All language subtitles for Absentia - 02x03 - Guilty.SFM.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,804 Previously on "Absentia"... 2 00:00:02,240 --> 00:00:03,495 Are you okay? 3 00:00:12,040 --> 00:00:14,764 Byrne. I read the report on your pulmonary edema call 4 00:00:14,842 --> 00:00:16,895 the other night. Good work. 5 00:00:17,040 --> 00:00:19,015 I was just following my training. Doing my job. 6 00:00:19,240 --> 00:00:21,535 Well, keep doing it. Who knows where this might lead. 7 00:00:22,320 --> 00:00:25,655 Give me something to hang on to. Some reason to believe you. 8 00:00:26,200 --> 00:00:29,455 I'm your mother, Emily. Doesn't that count for something? 9 00:00:29,488 --> 00:00:30,520 How do you know my name? 10 00:00:30,566 --> 00:00:34,270 I told you. I'm... I'm a friend of your mom's. 11 00:00:35,080 --> 00:00:37,468 - I'm gonna go. - No, no, no. You don't have to leave. 12 00:00:37,499 --> 00:00:38,507 - Don't touch me. - No, please. 13 00:00:38,532 --> 00:00:39,627 Get off! 14 00:00:40,781 --> 00:00:42,281 Get out. Get the fuck out of here! 15 00:00:42,335 --> 00:00:45,032 I got a new body, a gangbanger. 16 00:00:45,056 --> 00:00:47,028 Wanna guess how he died? 17 00:00:47,080 --> 00:00:48,615 It was a hot shot of fentanyl. 18 00:00:52,080 --> 00:00:53,455 No! No... 19 00:01:08,640 --> 00:01:11,975 Tommy, it's really early right now. 20 00:01:12,480 --> 00:01:13,895 It's about Valerie. 21 00:01:15,800 --> 00:01:17,375 I'm not interested, okay? 22 00:01:17,520 --> 00:01:19,335 Emily, we gotta talk. 23 00:01:19,422 --> 00:01:21,295 - About what? - In person. 24 00:01:27,360 --> 00:01:31,455 She was found in the bathroom on the train station late last night. 25 00:01:33,240 --> 00:01:34,535 Sorry. 26 00:01:42,920 --> 00:01:44,535 What happened to her? 27 00:01:46,080 --> 00:01:48,755 OD, I'm guessing. 28 00:01:52,960 --> 00:01:54,535 Did they run a tox screen? 29 00:01:54,840 --> 00:01:56,135 Not yet. 30 00:02:02,400 --> 00:02:03,575 Hey. 31 00:02:05,120 --> 00:02:06,335 Thank you. 32 00:02:12,800 --> 00:02:14,455 This doesn't feel right. 33 00:02:16,880 --> 00:02:20,005 Sometimes, things like this happen to people like her. 34 00:02:20,084 --> 00:02:22,459 No, no, no, no, no. No. 35 00:02:24,440 --> 00:02:27,138 Can you just get them to run a tox screen, please? 36 00:02:27,215 --> 00:02:29,584 That might take a while. She's not exactly a priority. 37 00:02:29,609 --> 00:02:32,015 Tom, she told me someone was after her. 38 00:02:34,800 --> 00:02:36,535 Someone killed her, I can feel it. 39 00:02:42,680 --> 00:02:44,735 Just make it a fucking priority. 40 00:02:49,564 --> 00:02:51,507 Okay. Okay. 41 00:02:56,921 --> 00:03:01,784 Synced & corrected by kinglouisxx 42 00:03:07,360 --> 00:03:09,015 It's been a long road back. 43 00:03:09,520 --> 00:03:11,878 Reclaiming my sobriety, 44 00:03:12,128 --> 00:03:14,128 restoring my medical license. 45 00:03:14,720 --> 00:03:18,620 It was a journey. And a pretty brutal one, if I'm being honest, 46 00:03:18,920 --> 00:03:22,535 but getting to help in triage this week 47 00:03:23,480 --> 00:03:25,015 felt like coming home. 48 00:03:26,920 --> 00:03:29,215 I'm ready to be a surgeon again. 49 00:03:32,600 --> 00:03:35,569 You've made great strides these last six months. 50 00:03:36,680 --> 00:03:38,535 Everyone in the ER knows that. 51 00:03:43,480 --> 00:03:46,855 Unfortunately, we can't offer you a position at this time. 52 00:03:50,240 --> 00:03:53,095 I... You helped me get my license back, I thought you supported this. 53 00:03:53,280 --> 00:03:57,055 It's not a no, Jack. It's just a... not now. 54 00:04:00,040 --> 00:04:02,771 Okay. Um... 55 00:04:02,849 --> 00:04:05,177 Thank you for your time. 56 00:04:28,000 --> 00:04:29,015 Hey. 57 00:04:29,640 --> 00:04:30,815 Got any leads? 58 00:04:31,480 --> 00:04:34,375 Over the last three months, 48 people from the Boston area 59 00:04:34,520 --> 00:04:37,375 purchased socket bits like the one found in the Federal Annex. 60 00:04:37,790 --> 00:04:40,695 So, we got miles to go before we can hone in on an actual suspect. 61 00:04:41,400 --> 00:04:42,895 Julianne found us a shortcut. 62 00:04:43,080 --> 00:04:46,905 Yeah. Our lone wolf is meticulous, intent on covering his tracks. 63 00:04:47,000 --> 00:04:49,721 Most of the names on our list paid credit. He would've paid cash. 64 00:04:49,840 --> 00:04:51,729 And that leaves us with 7 suspects. 65 00:04:51,784 --> 00:04:54,535 We're pulling security footage now to get positive IDs. 66 00:04:55,255 --> 00:04:59,390 Leaving behind a tool he used in the attack isn't exactly meticulous. 67 00:05:00,280 --> 00:05:03,095 We're all prone to making poor choices in the heat of the moment. 68 00:05:04,960 --> 00:05:06,215 Okay. 69 00:05:07,520 --> 00:05:10,833 Miles Deleon was my mistake. 70 00:05:10,966 --> 00:05:12,966 I don't plan on making any more. 71 00:05:47,960 --> 00:05:52,295 I slept 3 hours in the last 5 days, I've got bodies stacked all over, 72 00:05:52,440 --> 00:05:55,375 and you two have me running a screen for a random OD? 73 00:05:55,800 --> 00:05:57,481 Thank you for this, Sofia. 74 00:05:58,000 --> 00:06:00,615 - Why's this such a big deal, Tommy? - It just is. 75 00:06:01,440 --> 00:06:02,895 - Here we are. - Thanks. 76 00:06:03,040 --> 00:06:05,415 Cause of death is fentanyl poisoning. 77 00:06:05,904 --> 00:06:07,208 Fentanyl. 78 00:06:07,279 --> 00:06:08,521 What was the dosage? 79 00:06:08,840 --> 00:06:11,562 So high, no amount of naloxone would've made a difference. 80 00:06:12,400 --> 00:06:15,805 - Why would she take that much? - My job is not to ask why. 81 00:06:15,867 --> 00:06:17,975 Fentanyl was what killed Marco Rivera. 82 00:06:18,120 --> 00:06:19,895 My banger case that I was telling you about. 83 00:06:21,800 --> 00:06:24,175 Uh, was it, uh, pills or a patch? 84 00:06:24,320 --> 00:06:26,215 There was a puncture wound on her neck. 85 00:06:26,400 --> 00:06:29,055 If I had to guess, I'd say that was how it was delivered. 86 00:06:29,920 --> 00:06:31,615 Just like Rivera. 87 00:06:34,920 --> 00:06:36,295 Anything else? 88 00:06:36,360 --> 00:06:38,895 I only had time to do a basic screen, the exam will have to wait. 89 00:06:39,560 --> 00:06:41,575 I doubt we'll find much of anything. 90 00:06:41,630 --> 00:06:45,278 This much fentanyl is overkill, like bleaching a crime scene. 91 00:06:45,360 --> 00:06:48,856 Oh, uh, all right. Th... Uh, thank you. Sofia. 92 00:06:52,160 --> 00:06:54,535 You don't just inject yourself in the neck. 93 00:06:54,720 --> 00:06:57,319 Only the most ardent junkies, and in those cases 94 00:06:57,390 --> 00:06:59,175 they have a lot of other track-marks. 95 00:07:00,000 --> 00:07:01,508 What did you guys talk about in the apartment? 96 00:07:01,586 --> 00:07:03,063 She kept talking about a "they". 97 00:07:03,320 --> 00:07:06,375 She said some "they" are after her, and "they're" gonna find her. 98 00:07:07,080 --> 00:07:08,918 You think there's a connection between the two? 99 00:07:08,996 --> 00:07:10,263 I don't know, there's gotta be. 100 00:07:13,600 --> 00:07:16,295 You know, she said she was getting her insulin off of the street. 101 00:07:18,680 --> 00:07:20,455 We gotta talk to Lester, then. 102 00:07:30,680 --> 00:07:32,415 You here to let me out? 103 00:07:32,960 --> 00:07:35,935 Valerie said she was getting her insulin off the street. 104 00:07:36,680 --> 00:07:38,335 I need to know the dealer's name. 105 00:07:39,960 --> 00:07:41,935 She's not talking to you, huh? 106 00:07:43,040 --> 00:07:46,013 She doesn't trust you. Yeah, I'm not surprised. 107 00:07:46,408 --> 00:07:49,303 You think you can replace me just because you're her blood? 108 00:07:50,160 --> 00:07:53,859 No, I protect her. She needs me. 109 00:07:54,080 --> 00:07:57,655 So why don't you just let me out and I can go do what you can't? 110 00:07:57,703 --> 00:07:59,735 'Cause she's dead. 111 00:08:02,160 --> 00:08:03,735 She's what? 112 00:08:04,480 --> 00:08:05,735 She's dead. 113 00:08:06,960 --> 00:08:08,735 Someone poisoned her. 114 00:08:11,280 --> 00:08:13,495 No, no, no, no, that doesn't... 115 00:08:16,160 --> 00:08:18,095 make any sense. 116 00:08:26,400 --> 00:08:30,907 I know she can get under people's skin but... she's good. 117 00:08:35,438 --> 00:08:37,110 Who... 118 00:08:37,188 --> 00:08:38,313 W-Who would... 119 00:08:38,376 --> 00:08:39,829 That's what I'm trying to figure out, Lester. 120 00:08:39,876 --> 00:08:41,535 I need the dealer's name. 121 00:08:44,040 --> 00:08:46,522 If you hadn't come into our life, 122 00:08:46,546 --> 00:08:48,093 this wouldn't have happened! 123 00:08:48,160 --> 00:08:50,218 You killed her! This is your fault! 124 00:08:50,296 --> 00:08:52,179 If you wanna find out who killed her, 125 00:08:52,272 --> 00:08:54,055 then give me the guy's name. 126 00:08:57,000 --> 00:09:01,575 Come on, Lester, I can figure this out, just give me the name. 127 00:09:05,560 --> 00:09:07,335 Just give me his name. 128 00:09:33,000 --> 00:09:35,935 - Who the fuck are you? - Lester sent me. 129 00:09:36,360 --> 00:09:38,335 I'm here to pick up Valerie's stuff. 130 00:09:46,240 --> 00:09:47,855 - Valerie, huh? - Yeah. 131 00:09:48,120 --> 00:09:49,695 So, when's she getting out? 132 00:09:50,200 --> 00:09:52,015 Couple of days from now. 133 00:09:58,760 --> 00:10:00,775 And you're gonna hold on to it till then? 134 00:10:01,240 --> 00:10:03,215 No, I gotta bring it back to Lester. 135 00:10:04,160 --> 00:10:05,855 Please sit down. 136 00:10:20,240 --> 00:10:22,207 You got any White Girl? 137 00:10:22,708 --> 00:10:24,629 How much do you want? 138 00:10:28,120 --> 00:10:29,597 I don't know, like an eight-ball. 139 00:10:29,699 --> 00:10:31,455 You wanna try it first? 140 00:10:34,680 --> 00:10:35,935 Yeah. 141 00:10:40,320 --> 00:10:41,695 Sixty bucks. 142 00:11:05,630 --> 00:11:07,685 - You mind? - Go ahead. 143 00:11:30,560 --> 00:11:31,895 You got any feny? 144 00:11:38,520 --> 00:11:40,855 A cokehead ain't about slowing the party down. 145 00:11:41,040 --> 00:11:43,575 Every party's gotta end sometime, right? 146 00:11:45,960 --> 00:11:48,775 I got H cut with feny, but no pure fentanyl. 147 00:11:50,640 --> 00:11:52,335 You know anyone who does? 148 00:11:52,880 --> 00:11:55,455 That shit's everywhere. You can buy it online. 149 00:11:56,320 --> 00:11:59,655 There ain't no such thing as pure fentanyl on the street. 150 00:12:01,440 --> 00:12:03,255 You sure about that? 151 00:12:04,960 --> 00:12:06,455 I'm sure. 152 00:12:09,600 --> 00:12:12,678 Group, I'd like you all to say hello to a... 153 00:12:12,765 --> 00:12:14,765 a new member, Sophie. 154 00:12:14,800 --> 00:12:16,855 I know you're gonna make her feel welcome. 155 00:12:17,520 --> 00:12:20,763 Sophie, is there anything that you'd like to share with us? 156 00:12:20,831 --> 00:12:24,375 - Anything at all? - Well, this morning my hamster died. 157 00:12:24,520 --> 00:12:26,537 - Your hamster? - Yeah. 158 00:12:26,607 --> 00:12:29,175 Oh. I'm... I'm sorry to hear that. 159 00:12:30,560 --> 00:12:32,335 Sophie, did he have a name? 160 00:12:32,520 --> 00:12:34,207 His name was Harry. 161 00:12:34,320 --> 00:12:36,652 Harry, Harry the hamster. 162 00:12:37,341 --> 00:12:39,636 My grandma said we could bury him. 163 00:12:41,080 --> 00:12:43,677 Doctor 0? I need to use the bathroom. 164 00:12:43,800 --> 00:12:45,095 Sure. 165 00:12:46,920 --> 00:12:50,775 I wanted to put him with my parents, but my grandma said no. 166 00:12:52,120 --> 00:12:54,631 Do you want to tell us about your parents? 167 00:13:01,442 --> 00:13:04,224 Flynn? You all right? 168 00:13:05,400 --> 00:13:08,529 It won't open. Help me! 169 00:13:11,280 --> 00:13:12,622 Are you okay, buddy? 170 00:13:12,771 --> 00:13:16,716 Flynn, stop. Stop. Flynn. Flynn, stop. 171 00:13:16,920 --> 00:13:19,411 That's enough. That's enough. Come on, let's go. 172 00:13:25,960 --> 00:13:28,628 Uh, sorry for just dropping by, 173 00:13:28,691 --> 00:13:30,370 but you weren't answering your phone. 174 00:13:31,512 --> 00:13:33,629 Yeah, I didn't have my phone on the charger last night. 175 00:13:38,169 --> 00:13:39,504 You wanna come inside? 176 00:13:39,571 --> 00:13:40,946 No, um... 177 00:13:42,560 --> 00:13:45,738 Um, F-Flynn had an incident at group today, 178 00:13:45,831 --> 00:13:47,135 and he hit another kid. 179 00:13:48,280 --> 00:13:51,066 - Is he okay? - I think he'll be fine. 180 00:13:51,136 --> 00:13:54,415 But Dr. Oduwale wants us to have a special family session tomorrow. 181 00:13:57,480 --> 00:13:59,295 It's to help our son, Emily. 182 00:14:01,920 --> 00:14:05,215 Okay. I'll be there. 183 00:14:13,840 --> 00:14:18,143 Whatever you do on your own time isn't my business, but, 184 00:14:18,213 --> 00:14:21,963 tomorrow and anytime you're around Flynn. 185 00:14:23,440 --> 00:14:25,175 You better be sober. 186 00:15:12,376 --> 00:15:13,551 It's Tommy. 187 00:15:13,800 --> 00:15:15,610 Em? 188 00:15:16,367 --> 00:15:19,218 Em, it's Tommy. 189 00:15:22,200 --> 00:15:24,979 Hey. What are you doing here? 190 00:15:25,041 --> 00:15:27,041 There's a third body. 191 00:15:28,640 --> 00:15:32,665 Nathan Farley. Killed the same way as Marco and your mom. 192 00:15:33,920 --> 00:15:36,293 Wait a minute, Farley, isn't he a US Attorney? 193 00:15:36,371 --> 00:15:38,434 He was. He bottomed out. 194 00:15:38,520 --> 00:15:40,415 And now the Feds are interested. 195 00:15:41,760 --> 00:15:43,775 - They took the case from you? - Yeah. 196 00:15:45,120 --> 00:15:47,917 Fuck. Fuck! 197 00:15:51,640 --> 00:15:53,183 Okay, fine. What do we do now? 198 00:15:53,230 --> 00:15:56,015 Nothing. I can't touch this case anymore. 199 00:15:56,160 --> 00:15:58,045 The BPD handed it off to the Feds. 200 00:15:58,114 --> 00:16:00,545 So? We just work the case on our own like we always do. 201 00:16:00,623 --> 00:16:02,326 - No, no, no. You can't go near it. - Why? 202 00:16:02,397 --> 00:16:04,022 'Cause they will find out that she's your mom. 203 00:16:04,092 --> 00:16:06,365 No. No, no, no, no. 204 00:16:06,451 --> 00:16:08,889 - Her name is Valerie McNair. - Listen to me. Listen... 205 00:16:08,951 --> 00:16:10,561 Not Chandris, it's McNair. 206 00:16:10,623 --> 00:16:12,404 It hasn't been Chandris since I was adopted. 207 00:16:12,461 --> 00:16:13,560 They're never gonna connect her to me. 208 00:16:13,622 --> 00:16:15,318 Okay, maybe. But I'm telling you right now. 209 00:16:15,380 --> 00:16:17,375 I'm not running an off-book investigation. 210 00:16:17,399 --> 00:16:18,422 - I can't. I can't. - Come on. 211 00:16:18,447 --> 00:16:20,142 You helped me with the Barrett House files. 212 00:16:20,167 --> 00:16:22,157 - That was... - You helped me with Shen's files, right? 213 00:16:22,219 --> 00:16:24,329 Yeah, but that was a closed case. 214 00:16:24,430 --> 00:16:26,517 This is an ongoing investigation. 215 00:16:30,960 --> 00:16:33,695 Listen to me. The Feds have it. 216 00:16:35,720 --> 00:16:37,465 - I can do nothing. - Okay. 217 00:16:40,433 --> 00:16:42,512 Fine. I get it. 218 00:16:52,391 --> 00:16:55,343 I was a little surprised by what Flynn did in group. 219 00:16:55,672 --> 00:16:57,578 He'd been making tremendous progress. 220 00:16:57,645 --> 00:16:58,740 We thought so, too. 221 00:16:58,813 --> 00:17:01,180 Sometimes a... a violent outburst like Flynn's 222 00:17:01,235 --> 00:17:04,172 is accompanied by other signs at home. 223 00:17:05,110 --> 00:17:10,217 Irritability, night terrors, regressive behavior. 224 00:17:10,320 --> 00:17:12,055 He seemed fine. 225 00:17:12,200 --> 00:17:15,695 - Mr. Durand? - I... I haven't been around much. 226 00:17:15,880 --> 00:17:20,216 He's been really busy at work since the terrorist attacks, so... 227 00:17:20,320 --> 00:17:22,029 Of course. 228 00:17:22,240 --> 00:17:25,724 No parent can be there 100% of the time. 229 00:17:26,247 --> 00:17:27,920 Lucky for Flynn, he has 3. 230 00:17:28,327 --> 00:17:30,059 Emily? 231 00:17:30,653 --> 00:17:32,442 Anything come to mind? 232 00:17:35,800 --> 00:17:38,255 He wet the bed the night of the attack. 233 00:17:40,400 --> 00:17:42,727 Why would you keep that from us? 234 00:17:43,219 --> 00:17:44,734 I didn't want to embarrass him. 235 00:17:44,773 --> 00:17:46,242 We wouldn't have told him. 236 00:17:46,273 --> 00:17:49,215 - You should've told us immediately. - It's okay, that's why we're here. 237 00:17:49,308 --> 00:17:52,480 Make sure that Flynn's entire support system 238 00:17:52,559 --> 00:17:53,699 is on the same page. 239 00:17:56,040 --> 00:17:58,655 - Anything else? - No. 240 00:18:00,200 --> 00:18:02,055 - So, stay in touch. - Thank you. 241 00:18:02,200 --> 00:18:03,415 Thanks. 242 00:18:05,400 --> 00:18:08,415 It's gotta be tough, dealing with all of this, and... 243 00:18:08,840 --> 00:18:10,455 now the attack... 244 00:18:10,640 --> 00:18:13,772 Yeah. Yeah, it's my toughest case since, uh... 245 00:18:15,520 --> 00:18:16,855 well, you. 246 00:18:18,160 --> 00:18:20,003 Now you got that serial killer case. 247 00:18:20,100 --> 00:18:21,795 I mean, it's like, it just doesn't end, does it? 248 00:18:21,909 --> 00:18:25,335 Yeah. The new guy, Cal, has been saddled with it. 249 00:18:27,760 --> 00:18:29,055 How'd you know about that? 250 00:18:29,240 --> 00:18:32,187 Um, Tommy was working it before the FBI took over. 251 00:18:32,286 --> 00:18:33,624 - Tommy Gibbs? - Yeah. 252 00:18:33,702 --> 00:18:35,265 You two have been hanging out? 253 00:18:35,289 --> 00:18:37,175 Yeah. Yeah, couple of months now. 254 00:18:37,200 --> 00:18:40,346 - Oh, you never mentioned it. - Mm. Well, telling you now. 255 00:18:43,600 --> 00:18:45,335 It's a weird case, though, you know. 256 00:18:46,800 --> 00:18:48,775 You know, like, none of the pieces fit. 257 00:18:52,294 --> 00:18:56,309 You know I can't share details of an ongoing FBI investigation, Em. 258 00:19:08,200 --> 00:19:10,159 So we're gonna monitor him for two weeks, 259 00:19:10,245 --> 00:19:12,917 and if the bed-wetting continues then... 260 00:19:14,526 --> 00:19:15,759 Are you even listening? 261 00:19:17,680 --> 00:19:20,101 I just got a break in the case. I... I gotta go. 262 00:19:20,400 --> 00:19:23,305 Of course you do. Well, thanks for punching in. 263 00:19:25,520 --> 00:19:28,375 I... I'm doing my best. You know that, right? 264 00:19:28,461 --> 00:19:30,228 Or... Or were you just playing the role of understanding wife 265 00:19:30,323 --> 00:19:31,689 in front of the shrink? 266 00:19:32,770 --> 00:19:34,225 Fuck, I'm sorry. 267 00:19:37,600 --> 00:19:40,024 - Well... - I'm gonna get back. 268 00:19:40,274 --> 00:19:42,981 But we will... We will talk later, tonight. 269 00:19:43,360 --> 00:19:44,695 Okay. 270 00:19:44,840 --> 00:19:46,535 I-I'm sorry. 271 00:19:50,440 --> 00:19:51,895 No, no, no, no, no, no, no, no. 272 00:19:51,974 --> 00:19:55,015 Oh! Oh. Was that a goal? Was that in? 273 00:19:55,058 --> 00:19:57,455 - That was in. - No, no, no, no. Oh! 274 00:19:57,519 --> 00:19:58,655 All right. 275 00:19:59,840 --> 00:20:02,218 - How was the ride-along? - It was good. 276 00:20:02,800 --> 00:20:04,195 Oh, don't make that face. It was good. 277 00:20:04,257 --> 00:20:05,507 I let Flynn play with the siren. 278 00:20:05,578 --> 00:20:07,575 He was less impressed than I expected. 279 00:20:07,851 --> 00:20:10,415 - Because I'm not five. - Oh, okay. 280 00:20:12,200 --> 00:20:14,287 - See you soon. - I'll meet you in the car. 281 00:20:14,400 --> 00:20:15,482 Cool. 282 00:20:15,568 --> 00:20:18,647 - Uh, thanks for taking him. - Oh, my pleasure. 283 00:20:18,741 --> 00:20:20,404 He's a good kid. 284 00:20:22,200 --> 00:20:23,615 Hey, something wrong? 285 00:20:26,952 --> 00:20:30,415 Do you know what it's like to try so hard 286 00:20:30,515 --> 00:20:32,215 and still feel like you're failing? 287 00:20:32,800 --> 00:20:34,495 Kind of, yeah. 288 00:20:36,000 --> 00:20:38,832 - Yeah. Yeah, sorry. - It's okay. 289 00:20:39,168 --> 00:20:40,981 Thank you. Nice to see you. 290 00:20:41,051 --> 00:20:43,400 Okay. I'll see you soon. 291 00:20:56,960 --> 00:20:58,055 What's going on? 292 00:20:58,240 --> 00:20:59,215 We got him. 293 00:20:59,720 --> 00:21:01,975 You're kidding? Show me everything. 294 00:21:05,200 --> 00:21:07,035 And this is our guy? 295 00:21:07,760 --> 00:21:09,941 Paying cash and hiding under the ball cap, 296 00:21:10,011 --> 00:21:11,387 he's trying to remain anonymous. 297 00:21:11,412 --> 00:21:12,871 But there's one thing he didn't cover. 298 00:21:12,919 --> 00:21:15,775 - Okay, let's see. - You recognize that? 299 00:21:15,872 --> 00:21:19,432 The Gadsden flag. This one has a design of the Patriotic Guardians. 300 00:21:23,640 --> 00:21:26,215 The Patriotic Guardians draw their membership 301 00:21:26,360 --> 00:21:28,568 from current and former cops and military. 302 00:21:28,720 --> 00:21:30,084 They're educated, disciplined, 303 00:21:30,169 --> 00:21:31,655 capable of committing the gas attack. 304 00:21:31,840 --> 00:21:34,295 And their latest conspiracy theory is the FEMA camps. 305 00:21:34,372 --> 00:21:35,662 Their membership is anonymous, 306 00:21:35,732 --> 00:21:38,855 but Canto was able to ID their leader. Colin Spencer. 307 00:21:39,536 --> 00:21:41,708 Could Spencer be responsible for the attack? 308 00:21:41,840 --> 00:21:44,653 He doesn't have the Gadsden tattoo, but he'll know who does. 309 00:21:44,685 --> 00:21:45,904 Okay, so we squeeze Spencer, 310 00:21:45,967 --> 00:21:47,656 get him to give us some names. Find our terrorist. 311 00:21:47,695 --> 00:21:50,175 I'll liaise with SWAT. We can have them here inside an hour. 312 00:21:51,006 --> 00:21:52,135 Let's do this. 313 00:22:04,360 --> 00:22:07,225 Derek. Hey, uh, how are you? 314 00:22:07,553 --> 00:22:09,693 Emily Byrne. As I live and breathe. 315 00:22:09,880 --> 00:22:12,342 You guys must be overwhelmed with everything that's going on. 316 00:22:13,320 --> 00:22:16,895 Um, I'd like to help, you know. However I can. 317 00:22:17,005 --> 00:22:19,044 You know I'd have you back in a heartbeat. 318 00:22:19,151 --> 00:22:21,395 Come in tomorrow, we'll talk about it. 319 00:22:27,502 --> 00:22:29,517 Nowiki, you're being released. 320 00:22:31,800 --> 00:22:33,575 Wake up, man. You're gettin' out of here. 321 00:22:35,960 --> 00:22:37,615 Come on. Let's go. 322 00:22:43,080 --> 00:22:45,535 I don't get it. Someone paid my fees. Who? 323 00:22:45,612 --> 00:22:47,855 Don't fight it. It's your lucky day. 324 00:22:49,120 --> 00:22:50,415 All right. 325 00:23:15,640 --> 00:23:17,655 If it isn't the Grim Reaper. 326 00:23:20,000 --> 00:23:21,975 I need you to leave town. 327 00:23:25,000 --> 00:23:26,735 Here's some cash, 328 00:23:26,880 --> 00:23:29,295 and a burner phone in case I ever need to get a hold of you. 329 00:23:31,120 --> 00:23:33,695 If the FBI or cops track you down, you don't know me. 330 00:23:34,360 --> 00:23:35,655 Neither did Valerie. 331 00:23:36,400 --> 00:23:38,495 When you find the bastard that did it... 332 00:23:42,000 --> 00:23:44,349 They'll pay. 333 00:23:44,427 --> 00:23:46,334 I promise. 334 00:23:50,800 --> 00:23:52,215 Take care, Lester. 335 00:24:04,266 --> 00:24:05,542 We don't need this. 336 00:24:07,560 --> 00:24:10,386 Listen, I'm really glad to see you, and, uh, 337 00:24:10,472 --> 00:24:13,550 I could definitely use your brain power. 338 00:24:13,628 --> 00:24:15,230 Are you sure you're ready? 339 00:24:15,384 --> 00:24:17,792 Yeah. I mean, I can't just sit on the sidelines 340 00:24:17,863 --> 00:24:19,495 with everything that's going on right now. 341 00:24:19,574 --> 00:24:20,854 Well, I'm not gonna sugar-coat it, 342 00:24:20,964 --> 00:24:23,925 it's probably gonna be weird for you coming back here. 343 00:24:24,000 --> 00:24:26,417 Some of these people were actually hunting you. 344 00:24:31,120 --> 00:24:33,325 I know the only reason that I stand a chance is 345 00:24:33,387 --> 00:24:35,427 because of you and our friendship, 346 00:24:35,528 --> 00:24:37,735 and I appreciate you saying that the door is still open. 347 00:24:37,825 --> 00:24:39,175 That was before. 348 00:24:39,262 --> 00:24:42,375 My political capital is in somewhat short supply these days. 349 00:24:43,360 --> 00:24:44,775 I get it. 350 00:24:46,000 --> 00:24:49,368 This won't blow back on you. I promise. 351 00:24:52,800 --> 00:24:56,455 I'm happy to jump in wherever I could be most useful. 352 00:24:56,640 --> 00:24:57,695 Great. 353 00:24:58,016 --> 00:25:01,204 Well, given the Annex attack, we need all the help we can get. 354 00:25:02,520 --> 00:25:05,472 - You want me to work that case? - No, it's not your wheelhouse. 355 00:25:06,720 --> 00:25:08,775 What is my wheelhouse? 356 00:25:11,760 --> 00:25:14,295 - We got an abduction. - Preferably not that. 357 00:25:15,200 --> 00:25:17,722 Yeah. Yeah, understood. 358 00:25:20,200 --> 00:25:21,895 Can I make a request? 359 00:25:22,880 --> 00:25:24,535 The fentanyl case. 360 00:25:25,640 --> 00:25:28,375 Okay. Why? 361 00:25:29,120 --> 00:25:31,101 I've just been following it in the news 362 00:25:31,179 --> 00:25:33,055 and I think it's right up my alley right now. 363 00:25:41,760 --> 00:25:44,954 Cal, I got you another pair of hands on the fentanyl case. 364 00:25:45,577 --> 00:25:47,015 Emily Byrne. 365 00:25:47,040 --> 00:25:48,142 She's heading over there now. 366 00:25:50,182 --> 00:25:52,533 Your partner is Cal Isaac. 367 00:25:53,236 --> 00:25:54,439 You know where you're going. 368 00:25:55,581 --> 00:25:57,116 Yeah. 369 00:26:01,840 --> 00:26:02,935 It's good to have you back, Em. 370 00:26:03,960 --> 00:26:05,575 It's great to be back. 371 00:26:21,120 --> 00:26:22,655 - Byrne. - Hi. 372 00:26:22,707 --> 00:26:24,606 Cal Isaac. How are you? 373 00:26:24,668 --> 00:26:26,707 - Good. - Welcome. Well... 374 00:26:37,720 --> 00:26:41,095 Colin Spencer. Head of the Patriotic Guardians. 375 00:26:41,431 --> 00:26:44,389 Special Agent Durand, FBI. 376 00:26:44,468 --> 00:26:46,030 We've got some questions for you. 377 00:26:46,080 --> 00:26:47,351 Lawyer. 378 00:27:07,160 --> 00:27:08,495 Lawyer. 379 00:27:09,840 --> 00:27:11,055 Lawyer. 380 00:27:12,840 --> 00:27:14,135 Lawyer. 381 00:27:18,120 --> 00:27:19,215 Lawyer. 382 00:27:21,320 --> 00:27:22,895 We've been sweating him for hours. 383 00:27:23,040 --> 00:27:25,596 Every minute he keeps his silence gives the terrorists 384 00:27:25,690 --> 00:27:27,375 another chance to pull off a second attack. 385 00:27:27,499 --> 00:27:30,608 Everyone breaks. We just need to find the right point of leverage. 386 00:27:30,720 --> 00:27:35,055 Life in prison as an accessory to mass murder is high leverage. 387 00:27:35,194 --> 00:27:37,192 Validation from the Patriotic Guardians 388 00:27:37,270 --> 00:27:38,535 is all that matters to him. 389 00:27:46,880 --> 00:27:48,335 Where's my lawyer? 390 00:27:48,480 --> 00:27:51,399 Ah, no need. You're free to go. 391 00:27:51,696 --> 00:27:53,335 What, that's it? 392 00:27:53,480 --> 00:27:56,357 Well, I got nothing on you, and you're not talking. 393 00:27:58,200 --> 00:27:59,615 You win. 394 00:27:59,760 --> 00:28:02,091 So we're gonna walk out together 395 00:28:02,170 --> 00:28:03,630 where the press will be waiting. 396 00:28:03,720 --> 00:28:06,536 I'll give you a pat on the back, thank you for cooperating 397 00:28:06,606 --> 00:28:07,950 and send you on your way. 398 00:28:08,020 --> 00:28:09,801 But I didn't tell you a damn thing. 399 00:28:09,849 --> 00:28:12,059 Yeah, that's not what your fellow Guardians will think 400 00:28:12,137 --> 00:28:13,815 when I tell the press you ID'd them all. 401 00:28:13,960 --> 00:28:16,339 You think they're gonna believe a bunch of corrupt Feds? 402 00:28:16,760 --> 00:28:18,307 Well, you know better than I do. 403 00:28:18,667 --> 00:28:21,375 Little confusion and a lot of fear goes a long way. 404 00:28:23,720 --> 00:28:27,295 If they even suspect that you ratted them out... 405 00:28:28,680 --> 00:28:30,415 you won't be the leader much longer. 406 00:28:32,600 --> 00:28:37,009 Or we can keep this just between us. 407 00:28:53,840 --> 00:28:55,295 Tommy. 408 00:28:59,960 --> 00:29:01,575 - Hey. - Good to see you. 409 00:29:03,489 --> 00:29:06,624 Why... Why would you have me drop the charges on Lester Nowiki? 410 00:29:07,560 --> 00:29:09,695 Just figured he's been punished enough. 411 00:29:10,400 --> 00:29:12,055 - That guy? - Yeah. 412 00:29:12,872 --> 00:29:15,220 No, wait, Tom. I, um... 413 00:29:16,173 --> 00:29:18,173 I needed to, uh... 414 00:29:19,320 --> 00:29:21,295 I needed to clean up loose ends. 415 00:29:22,400 --> 00:29:24,975 Loose ends? Like what? 416 00:29:27,280 --> 00:29:29,295 I rejoined the Bureau. 417 00:29:35,960 --> 00:29:37,375 Wow. 418 00:29:37,677 --> 00:29:40,607 - So I guess this is our last drink. - No, wait. Why would you say that? 419 00:29:40,657 --> 00:29:42,262 You got the FBI, you don't need me anymore. 420 00:29:42,356 --> 00:29:43,731 That's not what this is about. 421 00:29:43,810 --> 00:29:45,942 Then what is it? Tell me. 422 00:29:46,317 --> 00:29:48,356 All this time together, what is this? 423 00:29:58,560 --> 00:29:59,935 Right. 424 00:30:03,240 --> 00:30:04,735 Right. 425 00:30:07,360 --> 00:30:08,815 Never mind... 426 00:30:22,680 --> 00:30:25,334 If you can hear me, give me a thumbs up, Enrique. 427 00:30:25,647 --> 00:30:27,615 Give me a thumbs up if you can hear me. 428 00:30:27,760 --> 00:30:29,255 That's good. Hang in there. 429 00:30:30,680 --> 00:30:32,295 He's having trouble breathing. 430 00:30:32,826 --> 00:30:34,060 Can we intubate? 431 00:30:34,154 --> 00:30:36,880 His jaw's broken, I can't. He needs a trach. How close are we? 432 00:30:36,982 --> 00:30:39,510 - 8 minutes out. - He doesn't have 8 minutes. 433 00:30:41,480 --> 00:30:42,615 Stop the rig. 434 00:30:43,960 --> 00:30:45,897 - Are you serious? - Do it now! Stop it! 435 00:30:45,951 --> 00:30:47,161 Sedate him. 436 00:30:51,200 --> 00:30:53,135 - Okay, give me the trach kit. - Are you sure? 437 00:30:53,287 --> 00:30:55,255 - You know we're not supposed to. - Give it to me! 438 00:31:29,280 --> 00:31:30,895 Okay, he's good. Drive. 439 00:31:31,560 --> 00:31:33,255 Nice job, cowboy. 440 00:31:52,673 --> 00:31:54,055 How's it going? 441 00:31:58,520 --> 00:32:01,415 Dr. Mandel? They said you wanted to see me, sir. 442 00:32:02,000 --> 00:32:04,975 Well, after what happened with Enrique Zamacona, I had to. 443 00:32:05,280 --> 00:32:06,735 Is Enrique all right? 444 00:32:08,080 --> 00:32:09,427 He's recuperating. 445 00:32:09,505 --> 00:32:11,411 We have to have a talk about what you did to him. 446 00:32:11,600 --> 00:32:13,888 I did what any doctor would've done in my situation. 447 00:32:13,966 --> 00:32:16,055 That's the problem. You're not a surgeon anymore, 448 00:32:16,170 --> 00:32:19,055 and an EMT is not licensed to perform a tracheostomy. 449 00:32:19,520 --> 00:32:22,170 This is a major violation... 450 00:32:22,635 --> 00:32:24,359 but I'm letting you off with a warning. 451 00:32:24,468 --> 00:32:25,883 A-A warning? 452 00:32:26,160 --> 00:32:28,695 Uh, if I hadn't intervened, then he could've died. 453 00:32:28,820 --> 00:32:30,562 - If you botched the procedure... - Yeah, but I didn't botch... 454 00:32:30,617 --> 00:32:32,859 If you did, the hospital would be liable. 455 00:32:34,480 --> 00:32:36,326 You pull this again, forget surgery, 456 00:32:36,405 --> 00:32:38,796 you can kiss your EMT job goodbye, too. 457 00:32:39,272 --> 00:32:40,897 That's all. 458 00:32:57,720 --> 00:32:59,375 Okay. 459 00:32:59,800 --> 00:33:02,215 Pull it together, pull it together. 460 00:33:24,167 --> 00:33:26,902 Bodies from a wooded area in New Hampshire. 461 00:33:27,681 --> 00:33:30,696 The identities of the victims will be released pending DNA results. 462 00:33:30,759 --> 00:33:32,695 Is Emily Byrne connected to these bodies? 463 00:33:33,148 --> 00:33:34,375 No comment. 464 00:33:35,257 --> 00:33:36,976 Ms. Byrne is wanted for the murder 465 00:33:37,062 --> 00:33:38,718 of Special Agent Adam Radford. 466 00:33:38,796 --> 00:33:40,624 Detective Gibbs, what about the shooting last night? 467 00:33:40,703 --> 00:33:43,202 Any truth to reports Byrne was involved? Fatally wounded. 468 00:33:43,720 --> 00:33:45,046 Hey. Hey. 469 00:33:45,680 --> 00:33:48,054 You're back just... just like that. 470 00:33:48,480 --> 00:33:50,140 Just like that, no heads up? 471 00:33:51,520 --> 00:33:54,255 Yeah. Sorry, I should've, uh... 472 00:33:54,353 --> 00:33:56,501 Well, it's... It's weird... 473 00:33:57,570 --> 00:33:59,460 seeing you here again. 474 00:34:03,800 --> 00:34:05,295 I needed routine. 475 00:34:06,840 --> 00:34:08,375 Welcome. 476 00:34:09,400 --> 00:34:10,935 Thanks. 477 00:34:12,194 --> 00:34:14,035 I should, uh... 478 00:34:14,747 --> 00:34:15,999 I should get back to work. 479 00:34:16,000 --> 00:34:17,325 Yeah. 480 00:34:20,200 --> 00:34:21,735 - Morning. - Morning. 481 00:34:21,786 --> 00:34:22,957 So how much do you know? 482 00:34:23,040 --> 00:34:25,137 - Whatever's in the paper. - Right. 483 00:34:27,720 --> 00:34:30,518 So, 3 bodies, no evidence, no witnesses. 484 00:34:32,800 --> 00:34:34,624 There's 3 hot shots of fentanyl. 485 00:34:34,680 --> 00:34:37,203 His MO is consistent, but how he chooses his victims isn't. 486 00:34:37,250 --> 00:34:39,531 He doesn't stick to one gender, age group or race. 487 00:34:39,920 --> 00:34:42,023 Valerie McNair's body's at the morgue at County General. 488 00:34:42,280 --> 00:34:44,415 It's right down the street. We should start with her. 489 00:34:44,712 --> 00:34:46,327 This is her file. 490 00:34:48,221 --> 00:34:50,956 Maybe we could work backwards and start with the lawyer. 491 00:34:52,080 --> 00:34:53,961 Valerie's autopsy's in an hour. 492 00:34:54,047 --> 00:34:55,696 Let's at least go check it out. 493 00:34:58,284 --> 00:35:00,419 Skin shows no bruising. 494 00:35:00,602 --> 00:35:03,335 There is a small tattoo on her left ankle. 495 00:35:03,422 --> 00:35:06,775 We can also see mild hives, or some kind of rash 496 00:35:06,961 --> 00:35:09,775 on her left shoulder and her right clavicle. 497 00:35:09,920 --> 00:35:11,218 Is that from the diabetes? 498 00:35:11,288 --> 00:35:14,515 This is more like, um, contact dermatitis. 499 00:35:15,640 --> 00:35:16,975 Okay. 500 00:35:45,149 --> 00:35:46,575 Are you okay? 501 00:35:48,200 --> 00:35:49,655 Yeah, I'm fine. 502 00:36:30,400 --> 00:36:32,430 This is Tyler Brandon Mills, 503 00:36:32,484 --> 00:36:35,855 one of the Patriotic Guardians we ID'd with Colin Spencer's help. 504 00:36:36,009 --> 00:36:37,469 We believe this is the man responsible 505 00:36:37,539 --> 00:36:38,945 for the Federal Annex attack. 506 00:36:39,120 --> 00:36:42,575 Single, White, 28 years old. Went to UVA, majored in Chemistry. 507 00:36:42,681 --> 00:36:45,525 He tried to enlist in the army after graduating, but was disqualified. 508 00:36:45,939 --> 00:36:48,087 Tyler's been MIA from his telemarketing job 509 00:36:48,157 --> 00:36:49,655 since the day of the attack. 510 00:36:49,712 --> 00:36:52,255 And here's the kicker: 3 weeks ago, he was suspended 511 00:36:52,350 --> 00:36:54,897 by the Patriotic Guardians for getting into a flame war 512 00:36:54,959 --> 00:36:55,983 with two other members. 513 00:36:56,069 --> 00:36:58,452 He may have even committed the attack to try and get back in. 514 00:36:58,530 --> 00:37:00,340 A misguided way of proving his credentials. 515 00:37:00,937 --> 00:37:02,232 Do we have any idea where he is? 516 00:37:02,442 --> 00:37:04,473 Last known address was a dead-end, 517 00:37:04,582 --> 00:37:06,348 but we've located his parents. 518 00:37:06,440 --> 00:37:07,793 Good.Go. 519 00:37:10,360 --> 00:37:13,637 You can't possibly think Tyler was involved in a terrorist attack. 520 00:37:13,920 --> 00:37:17,286 I know this is hard, but we have to ask the questions. 521 00:37:19,216 --> 00:37:21,713 Did he have a history of violence as a child? 522 00:37:22,560 --> 00:37:24,655 He never put a hand on anyone. 523 00:37:25,520 --> 00:37:28,415 He got into some scrapes as a teen. 524 00:37:29,000 --> 00:37:30,415 How bad are we talking? 525 00:37:30,525 --> 00:37:34,117 He put a bully in the hospital, Tyler was defending himself. 526 00:37:34,560 --> 00:37:35,855 You never told me that. 527 00:37:36,240 --> 00:37:39,477 Why do you think I put him into therapy? He needed help. 528 00:37:39,560 --> 00:37:41,844 You were traveling all the time back then. 529 00:37:45,640 --> 00:37:49,702 We believe this man was involved in the attack. 530 00:37:51,480 --> 00:37:53,455 Does your son have this tattoo? 531 00:37:57,422 --> 00:37:59,375 Can you please look at the photo? 532 00:38:06,440 --> 00:38:08,878 He's been staying here on and off 533 00:38:08,964 --> 00:38:11,253 for the past couple of months in the basement. 534 00:38:11,347 --> 00:38:12,895 We last saw him three days ago. 535 00:38:13,120 --> 00:38:16,128 We need to get you out of here right now. Come with me. 536 00:38:17,120 --> 00:38:18,988 - Where's your basement? - It's over there. 537 00:38:19,071 --> 00:38:20,355 Do you have neighbors you can go to? 538 00:38:20,402 --> 00:38:21,597 Sure. 539 00:38:23,760 --> 00:38:25,415 We should wait for back-up. 540 00:38:28,415 --> 00:38:32,415 Preuzeto sa www.titlovi.com 40370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.