Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,305 --> 00:00:09,332
We must be fools...
2
00:00:09,409 --> 00:00:13,743
Look at the traces
of our former dreams.
3
00:00:13,813 --> 00:00:23,814
No more days of innocence.
4
00:00:27,827 --> 00:00:35,529
FAFNER
5
00:00:36,269 --> 00:00:42,230
We give in to the flow
as we become adults.
6
00:00:42,308 --> 00:00:48,440
Does it mean we become
dirty little by little?
7
00:00:48,515 --> 00:00:54,545
Like fruits, ripe ones are chosen...
8
00:00:54,621 --> 00:00:57,749
cut up by a knife...
9
00:00:57,824 --> 00:01:02,488
and swallowed,
but before that...
10
00:01:02,562 --> 00:01:06,658
We aimed at Shangri-La...
11
00:01:06,733 --> 00:01:09,668
Unable to suppress our desire.
12
00:01:09,736 --> 00:01:15,902
We desired the freedom,
but could it be just our imagination?
13
00:01:15,975 --> 00:01:22,244
Now we can say
that this is the paradise.
14
00:01:22,315 --> 00:01:29,084
No more days of innocence.
15
00:01:47,507 --> 00:01:50,237
Return him! Return Soshi!
16
00:01:53,346 --> 00:01:54,745
Return him!
17
00:02:02,722 --> 00:02:04,656
Soshi!
18
00:02:04,724 --> 00:02:08,660
Episode 24
MIR
(Conversation)
19
00:02:26,212 --> 00:02:28,373
Why...
20
00:02:28,448 --> 00:02:33,886
...am I here... Why...
21
00:02:33,953 --> 00:02:39,391
I see... At last...
I have antagonized Mir...
22
00:02:39,459 --> 00:02:42,428
I have to go.
23
00:02:51,971 --> 00:02:53,063
Pottery Store
24
00:03:08,888 --> 00:03:11,516
With the past six days' repair work...
25
00:03:11,591 --> 00:03:15,687
...70% of all CDC functions
are expected to be restored soon.
26
00:03:15,762 --> 00:03:19,254
Most of N bloc is still destroyed...
27
00:03:19,332 --> 00:03:24,269
...but restoring the main facilities
and hangars is smoothly under way.
28
00:03:24,337 --> 00:03:25,463
I see...
29
00:03:25,538 --> 00:03:27,028
How about Neo U.N.'s...
30
00:03:27,106 --> 00:03:28,573
...simultaneous bipolar
open operations?
31
00:03:28,641 --> 00:03:32,543
Yes... about implanting
the system in Fafners...
32
00:03:32,612 --> 00:03:34,739
As I expected,
the adjustment is not going well...
33
00:03:34,814 --> 00:03:38,375
That's why you dragged
this old woman out here?
34
00:03:40,119 --> 00:03:41,017
Mr. Kodate...
35
00:03:41,087 --> 00:03:45,023
Makabe... Let me do...
the system adjustment... Please.
36
00:03:45,091 --> 00:03:46,922
Please.
37
00:03:46,993 --> 00:03:49,120
I am going to make Festum suffer...
38
00:03:49,195 --> 00:03:51,595
...the same agony
Mamoru and Chisato went through!
39
00:03:51,664 --> 00:03:53,598
Tamotsu...
40
00:03:53,666 --> 00:03:58,933
The children are not
tools for revenge.
41
00:03:59,005 --> 00:04:04,170
It's my fault... Chisato...
and Tezuka too...
42
00:04:04,244 --> 00:04:08,203
Because I wasn't there...
43
00:04:12,118 --> 00:04:16,077
He promised... not to die.
44
00:04:16,155 --> 00:04:19,522
He said he would
keep the promise at any cost...
45
00:04:19,592 --> 00:04:22,618
Yumiko...
46
00:04:25,732 --> 00:04:30,863
Kenji... I... came to get you...
47
00:04:32,639 --> 00:04:36,040
If you don't want to fight,
it's all right...
48
00:04:36,109 --> 00:04:40,637
I will do what Ayano wanted to do.
49
00:04:40,713 --> 00:04:44,080
I... I was scared...
50
00:04:44,150 --> 00:04:47,551
That's why... Instead... Mom...
51
00:04:50,657 --> 00:04:56,823
Before, when I touched the mountain,
I felt like I was on my dad's back.
52
00:04:56,896 --> 00:05:00,423
But... I don't feel that anymore.
53
00:05:00,500 --> 00:05:06,336
I heard my dad might have died,
but... it doesn't feel real...
54
00:05:06,406 --> 00:05:09,273
Perhaps I won't climb here any more.
55
00:05:09,342 --> 00:05:11,435
I see...
56
00:05:11,511 --> 00:05:14,810
Kazuki, why do you like it here?
57
00:05:14,881 --> 00:05:18,442
It's not me, but my mom
seemed to like it here.
58
00:05:18,518 --> 00:05:22,921
Is it true there is an enemy
at the North Pole?
59
00:05:22,989 --> 00:05:25,184
I'll go and check it out.
60
00:05:25,258 --> 00:05:29,194
You can stay on the island like this.
61
00:05:29,262 --> 00:05:32,060
Can't you do that, Maya?
62
00:05:32,131 --> 00:05:36,568
No... if you are going,
I am going too, Kazuki.
63
00:05:39,172 --> 00:05:40,537
Snow...?
64
00:05:42,108 --> 00:05:45,100
Sorry... it doesn't cover you
well enough.
65
00:05:45,178 --> 00:05:47,544
No... thank you.
66
00:05:47,613 --> 00:05:49,945
It's warm.
67
00:05:52,251 --> 00:05:56,244
Maya... I want you to live.
68
00:06:01,861 --> 00:06:08,664
After all, I don't know
what to say to Kazuki... Michio.
69
00:06:11,137 --> 00:06:12,161
Oh.
70
00:06:12,238 --> 00:06:17,141
Kenji... ls he going to stay with you?
Mrs. Kaname?
71
00:06:17,210 --> 00:06:21,271
Yes... I discussed it with Kenji
and have decided now.
72
00:06:21,347 --> 00:06:24,282
Kenji.
73
00:06:24,350 --> 00:06:26,784
You stay there.
74
00:06:26,853 --> 00:06:30,254
No one has to die any more.
75
00:06:31,023 --> 00:06:35,460
Kazuki, f... f... fight me!
76
00:06:35,528 --> 00:06:37,257
Fight...
77
00:06:37,330 --> 00:06:39,798
Kenji, Kazuki's body is...
78
00:06:41,534 --> 00:06:44,196
We received a message
from a Neo U.N. Patrol plane.
79
00:06:44,270 --> 00:06:46,261
It is demanding the response
to the operations.
80
00:06:46,339 --> 00:06:49,536
Tell them that we are willing to join
and demand the certification code.
81
00:06:49,609 --> 00:06:50,701
Yes.
82
00:06:52,011 --> 00:06:55,276
Then, I can ride the Nothung Model,
can't I?
83
00:06:55,348 --> 00:06:59,580
Yes... the factor transplanted
in your body is fixed.
84
00:06:59,652 --> 00:07:00,710
I'm glad.
85
00:07:04,690 --> 00:07:08,558
Mom... check my body.
86
00:07:08,628 --> 00:07:12,189
Hey, cancel joining
such an operation, Makabe.
87
00:07:12,265 --> 00:07:15,166
The enemy is trying to surround us
on the scale of the entire earth.
88
00:07:15,234 --> 00:07:19,796
Mitsuhiro was right...
Now we have no choice but to fight.
89
00:07:19,872 --> 00:07:24,332
Who cares! We will be the shield
and protect the children.
90
00:07:24,410 --> 00:07:29,973
Kazuki... is planning to go even if he
is alone. To avenge Soshi Minashiro.
91
00:07:30,783 --> 00:07:35,720
He... can't live long. He can't wait
for Dr. Tomi's research.
92
00:07:35,788 --> 00:07:39,189
You can use the remaining time
for many other things!
93
00:07:39,258 --> 00:07:42,716
What would you say to Akane
if she was here, Makabe!
94
00:07:42,795 --> 00:07:45,355
I don't know any other way!
95
00:07:47,333 --> 00:07:51,895
We can't even provide a reason
for them to come back alive...
96
00:07:56,542 --> 00:07:57,770
Damn it!
97
00:08:00,379 --> 00:08:02,506
Damn!
98
00:08:05,218 --> 00:08:06,583
Kaname Style
99
00:08:09,388 --> 00:08:10,650
Kazuki!
100
00:08:10,723 --> 00:08:11,690
He is all right.
101
00:08:18,731 --> 00:08:22,497
I'm sure Sakura would be surprised
if she saw the last one...
102
00:08:22,568 --> 00:08:27,403
Sakura told me.
She is not interested in a weak man.
103
00:08:27,473 --> 00:08:32,501
Sakura's type is a man like her dad...
104
00:08:32,578 --> 00:08:38,517
Kazuki, do you think
I can become strong like Mamoru?
105
00:08:38,584 --> 00:08:41,212
Yeah. You can...
106
00:08:42,021 --> 00:08:43,318
Ugh!
107
00:08:44,757 --> 00:08:48,158
I... I'm going too!
108
00:08:50,763 --> 00:08:53,163
The target has begun
approaching the island.
109
00:08:53,232 --> 00:08:56,292
It is determined to be Sphinx-type!
It could very possibly be a new kind!
110
00:08:56,369 --> 00:08:57,495
Maintain the camouflage
mirror surface.
111
00:08:57,570 --> 00:08:59,299
We are ready to deploy Welle Shield.
112
00:08:59,372 --> 00:09:03,206
All pilots, stand by! Generate
Welle Shield at maximum power!
113
00:09:03,276 --> 00:09:05,176
At the same time
as contacting the enemy...
114
00:09:05,244 --> 00:09:08,008
...separate the eastern part
of Takeru Island and start Fenrir.
115
00:09:08,080 --> 00:09:10,048
Give part of the island
to those bastards.
116
00:09:10,116 --> 00:09:11,447
An additional enemy's appearance
is confirmed...
117
00:09:11,517 --> 00:09:12,848
...at the direction
of two o'clock.
118
00:09:12,919 --> 00:09:15,547
The first one is a decoy?
119
00:09:15,621 --> 00:09:19,022
The newly appeared enemy
is flying toward the earlier target.
120
00:09:19,091 --> 00:09:20,217
What?
121
00:09:20,293 --> 00:09:22,818
The image has arrived.
I will project it on the main monitor.
122
00:09:24,030 --> 00:09:25,622
Wh... what is this?
123
00:09:40,880 --> 00:09:43,815
Festum is fighting Festum.
124
00:09:55,595 --> 00:09:57,961
It destroyed the core with one blow.
125
00:09:58,030 --> 00:09:59,429
Awesome...
126
00:10:04,537 --> 00:10:08,234
We lost the remaining Festum! It does
not respond to the search by its mass.
127
00:10:08,307 --> 00:10:11,333
Welle Shield is being released
automatically.
128
00:10:11,410 --> 00:10:11,967
What!
129
00:10:12,044 --> 00:10:14,376
We have a contact. It is in Japanese.
130
00:10:14,447 --> 00:10:15,471
What?
131
00:10:15,548 --> 00:10:16,242
Read it.
132
00:10:16,315 --> 00:10:17,839
Y... yes.
133
00:10:17,917 --> 00:10:19,475
"They will come again."
134
00:10:19,552 --> 00:10:23,454
"I want to talk.
I will wait at the mountain.
Akane Makabe."
135
00:10:23,522 --> 00:10:25,353
Akane...
136
00:10:25,424 --> 00:10:26,686
This is...
137
00:10:42,875 --> 00:10:44,103
Welcome home.
138
00:10:55,054 --> 00:10:58,455
The material this place is
composed of is not related to me.
139
00:10:58,524 --> 00:11:02,290
But I could have been led
by the previous memory.
140
00:11:02,361 --> 00:11:08,095
I knew it... You already understand
what human memories are like.
141
00:11:09,301 --> 00:11:11,428
The person you want to see is coming.
142
00:11:19,311 --> 00:11:22,246
Festum... what do you think
you are doing?
143
00:11:22,314 --> 00:11:26,250
What are you up to? It is impossible
for Festum to fight each other.
144
00:11:26,318 --> 00:11:28,980
Solomon determined
that it is a master-type.
145
00:11:29,055 --> 00:11:33,492
Master-type... human-shaped...
Festum...
146
00:11:33,559 --> 00:11:36,995
Are you telling me
that Festum are split inside?
147
00:11:37,063 --> 00:11:40,726
If you consider the situation at an
extreme, that answer is possible.
148
00:11:40,800 --> 00:11:45,499
But this will bring us
an unknown result.
149
00:11:45,571 --> 00:11:47,596
Unknown result?
150
00:11:47,673 --> 00:11:49,698
After assimilating with humans...
151
00:11:49,775 --> 00:11:52,869
...we form a personality
in extremely rare cases.
152
00:11:52,945 --> 00:11:56,108
It is usually standardized
among the whole immediately.
153
00:11:56,182 --> 00:11:58,275
But only the existence
that used to be Akane Makabe...
154
00:11:58,350 --> 00:12:01,615
...kept forming its own
resonant core somehow.
155
00:12:01,687 --> 00:12:03,712
That was just a small change.
156
00:12:03,789 --> 00:12:07,350
It took almost ten years for it
to be able to influence the whole.
157
00:12:07,426 --> 00:12:08,324
No.
158
00:12:08,394 --> 00:12:10,988
A certain kind of time
was born within us...
159
00:12:11,063 --> 00:12:14,089
...because many factors
resonated with her.
160
00:12:14,166 --> 00:12:19,001
To us, time is just one of the gravities
that form the world.
161
00:12:19,071 --> 00:12:21,164
But the existence
that used to be Akane Makabe...
162
00:12:21,240 --> 00:12:24,403
...resonated with many cores,
and formed a place within us...
163
00:12:24,477 --> 00:12:27,878
...where time is the absolute axis.
164
00:12:27,947 --> 00:12:29,938
Why only Akane?
165
00:12:30,015 --> 00:12:32,711
How many million people
do you think became victims?
166
00:12:32,785 --> 00:12:37,017
Even now, we are still searching
for the answer to that.
167
00:12:37,089 --> 00:12:41,048
But at the extreme level,
the answer is "a phenomenon".
168
00:12:41,127 --> 00:12:46,531
That means... Akane Makabe herself
hoped to be assimilated.
169
00:12:47,967 --> 00:12:49,332
Say it again!
170
00:12:49,401 --> 00:12:53,838
Of course, it was an unexpected
situation to Akane Makabe.
171
00:12:53,906 --> 00:12:58,843
But the moment she contacted us,
she welcomed us and blessed us.
172
00:12:58,911 --> 00:13:00,310
Blessing?
173
00:13:00,379 --> 00:13:06,545
To express our dimension according
to your existence, that is the word.
174
00:13:06,619 --> 00:13:08,985
Our assimilation action
and destruction...
175
00:13:09,054 --> 00:13:11,716
...are a blessing to those
who exist in space.
176
00:13:11,791 --> 00:13:14,419
Akane Makabe reversed them.
177
00:13:14,493 --> 00:13:17,087
Reversed? What do you mean?!
178
00:13:17,163 --> 00:13:20,792
She was the first human
to understand us.
179
00:13:22,501 --> 00:13:27,529
Substantiated Festum is entirely
formed with silicon type material.
180
00:13:27,606 --> 00:13:30,837
The most plentiful material
that exists in space...
181
00:13:30,910 --> 00:13:33,242
In other words, it is just soil.
182
00:13:33,312 --> 00:13:36,509
While Minashiro and others
are desperately analyzing Mir...
183
00:13:36,582 --> 00:13:38,982
...Captain Makabe,
you are playing with soil...
184
00:13:39,051 --> 00:13:41,576
...trying to understand Festum?
185
00:13:41,654 --> 00:13:45,317
I... just want to talk to them...
186
00:13:45,391 --> 00:13:47,484
Mr. Asagi, try this.
187
00:13:47,560 --> 00:13:49,528
Keep touching the soil.
188
00:13:49,595 --> 00:13:53,053
And someday you may be able
to understand Festum's feelings.
189
00:13:54,700 --> 00:13:57,828
Why... did you come here?
190
00:13:57,903 --> 00:14:02,067
Because I have a favor to ask you,
whose existence is similar to mine.
191
00:14:02,141 --> 00:14:03,165
Favor?
192
00:14:03,242 --> 00:14:06,040
The most important core
related to me...
193
00:14:06,111 --> 00:14:08,011
...is the resonant core
of Akane Makabe...
194
00:14:08,080 --> 00:14:10,378
...and the way to all questions.
195
00:14:10,449 --> 00:14:12,974
But because of that reason,
it was captured by the Mir...
196
00:14:13,052 --> 00:14:15,520
...that embodied in the North Pole
and faces extinction.
197
00:14:15,588 --> 00:14:17,453
I want you to save the core.
198
00:14:17,523 --> 00:14:20,117
Are you telling me that you are going
to eliminate your colleagues?
199
00:14:20,192 --> 00:14:22,922
Originally, we are one existence
as a whole.
200
00:14:22,995 --> 00:14:26,158
In other words, we are nothing.
We don't exist anywhere.
201
00:14:26,232 --> 00:14:29,497
Therefore, neither diversion
nor mutual extinction is possible.
202
00:14:29,568 --> 00:14:34,562
But Akane Makabe reversed us
and gave us one wound.
203
00:14:34,640 --> 00:14:35,732
Wound?
204
00:14:35,808 --> 00:14:40,507
Everything began when
Akane Makabe understood us.
205
00:14:40,579 --> 00:14:44,174
She blessed us, who weren't
supposed to exist anywhere.
206
00:14:44,250 --> 00:14:48,380
As a result, I antagonized Mir
and became one existence.
207
00:14:48,454 --> 00:14:51,787
Existence... you weren't supposed
to exist anywhere...
208
00:14:51,857 --> 00:14:57,193
Right... I exist here as the one
who inherits Akane Makabe's will.
209
00:14:59,231 --> 00:15:03,634
But at this rate, I have to disappear,
as if I didn't exist from the beginning...
210
00:15:03,702 --> 00:15:07,638
...with the extinction of the core
that is left inside the Mir.
211
00:15:07,706 --> 00:15:11,733
Akane... is still talking to Festum now?
212
00:15:11,810 --> 00:15:16,008
She became lots of resonance
and keeps resonating.
213
00:15:16,081 --> 00:15:18,743
Before the human race and Mir
destroy each other...
214
00:15:18,817 --> 00:15:21,411
...I want you to contact my core.
215
00:15:21,487 --> 00:15:24,581
I'm sure I can give you what you need.
216
00:15:24,657 --> 00:15:26,852
Festum is going to give to us?
217
00:15:26,926 --> 00:15:29,895
Are you telling me you are going
to return the lives you took away?
218
00:15:30,863 --> 00:15:35,823
That... is impossible...
Even we can't control time.
219
00:15:35,901 --> 00:15:39,564
But if it is the future
where time gravity hasn't reached...
220
00:15:39,638 --> 00:15:42,505
...you and I can share what we want.
221
00:15:42,574 --> 00:15:46,237
Show them in data.
I'm sure they will understand.
222
00:15:46,312 --> 00:15:48,678
We don't have a concept of data.
223
00:15:50,149 --> 00:15:53,346
It's all right. You can do it.
224
00:15:53,419 --> 00:15:56,217
We received data.
It is an enormous amount!
225
00:15:56,288 --> 00:15:58,813
It's too much to save.
Forward them to the main server.
226
00:15:58,891 --> 00:16:00,153
It is automatically doing it.
227
00:16:00,225 --> 00:16:02,125
What is happening...
228
00:16:02,194 --> 00:16:03,491
This... is the defense method...
229
00:16:03,562 --> 00:16:05,860
...to protect the machines
from Festum's attack...?
230
00:16:05,931 --> 00:16:06,989
It's Yoji Hino.
231
00:16:07,700 --> 00:16:10,464
Instead of defeating as many
enemies as possible...
232
00:16:10,536 --> 00:16:13,130
...prolong the lives
of as many soldiers as possible.
233
00:16:13,205 --> 00:16:15,036
That is Yoji Hino's design idea.
234
00:16:15,107 --> 00:16:18,042
The united pattern
of human body and Festum...
235
00:16:18,110 --> 00:16:22,046
From the genetic level to conscious
level... including the internal organs...
236
00:16:22,114 --> 00:16:25,606
Akane... do you really co-exist
with Festum...?
237
00:16:27,386 --> 00:16:30,219
This is all I can hand to you now.
238
00:16:30,289 --> 00:16:34,385
Most of the answers
are still captured inside the Mir.
239
00:16:34,460 --> 00:16:38,362
It's enough to make everyone
understand, isn't it, Fumihiko?
240
00:16:40,499 --> 00:16:44,026
If we rescue your core,
can the pilots be saved?
241
00:16:44,103 --> 00:16:48,540
The assimilation phenomenon
of their bodies is just the first step.
242
00:16:48,607 --> 00:16:50,472
The resonant core of Akane Makabe...
243
00:16:50,542 --> 00:16:53,943
...has produced many answers
beyond that.
244
00:16:54,013 --> 00:16:57,312
But how are we going to reach the
Mir located in the fierce battlefield?
245
00:16:57,383 --> 00:16:59,851
I have already sent you
the optimum method.
246
00:16:59,918 --> 00:17:02,250
Follow that and approach the Mir.
247
00:17:02,321 --> 00:17:04,653
And my core will lead you
the rest of the way.
248
00:17:04,723 --> 00:17:05,781
If everything goes well...
249
00:17:05,858 --> 00:17:09,191
...you can take back one thing
that's been taken away.
250
00:17:09,261 --> 00:17:10,728
One thing?
251
00:17:10,796 --> 00:17:13,924
The one you call Siegfried System.
252
00:17:13,999 --> 00:17:14,761
What?
253
00:17:14,833 --> 00:17:20,237
The Mir tried to take your power,
but we can't use that.
254
00:17:20,305 --> 00:17:24,765
Therefore the Mir is still keeping
the human who can use that alive.
255
00:17:24,843 --> 00:17:27,403
Are you talking about the person
who is in the system?
256
00:17:27,479 --> 00:17:30,710
That's right.
A human named Soshi Minashiro.
257
00:17:30,783 --> 00:17:35,152
Soshi... is alive.
258
00:17:35,220 --> 00:17:37,848
They have come... Now instead
of assimilating with you...
259
00:17:37,923 --> 00:17:39,891
...they are going to destroy you
along with me.
260
00:17:39,958 --> 00:17:40,686
What?
261
00:17:42,428 --> 00:17:43,952
Detecting large number of gravity
source response!
262
00:17:44,029 --> 00:17:46,361
Ten... twenty... still increasing.
263
00:17:46,432 --> 00:17:51,062
Send the children of Alvis to the Mir.
We will protect this island.
264
00:17:51,136 --> 00:17:52,364
We?
265
00:17:52,438 --> 00:17:53,632
Here he comes.
266
00:17:55,707 --> 00:17:57,231
Koyo.
267
00:17:57,309 --> 00:17:59,903
Did you order him to come here?
268
00:17:59,978 --> 00:18:05,245
No. He chose to fight with
the existence that is similar to his.
269
00:18:05,317 --> 00:18:10,380
Everyone... Thank you.
270
00:18:10,456 --> 00:18:10,945
- Koyo.
- Koyo.
271
00:18:11,023 --> 00:18:11,819
- Koyo.
272
00:18:11,890 --> 00:18:13,187
Good-bye.
273
00:18:23,202 --> 00:18:24,760
Koyo...
274
00:18:26,672 --> 00:18:30,802
For the island's sake only...
I will accept your offer.
275
00:18:30,876 --> 00:18:35,313
That is enough.
I'm sure each of us will progress.
276
00:18:35,380 --> 00:18:40,317
Why... did you use Akane's name?
277
00:18:40,385 --> 00:18:43,320
Because it was the optimum method.
278
00:18:43,388 --> 00:18:45,322
No...
279
00:18:45,390 --> 00:18:49,326
...maybe I wanted to see you.
280
00:18:49,394 --> 00:18:53,558
That's right... I wanted to tell you...
281
00:18:53,632 --> 00:18:56,692
Thank you... Fumihiko.
282
00:18:57,803 --> 00:18:59,327
For raising Kazuki.
283
00:19:03,942 --> 00:19:05,170
The situation!
284
00:19:05,244 --> 00:19:08,475
The gravity source response
is disappearing one after another.
285
00:19:08,547 --> 00:19:09,514
Uh...
286
00:19:17,890 --> 00:19:21,348
Akane taught us this palliative
for the assimilation phenomenon.
287
00:19:21,426 --> 00:19:27,092
I'm administering this to Sakura too,
and her condition is improving.
288
00:19:27,166 --> 00:19:30,397
We were able to divide the prototype
of Siegfried System...
289
00:19:30,469 --> 00:19:32,835
...and build each in four Fafners.
290
00:19:32,905 --> 00:19:37,342
With this, everyone can cross
and understand each other.
291
00:19:37,409 --> 00:19:39,502
The feared load to the pilots too...
292
00:19:39,578 --> 00:19:44,277
...thanks to the data that master-type
gave us, is resolved.
293
00:19:44,349 --> 00:19:48,581
We should all thank Akane Makabe.
294
00:19:48,654 --> 00:19:51,623
But this equipment
has two drawbacks.
295
00:19:51,690 --> 00:19:55,820
One is that everyone
will share each other's pain.
296
00:19:55,894 --> 00:19:59,295
Soshi has felt all of our pains.
297
00:19:59,364 --> 00:20:01,559
We can endure them too.
298
00:20:01,633 --> 00:20:05,933
The other is, losing just one Fafner
will hinder the system.
299
00:20:06,004 --> 00:20:09,440
No one can die. All right?
300
00:20:09,508 --> 00:20:11,135
We are not going there to die.
301
00:20:11,210 --> 00:20:12,939
We will all come back alive.
302
00:20:13,011 --> 00:20:16,447
Then I am going to check
the machine code and pilot.
303
00:20:16,515 --> 00:20:18,449
Mark Sein, Kazuki Makabe.
304
00:20:18,517 --> 00:20:19,176
Yes.
305
00:20:19,251 --> 00:20:20,878
Mark Acht, Kenji Kondo.
306
00:20:20,953 --> 00:20:21,920
Y... Yes.
307
00:20:21,987 --> 00:20:23,955
Mark Sieben, Maya Tomi.
308
00:20:24,022 --> 00:20:24,647
Yes.
309
00:20:24,723 --> 00:20:26,987
Mark Drei, Canon Memphis.
310
00:20:27,059 --> 00:20:29,186
Am I riding Sakura's machine...
311
00:20:29,261 --> 00:20:32,628
That's right. Complete the fine-tuning
within ten hours.
312
00:20:32,698 --> 00:20:33,630
Roger.
313
00:20:33,699 --> 00:20:37,260
Take advantage of the general attack
to the North Pole Mir...
314
00:20:37,336 --> 00:20:40,203
...contact the specified core,
and obtain the data.
315
00:20:40,272 --> 00:20:42,536
At the same time,
we will recover Soshi Minashiro.
316
00:20:42,608 --> 00:20:45,202
These are the objectives
of this operation.
317
00:20:45,277 --> 00:20:47,142
What are we going to name
the operation?
318
00:20:47,212 --> 00:20:50,272
Neo U.N. Calls it Heaven's Door...
319
00:20:50,349 --> 00:20:54,080
...since it demands the exit
to the outside of the atmosphere.
320
00:20:54,152 --> 00:20:58,020
How inauspicious.
Going to heaven with Devil Ray.
321
00:20:58,090 --> 00:21:00,524
Then why don't we call it The Sky?
322
00:21:00,592 --> 00:21:04,426
The weather on the operations day
is expected to be fine.
323
00:21:04,496 --> 00:21:06,930
Then, how about Azure?
324
00:21:06,999 --> 00:21:08,398
Azure...?
325
00:21:08,467 --> 00:21:09,798
What does it mean?
326
00:21:09,868 --> 00:21:11,995
It means blue and big sky.
327
00:21:12,070 --> 00:21:13,628
Cool.
328
00:21:13,705 --> 00:21:14,865
So it is.
329
00:21:14,940 --> 00:21:19,377
We will begin Operation Azure
16 hours from now.
330
00:21:19,444 --> 00:21:22,743
Then I will wait for you at the hangar.
331
00:21:22,814 --> 00:21:23,872
Um...
332
00:21:23,949 --> 00:21:25,109
What is it?
333
00:21:25,183 --> 00:21:31,122
If... I come back alive...
can I call you Mom?
334
00:21:33,492 --> 00:21:37,428
Yes... I am waiting
for your return, Canon.
335
00:21:39,531 --> 00:21:40,964
Sis, is it true?
336
00:21:41,033 --> 00:21:41,863
Yeah.
337
00:21:41,933 --> 00:21:44,561
The first natural conception
in 30 years.
338
00:21:44,636 --> 00:21:46,399
Michio-san's...
339
00:21:46,471 --> 00:21:47,563
...child.
340
00:21:47,639 --> 00:21:51,871
He kept the promise... this way...
341
00:21:51,943 --> 00:21:59,145
You tell my child that there
is still a way, that there is hope.
342
00:22:09,161 --> 00:22:13,495
Dad, I want you to teach me
something when I return.
343
00:22:13,565 --> 00:22:15,032
What is it?
344
00:22:15,100 --> 00:22:19,002
How to use clay to bake plates...
345
00:22:19,071 --> 00:22:25,374
Yeah. I'll teach you the things
I learned from your mother.
346
00:22:25,444 --> 00:22:28,971
Thank you... Dad.
347
00:22:35,053 --> 00:22:37,544
Everyone, give me your arms.
348
00:22:37,622 --> 00:22:38,418
Arm?
349
00:22:38,490 --> 00:22:39,184
Yeah.
350
00:22:40,959 --> 00:22:42,984
Here. Next. Kenji.
351
00:22:43,061 --> 00:22:45,291
Some kind of spell?
352
00:22:45,364 --> 00:22:47,924
Those are the coordinates
of Tatsumiya Island.
353
00:22:47,999 --> 00:22:51,628
Right! The letters of promise
to come back for sure.
354
00:22:51,703 --> 00:22:52,499
Canon, you too.
355
00:22:52,571 --> 00:22:53,970
Yeah. Please.
356
00:22:55,540 --> 00:22:56,768
Thank you.
357
00:22:56,842 --> 00:22:58,104
Maya.
358
00:22:58,176 --> 00:23:01,543
Let me write yours.
359
00:23:01,680 --> 00:23:04,581
Yeah. Please.
360
00:23:11,656 --> 00:23:15,820
Let's go... and let's come back.
361
00:23:20,332 --> 00:23:22,197
Preview
362
00:23:26,538 --> 00:23:29,507
The white battlefield.
363
00:23:29,574 --> 00:23:33,237
Individual justice.
364
00:23:33,311 --> 00:23:38,510
Go back to the island alive.
365
00:23:38,583 --> 00:23:43,782
Next Fafner episode number
twenty-five.
366
00:23:43,855 --> 00:23:44,456
Episode 25
SYMBIOSIS
(The Final Battle)
367
00:23:44,456 --> 00:23:47,789
Episode 25
SYMBIOSIS
(The Final Battle)
Symbiosis.
368
00:23:47,859 --> 00:23:50,123
Are you there?
28113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.