All language subtitles for Book.of.Monsters.2019.HDRip.WEB-DL.HI.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,474 --> 00:00:18,209 (ominous music playing) 2 00:00:18,242 --> 00:00:20,311 (loud thunder) (rain pattering) 3 00:00:46,403 --> 00:00:47,771 (thunder crackles) 4 00:00:56,746 --> 00:00:58,815 (thunder crackles) 5 00:01:04,353 --> 00:01:05,722 (sharp thunder) 6 00:01:10,660 --> 00:01:12,227 (thunder growls) 7 00:01:12,461 --> 00:01:13,830 (rain pattering on glass) 8 00:01:28,077 --> 00:01:29,278 Gotcha! 9 00:01:29,746 --> 00:01:32,282 You know you shouldn't be reading this on your own? 10 00:01:35,117 --> 00:01:37,186 It'll give you nightmares. 11 00:01:37,219 --> 00:01:39,555 Please Mum, just one story! 12 00:01:39,688 --> 00:01:43,425 What about the Werewolf? Or the Wendigo? I like that one! 13 00:01:43,459 --> 00:01:46,662 Ah! Here we go. 14 00:01:46,795 --> 00:01:48,564 (distant thunder) (fairytale music playing) 15 00:01:48,597 --> 00:01:52,433 The Grota was a savage and powerful beast. 16 00:01:52,467 --> 00:01:56,304 One day a brave young Warrior, 17 00:01:56,337 --> 00:01:58,406 just like you, 18 00:01:58,439 --> 00:02:00,642 came passing through the village. 19 00:02:00,675 --> 00:02:06,447 She alone decided that all monsters, no matter how scary, 20 00:02:06,481 --> 00:02:08,349 could be defeated. 21 00:02:08,383 --> 00:02:12,787 The warrior fought long and hard but the monster was strong 22 00:02:12,820 --> 00:02:13,921 and vicious. 23 00:02:13,955 --> 00:02:16,724 She picked her moment, took her sword 24 00:02:16,758 --> 00:02:21,763 and with one thrust, jabbed the monster in its weakest spot! 25 00:02:21,796 --> 00:02:22,930 And... 26 00:02:22,964 --> 00:02:24,464 Boom! (thunder cracks) 27 00:02:26,734 --> 00:02:28,635 But that's enough for tonight. 28 00:02:31,738 --> 00:02:34,474 (monstrous hissing) (sinister music) 29 00:02:34,508 --> 00:02:36,576 (muffled clicking) 30 00:02:39,013 --> 00:02:41,281 (threatening hissing) 31 00:02:43,316 --> 00:02:45,385 (hissing intensifies) 32 00:02:45,786 --> 00:02:47,621 Mum? 33 00:02:47,988 --> 00:02:50,256 (shushing) 34 00:02:50,657 --> 00:02:52,859 Be quiet for Mum Pumpkin. 35 00:02:52,893 --> 00:02:54,961 (muffled hissing) 36 00:03:09,042 --> 00:03:11,310 (monstrous chattering) 37 00:03:14,280 --> 00:03:16,348 (threatening hissing) 38 00:03:22,021 --> 00:03:24,290 (sharp breathing) 39 00:03:25,558 --> 00:03:29,294 (monstrous hissing intensifies) 40 00:03:29,327 --> 00:03:31,396 (silence) 41 00:03:31,897 --> 00:03:35,568 Mum? 42 00:03:38,436 --> 00:03:40,505 (bed creaking) 43 00:03:48,379 --> 00:03:48,847 (pained screaming) 44 00:03:48,880 --> 00:03:49,413 (Sophie screaming) 45 00:03:49,414 --> 00:03:50,849 (shouting): Sophie! 46 00:03:50,882 --> 00:03:51,782 (monstrous cackling then mum screaming) 47 00:03:51,783 --> 00:03:53,852 (bones snapping and chewing) 48 00:03:53,885 --> 00:03:55,954 (loud thunder) 49 00:03:56,988 --> 00:03:59,257 (guttural chattering) 50 00:04:03,428 --> 00:04:04,829 (loud thunder) (rainfall on window) 51 00:04:04,863 --> 00:04:07,999 [monster] Sophie. 52 00:04:09,701 --> 00:04:12,804 [monster] Sophie. 53 00:04:12,837 --> 00:04:13,738 (claws clattering) 54 00:04:13,772 --> 00:04:15,305 [monster hissing] Sophie. 55 00:04:16,507 --> 00:04:17,407 [threatening hissing] 56 00:04:17,441 --> 00:04:18,075 (Sophie screaming) 57 00:04:18,076 --> 00:04:19,576 [monster shouting] Sophie! 58 00:04:19,610 --> 00:04:21,678 (panicked breathing) 59 00:04:23,447 --> 00:04:25,516 (creepy strings playing) 60 00:04:37,561 --> 00:04:39,630 (dreamy music) 61 00:04:50,674 --> 00:04:52,743 [mouthing] Lesbo. 62 00:04:54,744 --> 00:04:57,480 This is so boring! 63 00:04:57,513 --> 00:05:00,951 Right! Everyone put your pens down. 64 00:05:01,417 --> 00:05:03,719 Stop writing! 65 00:05:03,753 --> 00:05:08,624 It seems Mona can't go five minutes without wanting everyone's attention. 66 00:05:08,658 --> 00:05:12,495 So I want everybody to look at her. 67 00:05:13,129 --> 00:05:15,398 Look at her! 68 00:05:16,566 --> 00:05:20,036 You're the reason this school is struggling. 69 00:05:20,069 --> 00:05:23,840 A dedicated student raises their class up. 70 00:05:23,873 --> 00:05:29,578 A fool drags it down and you Mona are making the whole class fail. 71 00:05:29,611 --> 00:05:31,080 That's not true sir. 72 00:05:31,113 --> 00:05:34,583 Sophie don't defend her, you're better than that. 73 00:05:35,151 --> 00:05:36,351 Listen freak! 74 00:05:36,384 --> 00:05:38,987 Why don't you go and mess up your own life somewhere else? 75 00:05:39,021 --> 00:05:40,956 Some of us actually have a future. 76 00:05:40,989 --> 00:05:42,225 Yeah Arya. 77 00:05:42,258 --> 00:05:45,894 And your's involves taking it from three guys on pay per view. 78 00:05:45,927 --> 00:05:47,462 Slut! 79 00:05:47,495 --> 00:05:49,564 Right! Straight to the head's office! 80 00:05:50,498 --> 00:05:52,567 I'm gone! 81 00:05:56,872 --> 00:05:57,906 (inaudible) 82 00:06:00,507 --> 00:06:03,377 OK everyone, back to work. 83 00:06:04,578 --> 00:06:07,849 You have fifteen minutes. 84 00:06:12,586 --> 00:06:14,622 (school bell ringing) 85 00:06:14,655 --> 00:06:15,689 (relaxed music) 86 00:06:15,723 --> 00:06:17,791 [inaudible] 87 00:06:20,628 --> 00:06:22,062 Go and speak to her. 88 00:06:22,096 --> 00:06:23,964 You're still here then? 89 00:06:23,998 --> 00:06:26,567 Thanks. Mrs Harris loves me. 90 00:06:26,600 --> 00:06:28,435 She won't kick me out. 91 00:06:28,769 --> 00:06:31,872 Hey. I've got something for you. 92 00:06:31,906 --> 00:06:34,440 My brother is a right computer nerd. 93 00:06:34,474 --> 00:06:35,776 No offense Beth. 94 00:06:38,245 --> 00:06:39,914 What the fuck? 95 00:06:39,947 --> 00:06:41,849 Oh you look pretty. 96 00:06:42,482 --> 00:06:43,316 (phone camera clicking) 97 00:06:43,317 --> 00:06:45,818 No! No way you can't hand those out! 98 00:06:45,852 --> 00:06:47,587 It's a bit late for that. 99 00:06:47,620 --> 00:06:50,890 Been giving them out all morning. Even gave Mrs Harris one! 100 00:06:50,924 --> 00:06:52,425 She can't make it though. 101 00:06:55,762 --> 00:06:56,763 Come to Sophie's party! 102 00:06:57,797 --> 00:06:59,165 I'm just getting the word out. 103 00:06:59,198 --> 00:07:01,567 I said a few people, not the whole bloody school. 104 00:07:01,601 --> 00:07:03,603 You're only eighteen once! 105 00:07:03,636 --> 00:07:07,640 Besides, it will be the perfect opportunity to pull Jess. 106 00:07:08,541 --> 00:07:10,610 [inaudible] 107 00:07:12,879 --> 00:07:13,913 (sighing) 108 00:07:14,814 --> 00:07:16,615 Stuff this. 109 00:07:18,217 --> 00:07:21,520 Cancel your plans tonight party people because there is only one place to be. 110 00:07:22,621 --> 00:07:24,589 What the hell? 111 00:07:24,623 --> 00:07:25,691 Sophie's having a party? 112 00:07:25,724 --> 00:07:27,126 And it's going to be banging. 113 00:07:27,160 --> 00:07:29,195 Professional DJ, booze on tap. 114 00:07:29,228 --> 00:07:31,530 Loads of hot lads. 115 00:07:31,563 --> 00:07:32,831 And lasses. 116 00:07:32,864 --> 00:07:35,567 This looks great. 117 00:07:36,001 --> 00:07:36,635 I'm in. 118 00:07:36,668 --> 00:07:38,537 Babe? 119 00:07:38,570 --> 00:07:40,739 It will be fun. 120 00:07:40,772 --> 00:07:42,708 I'll put you on the guest list. 121 00:07:42,741 --> 00:07:44,242 Get there for eight. 122 00:07:44,276 --> 00:07:46,544 Don't be late! 123 00:07:48,647 --> 00:07:49,580 Brice. 124 00:07:49,613 --> 00:07:51,682 Phone! 125 00:07:54,585 --> 00:07:55,854 What are you doing? 126 00:07:55,887 --> 00:07:58,789 I'm extending Sophie's invitation. 127 00:07:58,823 --> 00:08:01,659 Giving that Muff Diver a birthday treat. 128 00:08:01,692 --> 00:08:03,295 (phone ringing) 129 00:08:03,328 --> 00:08:04,795 [Arya] Hello? 130 00:08:04,829 --> 00:08:07,932 [Arya] I'd like to make a booking for tonight. 131 00:08:08,165 --> 00:08:10,235 (hopeful music playing) (birds tweeting) 132 00:08:14,071 --> 00:08:17,141 Absinthe has been a party staple since like Medieval times. 133 00:08:17,174 --> 00:08:19,243 It's a social lubricant. Gets everyone in the mood. 134 00:08:19,276 --> 00:08:21,812 Oh? So who have you got your eye on tonight? 135 00:08:22,813 --> 00:08:24,914 What about that skater lad in Geography? Is he coming? 136 00:08:24,915 --> 00:08:28,252 Oh God no! He's well greasy. 137 00:08:31,122 --> 00:08:33,190 What are you doing? 138 00:08:34,624 --> 00:08:37,727 (happy birthday melody playing on stereo) 139 00:08:39,130 --> 00:08:41,265 (excited chuckling) 140 00:08:41,298 --> 00:08:44,601 I heard you say you were going to have a party. 141 00:08:45,602 --> 00:08:49,639 You only turn eighteen once so I wanted to make it special. 142 00:08:50,707 --> 00:08:52,776 Thanks Dad. 143 00:08:58,181 --> 00:09:00,250 (birds tweeting) 144 00:09:01,217 --> 00:09:03,286 (pop music playing on stereo) 145 00:09:03,987 --> 00:09:05,021 (knocking on door) 146 00:09:06,189 --> 00:09:07,257 Dad? 147 00:09:07,290 --> 00:09:09,625 Can I have a word please? 148 00:09:09,658 --> 00:09:11,127 In private? 149 00:09:11,161 --> 00:09:13,695 Come on Beth. Lets go get the drinks ready. 150 00:09:17,167 --> 00:09:19,302 Thank you. 151 00:09:19,335 --> 00:09:21,603 Thanks. 152 00:09:25,841 --> 00:09:27,910 (pop music fades to silence) 153 00:09:31,713 --> 00:09:33,315 I'm very proud of you. 154 00:09:33,348 --> 00:09:34,016 Dad. 155 00:09:34,049 --> 00:09:35,150 Listen! 156 00:09:35,184 --> 00:09:38,821 I know you don't want to hear your old man banging on. 157 00:09:38,854 --> 00:09:41,790 You're a special kid pumpkin. 158 00:09:41,824 --> 00:09:44,625 You've got so much potential. 159 00:09:45,194 --> 00:09:47,329 You're just like her. 160 00:09:47,362 --> 00:09:49,630 My friends are here. 161 00:09:50,199 --> 00:09:52,334 I'm not going to embarrass you. 162 00:09:59,308 --> 00:10:01,642 I've held on to this for too long. 163 00:10:02,377 --> 00:10:04,645 It's the book she used to read me. 164 00:10:05,847 --> 00:10:07,348 I don't want it! 165 00:10:07,381 --> 00:10:09,817 Mum would want you to have it! 166 00:10:16,390 --> 00:10:18,658 (ominous music) 167 00:10:19,793 --> 00:10:21,929 We used to call it the Book of Monsters. 168 00:10:21,963 --> 00:10:23,998 Oh, that's it! 169 00:10:24,031 --> 00:10:26,100 I liked the pictures. 170 00:10:26,766 --> 00:10:30,171 It' wasn't my first choice for bed time stories 171 00:10:30,904 --> 00:10:32,306 but your mother was 172 00:10:33,274 --> 00:10:35,343 unconventional. 173 00:10:37,711 --> 00:10:39,880 That's why I married her. 174 00:10:39,913 --> 00:10:40,547 (emotional music continues) 175 00:10:40,548 --> 00:10:42,082 I know I don't measure up. 176 00:10:42,115 --> 00:10:43,283 Dad. 177 00:10:44,784 --> 00:10:46,853 I do love you. 178 00:10:47,921 --> 00:10:49,990 And, I miss her too. 179 00:10:50,891 --> 00:10:52,959 (Dad sighing) 180 00:10:57,164 --> 00:10:59,232 (sighing) 181 00:11:01,034 --> 00:11:03,002 I'll get out of your hair. 182 00:11:03,035 --> 00:11:04,904 Don't go too crazy tonight. 183 00:11:04,937 --> 00:11:07,006 It will be very tame. 184 00:11:07,507 --> 00:11:09,775 I'll see you downstairs. 185 00:11:10,776 --> 00:11:12,845 (ominous music continues) 186 00:11:27,960 --> 00:11:31,063 (inaudible supernatural whispering) 187 00:11:35,401 --> 00:11:36,034 (supernatural wind blowing) 188 00:11:36,035 --> 00:11:37,102 (whispers growing louder) 189 00:11:37,136 --> 00:11:39,205 (whispers and wind stop) 190 00:11:42,374 --> 00:11:44,443 (crickets chirping) (birds tweeting) 191 00:11:49,948 --> 00:11:52,283 So what have you three got planned for this evening? 192 00:11:52,317 --> 00:11:54,986 Oh, you know! Just a quiet night in with the girls. 193 00:11:55,554 --> 00:11:57,822 Bed by midnight, OK? 194 00:12:02,293 --> 00:12:04,362 Bye! 195 00:12:06,231 --> 00:12:08,299 (door clunking shut) 196 00:12:09,067 --> 00:12:10,969 He has no idea. 197 00:12:11,002 --> 00:12:13,071 (intense techno music blaring) 198 00:12:16,140 --> 00:12:17,175 (ringside bell ringing) 199 00:12:18,443 --> 00:12:20,877 (techno music ends) (funky music playing quietly on stereo) 200 00:12:21,279 --> 00:12:23,348 (party horn blowing) 201 00:12:24,815 --> 00:12:26,183 This is shit! 202 00:12:26,216 --> 00:12:28,285 I knew no one would come. No one ever comes here! 203 00:12:28,852 --> 00:12:31,054 Don't be like that! 204 00:12:31,088 --> 00:12:33,156 It's still early. 205 00:12:37,461 --> 00:12:39,529 (doorbell ringing) 206 00:12:48,871 --> 00:12:50,474 Well! 207 00:12:50,507 --> 00:12:52,775 This is shabby. 208 00:12:53,377 --> 00:12:54,810 Get me some wine! 209 00:12:54,844 --> 00:12:57,380 You can put your coats over there and there is drinks on the side and... 210 00:12:57,381 --> 00:12:58,414 (indistinct chatter from crowd) 211 00:12:58,415 --> 00:13:00,116 Or you could just do that. 212 00:13:00,149 --> 00:13:02,218 See. Party central. 213 00:13:02,251 --> 00:13:03,852 Who are these people, they don't go to our school? 214 00:13:03,853 --> 00:13:05,921 Relax! 215 00:13:07,056 --> 00:13:09,125 Hello handsome. 216 00:13:12,061 --> 00:13:14,130 Hey. 217 00:13:15,965 --> 00:13:16,999 Thanks. 218 00:13:17,033 --> 00:13:18,000 Cool party. 219 00:13:18,034 --> 00:13:19,101 (crowd laughing) 220 00:13:28,344 --> 00:13:29,512 (glass smashing) 221 00:13:29,545 --> 00:13:31,813 (inaudible) 222 00:13:35,283 --> 00:13:37,352 (funky music continues) 223 00:13:38,253 --> 00:13:40,589 Hi Sophie. Thanks for inviting me. 224 00:13:40,623 --> 00:13:42,424 Drink? 225 00:13:42,457 --> 00:13:44,593 We're in Geography together. 226 00:13:44,627 --> 00:13:45,627 I sat next to you last year. 227 00:13:45,628 --> 00:13:48,863 Oh! Sorry, of course. What's your name again? 228 00:13:48,897 --> 00:13:50,899 That's OK, it's Gary. 229 00:13:50,932 --> 00:13:53,001 [Crowd chanting] Chug, chug, chug! 230 00:13:53,601 --> 00:13:55,869 Oh, this was a bad idea. 231 00:13:56,304 --> 00:13:58,373 (crowd cheering and clapping) 232 00:14:00,941 --> 00:14:03,010 Thanks for the drink Gavin! 233 00:14:04,346 --> 00:14:06,414 It's Gary. 234 00:14:06,448 --> 00:14:08,516 OK. 235 00:14:09,617 --> 00:14:11,885 (sinister music) 236 00:14:13,153 --> 00:14:15,222 (sniffing) 237 00:14:23,330 --> 00:14:25,399 (loud techno music) 238 00:14:43,484 --> 00:14:45,552 (sniffing) 239 00:14:49,989 --> 00:14:50,956 [German] Hey! I'm still drinking that! 240 00:14:50,957 --> 00:14:53,025 You're welcome! 241 00:15:06,572 --> 00:15:08,641 Watch this. 242 00:15:10,109 --> 00:15:12,178 (laughing maliciously) 243 00:15:18,251 --> 00:15:20,319 [Brice] Happy birthday! 244 00:15:25,190 --> 00:15:27,259 Stay Hydrated! 245 00:15:28,260 --> 00:15:29,428 Oh Shit. 246 00:15:29,461 --> 00:15:31,930 (crickets chirping) (muffled techno music) 247 00:15:34,433 --> 00:15:36,501 (footsteps approaching) 248 00:15:36,535 --> 00:15:38,603 (emotional music) 249 00:15:38,637 --> 00:15:40,705 [Jess] You alright? 250 00:15:45,043 --> 00:15:46,278 [Jess] For the beer. 251 00:15:46,311 --> 00:15:48,380 Thanks. 252 00:15:54,084 --> 00:15:57,021 I'm sorry about Brice and Arya. 253 00:15:57,054 --> 00:15:59,123 Why do you hang around with them? 254 00:16:02,193 --> 00:16:02,760 (Arya and Brice laughing) 255 00:16:02,761 --> 00:16:04,995 (techno music continues) 256 00:16:05,029 --> 00:16:07,097 [Brice] Yo 257 00:16:12,570 --> 00:16:14,438 Who are you big man? 258 00:16:14,472 --> 00:16:15,739 That was horrible. 259 00:16:15,773 --> 00:16:16,473 (clothing rustling) 260 00:16:16,474 --> 00:16:18,676 (malicious laughter from group) 261 00:16:20,444 --> 00:16:22,480 Don't get up, big man! 262 00:16:23,180 --> 00:16:23,880 [Arya] What a looser! 263 00:16:23,881 --> 00:16:26,350 [Brice] I swear...(inaudible) 264 00:16:26,383 --> 00:16:28,117 You know what I mean? What the fuck? 265 00:16:28,152 --> 00:16:30,354 Sorry. 266 00:16:31,322 --> 00:16:33,390 Hi. 267 00:16:42,365 --> 00:16:44,434 (sniffing) 268 00:16:49,572 --> 00:16:51,641 (sniffing) 269 00:16:54,644 --> 00:16:56,713 (sniffing) 270 00:16:57,680 --> 00:17:00,049 (sniffing) 271 00:17:00,083 --> 00:17:02,151 (prolonged sniff) 272 00:17:03,453 --> 00:17:05,755 I had two currys last night, I'm really sorry. 273 00:17:07,323 --> 00:17:08,257 Em... 274 00:17:08,291 --> 00:17:09,258 (grunts in surprise) 275 00:17:09,292 --> 00:17:11,326 It's cool of your Dad to let us have a party. 276 00:17:11,361 --> 00:17:13,295 He doesn't know. (sighs) 277 00:17:13,328 --> 00:17:15,528 God. He's going to kill me when he sees the state of it. 278 00:17:17,266 --> 00:17:19,568 Well, then you might as well enjoy your last night. 279 00:17:24,841 --> 00:17:26,441 (Sophie coughing) 280 00:17:26,475 --> 00:17:28,076 Oh my God! What is that? 281 00:17:28,110 --> 00:17:30,178 Lightweight. 282 00:17:30,779 --> 00:17:33,016 (footsteps approaching) 283 00:17:34,182 --> 00:17:36,251 (sinister music) 284 00:17:47,328 --> 00:17:50,231 Wait, no wait, that's my bedroom! 285 00:17:51,900 --> 00:17:54,268 Never mind. 286 00:17:54,302 --> 00:17:56,370 I know a good dry cleaners. 287 00:17:57,271 --> 00:17:59,340 For your sheets. 288 00:17:59,574 --> 00:18:01,642 Eww! 289 00:18:02,476 --> 00:18:04,545 Come on, lets go back inside. 290 00:18:04,579 --> 00:18:06,647 (sinister synth music) 291 00:18:07,248 --> 00:18:09,317 So what class are you in? 292 00:18:12,753 --> 00:18:14,822 (muffled) What are you looking for? 293 00:18:34,541 --> 00:18:36,676 (crowd chatting and party music playing) 294 00:18:36,710 --> 00:18:38,778 Sophie! The Police are here! 295 00:18:38,813 --> 00:18:39,446 What? 296 00:18:39,479 --> 00:18:40,780 They're at the front door. 297 00:18:40,814 --> 00:18:42,917 You'll have to answer it! 298 00:18:42,950 --> 00:18:44,551 (crowd shushing) 299 00:18:44,584 --> 00:18:46,653 (stifled laughter from crowd) (crowd goes silent) 300 00:18:46,886 --> 00:18:49,155 Are you Sophie? 301 00:18:49,556 --> 00:18:51,791 I'm afraid we've had reports of a disturbance. 302 00:18:51,825 --> 00:18:53,860 I'm gonna have to place you under arrest. 303 00:18:53,893 --> 00:18:56,161 For what crime? 304 00:18:56,195 --> 00:18:58,297 A crime of passion! 305 00:18:58,330 --> 00:19:00,400 (crowd cheering and applause) 306 00:19:06,606 --> 00:19:07,439 (stereo clicks) 307 00:19:07,473 --> 00:19:09,308 (upbeat party music playing from stereo) 308 00:19:10,542 --> 00:19:12,611 (crowd cheering continues) 309 00:19:17,783 --> 00:19:19,852 (sensual saxophone blares from stereo) 310 00:19:26,425 --> 00:19:28,494 (crowd cheering intensifies) 311 00:19:30,829 --> 00:19:32,898 So you're a big re/ Big reader then? 312 00:19:35,333 --> 00:19:37,402 (sinister music) 313 00:19:38,470 --> 00:19:40,539 [Dave] I like reading. 314 00:19:40,739 --> 00:19:42,808 I like reading fantasy novels. 315 00:19:51,282 --> 00:19:53,351 I'm going to a book signing soon. 316 00:19:57,355 --> 00:19:59,424 (supernatural whispering) 317 00:20:06,497 --> 00:20:08,566 Tell me. 318 00:20:08,833 --> 00:20:10,902 Are you a Virgin? 319 00:20:10,935 --> 00:20:12,870 I've never kissed a girl before. 320 00:20:12,904 --> 00:20:13,603 (chuckles nervously) 321 00:20:13,604 --> 00:20:15,673 Thought so. 322 00:20:22,345 --> 00:20:24,414 (nervous grunt) 323 00:20:31,421 --> 00:20:33,490 (party music continues) (crowd cheering) 324 00:20:35,726 --> 00:20:37,794 Oh shit son! 325 00:20:43,734 --> 00:20:45,635 (party music continues) 326 00:20:45,669 --> 00:20:46,302 (flesh tearing) 327 00:20:46,335 --> 00:20:47,303 Ow! 328 00:20:55,478 --> 00:20:56,979 (Dave mumbling in pain) (flesh tearing) 329 00:20:56,980 --> 00:20:59,248 What are you... 330 00:20:59,715 --> 00:21:01,784 Ahh! 331 00:21:02,518 --> 00:21:04,587 Ahhh! 332 00:21:05,956 --> 00:21:08,024 (crowd cheering) 333 00:21:11,527 --> 00:21:13,562 Fuck this. 334 00:21:13,596 --> 00:21:15,664 [Carl] Whoo! 335 00:21:16,899 --> 00:21:18,901 You're done hot stuff. 336 00:21:18,934 --> 00:21:20,301 Kill the music! 337 00:21:20,336 --> 00:21:21,770 (stereo clicks and music cuts off) (crowd mumbles in displeasure) 338 00:21:21,771 --> 00:21:23,906 Show's over. 339 00:21:23,939 --> 00:21:26,307 Just when she was getting a taste for it! 340 00:21:26,542 --> 00:21:27,108 (squeals in pain) 341 00:21:27,109 --> 00:21:29,377 (flesh cutting) 342 00:21:31,680 --> 00:21:33,749 (mumbling in pain) 343 00:21:38,087 --> 00:21:40,355 (bones crack and break) 344 00:21:40,890 --> 00:21:42,924 Ahhh! 345 00:21:42,958 --> 00:21:45,027 (monstrous growling) 346 00:21:47,062 --> 00:21:49,030 [Dave mumbles in fear] 347 00:21:49,063 --> 00:21:50,498 (grows in pleasure) 348 00:21:50,532 --> 00:21:51,766 [panicked shrieks] 349 00:21:51,800 --> 00:21:53,334 (flesh tearing) 350 00:21:53,368 --> 00:21:55,436 Ahhh! 351 00:21:56,037 --> 00:21:56,437 (roars in pleasure) 352 00:21:56,471 --> 00:21:57,639 [Dave screaming] 353 00:21:57,672 --> 00:21:59,741 (flesh tearing) 354 00:22:01,843 --> 00:22:03,477 (screaming intensifies) 355 00:22:03,511 --> 00:22:05,580 Enjoy that did you? 356 00:22:05,914 --> 00:22:07,081 I thought you were different. 357 00:22:07,115 --> 00:22:09,818 I'm sorry kid, I was just told to show you a good time. 358 00:22:09,851 --> 00:22:10,517 Fuck off. 359 00:22:10,551 --> 00:22:12,686 Fair enough. 360 00:22:12,719 --> 00:22:13,654 Mona just leave it. 361 00:22:13,687 --> 00:22:15,123 She deserves it. 362 00:22:15,156 --> 00:22:17,391 Listen to your freak Mona. 363 00:22:17,424 --> 00:22:18,926 What is your problem? 364 00:22:18,960 --> 00:22:21,695 Sophie's gay, get over it. 365 00:22:21,728 --> 00:22:23,797 Gay is the least of her worries. 366 00:22:23,997 --> 00:22:27,501 We all know about little Sophie's trip to the looney bin. 367 00:22:27,534 --> 00:22:29,603 (sombre music) 368 00:22:31,471 --> 00:22:33,540 Oh, yeah. Didn't you know? 369 00:22:35,542 --> 00:22:39,445 Sophie thinks the Bogey Man killed her Mummy. 370 00:22:39,478 --> 00:22:41,982 Even her Dad thought she was crazy. 371 00:22:42,015 --> 00:22:44,650 Sent her to a mental Hospital for a year! 372 00:22:44,685 --> 00:22:47,486 My parents still think he did it. 373 00:22:47,520 --> 00:22:51,824 But maybe Sophie snapped and chopped Mummy up into little pieces? 374 00:22:51,858 --> 00:22:53,927 You bitch! 375 00:22:57,763 --> 00:22:59,832 (spitting) 376 00:23:01,634 --> 00:23:03,803 Oh now you're going to get it. 377 00:23:03,836 --> 00:23:05,905 (horrified screaming) (scary music) 378 00:23:06,706 --> 00:23:07,173 (pained screaming) 379 00:23:07,206 --> 00:23:09,475 (flesh tearing) 380 00:23:09,909 --> 00:23:11,978 (blood pattering) 381 00:23:13,079 --> 00:23:15,147 (lights buzzing) (wind howling) 382 00:23:17,950 --> 00:23:20,019 (screaming continues) 383 00:23:22,154 --> 00:23:24,422 (painful screaming) 384 00:23:25,590 --> 00:23:27,659 (foreboding music) (wind howling continues) 385 00:23:38,036 --> 00:23:39,070 (growls with pleasure) 386 00:23:39,604 --> 00:23:41,673 (pained breathing) 387 00:23:43,108 --> 00:23:45,176 (wind subsides) 388 00:23:47,779 --> 00:23:49,848 (door bangs) (ominous music builds) 389 00:23:50,649 --> 00:23:52,117 (banging intensifies) 390 00:23:52,150 --> 00:23:52,884 (music cuts off) 391 00:23:52,918 --> 00:23:53,919 Hey guys! 392 00:23:53,952 --> 00:23:55,120 (crowd sighing) 393 00:23:55,153 --> 00:23:57,022 [Drunk Guy] Am I late for a party? 394 00:23:57,055 --> 00:23:59,124 (monster growling) 395 00:23:59,157 --> 00:24:00,025 (scary music) 396 00:24:00,058 --> 00:24:00,892 (flesh tearing) 397 00:24:00,926 --> 00:24:02,994 (crowd screaming) 398 00:24:07,932 --> 00:24:10,000 (monster roaring) 399 00:24:10,935 --> 00:24:13,003 (screaming continues) 400 00:24:13,771 --> 00:24:14,738 (monster growling) 401 00:24:14,772 --> 00:24:15,439 (flesh tearing) 402 00:24:15,472 --> 00:24:17,508 (crowd screaming intensifies) 403 00:24:19,777 --> 00:24:21,845 Ohhh! 404 00:24:24,081 --> 00:24:26,050 (monster growling and horrified screaming) 405 00:24:26,083 --> 00:24:26,684 (monster roars) 406 00:24:26,717 --> 00:24:27,483 Oh God! 407 00:24:27,517 --> 00:24:28,551 (chewing flesh) 408 00:24:28,819 --> 00:24:30,179 (flesh tearing and bones snapping) 409 00:24:32,723 --> 00:24:33,489 (inaudible) 410 00:24:33,523 --> 00:24:34,557 (blood pattering) 411 00:24:34,959 --> 00:24:35,426 (blood squirting) 412 00:24:35,458 --> 00:24:36,226 (holds back vomit) 413 00:24:36,260 --> 00:24:37,527 (flesh squelching) 414 00:24:37,560 --> 00:24:38,594 (sobbing) 415 00:24:41,531 --> 00:24:43,700 Anders! 416 00:24:43,733 --> 00:24:44,767 (monster growls) 417 00:24:44,968 --> 00:24:45,868 Look out man! 418 00:24:45,902 --> 00:24:46,535 (flesh squelching) 419 00:24:46,536 --> 00:24:47,537 Whoa! 420 00:24:47,570 --> 00:24:48,238 (monster snarls) 421 00:24:48,272 --> 00:24:49,572 (girlish screaming) 422 00:24:49,605 --> 00:24:51,808 (bones breaking) (pained mumbling) 423 00:24:51,841 --> 00:24:52,242 (bones crushing) 424 00:24:52,276 --> 00:24:53,042 (blood gurgling) 425 00:24:53,277 --> 00:24:54,077 (monster growling) 426 00:24:54,110 --> 00:24:54,744 No! 427 00:24:54,777 --> 00:24:55,611 (blood gurgling) 428 00:24:55,645 --> 00:24:56,546 (monster roaring) 429 00:24:56,579 --> 00:24:56,846 (bones shattering and blood splattering) 430 00:24:56,879 --> 00:24:57,847 Oh fuck! 431 00:24:58,314 --> 00:24:59,382 (retching) 432 00:24:59,415 --> 00:25:01,751 (monster roars loudly) (crowd screaming continues) 433 00:25:02,251 --> 00:25:03,052 Guys come on! 434 00:25:03,086 --> 00:25:04,053 (Arya screaming) 435 00:25:04,087 --> 00:25:06,155 (Brice screaming) 436 00:25:07,290 --> 00:25:09,192 Arya! 437 00:25:09,225 --> 00:25:10,026 Arya, what the fuck? 438 00:25:10,059 --> 00:25:12,829 Stripper Guy! Stripper Guy, help me! 439 00:25:12,862 --> 00:25:14,130 My hands! 440 00:25:14,163 --> 00:25:14,998 (inaudible) 441 00:25:15,031 --> 00:25:16,933 [Brice] What the fuck are you doing? 442 00:25:17,233 --> 00:25:19,501 (bones snapping) 443 00:25:20,802 --> 00:25:21,370 (screaming) (monster growling) 444 00:25:21,371 --> 00:25:22,170 (horrified screaming) 445 00:25:22,171 --> 00:25:23,206 (girlish screaming) 446 00:25:23,672 --> 00:25:24,706 (bones breaking) 447 00:25:24,740 --> 00:25:25,407 (flesh and bones tearing) 448 00:25:25,408 --> 00:25:25,973 (Sophie and Beth screaming) 449 00:25:25,974 --> 00:25:28,043 (monster chewing flesh) 450 00:25:29,644 --> 00:25:31,713 Come on. 451 00:25:36,284 --> 00:25:36,985 (flesh splatting) 452 00:25:37,019 --> 00:25:37,585 (monster growling) 453 00:25:37,586 --> 00:25:39,855 (horrified screaming) 454 00:25:40,288 --> 00:25:42,124 (monster roaring) 455 00:25:42,157 --> 00:25:44,226 [Mona] Sophie! Come on, come on! 456 00:25:46,094 --> 00:25:47,695 [Mona] Sophie! 457 00:25:47,728 --> 00:25:48,130 Beth! 458 00:25:48,163 --> 00:25:49,998 Get out! Run! 459 00:25:50,032 --> 00:25:50,663 (monster roaring continues) 460 00:25:50,664 --> 00:25:51,632 Come on! 461 00:25:52,666 --> 00:25:54,302 (screaming) 462 00:25:54,336 --> 00:25:55,069 (horrified screaming) 463 00:25:55,070 --> 00:25:55,536 (stifled gasp) 464 00:25:55,569 --> 00:25:56,704 (monster roaring) 465 00:25:56,737 --> 00:25:57,637 (flesh tearing) (girl dying) 466 00:25:57,638 --> 00:25:58,672 (blood splattering) 467 00:25:59,640 --> 00:26:01,709 (monster chewing flesh) 468 00:26:05,946 --> 00:26:06,781 Tanya. 469 00:26:06,814 --> 00:26:08,616 (distant male screaming) 470 00:26:08,649 --> 00:26:10,718 I had math class with her. 471 00:26:11,852 --> 00:26:13,921 (stifled cry) (monster hitting sofa) 472 00:26:14,822 --> 00:26:15,723 (monster wailing) 473 00:26:15,756 --> 00:26:16,757 (sinister music) 474 00:26:16,791 --> 00:26:17,758 Where now? 475 00:26:17,792 --> 00:26:19,860 In here! 476 00:26:28,335 --> 00:26:30,603 (sinister music builds) 477 00:26:31,038 --> 00:26:33,107 You'll be safe here. 478 00:26:34,408 --> 00:26:39,045 A monster! A fucking monster! A big fucking monster! 479 00:26:39,079 --> 00:26:40,448 Help me! 480 00:26:40,481 --> 00:26:43,082 You get a lap dance and full frontal! You didn't pay me for this shit! 481 00:26:43,083 --> 00:26:44,851 Help me! 482 00:26:44,884 --> 00:26:45,885 (frantic music) 483 00:26:45,919 --> 00:26:47,987 This way! 484 00:26:50,123 --> 00:26:52,192 (pained grunting) 485 00:26:53,159 --> 00:26:55,228 Come on. We need to get help. 486 00:26:57,097 --> 00:26:58,998 Wait. 487 00:26:59,032 --> 00:27:01,101 Who is that? 488 00:27:01,767 --> 00:27:03,336 (guttural clicking) 489 00:27:03,369 --> 00:27:05,637 (flesh slicing and girl wincing) (scary music) 490 00:27:06,039 --> 00:27:06,971 (rapid slicing of flesh) 491 00:27:06,972 --> 00:27:09,041 Run! 492 00:27:09,309 --> 00:27:11,277 (monster cackling) 493 00:27:11,311 --> 00:27:12,678 (slashing stops) 494 00:27:12,711 --> 00:27:13,745 (guttural cackling) 495 00:27:13,779 --> 00:27:14,812 We need to call the police. 496 00:27:14,813 --> 00:27:16,081 I already have. 497 00:27:16,115 --> 00:27:16,782 What? 498 00:27:16,815 --> 00:27:18,050 But you weren't even there. 499 00:27:18,083 --> 00:27:19,419 I heard what was going on. 500 00:27:19,452 --> 00:27:21,720 What are you doing? 501 00:27:21,753 --> 00:27:23,388 (sinister music builds) (lock clunking) 502 00:27:23,422 --> 00:27:26,658 We need to keep safe. Until the police arrive. 503 00:27:26,692 --> 00:27:27,793 Not by locking us in. 504 00:27:27,826 --> 00:27:29,728 It's the best way to keep safe! 505 00:27:29,761 --> 00:27:31,096 No! 506 00:27:31,130 --> 00:27:31,662 Stop! 507 00:27:31,697 --> 00:27:32,831 (Mona screams in pain) 508 00:27:32,865 --> 00:27:34,933 Who are you? 509 00:27:35,801 --> 00:27:37,802 (distant male screaming) 510 00:27:37,835 --> 00:27:39,904 (screaming continues) (monster chewing flesh) 511 00:27:41,974 --> 00:27:44,042 (pained screaming) (monster chomping) 512 00:27:45,710 --> 00:27:47,412 (screaming continues in distance) 513 00:27:47,446 --> 00:27:49,314 (sniffing) 514 00:27:49,348 --> 00:27:51,416 (Arya gulps with disgust) 515 00:27:52,417 --> 00:27:53,651 Check the back door. 516 00:27:53,684 --> 00:27:56,921 This was meant to be a friendly party, a friendly atmosphere! 517 00:27:56,954 --> 00:27:58,856 Check the back door! 518 00:27:58,890 --> 00:28:00,091 You check the back door! 519 00:28:00,124 --> 00:28:03,227 I'm going to call the police. Have you got a phone on you? 520 00:28:06,998 --> 00:28:09,066 I'll check the back door. 521 00:28:10,268 --> 00:28:11,335 (door rattling) 522 00:28:11,369 --> 00:28:15,273 Come on, come on you piece of shit! 523 00:28:17,275 --> 00:28:19,477 Hello, Police? 524 00:28:19,510 --> 00:28:21,412 I have to be quick so please listen. 525 00:28:21,445 --> 00:28:24,448 My house is being robbed right now! 526 00:28:24,482 --> 00:28:28,286 I live at Hollow Farm. Down the valley through Hollow Wood. 527 00:28:28,319 --> 00:28:30,388 Please hurry! 528 00:28:33,023 --> 00:28:34,491 We're not being robbed, we're being killed! 529 00:28:34,492 --> 00:28:35,172 (shushing loudly) 530 00:28:36,193 --> 00:28:37,994 And what was I supposed to say? 531 00:28:38,028 --> 00:28:40,997 That a giant fucking monster has killed half our classmates? 532 00:28:41,031 --> 00:28:42,933 I don't think they'd believe that. 533 00:28:42,966 --> 00:28:45,035 I don't believe that. 534 00:28:45,235 --> 00:28:47,304 Yeah, OK that's pretty clever. 535 00:28:48,038 --> 00:28:49,906 Find the key! 536 00:28:49,940 --> 00:28:52,008 (comical detective music) 537 00:28:54,910 --> 00:28:56,979 (cups clattering) 538 00:29:03,819 --> 00:29:05,422 (comical music concludes) 539 00:29:05,455 --> 00:29:06,375 (sinister music builds) 540 00:29:06,389 --> 00:29:08,257 I'm calling the police. 541 00:29:08,290 --> 00:29:09,758 No! 542 00:29:09,792 --> 00:29:10,893 What the hell? 543 00:29:10,926 --> 00:29:12,328 We need to keep safe! 544 00:29:12,361 --> 00:29:14,830 What the fuck is wrong with you? 545 00:29:14,863 --> 00:29:16,498 (sinister music) 546 00:29:16,532 --> 00:29:17,866 (loud kick) (Jess screams in pain) 547 00:29:17,900 --> 00:29:19,835 You bastard! 548 00:29:19,868 --> 00:29:21,937 (bones cracking and breaking) 549 00:29:23,872 --> 00:29:25,941 (monstrous hissing) 550 00:29:30,446 --> 00:29:32,514 (threatening hissing) 551 00:29:33,982 --> 00:29:36,050 (monster chewing and growling) (tense music) 552 00:29:36,585 --> 00:29:38,853 Wait here. 553 00:29:42,023 --> 00:29:44,092 (bones crunching) 554 00:29:44,325 --> 00:29:45,561 (monster sniffling) 555 00:29:45,594 --> 00:29:47,862 (tense music builds) 556 00:29:49,297 --> 00:29:51,366 (monster chewing and growling continues) 557 00:29:53,201 --> 00:29:55,270 Sophie? 558 00:29:56,971 --> 00:29:59,040 I know what it is. 559 00:30:00,308 --> 00:30:02,310 That can't be right, how can that be right? 560 00:30:02,343 --> 00:30:04,412 Sophie, what is it? 561 00:30:04,979 --> 00:30:06,847 I... 562 00:30:06,880 --> 00:30:08,949 I've seen it before. 563 00:30:09,350 --> 00:30:11,419 Not in the flesh but 564 00:30:12,052 --> 00:30:13,554 in a book. 565 00:30:13,588 --> 00:30:15,456 (tense music fades) 566 00:30:15,490 --> 00:30:16,790 Ooh! 567 00:30:16,990 --> 00:30:19,059 Do you have a hair clip? 568 00:30:21,462 --> 00:30:24,532 I've had to break myself out of my own handcuffs a few times. 569 00:30:26,133 --> 00:30:27,234 (metal snaps and clatters) 570 00:30:27,267 --> 00:30:28,535 Ah! 571 00:30:29,503 --> 00:30:30,504 (shouting) Idiot! 572 00:30:30,537 --> 00:30:31,305 (quietly shushing) 573 00:30:31,338 --> 00:30:33,073 (monster growling) (tense music) 574 00:30:33,106 --> 00:30:33,940 (monster groaning) 575 00:30:33,974 --> 00:30:36,243 (pounding on door) (monster roaring) 576 00:30:40,580 --> 00:30:42,882 It can't be real. 577 00:30:42,915 --> 00:30:44,984 What book was this? 578 00:30:45,885 --> 00:30:49,055 It was something my Mum used to read me before bed. 579 00:30:49,088 --> 00:30:50,390 I don't understand. 580 00:30:50,424 --> 00:30:52,492 How do we kill it? 581 00:30:55,429 --> 00:30:58,431 There is something. Something I remember. 582 00:30:59,666 --> 00:31:01,600 (monster roaring and door pounding continues in distance) 583 00:31:01,601 --> 00:31:03,869 There's a spot. 584 00:31:03,903 --> 00:31:05,971 A weak spot. 585 00:31:07,506 --> 00:31:09,575 On its back. 586 00:31:11,577 --> 00:31:13,845 (monster grunting) 587 00:31:14,280 --> 00:31:16,349 (tense music builds) 588 00:31:19,318 --> 00:31:21,287 I saw it, it's there. 589 00:31:21,487 --> 00:31:22,588 I know how to kill it. 590 00:31:22,621 --> 00:31:23,922 (sighing) 591 00:31:23,955 --> 00:31:25,358 Trust me. 592 00:31:25,391 --> 00:31:27,460 Just have to hit that spot. 593 00:31:28,527 --> 00:31:30,596 With what? 594 00:31:31,697 --> 00:31:33,965 (door banging continues) 595 00:31:36,034 --> 00:31:38,103 (music chimes) 596 00:31:38,436 --> 00:31:40,505 (frantic music) (heavy panting) 597 00:31:42,207 --> 00:31:43,942 We should stick together. 598 00:31:43,975 --> 00:31:46,044 Fuck you! 599 00:31:49,414 --> 00:31:50,415 (blade whirring) 600 00:31:50,448 --> 00:31:50,981 (blade striking flesh and boy cries painfully) 601 00:31:50,982 --> 00:31:53,184 (body hitting floor) 602 00:31:57,555 --> 00:31:59,624 (blade pulling from flesh and splattering) 603 00:32:00,725 --> 00:32:02,993 (blade whooshing and fleshy impact) 604 00:32:05,397 --> 00:32:07,465 (guttural breathing) 605 00:32:08,733 --> 00:32:11,001 (strained guttural breath) 606 00:32:12,503 --> 00:32:14,571 (slimy rustling) 607 00:32:17,474 --> 00:32:21,345 (slime undulating) 608 00:32:23,614 --> 00:32:24,648 [Mona] Argh! 609 00:32:24,681 --> 00:32:26,417 (slimy bones cracking) 610 00:32:26,450 --> 00:32:28,519 (creepy strings build to intense percussive music) 611 00:32:31,255 --> 00:32:33,323 (Mona cries out in effort) 612 00:32:34,625 --> 00:32:35,225 (spitting) 613 00:32:35,259 --> 00:32:37,294 (spit splashes and burns) 614 00:32:40,497 --> 00:32:42,599 (bones crack and Mona cries out) 615 00:32:42,633 --> 00:32:44,468 (wood rattles and Mona winces) 616 00:32:44,501 --> 00:32:45,033 (Mona cries painfully) 617 00:32:45,034 --> 00:32:47,203 (bookshelf rattles) 618 00:32:47,236 --> 00:32:49,305 (slimy bones cracking) 619 00:32:49,706 --> 00:32:51,240 (bone cracking continues) 620 00:32:51,274 --> 00:32:53,476 (monstrous hissing) 621 00:32:53,509 --> 00:32:55,478 (bones cracking) 622 00:32:55,511 --> 00:32:57,346 No one steals my look! 623 00:32:59,282 --> 00:33:00,650 (screaming in anger) 624 00:33:00,683 --> 00:33:02,985 (struggling breaths) 625 00:33:03,019 --> 00:33:03,585 (foot swinging and impacting flesh) 626 00:33:03,586 --> 00:33:04,546 (Mona screaming in pain) 627 00:33:09,625 --> 00:33:11,694 (strained breathing) 628 00:33:14,764 --> 00:33:15,398 (sharp breath) 629 00:33:15,431 --> 00:33:16,331 (fierce scream then impact) 630 00:33:16,332 --> 00:33:18,601 (crickets chirping) (worms undulating) 631 00:33:20,335 --> 00:33:22,404 (ominous music builds) 632 00:33:22,738 --> 00:33:25,006 (worms bubbling and squelching) 633 00:33:26,241 --> 00:33:28,043 (door banging) (monster groaning) 634 00:33:30,712 --> 00:33:32,447 (monster roaring) 635 00:33:36,117 --> 00:33:37,419 Wait here OK. 636 00:33:37,452 --> 00:33:38,487 (Beth sighs) 637 00:33:38,687 --> 00:33:40,422 (inaudible) (tense music builds) 638 00:33:41,756 --> 00:33:44,024 (door banging and monster groaning continues) 639 00:33:48,597 --> 00:33:50,665 (monster roaring) 640 00:33:55,402 --> 00:33:57,472 (monster roaring) 641 00:34:00,307 --> 00:34:01,475 (mumbling) Shit! 642 00:34:01,509 --> 00:34:02,109 Oh! 643 00:34:02,142 --> 00:34:03,277 (Arya yelps) 644 00:34:03,511 --> 00:34:05,579 (monster groaning continues) 645 00:34:08,148 --> 00:34:08,783 (flap creaking) 646 00:34:08,817 --> 00:34:11,085 (slimy dripping) 647 00:34:11,552 --> 00:34:13,687 (Arya and Carl struggling) 648 00:34:13,721 --> 00:34:15,456 What are those little bastards? 649 00:34:15,489 --> 00:34:15,989 (gasping) 650 00:34:15,991 --> 00:34:16,891 (slimy squelching) 651 00:34:16,924 --> 00:34:18,626 Whoa, whoa, whoa, they're doing something! 652 00:34:19,426 --> 00:34:20,828 (Arya grunting) 653 00:34:20,861 --> 00:34:21,427 (scary music builds) 654 00:34:21,428 --> 00:34:23,129 (slimy flesh tearing) 655 00:34:23,162 --> 00:34:25,231 (unnatural groaning) 656 00:34:26,433 --> 00:34:28,536 (slimy flesh squelching) 657 00:34:28,569 --> 00:34:29,502 (gnome crying out in glee) 658 00:34:29,503 --> 00:34:31,572 [Carl] Shit! 659 00:34:33,239 --> 00:34:33,840 (gnome gleefully cackling) 660 00:34:33,841 --> 00:34:35,508 (yelping) 661 00:34:36,810 --> 00:34:39,245 You have got to be fucking kidding me! 662 00:34:39,279 --> 00:34:40,079 No! 663 00:34:40,113 --> 00:34:40,680 (Gnome struggling and squelching) 664 00:34:40,681 --> 00:34:42,115 No, no, no, no, no, no! 665 00:34:42,148 --> 00:34:42,714 (Gnome yelping) 666 00:34:42,715 --> 00:34:43,716 Fuck off! 667 00:34:43,750 --> 00:34:45,819 (Gnomes cooing and laughing) 668 00:34:46,719 --> 00:34:48,421 (Carl screaming) 669 00:34:48,454 --> 00:34:49,455 (Gnomes chuckling) 670 00:34:49,489 --> 00:34:50,490 (Carl grunting) 671 00:34:50,523 --> 00:34:51,023 Kill them! 672 00:34:51,025 --> 00:34:52,225 (Gnome squealing) 673 00:34:52,425 --> 00:34:53,126 [Gnome] Ah! Ohh! 674 00:34:53,159 --> 00:34:54,294 (Arya screaming) 675 00:34:54,327 --> 00:34:56,396 (Carl screaming) 676 00:34:56,696 --> 00:34:58,565 (Gnome cackling and squelching) 677 00:34:58,598 --> 00:34:58,998 [Gnome] Oww! 678 00:34:59,032 --> 00:34:59,866 [Gnome] Weeee! 679 00:34:59,899 --> 00:35:00,366 (Carl grunting in pain) (Chewing flesh) 680 00:35:00,400 --> 00:35:02,602 (Gnome squealing) 681 00:35:04,437 --> 00:35:06,104 (Gnome laughing maniacally) 682 00:35:06,138 --> 00:35:07,372 [Carl] No, no, no, noooo! 683 00:35:07,406 --> 00:35:09,475 (Flesh biting and chewing) (Carl screaming) 684 00:35:09,509 --> 00:35:10,710 (Gnome chewing gleefully) 685 00:35:10,743 --> 00:35:12,812 (screaming in pain) 686 00:35:16,515 --> 00:35:18,584 (gnome grunting and squeaking) 687 00:35:19,685 --> 00:35:20,751 (flesh squelching) (Arya screaming) 688 00:35:20,752 --> 00:35:22,821 (gnome chewing gleefully) 689 00:35:24,356 --> 00:35:25,824 (metal clanging) 690 00:35:25,857 --> 00:35:28,427 (gnome squeaks and squeals) 691 00:35:28,460 --> 00:35:29,461 (electronic buzzing) 692 00:35:29,494 --> 00:35:31,496 (gnome whistling) 693 00:35:31,530 --> 00:35:32,496 (gnome screams then squeaks) 694 00:35:32,497 --> 00:35:34,666 (squelching and splattering) (Carl grunting) 695 00:35:35,867 --> 00:35:36,368 [Carl] Huhh! 696 00:35:36,401 --> 00:35:38,269 (slimy splattering) 697 00:35:38,604 --> 00:35:39,604 [Arya] Open the Microwave! 698 00:35:39,605 --> 00:35:41,673 (chewing flesh) 699 00:35:43,842 --> 00:35:44,241 (Arya grunting) 700 00:35:44,275 --> 00:35:46,477 [Gnome] Weeeeee. 701 00:35:47,378 --> 00:35:48,579 (fire crackling and gnome screaming) 702 00:35:48,580 --> 00:35:49,781 Fry you fucker! 703 00:35:49,815 --> 00:35:50,848 (gnome screaming hysterically) 704 00:35:50,849 --> 00:35:51,883 Get back here! 705 00:35:53,184 --> 00:35:54,552 (gnome screams dying breaths) 706 00:35:54,585 --> 00:35:55,519 Where's the last one? 707 00:35:55,553 --> 00:35:56,454 (microwave dings) 708 00:35:56,487 --> 00:35:58,222 (gnome chomps flesh) (Carl cries in pain) 709 00:35:58,589 --> 00:36:00,658 (Carl grunting and flesh tearing) 710 00:36:00,891 --> 00:36:02,426 Ahhhh! 711 00:36:02,460 --> 00:36:03,780 (Carl grunting and flesh chewing) 712 00:36:03,794 --> 00:36:05,863 (monster roaring and door bashing) (dramatic music) 713 00:36:10,835 --> 00:36:11,302 (bottle clattering) 714 00:36:11,335 --> 00:36:13,404 (monster roaring) 715 00:36:15,640 --> 00:36:17,708 (monster roaring continues) 716 00:36:18,876 --> 00:36:21,211 Over here! 717 00:36:21,244 --> 00:36:22,913 (horrified screaming) 718 00:36:22,947 --> 00:36:25,215 (panicked gasping) 719 00:36:26,516 --> 00:36:27,918 (monster roaring) 720 00:36:27,952 --> 00:36:29,185 (horrified screaming) 721 00:36:29,219 --> 00:36:30,353 (Sophie roaring) 722 00:36:30,387 --> 00:36:32,455 (monster roaring and gurgling) 723 00:36:36,426 --> 00:36:38,495 (hopeful music) 724 00:36:38,795 --> 00:36:40,864 (guttural moans) 725 00:36:48,304 --> 00:36:49,673 [Arya] Get off him! 726 00:36:49,706 --> 00:36:50,707 (gnome chewing) 727 00:36:50,740 --> 00:36:52,809 (wood splintering) 728 00:36:55,377 --> 00:36:57,212 (Carl grunting) (gnome gurgling) 729 00:36:57,246 --> 00:36:59,314 [Gnome] Whooo! 730 00:36:59,749 --> 00:37:00,984 (wood cracking) 731 00:37:01,017 --> 00:37:02,017 (broom whirrs through the air) 732 00:37:02,018 --> 00:37:03,920 (gnome cries) (squelching and splattering) 733 00:37:05,320 --> 00:37:07,456 (gnome squelches) 734 00:37:07,489 --> 00:37:08,958 Who are you? 735 00:37:08,992 --> 00:37:10,826 (dramatic music rises) 736 00:37:10,859 --> 00:37:12,929 I'm Gary. 737 00:37:13,395 --> 00:37:14,897 (pained grunting) 738 00:37:14,930 --> 00:37:17,299 Good job Greg. 739 00:37:18,000 --> 00:37:19,435 Lets get the fuck out of here! 740 00:37:19,468 --> 00:37:20,588 (Carl grunting in agreement) 741 00:37:21,437 --> 00:37:22,538 Back inside. Now! 742 00:37:22,571 --> 00:37:23,706 (guttural breathing) 743 00:37:23,739 --> 00:37:25,808 How many of those things are there? 744 00:37:25,841 --> 00:37:27,910 [Beth] In here, it's safe! 745 00:37:32,346 --> 00:37:34,883 We need to barricade the door. There's more outside. 746 00:37:34,917 --> 00:37:36,384 (wood clattering) 747 00:37:36,417 --> 00:37:37,853 You came back. 748 00:37:38,419 --> 00:37:39,755 Grant here just saved our lives. 749 00:37:39,788 --> 00:37:41,622 (Gary grunts) 750 00:37:41,656 --> 00:37:43,725 Lets get this place secure. 751 00:37:48,296 --> 00:37:49,864 Has anyone seen Mona? 752 00:37:49,897 --> 00:37:51,966 (sinister music) 753 00:38:03,544 --> 00:38:04,011 What? 754 00:38:04,045 --> 00:38:06,313 Easy. 755 00:38:06,514 --> 00:38:07,048 (Jess grunts) 756 00:38:07,081 --> 00:38:09,316 You took quite a blow. 757 00:38:10,852 --> 00:38:11,652 That guy? 758 00:38:11,686 --> 00:38:13,688 Yeah. Not a guy. 759 00:38:13,721 --> 00:38:15,790 Some kind of fucking monster. 760 00:38:15,823 --> 00:38:18,926 He took a beating and then took to the window. 761 00:38:19,794 --> 00:38:21,863 God knows where he, 762 00:38:22,429 --> 00:38:24,498 She. 763 00:38:24,865 --> 00:38:26,933 Is now. 764 00:38:28,769 --> 00:38:30,771 Come on. 765 00:38:30,804 --> 00:38:32,873 Lets get the hell out of here. 766 00:39:02,035 --> 00:39:04,370 (bone and flesh clatter) 767 00:39:04,403 --> 00:39:06,472 (neck cracking) (Carl and Gary grunting) 768 00:39:09,008 --> 00:39:10,509 (mouthing explosion sound) 769 00:39:11,844 --> 00:39:13,412 Listen. 770 00:39:13,445 --> 00:39:15,481 I will get you out of here. 771 00:39:15,514 --> 00:39:16,415 (spooky music builds) 772 00:39:16,448 --> 00:39:17,917 I promise. 773 00:39:17,950 --> 00:39:20,019 You throw a shit party. 774 00:39:21,520 --> 00:39:23,521 Arya. 775 00:39:23,555 --> 00:39:25,623 I'm really sorry for your loss. 776 00:39:26,058 --> 00:39:26,658 Brice was/ 777 00:39:26,692 --> 00:39:28,961 Brice was a fucking idiot. 778 00:39:32,998 --> 00:39:36,634 But his Dad had a Porsche. He let us drive it sometimes. 779 00:39:37,036 --> 00:39:39,104 He didn't deserve to die. 780 00:39:41,039 --> 00:39:42,407 Just give me that. 781 00:39:42,440 --> 00:39:44,509 I'll take it, let go. 782 00:39:48,813 --> 00:39:50,882 (fleshy squelch) 783 00:39:52,116 --> 00:39:54,384 Mona! 784 00:39:54,686 --> 00:39:56,754 (sinister music) 785 00:39:58,122 --> 00:40:00,124 Are you OK? 786 00:40:00,158 --> 00:40:01,826 I'm fine. 787 00:40:02,526 --> 00:40:04,595 She needs a seat. 788 00:40:09,600 --> 00:40:11,668 What's that Mona? 789 00:40:12,903 --> 00:40:14,972 Why have you go that? 790 00:40:15,639 --> 00:40:17,708 I thought it might be useful. 791 00:40:19,210 --> 00:40:21,478 What do you mean, useful? 792 00:40:22,079 --> 00:40:23,881 This is really old. 793 00:40:23,914 --> 00:40:25,081 (distant police sirens blaring) 794 00:40:25,082 --> 00:40:26,483 [Gary] Hey guys! 795 00:40:26,516 --> 00:40:28,585 The Police are here! 796 00:40:37,661 --> 00:40:39,730 (downbeat synth music playing) 797 00:40:42,933 --> 00:40:45,002 (siren blaring) 798 00:40:50,173 --> 00:40:52,142 (siren powering down) 799 00:40:52,175 --> 00:40:54,844 Car fifteen responding to call from Hollow Farm. 800 00:40:54,877 --> 00:40:55,877 (inaudible radio chatter) 801 00:40:56,712 --> 00:40:58,781 Holy shit. 802 00:40:58,814 --> 00:41:00,883 You know where we are, right? 803 00:41:01,550 --> 00:41:02,751 Yeah, in the middle of fucking nowhere. 804 00:41:02,752 --> 00:41:03,986 No! 805 00:41:04,020 --> 00:41:06,088 Ten years ago, Homicide. 806 00:41:06,822 --> 00:41:09,759 Late one night, Dad goes home, 807 00:41:09,792 --> 00:41:13,162 Finds his wife chopped to bits under his kid's bed. 808 00:41:13,195 --> 00:41:15,463 It was all over the papers. 809 00:41:15,831 --> 00:41:17,900 Kid saw the whole thing. 810 00:41:18,533 --> 00:41:20,236 Only eight years old. 811 00:41:20,269 --> 00:41:22,171 Fucking hell. 812 00:41:22,204 --> 00:41:23,571 They caught the guy, right? 813 00:41:23,605 --> 00:41:25,141 No. 814 00:41:25,174 --> 00:41:27,442 And that's not the strangest thing. 815 00:41:27,909 --> 00:41:29,978 According to the kid, 816 00:41:30,545 --> 00:41:32,614 it wasn't a guy at all. 817 00:41:35,784 --> 00:41:37,852 It was... 818 00:41:38,053 --> 00:41:38,520 A monster! 819 00:41:38,553 --> 00:41:39,254 (car horn blares) 820 00:41:39,287 --> 00:41:40,655 (laughing) 821 00:41:40,922 --> 00:41:43,091 Wanker! 822 00:41:43,124 --> 00:41:45,193 Fuck. 823 00:41:48,529 --> 00:41:50,564 Stay here Rookie. 824 00:41:50,597 --> 00:41:52,666 I'll go and check out the place. 825 00:41:54,302 --> 00:41:56,570 (sighing) (sinister music continues) 826 00:41:58,173 --> 00:42:00,241 (clicking tongue) 827 00:42:00,976 --> 00:42:03,044 (screaming over radio) 828 00:42:04,145 --> 00:42:06,214 Fuck you Keith. 829 00:42:07,948 --> 00:42:08,514 (radio crackles) 830 00:42:08,515 --> 00:42:11,719 [Over Radio] Help me! 831 00:42:12,119 --> 00:42:14,039 Keith, this is not the time to be fucking around. 832 00:42:14,054 --> 00:42:15,414 (loud bang on glass and screaming) 833 00:42:15,556 --> 00:42:15,956 My God! 834 00:42:15,990 --> 00:42:17,291 Monster! 835 00:42:17,324 --> 00:42:18,158 (pained grunting) 836 00:42:18,192 --> 00:42:18,993 (radio crackling) 837 00:42:19,026 --> 00:42:19,692 (banging on roof then flesh slicing) 838 00:42:19,693 --> 00:42:21,762 (guttural cries over radio) 839 00:42:24,732 --> 00:42:25,766 (blood squiring) 840 00:42:25,799 --> 00:42:27,868 Shit! 841 00:42:29,203 --> 00:42:30,536 (metal clanging) 842 00:42:30,570 --> 00:42:32,139 (hazard indicator beeping) 843 00:42:32,172 --> 00:42:34,241 (monster cackling) 844 00:42:35,608 --> 00:42:37,677 Oh, come on! 845 00:42:38,012 --> 00:42:39,579 (hood banging and flesh squelching) 846 00:42:39,612 --> 00:42:41,681 (girlish screaming) 847 00:42:42,081 --> 00:42:43,750 (hood unlatching) 848 00:42:43,783 --> 00:42:45,852 (dramatic music) (blade swiping and metal breaking) 849 00:42:56,696 --> 00:42:58,765 (sniffing) (oil pattering) 850 00:43:01,000 --> 00:43:03,169 (gasping) 851 00:43:03,202 --> 00:43:03,735 (monster screeching) 852 00:43:03,736 --> 00:43:06,005 (panicked screaming) 853 00:43:06,039 --> 00:43:08,107 (heavy footsteps and guttural breathing) 854 00:43:13,645 --> 00:43:14,579 (metal screeching) 855 00:43:14,613 --> 00:43:16,681 Oh, shit! 856 00:43:16,715 --> 00:43:18,184 (loud explosion) (gasping) 857 00:43:18,217 --> 00:43:20,286 Shit. 858 00:43:29,327 --> 00:43:31,596 (sinister music playing) 859 00:43:32,330 --> 00:43:34,599 (distant fire crackling) 860 00:43:48,913 --> 00:43:50,981 We're on our own. 861 00:43:52,250 --> 00:43:53,285 Found anything? 862 00:43:53,318 --> 00:43:57,655 I've barely scratched the surface but here, look. 863 00:43:59,156 --> 00:44:00,291 Our party crasher. 864 00:44:00,325 --> 00:44:02,593 No, this! 865 00:44:02,960 --> 00:44:05,029 That's Mum's handwriting. 866 00:44:06,130 --> 00:44:07,832 Where did your Mum get this? 867 00:44:07,865 --> 00:44:09,633 I don't know. 868 00:44:09,667 --> 00:44:11,735 It's been around our house for years. 869 00:44:12,236 --> 00:44:13,602 I think it might have been my Grandma's. 870 00:44:13,603 --> 00:44:16,283 It doesn't matter where the book came from if it's got some answers! 871 00:44:24,714 --> 00:44:25,715 Jess. 872 00:44:25,748 --> 00:44:27,384 The monster in my bedroom. 873 00:44:27,418 --> 00:44:29,686 What did it look like? 874 00:44:30,086 --> 00:44:31,821 How should I know? 875 00:44:31,855 --> 00:44:33,257 I was unconscious. 876 00:44:33,290 --> 00:44:35,359 But you saw something, right? 877 00:44:36,025 --> 00:44:38,094 I don't know. 878 00:44:38,962 --> 00:44:41,030 I remember the sound of breaking glass. 879 00:44:41,731 --> 00:44:43,800 (crickets chirping) (wind blowing) 880 00:44:54,410 --> 00:44:56,678 (pained grunting) 881 00:44:57,447 --> 00:44:59,715 (glass clattering) 882 00:45:10,426 --> 00:45:12,694 (whispering) Bitch. 883 00:45:13,996 --> 00:45:16,064 (glass clattering) 884 00:45:26,808 --> 00:45:27,276 (scary music playing) 885 00:45:27,309 --> 00:45:28,243 (monster cackling) 886 00:45:28,277 --> 00:45:30,345 Fuck! 887 00:45:31,812 --> 00:45:32,713 (guttural breathing) 888 00:45:32,747 --> 00:45:34,815 (frantic music playing) 889 00:45:38,253 --> 00:45:38,885 (monster wheezes in distance) 890 00:45:38,886 --> 00:45:40,922 (whimpering) 891 00:45:44,426 --> 00:45:46,694 (monster wheezes) 892 00:45:47,028 --> 00:45:49,096 (guttural breathing and cackling) 893 00:45:50,965 --> 00:45:53,034 (monster screeching) 894 00:45:53,467 --> 00:45:55,903 That looks like the one that killed the police. 895 00:45:56,904 --> 00:45:58,806 It's got us all trapped in here with no way out. 896 00:45:58,839 --> 00:46:00,841 Jess, hang on. 897 00:46:00,875 --> 00:46:03,077 According to Gary. 898 00:46:03,110 --> 00:46:05,179 That thing. 899 00:46:05,513 --> 00:46:07,781 Released these worms. 900 00:46:08,782 --> 00:46:10,750 And we're all familiar with that one. 901 00:46:12,386 --> 00:46:14,422 I never want to meet that one. 902 00:46:14,455 --> 00:46:16,856 Wait. 903 00:46:16,890 --> 00:46:18,959 This symbol. 904 00:46:19,327 --> 00:46:21,395 (mysterious music builds) 905 00:46:25,865 --> 00:46:28,802 It's on all of the pages of the monsters we've seen tonight. 906 00:46:29,970 --> 00:46:31,938 I've seen that symbol before. 907 00:46:36,009 --> 00:46:38,078 (supernatural whispering) 908 00:46:44,184 --> 00:46:46,253 To summon the five. 909 00:46:46,819 --> 00:46:48,887 A sacrifice must be made. 910 00:46:51,258 --> 00:46:53,326 Only the blood of a Virgin. 911 00:46:53,892 --> 00:46:55,961 On the eve of. 912 00:47:00,367 --> 00:47:02,535 A ritual sacrifice. 913 00:47:02,569 --> 00:47:04,837 On the eve of what? 914 00:47:08,140 --> 00:47:10,209 Five points. 915 00:47:13,846 --> 00:47:15,481 Five monsters. 916 00:47:15,514 --> 00:47:17,916 All with this symbol. 917 00:47:17,950 --> 00:47:20,019 And we've seen three of them. 918 00:47:21,186 --> 00:47:23,255 Which means there's still two more to come. 919 00:47:24,590 --> 00:47:27,526 If someone performed a ritual sacrifice. 920 00:47:27,559 --> 00:47:29,827 Then whose blood is that? 921 00:47:32,331 --> 00:47:35,066 What about that geeky guy in the Hawaiian shirt? 922 00:47:35,099 --> 00:47:37,168 He was probably a Virgin. 923 00:47:37,201 --> 00:47:39,270 At least, until he went into your bedroom. 924 00:47:41,239 --> 00:47:43,308 The girl in red. 925 00:47:43,541 --> 00:47:44,710 Wait, no. 926 00:47:44,743 --> 00:47:47,612 When me and Mona went into your room, that guy was fine. 927 00:47:47,645 --> 00:47:50,181 The girl wasn't there. How do you explain that? 928 00:47:50,581 --> 00:47:52,950 Unless. 929 00:47:52,984 --> 00:47:54,619 It's a Shape-shifter. 930 00:47:54,652 --> 00:47:56,920 (sinister music intensifies) 931 00:48:01,225 --> 00:48:03,294 Are you OK? 932 00:48:03,994 --> 00:48:06,063 That's the one that killed Mum. 933 00:48:10,000 --> 00:48:12,069 She wrote some notes in the margins. 934 00:48:13,136 --> 00:48:15,839 Cunning and smart. 935 00:48:16,907 --> 00:48:19,343 Imitates its prey. 936 00:48:21,144 --> 00:48:23,480 Can control the other monsters. 937 00:48:28,952 --> 00:48:31,021 No known weaknesses. 938 00:48:32,522 --> 00:48:34,991 And that last note simply says. 939 00:48:36,393 --> 00:48:38,462 Run. 940 00:48:40,564 --> 00:48:42,632 It could have killed me ten years ago. 941 00:48:43,333 --> 00:48:46,536 If this thing really is behind all this. 942 00:48:48,137 --> 00:48:50,206 Why wait until tonight to finish the job? 943 00:48:51,641 --> 00:48:53,909 [Arya] Jess, over here! 944 00:48:55,444 --> 00:48:57,380 It's OK. 945 00:48:57,413 --> 00:48:59,482 I think she just needs a friend right now. 946 00:49:03,452 --> 00:49:05,521 (ominous music builds) 947 00:49:07,390 --> 00:49:09,458 What's a Jinn? 948 00:49:10,259 --> 00:49:12,328 (loud chewing) 949 00:49:16,399 --> 00:49:18,467 Oooooh! 950 00:49:20,536 --> 00:49:22,605 (grunts with displeasure) 951 00:49:25,974 --> 00:49:28,176 (paper rustling) 952 00:49:28,209 --> 00:49:30,245 Hey! You can't do that. 953 00:49:30,278 --> 00:49:32,347 She said I could! 954 00:49:32,580 --> 00:49:34,416 (sinister notes playing) 955 00:49:34,449 --> 00:49:36,518 (paper tearing) 956 00:49:37,452 --> 00:49:39,521 (foreboding music playing) 957 00:49:40,722 --> 00:49:41,256 Wow. 958 00:49:41,289 --> 00:49:43,358 That's one creepy house. 959 00:49:43,391 --> 00:49:45,326 (distant echoing screams) 960 00:49:45,360 --> 00:49:47,429 (electronic buzzing and wind blowing) 961 00:49:48,229 --> 00:49:49,129 (foreboding music intensifies) 962 00:49:49,130 --> 00:49:49,531 (sighing) 963 00:49:49,564 --> 00:49:51,633 What now? 964 00:49:55,403 --> 00:49:57,472 (ghostly whisper) 965 00:50:02,242 --> 00:50:04,311 Where did she go? 966 00:50:07,682 --> 00:50:09,950 (horrific screeching) 967 00:50:17,724 --> 00:50:19,059 (horrific screeching) 968 00:50:19,092 --> 00:50:21,161 (mouthing) Gary! 969 00:50:22,095 --> 00:50:22,795 (screeching continues) 970 00:50:22,796 --> 00:50:24,030 Hey man! 971 00:50:24,064 --> 00:50:25,766 (Carl grunting) 972 00:50:25,799 --> 00:50:28,067 (monstrous screech) 973 00:50:28,368 --> 00:50:29,135 (punching flesh) 974 00:50:29,168 --> 00:50:31,170 (threatening screeching) 975 00:50:31,204 --> 00:50:32,439 Move! 976 00:50:32,473 --> 00:50:32,873 (genitals squelching) 977 00:50:32,906 --> 00:50:35,107 (neck snapping) 978 00:50:35,141 --> 00:50:36,041 (Gary grunting in pain) 979 00:50:36,042 --> 00:50:38,110 (supernatural wind gusting) 980 00:50:39,813 --> 00:50:42,081 (deep gasping and coughing) 981 00:50:42,583 --> 00:50:44,651 Ow, what happened? 982 00:50:45,786 --> 00:50:48,087 And why do my balls hurt? 983 00:50:48,120 --> 00:50:49,155 Beth? 984 00:50:49,188 --> 00:50:51,357 Are you OK? 985 00:50:51,390 --> 00:50:52,190 (genitals squelching and Gary grunting) 986 00:50:52,191 --> 00:50:54,260 (horrific screeching) 987 00:50:56,729 --> 00:50:58,997 (screeching continues) 988 00:50:59,632 --> 00:51:01,434 (whispering) Come on, where are you? 989 00:51:01,467 --> 00:51:03,536 [Jess shouting] Sophie, tell me you have something! 990 00:51:04,069 --> 00:51:07,373 A Jinn can posses anyone but never the same person twice! 991 00:51:07,406 --> 00:51:09,408 (horrific screaming) 992 00:51:09,442 --> 00:51:11,142 Something useful! 993 00:51:11,176 --> 00:51:12,777 [Sophie] We need to wind it! If we can force 994 00:51:12,778 --> 00:51:15,046 it out, we can trap it back in the picture! 995 00:51:16,849 --> 00:51:17,716 Jess, get the picture! 996 00:51:17,717 --> 00:51:18,751 (Sophie grunts) 997 00:51:20,085 --> 00:51:22,153 (screeching continues) 998 00:51:23,622 --> 00:51:25,190 Get ready. 999 00:51:25,223 --> 00:51:27,292 For what? 1000 00:51:29,160 --> 00:51:31,229 (Beth struggling to breath) 1001 00:51:31,563 --> 00:51:32,731 Sorry Beth. 1002 00:51:32,764 --> 00:51:33,698 (ribs cracking) 1003 00:51:33,732 --> 00:51:35,800 (supernatural wind gusting) 1004 00:51:38,703 --> 00:51:40,104 (distant muffled screaming) 1005 00:51:40,137 --> 00:51:42,206 (wood snapping and splintering) 1006 00:51:43,173 --> 00:51:44,476 Nice one. 1007 00:51:44,509 --> 00:51:46,645 (buzzing and wind stops) 1008 00:51:46,678 --> 00:51:48,747 (sinister music playing) 1009 00:51:49,280 --> 00:51:51,348 I'm alright. 1010 00:51:51,716 --> 00:51:53,785 Guys. 1011 00:51:56,788 --> 00:51:59,056 I killed him. 1012 00:52:01,191 --> 00:52:03,260 It's not your fault Gary. 1013 00:52:08,299 --> 00:52:10,334 I'll put him with the others. 1014 00:52:10,367 --> 00:52:12,436 Shall I? 1015 00:52:15,406 --> 00:52:17,474 (scary music builds) 1016 00:52:23,847 --> 00:52:26,115 (monster cackling and metal scraping) 1017 00:52:37,393 --> 00:52:39,462 (guttural cackling) 1018 00:52:40,663 --> 00:52:42,365 (monstrous squawk) 1019 00:52:49,939 --> 00:52:50,772 (scary music intensifies) 1020 00:52:50,773 --> 00:52:51,874 (Mona screams) 1021 00:52:51,908 --> 00:52:54,176 (Mona shushing) 1022 00:52:55,578 --> 00:52:56,946 What are you doing here? 1023 00:52:56,980 --> 00:53:00,850 [German] I was hiding from the monsters and you brought one here! 1024 00:53:00,883 --> 00:53:02,518 Shit. 1025 00:53:02,552 --> 00:53:05,855 You're that German exchange student. Helga, right? 1026 00:53:05,888 --> 00:53:07,824 So you don't have a clue what I'm saying. 1027 00:53:07,857 --> 00:53:10,225 Well, for what it's worth. 1028 00:53:10,258 --> 00:53:12,426 There was a huge fucking monster attack that killed a bunch of people. 1029 00:53:12,427 --> 00:53:14,730 Then this shape-shifting bitch threw me out a window 1030 00:53:14,763 --> 00:53:16,899 and now I've got this weird axe man thing stalking me 1031 00:53:16,933 --> 00:53:18,667 and you don't have a clue what I'm saying! 1032 00:53:18,700 --> 00:53:19,368 Brilliant! 1033 00:53:19,401 --> 00:53:20,681 (monster screeching in distance) 1034 00:53:20,936 --> 00:53:22,437 [German] I understand perfectly. 1035 00:53:22,471 --> 00:53:23,738 [German] I was at the party and escaped. 1036 00:53:23,739 --> 00:53:27,643 [German] I was perfectly safe hiding here until you turned up! 1037 00:53:27,676 --> 00:53:29,678 Don't worry Helga. We're going to stick together. 1038 00:53:29,711 --> 00:53:32,279 We need to find my friends and make sure they're OK. 1039 00:53:32,314 --> 00:53:33,915 [German] Well count me out! 1040 00:53:33,949 --> 00:53:35,550 That's the spirit. 1041 00:53:35,584 --> 00:53:36,618 I'm Mona by the way. 1042 00:53:36,652 --> 00:53:38,352 [German] I know! 1043 00:53:38,386 --> 00:53:41,723 [German] You're the girl who is always in trouble at school! 1044 00:53:42,523 --> 00:53:44,726 It's a handshake. 1045 00:53:44,760 --> 00:53:46,962 Means we're partners now. 1046 00:53:46,995 --> 00:53:49,263 Come on. 1047 00:53:49,831 --> 00:53:51,198 (distant monster cackling) 1048 00:53:51,232 --> 00:53:53,266 [German] What are you doing? You can't go that way, you'll be killed! 1049 00:53:53,267 --> 00:53:55,235 [German] I have a car parked just around the corner. 1050 00:53:55,236 --> 00:53:56,469 [German] If we head back the other way, we can get out of here! 1051 00:53:56,470 --> 00:53:57,438 (Mona shushing) 1052 00:53:57,471 --> 00:53:59,940 I know you're scared but you've got to be quiet. 1053 00:53:59,974 --> 00:54:01,909 In a moment we'll get our chance 1054 00:54:01,942 --> 00:54:03,277 and we'll make a run for it. 1055 00:54:03,310 --> 00:54:04,445 [German] What?! 1056 00:54:04,478 --> 00:54:05,513 Now! 1057 00:54:05,546 --> 00:54:07,948 [German] Get off me! My car's this way you idiot! 1058 00:54:09,450 --> 00:54:10,483 (Helga screaming and monster cackling) 1059 00:54:10,484 --> 00:54:11,419 Helga! 1060 00:54:11,452 --> 00:54:13,319 (Helga screaming and blades slashing flesh) 1061 00:54:13,353 --> 00:54:14,989 (monster cackling with delight) 1062 00:54:15,022 --> 00:54:17,658 [Beth] See, there's a definite pattern in the notes. 1063 00:54:17,692 --> 00:54:19,392 [Sophie] What was Mum up to? 1064 00:54:19,426 --> 00:54:23,563 She knew all sorts. Breeds of monsters, their vulnerable spots, how to hunt them. 1065 00:54:24,431 --> 00:54:28,268 I just wish she'd finished translating the book. 1066 00:54:28,301 --> 00:54:30,370 Me too. 1067 00:54:31,504 --> 00:54:33,239 Near as I can tell, 1068 00:54:33,273 --> 00:54:37,343 each of these monsters was summoned by the blood ritual. 1069 00:54:37,377 --> 00:54:38,978 But the rituals over now, right? 1070 00:54:39,012 --> 00:54:41,281 I don't know. 1071 00:54:41,781 --> 00:54:43,783 There's something missing. 1072 00:54:43,817 --> 00:54:46,653 Also, there's something else that's been bothering me. 1073 00:54:46,686 --> 00:54:48,253 (ethereal music) 1074 00:54:48,287 --> 00:54:51,958 That thing could kick the door down and slice us all to pieces at any minute 1075 00:54:51,991 --> 00:54:54,259 but he hasn't. 1076 00:54:54,493 --> 00:54:55,795 Why? 1077 00:54:55,829 --> 00:54:58,664 And, when I was possessed by the Jinn. 1078 00:54:59,331 --> 00:55:01,633 I couldn't control my actions but 1079 00:55:01,667 --> 00:55:05,871 I could feel what was going on and when I had my hands around your neck, 1080 00:55:06,973 --> 00:55:08,841 He wasn't trying to kill you. 1081 00:55:09,975 --> 00:55:12,611 This thing had be backed into a corner. 1082 00:55:12,644 --> 00:55:14,747 It could have killed me in an instant but 1083 00:55:15,414 --> 00:55:17,750 instead, it hesitated. 1084 00:55:17,783 --> 00:55:20,018 They're keeping you alive. 1085 00:55:20,052 --> 00:55:22,320 For how long? 1086 00:55:23,922 --> 00:55:25,891 We've been lucky so far. 1087 00:55:25,924 --> 00:55:28,827 But I doubt a cake knife is going to get us past what's outside. 1088 00:55:30,763 --> 00:55:32,831 If Mum really knew all these things, 1089 00:55:33,631 --> 00:55:35,700 she must have had a way of defending herself. 1090 00:55:36,068 --> 00:55:39,637 If I was a monster hunter I'd have kept a shotgun above the fireplace. 1091 00:55:50,782 --> 00:55:52,383 It's the farm. 1092 00:55:52,416 --> 00:55:54,085 That's the house... 1093 00:55:54,118 --> 00:55:56,387 and the barn. 1094 00:55:57,121 --> 00:55:59,023 But what's that? 1095 00:55:59,056 --> 00:56:00,390 Vault. 1096 00:56:00,423 --> 00:56:02,593 What does that mean? 1097 00:56:02,627 --> 00:56:04,929 Well whatever it is, it must be underground. 1098 00:56:04,962 --> 00:56:07,031 All that's out there is a field. 1099 00:56:09,666 --> 00:56:11,903 It looks like there's a way in through the barn. 1100 00:56:11,936 --> 00:56:14,704 Slim chance of getting there in one piece. 1101 00:56:18,742 --> 00:56:20,811 There was another way. 1102 00:56:23,947 --> 00:56:27,384 My Mum and Dad had the house renovated when I was really little. 1103 00:56:27,884 --> 00:56:29,953 They had the fireplace removed. 1104 00:56:30,854 --> 00:56:32,789 Over where the radiator is now. 1105 00:56:36,626 --> 00:56:38,695 (upbeat techno music) 1106 00:56:38,728 --> 00:56:40,797 (pottery clattering) 1107 00:56:52,142 --> 00:56:54,410 There could be a safe way out. 1108 00:56:57,746 --> 00:56:59,815 (monstrous roaring) 1109 00:57:01,650 --> 00:57:03,719 [Monstrous] You just couldn't wait, could you? 1110 00:57:04,119 --> 00:57:07,456 [Monstrous] Not quite midnight but I'm sure we can stretch this out. 1111 00:57:08,557 --> 00:57:10,959 [Monstrous] There's plenty of your little friends to kill first. 1112 00:57:10,960 --> 00:57:11,893 (monstrous hissing and Arya screaming) 1113 00:57:11,894 --> 00:57:13,963 Who the hell are you? 1114 00:57:14,964 --> 00:57:17,700 [Monstrous] You might recognise this face! 1115 00:57:17,733 --> 00:57:19,802 (slimy bones snapping and breaking) 1116 00:57:20,468 --> 00:57:22,670 (monstrous roaring) 1117 00:57:22,704 --> 00:57:23,806 (monster hissing) 1118 00:57:23,839 --> 00:57:25,140 (percussive frantic music) 1119 00:57:25,174 --> 00:57:27,442 (Arya screaming) 1120 00:57:28,576 --> 00:57:30,645 (threatening hissing) 1121 00:57:32,547 --> 00:57:33,748 [Monster] Come here beautiful! 1122 00:57:33,781 --> 00:57:34,816 Arya! 1123 00:57:34,849 --> 00:57:37,186 [Monster] Let me see what your insides look like! 1124 00:57:37,219 --> 00:57:39,487 (Arya screaming then flesh tearing) 1125 00:57:42,023 --> 00:57:44,092 (blood splattering and flesh squelching) 1126 00:57:44,525 --> 00:57:46,027 (monster hissing) 1127 00:57:46,060 --> 00:57:48,129 (metal clanging) 1128 00:57:52,499 --> 00:57:54,568 This way! 1129 00:58:02,977 --> 00:58:03,945 Beth. 1130 00:58:04,979 --> 00:58:06,546 Beth! 1131 00:58:07,015 --> 00:58:07,915 We're just in here. 1132 00:58:07,948 --> 00:58:09,016 Is Jess with you? 1133 00:58:09,050 --> 00:58:10,218 No. 1134 00:58:10,251 --> 00:58:11,585 Jess! 1135 00:58:11,618 --> 00:58:12,619 [Jess] Sophie! 1136 00:58:12,653 --> 00:58:13,086 I'm coming! 1137 00:58:13,120 --> 00:58:15,188 Don't go! 1138 00:58:22,896 --> 00:58:23,497 Jess. 1139 00:58:23,530 --> 00:58:24,498 Sophie. 1140 00:58:24,531 --> 00:58:25,866 Here, come this way. 1141 00:58:25,899 --> 00:58:29,002 (panicked mumbling) 1142 00:58:29,502 --> 00:58:30,603 (screaming) Jess! 1143 00:58:30,637 --> 00:58:32,806 (shouting) Sophie! 1144 00:58:32,839 --> 00:58:34,942 [Monster] Come and get her Sophie! 1145 00:58:34,975 --> 00:58:37,044 [Monster] I'll be waiting for you! 1146 00:58:37,510 --> 00:58:39,913 Sophie come on! Over here! 1147 00:58:39,947 --> 00:58:42,015 (tragic music playing) 1148 00:58:47,053 --> 00:58:49,121 (wood scraping) 1149 00:58:51,624 --> 00:58:53,225 (plastic rustling) 1150 00:58:53,259 --> 00:58:55,528 (sobbing) It's taken Jess. 1151 00:58:56,228 --> 00:58:57,563 Guys? 1152 00:58:57,596 --> 00:58:59,665 (sobbing) I don't want to die Sophie. 1153 00:59:00,733 --> 00:59:02,802 You are not going to die. 1154 00:59:02,835 --> 00:59:04,904 [Gary] Guys? 1155 00:59:06,038 --> 00:59:09,141 I wouldn't let anything happen to you. 1156 00:59:09,175 --> 00:59:10,508 I promise. 1157 00:59:10,542 --> 00:59:11,844 (sniffling) 1158 00:59:12,744 --> 00:59:14,813 And hey. 1159 00:59:15,147 --> 00:59:17,216 If tonight proves anything. 1160 00:59:18,150 --> 00:59:19,617 At least you know I'm not crazy. 1161 00:59:19,651 --> 00:59:21,720 (Beth chuckling) 1162 00:59:22,821 --> 00:59:24,889 [Gary] Guys, will you look at this! 1163 00:59:25,157 --> 00:59:26,858 Your Mum had a weapons room! 1164 00:59:26,891 --> 00:59:28,960 (ethereal music playing) 1165 00:59:31,730 --> 00:59:33,798 What? 1166 01:00:10,768 --> 01:00:12,836 (ethereal music grows with choir) 1167 01:00:18,208 --> 01:00:20,277 (sombre piano melody playing) 1168 01:00:24,781 --> 01:00:26,849 (tape whirring) 1169 01:00:28,152 --> 01:00:29,819 [Tape] Sophie. 1170 01:00:29,852 --> 01:00:30,753 (sobbing) Mum? 1171 01:00:30,787 --> 01:00:33,323 [Tape] That's what I'm going to call her. 1172 01:00:33,357 --> 01:00:36,025 [Tape] Jonas is over the moon. 1173 01:00:36,059 --> 01:00:40,663 [Tape] He's always wanted a girl but this changes everything. 1174 01:00:40,696 --> 01:00:43,933 [Tape] I can't go chasing monsters into the dark anymore. 1175 01:00:43,966 --> 01:00:47,603 [Tape] Not until Sophie is old enough to know the truth. 1176 01:00:47,637 --> 01:00:51,674 [Tape] They'll come for her. On the eve of her eighteenth. 1177 01:00:52,975 --> 01:00:58,747 [Tape] But when that night comes I'll be standing right beside her. 1178 01:00:58,781 --> 01:01:02,051 [Tape] The monsters will always be a threat. 1179 01:01:02,085 --> 01:01:05,321 [Tape] And it's my responsibility to hunt them. 1180 01:01:05,354 --> 01:01:07,622 [Tape] Soon it will be Sophie's too. 1181 01:01:08,790 --> 01:01:14,696 [Tape] No matter what, I'll protect this precious life growing inside of me. 1182 01:01:14,729 --> 01:01:17,666 [Tape] You're gonna have a lot on your shoulders kid. 1183 01:01:17,699 --> 01:01:21,837 [Tape] But I'll be with you, every step of the way. 1184 01:01:22,037 --> 01:01:24,106 (tape spool clicking) 1185 01:01:32,114 --> 01:01:34,182 Sophie. 1186 01:01:35,383 --> 01:01:38,686 (tragic piano melody and choir playing) 1187 01:01:47,295 --> 01:01:49,364 This is why they've been keeping me alive. 1188 01:01:52,467 --> 01:01:56,036 They need my blood to complete the ritual. 1189 01:02:00,141 --> 01:02:02,776 They just had to wait until I turned eighteen. 1190 01:02:03,911 --> 01:02:06,914 So what happens if they finish the ritual? 1191 01:02:07,481 --> 01:02:09,183 We barely survived a handful of them. 1192 01:02:09,216 --> 01:02:12,086 There are hundreds of monsters in that book. 1193 01:02:13,888 --> 01:02:15,722 No. 1194 01:02:15,755 --> 01:02:17,757 We have to run, there has to be a way. 1195 01:02:17,790 --> 01:02:18,459 Beth. 1196 01:02:18,492 --> 01:02:19,993 We need to get you out of here! 1197 01:02:20,026 --> 01:02:21,228 If they can't find you! 1198 01:02:21,262 --> 01:02:23,330 They have Jess! 1199 01:02:23,364 --> 01:02:25,432 I won't leave her to die. 1200 01:02:26,766 --> 01:02:29,002 I'm the only reason that thing, 1201 01:02:29,736 --> 01:02:31,804 hasn't killed her yet. 1202 01:02:31,838 --> 01:02:34,340 This one isn't like the other ones Sophie. 1203 01:02:34,374 --> 01:02:40,079 You saw the book. There's no vulnerable spot, no secret trick to killing it! 1204 01:02:41,181 --> 01:02:44,284 (metal ringing) (hopeful synth music playing) 1205 01:02:51,924 --> 01:02:53,926 Then we do this the old fashioned way. 1206 01:02:54,527 --> 01:02:57,263 This is my party! 1207 01:02:58,964 --> 01:03:01,733 Lets kill some fucking monsters! 1208 01:03:04,404 --> 01:03:06,472 (synth melody builds into pop rock) 1209 01:03:12,844 --> 01:03:14,913 (chainsaw revving) 1210 01:03:19,818 --> 01:03:21,987 Sophie. 1211 01:03:22,020 --> 01:03:23,788 Over here. 1212 01:03:23,821 --> 01:03:26,925 (synth music continues) (chainsaw revving) 1213 01:03:40,271 --> 01:03:42,340 (chainsaw chugs) 1214 01:03:43,874 --> 01:03:45,943 Are we ready for this? 1215 01:03:46,811 --> 01:03:48,547 We're gonna head back to the house 1216 01:03:48,580 --> 01:03:50,982 and kill anything that gets in our way. 1217 01:03:51,015 --> 01:03:53,084 I think we should only kill the monsters. 1218 01:03:53,551 --> 01:03:55,353 Yes Beth. 1219 01:03:55,386 --> 01:03:57,855 I think she only meant the monsters Beth. 1220 01:03:57,888 --> 01:03:59,957 That's good. 1221 01:04:00,424 --> 01:04:02,493 Follow me. 1222 01:04:06,830 --> 01:04:08,898 (chainsaw revving) 1223 01:04:14,170 --> 01:04:16,239 (coughing and spluttering) 1224 01:04:23,079 --> 01:04:25,415 [German] Please, you have to help me. 1225 01:04:26,316 --> 01:04:29,352 [German] I'm dying and there is a monster out there! 1226 01:04:30,587 --> 01:04:32,856 She doesn't look good. 1227 01:04:33,490 --> 01:04:35,558 [German] What happened to you? 1228 01:04:36,526 --> 01:04:40,929 [German] At last! I was at the party when the monster attacked 1229 01:04:40,963 --> 01:04:42,898 [German] and hid in the barn. 1230 01:04:42,931 --> 01:04:44,900 [German] Mona showed up a little after. 1231 01:04:44,933 --> 01:04:45,602 Mona? 1232 01:04:45,635 --> 01:04:47,370 (Beth shushing) 1233 01:04:48,571 --> 01:04:51,006 [German] I tried to get her to follow me 1234 01:04:51,040 --> 01:04:55,177 [German] I have a car nearby, if only she had listened. 1235 01:04:55,545 --> 01:04:57,813 Is she alive? 1236 01:05:04,153 --> 01:05:06,221 (sorrowful music playing) 1237 01:05:14,896 --> 01:05:16,964 Come on. 1238 01:05:28,644 --> 01:05:30,912 (sinister music playing) 1239 01:05:31,112 --> 01:05:33,181 (slime pattering) (electronic buzzing) 1240 01:05:47,628 --> 01:05:49,896 (slime squelching) 1241 01:05:53,067 --> 01:05:55,136 (monster growling) 1242 01:05:57,372 --> 01:05:58,606 (horrified screaming) 1243 01:05:58,639 --> 01:06:00,907 (crow squawking) crickets chirping) 1244 01:06:06,681 --> 01:06:08,047 (monster screeching) (frantic music) 1245 01:06:08,048 --> 01:06:09,015 (Beth whimpering) 1246 01:06:09,049 --> 01:06:11,218 (metal clanging) 1247 01:06:11,251 --> 01:06:13,320 (Beth roaring) 1248 01:06:13,520 --> 01:06:14,280 (chainsaw chugging) 1249 01:06:14,287 --> 01:06:16,323 (monster squawking) 1250 01:06:16,356 --> 01:06:18,425 (Beth heaving) 1251 01:06:20,093 --> 01:06:21,061 (chainsaw revving) 1252 01:06:21,094 --> 01:06:22,529 (metal clanging) 1253 01:06:22,562 --> 01:06:22,963 (chainsaw whirring then scraping) 1254 01:06:22,996 --> 01:06:24,364 [Beth] Sophie! 1255 01:06:24,398 --> 01:06:26,466 (Girls grunting) 1256 01:06:27,367 --> 01:06:29,002 (chainsaw scraping continues) 1257 01:06:29,035 --> 01:06:31,104 [Beth] Sophie! 1258 01:06:32,272 --> 01:06:32,672 (Mona roaring) 1259 01:06:32,706 --> 01:06:33,173 (flesh slicing) 1260 01:06:33,206 --> 01:06:35,409 (monster grunting) 1261 01:06:35,642 --> 01:06:36,676 (monster screeching) 1262 01:06:37,109 --> 01:06:37,669 (Beth heaving) 1263 01:06:37,677 --> 01:06:38,911 (metal clanging) 1264 01:06:39,178 --> 01:06:40,212 (metal striking) 1265 01:06:41,013 --> 01:06:42,373 (chainsaw revving) (girls grunting) 1266 01:06:43,115 --> 01:06:43,616 (slicing and churning flesh) (monster squealing) 1267 01:06:43,617 --> 01:06:45,485 (blood squirting) 1268 01:06:47,219 --> 01:06:49,288 (flesh squelching) 1269 01:06:50,122 --> 01:06:51,023 (flesh slicing) 1270 01:06:51,056 --> 01:06:52,656 (chainsaw churning and blood sputtering) 1271 01:06:52,658 --> 01:06:54,927 (Gary retching) 1272 01:06:56,095 --> 01:06:58,063 (flesh slicing) (monster squealing) 1273 01:06:58,097 --> 01:07:00,065 (flesh squelching) 1274 01:07:00,099 --> 01:07:02,168 (bones and flesh splatting) 1275 01:07:02,568 --> 01:07:04,637 (monster dying) (blood dripping) 1276 01:07:04,670 --> 01:07:06,672 (Girls panting) 1277 01:07:06,705 --> 01:07:07,640 Sophie. 1278 01:07:08,507 --> 01:07:09,874 How do I know you're the real Mona? 1279 01:07:09,875 --> 01:07:13,144 When you were twelve, you had the biggest crush on Katy Perry. 1280 01:07:14,647 --> 01:07:15,681 (sighing) 1281 01:07:15,714 --> 01:07:16,948 Still do. 1282 01:07:17,616 --> 01:07:19,685 (hopeful music playing) 1283 01:07:20,118 --> 01:07:21,554 Oh God, I thought you were dead. 1284 01:07:21,587 --> 01:07:22,621 (grunting) 1285 01:07:25,758 --> 01:07:28,026 I'm still here. 1286 01:07:28,493 --> 01:07:30,562 You look bad ass. 1287 01:07:32,363 --> 01:07:34,098 And Beth. 1288 01:07:34,132 --> 01:07:36,201 You look fierce. 1289 01:07:36,701 --> 01:07:38,937 I'm glad you're alive Mona. 1290 01:07:39,604 --> 01:07:40,738 Me too. 1291 01:07:40,772 --> 01:07:41,639 (heroic music swells) 1292 01:07:41,673 --> 01:07:43,006 So. 1293 01:07:43,040 --> 01:07:44,509 We're going back to the house. 1294 01:07:44,542 --> 01:07:45,743 Get some drinks. 1295 01:07:45,777 --> 01:07:46,611 Kill some Monsters. 1296 01:07:46,644 --> 01:07:47,345 (Mona laughing) 1297 01:07:47,378 --> 01:07:49,447 You coming? 1298 01:07:49,747 --> 01:07:50,415 Hell yeah. 1299 01:07:50,448 --> 01:07:51,483 (chuckling) 1300 01:07:56,286 --> 01:07:58,021 (metal clanging) 1301 01:07:58,055 --> 01:08:00,123 (metal clunking) 1302 01:08:00,524 --> 01:08:02,159 Lets do this! 1303 01:08:02,794 --> 01:08:05,062 (metal scraping and ringing) 1304 01:08:07,364 --> 01:08:09,433 (grunting disappointed) 1305 01:08:10,100 --> 01:08:11,034 Oh! 1306 01:08:11,068 --> 01:08:12,636 Alright. 1307 01:08:12,669 --> 01:08:14,738 You've already gone. 1308 01:08:15,405 --> 01:08:17,274 OK! 1309 01:08:17,307 --> 01:08:19,376 (ominous music playing) 1310 01:08:21,745 --> 01:08:24,013 (chainsaw rumbling) 1311 01:08:34,290 --> 01:08:36,359 (slime squelching) 1312 01:08:44,700 --> 01:08:46,769 (supernatural bell tolling) 1313 01:08:52,141 --> 01:08:54,243 I didn't know your clock did that. 1314 01:08:54,277 --> 01:08:56,345 It doesn't. 1315 01:08:57,146 --> 01:08:58,247 Guys? 1316 01:08:58,281 --> 01:09:00,349 I need a pee. 1317 01:09:02,852 --> 01:09:05,120 Sorry. 1318 01:09:05,721 --> 01:09:07,422 When you've gotta go, you've gotta go. 1319 01:09:07,857 --> 01:09:10,125 Bathroom's down there. 1320 01:09:10,392 --> 01:09:12,460 I'll be quick. 1321 01:09:13,696 --> 01:09:15,765 (slime squelching) 1322 01:09:25,574 --> 01:09:27,642 (lock clunking) 1323 01:09:28,510 --> 01:09:30,579 (violently pattering water) 1324 01:09:31,646 --> 01:09:33,715 (sighing in relief) 1325 01:09:37,285 --> 01:09:39,354 (pattering water continues) 1326 01:09:40,855 --> 01:09:42,757 (monstrous gurgling) 1327 01:09:42,791 --> 01:09:44,859 (pattering water stops) 1328 01:09:46,193 --> 01:09:47,227 (zipping fly) 1329 01:09:48,228 --> 01:09:50,297 (ominous music builds) 1330 01:09:50,598 --> 01:09:52,666 (monstrous gurgling continues) 1331 01:09:56,170 --> 01:09:57,171 (scary music playing) 1332 01:09:57,204 --> 01:09:58,172 (slimy squelching) 1333 01:09:58,205 --> 01:09:58,672 (shocked grunt) 1334 01:09:58,706 --> 01:09:59,840 Kill me. 1335 01:10:00,908 --> 01:10:02,343 (shouting) Kill me! 1336 01:10:02,376 --> 01:10:03,243 (panicked breaths) 1337 01:10:03,277 --> 01:10:04,678 (shouting) Kill me! 1338 01:10:04,712 --> 01:10:05,511 (horrified screaming) 1339 01:10:05,512 --> 01:10:06,547 (monster roaring) 1340 01:10:07,848 --> 01:10:08,548 [Jess shouting] Sophie! 1341 01:10:08,549 --> 01:10:10,351 Jess! 1342 01:10:10,384 --> 01:10:11,452 (Gary screaming) 1343 01:10:11,485 --> 01:10:13,587 Mona! Gary needs us! 1344 01:10:13,854 --> 01:10:14,588 Sophie. 1345 01:10:14,622 --> 01:10:16,222 You go with Beth. 1346 01:10:16,255 --> 01:10:17,858 (Gary screaming in pain) 1347 01:10:18,525 --> 01:10:20,594 I've got this. 1348 01:10:23,496 --> 01:10:24,797 (screaming in pain) (monster growling) 1349 01:10:24,798 --> 01:10:26,867 [Beth] Gary! 1350 01:10:27,467 --> 01:10:29,502 (Mona grunting) (monster screaming) 1351 01:10:29,535 --> 01:10:31,604 (Gary screaming) 1352 01:10:33,373 --> 01:10:34,908 Mona! Mona, come on! 1353 01:10:36,576 --> 01:10:37,643 (monster roaring) (Gary screaming) 1354 01:10:37,644 --> 01:10:38,578 No, Gary! 1355 01:10:38,978 --> 01:10:41,247 (Gary screaming) 1356 01:10:41,981 --> 01:10:44,250 (chainsaw revving) 1357 01:10:46,953 --> 01:10:49,555 [Monster] Happy Birthday Sophie. 1358 01:10:50,423 --> 01:10:51,724 Let her go! 1359 01:10:51,758 --> 01:10:53,826 (monster growling) 1360 01:10:55,427 --> 01:10:59,464 [Monster] You've grown up so much since we first met. 1361 01:10:59,966 --> 01:11:03,803 [Monster] And like the fatted calf, you're ready to be slaughtered. 1362 01:11:03,836 --> 01:11:04,971 (chainsaw revving) 1363 01:11:05,004 --> 01:11:08,507 [Monster] With your blood, I will summon all of my kin! 1364 01:11:08,540 --> 01:11:11,343 [Monster] And then the ritual will finally be complete! 1365 01:11:11,376 --> 01:11:12,411 (monster clicking) 1366 01:11:14,413 --> 01:11:17,349 [Monster] Will you scream for me Sophie? 1367 01:11:17,382 --> 01:11:19,651 [Monster] Just like Mummy did? 1368 01:11:19,685 --> 01:11:21,753 (Sophie roaring) (chainsaw blaring) 1369 01:11:23,689 --> 01:11:24,456 (Sophie screaming) 1370 01:11:24,489 --> 01:11:25,790 (chainsaw whirrs and flesh tears) 1371 01:11:25,791 --> 01:11:27,859 (flesh slicing) (Sophie grunts in pain) 1372 01:11:28,827 --> 01:11:30,929 (monster hissing) 1373 01:11:30,962 --> 01:11:31,763 (chainsaw blaring) 1374 01:11:31,797 --> 01:11:33,765 (flesh tearing) (monster screaming) 1375 01:11:35,600 --> 01:11:37,669 (blood pattering) (flesh ripping) 1376 01:11:37,703 --> 01:11:39,603 (monster hissing) 1377 01:11:39,637 --> 01:11:41,706 (monster roaring) 1378 01:11:42,339 --> 01:11:43,674 (chainsaw chugging) 1379 01:11:43,708 --> 01:11:45,776 (growling in delight) 1380 01:11:47,311 --> 01:11:49,380 (Gary screaming) (Beth grunting) 1381 01:11:52,917 --> 01:11:54,985 (monster wailing) (Gary screaming continues) 1382 01:12:00,324 --> 01:12:00,925 (flesh slicing) 1383 01:12:00,958 --> 01:12:03,226 (Beth roaring) 1384 01:12:03,961 --> 01:12:05,529 (flesh squelching) 1385 01:12:05,563 --> 01:12:07,665 Die you monster scum! 1386 01:12:07,698 --> 01:12:09,767 (monster squealing) 1387 01:12:11,401 --> 01:12:13,470 (flesh slicing) (monster squealing continues) 1388 01:12:13,503 --> 01:12:15,572 (monster gurgling) 1389 01:12:19,877 --> 01:12:22,278 (axe clunks to floor) (Beth murmuring) 1390 01:12:22,312 --> 01:12:24,014 (monster gurgling) 1391 01:12:24,048 --> 01:12:26,483 Come on Gary. Come on Gary! 1392 01:12:27,851 --> 01:12:29,919 (sobbing) Gary. 1393 01:12:30,487 --> 01:12:32,555 Do not die! 1394 01:12:32,856 --> 01:12:33,857 (sniffing) 1395 01:12:33,890 --> 01:12:35,358 (monster clicking) 1396 01:12:35,391 --> 01:12:36,926 (chainsaw chugging) 1397 01:12:36,960 --> 01:12:38,728 (monster hissing) 1398 01:12:38,762 --> 01:12:40,162 (slimy bones cracking and breaking) 1399 01:12:40,430 --> 01:12:42,499 [Ethereal Voice] Sophie. 1400 01:12:43,533 --> 01:12:45,602 Sophie. 1401 01:12:46,035 --> 01:12:48,303 (ethereal music playing) 1402 01:12:48,604 --> 01:12:50,673 It's Mum. 1403 01:12:53,609 --> 01:12:55,310 Sophie. 1404 01:12:55,344 --> 01:12:57,412 Mum? 1405 01:12:58,347 --> 01:13:00,415 What are you doing darling? 1406 01:13:01,985 --> 01:13:04,686 I'm so disappointed in you. 1407 01:13:05,654 --> 01:13:07,723 (angry) Put that thing down! 1408 01:13:08,023 --> 01:13:10,292 You should be ashamed of yourself! 1409 01:13:10,726 --> 01:13:12,027 Nice try Bitch! 1410 01:13:12,060 --> 01:13:12,894 (chainsaw revving) (monster hissing) 1411 01:13:12,895 --> 01:13:13,729 (Sophie grunting) 1412 01:13:13,762 --> 01:13:15,531 (chainsaw roaring and flesh tearing) 1413 01:13:15,798 --> 01:13:17,866 (blood splattering) 1414 01:13:18,867 --> 01:13:20,936 (bone crunching) (monster squealing) 1415 01:13:23,839 --> 01:13:24,873 (meat splatting) 1416 01:13:24,907 --> 01:13:25,947 (chainsaw chugs to a stop) 1417 01:13:26,875 --> 01:13:29,077 (meat squelching) 1418 01:13:29,111 --> 01:13:31,379 (panting) 1419 01:13:32,380 --> 01:13:33,714 Jess! 1420 01:13:33,748 --> 01:13:35,817 (fabric tearing) 1421 01:13:36,151 --> 01:13:38,419 (sighing) 1422 01:13:38,452 --> 01:13:40,521 (romantic music playing) 1423 01:13:43,424 --> 01:13:45,493 (door banging) 1424 01:13:47,495 --> 01:13:49,564 Get a room! 1425 01:13:50,765 --> 01:13:52,967 Or at least clean this one up! 1426 01:13:53,000 --> 01:13:55,368 (Sophie and Jess chuckling) 1427 01:13:55,402 --> 01:13:57,470 (Sophie chuckles) 1428 01:14:03,778 --> 01:14:05,847 (heroic music) 1429 01:14:08,748 --> 01:14:09,951 Beth. 1430 01:14:09,984 --> 01:14:11,785 Sophie! 1431 01:14:11,818 --> 01:14:13,887 Jess! 1432 01:14:18,125 --> 01:14:20,393 Is Gary OK? 1433 01:14:21,061 --> 01:14:23,129 (tragic melody playing) 1434 01:14:37,043 --> 01:14:39,112 (triumphant melody playing) 1435 01:14:41,614 --> 01:14:43,682 I thought I was a Gonner. 1436 01:14:44,885 --> 01:14:46,953 But Beth saved me. 1437 01:15:02,735 --> 01:15:04,803 Are we safe? 1438 01:15:05,604 --> 01:15:07,673 For now. 1439 01:15:09,208 --> 01:15:11,476 What about this? 1440 01:15:15,513 --> 01:15:17,582 I'm gonna study it. 1441 01:15:17,816 --> 01:15:19,952 Use it. 1442 01:15:19,985 --> 01:15:22,054 Find all the monsters and kill them all. 1443 01:15:23,521 --> 01:15:25,590 And we'll help you. 1444 01:15:27,792 --> 01:15:30,028 Can we go to the Hospital first please? 1445 01:15:31,163 --> 01:15:33,431 (Girls chuckling) 1446 01:15:35,800 --> 01:15:37,869 (door pounding) 1447 01:15:41,673 --> 01:15:43,741 (dramatic music playing) 1448 01:15:48,746 --> 01:15:50,815 (All) Hi. 1449 01:15:51,282 --> 01:15:53,684 What the fuck? 1450 01:15:54,852 --> 01:15:56,921 Hello. 1451 01:15:58,156 --> 01:16:00,224 (rock music playing) 1452 01:17:16,298 --> 01:17:18,566 (rock music fades) 1453 01:17:19,335 --> 01:17:21,603 (metal creaking) 1454 01:17:22,971 --> 01:17:25,040 (many monsters groaning) 1455 01:17:40,155 --> 01:17:41,856 Let's do this! 1456 01:17:44,059 --> 01:17:44,624 (Girls roaring) 1457 01:17:44,625 --> 01:17:46,894 (rock music continues) 93379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.