Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,426
(scraping softly)
2
00:00:32,283 --> 00:00:34,285
(Velcro ripping)
3
00:00:44,462 --> 00:00:45,713
(sniffs)
4
00:00:45,796 --> 00:00:47,381
You said bring the funk.
5
00:00:47,423 --> 00:00:48,382
And you brought it.
6
00:00:48,424 --> 00:00:50,676
In spades.
7
00:00:53,637 --> 00:00:55,431
Wear it outside your pants,
8
00:00:55,473 --> 00:00:58,601
so they can feel your pain.
9
00:01:00,519 --> 00:01:02,688
Who did these?
10
00:01:02,730 --> 00:01:04,106
Major Crimes.
11
00:01:04,148 --> 00:01:05,107
First-rate...
12
00:01:05,149 --> 00:01:07,359
Mr. Dominic Reilly.
13
00:01:07,401 --> 00:01:10,404
Got you a few essentials.
14
00:01:14,784 --> 00:01:16,744
Ex-Lax?
15
00:01:16,786 --> 00:01:19,079
Opioids are instant cement.
16
00:01:20,080 --> 00:01:21,874
Peppermint oil.
17
00:01:21,916 --> 00:01:24,335
Just a drop.
Irritates the cornea,
18
00:01:24,376 --> 00:01:26,921
for that long-term bloodshot
dope fiend look.
19
00:01:26,962 --> 00:01:28,923
Visine, if you overdo it.
20
00:01:29,965 --> 00:01:31,383
They piss test me,
21
00:01:31,425 --> 00:01:33,636
it's gonna come up clean.
22
00:01:35,638 --> 00:01:37,389
Freeze-dried addict urine.
23
00:01:37,431 --> 00:01:40,601
Flick a little of this
in your specimen.
24
00:01:40,643 --> 00:01:41,977
It'll fool a panel test.
25
00:01:42,019 --> 00:01:43,604
They send it to a lab,
you're screwed.
26
00:01:43,646 --> 00:01:45,481
But labs cost money and time.
27
00:01:47,483 --> 00:01:49,777
A cane? Seriously?
28
00:01:49,819 --> 00:01:51,028
Sells the bad knee.
29
00:01:51,070 --> 00:01:52,780
Don't take it through TSA.
30
00:01:52,822 --> 00:01:56,450
Twist the top and pull, gently.
31
00:01:58,452 --> 00:02:01,288
You won't have a weapon,
and you may need one.
32
00:02:01,330 --> 00:02:02,832
Attitude is crucial.
33
00:02:02,873 --> 00:02:04,458
Can you do compliant?
34
00:02:04,500 --> 00:02:05,501
I'm famous for it.
35
00:02:05,543 --> 00:02:06,836
It's my middle name.
36
00:02:06,877 --> 00:02:08,254
You show spine, you're blown.
37
00:02:08,295 --> 00:02:10,256
I'm not gonna be under
that long.
38
00:02:10,297 --> 00:02:12,132
Find my killers, then adios.
39
00:02:12,174 --> 00:02:13,676
Your funeral.
40
00:02:13,717 --> 00:02:16,679
Can you get a crappy gun
and disable it?
41
00:02:16,720 --> 00:02:17,847
What do you mean?
42
00:02:17,888 --> 00:02:18,889
Like, file the pin?
43
00:02:18,931 --> 00:02:20,432
Guy like you, vet,
44
00:02:20,474 --> 00:02:21,934
he'd have a gun.
45
00:02:21,976 --> 00:02:24,061
Disabled gun
isn't gonna do me much good.
46
00:02:24,144 --> 00:02:25,896
They can't kill you with it,
either.
47
00:02:28,357 --> 00:02:30,359
โช โช
48
00:02:52,298 --> 00:02:54,633
โช I got a feeling
that I can't let go โช
49
00:02:54,675 --> 00:02:57,052
โช I got a feeling that
I can't let go โช
50
00:02:57,094 --> 00:02:59,847
โช I got a feeling
that I can't let go โช
51
00:02:59,889 --> 00:03:02,558
-โช Can't let go โช
-โช I got a feeling that
I can't let go โช
52
00:03:02,600 --> 00:03:03,809
-โช Can't let go, can't let go โช
-โช I got a feeling โช
53
00:03:03,851 --> 00:03:05,436
โช That I can't let go โช
54
00:03:05,477 --> 00:03:07,980
โช I got a feeling
that I can't let go โช
55
00:03:08,022 --> 00:03:09,273
-โช Can't let go, can't let go โช
-โช I got a feeling โช
56
00:03:09,315 --> 00:03:10,691
โช That I can't let go โช
57
00:03:10,733 --> 00:03:12,902
โช Can't let go โช
58
00:03:24,163 --> 00:03:28,375
โช Like me. โช
59
00:03:35,966 --> 00:03:37,927
All right.
60
00:03:37,968 --> 00:03:40,512
You look like shit.
61
00:03:40,554 --> 00:03:42,306
Yeah, thanks.
(grunts)
62
00:03:42,348 --> 00:03:44,642
Knee brace is a nice touch.
63
00:03:44,683 --> 00:03:46,685
It's legit.
My fucking knee is killing me.
64
00:03:46,727 --> 00:03:50,147
Yeah. (grunts)
Whatever you say, boss.
65
00:03:53,067 --> 00:03:54,276
-(grunts)
-(clears throat)
66
00:03:54,318 --> 00:03:56,278
-(sighs)
-Let's roll.
67
00:04:09,249 --> 00:04:11,001
(dog barking in distance)
68
00:04:24,014 --> 00:04:26,058
(doorbell buzzing)
69
00:04:26,100 --> 00:04:27,810
-(intercom crackles)
-VARDY (over speaker):
Who is it?
70
00:04:27,851 --> 00:04:29,061
Degner!
71
00:04:29,103 --> 00:04:30,813
(door buzzes)
72
00:04:30,854 --> 00:04:33,232
(woman speaking indistinctly
on TV)
73
00:04:39,321 --> 00:04:41,740
...it's just soaking
in my skin...
74
00:04:41,782 --> 00:04:43,784
DEGNER: (clears throat)
Hey, man.
75
00:04:44,827 --> 00:04:46,787
(grunts)
76
00:04:49,456 --> 00:04:51,208
Thanks.
77
00:04:51,291 --> 00:04:54,253
Listen, I need to make an
appointment for my buddy here.
78
00:04:54,294 --> 00:04:57,297
He's a vet like me,
so it's cool.
79
00:04:59,883 --> 00:05:03,012
(Degner grunts)
80
00:05:03,053 --> 00:05:05,014
(exhales)
So, I can...
81
00:05:05,055 --> 00:05:07,224
stick around and wait for you,
if you want.
82
00:05:07,266 --> 00:05:09,059
I'm cool.
83
00:05:09,101 --> 00:05:11,478
I'll grab the bus.
84
00:05:11,520 --> 00:05:13,063
You sure?
85
00:05:13,105 --> 00:05:15,315
Yeah, yeah.
86
00:05:15,357 --> 00:05:16,483
Okay.
87
00:05:16,525 --> 00:05:17,651
Thanks, brother.
88
00:05:17,693 --> 00:05:19,278
(Degner clears throat)
89
00:05:21,321 --> 00:05:22,823
(door opens)
90
00:05:28,954 --> 00:05:30,956
(Degner starts engine)
91
00:05:36,670 --> 00:05:40,841
WOMAN (on TV): ...the four-ounce
and the two-ounce.
92
00:05:40,883 --> 00:05:42,384
(grunts)
93
00:05:42,426 --> 00:05:44,887
(woman continues speaking
indistinctly on TV)
94
00:05:44,928 --> 00:05:46,305
There you go.
95
00:05:46,346 --> 00:05:49,058
Okay, Mr. Reilly.
96
00:05:49,099 --> 00:05:51,435
Let's go.
97
00:05:51,477 --> 00:05:53,479
(creaking)
98
00:05:55,773 --> 00:05:57,524
There.
99
00:06:03,238 --> 00:06:05,240
(birds singing)
100
00:06:31,558 --> 00:06:33,977
(toilet flushing)
101
00:06:41,902 --> 00:06:44,655
(woman continues speaking
indistinctly on TV)
102
00:06:57,543 --> 00:06:59,670
Is that the doc?
103
00:07:02,840 --> 00:07:05,008
Backpack.
104
00:07:05,050 --> 00:07:06,802
I-I'd like to hang on to it.
105
00:07:06,844 --> 00:07:07,845
(shouts)
106
00:07:07,886 --> 00:07:09,930
(coughing)
107
00:07:09,972 --> 00:07:11,390
I'll say it again.
108
00:07:11,431 --> 00:07:12,891
Backpack.
109
00:07:12,933 --> 00:07:14,935
(panting)
110
00:07:16,562 --> 00:07:18,480
(grunts)
111
00:07:20,858 --> 00:07:23,277
Here, you do what you're told.
112
00:07:23,318 --> 00:07:24,778
Strip.
113
00:07:24,820 --> 00:07:26,155
I didn't come here
for a physical.
114
00:07:26,196 --> 00:07:27,406
Fuck this. I'm out of here.
115
00:07:27,447 --> 00:07:29,408
My mistake.
116
00:07:29,449 --> 00:07:31,910
Just thought
you wanted a couple 80s.
117
00:07:32,953 --> 00:07:35,664
Yeah.
118
00:07:35,706 --> 00:07:37,499
Any more guff, Gramps,
119
00:07:37,541 --> 00:07:39,084
I'll burn your clothes,
120
00:07:39,126 --> 00:07:40,502
with you in 'em.
121
00:07:40,544 --> 00:07:42,546
(exhales)
122
00:07:50,012 --> 00:07:52,014
(indistinct chatter)
123
00:07:53,098 --> 00:07:55,100
-Whoa.
-Sorry, L.T.
124
00:07:56,852 --> 00:07:58,854
Go on.
125
00:08:01,523 --> 00:08:02,733
-(knocks)
-Captain.
126
00:08:02,774 --> 00:08:04,776
Lieutenant. Come in.
127
00:08:05,777 --> 00:08:07,779
(door closes)
128
00:08:10,073 --> 00:08:12,451
How's the reassignment going?
129
00:08:12,492 --> 00:08:14,203
It's a work in progress.
130
00:08:14,244 --> 00:08:15,287
Excellent.
131
00:08:15,329 --> 00:08:16,705
Johnson and Moore?
132
00:08:16,747 --> 00:08:18,040
-Yeah.
-(chuckles)
133
00:08:18,081 --> 00:08:19,458
I give 'em six months.
134
00:08:19,499 --> 00:08:22,169
The reason I want
to talk to you both--
135
00:08:22,211 --> 00:08:24,171
just an advisory--
136
00:08:24,213 --> 00:08:26,924
Bureau is auditing
our UCR stats.
137
00:08:26,965 --> 00:08:29,092
Why? Is there a problem?
138
00:08:29,134 --> 00:08:31,094
Routine spot check.
139
00:08:31,136 --> 00:08:32,763
Didn't want you
to be caught off guard.
140
00:08:32,804 --> 00:08:34,473
Thanks for the heads-up.
141
00:08:34,514 --> 00:08:35,474
Mm.
142
00:08:35,515 --> 00:08:36,475
Whatever happens,
143
00:08:36,516 --> 00:08:38,143
I've got your backs.
144
00:08:38,185 --> 00:08:39,561
Appreciate that, sir.
145
00:08:39,603 --> 00:08:41,730
Why would you need
to have our backs?
146
00:08:41,772 --> 00:08:43,899
You know, the borderline calls.
147
00:08:43,941 --> 00:08:44,900
Judgment calls.
148
00:08:44,942 --> 00:08:47,027
That could go either way.
149
00:08:47,069 --> 00:08:48,862
At the end of the day,
150
00:08:48,904 --> 00:08:52,449
what's the line
between simple and aggravated?
151
00:08:52,491 --> 00:08:53,867
They don't know.
They haven't been out
152
00:08:53,909 --> 00:08:55,452
in the real world in years.
153
00:08:55,494 --> 00:08:57,704
-(chuckles) Decades.
-Yes, sir.
154
00:08:57,746 --> 00:09:01,375
-It's easy for them to pass
judgment after the fact.
-Eh.
155
00:09:01,416 --> 00:09:04,169
Just want all my lieutenants
on the same page.
156
00:09:04,211 --> 00:09:05,295
We are, right?
157
00:09:05,337 --> 00:09:08,548
-Right.
-Right.
158
00:09:35,993 --> 00:09:38,495
(exhales)
159
00:09:54,094 --> 00:09:55,512
(exhales)
160
00:10:13,530 --> 00:10:15,657
(door creaks open)
161
00:10:23,582 --> 00:10:25,959
(van door slides open)
162
00:10:45,020 --> 00:10:47,022
โช โช
163
00:10:50,692 --> 00:10:52,736
(van engine starts)
164
00:11:05,707 --> 00:11:08,502
Where are you, Harry?
165
00:11:08,543 --> 00:11:11,129
Get dressed.
166
00:11:12,381 --> 00:11:14,383
It's light.
167
00:11:34,820 --> 00:11:36,822
MAN:
Yeah.
168
00:11:40,867 --> 00:11:42,702
Come in.
169
00:11:45,622 --> 00:11:47,582
Sit.
170
00:11:56,091 --> 00:11:58,051
Thought you were legit.
171
00:11:58,093 --> 00:12:01,847
Your physical condition
seems to have deteriorated
172
00:12:01,888 --> 00:12:03,849
since I saw you at the VA.
173
00:12:03,890 --> 00:12:05,600
Your knee, wasn't it?
174
00:12:05,642 --> 00:12:09,271
Knee. Shoulder. Back.
175
00:12:09,312 --> 00:12:11,273
Oxy each time?
176
00:12:11,314 --> 00:12:13,275
Got me back in action.
177
00:12:13,316 --> 00:12:14,901
When you got home?
178
00:12:14,943 --> 00:12:17,070
Kicked it.
179
00:12:18,113 --> 00:12:20,157
What happened?
180
00:12:20,198 --> 00:12:23,326
Had a setback. My ex died
181
00:12:23,368 --> 00:12:26,872
before I had a chance
to square things with her.
182
00:12:26,913 --> 00:12:29,166
Hmm. Make amends.
183
00:12:29,207 --> 00:12:31,084
Here I am.
184
00:12:31,126 --> 00:12:33,879
Yeah. Boo-fucking-hoo.
185
00:12:33,920 --> 00:12:36,006
Sorry?
186
00:12:36,047 --> 00:12:37,174
Your story's bullshit.
187
00:12:37,215 --> 00:12:39,593
End to end.
188
00:12:39,634 --> 00:12:42,637
-No, it isn't.
-Yeah, no, it is.
189
00:12:42,679 --> 00:12:45,599
Same bullshit story
every addict tells himself.
190
00:12:45,640 --> 00:12:48,018
Pain and sorrow. Misfortune.
191
00:12:48,059 --> 00:12:49,853
-Bad luck.
-It's the truth.
192
00:12:49,895 --> 00:12:51,855
You're a junkie.
193
00:12:51,897 --> 00:12:54,691
No different than the skell
nodding on the corner.
194
00:12:54,733 --> 00:12:57,777
You really wanted to get clean,
I told you what to do.
195
00:12:57,819 --> 00:12:59,779
But here you are.
196
00:13:02,866 --> 00:13:04,493
(clears throat)
197
00:13:04,534 --> 00:13:07,996
-You know what
"quid pro quo" means?
-Yeah.
198
00:13:10,665 --> 00:13:13,418
Shit, Doc, that's two days.
Not even.
199
00:13:13,460 --> 00:13:15,378
Take it or leave it.
200
00:13:23,303 --> 00:13:25,263
Now what?
201
00:13:25,305 --> 00:13:29,226
Now you owe us.
We'll be in touch.
202
00:13:31,269 --> 00:13:33,897
You get my gun back?
203
00:13:34,940 --> 00:13:36,816
You really need this?
204
00:13:36,858 --> 00:13:38,693
I sleep better.
205
00:13:39,736 --> 00:13:41,321
Pleasant dreams.
206
00:13:51,331 --> 00:13:53,333
(siren wailing in distance)
207
00:14:20,068 --> 00:14:22,529
(engine shuts off)
208
00:14:28,952 --> 00:14:30,453
Ah, shit.
209
00:14:30,495 --> 00:14:31,788
You okay?
210
00:14:31,830 --> 00:14:33,039
Bald-headed prick
sucker punched me
211
00:14:33,081 --> 00:14:34,207
right in the bread box.
212
00:14:34,249 --> 00:14:35,458
One of Doctor Hansen's goons.
213
00:14:35,500 --> 00:14:37,419
Hansen from the VA?
214
00:14:37,460 --> 00:14:40,130
-Head honcho.
-No shit.
215
00:14:40,171 --> 00:14:42,591
-So what's Garcia?
-Front man.
216
00:14:42,632 --> 00:14:45,927
Filling out blank scrips.
Stacks of 'em.
217
00:14:45,969 --> 00:14:48,346
You in?
218
00:14:48,388 --> 00:14:50,849
I think so.
Wait and see.
219
00:14:50,890 --> 00:14:52,851
Need to get that checked out.
220
00:14:52,892 --> 00:14:55,103
I've been hit by bigger
and badder.
221
00:14:55,145 --> 00:14:56,730
Punch to the gut killed Houdini.
222
00:14:56,771 --> 00:14:59,190
Yeah? I'm in more danger
with you behind the wheel.
223
00:14:59,232 --> 00:15:01,693
Keep telling yourself that.
224
00:15:19,502 --> 00:15:21,087
IRVING:
What's all the blue?
225
00:15:21,129 --> 00:15:22,255
KOWSKI:
Districts where you're leading
226
00:15:22,297 --> 00:15:25,216
in our preliminary polling.
227
00:15:25,258 --> 00:15:26,801
But I'm not running.
228
00:15:26,843 --> 00:15:29,971
A hypothetical race against
a hypothetical opponent.
229
00:15:30,013 --> 00:15:32,098
Why blue?
I'm not a Democrat.
230
00:15:32,140 --> 00:15:34,267
You're not a Republican,
are you?
231
00:15:34,309 --> 00:15:35,310
Independent.
232
00:15:35,352 --> 00:15:38,772
Blue is for police.
233
00:15:40,231 --> 00:15:42,817
You are aware police chiefs
have not had much success
234
00:15:42,859 --> 00:15:43,902
as mayoral candidates.
235
00:15:43,943 --> 00:15:46,279
And what about Tom Bradley?
236
00:15:46,321 --> 00:15:47,822
Bradley was never a chief.
237
00:15:47,864 --> 00:15:49,407
He was a cop.
238
00:15:50,659 --> 00:15:53,536
(Irving sighs)
239
00:15:53,578 --> 00:15:57,040
Lucky my daughter's
on scholarship.
240
00:15:57,082 --> 00:15:59,376
Hey, I'm giving you the friends
and family discount.
241
00:15:59,417 --> 00:16:01,586
Not like you didn't make bank
on Black Guardian.
242
00:16:01,628 --> 00:16:05,382
How much the city pay out
on that? Ten? 20?
243
00:16:05,423 --> 00:16:08,051
I'd answer that,
but I signed an NDA.
244
00:16:08,093 --> 00:16:11,346
If it makes you feel better,
my percentage was capped,
245
00:16:11,388 --> 00:16:14,766
and I'm not retiring
anytime soon.
246
00:16:14,808 --> 00:16:16,476
-You okay?
-Yeah.
247
00:16:16,518 --> 00:16:18,186
Slept wrong.
248
00:16:18,228 --> 00:16:20,522
(intercom buzzes)
249
00:16:20,563 --> 00:16:22,190
-Yes?
-RECEPTIONIST: Hector's here.
250
00:16:22,232 --> 00:16:24,192
Great. Send him in.
251
00:16:28,822 --> 00:16:31,116
-CHANDLER: Hector.
-Today's headline.
252
00:16:31,157 --> 00:16:32,951
Let's have it.
253
00:16:32,992 --> 00:16:36,621
Rita Tedesco was the court
reporter at Borders' trial.
254
00:16:36,663 --> 00:16:39,958
That's how they met?
How romantic.
255
00:16:39,999 --> 00:16:42,419
She probably believed his rap
about being framed by the cops,
256
00:16:42,460 --> 00:16:44,254
or whatever.
257
00:16:44,295 --> 00:16:46,047
-Still in Judge Sobel's
courtroom?
-Saw her yesterday.
258
00:16:46,089 --> 00:16:47,799
Braced her after work.
259
00:16:47,841 --> 00:16:49,968
She denied it,
but then she let it slip.
260
00:16:50,009 --> 00:16:54,389
There was no money.
Not yet.
261
00:16:54,431 --> 00:16:56,516
Common knowledge around the
courthouse they're married?
262
00:16:56,558 --> 00:16:58,226
No, mm-mm.
She kept it quiet.
263
00:16:58,268 --> 00:17:00,478
You probably don't want to tell
the judge you work for
264
00:17:00,520 --> 00:17:02,105
you married a guy she put away
for life.
265
00:17:02,147 --> 00:17:03,940
I mean, as his wife,
266
00:17:03,982 --> 00:17:06,568
she has unlimited visitation,
phone rights.
267
00:17:06,609 --> 00:17:08,153
So she's got to be
the go-between.
268
00:17:08,194 --> 00:17:10,196
Borders to Cronyn,
Cronyn to Borders.
269
00:17:11,281 --> 00:17:13,742
Okay, I'm on it.
270
00:17:41,102 --> 00:17:43,104
โช โช
271
00:18:09,172 --> 00:18:11,174
โช โช
272
00:18:21,392 --> 00:18:23,394
(insects trilling)
273
00:18:33,363 --> 00:18:36,407
Join you?
274
00:18:36,449 --> 00:18:39,118
Of course.
275
00:18:49,879 --> 00:18:51,589
Heard from Reggie?
276
00:18:51,631 --> 00:18:53,258
We Skyped the other day.
277
00:18:53,299 --> 00:18:55,844
He's in good spirits.
278
00:18:55,885 --> 00:18:58,763
Good.
279
00:18:58,805 --> 00:19:01,349
The rape case I took notes on?
280
00:19:01,391 --> 00:19:06,479
I saw her today at Grand Park.
281
00:19:08,940 --> 00:19:12,527
I wanted to say something
to her, talk to her.
282
00:19:12,569 --> 00:19:14,696
She didn't.
283
00:19:14,737 --> 00:19:17,198
She made that very clear.
284
00:19:17,240 --> 00:19:19,242
You get why.
285
00:19:19,284 --> 00:19:21,703
Of course, but...
286
00:19:21,744 --> 00:19:23,538
I still feel like
287
00:19:23,580 --> 00:19:25,999
I kind of understand
what she's going through.
288
00:19:26,040 --> 00:19:27,375
You might, you might not.
289
00:19:27,417 --> 00:19:30,044
Dangerous to presume.
290
00:19:30,086 --> 00:19:32,005
I know.
291
00:19:34,591 --> 00:19:37,051
At the prep session it came up
that she might cry
292
00:19:37,093 --> 00:19:39,512
while on the stand, you know?
293
00:19:39,554 --> 00:19:43,391
She said no, she wouldn't.
294
00:19:43,433 --> 00:19:47,145
Absolutely not.
295
00:19:47,186 --> 00:19:49,147
All cried out.
296
00:19:50,857 --> 00:19:52,317
You find that hard to believe?
297
00:19:52,358 --> 00:19:56,404
It could make a difference...
to the jury.
298
00:19:56,446 --> 00:20:01,451
Never know what's gonna move
a jury or leave 'em cold.
299
00:20:01,492 --> 00:20:05,163
-No guarantees.
-Nope.
300
00:20:05,204 --> 00:20:06,789
Seems so random.
301
00:20:06,831 --> 00:20:09,959
Even if you do get your day
in court.
302
00:20:10,001 --> 00:20:12,170
Remember that
Martin Luther King quote?
303
00:20:12,211 --> 00:20:13,588
Which one?
304
00:20:13,630 --> 00:20:17,091
The one you used in
your history paper, senior year.
305
00:20:19,052 --> 00:20:21,220
"The arc of the moral universe
is long,
306
00:20:21,262 --> 00:20:24,599
but it bends toward justice."
307
00:20:24,641 --> 00:20:26,517
You believe that?
308
00:20:26,559 --> 00:20:28,853
I do.
309
00:20:28,895 --> 00:20:31,022
Sometimes.
310
00:20:41,324 --> 00:20:43,326
(dog barks in distance)
311
00:20:49,415 --> 00:20:51,417
(gate slides open)
312
00:21:21,531 --> 00:21:24,033
So, Ballistics confirms
one of the guns
313
00:21:24,075 --> 00:21:27,078
from your pharmacy murder
killed my carjack victim.
314
00:21:27,120 --> 00:21:30,039
A wit saw these two guys
dump my vic's Buick.
315
00:21:30,081 --> 00:21:31,624
Rules out the van driver.
316
00:21:31,666 --> 00:21:33,376
Those are our two shooters.
Great work, brother.
317
00:21:33,418 --> 00:21:35,503
Where are we on Junior?
318
00:21:35,545 --> 00:21:38,423
Borrowed a car, bound for his
cousin's in Bakersfield.
319
00:21:38,464 --> 00:21:40,341
Reached out to Bakersfield PD,
320
00:21:40,383 --> 00:21:41,801
asked 'em to skee
the cousin's place.
321
00:21:41,843 --> 00:21:43,219
They'll call.
322
00:21:43,261 --> 00:21:44,971
Do we want to bring in
Narcotics?
323
00:21:45,013 --> 00:21:47,056
Let 'em bust the pill mill
after we're done.
324
00:21:47,098 --> 00:21:49,726
Roger that.
All right, thank you all.
325
00:21:53,062 --> 00:21:54,022
What's up?
326
00:21:54,063 --> 00:21:55,523
Late lunch with Barrel.
327
00:21:55,565 --> 00:21:56,858
-Round two.
-His request.
328
00:21:56,899 --> 00:21:58,818
-What could go wrong?
-Hmm.
329
00:22:00,987 --> 00:22:03,114
-MAN: Don't shoot me!
-OFFICER: Sir, nobody wants
to shoot you, okay?
330
00:22:03,156 --> 00:22:04,532
-MAN: Don't shoot me.
-OFFICER 2: Keep your hands
331
00:22:04,574 --> 00:22:05,658
-where we can see them!
-OFFICER: Just stay cool.
332
00:22:05,700 --> 00:22:06,659
MAN:
Let me just--
333
00:22:06,701 --> 00:22:08,202
-Let me just sh...
-(gunfire)
334
00:22:08,244 --> 00:22:09,412
-OFFICER: Down! Down! Down!
-OFFICER 2: Shit.
335
00:22:09,454 --> 00:22:11,289
Good shoot.
336
00:22:11,330 --> 00:22:12,707
-It's righteous.
-(video replaying)
337
00:22:12,749 --> 00:22:14,959
That looks like a pipe to me.
338
00:22:15,001 --> 00:22:16,252
In slo-mo, maybe.
339
00:22:16,294 --> 00:22:18,046
-MAN: Let me just sh...
-OFFICER: Down! Down! Down!
340
00:22:18,087 --> 00:22:19,547
RODRIGUEZ:
And why does he reach for it?
341
00:22:19,589 --> 00:22:21,716
Huh? What's that about,
a pipe in his pants?
342
00:22:21,758 --> 00:22:25,011
(chuckles)
They use 'em for fireworks.
343
00:22:25,053 --> 00:22:27,055
I see him reach for metal, boom.
344
00:22:27,096 --> 00:22:28,431
Looks like a gun to me, too.
345
00:22:28,473 --> 00:22:29,766
I would have fired.
346
00:22:29,807 --> 00:22:32,769
Edge taps twice,
Sloan doesn't even draw.
347
00:22:32,810 --> 00:22:35,313
Robson drained his piece.
348
00:22:35,354 --> 00:22:36,898
That's a problem.
349
00:22:36,939 --> 00:22:38,608
Yeah, well,
people who hate cops,
350
00:22:38,649 --> 00:22:40,693
they'll see what they
expect to see.
351
00:22:40,735 --> 00:22:42,445
Sometimes they're right.
352
00:22:42,487 --> 00:22:44,113
Not too fucking often.
353
00:22:46,365 --> 00:22:49,660
According to her data,
I'm a shoo-in.
354
00:22:49,702 --> 00:22:52,038
What do you think?
355
00:22:52,080 --> 00:22:53,998
That I've been chief
for just a year and a half,
356
00:22:54,040 --> 00:22:55,500
and have a great deal left
to accomplish.
357
00:22:55,541 --> 00:22:57,210
And no doubt you will.
358
00:22:57,251 --> 00:23:00,379
But couldn't you accomplish
even more as mayor?
359
00:23:00,421 --> 00:23:04,592
Does that ever happen
in the real world?
360
00:23:04,634 --> 00:23:07,011
Maybe not.
361
00:23:07,053 --> 00:23:10,014
I think it's a common delusion.
362
00:23:12,100 --> 00:23:13,643
When opportunity knocks,
363
00:23:13,684 --> 00:23:15,645
I like to peek out the window
364
00:23:15,686 --> 00:23:17,939
before I decide
either to open the door
365
00:23:17,980 --> 00:23:20,066
or pretend I'm not home.
366
00:23:22,068 --> 00:23:23,528
I've peeked.
367
00:23:23,569 --> 00:23:25,238
Not home.
368
00:23:25,279 --> 00:23:26,656
(chuckles softly)
369
00:23:26,697 --> 00:23:27,949
We'll talk.
370
00:23:30,993 --> 00:23:32,245
Bye.
371
00:23:45,800 --> 00:23:47,051
Jerry.
372
00:23:47,093 --> 00:23:48,719
You got a sec?
373
00:23:48,761 --> 00:23:50,429
Nothing but time.
374
00:23:54,058 --> 00:23:55,434
Any news?
375
00:23:55,476 --> 00:23:56,811
No breaks yet.
376
00:23:56,853 --> 00:23:59,063
RHD is working the snitch angle.
377
00:23:59,105 --> 00:24:01,607
Makes sense to me.
378
00:24:01,649 --> 00:24:03,151
Yeah, given Gary's history.
379
00:24:07,530 --> 00:24:09,282
Tell me about Leimert Park.
380
00:24:09,323 --> 00:24:10,950
The home invasion.
381
00:24:10,992 --> 00:24:12,702
The three others went in.
382
00:24:12,743 --> 00:24:14,078
Gary stayed in the car.
383
00:24:14,120 --> 00:24:15,454
Lookout.
384
00:24:15,496 --> 00:24:16,664
He rolled on them.
385
00:24:16,706 --> 00:24:18,291
I made him.
386
00:24:18,332 --> 00:24:20,084
He was still a minor... kid.
387
00:24:21,752 --> 00:24:23,296
DA cut him some slack.
388
00:24:23,337 --> 00:24:26,591
And they're all out now.
389
00:24:26,632 --> 00:24:28,634
Maybe one of them saw Gary
talking to us?
390
00:24:28,676 --> 00:24:30,928
Or heard about it?
391
00:24:30,970 --> 00:24:32,346
Crossed my mind.
392
00:24:32,388 --> 00:24:34,265
There's something
I didn't tell you
393
00:24:34,307 --> 00:24:35,892
when I was here the other night.
394
00:24:37,393 --> 00:24:39,353
What's that?
395
00:24:39,395 --> 00:24:42,398
When Gary met with
Marcos and Arias that morning,
396
00:24:42,440 --> 00:24:45,109
they planned to meet up again
later on that day.
397
00:24:47,695 --> 00:24:49,530
They waited for him,
but he didn't show.
398
00:24:51,365 --> 00:24:52,783
We know why.
399
00:24:54,660 --> 00:24:57,496
Gary told them
he would bring Bo Jonas.
400
00:24:57,538 --> 00:24:59,457
You think Jonas killed him?
401
00:24:59,498 --> 00:25:02,460
I don't know.
402
00:25:02,501 --> 00:25:04,462
Gary worry about the crew
after they got out?
403
00:25:04,503 --> 00:25:06,047
I mean, could explain the gun.
404
00:25:06,088 --> 00:25:07,715
Said he didn't.
405
00:25:07,757 --> 00:25:09,467
He moved on,
figured they had, too.
406
00:25:09,508 --> 00:25:12,136
Maybe he believes it;
doesn't make it so.
407
00:25:13,179 --> 00:25:14,722
No.
408
00:25:14,764 --> 00:25:16,515
I'm gonna talk to them.
409
00:25:18,226 --> 00:25:21,729
Well, Natrell stays over
on Florence with his mama.
410
00:25:21,771 --> 00:25:23,564
Crosley became
a jailhouse preacher.
411
00:25:23,606 --> 00:25:26,525
Pastors a little
storefront church
412
00:25:26,567 --> 00:25:28,986
-in Hyde Park.
-New Testament Church of God?
413
00:25:29,028 --> 00:25:30,529
That's the one.
414
00:25:30,571 --> 00:25:31,822
Jonas?
415
00:25:31,864 --> 00:25:33,741
Hmm... no idea.
416
00:25:33,783 --> 00:25:35,201
You've been keeping tabs.
417
00:25:36,661 --> 00:25:39,163
My son dropped a dime on them.
418
00:25:39,205 --> 00:25:42,500
Forgive and forget, easy to say.
419
00:25:43,542 --> 00:25:44,919
(Dwight sighs)
420
00:25:56,180 --> 00:25:58,224
Man has a son.
421
00:25:58,266 --> 00:26:01,018
He gets a picture of who that
child might grow up to be.
422
00:26:01,060 --> 00:26:03,396
You do your best.
423
00:26:03,437 --> 00:26:06,232
All you can do
is walk alongside and pray.
424
00:26:08,150 --> 00:26:10,069
How are your boys?
425
00:26:10,111 --> 00:26:12,113
They're good.
426
00:26:12,154 --> 00:26:14,907
Keep 'em close.
427
00:26:20,621 --> 00:26:23,291
Okay,
greens are criminal trespass,
428
00:26:23,332 --> 00:26:26,335
yellow are Peeping Toms,
red's rapes.
429
00:26:26,377 --> 00:26:27,878
These are Borders and Olmer?
430
00:26:27,920 --> 00:26:29,588
Just Olmer.
431
00:26:29,630 --> 00:26:31,173
He was a busy boy back then.
432
00:26:31,215 --> 00:26:33,801
An escalation to murder
fits the profile.
433
00:26:33,843 --> 00:26:36,178
They never even looked at him.
434
00:26:36,220 --> 00:26:38,264
Tunnel vision.
435
00:26:38,306 --> 00:26:39,765
Unlike you.
436
00:26:41,809 --> 00:26:44,312
What's the purple one?
437
00:26:44,353 --> 00:26:45,438
Skyler murder.
438
00:26:45,479 --> 00:26:46,772
Borders.
439
00:26:46,814 --> 00:26:48,190
Or Olmer.
440
00:26:48,232 --> 00:26:51,444
Bosch always talks
about his hunches.
441
00:26:51,485 --> 00:26:53,362
Well, I've got mine.
442
00:26:53,404 --> 00:26:56,115
You'll have to tell me
about you and Bosch sometime.
443
00:26:56,157 --> 00:26:58,159
What the deal is
between the two of you.
444
00:26:59,994 --> 00:27:02,246
Olmer spent the last three
months of his life
445
00:27:02,288 --> 00:27:04,081
in the prison hospital.
446
00:27:04,123 --> 00:27:05,791
Cronyn was a frequent visitor.
447
00:27:05,833 --> 00:27:08,377
Well, if Borders and Cronyn
cooked up the confession,
448
00:27:08,419 --> 00:27:10,671
there must be a trail
of visits and phone calls.
449
00:27:10,713 --> 00:27:12,256
Uh, there was a go-between.
450
00:27:12,298 --> 00:27:13,466
Borders' wife.
451
00:27:13,507 --> 00:27:14,925
And Olmer's DNA?
452
00:27:14,967 --> 00:27:16,469
Planted.
453
00:27:16,510 --> 00:27:17,762
After the fact.
454
00:27:19,221 --> 00:27:20,473
(sighs)
455
00:27:22,183 --> 00:27:25,061
Assuming you're right...
456
00:27:25,102 --> 00:27:26,771
property room or lab?
457
00:27:26,812 --> 00:27:28,439
Property.
458
00:27:28,481 --> 00:27:30,274
Lab, too many variables.
459
00:27:31,942 --> 00:27:34,111
I'll get you video
of the evidence transfer.
460
00:27:34,153 --> 00:27:35,863
Okay, thanks, Chief.
461
00:27:35,905 --> 00:27:37,656
Keep me apprised.
462
00:27:44,413 --> 00:27:46,415
-(clanking)
-(music playing)
463
00:27:48,584 --> 00:27:51,045
(man grunts)
464
00:27:51,087 --> 00:27:53,714
(man panting)
465
00:27:53,756 --> 00:27:55,174
Darius Natrell?
466
00:27:55,216 --> 00:27:57,218
(Natrell breathing heavily)
467
00:28:00,096 --> 00:28:01,514
You know I am.
468
00:28:01,555 --> 00:28:04,183
Appreciate a few minutes
of your time.
469
00:28:04,225 --> 00:28:07,228
Already used that up.
470
00:28:07,269 --> 00:28:09,939
Living with your mama, right?
471
00:28:09,980 --> 00:28:12,441
Again, asking questions
you already know the answer to.
472
00:28:12,483 --> 00:28:14,693
Wasting my time.
473
00:28:16,654 --> 00:28:17,905
You hear about Gary Wise?
474
00:28:18,948 --> 00:28:20,658
You zero on me for that?
475
00:28:20,699 --> 00:28:22,910
Just go ask them other two guys.
476
00:28:22,952 --> 00:28:24,495
Leave me the fuck alone.
477
00:28:25,746 --> 00:28:27,289
Last time you saw Gary?
478
00:28:27,331 --> 00:28:29,250
Can't even remember,
so long ago.
479
00:28:29,291 --> 00:28:31,293
You want to talk,
get me a lawyer.
480
00:28:31,335 --> 00:28:34,046
You want to walk on my mama's
lawn, get a goddamn warrant.
481
00:28:34,088 --> 00:28:36,090
(music continues playing)
482
00:28:44,098 --> 00:28:46,100
(lock buzzes, latch clicks)
483
00:28:47,977 --> 00:28:50,521
MAN (over P.A.): Guard detail,
report to intake processing.
484
00:28:50,563 --> 00:28:52,314
Guard detail...
485
00:28:55,317 --> 00:28:56,569
(laughs)
486
00:28:57,945 --> 00:29:00,156
Fuck this.
487
00:29:00,197 --> 00:29:01,449
Really?
488
00:29:04,160 --> 00:29:06,328
You know I don't
have to talk to you, Bosch.
489
00:29:07,413 --> 00:29:09,290
That's a fact.
490
00:29:09,331 --> 00:29:11,333
(chair scrapes)
491
00:29:13,752 --> 00:29:14,962
You look like shit.
492
00:29:15,004 --> 00:29:17,006
Trying to hurt my feelings?
493
00:29:18,507 --> 00:29:21,135
Time has not been kind.
494
00:29:21,177 --> 00:29:23,554
Been ticking away with you
inside a steel box,
495
00:29:23,596 --> 00:29:25,347
that's a plus.
496
00:29:25,389 --> 00:29:27,308
(sucks teeth)
You framed the wrong guy.
497
00:29:27,349 --> 00:29:28,601
You're a broken record.
498
00:29:30,519 --> 00:29:34,231
You know, me getting out
is just the first step.
499
00:29:34,273 --> 00:29:36,400
'Cause we're taking you down.
500
00:29:36,442 --> 00:29:38,110
"We"? What, you and your lawyer?
501
00:29:39,778 --> 00:29:41,906
I'm coming after your job.
502
00:29:41,947 --> 00:29:44,992
Your house.
503
00:29:45,034 --> 00:29:46,744
Your whole fucking career.
504
00:29:46,785 --> 00:29:49,914
You're gonna be washing
windshields at stoplights.
505
00:29:49,955 --> 00:29:52,166
And I'm gonna be a rich man.
506
00:29:52,208 --> 00:29:54,418
After I walk out of here,
507
00:29:54,460 --> 00:29:57,838
you're gonna watch
cell doors swing open
508
00:29:57,880 --> 00:30:00,841
in every fucking prison
in the state.
509
00:30:00,883 --> 00:30:03,719
And the men you put
inside going free.
510
00:30:03,761 --> 00:30:06,096
So this is you "not talking"?
511
00:30:06,138 --> 00:30:07,681
(scoffs)
512
00:30:10,559 --> 00:30:12,937
That necklace was never
in my house.
513
00:30:12,978 --> 00:30:14,146
You planted it.
514
00:30:15,189 --> 00:30:16,357
Where was it?
515
00:30:17,399 --> 00:30:18,984
Nice try.
516
00:30:19,026 --> 00:30:20,945
Let me ask you something.
517
00:30:20,986 --> 00:30:22,863
How'd you and Cronyn hook up?
518
00:30:22,905 --> 00:30:25,699
Did you take out an ad?
519
00:30:25,741 --> 00:30:27,743
"L-WOP Con seeks
lowlife attorney
520
00:30:27,785 --> 00:30:29,954
for desperate scam."
521
00:30:29,995 --> 00:30:31,539
(smacks gum)
522
00:30:31,580 --> 00:30:33,666
We done?
523
00:30:34,708 --> 00:30:39,630
No... had to be him.
524
00:30:39,672 --> 00:30:41,090
His plan.
525
00:30:41,131 --> 00:30:43,008
You would've put
the knife in, right?
526
00:30:43,050 --> 00:30:44,426
Knife?
527
00:30:44,468 --> 00:30:46,387
The one you used
to mutilate her.
528
00:30:47,638 --> 00:30:49,598
No idea what
you're talking about.
529
00:30:51,850 --> 00:30:53,602
Would have made the confession
more credible,
530
00:30:53,644 --> 00:30:55,062
but Cronyn fucked up.
531
00:30:55,104 --> 00:30:57,314
There's nothing
in Olmer's confession
532
00:30:57,356 --> 00:30:58,816
that isn't public knowledge.
533
00:30:58,857 --> 00:31:02,194
Well... oh, DNA, motherfucker.
534
00:31:02,236 --> 00:31:04,989
Cronyn fucked that up, too.
535
00:31:05,030 --> 00:31:07,616
And we're gonna blow that
out of the water at the hearing.
536
00:31:07,658 --> 00:31:10,119
It's gonna be long ride
for you back to Quentin.
537
00:31:11,954 --> 00:31:13,372
Bullshit.
538
00:31:13,414 --> 00:31:16,709
Tough engineering a scam
like this from a prison cell.
539
00:31:16,750 --> 00:31:18,794
You got to rely on other people.
540
00:31:18,836 --> 00:31:21,755
Your lawyer...
541
00:31:21,797 --> 00:31:23,966
your wife.
542
00:31:24,008 --> 00:31:26,093
Fuck's my wife
got to do with it?
543
00:31:28,095 --> 00:31:29,221
We got her on tape.
544
00:31:39,898 --> 00:31:42,359
You and Cronyn are gonna get
what you deserve,
545
00:31:42,401 --> 00:31:45,029
but Rita's going down
with you...
546
00:31:45,070 --> 00:31:46,905
and that's a shame.
547
00:31:47,906 --> 00:31:50,284
(knocks on door)
548
00:31:50,326 --> 00:31:52,328
(door beeps)
549
00:31:55,164 --> 00:31:57,166
You planted
that fucking pendant, Bosch.
550
00:31:59,209 --> 00:32:00,919
You know you did!
551
00:32:04,214 --> 00:32:06,675
BONNER: Well, the next time
you go to see him in Lancaster,
552
00:32:06,717 --> 00:32:09,261
let me know and I'll give you
a ride on my bike.
553
00:32:09,303 --> 00:32:11,930
So long as you don't mind
riding bitch.
554
00:32:11,972 --> 00:32:13,182
Go away.
555
00:32:13,223 --> 00:32:14,767
I'm not talking to you.
556
00:32:14,808 --> 00:32:18,312
Tell Pres I need money. Now.
557
00:32:21,023 --> 00:32:23,025
Hey. Look at me.
558
00:32:24,526 --> 00:32:26,779
My eyes, look at my eyes.
559
00:32:28,280 --> 00:32:30,658
Do I look like
I'm serious to you?
560
00:32:30,699 --> 00:32:32,159
Yeah.
561
00:32:32,201 --> 00:32:33,619
Good.
562
00:32:38,290 --> 00:32:39,792
Pres is a lucky man.
563
00:32:45,589 --> 00:32:46,840
Go away.
564
00:32:50,844 --> 00:32:52,346
Tell him.
565
00:32:56,308 --> 00:32:58,560
I'll be in touch...
566
00:32:58,602 --> 00:33:00,020
Rita.
567
00:33:10,364 --> 00:33:12,324
HINES:
Reactions are all over the map.
568
00:33:12,366 --> 00:33:14,868
-And your base?
-My base?
569
00:33:14,910 --> 00:33:17,371
Expects me to file...
make a statement.
570
00:33:17,413 --> 00:33:19,581
And it's the wrong statement
if you can't win.
571
00:33:19,623 --> 00:33:21,917
Well, I'm sure
if I explain the law
572
00:33:21,959 --> 00:33:23,919
and how release
of the footage taints
573
00:33:23,961 --> 00:33:26,380
the potential jury pool,
they'll understand.
574
00:33:26,422 --> 00:33:28,424
You can decline to file.
575
00:33:29,466 --> 00:33:31,135
Tell me how.
576
00:33:31,176 --> 00:33:32,970
If the Police Commission finds
577
00:33:33,011 --> 00:33:34,555
Office Robson acted
out of policy,
578
00:33:34,596 --> 00:33:37,641
let the city
handle the civil suit.
579
00:33:37,683 --> 00:33:39,476
And you'll do what?
580
00:33:39,518 --> 00:33:41,895
The department will handle
the officers.
581
00:33:43,313 --> 00:33:45,607
Serious discipline.
582
00:33:45,649 --> 00:33:49,069
Appropriate. You have my word.
583
00:33:56,577 --> 00:33:58,328
-(Darius chuckles)
-All right. Okay.
584
00:33:58,370 --> 00:33:59,621
Holler if you need anything.
585
00:33:59,663 --> 00:34:01,665
All right.
586
00:34:29,526 --> 00:34:32,279
Tell me that you've come
for salvation
587
00:34:32,321 --> 00:34:33,906
and it's just coincidence
that you're here
588
00:34:33,947 --> 00:34:35,908
just after Darius left.
589
00:34:35,949 --> 00:34:37,743
How you doing, Reverend?
590
00:34:37,785 --> 00:34:41,163
I'm right with the Lord,
Detective. You?
591
00:34:41,205 --> 00:34:42,748
I don't know.
592
00:34:42,790 --> 00:34:44,583
Haven't checked in
with him lately.
593
00:34:44,625 --> 00:34:48,337
You know, it wasn't us did
poor Gary Wise, rest his soul.
594
00:34:48,378 --> 00:34:50,547
We all just trying
to move on best we can.
595
00:34:50,589 --> 00:34:51,757
You move on?
596
00:34:51,799 --> 00:34:53,801
I did.
597
00:34:55,552 --> 00:34:57,513
No hard feelings?
598
00:34:57,554 --> 00:34:59,848
I wouldn't say that.
599
00:34:59,890 --> 00:35:01,850
Years of my life.
600
00:35:01,892 --> 00:35:05,521
But wasn't Gary Wise took them
from me. I did that to myself.
601
00:35:05,562 --> 00:35:08,065
You're repentant.
602
00:35:08,106 --> 00:35:09,775
The Good Lord was looking out
for me that night.
603
00:35:09,817 --> 00:35:11,360
Oh, yeah? How so?
604
00:35:11,401 --> 00:35:14,822
Nobody got hurt, thank God.
605
00:35:14,863 --> 00:35:18,242
Gary Wise,
he was the Lord's instrument.
606
00:35:18,283 --> 00:35:19,743
Prison opened our eyes.
607
00:35:19,785 --> 00:35:22,329
We knew what we were doing
was wrong.
608
00:35:22,371 --> 00:35:25,999
Tell me this:
why would we jeopardize
609
00:35:26,041 --> 00:35:30,629
our sweet, hard-won freedom
for the sour taste of revenge?
610
00:35:30,671 --> 00:35:32,798
Preaching suits you.
611
00:35:32,840 --> 00:35:34,633
Gary was just a kid.
612
00:35:34,675 --> 00:35:36,176
Y'all scared him
into giving us up.
613
00:35:36,218 --> 00:35:37,511
Maybe his conscience
bothered him.
614
00:35:37,553 --> 00:35:39,096
Maybe it did.
615
00:35:40,639 --> 00:35:43,600
You found God...
616
00:35:43,642 --> 00:35:45,227
Darius Natrell found you,
617
00:35:45,269 --> 00:35:47,020
but nobody can find Bo Jonas.
618
00:35:47,062 --> 00:35:49,690
Gary did.
619
00:35:49,731 --> 00:35:52,317
And you helped
bring them together.
620
00:35:56,363 --> 00:35:57,990
If you hear from Jonas.
621
00:35:58,031 --> 00:36:00,617
And why would I put him
in touch with you?
622
00:36:00,659 --> 00:36:04,037
I just want to talk to him.
Tell him that.
623
00:36:09,918 --> 00:36:12,296
(door opens, shuts)
624
00:36:12,337 --> 00:36:14,715
-He sounds paranoid.
-Borders craves control.
625
00:36:14,756 --> 00:36:17,926
Not driving this train is eating
him alive. He'll crack.
626
00:36:17,968 --> 00:36:20,429
We need to crack
how they planted Olmer's DNA
627
00:36:20,470 --> 00:36:23,265
-on that handkerchief.
-Been working on that.
628
00:36:23,307 --> 00:36:25,517
Property room video.
629
00:36:25,559 --> 00:36:27,769
Eh, I won't ask
where you got it.
630
00:36:27,811 --> 00:36:30,230
-Dirty cop?
-Dirty civilian.
631
00:36:35,569 --> 00:36:39,781
Couriers usually pick up
more than one box for testing.
632
00:36:39,823 --> 00:36:41,199
Well, which one's ours?
633
00:36:41,241 --> 00:36:43,535
You'll see.
634
00:36:43,577 --> 00:36:47,164
The tech unseals the box
at the lab, tests the evidence,
635
00:36:47,205 --> 00:36:49,166
reseals the box
with their own tape,
636
00:36:49,207 --> 00:36:51,835
signs the seal, sends it back.
637
00:36:51,877 --> 00:36:54,087
-Well, this all looks legit.
-By the book.
638
00:36:54,129 --> 00:36:56,423
I've watched this
a half a dozen times.
639
00:36:56,465 --> 00:36:59,968
-So why am I watching it now?
-I'll show you.
640
00:37:06,058 --> 00:37:08,352
Property's been running out
of storage room for years.
641
00:37:08,393 --> 00:37:09,811
They've been
consolidating evidence,
642
00:37:09,853 --> 00:37:11,730
all from the same case.
643
00:37:11,772 --> 00:37:14,149
Two old boxes into one new one.
644
00:37:14,191 --> 00:37:15,776
If one wants to swap out
a piece of evidence,
645
00:37:15,817 --> 00:37:18,946
this is the time and place
to do it.
646
00:37:18,987 --> 00:37:22,824
That look like
a 22-year-old box to you?
647
00:37:39,549 --> 00:37:41,468
Stolper's birthday.
648
00:37:41,510 --> 00:37:42,761
Save me a piece.
649
00:37:51,770 --> 00:37:54,398
Bob? Christina Henry.
650
00:37:54,439 --> 00:37:56,233
How's Shootin' Newton?
651
00:37:56,274 --> 00:37:59,319
(laughs softly)
What else is new?
652
00:37:59,361 --> 00:38:01,321
The more things change, right?
653
00:38:01,363 --> 00:38:03,323
Listen, you got a couple minutes
tomorrow morning?
654
00:38:03,365 --> 00:38:06,952
Need a friendly copper
to walk me into archives.
655
00:38:06,994 --> 00:38:08,620
I think she's starting
to understand
656
00:38:08,662 --> 00:38:10,622
-there's more gray area than...
-(knocking on door)
657
00:38:10,664 --> 00:38:14,084
Hang on. Come in.
658
00:38:16,878 --> 00:38:19,673
-Chief.
-Oh.
659
00:38:22,259 --> 00:38:23,802
Wash.
660
00:38:23,844 --> 00:38:26,596
Return it to archives
first thing in the morning.
661
00:38:26,638 --> 00:38:28,640
Yes, sir.
662
00:38:31,476 --> 00:38:33,437
Sorry.
663
00:38:33,478 --> 00:38:37,190
So anyway, yeah-- I, uh, I think
she'll announce it next week.
664
00:38:45,949 --> 00:38:48,326
Let me ask you, Lieutenant.
665
00:38:48,368 --> 00:38:50,662
You think I'm a good detective?
666
00:38:50,704 --> 00:38:55,208
Look. I think you're
a great detective.
667
00:38:55,250 --> 00:38:57,294
Then show me some respect.
668
00:38:57,335 --> 00:38:59,296
I'm sorry?
669
00:38:59,337 --> 00:39:01,423
Save the retirement speech.
670
00:39:01,465 --> 00:39:04,217
Skip the walk down memory lane.
671
00:39:04,259 --> 00:39:06,928
I'm there. I get it.
672
00:39:06,970 --> 00:39:09,306
I don't like it, but I get it.
673
00:39:09,347 --> 00:39:13,018
Let's just enjoy our lunch.
674
00:39:17,022 --> 00:39:18,648
How's the French dip?
675
00:39:18,690 --> 00:39:21,818
Better than Philippe's.
676
00:39:21,860 --> 00:39:23,945
But I do miss that purple egg.
677
00:39:23,987 --> 00:39:26,073
Bite?
678
00:39:26,114 --> 00:39:28,784
-Mm. No, I'm good.
-Hmm.
679
00:39:28,825 --> 00:39:32,746
You know, you'll never get Crate
to go along.
680
00:39:32,788 --> 00:39:34,039
Why not?
681
00:39:34,081 --> 00:39:36,291
He's got nothing else.
682
00:39:36,333 --> 00:39:39,878
(sighs)
683
00:39:39,920 --> 00:39:42,297
(phone ringing)
684
00:39:42,339 --> 00:39:44,341
Vega.
685
00:39:44,382 --> 00:39:47,385
Hey, Jackie,
what do you got for me?
686
00:39:51,223 --> 00:39:54,726
All right, can you, uh, keep
an eye on it for a day or two?
687
00:39:54,768 --> 00:39:56,061
Yeah, just another day or two.
688
00:39:56,103 --> 00:39:58,855
I'd appreciate it. Thanks.
689
00:39:58,897 --> 00:40:01,316
Bakersfield.
690
00:40:01,358 --> 00:40:03,151
No signs of life.
691
00:40:03,193 --> 00:40:05,737
Looks like the family's
out of town, so...
692
00:40:05,779 --> 00:40:10,242
House is dark,
no trace of Jose Jr. or his car.
693
00:40:10,283 --> 00:40:11,868
Maybe we should go up there.
694
00:40:11,910 --> 00:40:13,870
-I know you're dying to.
-Hmm.
695
00:40:13,912 --> 00:40:16,706
Could talk to Cousin Oscar
again first.
696
00:40:16,748 --> 00:40:20,710
They'll let us know
if anything changes up there.
697
00:40:20,752 --> 00:40:22,671
They check the utilities?
698
00:40:22,712 --> 00:40:24,589
Didn't mention it.
699
00:40:24,631 --> 00:40:27,384
Hotter than hinges in
Bakersfield right now.
700
00:40:27,425 --> 00:40:30,428
Junior's hiding in that house,
he'd pop the AC on.
701
00:40:49,322 --> 00:40:50,907
What took you?
702
00:40:50,949 --> 00:40:52,325
What do we got?
703
00:40:52,367 --> 00:40:53,743
Composites were useful for once.
704
00:40:53,785 --> 00:40:55,787
Welder across the way.
705
00:40:55,829 --> 00:40:57,497
Seen them in and out of here
a lot, last six weeks.
706
00:40:57,539 --> 00:40:59,332
-Recently?
-Not lately.
707
00:40:59,374 --> 00:41:01,168
But he did see a car
pull in here a couple days ago.
708
00:41:01,209 --> 00:41:02,878
Nissan Sentra, gray or silver.
709
00:41:02,919 --> 00:41:06,173
Ooh-ee. Hallelujah.
Harjo, Enochty.
710
00:41:06,214 --> 00:41:07,716
Get your gear
and let's pop the sucker.
711
00:41:07,757 --> 00:41:09,384
Don't we need a warrant?
712
00:41:12,846 --> 00:41:14,806
Exigency, son.
713
00:41:14,848 --> 00:41:17,434
Jose Esquivel Jr.
is still MIA, no?
714
00:41:17,475 --> 00:41:20,395
-Yeah.
-He could be in there, alive,
715
00:41:20,437 --> 00:41:22,439
-in the trunk of that car.
Am I right?
-Yeah.
716
00:41:22,480 --> 00:41:24,441
So we're gonna clear,
717
00:41:24,482 --> 00:41:27,527
confirm, back out,
then we'll get a warrant.
718
00:41:28,737 --> 00:41:31,740
I hear that. Billy Harjo?
719
00:41:40,624 --> 00:41:41,708
Clear in back.
720
00:41:41,750 --> 00:41:44,252
Lo and behold. The getaway car.
721
00:41:44,294 --> 00:41:46,504
No plates. Pop it.
722
00:41:47,714 --> 00:41:50,550
In case Junior's in there.
723
00:41:59,226 --> 00:42:01,978
That would've been
an early Christmas present.
724
00:42:02,020 --> 00:42:03,605
Okay, we're out.
725
00:42:03,647 --> 00:42:05,815
Sit on it, see who shows up.
726
00:42:05,857 --> 00:42:08,652
Come back with our warrant.
727
00:42:10,278 --> 00:42:12,697
Western Sandblast.
728
00:42:12,739 --> 00:42:14,115
Whatever they were doing
in here
729
00:42:14,157 --> 00:42:17,369
sure as shit wasn't
sandblasting.
730
00:42:17,410 --> 00:42:19,371
Track down the landlord.
731
00:42:19,412 --> 00:42:23,416
See if you can get a line
on his sandblasting tenants.
732
00:42:30,423 --> 00:42:32,092
You guys want some overtime?
733
00:42:32,133 --> 00:42:33,426
You buying dinner?
734
00:42:34,844 --> 00:42:36,846
I'll spring for takeout.
735
00:42:36,888 --> 00:42:38,390
Jinya Ramen?
736
00:42:38,431 --> 00:42:39,808
Go get it, I'll wait.
737
00:42:39,849 --> 00:42:43,311
-Bring back some change.
-No way.
738
00:42:43,353 --> 00:42:45,063
Bring it down.
739
00:42:55,407 --> 00:42:57,117
(jazz music playing)
740
00:43:04,874 --> 00:43:06,251
(tapping on counter)
741
00:43:06,293 --> 00:43:07,669
Detective.
742
00:43:07,711 --> 00:43:10,588
I'm the one who called.
Skyler box.
743
00:43:10,630 --> 00:43:14,509
I already pulled it. Just need
a signature and a thumb.
744
00:43:23,685 --> 00:43:26,980
Mm. Dig that.
745
00:43:27,022 --> 00:43:29,399
Do me a favor?
Put the box up on the counter
746
00:43:29,441 --> 00:43:30,859
where I can look at it.
747
00:43:38,241 --> 00:43:40,910
This from when it was opened
to test evidence?
748
00:43:40,952 --> 00:43:42,078
That's right.
749
00:43:42,120 --> 00:43:44,998
It's been consolidated.
750
00:43:45,040 --> 00:43:47,876
These older cases,
just taking up space.
751
00:43:47,917 --> 00:43:50,086
"Spencer."
752
00:43:50,128 --> 00:43:52,088
Did the combining?
753
00:43:52,130 --> 00:43:54,049
Terry Spencer.
754
00:43:54,090 --> 00:43:56,843
He was here a minute ago,
just walked in the back.
755
00:43:56,885 --> 00:43:58,845
You need to ask him something?
756
00:43:58,887 --> 00:44:01,931
Well, somebody said the lab
fucked up the seal.
757
00:44:01,973 --> 00:44:03,516
-Looks clean to me.
-That it does.
758
00:44:03,558 --> 00:44:05,977
-Need to open it?
-Nah.
759
00:44:06,019 --> 00:44:09,022
-Thanks. Keep swinging, brother.
-All right.
760
00:44:14,903 --> 00:44:16,321
From this point
right here, guys.
761
00:44:16,363 --> 00:44:19,032
-Oh!
-That's better than nothing.
762
00:44:19,074 --> 00:44:21,326
(laughs)
763
00:44:21,368 --> 00:44:24,329
-Oh!
-That's not the backboard.
764
00:44:24,371 --> 00:44:26,498
-(laughter)
-You got to try and find that.
765
00:44:26,539 --> 00:44:28,541
All right.
766
00:44:31,294 --> 00:44:34,839
-(chuckles)
-Nice shot.
767
00:44:39,052 --> 00:44:41,346
Come on, brother.
768
00:44:44,724 --> 00:44:46,726
Come on, real.
769
00:44:54,109 --> 00:44:56,111
(sighs)
770
00:45:18,967 --> 00:45:20,677
(thuds)
771
00:45:48,830 --> 00:45:50,832
โช โช
772
00:45:58,381 --> 00:45:59,632
(sighs)
773
00:46:10,894 --> 00:46:13,480
(whirring)
48636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.