All language subtitles for Absentia - 01x04 Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,233 --> 00:00:08,100 On the western coast of South Africa lies a harsh 2 00:00:08,133 --> 00:00:11,433 and unforgiving world. 3 00:00:11,467 --> 00:00:13,367 Minimal rainfall 4 00:00:13,400 --> 00:00:17,600 makes this land a challenging place for creatures to inhabit. 5 00:00:21,100 --> 00:00:24,700 For ten months of the year, it's a desert. 6 00:00:28,067 --> 00:00:31,333 But each year for a short spurt of time, 7 00:00:31,367 --> 00:00:35,467 the rains give birth to a plethora of plant species. 8 00:00:38,433 --> 00:00:40,467 And the land bursts open 9 00:00:40,500 --> 00:00:43,300 to reveal a bounty of life. 10 00:00:46,033 --> 00:00:48,733 Transforming from desert 11 00:00:48,767 --> 00:00:51,233 to floral oasis. 12 00:00:55,100 --> 00:00:58,467 This is Namaqualand. 13 00:01:00,500 --> 00:01:10,533 XXXXXX 14 00:01:10,567 --> 00:01:15,533 XXXXXX 15 00:01:34,500 --> 00:01:36,533 Lying in the corner of the Karoo, 16 00:01:36,567 --> 00:01:41,267 Namaqualand is one of southern Africa's botanical treasures. 17 00:01:45,433 --> 00:01:48,633 At just under 170,000 square miles, 18 00:01:48,667 --> 00:01:53,133 it's even bigger than the state of California. 19 00:01:54,733 --> 00:01:59,267 Every year, Namaqualand leads two lives. 20 00:02:02,033 --> 00:02:03,667 For the majority of the year, 21 00:02:03,700 --> 00:02:07,067 the semi-desert offers very little sustenance. 22 00:02:09,733 --> 00:02:11,700 Everything that lives here 23 00:02:11,733 --> 00:02:14,700 is forced to match its needs to the meager nature 24 00:02:14,733 --> 00:02:18,300 of its environment. 25 00:02:18,333 --> 00:02:21,300 Adopting fascinating methods of survival 26 00:02:21,333 --> 00:02:24,733 in order to live in this hostile land. 27 00:02:28,133 --> 00:02:31,533 It is a harsh and barren realm. 28 00:02:36,200 --> 00:02:40,200 Life is a struggle for every species. 29 00:02:42,567 --> 00:02:46,500 But this is only one side of Namaqualand. 30 00:02:48,500 --> 00:02:52,333 The winter rains awaken an entirely new version 31 00:02:52,367 --> 00:02:54,300 of this land. 32 00:02:57,733 --> 00:03:00,700 A land of abundance. 33 00:03:06,067 --> 00:03:11,033 For two months, the region bursts with life. 34 00:03:13,700 --> 00:03:17,100 And the species that struggled through the dry summer 35 00:03:17,133 --> 00:03:18,633 are rewarded. 36 00:03:29,733 --> 00:03:32,067 It becomes a haven, 37 00:03:32,100 --> 00:03:36,267 providing generously for all creatures. 38 00:03:44,433 --> 00:03:49,400 But just as quickly as it transforms to an oasis, 39 00:03:49,433 --> 00:03:52,067 it reverts back to a desert. 40 00:03:57,433 --> 00:04:00,133 And the struggle to survive continues 41 00:04:00,167 --> 00:04:02,400 for another ten months. 42 00:04:11,767 --> 00:04:16,567 This is the double-sided life of Namaqualand. 43 00:04:34,767 --> 00:04:45,000 XXX 44 00:04:45,033 --> 00:04:55,067 XXX 45 00:04:55,067 --> 00:05:01,400 XXX 46 00:05:01,433 --> 00:05:03,467 It's summer 47 00:05:03,500 --> 00:05:07,100 and Namaqualand is bone dry. 48 00:05:11,300 --> 00:05:16,300 Temperatures regularly creep over 100 degrees Fahrenheit. 49 00:05:18,800 --> 00:05:21,467 The land is scorched, 50 00:05:24,400 --> 00:05:27,767 And blisteringly hot winds stir up dust clouds, 51 00:05:27,800 --> 00:05:31,333 making it difficult for anything to grow. 52 00:05:41,700 --> 00:05:44,000 But one particular creature 53 00:05:44,033 --> 00:05:48,400 relishes in the abundant sand Namaqualand has on offer. 54 00:05:57,333 --> 00:06:00,267 King of the underground - 55 00:06:00,300 --> 00:06:03,133 or in this case, queen. 56 00:06:09,533 --> 00:06:12,467 Spending most of the time buried in the sand, 57 00:06:12,500 --> 00:06:16,100 Mole snakes are well adapted to survive the dryness 58 00:06:16,133 --> 00:06:17,767 of Namaqualand. 59 00:06:20,233 --> 00:06:23,333 This particular female is a mother. 60 00:06:36,567 --> 00:06:38,733 In comparison to most Mole snakes, 61 00:06:38,767 --> 00:06:42,133 she has a relatively small family. 62 00:06:47,267 --> 00:06:51,667 Females can have up to 95 offspring. 63 00:06:54,033 --> 00:06:55,633 For these juveniles, 64 00:06:55,667 --> 00:07:00,133 this arid time of year is their opportunity for growth. 65 00:07:05,333 --> 00:07:10,533 From the moment they were born, they have been independent. 66 00:07:12,200 --> 00:07:15,333 Slowly but surely, one by one, 67 00:07:15,367 --> 00:07:20,067 they peel off and venture out on their own. 68 00:07:23,633 --> 00:07:26,300 Their patterned markings will fade over time, 69 00:07:26,333 --> 00:07:30,100 and soon they will be the same shade as their mother. 70 00:07:34,267 --> 00:07:37,000 These youngsters will eat small lizards, 71 00:07:37,033 --> 00:07:40,633 until they are large enough to start hunting mammals. 72 00:07:44,067 --> 00:07:48,333 Their mother has no further duties. 73 00:07:48,367 --> 00:07:51,733 She must now focus on fending for herself. 74 00:07:59,200 --> 00:08:01,400 Mole snakes bury themselves in sand 75 00:08:01,433 --> 00:08:04,567 to stay sheltered from the relentless heat. 76 00:08:06,800 --> 00:08:12,500 Her angular snout and small head allow her to burrow deep. 77 00:08:15,633 --> 00:08:17,500 But when she wants to move, 78 00:08:17,533 --> 00:08:21,500 she needs the sun to heat up her cold-blooded body. 79 00:08:35,100 --> 00:08:38,367 Before she begins her search for an unsuspecting Mole-rat, 80 00:08:38,400 --> 00:08:41,367 she tests the chemical particles in the air 81 00:08:41,400 --> 00:08:44,467 by flicking her forked tongue - 82 00:08:48,333 --> 00:08:53,133 Helping her to decide which way she must go to find her prey, 83 00:08:55,700 --> 00:08:59,667 but also to avoid potential danger. 84 00:09:02,600 --> 00:09:05,233 The Mole snake is non-venomous 85 00:09:05,267 --> 00:09:09,700 and doesn't have many defense strategies if danger approaches. 86 00:09:18,233 --> 00:09:21,600 She must live cautiously. 87 00:09:39,200 --> 00:09:42,467 She continues her search. 88 00:10:06,067 --> 00:10:09,500 Emerging from his intricate network of underground burrows, 89 00:10:09,533 --> 00:10:13,633 a Mole-rat starts his search for a new home. 90 00:10:20,133 --> 00:10:23,067 He likes to lead a solitary life. 91 00:10:25,600 --> 00:10:28,700 But others have started moving in to his neighborhood 92 00:10:28,733 --> 00:10:33,500 so he's decided it's time to construct a new home elsewhere. 93 00:10:40,267 --> 00:10:43,367 Everything about his body is designed to sustain 94 00:10:43,400 --> 00:10:45,733 a subterranean existence. 95 00:10:48,667 --> 00:10:50,367 His protruding teeth 96 00:10:50,400 --> 00:10:54,200 allow him to carve his way deep into the earth. 97 00:10:57,133 --> 00:11:01,633 His pliant skin allows him to squeeze through narrow burrows. 98 00:11:07,033 --> 00:11:08,600 And his prominent claws 99 00:11:08,633 --> 00:11:12,633 help him move the excavated earth out of his way. 100 00:11:15,800 --> 00:11:21,333 His day to day diet consists of grass, roots and geophytes; 101 00:11:21,367 --> 00:11:24,767 plants that survive the summer by lying in bulb form 102 00:11:24,800 --> 00:11:28,100 beneath the soil. 103 00:11:28,133 --> 00:11:33,433 But they are defenseless against these poor sighted bandits. 104 00:11:46,633 --> 00:11:48,433 After much searching 105 00:11:48,467 --> 00:11:51,500 the Mole-rat has found a suitable spot to set up camp 106 00:11:51,533 --> 00:11:54,633 and he wastes no time getting to work. 107 00:12:07,400 --> 00:12:13,233 He's an expert digger and well suited to this world of sand. 108 00:12:19,533 --> 00:12:23,233 Considering their small sizes of 12 inches, 109 00:12:23,267 --> 00:12:26,233 their underground homes are very large. 110 00:12:36,567 --> 00:12:40,633 Some build burrows up to 1000 feet long. 111 00:12:42,133 --> 00:12:43,667 His burrow complete, 112 00:12:43,700 --> 00:12:47,367 the Mole-rat retreats back to safety underground. 113 00:12:49,333 --> 00:12:51,467 Good thing too. 114 00:12:54,600 --> 00:12:58,733 For over the dunes the Mole snake is still on the hunt, 115 00:13:02,600 --> 00:13:06,500 But the burrowers are not the only rats on the menu. 116 00:13:09,633 --> 00:13:13,500 Brant's whistling rat is found only in the south western region 117 00:13:13,533 --> 00:13:15,267 of southern Africa 118 00:13:16,600 --> 00:13:19,300 Where it has adapted its diet and routine 119 00:13:19,333 --> 00:13:22,300 to suit the aridity of Namaqualand. 120 00:13:25,267 --> 00:13:27,167 During the long summer months 121 00:13:27,200 --> 00:13:29,300 resources are scarce, 122 00:13:29,333 --> 00:13:32,400 so groups of rats have evolved to cooperate 123 00:13:32,433 --> 00:13:34,567 to ensure their survival. 124 00:13:38,300 --> 00:13:39,733 These rats work together 125 00:13:39,767 --> 00:13:42,767 to build a complex system of burrows. 126 00:13:47,067 --> 00:13:48,300 Each structure 127 00:13:48,333 --> 00:13:50,367 can have up to twenty entrances, 128 00:13:50,400 --> 00:13:53,600 allowing the members of the colony to make a quick escape 129 00:13:53,633 --> 00:13:55,533 if danger is near. 130 00:13:58,600 --> 00:14:03,400 Unlike most rodents, Brant's whistling rats are diurnal. 131 00:14:04,633 --> 00:14:07,033 They need the security of sunlight 132 00:14:07,067 --> 00:14:10,300 in order to avoid their nocturnal predators. 133 00:14:13,733 --> 00:14:17,400 Their only warning system is a distinct whistle, 134 00:14:17,433 --> 00:14:20,467 which they emit when feeling threatened. 135 00:14:25,700 --> 00:14:31,200 As soon as other members of the colony hear this warning alert, 136 00:14:31,233 --> 00:14:34,400 they dash into their nearby tunnels. 137 00:14:41,233 --> 00:14:43,033 During the dry season, 138 00:14:43,067 --> 00:14:46,500 these gregarious creatures reside mostly below ground 139 00:14:46,533 --> 00:14:49,500 in order to avoid the stifling heat. 140 00:14:51,567 --> 00:14:56,133 But they do need to forage above ground occasionally. 141 00:15:03,700 --> 00:15:05,600 Exclusively herbivorous, 142 00:15:05,633 --> 00:15:09,133 they eat mostly succulents and bulbs in summer 143 00:15:09,167 --> 00:15:12,633 and whatever other plant material they can forage. 144 00:15:14,500 --> 00:15:16,367 All the plants here 145 00:15:16,400 --> 00:15:21,467 have also adapted to endure Namaqualand's harsh conditions. 146 00:15:21,500 --> 00:15:26,367 Shrubs grow long roots in order to access underground moisture. 147 00:15:29,533 --> 00:15:33,667 Succulents store water in their leaves and stems. 148 00:15:35,500 --> 00:15:37,567 But despite their adaptations 149 00:15:37,600 --> 00:15:41,433 they're defenseless against the rat's appetite. 150 00:15:45,133 --> 00:15:46,567 It's May. 151 00:15:47,467 --> 00:15:49,700 Winter is approaching. 152 00:15:51,467 --> 00:15:54,200 The falling temperatures will allow the whistling rats 153 00:15:54,233 --> 00:15:57,067 to spend more time above ground. 154 00:15:58,367 --> 00:16:00,167 And in a few months, 155 00:16:00,200 --> 00:16:03,767 floral treats will feature in their diet. 156 00:16:07,267 --> 00:16:11,167 But before any animal can begin the springtime gorge, 157 00:16:11,200 --> 00:16:14,333 the rains need to arrive. 158 00:16:17,600 --> 00:16:22,433 The dry, barren lands wait patiently. 159 00:16:34,500 --> 00:16:37,533 At last they come. 160 00:17:23,467 --> 00:17:26,600 The majority of Namaqualand's annual rainfall 161 00:17:26,633 --> 00:17:29,533 occurs during June and July. 162 00:17:40,433 --> 00:17:43,133 Moisture surges through the landscape, 163 00:17:43,167 --> 00:17:47,100 allowing the desert to breath once again. 164 00:17:55,500 --> 00:17:57,533 Following the winter rains, 165 00:17:57,567 --> 00:18:01,733 the land transforms dramatically. 166 00:18:04,733 --> 00:18:07,000 In the North of Namaqualand, 167 00:18:07,033 --> 00:18:11,133 this sudden influx of water is immediately visible. 168 00:18:16,700 --> 00:18:18,700 The Nieuwoudtville waterfall 169 00:18:18,733 --> 00:18:22,200 flows rapidly after the winter rains. 170 00:18:36,333 --> 00:18:40,233 A black spitting cobra basks in the sun. 171 00:18:43,733 --> 00:18:45,533 The flush of new life 172 00:18:45,567 --> 00:18:49,567 will provide it with many more opportunities to feed. 173 00:18:51,633 --> 00:18:55,267 The waterfall serves as a refuge for the animals of the region 174 00:18:55,300 --> 00:18:59,000 for the next two months; 175 00:18:59,033 --> 00:19:03,100 A welcome break from the ten months of drought. 176 00:19:15,500 --> 00:19:17,233 The low winter temperatures 177 00:19:17,267 --> 00:19:21,267 allow the plant life to soak up the available moisture. 178 00:19:31,733 --> 00:19:33,667 After a ten month slumber, 179 00:19:33,700 --> 00:19:39,367 Namaqualand restarts its annual routine of rapid growth. 180 00:19:39,400 --> 00:19:42,367 Bringing the land to life. 181 00:19:46,667 --> 00:19:50,433 The flowers burst into bloom across the desert, 182 00:19:50,467 --> 00:19:54,533 blanketing the landscape in a kaleidoscope of colors. 183 00:20:11,200 --> 00:20:15,633 The region turns into a utopia, 184 00:20:15,667 --> 00:20:17,500 with weird and wonderful flowers 185 00:20:17,533 --> 00:20:20,300 speckled across the desert floor. 186 00:20:37,500 --> 00:20:40,433 These plants utilize this time of moisture 187 00:20:40,467 --> 00:20:43,267 to germinate and spread their seeds. 188 00:20:47,733 --> 00:20:50,467 Once the earth has soaked up all the rain, 189 00:20:50,500 --> 00:20:55,233 some of this flora will die in a matter of weeks. 190 00:20:57,067 --> 00:21:00,367 These seeds then lie dormant in the soil, 191 00:21:00,400 --> 00:21:04,100 waiting for the ensuing winter rains. 192 00:21:07,700 --> 00:21:10,367 And the cycle recommences. 193 00:21:14,533 --> 00:21:17,567 Some even lie dormant for years, 194 00:21:17,600 --> 00:21:22,167 waiting for the right amount of rain to coax them to life. 195 00:21:30,600 --> 00:21:35,433 It takes resilience and patience to survive here. 196 00:21:42,567 --> 00:21:44,567 The plants' coping strategies 197 00:21:44,600 --> 00:21:46,600 are not the only intriguing aspect 198 00:21:46,633 --> 00:21:49,267 of Namaqualand's floral life. 199 00:21:59,600 --> 00:22:03,333 The sheer number of species in this expanse 200 00:22:03,367 --> 00:22:06,700 proves how unique this land really is. 201 00:22:12,133 --> 00:22:16,000 An astounding 3,800 species of plants 202 00:22:16,033 --> 00:22:19,500 cover this area in spring. 203 00:22:23,600 --> 00:22:25,767 Almost 30% of these 204 00:22:25,800 --> 00:22:29,367 are found nowhere else on earth. 205 00:22:36,800 --> 00:22:39,133 Namaqualand truly is 206 00:22:39,167 --> 00:22:42,633 an incredible haven of biodiversity. 207 00:22:45,767 --> 00:22:49,333 Although the winter rainfall triggers life in Namaqualand, 208 00:22:49,367 --> 00:22:54,733 the flowers also depend on other helpers to secure their futures. 209 00:22:56,667 --> 00:23:00,200 Whether it be the beaks of sunbirds 210 00:23:02,133 --> 00:23:04,533 The tongues of flies 211 00:23:06,733 --> 00:23:09,700 Or the body hairs of beetles 212 00:23:12,200 --> 00:23:15,100 Every pollinator plays a crucial role 213 00:23:15,133 --> 00:23:18,600 in the maintenance of Namaqualand's garden. 214 00:23:23,400 --> 00:23:26,067 If the rain is the compost, 215 00:23:26,100 --> 00:23:29,767 the pollinators are the gardeners. 216 00:23:32,400 --> 00:23:34,733 There are far more species of flowers 217 00:23:34,767 --> 00:23:38,433 than there are pollinators, 218 00:23:38,467 --> 00:23:43,400 So every plant competes to attract the insects and birds, 219 00:23:43,433 --> 00:23:47,667 adopting brilliant colors and flashy patterns. 220 00:23:50,700 --> 00:23:53,500 It's a race against time for these flowers, 221 00:23:53,533 --> 00:23:56,567 and only the attractive win. 222 00:24:09,200 --> 00:24:13,567 Monkey beetles use visual cues as a pollination guide. 223 00:24:24,233 --> 00:24:25,733 They use these flowers 224 00:24:25,767 --> 00:24:29,000 not only as a food source, 225 00:24:29,033 --> 00:24:32,133 but also as a mating site. 226 00:24:35,467 --> 00:24:40,433 And some flowers have evolved to take full advantage of this. 227 00:24:42,367 --> 00:24:47,033 Various black marks, otherwise known as "beetle marks", 228 00:24:47,067 --> 00:24:50,033 can be seen on some species of flowers. 229 00:24:51,600 --> 00:24:54,600 These markings are both ingenious, 230 00:24:54,633 --> 00:24:56,633 and deceptive. 231 00:25:00,200 --> 00:25:03,700 The beetles gravitate towards these distinctive plants, 232 00:25:03,733 --> 00:25:07,400 tricked by the promise of a potential mate. 233 00:25:08,733 --> 00:25:11,167 After rolling around in the pollen, 234 00:25:11,200 --> 00:25:13,400 and discovering no such mate, 235 00:25:13,433 --> 00:25:16,467 the beetles have fulfilled their function. 236 00:25:19,267 --> 00:25:21,467 Their numerous wiry body hairs 237 00:25:21,500 --> 00:25:26,367 distribute the pollen as they flutter from flower to flower. 238 00:25:34,733 --> 00:25:38,700 In this way the flowers have evolved a cunning method 239 00:25:38,733 --> 00:25:41,133 to ensure their future. 240 00:25:47,733 --> 00:25:50,667 While monkey beetles are able to pollinate 241 00:25:50,700 --> 00:25:53,433 any flower of their choosing, 242 00:25:53,467 --> 00:25:56,767 other insects are more specific. 243 00:26:00,533 --> 00:26:03,100 The Namaqualand tangle-veined fly 244 00:26:03,133 --> 00:26:05,233 is only able to pollinate plants 245 00:26:05,267 --> 00:26:08,533 that can host his larger than average tongue. 246 00:26:24,800 --> 00:26:27,100 Although this non retractable 247 00:26:27,133 --> 00:26:31,300 2 inch long appendage may seem like an inconvenience, 248 00:26:31,333 --> 00:26:35,700 it benefits him substantially. 249 00:26:35,733 --> 00:26:42,367 He is the sole pollinator of the long tubed, Meidestert flower. 250 00:26:43,767 --> 00:26:47,500 The flower and the fly have coevolved, 251 00:26:47,533 --> 00:26:49,633 forming a close mutualism. 252 00:26:51,633 --> 00:26:55,067 The fly is guaranteed sweet, sugary nectar 253 00:26:55,100 --> 00:26:56,700 at the base of the bloom, 254 00:26:56,733 --> 00:26:59,933 which only he has access to 255 00:26:59,967 --> 00:27:03,067 while the flower has an exclusive pollinator 256 00:27:03,100 --> 00:27:06,067 and doesn't have to compete with others. 257 00:27:10,067 --> 00:27:15,400 These flies and flowers are found only in South Africa. 258 00:27:19,667 --> 00:27:23,533 Although they have private access to the Meidestert flower, 259 00:27:23,567 --> 00:27:29,000 the craft of pollinating them may take some time to perfect. 260 00:27:29,033 --> 00:27:31,433 Having a tongue bigger than one's body 261 00:27:31,467 --> 00:27:34,600 can prove difficult to maneuver. 262 00:27:37,400 --> 00:27:40,033 While Namaqualand's plants and pollinators 263 00:27:40,067 --> 00:27:41,667 have evolved hand in hand 264 00:27:41,700 --> 00:27:43,600 there is one relationship 265 00:27:43,633 --> 00:27:49,500 that has a much greater effect on the landscape than any other. 266 00:27:49,533 --> 00:27:53,133 The Gorteria diffusa is a species of flower, 267 00:27:53,167 --> 00:27:56,600 commonly called the Beetle daisy. 268 00:27:57,433 --> 00:27:59,433 This particular species 269 00:27:59,467 --> 00:28:02,133 stands out from other Namaqualand flowers 270 00:28:02,167 --> 00:28:04,433 for one specific reason. 271 00:28:07,300 --> 00:28:12,300 Over time, it has morphed into 15 different versions 272 00:28:12,333 --> 00:28:14,433 of the same orange flower. 273 00:28:17,667 --> 00:28:22,767 But every single version attracts the same creature. 274 00:28:22,800 --> 00:28:25,267 The Megapalpus fly. 275 00:28:28,200 --> 00:28:31,333 When plants adapt into different variations, 276 00:28:31,367 --> 00:28:35,333 it's usually in an attempt to attract various pollinators, 277 00:28:35,367 --> 00:28:39,267 increasing their chance of being pollinated. 278 00:28:41,667 --> 00:28:45,700 The Gorteria's extraordinary adaptation is therefore unique 279 00:28:45,733 --> 00:28:48,567 because it's not caused by an attempt to attract 280 00:28:48,600 --> 00:28:50,633 different pollinators. 281 00:28:54,633 --> 00:28:57,767 Rather, the different versions get pollinated 282 00:28:57,800 --> 00:29:02,000 by the same species of fly in different ways. 283 00:29:03,267 --> 00:29:05,433 One particular version of the flower 284 00:29:05,467 --> 00:29:08,633 mimics the body of a fly so accurately 285 00:29:08,667 --> 00:29:11,600 that the male often ends up attempting to mate 286 00:29:11,633 --> 00:29:14,133 with the raised spot on the petals. 287 00:29:16,667 --> 00:29:19,267 He gets completely covered in pollen, 288 00:29:19,300 --> 00:29:22,567 and helps to pollinate other beetle daisies. 289 00:29:24,100 --> 00:29:26,300 Another version of the Gorteria 290 00:29:26,333 --> 00:29:29,500 has adopted a very different strategy. 291 00:29:31,733 --> 00:29:34,500 When the fly lands in this flower 292 00:29:34,533 --> 00:29:39,467 the petals close, capturing the fly inside for the night. 293 00:29:41,733 --> 00:29:44,733 But this is not an act of predation. 294 00:29:46,367 --> 00:29:48,167 The flower does this 295 00:29:48,200 --> 00:29:51,200 so that the fly will get thoroughly coated in pollen 296 00:29:51,233 --> 00:29:52,733 throughout the night. 297 00:29:55,767 --> 00:29:59,533 The petals even have dark colors on the outside, 298 00:29:59,567 --> 00:30:03,200 so that the fly will be heated up fast when the first 299 00:30:03,233 --> 00:30:04,733 morning light breaks. 300 00:30:11,133 --> 00:30:13,433 Not only does the fly have a safe, 301 00:30:13,467 --> 00:30:15,600 warm place to spend the night, 302 00:30:15,633 --> 00:30:19,500 but it also gets a breakfast of pollen upon awakening. 303 00:30:27,600 --> 00:30:30,667 These flowers make up the majority 304 00:30:30,700 --> 00:30:33,533 of Namaqualand's orange hue. 305 00:30:38,300 --> 00:30:42,400 The Megapalpus fly is their sole pollinator, 306 00:30:42,433 --> 00:30:44,767 so if this fly were to disappear, 307 00:30:44,800 --> 00:30:49,200 much of Namaqualand's orange glory would be lost. 308 00:30:54,767 --> 00:30:59,633 September is a frantic time of spring feeding and pollinating 309 00:30:59,667 --> 00:31:02,200 for the insects of Namaqualand 310 00:31:04,567 --> 00:31:09,267 and others are quick to take advantage of the abundance. 311 00:31:12,367 --> 00:31:16,167 Opportunistic cattle egrets follow herds of antelope, 312 00:31:16,200 --> 00:31:17,567 eating the bugs 313 00:31:17,600 --> 00:31:20,500 that are disturbed by the roaming animals. 314 00:31:33,267 --> 00:31:37,667 Scorpions are also on the menu. 315 00:31:37,700 --> 00:31:42,267 But their venom can be deadly. 316 00:31:42,300 --> 00:31:46,600 Fortunately, there's a way for the egrets to judge the toxicity 317 00:31:46,633 --> 00:31:49,000 of the arachnid. 318 00:31:51,600 --> 00:31:55,700 The bigger the pincers, the less venomous it is. 319 00:31:57,633 --> 00:32:01,067 So the egrets pick their meals wisely. 320 00:32:04,433 --> 00:32:06,133 Although not lethal, 321 00:32:06,167 --> 00:32:09,167 the snack can still pinch back. 322 00:32:13,600 --> 00:32:17,233 As soon as the egret finds a comfortable way to hold it, 323 00:32:17,267 --> 00:32:19,367 he swallows it whole. 324 00:32:23,300 --> 00:32:28,367 His highly acidic stomach then digests it with ease. 325 00:32:31,700 --> 00:32:35,500 Birds can't afford to hold excess weight when they eat, 326 00:32:35,533 --> 00:32:38,533 otherwise they wouldn't be able to fly. 327 00:32:42,700 --> 00:32:46,733 So they need to digest the meal as quickly as possible. 328 00:32:52,300 --> 00:32:55,333 This way they gain maximum energy 329 00:32:55,367 --> 00:32:58,133 with minimum consequences. 330 00:33:09,267 --> 00:33:13,267 It's a time of abundance for all. 331 00:33:17,167 --> 00:33:20,000 The bigger mammals take this opportunity 332 00:33:20,033 --> 00:33:21,600 to raise their young. 333 00:33:30,600 --> 00:33:33,667 And their dung helps to fertilize the flowers, 334 00:33:33,700 --> 00:33:35,667 which will foster the new growth 335 00:33:35,700 --> 00:33:39,733 that will continue through the rest of spring. 336 00:33:50,467 --> 00:33:53,533 There are areas of Namaqualand that support life 337 00:33:53,567 --> 00:33:55,333 all year round. 338 00:33:59,700 --> 00:34:04,433 The Quiver tree grows in times of want and of plenty. 339 00:34:09,300 --> 00:34:14,233 Surprisingly, the quiver tree is not in fact, a tree. 340 00:34:15,633 --> 00:34:20,367 But rather the ultimate matriarch of aloes; 341 00:34:20,400 --> 00:34:22,233 Plants that are characterized 342 00:34:22,267 --> 00:34:25,400 by their succulent, rosette-shaped leaves. 343 00:34:35,200 --> 00:34:37,667 In the past, bushmen used the plants 344 00:34:37,700 --> 00:34:40,400 to make quivers for their hunting arrows, 345 00:34:40,433 --> 00:34:42,333 hence the name. 346 00:34:46,067 --> 00:34:47,667 Like all aloes, 347 00:34:47,700 --> 00:34:51,100 the Quiver tree is well adapted to the harsh environment 348 00:34:51,133 --> 00:34:53,133 of the semi-desert. 349 00:34:55,567 --> 00:34:57,300 The fibrous stem 350 00:34:57,333 --> 00:35:00,433 soaks up the erratic rainfall during the summer, 351 00:35:02,667 --> 00:35:06,333 while a thin layer of whitish powder on the bark 352 00:35:06,367 --> 00:35:09,133 reflects the suns powerful rays. 353 00:35:10,533 --> 00:35:14,167 The succulent leaves store the soaked up moisture, 354 00:35:14,200 --> 00:35:17,467 and their elevation prevents evaporation. 355 00:35:21,267 --> 00:35:24,167 Because this plant is a flowering aloe, 356 00:35:24,200 --> 00:35:28,333 it needs to be pollinated. 357 00:35:28,367 --> 00:35:31,533 So it produces copious amounts of sweet nectar 358 00:35:31,567 --> 00:35:36,033 that few birds or insects can refuse. 359 00:35:37,800 --> 00:35:39,733 60 miles south west 360 00:35:39,767 --> 00:35:42,733 of the fields of flowers and alien forests, 361 00:35:42,767 --> 00:35:47,000 Namaqualand reveals yet another landscape. 362 00:35:51,133 --> 00:35:56,567 Stretches of white pebbles strewn across the desert floor. 363 00:36:03,167 --> 00:36:07,767 Only dwarf plants and succulents grow in the saline soils 364 00:36:07,800 --> 00:36:11,000 of these quartz fields. 365 00:36:16,100 --> 00:36:19,100 Miniature landscapes, 366 00:36:19,133 --> 00:36:22,300 dotted with miniature plants, 367 00:36:22,333 --> 00:36:27,433 which are all perfectly adapted to this habitat. 368 00:36:27,467 --> 00:36:31,500 The Bababoudjie, or in English, "baby's bottom", 369 00:36:31,533 --> 00:36:36,000 is a succulent found only in the quartz fields of Namaqualand. 370 00:36:56,367 --> 00:36:59,967 It's developed a remarkable survival strategy, 371 00:37:00,000 --> 00:37:03,733 which allows it to call this place home. 372 00:37:06,200 --> 00:37:10,267 In order to hide from hungry herbivores, it disguises itself 373 00:37:10,300 --> 00:37:13,733 as one of the grey-white rocks that surround it. 374 00:37:15,767 --> 00:37:21,567 And hiding in plain sight isn't just for plants. 375 00:37:21,600 --> 00:37:27,767 These stony plains host very specific and unusual creatures. 376 00:37:29,400 --> 00:37:32,300 Which often go unnoticed. 377 00:37:38,133 --> 00:37:42,267 Camouflaged perfectly in the white, semi-translucent fields, 378 00:37:42,300 --> 00:37:46,500 the stone grasshopper is a master of disguise. 379 00:37:53,267 --> 00:37:55,100 Everything about his body 380 00:37:55,133 --> 00:37:58,500 keeps him concealed in the quartz fields. 381 00:38:01,633 --> 00:38:05,233 Parts of him even look slightly chipped, 382 00:38:05,267 --> 00:38:09,333 mimicking the flawed shapes of the stones. 383 00:38:12,633 --> 00:38:14,733 The tiny hairs on his legs 384 00:38:14,767 --> 00:38:18,700 smooth the contours of his shadow. 385 00:38:22,367 --> 00:38:26,033 When feeling threatened, he can flatten his antennae 386 00:38:26,067 --> 00:38:29,067 to enhance his rock-like appearance. 387 00:38:32,300 --> 00:38:37,433 He is Namaqualand's ultimate impersonator. 388 00:38:46,133 --> 00:38:50,067 Combing the stone fields for unsuspecting grasshoppers, 389 00:38:50,100 --> 00:38:54,367 the Red-headed centipede uses speed and endurance 390 00:38:54,400 --> 00:38:56,333 as a predation method. 391 00:39:00,500 --> 00:39:03,267 Covering large areas in short periods, 392 00:39:03,300 --> 00:39:06,467 he hopes to bump into a potential meal. 393 00:39:13,033 --> 00:39:15,233 He's a vicious predator, 394 00:39:15,267 --> 00:39:18,533 and will attack any insect or animal smaller 395 00:39:18,567 --> 00:39:21,633 than his immense 8 inch body. 396 00:39:45,633 --> 00:39:48,067 Upon finding the injured hopper, 397 00:39:48,100 --> 00:39:49,633 he bites the victim 398 00:39:49,667 --> 00:39:54,300 injecting him with venom and devours him immediately. 399 00:40:06,567 --> 00:40:10,067 Unlike his camouflaged counterpart, 400 00:40:10,100 --> 00:40:14,300 the Foam grasshopper has evolved to fight back. 401 00:40:17,767 --> 00:40:19,500 He gets his defense 402 00:40:19,533 --> 00:40:23,033 from eating certain plants the land has on offer. 403 00:40:31,033 --> 00:40:33,767 Feeding mostly on poisonous milkweed, 404 00:40:33,800 --> 00:40:37,000 the foam grasshopper ingests the toxins 405 00:40:37,033 --> 00:40:39,700 and stores them in his joints. 406 00:40:46,800 --> 00:40:48,567 When threatened, 407 00:40:48,600 --> 00:40:52,167 he exudes this poison in the form of lethal foam. 408 00:41:05,233 --> 00:41:09,400 This striking insect flaunts his colors boldly. 409 00:41:12,400 --> 00:41:15,000 It's a commonly understood rule in nature, 410 00:41:15,033 --> 00:41:19,433 that the more brightly colored an insect, the more venomous. 411 00:41:22,100 --> 00:41:25,033 He forages through the flowers of Namaqualand 412 00:41:25,067 --> 00:41:27,667 without the fear of being eaten. 413 00:41:28,800 --> 00:41:30,533 And if he is, 414 00:41:30,567 --> 00:41:34,467 the foolish predator will pay the ultimate price. 415 00:41:37,667 --> 00:41:42,067 But not all defense adaptations require poison. 416 00:41:44,700 --> 00:41:47,267 More like the stone grasshopper, 417 00:41:47,300 --> 00:41:51,367 the Namaqua speckled padloper stays out of danger's way 418 00:41:51,400 --> 00:41:52,700 by hiding. 419 00:42:00,533 --> 00:42:03,100 Trudging across the Namaqua landscape 420 00:42:03,133 --> 00:42:07,133 takes an incredibly long time for this pocket-sized resident. 421 00:42:12,200 --> 00:42:15,267 Never growing bigger than 3.5 inches, 422 00:42:15,300 --> 00:42:19,200 he is the smallest tortoise on earth. 423 00:42:23,367 --> 00:42:28,667 His flattened, grey-brown shell enables him to hide perfectly, 424 00:42:28,700 --> 00:42:31,533 camouflaged in rocky crevices. 425 00:42:40,633 --> 00:42:45,100 In the hot summers, he preys on the hardy succulents. 426 00:42:58,633 --> 00:43:04,067 In spring he is rewarded with hoards of floral delicacies. 427 00:43:09,467 --> 00:43:13,000 He doesn't hold back. 428 00:43:13,033 --> 00:43:16,467 These flowers won't be here for long. 429 00:43:20,467 --> 00:43:23,033 The tortoise gorges himself on the treats 430 00:43:23,067 --> 00:43:26,400 that only appear once a year. 431 00:43:31,467 --> 00:43:33,600 Like many others in Namaqualand, 432 00:43:33,633 --> 00:43:37,467 he lives nowhere else on the planet. 433 00:43:39,700 --> 00:43:43,000 Along with his many other endemic counterparts, 434 00:43:43,033 --> 00:43:45,000 the Namaqua speckled padloper 435 00:43:45,033 --> 00:43:50,000 is adapted to thrive in this specific environment. 436 00:44:02,300 --> 00:44:06,267 Species in Namaqualand have developed over generations 437 00:44:06,300 --> 00:44:08,567 to ensure that their adaptations 438 00:44:08,600 --> 00:44:12,333 allow them to live in this biome. 439 00:44:33,367 --> 00:44:36,667 Spring here hosts one of the most magnificent 440 00:44:36,700 --> 00:44:41,533 natural transformations the world has to offer. 441 00:44:48,133 --> 00:44:50,300 From desert 442 00:44:50,333 --> 00:44:54,700 to oasis for a short spurt of time each year. 443 00:45:01,400 --> 00:45:03,600 The landscape's polarized existence 444 00:45:03,633 --> 00:45:07,267 is a testament to nature's ability to transform 445 00:45:07,300 --> 00:45:09,333 and adapt. 446 00:45:17,633 --> 00:45:19,500 To this land 447 00:45:19,533 --> 00:45:21,033 of famine, 448 00:45:21,067 --> 00:45:25,733 and feast. 449 00:45:25,767 --> 00:45:36,000 XXX 450 00:45:36,033 --> 00:45:46,067 XXX 451 00:45:46,067 --> 00:45:51,733 XXX 452 00:45:51,767 --> 00:45:57,733 XXXXXX 453 00:45:57,767 --> 00:46:03,733 XXXXXX 454 00:46:03,767 --> 00:46:11,000 XXXXXX 35349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.