All language subtitles for 2000 - An Extremely Goofy Movie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,607 --> 00:00:39,692 Yeah, dude! 2 00:00:39,776 --> 00:00:44,238 Bobby, do that again, but this time don't fall down. 3 00:01:16,435 --> 00:01:20,147 - Aah! - Whoo-hoo-wow! 4 00:01:24,274 --> 00:01:26,194 Huh? 5 00:01:27,988 --> 00:01:30,699 Do you realize going off to college means no more... 6 00:01:30,782 --> 00:01:33,785 well-meaning but totally smothering, overprotective, 7 00:01:33,869 --> 00:01:35,787 doting, ah-yucking dads? 8 00:01:35,871 --> 00:01:37,914 Yeah, well, yours at least. 9 00:01:37,998 --> 00:01:42,795 My dad's been counting down the days until he can turn my bedroom into a bowling alley. 10 00:01:42,878 --> 00:01:47,882 Hey, we have a surefire way to shoot straight to the top of the freshman heap. 11 00:01:47,965 --> 00:01:50,968 The College "X" Games! 12 00:01:51,051 --> 00:01:53,054 First freshman team to win it all! 13 00:01:53,138 --> 00:01:57,809 First team to boot those number one Gammas on their boot-tays! 14 00:01:57,892 --> 00:02:01,313 Huh! The Gammas may be five-time winners, 15 00:02:01,355 --> 00:02:05,024 but I hope they're ready for a losing streak! 16 00:02:05,107 --> 00:02:08,694 Let's beat the Gammas! Let's do it to it! 17 00:02:11,280 --> 00:02:13,490 Woo-woo-woo-woo! 18 00:02:15,951 --> 00:02:19,579 Gawrsh, Pete, one day you're changin' their diapers, 19 00:02:19,663 --> 00:02:21,999 and the next thing you know... 20 00:02:22,041 --> 00:02:25,251 they're all grown up and leavin' for college. 21 00:02:25,334 --> 00:02:27,253 Well, Goof, the way I see it, 22 00:02:27,336 --> 00:02:31,007 it's my last night of baby-sitting, and I'm a free man! 23 00:02:31,049 --> 00:02:35,135 Oh, yeah! Ha-ha! Free, free, free, I tell you! 24 00:02:35,218 --> 00:02:38,181 Yah-hoo! Ha-ha! Come on, son. 25 00:02:38,222 --> 00:02:41,307 I can't miss you if you won't leave! 26 00:02:41,391 --> 00:02:44,352 - Ah-ha-ha-ha-ha! - Yeah, free. 27 00:02:44,394 --> 00:02:48,232 Hey, why don't you get the boys? Food's almost ready. 28 00:02:48,315 --> 00:02:50,817 It's time to sere these little babies now. 29 00:02:52,903 --> 00:02:54,487 Ha-ha-ooh! 30 00:02:54,571 --> 00:02:59,367 Nice rasta, pasta, Maxman. 31 00:02:59,409 --> 00:03:02,869 Ooh, Maxie's pretty good at that boardin' stuff. 32 00:03:02,911 --> 00:03:05,915 He is totally gonna kill at college. 33 00:03:05,998 --> 00:03:08,000 Huh? 34 00:03:10,418 --> 00:03:12,797 - Yeah! Yes! 35 00:03:12,881 --> 00:03:16,092 Listen, son, that there "X" Games fiddle-faddle... 36 00:03:16,175 --> 00:03:18,093 may be all well and fun, 37 00:03:18,176 --> 00:03:22,598 but remember, you're going off to college to make something of yourselves. 38 00:03:22,723 --> 00:03:25,600 - Exactly. - You'll get a degree, 39 00:03:25,683 --> 00:03:28,644 and the world will be your clam. 40 00:03:28,728 --> 00:03:31,064 Uh, oyster, Dad? 41 00:03:31,106 --> 00:03:33,690 No, thanks. I'm saving room for weenies. 42 00:03:33,774 --> 00:03:36,109 Now, let me show you exactly what I mean. 43 00:03:36,193 --> 00:03:40,573 Oh, no, not the old horseshoe lecture. 44 00:03:40,615 --> 00:03:45,119 You see, tossin' horseshoes is a lot like how life works. 45 00:03:47,245 --> 00:03:50,832 Sorr, Pete. 46 00:03:50,916 --> 00:03:53,418 Uh, like I was sayin'... 47 00:03:53,502 --> 00:03:57,547 It's about staying focused on your goals. 48 00:03:57,672 --> 00:04:00,925 Right. You see, ever once in a while... 49 00:04:01,009 --> 00:04:03,844 life gives you an important tossin' opportunity. 50 00:04:03,928 --> 00:04:06,974 Like, uh, well... college, for instance! 51 00:04:07,057 --> 00:04:08,975 If you want that dee-ploma, 52 00:04:09,059 --> 00:04:13,312 you gotta fix both eyes on it like it was this here horseshoe stake. 53 00:04:13,395 --> 00:04:16,816 And with the proper "consecration"... 54 00:04:16,899 --> 00:04:18,817 and follow-through, 55 00:04:25,114 --> 00:04:27,617 Throw it, will ya! 56 00:04:27,700 --> 00:04:30,287 You should hear the clang of a ringer! 57 00:04:45,301 --> 00:04:47,510 Yah-hoo-hoo-hoo! A ringer! 58 00:04:47,594 --> 00:04:51,097 See, Maxie? You've just gotta stay focused. 59 00:04:51,180 --> 00:04:54,017 - Huh? - Hey, Goof, 60 00:04:54,101 --> 00:04:57,979 - it's gettin' cold already. 61 00:04:58,855 --> 00:05:00,733 Save a weenie for me! 62 00:05:00,816 --> 00:05:03,818 Hey, Peej, isn't ten hot dogs enough? Pass 'em over here. 63 00:05:05,069 --> 00:05:08,991 Ooh, I can't wait to get out of here. 64 00:05:09,116 --> 00:05:11,034 Here, let me help you pack. 65 00:05:11,118 --> 00:05:12,786 Dad, I can do that. 66 00:05:12,827 --> 00:05:17,623 I sure hope so. I'm not gonna be there at college to pick up after you. 67 00:05:17,664 --> 00:05:22,128 In fact, it's gonna be a long time... 68 00:05:22,171 --> 00:05:25,047 before you see your old man again. 69 00:05:25,131 --> 00:05:27,717 What, maybe Christmas? 70 00:05:27,801 --> 00:05:30,261 Ah, Dad, it'll go by fast. 71 00:05:30,345 --> 00:05:33,055 Not too fast, I hope. 72 00:05:33,138 --> 00:05:36,601 It's time to take charge, live your own life. 73 00:05:36,684 --> 00:05:39,395 You're a grown man now, Maxie-Poo. 74 00:05:43,731 --> 00:05:47,985 I'm not takin' ol' Stuffed Bear to college, Dad! 75 00:05:48,027 --> 00:05:49,988 - Sure you are. - No. 76 00:05:50,030 --> 00:05:52,699 What are you talkin' about? You love Stuffed Bear. 77 00:05:52,782 --> 00:05:55,618 - Come on. You're gonna need him. - I'm not kidding! 78 00:05:55,702 --> 00:05:58,955 - No! 79 00:06:02,957 --> 00:06:04,960 Well, then, 80 00:06:05,044 --> 00:06:07,880 I got somethin' else for you. 81 00:06:09,381 --> 00:06:11,340 - Son, 82 00:06:11,382 --> 00:06:13,468 I want you to have this. 83 00:06:13,552 --> 00:06:15,513 Oh! It weighs like a ton! 84 00:06:15,555 --> 00:06:21,017 I bet it's one of those combo TV/CD/VCR/Laptop/Scanner/Fax things, right? 85 00:06:21,059 --> 00:06:23,270 Oh, man, they are so cool! 86 00:06:25,730 --> 00:06:31,361 - Too stunned to speak, huh? - No, just stunned. What is it? 87 00:06:31,403 --> 00:06:33,946 This was my father's. 88 00:06:34,029 --> 00:06:37,115 And now, son, it's yours. 89 00:06:37,199 --> 00:06:41,037 Thanks, Dad. This means a lot to me. 90 00:06:41,078 --> 00:06:43,873 Oh, listen, I'm gonna turn in. 91 00:06:43,956 --> 00:06:47,543 You know, big day tomorrow. 92 00:06:58,094 --> 00:07:01,806 - Good night, Dad. - Good night, son. 93 00:07:16,779 --> 00:07:18,780 Ah-yuck. 94 00:07:20,073 --> 00:07:22,033 Ah-yuck. 95 00:07:24,912 --> 00:07:26,829 Did you brush your teeth? 96 00:07:26,913 --> 00:07:29,582 Yeah, Dad. 97 00:07:29,623 --> 00:07:32,334 - Comb your hair? - Yep. 98 00:07:32,418 --> 00:07:34,754 - Did you put on clean underwear? - Dad! 99 00:07:34,796 --> 00:07:36,923 - Come on, Max! - Oop! Gotta go! 100 00:07:36,965 --> 00:07:39,258 But, Max... 101 00:07:39,300 --> 00:07:41,009 Ooh! 102 00:07:41,092 --> 00:07:45,014 - Goin' already? - Gotta get there early for freshman orientation. See ya. 103 00:07:45,097 --> 00:07:47,099 What about breakfast? 104 00:07:47,141 --> 00:07:49,851 - You need your three squares a day, you know. - Don't worr. 105 00:07:49,976 --> 00:07:53,814 We'll pick up donuts on the way. Love ya! Miss ya! See you at Christmas! Bye! 106 00:07:53,897 --> 00:07:56,607 Don't forget to have some milk with those... donuts. 107 00:07:56,649 --> 00:07:58,358 Don't forget to have some milk with those... donuts. 108 00:07:59,694 --> 00:08:02,740 Good-bye, my little college man. 109 00:09:08,051 --> 00:09:09,970 - Gawrsh. 110 00:09:20,730 --> 00:09:24,192 Doot-doot-doot-doot 111 00:09:24,234 --> 00:09:26,485 Doot-doot-doot 112 00:09:26,569 --> 00:09:28,487 Okay, dude, south. 113 00:09:28,570 --> 00:09:32,408 Un, no, wait. I mean... I don't know, man. Do I look like Magellan? 114 00:09:32,533 --> 00:09:35,327 - P.J., you couldn't spell Magellan. - Tr hangin' a Louie. 115 00:09:35,410 --> 00:09:37,370 No, no. Wait. That's the other Louie. 116 00:09:37,412 --> 00:09:39,623 Louie, Huey, Dewey? What're you talkin' about? 117 00:09:39,707 --> 00:09:41,708 Yo, it's right here. This way. 118 00:09:41,749 --> 00:09:43,544 Yeah, Peej, Bobby's right. 119 00:09:43,585 --> 00:09:47,047 Hey, Bob, um, who's drivin'? 120 00:09:59,016 --> 00:10:01,644 Aaah! 121 00:10:04,312 --> 00:10:07,399 Check it out! 122 00:10:09,486 --> 00:10:12,863 Gentlemen, I welcome you to the first day... 123 00:10:12,946 --> 00:10:15,199 of the rest of our lives. 124 00:10:15,283 --> 00:10:17,410 Wow. That's pretty deep. 125 00:10:17,493 --> 00:10:19,786 Did you get that off a bumper sticker? 126 00:10:23,706 --> 00:10:28,460 Yo. I spy the Gamma house, which means... 127 00:10:28,502 --> 00:10:33,383 that dude right there is the one, the only... 128 00:10:33,466 --> 00:10:36,928 Bradley Uppercrust the Third! 129 00:10:37,011 --> 00:10:41,974 Whoa! The College "X" Games king! 130 00:10:42,099 --> 00:10:45,811 Yeah, until we take the crown. 131 00:11:04,245 --> 00:11:06,705 Let's play ball, Dad. 132 00:11:06,789 --> 00:11:09,834 Max. 133 00:11:46,785 --> 00:11:51,122 - Hiya, Dad. - Maxie. 134 00:11:51,205 --> 00:11:55,378 Mr. Goof! An assembly line is for assembling. 135 00:11:55,419 --> 00:12:00,298 Stop daydreaming and get back to work... or else! 136 00:12:16,898 --> 00:12:21,194 Oh-oh-oh-oh! Ohh! Wah! 137 00:12:25,490 --> 00:12:29,409 Oh, no! Look out! 138 00:12:32,372 --> 00:12:35,582 Yah-hoo-hoo-hoo! 139 00:12:42,547 --> 00:12:45,132 Ooh! 140 00:12:47,219 --> 00:12:49,888 Ooh! 141 00:12:53,474 --> 00:12:55,435 Goofy! 142 00:12:55,476 --> 00:12:59,063 I warned you! 143 00:12:59,146 --> 00:13:03,525 You're fired! 144 00:13:24,755 --> 00:13:26,673 Huh? 145 00:13:27,965 --> 00:13:29,925 Oh. Wow! 146 00:13:29,967 --> 00:13:33,930 Great air, Max-a-million! Ha-ha-ha-ha-hah! 147 00:13:40,853 --> 00:13:43,355 Maxie! 148 00:13:43,439 --> 00:13:45,607 Yeah! 149 00:13:48,819 --> 00:13:52,447 - Look at that guy go. Oh, my gosh! - I can't look at anything else. 150 00:14:00,246 --> 00:14:03,082 Whoa! Did you see that? 151 00:14:05,751 --> 00:14:07,670 Well, well, well. 152 00:14:07,753 --> 00:14:11,174 Look what the freshman cat dragged in, baby. Some new meat. 153 00:14:11,257 --> 00:14:16,177 Hey, easy, big fella. That new meat looks like Gamma material. 154 00:14:16,261 --> 00:14:19,014 Let's check him out. Gammas, roll! 155 00:14:28,772 --> 00:14:31,609 Ugh! Ta-da 156 00:14:33,153 --> 00:14:35,195 Check it out. 157 00:14:35,320 --> 00:14:37,448 Look who's following us. 158 00:14:37,532 --> 00:14:41,243 Let's just make sure it stays that way. 159 00:15:18,153 --> 00:15:22,700 Grande cap, extra foamy, hold the whip, cinnamon dust, biscotti side. 160 00:15:22,741 --> 00:15:26,829 - Iced double-tall, percent cap. We have any scones? - We got two. 161 00:15:26,912 --> 00:15:29,956 You guys grab a table, I'll grab the java. 162 00:15:36,671 --> 00:15:38,340 Life. 163 00:15:38,424 --> 00:15:41,426 Life is like a lime. 164 00:15:41,552 --> 00:15:44,095 Hmm. It's tart and tangy. 165 00:15:44,220 --> 00:15:49,143 Sweet. Ooh, so sublime. 166 00:15:49,226 --> 00:15:53,479 Quiet, speechless like a mime. 167 00:15:53,563 --> 00:15:57,484 Bold and noisy like a crime. 168 00:15:57,568 --> 00:15:59,068 - Don't you dare waste my time, 'cause life can stop... 169 00:15:59,151 --> 00:16:01,111 - Don't you dare waste my time, 'cause life can stop... 170 00:16:01,195 --> 00:16:03,364 On a dime. 171 00:16:13,413 --> 00:16:16,377 Bravo! Bravo! Encore! 172 00:16:16,460 --> 00:16:19,254 Author, Arthur Miller! 173 00:16:19,296 --> 00:16:21,797 Suddenly I'm feelin' dizzy... 174 00:16:21,922 --> 00:16:25,218 with emotion. 175 00:16:25,302 --> 00:16:28,470 Check it out, Bradley. He's over there. 176 00:16:29,721 --> 00:16:31,932 I'm gonna go give him a Gamma welcome. 177 00:16:33,893 --> 00:16:35,810 - Ahh! - Ooh. I'm sorr, I, l... 178 00:16:35,894 --> 00:16:39,814 No, no, no. No. It's, uh, all right, really. 179 00:16:39,897 --> 00:16:43,235 I'd wager that if you were on a skateboard, you wouldn't have spilled a drop. 180 00:16:43,318 --> 00:16:45,696 You'd win that bet. 181 00:16:45,779 --> 00:16:48,698 It's my best event. Hi. I'm Max. 182 00:16:48,782 --> 00:16:52,327 Bradley. Bradley Uppercrust the Third. 183 00:16:52,452 --> 00:16:54,370 - Ah, yes, 184 00:16:54,454 --> 00:16:56,873 my right-hand man, Gamma Brother Tank. 185 00:16:56,956 --> 00:16:59,583 The pleasure's all mine, baby. 186 00:16:59,667 --> 00:17:03,712 Welcome aboard, little tyke. You're class, the high kind. 187 00:17:03,796 --> 00:17:07,674 Max, we have won ever College "X" Games competition... 188 00:17:07,716 --> 00:17:09,677 since the beginning. 189 00:17:09,719 --> 00:17:13,722 And we have decided to make you our first draft pick. 190 00:17:13,805 --> 00:17:16,516 Lucky you, huh? What do you think of that? 191 00:17:16,558 --> 00:17:20,521 No way. You want us to be Gammas? 192 00:17:20,646 --> 00:17:22,897 Ha! You guys, you hear that? 193 00:17:23,022 --> 00:17:24,982 - We're gonna be part... - Hold on, pal. 194 00:17:25,107 --> 00:17:27,944 This reservation's only for one. 195 00:17:28,028 --> 00:17:32,657 Oh, well, I'm sorr, but P.J., Bobby and I are in this together. 196 00:17:32,740 --> 00:17:35,536 It's all of us, or none of me. 197 00:17:35,619 --> 00:17:37,536 Max, Max, Max. 198 00:17:37,620 --> 00:17:41,123 You don't wanna be weighed down by those clowns, do you? 199 00:17:41,207 --> 00:17:43,208 I thought you wanted to win. 200 00:17:43,292 --> 00:17:46,044 Well, that's just what we're going to do. 201 00:17:46,086 --> 00:17:49,756 Ha! Like you'll find any better competitors than my teammates. 202 00:17:49,840 --> 00:17:53,218 They're the real deal. Serious athletes. 203 00:17:53,343 --> 00:17:55,970 Check it. Uh-huh. 204 00:17:56,054 --> 00:17:57,930 - The Dynamic Dorks. 205 00:17:58,014 --> 00:18:00,516 Come on. The only thing you three could win... 206 00:18:00,600 --> 00:18:03,895 is a loser contest, baby. 207 00:18:06,814 --> 00:18:08,857 Wow, nice trick. 208 00:18:08,941 --> 00:18:11,026 Do they go fetch and play dead too? 209 00:18:11,110 --> 00:18:14,196 Why, yes. As a matter of fact they do. 210 00:18:14,237 --> 00:18:16,239 Gammas, fetch. 211 00:18:16,281 --> 00:18:19,325 Uh-oh. This can't be good. 212 00:18:19,409 --> 00:18:21,452 - Back off, man. 213 00:18:21,536 --> 00:18:24,205 I've got a biscotti, and I'm not afraid to use it. 214 00:18:26,333 --> 00:18:28,751 All right, quit toying with my emotions. 215 00:18:28,792 --> 00:18:30,920 I thought we were friends. 216 00:18:31,046 --> 00:18:36,675 See, I'm giving you the opportunity to join the Gamma Mu Mu Fraternity. 217 00:18:36,758 --> 00:18:40,012 Mu, Mu! Who wants to join a herd of cows? 218 00:18:40,096 --> 00:18:43,349 - Tank? - Now, pray tell, sweetheart. 219 00:18:43,432 --> 00:18:48,228 Would Mr. Uppercrust like a little power wedgie for your viewing pleasure? 220 00:18:48,270 --> 00:18:51,065 Hey, leave him alone! Huh? Bobby! 221 00:18:51,107 --> 00:18:54,109 Hey, don't worr, bro. 222 00:18:54,192 --> 00:18:56,696 I'm a yellow belt. 223 00:18:56,779 --> 00:18:59,323 Eee-ya! Eee-ya! 224 00:18:59,448 --> 00:19:02,159 Hey, Daddy-os. 225 00:19:02,284 --> 00:19:04,870 This is a real L-7 scene. 226 00:19:04,953 --> 00:19:09,082 Let's all take a trip down the road of forgiveness and compassion. 227 00:19:09,124 --> 00:19:12,669 Ooh, passion. 228 00:19:12,752 --> 00:19:16,464 I like your style, Little Miss Mochachino, but I'm busy right now. 229 00:19:16,547 --> 00:19:21,094 Well, I'm dizzy right now from watching your downward spiral. 230 00:19:21,136 --> 00:19:24,389 Ah, why don't you go off and save some whales or something? 231 00:19:24,472 --> 00:19:25,890 Ha! 232 00:19:25,974 --> 00:19:27,976 Oh, you slay me, Tiger. 233 00:19:28,059 --> 00:19:31,728 You are the fly in my soup. You are the eyelash in my eye. 234 00:19:31,811 --> 00:19:35,441 You are so busy blowing out bad vibes in ever direction, 235 00:19:35,524 --> 00:19:38,943 that we are all choking on your secondhand smoke. 236 00:19:54,834 --> 00:19:57,503 Errr! Knock it off! 237 00:19:57,586 --> 00:19:59,672 What's wrong, Brad? 238 00:19:59,755 --> 00:20:02,299 Don't you dare call me that! 239 00:20:02,383 --> 00:20:05,344 Yeah. Don't forget, he's the king, buster. 240 00:20:05,427 --> 00:20:09,599 Yeah, well, we'll dethrone you and the Gammas, your royal lowness. 241 00:20:09,682 --> 00:20:13,644 Huh. You'll be lucky to be my towel boy. 242 00:20:13,686 --> 00:20:15,895 Why don't we just make a little wager on that? 243 00:20:15,979 --> 00:20:19,983 Loser of the finals will be towel boy to the other. 244 00:20:20,025 --> 00:20:22,234 You got a deal. 245 00:20:22,318 --> 00:20:26,031 Be ready to wipe the dirt off my shoes, freshman. 246 00:20:26,114 --> 00:20:28,992 Gammas, out! 247 00:20:29,033 --> 00:20:30,993 - Don't let the door hit ya. - Later. 248 00:20:31,034 --> 00:20:34,871 Now, that's the first time I ever saw the trash... 249 00:20:34,914 --> 00:20:36,874 take itself out. 250 00:20:36,916 --> 00:20:39,668 You've got the beat, boys. 251 00:20:39,710 --> 00:20:42,337 Well, you invented it, girl. 252 00:20:42,463 --> 00:20:46,383 You let your fingers do the talkin'. Right. 253 00:20:51,721 --> 00:20:53,640 Next! 254 00:20:57,059 --> 00:20:58,978 Well, Mr. Goof, 255 00:20:59,061 --> 00:21:02,566 I notice you don't have a college degree. 256 00:21:02,691 --> 00:21:05,527 Well, I did complete three years, but... 257 00:21:05,568 --> 00:21:08,070 Look, doll, I'm afraid we can only get jobs... 258 00:21:08,153 --> 00:21:10,489 for people who have college degrees. 259 00:21:10,572 --> 00:21:13,201 So, what do you need? 260 00:21:13,284 --> 00:21:15,493 What is "a degree"? 261 00:21:15,577 --> 00:21:17,537 Bingo! We have a winner. 262 00:21:17,579 --> 00:21:21,250 Oh, what's a Goof to do? 263 00:21:21,333 --> 00:21:23,959 Well, doll... Uh, Mr. Goof, 264 00:21:24,043 --> 00:21:26,712 the answer to your problem is simple. 265 00:21:26,754 --> 00:21:30,884 The only way to build your career is to go back to college. 266 00:21:30,967 --> 00:21:36,389 College? Me? I was there in the '70s. I'm too old for that now. 267 00:21:36,430 --> 00:21:41,060 Come on, doll. You're never too old to learn a new trick. 268 00:21:44,104 --> 00:21:48,233 "We who are godlike now were once a mass... 269 00:21:48,317 --> 00:21:53,530 - Of quivering purple flecked with bars of gold. 270 00:21:53,613 --> 00:21:56,867 Insentient! Full of joy or miser, 271 00:21:56,951 --> 00:21:59,952 and tossed in terrible tangles... 272 00:22:00,036 --> 00:22:01,954 - Mommy, I didn't do it! - Of some wild... 273 00:22:02,038 --> 00:22:04,791 - and windswept..." 274 00:22:04,875 --> 00:22:07,127 Hi, everbody! 275 00:22:11,880 --> 00:22:15,133 I'm just a yearnin' for some learnin'. 276 00:22:15,217 --> 00:22:17,385 Who is this goon? 277 00:22:17,469 --> 00:22:20,139 Right on, brother! Ah-yuck! 278 00:22:20,264 --> 00:22:23,183 - Hey, Max, is my vision blurred... - Oh, no. Oh, no. 279 00:22:23,267 --> 00:22:25,895 Or does that guy look like your dad? 280 00:22:25,979 --> 00:22:29,273 - Maxie! - Kill me. Just kill me now! 281 00:22:29,315 --> 00:22:31,274 Hey, Maxie, 282 00:22:31,316 --> 00:22:35,279 looks like you and me are gonna be classmates. 283 00:22:35,321 --> 00:22:37,947 Ah-yuck. He's my son. 284 00:22:44,788 --> 00:22:47,290 Daddy's little baby couldn't be alone? 285 00:22:50,628 --> 00:22:53,254 Nooo! 286 00:22:55,339 --> 00:22:59,678 So I got fired. Guess I lost my focus. 287 00:22:59,761 --> 00:23:03,639 Ah, Dad, I'm so sorr to hear that. 288 00:23:03,680 --> 00:23:07,184 Well, look, if you're here to stay, I think we need to... 289 00:23:07,267 --> 00:23:09,519 Focus more. You're absolutely right. 290 00:23:09,603 --> 00:23:13,858 Now that I'm with ya, I won't be distracted no more. No, sirree. 291 00:23:13,941 --> 00:23:16,902 I'm gonna get me that college degree... 292 00:23:16,985 --> 00:23:18,904 Whoa! 293 00:23:20,364 --> 00:23:23,616 - What a bonehead! - What a loser. 294 00:23:23,699 --> 00:23:26,536 Dad, what I was saying... 295 00:23:26,578 --> 00:23:29,372 is that we need to establish some ground rules. 296 00:23:29,497 --> 00:23:32,916 Well, sure. Whatever you say, Maxie. 297 00:23:33,041 --> 00:23:35,920 First thing, lose the wig. 298 00:23:36,003 --> 00:23:38,881 But I need to look hip and groovy for college. 299 00:23:38,922 --> 00:23:41,175 Dad, you're scaring people. 300 00:23:43,720 --> 00:23:47,681 I know you're worried it might be hard to get into the swing of things here, 301 00:23:47,722 --> 00:23:50,350 and, well, it might be. 302 00:23:50,391 --> 00:23:53,603 But I figure two Goofs are better than one. 303 00:23:53,686 --> 00:23:55,897 Two "goofs" all right. 304 00:23:55,980 --> 00:23:59,275 Just think! A whole 'nother year, 305 00:23:59,400 --> 00:24:01,735 just you and me. 306 00:24:01,819 --> 00:24:05,698 A year? Did he say a year? Tell me he didn't say a year. I heard a year. 307 00:24:05,865 --> 00:24:08,367 Hold me and tell me he didn't say a year. 308 00:24:08,492 --> 00:24:11,329 A year's like... That's forever. 309 00:24:11,412 --> 00:24:16,332 You realize this could severely affect campus hijink-age. 310 00:24:16,416 --> 00:24:19,795 Yeah! And how we gonna whip those Gammas now? 311 00:24:19,878 --> 00:24:23,255 - With your dad's "practice interruptus"? - Listen, guys. 312 00:24:23,339 --> 00:24:26,300 Cut the old man some slack. He has to be here. 313 00:24:26,383 --> 00:24:28,887 He was fired, and he can't find a good job without a degree. 314 00:24:28,970 --> 00:24:31,055 Fired? Whoa. 315 00:24:31,097 --> 00:24:33,683 You mean like his pink slip was showing? 316 00:24:33,766 --> 00:24:35,768 Don't push it, man. 317 00:24:35,851 --> 00:24:39,355 Look, I talked to him and laid out all the ground rules. 318 00:24:39,438 --> 00:24:41,732 No interfering with the "X" Games practice. 319 00:24:41,774 --> 00:24:45,402 No hounding us about schoolwork. No coming into our room unannounced. 320 00:24:45,444 --> 00:24:47,654 And no acting like a father. 321 00:24:47,737 --> 00:24:49,823 Especially mine. 322 00:24:49,906 --> 00:24:54,076 He's got his life, I've got my life. 323 00:24:54,117 --> 00:24:57,122 "My life. My life." 324 00:24:57,164 --> 00:24:59,333 Spooky. 325 00:25:02,835 --> 00:25:05,630 - Rise and shine! 326 00:25:05,672 --> 00:25:09,258 - School's a-waitin'. 327 00:25:09,383 --> 00:25:11,384 What do you say, boys? 328 00:25:11,468 --> 00:25:13,679 Dad! 329 00:25:13,804 --> 00:25:16,014 Our first class isn't until noon. 330 00:25:16,097 --> 00:25:20,226 Maybe so, but ever day starts with a good breakfast. 331 00:25:20,309 --> 00:25:22,897 Ooh! Whoa, whoa! 332 00:25:32,155 --> 00:25:35,491 Nowhere to run to, baby 333 00:25:35,575 --> 00:25:38,244 Nowhere to hide 334 00:25:38,326 --> 00:25:40,496 It's my love I'm runnin' from 335 00:25:40,579 --> 00:25:43,499 It's a heartbreak I've nowhere to go 336 00:25:43,624 --> 00:25:46,334 'Cause I know you're no good for me 337 00:25:46,459 --> 00:25:48,628 To become part of me 338 00:25:48,712 --> 00:25:51,591 - Everywhere I go, every face I see 339 00:25:51,674 --> 00:25:55,052 Every step I take you take by me, yeah 340 00:25:55,136 --> 00:25:59,057 - Look at it go! - No, no, no. 341 00:26:01,016 --> 00:26:03,268 Got nowhere to run to, baby 342 00:26:03,310 --> 00:26:05,562 Hey! Huh? 343 00:26:06,980 --> 00:26:10,733 - I know you're no good for me - Oh, lookie! 344 00:26:13,403 --> 00:26:15,864 - Nowhere to run, baby 345 00:26:15,906 --> 00:26:18,200 Nowhere to hide 346 00:26:18,283 --> 00:26:20,827 Hey! Huh, huh? 347 00:26:24,913 --> 00:26:27,875 - Huh? - Hiya, Max. 348 00:26:34,757 --> 00:26:36,842 Errr. Goof. 349 00:26:38,593 --> 00:26:41,305 So after we compare and contrast the Age of Enlightenment's... 350 00:26:41,388 --> 00:26:44,851 dark period with the Spanish Inquisition's recessionary trends, 351 00:26:44,934 --> 00:26:47,560 we can get a head start on our trigonorm... 352 00:26:47,644 --> 00:26:50,063 Uh, triggy... Uh, math. 353 00:26:50,188 --> 00:26:53,108 Then as a treat, I'll get us tickets to the Museum... 354 00:26:53,192 --> 00:26:55,109 of Natural Arts and Sciences. 355 00:26:55,192 --> 00:26:58,654 - I hear there's a spectacular leech exhibit. - Oh. 356 00:26:58,737 --> 00:27:01,323 But only if we finish all our homework. 357 00:27:04,618 --> 00:27:06,287 Huh? 358 00:27:21,551 --> 00:27:23,470 Where you goin', son? 359 00:27:23,595 --> 00:27:27,890 Oh, yeah! Well, I was just gonna go to... 360 00:27:27,931 --> 00:27:32,687 - You know, go to the... - I have a temporary, but I never got my permanent. 361 00:27:32,770 --> 00:27:35,689 To take you to sign up for your library card. 362 00:27:35,773 --> 00:27:38,693 Dad, all new students need one. 363 00:27:46,284 --> 00:27:50,328 A-Ahem. 364 00:27:50,411 --> 00:27:53,081 Good morning, gentlemen. I am the Head Librarian, 365 00:27:53,164 --> 00:27:55,750 versed in all aspects of your school's library, 366 00:27:55,791 --> 00:27:58,378 including, but not limited to, fiction, nonfiction, 367 00:27:58,462 --> 00:28:00,338 periodicals, reference and policy. 368 00:28:00,464 --> 00:28:05,426 - How may I help you? - Hi there, Miss "Marpole-ee." Marpole. Marpole! 369 00:28:05,510 --> 00:28:08,805 My Dad needs a library card. Could you... 370 00:28:08,846 --> 00:28:11,640 Oh, it would be my pleasure. 371 00:28:11,723 --> 00:28:14,894 We here at the college library believe that owning a library card... 372 00:28:14,977 --> 00:28:17,186 is a privilege, not a right. 373 00:28:17,270 --> 00:28:20,022 Consequently, we expect students... 374 00:28:20,106 --> 00:28:24,109 to treat the Dewey Decimal System with respect. 375 00:28:24,193 --> 00:28:27,655 You'll find these helpful to your library experience. 376 00:28:27,697 --> 00:28:30,033 Well, I'll be! 377 00:28:30,158 --> 00:28:33,286 Is that a genuine mood ring you're wearin'? 378 00:28:33,411 --> 00:28:35,496 Well, oh... 379 00:28:35,621 --> 00:28:38,374 Yes. Well, yes it is. 380 00:28:38,457 --> 00:28:43,003 I'm a collector of'70s memorabilia and such. Sort of silly, huh? 381 00:28:43,087 --> 00:28:45,130 What, are you kiddin'? 382 00:28:45,172 --> 00:28:48,007 This here's a Gilligan's Island fan club seashell. 383 00:28:48,090 --> 00:28:50,553 Get out! 384 00:28:50,636 --> 00:28:53,222 Do you remember the one when the Professor built a noncombustible engine... 385 00:28:53,305 --> 00:28:55,265 out of coconut shells and sand? 386 00:28:55,348 --> 00:28:58,100 Gawrsh, yeah, little buddy. 387 00:28:58,185 --> 00:29:02,521 - Come on! We're supposed to be practicin' for the "X" Games. 388 00:29:02,646 --> 00:29:05,316 I love all that '70s stuff! 389 00:29:05,399 --> 00:29:09,736 - Come on, we're out of here. - Oh, gosh! Remember the "Boogie Duck"? 390 00:29:09,820 --> 00:29:12,447 That was my all-time favorite! 391 00:29:12,531 --> 00:29:14,741 - Quack, quack, quack, quack. - Ooh-ooh. 392 00:29:14,824 --> 00:29:17,703 - Quack, quack, quack, quack. - Ooh-ooh. 393 00:29:17,745 --> 00:29:23,209 Here at the college library you'll find a most... 394 00:29:23,251 --> 00:29:25,211 A-A-Ahem! 395 00:29:25,253 --> 00:29:26,838 Miss Marpole! 396 00:29:26,921 --> 00:29:29,048 In a library? 397 00:29:32,091 --> 00:29:34,470 Really! 398 00:29:34,553 --> 00:29:38,015 And now, I actually think that the Psych Department... 399 00:29:38,140 --> 00:29:41,183 will be most refreshing. 400 00:29:43,563 --> 00:29:45,731 Well, uh, I really should be... 401 00:29:45,815 --> 00:29:49,317 getting back to work. 402 00:29:49,400 --> 00:29:52,487 Say, um, Miss Marpole... 403 00:29:52,571 --> 00:29:55,156 Oh, you can call me Sylvia. 404 00:29:55,239 --> 00:29:58,575 Gawrsh! Sylvia. Ah-yuck. 405 00:29:58,659 --> 00:30:02,871 I was just a-wonderin' if maybe you'd like to... 406 00:30:02,913 --> 00:30:04,873 Go out to dinner? 407 00:30:04,915 --> 00:30:07,792 Well, then maybe afterwards, uh... 408 00:30:07,876 --> 00:30:10,838 - Go dancing? - Sure! 409 00:30:10,921 --> 00:30:14,633 So, if, uh... Well, if you're free on... 410 00:30:14,758 --> 00:30:18,177 Saturday? Oh, I'd love to. 7:00? 411 00:30:18,260 --> 00:30:21,681 All right. Ah-yuck. See ya then. 412 00:30:21,765 --> 00:30:25,392 You know, Goofy, you're pretty groovy. 413 00:30:28,104 --> 00:30:30,982 Aw, shucks! 414 00:30:31,899 --> 00:30:35,486 She said I'm pretty groovy. 415 00:30:35,569 --> 00:30:37,989 Hey, Maxie! Guess what? 416 00:30:38,073 --> 00:30:39,990 Maxie? 417 00:30:41,783 --> 00:30:43,785 I got a date. 418 00:30:49,457 --> 00:30:53,628 - Yeah! - Excellent, bro. 419 00:30:53,711 --> 00:30:56,797 - I got a date. 420 00:30:56,881 --> 00:30:59,133 Ah-yuck! I got a date. 421 00:30:59,216 --> 00:31:01,928 Gotta tell Maxie. There he is. 422 00:31:03,470 --> 00:31:06,432 - Maxie! I got a... - Huh? 423 00:31:06,474 --> 00:31:10,101 - Whoa! - Let go, Dad! 424 00:31:12,645 --> 00:31:16,025 Wow! Waa-hoo-hoo! Waa-hoo! 425 00:31:19,318 --> 00:31:24,407 Whoa! Waa-hoo-hoo! Waa-hoo! 426 00:31:24,491 --> 00:31:27,243 Hey, that guy is good! 427 00:31:27,327 --> 00:31:29,412 Isn't that Baby Goof's old man? 428 00:31:45,385 --> 00:31:47,429 - Wowee! - Gimme that. 429 00:31:47,512 --> 00:31:51,975 That sure was a heap of fun. Now I see why you're so crazy about it. 430 00:31:52,016 --> 00:31:56,145 Hey, Maxie, what if I join your team? 431 00:31:56,270 --> 00:31:58,607 We could practice together, and wear them funny outfits and everything. 432 00:31:58,690 --> 00:32:02,651 - It'd be a lot of fun. - Dad, as fun as that sounds, 433 00:32:02,735 --> 00:32:07,115 there are no openings on my team. 434 00:32:07,156 --> 00:32:09,826 Okay? 435 00:32:11,368 --> 00:32:13,328 Mr. Goof! 436 00:32:13,370 --> 00:32:15,705 Your performance was, without a doubt, 437 00:32:15,747 --> 00:32:19,751 the most breathtaking display of alternative sport inventiveness... 438 00:32:19,835 --> 00:32:22,671 yet to be parallelled by mankind! 439 00:32:22,713 --> 00:32:25,216 Gee! Ah-yuck. Thanks. 440 00:32:25,298 --> 00:32:27,217 Whatever you said. 441 00:32:27,300 --> 00:32:31,721 The Gammas, the number one team in the history of the College "X" Games, 442 00:32:31,804 --> 00:32:34,182 have an opening on our team. 443 00:32:34,223 --> 00:32:36,851 And it has got your name on it, buddy! 444 00:32:36,934 --> 00:32:38,894 Be a winner. Join us. 445 00:32:38,936 --> 00:32:40,853 Hey, welcome to the team. 446 00:32:40,895 --> 00:32:43,232 That's real nice of you to ask, 447 00:32:43,315 --> 00:32:46,778 but I'm really only interested in stayin' close to Maxie. 448 00:32:46,861 --> 00:32:52,242 Uh, I'm not sure you understand this once-in-a-lifetime opportunity. 449 00:32:52,409 --> 00:32:55,744 Well, ah-yuck, I'm not sure you understand... 450 00:32:55,828 --> 00:32:58,455 the bond between a father and his son. 451 00:32:58,539 --> 00:33:01,459 Guys, I have a plan. 452 00:33:01,584 --> 00:33:05,420 Well, if you change your mind, here's my card. 453 00:33:05,503 --> 00:33:07,797 Gammas, let's pack it up. 454 00:33:07,881 --> 00:33:09,842 - Gawrsh. - Yeah, get outta here. 455 00:33:09,925 --> 00:33:12,094 Listen, Dad, next to our team... 456 00:33:12,177 --> 00:33:15,597 the Gammas are the team, and they need you more than we do. 457 00:33:15,681 --> 00:33:18,599 Oh, yeah, Mr. Goof. The Gammas are like way hot, man. 458 00:33:18,682 --> 00:33:24,439 Besides, we'll all still be around each other at practices and events all the time. 459 00:33:24,522 --> 00:33:26,440 You'll have oodles of fun! 460 00:33:26,523 --> 00:33:30,444 Well, son, if you say so. 461 00:33:30,528 --> 00:33:32,279 Go for it, Dad. 462 00:33:32,404 --> 00:33:36,825 Hey, uh, Mr. Uppercrust, you can count me in. 463 00:33:36,909 --> 00:33:39,120 All right, then. There you go. 464 00:33:39,203 --> 00:33:42,455 Gentlemen, please. Gamma Brother Goofy, 465 00:33:42,539 --> 00:33:46,085 let me present you with your Gamma Mu Mu pledge pin. 466 00:33:46,127 --> 00:33:48,628 Gammas, exit. 467 00:33:49,796 --> 00:33:52,006 Gamma Brother Goofy! 468 00:33:52,089 --> 00:33:55,427 Whoo, yeah! 469 00:33:55,635 --> 00:33:58,012 It is you 470 00:33:58,095 --> 00:34:01,515 Oh, yeah 471 00:34:01,640 --> 00:34:04,602 It is you 472 00:34:04,644 --> 00:34:06,771 A crunch to us. 473 00:34:06,896 --> 00:34:09,732 I can't believe it. It worked. 474 00:34:09,815 --> 00:34:14,278 We unloaded my dad, and now we can focus on winning. 475 00:34:14,403 --> 00:34:17,072 Let's do it to it! 476 00:34:20,157 --> 00:34:22,702 Hey, hi. I know you. 477 00:34:22,786 --> 00:34:25,079 You're that awesome new skateboarder. 478 00:34:25,163 --> 00:34:27,080 Save a dance for me? 479 00:34:27,164 --> 00:34:30,293 No problem. 480 00:34:32,838 --> 00:34:35,422 You dance? 481 00:34:35,506 --> 00:34:39,051 - I gotta see this. - Oh, wow! 482 00:34:40,678 --> 00:34:43,638 Me and a little crumpet like yourself... 483 00:34:43,680 --> 00:34:47,308 could make beautiful bongo music together. 484 00:34:47,350 --> 00:34:51,479 Whoa! Easy boy. You're foggin' up my karma. 485 00:34:51,521 --> 00:34:54,398 - Hey, you wanna sit with us? - Sure. 486 00:34:54,482 --> 00:34:58,987 Your cool balances out his fool. 487 00:34:59,070 --> 00:35:01,573 Okay, whatever. 488 00:35:01,698 --> 00:35:04,283 Well. 489 00:35:04,324 --> 00:35:08,704 If it's all the same, I, uh, forgot your name. 490 00:35:08,746 --> 00:35:13,249 It is endemic of the current culture that those with large stature... 491 00:35:13,374 --> 00:35:16,211 are overlooked, except by vultures, 492 00:35:16,295 --> 00:35:18,838 with no regard to the depth of their souls, 493 00:35:18,963 --> 00:35:20,923 the height of their passion, 494 00:35:21,048 --> 00:35:25,304 the beauty of their moments. 495 00:35:25,388 --> 00:35:27,597 O wise Buddha Boy, 496 00:35:27,680 --> 00:35:32,727 how could anyone overlook such a bundle of" yes-ness"? 497 00:35:32,810 --> 00:35:34,979 Let's dance. 498 00:35:36,564 --> 00:35:41,068 Ha! Guess the Bob-boy's lost his touch. 499 00:36:20,690 --> 00:36:22,942 Hey, what's goin' on? 500 00:36:23,026 --> 00:36:26,404 Shake it, shake it Shake your groove thing 501 00:36:26,444 --> 00:36:29,782 Shake your groove thing Yeah, yeah 502 00:36:29,824 --> 00:36:32,701 Show 'em how we do it now 503 00:36:32,785 --> 00:36:36,370 Shake your groove thing Shake your groove thing, yeah, yeah 504 00:36:36,455 --> 00:36:40,459 Show 'em how we do it now Show 'em how we do it now 505 00:36:40,543 --> 00:36:43,795 Let's show the world we can dance 506 00:36:43,878 --> 00:36:48,384 Bad enough to strut my stuff 507 00:36:48,467 --> 00:36:51,302 The music gives us a chance 508 00:36:51,385 --> 00:36:55,599 We do more out on the floor 509 00:36:55,724 --> 00:36:59,142 Groovin' loose or heart-to-heart 510 00:36:59,268 --> 00:37:01,728 We put in motion every single part 511 00:37:01,812 --> 00:37:06,192 If the Gammas don't keep my dad out of our hair, his new girlfriend will. 512 00:37:06,275 --> 00:37:08,360 Boogie! 513 00:37:10,237 --> 00:37:15,158 Shake your groove thing Shake your groove thing, yeah, yeah 514 00:37:15,200 --> 00:37:17,411 Show 'em how we do it now 515 00:37:17,494 --> 00:37:21,831 Shake your groove thing Shake your groove thing, yeah, yeah 516 00:37:21,873 --> 00:37:26,960 Show 'em how we do it now Shake your groove thing 517 00:37:27,085 --> 00:37:31,048 Oh, you're swingin' with some pretty cool canines there, Papa-dog. 518 00:37:31,173 --> 00:37:34,635 You are queen of the scene, my little java bean. 519 00:37:34,760 --> 00:37:36,678 Yeah, yeah 520 00:37:36,762 --> 00:37:39,599 Show 'em how we do it now 521 00:37:39,682 --> 00:37:42,434 There's nothing more that I'd like to do 522 00:37:42,517 --> 00:37:45,729 Than take the floor and dance with you 523 00:37:45,812 --> 00:37:48,524 Keep dancing 524 00:37:48,607 --> 00:37:54,028 Let's keep dancing 525 00:38:08,417 --> 00:38:12,920 You've got a cute way of talking 526 00:38:13,004 --> 00:38:16,592 You've got the better of me 527 00:38:16,675 --> 00:38:20,678 Just snap your fingers and I'm walking 528 00:38:20,761 --> 00:38:26,894 Like the dog hanging on a leash 529 00:38:26,977 --> 00:38:29,020 I'm in the spin you know 530 00:38:29,103 --> 00:38:32,398 Shaking on a string you know 531 00:38:32,481 --> 00:38:36,402 - You make me feel like dancing - Gonna dance the night away 532 00:38:36,485 --> 00:38:38,904 You make me feel like dancing 533 00:38:38,946 --> 00:38:40,906 Gonna dance the night away 534 00:38:40,948 --> 00:38:44,910 You make me feel like dancing 535 00:38:44,993 --> 00:38:48,913 I feel like dancing, dancing Dance the night away 536 00:38:48,997 --> 00:38:51,917 I feel like dancing Dancing 537 00:38:52,001 --> 00:38:54,795 Ah 538 00:38:54,878 --> 00:38:58,005 Ditty-ditty dit, dit, de-dit 539 00:38:58,088 --> 00:39:00,717 Oh, Goofy, 540 00:39:00,800 --> 00:39:04,387 this is the best night of my life. 541 00:39:04,429 --> 00:39:07,264 Mine too! 542 00:39:09,140 --> 00:39:12,144 Oh, Sylvia! 543 00:39:14,354 --> 00:39:16,230 Ohhh-aah! 544 00:39:24,239 --> 00:39:26,574 Oh! 545 00:39:28,535 --> 00:39:30,244 Ohh! 546 00:39:38,711 --> 00:39:40,629 Ohh! 547 00:39:47,054 --> 00:39:49,473 Hey! What... 548 00:40:12,786 --> 00:40:15,497 Aah. 549 00:40:21,669 --> 00:40:25,715 I'll see you at the qualifying rounds, freshmen! 550 00:40:25,798 --> 00:40:30,511 And after, when you'll be bringing me my towel, boy! 551 00:40:43,231 --> 00:40:47,694 Ahh, this is everything I dreamed it would be! 552 00:40:49,863 --> 00:40:53,783 This place puts the "rage" in outrageous! 553 00:40:53,949 --> 00:40:56,952 No kiddin'! It buries what we're used to. 554 00:40:57,036 --> 00:41:01,457 All right, just remember. There's nothing here that we can't handle. 555 00:41:01,541 --> 00:41:04,835 Oh! I seriously doubt that. 556 00:41:04,877 --> 00:41:07,338 We're gonna eat you alive, freshmen! 557 00:41:07,421 --> 00:41:11,008 Oh, Brad, we're quaking on our boards. 558 00:41:11,091 --> 00:41:15,470 Attention, would Gamma Team One and Team 99... 559 00:41:15,554 --> 00:41:19,182 report to the street competition platform? 560 00:41:19,224 --> 00:41:22,351 Hey, guys, that's us. Let's do it to it. 561 00:41:22,434 --> 00:41:25,938 - Good luck, son! - Yeah, you too, Dad. 562 00:41:26,064 --> 00:41:29,275 Hey-ho and whaddya you know? 563 00:41:29,358 --> 00:41:32,988 Welcome to the Sixth Annual College "X" Games. 564 00:41:35,073 --> 00:41:37,157 The contestants are gonna spin, 565 00:41:37,241 --> 00:41:40,911 twist, lunge and plunge like there's no tomorrow. 566 00:41:40,994 --> 00:41:46,666 Today's qualifying rounds will determine who will compete in the semifinals! 567 00:41:46,749 --> 00:41:49,252 And now, let's see what's happening at our first venue, 568 00:41:49,335 --> 00:41:51,379 the skateboarders' street competition, 569 00:41:51,462 --> 00:41:55,258 from our man on the street, Ken Clark! 570 00:41:55,384 --> 00:41:59,011 - Welcome, one and all. Today... - Thank you, Ken! 571 00:41:59,094 --> 00:42:02,265 Word on the street is that there's a new kid in town... 572 00:42:02,390 --> 00:42:05,518 who poses a threat to Bradley Uppercrust the Third. 573 00:42:05,560 --> 00:42:10,481 - That's right, Chuck. And his name is... - Max Goof! 574 00:42:10,564 --> 00:42:14,650 Max! Max! Max! 575 00:42:14,734 --> 00:42:17,653 Hey, Tank! 576 00:42:19,741 --> 00:42:22,951 This is it, man. Your competition. 577 00:42:23,034 --> 00:42:26,746 This is the big one, bro. Stay focused. 578 00:42:28,748 --> 00:42:31,250 Just like we always do! 579 00:42:31,292 --> 00:42:34,837 It's a little insurance, baby, with no deductible. 580 00:42:34,962 --> 00:42:38,424 Crazy idea. You do the honors, Brother Goof. 581 00:42:38,507 --> 00:42:42,469 Me? Gawrsh! Well... sure! 582 00:42:42,552 --> 00:42:45,473 Well, well, what do we have here? 583 00:42:45,515 --> 00:42:49,310 Looks like there's been a last minute substitution. 584 00:42:49,393 --> 00:42:52,979 That's right, Chuck. Skateboarding for the Gammas is... 585 00:42:53,062 --> 00:42:56,233 Max Goof's father, Goofy! 586 00:42:56,316 --> 00:42:58,734 It's patriarch and son pitted against each other... 587 00:42:58,818 --> 00:43:00,944 in a battle of skill and dexterity. 588 00:43:04,699 --> 00:43:08,034 This is gonna be good. 589 00:43:09,452 --> 00:43:12,834 - Whoo-ha-ha! - Adios, compadre. 590 00:43:15,877 --> 00:43:19,214 Not bad. Looping out with a devil flip to a head butt. 591 00:43:19,297 --> 00:43:22,175 - He's up and ready to rip! 592 00:43:22,216 --> 00:43:25,553 Looks like Brother Goof needs a boost. 593 00:43:27,513 --> 00:43:31,850 And a huge triple flip on the quarter pipe. 594 00:43:32,935 --> 00:43:36,312 Fifty-fifty slide uphill to a flip. 595 00:43:37,564 --> 00:43:40,026 Wow-hoo! 596 00:43:40,067 --> 00:43:44,362 What a lip slide to a hand-plant! Whoa nelly! 597 00:43:44,404 --> 00:43:49,409 Skating with the speed of a cheetah, that is gonna be time for Goofy. 598 00:43:49,493 --> 00:43:51,452 Oh, what a show! 599 00:43:51,535 --> 00:43:54,788 That's right, Chuck. Looks like the new kid in town is no match... 600 00:43:54,872 --> 00:43:57,375 for the unbeatable Gammas and their newest member... 601 00:43:57,458 --> 00:43:59,334 Goofy! 602 00:43:59,418 --> 00:44:01,837 Let's see what the judges have to say. 603 00:44:03,506 --> 00:44:06,509 Perfect tens across the board! 604 00:44:06,592 --> 00:44:09,386 Except for the German judge. Nine on that one. 605 00:44:09,511 --> 00:44:13,390 Wow! Blown away by his own dad. 606 00:44:13,473 --> 00:44:17,394 Hey, quiet! I'm trying to concentrate here. 607 00:44:17,519 --> 00:44:20,563 It's Max's time to skate. 608 00:44:20,647 --> 00:44:23,148 And... here he goes! 609 00:44:23,231 --> 00:44:28,195 Ooh! Starts out big with a half cam across the box jump. 610 00:44:30,698 --> 00:44:32,784 Ooh! Ahh! 611 00:44:32,867 --> 00:44:35,120 Losing his balance to a knee slide. 612 00:44:35,203 --> 00:44:39,122 That is going to hurt his score unless he does something big! 613 00:44:41,041 --> 00:44:42,501 Okay, comin' to the quarter pipe. 614 00:44:42,585 --> 00:44:47,213 Tail-grabs to a lip slide on the rail to... 615 00:44:47,296 --> 00:44:49,382 - Oh, that has got to hurt. 616 00:44:49,465 --> 00:44:51,425 Come on, Max, get up! 617 00:44:53,594 --> 00:44:55,639 He's okay! 618 00:44:55,722 --> 00:44:58,391 Let's see if he can end strong. 619 00:44:58,475 --> 00:45:00,894 Quick flip into a one-handed stall. 620 00:45:00,977 --> 00:45:05,648 This is a new one. I have never seen this move, folks! 621 00:45:08,108 --> 00:45:11,945 It's back down into the transition. Sit 360. 622 00:45:11,987 --> 00:45:15,281 And... time! 623 00:45:16,699 --> 00:45:18,910 Wowee! 624 00:45:19,035 --> 00:45:21,037 With barely above a six-point average, 625 00:45:21,121 --> 00:45:23,706 Team 99 just makes it to the semifinals... 626 00:45:23,790 --> 00:45:26,626 by the skin of their teeth! 627 00:45:26,669 --> 00:45:29,879 Relax! It's okay, man. We're in! 628 00:45:29,962 --> 00:45:33,591 - Get real! - Goofy! Goofy! 629 00:45:33,632 --> 00:45:36,802 Witness, gentlemen, victor is ours. 630 00:45:36,885 --> 00:45:40,055 And most importantly, we taught our little freshmen foes... 631 00:45:40,138 --> 00:45:42,974 not to mess with the Gammas. 632 00:45:43,058 --> 00:45:47,145 - Goofy! Goofy! - Maxie! 633 00:45:47,228 --> 00:45:51,233 - Goofy! Goofy! - Hey, Maxie? 634 00:45:53,735 --> 00:45:57,656 Maxie! I've been lookin' all over for you, son. 635 00:45:57,781 --> 00:46:00,991 Where you been? I can't tell you how sorr I am. 636 00:46:01,116 --> 00:46:05,204 Save your breath! You may have won this time, but, Dad... 637 00:46:05,246 --> 00:46:08,748 Oh! This campus just isn't big enough for the both of us. 638 00:46:08,832 --> 00:46:12,044 I didn't mean for it to turn out this way. 639 00:46:12,127 --> 00:46:14,755 I was just tryin' to get closer to ya. 640 00:46:14,838 --> 00:46:18,675 Don't you get it? I'm trying to get away from you! 641 00:46:18,759 --> 00:46:22,971 I'm not a little kid anymore! Now just leave me alone and get your own life! 642 00:46:27,517 --> 00:46:29,685 Good morning, people. 643 00:46:29,769 --> 00:46:34,982 It would appear that it is time to start. You may open... 644 00:46:37,525 --> 00:46:39,362 Oh, Mr. Goof. 645 00:46:39,446 --> 00:46:43,784 - Nice of you to join us today. - Huh? 646 00:46:43,867 --> 00:46:47,203 Oh, yeah. Right. 647 00:46:47,286 --> 00:46:50,207 You may open your envelopes and begin. 648 00:46:59,881 --> 00:47:04,302 Let's not have any wandering eyes. 649 00:47:25,823 --> 00:47:28,993 Hello, world There's a song that we're singing 650 00:47:29,076 --> 00:47:34,123 Come on, get happy 651 00:47:34,249 --> 00:47:38,418 A whole lot of lovin' is what we'll be bringin' 652 00:47:38,501 --> 00:47:41,379 We'll make you happy 653 00:47:42,923 --> 00:47:46,259 We had a dream We go traveling together 654 00:47:46,342 --> 00:47:49,428 We'll spread a little lovin' And we'll keep movin'on 655 00:47:49,512 --> 00:47:53,390 Something always happens whenever we're together 656 00:47:53,432 --> 00:47:56,477 We get a happy feeling when we're singing a song 657 00:47:56,560 --> 00:48:00,231 Traveling along there's a song that we're singing 658 00:48:00,356 --> 00:48:02,400 Come on, get happy 659 00:48:04,443 --> 00:48:08,697 A whole lot of loving is what we'll be bringing 660 00:48:08,781 --> 00:48:11,909 We'll make you happy 661 00:48:11,992 --> 00:48:17,288 We'll make you happy We'll make you happy 662 00:48:20,667 --> 00:48:24,879 Yah-hoo-hoo-hoo! 663 00:48:27,925 --> 00:48:31,051 You're fired! 664 00:48:33,178 --> 00:48:35,640 I notice you don't have a college degree. 665 00:48:35,765 --> 00:48:40,268 Come on, son. I can't miss you if you won't leave. 666 00:48:41,770 --> 00:48:43,772 Whoa! 667 00:48:49,277 --> 00:48:53,030 - Get your own life! 668 00:48:53,197 --> 00:48:54,282 Huh? 669 00:48:54,324 --> 00:48:56,618 - Get your own life! - Huh? 670 00:48:56,660 --> 00:48:59,621 Leave me alone and get your own life! 671 00:49:01,955 --> 00:49:06,711 - Pencils down. 672 00:49:06,794 --> 00:49:10,296 I said, pencils down. 673 00:49:11,757 --> 00:49:13,801 Wait a minute. I'm not finished! 674 00:49:13,884 --> 00:49:18,096 It's over, Mr. Goof. 675 00:49:45,247 --> 00:49:48,459 - Oh, Pete! 676 00:49:48,542 --> 00:49:51,545 What am I gonna do now? 677 00:49:51,670 --> 00:49:54,046 Oh, look, Goof, it's no big deal. 678 00:49:54,130 --> 00:49:58,426 All that book learning doesn't prepare you for doodly-squat. 679 00:49:58,510 --> 00:50:00,928 It's useless in the real world. 680 00:50:01,011 --> 00:50:03,138 Ha! All them square roots, 681 00:50:03,221 --> 00:50:07,060 and circumnavigating and circumference and... bah! 682 00:50:07,102 --> 00:50:09,604 It's all "garbology." Lookie here. 683 00:50:09,688 --> 00:50:14,277 If you know that four quarters adds up to a simoleon, you'll survive. 684 00:50:15,860 --> 00:50:18,529 Anyone who tells you anything different... 685 00:50:18,655 --> 00:50:20,615 is priming your pump. 686 00:50:20,740 --> 00:50:24,660 Take it from me, pal. 687 00:50:24,744 --> 00:50:27,997 If you want that diploma, 688 00:50:28,080 --> 00:50:30,499 you gotta fix both eyes on it... 689 00:50:30,581 --> 00:50:32,918 like it was this here horseshoe stake. 690 00:50:40,675 --> 00:50:44,430 That's it! I lost my focus! 691 00:50:44,513 --> 00:50:47,181 I gotta get back there and straighten things out. 692 00:50:50,100 --> 00:50:52,771 Focus! 693 00:50:56,440 --> 00:50:59,277 Did I miss something? 694 00:51:06,742 --> 00:51:09,620 Hey, I know you! Aren't you... 695 00:51:09,661 --> 00:51:10,996 Yeah. Max. 696 00:51:11,079 --> 00:51:14,958 Goofy's son! Ahh! He is rad! 697 00:51:42,317 --> 00:51:44,320 Hmm? 698 00:51:44,403 --> 00:51:48,864 Do you ever wonder why we're always like... wearin' gloves? 699 00:51:52,828 --> 00:51:56,247 Grande cappuccino. Make it a double. 700 00:51:56,331 --> 00:51:57,957 Hey, Max! 701 00:51:58,082 --> 00:52:01,084 - Grande cap, double it. - Be here now, bro! 702 00:52:01,168 --> 00:52:04,171 We thrive on the singularity of the you that is one... 703 00:52:04,213 --> 00:52:06,298 with your selfness. 704 00:52:06,382 --> 00:52:08,467 That's just the new P.J. "speak" for... 705 00:52:08,549 --> 00:52:11,512 "Where you been, buddy?" 706 00:52:14,056 --> 00:52:18,017 I've decided this school's only big enough for one Goof. 707 00:52:18,100 --> 00:52:20,229 I'm transferring outta here. 708 00:52:20,312 --> 00:52:24,190 - Excusez-moi moi? - Wait a minute! 709 00:52:24,232 --> 00:52:27,818 Hold it, Max! That means you can't be on the "X" Games team. 710 00:52:27,902 --> 00:52:32,239 Exactly. You don't want me on the team, anyway. I lost in my best event! 711 00:52:32,364 --> 00:52:37,286 Ah, c'mon! Hey, Maxman! That was a one-time freak-fest. 712 00:52:37,369 --> 00:52:40,038 You can beat any of those losers any day. 713 00:52:40,121 --> 00:52:43,666 I've already decided. I'm outta here. 714 00:52:44,919 --> 00:52:50,174 Max, Max, Max. Admit defeat, 715 00:52:50,257 --> 00:52:55,719 and defeat will surely admit you into permanent custody, my man. 716 00:52:55,761 --> 00:52:58,890 If I can't even beat my father, 717 00:52:58,973 --> 00:53:02,476 who is probably the most athletically-challenged man in the universe, 718 00:53:02,559 --> 00:53:04,853 how can you expect me to beat the other competitors? 719 00:53:04,895 --> 00:53:07,857 We're starting in last place because of me! 720 00:53:07,898 --> 00:53:10,525 That never stopped us before! 721 00:53:10,650 --> 00:53:15,740 You wanna give that Gamma geek Bradley the satisfaction of knowing he forced us out? 722 00:53:15,823 --> 00:53:17,741 Well... no. 723 00:53:17,824 --> 00:53:23,205 You wanna let the crowd who once cheered for you cheer for someone else? 724 00:53:23,247 --> 00:53:28,417 - Especially when that someone else is your old man? - No! 725 00:53:28,501 --> 00:53:33,255 Are you gonna be someone else's towel boy? 726 00:53:33,339 --> 00:53:35,050 No! 727 00:53:35,133 --> 00:53:37,386 - Together we can do it! - You're right! 728 00:53:37,470 --> 00:53:41,307 We can still beat 'em! Let's whip those Gammas! 729 00:53:41,390 --> 00:53:45,811 Whoo-hoo-hoo! Mission: Possible! 730 00:53:45,894 --> 00:53:49,313 Let's do it to it! 731 00:53:53,651 --> 00:53:56,987 Boys... will be boys. 732 00:53:58,990 --> 00:54:02,033 Hmm. Stands me up. 733 00:54:02,116 --> 00:54:06,288 Doesn't call me, doesn't apologize, doesn't write to me. 734 00:54:06,330 --> 00:54:10,792 He could send me a little note, something. Hmph. 735 00:54:10,834 --> 00:54:14,045 - Sylvia, l... Oh, if you'd let me, l... - Shh. 736 00:54:14,129 --> 00:54:17,757 No talking in the library. 737 00:54:17,882 --> 00:54:20,802 Oh, gawrsh, Sylvia. 738 00:54:20,843 --> 00:54:23,012 I really care about ya. 739 00:54:23,095 --> 00:54:26,599 Well, gee! If a certain someone truly cared about another someone, 740 00:54:26,640 --> 00:54:30,103 you would think that the certain someone would show up for a certain special dinner, 741 00:54:30,186 --> 00:54:33,271 or at least apologize for not showing up, 742 00:54:33,313 --> 00:54:36,484 or even call or something! 743 00:54:37,902 --> 00:54:41,946 Ohh! You're right. I'm so sorr. 744 00:54:41,988 --> 00:54:44,700 I let my head get so filled up with fiddle-faddle, 745 00:54:44,825 --> 00:54:49,078 that I plumb lost track of everything that's important to me. 746 00:54:49,161 --> 00:54:51,956 - Counting you! - Oh! 747 00:54:51,997 --> 00:54:54,000 Can you ever forgive me? 748 00:54:57,211 --> 00:55:01,465 Oh, how can I not forgive you? 749 00:55:01,591 --> 00:55:07,805 Oh, Sylvia, I gotta get my grades up, and quit those dumb ol' Gammas. 750 00:55:07,846 --> 00:55:09,972 - And most important... - Shh. 751 00:55:10,056 --> 00:55:13,935 And most important, get my son back. 752 00:55:14,019 --> 00:55:15,937 Well, what are we waiting for? 753 00:55:16,021 --> 00:55:21,109 - I've got a yearnin' for some learnin'. Ah-yuck! - Ah-yuck! 754 00:55:25,029 --> 00:55:27,031 Huh? 755 00:55:33,787 --> 00:55:36,373 Sylvia? 756 00:55:45,882 --> 00:55:49,595 Ooh, ooh, ooh-ooh 757 00:56:00,438 --> 00:56:03,023 Come on, you can do it. 758 00:56:03,106 --> 00:56:06,193 - I don't wanna lose this good thing - Go, go! 759 00:56:06,277 --> 00:56:08,571 You're everything I've got 760 00:56:08,654 --> 00:56:12,782 If I do I would surely 761 00:56:12,865 --> 00:56:15,370 Surely lose a lot 762 00:56:15,411 --> 00:56:19,664 'Cause your love is better 763 00:56:19,748 --> 00:56:22,125 Than any other I know 764 00:56:22,208 --> 00:56:26,462 It's like thunder Lightning 765 00:56:26,587 --> 00:56:28,714 - The way you love me is frightening - Let's do it! 766 00:56:28,798 --> 00:56:32,260 You better knock on wood 767 00:56:32,302 --> 00:56:34,928 Baby 768 00:56:35,012 --> 00:56:37,431 Ooh, ooh, ooh-ooh 769 00:56:37,514 --> 00:56:41,060 You better knock on wood 770 00:56:43,312 --> 00:56:46,023 Oh! Oh, you did it! 771 00:56:46,106 --> 00:56:48,316 You did it! Look! All A's. 772 00:56:48,399 --> 00:56:50,611 - Whoa? 773 00:56:50,694 --> 00:56:54,239 Oh, I am just so proud of you, Goofy. 774 00:56:54,322 --> 00:56:56,782 Let's go celebrate. 775 00:56:56,824 --> 00:56:59,828 Oh, you know I'd love to, 776 00:56:59,953 --> 00:57:03,539 but I got a few more things to take care of. 777 00:57:06,126 --> 00:57:10,046 So, you see, I have to quit the team. 778 00:57:10,964 --> 00:57:13,299 - Excuse me? - You what? 779 00:57:13,341 --> 00:57:15,593 - No way! - What is he talking about, huh? 780 00:57:15,677 --> 00:57:17,970 Just what makes you think you can change your mind... 781 00:57:18,054 --> 00:57:20,514 on the last day of the competition? 782 00:57:20,598 --> 00:57:23,392 Should I knock some sense into his big melon? 783 00:57:23,476 --> 00:57:27,438 Whoa, whoa. Down, Tank. Easy, boy. 784 00:57:27,521 --> 00:57:30,482 If you're thinking you're quitting the Gammas to join that freshman geek son of yours, 785 00:57:30,524 --> 00:57:33,276 you've got another thing comin'. 786 00:57:33,360 --> 00:57:38,032 Bull's-eye, baby. Dog-boy's in trouble, and Daddy's gonna bail him out. 787 00:57:39,992 --> 00:57:42,994 No, sirree, sir! 788 00:57:43,077 --> 00:57:45,163 Ah! Got my bunion! 789 00:57:45,247 --> 00:57:47,706 I'm not gonna be on anyone's team. 790 00:57:47,790 --> 00:57:50,834 Smart man. But you forgot one thing. 791 00:57:50,918 --> 00:57:55,839 Nobody... I repeat... Nobody quits the Gammas! 792 00:57:57,674 --> 00:58:02,139 If you were such darn winners before, you'll be just fine without me. 793 00:58:02,264 --> 00:58:06,308 - I'm leavin' the Gammas, and that's that. - You're not leaving the Gammas. 794 00:58:06,350 --> 00:58:08,977 Wow-ow! 795 00:58:09,102 --> 00:58:12,147 - The Gammas are leaving you! - Sayonara. 796 00:58:12,272 --> 00:58:15,191 - Yeah! Hasta la vista, baby! 797 00:58:15,233 --> 00:58:19,152 Gee! I think they're a little sore at me. Whoops! 798 00:58:19,194 --> 00:58:21,155 Better return my Gamma pin. 799 00:58:21,197 --> 00:58:24,868 We'll win how we always win. And how's that, Gammas? 800 00:58:24,951 --> 00:58:27,036 - Skill? - Good looks? 801 00:58:27,119 --> 00:58:31,499 No, you dense dopes! We'll cheat! 802 00:58:31,541 --> 00:58:33,208 Cheat! Cheat! 803 00:58:33,292 --> 00:58:36,711 Just like we did last time, sweetheart. 804 00:58:36,795 --> 00:58:39,507 That was a great cheat. 805 00:58:39,590 --> 00:58:42,008 But now I have a better plan. 806 00:58:42,091 --> 00:58:45,052 I gotta warn Maxie! 807 00:58:46,763 --> 00:58:48,723 This is it, guys. 808 00:58:48,764 --> 00:58:51,726 - Championship time. 809 00:58:53,186 --> 00:58:55,772 Oh, hiya, fellers. 810 00:58:55,855 --> 00:58:59,525 Oh, heh-heh, hi, Mr. Goof. 811 00:58:59,650 --> 00:59:03,029 Gee, Max, I know you're still sore at me, 812 00:59:03,069 --> 00:59:05,197 but I came to warn you... 813 00:59:05,281 --> 00:59:08,826 - that the Gammas have been cheatin' all along. - Oh, yeah! 814 00:59:08,909 --> 00:59:10,868 Did Bradley tell you to say that? 815 00:59:10,910 --> 00:59:14,372 Stop wasting my time, Dad. I gotta stay focused. 816 00:59:17,918 --> 00:59:21,587 Ooh, good luck, son. 817 00:59:24,633 --> 00:59:28,886 Ohh, ladies and gentlemen! 818 00:59:28,969 --> 00:59:33,432 Put on your seat belts and hold on to your hats. Oh, my! 819 00:59:33,515 --> 00:59:36,768 It's time for the high-flying, gravity-defying, 820 00:59:36,852 --> 00:59:39,521 no-time-for-crying... 821 00:59:39,604 --> 00:59:42,441 College "X" Games! 822 00:59:42,483 --> 00:59:47,738 Let's get vertical! 823 00:59:47,821 --> 00:59:49,781 All righty now. 824 00:59:49,865 --> 00:59:53,410 We'll begin with the eight qualifying teams in a semifinal round... 825 00:59:53,535 --> 00:59:56,411 until we're down to the two best teams. 826 00:59:56,453 --> 00:59:58,456 Then they'll be fightin' for first place... 827 00:59:58,498 --> 01:00:02,251 and the College "X" Games championship! 828 01:00:02,335 --> 01:00:06,629 That's right, Chuck. In the semifinals we'll see rock climbing, 829 01:00:06,713 --> 01:00:09,634 luge runs, and much more! 830 01:00:09,676 --> 01:00:12,219 Won't... that be fun! 831 01:00:12,302 --> 01:00:15,305 The leading team to beat, as always, 832 01:00:15,389 --> 01:00:17,308 is the Gammas! 833 01:00:17,391 --> 01:00:20,935 Their three competitors are. Bradley Uppercrust the Third, 834 01:00:21,060 --> 01:00:24,522 Tank and Slouch! 835 01:00:24,647 --> 01:00:26,774 - What happened to Goofy? - We want Goofy! 836 01:00:26,858 --> 01:00:31,738 What do you know, Chuck! Looks like Goofy's a no-show. 837 01:00:31,822 --> 01:00:33,989 What happened to Goof, man? 838 01:00:36,160 --> 01:00:38,746 Hey, Brad, what'd you do with my dad? 839 01:00:38,829 --> 01:00:42,748 He didn't make the cut. He was never Gamma material. 840 01:00:45,502 --> 01:00:48,380 Let's go down to the semifinal round... 841 01:00:48,463 --> 01:00:50,839 which begins with the rock climb. 842 01:00:56,012 --> 01:00:58,763 What the... 843 01:01:14,779 --> 01:01:16,364 - Yeah! Yeah! 844 01:01:16,447 --> 01:01:19,032 Whoo-whoo! Yes! 845 01:01:28,793 --> 01:01:30,712 Huh? 846 01:01:30,753 --> 01:01:33,548 - Whoa! 847 01:01:47,018 --> 01:01:48,603 Yea! 848 01:02:01,657 --> 01:02:05,786 The semifinals have resulted in just Team One and Team 99... 849 01:02:05,911 --> 01:02:08,539 going head-to-head in the finals. 850 01:02:08,622 --> 01:02:12,708 The grueling competition has really taken its toll... 851 01:02:12,750 --> 01:02:14,419 on the athletes this afternoon. 852 01:02:14,711 --> 01:02:19,966 Let's strap in for our final and deciding event: The "X" Games triathlon. 853 01:02:20,049 --> 01:02:25,472 Yes, we're seconds away from what promises to be an exciting finale... 854 01:02:25,555 --> 01:02:29,975 between these two fierce competitors. 855 01:02:30,059 --> 01:02:31,728 Take your positions. 856 01:02:31,811 --> 01:02:36,148 On your mark, get set... 857 01:02:39,359 --> 01:02:42,278 False start! False start! 858 01:02:42,362 --> 01:02:44,322 Both teams back on the line. Get back here. 859 01:02:44,405 --> 01:02:47,951 Hold on! Bradley just blasted our third guy into the next state. 860 01:02:48,035 --> 01:02:51,371 That is absurd! I did nothing of the sort! 861 01:02:51,454 --> 01:02:53,873 That's what my dad has been trying to tell me. 862 01:02:53,957 --> 01:02:56,459 Can we get on with the race, please? 863 01:02:56,543 --> 01:02:59,170 Wait a minute. Uh, one, two. 864 01:02:59,295 --> 01:03:02,423 You don't seem to have enough team members now. 865 01:03:02,465 --> 01:03:05,091 - Do you? - Rules are rules. 866 01:03:05,174 --> 01:03:08,929 You have to field a full team, or you forfeit to the Gammas. 867 01:03:09,012 --> 01:03:12,224 That's unfair! We don't know anyone else. 868 01:03:12,307 --> 01:03:14,809 Oh, seems we have a little delay here, folks. 869 01:03:14,935 --> 01:03:20,440 Team 99's short a man and will be disqualified if one is not found... 870 01:03:20,481 --> 01:03:23,901 in just one and one half minutes. 871 01:03:23,985 --> 01:03:27,363 Dad, it's me, Max. If you're out there... 872 01:03:27,446 --> 01:03:30,366 Oh, my gosh. Maxie's in trouble! 873 01:03:30,449 --> 01:03:36,038 Dad, relax, I'm not in trouble. It's just the team needs you. I need you. 874 01:03:36,121 --> 01:03:38,875 You hear that? I gotta go help him! 875 01:03:38,958 --> 01:03:41,377 Good thing I always carry my lucky horseshoe. 876 01:03:41,502 --> 01:03:43,712 I'm a-comin', Maxie! 877 01:03:45,506 --> 01:03:49,134 Whoo-hoo-hoo! Whoa! Aaah! 878 01:03:49,176 --> 01:03:52,804 Well, I wouldn't blame him if he didn't come. 879 01:03:52,846 --> 01:03:55,390 That's it! They're disqualified. 880 01:03:55,473 --> 01:03:59,852 Nope, nope, nope. Not yet. There's still five more seconds. 881 01:03:59,936 --> 01:04:02,356 Four, three, 882 01:04:02,397 --> 01:04:04,234 two... 883 01:04:04,317 --> 01:04:07,819 - Ah-yuck! 884 01:04:07,861 --> 01:04:10,323 Come on, no fair! He's too late! 885 01:04:10,364 --> 01:04:12,907 Not by my watch. 886 01:04:12,991 --> 01:04:16,035 Son, about the last couple of weeks... 887 01:04:16,160 --> 01:04:20,039 Dad, what do ya say we take care of this race first? 888 01:04:20,081 --> 01:04:22,041 You got it! 889 01:04:22,124 --> 01:04:25,461 Take your positions. 890 01:04:25,544 --> 01:04:28,171 On your mark! 891 01:04:28,213 --> 01:04:31,050 Get set! 892 01:04:33,886 --> 01:04:36,804 Gammas lead as they head out of the stadium. 893 01:04:40,642 --> 01:04:44,228 - Operation Grandma up ahead. - Goody, goody. 894 01:04:47,983 --> 01:04:51,944 Uh-oh! There's pedestrians on the course! 895 01:04:56,992 --> 01:04:59,535 Gawrsh! Sorr, ma'am. 896 01:05:03,122 --> 01:05:05,124 Wink-wink. 897 01:05:08,960 --> 01:05:11,630 Operation Hay Bale. 898 01:05:11,713 --> 01:05:13,715 Isn't that Mickey Mouse over there? 899 01:05:13,757 --> 01:05:16,884 - Mickey Mouse? Where? - He's over there. 900 01:05:16,968 --> 01:05:20,220 Team 99 cruising along. 901 01:05:22,224 --> 01:05:24,851 Holy moly! What is this? 902 01:05:24,935 --> 01:05:27,561 Looks like a little street-skating detour. 903 01:05:30,022 --> 01:05:34,068 Side by side, sole grinds all the way down the ledge. 904 01:05:35,110 --> 01:05:39,197 And Team 99 has regained the lead! 905 01:05:44,118 --> 01:05:46,787 The whip, Tank! 906 01:05:48,540 --> 01:05:51,042 Seven-ten split, gutter boy! 907 01:05:51,126 --> 01:05:55,046 Team Gamma blows right by the freshmen. 908 01:05:55,129 --> 01:05:57,507 The racers are approaching the start of the bicycle leg. 909 01:05:57,631 --> 01:06:00,593 Gamma still holding its lead. 910 01:06:10,060 --> 01:06:14,022 Off with the skates, and on to the bikes! 911 01:06:23,197 --> 01:06:26,284 And both teams are blasting through the rhythm section... 912 01:06:26,368 --> 01:06:29,328 with a whole lot of style. 913 01:06:29,370 --> 01:06:32,831 The freshmen are right on Team Gamma's tail. 914 01:06:39,129 --> 01:06:42,424 Oh, look out! Bobby seems to have sailed off the course. 915 01:06:42,508 --> 01:06:44,426 What a bummer for Bobby. 916 01:06:48,388 --> 01:06:50,514 Bobby, you all right? 917 01:06:50,598 --> 01:06:52,517 Keep goin', Max! 918 01:07:00,607 --> 01:07:04,487 It is really heating up now, folks, 919 01:07:04,570 --> 01:07:07,156 as both teams are approaching the huge quarter pipe... 920 01:07:07,239 --> 01:07:09,826 to start the final leg of the event. 921 01:07:13,286 --> 01:07:15,997 Right away, Team Gamma starts working the course... 922 01:07:16,081 --> 01:07:18,876 with Team 99 nippin' at their heals! 923 01:07:18,959 --> 01:07:23,379 - They're moving off the ramp, and... - And onto the Zipper. 924 01:07:25,299 --> 01:07:27,551 Huh? 925 01:07:27,634 --> 01:07:30,679 Whoa-whoa! Yah-hoo-hoo-hoo! 926 01:07:40,564 --> 01:07:42,691 Tank, take him out! 927 01:07:42,816 --> 01:07:45,777 I will not be ignored. 928 01:07:45,902 --> 01:07:49,489 Nobody finishes this race but me! 929 01:07:49,572 --> 01:07:51,490 Maxie! 930 01:07:55,494 --> 01:07:59,248 It's about stayin' focused on your goal! 931 01:08:06,171 --> 01:08:08,757 What the... Ohhh! 932 01:08:10,717 --> 01:08:14,637 Oh, say it ain't so! 933 01:08:16,055 --> 01:08:21,476 No! I'm a-comin', Maxie! 934 01:08:23,395 --> 01:08:27,650 It's lookin' bad and it's not gonna get prettier, folks. 935 01:08:30,820 --> 01:08:34,824 Help! Bradley! 936 01:08:34,907 --> 01:08:39,662 Gammas, help me! Anyone! 937 01:08:39,745 --> 01:08:43,622 911, baby! 938 01:08:43,706 --> 01:08:46,417 Tank, talk to me, man. 939 01:08:46,500 --> 01:08:52,131 Over here, man. Dog-boy, am I glad to see you, sweetheart. 940 01:08:52,215 --> 01:08:55,635 Max, where are you? Where are you, Max? 941 01:08:55,718 --> 01:08:58,554 Maxie! Oof! 942 01:08:58,637 --> 01:09:01,974 Dad, help me lift this beam off of Tank. 943 01:09:06,143 --> 01:09:09,773 Come on! We're about to be Baked Alaska here. 944 01:09:11,316 --> 01:09:15,486 Ladies and gentlemen, it looks like it's all over. 945 01:09:20,826 --> 01:09:25,330 Wait a minute. I can't believe my eyes, folks. 946 01:09:25,455 --> 01:09:29,625 - They are alive! - Huh? 947 01:09:31,209 --> 01:09:34,213 Go for it, son. 948 01:09:37,382 --> 01:09:39,842 That's some kid you got there. 949 01:09:39,884 --> 01:09:43,473 You're wrong, Tank. He's not a kid anymore. 950 01:09:43,556 --> 01:09:45,807 Oh, Team 99 is still in this race! 951 01:09:45,891 --> 01:09:49,144 Max Goof is making up the distance. He is taking the lead! 952 01:09:49,227 --> 01:09:52,397 Bradley's battling back as they come to the finish line. 953 01:09:52,522 --> 01:09:56,067 Team 99 wins! Oh, I am stunned, folks! 954 01:09:56,192 --> 01:09:58,569 I just can't... I can't believe... 955 01:09:58,653 --> 01:10:00,780 I can't even finish my sentences. 956 01:10:00,863 --> 01:10:05,034 Oh, my! What a day! 957 01:10:07,743 --> 01:10:09,622 Ah-yuck! 958 01:10:11,040 --> 01:10:14,125 Congratulations, son! 959 01:10:14,209 --> 01:10:17,879 Congratulations, Max. 960 01:10:17,962 --> 01:10:19,882 I haven't forgotten our agreement. 961 01:10:19,965 --> 01:10:22,008 The bet's off, Bradley. 962 01:10:22,049 --> 01:10:24,552 But I think you owe him something. 963 01:10:24,677 --> 01:10:26,595 Brad! 964 01:10:26,679 --> 01:10:29,932 Hi, it's me, the guy ya let down. 965 01:10:30,015 --> 01:10:34,102 Hey, Tank, baby! Who loves ya, baby, huh? 966 01:10:34,186 --> 01:10:37,440 You're goin' down like a four-cent pair of socks. 967 01:10:37,523 --> 01:10:39,442 You and me, baby, all the way! 968 01:10:39,525 --> 01:10:43,570 Oh! A vacancy at the Gamma house. 969 01:10:43,654 --> 01:10:45,823 Takin' applications. 970 01:10:45,906 --> 01:10:48,283 Okay, okay, let go of me, you big fat jerk! 971 01:10:48,367 --> 01:10:52,286 Time to get on the last jet to nowhere! 972 01:10:53,413 --> 01:10:56,834 No, it doesn't look good now. 973 01:10:56,917 --> 01:11:01,338 It's like I'm in a bad dream, and it just won't quit. 974 01:11:01,421 --> 01:11:04,217 That's right, Chuck. 975 01:11:09,387 --> 01:11:13,392 Congratulations, Dad. Here. 976 01:11:13,475 --> 01:11:15,685 Gawrsh, son, what's this? 977 01:11:15,768 --> 01:11:17,937 You gotta open it to find out. 978 01:11:22,191 --> 01:11:24,735 But... this is yours. 979 01:11:24,818 --> 01:11:26,821 No, Dad. 980 01:11:26,904 --> 01:11:29,781 This is for you. Read the inscription. 981 01:11:29,823 --> 01:11:33,577 "I might not be your little boy anymore, 982 01:11:33,661 --> 01:11:37,080 but I'll always be your son." 983 01:11:43,253 --> 01:11:45,879 Okay, okay, "hugfesters." 984 01:11:45,963 --> 01:11:48,258 Free eats back at the dorm-a! 985 01:11:48,341 --> 01:11:49,592 Pizza! 986 01:11:49,676 --> 01:11:52,470 Double cheese-a! 987 01:11:52,553 --> 01:11:56,390 Mmm-mmm. Scrumptious! 988 01:11:56,474 --> 01:12:00,394 - Come on, Dad. Let's feast. 989 01:12:02,146 --> 01:12:06,149 Sorr, son, but I kinda got plans of my own. 990 01:12:06,275 --> 01:12:08,443 I'm really gonna miss you. 991 01:12:08,527 --> 01:12:10,779 Sure, it was rough for us at the start, 992 01:12:10,820 --> 01:12:14,906 but, well, it turned out to be a pretty cool thing, you here at college with me. 993 01:12:14,990 --> 01:12:18,202 But now it's over and we'll go on with our own lives and... 994 01:12:18,286 --> 01:12:20,872 - You didn't tell him yet? - Didn't tell me what? 995 01:12:20,956 --> 01:12:23,540 I wanted to surprise him. 996 01:12:23,624 --> 01:12:28,004 Son, guess what! I got me a job here on campus. 997 01:12:28,046 --> 01:12:29,546 But you... 998 01:12:29,629 --> 01:12:34,385 - So I could be close to you! - But I thought you were... 999 01:12:34,468 --> 01:12:36,554 - You told me you were gonna... - Just kidding. 1000 01:12:40,598 --> 01:12:44,853 He is so goofy! 1001 01:12:48,940 --> 01:12:51,610 - What do you say we go for... - A picnic? 1002 01:12:51,694 --> 01:12:53,820 Ah-yuck. Then maybe even a... 1003 01:12:53,903 --> 01:12:56,948 Walk on the beach? I'd love to. 1004 01:12:57,031 --> 01:13:00,242 You know, somehow I knew you would. 74728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.