All language subtitles for Bosch.S05E06.720p.WEB.HEVC.x265.RMTeam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,967 --> 00:00:09,510 He said he knew you. 2 00:00:09,552 --> 00:00:12,680 Fucking Bosch. He's behind this. 3 00:00:12,722 --> 00:00:15,015 Guy wasn't a cop. The man reeked 4 00:00:15,099 --> 00:00:17,727 of prison, baby. I know the difference. 5 00:00:17,768 --> 00:00:19,228 What'd he look like? 6 00:00:19,270 --> 00:00:23,190 Biker. Big. Long hair, beard. 7 00:00:23,232 --> 00:00:25,526 How could he know what we're doing? 8 00:00:25,568 --> 00:00:27,695 You fucked up talking to him. 9 00:00:27,737 --> 00:00:32,158 Yeah, I-I just got flustered. Hey, 10 00:00:32,199 --> 00:00:35,995 I'm sorry. 11 00:00:36,036 --> 00:00:39,331 Why don't you get some of your friends to sit closer, hmm? 12 00:00:39,373 --> 00:00:42,168 Block the view. 13 00:00:42,209 --> 00:00:43,669 I want to get freaky. 14 00:00:45,713 --> 00:00:47,465 Jesus, you're twisted, Rita. 15 00:00:47,506 --> 00:00:52,011 Yeah, just the way you like it. 16 00:00:52,052 --> 00:00:54,972 Hmm? Come on. 17 00:00:58,559 --> 00:01:01,020 Let me make it up to you, baby. 18 00:01:01,061 --> 00:01:04,732 Hey. Bosch says he's got you on tape. 19 00:01:04,774 --> 00:01:06,150 What could he have? 20 00:01:06,192 --> 00:01:09,820 Boring phone calls between me and your lawyer. 21 00:01:09,862 --> 00:01:13,157 I've been really careful there, I swear. 22 00:01:13,199 --> 00:01:16,911 We need to know who that biker asshole is. 23 00:01:16,952 --> 00:01:19,163 Yeah, tell me what to do. 24 00:01:19,205 --> 00:01:23,334 Cronyn. Talk to Cronyn. 25 00:01:23,375 --> 00:01:25,961 He wants his third, he's got to fucking fix this. 26 00:01:26,003 --> 00:01:27,463 Okay. 27 00:01:27,505 --> 00:01:30,216 In person. No more phones. 28 00:01:58,661 --> 00:02:01,497 Yeah, she was there for an hour or so, all told. 29 00:02:01,539 --> 00:02:03,874 - Just getting to work now. - Terry Spencer. 30 00:02:03,916 --> 00:02:05,251 Civilian, 31 00:02:05,292 --> 00:02:07,127 working for LAPD, no criminal record. 32 00:02:07,169 --> 00:02:08,921 Couldn't work Property if he did. 33 00:02:08,963 --> 00:02:11,048 Followed him home last night. 34 00:02:11,090 --> 00:02:14,635 Studio City, the flats. Standard suburban crib. 35 00:02:14,677 --> 00:02:17,471 Bought it in, uh, 2001. 36 00:02:17,513 --> 00:02:21,100 Mortgage, 800K. 37 00:02:21,141 --> 00:02:22,852 Little high for that neighborhood. 38 00:02:22,893 --> 00:02:25,895 So they refied twice before the crash. 39 00:02:25,896 --> 00:02:29,149 Second marriage. Still paying alimony on the first. 40 00:02:29,191 --> 00:02:31,694 Dude's so deep in debt, he's fucking breathing dirt. 41 00:02:31,735 --> 00:02:34,363 - Current wife? - Teacher. 42 00:02:34,405 --> 00:02:36,073 Yeah, she's not footing any bills. 43 00:02:36,156 --> 00:02:38,701 So how did Cronyn find Spencer? 44 00:02:38,742 --> 00:02:42,913 That face is plastered all over bus benches and billboards. 45 00:02:42,955 --> 00:02:44,874 Maybe Spencer found him. 46 00:02:44,915 --> 00:02:46,250 I know you're 47 00:02:46,292 --> 00:02:48,377 the walking definition of old school, but really? 48 00:02:48,419 --> 00:02:49,628 Not mine. 49 00:02:49,670 --> 00:02:53,507 Belongs to a vet named Reilly. 50 00:02:58,596 --> 00:03:00,306 Cronyn & Cronyn. 51 00:03:00,347 --> 00:03:02,725 Yes, I'd like to speak to Lance Cronyn, please. 52 00:03:02,766 --> 00:03:04,143 May I ask who's calling? 53 00:03:04,184 --> 00:03:06,562 Terry Spencer. Tell him it's urgent. 54 00:03:06,604 --> 00:03:08,731 One moment. 55 00:03:08,772 --> 00:03:11,275 Here goes nothing. 56 00:03:11,317 --> 00:03:14,403 Mr. Spencer? I wasn't expecting to hear from you. 57 00:03:14,445 --> 00:03:18,949 I'm not your point person. Hello? 58 00:03:18,991 --> 00:03:22,578 Mr. Spencer? Hello? 59 00:03:25,372 --> 00:03:28,292 So who's Spencer's contact? Rita? 60 00:03:28,334 --> 00:03:29,460 Not sure. 61 00:03:29,501 --> 00:03:30,711 Stay on her, Bonner. 62 00:03:30,753 --> 00:03:32,379 Yeah, I'm on it. 63 00:03:35,049 --> 00:03:36,425 Where'd you find him? 64 00:03:36,467 --> 00:03:38,677 Hector was a pro bono appeal years ago 65 00:03:38,719 --> 00:03:41,138 when I was a single-shingle lawyer. 66 00:03:41,180 --> 00:03:43,057 Wrongly convicted of manslaughter. 67 00:03:43,098 --> 00:03:45,184 Witness recanted, I won the appeal, 68 00:03:45,225 --> 00:03:48,020 Hector was released, he's been with me ever since. 69 00:03:48,062 --> 00:03:50,689 He's... devoted to me. 70 00:03:52,733 --> 00:03:55,194 What do your fancy white shoe partners make of him? 71 00:03:55,235 --> 00:03:56,904 They wish he wouldn't sit 72 00:03:56,946 --> 00:03:58,322 in the waiting room so often. 73 00:03:58,364 --> 00:04:01,283 Too bad. He goes where I go. 74 00:04:01,325 --> 00:04:05,329 And he's good at what he does, like you. 75 00:04:05,371 --> 00:04:08,624 You're comparing me and Bonner. 76 00:04:08,666 --> 00:04:12,211 In fact, when you're done chasing bad guys, Bosch, 77 00:04:12,252 --> 00:04:14,129 I could use a guy like you. 78 00:04:14,171 --> 00:04:15,464 You're offering me a job? 79 00:04:15,506 --> 00:04:17,508 I think you and Hector would make a great team. 80 00:04:17,549 --> 00:04:22,179 Helping the scumbags skate? It's not my style, but thanks. 81 00:04:22,221 --> 00:04:26,100 I'd rather drink muddy water, as the old song goes. 82 00:04:26,141 --> 00:04:28,310 Everyone deserves their day in court. 83 00:04:28,352 --> 00:04:29,937 Borders had his. 84 00:04:29,979 --> 00:04:31,939 Old school. 85 00:04:31,981 --> 00:04:34,692 Fucking A. 86 00:04:58,841 --> 00:05:01,176 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 87 00:05:01,218 --> 00:05:03,971 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 88 00:05:04,013 --> 00:05:06,807 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 89 00:05:06,849 --> 00:05:08,934 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 90 00:05:08,976 --> 00:05:12,229 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 91 00:05:12,271 --> 00:05:14,815 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 92 00:05:14,857 --> 00:05:17,109 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 93 00:05:17,151 --> 00:05:19,153 ♪ Can't let go ♪ 94 00:05:31,498 --> 00:05:33,876 ♪ Like me. ♪ 95 00:05:40,049 --> 00:05:41,967 It's been big fun, Tina, 96 00:05:42,009 --> 00:05:45,929 but I got to be at Valley by 9:00. 97 00:05:45,971 --> 00:05:48,265 Hey, I got tickets to the Bowl this Friday. 98 00:05:48,307 --> 00:05:51,518 O'Jays. Want to get on board that "Love Train" with me? 99 00:05:51,560 --> 00:05:53,353 I know you're a huge fan. 100 00:05:53,395 --> 00:05:55,939 Love you like a brother, Bob, you know that. 101 00:05:57,983 --> 00:05:59,443 What's so fascinating? 102 00:05:59,485 --> 00:06:01,945 Interviews with the Skyler family. 103 00:06:01,987 --> 00:06:04,573 First one, right after the murder, 104 00:06:04,615 --> 00:06:07,534 "Sister tells the cops Danielle's pendant's missing." 105 00:06:07,576 --> 00:06:09,912 Follow-up questions are all about the pendant. 106 00:06:09,953 --> 00:06:11,747 How often did she wear it? 107 00:06:11,789 --> 00:06:13,499 Any recent pictures of her wearing it? 108 00:06:13,540 --> 00:06:15,250 Was she wearing it that night? 109 00:06:15,292 --> 00:06:17,461 What's so important about the pendant, remind me? 110 00:06:17,503 --> 00:06:19,171 The only physical evidence 111 00:06:19,213 --> 00:06:21,298 that directly links Borders to the victim. 112 00:06:21,340 --> 00:06:26,095 Okay. So? 113 00:06:26,136 --> 00:06:28,680 So I know Bosch planted it in Borders' apartment. 114 00:06:28,722 --> 00:06:31,475 Olmer's DNA at the crime scene proves that. 115 00:06:31,517 --> 00:06:34,853 Proves somebody did. 116 00:06:34,895 --> 00:06:37,689 I mean, dozens of coppers in and out of Borders' apartment. 117 00:06:37,731 --> 00:06:39,942 You sound just like my partner. 118 00:06:43,362 --> 00:06:46,198 Who did the interviews? Bosch? 119 00:06:46,240 --> 00:06:49,409 Detective R. Rodgers. 120 00:06:49,451 --> 00:06:51,912 My honest opinion? 121 00:06:51,954 --> 00:06:55,332 - Always. - Irregardless of what went down 122 00:06:55,374 --> 00:06:57,709 between you and Bosch, he should've had your back. 123 00:06:57,751 --> 00:06:58,710 No question. 124 00:06:58,752 --> 00:07:00,879 Thank you. 125 00:07:00,921 --> 00:07:03,132 Yeah, that was wrong. 126 00:07:03,173 --> 00:07:05,634 And if it made the difference to your career down the line... 127 00:07:05,676 --> 00:07:08,428 - It did. - Well, that's a shame. 128 00:07:08,470 --> 00:07:11,890 And that's on him, too. 129 00:07:11,932 --> 00:07:16,854 But the DNA proves the department was wrong on Borders. 130 00:07:16,895 --> 00:07:18,897 What more payback do you want? 131 00:07:18,939 --> 00:07:22,609 A lot more. 132 00:07:30,868 --> 00:07:34,121 Okay, Jerry, we're on. 133 00:07:34,163 --> 00:07:36,957 Tomorrow afternoon, 1:00. Pain Clinic. 134 00:07:36,999 --> 00:07:40,043 - We're gonna need a team. - We'll talk to Billets. 135 00:07:49,178 --> 00:07:50,387 Hey. 136 00:07:51,597 --> 00:07:54,016 Hey. 137 00:07:55,976 --> 00:07:58,312 Uh, tell me what this looks like. 138 00:08:04,860 --> 00:08:06,403 It looks wrong. 139 00:08:06,445 --> 00:08:09,406 Right? Poked around in the Category Twos 140 00:08:09,448 --> 00:08:13,493 and found this one as well. 141 00:08:13,535 --> 00:08:16,496 Hmm. 142 00:08:16,538 --> 00:08:19,458 You're still a detective. 143 00:08:19,499 --> 00:08:21,835 Yes, I am. 144 00:08:21,877 --> 00:08:24,004 Tip of the iceberg? 145 00:08:24,046 --> 00:08:26,256 I'm thinking it is. 146 00:08:26,298 --> 00:08:29,635 Filed as "brandishing," 147 00:08:29,676 --> 00:08:33,555 but the vic said the man pointed the gun directly at her. 148 00:08:33,597 --> 00:08:37,601 Most would call that "assault with a deadly weapon." 149 00:08:37,643 --> 00:08:40,437 I would. Now this one, 150 00:08:40,479 --> 00:08:43,315 same thing, last month. 151 00:08:43,357 --> 00:08:44,733 Somebody's juking the stats. 152 00:08:44,775 --> 00:08:48,946 I'll look into it. 153 00:08:48,987 --> 00:08:52,324 A lesser detective might've missed the pattern. 154 00:08:52,366 --> 00:08:53,825 Good thing we were on the ball. 155 00:08:53,867 --> 00:08:55,244 Yeah, don't push it. 156 00:08:55,285 --> 00:08:57,955 Who says we're wasted in CAPs? 157 00:08:57,996 --> 00:08:59,998 Not I, kemosabe. 158 00:09:09,758 --> 00:09:12,427 Need us to hang around? 159 00:09:12,469 --> 00:09:14,179 Los Angeles Police Department 160 00:09:14,221 --> 00:09:16,515 appreciates your diligence and your dedication. 161 00:09:16,556 --> 00:09:19,601 Did nothing but shoo away homeless folks all night. 162 00:09:19,643 --> 00:09:21,228 Then go home and get some sleep. 163 00:09:21,270 --> 00:09:23,105 - Yo. - Thanks, boss. 164 00:09:23,146 --> 00:09:25,983 All right, guys, let's check this area around the car first, 165 00:09:26,024 --> 00:09:27,859 then get it towed to FSD. 166 00:09:37,202 --> 00:09:38,412 Spotless. 167 00:09:38,453 --> 00:09:41,248 No such thing. 168 00:09:46,586 --> 00:09:48,839 - Hey. - Any news? 169 00:09:48,880 --> 00:09:52,175 Reverend Crosley and Darius Natrell alibis check out. 170 00:09:52,217 --> 00:09:54,303 No one's talking to us about Bo Jonas. 171 00:09:54,344 --> 00:09:58,348 - Door knocks? - Mm. 172 00:09:58,390 --> 00:10:01,977 No one's talking to us. 173 00:10:02,019 --> 00:10:04,479 - Some things never change. - Hm. 174 00:10:04,521 --> 00:10:06,123 Something curious came up when we searched 175 00:10:06,148 --> 00:10:08,358 - Gary Wise's apartment. - Oh? 176 00:10:08,400 --> 00:10:10,277 We found a Smith & Wesson nine mil. 177 00:10:10,319 --> 00:10:12,863 So? Not so uncommon. It's... 178 00:10:12,904 --> 00:10:16,366 Confiscated in a drug bust. West Bureau, 2013. 179 00:10:16,408 --> 00:10:18,410 It was on the list to be melted down. 180 00:10:18,452 --> 00:10:21,538 Fuck. How'd it get back on the streets? 181 00:10:21,580 --> 00:10:23,206 Mm, good question. 182 00:10:23,248 --> 00:10:24,791 - Stuff goes missing. - Yes it does. 183 00:10:24,833 --> 00:10:28,045 They raided Rolling Sixties last year, 184 00:10:28,086 --> 00:10:30,547 came up with a dozen pistolas that were on that list. 185 00:10:30,589 --> 00:10:33,383 - That's got to be an inside job. - No shit. 186 00:10:38,430 --> 00:10:43,185 - I'm gonna take a walk. - All right. 187 00:10:46,521 --> 00:10:48,899 Miss Johnson? 188 00:10:48,940 --> 00:10:51,109 Jerry Edgar. 189 00:10:52,986 --> 00:10:54,863 We used to buy your mother's holiday bread. 190 00:10:54,905 --> 00:10:57,783 My mother? 191 00:10:57,824 --> 00:11:00,660 That was a long time ago, and you don't look old enough 192 00:11:00,702 --> 00:11:03,622 - to remember that. - I remember that bread. 193 00:11:03,663 --> 00:11:05,123 Delicious. 194 00:11:05,165 --> 00:11:08,794 Yes, it was. 195 00:11:08,835 --> 00:11:12,547 Wish I still had the recipe. 196 00:11:12,589 --> 00:11:13,757 You're police? 197 00:11:13,799 --> 00:11:15,592 That's right. 198 00:11:15,634 --> 00:11:18,970 - You're here about the shooting? - Yes, ma'am. 199 00:11:19,012 --> 00:11:21,181 I didn't see it. 200 00:11:21,223 --> 00:11:25,060 You don't have to see to know. 201 00:11:25,102 --> 00:11:29,314 I didn't know him, the young man. 202 00:11:29,356 --> 00:11:31,900 His name was Gary Wise. 203 00:11:36,822 --> 00:11:38,782 I heard the gunshot. 204 00:11:38,824 --> 00:11:42,411 Saw a man run by, scared to death, 205 00:11:42,452 --> 00:11:44,955 like he was running for his life. 206 00:11:46,039 --> 00:11:48,417 Black? Latino? 207 00:11:48,458 --> 00:11:50,419 Black. 208 00:11:50,460 --> 00:11:53,839 About your age. 209 00:11:53,880 --> 00:11:56,091 Yeah... 210 00:11:58,969 --> 00:12:01,596 If I show you some pictures, 211 00:12:01,638 --> 00:12:04,057 would you be able to pick him out? 212 00:12:07,894 --> 00:12:10,647 I might. 213 00:12:48,935 --> 00:12:50,687 Vice can spare a body. 214 00:12:50,729 --> 00:12:52,606 Rene Davila. Will she do? 215 00:12:52,647 --> 00:12:53,982 As long as they stay put. 216 00:12:54,024 --> 00:12:55,984 They travel, we're in trouble. 217 00:12:56,026 --> 00:12:57,611 We will take what we can get. 218 00:12:57,652 --> 00:12:59,446 Yeah. 219 00:13:00,739 --> 00:13:03,200 Shit. 220 00:13:03,241 --> 00:13:06,411 Excuse me. Bosch. 221 00:13:06,453 --> 00:13:09,915 Just sent you some pics. Tedesco and a friend. 222 00:13:15,295 --> 00:13:18,340 Yeah, I recognize the friend from the courthouse with Cronyn. 223 00:13:18,381 --> 00:13:20,008 Called her Kathy. 224 00:13:20,050 --> 00:13:22,594 I'll tail her back to her car, get some plates, 225 00:13:22,636 --> 00:13:24,304 see where she goes. 226 00:13:24,346 --> 00:13:26,348 Got it. Thanks. 227 00:13:29,017 --> 00:13:31,144 J. I'm out. 228 00:13:32,812 --> 00:13:35,815 I'll take point, put Davila on the perimeter. 229 00:13:35,857 --> 00:13:37,984 We've got a signal if Harry needs us to back off. 230 00:13:38,026 --> 00:13:39,236 What's the signal? 231 00:13:39,277 --> 00:13:41,279 "Hold Fast." 232 00:14:15,730 --> 00:14:17,315 Robertson. 233 00:14:17,357 --> 00:14:19,734 Robertson... 234 00:14:19,776 --> 00:14:21,820 I can't... I can't... 235 00:14:21,861 --> 00:14:23,863 Shut it down. 236 00:14:23,905 --> 00:14:25,532 Everyone out of here! Get her outside! 237 00:14:32,247 --> 00:14:35,792 13-W-10, I'm code 6, officer needs help. 238 00:14:35,834 --> 00:14:38,670 Unidentified airborne toxic exposure. 239 00:14:38,712 --> 00:14:41,214 I need a hazmat team and an R-A. 240 00:14:41,256 --> 00:14:44,259 McCURDY: Officer Edgewood's hunch was correct. 241 00:14:44,301 --> 00:14:48,638 Officer Robson had at least one, possibly two prior interactions 242 00:14:48,680 --> 00:14:51,141 with Miguel Vasquez. 243 00:14:56,062 --> 00:14:57,856 Police! 244 00:14:57,897 --> 00:15:00,442 Drop what's in your hand, kick it away and turn around. 245 00:15:00,483 --> 00:15:01,918 - Come on, ese... - Show me your hands. 246 00:15:01,943 --> 00:15:03,128 We have complaints of some knucklehead 247 00:15:03,153 --> 00:15:04,946 shooting a pistol in the air. 248 00:15:04,988 --> 00:15:07,115 That's you, right? The knucklehead in question? 249 00:15:07,157 --> 00:15:09,451 - No guns. Fireworks. - Fireworks are illegal in L.A. 250 00:15:09,492 --> 00:15:12,579 - You know what? I know you. - I don't think so. 251 00:15:12,621 --> 00:15:13,888 Yeah, you hassled me on Cinco de Mayo. 252 00:15:13,913 --> 00:15:15,332 Let me see some ID, ese. 253 00:15:15,373 --> 00:15:17,042 - Chinga tú madre! - What? 254 00:15:17,083 --> 00:15:19,586 - Hey, back up! Back up! - Get back now! 255 00:15:22,839 --> 00:15:25,800 Why the gap? 256 00:15:25,842 --> 00:15:29,971 Could be intentional, could be equipment malfunction. 257 00:15:30,013 --> 00:15:32,807 Can we confirm the Cinco de Mayo encounter? 258 00:15:32,849 --> 00:15:34,434 Predates body cams. 259 00:15:34,476 --> 00:15:37,646 We're trying to track down his partner. 260 00:15:37,687 --> 00:15:39,981 When you locate him, let me know. 261 00:15:40,023 --> 00:15:41,900 Before you talk to him. 262 00:15:41,941 --> 00:15:45,487 Yes, sir. Understood. 263 00:15:45,528 --> 00:15:49,074 Thank you, Captain. 264 00:16:17,894 --> 00:16:20,605 Her plates are registered to a holding corp. 265 00:16:20,647 --> 00:16:24,984 4248 LLC slash K. 266 00:16:25,026 --> 00:16:27,153 Zelden's the name on the lease. 267 00:16:27,195 --> 00:16:28,905 K as in Kathy. 268 00:16:28,947 --> 00:16:31,533 Yeah. Five minutes out. 269 00:16:31,574 --> 00:16:33,576 See you then. 270 00:16:34,994 --> 00:16:37,414 Hold the elevator, please. 271 00:16:58,977 --> 00:17:00,770 Can I help you, sir? 272 00:17:00,812 --> 00:17:03,648 Yeah, I sure hope so. 273 00:17:03,690 --> 00:17:05,734 - How you doing? - Good, good. 274 00:17:05,775 --> 00:17:07,736 She is this close to a meltdown. 275 00:17:07,777 --> 00:17:09,946 She thinks Borders will blame her if it all goes bad. 276 00:17:09,988 --> 00:17:12,365 The woman's a wackjob. 277 00:17:12,407 --> 00:17:15,577 She needs to get a grip. It won't go bad. 278 00:17:17,454 --> 00:17:19,664 - If they have Rita on tape... - They don't. 279 00:17:19,706 --> 00:17:22,459 It's a bluff. 280 00:17:24,919 --> 00:17:27,505 She's already anxious about him getting out. 281 00:17:27,547 --> 00:17:30,258 How it's gonna change everything. 282 00:17:30,300 --> 00:17:32,886 Then tell her to take a deep breath 283 00:17:32,927 --> 00:17:34,304 and think about the money. 284 00:17:34,345 --> 00:17:36,222 I'll talk to Borders. 285 00:17:36,264 --> 00:17:38,057 And let's put Spencer on ice. 286 00:17:38,099 --> 00:17:40,769 Until after the hearing. 287 00:17:40,810 --> 00:17:42,353 Sorry. 288 00:17:42,395 --> 00:17:44,355 Security guard wouldn't shut up. 289 00:17:44,397 --> 00:17:46,149 No worries. 290 00:17:46,191 --> 00:17:48,151 Give me the bullet points, I'm on the clock. 291 00:17:48,193 --> 00:17:50,236 Zelden is Cronyn's wife. 292 00:17:50,278 --> 00:17:51,654 Mistress before that. 293 00:17:51,696 --> 00:17:53,072 She's also a real estate lawyer. 294 00:17:53,114 --> 00:17:54,240 Found him that building. 295 00:17:54,282 --> 00:17:56,659 And here she comes. 296 00:18:02,248 --> 00:18:04,793 You got somewhere to be, go. I won't lose her. 297 00:18:04,834 --> 00:18:07,670 Music to my ears, brother. Thanks. 298 00:19:37,135 --> 00:19:38,695 All right, anything you can find that connects 299 00:19:38,720 --> 00:19:42,390 Preston Borders to Danielle Skyler. 300 00:19:42,432 --> 00:19:44,225 All right, everyone stay here until 301 00:19:44,267 --> 00:19:47,145 I get the Before and Afters done. 302 00:20:10,293 --> 00:20:11,878 Thanks. 303 00:20:11,920 --> 00:20:14,881 Hey, what's the deal? 304 00:20:14,923 --> 00:20:16,549 What do you mean? 305 00:20:16,591 --> 00:20:18,801 It's collecting dust since 2008, then boom, 306 00:20:18,843 --> 00:20:20,637 three hits the last 24 hours. 307 00:20:20,678 --> 00:20:23,306 Me and who else? 308 00:20:23,348 --> 00:20:25,350 Um... 309 00:20:27,143 --> 00:20:29,312 ...Lieutenant Robert Torres and Christina Henry, 310 00:20:29,354 --> 00:20:31,648 CIU, this morning; 311 00:20:31,689 --> 00:20:35,026 Sergeant Delmore Washington, PAB, yesterday. 312 00:20:35,068 --> 00:20:37,278 So, new developments? 313 00:20:39,197 --> 00:20:41,157 Just putting it to rest. 314 00:20:41,199 --> 00:20:43,660 Thanks. 315 00:21:12,981 --> 00:21:15,358 - I didn't call Mr. Cronyn. - You sure? 316 00:21:15,400 --> 00:21:18,111 Well, maybe it was a butt dial, but w-why would I call him? 317 00:21:18,152 --> 00:21:19,779 I know the drill. 318 00:21:19,821 --> 00:21:22,115 - Somebody used your name. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 319 00:21:22,156 --> 00:21:23,574 - Who? - We don't know. 320 00:21:23,616 --> 00:21:25,660 W-Why would somebody use my name? 321 00:21:25,702 --> 00:21:27,095 Maybe you should lay low until after the hearing. 322 00:21:27,120 --> 00:21:29,163 You got some sick leave coming up? 323 00:21:29,205 --> 00:21:30,873 A little, I guess. 324 00:21:30,915 --> 00:21:33,418 We have a place, you should stay there for a few days. 325 00:21:33,459 --> 00:21:36,379 - Just till after the hearing. - I... 326 00:21:36,421 --> 00:21:37,839 Here's the address. 327 00:21:43,761 --> 00:21:45,138 22 years. 328 00:21:45,179 --> 00:21:48,975 City files are hardly sacrosanct. 329 00:21:49,017 --> 00:21:51,436 Wash was in the files yesterday. 330 00:21:51,477 --> 00:21:54,272 The district attorney advised me 331 00:21:54,313 --> 00:21:56,107 to refresh my memory of the case. 332 00:21:56,149 --> 00:21:57,775 CIU this morning. 333 00:21:57,817 --> 00:22:00,528 Oh? Who? 334 00:22:00,570 --> 00:22:02,196 Christina Henry. 335 00:22:02,238 --> 00:22:03,906 Any idea why? 336 00:22:03,948 --> 00:22:06,075 Looking to see if I fucked up. 337 00:22:06,117 --> 00:22:08,077 How I might have fucked up. 338 00:22:10,204 --> 00:22:12,790 So what's the missing photo? Can you tell? 339 00:22:12,832 --> 00:22:15,960 A Polaroid from the Before Search file. 340 00:22:16,002 --> 00:22:18,421 Borders' bedroom. 341 00:22:18,463 --> 00:22:20,631 The dresser. 342 00:22:22,759 --> 00:22:24,969 What's on your mind, Detective? 343 00:22:28,723 --> 00:22:32,310 When Hollywood patrol grabbed up Borders 344 00:22:32,351 --> 00:22:34,312 before there was enough to charge him... 345 00:22:34,353 --> 00:22:35,855 I was there. 346 00:22:35,897 --> 00:22:39,400 Servidone said you sorted it out, 347 00:22:39,442 --> 00:22:41,069 kicked Borders loose. 348 00:22:41,110 --> 00:22:43,237 As you said, it was premature. 349 00:22:44,405 --> 00:22:46,407 He had a bag. 350 00:22:46,449 --> 00:22:49,410 A backpack. Was it searched? 351 00:22:49,452 --> 00:22:53,247 I couldn't say. Did you ask Officer Servidone? 352 00:22:53,289 --> 00:22:54,916 Because if it was, anything found in it 353 00:22:54,957 --> 00:22:56,459 would have been inadmissible. 354 00:22:56,501 --> 00:23:01,672 Borders murdered Danielle Skyler. 355 00:23:01,714 --> 00:23:04,175 And he's behind bars 356 00:23:04,217 --> 00:23:07,428 because you found that pendant in his bedroom. 357 00:23:08,471 --> 00:23:11,474 Right. 358 00:23:14,477 --> 00:23:16,854 So he's wearing only a shirt... no pants... 359 00:23:16,896 --> 00:23:20,191 I ask him, "A little breezy, no?" 360 00:23:20,233 --> 00:23:23,277 Listen, I... What's this? 361 00:23:23,319 --> 00:23:26,114 Compliments of the gentleman at the end of the bar. 362 00:23:26,155 --> 00:23:27,323 Jimmy. 363 00:23:27,365 --> 00:23:29,158 Gentleman and a scholar. 364 00:23:29,200 --> 00:23:30,409 Hear, hear. 365 00:23:31,953 --> 00:23:34,163 How soon do you need to get back? 366 00:23:34,205 --> 00:23:37,542 I don't. When do you get off shift? 367 00:23:37,583 --> 00:23:39,919 Why? 368 00:23:39,961 --> 00:23:42,797 Eh, I thought maybe you'd want to go salsa dancing. 369 00:23:42,839 --> 00:23:45,258 Where? 370 00:23:45,299 --> 00:23:48,094 El Floridita. 371 00:23:48,136 --> 00:23:50,721 Show you some steps. 372 00:23:50,763 --> 00:23:53,391 I bet you could. 373 00:23:53,432 --> 00:23:55,393 I know how to salsa dance. 374 00:23:55,434 --> 00:23:58,521 Yeah, I thought you might. 375 00:23:58,563 --> 00:24:00,481 I thought you were married. 376 00:24:02,650 --> 00:24:05,153 Me? Nah. 377 00:24:05,194 --> 00:24:06,571 That's what I tell strange women 378 00:24:06,612 --> 00:24:08,406 so I don't get hit on. 379 00:24:08,447 --> 00:24:09,949 So he said, 380 00:24:09,991 --> 00:24:13,411 "Fresh air's good for the motility." 381 00:24:13,452 --> 00:24:15,246 Motility. 382 00:24:15,288 --> 00:24:16,831 I had to look that up. 383 00:24:16,873 --> 00:24:20,459 It comes from the Latin motus... motion... as in, 384 00:24:20,501 --> 00:24:23,296 "It ain't the meat, it's the motion." 385 00:24:23,337 --> 00:24:24,672 I'm pulling the pin. 386 00:24:24,714 --> 00:24:28,092 - Excuse me? - L.T.'s right. 387 00:24:28,134 --> 00:24:29,802 It's time. 388 00:24:29,844 --> 00:24:32,722 I'm gonna take my 90 and go live on a beach. 389 00:24:32,763 --> 00:24:34,599 Or a golf course. 390 00:24:34,640 --> 00:24:36,392 You don't play. 391 00:24:37,602 --> 00:24:40,563 I can learn. 392 00:24:40,605 --> 00:24:45,568 Uh, alimony follows you into retirement, you know that? 393 00:24:45,610 --> 00:24:48,946 To the gates of hell, probably. 394 00:24:51,866 --> 00:24:54,285 Can I have your desk chair? 395 00:25:46,337 --> 00:25:48,339 Thank you. 396 00:25:50,299 --> 00:25:52,593 You definitely smell undercover. 397 00:25:52,635 --> 00:25:55,596 That's the idea. Sorry. 398 00:26:03,562 --> 00:26:04,897 You ever done this before? 399 00:26:06,941 --> 00:26:08,526 It's no big deal, Mads. 400 00:26:08,567 --> 00:26:11,195 Just gonna grab up my bad guy and get out. 401 00:26:13,656 --> 00:26:15,908 Just don't do anything stupid. 402 00:26:17,743 --> 00:26:22,540 - You're all I have left. - I'm acutely aware of that. 403 00:26:30,298 --> 00:26:32,258 Mom's birthday's coming up. 404 00:26:32,300 --> 00:26:34,468 I know. 405 00:26:34,510 --> 00:26:36,512 We should do something. 406 00:26:38,556 --> 00:26:41,726 Absolutely. Any ideas? 407 00:26:41,767 --> 00:26:45,187 Thought we could go to Catalina. 408 00:26:45,229 --> 00:26:48,774 Great. Yeah. 409 00:26:48,816 --> 00:26:50,901 Well, let's figure it out tonight. 410 00:26:52,653 --> 00:26:56,532 She never did believe me about those flying fish. 411 00:27:06,208 --> 00:27:08,336 Somebody wanted lower violent crime rates, 412 00:27:08,377 --> 00:27:11,130 so they went out and got them. 413 00:27:11,172 --> 00:27:13,007 It's a fairy tale. 414 00:27:13,049 --> 00:27:15,384 Watch your six, L.T. 415 00:27:15,426 --> 00:27:19,889 Nobody loves a stoolie... excuse me... whistleblower. 416 00:27:19,930 --> 00:27:22,516 I have no desire to be either. 417 00:27:22,558 --> 00:27:26,479 Don't want it to look like I had a hand in cooking the books. 418 00:27:29,357 --> 00:27:32,777 Well, this falls on Captain Cooper, right? 419 00:27:32,818 --> 00:27:35,821 Well, I was acting captain for part of it. 420 00:27:38,699 --> 00:27:42,703 I want copies of everything. 421 00:27:42,745 --> 00:27:44,872 You really think it's gonna come to that? 422 00:27:44,914 --> 00:27:47,792 - What? - Blowing the whistle. 423 00:27:49,043 --> 00:27:52,505 Sweet Jesus, I hope not. 424 00:27:52,546 --> 00:27:54,298 Cronyn got somebody in Property to plant 425 00:27:54,340 --> 00:27:56,175 the handkerchief with Olmer's DNA? 426 00:27:56,217 --> 00:27:58,219 Civilian named Terry Spencer. 427 00:27:58,260 --> 00:28:00,012 - Can you prove it? - I'm working on it. 428 00:28:01,389 --> 00:28:03,182 Don't worry. I'll limp from here. 429 00:28:07,686 --> 00:28:10,189 Hey, Jimmy. I'm here with J. Edgar. 430 00:28:10,231 --> 00:28:11,871 We found the Nissan Sentra in a warehouse 431 00:28:11,899 --> 00:28:13,442 used by our two shooters. 432 00:28:13,484 --> 00:28:15,444 But we had to shut down the search yesterday 433 00:28:15,486 --> 00:28:17,613 - for a few hours. - What was the problem? 434 00:28:17,655 --> 00:28:19,031 Fentanyl residue. 435 00:28:19,073 --> 00:28:20,991 One of my detectives inhaled some. 436 00:28:21,033 --> 00:28:23,035 - Knocked her ass over teakettle. - Jesus. 437 00:28:23,077 --> 00:28:24,662 They were dealing fentanyl? 438 00:28:24,703 --> 00:28:25,930 Eh, they were doing something with it. 439 00:28:25,955 --> 00:28:27,915 It's cheap, fast, lethal 440 00:28:27,957 --> 00:28:30,376 and a hundred times stronger than heroin. 441 00:28:30,418 --> 00:28:31,961 Your detective's gonna be okay? 442 00:28:32,002 --> 00:28:33,379 She will be. 443 00:28:33,421 --> 00:28:35,464 Took two rounds of Narcan to bring her back. 444 00:28:35,506 --> 00:28:38,426 Shit. -They pulled a print from the Sentra. 445 00:28:38,467 --> 00:28:41,011 Brandon Cleek, car thief. 446 00:28:41,053 --> 00:28:43,472 On parole, Imperial Valley. 447 00:28:43,514 --> 00:28:46,725 - Stay safe, brother. - You, too. 448 00:28:49,520 --> 00:28:51,021 Fentanyl. 449 00:28:51,063 --> 00:28:54,400 Maybe we should hit pause, call in the DEA. 450 00:28:54,442 --> 00:28:58,737 Stick with the plan. 451 00:28:58,779 --> 00:28:59,964 Thanks, Jackie. That's terrific. 452 00:28:59,989 --> 00:29:01,991 Keep me posted. 453 00:29:04,034 --> 00:29:05,744 Your hunch was correct. 454 00:29:05,786 --> 00:29:08,581 Cousin Rosie's away, camping in the Cascades, 455 00:29:08,622 --> 00:29:11,083 - house is all shut up. - But the utilities spiked? 456 00:29:11,125 --> 00:29:12,725 Been in triple digits up there all week. 457 00:29:12,751 --> 00:29:14,378 How could Junior not use the AC? 458 00:29:14,420 --> 00:29:18,382 - Hmm. - BPD found his car two streets away. 459 00:29:18,424 --> 00:29:20,593 So Junior's in Bakersfield. 460 00:29:21,760 --> 00:29:23,721 When do we leave? 461 00:29:23,762 --> 00:29:25,598 And where's his cousin Oscar? 462 00:29:25,639 --> 00:29:29,435 Mm... Maybe he's up there, too. 463 00:29:32,938 --> 00:29:36,192 He looked familiar, but so do half the mooks on the street. 464 00:29:36,233 --> 00:29:39,403 An unarmed man lost his life. 465 00:29:39,445 --> 00:29:41,572 We need to understand what happened. 466 00:29:46,243 --> 00:29:49,205 Sir, I'm on the job ten years. 467 00:29:49,246 --> 00:29:52,041 Some nights it feels like a war zone out there. 468 00:29:52,082 --> 00:29:54,293 And that night was one of them. 469 00:29:54,335 --> 00:29:56,003 A war zone. 470 00:29:56,045 --> 00:29:57,755 Figure of speech. 471 00:29:57,796 --> 00:30:00,758 I came up through the ranks. 472 00:30:00,799 --> 00:30:03,969 I understand what the job is, how hard it is. 473 00:30:05,221 --> 00:30:07,598 Sir, what I'm saying is, 474 00:30:07,640 --> 00:30:10,643 I don't precisely remember every person I come in contact with. 475 00:30:10,684 --> 00:30:13,020 He looked familiar. 476 00:30:13,062 --> 00:30:14,688 That's all I can say. 477 00:30:14,730 --> 00:30:18,609 Okay, so walk me through it. 478 00:30:18,651 --> 00:30:20,236 You rolled up to the party... 479 00:30:20,277 --> 00:30:22,238 Cautious. 480 00:30:22,279 --> 00:30:25,115 We expect there's a gun. Multiple 911 calls. 481 00:30:25,157 --> 00:30:27,743 - You were understandably on edge. - Yes, sir. 482 00:30:27,785 --> 00:30:29,161 It was a volatile situation. 483 00:30:29,203 --> 00:30:31,121 Crowded, chaotic. 484 00:30:31,163 --> 00:30:33,582 A bottle thrown at us soon as we stepped out of the car. 485 00:30:33,624 --> 00:30:36,168 - And when did you see Vasquez? - Right away. 486 00:30:36,210 --> 00:30:39,505 He saw us first, started to run. 487 00:30:41,549 --> 00:30:44,969 If Vazquez was innocent, then why'd he run? 488 00:30:45,010 --> 00:30:46,887 Pointless to speculate. 489 00:30:46,929 --> 00:30:50,182 I'm only interested in your state of mind, officer. 490 00:30:50,224 --> 00:30:52,893 Feared for my life, sir. 491 00:30:52,935 --> 00:30:55,688 Like I told FID. 492 00:30:55,729 --> 00:30:58,440 In fear for my life. 493 00:31:00,651 --> 00:31:02,778 An iced chai latte for Maddie. 494 00:31:02,820 --> 00:31:06,031 I'm sorry, I forgot, Connor asked for extra foam. 495 00:31:06,073 --> 00:31:08,242 - Uhp, not a problem. - Thank you. 496 00:31:10,786 --> 00:31:14,623 My folks are having a party tomorrow night. 497 00:31:14,665 --> 00:31:16,333 You should come. 498 00:31:16,375 --> 00:31:19,086 You want me to meet your parents? 499 00:31:19,128 --> 00:31:20,838 No, it's not like that. 500 00:31:20,879 --> 00:31:24,091 There's gonna be lots of other people there, too, and... 501 00:31:24,133 --> 00:31:25,884 Macchiato for Honey. 502 00:31:27,928 --> 00:31:31,682 - Excuse me. - Sorry. 503 00:31:31,724 --> 00:31:34,685 Maddie Bosch, right? Honey Chandler. 504 00:31:34,727 --> 00:31:36,562 Yes. Hi, Ms. Chandler. 505 00:31:36,604 --> 00:31:38,564 I'm sure your father's mentioned me. 506 00:31:38,606 --> 00:31:40,733 Of course. Uh, this is my friend Tom. 507 00:31:40,774 --> 00:31:44,737 Tom Galligan, clerking with CIU. 508 00:31:44,778 --> 00:31:46,572 Hmm. Our worthy adversaries. 509 00:31:46,614 --> 00:31:48,991 - Yeah. Heard a lot about you. - Well, 510 00:31:49,033 --> 00:31:51,410 contrary to what some in the District Attorney's office say, 511 00:31:51,452 --> 00:31:53,287 I'm not Mephistopheles's handmaiden. 512 00:31:54,913 --> 00:31:56,473 - It's nice meeting you, Tom. - You, too. 513 00:31:56,498 --> 00:31:59,752 He's cute. 514 00:31:59,793 --> 00:32:01,795 Wow. Money Chandler. 515 00:32:01,837 --> 00:32:03,631 That was awkward. 516 00:32:03,672 --> 00:32:06,467 - And you met her before? - No. 517 00:32:06,508 --> 00:32:09,094 - She knew you. - She knows my dad. 518 00:32:09,136 --> 00:32:11,513 Yeah, of course she does. She sued him. 519 00:32:11,555 --> 00:32:13,390 Right. Duh. 520 00:32:13,432 --> 00:32:16,852 Tall flat white for Connor, extra foam. 521 00:32:23,817 --> 00:32:25,402 Yes. 522 00:32:25,444 --> 00:32:27,571 The party tomorrow. I'll go. 523 00:32:27,613 --> 00:32:29,615 Cool. 524 00:33:27,339 --> 00:33:30,259 - You're late. - The bus was late. 525 00:33:33,303 --> 00:33:35,472 Let's go. 526 00:33:35,514 --> 00:33:38,308 Phones. 527 00:33:47,109 --> 00:33:49,153 Your phone. 528 00:33:50,738 --> 00:33:53,073 Let's go. Move it. 529 00:34:28,692 --> 00:34:31,236 Target heading southbound on Van Nuys. 530 00:34:31,278 --> 00:34:32,880 I thought this wasn't a moving surveillance. 531 00:34:32,905 --> 00:34:34,323 Bosch is in the van. 532 00:34:34,364 --> 00:34:36,158 Copy. Southbound on Van Nuys. 533 00:35:08,482 --> 00:35:09,566 Are you okay? 534 00:35:11,109 --> 00:35:13,779 Louis was scared shitless you weren't gonna make it this time. 535 00:35:13,821 --> 00:35:16,698 You OD'd? Where'd you get it? 536 00:35:16,740 --> 00:35:18,992 Fuck you, Trey. 537 00:35:20,285 --> 00:35:22,079 Well, what are you looking at? 538 00:35:22,120 --> 00:35:25,791 You. Looking to OD? 539 00:35:27,960 --> 00:35:29,711 Fuckin' dumbass. 540 00:35:29,753 --> 00:35:31,964 No talking. 541 00:36:06,957 --> 00:36:08,917 Foreclosure papers? 542 00:36:08,959 --> 00:36:10,502 Spencer was underwater. 543 00:36:10,544 --> 00:36:12,312 He hired a shifty attorney, dug him out of debt. 544 00:36:12,337 --> 00:36:15,883 Investment pools. Oy. 545 00:36:15,924 --> 00:36:19,136 Better off using a loan shark. Less vig. 546 00:36:19,177 --> 00:36:21,305 Uh, he has to come up with a balloon payment 547 00:36:21,346 --> 00:36:22,306 by the end of the year. 548 00:36:22,347 --> 00:36:23,348 How big's the balloon? 549 00:36:23,390 --> 00:36:25,726 - 500K. - Yikes. 550 00:36:25,767 --> 00:36:28,729 - He could sell the house. - No, he can't. 551 00:36:28,770 --> 00:36:31,607 Investors won't let him. They want him to default. 552 00:36:31,648 --> 00:36:33,358 So they can sell the house. 553 00:36:33,400 --> 00:36:36,111 People need to read the fine print. 554 00:36:36,153 --> 00:36:38,155 Who's this shifty attorney? 555 00:36:38,196 --> 00:36:39,698 Kathy Zelden. 556 00:36:39,740 --> 00:36:43,160 - Mrs. Lance Cronyn. - You got it. 557 00:36:43,201 --> 00:36:46,747 She promises him a payday, 558 00:36:46,788 --> 00:36:49,374 he agrees to plant Olmer's DNA. 559 00:36:49,416 --> 00:36:52,002 They get Olmer to sign a confession. 560 00:36:52,044 --> 00:36:53,670 Borders walks, sues the city. 561 00:36:53,712 --> 00:36:55,631 Cronyn takes his cut. 562 00:36:55,672 --> 00:36:59,176 A nifty piece of criminal engineering. 563 00:37:39,508 --> 00:37:41,969 I'm set. I got visual on the van. 564 00:37:42,010 --> 00:37:44,096 I have eyes on Bosch. 565 00:37:47,140 --> 00:37:49,977 Problem? 566 00:37:50,018 --> 00:37:52,062 - Get in the van. - What's going on? 567 00:37:55,399 --> 00:37:57,192 I think we walked into something. 568 00:37:59,069 --> 00:38:00,195 Cops? 569 00:38:00,237 --> 00:38:02,572 Fuck if I know. 570 00:38:02,614 --> 00:38:04,491 A car I've seen before. 571 00:38:05,993 --> 00:38:08,078 Get in the van. 572 00:38:08,120 --> 00:38:09,496 I know how to get rid of them. 573 00:38:09,538 --> 00:38:11,373 Give me your phone. 574 00:38:11,415 --> 00:38:12,541 Just give me your phone. 575 00:38:23,343 --> 00:38:25,679 911, what's your emergency? 576 00:38:25,721 --> 00:38:27,389 Yeah, I think a cop just got shot 577 00:38:27,431 --> 00:38:30,517 outside of Hold Fast Pizza, near Victory and Van Nuys. 578 00:38:30,559 --> 00:38:33,562 You better send some help quick. 579 00:38:41,778 --> 00:38:43,113 Attention, all units. Shots fired. 580 00:38:43,155 --> 00:38:45,240 Officer down outside of Hold Fast Pizza, 581 00:38:45,282 --> 00:38:47,409 Victory and Van Nuys. 582 00:38:47,451 --> 00:38:48,618 Edgar, you copy that? 583 00:38:48,660 --> 00:38:50,662 We're blown. Pull out and respond. 584 00:38:50,704 --> 00:38:52,289 Put out a code 4 when you arrive. 585 00:38:52,330 --> 00:38:53,957 No evidence of a shooting. 586 00:38:53,999 --> 00:38:55,459 And meet me back at the clinic. 587 00:38:55,500 --> 00:38:56,877 Copy. 588 00:39:02,841 --> 00:39:05,260 Fuckin' A. 589 00:39:05,302 --> 00:39:07,596 Fucking cops. 590 00:39:09,389 --> 00:39:11,099 I knew it. 591 00:39:13,685 --> 00:39:16,146 How'd you know that would work? 592 00:39:16,188 --> 00:39:19,691 A cop gets shot, they drop everything, come running. 593 00:39:23,320 --> 00:39:26,948 Double dose for the old man tonight. 594 00:39:56,603 --> 00:39:58,438 Shit. 595 00:40:00,357 --> 00:40:02,400 Fuck. 596 00:40:10,909 --> 00:40:11,993 You missed your turn. 597 00:40:12,035 --> 00:40:14,246 You got somewhere you need to be, old man? 598 00:40:14,287 --> 00:40:15,997 I could drop you off right here. 599 00:40:16,039 --> 00:40:17,999 No, no. No. 600 00:40:18,041 --> 00:40:21,419 Sorry. Never mind. 601 00:41:03,170 --> 00:41:04,296 Did you see anyone? 602 00:41:04,337 --> 00:41:05,505 No, nothing. 603 00:41:07,424 --> 00:41:09,926 Hang here. Call me if anyone shows up. 604 00:41:09,968 --> 00:41:12,179 - Okay. - I think I know where they went. 605 00:41:14,472 --> 00:41:16,516 This is Bosch. Leave a message. 606 00:41:16,558 --> 00:41:19,186 We know how they got to Spencer. 607 00:41:19,227 --> 00:41:21,229 Call me back, I'll fill you in. 42306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.