Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:12,186 --> 00:00:14,362
What are you doing?
3
00:00:14,405 --> 00:00:15,972
Nick, you scared me.
4
00:00:16,016 --> 00:00:17,930
I thought you'd gone home. Forgot my keys.
5
00:00:17,974 --> 00:00:19,889
What are you doing
in here so late, Ginny?
6
00:00:19,932 --> 00:00:22,109
Do you have any idea
how dangerous this is?
7
00:00:22,152 --> 00:00:23,197
I'm sorry. I'll leave.
8
00:00:23,240 --> 00:00:24,240
Immediately.
9
00:00:25,764 --> 00:00:27,114
I'm sorry.
10
00:00:39,039 --> 00:00:41,171
Whoa! Tasha, it's me!
11
00:00:42,303 --> 00:00:43,869
Sorry.
12
00:00:43,913 --> 00:00:45,567
Guess I'm wound a little tight.
13
00:00:45,610 --> 00:00:46,916
You guess?
14
00:00:46,959 --> 00:00:49,614
Dominic just buried
Jane alive and got away.
15
00:00:49,658 --> 00:00:51,312
There's gotta be something here
16
00:00:51,355 --> 00:00:54,228
that points
to where he might be.
17
00:00:54,271 --> 00:00:55,951
No one expects you
to find him on your own.
18
00:00:57,231 --> 00:00:58,406
Morning!
19
00:00:58,449 --> 00:01:00,103
Hey, Tasha.
20
00:01:00,147 --> 00:01:01,322
Here's the bagels you wanted.
21
00:01:01,365 --> 00:01:04,151
You weren't still here
working at 4 a.m.
22
00:01:04,194 --> 00:01:07,284
when you texted us about
craving bagels, were you?
23
00:01:07,328 --> 00:01:08,720
All right, a little breakfast
24
00:01:08,764 --> 00:01:10,002
with the whole team
in the conference room.
25
00:01:10,026 --> 00:01:11,854
That's... Hey, what
happened to you?
26
00:01:11,897 --> 00:01:13,247
Nothing happened to me.
27
00:01:13,290 --> 00:01:14,857
Excuse me, did you
mess with my system?
28
00:01:14,900 --> 00:01:16,337
What? No.
29
00:01:16,380 --> 00:01:18,208
I am trying to
add a VR component
30
00:01:18,252 --> 00:01:20,689
to the Tattoo Squad board game.
31
00:01:20,732 --> 00:01:23,779
Hey, doesn't what's-her-face
look a little peaked to you?
32
00:01:23,822 --> 00:01:25,998
I have been sifting
33
00:01:26,042 --> 00:01:28,914
through every file
we have on HCI Global,
34
00:01:28,958 --> 00:01:32,483
looking for any hint
of where Dominic might be.
35
00:01:32,527 --> 00:01:33,832
All right?
36
00:01:33,876 --> 00:01:36,183
Tasha... we all wanna catch him.
37
00:01:36,226 --> 00:01:38,359
But you gotta take care
of yourself, too.
38
00:01:38,402 --> 00:01:41,275
Look, why don't you go home
and get some reset.
39
00:01:41,318 --> 00:01:44,321
Right now, home is
a cheap motel in Newark.
40
00:01:44,365 --> 00:01:46,628
I gave up my apartment
when I went deep cover.
41
00:01:46,671 --> 00:01:50,284
I know you don't need a key
to get into my place,
42
00:01:50,327 --> 00:01:51,894
but take these.
43
00:01:51,937 --> 00:01:54,026
I'm not taking no
for an answer, Tasha.
44
00:01:54,070 --> 00:01:55,289
Get some sleep.
45
00:02:00,337 --> 00:02:01,337
Thank you.
46
00:02:03,210 --> 00:02:04,733
Still no lead on the person
47
00:02:04,776 --> 00:02:07,518
that accessed the Sandstorm
bunker where we found all this.
48
00:02:07,562 --> 00:02:09,346
Shepherd's last game.
49
00:02:09,390 --> 00:02:11,063
You know, I don't know
if all this was meant
50
00:02:11,087 --> 00:02:13,916
to haunt me or help me,
51
00:02:13,959 --> 00:02:15,787
but, honestly...
52
00:02:15,831 --> 00:02:18,181
it's been kind of freeing.
53
00:02:18,225 --> 00:02:21,576
I used to think of Remi
as this boogey-woman, but...
54
00:02:21,619 --> 00:02:22,881
she's part of me.
55
00:02:22,925 --> 00:02:24,318
You really believe that?
56
00:02:24,361 --> 00:02:26,233
Yeah. Yeah, you know,
57
00:02:26,276 --> 00:02:28,191
I'm able to connect
to parts of my past
58
00:02:28,235 --> 00:02:30,498
that aren't just
triggering trauma.
59
00:02:30,541 --> 00:02:32,239
So, what category
60
00:02:32,282 --> 00:02:33,825
does this poetry that
you wrote fall into?
61
00:02:33,849 --> 00:02:35,285
Don't. Give that to me.No.
62
00:02:35,329 --> 00:02:36,068
Don't...
63
00:02:36,112 --> 00:02:38,114
"Encroaching darkness.
64
00:02:38,158 --> 00:02:39,855
"A looming flock of ravens.
65
00:02:39,898 --> 00:02:42,205
"My hand on a cold window.
66
00:02:42,249 --> 00:02:44,686
"I look at the world, trapped.
67
00:02:44,729 --> 00:02:47,515
The dark of night is my haven... ".
68
00:02:47,558 --> 00:02:49,038
Stop! What?
69
00:02:50,300 --> 00:02:52,520
Who didn't have
a gothic phase as a kid?
70
00:02:52,563 --> 00:02:53,825
Okay? Except for you.
71
00:02:53,869 --> 00:02:56,045
Yeah. All right.
72
00:02:56,088 --> 00:02:57,351
That's Patterson.
73
00:02:57,394 --> 00:02:59,831
So we can get back to
your flock of ravens.
74
00:02:59,875 --> 00:03:02,834
Yeah, we can follow them
into the haven of darkness.
75
00:03:02,878 --> 00:03:04,227
So, bad news,
76
00:03:04,271 --> 00:03:05,402
Jane has a deadly poison
77
00:03:05,446 --> 00:03:07,535
called tetrodotoxin on her body.
78
00:03:07,578 --> 00:03:08,536
Wait, what?
79
00:03:08,579 --> 00:03:09,537
No. No-no-no-no-no!
80
00:03:09,580 --> 00:03:11,060
I-It's not in her body.
81
00:03:11,103 --> 00:03:13,367
It is on her body.
It is a tattoo we solved.
82
00:03:13,410 --> 00:03:16,259
I said "on her body." Why would that be
grammatically confusing for anybody?
83
00:03:16,283 --> 00:03:19,111
Wait, that's a super-dangerous
type of food poisoning, right?
84
00:03:19,155 --> 00:03:21,375
Like E. Coli or salmonella?
85
00:03:21,418 --> 00:03:22,637
Okay, I guess we're not here
86
00:03:22,680 --> 00:03:24,204
because a few people
had a bad burrito.
87
00:03:24,247 --> 00:03:27,337
TTX is a rare but deadly
marine bacteria.
88
00:03:27,381 --> 00:03:30,253
It is found in the guts
of the absolutely scrumptious
89
00:03:30,297 --> 00:03:32,299
fugu pufferfish...
which, if you've never had it,
90
00:03:32,342 --> 00:03:33,822
it's like Russian roulette
on a plate.
91
00:03:33,865 --> 00:03:35,519
It's a wild ride.
Also, there's no cure.
92
00:03:35,563 --> 00:03:38,566
Just a single drop
could kill in minutes.
93
00:03:38,609 --> 00:03:41,177
And my system has been
flagging every reported case,
94
00:03:41,221 --> 00:03:43,353
but none of it has seemed
out of the ordinary,
95
00:03:43,397 --> 00:03:44,528
until now.
96
00:03:44,572 --> 00:03:46,443
There have been 26 this morning.
97
00:03:46,487 --> 00:03:49,403
So far, half of
the victims have died.
98
00:03:49,446 --> 00:03:50,491
Any word from the CDC?
99
00:03:50,534 --> 00:03:51,883
A few, yeah... all of which are
100
00:03:51,927 --> 00:03:54,277
the "wear brown pants"
level of terrifying.
101
00:03:54,321 --> 00:03:55,931
None of these victims
consumed seafood.
102
00:03:55,974 --> 00:03:58,020
These poisonings are not
typical or natural.
103
00:03:58,063 --> 00:04:00,457
Were the victims targeted? Are
they connected in any way?
104
00:04:00,501 --> 00:04:02,416
No, aside form
ingesting the toxin.
105
00:04:02,459 --> 00:04:04,853
So someone's messing with
New York City's food supply.
106
00:04:04,896 --> 00:04:06,463
This is an attack.
107
00:04:06,507 --> 00:04:08,944
So we need to find the source
of this TTX and stop it now.
108
00:04:08,987 --> 00:04:10,356
Patterson, Rich,
you guys work with CDC,
109
00:04:10,380 --> 00:04:12,208
see if you can find
where this is coming from.
110
00:04:12,252 --> 00:04:14,123
Weller, Jane, coordinate
with NYPD.
111
00:04:14,166 --> 00:04:16,014
I'm gonna contact the mayor's
office and let them know
112
00:04:16,038 --> 00:04:17,145
this could be something big.
113
00:04:17,169 --> 00:04:18,954
Copy that.
114
00:04:20,347 --> 00:04:23,132
I got an update from the CDC.
115
00:04:23,175 --> 00:04:25,352
All of the victims
had one food in common
116
00:04:25,395 --> 00:04:27,136
that they consumed
in the last 12 hours.
117
00:04:27,179 --> 00:04:28,485
Cucumis melo.
118
00:04:28,529 --> 00:04:29,617
A.k.a., cantaloupe.
119
00:04:29,660 --> 00:04:31,227
People are dying
from eating cantaloupe?
120
00:04:31,271 --> 00:04:33,316
We put out a recall,
but it's too late
121
00:04:33,360 --> 00:04:34,800
for anyone who's already
ingested it.
122
00:04:34,839 --> 00:04:37,146
How does poison from a fish
get into produce?
123
00:04:37,189 --> 00:04:38,365
We don't know the how,
124
00:04:38,408 --> 00:04:39,844
but we were able
to track the where.
125
00:04:39,888 --> 00:04:41,629
All of the contaminated melons
126
00:04:41,672 --> 00:04:44,545
traced back to a research farm
outside Quaker Hill.
127
00:04:44,588 --> 00:04:46,329
We sent out a team
to secure the property,
128
00:04:46,373 --> 00:04:49,201
and the good news is
only one of the enclosures
129
00:04:49,245 --> 00:04:52,030
grew cantaloupe... Greenhouse 18.
130
00:04:52,074 --> 00:04:53,312
But whoever's
renting the property
131
00:04:53,336 --> 00:04:55,295
is hiding behind
shell companies.
132
00:04:55,338 --> 00:04:56,489
We were able to use
qwerty sorcery
133
00:04:56,513 --> 00:04:58,907
to establish that
the receipts came from
134
00:04:58,950 --> 00:05:00,430
a building in Ozone Park.
135
00:05:00,474 --> 00:05:02,476
So this incident of
intentional food poisoning
136
00:05:02,519 --> 00:05:04,129
might just be
the tip of the iceberg.
137
00:05:04,173 --> 00:05:05,542
And who knows what other
deadly toxins
138
00:05:05,566 --> 00:05:07,045
they may be experimenting with.
139
00:05:07,089 --> 00:05:08,569
All right,
Rich send us the address.
140
00:05:08,612 --> 00:05:09,807
Patterson, you're
gonna come with us.
141
00:05:09,831 --> 00:05:11,156
If it's as dangerous
as you say it is,
142
00:05:11,180 --> 00:05:12,375
we're gonna need your
scientific expertise.
143
00:05:12,399 --> 00:05:13,835
Okay.
144
00:05:13,878 --> 00:05:15,097
We gotta take these guys down
145
00:05:15,140 --> 00:05:17,447
before anyone else gets killed.
146
00:05:20,972 --> 00:05:22,670
FBI! Show me your hands!
147
00:05:22,713 --> 00:05:24,846
Don't move. Don't move.
148
00:05:28,066 --> 00:05:29,503
Honey...
149
00:05:30,808 --> 00:05:32,201
What's goin' on?
150
00:05:33,550 --> 00:05:34,595
Dad?
151
00:05:52,439 --> 00:05:54,789
The facility we raided
is called Spelta Research Lab.
152
00:05:54,832 --> 00:05:58,575
They're privately funded by
Worldwide Science Innovation.
153
00:05:58,619 --> 00:06:00,490
And Bill Nye is one of
their lead consultants.
154
00:06:00,534 --> 00:06:02,425
Why didn't you tell me the
criminals are your family?
155
00:06:02,449 --> 00:06:04,383
I could have recommended
a fantastic support group.
156
00:06:04,407 --> 00:06:05,819
My dad wouldn't even let me
kill spiders as a kid.
157
00:06:05,843 --> 00:06:08,585
There's no way he poisoned
innocent people with TTX.
158
00:06:08,629 --> 00:06:09,586
I agree.
159
00:06:09,630 --> 00:06:11,414
Bill Nye is an American hero.
160
00:06:11,458 --> 00:06:14,635
No, I know a secret
bad guy when I see one.
161
00:06:14,678 --> 00:06:16,593
Bill Nye is about
as bad as they come.
162
00:06:16,637 --> 00:06:18,378
That bowtie doesn't
fool me one bit.
163
00:06:18,421 --> 00:06:20,771
Did you know your dad
was working for Spelta?
164
00:06:20,815 --> 00:06:22,686
No! He has so many jobs.
165
00:06:22,730 --> 00:06:25,297
I mean, he consults
at so many different places.
166
00:06:25,341 --> 00:06:27,319
But why would he keep
his work with the lab a secret
167
00:06:27,343 --> 00:06:29,432
unless there was something
nefarious about it?
168
00:06:29,476 --> 00:06:31,608
Because these labs are
covered by major NDAs.
169
00:06:31,652 --> 00:06:32,914
So even if he wanted to,
170
00:06:32,957 --> 00:06:34,437
he couldn't have told Patterson.
171
00:06:34,481 --> 00:06:36,439
This feels like Roman's doing.
172
00:06:36,483 --> 00:06:39,224
He designed certain tattoos
to create rifts within the team.
173
00:06:39,268 --> 00:06:40,288
Regardless, we still
have to treat Bill
174
00:06:40,312 --> 00:06:41,401
like any other suspect.
175
00:06:41,444 --> 00:06:42,619
Let me talk to him.
176
00:06:42,663 --> 00:06:44,447
I'm sure there's
an explanation for this.
177
00:06:44,491 --> 00:06:45,685
All right, I'll come with you.
178
00:06:45,709 --> 00:06:47,407
I mean, a familiar face
might help things.
179
00:06:47,450 --> 00:06:49,147
You mean like his daughter's?
180
00:06:50,105 --> 00:06:51,367
Y-Yeah.
181
00:06:51,411 --> 00:06:52,605
Patterson, you and Rich
talk to Bill,
182
00:06:52,629 --> 00:06:53,891
see what you can find out.
183
00:06:53,935 --> 00:06:55,371
And I want you two to go through
184
00:06:55,415 --> 00:06:56,609
the Sandstorm evidence
Shepherd left us.
185
00:06:56,633 --> 00:06:58,306
We have to figure out
why she sent us there
186
00:06:58,330 --> 00:06:59,699
and what this mystery man
has to do with it.
187
00:06:59,723 --> 00:07:01,421
Okay. All right.
188
00:07:04,728 --> 00:07:05,947
Hey...
189
00:07:05,990 --> 00:07:07,122
Hey.Whoa.
190
00:07:07,165 --> 00:07:08,186
Dad, I can't hug you right now.
191
00:07:08,210 --> 00:07:09,603
Gotta work.
192
00:07:09,646 --> 00:07:10,517
Sorry.
193
00:07:10,560 --> 00:07:11,735
It's just good to see you.
194
00:07:11,779 --> 00:07:13,476
Maybe I should get
arrested more often.
195
00:07:13,520 --> 00:07:16,000
Do you understand
how serious this is?
196
00:07:16,044 --> 00:07:18,916
Science Guy by day,
Poison Guy by night.
197
00:07:18,960 --> 00:07:20,091
It's a brilliant cover.
198
00:07:20,135 --> 00:07:21,397
So tell us, how'd ya do it?
199
00:07:21,441 --> 00:07:22,485
I didn't poison anybody.
200
00:07:22,529 --> 00:07:24,444
Dad... I want to believe you.
201
00:07:24,487 --> 00:07:26,707
But you taught me
to trust the evidence,
202
00:07:26,750 --> 00:07:29,449
and right now, everything
is pointing at you.
203
00:07:29,492 --> 00:07:31,755
You've been secretly
consulting at a lab
204
00:07:31,799 --> 00:07:33,496
that rents the greenhouse
205
00:07:33,540 --> 00:07:35,672
that grew modified
poison cantaloupe.
206
00:07:35,716 --> 00:07:37,021
This is preposterous.
207
00:07:37,065 --> 00:07:38,695
I've worked alongside Bill
for three years.
208
00:07:38,719 --> 00:07:40,503
He is innocent...
and I am willing
209
00:07:40,547 --> 00:07:42,636
to testify on his behalf
in court.
210
00:07:42,679 --> 00:07:44,551
I'm sorry, who are you
supposed to be?
211
00:07:44,594 --> 00:07:46,074
This is Ginny Kelling,
212
00:07:46,117 --> 00:07:47,075
my research assistant.
213
00:07:47,118 --> 00:07:49,033
The Luke to my Yoda.
214
00:07:49,077 --> 00:07:51,209
Okay, that's... great.
215
00:07:51,253 --> 00:07:52,515
Ginny's great.
216
00:07:52,559 --> 00:07:54,212
But how did...
How did this happen?
217
00:07:54,256 --> 00:07:56,737
How is the lab
that you're working with
218
00:07:56,780 --> 00:07:58,260
connected to
the contaminated melons?
219
00:07:58,303 --> 00:07:59,672
Honestly, this is the first
we've heard of it.
220
00:07:59,696 --> 00:08:01,393
We've been working on
a number of things
221
00:08:01,437 --> 00:08:02,917
Diversifying
nutrient-dense crops,
222
00:08:02,960 --> 00:08:04,309
urban farming...
223
00:08:04,353 --> 00:08:05,572
Bee repopulation.
224
00:08:05,615 --> 00:08:07,399
Genetic modification... Okay.
225
00:08:07,443 --> 00:08:10,098
Which one of these
admittedly laudable pursuits
226
00:08:10,141 --> 00:08:12,753
do you use Greenhouse 18 for?
227
00:08:12,796 --> 00:08:14,276
Greenhouse 18...
228
00:08:14,319 --> 00:08:16,583
I believe is housing bees
this winter.
229
00:08:16,626 --> 00:08:20,500
So which one of your staff
is developing cantaloupe
230
00:08:20,543 --> 00:08:22,066
as a murder weapon?
231
00:08:22,110 --> 00:08:24,765
'Cause TTX doesn't just wind up
in cantaloupe by accident.
232
00:08:24,808 --> 00:08:27,115
Have you looked into the
watering system at the farm?
233
00:08:27,158 --> 00:08:29,552
Bacteria can sit
in the water supply and...
234
00:08:29,596 --> 00:08:31,554
Contaminate the food supply... supply.
235
00:08:31,598 --> 00:08:33,600
Ob-Obviously I know that.
That is why,
236
00:08:33,643 --> 00:08:36,646
I... I already...
sent someone out there.
237
00:08:36,690 --> 00:08:38,735
You did?
238
00:08:38,779 --> 00:08:41,564
That's what
that was. Yeah, yeah.
239
00:08:41,608 --> 00:08:43,653
I will let you know if
we have any more questions,
240
00:08:43,697 --> 00:08:45,568
but right now, this does not
look good for you.
241
00:08:45,612 --> 00:08:48,440
And until we can figure out
who is behind this attack,
242
00:08:48,484 --> 00:08:51,226
you will be treated as suspects.
243
00:08:53,794 --> 00:08:56,579
Shepherd gave me this
in junior high.
244
00:08:56,623 --> 00:08:58,668
Toucans were my favorite animal.
245
00:08:58,712 --> 00:09:01,453
So your favorite animal
was a parrot...
246
00:09:01,497 --> 00:09:04,326
and you wrote Goth poetry.
247
00:09:06,284 --> 00:09:07,764
What's that? I don't know.
248
00:09:07,808 --> 00:09:09,461
Everything in this room
is meaningful.
249
00:09:09,505 --> 00:09:11,725
I can place almost all of it
except this.
250
00:09:11,768 --> 00:09:13,291
I've never seen it before.
251
00:09:13,335 --> 00:09:14,684
Let's show it to Patterson.
252
00:09:14,728 --> 00:09:16,599
See if she can work out
what that symbol means.
253
00:09:16,643 --> 00:09:18,993
I think this card
belonged to the person
254
00:09:19,036 --> 00:09:20,037
accessing the bunker.
255
00:09:20,081 --> 00:09:21,212
How do you know that?
256
00:09:21,256 --> 00:09:23,040
Remember how
the mystery man or woman
257
00:09:23,084 --> 00:09:25,652
was wearing a green jacket
from Housley's Ribs?
258
00:09:25,695 --> 00:09:27,131
Wait, I thought this
was a dead end.
259
00:09:27,175 --> 00:09:28,132
It was.
260
00:09:28,176 --> 00:09:29,351
But then I noticed
261
00:09:29,394 --> 00:09:31,222
this green stain on the card.
262
00:09:31,266 --> 00:09:34,182
I was able to find out
which dyes and materials
263
00:09:34,225 --> 00:09:35,836
the jackets are made of.
264
00:09:35,879 --> 00:09:39,404
And it's an exact match
for the pigment on the card.
265
00:09:39,448 --> 00:09:40,667
What, so the dye in the jacket
266
00:09:40,710 --> 00:09:42,364
must have bled through
and stained it.
267
00:09:42,407 --> 00:09:43,733
They could have dropped
the card while in the bunker.
268
00:09:43,757 --> 00:09:44,845
What about the symbol?
269
00:09:44,888 --> 00:09:48,675
It is for Monroe's
Shelter for Women.
270
00:09:48,718 --> 00:09:50,198
It's a few blocks
from the bunker.
271
00:09:50,241 --> 00:09:51,765
So the hooded figure
might be there.
272
00:09:51,808 --> 00:09:53,027
Chelsea Chalgren.
273
00:09:53,070 --> 00:09:55,725
Chelsea Chalgren.
I know that name.
274
00:09:56,770 --> 00:09:57,858
Shepherd said she met
275
00:09:57,901 --> 00:09:59,468
a Sandstorm informant
through her.
276
00:09:59,511 --> 00:10:01,513
Good thing you have
your Remi memories back.
277
00:10:01,557 --> 00:10:03,100
Do you remember if she was
a part of Sandstorm?
278
00:10:03,124 --> 00:10:06,780
No, no, but she'll likely know
who Shepherd was looking for.
279
00:10:06,823 --> 00:10:08,869
All right,
so let's bring Chelsea in
280
00:10:08,912 --> 00:10:11,828
and see if she can identify
this mystery person.
281
00:10:11,872 --> 00:10:13,830
Hey, heads up! Whoa.
282
00:10:13,874 --> 00:10:14,962
I got great news!
283
00:10:15,005 --> 00:10:16,330
You figured out how
the tetrodotoxin
284
00:10:16,354 --> 00:10:17,486
got into the cantaloupes?
285
00:10:17,529 --> 00:10:18,661
I can't just touch things
286
00:10:18,705 --> 00:10:19,725
and figure out
what happened to them.
287
00:10:19,749 --> 00:10:20,794
Who am I, Deanna Troi?
288
00:10:20,837 --> 00:10:22,796
Although I can feel
people's energies.
289
00:10:22,839 --> 00:10:24,208
Can you feel my energy telling
you to get to the point?
290
00:10:24,232 --> 00:10:25,755
Okay, Ginny's brilliant idea
291
00:10:25,799 --> 00:10:27,061
was a big, fat load of nothing.
292
00:10:27,104 --> 00:10:28,845
The farm has
one watering system,
293
00:10:28,889 --> 00:10:30,064
and it's TTX free.
294
00:10:30,107 --> 00:10:31,607
If the poison had come
from the water supply,
295
00:10:31,631 --> 00:10:33,110
the entire farm
would be infected,
296
00:10:33,154 --> 00:10:34,677
but it's isolated
to Greenhouse 18.
297
00:10:34,721 --> 00:10:36,853
You would think...
Ginny would know that
298
00:10:36,897 --> 00:10:38,681
if she worked there
for three years.
299
00:10:38,725 --> 00:10:42,511
Unless... she's responsible
for the poisonings.
300
00:10:42,554 --> 00:10:44,687
Whoa. Excuse me.
Is somebody jealous
301
00:10:44,731 --> 00:10:47,472
of Ginny's relationship
to their father, Bill Nye?
302
00:10:47,516 --> 00:10:48,691
I'm not jealous!
303
00:10:48,735 --> 00:10:51,215
Why would you be?
You got this great job.
304
00:10:51,259 --> 00:10:53,740
You got me. This lab.
Me. I'm here.
305
00:10:53,783 --> 00:10:56,830
You have an exorbitant number
of tabletop board games.
306
00:10:56,873 --> 00:11:01,399
Okay... Ginny has access
to the lab and the farm,
307
00:11:01,443 --> 00:11:04,315
so she is the logical
explanation for all of this.
308
00:11:04,359 --> 00:11:05,752
Logical? Slow your roll there.
309
00:11:05,795 --> 00:11:07,338
Okay, let's just stick
to the science, all right?
310
00:11:07,362 --> 00:11:09,645
We need to figure out how the
poison got in the cantaloupes
311
00:11:09,669 --> 00:11:11,671
before there's another attack.
312
00:11:11,714 --> 00:11:13,194
Where are the scalpels?
313
00:11:13,237 --> 00:11:15,109
Anthony, where are my scalpels?
314
00:11:19,766 --> 00:11:23,030
You hadn't decided
which side you were truly on.
315
00:11:23,073 --> 00:11:24,335
You still haven't.
316
00:11:27,948 --> 00:11:29,819
Thank God.
317
00:11:32,561 --> 00:11:34,737
Claudia... is
everything all right?
318
00:11:34,781 --> 00:11:36,913
I have to talk to you
about something important.
319
00:11:36,957 --> 00:11:38,828
I can't tell you over the phone.
320
00:11:38,872 --> 00:11:40,284
Is there somewhere
secure we can meet?
321
00:11:40,308 --> 00:11:41,396
I'm in New York.
322
00:11:41,439 --> 00:11:42,789
I know just the place.
323
00:11:43,920 --> 00:11:45,748
Whatcha got?
324
00:11:45,792 --> 00:11:47,445
Well, on top of the TTX,
we also found
325
00:11:47,489 --> 00:11:48,838
traces of lactobacillus.
326
00:11:48,882 --> 00:11:50,666
It's a bacteria
bees leave behind
327
00:11:50,710 --> 00:11:51,904
on plants when they pollinate.
328
00:11:51,928 --> 00:11:54,235
Didn't Bill say bees
were being stored
329
00:11:54,278 --> 00:11:55,584
in Greenhouse 18?
330
00:11:55,627 --> 00:11:57,020
Yeah, about 30 hives' worth.
331
00:11:57,064 --> 00:11:59,327
Nobody say "candy man"
more than four times, okay?
332
00:11:59,370 --> 00:12:01,285
I'll get a field team
to secure them.
333
00:12:01,329 --> 00:12:02,765
And you said TTX
334
00:12:02,809 --> 00:12:05,159
naturally occurs in
a certain type of fish, right?
335
00:12:05,202 --> 00:12:07,422
So how could the bees
be carriers?
336
00:12:07,465 --> 00:12:09,119
Well, there's have to be
gene modification
337
00:12:09,163 --> 00:12:10,817
to get the bacteria
into the bees,
338
00:12:10,860 --> 00:12:11,881
and the only way to do that
339
00:12:11,905 --> 00:12:13,994
would be with CRISPR technology.
340
00:12:14,037 --> 00:12:17,345
CRISPR is a family
of DNA sequences...
341
00:12:17,388 --> 00:12:19,260
I bet Bill Nye
has a video on this!
342
00:12:19,303 --> 00:12:20,914
I mean, he makes science fun.
343
00:12:20,957 --> 00:12:22,176
I can be fun.
344
00:12:22,219 --> 00:12:24,482
Hey! Kurt was right.
I found something.
345
00:12:25,832 --> 00:12:28,312
CRISPR stands for Clustered.
346
00:12:28,356 --> 00:12:30,227
Regularly Interspaced.
347
00:12:30,271 --> 00:12:32,752
Short Palindromic Repeats.
348
00:12:32,795 --> 00:12:36,059
We can use it to change
an organism's genes,
349
00:12:36,103 --> 00:12:39,759
the bits of DNA that determine
almost everything about us
350
00:12:39,802 --> 00:12:41,151
or any living thing.
351
00:12:41,195 --> 00:12:42,805
Our size, our shape,
352
00:12:42,849 --> 00:12:45,503
hair color,
number of legs, and so on.
353
00:12:46,983 --> 00:12:48,332
Now, here are a pair of my pants
354
00:12:48,376 --> 00:12:49,638
that feature
355
00:12:49,681 --> 00:12:51,901
a serious mustard stain.
356
00:12:51,945 --> 00:12:55,252
Now, the stain represents
a genetic sequence
357
00:12:55,296 --> 00:12:57,646
that predisposes me
to some syndrome,
358
00:12:57,689 --> 00:13:00,562
like "enthusiastic
hot dog consumption."
359
00:13:01,868 --> 00:13:03,695
Researchers can use CRISPR
360
00:13:03,739 --> 00:13:06,873
to go in and snip out...
361
00:13:06,916 --> 00:13:09,832
that... genetic sequence,
362
00:13:09,876 --> 00:13:11,921
and mend or replace it.
363
00:13:11,965 --> 00:13:14,402
It's like having
a pair of scissors
364
00:13:14,445 --> 00:13:17,361
and a sewing kit all in one!
365
00:13:17,405 --> 00:13:18,972
For jeans!
366
00:13:19,015 --> 00:13:21,496
Or... jeans!
367
00:13:21,539 --> 00:13:24,760
Okay.
368
00:13:24,804 --> 00:13:26,588
That... is how you
explain science.
369
00:13:26,631 --> 00:13:28,348
While you were enjoying
Genetic Modification.
370
00:13:28,372 --> 00:13:29,983
Over-Simplification 101,
371
00:13:30,026 --> 00:13:33,638
I checked the Spelta files
and found this article.
372
00:13:33,682 --> 00:13:35,510
"Bee Populations."
What does that have to...
373
00:13:35,553 --> 00:13:37,251
Take a look at the author.
374
00:13:37,294 --> 00:13:38,382
Ginny Kelling?
375
00:13:38,426 --> 00:13:39,688
And there's a section in here
376
00:13:39,731 --> 00:13:41,100
about how this technology
could eradicate
377
00:13:41,124 --> 00:13:42,125
entire populations.
378
00:13:42,169 --> 00:13:44,127
So she's using bees as a weapon
379
00:13:44,171 --> 00:13:45,215
to poison crops.
380
00:13:45,259 --> 00:13:46,869
I knew she was bad!
381
00:13:46,913 --> 00:13:48,479
The hives from the farm
are missing.
382
00:13:48,523 --> 00:13:50,525
If those bees are released...
383
00:13:50,568 --> 00:13:52,962
they can kill
millions of people.
384
00:14:01,014 --> 00:14:03,079
Why are you
poisoning people? I'm not poisoning anyone.
385
00:14:03,103 --> 00:14:05,453
You wrote a thesis paper
on modifying bees.
386
00:14:05,496 --> 00:14:07,020
You have an entire section
387
00:14:07,063 --> 00:14:09,065
devoted to the deadly use
of your method.
388
00:14:09,109 --> 00:14:11,546
That is a research paper.
It's purely theoretical.
389
00:14:11,589 --> 00:14:14,244
37 real people are dead.
390
00:14:14,288 --> 00:14:15,550
That is more than a theory.
391
00:14:15,593 --> 00:14:18,901
You genetically modified
bees to carry TTX.
392
00:14:18,945 --> 00:14:20,860
Where have you taken
the infected bees?
393
00:14:20,903 --> 00:14:22,098
I haven't taken them anywhere...
394
00:14:22,122 --> 00:14:23,906
We have a record of you
accessing the lab
395
00:14:23,950 --> 00:14:25,865
where they were being studied
after hours,
396
00:14:25,908 --> 00:14:27,736
you buying CRISPR equipment,
397
00:14:27,779 --> 00:14:29,738
and of you calling the farm.
398
00:14:29,781 --> 00:14:30,889
I would never do that to Bill.
399
00:14:30,913 --> 00:14:32,784
Cut the act, Virginia!
400
00:14:32,828 --> 00:14:35,222
Ginny is not short
for Virginia, okay?
401
00:14:35,265 --> 00:14:39,052
This is a requisition form
for 36 live cultures
402
00:14:39,095 --> 00:14:42,403
that are the same bacteria
that produces TTX.
403
00:14:42,446 --> 00:14:44,144
And that is your signature.
404
00:14:44,187 --> 00:14:45,580
Hold on, that's not me.
405
00:14:48,104 --> 00:14:49,889
No, I'm serious.
That really isn't me!
406
00:14:49,932 --> 00:14:52,108
You see the date?
That's my birthday!
407
00:14:52,152 --> 00:14:53,414
January 27th.
408
00:14:53,457 --> 00:14:55,938
Bill and your mom had me over!
409
00:14:55,982 --> 00:14:59,942
They made lasagna,
because it's my favorite.
410
00:14:59,986 --> 00:15:01,006
And there was no way
I could have signed
411
00:15:01,030 --> 00:15:03,598
and submitted that form
at 856 p.m.,
412
00:15:03,641 --> 00:15:05,054
because I was too busy
kicking their butts
413
00:15:05,078 --> 00:15:06,949
at the Star Trek-themed
Settlers of Catan.
414
00:15:06,993 --> 00:15:08,124
Okay, you just said
415
00:15:08,168 --> 00:15:09,952
"this" wasn't you.
416
00:15:09,996 --> 00:15:12,085
Does that mean you confess
to the rest of it?
417
00:15:12,128 --> 00:15:14,957
I'm trying to help people,
not hurt them.
418
00:15:17,003 --> 00:15:19,788
I have been looking into
creating edible vaccines
419
00:15:19,831 --> 00:15:22,660
via pollination,
just like in my paper.
420
00:15:22,704 --> 00:15:26,099
Imagine stopping flu season
with a piece of fruit.
421
00:15:26,142 --> 00:15:28,188
But I... I barely even started.
422
00:15:28,231 --> 00:15:31,104
I just ordered the bees
to begin testing... that's it.
423
00:15:31,147 --> 00:15:32,801
You sit tight.
424
00:15:32,844 --> 00:15:34,083
I'm gonna have to
corroborate your story.
425
00:15:34,107 --> 00:15:35,195
And you better hope we can,
426
00:15:35,238 --> 00:15:36,979
or the next lasagna
you'll be eating
427
00:15:37,023 --> 00:15:39,155
will be off of a prison
cafeteria tray!
428
00:15:43,116 --> 00:15:45,770
Yeah, we're done here!
429
00:15:47,294 --> 00:15:51,080
Right now, Ginny is
our most likely suspect
430
00:15:51,124 --> 00:15:53,387
and you've been making her
all my favorite foods.
431
00:15:53,430 --> 00:15:54,779
You mean Ginny's
birthday dinner.
432
00:15:54,823 --> 00:15:56,279
Your mother and I
had her over. So what?
433
00:15:56,303 --> 00:15:58,435
Sir, we realize you want
to protect Ginny...
434
00:15:58,479 --> 00:16:00,568
No, I remember!
It was January 27th.
435
00:16:00,611 --> 00:16:02,004
We made lasagna.
436
00:16:02,048 --> 00:16:03,527
You and Mom haven't had me over
437
00:16:03,571 --> 00:16:05,007
for my birthday in years.
438
00:16:05,051 --> 00:16:06,487
We invite you every year,
439
00:16:06,530 --> 00:16:08,271
but you always say you're busy.
440
00:16:08,315 --> 00:16:09,446
Your work is so important.
441
00:16:09,490 --> 00:16:11,231
You're... my little superhero.
442
00:16:11,274 --> 00:16:13,102
Which one? Batman, isn't it?
443
00:16:13,146 --> 00:16:15,887
Right? If she's Batman, then
I'm Catwoman, which is great,
444
00:16:15,931 --> 00:16:18,020
'cause I look fantastic
in a leather unitard.
445
00:16:18,064 --> 00:16:20,805
She's been genetically altering
bees right under your nose,
446
00:16:20,849 --> 00:16:22,198
and using your lab to do it.
447
00:16:23,939 --> 00:16:26,811
Ginny... I warned her
not to use CRISPR
448
00:16:26,855 --> 00:16:28,248
to modify animals,
449
00:16:28,291 --> 00:16:31,077
but she was so certain this
project could help people.
450
00:16:31,120 --> 00:16:33,862
Look, it's like the time
you built that supercomputer.
451
00:16:33,905 --> 00:16:35,124
Remember, when you were nine?
452
00:16:35,168 --> 00:16:37,605
I told you not to do it,
but you did it anyway...
453
00:16:37,648 --> 00:16:39,607
and the power surge
454
00:16:39,650 --> 00:16:41,174
blacked out
the whole neighborhood.
455
00:16:41,217 --> 00:16:45,091
I was helping Mom with her
nerve-mapping algorithm,
456
00:16:45,134 --> 00:16:47,093
and our IBM PS/1
just wasn't cutting it.
457
00:16:47,136 --> 00:16:49,182
And... and...
I didn't kill anyone.
458
00:16:49,225 --> 00:16:50,400
Neither did Ginny!
459
00:16:50,444 --> 00:16:52,359
I hate to say it,
but your dad's right.
460
00:16:52,402 --> 00:16:54,143
I don't hate to say that.
I love your dad.
461
00:16:54,187 --> 00:16:55,642
Love you, Dad.
I can call you that, right?
462
00:16:55,666 --> 00:16:56,992
That's not weird?
Is that weird? Dad?
463
00:16:57,016 --> 00:16:58,756
Let's focus.
464
00:16:58,800 --> 00:17:00,062
If this requisition was forged,
465
00:17:00,106 --> 00:17:01,518
then that means
someone had to fake it.
466
00:17:01,542 --> 00:17:03,848
So who was at the lab who
could have ordered the TTX?
467
00:17:03,892 --> 00:17:05,937
The way I'm remembering it,
I left Nick Pomeroy
468
00:17:05,981 --> 00:17:07,176
in charge of the lab that night.
469
00:17:07,200 --> 00:17:08,307
All right,
let's track Nick down.
470
00:17:08,331 --> 00:17:11,378
Did Mom make the lasagna
how I like it,
471
00:17:11,421 --> 00:17:13,206
with the... you know,
472
00:17:13,249 --> 00:17:14,642
little diced-up yellow squash?
473
00:17:14,685 --> 00:17:16,992
That's how you make lasagna!
474
00:17:17,036 --> 00:17:19,081
What couldn't you
say over the phone?
475
00:17:19,125 --> 00:17:20,996
Madeline's in jail.
476
00:17:21,040 --> 00:17:23,085
Case all wrapped up
in a neat little bow?
477
00:17:23,129 --> 00:17:24,869
I don't think this is over.
478
00:17:24,913 --> 00:17:27,089
Neither do I, but MI6 does.
479
00:17:27,133 --> 00:17:30,527
When you arrested Madeline,
I returned to my life...
480
00:17:30,571 --> 00:17:32,138
ended the pretense
of being dead.
481
00:17:32,181 --> 00:17:36,185
I was ready to get to work
and dismantle HCI Global.
482
00:17:36,229 --> 00:17:38,057
But they wanted me
to sit at a desk
483
00:17:38,100 --> 00:17:40,102
and push papers with
my head in the sand.
484
00:17:40,146 --> 00:17:41,756
FBI's slow-rolling it, too.
485
00:17:41,799 --> 00:17:43,888
They don't know Madeline
the way we do.
486
00:17:43,932 --> 00:17:46,195
That's why I came to you.
487
00:17:46,239 --> 00:17:49,285
You're the only one
I trust with this.
488
00:17:49,329 --> 00:17:52,332
Not my team, not your bureau.
489
00:17:52,375 --> 00:17:55,248
I want to take down
Madeline's deadliest fixer.
490
00:17:55,291 --> 00:17:57,293
I intercepted
coded text messages
491
00:17:57,337 --> 00:17:58,947
from a number I know to be his.
492
00:17:58,990 --> 00:18:00,775
His name is... Dominic.
493
00:18:00,818 --> 00:18:02,081
We've met.
494
00:18:02,124 --> 00:18:04,126
What do you have in mind?
495
00:18:04,170 --> 00:18:05,823
Your name came up in connection
496
00:18:05,867 --> 00:18:08,391
to a case of ours, Chelsea.
497
00:18:08,435 --> 00:18:09,784
Do you know this woman?
498
00:18:14,484 --> 00:18:16,443
I'm not sure, I...
499
00:18:16,486 --> 00:18:20,099
My shelter helps hundreds
of women every month.
500
00:18:20,142 --> 00:18:22,318
Lying to the FBI
is a very serious crime.
501
00:18:22,362 --> 00:18:25,365
So think very carefully about
how you answer our questions.
502
00:18:29,543 --> 00:18:31,458
The details are a bit fuzzy,
503
00:18:31,501 --> 00:18:33,895
but... someone
who looked like her
504
00:18:33,938 --> 00:18:35,723
came to my shelter years ago.
505
00:18:35,766 --> 00:18:37,333
She was looking
for someone who had been
506
00:18:37,377 --> 00:18:39,683
in and out of the shelter...
Jessica.
507
00:18:39,727 --> 00:18:41,685
She wanted to protect her,
508
00:18:41,729 --> 00:18:42,773
just like I did.
509
00:18:42,817 --> 00:18:44,471
Wanted to know
where to find her.
510
00:18:44,514 --> 00:18:46,821
Wait, so you gave
Jessica's information
511
00:18:46,864 --> 00:18:48,214
to a complete stranger?
512
00:18:48,257 --> 00:18:50,303
Shelters are supposed
to be havens.
513
00:18:50,346 --> 00:18:51,782
These women are vulnerable.
514
00:18:51,826 --> 00:18:53,306
They trust you.
515
00:18:54,829 --> 00:18:56,352
I slipped up.
516
00:18:58,049 --> 00:19:00,182
Do you recognize this person?
517
00:19:00,226 --> 00:19:02,271
I think that's Jessica.
518
00:19:02,315 --> 00:19:04,230
So, what makes you say that?
519
00:19:04,273 --> 00:19:06,797
It's been years
since I've seen Jessica.
520
00:19:07,885 --> 00:19:10,453
I convinced myself
I did the right thing.
521
00:19:10,497 --> 00:19:11,604
But then, a couple of weeks ago,
522
00:19:11,628 --> 00:19:14,544
Jessica came back
to the shelter.
523
00:19:14,588 --> 00:19:17,156
And she was wearing
that same jacket.
524
00:19:17,199 --> 00:19:18,505
Is Jessica at the shelter now?
525
00:19:18,548 --> 00:19:20,768
No. I haven't seen her since.
526
00:19:20,811 --> 00:19:22,335
Do you know Jessica's last name?
527
00:19:22,378 --> 00:19:24,554
A lot of women who come in
don't wanna be found
528
00:19:24,598 --> 00:19:26,643
and give fake names.
529
00:19:26,687 --> 00:19:28,471
She called herself
Jessica Smith.
530
00:19:28,515 --> 00:19:29,994
If we brought in
a sketch artist,
531
00:19:30,038 --> 00:19:32,040
could you describe her? Yes.
532
00:19:32,083 --> 00:19:34,085
Anything I can do to help.
533
00:19:34,129 --> 00:19:36,087
Rich, can you send in
a sketch artist
534
00:19:36,131 --> 00:19:37,263
to speak with Chelsea?
535
00:19:37,306 --> 00:19:39,221
If she gives us
something solid to go on,
536
00:19:39,265 --> 00:19:40,590
we might actually
be able to bring in
537
00:19:40,614 --> 00:19:41,876
the Sandstorm informant.
538
00:19:41,919 --> 00:19:43,356
I know just the person
for the job.
539
00:19:43,399 --> 00:19:44,792
Not Boston.
540
00:19:44,835 --> 00:19:45,967
Why do you hate me?
541
00:19:47,055 --> 00:19:49,013
Nick Pomeroy is in the wind.
542
00:19:49,057 --> 00:19:51,538
Our agents couldn't find him
at Spelta or his house.
543
00:19:51,581 --> 00:19:53,670
I've put a BOLO out and have
agents on his relatives.
544
00:19:53,714 --> 00:19:55,150
What do we know about him?
545
00:19:55,194 --> 00:19:58,109
36, has a doctorate
in microbiology.
546
00:19:58,153 --> 00:20:00,242
Yeah, he applied
for a raise last year.
547
00:20:00,286 --> 00:20:01,548
The company denied it.
548
00:20:01,591 --> 00:20:03,114
I know he wasn't happy,
549
00:20:03,158 --> 00:20:04,701
but I guess he was angrier
than I thought.
550
00:20:04,725 --> 00:20:06,074
Probably had
a bee in his bonnet.
551
00:20:06,117 --> 00:20:08,424
Nice, Kurt. Solid bee pun.
552
00:20:08,468 --> 00:20:10,339
Boy. All right,
553
00:20:10,383 --> 00:20:12,254
so it looks like Nick's
credit score was so low
554
00:20:12,298 --> 00:20:13,690
it was in the double digits.
555
00:20:13,734 --> 00:20:15,083
Massive amounts of debt.
556
00:20:15,126 --> 00:20:16,365
Collection agencies
are after him.
557
00:20:16,389 --> 00:20:18,521
He found me once
in the bee lab after hours.
558
00:20:18,565 --> 00:20:20,456
I thought he was gonna
rat me out to Bill, but...
559
00:20:20,480 --> 00:20:22,438
he must have been working
on his TTX experiments.
560
00:20:22,482 --> 00:20:24,614
He wouldn't have wanted
anyone to know he was there.
561
00:20:24,658 --> 00:20:26,137
So Nick co-opted your research
562
00:20:26,181 --> 00:20:27,332
and turned it into a deadly
weapon that would infect
563
00:20:27,356 --> 00:20:29,271
the food supply
and kill millions of people,
564
00:20:29,315 --> 00:20:30,335
and we have no idea where he is.
565
00:20:30,359 --> 00:20:32,013
If Nick and the bees
are missing,
566
00:20:32,056 --> 00:20:33,425
it's a pretty good bet
they're together.
567
00:20:33,449 --> 00:20:35,297
They're too dangerous
to hold onto for too long,
568
00:20:35,321 --> 00:20:37,323
so why risk moving them?
569
00:20:37,366 --> 00:20:39,281
Unless he's planning
on selling 'em.
570
00:20:39,325 --> 00:20:40,563
We have to find Nick
and stop him
571
00:20:40,587 --> 00:20:42,719
before these poisonous bees
exchange hands.
572
00:20:42,763 --> 00:20:45,940
Wow, that is a crazy sentence.
573
00:20:58,039 --> 00:20:59,432
The sale is on.
574
00:20:59,475 --> 00:21:01,260
Transfer the down payment.
575
00:21:01,303 --> 00:21:02,870
Be at the meet in ten.
576
00:21:07,396 --> 00:21:08,676
Any update on Nick's
whereabouts?
577
00:21:08,702 --> 00:21:10,419
He hasn't made a single
purchase or phone call,
578
00:21:10,443 --> 00:21:12,401
and no one has seen him
since yesterday.
579
00:21:12,445 --> 00:21:14,490
Yeah, what about the sale?
Anything on the dark web?
580
00:21:14,534 --> 00:21:17,232
No. Although,
if Nick is selling these bees,
581
00:21:17,276 --> 00:21:18,470
he probably already
knows the buyers.
582
00:21:18,494 --> 00:21:19,974
Right, he could have
anyone lined up
583
00:21:20,017 --> 00:21:22,324
Terrorists organizations,
hostile foreign governments.
584
00:21:22,368 --> 00:21:24,065
Look, people, this is a weapon
585
00:21:24,108 --> 00:21:26,285
that could wipe out
an entire population.
586
00:21:26,328 --> 00:21:27,740
How do we know they aren't
already out in the world?
587
00:21:27,764 --> 00:21:29,307
Well, 'cause they couldn't
survive in the cold.
588
00:21:29,331 --> 00:21:30,700
If they got out,
they'd already be dead.
589
00:21:30,724 --> 00:21:32,334
God, the poor bees.
590
00:21:33,422 --> 00:21:36,425
Poor bees?
You mean, poor humans.
591
00:21:36,469 --> 00:21:39,341
This killed 37 people
just as a proof of concept.
592
00:21:39,385 --> 00:21:41,343
Do you know how many more
people would die
593
00:21:41,387 --> 00:21:42,866
if this weapon
was used globally?
594
00:21:42,910 --> 00:21:44,230
Humans can't survive
without bees.
595
00:21:44,259 --> 00:21:45,541
Einstein once
said that without them,
596
00:21:45,565 --> 00:21:47,654
humans would only have
four more years to live.
597
00:21:47,697 --> 00:21:51,005
Ginny's right, much of the food
we eat depends on pollination,
598
00:21:51,048 --> 00:21:54,487
and bees are already well on their way
to becoming an endangered species.
599
00:21:54,530 --> 00:21:56,445
This would be very bad
PR for them.
600
00:21:56,489 --> 00:21:58,795
Nick just received a wire
transfer of $40,000.
601
00:21:58,839 --> 00:22:00,362
God. We're too late.
602
00:22:00,406 --> 00:22:02,930
No, that kind of weapon
is worth way more than 40 grand.
603
00:22:02,973 --> 00:22:04,453
That's a down payment.
604
00:22:04,497 --> 00:22:07,021
Well, Rich and I will dig in
and see who's behind this.
605
00:22:07,064 --> 00:22:08,675
Yes, there's nothing
we can't accomplish
606
00:22:08,718 --> 00:22:11,286
if we put our heads together.
We're like two bees in a pod.
607
00:22:11,330 --> 00:22:13,070
Now is not the time. Here we go.
608
00:22:15,595 --> 00:22:17,553
If I hear that noise
one more time.
609
00:22:17,597 --> 00:22:21,514
We have tried every cipher
known between the FBI and MI6.
610
00:22:21,557 --> 00:22:23,603
Whatever code Dominic's
using, it's new.
611
00:22:23,646 --> 00:22:25,561
Without those messages,
we have nothing.
612
00:22:25,605 --> 00:22:27,433
I sent the code
to my team at the FBI.
613
00:22:27,476 --> 00:22:29,304
If anyone can crack it,
it's Patterson.
614
00:22:29,348 --> 00:22:31,088
I thought we agreed no teams.
615
00:22:31,132 --> 00:22:34,135
I came here for your help,
not the FBI's.
616
00:22:34,178 --> 00:22:35,397
Maybe I was wrong about you.
617
00:22:35,441 --> 00:22:38,269
Or maybe we're
too close to this.
618
00:22:42,099 --> 00:22:43,536
Wait, that's it.
619
00:22:43,579 --> 00:22:45,209
We've been so focused
on decoding the "what"
620
00:22:45,233 --> 00:22:47,409
that we missed the "where"
right in front of us.
621
00:22:47,453 --> 00:22:50,064
If we bypass the coded messages
622
00:22:50,107 --> 00:22:53,023
and look into the phone's encrypted
meta data, we get the serial numbers.
623
00:22:53,067 --> 00:22:56,026
So we can figure out where the
phones were purchased and by whom.
624
00:22:56,070 --> 00:22:57,201
Genius.
625
00:22:57,245 --> 00:22:58,440
Dominic's phone is a dead end,
626
00:22:58,464 --> 00:23:01,249
but I got a hit
on the other one.
627
00:23:01,292 --> 00:23:02,424
It was purchased
628
00:23:02,468 --> 00:23:04,295
at a convenience store
in Brooklyn.
629
00:23:04,339 --> 00:23:07,734
It left their inventory
yesterday at 1 p.m.
630
00:23:07,777 --> 00:23:09,562
Do we have security footage?
631
00:23:17,047 --> 00:23:18,484
That is our guy.
632
00:23:21,878 --> 00:23:24,272
He knew not to
get caught on tape.
633
00:23:24,315 --> 00:23:27,231
We keep hitting dead ends.
634
00:23:27,275 --> 00:23:29,364
I will send the footage
over to my team.
635
00:23:29,408 --> 00:23:31,714
They will scan itNo! Are you mad?
636
00:23:31,758 --> 00:23:35,588
You're the reason we're still
hunting Dominic and HCI Global.
637
00:23:35,631 --> 00:23:36,826
Had I been the one
to stay undercover,
638
00:23:36,850 --> 00:23:39,679
HCI Global would be
dust in the wind by now.
639
00:23:39,722 --> 00:23:41,681
Look, I understand that
you are frustrated...
640
00:23:41,724 --> 00:23:44,466
I am not the one
who failed the mission.
641
00:23:47,208 --> 00:23:50,124
Why don't we just
take a breather
642
00:23:50,167 --> 00:23:51,473
and regroup in the morning?
643
00:23:51,517 --> 00:23:53,519
I'd rather figure it
out on my own.
644
00:23:58,872 --> 00:24:00,482
Claudia!
645
00:24:02,092 --> 00:24:04,660
Nick Pomeroy got his money
from Fortified Agriculture,
646
00:24:04,704 --> 00:24:07,358
a front company
for Alverson Aerospace,
647
00:24:07,402 --> 00:24:09,317
a defense contractor
that's also spent billions
648
00:24:09,360 --> 00:24:11,580
developing 3D-printed
squid drones.
649
00:24:11,624 --> 00:24:13,471
And now they're buying and
positioning the bees as a weapon.
650
00:24:13,495 --> 00:24:14,931
That is very not good.
651
00:24:14,975 --> 00:24:17,499
Well, releasing bees
into enemy territories
652
00:24:17,543 --> 00:24:19,545
would be easier than
dropping a bomb.
653
00:24:19,588 --> 00:24:22,548
Plus, the TTX-causing bacteria
is all over the bees' guts,
654
00:24:22,591 --> 00:24:25,594
which means...
the stings are deadly, too.
655
00:24:25,638 --> 00:24:27,291
They might be looking
to use CRISPR
656
00:24:27,335 --> 00:24:28,617
to modify other creatures
into weapons.
657
00:24:28,641 --> 00:24:30,425
More people could die.
This is all my fault.
658
00:24:30,469 --> 00:24:32,253
I'm so sorry. We need to stop this sale
659
00:24:32,296 --> 00:24:33,602
and take down
Alverson Aerospace.
660
00:24:33,646 --> 00:24:35,604
They would need a place
to keep the bees
661
00:24:35,648 --> 00:24:36,910
and amass a larger population.
662
00:24:36,953 --> 00:24:39,565
Bees are homebodies.
They don't travel well.
663
00:24:39,608 --> 00:24:41,194
So, they'll likely do
the sale in the same place.
664
00:24:41,218 --> 00:24:43,133
Alverson plans
to mass produce them.
665
00:24:43,177 --> 00:24:45,005
If they're planning
to propagate more bees,
666
00:24:45,048 --> 00:24:46,441
they need tons of indoor space
667
00:24:46,485 --> 00:24:47,703
and the energy to heat it,
668
00:24:47,747 --> 00:24:49,705
plus, they'd require
a massive generator
669
00:24:49,749 --> 00:24:51,402
to kick in for power outages.
670
00:24:51,446 --> 00:24:53,230
Okay, what else ya got? Um...
671
00:24:53,274 --> 00:24:54,623
ventilation.
672
00:24:54,667 --> 00:24:56,712
Yes! The space would be
heavily modified.
673
00:24:56,756 --> 00:24:59,280
Look for buildings
that have been retrofitted
674
00:24:59,323 --> 00:25:01,717
with ventilation systems
to control smoke.
675
00:25:01,761 --> 00:25:03,589
And they probably want it
to be pretty remote,
676
00:25:03,632 --> 00:25:06,505
just to keep it hidden.
677
00:25:07,506 --> 00:25:09,725
Yeah, that's...
that's good, too.
678
00:25:09,769 --> 00:25:12,075
Okay, there are
a dozen warehouses
679
00:25:12,119 --> 00:25:13,599
in the New York vicinity
680
00:25:13,642 --> 00:25:14,967
that qualify all those
requirements,
681
00:25:14,991 --> 00:25:16,340
and if we factor in
682
00:25:16,384 --> 00:25:17,622
recent construction
on the property,
683
00:25:17,646 --> 00:25:18,865
we're down to three.
684
00:25:18,908 --> 00:25:20,708
Wait-wait-wait-wait-wait.
Let me look at that.
685
00:25:20,736 --> 00:25:22,869
As of two weeks ago,
a subsidiary
686
00:25:22,912 --> 00:25:25,524
of Alverson Aerospace
purchased that warehouse.
687
00:25:25,567 --> 00:25:26,762
All right, we all know
what to do.
688
00:25:26,786 --> 00:25:28,396
Let's move.
689
00:25:28,439 --> 00:25:30,180
Be safe!
690
00:25:30,224 --> 00:25:32,574
"Bee" safe.
691
00:25:32,618 --> 00:25:34,620
Kind of... kind of fell
backwards into that one.
692
00:25:36,012 --> 00:25:39,363
I never meant for the melons
to get out into the world.
693
00:25:39,407 --> 00:25:41,583
I just wanted to be sure
that the CRISPR worked.
694
00:25:41,627 --> 00:25:43,629
Our boss had to make sure
you were legit.
695
00:25:43,672 --> 00:25:44,952
We made a quick call
to the farm,
696
00:25:44,978 --> 00:25:46,719
pretending to be you,
and told them to sell
697
00:25:46,762 --> 00:25:49,722
the crops you'd grown. You just killed
dozens of people.
698
00:25:49,765 --> 00:25:51,724
And you're about to be
a very rich man.
699
00:25:56,206 --> 00:25:58,948
Show us your hands!
700
00:26:05,738 --> 00:26:06,738
Unh!
701
00:26:25,322 --> 00:26:27,542
Jane! No! Aah!
702
00:26:27,586 --> 00:26:28,606
Don't let those bees
out of the truck!
703
00:26:28,630 --> 00:26:30,110
It's too late for me!
704
00:26:30,153 --> 00:26:31,153
I'm so sorry.
705
00:26:42,209 --> 00:26:45,865
And that is why you don't
mess with the FBI.
706
00:26:45,908 --> 00:26:47,736
Hey, hey.Hey.
707
00:26:47,780 --> 00:26:49,216
Where's... where's Bill?
708
00:26:49,259 --> 00:26:50,652
Back at Spelta Labs.
709
00:26:50,696 --> 00:26:53,350
Nick had stores
of infected bees there,
710
00:26:53,394 --> 00:26:54,830
and they're looking into
711
00:26:54,874 --> 00:26:56,745
taking out the TTX using CRISPR.
712
00:26:56,789 --> 00:26:58,791
So, he's trying to cure
the infected bees?
713
00:26:58,834 --> 00:27:00,140
That's pretty adorable.
714
00:27:00,183 --> 00:27:02,316
He is the nicest guy
in the world.
715
00:27:02,359 --> 00:27:04,448
Why didn't you go with him?
716
00:27:04,492 --> 00:27:06,189
I... They don't need my help.
717
00:27:06,233 --> 00:27:08,888
And plus, I have so much work
to do here anyway, so...
718
00:27:08,931 --> 00:27:10,716
Hey... there's more
to life than work.
719
00:27:10,759 --> 00:27:12,979
I'd kill to have
Bill Nye as my dad.
720
00:27:13,022 --> 00:27:15,503
There's always gonna be
plenty of excuses
721
00:27:15,546 --> 00:27:16,698
to not spend time with family,
722
00:27:16,722 --> 00:27:17,916
but one day
they're not gonna be here,
723
00:27:17,940 --> 00:27:20,595
and you're gonna wish
you had more chances.
724
00:27:20,639 --> 00:27:23,119
Okay. All right.
725
00:27:23,163 --> 00:27:25,731
I'll go relieve Agent O'Neil.
726
00:27:28,298 --> 00:27:29,691
Hey, O'Neil. You can head back
727
00:27:29,735 --> 00:27:31,650
to the NYO. I got this.
728
00:27:32,738 --> 00:27:34,653
Hey.
729
00:27:34,696 --> 00:27:35,978
Hi, kiddo. What are
you doing here?
730
00:27:36,002 --> 00:27:38,352
I just wanted to see
if you needed any help.
731
00:27:38,395 --> 00:27:42,617
Well, sad to say that we can't
get the toxin out of the bee.
732
00:27:42,661 --> 00:27:46,142
Introducing RNA that
destroys the TTX bacteria...
733
00:27:46,186 --> 00:27:47,753
also kills the host.
734
00:27:47,796 --> 00:27:49,078
It breaks my heart,
but it looks like
735
00:27:49,102 --> 00:27:50,340
we'll have to euthanize the bees
736
00:27:50,364 --> 00:27:51,626
and start over with a new hive.
737
00:27:51,670 --> 00:27:53,889
No! That's not
a solution. Y-You...
738
00:27:53,933 --> 00:27:55,804
It can't just be out with
the old and in
739
00:27:55,848 --> 00:27:58,589
with a newer, younger version.
These bees have a history,
740
00:27:58,633 --> 00:27:59,915
and you can't just erase that
and then replace it
741
00:27:59,939 --> 00:28:01,418
with a whole new fresh crop.
742
00:28:01,462 --> 00:28:03,856
That's... No. You gotta fix this.
743
00:28:05,074 --> 00:28:07,947
Ginny, may I have a minute
alone with my daughter?
744
00:28:09,035 --> 00:28:10,035
Sure.
745
00:28:13,779 --> 00:28:16,738
This isn't about bees,
is it, kiddo?
746
00:28:16,782 --> 00:28:19,219
I'm not replacing you
with Ginny.
747
00:28:19,262 --> 00:28:21,090
Nothing can replace a child.
748
00:28:21,134 --> 00:28:23,353
It's just that you have
your own important
749
00:28:23,397 --> 00:28:25,747
and very busy life these days.
750
00:28:25,791 --> 00:28:29,142
We're like, Neptune and Pluto.
751
00:28:29,185 --> 00:28:31,753
We're in different orbits.
752
00:28:32,798 --> 00:28:34,625
You're calling me
a dwarf planet?
753
00:28:37,933 --> 00:28:39,761
Dad, get behind me!
754
00:28:41,894 --> 00:28:42,982
Please...
755
00:29:15,841 --> 00:29:17,059
You lied to me.
756
00:29:17,103 --> 00:29:18,800
We're spies.
That's kind of our job.
757
00:29:18,844 --> 00:29:20,604
You know that man on the
surveillance video, don't you?
758
00:29:20,628 --> 00:29:22,282
Yeah, I had a few
run-ins with him
759
00:29:22,325 --> 00:29:23,868
while I was working for Madeline.
Did I not mention that?
760
00:29:23,892 --> 00:29:25,764
You didn't leave
because I was failing.
761
00:29:25,807 --> 00:29:27,002
You went to go chase down
this lead.
762
00:29:27,026 --> 00:29:28,505
You know as well as I do,
763
00:29:28,549 --> 00:29:29,787
sometimes you have to
do things on your own
764
00:29:29,811 --> 00:29:30,832
if you want to get them done.
765
00:29:30,856 --> 00:29:32,553
Claudia, he is too dangerous.
766
00:29:32,596 --> 00:29:34,033
Wait for my team.
767
00:29:34,076 --> 00:29:36,035
We can back you up. Goodbye, Tasha.
768
00:29:36,078 --> 00:29:38,820
I'll look you up next time
I'm in New York.
769
00:29:43,912 --> 00:29:45,740
You want to drop your piece,
770
00:29:45,784 --> 00:29:47,152
so I don't have to
kill your friends?
771
00:29:47,176 --> 00:29:48,917
Okay.
772
00:29:48,961 --> 00:29:51,790
Nobody... nobody has to
get hurt here.
773
00:29:51,833 --> 00:29:52,834
We'll see about that.
774
00:29:52,878 --> 00:29:54,749
Kick it over here.
775
00:29:55,881 --> 00:29:58,057
Go.
776
00:29:58,100 --> 00:29:59,841
What do you want from us?
777
00:29:59,885 --> 00:30:01,060
That guy Pomeroy told my boss
778
00:30:01,103 --> 00:30:03,584
there were more killer bees
in this lab.
779
00:30:03,627 --> 00:30:05,586
So, we're here to collect.
Where are they?
780
00:30:05,629 --> 00:30:06,979
They're dangerous.
781
00:30:07,022 --> 00:30:08,521
If you release those insects
into the world,
782
00:30:08,545 --> 00:30:10,591
you'll kill millions of people.
783
00:30:10,634 --> 00:30:12,027
You're gonna get us those bugs.
784
00:30:12,071 --> 00:30:13,855
You're gonna get 'em
ready for transport,
785
00:30:13,899 --> 00:30:15,857
or we're gonna kill him.
786
00:30:15,901 --> 00:30:18,512
I don't know, man.
You know who this is?
787
00:30:18,555 --> 00:30:20,470
I don't care if he's Mary,
Queen of Scots.
788
00:30:20,514 --> 00:30:22,298
I count to five,
they aren't helping,
789
00:30:22,342 --> 00:30:25,084
you shoot 'em dead. Okay...
790
00:30:25,127 --> 00:30:27,390
Let me take you to them,
and just leave
791
00:30:27,434 --> 00:30:28,870
the two of them
out of this, okay?
792
00:30:28,914 --> 00:30:30,741
And take away your motivation?
793
00:30:30,785 --> 00:30:33,701
No way. Let's go.
794
00:30:35,007 --> 00:30:35,877
You too.
795
00:30:35,921 --> 00:30:38,532
No.
796
00:30:38,575 --> 00:30:42,014
Chaz, keep an eye
on the science guy.
797
00:30:45,974 --> 00:30:47,280
Something doesn't feel right.
798
00:30:47,323 --> 00:30:49,021
I'm all abuzz with anxiety.
799
00:30:49,064 --> 00:30:50,892
What are you
trying to say, Rich?
800
00:30:50,936 --> 00:30:53,721
The agent that Patterson
was supposed to relieve, O'Neil?
801
00:30:53,764 --> 00:30:56,134
He hasn't come back. And neither
of them are picking up my calls.
802
00:30:56,158 --> 00:30:58,439
What if Alverson Aerospace
didn't give up after that sale?
803
00:30:58,465 --> 00:30:59,727
Not gonna take any chances.
804
00:30:59,770 --> 00:31:01,139
You two take a team
over to Spelta Labs
805
00:31:01,163 --> 00:31:02,271
and make sure everything's fine.
806
00:31:02,295 --> 00:31:03,575
We'll stay here
and hold the fort
807
00:31:03,600 --> 00:31:05,124
in case O'Neil gets back.
808
00:31:09,171 --> 00:31:11,130
Go on, get 'em ready
for transport.
809
00:31:11,173 --> 00:31:13,262
Okay, okay, okay.
We're gonna do it.
810
00:31:13,306 --> 00:31:14,960
We just need a little space
811
00:31:15,003 --> 00:31:16,483
to work, please?
812
00:31:16,526 --> 00:31:18,137
We have a lot that
needs to be done.
813
00:31:18,180 --> 00:31:19,660
You got five minutes,
814
00:31:19,703 --> 00:31:21,488
then whichever one of you
I decide to keep
815
00:31:21,531 --> 00:31:23,707
finishes the job alone.
816
00:31:23,751 --> 00:31:25,535
Okay. Okay.
817
00:31:25,579 --> 00:31:26,972
Move it!
818
00:31:27,015 --> 00:31:29,800
All right, here we go.
We're gonna do this.
819
00:31:29,844 --> 00:31:31,169
We're not really
doing this, are we?
820
00:31:31,193 --> 00:31:32,388
No-no-no-no-no.
We're just gonna,
821
00:31:32,412 --> 00:31:34,240
pretend. Look busy.
822
00:31:34,283 --> 00:31:36,764
We just got to figure out
a way to stop them, okay? Okay.
823
00:31:36,807 --> 00:31:37,983
No. Okay. It's okay.
824
00:31:38,026 --> 00:31:39,941
Just stay calm, okay?
825
00:31:39,985 --> 00:31:42,074
We're gonna be fine as long
as we keep our heads.
826
00:31:42,117 --> 00:31:44,163
They're gonna behead us? No-no-no-no-no.
827
00:31:44,206 --> 00:31:45,991
Look at this.
I need you to stand here,
828
00:31:46,034 --> 00:31:48,384
and I need you to type
the periodic table, okay?
829
00:31:48,428 --> 00:31:49,559
I find that it centers me.
830
00:31:49,603 --> 00:31:51,866
Okay.
831
00:31:51,910 --> 00:31:53,061
I should have listened to Bill
832
00:31:53,085 --> 00:31:54,869
when he told me
not to modify bees.
833
00:31:54,913 --> 00:31:56,542
Now we're gonna die
and it's all my fault.
834
00:31:56,566 --> 00:31:58,046
I was just trying
to impress him.
835
00:31:58,090 --> 00:32:01,136
He talks about you all the time.
836
00:32:01,180 --> 00:32:03,660
I mean, you built a supercomputer
when you were nine.
837
00:32:03,704 --> 00:32:06,489
How can I possibly
compare to you?
838
00:32:06,533 --> 00:32:09,014
Hey... you compare.
839
00:32:09,057 --> 00:32:11,712
Your proposal to spread
vaccines through food,
840
00:32:11,755 --> 00:32:12,974
that is brilliant.
841
00:32:13,018 --> 00:32:14,367
You got three minutes, ladies!
842
00:32:14,410 --> 00:32:16,195
Yeah. Yeah. Okay.
843
00:32:16,238 --> 00:32:17,674
Just gettin' there.
844
00:32:22,027 --> 00:32:23,158
It's Agent O'Neil.
845
00:32:25,291 --> 00:32:27,206
No pulse.
We got to get to Patterson.
846
00:32:27,249 --> 00:32:28,947
And Bill.
847
00:32:42,873 --> 00:32:44,005
Chaz...
848
00:32:44,049 --> 00:32:46,094
You ever wonder what
the difference is
849
00:32:46,138 --> 00:32:48,270
between a regular
western honey bee
850
00:32:48,314 --> 00:32:50,142
and a killer bee?
851
00:32:50,185 --> 00:32:51,752
I'd imagine, the killin' part.
852
00:32:51,795 --> 00:32:53,145
That's right. That's very good.
853
00:32:53,188 --> 00:32:56,539
But what happened is,
bees from Africa were...
854
00:33:00,195 --> 00:33:02,328
Bill! You okay?
855
00:33:02,371 --> 00:33:03,807
Yeah. Yeah.
856
00:33:03,851 --> 00:33:05,244
Where's Patterson and Ginny?
857
00:33:06,506 --> 00:33:09,161
The mercenaries
took 'em down to Lab 7.
858
00:33:09,204 --> 00:33:11,032
There were two guys
with them and,
859
00:33:11,076 --> 00:33:13,992
Pomeroy has two infected
hives down there.
860
00:33:14,035 --> 00:33:15,254
They're in danger.
861
00:33:15,297 --> 00:33:18,300
Now, look, this is
my daughter, okay?
862
00:33:18,344 --> 00:33:20,737
I'm going down there with you.
863
00:33:21,825 --> 00:33:23,175
What are you doing?
864
00:33:23,218 --> 00:33:25,481
It's a reactant.
865
00:33:25,525 --> 00:33:27,092
Once the filtration is off...
866
00:33:27,135 --> 00:33:30,051
I don't need a science
lecture, just do it!
867
00:33:30,095 --> 00:33:32,227
You got a minute
before one of you dies.
868
00:33:32,271 --> 00:33:34,273
Okay, just... just take it easy.
869
00:33:34,316 --> 00:33:37,276
This is very, very,
very, very sensitive work.
870
00:33:37,319 --> 00:33:40,061
Plus, it's crazy,
'cause I can't stop thinking
871
00:33:40,105 --> 00:33:42,846
about Einstein's
theory of relativity
872
00:33:42,890 --> 00:33:46,067
and how it applies
to synchronizing clocks.
873
00:33:46,111 --> 00:33:50,550
You want to set two clocks
to exactly the same time,
874
00:33:50,593 --> 00:33:53,727
you need photoreceptive cells
875
00:33:53,770 --> 00:33:55,946
to attach to each clock,
876
00:33:55,990 --> 00:34:00,081
because the speed of light,
"B," is...
877
00:34:00,125 --> 00:34:01,474
You mean, the speed
of light, "C."
878
00:34:01,517 --> 00:34:03,258
Time's up, ladies!
879
00:34:08,916 --> 00:34:10,657
Okay.
880
00:34:16,445 --> 00:34:18,143
Okay. Yeah?
881
00:34:27,848 --> 00:34:29,110
Keep spraying!
882
00:34:29,154 --> 00:34:30,329
It'll keep them off of us!
883
00:34:40,165 --> 00:34:41,862
Ginny...
884
00:34:41,905 --> 00:34:43,448
Hey, we need to figure out
how to get the bees
885
00:34:43,472 --> 00:34:45,605
back in the hives, okay?
886
00:34:45,648 --> 00:34:48,434
Um, leave it to me. Okay.
887
00:34:48,477 --> 00:34:49,522
Okay, okay. All right.
888
00:34:49,565 --> 00:34:50,610
Slow.
889
00:34:50,653 --> 00:34:53,134
Slow.Okay.
890
00:34:53,178 --> 00:34:56,181
I'm releasing lemongrass
into the hives.
891
00:34:56,224 --> 00:34:57,878
The smell mimics
the queen's scent
892
00:34:57,921 --> 00:35:00,141
and attracts them.
893
00:35:00,185 --> 00:35:03,405
Now, smoke masks
the defensive pheromones
894
00:35:03,449 --> 00:35:05,886
that triggers them to attack.
895
00:35:05,929 --> 00:35:07,453
Okay...
896
00:35:21,293 --> 00:35:22,555
Okay...
897
00:35:22,598 --> 00:35:24,774
And now, we can close the hives.
898
00:35:29,039 --> 00:35:30,215
My God. My God!
899
00:35:30,258 --> 00:35:31,259
My God.
900
00:35:31,303 --> 00:35:32,826
See? See how impressive you are?
901
00:35:32,869 --> 00:35:34,393
Plus, I was panicking
for a second
902
00:35:34,436 --> 00:35:35,979
because I didn't think that
you were gonna get my code
903
00:35:36,003 --> 00:35:37,198
to get the bees out of the hive.
904
00:35:37,222 --> 00:35:38,416
I almost didn't,
but then you said
905
00:35:38,440 --> 00:35:39,983
the speed of light is "B,"
and I'm like,
906
00:35:40,007 --> 00:35:41,115
"Come on, everybody knows
the speed of light is 'C.'"
907
00:35:41,139 --> 00:35:42,749
That it's "C"! Yes!
908
00:35:42,792 --> 00:35:44,359
Okay. Hey!
909
00:35:45,665 --> 00:35:46,622
Hey!
910
00:35:46,666 --> 00:35:47,754
My God, Bill!
911
00:35:47,797 --> 00:35:49,190
I'm so glad you're safe.Yeah.
912
00:35:49,234 --> 00:35:50,496
Both of you. Yep.
913
00:35:50,539 --> 00:35:52,498
Are the bees contained?
914
00:35:52,541 --> 00:35:55,370
Yeah. All of 'em. Yeah.
915
00:35:55,414 --> 00:35:57,285
I... I couldn't have
done this without Ginny.
916
00:35:59,026 --> 00:36:00,158
Nice work.
917
00:36:00,201 --> 00:36:01,246
Yeah.
918
00:36:01,289 --> 00:36:03,204
Thanks.
919
00:36:07,904 --> 00:36:09,210
Reade... look, I know
920
00:36:09,254 --> 00:36:10,646
I'm not supposed to be working,
921
00:36:10,690 --> 00:36:11,821
but when you get this
922
00:36:11,865 --> 00:36:13,301
send backup to my location.
923
00:36:13,345 --> 00:36:16,478
Claudia showed up.
We're on Dominic's trail.
924
00:36:16,522 --> 00:36:17,740
And...
925
00:36:45,028 --> 00:36:46,508
I tried to stop her
but I couldn't,
926
00:36:46,552 --> 00:36:48,031
and now she's dead.
927
00:36:50,599 --> 00:36:52,427
Coulda been me.
928
00:36:59,434 --> 00:37:03,482
I've been on my own
for such a long time,
929
00:37:03,525 --> 00:37:07,442
I forgot what it's like
to work with other people.
930
00:37:07,486 --> 00:37:09,314
To be a team.
931
00:37:12,795 --> 00:37:15,102
And I'm so tired.
932
00:37:17,452 --> 00:37:19,193
I'm sorry I didn't listenNo. No.
933
00:37:19,237 --> 00:37:20,977
You don't have to
apologize, I do.
934
00:37:21,021 --> 00:37:22,936
I haven't been there for you.
935
00:37:25,417 --> 00:37:28,942
I know you have the team,
but you also have me.
936
00:37:28,985 --> 00:37:32,293
I promise, I'll be
a better friend to you.
937
00:37:35,601 --> 00:37:38,256
And you're not alone.
938
00:37:38,299 --> 00:37:40,345
We're gonna catch
whoever killed Claudia.
939
00:37:42,956 --> 00:37:44,958
Together.
940
00:37:45,828 --> 00:37:47,395
You hear me?
941
00:37:59,494 --> 00:38:01,757
Ecuadorian authorities
brought in
942
00:38:01,801 --> 00:38:03,585
the head of Alverson Aerospace.
943
00:38:03,629 --> 00:38:05,457
He's awaiting extradition.
As for the company,
944
00:38:05,500 --> 00:38:07,023
they won't be getting
their stingers
945
00:38:07,067 --> 00:38:09,678
into anything sinister
anytime soon.
946
00:38:09,722 --> 00:38:11,201
No.
947
00:38:11,245 --> 00:38:12,333
Hey.
948
00:38:12,377 --> 00:38:13,397
I'm so sorry about Claudia.
949
00:38:13,421 --> 00:38:15,510
I'm really glad you're okay.
950
00:38:15,554 --> 00:38:16,772
Can we do anything?
951
00:38:16,816 --> 00:38:19,949
No. You guys are here.
That's... that's enough.
952
00:38:19,993 --> 00:38:23,344
This might help.
I was able to decode
953
00:38:23,388 --> 00:38:25,868
some of Dominic's messages
that Claudia gave you.
954
00:38:25,912 --> 00:38:27,043
What'd it say?
955
00:38:27,087 --> 00:38:28,218
All right, Barry says,
956
00:38:28,262 --> 00:38:29,611
"Sent you the Helios plans.
957
00:38:29,655 --> 00:38:31,178
Got the device you asked for."
958
00:38:31,221 --> 00:38:32,484
And Dominic responded,
959
00:38:32,527 --> 00:38:34,573
"I need it to be
ten times more powerful."
960
00:38:34,616 --> 00:38:36,966
Well, that certainly
does sound terrifying.
961
00:38:37,010 --> 00:38:38,370
All right, we need
to find this guy
962
00:38:38,403 --> 00:38:40,163
and take him down before
he does any more damage.
963
00:38:40,187 --> 00:38:42,276
Helios is Madeline's plan.
964
00:38:42,320 --> 00:38:45,018
It was on her SD card.
965
00:38:45,061 --> 00:38:47,063
Which means Dominic
is still working for her.
966
00:38:47,107 --> 00:38:48,456
Zapata's right.
967
00:38:48,500 --> 00:38:50,129
Madeline might be locked up,
but she is not done.
968
00:38:50,153 --> 00:38:52,373
We stop Dominic, we end this.
969
00:38:56,769 --> 00:38:58,379
I tell everybody the story
970
00:38:58,423 --> 00:38:59,728
of when you shut down the power
971
00:38:59,772 --> 00:39:00,860
to the whole neighborhood.
972
00:39:00,903 --> 00:39:02,601
Why? That is so embarrassing.
973
00:39:02,644 --> 00:39:03,863
No.
974
00:39:03,906 --> 00:39:05,473
I was so proud of you.
975
00:39:05,517 --> 00:39:08,520
All the other kids were sticking
pennies up their noses,
976
00:39:08,563 --> 00:39:10,783
and you were out there
changing the world.
977
00:39:10,826 --> 00:39:12,306
Okay, Dad.
978
00:39:12,350 --> 00:39:13,699
You don't get it right now,
979
00:39:13,742 --> 00:39:14,961
but one day you'll understand,
980
00:39:15,004 --> 00:39:16,136
when you have kids.
981
00:39:16,179 --> 00:39:18,747
I mean, I am so proud
of you, kiddo.
982
00:39:18,791 --> 00:39:21,881
All that you've accomplished.
983
00:39:21,924 --> 00:39:24,536
I mean, what more do you want?
984
00:39:25,667 --> 00:39:27,582
Maybe I should come over
this weekend
985
00:39:27,626 --> 00:39:29,149
for some lasagna.
986
00:39:29,192 --> 00:39:31,281
Absolutely.'Kay.
987
00:39:31,325 --> 00:39:33,458
And... bring your boyfriend.
988
00:39:34,546 --> 00:39:35,460
My what?
989
00:39:35,503 --> 00:39:37,244
Okay, okay, if it's unofficial,
990
00:39:37,287 --> 00:39:38,593
I get it.
991
00:39:38,637 --> 00:39:41,248
But watching you and Rich
work together...
992
00:39:41,291 --> 00:39:42,771
I mean, you two
have more chemistry
993
00:39:42,815 --> 00:39:45,339
than... Pierre and Marie Curie.
994
00:39:45,383 --> 00:39:48,473
I am not dating Rich.
995
00:39:49,561 --> 00:39:51,389
Clearly we need to spend
more time together.
996
00:39:54,000 --> 00:39:56,350
You can stay
for as long as you like.
997
00:39:57,482 --> 00:40:00,441
I won't stay long, I promise.
998
00:40:00,485 --> 00:40:02,400
I'm gonna go look
at apartments tomorrow.
999
00:40:04,445 --> 00:40:07,666
Okay, I can come with you
to... to help,
1000
00:40:07,709 --> 00:40:10,146
if you want.
1001
00:40:10,190 --> 00:40:11,496
Thanks.
1002
00:40:13,280 --> 00:40:14,649
If you're gonna stay here,
though, you gotta
1003
00:40:14,673 --> 00:40:16,675
figure out how to clean up
after your damn self.
1004
00:40:16,718 --> 00:40:19,286
Fine, as long as you get
a damn coffee maker.
1005
00:40:19,329 --> 00:40:20,635
Well, that's not gonna happen.
1006
00:40:20,679 --> 00:40:22,570
In the meantime, though,
I'm gonna make some tea.
1007
00:40:22,594 --> 00:40:24,160
You want some? Sure.
1008
00:40:24,204 --> 00:40:29,252
We have chamomile,
chai, ginger...
1009
00:40:29,296 --> 00:40:31,298
You know what, I'm just...
Just gonna make lemon.
1010
00:40:31,341 --> 00:40:34,606
You want some honey...
with your tea?
1011
00:40:40,481 --> 00:40:42,265
Cheers.
1012
00:40:45,268 --> 00:40:48,446
These last few months
have been...
1013
00:40:49,621 --> 00:40:51,100
They haven't been easy.
1014
00:40:51,144 --> 00:40:52,711
But I finally feel like things
1015
00:40:52,754 --> 00:40:54,321
are where they're
supposed to be.
1016
00:40:54,364 --> 00:40:57,411
I love getting to know
everything about you.
1017
00:40:57,455 --> 00:41:00,588
Your past, your present...
1018
00:41:00,632 --> 00:41:02,285
your future.
1019
00:41:03,199 --> 00:41:04,766
I love it.
1020
00:41:09,989 --> 00:41:11,512
No, no... Well, who's...?
1021
00:41:11,556 --> 00:41:12,731
No... Hold that thought.
1022
00:41:12,774 --> 00:41:14,123
I am holding that thought.
1023
00:41:22,567 --> 00:41:23,698
Am I interrupting something?
1024
00:41:23,742 --> 00:41:25,221
Yeah.Yeah.
1025
00:41:25,265 --> 00:41:26,788
Really, do you need
someone to film it?
1026
00:41:26,832 --> 00:41:28,181
No.
1027
00:41:28,224 --> 00:41:29,550
Okay, well,
the offer's on the table.
1028
00:41:29,574 --> 00:41:31,314
Rich, what are you doing here?
1029
00:41:31,358 --> 00:41:32,838
I thought you'd wanna
see the sketch
1030
00:41:32,881 --> 00:41:35,623
of the Sandstorm informant
the moment it was completed.
1031
00:41:35,667 --> 00:41:38,278
Look, whoever this is gave
Shepherd vital information.
1032
00:41:38,321 --> 00:41:39,821
We don't know what
this could kick off.
1033
00:41:39,845 --> 00:41:42,238
There could be sleeper cells
about to activate.
1034
00:41:42,282 --> 00:41:45,328
Whatever or whoever that is...
1035
00:41:45,372 --> 00:41:47,548
we'll deal with it.Yeah.
1036
00:41:47,592 --> 00:41:49,115
There's not much
Shepherd can do to...
1037
00:41:49,158 --> 00:41:51,117
surprise me anymore.
1038
00:41:53,206 --> 00:41:54,381
What?
1039
00:41:54,424 --> 00:41:57,819
Kurt, isn't... isn't this...?
1040
00:41:57,863 --> 00:41:59,386
Isn't this what?
1041
00:41:59,429 --> 00:42:01,344
What? Who is that?
1042
00:42:06,001 --> 00:42:07,742
That is my mother.
1043
00:42:46,781 --> 00:42:48,391
Greg, move your head.
1043
00:42:49,305 --> 00:42:55,429
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
76290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.