All language subtitles for Bosch.S05E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,426 (chiming) 2 00:00:26,902 --> 00:00:29,196 (camera shutter clicks) 3 00:00:30,197 --> 00:00:32,199 ♪ ♪ 4 00:01:02,938 --> 00:01:05,316 (mellow jazz playing) 5 00:01:26,253 --> 00:01:28,172 (jazz song ends) 6 00:01:30,800 --> 00:01:33,219 (needle clicking at end of record) 7 00:01:56,408 --> 00:01:58,410 ♪ ♪ 8 00:02:03,707 --> 00:02:05,709 ♪ ♪ 9 00:02:27,565 --> 00:02:29,900 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 10 00:02:29,942 --> 00:02:32,319 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 11 00:02:32,361 --> 00:02:35,155 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 12 00:02:35,197 --> 00:02:37,867 -♪ Can't let go ♪ -♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 13 00:02:37,908 --> 00:02:39,159 -♪ Can't let go, can't let go ♪ -♪ I got a feeling ♪ 14 00:02:39,201 --> 00:02:40,786 ♪ That I can't let go ♪ 15 00:02:40,828 --> 00:02:43,247 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 16 00:02:43,289 --> 00:02:44,623 -♪ Can't let go, can't let go ♪ -♪ I got a feeling ♪ 17 00:02:44,665 --> 00:02:46,000 ♪ That I can't let go ♪ 18 00:02:46,041 --> 00:02:48,252 ♪ Can't let go ♪ 19 00:02:51,547 --> 00:02:53,883 ♪ Can't let go ♪ 20 00:02:59,430 --> 00:03:03,642 ♪ Like me. ♪ 21 00:03:09,732 --> 00:03:12,484 (cart's wheels squeaking) 22 00:03:19,450 --> 00:03:21,035 Found your calling. 23 00:03:21,076 --> 00:03:22,703 Don't even have to glove up. 24 00:03:22,745 --> 00:03:24,371 Little early for bustin' balls. 25 00:03:24,413 --> 00:03:26,707 Just try not to hurt anybody with that thing, Powers. 26 00:03:26,749 --> 00:03:28,834 (quietly): Fucking Bosch. 27 00:03:28,876 --> 00:03:30,586 Heard that, scrote. 28 00:03:46,268 --> 00:03:47,937 (phone rings) 29 00:03:47,978 --> 00:03:49,980 -You're up bright and early. -Took a hard look 30 00:03:50,022 --> 00:03:51,273 at that so-called confession. 31 00:03:51,315 --> 00:03:53,108 It's bogus. 32 00:03:53,150 --> 00:03:54,485 Not his M.O. 33 00:03:54,526 --> 00:03:57,237 Olmer was a serial rapist, not a murderer. 34 00:03:57,279 --> 00:03:59,448 Well, he could have graduated to it. Natural progression. 35 00:03:59,490 --> 00:04:02,368 Olmer claims he climbed Skyler's balcony, 36 00:04:02,409 --> 00:04:04,995 slipped through an unlocked sliding door. 37 00:04:05,037 --> 00:04:07,039 How he attacked his rape victims. 38 00:04:07,081 --> 00:04:10,042 The railing was covered with a layer of soot, so was the deck. 39 00:04:10,084 --> 00:04:12,753 No handprints, no footprints. No one came in from the balcony. 40 00:04:12,795 --> 00:04:15,047 Good. What else? 41 00:04:15,089 --> 00:04:16,966 No mention of the carving knife. 42 00:04:17,007 --> 00:04:18,425 Carving knife? 43 00:04:18,467 --> 00:04:20,427 Used it to mutilate her, postmortem. 44 00:04:20,469 --> 00:04:22,721 -(sighs): Good God. -We held it back 45 00:04:22,763 --> 00:04:24,348 to weed out the false confessions. 46 00:04:24,390 --> 00:04:26,558 -Like this one. -There's nothing in there that wasn't 47 00:04:26,600 --> 00:04:29,019 in the papers at the time or came out later at trial. 48 00:04:29,061 --> 00:04:31,563 Okay. The confession's a fake. 49 00:04:31,605 --> 00:04:33,607 Motive aside for now. 50 00:04:33,649 --> 00:04:35,484 -Whose idea? -Who benefits? 51 00:04:35,526 --> 00:04:36,819 Well, Borders, obviously. 52 00:04:36,860 --> 00:04:38,779 Cronyn, if there's a settlement. 53 00:04:38,821 --> 00:04:41,365 -Olmer confessed to Cronyn. -Allegedly. 54 00:04:41,407 --> 00:04:42,992 There's no audio, no video. 55 00:04:43,033 --> 00:04:44,243 Just the document. 56 00:04:44,284 --> 00:04:45,577 There was a witness. 57 00:04:45,619 --> 00:04:47,496 The corrections officer. 58 00:04:47,538 --> 00:04:49,498 I'll have Hector chase him down. 59 00:04:49,540 --> 00:04:52,042 You need a badge to get to him, remember? 60 00:04:53,377 --> 00:04:55,879 Tread lightly. 61 00:05:21,780 --> 00:05:23,782 (phone ringing in distance) 62 00:05:51,018 --> 00:05:53,062 He'll show. Comes every morning, 63 00:05:53,103 --> 00:05:55,314 truck full of soda cans and scrap metal. 64 00:05:55,355 --> 00:05:57,775 Yeah, and whatever else he can get his hands on. 65 00:05:57,816 --> 00:05:59,985 Peanut's industrious-- you got to give him that. 66 00:06:00,027 --> 00:06:01,737 One word for it. 67 00:06:01,779 --> 00:06:04,281 I've known Peanut a long time-- he's no carjacker. 68 00:06:04,323 --> 00:06:05,866 That you know of. 69 00:06:05,908 --> 00:06:07,576 (sighs) What's this one about? 70 00:06:07,618 --> 00:06:09,953 Oh. Alert the media. 71 00:06:09,995 --> 00:06:13,791 Two panhandlers fighting over a chunk of sidewalk. 72 00:06:15,042 --> 00:06:17,169 -(sighs) -Living the dream. 73 00:06:17,211 --> 00:06:18,754 HOBBS: The corner of Sunset 74 00:06:18,796 --> 00:06:19,963 and Las Palmas. 75 00:06:20,005 --> 00:06:21,173 It's my spot. 76 00:06:21,215 --> 00:06:23,008 Ask anybody. It's my spot. 77 00:06:23,050 --> 00:06:26,887 Don't you guys have agreements, who's got what spot? 78 00:06:26,929 --> 00:06:28,222 Exactly. 79 00:06:28,263 --> 00:06:30,682 And what makes this spot... 80 00:06:30,724 --> 00:06:33,477 more special than, say, any other spot? 81 00:06:33,519 --> 00:06:35,813 It's my spot. I mean, it's got the coffee shop, 82 00:06:35,854 --> 00:06:37,189 it's got the stoplight. 83 00:06:37,231 --> 00:06:39,274 And besides that? 84 00:06:39,316 --> 00:06:40,651 Besides that, people know me. 85 00:06:40,692 --> 00:06:41,902 CRATE: He says... 86 00:06:41,944 --> 00:06:45,072 you pushed him first. 87 00:06:45,114 --> 00:06:46,532 Look at the size of that dude. 88 00:06:46,573 --> 00:06:48,158 He attacked me. 89 00:06:48,200 --> 00:06:52,162 Mm-kay. So why can't you find another spot? 90 00:06:52,204 --> 00:06:53,580 Fuck that. 91 00:06:53,622 --> 00:06:55,499 I was there first. 92 00:06:55,541 --> 00:06:57,251 Ah. 93 00:06:57,292 --> 00:06:59,336 BARREL: The young lady in the coffee shop 94 00:06:59,378 --> 00:07:01,463 filmed this whole thing on her phone. 95 00:07:01,505 --> 00:07:03,674 But that don't matter. It's like you say. 96 00:07:03,715 --> 00:07:06,135 It's understood. It's my spot. 97 00:07:06,176 --> 00:07:09,012 Sorry, pal. Next time, get there first. 98 00:07:09,054 --> 00:07:10,597 Early bird, worm... 99 00:07:10,639 --> 00:07:13,976 If he's there tomorrow, in my spot... 100 00:07:14,017 --> 00:07:16,228 ain't no telling what could happen. 101 00:07:16,270 --> 00:07:18,397 Don't tell me that. Don't go there. 102 00:07:18,438 --> 00:07:19,982 Could be mayhem. 103 00:07:21,024 --> 00:07:22,776 Work with me here. 104 00:07:42,754 --> 00:07:44,256 Maddie Bosch? 105 00:07:44,298 --> 00:07:45,883 Short on clerks this week. 106 00:07:45,924 --> 00:07:48,635 Need you to sit in on witness prep, take notes. 107 00:07:48,677 --> 00:07:51,221 -Okay. Not a problem. -I'd hope not. 108 00:08:01,523 --> 00:08:03,525 (exhales) 109 00:08:07,362 --> 00:08:09,364 (indistinct chatter) 110 00:08:15,621 --> 00:08:17,581 BOSCH: Fucked it up first 111 00:08:17,623 --> 00:08:19,208 in Desert Storm. 112 00:08:19,249 --> 00:08:22,628 You can see the cartilage is practically oatmeal. 113 00:08:22,669 --> 00:08:25,214 -When did you dislocate it? -Kandahar, '02. 114 00:08:25,255 --> 00:08:28,008 Just jumping in and out of those APCs, 115 00:08:28,050 --> 00:08:29,218 humping 60 pounds of battle rattle. 116 00:08:29,259 --> 00:08:30,302 Well, the range of motion's 117 00:08:30,344 --> 00:08:31,678 a little loose, so... 118 00:08:31,720 --> 00:08:33,263 I'm gonna write you a prescription 119 00:08:33,305 --> 00:08:35,641 for extra-strength ibuprofen. 120 00:08:35,682 --> 00:08:36,934 Yeah, uh, Doc, 121 00:08:36,975 --> 00:08:38,560 that's like fucking aspirin. 122 00:08:38,602 --> 00:08:40,604 I need something a little stronger. 123 00:08:42,689 --> 00:08:46,193 (sighs) How long you been off the oxy? 124 00:08:46,235 --> 00:08:47,819 Six weeks, two days. 125 00:08:47,861 --> 00:08:49,488 Mr. Reilly, you been off for that long, 126 00:08:49,529 --> 00:08:51,490 you're well on your way to being off it for good. 127 00:08:51,531 --> 00:08:53,951 Yeah, Doc, my knee hurts like a bastard. 128 00:08:53,992 --> 00:08:55,869 Oxy's the only thing that helps. 129 00:08:55,911 --> 00:08:58,121 -What dosage were you taking? -80. 130 00:08:58,163 --> 00:09:00,457 That's high. Who prescribed it? 131 00:09:00,499 --> 00:09:02,709 I don't remember his name. 132 00:09:02,751 --> 00:09:03,919 Where was this? 133 00:09:03,961 --> 00:09:05,170 -V.A. -Here? 134 00:09:05,212 --> 00:09:07,798 Nevada. That a problem? 135 00:09:07,839 --> 00:09:09,132 Not at all. 136 00:09:09,174 --> 00:09:10,634 As long as I can look up your prescription history... 137 00:09:10,676 --> 00:09:13,512 Yeah, well, I'm telling it to you right now. 138 00:09:13,553 --> 00:09:17,099 My mistake. Maybe it wasn't the V.A. 139 00:09:20,394 --> 00:09:22,980 You know, I lead a pain management group. 140 00:09:23,021 --> 00:09:25,107 Why don't you come by? 141 00:09:25,148 --> 00:09:27,067 -Group? -Yeah. 142 00:09:27,109 --> 00:09:28,527 You meet other vets going through 143 00:09:28,568 --> 00:09:29,945 the same thing you're going through. 144 00:09:29,987 --> 00:09:31,571 They're learning to manage their pain 145 00:09:31,613 --> 00:09:33,031 -without addiction. -Yeah, I don't know, Doc. 146 00:09:33,073 --> 00:09:34,199 I'm-I'm not good with crowds. 147 00:09:34,241 --> 00:09:35,367 Well, that's the way 148 00:09:35,409 --> 00:09:36,493 we do things now. 149 00:09:36,576 --> 00:09:38,453 No more opioids. 150 00:09:38,495 --> 00:09:40,497 You want to live, right? 151 00:09:41,957 --> 00:09:43,375 (softly): Yeah. 152 00:09:43,417 --> 00:09:44,543 Good. 153 00:09:46,628 --> 00:09:47,629 There he is. 154 00:09:47,671 --> 00:09:48,922 About time. 155 00:09:50,007 --> 00:09:51,842 (engine starts) 156 00:10:00,934 --> 00:10:02,311 Peanut! 157 00:10:02,352 --> 00:10:04,062 Don't even think about it. 158 00:10:07,482 --> 00:10:09,067 Come on, Dotson. 159 00:10:09,109 --> 00:10:11,278 What, you stalking me, man? 160 00:10:11,320 --> 00:10:13,196 I-I pissed clean for you a week ago. 161 00:10:13,238 --> 00:10:16,074 So why were you about to rabbit, you're so law-abiding and all? 162 00:10:16,116 --> 00:10:18,243 I don't know. Muscle memory? 163 00:10:18,285 --> 00:10:20,746 Muscle memory. Good one. 164 00:10:20,787 --> 00:10:22,664 This is Detective Robertson. 165 00:10:22,706 --> 00:10:24,624 LAPD, Homicide. 166 00:10:24,666 --> 00:10:26,126 Hell, I ain't killed nobody. 167 00:10:26,168 --> 00:10:28,420 Convince me. 168 00:10:34,259 --> 00:10:36,345 -Why so public? -Listen, Gary insisted. 169 00:10:36,386 --> 00:10:38,889 -It was his call. -Said he felt safer. 170 00:10:38,930 --> 00:10:40,599 Somebody must have seen him with you. 171 00:10:40,640 --> 00:10:42,267 Gary knew the game. 172 00:10:42,309 --> 00:10:44,353 He's been out of the game a long time. 173 00:10:44,394 --> 00:10:45,645 Gary was never hard-core. 174 00:10:45,687 --> 00:10:47,522 Who's lead on this at RHD? 175 00:10:47,564 --> 00:10:49,733 Conniff and Espinoza. 176 00:10:49,775 --> 00:10:51,902 We'll reach out. 177 00:10:51,943 --> 00:10:53,987 I hope to God they got something, man, 178 00:10:54,029 --> 00:10:55,447 'cause we got nothing. 179 00:10:55,489 --> 00:10:58,158 I'll follow up with his dad. 180 00:10:58,200 --> 00:11:00,369 He was on the job. D2, South Bureau. 181 00:11:00,410 --> 00:11:01,953 Narcotics. 182 00:11:01,995 --> 00:11:03,038 Dwight Wise? 183 00:11:03,080 --> 00:11:05,207 That was before our time. 184 00:11:06,500 --> 00:11:08,460 Let us know if Pops has any ideas. 185 00:11:08,502 --> 00:11:09,711 Mm. 186 00:11:18,011 --> 00:11:19,846 HANSEN: Have you been doing 187 00:11:19,888 --> 00:11:21,390 your mindfulness exercises, Louis? 188 00:11:21,431 --> 00:11:22,974 (chuckles) 189 00:11:23,016 --> 00:11:25,644 Be present and let my mind wander? 190 00:11:25,685 --> 00:11:28,647 That's some scary shit, Doc. 191 00:11:28,688 --> 00:11:31,149 Last week you said you're gonna do your best to go out 192 00:11:31,191 --> 00:11:32,651 -for a walk. -I got... 193 00:11:32,692 --> 00:11:34,986 my back, there's fucking spasms, man. 194 00:11:35,028 --> 00:11:36,696 Have you been going to work? 195 00:11:36,738 --> 00:11:38,824 That just aggravates the situation. 196 00:11:38,865 --> 00:11:40,784 It sucks to be you. 197 00:11:41,827 --> 00:11:43,412 How's your sleep? 198 00:11:43,453 --> 00:11:45,664 Sleep? I don't sleep. 199 00:11:45,705 --> 00:11:48,542 I toss and turn all night. 200 00:11:48,583 --> 00:11:50,001 I'm so fucking exhausted. I mean, I-I don't even 201 00:11:50,043 --> 00:11:51,711 want to get out of bed in the morning. 202 00:11:51,753 --> 00:11:54,965 Yeah? But... you made it here today. 203 00:11:56,299 --> 00:11:57,759 What? 204 00:11:57,801 --> 00:12:00,095 All you do is whine. 205 00:12:00,137 --> 00:12:02,013 What are you, a ray of sunshine? 206 00:12:02,055 --> 00:12:03,348 Least I don't bitch about it. 207 00:12:03,390 --> 00:12:06,601 But he asked me a question. 208 00:12:08,103 --> 00:12:09,729 Uh, hey, Doc? 209 00:12:10,939 --> 00:12:12,566 Look, man, like I told you, 210 00:12:12,607 --> 00:12:14,860 this shit's not gonna work for me. 211 00:12:14,901 --> 00:12:17,028 (sighs) It takes time. Trust me. 212 00:12:17,070 --> 00:12:19,239 You say so. Can you give me 213 00:12:19,281 --> 00:12:21,450 a little something to tide me over? 214 00:12:21,491 --> 00:12:23,952 Give it 30 days, Mr. Reilly. 215 00:12:23,994 --> 00:12:26,288 You'll see a change, I promise you. 216 00:12:26,329 --> 00:12:28,415 Another month of this shit? 217 00:12:28,457 --> 00:12:30,917 Listen, we'll revisit your situation then. 218 00:12:30,959 --> 00:12:33,044 But until then, take the ibuprofen, 219 00:12:33,086 --> 00:12:35,172 try to stay off the oxy. 220 00:12:35,213 --> 00:12:36,548 Okay? 221 00:12:57,819 --> 00:12:59,154 (speaking indistinctly) 222 00:12:59,196 --> 00:13:01,364 Just get in the fucking car... 223 00:13:14,211 --> 00:13:16,004 DEFENSE ATTORNEY: The defendant has 224 00:13:16,046 --> 00:13:18,006 strong ties to the community, 225 00:13:18,048 --> 00:13:21,343 is employed full-time, and has no reason to flee. 226 00:13:21,384 --> 00:13:24,179 So she intends to contest these charges vigorously. 227 00:13:24,221 --> 00:13:26,515 -Ms. Loring? -Thank you, Your Honor. 228 00:13:26,556 --> 00:13:28,600 The People object to any deviation downward 229 00:13:28,642 --> 00:13:30,018 from the bail schedule. 230 00:13:30,060 --> 00:13:32,229 This defendant is likely to lose her employment, 231 00:13:32,270 --> 00:13:35,106 since she is charged with stealing from her employer. 232 00:13:35,148 --> 00:13:36,900 It is the People's position 233 00:13:36,942 --> 00:13:40,195 that she is a flight risk, and we ask for appropriate bail. 234 00:13:40,237 --> 00:13:42,697 JUDGE: Bail is set at $100,000. 235 00:13:42,739 --> 00:13:45,116 The court will take a 15-minute recess. 236 00:13:59,548 --> 00:14:01,424 Buick Century. 237 00:14:01,466 --> 00:14:03,426 Year? 238 00:14:03,468 --> 00:14:05,136 2003. 239 00:14:05,178 --> 00:14:06,555 You know your cars. 240 00:14:06,596 --> 00:14:07,806 I do. 241 00:14:07,847 --> 00:14:10,809 This particular 2003 Buick Century-- 242 00:14:10,850 --> 00:14:13,520 found your prints all over it. 243 00:14:13,562 --> 00:14:15,814 Well, um... 244 00:14:15,855 --> 00:14:18,233 it-it might not be the-the-the same car, 'cause, 245 00:14:18,275 --> 00:14:21,695 uh, the other night, me and my boy Beansie, we was... 246 00:14:21,736 --> 00:14:24,781 we was just chilling, you know, having some beers, 247 00:14:24,823 --> 00:14:27,033 and we were by some cars, but we were just... 248 00:14:27,075 --> 00:14:28,827 we were just leaning against them. 249 00:14:28,868 --> 00:14:30,954 You know, we-we was talking. 250 00:14:30,996 --> 00:14:32,789 -Just leaning on 'em? -Yeah, man. 251 00:14:32,831 --> 00:14:33,873 Just shooting the shit. 252 00:14:33,915 --> 00:14:36,001 We found your prints inside the car. 253 00:14:37,043 --> 00:14:38,628 This vehicle was used 254 00:14:38,670 --> 00:14:40,714 in a homicide-- makes you an accessory. 255 00:14:40,755 --> 00:14:42,465 Accessory to what? 256 00:14:42,507 --> 00:14:44,634 Carjacking, kidnapping. 257 00:14:44,676 --> 00:14:46,011 -Whoa. -Murder. 258 00:14:46,052 --> 00:14:47,387 Whoa, man! 259 00:14:47,429 --> 00:14:49,139 I told you, I ain't killed nobody. 260 00:14:49,180 --> 00:14:52,434 Beansie. What's Beansie's last name? He a felon, too? 261 00:14:52,475 --> 00:14:54,603 -I don't know. -You don't know his last name, your boy Beansie? 262 00:14:54,644 --> 00:14:56,730 -I don't know. -You don't know, you don't know. 263 00:14:56,771 --> 00:14:58,898 So how about we go grab your boy Beansie 264 00:14:58,940 --> 00:15:01,067 and check out this bullshit story of yours? 265 00:15:01,109 --> 00:15:03,194 He's a felon, you're going back to prison. 266 00:15:03,236 --> 00:15:05,071 Come on, man, don't do me like that. 267 00:15:05,113 --> 00:15:07,157 Hey, you'll do a bullet. But if you're mixed up 268 00:15:07,198 --> 00:15:09,284 in this other thing, you'll get old and die there. 269 00:15:09,326 --> 00:15:11,870 Come on, man, I was just taking parts off the cars. 270 00:15:11,911 --> 00:15:14,664 -That's it? -I swear to God. 271 00:15:14,706 --> 00:15:16,875 It-it was a demolition down on Center Street. 272 00:15:16,916 --> 00:15:19,336 You know, I was... I was copper-mining, 273 00:15:19,377 --> 00:15:21,755 I seen these two white dudes, they dumped the Buick, 274 00:15:21,796 --> 00:15:24,591 tossed the keys, and walked away. 275 00:15:24,633 --> 00:15:26,593 What'd they look like? 276 00:15:26,635 --> 00:15:27,761 White. 277 00:15:27,802 --> 00:15:29,846 (chuckles softly) I got that. 278 00:15:29,888 --> 00:15:32,432 -Tall? Short? -One was taller. 279 00:15:32,474 --> 00:15:35,060 He was, like, big, like one of them UFC dudes. 280 00:15:35,101 --> 00:15:36,936 -The other guy? -Um, average. 281 00:15:36,978 --> 00:15:39,481 Just average white guy. You know. 282 00:15:39,522 --> 00:15:41,608 So you went back and stripped it? 283 00:15:41,650 --> 00:15:44,986 Come on, man. Yo, this some helpful shit I'm giving you. 284 00:15:45,028 --> 00:15:46,905 You're not even really gonna violate me 285 00:15:46,946 --> 00:15:48,907 over some stolen Buick parts. 286 00:15:48,948 --> 00:15:51,743 Don't disrespect me like that. 287 00:15:51,785 --> 00:15:54,621 Why don't you tell me more about these... 288 00:15:54,663 --> 00:15:56,289 two white guys? 289 00:16:00,168 --> 00:16:02,170 (dog barking in distance) 290 00:16:08,677 --> 00:16:10,929 (tool clacking, scraping) 291 00:16:25,068 --> 00:16:27,070 ♪ ♪ 292 00:16:45,797 --> 00:16:48,174 ♪ ♪ 293 00:17:15,702 --> 00:17:18,079 ♪ ♪ 294 00:17:49,402 --> 00:17:51,529 (phone clicks, beeps) 295 00:17:51,571 --> 00:17:53,114 (clicks) 296 00:18:00,038 --> 00:18:01,831 Boring, right? 297 00:18:01,873 --> 00:18:03,583 But "good experience." 298 00:18:03,625 --> 00:18:06,085 You're Harry Bosch's daughter. 299 00:18:06,127 --> 00:18:08,087 That's right. Maddie. 300 00:18:08,129 --> 00:18:09,464 Christina Henry. 301 00:18:09,506 --> 00:18:11,466 I thought you lived in Arizona. 302 00:18:11,508 --> 00:18:15,470 Las Vegas, actually, but I moved here to live with my dad. 303 00:18:15,512 --> 00:18:18,515 He's got that killer view. 304 00:18:19,682 --> 00:18:22,268 You've been to our house? 305 00:18:22,310 --> 00:18:25,063 Your dad and I were colleagues. 306 00:18:25,104 --> 00:18:27,774 And now you're a lawyer? 307 00:18:27,816 --> 00:18:29,400 Investigator. 308 00:18:29,442 --> 00:18:31,069 For CIU? 309 00:18:31,110 --> 00:18:32,153 That's right. 310 00:18:32,195 --> 00:18:33,822 Do you like it? 311 00:18:33,863 --> 00:18:35,657 Better than being a detective? 312 00:18:36,699 --> 00:18:38,535 It's important. 313 00:18:38,576 --> 00:18:40,745 We verify everything was done right, 314 00:18:40,787 --> 00:18:43,081 the law was followed every step of the way, 315 00:18:43,122 --> 00:18:45,500 the right person convicted and incarcerated. 316 00:18:46,501 --> 00:18:48,378 It's satisfying. 317 00:18:49,420 --> 00:18:51,881 Say hello to your dad for me. 318 00:19:01,099 --> 00:19:02,475 How'd it go at the V.A.? 319 00:19:03,518 --> 00:19:05,478 Doctor sent me straight to group therapy. 320 00:19:05,520 --> 00:19:07,021 No prescription? 321 00:19:07,063 --> 00:19:09,065 Ibuprofen, extra strength. 322 00:19:09,107 --> 00:19:11,150 You in group? I'd pay to see that. 323 00:19:11,192 --> 00:19:13,736 I got in touch with my feelings, Jerry. 324 00:19:13,778 --> 00:19:15,989 Well, you only have two. Which one? 325 00:19:16,030 --> 00:19:17,156 Joy. 326 00:19:17,198 --> 00:19:19,158 I think someone from the group 327 00:19:19,200 --> 00:19:21,327 could get us to the Garcia Clinic. 328 00:19:21,369 --> 00:19:22,912 I'll look over the med board list. 329 00:19:22,954 --> 00:19:25,123 Take a look at the first name Louis-- he was peddling pills 330 00:19:25,164 --> 00:19:28,042 -in the parking lot after the session. -What's this? 331 00:19:28,084 --> 00:19:30,670 That's stuff from the Skyler murder. 332 00:19:30,712 --> 00:19:31,713 What are you looking at? 333 00:19:31,754 --> 00:19:33,923 Transcript of the sentencing hearing. 334 00:19:33,965 --> 00:19:35,466 Borders railed on and on about something 335 00:19:35,508 --> 00:19:37,135 that had happened before we grabbed him up 336 00:19:37,176 --> 00:19:39,554 for the Skyler murder. 337 00:19:39,596 --> 00:19:40,889 Claims we busted him one night 338 00:19:40,930 --> 00:19:42,557 a few weeks earlier for no reason. 339 00:19:42,599 --> 00:19:45,143 -For what? Being a douche? -No, he was the lead suspect. 340 00:19:45,184 --> 00:19:47,061 We were keeping an eye on him. 341 00:19:47,103 --> 00:19:49,772 But I can't find any record of this supposed arrest anywhere. 342 00:19:49,814 --> 00:19:52,525 So I pulled the DFARs from archives. 343 00:19:52,567 --> 00:19:54,944 -Gonna have a look-see. -Damn. 344 00:19:54,986 --> 00:19:57,196 You're gonna go through all of those? 345 00:19:57,238 --> 00:19:59,991 -No stone unturned, brother. -Why they call you the Grinder. 346 00:20:00,033 --> 00:20:01,784 They do, don't they? 347 00:20:01,826 --> 00:20:02,994 Better believe it. 348 00:20:05,788 --> 00:20:07,790 (man humming melody) 349 00:20:11,085 --> 00:20:13,421 (continues humming) 350 00:20:13,463 --> 00:20:15,214 Hey, Rita. 351 00:20:15,256 --> 00:20:16,674 Excuse me? 352 00:20:16,716 --> 00:20:19,719 Rita, right? Rita Borders? 353 00:20:19,761 --> 00:20:21,930 I... I-I'm Rita Tedesco. 354 00:20:21,971 --> 00:20:24,390 Uh, I saw you in the courtroom. 355 00:20:24,432 --> 00:20:26,059 Who are you? 356 00:20:26,100 --> 00:20:28,227 Yeah, I'm a... friend of your husband's. 357 00:20:28,269 --> 00:20:30,229 I just got out of The Q. 358 00:20:30,271 --> 00:20:31,856 He told me to look you up. 359 00:20:31,898 --> 00:20:33,816 I don't know what you're talking about... 360 00:20:33,858 --> 00:20:35,360 who you're talking about. 361 00:20:35,401 --> 00:20:36,736 Yeah, come on, you know. 362 00:20:36,778 --> 00:20:38,321 Pres, your husband, my pal, 363 00:20:38,363 --> 00:20:41,074 he told me to look you up if I needed anything. 364 00:20:41,115 --> 00:20:43,534 He didn't tell me anything like that. 365 00:20:43,576 --> 00:20:45,161 What do you want? 366 00:20:45,203 --> 00:20:47,205 He said you guys were cooking up something. 367 00:20:47,246 --> 00:20:49,207 Money's coming. Big money. 368 00:20:49,248 --> 00:20:52,877 I just thought... borrow a few bucks maybe? 369 00:20:52,919 --> 00:20:54,212 You know, tide me over? 370 00:20:54,253 --> 00:20:56,047 There's no money. 371 00:20:56,089 --> 00:20:58,049 Uh-huh. Well, that's not what he said. 372 00:20:58,091 --> 00:21:00,593 He said you would be happy to front me some. 373 00:21:00,635 --> 00:21:02,887 There isn't any. Not yet. 374 00:21:02,929 --> 00:21:05,473 -Yeah? Then when? When, Rita? -I don't know. Look... 375 00:21:05,515 --> 00:21:08,518 don't bother me again, or I'll tell Pres. 376 00:21:09,936 --> 00:21:11,396 Uh-huh. 377 00:21:17,443 --> 00:21:19,862 ♪ ♪ 378 00:21:39,549 --> 00:21:41,509 SERVIDONE (over phone): Yeah? 379 00:21:41,551 --> 00:21:44,345 -Officer Anthony Servidone? -Retired. Who's calling? 380 00:21:44,387 --> 00:21:46,848 This is Detective Harry Bosch, Hollywood Homicide. 381 00:21:46,889 --> 00:21:48,766 Look, I know it's late, but... 382 00:21:48,808 --> 00:21:51,269 SERVIDONE: Strolling down Sunset 383 00:21:51,310 --> 00:21:52,478 bold as brass. 384 00:21:52,520 --> 00:21:54,022 So I jacked him up. 385 00:21:54,063 --> 00:21:56,024 That flyer was for information only. 386 00:21:56,065 --> 00:21:58,026 That flyer said he was a murder suspect. 387 00:21:58,067 --> 00:22:00,194 That flyer said, in bold red letters, 388 00:22:00,236 --> 00:22:02,405 "Do not arrest based solely on this flyer." 389 00:22:02,447 --> 00:22:04,407 Who the fuck reads the fine print? 390 00:22:04,449 --> 00:22:07,869 I'm out on patrol, I see a murder suspect, I pick him up. 391 00:22:07,910 --> 00:22:09,412 Then what? 392 00:22:09,454 --> 00:22:11,247 I get him back to the house, put him in a cell. 393 00:22:11,289 --> 00:22:12,248 Search him? 394 00:22:12,290 --> 00:22:13,249 Course. 395 00:22:13,291 --> 00:22:14,250 Find anything? 396 00:22:14,292 --> 00:22:16,044 Nope. No contraband, 397 00:22:16,085 --> 00:22:17,545 no weapons, no body parts. 398 00:22:17,587 --> 00:22:19,213 Clean as a whistle. 399 00:22:19,255 --> 00:22:21,549 So I notify the task force, per the flyer. 400 00:22:21,591 --> 00:22:22,842 What'd they say? 401 00:22:22,884 --> 00:22:24,343 Hang tight. Somebody'd be down. 402 00:22:24,385 --> 00:22:26,054 An hour later, in walks Irving. 403 00:22:26,095 --> 00:22:29,015 -Lieutenant Irving. -Lieutenant Irving. 404 00:22:29,057 --> 00:22:32,018 Just as by-the-book then as he is today. 405 00:22:32,060 --> 00:22:33,686 It was late. 406 00:22:33,728 --> 00:22:34,729 He was pissed. 407 00:22:34,771 --> 00:22:35,897 I'll bet. 408 00:22:35,938 --> 00:22:37,190 I lay it out for him. 409 00:22:37,231 --> 00:22:39,108 Smoke starts coming out of his ears. 410 00:22:39,150 --> 00:22:41,027 Just like you, busting my balls about the flyer. 411 00:22:41,069 --> 00:22:42,403 You weren't supposed to arrest him. 412 00:22:42,445 --> 00:22:44,238 Guess what, 413 00:22:44,280 --> 00:22:46,074 it wasn't an arrest. 414 00:22:46,115 --> 00:22:49,660 I "detained" him, according to the lieutenant. 415 00:22:49,702 --> 00:22:51,496 Next thing I know, 416 00:22:51,537 --> 00:22:54,290 Irving cuts that scumbag loose. 417 00:22:55,750 --> 00:22:57,460 -(knocking) -OFFICER: Open up! 418 00:22:57,502 --> 00:22:59,712 (door splinters) 419 00:22:59,754 --> 00:23:02,173 (indistinct police transmission) 420 00:23:07,887 --> 00:23:10,348 Code 4. All clear. 421 00:23:10,389 --> 00:23:11,766 All right, everyone stay here 422 00:23:11,808 --> 00:23:13,351 until I get the before-and-afters done. 423 00:23:13,392 --> 00:23:16,395 Then we'll do search assignments. 424 00:23:38,334 --> 00:23:40,336 (case clacks) 425 00:23:47,093 --> 00:23:49,679 Morning. 426 00:23:51,097 --> 00:23:53,057 Rough night? 427 00:23:53,099 --> 00:23:55,935 (exhales) 428 00:23:59,355 --> 00:24:01,399 Joe Law School give you that? 429 00:24:01,440 --> 00:24:04,402 His name is Tom, thank you. 430 00:24:04,443 --> 00:24:06,195 And, yes, he did. 431 00:24:06,237 --> 00:24:07,864 White instead of red. 432 00:24:07,905 --> 00:24:09,490 He's already overthinking it. 433 00:24:09,532 --> 00:24:10,825 Is that a thing? 434 00:24:10,867 --> 00:24:11,826 Red is serious. 435 00:24:11,868 --> 00:24:12,910 White could go either way. 436 00:24:12,952 --> 00:24:14,662 Could be friendship, could be romantic. 437 00:24:14,704 --> 00:24:16,539 Scares me you know that, Dad. 438 00:24:16,581 --> 00:24:18,541 Your mom schooled me well. 439 00:24:18,583 --> 00:24:19,709 So, which is it? 440 00:24:19,750 --> 00:24:22,128 He subpoenaed me for a date. 441 00:24:22,170 --> 00:24:24,797 -Really? -Wrote out this cute little summons. 442 00:24:24,839 --> 00:24:26,048 Dinner at Bestia, 443 00:24:26,090 --> 00:24:28,426 which is super hard to get into. 444 00:24:28,467 --> 00:24:29,886 I wouldn't know. 445 00:24:29,927 --> 00:24:32,013 I only go to the "easy to get into" places. 446 00:24:32,054 --> 00:24:34,140 Christina Henry says hello. 447 00:24:34,182 --> 00:24:35,683 You're trying to change the subject. 448 00:24:35,725 --> 00:24:39,270 She just loves the view from up here. 449 00:24:39,312 --> 00:24:41,480 She said you two were colleagues. 450 00:24:41,522 --> 00:24:42,315 Briefly. 451 00:24:42,356 --> 00:24:44,066 When was this? 452 00:24:44,108 --> 00:24:45,276 Years ago. 453 00:24:45,318 --> 00:24:46,194 You were in Hong Kong. 454 00:24:46,235 --> 00:24:47,278 Who broke it off? 455 00:24:47,320 --> 00:24:48,446 It was mutual. 456 00:24:48,487 --> 00:24:51,199 Just... watch your six with her. 457 00:24:51,240 --> 00:24:52,450 Okay, Dad? 458 00:24:52,491 --> 00:24:53,784 Why would you say that? 459 00:24:53,826 --> 00:24:55,912 Call it a hunch. 460 00:24:57,705 --> 00:24:59,999 (soft chatter) 461 00:25:00,041 --> 00:25:02,043 Check this out. 462 00:25:03,044 --> 00:25:05,171 Oscar Pineto. 463 00:25:05,213 --> 00:25:06,505 Jose's cousin. 464 00:25:06,547 --> 00:25:08,841 Family gathering after the wake. 465 00:25:08,883 --> 00:25:10,092 Any sign of Jose? 466 00:25:10,134 --> 00:25:11,510 Not at the wake. 467 00:25:11,552 --> 00:25:15,473 But on Oscar's Instagram... 468 00:25:15,514 --> 00:25:17,475 The Doyers. 469 00:25:17,516 --> 00:25:18,976 Last Friday night. 470 00:25:19,018 --> 00:25:20,144 (chuckles) 471 00:25:20,186 --> 00:25:21,771 Let's go ring his bell. 472 00:25:24,941 --> 00:25:27,235 God bless social media. 473 00:25:27,276 --> 00:25:29,570 You know, I collared this knucklehead once 474 00:25:29,612 --> 00:25:31,364 'cause he posted selfies 475 00:25:31,405 --> 00:25:32,907 while he was burgling a house. 476 00:25:32,949 --> 00:25:34,158 How many likes did he have? 477 00:25:34,200 --> 00:25:35,743 (chuckles) Went viral. 478 00:25:35,785 --> 00:25:37,745 I think he won a Darwin Award. 479 00:25:37,787 --> 00:25:39,914 I thought you had to die to win a Darwin Award. 480 00:25:39,956 --> 00:25:42,083 Must be dead by now. 481 00:25:42,124 --> 00:25:43,876 He was too dumb to live. 482 00:25:43,918 --> 00:25:46,545 -It's not anywhere in the files. -IRVING: The arrest 483 00:25:46,587 --> 00:25:47,755 was premature. 484 00:25:47,797 --> 00:25:49,674 We didn't yet have probable cause. 485 00:25:49,715 --> 00:25:51,175 Why you didn't have Servidone write it up. 486 00:25:51,217 --> 00:25:53,177 Borders was our prime suspect. 487 00:25:53,219 --> 00:25:55,346 I didn't want to lose him on a technicality. 488 00:25:55,388 --> 00:25:57,556 No, I get it. Thanks, Chief. 489 00:26:01,769 --> 00:26:04,230 CRATE: Yeah, yeah. Thing's a hundred years old. 490 00:26:04,272 --> 00:26:05,940 So you should be able to fix it, 491 00:26:05,982 --> 00:26:07,900 since you were around when it was brand-new. 492 00:26:07,942 --> 00:26:10,569 Ha-ha-ha-ha. 493 00:26:10,611 --> 00:26:13,739 It got jammed up how, exactly? 494 00:26:13,781 --> 00:26:16,575 I don't know. 495 00:26:16,617 --> 00:26:17,618 (sighs) 496 00:26:17,660 --> 00:26:19,704 -(grunts) -Okay, okay. 497 00:26:19,745 --> 00:26:22,206 -I've got it. -(sighs) 498 00:26:22,248 --> 00:26:24,083 You realize each of these 499 00:26:24,125 --> 00:26:26,294 is an individual drop-off at the City Attorney's Office. 500 00:26:26,335 --> 00:26:29,630 Well, thank you, this being my first day on the job and all. 501 00:26:29,672 --> 00:26:31,632 Oh, here's a tip. 502 00:26:31,674 --> 00:26:34,135 Next time, take the staple out. 503 00:26:34,176 --> 00:26:35,386 (groans) 504 00:26:35,428 --> 00:26:37,221 I didn't see it, okay? 505 00:26:37,263 --> 00:26:39,348 (quietly): There's a shock. 506 00:26:41,517 --> 00:26:43,853 Something you want to say to me? 507 00:26:46,022 --> 00:26:49,400 That's what I thought. 508 00:26:49,442 --> 00:26:51,235 You... 509 00:26:51,277 --> 00:26:53,321 never saw... 510 00:26:53,362 --> 00:26:54,989 the car. 511 00:26:55,031 --> 00:26:56,490 Tell me I'm wrong. 512 00:26:56,532 --> 00:26:57,908 Admit it. 513 00:26:57,950 --> 00:26:59,994 You never even heard me. 514 00:27:00,036 --> 00:27:02,413 You just blew through the intersection. 515 00:27:02,455 --> 00:27:04,290 Go fuck yourself. 516 00:27:04,332 --> 00:27:05,708 -Oh. -Gentlemen, 517 00:27:05,750 --> 00:27:07,710 what the hell is going on? 518 00:27:07,752 --> 00:27:10,004 I'm done here. 519 00:27:15,551 --> 00:27:18,763 I'll have some general questions first. 520 00:27:18,804 --> 00:27:20,598 When it happened, 521 00:27:20,639 --> 00:27:22,516 where. 522 00:27:22,558 --> 00:27:25,519 And then I'll ask you to point him out. 523 00:27:25,561 --> 00:27:28,397 It's the only time you'll have to look at him. 524 00:27:28,439 --> 00:27:29,899 Okay. 525 00:27:29,940 --> 00:27:32,151 Now, when you're up there on the stand, 526 00:27:32,193 --> 00:27:34,153 if it gets emotional, 527 00:27:34,195 --> 00:27:35,613 if you get emotional... 528 00:27:35,654 --> 00:27:37,031 Don't expect me to cry. 529 00:27:37,073 --> 00:27:40,117 All I'm saying is that it's okay to feel 530 00:27:40,159 --> 00:27:42,620 -whatever you feel. -I've had plenty of time for that. 531 00:27:42,661 --> 00:27:44,538 I'm done crying. 532 00:27:53,631 --> 00:27:54,924 BOSCH: Bosch. 533 00:27:54,965 --> 00:27:56,926 Sanchez, D.O.C. Corcoran. 534 00:27:56,967 --> 00:28:00,304 Told to call you about inmate Lucas John Olmer. 535 00:28:00,346 --> 00:28:02,223 Yeah, thanks for getting back to me. 536 00:28:02,264 --> 00:28:05,142 Did you witness his confession? 537 00:28:05,184 --> 00:28:06,727 -No, that's not accurate. -It isn't? 538 00:28:06,769 --> 00:28:08,979 I witnessed him sign a piece of paper. I don't know what 539 00:28:09,021 --> 00:28:10,564 -that was. -You didn't read it? 540 00:28:10,606 --> 00:28:11,732 No, sir, I did not. 541 00:28:11,774 --> 00:28:13,067 I saw his lawyer read it to him, 542 00:28:13,109 --> 00:28:14,402 through the glass. 543 00:28:14,443 --> 00:28:15,403 Cronyn. 544 00:28:15,444 --> 00:28:16,737 Then he called me in. 545 00:28:16,779 --> 00:28:18,030 As a witness. 546 00:28:18,072 --> 00:28:19,031 Correct. 547 00:28:19,073 --> 00:28:20,241 I gloved up and went in. 548 00:28:20,282 --> 00:28:22,743 Olmer signed, the lawyer signed, then I signed. 549 00:28:22,785 --> 00:28:24,578 Witnessed the signatures. That's all. 550 00:28:24,620 --> 00:28:25,788 Why the gloves? 551 00:28:25,830 --> 00:28:26,956 Olmer had MRSA. 552 00:28:26,997 --> 00:28:28,457 I didn't want to fuck around with that. 553 00:28:28,499 --> 00:28:30,292 Think he knew what he was signing? 554 00:28:30,334 --> 00:28:31,293 He was dying. 555 00:28:31,335 --> 00:28:32,336 Doped to the gills. 556 00:28:32,378 --> 00:28:33,421 Barely hold the pen. 557 00:28:33,462 --> 00:28:35,089 Cronyn wearing gloves, too? 558 00:28:35,131 --> 00:28:37,091 Gloves and a mask. 559 00:28:37,133 --> 00:28:38,676 Okay, Sanchez. 560 00:28:38,717 --> 00:28:39,677 Thanks a lot. 561 00:28:39,718 --> 00:28:40,678 Not a problem. 562 00:28:40,719 --> 00:28:42,471 Have a good one. 563 00:28:47,268 --> 00:28:49,270 (grunts) 564 00:28:51,355 --> 00:28:53,691 Look, I haven't seen Jose in weeks. 565 00:28:53,732 --> 00:28:57,111 That wasn't you and cuz other night at the Doyers game? 566 00:28:57,153 --> 00:28:59,029 Instagram, dawg. 567 00:28:59,071 --> 00:29:01,031 Word to the wise: 568 00:29:01,073 --> 00:29:03,701 you're on the run, best not be posting. 569 00:29:03,742 --> 00:29:06,745 We can find you, bad guys can, too. 570 00:29:09,623 --> 00:29:11,584 He came to me a couple days ago. 571 00:29:11,625 --> 00:29:13,544 Scared shitless. 572 00:29:13,586 --> 00:29:14,962 Needed to get out of town. 573 00:29:15,004 --> 00:29:16,088 He say why? 574 00:29:16,130 --> 00:29:18,090 My uncle's murder. 575 00:29:18,132 --> 00:29:19,550 Said the same guys were after him, too. 576 00:29:19,592 --> 00:29:21,177 You help him out? 577 00:29:22,219 --> 00:29:23,471 Loaned him my car. 578 00:29:23,512 --> 00:29:24,597 Where'd he go? 579 00:29:24,638 --> 00:29:25,598 Bakersfield. 580 00:29:25,639 --> 00:29:26,849 My sister Rosie's. 581 00:29:26,891 --> 00:29:28,476 He there now? 582 00:29:28,517 --> 00:29:29,727 I don't know. 583 00:29:29,768 --> 00:29:31,312 I haven't heard from him. 584 00:29:31,353 --> 00:29:33,314 He tossed his phone. Worried about 585 00:29:33,355 --> 00:29:35,274 -being tracked. -You talk to your sister? 586 00:29:35,316 --> 00:29:38,402 I tried calling her, but she's not answering. 587 00:29:38,444 --> 00:29:40,321 That doesn't concern you? 588 00:29:42,156 --> 00:29:43,699 It's starting to. 589 00:29:43,741 --> 00:29:45,451 Hope we don't have to go to Bakersfield. 590 00:29:45,493 --> 00:29:47,369 -Ever been? -No. 591 00:29:47,411 --> 00:29:48,954 Don't knock it. 592 00:29:48,996 --> 00:29:50,372 Serious? 593 00:29:50,414 --> 00:29:51,957 The Bakersfield sound. 594 00:29:51,999 --> 00:29:54,585 Buck Owens. Merle Haggard. 595 00:29:54,627 --> 00:29:56,170 "Mama Tried." 596 00:29:56,212 --> 00:29:58,756 "The Bottle Let Me Down." "Life in Prison." 597 00:29:58,797 --> 00:30:00,424 Classic honky-tonk, Pierce. 598 00:30:00,466 --> 00:30:01,759 Honky-tonk? 599 00:30:01,800 --> 00:30:03,594 Like country music? 600 00:30:03,636 --> 00:30:05,346 You got to broaden your horizons. 601 00:30:05,387 --> 00:30:06,972 Four hours round-trip. 602 00:30:07,014 --> 00:30:08,224 Let's call first. 603 00:30:08,265 --> 00:30:09,642 I know a cop up there. 604 00:30:09,683 --> 00:30:11,852 Maybe she can get a bead on our boy. 605 00:30:11,894 --> 00:30:13,687 It'll be fun. 606 00:30:13,729 --> 00:30:14,688 Teach you how to line dance. 607 00:30:14,730 --> 00:30:16,023 -Texas two-step. -Mm-mm. 608 00:30:16,065 --> 00:30:18,901 -Don't knock it till you try it. -(laughs) 609 00:30:32,248 --> 00:30:35,376 Look at you with the gag walk. 610 00:30:35,417 --> 00:30:38,587 Just a poor boy down on his luck. 611 00:30:43,676 --> 00:30:44,969 Louis Degner. 612 00:30:45,010 --> 00:30:46,136 Double-dipper. 613 00:30:46,178 --> 00:30:47,763 V.A., Garcia Clinic. 614 00:30:47,805 --> 00:30:50,182 Still working on those sobriety coins. 615 00:30:50,224 --> 00:30:51,308 Where is he? 616 00:30:51,350 --> 00:30:52,393 Around the corner. 617 00:30:52,434 --> 00:30:54,144 How do you want to do this? 618 00:30:54,186 --> 00:30:57,147 I don't think he's gonna give us a problem, but... 619 00:30:57,189 --> 00:30:59,400 set up down the block in case he gets froggy. 620 00:30:59,441 --> 00:31:01,110 Copy that. 621 00:31:10,744 --> 00:31:11,954 (dog barking in distance) 622 00:31:11,996 --> 00:31:13,998 Louis. 623 00:31:16,458 --> 00:31:19,086 Louis. Dominic Reilly from the V.A. 624 00:31:19,128 --> 00:31:20,588 You in there? 625 00:31:20,629 --> 00:31:23,549 (thud) 626 00:31:27,303 --> 00:31:29,638 Louis. 627 00:31:29,680 --> 00:31:31,640 Louis, you in here? 628 00:31:32,683 --> 00:31:34,685 Louis, what are you doing? 629 00:31:34,727 --> 00:31:36,478 -The fuck are you doing here? -Yo, what the fuck 630 00:31:36,520 --> 00:31:38,564 -are you doing to her? -Let go of me, asshole! 631 00:31:38,606 --> 00:31:41,650 She OD'd. It's Narcan. 632 00:31:41,692 --> 00:31:42,526 (click) 633 00:31:42,568 --> 00:31:44,236 (grunts) Call 911! 634 00:31:46,155 --> 00:31:48,574 Jesus. 635 00:31:49,742 --> 00:31:50,701 BOSCH: She breathing? 636 00:31:50,743 --> 00:31:52,119 DEGNER: Jesus Christ. 637 00:31:55,414 --> 00:31:56,707 (phone rings) 638 00:31:56,749 --> 00:31:57,708 Billets. 639 00:31:57,750 --> 00:31:58,917 ROBERTSON: Hey, L.T. 640 00:31:58,959 --> 00:32:01,337 It's Jimmy. 641 00:32:01,378 --> 00:32:03,339 Sorry to bother you. I tried Harry. 642 00:32:03,380 --> 00:32:04,757 Uh, he's out in the field. 643 00:32:04,798 --> 00:32:06,592 Hey, listen, I got a guy who can I.D. 644 00:32:06,634 --> 00:32:08,010 the two men who dumped that Buick. 645 00:32:08,052 --> 00:32:09,720 Our probable pharmacy shooters. 646 00:32:09,762 --> 00:32:11,221 How good's the description? 647 00:32:11,263 --> 00:32:12,473 Maybe composite good. 648 00:32:12,514 --> 00:32:14,558 (hisses) Oh, that's a dilemma. 649 00:32:14,600 --> 00:32:16,852 -Thought it might be. -I mean, Command takes it wide, 650 00:32:16,894 --> 00:32:19,188 I don't have enough bodies to handle the calls. 651 00:32:19,229 --> 00:32:21,607 Why don't I get my guy to go ahead and do the composite. 652 00:32:21,649 --> 00:32:23,150 We don't have to release it right away. 653 00:32:23,192 --> 00:32:24,735 All right. That works. 654 00:32:24,777 --> 00:32:26,070 How's it going? 655 00:32:26,111 --> 00:32:27,071 Slow. 656 00:32:27,112 --> 00:32:28,113 Waiting on ballistics. 657 00:32:28,155 --> 00:32:29,698 Tie the two murders together. 658 00:32:29,740 --> 00:32:30,699 Splendid. 659 00:32:30,741 --> 00:32:33,285 Onward and upward. 660 00:32:33,327 --> 00:32:35,329 (siren wailing) 661 00:32:41,251 --> 00:32:43,170 (siren stops) 662 00:32:46,840 --> 00:32:49,510 -(ambulance doors shut) -(siren wailing in distance) 663 00:32:52,429 --> 00:32:54,431 (starts engine) 664 00:33:05,401 --> 00:33:07,820 -(dogs barking) -(siren approaching) 665 00:33:14,702 --> 00:33:16,453 John Law. 666 00:33:18,997 --> 00:33:20,374 EDGAR: Police. 667 00:33:20,416 --> 00:33:23,585 Do you need assistance? 668 00:33:23,627 --> 00:33:26,588 -What's going on? -OD. 669 00:33:26,630 --> 00:33:29,383 -Everything's fine now, Officer. -Does she look fine to you? 670 00:33:29,425 --> 00:33:30,718 PARAMEDIC: Ma'am. 671 00:33:30,759 --> 00:33:32,553 Ma'am, we've just revived you. 672 00:33:32,594 --> 00:33:34,138 Just leave me. 673 00:33:35,889 --> 00:33:37,182 We're gonna take you to the hospital, okay? 674 00:33:37,224 --> 00:33:38,517 -Lizzie. -Don't bother. 675 00:33:38,559 --> 00:33:39,852 Lizzie, it's Louis. You're gonna be okay. 676 00:33:41,019 --> 00:33:42,604 PARAMEDIC: Okay. 677 00:33:45,399 --> 00:33:46,942 You the owner? 678 00:33:46,984 --> 00:33:49,153 -Yeah. -Who is she? 679 00:33:49,194 --> 00:33:50,237 That's my ex. 680 00:33:50,279 --> 00:33:51,572 Let me see some I.D. 681 00:33:51,613 --> 00:33:53,782 You, too, come on. 682 00:33:58,412 --> 00:33:59,997 BOSCH: Look, man. 683 00:34:00,038 --> 00:34:01,498 He just let her back in the house 684 00:34:01,540 --> 00:34:03,292 so she could get her shit out of the kitchen. 685 00:34:03,333 --> 00:34:05,210 Next thing we know, she's out cold. 686 00:34:05,252 --> 00:34:06,503 Your pupils are dilated. 687 00:34:06,545 --> 00:34:07,671 It's just the adrenaline. 688 00:34:11,341 --> 00:34:14,386 Get her some help. Before her luck runs out. 689 00:34:21,477 --> 00:34:23,604 You owe me. 690 00:34:26,690 --> 00:34:28,609 You've seen the footage, Chief. 691 00:34:28,650 --> 00:34:30,778 The threat was clear. 692 00:34:30,819 --> 00:34:33,822 I want to know what you saw in the moment. 693 00:34:38,952 --> 00:34:40,662 Big neighborhood bash. 694 00:34:40,704 --> 00:34:42,706 We arrive, everyone scatters. 695 00:34:42,748 --> 00:34:45,042 Officer Robson gets on the suspect Vasquez. 696 00:34:45,083 --> 00:34:47,586 He bolts. 697 00:34:50,214 --> 00:34:52,007 Did you think he had a gun? 698 00:34:52,049 --> 00:34:55,719 He had something in his waistband. 699 00:34:55,761 --> 00:34:58,889 I believed it could be the gun from the 911 calls. 700 00:34:58,931 --> 00:35:02,726 When Vasquez made that affirmative move to his waist... 701 00:35:04,603 --> 00:35:06,605 (sighs) 702 00:35:08,440 --> 00:35:10,192 Anything else? 703 00:35:15,030 --> 00:35:16,990 (sighs) 704 00:35:17,032 --> 00:35:20,452 Officer Robson and the suspect. 705 00:35:21,954 --> 00:35:23,330 What? 706 00:35:24,998 --> 00:35:27,376 Just a feeling. 707 00:35:27,417 --> 00:35:29,211 I think they knew each other. 708 00:35:29,253 --> 00:35:31,213 Some kind of bad blood. 709 00:35:35,259 --> 00:35:36,844 If Borders' conviction is vacated? 710 00:35:36,885 --> 00:35:39,096 A lot of egg on a lot of faces. 711 00:35:39,137 --> 00:35:41,765 If he didn't kill her, how'd the pendant end up in his apartment? 712 00:35:41,807 --> 00:35:43,684 Uh-huh. Not necessarily. 713 00:35:43,725 --> 00:35:45,227 Spoken like an ex-cop. 714 00:35:45,269 --> 00:35:46,395 Borders dated her. 715 00:35:46,436 --> 00:35:47,437 Once. 716 00:35:47,479 --> 00:35:49,481 Yeah, he could've stole it. 717 00:35:49,523 --> 00:35:52,526 Could've this, could've that. 718 00:35:52,568 --> 00:35:54,111 Say you're right. 719 00:35:54,152 --> 00:35:56,738 You know, say it was cops. 720 00:35:56,780 --> 00:35:58,490 One particular cop. 721 00:35:58,532 --> 00:36:00,993 Bunch of them worked the scene. 722 00:36:01,034 --> 00:36:03,829 Harry Bosch found the pendant. 723 00:36:03,871 --> 00:36:05,622 You know his reputation. 724 00:36:05,664 --> 00:36:07,499 Colors outside the lines. 725 00:36:07,541 --> 00:36:09,209 A far cry from what you're talking about. 726 00:36:11,044 --> 00:36:13,505 Roberto Flores case? 727 00:36:13,547 --> 00:36:15,382 He used a throw-down to make it look like a good shoot. 728 00:36:15,424 --> 00:36:16,633 That's apocryphal. 729 00:36:16,675 --> 00:36:17,843 Jury found for the plaintiff. 730 00:36:17,885 --> 00:36:19,636 Gave her a dollar, you know, 731 00:36:19,678 --> 00:36:23,599 slap on the wrist for violating policy, not planting evidence. 732 00:36:23,640 --> 00:36:26,310 I think he got away with it. 733 00:36:26,351 --> 00:36:28,645 And not for the first time. 734 00:36:28,687 --> 00:36:31,648 WOMAN (over P.A.): Price check on Aisle 3. 735 00:36:31,690 --> 00:36:33,275 Price check on Aisle 3, please. 736 00:36:46,038 --> 00:36:48,040 (timer ticking) 737 00:36:50,959 --> 00:36:52,920 (clears throat) 738 00:36:52,961 --> 00:36:54,963 (timer rings) 739 00:37:08,185 --> 00:37:12,522 (sighs) I love this fucking movie. 740 00:37:12,564 --> 00:37:14,358 Holy smoke. 741 00:37:14,399 --> 00:37:16,610 Or would you rather do this? 742 00:37:16,652 --> 00:37:18,612 (Barrel laughs) 743 00:37:18,654 --> 00:37:21,114 -Man without a Star. -(gunshot on TV) 744 00:37:21,156 --> 00:37:22,491 -Kirk Douglas. -JEFF JIMSON (on TV): Aw, Demps, 745 00:37:22,532 --> 00:37:23,867 -when do I learn that? -The Chin. 746 00:37:23,909 --> 00:37:25,452 -DEMPSEY RAE (on TV): You don't. -Yeah. 747 00:37:25,494 --> 00:37:27,287 Twirling a gun never saved a man's life. 748 00:37:27,329 --> 00:37:29,665 There's only one thing you got to learn. 749 00:37:31,458 --> 00:37:33,126 Get it out fast. 750 00:37:33,168 --> 00:37:35,379 -They broke the mold. -And then... 751 00:37:35,420 --> 00:37:39,257 put it away... slow. 752 00:37:40,258 --> 00:37:42,260 (siren wailing in distance) 753 00:37:46,390 --> 00:37:48,100 How'd you find me? 754 00:37:48,141 --> 00:37:50,686 Saw you in the parking lot with your girlfriend. I followed you. 755 00:37:50,727 --> 00:37:54,648 (scoffs) Not my girlfriend. 756 00:37:54,690 --> 00:37:57,359 Okay. Just the way you two were bitching at each other. 757 00:37:57,401 --> 00:37:59,236 She's just a customer. Nothing more. 758 00:37:59,277 --> 00:38:00,862 Pretty swift with that needle. 759 00:38:00,904 --> 00:38:03,198 I was a medic in Iraq. 760 00:38:03,240 --> 00:38:06,034 No shit. 761 00:38:06,076 --> 00:38:08,286 Fifth SFG. Afghanistan. 762 00:38:11,331 --> 00:38:13,000 Your customer, she OD a lot? 763 00:38:14,042 --> 00:38:17,170 Who's counting anymore? 764 00:38:17,212 --> 00:38:18,964 Thank God for Narcan. 765 00:38:19,006 --> 00:38:21,717 That shit. 766 00:38:21,758 --> 00:38:23,802 What's her war story? 767 00:38:23,844 --> 00:38:26,013 Her service was stateside. 768 00:38:26,054 --> 00:38:28,932 That's not why she's fucked up. 769 00:38:28,974 --> 00:38:31,643 Who's Daisy? 770 00:38:31,685 --> 00:38:33,729 How do you know about that? 771 00:38:33,770 --> 00:38:36,648 I clocked the "rest in peace" tattoo. 772 00:38:36,690 --> 00:38:40,068 It was her daughter. 773 00:38:40,110 --> 00:38:42,446 How'd she die? 774 00:38:42,487 --> 00:38:44,781 She got murdered. 775 00:38:47,409 --> 00:38:50,328 That's fucked up. Recent? 776 00:38:50,370 --> 00:38:52,789 About ten years ago. 777 00:38:53,874 --> 00:38:55,876 How old was she? 778 00:38:55,917 --> 00:38:57,252 She was 14. 779 00:38:58,754 --> 00:39:01,214 Not enough pills in the world for that shit. 780 00:39:01,256 --> 00:39:03,800 No. 781 00:39:03,842 --> 00:39:06,595 They ever solve it? 782 00:39:06,636 --> 00:39:09,473 Nah. 783 00:39:12,517 --> 00:39:14,519 Speaking of pills. 784 00:39:14,561 --> 00:39:16,813 What do you need? 785 00:39:16,855 --> 00:39:19,024 I need to get into the Garcia Clinic. 786 00:39:19,066 --> 00:39:20,442 Need you to vouch for me. 787 00:39:23,195 --> 00:39:24,780 I guess I owe you. 788 00:39:24,821 --> 00:39:27,991 I guess you do. Big time. 789 00:39:28,033 --> 00:39:30,118 Kept your ass from going to fucking jail. 790 00:39:30,160 --> 00:39:32,746 (chuckles) 791 00:39:32,788 --> 00:39:34,915 How fucked up are you, Reilly? 792 00:39:34,956 --> 00:39:39,044 How fucked up I need to be? 793 00:39:41,713 --> 00:39:43,715 DWIGHT: RHD was here. 794 00:39:43,757 --> 00:39:46,760 Wanted to know if Gary was back on the street. 795 00:39:46,802 --> 00:39:50,514 Thought he was staying away from all that. 796 00:39:50,555 --> 00:39:52,224 He was. 797 00:39:52,265 --> 00:39:54,309 I thought he was. 798 00:39:54,351 --> 00:39:56,311 Steady job. 799 00:39:56,353 --> 00:39:58,063 Going to church. 800 00:40:02,442 --> 00:40:04,736 I dropped by his place. 801 00:40:07,447 --> 00:40:10,492 I found this in his bedroom. 802 00:40:13,620 --> 00:40:15,747 I didn't know he had that. 803 00:40:15,789 --> 00:40:17,666 He was worried about something? 804 00:40:17,707 --> 00:40:21,086 If he was, he didn't tell me. 805 00:40:22,629 --> 00:40:25,715 He didn't say anything to me, either. 806 00:40:25,757 --> 00:40:27,551 I thought you all were out of touch. 807 00:40:27,592 --> 00:40:29,302 Yeah... 808 00:40:29,344 --> 00:40:31,680 Two South Bureau detectives asked me to arrange a meet. 809 00:40:31,721 --> 00:40:33,682 What about? 810 00:40:33,723 --> 00:40:35,225 That church drive-by. 811 00:40:35,267 --> 00:40:37,727 What would Gary know about that? 812 00:40:37,769 --> 00:40:41,731 Oh, they... they were just working a lead. 813 00:40:41,773 --> 00:40:44,067 Thought he could put them in touch with someone who might. 814 00:40:44,109 --> 00:40:46,778 Did he meet with them? 815 00:40:46,820 --> 00:40:48,405 He did. 816 00:40:48,446 --> 00:40:51,366 (sighs) 817 00:40:51,408 --> 00:40:53,577 Somebody saw them together. 818 00:40:55,412 --> 00:40:58,540 Goddamn it. 819 00:40:58,582 --> 00:41:00,208 Goddamn it to hell. 820 00:41:11,344 --> 00:41:12,929 Detectives. 821 00:41:12,971 --> 00:41:14,389 BOSCH: Do you have a moment, Mrs. Skyler? 822 00:41:14,431 --> 00:41:15,765 We have some news. 823 00:41:17,392 --> 00:41:19,394 We got him. 824 00:41:23,273 --> 00:41:25,859 Are you sure? 825 00:41:25,901 --> 00:41:27,777 BOSCH: I am sure. 826 00:41:39,247 --> 00:41:41,291 ♪ ♪ 827 00:41:57,891 --> 00:41:59,893 ♪ ♪ 828 00:42:07,108 --> 00:42:10,278 RODGERS: Remember what I told you on the scene? 829 00:42:10,320 --> 00:42:12,656 The Laura Syndrome? 830 00:42:12,697 --> 00:42:15,659 BOSCH: Don't fall in love with the victim. 831 00:42:20,413 --> 00:42:22,415 ♪ ♪ 52861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.