All language subtitles for Bosch.S05E05.720p.WEB.HEVC.x265.RMTeam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,796 --> 00:00:47,381 You said bring the funk. 2 00:00:47,423 --> 00:00:48,382 And you brought it. 3 00:00:48,424 --> 00:00:50,676 In spades. 4 00:00:53,637 --> 00:00:55,431 Wear it outside your pants, 5 00:00:55,473 --> 00:00:58,601 so they can feel your pain. 6 00:01:00,519 --> 00:01:02,688 Who did these? 7 00:01:02,730 --> 00:01:04,106 Major Crimes. 8 00:01:04,148 --> 00:01:05,107 First-rate... 9 00:01:05,149 --> 00:01:07,359 Mr. Dominic Reilly. 10 00:01:07,401 --> 00:01:10,404 Got you a few essentials. 11 00:01:14,784 --> 00:01:16,744 Ex-Lax? 12 00:01:16,786 --> 00:01:19,079 Opioids are instant cement. 13 00:01:20,080 --> 00:01:21,874 Peppermint oil. 14 00:01:21,916 --> 00:01:24,335 Just a drop. Irritates the cornea, 15 00:01:24,376 --> 00:01:26,921 for that long-term bloodshot dope fiend look. 16 00:01:26,962 --> 00:01:28,923 Visine, if you overdo it. 17 00:01:29,965 --> 00:01:31,383 They piss test me, 18 00:01:31,425 --> 00:01:33,636 it's gonna come up clean. 19 00:01:35,638 --> 00:01:37,389 Freeze-dried addict urine. 20 00:01:37,431 --> 00:01:40,601 Flick a little of this in your specimen. 21 00:01:40,643 --> 00:01:41,977 It'll fool a panel test. 22 00:01:42,019 --> 00:01:43,604 They send it to a lab, you're screwed. 23 00:01:43,646 --> 00:01:45,481 But labs cost money and time. 24 00:01:47,483 --> 00:01:49,777 A cane? Seriously? 25 00:01:49,819 --> 00:01:51,028 Sells the bad knee. 26 00:01:51,070 --> 00:01:52,780 Don't take it through TSA. 27 00:01:52,822 --> 00:01:56,450 Twist the top and pull, gently. 28 00:01:58,452 --> 00:02:01,288 You won't have a weapon, and you may need one. 29 00:02:01,330 --> 00:02:02,832 Attitude is crucial. 30 00:02:02,873 --> 00:02:04,458 Can you do compliant? 31 00:02:04,500 --> 00:02:05,501 I'm famous for it. 32 00:02:05,543 --> 00:02:06,836 It's my middle name. 33 00:02:06,877 --> 00:02:08,254 You show spine, you're blown. 34 00:02:08,295 --> 00:02:10,256 I'm not gonna be under that long. 35 00:02:10,297 --> 00:02:12,132 Find my killers, then adios. 36 00:02:12,174 --> 00:02:13,676 Your funeral. 37 00:02:13,717 --> 00:02:16,679 Can you get a crappy gun and disable it? 38 00:02:16,720 --> 00:02:17,847 What do you mean? 39 00:02:17,888 --> 00:02:18,889 Like, file the pin? 40 00:02:18,931 --> 00:02:20,432 Guy like you, vet, 41 00:02:20,474 --> 00:02:21,934 he'd have a gun. 42 00:02:21,976 --> 00:02:24,061 Disabled gun isn't gonna do me much good. 43 00:02:24,144 --> 00:02:25,896 They can't kill you with it, either. 44 00:02:52,298 --> 00:02:54,633 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 45 00:02:54,675 --> 00:02:57,052 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 46 00:02:57,094 --> 00:02:59,847 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 47 00:02:59,889 --> 00:03:02,558 ♪ Can't let go ♪ -♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 48 00:03:02,600 --> 00:03:03,826 - ♪ Can't let go, can't let go ♪ - ♪ I got a feeling ♪ 49 00:03:03,851 --> 00:03:05,436 ♪ That I can't let go ♪ 50 00:03:05,477 --> 00:03:07,980 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 51 00:03:08,022 --> 00:03:09,290 - ♪ Can't let go, can't let go ♪ - ♪ I got a feeling ♪ 52 00:03:09,315 --> 00:03:10,691 ♪ That I can't let go ♪ 53 00:03:10,733 --> 00:03:12,902 ♪ Can't let go ♪ 54 00:03:24,163 --> 00:03:28,375 ♪ Like me. ♪ 55 00:03:35,966 --> 00:03:37,927 All right. 56 00:03:37,968 --> 00:03:40,512 You look like shit. 57 00:03:40,554 --> 00:03:42,306 Yeah, thanks. 58 00:03:42,348 --> 00:03:44,642 Knee brace is a nice touch. 59 00:03:44,683 --> 00:03:46,685 It's legit. My fucking knee is killing me. 60 00:03:46,727 --> 00:03:50,147 Yeah. Whatever you say, boss. 61 00:03:54,318 --> 00:03:56,278 Let's roll. 62 00:04:26,100 --> 00:04:27,810 Who is it? 63 00:04:27,851 --> 00:04:29,061 Degner! 64 00:04:39,321 --> 00:04:41,740 ...it's just soaking in my skin... 65 00:04:41,782 --> 00:04:43,784 Hey, man. 66 00:04:49,456 --> 00:04:51,208 Thanks. 67 00:04:51,291 --> 00:04:54,253 Listen, I need to make an appointment for my buddy here. 68 00:04:54,294 --> 00:04:57,297 He's a vet like me, so it's cool. 69 00:05:03,053 --> 00:05:05,014 So, I can... 70 00:05:05,055 --> 00:05:07,224 stick around and wait for you, if you want. 71 00:05:07,266 --> 00:05:09,059 I'm cool. 72 00:05:09,101 --> 00:05:11,478 I'll grab the bus. 73 00:05:11,520 --> 00:05:13,063 You sure? 74 00:05:13,105 --> 00:05:15,315 Yeah, yeah. 75 00:05:15,357 --> 00:05:16,483 Okay. 76 00:05:16,525 --> 00:05:17,651 Thanks, brother. 77 00:05:36,670 --> 00:05:40,841 ...the four-ounce and the two-ounce. 78 00:05:44,928 --> 00:05:46,305 There you go. 79 00:05:46,346 --> 00:05:49,058 Okay, Mr. Reilly. 80 00:05:49,099 --> 00:05:51,435 Let's go. 81 00:05:55,773 --> 00:05:57,524 There. 82 00:06:57,543 --> 00:06:59,670 Is that the doc? 83 00:07:02,840 --> 00:07:05,008 Backpack. 84 00:07:05,050 --> 00:07:06,802 I-I'd like to hang on to it. 85 00:07:09,972 --> 00:07:11,390 I'll say it again. 86 00:07:11,431 --> 00:07:12,891 Backpack. 87 00:07:20,858 --> 00:07:23,277 Here, you do what you're told. 88 00:07:23,318 --> 00:07:24,778 Strip. 89 00:07:24,820 --> 00:07:26,171 I didn't come here for a physical. 90 00:07:26,196 --> 00:07:27,406 Fuck this. I'm out of here. 91 00:07:27,447 --> 00:07:29,408 My mistake. 92 00:07:29,449 --> 00:07:31,910 Just thought you wanted a couple 80s. 93 00:07:32,953 --> 00:07:35,664 Yeah. 94 00:07:35,706 --> 00:07:37,499 Any more guff, Gramps, 95 00:07:37,541 --> 00:07:39,084 I'll burn your clothes, 96 00:07:39,126 --> 00:07:40,502 with you in 'em. 97 00:07:53,098 --> 00:07:55,100 - Whoa. - Sorry, L.T. 98 00:07:56,852 --> 00:07:58,854 Go on. 99 00:08:01,523 --> 00:08:02,733 Captain. 100 00:08:02,774 --> 00:08:04,776 Lieutenant. Come in. 101 00:08:10,073 --> 00:08:12,451 How's the reassignment going? 102 00:08:12,492 --> 00:08:14,203 It's a work in progress. 103 00:08:14,244 --> 00:08:15,287 Excellent. 104 00:08:15,329 --> 00:08:16,705 Johnson and Moore? 105 00:08:16,747 --> 00:08:18,040 Yeah. 106 00:08:18,081 --> 00:08:19,458 I give 'em six months. 107 00:08:19,499 --> 00:08:22,169 The reason I want to talk to you both... 108 00:08:22,211 --> 00:08:24,171 just an advisory... 109 00:08:24,213 --> 00:08:26,924 Bureau is auditing our UCR stats. 110 00:08:26,965 --> 00:08:29,092 Why? Is there a problem? 111 00:08:29,134 --> 00:08:31,094 Routine spot check. 112 00:08:31,136 --> 00:08:32,763 Didn't want you to be caught off guard. 113 00:08:32,804 --> 00:08:34,473 Thanks for the heads-up. 114 00:08:34,514 --> 00:08:35,474 Mm. 115 00:08:35,515 --> 00:08:36,475 Whatever happens, 116 00:08:36,516 --> 00:08:38,143 I've got your backs. 117 00:08:38,185 --> 00:08:39,561 Appreciate that, sir. 118 00:08:39,603 --> 00:08:41,730 Why would you need to have our backs? 119 00:08:41,772 --> 00:08:43,899 You know, the borderline calls. 120 00:08:43,941 --> 00:08:44,900 Judgment calls. 121 00:08:44,942 --> 00:08:47,027 That could go either way. 122 00:08:47,069 --> 00:08:48,862 At the end of the day, 123 00:08:48,904 --> 00:08:52,449 what's the line between simple and aggravated? 124 00:08:52,491 --> 00:08:53,884 They don't know. They haven't been out 125 00:08:53,909 --> 00:08:55,452 in the real world in years. 126 00:08:55,494 --> 00:08:57,704 - Decades. - Yes, sir. 127 00:08:57,746 --> 00:09:01,375 It's easy for them to pass judgment after the fact. -Eh. 128 00:09:01,416 --> 00:09:04,169 Just want all my lieutenants on the same page. 129 00:09:04,211 --> 00:09:05,295 We are, right? 130 00:09:05,337 --> 00:09:08,548 - Right. - Right. 131 00:11:05,707 --> 00:11:08,502 Where are you, Harry? 132 00:11:08,543 --> 00:11:11,129 Get dressed. 133 00:11:12,381 --> 00:11:14,383 It's light. 134 00:11:34,820 --> 00:11:36,822 Yeah. 135 00:11:40,867 --> 00:11:42,702 Come in. 136 00:11:45,622 --> 00:11:47,582 Sit. 137 00:11:56,091 --> 00:11:58,051 Thought you were legit. 138 00:11:58,093 --> 00:12:01,847 Your physical condition seems to have deteriorated 139 00:12:01,888 --> 00:12:03,849 since I saw you at the VA. 140 00:12:03,890 --> 00:12:05,600 Your knee, wasn't it? 141 00:12:05,642 --> 00:12:09,271 Knee. Shoulder. Back. 142 00:12:09,312 --> 00:12:11,273 Oxy each time? 143 00:12:11,314 --> 00:12:13,275 Got me back in action. 144 00:12:13,316 --> 00:12:14,901 When you got home? 145 00:12:14,943 --> 00:12:17,070 Kicked it. 146 00:12:18,113 --> 00:12:20,157 What happened? 147 00:12:20,198 --> 00:12:23,326 Had a setback. My ex died 148 00:12:23,368 --> 00:12:26,872 before I had a chance to square things with her. 149 00:12:26,913 --> 00:12:29,166 Hmm. Make amends. 150 00:12:29,207 --> 00:12:31,084 Here I am. 151 00:12:31,126 --> 00:12:33,879 Yeah. Boo-fucking-hoo. 152 00:12:33,920 --> 00:12:36,006 Sorry? 153 00:12:36,047 --> 00:12:37,174 Your story's bullshit. 154 00:12:37,215 --> 00:12:39,593 End to end. 155 00:12:39,634 --> 00:12:42,637 - No, it isn't. - Yeah, no, it is. 156 00:12:42,679 --> 00:12:45,599 Same bullshit story every addict tells himself. 157 00:12:45,640 --> 00:12:48,018 Pain and sorrow. Misfortune. 158 00:12:48,059 --> 00:12:49,853 - Bad luck. - It's the truth. 159 00:12:49,895 --> 00:12:51,855 You're a junkie. 160 00:12:51,897 --> 00:12:54,691 No different than the skell nodding on the corner. 161 00:12:54,733 --> 00:12:57,777 You really wanted to get clean, I told you what to do. 162 00:12:57,819 --> 00:12:59,779 But here you are. 163 00:13:04,534 --> 00:13:07,996 - You know what "quid pro quo" means? - Yeah. 164 00:13:10,665 --> 00:13:13,418 Shit, Doc, that's two days. Not even. 165 00:13:13,460 --> 00:13:15,378 Take it or leave it. 166 00:13:23,303 --> 00:13:25,263 Now what? 167 00:13:25,305 --> 00:13:29,226 Now you owe us. We'll be in touch. 168 00:13:31,269 --> 00:13:33,897 You get my gun back? 169 00:13:34,940 --> 00:13:36,816 You really need this? 170 00:13:36,858 --> 00:13:38,693 I sleep better. 171 00:13:39,736 --> 00:13:41,321 Pleasant dreams. 172 00:14:28,952 --> 00:14:30,453 Ah, shit. 173 00:14:30,495 --> 00:14:31,788 You okay? 174 00:14:31,830 --> 00:14:33,056 Bald-headed prick sucker punched me 175 00:14:33,081 --> 00:14:34,207 right in the bread box. 176 00:14:34,249 --> 00:14:35,458 One of Doctor Hansen's goons. 177 00:14:35,500 --> 00:14:37,419 Hansen from the VA? 178 00:14:37,460 --> 00:14:40,130 - Head honcho. - No shit. 179 00:14:40,171 --> 00:14:42,591 - So what's Garcia? - Front man. 180 00:14:42,632 --> 00:14:45,927 Filling out blank scrips. Stacks of 'em. 181 00:14:45,969 --> 00:14:48,346 You in? 182 00:14:48,388 --> 00:14:50,849 I think so. Wait and see. 183 00:14:50,890 --> 00:14:52,851 Need to get that checked out. 184 00:14:52,892 --> 00:14:55,103 I've been hit by bigger and badder. 185 00:14:55,145 --> 00:14:56,730 Punch to the gut killed Houdini. 186 00:14:56,771 --> 00:14:59,190 Yeah? I'm in more danger with you behind the wheel. 187 00:14:59,232 --> 00:15:01,693 Keep telling yourself that. 188 00:15:19,502 --> 00:15:21,087 What's all the blue? 189 00:15:21,129 --> 00:15:22,272 Districts where you're leading 190 00:15:22,297 --> 00:15:25,216 in our preliminary polling. 191 00:15:25,258 --> 00:15:26,801 But I'm not running. 192 00:15:26,843 --> 00:15:29,971 A hypothetical race against a hypothetical opponent. 193 00:15:30,013 --> 00:15:32,098 Why blue? I'm not a Democrat. 194 00:15:32,140 --> 00:15:34,267 You're not a Republican, are you? 195 00:15:34,309 --> 00:15:35,310 Independent. 196 00:15:35,352 --> 00:15:38,772 Blue is for police. 197 00:15:40,231 --> 00:15:42,817 You are aware police chiefs have not had much success 198 00:15:42,859 --> 00:15:43,902 as mayoral candidates. 199 00:15:43,943 --> 00:15:46,279 And what about Tom Bradley? 200 00:15:46,321 --> 00:15:47,822 Bradley was never a chief. 201 00:15:47,864 --> 00:15:49,407 He was a cop. 202 00:15:53,578 --> 00:15:57,040 Lucky my daughter's on scholarship. 203 00:15:57,082 --> 00:15:59,376 Hey, I'm giving you the friends and family discount. 204 00:15:59,417 --> 00:16:01,586 Not like you didn't make bank on Black Guardian. 205 00:16:01,628 --> 00:16:05,382 How much the city pay out on that? Ten? 20? 206 00:16:05,423 --> 00:16:08,051 I'd answer that, but I signed an NDA. 207 00:16:08,093 --> 00:16:11,346 If it makes you feel better, my percentage was capped, 208 00:16:11,388 --> 00:16:14,766 and I'm not retiring anytime soon. 209 00:16:14,808 --> 00:16:16,476 - You okay? - Yeah. 210 00:16:16,518 --> 00:16:18,186 Slept wrong. 211 00:16:20,563 --> 00:16:22,190 - Yes? - Hector's here. 212 00:16:22,232 --> 00:16:24,192 Great. Send him in. 213 00:16:28,822 --> 00:16:31,116 - Hector. - Today's headline. 214 00:16:31,157 --> 00:16:32,951 Let's have it. 215 00:16:32,992 --> 00:16:36,621 Rita Tedesco was the court reporter at Borders' trial. 216 00:16:36,663 --> 00:16:39,958 That's how they met? How romantic. 217 00:16:39,999 --> 00:16:42,419 She probably believed his rap about being framed by the cops, 218 00:16:42,460 --> 00:16:44,254 or whatever. 219 00:16:44,295 --> 00:16:46,064 - Still in Judge Sobel's courtroom? - Saw her yesterday. 220 00:16:46,089 --> 00:16:47,799 Braced her after work. 221 00:16:47,841 --> 00:16:49,968 She denied it, but then she let it slip. 222 00:16:50,009 --> 00:16:54,389 There was no money. Not yet. 223 00:16:54,431 --> 00:16:56,533 Common knowledge around the courthouse they're married? 224 00:16:56,558 --> 00:16:58,226 No, mm-mm. She kept it quiet. 225 00:16:58,268 --> 00:17:00,478 You probably don't want to tell the judge you work for 226 00:17:00,520 --> 00:17:02,120 you married a guy she put away for life. 227 00:17:02,147 --> 00:17:03,940 I mean, as his wife, 228 00:17:03,982 --> 00:17:06,568 she has unlimited visitation, phone rights. 229 00:17:06,609 --> 00:17:08,153 So she's got to be the go-between. 230 00:17:08,194 --> 00:17:10,196 Borders to Cronyn, Cronyn to Borders. 231 00:17:11,281 --> 00:17:13,742 Okay, I'm on it. 232 00:18:33,363 --> 00:18:36,407 Join you? 233 00:18:36,449 --> 00:18:39,118 Of course. 234 00:18:49,879 --> 00:18:51,589 Heard from Reggie? 235 00:18:51,631 --> 00:18:53,258 We Skyped the other day. 236 00:18:53,299 --> 00:18:55,844 He's in good spirits. 237 00:18:55,885 --> 00:18:58,763 Good. 238 00:18:58,805 --> 00:19:01,349 The rape case I took notes on? 239 00:19:01,391 --> 00:19:06,479 I saw her today at Grand Park. 240 00:19:08,940 --> 00:19:12,527 I wanted to say something to her, talk to her. 241 00:19:12,569 --> 00:19:14,696 She didn't. 242 00:19:14,737 --> 00:19:17,198 She made that very clear. 243 00:19:17,240 --> 00:19:19,242 You get why. 244 00:19:19,284 --> 00:19:21,703 Of course, but... 245 00:19:21,744 --> 00:19:23,538 I still feel like 246 00:19:23,580 --> 00:19:25,999 I kind of understand what she's going through. 247 00:19:26,040 --> 00:19:27,375 You might, you might not. 248 00:19:27,417 --> 00:19:30,044 Dangerous to presume. 249 00:19:30,086 --> 00:19:32,005 I know. 250 00:19:34,591 --> 00:19:37,051 At the prep session it came up that she might cry 251 00:19:37,093 --> 00:19:39,512 while on the stand, you know? 252 00:19:39,554 --> 00:19:43,391 She said no, she wouldn't. 253 00:19:43,433 --> 00:19:47,145 Absolutely not. 254 00:19:47,186 --> 00:19:49,147 All cried out. 255 00:19:50,857 --> 00:19:52,317 You find that hard to believe? 256 00:19:52,358 --> 00:19:56,404 It could make a difference... to the jury. 257 00:19:56,446 --> 00:20:01,451 Never know what's gonna move a jury or leave 'em cold. 258 00:20:01,492 --> 00:20:05,163 - No guarantees. - Nope. 259 00:20:05,204 --> 00:20:06,789 Seems so random. 260 00:20:06,831 --> 00:20:09,959 Even if you do get your day in court. 261 00:20:10,001 --> 00:20:12,170 Remember that Martin Luther King quote? 262 00:20:12,211 --> 00:20:13,588 Which one? 263 00:20:13,630 --> 00:20:17,091 The one you used in your history paper, senior year. 264 00:20:19,052 --> 00:20:21,220 "The arc of the moral universe is long, 265 00:20:21,262 --> 00:20:24,599 but it bends toward justice." 266 00:20:24,641 --> 00:20:26,517 You believe that? 267 00:20:26,559 --> 00:20:28,853 I do. 268 00:20:28,895 --> 00:20:31,022 Sometimes. 269 00:21:21,531 --> 00:21:24,033 So, Ballistics confirms one of the guns 270 00:21:24,075 --> 00:21:27,078 from your pharmacy murder killed my carjack victim. 271 00:21:27,120 --> 00:21:30,039 A wit saw these two guys dump my vic's Buick. 272 00:21:30,081 --> 00:21:31,624 Rules out the van driver. 273 00:21:31,666 --> 00:21:33,393 Those are our two shooters. Great work, brother. 274 00:21:33,418 --> 00:21:35,503 Where are we on Junior? 275 00:21:35,545 --> 00:21:38,423 Borrowed a car, bound for his cousin's in Bakersfield. 276 00:21:38,464 --> 00:21:40,341 Reached out to Bakersfield PD, 277 00:21:40,383 --> 00:21:41,818 asked 'em to skee the cousin's place. 278 00:21:41,843 --> 00:21:43,219 They'll call. 279 00:21:43,261 --> 00:21:44,971 Do we want to bring in Narcotics? 280 00:21:45,013 --> 00:21:47,056 Let 'em bust the pill mill after we're done. 281 00:21:47,098 --> 00:21:49,726 Roger that. All right, thank you all. 282 00:21:53,062 --> 00:21:54,022 What's up? 283 00:21:54,063 --> 00:21:55,523 Late lunch with Barrel. 284 00:21:55,565 --> 00:21:56,858 - Round two. - His request. 285 00:21:56,899 --> 00:21:58,818 - What could go wrong? - Hmm. 286 00:22:00,987 --> 00:22:03,114 Don't shoot me! Sir, nobody wants to shoot you, okay? 287 00:22:03,156 --> 00:22:04,532 - Don't shoot me. - Keep your hands 288 00:22:04,574 --> 00:22:05,675 - where we can see them! - Just stay cool. 289 00:22:05,700 --> 00:22:06,659 Let me just... 290 00:22:06,701 --> 00:22:08,202 Let me just sh... 291 00:22:08,244 --> 00:22:09,412 - Down! Down! Down! - Shit. 292 00:22:09,454 --> 00:22:11,289 Good shoot. 293 00:22:11,330 --> 00:22:12,707 It's righteous. 294 00:22:12,749 --> 00:22:14,959 That looks like a pipe to me. 295 00:22:15,001 --> 00:22:16,252 In slo-mo, maybe. 296 00:22:16,294 --> 00:22:18,046 - Let me just sh... - Down! Down! Down! 297 00:22:18,087 --> 00:22:19,547 And why does he reach for it? 298 00:22:19,589 --> 00:22:21,716 Huh? What's that about, a pipe in his pants? 299 00:22:21,758 --> 00:22:25,011 They use 'em for fireworks. 300 00:22:25,053 --> 00:22:27,055 I see him reach for metal, boom. 301 00:22:27,096 --> 00:22:28,431 Looks like a gun to me, too. 302 00:22:28,473 --> 00:22:29,766 I would have fired. 303 00:22:29,807 --> 00:22:32,769 Edge taps twice, Sloan doesn't even draw. 304 00:22:32,810 --> 00:22:35,313 Robson drained his piece. 305 00:22:35,354 --> 00:22:36,898 That's a problem. 306 00:22:36,939 --> 00:22:38,608 Yeah, well, people who hate cops, 307 00:22:38,649 --> 00:22:40,693 they'll see what they expect to see. 308 00:22:40,735 --> 00:22:42,445 Sometimes they're right. 309 00:22:42,487 --> 00:22:44,113 Not too fucking often. 310 00:22:46,365 --> 00:22:49,660 According to her data, I'm a shoo-in. 311 00:22:49,702 --> 00:22:52,038 What do you think? 312 00:22:52,080 --> 00:22:53,998 That I've been chief for just a year and a half, 313 00:22:54,040 --> 00:22:55,516 and have a great deal left to accomplish. 314 00:22:55,541 --> 00:22:57,210 And no doubt you will. 315 00:22:57,251 --> 00:23:00,379 But couldn't you accomplish even more as mayor? 316 00:23:00,421 --> 00:23:04,592 Does that ever happen in the real world? 317 00:23:04,634 --> 00:23:07,011 Maybe not. 318 00:23:07,053 --> 00:23:10,014 I think it's a common delusion. 319 00:23:12,100 --> 00:23:13,643 When opportunity knocks, 320 00:23:13,684 --> 00:23:15,645 I like to peek out the window 321 00:23:15,686 --> 00:23:17,939 before I decide either to open the door 322 00:23:17,980 --> 00:23:20,066 or pretend I'm not home. 323 00:23:22,068 --> 00:23:23,528 I've peeked. 324 00:23:23,569 --> 00:23:25,238 Not home. 325 00:23:26,697 --> 00:23:27,949 We'll talk. 326 00:23:30,993 --> 00:23:32,245 Bye. 327 00:23:45,800 --> 00:23:47,051 Jerry. 328 00:23:47,093 --> 00:23:48,719 You got a sec? 329 00:23:48,761 --> 00:23:50,429 Nothing but time. 330 00:23:54,058 --> 00:23:55,434 Any news? 331 00:23:55,476 --> 00:23:56,811 No breaks yet. 332 00:23:56,853 --> 00:23:59,063 RHD is working the snitch angle. 333 00:23:59,105 --> 00:24:01,607 Makes sense to me. 334 00:24:01,649 --> 00:24:03,151 Yeah, given Gary's history. 335 00:24:07,530 --> 00:24:09,282 Tell me about Leimert Park. 336 00:24:09,323 --> 00:24:10,950 The home invasion. 337 00:24:10,992 --> 00:24:12,702 The three others went in. 338 00:24:12,743 --> 00:24:14,078 Gary stayed in the car. 339 00:24:14,120 --> 00:24:15,454 Lookout. 340 00:24:15,496 --> 00:24:16,664 He rolled on them. 341 00:24:16,706 --> 00:24:18,291 I made him. 342 00:24:18,332 --> 00:24:20,084 He was still a minor... kid. 343 00:24:21,752 --> 00:24:23,296 DA cut him some slack. 344 00:24:23,337 --> 00:24:26,591 And they're all out now. 345 00:24:26,632 --> 00:24:28,634 Maybe one of them saw Gary talking to us? 346 00:24:28,676 --> 00:24:30,928 Or heard about it? 347 00:24:30,970 --> 00:24:32,346 Crossed my mind. 348 00:24:32,388 --> 00:24:34,265 There's something I didn't tell you 349 00:24:34,307 --> 00:24:35,892 when I was here the other night. 350 00:24:37,393 --> 00:24:39,353 What's that? 351 00:24:39,395 --> 00:24:42,398 When Gary met with Marcos and Arias that morning, 352 00:24:42,440 --> 00:24:45,109 they planned to meet up again later on that day. 353 00:24:47,695 --> 00:24:49,530 They waited for him, but he didn't show. 354 00:24:51,365 --> 00:24:52,783 We know why. 355 00:24:54,660 --> 00:24:57,496 Gary told them he would bring Bo Jonas. 356 00:24:57,538 --> 00:24:59,457 You think Jonas killed him? 357 00:24:59,498 --> 00:25:02,460 I don't know. 358 00:25:02,501 --> 00:25:04,462 Gary worry about the crew after they got out? 359 00:25:04,503 --> 00:25:06,047 I mean, could explain the gun. 360 00:25:06,088 --> 00:25:07,715 Said he didn't. 361 00:25:07,757 --> 00:25:09,467 He moved on, figured they had, too. 362 00:25:09,508 --> 00:25:12,136 Maybe he believes it; doesn't make it so. 363 00:25:13,179 --> 00:25:14,722 No. 364 00:25:14,764 --> 00:25:16,515 I'm gonna talk to them. 365 00:25:18,226 --> 00:25:21,729 Well, Natrell stays over on Florence with his mama. 366 00:25:21,771 --> 00:25:23,564 Crosley became a jailhouse preacher. 367 00:25:23,606 --> 00:25:26,525 Pastors a little storefront church 368 00:25:26,567 --> 00:25:28,986 - in Hyde Park. - New Testament Church of God? 369 00:25:29,028 --> 00:25:30,529 That's the one. 370 00:25:30,571 --> 00:25:31,822 Jonas? 371 00:25:31,864 --> 00:25:33,741 Hmm... no idea. 372 00:25:33,783 --> 00:25:35,201 You've been keeping tabs. 373 00:25:36,661 --> 00:25:39,163 My son dropped a dime on them. 374 00:25:39,205 --> 00:25:42,500 Forgive and forget, easy to say. 375 00:25:56,180 --> 00:25:58,224 Man has a son. 376 00:25:58,266 --> 00:26:01,018 He gets a picture of who that child might grow up to be. 377 00:26:01,060 --> 00:26:03,396 You do your best. 378 00:26:03,437 --> 00:26:06,232 All you can do is walk alongside and pray. 379 00:26:08,150 --> 00:26:10,069 How are your boys? 380 00:26:10,111 --> 00:26:12,113 They're good. 381 00:26:12,154 --> 00:26:14,907 Keep 'em close. 382 00:26:20,621 --> 00:26:23,291 Okay, greens are criminal trespass, 383 00:26:23,332 --> 00:26:26,335 yellow are Peeping Toms, red's rapes. 384 00:26:26,377 --> 00:26:27,878 These are Borders and Olmer? 385 00:26:27,920 --> 00:26:29,588 Just Olmer. 386 00:26:29,630 --> 00:26:31,173 He was a busy boy back then. 387 00:26:31,215 --> 00:26:33,801 An escalation to murder fits the profile. 388 00:26:33,843 --> 00:26:36,178 They never even looked at him. 389 00:26:36,220 --> 00:26:38,264 Tunnel vision. 390 00:26:38,306 --> 00:26:39,765 Unlike you. 391 00:26:41,809 --> 00:26:44,312 What's the purple one? 392 00:26:44,353 --> 00:26:45,438 Skyler murder. 393 00:26:45,479 --> 00:26:46,772 Borders. 394 00:26:46,814 --> 00:26:48,190 Or Olmer. 395 00:26:48,232 --> 00:26:51,444 Bosch always talks about his hunches. 396 00:26:51,485 --> 00:26:53,362 Well, I've got mine. 397 00:26:53,404 --> 00:26:56,115 You'll have to tell me about you and Bosch sometime. 398 00:26:56,157 --> 00:26:58,159 What the deal is between the two of you. 399 00:26:59,994 --> 00:27:02,246 Olmer spent the last three months of his life 400 00:27:02,288 --> 00:27:04,081 in the prison hospital. 401 00:27:04,123 --> 00:27:05,791 Cronyn was a frequent visitor. 402 00:27:05,833 --> 00:27:08,377 Well, if Borders and Cronyn cooked up the confession, 403 00:27:08,419 --> 00:27:10,671 there must be a trail of visits and phone calls. 404 00:27:10,713 --> 00:27:12,256 Uh, there was a go-between. 405 00:27:12,298 --> 00:27:13,466 Borders' wife. 406 00:27:13,507 --> 00:27:14,925 And Olmer's DNA? 407 00:27:14,967 --> 00:27:16,469 Planted. 408 00:27:16,510 --> 00:27:17,762 After the fact. 409 00:27:22,183 --> 00:27:25,061 Assuming you're right... 410 00:27:25,102 --> 00:27:26,771 property room or lab? 411 00:27:26,812 --> 00:27:28,439 Property. 412 00:27:28,481 --> 00:27:30,274 Lab, too many variables. 413 00:27:31,942 --> 00:27:34,111 I'll get you video of the evidence transfer. 414 00:27:34,153 --> 00:27:35,863 Okay, thanks, Chief. 415 00:27:35,905 --> 00:27:37,656 Keep me apprised. 416 00:27:53,756 --> 00:27:55,174 Darius Natrell? 417 00:28:00,096 --> 00:28:01,514 You know I am. 418 00:28:01,555 --> 00:28:04,183 Appreciate a few minutes of your time. 419 00:28:04,225 --> 00:28:07,228 Already used that up. 420 00:28:07,269 --> 00:28:09,939 Living with your mama, right? 421 00:28:09,980 --> 00:28:12,441 Again, asking questions you already know the answer to. 422 00:28:12,483 --> 00:28:14,693 Wasting my time. 423 00:28:16,654 --> 00:28:17,905 You hear about Gary Wise? 424 00:28:18,948 --> 00:28:20,658 You zero on me for that? 425 00:28:20,699 --> 00:28:22,910 Just go ask them other two guys. 426 00:28:22,952 --> 00:28:24,495 Leave me the fuck alone. 427 00:28:25,746 --> 00:28:27,289 Last time you saw Gary? 428 00:28:27,331 --> 00:28:29,250 Can't even remember, so long ago. 429 00:28:29,291 --> 00:28:31,293 You want to talk, get me a lawyer. 430 00:28:31,335 --> 00:28:34,046 You want to walk on my mama's lawn, get a goddamn warrant. 431 00:28:47,977 --> 00:28:50,521 Guard detail, report to intake processing. 432 00:28:50,563 --> 00:28:52,314 Guard detail... 433 00:28:57,945 --> 00:29:00,156 Fuck this. 434 00:29:00,197 --> 00:29:01,449 Really? 435 00:29:04,160 --> 00:29:06,328 You know I don't have to talk to you, Bosch. 436 00:29:07,413 --> 00:29:09,290 That's a fact. 437 00:29:13,752 --> 00:29:14,962 You look like shit. 438 00:29:15,004 --> 00:29:17,006 Trying to hurt my feelings? 439 00:29:18,507 --> 00:29:21,135 Time has not been kind. 440 00:29:21,177 --> 00:29:23,554 Been ticking away with you inside a steel box, 441 00:29:23,596 --> 00:29:25,347 that's a plus. 442 00:29:25,389 --> 00:29:27,308 You framed the wrong guy. 443 00:29:27,349 --> 00:29:28,601 You're a broken record. 444 00:29:30,519 --> 00:29:34,231 You know, me getting out is just the first step. 445 00:29:34,273 --> 00:29:36,400 'Cause we're taking you down. 446 00:29:36,442 --> 00:29:38,110 "We"? What, you and your lawyer? 447 00:29:39,778 --> 00:29:41,906 I'm coming after your job. 448 00:29:41,947 --> 00:29:44,992 Your house. 449 00:29:45,034 --> 00:29:46,744 Your whole fucking career. 450 00:29:46,785 --> 00:29:49,914 You're gonna be washing windshields at stoplights. 451 00:29:49,955 --> 00:29:52,166 And I'm gonna be a rich man. 452 00:29:52,208 --> 00:29:54,418 After I walk out of here, 453 00:29:54,460 --> 00:29:57,838 you're gonna watch cell doors swing open 454 00:29:57,880 --> 00:30:00,841 in every fucking prison in the state. 455 00:30:00,883 --> 00:30:03,719 And the men you put inside going free. 456 00:30:03,761 --> 00:30:06,096 So this is you "not talking"? 457 00:30:10,559 --> 00:30:12,937 That necklace was never in my house. 458 00:30:12,978 --> 00:30:14,146 You planted it. 459 00:30:15,189 --> 00:30:16,357 Where was it? 460 00:30:17,399 --> 00:30:18,984 Nice try. 461 00:30:19,026 --> 00:30:20,945 Let me ask you something. 462 00:30:20,986 --> 00:30:22,863 How'd you and Cronyn hook up? 463 00:30:22,905 --> 00:30:25,699 Did you take out an ad? 464 00:30:25,741 --> 00:30:27,743 "L-WOP Con seeks lowlife attorney 465 00:30:27,785 --> 00:30:29,954 for desperate scam." 466 00:30:31,580 --> 00:30:33,666 We done? 467 00:30:34,708 --> 00:30:39,630 No... had to be him. 468 00:30:39,672 --> 00:30:41,090 His plan. 469 00:30:41,131 --> 00:30:43,008 You would've put the knife in, right? 470 00:30:43,050 --> 00:30:44,426 Knife? 471 00:30:44,468 --> 00:30:46,387 The one you used to mutilate her. 472 00:30:47,638 --> 00:30:49,598 No idea what you're talking about. 473 00:30:51,850 --> 00:30:53,610 Would have made the confession more credible, 474 00:30:53,644 --> 00:30:55,062 but Cronyn fucked up. 475 00:30:55,104 --> 00:30:57,314 There's nothing in Olmer's confession 476 00:30:57,356 --> 00:30:58,816 that isn't public knowledge. 477 00:30:58,857 --> 00:31:02,194 Well... oh, DNA, motherfucker. 478 00:31:02,236 --> 00:31:04,989 Cronyn fucked that up, too. 479 00:31:05,030 --> 00:31:07,616 And we're gonna blow that out of the water at the hearing. 480 00:31:07,658 --> 00:31:10,119 It's gonna be long ride for you back to Quentin. 481 00:31:11,954 --> 00:31:13,372 Bullshit. 482 00:31:13,414 --> 00:31:16,709 Tough engineering a scam like this from a prison cell. 483 00:31:16,750 --> 00:31:18,794 You got to rely on other people. 484 00:31:18,836 --> 00:31:21,755 Your lawyer... 485 00:31:21,797 --> 00:31:23,966 your wife. 486 00:31:24,008 --> 00:31:26,093 Fuck's my wife got to do with it? 487 00:31:28,095 --> 00:31:29,221 We got her on tape. 488 00:31:39,898 --> 00:31:42,359 You and Cronyn are gonna get what you deserve, 489 00:31:42,401 --> 00:31:45,029 but Rita's going down with you... 490 00:31:45,070 --> 00:31:46,905 and that's a shame. 491 00:31:55,164 --> 00:31:57,166 You planted that fucking pendant, Bosch. 492 00:31:59,209 --> 00:32:00,919 You know you did! 493 00:32:04,214 --> 00:32:06,675 Well, the next time you go to see him in Lancaster, 494 00:32:06,717 --> 00:32:09,261 let me know and I'll give you a ride on my bike. 495 00:32:09,303 --> 00:32:11,930 So long as you don't mind riding bitch. 496 00:32:11,972 --> 00:32:13,182 Go away. 497 00:32:13,223 --> 00:32:14,767 I'm not talking to you. 498 00:32:14,808 --> 00:32:18,312 Tell Pres I need money. Now. 499 00:32:21,023 --> 00:32:23,025 Hey. Look at me. 500 00:32:24,526 --> 00:32:26,779 My eyes, look at my eyes. 501 00:32:28,280 --> 00:32:30,658 Do I look like I'm serious to you? 502 00:32:30,699 --> 00:32:32,159 Yeah. 503 00:32:32,201 --> 00:32:33,619 Good. 504 00:32:38,290 --> 00:32:39,792 Pres is a lucky man. 505 00:32:45,589 --> 00:32:46,840 Go away. 506 00:32:50,844 --> 00:32:52,346 Tell him. 507 00:32:56,308 --> 00:32:58,560 I'll be in touch... 508 00:32:58,602 --> 00:33:00,020 Rita. 509 00:33:10,364 --> 00:33:12,324 Reactions are all over the map. 510 00:33:12,366 --> 00:33:14,868 - And your base? - My base? 511 00:33:14,910 --> 00:33:17,371 Expects me to file... make a statement. 512 00:33:17,413 --> 00:33:19,581 And it's the wrong statement if you can't win. 513 00:33:19,623 --> 00:33:21,917 Well, I'm sure if I explain the law 514 00:33:21,959 --> 00:33:23,919 and how release of the footage taints 515 00:33:23,961 --> 00:33:26,380 the potential jury pool, they'll understand. 516 00:33:26,422 --> 00:33:28,424 You can decline to file. 517 00:33:29,466 --> 00:33:31,135 Tell me how. 518 00:33:31,176 --> 00:33:32,970 If the Police Commission finds 519 00:33:33,011 --> 00:33:34,555 Office Robson acted out of policy, 520 00:33:34,596 --> 00:33:37,641 let the city handle the civil suit. 521 00:33:37,683 --> 00:33:39,476 And you'll do what? 522 00:33:39,518 --> 00:33:41,895 The department will handle the officers. 523 00:33:43,313 --> 00:33:45,607 Serious discipline. 524 00:33:45,649 --> 00:33:49,069 Appropriate. You have my word. 525 00:33:56,577 --> 00:33:58,328 All right. Okay. 526 00:33:58,370 --> 00:33:59,621 Holler if you need anything. 527 00:33:59,663 --> 00:34:01,665 All right. 528 00:34:29,526 --> 00:34:32,279 Tell me that you've come for salvation 529 00:34:32,321 --> 00:34:33,922 and it's just coincidence that you're here 530 00:34:33,947 --> 00:34:35,908 just after Darius left. 531 00:34:35,949 --> 00:34:37,743 How you doing, Reverend? 532 00:34:37,785 --> 00:34:41,163 I'm right with the Lord, Detective. You? 533 00:34:41,205 --> 00:34:42,748 I don't know. 534 00:34:42,790 --> 00:34:44,583 Haven't checked in with him lately. 535 00:34:44,625 --> 00:34:48,337 You know, it wasn't us did poor Gary Wise, rest his soul. 536 00:34:48,378 --> 00:34:50,547 We all just trying to move on best we can. 537 00:34:50,589 --> 00:34:51,757 You move on? 538 00:34:51,799 --> 00:34:53,801 I did. 539 00:34:55,552 --> 00:34:57,513 No hard feelings? 540 00:34:57,554 --> 00:34:59,848 I wouldn't say that. 541 00:34:59,890 --> 00:35:01,850 Years of my life. 542 00:35:01,892 --> 00:35:05,521 But wasn't Gary Wise took them from me. I did that to myself. 543 00:35:05,562 --> 00:35:08,065 You're repentant. 544 00:35:08,106 --> 00:35:09,792 The Good Lord was looking out for me that night. 545 00:35:09,817 --> 00:35:11,360 Oh, yeah? How so? 546 00:35:11,401 --> 00:35:14,822 Nobody got hurt, thank God. 547 00:35:14,863 --> 00:35:18,242 Gary Wise, he was the Lord's instrument. 548 00:35:18,283 --> 00:35:19,743 Prison opened our eyes. 549 00:35:19,785 --> 00:35:22,329 We knew what we were doing was wrong. 550 00:35:22,371 --> 00:35:25,999 Tell me this: why would we jeopardize 551 00:35:26,041 --> 00:35:30,629 our sweet, hard-won freedom for the sour taste of revenge? 552 00:35:30,671 --> 00:35:32,798 Preaching suits you. 553 00:35:32,840 --> 00:35:34,633 Gary was just a kid. 554 00:35:34,675 --> 00:35:36,176 Y'all scared him into giving us up. 555 00:35:36,218 --> 00:35:37,528 Maybe his conscience bothered him. 556 00:35:37,553 --> 00:35:39,096 Maybe it did. 557 00:35:40,639 --> 00:35:43,600 You found God... 558 00:35:43,642 --> 00:35:45,227 Darius Natrell found you, 559 00:35:45,269 --> 00:35:47,020 but nobody can find Bo Jonas. 560 00:35:47,062 --> 00:35:49,690 Gary did. 561 00:35:49,731 --> 00:35:52,317 And you helped bring them together. 562 00:35:56,363 --> 00:35:57,990 If you hear from Jonas. 563 00:35:58,031 --> 00:36:00,617 And why would I put him in touch with you? 564 00:36:00,659 --> 00:36:04,037 I just want to talk to him. Tell him that. 565 00:36:12,337 --> 00:36:14,715 - He sounds paranoid. - Borders craves control. 566 00:36:14,756 --> 00:36:17,926 Not driving this train is eating him alive. He'll crack. 567 00:36:17,968 --> 00:36:20,429 We need to crack how they planted Olmer's DNA 568 00:36:20,470 --> 00:36:23,265 - on that handkerchief. - Been working on that. 569 00:36:23,307 --> 00:36:25,517 Property room video. 570 00:36:25,559 --> 00:36:27,769 Eh, I won't ask where you got it. 571 00:36:27,811 --> 00:36:30,230 - Dirty cop? - Dirty civilian. 572 00:36:35,569 --> 00:36:39,781 Couriers usually pick up more than one box for testing. 573 00:36:39,823 --> 00:36:41,199 Well, which one's ours? 574 00:36:41,241 --> 00:36:43,535 You'll see. 575 00:36:43,577 --> 00:36:47,164 The tech unseals the box at the lab, tests the evidence, 576 00:36:47,205 --> 00:36:49,166 reseals the box with their own tape, 577 00:36:49,207 --> 00:36:51,835 signs the seal, sends it back. 578 00:36:51,877 --> 00:36:54,087 - Well, this all looks legit. - By the book. 579 00:36:54,129 --> 00:36:56,423 I've watched this a half a dozen times. 580 00:36:56,465 --> 00:36:59,968 - So why am I watching it now? - I'll show you. 581 00:37:06,058 --> 00:37:08,352 Property's been running out of storage room for years. 582 00:37:08,393 --> 00:37:09,828 They've been consolidating evidence, 583 00:37:09,853 --> 00:37:11,730 all from the same case. 584 00:37:11,772 --> 00:37:14,149 Two old boxes into one new one. 585 00:37:14,191 --> 00:37:15,792 If one wants to swap out a piece of evidence, 586 00:37:15,817 --> 00:37:18,946 this is the time and place to do it. 587 00:37:18,987 --> 00:37:22,824 That look like a 22-year-old box to you? 588 00:37:39,549 --> 00:37:41,468 Stolper's birthday. 589 00:37:41,510 --> 00:37:42,761 Save me a piece. 590 00:37:51,770 --> 00:37:54,398 Bob? Christina Henry. 591 00:37:54,439 --> 00:37:56,233 How's Shootin' Newton? 592 00:37:56,274 --> 00:37:59,319 What else is new? 593 00:37:59,361 --> 00:38:01,321 The more things change, right? 594 00:38:01,363 --> 00:38:03,323 Listen, you got a couple minutes tomorrow morning? 595 00:38:03,365 --> 00:38:06,952 Need a friendly copper to walk me into archives. 596 00:38:06,994 --> 00:38:08,620 I think she's starting to understand 597 00:38:08,662 --> 00:38:10,622 there's more gray area than... 598 00:38:10,664 --> 00:38:14,084 Hang on. Come in. 599 00:38:16,878 --> 00:38:19,673 - Chief. - Oh. 600 00:38:22,259 --> 00:38:23,802 Wash. 601 00:38:23,844 --> 00:38:26,596 Return it to archives first thing in the morning. 602 00:38:26,638 --> 00:38:28,640 Yes, sir. 603 00:38:31,476 --> 00:38:33,437 Sorry. 604 00:38:33,478 --> 00:38:37,190 So anyway, yeah... I, uh, I think she'll announce it next week. 605 00:38:45,949 --> 00:38:48,326 Let me ask you, Lieutenant. 606 00:38:48,368 --> 00:38:50,662 You think I'm a good detective? 607 00:38:50,704 --> 00:38:55,208 Look. I think you're a great detective. 608 00:38:55,250 --> 00:38:57,294 Then show me some respect. 609 00:38:57,335 --> 00:38:59,296 I'm sorry? 610 00:38:59,337 --> 00:39:01,423 Save the retirement speech. 611 00:39:01,465 --> 00:39:04,217 Skip the walk down memory lane. 612 00:39:04,259 --> 00:39:06,928 I'm there. I get it. 613 00:39:06,970 --> 00:39:09,306 I don't like it, but I get it. 614 00:39:09,347 --> 00:39:13,018 Let's just enjoy our lunch. 615 00:39:17,022 --> 00:39:18,648 How's the French dip? 616 00:39:18,690 --> 00:39:21,818 Better than Philippe's. 617 00:39:21,860 --> 00:39:23,945 But I do miss that purple egg. 618 00:39:23,987 --> 00:39:26,073 Bite? 619 00:39:26,114 --> 00:39:28,784 - Mm. No, I'm good. - Hmm. 620 00:39:28,825 --> 00:39:32,746 You know, you'll never get Crate to go along. 621 00:39:32,788 --> 00:39:34,039 Why not? 622 00:39:34,081 --> 00:39:36,291 He's got nothing else. 623 00:39:42,339 --> 00:39:44,341 Vega. 624 00:39:44,382 --> 00:39:47,385 Hey, Jackie, what do you got for me? 625 00:39:51,223 --> 00:39:54,726 All right, can you, uh, keep an eye on it for a day or two? 626 00:39:54,768 --> 00:39:56,061 Yeah, just another day or two. 627 00:39:56,103 --> 00:39:58,855 I'd appreciate it. Thanks. 628 00:39:58,897 --> 00:40:01,316 Bakersfield. 629 00:40:01,358 --> 00:40:03,151 No signs of life. 630 00:40:03,193 --> 00:40:05,737 Looks like the family's out of town, so... 631 00:40:05,779 --> 00:40:10,242 House is dark, no trace of Jose Jr. or his car. 632 00:40:10,283 --> 00:40:11,868 Maybe we should go up there. 633 00:40:11,910 --> 00:40:13,870 - I know you're dying to. - Hmm. 634 00:40:13,912 --> 00:40:16,706 Could talk to Cousin Oscar again first. 635 00:40:16,748 --> 00:40:20,710 They'll let us know if anything changes up there. 636 00:40:20,752 --> 00:40:22,671 They check the utilities? 637 00:40:22,712 --> 00:40:24,589 Didn't mention it. 638 00:40:24,631 --> 00:40:27,384 Hotter than hinges in Bakersfield right now. 639 00:40:27,425 --> 00:40:30,428 Junior's hiding in that house, he'd pop the AC on. 640 00:40:49,322 --> 00:40:50,907 What took you? 641 00:40:50,949 --> 00:40:52,325 What do we got? 642 00:40:52,367 --> 00:40:53,743 Composites were useful for once. 643 00:40:53,785 --> 00:40:55,787 Welder across the way. 644 00:40:55,829 --> 00:40:57,514 Seen them in and out of here a lot, last six weeks. 645 00:40:57,539 --> 00:40:59,332 - Recently? - Not lately. 646 00:40:59,374 --> 00:41:01,184 But he did see a car pull in here a couple days ago. 647 00:41:01,209 --> 00:41:02,878 Nissan Sentra, gray or silver. 648 00:41:02,919 --> 00:41:06,173 Ooh-ee. Hallelujah. Harjo, Enochty. 649 00:41:06,214 --> 00:41:07,732 Get your gear and let's pop the sucker. 650 00:41:07,757 --> 00:41:09,384 Don't we need a warrant? 651 00:41:12,846 --> 00:41:14,806 Exigency, son. 652 00:41:14,848 --> 00:41:17,434 Jose Esquivel Jr. is still MIA, no? 653 00:41:17,475 --> 00:41:20,395 - Yeah. - He could be in there, alive, 654 00:41:20,437 --> 00:41:22,439 in the trunk of that car. Am I right? -Yeah. 655 00:41:22,480 --> 00:41:24,441 So we're gonna clear, 656 00:41:24,482 --> 00:41:27,527 confirm, back out, then we'll get a warrant. 657 00:41:28,737 --> 00:41:31,740 I hear that. Billy Harjo? 658 00:41:40,624 --> 00:41:41,708 Clear in back. 659 00:41:41,750 --> 00:41:44,252 Lo and behold. The getaway car. 660 00:41:44,294 --> 00:41:46,504 No plates. Pop it. 661 00:41:47,714 --> 00:41:50,550 In case Junior's in there. 662 00:41:59,226 --> 00:42:01,978 That would've been an early Christmas present. 663 00:42:02,020 --> 00:42:03,605 Okay, we're out. 664 00:42:03,647 --> 00:42:05,815 Sit on it, see who shows up. 665 00:42:05,857 --> 00:42:08,652 Come back with our warrant. 666 00:42:10,278 --> 00:42:12,697 Western Sandblast. 667 00:42:12,739 --> 00:42:14,115 Whatever they were doing in here 668 00:42:14,157 --> 00:42:17,369 sure as shit wasn't sandblasting. 669 00:42:17,410 --> 00:42:19,371 Track down the landlord. 670 00:42:19,412 --> 00:42:23,416 See if you can get a line on his sandblasting tenants. 671 00:42:30,423 --> 00:42:32,092 You guys want some overtime? 672 00:42:32,133 --> 00:42:33,426 You buying dinner? 673 00:42:34,844 --> 00:42:36,846 I'll spring for takeout. 674 00:42:36,888 --> 00:42:38,390 Jinya Ramen? 675 00:42:38,431 --> 00:42:39,808 Go get it, I'll wait. 676 00:42:39,849 --> 00:42:43,311 - Bring back some change. - No way. 677 00:42:43,353 --> 00:42:45,063 Bring it down. 678 00:43:06,293 --> 00:43:07,669 Detective. 679 00:43:07,711 --> 00:43:10,588 I'm the one who called. Skyler box. 680 00:43:10,630 --> 00:43:14,509 I already pulled it. Just need a signature and a thumb. 681 00:43:23,685 --> 00:43:26,980 Mm. Dig that. 682 00:43:27,022 --> 00:43:29,399 Do me a favor? Put the box up on the counter 683 00:43:29,441 --> 00:43:30,859 where I can look at it. 684 00:43:38,241 --> 00:43:40,910 This from when it was opened to test evidence? 685 00:43:40,952 --> 00:43:42,078 That's right. 686 00:43:42,120 --> 00:43:44,998 It's been consolidated. 687 00:43:45,040 --> 00:43:47,876 These older cases, just taking up space. 688 00:43:47,917 --> 00:43:50,086 "Spencer." 689 00:43:50,128 --> 00:43:52,088 Did the combining? 690 00:43:52,130 --> 00:43:54,049 Terry Spencer. 691 00:43:54,090 --> 00:43:56,843 He was here a minute ago, just walked in the back. 692 00:43:56,885 --> 00:43:58,845 You need to ask him something? 693 00:43:58,887 --> 00:44:01,931 Well, somebody said the lab fucked up the seal. 694 00:44:01,973 --> 00:44:03,516 - Looks clean to me. - That it does. 695 00:44:03,558 --> 00:44:05,977 - Need to open it? - Nah. 696 00:44:06,019 --> 00:44:09,022 - Thanks. Keep swinging, brother. - All right. 697 00:44:14,903 --> 00:44:16,321 From this point right here, guys. 698 00:44:16,363 --> 00:44:19,032 - Oh! - That's better than nothing. 699 00:44:21,368 --> 00:44:24,329 - Oh! - That's not the backboard. 700 00:44:24,371 --> 00:44:26,498 You got to try and find that. 701 00:44:26,539 --> 00:44:28,541 All right. 702 00:44:31,294 --> 00:44:34,839 Nice shot. 703 00:44:39,052 --> 00:44:41,346 Come on, brother. 704 00:44:44,724 --> 00:44:46,726 Come on, real. 47368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.