All language subtitles for Bosch.S05E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,426 (scraping softly) 2 00:00:32,283 --> 00:00:34,285 (Velcro ripping) 3 00:00:44,462 --> 00:00:45,713 (sniffs) 4 00:00:45,796 --> 00:00:47,381 You said bring the funk. 5 00:00:47,423 --> 00:00:48,382 And you brought it. 6 00:00:48,424 --> 00:00:50,676 In spades. 7 00:00:53,637 --> 00:00:55,431 Wear it outside your pants, 8 00:00:55,473 --> 00:00:58,601 so they can feel your pain. 9 00:01:00,519 --> 00:01:02,688 Who did these? 10 00:01:02,730 --> 00:01:04,106 Major Crimes. 11 00:01:04,148 --> 00:01:05,107 First-rate... 12 00:01:05,149 --> 00:01:07,359 Mr. Dominic Reilly. 13 00:01:07,401 --> 00:01:10,404 Got you a few essentials. 14 00:01:14,784 --> 00:01:16,744 Ex-Lax? 15 00:01:16,786 --> 00:01:19,079 Opioids are instant cement. 16 00:01:20,080 --> 00:01:21,874 Peppermint oil. 17 00:01:21,916 --> 00:01:24,335 Just a drop. Irritates the cornea, 18 00:01:24,376 --> 00:01:26,921 for that long-term bloodshot dope fiend look. 19 00:01:26,962 --> 00:01:28,923 Visine, if you overdo it. 20 00:01:29,965 --> 00:01:31,383 They piss test me, 21 00:01:31,425 --> 00:01:33,636 it's gonna come up clean. 22 00:01:35,638 --> 00:01:37,389 Freeze-dried addict urine. 23 00:01:37,431 --> 00:01:40,601 Flick a little of this in your specimen. 24 00:01:40,643 --> 00:01:41,977 It'll fool a panel test. 25 00:01:42,019 --> 00:01:43,604 They send it to a lab, you're screwed. 26 00:01:43,646 --> 00:01:45,481 But labs cost money and time. 27 00:01:47,483 --> 00:01:49,777 A cane? Seriously? 28 00:01:49,819 --> 00:01:51,028 Sells the bad knee. 29 00:01:51,070 --> 00:01:52,780 Don't take it through TSA. 30 00:01:52,822 --> 00:01:56,450 Twist the top and pull, gently. 31 00:01:58,452 --> 00:02:01,288 You won't have a weapon, and you may need one. 32 00:02:01,330 --> 00:02:02,832 Attitude is crucial. 33 00:02:02,873 --> 00:02:04,458 Can you do compliant? 34 00:02:04,500 --> 00:02:05,501 I'm famous for it. 35 00:02:05,543 --> 00:02:06,836 It's my middle name. 36 00:02:06,877 --> 00:02:08,254 You show spine, you're blown. 37 00:02:08,295 --> 00:02:10,256 I'm not gonna be under that long. 38 00:02:10,297 --> 00:02:12,132 Find my killers, then adios. 39 00:02:12,174 --> 00:02:13,676 Your funeral. 40 00:02:13,717 --> 00:02:16,679 Can you get a crappy gun and disable it? 41 00:02:16,720 --> 00:02:17,847 What do you mean? 42 00:02:17,888 --> 00:02:18,889 Like, file the pin? 43 00:02:18,931 --> 00:02:20,432 Guy like you, vet, 44 00:02:20,474 --> 00:02:21,934 he'd have a gun. 45 00:02:21,976 --> 00:02:24,061 Disabled gun isn't gonna do me much good. 46 00:02:24,144 --> 00:02:25,896 They can't kill you with it, either. 47 00:02:28,357 --> 00:02:30,359 ♪ ♪ 48 00:02:52,298 --> 00:02:54,633 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 49 00:02:54,675 --> 00:02:57,052 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 50 00:02:57,094 --> 00:02:59,847 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 51 00:02:59,889 --> 00:03:02,558 -♪ Can't let go ♪ -♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 52 00:03:02,600 --> 00:03:03,809 -♪ Can't let go, can't let go ♪ -♪ I got a feeling ♪ 53 00:03:03,851 --> 00:03:05,436 ♪ That I can't let go ♪ 54 00:03:05,477 --> 00:03:07,980 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 55 00:03:08,022 --> 00:03:09,273 -♪ Can't let go, can't let go ♪ -♪ I got a feeling ♪ 56 00:03:09,315 --> 00:03:10,691 ♪ That I can't let go ♪ 57 00:03:10,733 --> 00:03:12,902 ♪ Can't let go ♪ 58 00:03:24,163 --> 00:03:28,375 ♪ Like me. ♪ 59 00:03:35,966 --> 00:03:37,927 All right. 60 00:03:37,968 --> 00:03:40,512 You look like shit. 61 00:03:40,554 --> 00:03:42,306 Yeah, thanks. (grunts) 62 00:03:42,348 --> 00:03:44,642 Knee brace is a nice touch. 63 00:03:44,683 --> 00:03:46,685 It's legit. My fucking knee is killing me. 64 00:03:46,727 --> 00:03:50,147 Yeah. (grunts) Whatever you say, boss. 65 00:03:53,067 --> 00:03:54,276 -(grunts) -(clears throat) 66 00:03:54,318 --> 00:03:56,278 -(sighs) -Let's roll. 67 00:04:09,249 --> 00:04:11,001 (dog barking in distance) 68 00:04:24,014 --> 00:04:26,058 (doorbell buzzing) 69 00:04:26,100 --> 00:04:27,810 -(intercom crackles) -VARDY (over speaker): Who is it? 70 00:04:27,851 --> 00:04:29,061 Degner! 71 00:04:29,103 --> 00:04:30,813 (door buzzes) 72 00:04:30,854 --> 00:04:33,232 (woman speaking indistinctly on TV) 73 00:04:39,321 --> 00:04:41,740 ...it's just soaking in my skin... 74 00:04:41,782 --> 00:04:43,784 DEGNER: (clears throat) Hey, man. 75 00:04:44,827 --> 00:04:46,787 (grunts) 76 00:04:49,456 --> 00:04:51,208 Thanks. 77 00:04:51,291 --> 00:04:54,253 Listen, I need to make an appointment for my buddy here. 78 00:04:54,294 --> 00:04:57,297 He's a vet like me, so it's cool. 79 00:04:59,883 --> 00:05:03,012 (Degner grunts) 80 00:05:03,053 --> 00:05:05,014 (exhales) So, I can... 81 00:05:05,055 --> 00:05:07,224 stick around and wait for you, if you want. 82 00:05:07,266 --> 00:05:09,059 I'm cool. 83 00:05:09,101 --> 00:05:11,478 I'll grab the bus. 84 00:05:11,520 --> 00:05:13,063 You sure? 85 00:05:13,105 --> 00:05:15,315 Yeah, yeah. 86 00:05:15,357 --> 00:05:16,483 Okay. 87 00:05:16,525 --> 00:05:17,651 Thanks, brother. 88 00:05:17,693 --> 00:05:19,278 (Degner clears throat) 89 00:05:21,321 --> 00:05:22,823 (door opens) 90 00:05:28,954 --> 00:05:30,956 (Degner starts engine) 91 00:05:36,670 --> 00:05:40,841 WOMAN (on TV): ...the four-ounce and the two-ounce. 92 00:05:40,883 --> 00:05:42,384 (grunts) 93 00:05:42,426 --> 00:05:44,887 (woman continues speaking indistinctly on TV) 94 00:05:44,928 --> 00:05:46,305 There you go. 95 00:05:46,346 --> 00:05:49,058 Okay, Mr. Reilly. 96 00:05:49,099 --> 00:05:51,435 Let's go. 97 00:05:51,477 --> 00:05:53,479 (creaking) 98 00:05:55,773 --> 00:05:57,524 There. 99 00:06:03,238 --> 00:06:05,240 (birds singing) 100 00:06:31,558 --> 00:06:33,977 (toilet flushing) 101 00:06:41,902 --> 00:06:44,655 (woman continues speaking indistinctly on TV) 102 00:06:57,543 --> 00:06:59,670 Is that the doc? 103 00:07:02,840 --> 00:07:05,008 Backpack. 104 00:07:05,050 --> 00:07:06,802 I-I'd like to hang on to it. 105 00:07:06,844 --> 00:07:07,845 (shouts) 106 00:07:07,886 --> 00:07:09,930 (coughing) 107 00:07:09,972 --> 00:07:11,390 I'll say it again. 108 00:07:11,431 --> 00:07:12,891 Backpack. 109 00:07:12,933 --> 00:07:14,935 (panting) 110 00:07:16,562 --> 00:07:18,480 (grunts) 111 00:07:20,858 --> 00:07:23,277 Here, you do what you're told. 112 00:07:23,318 --> 00:07:24,778 Strip. 113 00:07:24,820 --> 00:07:26,155 I didn't come here for a physical. 114 00:07:26,196 --> 00:07:27,406 Fuck this. I'm out of here. 115 00:07:27,447 --> 00:07:29,408 My mistake. 116 00:07:29,449 --> 00:07:31,910 Just thought you wanted a couple 80s. 117 00:07:32,953 --> 00:07:35,664 Yeah. 118 00:07:35,706 --> 00:07:37,499 Any more guff, Gramps, 119 00:07:37,541 --> 00:07:39,084 I'll burn your clothes, 120 00:07:39,126 --> 00:07:40,502 with you in 'em. 121 00:07:40,544 --> 00:07:42,546 (exhales) 122 00:07:50,012 --> 00:07:52,014 (indistinct chatter) 123 00:07:53,098 --> 00:07:55,100 -Whoa. -Sorry, L.T. 124 00:07:56,852 --> 00:07:58,854 Go on. 125 00:08:01,523 --> 00:08:02,733 -(knocks) -Captain. 126 00:08:02,774 --> 00:08:04,776 Lieutenant. Come in. 127 00:08:05,777 --> 00:08:07,779 (door closes) 128 00:08:10,073 --> 00:08:12,451 How's the reassignment going? 129 00:08:12,492 --> 00:08:14,203 It's a work in progress. 130 00:08:14,244 --> 00:08:15,287 Excellent. 131 00:08:15,329 --> 00:08:16,705 Johnson and Moore? 132 00:08:16,747 --> 00:08:18,040 -Yeah. -(chuckles) 133 00:08:18,081 --> 00:08:19,458 I give 'em six months. 134 00:08:19,499 --> 00:08:22,169 The reason I want to talk to you both-- 135 00:08:22,211 --> 00:08:24,171 just an advisory-- 136 00:08:24,213 --> 00:08:26,924 Bureau is auditing our UCR stats. 137 00:08:26,965 --> 00:08:29,092 Why? Is there a problem? 138 00:08:29,134 --> 00:08:31,094 Routine spot check. 139 00:08:31,136 --> 00:08:32,763 Didn't want you to be caught off guard. 140 00:08:32,804 --> 00:08:34,473 Thanks for the heads-up. 141 00:08:34,514 --> 00:08:35,474 Mm. 142 00:08:35,515 --> 00:08:36,475 Whatever happens, 143 00:08:36,516 --> 00:08:38,143 I've got your backs. 144 00:08:38,185 --> 00:08:39,561 Appreciate that, sir. 145 00:08:39,603 --> 00:08:41,730 Why would you need to have our backs? 146 00:08:41,772 --> 00:08:43,899 You know, the borderline calls. 147 00:08:43,941 --> 00:08:44,900 Judgment calls. 148 00:08:44,942 --> 00:08:47,027 That could go either way. 149 00:08:47,069 --> 00:08:48,862 At the end of the day, 150 00:08:48,904 --> 00:08:52,449 what's the line between simple and aggravated? 151 00:08:52,491 --> 00:08:53,867 They don't know. They haven't been out 152 00:08:53,909 --> 00:08:55,452 in the real world in years. 153 00:08:55,494 --> 00:08:57,704 -(chuckles) Decades. -Yes, sir. 154 00:08:57,746 --> 00:09:01,375 -It's easy for them to pass judgment after the fact. -Eh. 155 00:09:01,416 --> 00:09:04,169 Just want all my lieutenants on the same page. 156 00:09:04,211 --> 00:09:05,295 We are, right? 157 00:09:05,337 --> 00:09:08,548 -Right. -Right. 158 00:09:35,993 --> 00:09:38,495 (exhales) 159 00:09:54,094 --> 00:09:55,512 (exhales) 160 00:10:13,530 --> 00:10:15,657 (door creaks open) 161 00:10:23,582 --> 00:10:25,959 (van door slides open) 162 00:10:45,020 --> 00:10:47,022 ♪ ♪ 163 00:10:50,692 --> 00:10:52,736 (van engine starts) 164 00:11:05,707 --> 00:11:08,502 Where are you, Harry? 165 00:11:08,543 --> 00:11:11,129 Get dressed. 166 00:11:12,381 --> 00:11:14,383 It's light. 167 00:11:34,820 --> 00:11:36,822 MAN: Yeah. 168 00:11:40,867 --> 00:11:42,702 Come in. 169 00:11:45,622 --> 00:11:47,582 Sit. 170 00:11:56,091 --> 00:11:58,051 Thought you were legit. 171 00:11:58,093 --> 00:12:01,847 Your physical condition seems to have deteriorated 172 00:12:01,888 --> 00:12:03,849 since I saw you at the VA. 173 00:12:03,890 --> 00:12:05,600 Your knee, wasn't it? 174 00:12:05,642 --> 00:12:09,271 Knee. Shoulder. Back. 175 00:12:09,312 --> 00:12:11,273 Oxy each time? 176 00:12:11,314 --> 00:12:13,275 Got me back in action. 177 00:12:13,316 --> 00:12:14,901 When you got home? 178 00:12:14,943 --> 00:12:17,070 Kicked it. 179 00:12:18,113 --> 00:12:20,157 What happened? 180 00:12:20,198 --> 00:12:23,326 Had a setback. My ex died 181 00:12:23,368 --> 00:12:26,872 before I had a chance to square things with her. 182 00:12:26,913 --> 00:12:29,166 Hmm. Make amends. 183 00:12:29,207 --> 00:12:31,084 Here I am. 184 00:12:31,126 --> 00:12:33,879 Yeah. Boo-fucking-hoo. 185 00:12:33,920 --> 00:12:36,006 Sorry? 186 00:12:36,047 --> 00:12:37,174 Your story's bullshit. 187 00:12:37,215 --> 00:12:39,593 End to end. 188 00:12:39,634 --> 00:12:42,637 -No, it isn't. -Yeah, no, it is. 189 00:12:42,679 --> 00:12:45,599 Same bullshit story every addict tells himself. 190 00:12:45,640 --> 00:12:48,018 Pain and sorrow. Misfortune. 191 00:12:48,059 --> 00:12:49,853 -Bad luck. -It's the truth. 192 00:12:49,895 --> 00:12:51,855 You're a junkie. 193 00:12:51,897 --> 00:12:54,691 No different than the skell nodding on the corner. 194 00:12:54,733 --> 00:12:57,777 You really wanted to get clean, I told you what to do. 195 00:12:57,819 --> 00:12:59,779 But here you are. 196 00:13:02,866 --> 00:13:04,493 (clears throat) 197 00:13:04,534 --> 00:13:07,996 -You know what "quid pro quo" means? -Yeah. 198 00:13:10,665 --> 00:13:13,418 Shit, Doc, that's two days. Not even. 199 00:13:13,460 --> 00:13:15,378 Take it or leave it. 200 00:13:23,303 --> 00:13:25,263 Now what? 201 00:13:25,305 --> 00:13:29,226 Now you owe us. We'll be in touch. 202 00:13:31,269 --> 00:13:33,897 You get my gun back? 203 00:13:34,940 --> 00:13:36,816 You really need this? 204 00:13:36,858 --> 00:13:38,693 I sleep better. 205 00:13:39,736 --> 00:13:41,321 Pleasant dreams. 206 00:13:51,331 --> 00:13:53,333 (siren wailing in distance) 207 00:14:20,068 --> 00:14:22,529 (engine shuts off) 208 00:14:28,952 --> 00:14:30,453 Ah, shit. 209 00:14:30,495 --> 00:14:31,788 You okay? 210 00:14:31,830 --> 00:14:33,039 Bald-headed prick sucker punched me 211 00:14:33,081 --> 00:14:34,207 right in the bread box. 212 00:14:34,249 --> 00:14:35,458 One of Doctor Hansen's goons. 213 00:14:35,500 --> 00:14:37,419 Hansen from the VA? 214 00:14:37,460 --> 00:14:40,130 -Head honcho. -No shit. 215 00:14:40,171 --> 00:14:42,591 -So what's Garcia? -Front man. 216 00:14:42,632 --> 00:14:45,927 Filling out blank scrips. Stacks of 'em. 217 00:14:45,969 --> 00:14:48,346 You in? 218 00:14:48,388 --> 00:14:50,849 I think so. Wait and see. 219 00:14:50,890 --> 00:14:52,851 Need to get that checked out. 220 00:14:52,892 --> 00:14:55,103 I've been hit by bigger and badder. 221 00:14:55,145 --> 00:14:56,730 Punch to the gut killed Houdini. 222 00:14:56,771 --> 00:14:59,190 Yeah? I'm in more danger with you behind the wheel. 223 00:14:59,232 --> 00:15:01,693 Keep telling yourself that. 224 00:15:19,502 --> 00:15:21,087 IRVING: What's all the blue? 225 00:15:21,129 --> 00:15:22,255 KOWSKI: Districts where you're leading 226 00:15:22,297 --> 00:15:25,216 in our preliminary polling. 227 00:15:25,258 --> 00:15:26,801 But I'm not running. 228 00:15:26,843 --> 00:15:29,971 A hypothetical race against a hypothetical opponent. 229 00:15:30,013 --> 00:15:32,098 Why blue? I'm not a Democrat. 230 00:15:32,140 --> 00:15:34,267 You're not a Republican, are you? 231 00:15:34,309 --> 00:15:35,310 Independent. 232 00:15:35,352 --> 00:15:38,772 Blue is for police. 233 00:15:40,231 --> 00:15:42,817 You are aware police chiefs have not had much success 234 00:15:42,859 --> 00:15:43,902 as mayoral candidates. 235 00:15:43,943 --> 00:15:46,279 And what about Tom Bradley? 236 00:15:46,321 --> 00:15:47,822 Bradley was never a chief. 237 00:15:47,864 --> 00:15:49,407 He was a cop. 238 00:15:50,659 --> 00:15:53,536 (Irving sighs) 239 00:15:53,578 --> 00:15:57,040 Lucky my daughter's on scholarship. 240 00:15:57,082 --> 00:15:59,376 Hey, I'm giving you the friends and family discount. 241 00:15:59,417 --> 00:16:01,586 Not like you didn't make bank on Black Guardian. 242 00:16:01,628 --> 00:16:05,382 How much the city pay out on that? Ten? 20? 243 00:16:05,423 --> 00:16:08,051 I'd answer that, but I signed an NDA. 244 00:16:08,093 --> 00:16:11,346 If it makes you feel better, my percentage was capped, 245 00:16:11,388 --> 00:16:14,766 and I'm not retiring anytime soon. 246 00:16:14,808 --> 00:16:16,476 -You okay? -Yeah. 247 00:16:16,518 --> 00:16:18,186 Slept wrong. 248 00:16:18,228 --> 00:16:20,522 (intercom buzzes) 249 00:16:20,563 --> 00:16:22,190 -Yes? -RECEPTIONIST: Hector's here. 250 00:16:22,232 --> 00:16:24,192 Great. Send him in. 251 00:16:28,822 --> 00:16:31,116 -CHANDLER: Hector. -Today's headline. 252 00:16:31,157 --> 00:16:32,951 Let's have it. 253 00:16:32,992 --> 00:16:36,621 Rita Tedesco was the court reporter at Borders' trial. 254 00:16:36,663 --> 00:16:39,958 That's how they met? How romantic. 255 00:16:39,999 --> 00:16:42,419 She probably believed his rap about being framed by the cops, 256 00:16:42,460 --> 00:16:44,254 or whatever. 257 00:16:44,295 --> 00:16:46,047 -Still in Judge Sobel's courtroom? -Saw her yesterday. 258 00:16:46,089 --> 00:16:47,799 Braced her after work. 259 00:16:47,841 --> 00:16:49,968 She denied it, but then she let it slip. 260 00:16:50,009 --> 00:16:54,389 There was no money. Not yet. 261 00:16:54,431 --> 00:16:56,516 Common knowledge around the courthouse they're married? 262 00:16:56,558 --> 00:16:58,226 No, mm-mm. She kept it quiet. 263 00:16:58,268 --> 00:17:00,478 You probably don't want to tell the judge you work for 264 00:17:00,520 --> 00:17:02,105 you married a guy she put away for life. 265 00:17:02,147 --> 00:17:03,940 I mean, as his wife, 266 00:17:03,982 --> 00:17:06,568 she has unlimited visitation, phone rights. 267 00:17:06,609 --> 00:17:08,153 So she's got to be the go-between. 268 00:17:08,194 --> 00:17:10,196 Borders to Cronyn, Cronyn to Borders. 269 00:17:11,281 --> 00:17:13,742 Okay, I'm on it. 270 00:17:41,102 --> 00:17:43,104 ♪ ♪ 271 00:18:09,172 --> 00:18:11,174 ♪ ♪ 272 00:18:21,392 --> 00:18:23,394 (insects trilling) 273 00:18:33,363 --> 00:18:36,407 Join you? 274 00:18:36,449 --> 00:18:39,118 Of course. 275 00:18:49,879 --> 00:18:51,589 Heard from Reggie? 276 00:18:51,631 --> 00:18:53,258 We Skyped the other day. 277 00:18:53,299 --> 00:18:55,844 He's in good spirits. 278 00:18:55,885 --> 00:18:58,763 Good. 279 00:18:58,805 --> 00:19:01,349 The rape case I took notes on? 280 00:19:01,391 --> 00:19:06,479 I saw her today at Grand Park. 281 00:19:08,940 --> 00:19:12,527 I wanted to say something to her, talk to her. 282 00:19:12,569 --> 00:19:14,696 She didn't. 283 00:19:14,737 --> 00:19:17,198 She made that very clear. 284 00:19:17,240 --> 00:19:19,242 You get why. 285 00:19:19,284 --> 00:19:21,703 Of course, but... 286 00:19:21,744 --> 00:19:23,538 I still feel like 287 00:19:23,580 --> 00:19:25,999 I kind of understand what she's going through. 288 00:19:26,040 --> 00:19:27,375 You might, you might not. 289 00:19:27,417 --> 00:19:30,044 Dangerous to presume. 290 00:19:30,086 --> 00:19:32,005 I know. 291 00:19:34,591 --> 00:19:37,051 At the prep session it came up that she might cry 292 00:19:37,093 --> 00:19:39,512 while on the stand, you know? 293 00:19:39,554 --> 00:19:43,391 She said no, she wouldn't. 294 00:19:43,433 --> 00:19:47,145 Absolutely not. 295 00:19:47,186 --> 00:19:49,147 All cried out. 296 00:19:50,857 --> 00:19:52,317 You find that hard to believe? 297 00:19:52,358 --> 00:19:56,404 It could make a difference... to the jury. 298 00:19:56,446 --> 00:20:01,451 Never know what's gonna move a jury or leave 'em cold. 299 00:20:01,492 --> 00:20:05,163 -No guarantees. -Nope. 300 00:20:05,204 --> 00:20:06,789 Seems so random. 301 00:20:06,831 --> 00:20:09,959 Even if you do get your day in court. 302 00:20:10,001 --> 00:20:12,170 Remember that Martin Luther King quote? 303 00:20:12,211 --> 00:20:13,588 Which one? 304 00:20:13,630 --> 00:20:17,091 The one you used in your history paper, senior year. 305 00:20:19,052 --> 00:20:21,220 "The arc of the moral universe is long, 306 00:20:21,262 --> 00:20:24,599 but it bends toward justice." 307 00:20:24,641 --> 00:20:26,517 You believe that? 308 00:20:26,559 --> 00:20:28,853 I do. 309 00:20:28,895 --> 00:20:31,022 Sometimes. 310 00:20:41,324 --> 00:20:43,326 (dog barks in distance) 311 00:20:49,415 --> 00:20:51,417 (gate slides open) 312 00:21:21,531 --> 00:21:24,033 So, Ballistics confirms one of the guns 313 00:21:24,075 --> 00:21:27,078 from your pharmacy murder killed my carjack victim. 314 00:21:27,120 --> 00:21:30,039 A wit saw these two guys dump my vic's Buick. 315 00:21:30,081 --> 00:21:31,624 Rules out the van driver. 316 00:21:31,666 --> 00:21:33,376 Those are our two shooters. Great work, brother. 317 00:21:33,418 --> 00:21:35,503 Where are we on Junior? 318 00:21:35,545 --> 00:21:38,423 Borrowed a car, bound for his cousin's in Bakersfield. 319 00:21:38,464 --> 00:21:40,341 Reached out to Bakersfield PD, 320 00:21:40,383 --> 00:21:41,801 asked 'em to skee the cousin's place. 321 00:21:41,843 --> 00:21:43,219 They'll call. 322 00:21:43,261 --> 00:21:44,971 Do we want to bring in Narcotics? 323 00:21:45,013 --> 00:21:47,056 Let 'em bust the pill mill after we're done. 324 00:21:47,098 --> 00:21:49,726 Roger that. All right, thank you all. 325 00:21:53,062 --> 00:21:54,022 What's up? 326 00:21:54,063 --> 00:21:55,523 Late lunch with Barrel. 327 00:21:55,565 --> 00:21:56,858 -Round two. -His request. 328 00:21:56,899 --> 00:21:58,818 -What could go wrong? -Hmm. 329 00:22:00,987 --> 00:22:03,114 -MAN: Don't shoot me! -OFFICER: Sir, nobody wants to shoot you, okay? 330 00:22:03,156 --> 00:22:04,532 -MAN: Don't shoot me. -OFFICER 2: Keep your hands 331 00:22:04,574 --> 00:22:05,658 -where we can see them! -OFFICER: Just stay cool. 332 00:22:05,700 --> 00:22:06,659 MAN: Let me just-- 333 00:22:06,701 --> 00:22:08,202 -Let me just sh... -(gunfire) 334 00:22:08,244 --> 00:22:09,412 -OFFICER: Down! Down! Down! -OFFICER 2: Shit. 335 00:22:09,454 --> 00:22:11,289 Good shoot. 336 00:22:11,330 --> 00:22:12,707 -It's righteous. -(video replaying) 337 00:22:12,749 --> 00:22:14,959 That looks like a pipe to me. 338 00:22:15,001 --> 00:22:16,252 In slo-mo, maybe. 339 00:22:16,294 --> 00:22:18,046 -MAN: Let me just sh... -OFFICER: Down! Down! Down! 340 00:22:18,087 --> 00:22:19,547 RODRIGUEZ: And why does he reach for it? 341 00:22:19,589 --> 00:22:21,716 Huh? What's that about, a pipe in his pants? 342 00:22:21,758 --> 00:22:25,011 (chuckles) They use 'em for fireworks. 343 00:22:25,053 --> 00:22:27,055 I see him reach for metal, boom. 344 00:22:27,096 --> 00:22:28,431 Looks like a gun to me, too. 345 00:22:28,473 --> 00:22:29,766 I would have fired. 346 00:22:29,807 --> 00:22:32,769 Edge taps twice, Sloan doesn't even draw. 347 00:22:32,810 --> 00:22:35,313 Robson drained his piece. 348 00:22:35,354 --> 00:22:36,898 That's a problem. 349 00:22:36,939 --> 00:22:38,608 Yeah, well, people who hate cops, 350 00:22:38,649 --> 00:22:40,693 they'll see what they expect to see. 351 00:22:40,735 --> 00:22:42,445 Sometimes they're right. 352 00:22:42,487 --> 00:22:44,113 Not too fucking often. 353 00:22:46,365 --> 00:22:49,660 According to her data, I'm a shoo-in. 354 00:22:49,702 --> 00:22:52,038 What do you think? 355 00:22:52,080 --> 00:22:53,998 That I've been chief for just a year and a half, 356 00:22:54,040 --> 00:22:55,500 and have a great deal left to accomplish. 357 00:22:55,541 --> 00:22:57,210 And no doubt you will. 358 00:22:57,251 --> 00:23:00,379 But couldn't you accomplish even more as mayor? 359 00:23:00,421 --> 00:23:04,592 Does that ever happen in the real world? 360 00:23:04,634 --> 00:23:07,011 Maybe not. 361 00:23:07,053 --> 00:23:10,014 I think it's a common delusion. 362 00:23:12,100 --> 00:23:13,643 When opportunity knocks, 363 00:23:13,684 --> 00:23:15,645 I like to peek out the window 364 00:23:15,686 --> 00:23:17,939 before I decide either to open the door 365 00:23:17,980 --> 00:23:20,066 or pretend I'm not home. 366 00:23:22,068 --> 00:23:23,528 I've peeked. 367 00:23:23,569 --> 00:23:25,238 Not home. 368 00:23:25,279 --> 00:23:26,656 (chuckles softly) 369 00:23:26,697 --> 00:23:27,949 We'll talk. 370 00:23:30,993 --> 00:23:32,245 Bye. 371 00:23:45,800 --> 00:23:47,051 Jerry. 372 00:23:47,093 --> 00:23:48,719 You got a sec? 373 00:23:48,761 --> 00:23:50,429 Nothing but time. 374 00:23:54,058 --> 00:23:55,434 Any news? 375 00:23:55,476 --> 00:23:56,811 No breaks yet. 376 00:23:56,853 --> 00:23:59,063 RHD is working the snitch angle. 377 00:23:59,105 --> 00:24:01,607 Makes sense to me. 378 00:24:01,649 --> 00:24:03,151 Yeah, given Gary's history. 379 00:24:07,530 --> 00:24:09,282 Tell me about Leimert Park. 380 00:24:09,323 --> 00:24:10,950 The home invasion. 381 00:24:10,992 --> 00:24:12,702 The three others went in. 382 00:24:12,743 --> 00:24:14,078 Gary stayed in the car. 383 00:24:14,120 --> 00:24:15,454 Lookout. 384 00:24:15,496 --> 00:24:16,664 He rolled on them. 385 00:24:16,706 --> 00:24:18,291 I made him. 386 00:24:18,332 --> 00:24:20,084 He was still a minor... kid. 387 00:24:21,752 --> 00:24:23,296 DA cut him some slack. 388 00:24:23,337 --> 00:24:26,591 And they're all out now. 389 00:24:26,632 --> 00:24:28,634 Maybe one of them saw Gary talking to us? 390 00:24:28,676 --> 00:24:30,928 Or heard about it? 391 00:24:30,970 --> 00:24:32,346 Crossed my mind. 392 00:24:32,388 --> 00:24:34,265 There's something I didn't tell you 393 00:24:34,307 --> 00:24:35,892 when I was here the other night. 394 00:24:37,393 --> 00:24:39,353 What's that? 395 00:24:39,395 --> 00:24:42,398 When Gary met with Marcos and Arias that morning, 396 00:24:42,440 --> 00:24:45,109 they planned to meet up again later on that day. 397 00:24:47,695 --> 00:24:49,530 They waited for him, but he didn't show. 398 00:24:51,365 --> 00:24:52,783 We know why. 399 00:24:54,660 --> 00:24:57,496 Gary told them he would bring Bo Jonas. 400 00:24:57,538 --> 00:24:59,457 You think Jonas killed him? 401 00:24:59,498 --> 00:25:02,460 I don't know. 402 00:25:02,501 --> 00:25:04,462 Gary worry about the crew after they got out? 403 00:25:04,503 --> 00:25:06,047 I mean, could explain the gun. 404 00:25:06,088 --> 00:25:07,715 Said he didn't. 405 00:25:07,757 --> 00:25:09,467 He moved on, figured they had, too. 406 00:25:09,508 --> 00:25:12,136 Maybe he believes it; doesn't make it so. 407 00:25:13,179 --> 00:25:14,722 No. 408 00:25:14,764 --> 00:25:16,515 I'm gonna talk to them. 409 00:25:18,226 --> 00:25:21,729 Well, Natrell stays over on Florence with his mama. 410 00:25:21,771 --> 00:25:23,564 Crosley became a jailhouse preacher. 411 00:25:23,606 --> 00:25:26,525 Pastors a little storefront church 412 00:25:26,567 --> 00:25:28,986 -in Hyde Park. -New Testament Church of God? 413 00:25:29,028 --> 00:25:30,529 That's the one. 414 00:25:30,571 --> 00:25:31,822 Jonas? 415 00:25:31,864 --> 00:25:33,741 Hmm... no idea. 416 00:25:33,783 --> 00:25:35,201 You've been keeping tabs. 417 00:25:36,661 --> 00:25:39,163 My son dropped a dime on them. 418 00:25:39,205 --> 00:25:42,500 Forgive and forget, easy to say. 419 00:25:43,542 --> 00:25:44,919 (Dwight sighs) 420 00:25:56,180 --> 00:25:58,224 Man has a son. 421 00:25:58,266 --> 00:26:01,018 He gets a picture of who that child might grow up to be. 422 00:26:01,060 --> 00:26:03,396 You do your best. 423 00:26:03,437 --> 00:26:06,232 All you can do is walk alongside and pray. 424 00:26:08,150 --> 00:26:10,069 How are your boys? 425 00:26:10,111 --> 00:26:12,113 They're good. 426 00:26:12,154 --> 00:26:14,907 Keep 'em close. 427 00:26:20,621 --> 00:26:23,291 Okay, greens are criminal trespass, 428 00:26:23,332 --> 00:26:26,335 yellow are Peeping Toms, red's rapes. 429 00:26:26,377 --> 00:26:27,878 These are Borders and Olmer? 430 00:26:27,920 --> 00:26:29,588 Just Olmer. 431 00:26:29,630 --> 00:26:31,173 He was a busy boy back then. 432 00:26:31,215 --> 00:26:33,801 An escalation to murder fits the profile. 433 00:26:33,843 --> 00:26:36,178 They never even looked at him. 434 00:26:36,220 --> 00:26:38,264 Tunnel vision. 435 00:26:38,306 --> 00:26:39,765 Unlike you. 436 00:26:41,809 --> 00:26:44,312 What's the purple one? 437 00:26:44,353 --> 00:26:45,438 Skyler murder. 438 00:26:45,479 --> 00:26:46,772 Borders. 439 00:26:46,814 --> 00:26:48,190 Or Olmer. 440 00:26:48,232 --> 00:26:51,444 Bosch always talks about his hunches. 441 00:26:51,485 --> 00:26:53,362 Well, I've got mine. 442 00:26:53,404 --> 00:26:56,115 You'll have to tell me about you and Bosch sometime. 443 00:26:56,157 --> 00:26:58,159 What the deal is between the two of you. 444 00:26:59,994 --> 00:27:02,246 Olmer spent the last three months of his life 445 00:27:02,288 --> 00:27:04,081 in the prison hospital. 446 00:27:04,123 --> 00:27:05,791 Cronyn was a frequent visitor. 447 00:27:05,833 --> 00:27:08,377 Well, if Borders and Cronyn cooked up the confession, 448 00:27:08,419 --> 00:27:10,671 there must be a trail of visits and phone calls. 449 00:27:10,713 --> 00:27:12,256 Uh, there was a go-between. 450 00:27:12,298 --> 00:27:13,466 Borders' wife. 451 00:27:13,507 --> 00:27:14,925 And Olmer's DNA? 452 00:27:14,967 --> 00:27:16,469 Planted. 453 00:27:16,510 --> 00:27:17,762 After the fact. 454 00:27:19,221 --> 00:27:20,473 (sighs) 455 00:27:22,183 --> 00:27:25,061 Assuming you're right... 456 00:27:25,102 --> 00:27:26,771 property room or lab? 457 00:27:26,812 --> 00:27:28,439 Property. 458 00:27:28,481 --> 00:27:30,274 Lab, too many variables. 459 00:27:31,942 --> 00:27:34,111 I'll get you video of the evidence transfer. 460 00:27:34,153 --> 00:27:35,863 Okay, thanks, Chief. 461 00:27:35,905 --> 00:27:37,656 Keep me apprised. 462 00:27:44,413 --> 00:27:46,415 -(clanking) -(music playing) 463 00:27:48,584 --> 00:27:51,045 (man grunts) 464 00:27:51,087 --> 00:27:53,714 (man panting) 465 00:27:53,756 --> 00:27:55,174 Darius Natrell? 466 00:27:55,216 --> 00:27:57,218 (Natrell breathing heavily) 467 00:28:00,096 --> 00:28:01,514 You know I am. 468 00:28:01,555 --> 00:28:04,183 Appreciate a few minutes of your time. 469 00:28:04,225 --> 00:28:07,228 Already used that up. 470 00:28:07,269 --> 00:28:09,939 Living with your mama, right? 471 00:28:09,980 --> 00:28:12,441 Again, asking questions you already know the answer to. 472 00:28:12,483 --> 00:28:14,693 Wasting my time. 473 00:28:16,654 --> 00:28:17,905 You hear about Gary Wise? 474 00:28:18,948 --> 00:28:20,658 You zero on me for that? 475 00:28:20,699 --> 00:28:22,910 Just go ask them other two guys. 476 00:28:22,952 --> 00:28:24,495 Leave me the fuck alone. 477 00:28:25,746 --> 00:28:27,289 Last time you saw Gary? 478 00:28:27,331 --> 00:28:29,250 Can't even remember, so long ago. 479 00:28:29,291 --> 00:28:31,293 You want to talk, get me a lawyer. 480 00:28:31,335 --> 00:28:34,046 You want to walk on my mama's lawn, get a goddamn warrant. 481 00:28:34,088 --> 00:28:36,090 (music continues playing) 482 00:28:44,098 --> 00:28:46,100 (lock buzzes, latch clicks) 483 00:28:47,977 --> 00:28:50,521 MAN (over P.A.): Guard detail, report to intake processing. 484 00:28:50,563 --> 00:28:52,314 Guard detail... 485 00:28:55,317 --> 00:28:56,569 (laughs) 486 00:28:57,945 --> 00:29:00,156 Fuck this. 487 00:29:00,197 --> 00:29:01,449 Really? 488 00:29:04,160 --> 00:29:06,328 You know I don't have to talk to you, Bosch. 489 00:29:07,413 --> 00:29:09,290 That's a fact. 490 00:29:09,331 --> 00:29:11,333 (chair scrapes) 491 00:29:13,752 --> 00:29:14,962 You look like shit. 492 00:29:15,004 --> 00:29:17,006 Trying to hurt my feelings? 493 00:29:18,507 --> 00:29:21,135 Time has not been kind. 494 00:29:21,177 --> 00:29:23,554 Been ticking away with you inside a steel box, 495 00:29:23,596 --> 00:29:25,347 that's a plus. 496 00:29:25,389 --> 00:29:27,308 (sucks teeth) You framed the wrong guy. 497 00:29:27,349 --> 00:29:28,601 You're a broken record. 498 00:29:30,519 --> 00:29:34,231 You know, me getting out is just the first step. 499 00:29:34,273 --> 00:29:36,400 'Cause we're taking you down. 500 00:29:36,442 --> 00:29:38,110 "We"? What, you and your lawyer? 501 00:29:39,778 --> 00:29:41,906 I'm coming after your job. 502 00:29:41,947 --> 00:29:44,992 Your house. 503 00:29:45,034 --> 00:29:46,744 Your whole fucking career. 504 00:29:46,785 --> 00:29:49,914 You're gonna be washing windshields at stoplights. 505 00:29:49,955 --> 00:29:52,166 And I'm gonna be a rich man. 506 00:29:52,208 --> 00:29:54,418 After I walk out of here, 507 00:29:54,460 --> 00:29:57,838 you're gonna watch cell doors swing open 508 00:29:57,880 --> 00:30:00,841 in every fucking prison in the state. 509 00:30:00,883 --> 00:30:03,719 And the men you put inside going free. 510 00:30:03,761 --> 00:30:06,096 So this is you "not talking"? 511 00:30:06,138 --> 00:30:07,681 (scoffs) 512 00:30:10,559 --> 00:30:12,937 That necklace was never in my house. 513 00:30:12,978 --> 00:30:14,146 You planted it. 514 00:30:15,189 --> 00:30:16,357 Where was it? 515 00:30:17,399 --> 00:30:18,984 Nice try. 516 00:30:19,026 --> 00:30:20,945 Let me ask you something. 517 00:30:20,986 --> 00:30:22,863 How'd you and Cronyn hook up? 518 00:30:22,905 --> 00:30:25,699 Did you take out an ad? 519 00:30:25,741 --> 00:30:27,743 "L-WOP Con seeks lowlife attorney 520 00:30:27,785 --> 00:30:29,954 for desperate scam." 521 00:30:29,995 --> 00:30:31,539 (smacks gum) 522 00:30:31,580 --> 00:30:33,666 We done? 523 00:30:34,708 --> 00:30:39,630 No... had to be him. 524 00:30:39,672 --> 00:30:41,090 His plan. 525 00:30:41,131 --> 00:30:43,008 You would've put the knife in, right? 526 00:30:43,050 --> 00:30:44,426 Knife? 527 00:30:44,468 --> 00:30:46,387 The one you used to mutilate her. 528 00:30:47,638 --> 00:30:49,598 No idea what you're talking about. 529 00:30:51,850 --> 00:30:53,602 Would have made the confession more credible, 530 00:30:53,644 --> 00:30:55,062 but Cronyn fucked up. 531 00:30:55,104 --> 00:30:57,314 There's nothing in Olmer's confession 532 00:30:57,356 --> 00:30:58,816 that isn't public knowledge. 533 00:30:58,857 --> 00:31:02,194 Well... oh, DNA, motherfucker. 534 00:31:02,236 --> 00:31:04,989 Cronyn fucked that up, too. 535 00:31:05,030 --> 00:31:07,616 And we're gonna blow that out of the water at the hearing. 536 00:31:07,658 --> 00:31:10,119 It's gonna be long ride for you back to Quentin. 537 00:31:11,954 --> 00:31:13,372 Bullshit. 538 00:31:13,414 --> 00:31:16,709 Tough engineering a scam like this from a prison cell. 539 00:31:16,750 --> 00:31:18,794 You got to rely on other people. 540 00:31:18,836 --> 00:31:21,755 Your lawyer... 541 00:31:21,797 --> 00:31:23,966 your wife. 542 00:31:24,008 --> 00:31:26,093 Fuck's my wife got to do with it? 543 00:31:28,095 --> 00:31:29,221 We got her on tape. 544 00:31:39,898 --> 00:31:42,359 You and Cronyn are gonna get what you deserve, 545 00:31:42,401 --> 00:31:45,029 but Rita's going down with you... 546 00:31:45,070 --> 00:31:46,905 and that's a shame. 547 00:31:47,906 --> 00:31:50,284 (knocks on door) 548 00:31:50,326 --> 00:31:52,328 (door beeps) 549 00:31:55,164 --> 00:31:57,166 You planted that fucking pendant, Bosch. 550 00:31:59,209 --> 00:32:00,919 You know you did! 551 00:32:04,214 --> 00:32:06,675 BONNER: Well, the next time you go to see him in Lancaster, 552 00:32:06,717 --> 00:32:09,261 let me know and I'll give you a ride on my bike. 553 00:32:09,303 --> 00:32:11,930 So long as you don't mind riding bitch. 554 00:32:11,972 --> 00:32:13,182 Go away. 555 00:32:13,223 --> 00:32:14,767 I'm not talking to you. 556 00:32:14,808 --> 00:32:18,312 Tell Pres I need money. Now. 557 00:32:21,023 --> 00:32:23,025 Hey. Look at me. 558 00:32:24,526 --> 00:32:26,779 My eyes, look at my eyes. 559 00:32:28,280 --> 00:32:30,658 Do I look like I'm serious to you? 560 00:32:30,699 --> 00:32:32,159 Yeah. 561 00:32:32,201 --> 00:32:33,619 Good. 562 00:32:38,290 --> 00:32:39,792 Pres is a lucky man. 563 00:32:45,589 --> 00:32:46,840 Go away. 564 00:32:50,844 --> 00:32:52,346 Tell him. 565 00:32:56,308 --> 00:32:58,560 I'll be in touch... 566 00:32:58,602 --> 00:33:00,020 Rita. 567 00:33:10,364 --> 00:33:12,324 HINES: Reactions are all over the map. 568 00:33:12,366 --> 00:33:14,868 -And your base? -My base? 569 00:33:14,910 --> 00:33:17,371 Expects me to file... make a statement. 570 00:33:17,413 --> 00:33:19,581 And it's the wrong statement if you can't win. 571 00:33:19,623 --> 00:33:21,917 Well, I'm sure if I explain the law 572 00:33:21,959 --> 00:33:23,919 and how release of the footage taints 573 00:33:23,961 --> 00:33:26,380 the potential jury pool, they'll understand. 574 00:33:26,422 --> 00:33:28,424 You can decline to file. 575 00:33:29,466 --> 00:33:31,135 Tell me how. 576 00:33:31,176 --> 00:33:32,970 If the Police Commission finds 577 00:33:33,011 --> 00:33:34,555 Office Robson acted out of policy, 578 00:33:34,596 --> 00:33:37,641 let the city handle the civil suit. 579 00:33:37,683 --> 00:33:39,476 And you'll do what? 580 00:33:39,518 --> 00:33:41,895 The department will handle the officers. 581 00:33:43,313 --> 00:33:45,607 Serious discipline. 582 00:33:45,649 --> 00:33:49,069 Appropriate. You have my word. 583 00:33:56,577 --> 00:33:58,328 -(Darius chuckles) -All right. Okay. 584 00:33:58,370 --> 00:33:59,621 Holler if you need anything. 585 00:33:59,663 --> 00:34:01,665 All right. 586 00:34:29,526 --> 00:34:32,279 Tell me that you've come for salvation 587 00:34:32,321 --> 00:34:33,906 and it's just coincidence that you're here 588 00:34:33,947 --> 00:34:35,908 just after Darius left. 589 00:34:35,949 --> 00:34:37,743 How you doing, Reverend? 590 00:34:37,785 --> 00:34:41,163 I'm right with the Lord, Detective. You? 591 00:34:41,205 --> 00:34:42,748 I don't know. 592 00:34:42,790 --> 00:34:44,583 Haven't checked in with him lately. 593 00:34:44,625 --> 00:34:48,337 You know, it wasn't us did poor Gary Wise, rest his soul. 594 00:34:48,378 --> 00:34:50,547 We all just trying to move on best we can. 595 00:34:50,589 --> 00:34:51,757 You move on? 596 00:34:51,799 --> 00:34:53,801 I did. 597 00:34:55,552 --> 00:34:57,513 No hard feelings? 598 00:34:57,554 --> 00:34:59,848 I wouldn't say that. 599 00:34:59,890 --> 00:35:01,850 Years of my life. 600 00:35:01,892 --> 00:35:05,521 But wasn't Gary Wise took them from me. I did that to myself. 601 00:35:05,562 --> 00:35:08,065 You're repentant. 602 00:35:08,106 --> 00:35:09,775 The Good Lord was looking out for me that night. 603 00:35:09,817 --> 00:35:11,360 Oh, yeah? How so? 604 00:35:11,401 --> 00:35:14,822 Nobody got hurt, thank God. 605 00:35:14,863 --> 00:35:18,242 Gary Wise, he was the Lord's instrument. 606 00:35:18,283 --> 00:35:19,743 Prison opened our eyes. 607 00:35:19,785 --> 00:35:22,329 We knew what we were doing was wrong. 608 00:35:22,371 --> 00:35:25,999 Tell me this: why would we jeopardize 609 00:35:26,041 --> 00:35:30,629 our sweet, hard-won freedom for the sour taste of revenge? 610 00:35:30,671 --> 00:35:32,798 Preaching suits you. 611 00:35:32,840 --> 00:35:34,633 Gary was just a kid. 612 00:35:34,675 --> 00:35:36,176 Y'all scared him into giving us up. 613 00:35:36,218 --> 00:35:37,511 Maybe his conscience bothered him. 614 00:35:37,553 --> 00:35:39,096 Maybe it did. 615 00:35:40,639 --> 00:35:43,600 You found God... 616 00:35:43,642 --> 00:35:45,227 Darius Natrell found you, 617 00:35:45,269 --> 00:35:47,020 but nobody can find Bo Jonas. 618 00:35:47,062 --> 00:35:49,690 Gary did. 619 00:35:49,731 --> 00:35:52,317 And you helped bring them together. 620 00:35:56,363 --> 00:35:57,990 If you hear from Jonas. 621 00:35:58,031 --> 00:36:00,617 And why would I put him in touch with you? 622 00:36:00,659 --> 00:36:04,037 I just want to talk to him. Tell him that. 623 00:36:09,918 --> 00:36:12,296 (door opens, shuts) 624 00:36:12,337 --> 00:36:14,715 -He sounds paranoid. -Borders craves control. 625 00:36:14,756 --> 00:36:17,926 Not driving this train is eating him alive. He'll crack. 626 00:36:17,968 --> 00:36:20,429 We need to crack how they planted Olmer's DNA 627 00:36:20,470 --> 00:36:23,265 -on that handkerchief. -Been working on that. 628 00:36:23,307 --> 00:36:25,517 Property room video. 629 00:36:25,559 --> 00:36:27,769 Eh, I won't ask where you got it. 630 00:36:27,811 --> 00:36:30,230 -Dirty cop? -Dirty civilian. 631 00:36:35,569 --> 00:36:39,781 Couriers usually pick up more than one box for testing. 632 00:36:39,823 --> 00:36:41,199 Well, which one's ours? 633 00:36:41,241 --> 00:36:43,535 You'll see. 634 00:36:43,577 --> 00:36:47,164 The tech unseals the box at the lab, tests the evidence, 635 00:36:47,205 --> 00:36:49,166 reseals the box with their own tape, 636 00:36:49,207 --> 00:36:51,835 signs the seal, sends it back. 637 00:36:51,877 --> 00:36:54,087 -Well, this all looks legit. -By the book. 638 00:36:54,129 --> 00:36:56,423 I've watched this a half a dozen times. 639 00:36:56,465 --> 00:36:59,968 -So why am I watching it now? -I'll show you. 640 00:37:06,058 --> 00:37:08,352 Property's been running out of storage room for years. 641 00:37:08,393 --> 00:37:09,811 They've been consolidating evidence, 642 00:37:09,853 --> 00:37:11,730 all from the same case. 643 00:37:11,772 --> 00:37:14,149 Two old boxes into one new one. 644 00:37:14,191 --> 00:37:15,776 If one wants to swap out a piece of evidence, 645 00:37:15,817 --> 00:37:18,946 this is the time and place to do it. 646 00:37:18,987 --> 00:37:22,824 That look like a 22-year-old box to you? 647 00:37:39,549 --> 00:37:41,468 Stolper's birthday. 648 00:37:41,510 --> 00:37:42,761 Save me a piece. 649 00:37:51,770 --> 00:37:54,398 Bob? Christina Henry. 650 00:37:54,439 --> 00:37:56,233 How's Shootin' Newton? 651 00:37:56,274 --> 00:37:59,319 (laughs softly) What else is new? 652 00:37:59,361 --> 00:38:01,321 The more things change, right? 653 00:38:01,363 --> 00:38:03,323 Listen, you got a couple minutes tomorrow morning? 654 00:38:03,365 --> 00:38:06,952 Need a friendly copper to walk me into archives. 655 00:38:06,994 --> 00:38:08,620 I think she's starting to understand 656 00:38:08,662 --> 00:38:10,622 -there's more gray area than... -(knocking on door) 657 00:38:10,664 --> 00:38:14,084 Hang on. Come in. 658 00:38:16,878 --> 00:38:19,673 -Chief. -Oh. 659 00:38:22,259 --> 00:38:23,802 Wash. 660 00:38:23,844 --> 00:38:26,596 Return it to archives first thing in the morning. 661 00:38:26,638 --> 00:38:28,640 Yes, sir. 662 00:38:31,476 --> 00:38:33,437 Sorry. 663 00:38:33,478 --> 00:38:37,190 So anyway, yeah-- I, uh, I think she'll announce it next week. 664 00:38:45,949 --> 00:38:48,326 Let me ask you, Lieutenant. 665 00:38:48,368 --> 00:38:50,662 You think I'm a good detective? 666 00:38:50,704 --> 00:38:55,208 Look. I think you're a great detective. 667 00:38:55,250 --> 00:38:57,294 Then show me some respect. 668 00:38:57,335 --> 00:38:59,296 I'm sorry? 669 00:38:59,337 --> 00:39:01,423 Save the retirement speech. 670 00:39:01,465 --> 00:39:04,217 Skip the walk down memory lane. 671 00:39:04,259 --> 00:39:06,928 I'm there. I get it. 672 00:39:06,970 --> 00:39:09,306 I don't like it, but I get it. 673 00:39:09,347 --> 00:39:13,018 Let's just enjoy our lunch. 674 00:39:17,022 --> 00:39:18,648 How's the French dip? 675 00:39:18,690 --> 00:39:21,818 Better than Philippe's. 676 00:39:21,860 --> 00:39:23,945 But I do miss that purple egg. 677 00:39:23,987 --> 00:39:26,073 Bite? 678 00:39:26,114 --> 00:39:28,784 -Mm. No, I'm good. -Hmm. 679 00:39:28,825 --> 00:39:32,746 You know, you'll never get Crate to go along. 680 00:39:32,788 --> 00:39:34,039 Why not? 681 00:39:34,081 --> 00:39:36,291 He's got nothing else. 682 00:39:36,333 --> 00:39:39,878 (sighs) 683 00:39:39,920 --> 00:39:42,297 (phone ringing) 684 00:39:42,339 --> 00:39:44,341 Vega. 685 00:39:44,382 --> 00:39:47,385 Hey, Jackie, what do you got for me? 686 00:39:51,223 --> 00:39:54,726 All right, can you, uh, keep an eye on it for a day or two? 687 00:39:54,768 --> 00:39:56,061 Yeah, just another day or two. 688 00:39:56,103 --> 00:39:58,855 I'd appreciate it. Thanks. 689 00:39:58,897 --> 00:40:01,316 Bakersfield. 690 00:40:01,358 --> 00:40:03,151 No signs of life. 691 00:40:03,193 --> 00:40:05,737 Looks like the family's out of town, so... 692 00:40:05,779 --> 00:40:10,242 House is dark, no trace of Jose Jr. or his car. 693 00:40:10,283 --> 00:40:11,868 Maybe we should go up there. 694 00:40:11,910 --> 00:40:13,870 -I know you're dying to. -Hmm. 695 00:40:13,912 --> 00:40:16,706 Could talk to Cousin Oscar again first. 696 00:40:16,748 --> 00:40:20,710 They'll let us know if anything changes up there. 697 00:40:20,752 --> 00:40:22,671 They check the utilities? 698 00:40:22,712 --> 00:40:24,589 Didn't mention it. 699 00:40:24,631 --> 00:40:27,384 Hotter than hinges in Bakersfield right now. 700 00:40:27,425 --> 00:40:30,428 Junior's hiding in that house, he'd pop the AC on. 701 00:40:49,322 --> 00:40:50,907 What took you? 702 00:40:50,949 --> 00:40:52,325 What do we got? 703 00:40:52,367 --> 00:40:53,743 Composites were useful for once. 704 00:40:53,785 --> 00:40:55,787 Welder across the way. 705 00:40:55,829 --> 00:40:57,497 Seen them in and out of here a lot, last six weeks. 706 00:40:57,539 --> 00:40:59,332 -Recently? -Not lately. 707 00:40:59,374 --> 00:41:01,168 But he did see a car pull in here a couple days ago. 708 00:41:01,209 --> 00:41:02,878 Nissan Sentra, gray or silver. 709 00:41:02,919 --> 00:41:06,173 Ooh-ee. Hallelujah. Harjo, Enochty. 710 00:41:06,214 --> 00:41:07,716 Get your gear and let's pop the sucker. 711 00:41:07,757 --> 00:41:09,384 Don't we need a warrant? 712 00:41:12,846 --> 00:41:14,806 Exigency, son. 713 00:41:14,848 --> 00:41:17,434 Jose Esquivel Jr. is still MIA, no? 714 00:41:17,475 --> 00:41:20,395 -Yeah. -He could be in there, alive, 715 00:41:20,437 --> 00:41:22,439 -in the trunk of that car. Am I right? -Yeah. 716 00:41:22,480 --> 00:41:24,441 So we're gonna clear, 717 00:41:24,482 --> 00:41:27,527 confirm, back out, then we'll get a warrant. 718 00:41:28,737 --> 00:41:31,740 I hear that. Billy Harjo? 719 00:41:40,624 --> 00:41:41,708 Clear in back. 720 00:41:41,750 --> 00:41:44,252 Lo and behold. The getaway car. 721 00:41:44,294 --> 00:41:46,504 No plates. Pop it. 722 00:41:47,714 --> 00:41:50,550 In case Junior's in there. 723 00:41:59,226 --> 00:42:01,978 That would've been an early Christmas present. 724 00:42:02,020 --> 00:42:03,605 Okay, we're out. 725 00:42:03,647 --> 00:42:05,815 Sit on it, see who shows up. 726 00:42:05,857 --> 00:42:08,652 Come back with our warrant. 727 00:42:10,278 --> 00:42:12,697 Western Sandblast. 728 00:42:12,739 --> 00:42:14,115 Whatever they were doing in here 729 00:42:14,157 --> 00:42:17,369 sure as shit wasn't sandblasting. 730 00:42:17,410 --> 00:42:19,371 Track down the landlord. 731 00:42:19,412 --> 00:42:23,416 See if you can get a line on his sandblasting tenants. 732 00:42:30,423 --> 00:42:32,092 You guys want some overtime? 733 00:42:32,133 --> 00:42:33,426 You buying dinner? 734 00:42:34,844 --> 00:42:36,846 I'll spring for takeout. 735 00:42:36,888 --> 00:42:38,390 Jinya Ramen? 736 00:42:38,431 --> 00:42:39,808 Go get it, I'll wait. 737 00:42:39,849 --> 00:42:43,311 -Bring back some change. -No way. 738 00:42:43,353 --> 00:42:45,063 Bring it down. 739 00:42:55,407 --> 00:42:57,117 (jazz music playing) 740 00:43:04,874 --> 00:43:06,251 (tapping on counter) 741 00:43:06,293 --> 00:43:07,669 Detective. 742 00:43:07,711 --> 00:43:10,588 I'm the one who called. Skyler box. 743 00:43:10,630 --> 00:43:14,509 I already pulled it. Just need a signature and a thumb. 744 00:43:23,685 --> 00:43:26,980 Mm. Dig that. 745 00:43:27,022 --> 00:43:29,399 Do me a favor? Put the box up on the counter 746 00:43:29,441 --> 00:43:30,859 where I can look at it. 747 00:43:38,241 --> 00:43:40,910 This from when it was opened to test evidence? 748 00:43:40,952 --> 00:43:42,078 That's right. 749 00:43:42,120 --> 00:43:44,998 It's been consolidated. 750 00:43:45,040 --> 00:43:47,876 These older cases, just taking up space. 751 00:43:47,917 --> 00:43:50,086 "Spencer." 752 00:43:50,128 --> 00:43:52,088 Did the combining? 753 00:43:52,130 --> 00:43:54,049 Terry Spencer. 754 00:43:54,090 --> 00:43:56,843 He was here a minute ago, just walked in the back. 755 00:43:56,885 --> 00:43:58,845 You need to ask him something? 756 00:43:58,887 --> 00:44:01,931 Well, somebody said the lab fucked up the seal. 757 00:44:01,973 --> 00:44:03,516 -Looks clean to me. -That it does. 758 00:44:03,558 --> 00:44:05,977 -Need to open it? -Nah. 759 00:44:06,019 --> 00:44:09,022 -Thanks. Keep swinging, brother. -All right. 760 00:44:14,903 --> 00:44:16,321 From this point right here, guys. 761 00:44:16,363 --> 00:44:19,032 -Oh! -That's better than nothing. 762 00:44:19,074 --> 00:44:21,326 (laughs) 763 00:44:21,368 --> 00:44:24,329 -Oh! -That's not the backboard. 764 00:44:24,371 --> 00:44:26,498 -(laughter) -You got to try and find that. 765 00:44:26,539 --> 00:44:28,541 All right. 766 00:44:31,294 --> 00:44:34,839 -(chuckles) -Nice shot. 767 00:44:39,052 --> 00:44:41,346 Come on, brother. 768 00:44:44,724 --> 00:44:46,726 Come on, real. 769 00:44:54,109 --> 00:44:56,111 (sighs) 770 00:45:18,967 --> 00:45:20,677 (thuds) 771 00:45:48,830 --> 00:45:50,832 ♪ ♪ 772 00:45:58,381 --> 00:45:59,632 (sighs) 773 00:46:10,894 --> 00:46:13,480 (whirring) 48636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.