All language subtitles for ncis.sydney.s02e01.1080p.web.h264-successfulcrab_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,219 --> 00:00:04,133 [Mackey] 2 00:00:04,134 --> 00:00:06,527 [Rankin] Special Agent Mackey? Colonel Richard Rankin. 3 00:00:06,528 --> 00:00:09,139 - Heard great things. - And you're already lying to me. 4 00:00:09,226 --> 00:00:11,011 Not a good start, Colonel. 5 00:00:11,098 --> 00:00:12,489 [JD] We need to get her help quick. 6 00:00:12,490 --> 00:00:15,537 - I need a doctor! - You need a lawyer. 7 00:00:15,624 --> 00:00:16,885 What should we call you? 8 00:00:16,886 --> 00:00:19,148 My name is Ana Niemus. 9 00:00:19,149 --> 00:00:20,671 Your guest is of extreme importance 10 00:00:20,672 --> 00:00:23,023 to the US intelligence community. 11 00:00:23,110 --> 00:00:24,414 [Clown] If you want to disappear, 12 00:00:24,415 --> 00:00:26,764 you have to have your hands tied. 13 00:00:26,765 --> 00:00:28,202 [Screams] Jack! 14 00:00:28,289 --> 00:00:30,333 Whoa, whoa, hey. What do you mean, they took Jack? 15 00:00:30,334 --> 00:00:32,292 Where the hell's my son? 16 00:00:32,293 --> 00:00:34,294 She's important enough for someone 17 00:00:34,295 --> 00:00:35,773 to kidnap a 9-year-old boy... 18 00:00:35,774 --> 00:00:37,340 Yeah, my 9-year-old boy! 19 00:00:37,341 --> 00:00:39,909 And this guy? He's not planning on rescuing you. 20 00:00:39,996 --> 00:00:41,563 He's planning on killing you. 21 00:00:41,650 --> 00:00:43,216 His name is Yaroslav. 22 00:00:43,217 --> 00:00:44,739 [JD] Each of them discovered dead 23 00:00:44,740 --> 00:00:46,654 with a painted conifer in their hands. 24 00:00:46,655 --> 00:00:48,613 Turns out it's an obscure pagan tradition 25 00:00:48,700 --> 00:00:49,700 within the Russian Orthodox Church. 26 00:00:49,701 --> 00:00:52,312 [Jack] Dad, that you? 27 00:00:52,313 --> 00:00:53,530 [Gun clicks] 28 00:00:53,531 --> 00:00:54,402 [Gun fires] 29 00:00:55,707 --> 00:00:58,144 [Niemus] I'm sure your team will arrive soon enough. 30 00:00:58,145 --> 00:01:00,494 And if they don't, phone a friend. 31 00:01:00,495 --> 00:01:03,280 You might be surprised who answers. 32 00:01:05,630 --> 00:01:09,286 [Phone buzzes] 33 00:01:12,594 --> 00:01:14,161 You gonna get that, Colonel? 34 00:01:16,337 --> 00:01:18,121 [Sparse music] 35 00:01:23,431 --> 00:01:25,606 I think it fair to say that given the choice 36 00:01:25,607 --> 00:01:26,737 between fight and flight, 37 00:01:26,738 --> 00:01:28,610 most of us will run from danger. 38 00:01:28,697 --> 00:01:31,178 It's the rare few who run towards it. 39 00:01:32,527 --> 00:01:34,746 [Solemn music] 40 00:01:34,833 --> 00:01:37,922 But when you volunteer to defend the nation against all enemies, 41 00:01:37,923 --> 00:01:39,968 foreign and domestic, 42 00:01:39,969 --> 00:01:42,623 that's the deal you make. 43 00:01:42,624 --> 00:01:44,277 [Prays silently] 44 00:01:44,278 --> 00:01:46,323 [Chaplain] To place duty above family... 45 00:01:47,803 --> 00:01:49,413 ...hardship above comfort. 46 00:01:50,806 --> 00:01:53,330 [Bugler plays taps] 47 00:01:56,638 --> 00:01:58,334 [Chaplain] Tragically, for some, 48 00:01:58,335 --> 00:02:01,295 it means paying the ultimate price. 49 00:02:06,648 --> 00:02:09,651 [Theme music] 50 00:02:37,505 --> 00:02:39,420 [Phone buzzes] 51 00:02:44,555 --> 00:02:46,427 Don't make me ask again, Colonel. 52 00:02:48,080 --> 00:02:50,212 Answer the damn phone. 53 00:02:50,213 --> 00:02:51,214 [Line rings] 54 00:02:52,389 --> 00:02:53,824 [DeShawn] JD, we clear? 55 00:02:53,825 --> 00:02:55,740 [Phone buzzes] 56 00:02:55,827 --> 00:02:57,828 - [Snorts] - [Phone continues buzzing] 57 00:02:57,829 --> 00:02:59,091 That's not supposed to happen, is it? 58 00:02:59,179 --> 00:03:00,701 - [Mackey] Get up! - Mackey. 59 00:03:00,702 --> 00:03:01,877 Get up, now. 60 00:03:01,964 --> 00:03:04,271 [Chokes and groans] 61 00:03:04,358 --> 00:03:06,010 [Mackey] On your feet. 62 00:03:06,011 --> 00:03:07,535 - Now, Colonel! - [Phone buzzes] 63 00:03:07,622 --> 00:03:08,883 [Doc Roy groans] Oh, shit. 64 00:03:08,884 --> 00:03:11,146 Lidocaine syringe in my kit and call paramedics! 65 00:03:11,147 --> 00:03:13,104 Come on, you're not buying this, are you? He's faking! 66 00:03:13,105 --> 00:03:14,802 It's very hard to make your heart stop beating 67 00:03:14,803 --> 00:03:16,238 if it doesn't want to. 68 00:03:16,239 --> 00:03:17,675 [Phone continues buzzing] 69 00:03:19,590 --> 00:03:20,635 Hey, it's me. 70 00:03:21,897 --> 00:03:23,245 Mackey? What? 71 00:03:23,246 --> 00:03:24,681 I don't under... 72 00:03:24,682 --> 00:03:26,293 [Mackey] You just called Rankin's phone. 73 00:03:28,338 --> 00:03:30,470 Mackey, why did my son's kidnapper 74 00:03:30,471 --> 00:03:32,646 have Rankin's number in his phone? 75 00:03:32,647 --> 00:03:35,126 [Mackey] I don't know, but we're gonna find out. 76 00:03:35,127 --> 00:03:36,867 I got this. Call you later. 77 00:03:36,868 --> 00:03:38,260 [Rankin gasps] 78 00:03:38,261 --> 00:03:39,696 [Rankin groans] 79 00:03:39,697 --> 00:03:41,350 - [Gasps] - [Doc Roy] There you are, boy. 80 00:03:41,351 --> 00:03:42,918 - Come on. - You back with us, Colonel? 81 00:03:43,962 --> 00:03:46,094 [Wheezes] You... you have to help me... 82 00:03:46,095 --> 00:03:47,704 Once you tell me why your number's 83 00:03:47,705 --> 00:03:49,272 on a Russian assassin's phone. 84 00:03:50,839 --> 00:03:52,536 My kids... 85 00:03:53,972 --> 00:03:56,018 - [Rankin wheezes and groans] - W-what's happening? 86 00:03:56,105 --> 00:03:58,541 Well, his heart rate's gone from zero to 200bpm 87 00:03:58,542 --> 00:03:59,542 in a matter of seconds. 88 00:03:59,543 --> 00:04:01,109 Adverse reaction to the lidocaine? 89 00:04:01,110 --> 00:04:02,415 - It's that bloody thing there. - Pacemaker? 90 00:04:02,416 --> 00:04:04,330 - Pacemaker, yes. Gimme a hammer. - A hammer? 91 00:04:04,331 --> 00:04:07,115 Hammer and Blue's portable sound thingy there on the shelf. 92 00:04:07,116 --> 00:04:09,205 [Rankin gasps] 93 00:04:11,555 --> 00:04:13,078 [Yelps] 94 00:04:18,170 --> 00:04:19,823 That'll do me! It worked. 95 00:04:19,824 --> 00:04:23,785 Pacemaker runs on a battery. Magnet disables the battery. 96 00:04:23,872 --> 00:04:25,960 It's an old battlefield hack. 97 00:04:25,961 --> 00:04:28,092 - So he's gonna be okay, then? - Him? No, no, no. 98 00:04:28,093 --> 00:04:30,399 I've stopped his heart from temporarily exploding, 99 00:04:30,400 --> 00:04:31,922 but by the time the paramedics get here 100 00:04:31,923 --> 00:04:33,621 and we get him to the hospital, then... 101 00:04:33,708 --> 00:04:36,580 ...old mate will be as dead as disco. 102 00:04:41,324 --> 00:04:42,759 [Pants] 103 00:04:42,760 --> 00:04:45,241 I need a cardiac team! He's crashing! 104 00:04:45,328 --> 00:04:47,374 [Medic 1] All right, out of the way, please. Thank you. 105 00:04:47,461 --> 00:04:49,418 [Medic 2] Thank you. With me. Let's go. 106 00:04:49,419 --> 00:04:51,507 [Announcement] Code blue. Room 3. 107 00:04:51,508 --> 00:04:54,771 - Do you wanna take a seat? - No, I'm... I'm fine. 108 00:04:54,772 --> 00:04:55,990 Just take care of him. 109 00:04:55,991 --> 00:04:57,470 He's in good hands, I promise. 110 00:04:57,471 --> 00:04:59,733 I need to ask you a few questions, okay? 111 00:04:59,734 --> 00:05:01,823 Starting with the patient's name. 112 00:05:04,869 --> 00:05:06,306 Ma'am? 113 00:05:08,003 --> 00:05:09,744 His name is David Simons. 114 00:05:22,278 --> 00:05:25,236 [JD] "Dippy smiled and closed his eyes, 115 00:05:25,237 --> 00:05:27,457 "curled his tail around the campfire... 116 00:05:28,893 --> 00:05:29,980 "..and went to sleep." 117 00:05:29,981 --> 00:05:32,201 [Tender music] 118 00:05:38,729 --> 00:05:39,990 Dad? 119 00:05:39,991 --> 00:05:41,601 Easy, mate. 120 00:05:41,602 --> 00:05:43,124 I'm right here. 121 00:05:43,125 --> 00:05:45,169 Hey? Just go back to sleep. 122 00:05:45,170 --> 00:05:46,694 Everything's okay. 123 00:05:48,043 --> 00:05:48,912 [Jack] Promise? 124 00:05:48,913 --> 00:05:50,393 [Footsteps approach] 125 00:05:51,612 --> 00:05:53,961 There's two more AFP officers out the front. 126 00:05:53,962 --> 00:05:56,225 Suits this time. 127 00:05:57,226 --> 00:05:58,793 Apparently it couldn't wait until tomorrow. 128 00:06:00,795 --> 00:06:02,449 [Footsteps recede] 129 00:06:07,236 --> 00:06:09,934 [Footsteps recede] 130 00:06:10,021 --> 00:06:11,109 [Door lock beeps] 131 00:06:14,461 --> 00:06:16,245 [Carter] Special Agent Mackey. 132 00:06:17,855 --> 00:06:19,073 [Mackey] Sir. 133 00:06:19,074 --> 00:06:22,120 I, uh... didn't know we were expecting you. 134 00:06:22,207 --> 00:06:23,121 [Carter] You weren't. 135 00:06:23,208 --> 00:06:24,775 I just flew in from Singapore 136 00:06:24,862 --> 00:06:26,776 after I got a call from our friends at Quantico. 137 00:06:26,777 --> 00:06:30,127 Deputy Director of the FBI wants to know why his grab team 138 00:06:30,128 --> 00:06:31,651 flew all the way to Sydney 139 00:06:31,652 --> 00:06:33,304 to render an international assassin 140 00:06:33,305 --> 00:06:34,915 who is no longer in your custody. 141 00:06:34,916 --> 00:06:37,484 Right. Yep. 142 00:06:37,571 --> 00:06:40,182 That was unfortunate. 143 00:06:40,269 --> 00:06:41,922 Deputy Director used a different adjective. 144 00:06:41,923 --> 00:06:45,840 Sir, we had Niemus isolated in the interview room 145 00:06:45,927 --> 00:06:48,146 while we worked the abduction of Sergeant Dempsey's boy, 146 00:06:48,233 --> 00:06:51,322 but by the time the grab team got here, 147 00:06:51,323 --> 00:06:54,021 she'd picked her cuffs and fled the scene. 148 00:06:54,022 --> 00:06:56,676 That's what I'm supposed to tell the Deputy Director? 149 00:06:56,677 --> 00:06:58,199 She just strolled on out of here? 150 00:06:58,200 --> 00:06:59,722 It's a new office, sir. 151 00:06:59,723 --> 00:07:01,898 We have no dedicated holding cells on site. 152 00:07:01,899 --> 00:07:03,291 So it's the building's fault? 153 00:07:03,292 --> 00:07:05,902 I don't know what else to tell you. 154 00:07:05,903 --> 00:07:07,731 [Grim music] 155 00:07:10,865 --> 00:07:12,605 Fine. 156 00:07:12,606 --> 00:07:15,826 You're relieved of your duties pending a 2B investigation. 157 00:07:15,913 --> 00:07:17,872 Zero communication with your team until I'm done. 158 00:07:17,959 --> 00:07:19,568 Am I clear? 159 00:07:19,569 --> 00:07:22,092 - Are you kidding me? - [Mackey] It's fine, D. 160 00:07:22,093 --> 00:07:23,791 My watch... 161 00:07:25,140 --> 00:07:26,446 ...my responsibility. 162 00:07:31,015 --> 00:07:33,452 I'll be interviewing each of you regarding Niemus's escape. 163 00:07:33,453 --> 00:07:34,845 Jackson! 164 00:07:34,932 --> 00:07:37,674 You're Acting Supervisory Special Agent in Charge. 165 00:07:37,761 --> 00:07:39,676 Since you're calling the shots, you get to go first. 166 00:07:40,982 --> 00:07:42,766 Seriously? He made you boss? 167 00:07:42,853 --> 00:07:44,551 Can I be benched too? 168 00:07:47,684 --> 00:07:48,858 I'm not doing it. 169 00:07:48,859 --> 00:07:50,426 Excuse me? 170 00:07:50,513 --> 00:07:51,948 [DeShawn] I resigned my JAG commission 171 00:07:51,949 --> 00:07:54,385 over the way Mackey was treated during her court martial. 172 00:07:54,386 --> 00:07:56,650 I'm not about to throw her under the bus now. 173 00:07:57,781 --> 00:07:58,955 I don't think you're grasping 174 00:07:58,956 --> 00:08:01,002 the existential nature of the situation. 175 00:08:02,220 --> 00:08:06,397 Word from DC is if Niemus isn't recaptured, and quickly, 176 00:08:06,398 --> 00:08:08,356 you can all pack your bags. 177 00:08:08,357 --> 00:08:09,879 I'm talking end of days. 178 00:08:09,880 --> 00:08:11,968 So why waste time with me when I could be out looking? 179 00:08:11,969 --> 00:08:13,797 'Cause there's blood in the water, 180 00:08:13,884 --> 00:08:16,407 and in the event she's not recaptured, 181 00:08:16,408 --> 00:08:19,585 I need to know exactly who's taking the fall for it. 182 00:08:19,586 --> 00:08:22,110 Because it sure as hell ain't gonna be me. 183 00:08:29,639 --> 00:08:30,987 Okay, just so I'm clear, 184 00:08:30,988 --> 00:08:33,033 you say you drove her to the swap site 185 00:08:33,034 --> 00:08:35,036 as instructed by the kidnapper. 186 00:08:35,123 --> 00:08:36,689 My son's kidnapper, yeah. 187 00:08:36,690 --> 00:08:39,518 But when you got there, she somehow disarmed you. 188 00:08:39,519 --> 00:08:40,519 That's right. 189 00:08:40,520 --> 00:08:42,564 But then instead of shooting you, 190 00:08:42,565 --> 00:08:44,958 Niemus shot the guy who was there to rescue her 191 00:08:44,959 --> 00:08:46,830 before escaping. 192 00:08:46,917 --> 00:08:49,005 I underestimated her, what can I say? 193 00:08:49,006 --> 00:08:50,442 Not my finest hour. 194 00:08:50,530 --> 00:08:52,008 Seriously? 195 00:08:52,009 --> 00:08:53,662 You think we're idiots, mate? 196 00:08:53,663 --> 00:08:54,794 You really expect us to believe that? 197 00:08:54,795 --> 00:08:58,189 What, that she escaped or that you're an idiot? 198 00:09:01,192 --> 00:09:04,891 So you transported an international tier-1 HVT 199 00:09:04,892 --> 00:09:07,633 to a potential swap site without briefing AFP. 200 00:09:07,634 --> 00:09:09,113 When was I meant to do that, mate? 201 00:09:09,200 --> 00:09:10,810 Huh? We only arrested her last night. 202 00:09:10,811 --> 00:09:12,812 Well, she's been on your radar for months, no? 203 00:09:12,813 --> 00:09:15,119 Along with the rest of the intel community. 204 00:09:15,206 --> 00:09:17,512 You know, NCIS just happened to be 205 00:09:17,513 --> 00:09:18,861 the first ones that caught her. 206 00:09:18,862 --> 00:09:20,124 Momentarily. 207 00:09:20,211 --> 00:09:21,516 Well, momentarily more than you. 208 00:09:21,517 --> 00:09:23,388 Well, it's your funeral. 209 00:09:24,520 --> 00:09:26,477 Administrative leave, effective immediately. 210 00:09:26,478 --> 00:09:27,870 I'll let the 10th floor know. 211 00:09:27,871 --> 00:09:29,002 They'll likely wanna speak with Canberra. 212 00:09:29,003 --> 00:09:31,961 Send me the Zoom link, yeah? You've got my email. 213 00:09:31,962 --> 00:09:35,704 Laugh it up, sport, but you're gonna need a bloody good lawyer. 214 00:09:35,705 --> 00:09:38,446 For your own sake, stay away from NCIS. 215 00:09:38,447 --> 00:09:40,100 I'm gonna need your badge and your gun. 216 00:09:40,101 --> 00:09:42,232 Come on, Jim. 217 00:09:42,233 --> 00:09:45,322 Take a look at the badge. You're one of us. 218 00:09:45,323 --> 00:09:47,282 Time to pick a side, mate. 219 00:09:48,283 --> 00:09:49,588 [Whispers] Yeah. 220 00:09:49,589 --> 00:09:50,938 Gun's at home. 221 00:09:53,331 --> 00:09:55,464 Didn't think I'd need it amongst mates, you know? 222 00:09:55,551 --> 00:09:56,856 [Slurps, bangs cup] 223 00:09:56,857 --> 00:10:00,337 [Intense music] 224 00:10:00,338 --> 00:10:01,817 [Gate beeps] 225 00:10:01,818 --> 00:10:04,255 [Crowd calls out nearby] 226 00:10:07,258 --> 00:10:08,128 Hey. 227 00:10:08,129 --> 00:10:09,739 How's Jack? 228 00:10:09,826 --> 00:10:11,785 [Sighs] He's still asleep. 229 00:10:13,308 --> 00:10:15,963 Poor thing's exhausted. 230 00:10:16,050 --> 00:10:17,529 Are you all right? 231 00:10:17,617 --> 00:10:19,008 Yeah, yeah. Yeah, I'm fine. 232 00:10:19,009 --> 00:10:21,358 Um, just call me when he wakes up, okay? 233 00:10:21,359 --> 00:10:23,797 What do I tell him when he asks where you are? 234 00:10:25,450 --> 00:10:27,495 Just tell him Dad's making sure this doesn't happen again. 235 00:10:27,496 --> 00:10:30,063 [Crowd chatters] 236 00:10:30,064 --> 00:10:32,632 [Phone buzzes] 237 00:10:33,720 --> 00:10:34,894 Howdy, partner. 238 00:10:34,895 --> 00:10:37,593 Yeah, I'd use that term advisedly if I were you. 239 00:10:37,680 --> 00:10:39,769 - I just got benched. - Join the club. 240 00:10:39,856 --> 00:10:42,553 I'm about as close to ex-AFP as you can get. 241 00:10:42,554 --> 00:10:44,512 You tell them about Rankin? 242 00:10:44,513 --> 00:10:46,427 Not in so many words. 243 00:10:46,428 --> 00:10:47,863 You wanna tell me? 244 00:10:47,864 --> 00:10:49,560 Rankin's not in a good way. 245 00:10:49,561 --> 00:10:51,475 Looks like he was heavily compromised. 246 00:10:51,476 --> 00:10:53,347 By who? 247 00:10:53,348 --> 00:10:55,131 He had a heart attack. 248 00:10:55,132 --> 00:10:56,959 He what?! When? 249 00:10:56,960 --> 00:10:59,833 Just after you called him from Yaroslav's phone. 250 00:11:01,356 --> 00:11:03,052 I need to speak with him. 251 00:11:03,053 --> 00:11:04,663 Yeah, I don't think so. 252 00:11:04,664 --> 00:11:06,360 I'm not asking. 253 00:11:06,361 --> 00:11:07,841 Come on, I'm already suspended. 254 00:11:07,928 --> 00:11:10,233 - What's the worst they can do? - You really wanna find out? 255 00:11:10,234 --> 00:11:12,672 I really wanna talk to the person who helped take my son. 256 00:11:14,369 --> 00:11:16,066 [Sighs] Fine. 257 00:11:17,111 --> 00:11:18,764 Meet me in front of St. Christopher's Hospital 258 00:11:18,765 --> 00:11:19,852 in an hour. 259 00:11:19,853 --> 00:11:21,202 Okay. 260 00:11:23,770 --> 00:11:27,251 [Crowd chants indistinctly] 261 00:11:30,777 --> 00:11:33,518 [Tense music builds] 262 00:11:42,571 --> 00:11:44,964 [Woman] Go, Swannies! Whoo! 263 00:11:44,965 --> 00:11:46,966 [Tense music continues] 264 00:11:46,967 --> 00:11:50,666 [Crowd chants and chatters] 265 00:11:51,841 --> 00:11:53,451 [Announcement] All stations to Central. 266 00:11:53,538 --> 00:11:56,236 Please remain behind the yellow line. 267 00:11:56,237 --> 00:11:57,107 [Tense music] 268 00:11:58,195 --> 00:12:01,415 Blanket all airports. Domestic, international, freight. 269 00:12:01,416 --> 00:12:02,634 Overseas passenger terminals, 270 00:12:02,722 --> 00:12:03,983 boat hire companies - full pipe. 271 00:12:03,984 --> 00:12:05,593 Do you really think that Ms. Niemus 272 00:12:05,594 --> 00:12:07,073 is gonna try and flee the country? 273 00:12:07,074 --> 00:12:09,250 Surely she'd know there's gonna be an alert out for her. 274 00:12:09,337 --> 00:12:11,207 Which 'her'? 275 00:12:11,208 --> 00:12:13,601 Upload them all for facial rec. 276 00:12:13,602 --> 00:12:15,691 - She's gotta be here somewhere. - On it. 277 00:12:17,780 --> 00:12:19,434 Hard at work, huh, Cooper? 278 00:12:19,521 --> 00:12:21,130 You're up when I get back. 279 00:12:21,131 --> 00:12:23,045 Yes, sir. 280 00:12:23,046 --> 00:12:24,221 Can't wait. 281 00:12:25,396 --> 00:12:26,833 [Door lock beeps] 282 00:12:28,835 --> 00:12:29,836 [Door closes] 283 00:12:34,188 --> 00:12:35,623 What are you doing in here? 284 00:12:35,624 --> 00:12:37,581 Just... getting my head straight. 285 00:12:37,582 --> 00:12:39,453 [Snorts] Good luck with that. 286 00:12:39,454 --> 00:12:41,194 So you bring Carter up to speed? 287 00:12:41,195 --> 00:12:42,499 More or less. 288 00:12:42,500 --> 00:12:44,458 You know, didn't wanna overwhelm him with details. 289 00:12:44,459 --> 00:12:45,459 Details such as... 290 00:12:45,460 --> 00:12:47,114 Such as dead Yaroslav. 291 00:12:49,507 --> 00:12:50,986 And I didn't get to the part about 292 00:12:50,987 --> 00:12:53,641 JD using Yaroslav's phone to call Rankin either 293 00:12:53,642 --> 00:12:55,686 or that he had a heart attack as a result. 294 00:12:55,687 --> 00:12:57,166 Told him everything else, though. 295 00:12:57,167 --> 00:12:58,515 Okay. 296 00:12:58,516 --> 00:12:59,516 Mackey didn't tell him 297 00:12:59,517 --> 00:13:00,691 and she's gotta have her reasons. 298 00:13:00,692 --> 00:13:02,693 I'm not about to drop a dime on her, Evie. 299 00:13:02,694 --> 00:13:05,305 - Snitches end up in ditches. - With stitches. 300 00:13:05,306 --> 00:13:06,916 Exactly. 301 00:13:12,922 --> 00:13:14,662 I totally suck at this boss, thing, huh? 302 00:13:14,663 --> 00:13:17,753 I mean, you withheld intel from your superior and you flat-out 303 00:13:17,840 --> 00:13:19,058 lied about issues of national security 304 00:13:19,059 --> 00:13:20,321 on your first day in charge. 305 00:13:21,496 --> 00:13:23,193 It's a solid start. 306 00:13:26,631 --> 00:13:29,025 [Tense music] 307 00:13:45,041 --> 00:13:47,043 [Tense music continues] 308 00:14:05,235 --> 00:14:06,933 [Mackey] Thought we agreed to meet out front. 309 00:14:08,064 --> 00:14:09,369 - [Respirator hisses] - [Heart monitor beeps] 310 00:14:09,370 --> 00:14:10,718 Be simple, huh? 311 00:14:10,719 --> 00:14:13,940 Accidentally knock the plug out and just walk away. 312 00:14:15,332 --> 00:14:17,072 Must happen from time to time. 313 00:14:17,073 --> 00:14:18,379 I guess. 314 00:14:19,423 --> 00:14:21,468 Thing is you'd never get the answers 315 00:14:21,469 --> 00:14:23,863 to the questions swirling around that head of yours. 316 00:14:33,960 --> 00:14:35,352 Maybe I'm okay with that. 317 00:14:38,268 --> 00:14:39,530 Others, maybe. 318 00:14:41,097 --> 00:14:42,359 Not you. 319 00:14:43,534 --> 00:14:44,796 Helluva day, huh? 320 00:14:51,803 --> 00:14:53,631 You were only pretending you were gonna kill him 321 00:14:53,718 --> 00:14:54,545 so I'd hug you, right? 322 00:14:54,632 --> 00:14:56,198 That obvious, was it? 323 00:14:56,199 --> 00:14:58,157 [Woman] Sorry I'm late. 324 00:14:58,158 --> 00:15:00,202 I'm Dr. Jacobs, David's cardiologist. 325 00:15:00,203 --> 00:15:01,812 Yes, of course. We spoke on the phone. 326 00:15:01,813 --> 00:15:03,553 I'm Jenna, David's niece. 327 00:15:03,554 --> 00:15:05,252 This is my husband, Ward. 328 00:15:05,339 --> 00:15:07,470 We came as soon as we heard. 329 00:15:07,471 --> 00:15:10,778 I...we weren't expecting to find Uncle Dave like this. 330 00:15:10,779 --> 00:15:12,172 He's gonna be okay, right? 331 00:15:14,000 --> 00:15:16,002 Your uncle's in an induced coma. 332 00:15:17,046 --> 00:15:18,961 It was the only way to safely remove the pacemaker. 333 00:15:20,354 --> 00:15:22,398 But he'll regain consciousness at some point, right? 334 00:15:22,399 --> 00:15:24,183 I mean, he's not gonna be like that forever? 335 00:15:24,184 --> 00:15:26,708 Your uncle was without oxygen flow to the brain 336 00:15:26,795 --> 00:15:27,926 for several minutes. 337 00:15:27,927 --> 00:15:29,579 In reality, if he does come back, 338 00:15:29,580 --> 00:15:31,364 he may not be the man you knew. 339 00:15:31,365 --> 00:15:33,627 What exactly does this do? 340 00:15:33,628 --> 00:15:36,325 It's an implanted cardioverter defibrillator, 341 00:15:36,326 --> 00:15:37,761 designed to punch the heart back into rhythm 342 00:15:37,762 --> 00:15:39,633 in the event of tachycardia. 343 00:15:39,634 --> 00:15:40,808 And I'm guessing it didn't work? 344 00:15:40,809 --> 00:15:41,940 [Dr. Jacobs] Not exactly. 345 00:15:41,941 --> 00:15:43,943 It paced your uncle's heart 346 00:15:44,030 --> 00:15:46,031 back to almost 200 beats per minute, 347 00:15:46,032 --> 00:15:48,772 leading to a near-catastrophic cardiac arrest. 348 00:15:48,773 --> 00:15:50,339 So he had a heart attack, 349 00:15:50,340 --> 00:15:52,472 and then his pacemaker failed and made it worse? 350 00:15:52,473 --> 00:15:55,649 It's possible that the pacemaker didn't fail 351 00:15:55,650 --> 00:15:57,217 after your uncle's heart attack. 352 00:15:59,132 --> 00:16:01,742 Its... its failure may have caused the heart attack. 353 00:16:01,743 --> 00:16:03,744 How often does that happen? 354 00:16:03,745 --> 00:16:05,659 [Sighs] Almost unheard of. 355 00:16:05,660 --> 00:16:09,097 Even when we've had issues in the past, it's almost always 356 00:16:09,098 --> 00:16:10,882 a glitch with the third-party monitoring service 357 00:16:10,970 --> 00:16:13,015 that tracks the device 24/7. 358 00:16:22,633 --> 00:16:23,633 [JD] Couple things. 359 00:16:23,634 --> 00:16:25,505 Firstly, you might wanna give me a heads-up 360 00:16:25,506 --> 00:16:26,680 next time we get hitched. 361 00:16:26,681 --> 00:16:28,203 [Mackey] First thing that came to mind. 362 00:16:28,204 --> 00:16:29,465 And can we talk about 'Ward'? 363 00:16:29,466 --> 00:16:31,728 I mean, really? Do I look like a Ward to you? 364 00:16:31,729 --> 00:16:33,643 What's wrong with Ward? It's a good, strong name. 365 00:16:33,644 --> 00:16:35,906 Yeah, for a 1950s TV dad! 366 00:16:35,907 --> 00:16:38,867 Fine. Next time we get married, you can pick your own name. 367 00:16:38,954 --> 00:16:41,173 Now, can we get back to the fact 368 00:16:41,174 --> 00:16:42,653 that someone hacked Rankin's pacemaker? 369 00:16:42,740 --> 00:16:44,045 What are you thinking? 370 00:16:44,046 --> 00:16:46,439 There's a company with remote access. 371 00:16:46,440 --> 00:16:48,745 All you gotta do is hack them 372 00:16:48,746 --> 00:16:51,052 and you can turn him off with a click of your fingers. 373 00:16:51,053 --> 00:16:52,794 Okay, why would anyone wanna do that? 374 00:16:52,881 --> 00:16:55,579 Maybe he'd become an unnecessary complication. 375 00:16:55,666 --> 00:16:57,972 Knew stuff they didn't want him sharing. I don't know. 376 00:16:57,973 --> 00:17:00,670 Okay, you'd have to know that he had a pacemaker first. 377 00:17:00,671 --> 00:17:03,021 You'd have to know the exact device. 378 00:17:03,022 --> 00:17:04,806 Who has that kind of information? 379 00:17:04,893 --> 00:17:09,071 He works for the DOD. Why don't we start there... Ward? 380 00:17:13,684 --> 00:17:15,772 Call me old-fashioned, but isn't it normal 381 00:17:15,773 --> 00:17:17,557 for an agenda to have more than one item? 382 00:17:17,558 --> 00:17:19,515 I don't know. First day in the big chair, remember? 383 00:17:19,516 --> 00:17:22,562 But what I do know is that if we don't find her ASAP, 384 00:17:22,563 --> 00:17:24,259 it could also be our last. 385 00:17:24,260 --> 00:17:26,566 So let's go. No such thing as a bad idea. 386 00:17:26,567 --> 00:17:27,916 [Doc Roy] Hmm. 387 00:17:30,005 --> 00:17:31,832 - [Blue] I, uh... - Doc. The floor is yours. 388 00:17:31,833 --> 00:17:33,442 I was just wondering whether 389 00:17:33,443 --> 00:17:35,227 now would be a good time to discuss a raise. 390 00:17:35,228 --> 00:17:37,098 - I'm serious. - So am I. 391 00:17:37,099 --> 00:17:39,188 Y'all think I wanted to be boss? 392 00:17:39,275 --> 00:17:41,450 Hell, no! But here we are. 393 00:17:41,451 --> 00:17:43,931 So is it too much for me to ask for a little respect? 394 00:17:43,932 --> 00:17:46,673 - I think it probably is, mate. - [Footsteps approach] 395 00:17:46,674 --> 00:17:48,327 Sorry I'm late. 396 00:17:48,328 --> 00:17:49,850 My interview with the real boss ran long. 397 00:17:49,851 --> 00:17:51,635 - How'd it go? - Yeah, fine. 398 00:17:51,722 --> 00:17:54,421 He just wanted to know how we could have screwed up so badly. 399 00:17:54,508 --> 00:17:56,074 I told him it was all your fault. 400 00:17:56,075 --> 00:17:57,771 Who wants to start, now? For real. 401 00:17:57,772 --> 00:17:59,338 I have good news. 402 00:17:59,339 --> 00:18:01,210 Um, I was able to track down Doc's van. 403 00:18:01,297 --> 00:18:02,776 Turns out Niemus left the swap site 404 00:18:02,777 --> 00:18:04,125 and drove to Wollongong Central. 405 00:18:04,126 --> 00:18:05,909 Way to go, Blue. Good initiative. 406 00:18:05,910 --> 00:18:07,824 In less good news, um, 407 00:18:07,825 --> 00:18:10,393 they don't have CCTV in the parking station 408 00:18:10,480 --> 00:18:13,787 and we owe $235 in parking fees. 409 00:18:13,788 --> 00:18:16,268 Great. What about Rankin's phone? 410 00:18:16,269 --> 00:18:18,052 Burner, bought with cash, 411 00:18:18,053 --> 00:18:20,010 only had Yaroslav's number on it. 412 00:18:20,011 --> 00:18:22,839 So in terms of tracking down Niemus, 413 00:18:22,840 --> 00:18:24,103 we got nothin' but our... 414 00:18:25,626 --> 00:18:27,106 ...dead Russian friend here. 415 00:18:28,368 --> 00:18:30,283 And he ain't telling us squat. 416 00:18:33,286 --> 00:18:35,766 [Gasps] Cool beans! 417 00:18:37,116 --> 00:18:39,769 Sure, if you get off on QR codes. 418 00:18:39,770 --> 00:18:41,336 It's a biowearable, obviously. 419 00:18:41,337 --> 00:18:42,946 Huh? 420 00:18:42,947 --> 00:18:45,907 A tech tatt? You... 421 00:18:45,994 --> 00:18:48,126 Seriously, guys. Where have you been? 422 00:18:48,127 --> 00:18:50,389 See? 423 00:18:50,390 --> 00:18:53,043 It's a, um, digital device 424 00:18:53,044 --> 00:18:54,916 that runs off the body's electrical system. 425 00:18:55,003 --> 00:18:56,264 It's embedded under the skin 426 00:18:56,265 --> 00:18:58,093 with a near field communication chip. 427 00:18:59,050 --> 00:19:01,009 Obviously. What's it for? 428 00:19:01,096 --> 00:19:02,924 Data storage, mainly. 429 00:19:03,011 --> 00:19:04,490 See, you can lose your phone, 430 00:19:04,491 --> 00:19:06,275 but you have to try really hard to lose this. 431 00:19:06,362 --> 00:19:09,147 I've got hard data in me 24/7, baby. 432 00:19:09,148 --> 00:19:10,453 I'm not even going there. 433 00:19:10,540 --> 00:19:13,194 Isn't the problem old mate is out of juice 434 00:19:13,195 --> 00:19:14,630 so the tech died when he did? 435 00:19:14,631 --> 00:19:16,894 Not true. See, the tattoo, it's like a thumb drive. 436 00:19:16,981 --> 00:19:18,765 So you don't need power to store the information, 437 00:19:18,766 --> 00:19:20,070 just to retrieve it. 438 00:19:20,071 --> 00:19:21,856 In which case, we have no other option. 439 00:19:24,467 --> 00:19:26,164 We'll just have to stick a probe up his butt 440 00:19:26,165 --> 00:19:27,949 and Frankenstein him back to life. 441 00:19:28,036 --> 00:19:29,298 - [DeShawn laughs] - [Doc Roy chuckles] 442 00:19:33,259 --> 00:19:35,042 - No way. - Why not? 443 00:19:35,043 --> 00:19:36,652 Because it's my first day! 444 00:19:36,653 --> 00:19:39,394 And that is not a first-day boss type of move! 445 00:19:39,395 --> 00:19:41,048 Says who? Come on! 446 00:19:41,049 --> 00:19:43,093 Show everyone what sort of leader you are. 447 00:19:43,094 --> 00:19:44,531 Yeah! The type that goes to prison 448 00:19:44,618 --> 00:19:46,227 for reanimating dead people. 449 00:19:46,228 --> 00:19:47,969 Come on, Doc. Tell her it's impossible. 450 00:19:48,056 --> 00:19:50,623 Controversial. Deeply unethical. 451 00:19:50,624 --> 00:19:52,103 But, uh, impossible? 452 00:19:52,191 --> 00:19:53,582 [Chuckles] I don't think so. 453 00:19:53,583 --> 00:19:54,801 Ohh! 454 00:19:54,802 --> 00:19:57,457 [Key turns in lock] 455 00:20:01,896 --> 00:20:03,376 [JD whistles] 456 00:20:04,420 --> 00:20:06,639 [Scoffs] How much do you make again? 457 00:20:06,640 --> 00:20:09,119 You're like some bougie serial killer. 458 00:20:09,120 --> 00:20:12,254 [Mackey grunts] It's not a crime scene... yet. 459 00:20:13,516 --> 00:20:16,039 So stop snooping and plant your ass. 460 00:20:16,040 --> 00:20:17,738 - [JD clears throat] - Here. 461 00:20:17,825 --> 00:20:20,567 Finish that, then go home, be with your family. 462 00:20:20,654 --> 00:20:22,089 - Oh, yeah. - [Beer fizzes] 463 00:20:22,090 --> 00:20:24,527 Just sit back and wait for it to happen again? 464 00:20:27,313 --> 00:20:29,139 - [Sighs] - [Beer fizzes] 465 00:20:29,140 --> 00:20:32,448 Yaroslav had a bag over my son's head. 466 00:20:34,363 --> 00:20:35,582 He was gonna shoot him. 467 00:20:35,669 --> 00:20:37,626 [Melancholy music] 468 00:20:37,627 --> 00:20:40,063 And the people who paid for it are still out there. 469 00:20:40,064 --> 00:20:43,503 So, uh, it's not gonna end till I end it. 470 00:20:46,070 --> 00:20:49,551 Besides, I haven't been home in months. 471 00:20:49,552 --> 00:20:51,640 I've been camping out in a mate's garage 472 00:20:51,641 --> 00:20:54,556 until things worked themself out with Bec. 473 00:20:54,557 --> 00:20:57,385 - A mate's garage, huh? - Mm-hm. 474 00:20:57,386 --> 00:21:00,694 Hmm, and you're criticizing my setup? 475 00:21:06,395 --> 00:21:07,482 You're thinking about 476 00:21:07,483 --> 00:21:08,918 my pacemaker hack theory, aren't you? 477 00:21:08,919 --> 00:21:10,877 No, no, no. No. 478 00:21:10,878 --> 00:21:12,444 Yeah, you are. 479 00:21:12,445 --> 00:21:14,447 And you're wishing there was some way to prove it. 480 00:21:14,534 --> 00:21:16,361 - Wait, wait. No, no, no. Mackey. - Why not? 481 00:21:16,362 --> 00:21:18,319 'Cause it's 9:30 and they've probably left for the day. 482 00:21:18,320 --> 00:21:19,973 They're not meant to talk to us. 483 00:21:19,974 --> 00:21:21,584 So it's time for the loyalty test, then. 484 00:21:21,671 --> 00:21:23,456 [Line rings] 485 00:21:25,501 --> 00:21:27,197 Hey, boss. Wassup? 486 00:21:27,198 --> 00:21:28,591 JD wanted to see if you'd pick up. 487 00:21:28,678 --> 00:21:30,985 - No, I didn't. - What are y'all doing? 488 00:21:32,247 --> 00:21:34,075 Oh, you know... paperwork. 489 00:21:35,163 --> 00:21:36,511 [Mackey] Any closer to reeling in Niemus? 490 00:21:36,512 --> 00:21:38,687 - Workin' on it. - How 'bout Rankin? 491 00:21:38,688 --> 00:21:40,211 We just paid him a hospital visit. 492 00:21:40,299 --> 00:21:42,778 - [Evie] And? - And Doc was right. 493 00:21:42,779 --> 00:21:45,215 His pacemaker wasn't doing him any favors. 494 00:21:45,216 --> 00:21:47,392 We think the device was hacked. 495 00:21:47,393 --> 00:21:50,396 And once we figure out what the device is, then we can... 496 00:21:51,484 --> 00:21:53,789 Scratch that. We know what the device is. 497 00:21:53,790 --> 00:21:55,225 [DeShawn] How's that? 498 00:21:55,226 --> 00:21:57,097 'Cause Mackey stole it from the hospital. 499 00:21:57,098 --> 00:21:59,578 Ooh! Way to go, real boss. 500 00:21:59,579 --> 00:22:01,014 [Mackey] Blue, I need you to shake out 501 00:22:01,015 --> 00:22:03,408 Rankin's medical file from Walter Reed. 502 00:22:03,409 --> 00:22:05,497 Think you can do that without leaving too many fingerprints? 503 00:22:05,498 --> 00:22:07,020 Is the bear a Catholic? 504 00:22:07,021 --> 00:22:10,024 Hey, turn your video on so we can take see the pacemaker. 505 00:22:10,111 --> 00:22:11,981 No can do. 506 00:22:11,982 --> 00:22:14,810 We're at... the library. 507 00:22:14,811 --> 00:22:16,638 Then why aren't you whispering? 508 00:22:16,639 --> 00:22:19,293 [Whispers] Call us when you have Rankin's file. 509 00:22:19,294 --> 00:22:20,774 [Evie chuckles] 510 00:22:24,125 --> 00:22:25,735 [JD sighs] 511 00:22:26,693 --> 00:22:28,521 They're never gonna find Niemus, you know. 512 00:22:29,696 --> 00:22:31,174 Don't say that. 513 00:22:31,175 --> 00:22:33,960 We catch a lucky break - maybe she makes a mistake... 514 00:22:33,961 --> 00:22:36,919 No. People like that don't make mistakes. 515 00:22:36,920 --> 00:22:39,314 You get one shot at someone like that and we took ours. 516 00:22:40,271 --> 00:22:42,577 Well, in that case... 517 00:22:42,578 --> 00:22:45,232 ...it was fun while it lasted, mate. 518 00:22:45,233 --> 00:22:46,365 [JD chuckles] 519 00:22:48,628 --> 00:22:50,368 Good luck crop-dusting from a chopper. 520 00:22:50,369 --> 00:22:52,108 Mmm, right back at ya, teach. 521 00:22:52,109 --> 00:22:54,111 - [Phone buzzes] - [Mackey] Mm. 522 00:22:57,114 --> 00:22:59,595 - [Phone continues buzzing] - [Mackey sighs] 523 00:22:59,682 --> 00:23:01,553 Oh, it's the States. I'll... I'll call back. 524 00:23:01,554 --> 00:23:03,119 Nah, you can take it. 525 00:23:03,120 --> 00:23:05,208 Just... pretend I'm not even here. 526 00:23:05,209 --> 00:23:06,907 [Phone continues buzzing] 527 00:23:14,305 --> 00:23:15,436 Hey. 528 00:23:15,437 --> 00:23:17,439 Just wrapping up for the day. 529 00:23:18,962 --> 00:23:21,095 Kinda crappy, I can't lie. 530 00:23:22,226 --> 00:23:24,054 Yeah, I'll explain later. 531 00:23:25,273 --> 00:23:27,667 No, no. I'll be fine. 532 00:23:29,886 --> 00:23:30,887 Okay. 533 00:23:32,323 --> 00:23:33,281 I love you too, baby. 534 00:23:36,806 --> 00:23:37,893 [Clears throat] 535 00:23:37,894 --> 00:23:39,766 You told me to pretend like you weren't here. 536 00:23:42,943 --> 00:23:45,119 Well, I didn't know you had a partner back home. 537 00:23:47,556 --> 00:23:48,601 I don't. 538 00:23:50,124 --> 00:23:51,299 That was my son. 539 00:23:55,172 --> 00:23:57,348 Okay, your son. Right. 540 00:23:59,525 --> 00:24:00,526 How old is he? 541 00:24:01,962 --> 00:24:03,528 Almost 18 now. 542 00:24:03,529 --> 00:24:05,400 Senior year at high school. 543 00:24:05,487 --> 00:24:07,096 Wow! Um... 544 00:24:07,097 --> 00:24:09,403 [Mackey] I was 17. 545 00:24:09,404 --> 00:24:11,362 Also a senior at high school. 546 00:24:11,450 --> 00:24:12,972 Crazy, huh? 547 00:24:12,973 --> 00:24:14,975 [JD] That must've been... a lot. 548 00:24:15,062 --> 00:24:16,758 Yeah. 549 00:24:16,759 --> 00:24:18,543 Making real-life decisions 550 00:24:18,544 --> 00:24:20,154 without any real-life experience? 551 00:24:20,241 --> 00:24:22,112 I would not recommend it. 552 00:24:23,679 --> 00:24:26,551 Figured I'd totally screwed up both our lives. 553 00:24:26,552 --> 00:24:29,162 You know, living clichรฉ. 554 00:24:29,163 --> 00:24:31,078 Broke-ass teenage mom 555 00:24:31,165 --> 00:24:33,167 trying to raise a kid in small-town America. 556 00:24:34,168 --> 00:24:36,386 But that is not how it turned out for us. 557 00:24:36,387 --> 00:24:38,432 - Trey lives with my mom. - Mm-hm. 558 00:24:38,433 --> 00:24:41,522 We talk most nights, he visits during holidays. 559 00:24:41,523 --> 00:24:44,046 He's killing school. 560 00:24:44,047 --> 00:24:45,658 He's varsity point guard. 561 00:24:45,745 --> 00:24:47,660 He's the best thing in my entire universe. 562 00:24:49,139 --> 00:24:50,619 Best mistake I ever made. 563 00:24:58,061 --> 00:24:59,193 [Evie] A conifer? 564 00:24:59,280 --> 00:25:00,193 Seriously? 565 00:25:00,194 --> 00:25:02,064 [Gloves snap] 566 00:25:02,065 --> 00:25:05,590 What? It's a shield against evil spirits that might be released. 567 00:25:05,591 --> 00:25:07,461 I don't wanna take any chances. 568 00:25:07,462 --> 00:25:09,289 I wonder about you sometimes. 569 00:25:09,290 --> 00:25:10,857 - [Doc Roy] There you go. - [Software bleeps] 570 00:25:10,944 --> 00:25:12,119 [DeShawn] What is that thing? 571 00:25:12,206 --> 00:25:14,076 [Doc Roy] That is a magnetic resonance 572 00:25:14,077 --> 00:25:16,297 electrical impedance tomography machine 573 00:25:16,384 --> 00:25:17,471 and it's used to measure 574 00:25:17,472 --> 00:25:18,908 the electrical conductivity in skin tissue. 575 00:25:18,995 --> 00:25:20,213 And that? 576 00:25:20,214 --> 00:25:22,520 That's a car battery. These are jumper leads. 577 00:25:22,521 --> 00:25:24,609 - [Evie] Oh! - Hey! Now, uh, Blue. 578 00:25:24,610 --> 00:25:27,046 Please connect those 579 00:25:27,047 --> 00:25:29,483 and soon his hard data will be yours. 580 00:25:29,484 --> 00:25:32,007 Are we sure about doing this? I just... [Sighs] 581 00:25:32,008 --> 00:25:34,707 I feel like we're crossing some kind of spiritual Rubicon. 582 00:25:34,794 --> 00:25:36,316 [Doc Roy] Bluebird, relax. 583 00:25:36,317 --> 00:25:39,625 I've spent an entire career on the margins of life and death. 584 00:25:40,408 --> 00:25:41,800 Grab your conifer. 585 00:25:41,801 --> 00:25:45,543 There is really nothing to fear here, okay? 586 00:25:45,544 --> 00:25:48,285 Besides, I'm being ordered to do it by our new boss. 587 00:25:50,549 --> 00:25:52,332 Listen, we need to find Niemus 588 00:25:52,333 --> 00:25:54,727 and Yaroslav was one of the last people to see her, all right? 589 00:25:54,814 --> 00:25:57,032 That's a legit avenue of inquiry. 590 00:25:57,033 --> 00:26:00,209 So in the absence of a better lead... 591 00:26:00,210 --> 00:26:01,994 [Sighs] 592 00:26:01,995 --> 00:26:03,604 - Light him up, Doc. - I thought you'd never ask. 593 00:26:03,605 --> 00:26:05,128 Stand back. On the count of three. 594 00:26:05,215 --> 00:26:06,782 - One, two and three. - [Machine buzzes] 595 00:26:07,783 --> 00:26:09,915 - [Doc Roy] Ooh! Ooh, ooh. - [Evie] Eugh! 596 00:26:09,916 --> 00:26:12,047 [Machine buzzes softly] 597 00:26:12,048 --> 00:26:14,441 Well, I won't lie to you. I was hoping for more. 598 00:26:14,442 --> 00:26:18,053 [Corpse gurgles softly] 599 00:26:18,054 --> 00:26:20,796 [Corpse farts] 600 00:26:20,883 --> 00:26:22,276 [Evie] Please tell me that's you... Doc? 601 00:26:23,407 --> 00:26:25,409 - [DeShawn] Mmm. - [Doc Roy] Yeah. 602 00:26:25,496 --> 00:26:26,715 There's life in the old fella yet. 603 00:26:26,802 --> 00:26:29,935 - Yes! Here we go. Come on! - [Evie] Oh! 604 00:26:29,936 --> 00:26:32,546 He's got a charge! Blue, let's go! Come on! 605 00:26:32,547 --> 00:26:34,548 - [Software bleeps] - [Blue] Uh... 606 00:26:34,549 --> 00:26:36,332 [Carter] What the hell's going on here? 607 00:26:36,333 --> 00:26:38,727 Who in God's name is that? 608 00:26:39,902 --> 00:26:42,730 Uh... That's, um... 609 00:26:42,731 --> 00:26:44,558 ...Yaroslav Utkin, sir. 610 00:26:44,559 --> 00:26:46,647 He's a dead Russian assassin. 611 00:26:46,648 --> 00:26:48,041 [Doc Roy clicks tongue] 612 00:26:50,130 --> 00:26:52,871 Then JD called the only number in Yaroslav's contact list. 613 00:26:52,872 --> 00:26:54,656 [Carter] Who turned out to be Colonel Rankin? 614 00:26:54,743 --> 00:26:56,701 [DeShawn] Who then had a heart attack and almost died. 615 00:26:56,702 --> 00:26:58,093 [Carter] I see. 616 00:26:58,094 --> 00:27:00,574 And you chose not tell me this because...? 617 00:27:00,575 --> 00:27:02,576 Because I didn't want to compromise you, sir. 618 00:27:02,577 --> 00:27:04,405 If you didn't know, you couldn't be held accountable. 619 00:27:04,492 --> 00:27:06,624 You thought that was your call to make? 620 00:27:06,625 --> 00:27:10,149 You told me to find Niemus or risk losing my team. 621 00:27:10,150 --> 00:27:13,631 If those are the stakes, I gotta do what I gotta do. 622 00:27:13,632 --> 00:27:15,763 - [Footsteps approach] - [Evie] Sorry to interrupt. 623 00:27:15,764 --> 00:27:17,417 You might wanna see this, boss. 624 00:27:17,418 --> 00:27:19,159 And boss's boss. 625 00:27:19,246 --> 00:27:20,943 [Software bleeps] 626 00:27:22,423 --> 00:27:23,728 [Carter] What am I looking at? 627 00:27:23,729 --> 00:27:27,209 This is what was stored on Yaroslav's tech tattoo. 628 00:27:27,210 --> 00:27:29,211 - Do we know what it means? - I do! 629 00:27:29,212 --> 00:27:31,649 Okay, so at first I thought it was a haiku, 630 00:27:31,650 --> 00:27:33,434 but then I realized that it has 631 00:27:33,521 --> 00:27:35,914 more than 17 phonetic units, obviously. 632 00:27:35,915 --> 00:27:38,003 So then I thought it might be the answers 633 00:27:38,004 --> 00:27:39,526 to the 'New York Times' Connections word game. 634 00:27:39,527 --> 00:27:42,224 - Does anyone play that? - No. 635 00:27:42,225 --> 00:27:44,575 It's great for neuroplasticity, especially in old age. 636 00:27:46,665 --> 00:27:49,101 Um, and then I worked out it's a seed phrase. 637 00:27:49,102 --> 00:27:50,580 A what? 638 00:27:50,581 --> 00:27:52,234 It's a series of random words 639 00:27:52,235 --> 00:27:54,760 that allowed Mr. Yaroslav to access this. 640 00:27:56,587 --> 00:27:58,024 [DeShawn] What is that, his crypto wallet? 641 00:27:58,111 --> 00:27:59,286 Affirmative. 642 00:27:59,373 --> 00:28:00,547 Giving us a window into all payments 643 00:28:00,548 --> 00:28:02,288 into and out of his account. 644 00:28:02,289 --> 00:28:04,420 Jobs that he's done. It's like his professional ledger. 645 00:28:04,421 --> 00:28:06,422 That's what I'm talkin' about! Boom! Come on! 646 00:28:06,423 --> 00:28:08,816 And I'd bet my electric scooter that based on the date, 647 00:28:08,817 --> 00:28:10,862 that is his payment for abducting Jack. 648 00:28:10,863 --> 00:28:12,864 Which means that sequence of numbers, 649 00:28:12,865 --> 00:28:15,605 that represents who ordered the kidnapping. 650 00:28:15,606 --> 00:28:17,433 It's like Yaroslav's boss. 651 00:28:17,434 --> 00:28:19,306 The beauty of the blockchain is that 652 00:28:19,393 --> 00:28:21,002 it's somehow able to embrace 653 00:28:21,003 --> 00:28:23,396 anonymity and transparency at the same time. 654 00:28:23,397 --> 00:28:25,354 So meanwhile, you know, 655 00:28:25,355 --> 00:28:29,315 we're not able to see who is behind that series of numbers 656 00:28:29,316 --> 00:28:32,100 but we are able to see what goes into and out of the account. 657 00:28:32,101 --> 00:28:34,581 And both of these line up with Niemus's known actions. 658 00:28:34,582 --> 00:28:36,452 The attempted theft of the nuclear tech 659 00:28:36,453 --> 00:28:37,541 from the USS 'Navajo' 660 00:28:37,628 --> 00:28:39,238 and the crashing of the GaiaMetric launch. 661 00:28:39,239 --> 00:28:41,676 So this number paid both Yaroslav and Niemus? 662 00:28:41,763 --> 00:28:43,242 It's gotta be Rankin, right? 663 00:28:43,243 --> 00:28:45,724 That is what we thought! And then we noticed this. 664 00:28:48,161 --> 00:28:50,640 That is a payment going into Ms. Niemus's crypto account 665 00:28:50,641 --> 00:28:52,773 an hour ago, while Rankin's in a coma. 666 00:28:52,774 --> 00:28:54,428 So Niemus has another job. 667 00:28:55,908 --> 00:28:58,519 And whoever paid Yaroslav and Niemus, 668 00:28:58,606 --> 00:29:00,739 it's not Richard Rankin. 669 00:29:01,740 --> 00:29:02,958 Then who the hell is it? 670 00:29:12,011 --> 00:29:13,795 - [Ship's horn blares] - [Seabirds squawk] 671 00:29:20,715 --> 00:29:23,586 [Rapid typing on keyboard] 672 00:29:23,587 --> 00:29:25,327 [JD] How long have I been out? 673 00:29:25,328 --> 00:29:27,460 A...few hours. 674 00:29:27,461 --> 00:29:29,202 Figured you could do with the shut-eye. 675 00:29:32,292 --> 00:29:33,509 I gotta go. 676 00:29:33,510 --> 00:29:36,295 Yeah, hey, um, before you go, I...about... 677 00:29:36,296 --> 00:29:38,863 - Oh, in the cone, compadre. - Thanks. 678 00:29:38,864 --> 00:29:40,342 Would you have told me about him 679 00:29:40,343 --> 00:29:42,780 if it didn't look like we'd hit the end of the road? 680 00:29:42,781 --> 00:29:43,693 I don't know. 681 00:29:43,694 --> 00:29:46,784 Uh... at some point, maybe. 682 00:29:46,785 --> 00:29:48,307 Hmm. 683 00:29:48,308 --> 00:29:50,484 You know what? Prob... probably not. 684 00:29:51,746 --> 00:29:53,052 Then I'm glad we're done. 685 00:29:58,057 --> 00:30:01,060 [Door opens and closes] 686 00:30:09,155 --> 00:30:10,242 [Pulls handbrake] 687 00:30:10,243 --> 00:30:12,027 [Sighs] 688 00:30:14,290 --> 00:30:15,988 [JD sighs] 689 00:30:20,470 --> 00:30:22,559 [Chilling music] 690 00:30:23,517 --> 00:30:25,736 [Dramatic music] 691 00:30:31,917 --> 00:30:33,787 Morning, Sergeant. 692 00:30:33,788 --> 00:30:35,354 What the hell are you doing here? 693 00:30:35,355 --> 00:30:38,574 Come on, now. You're not a tiny bit excited to see me? 694 00:30:38,575 --> 00:30:40,794 We're done, okay? That was the deal. 695 00:30:40,795 --> 00:30:42,622 After you played me so badly? 696 00:30:42,623 --> 00:30:43,928 Convinced me that Yaroslav wasn't there 697 00:30:43,929 --> 00:30:45,146 to rescue me after all? 698 00:30:45,147 --> 00:30:47,627 I told you, I did what I had to do. 699 00:30:47,628 --> 00:30:50,456 You know the funny thing? You were right, you cheeky bugger. 700 00:30:50,457 --> 00:30:53,589 Yaroslav brought three conifers to the swap that day. 701 00:30:53,590 --> 00:30:57,376 One for you, one for your son... and one for me. 702 00:30:57,377 --> 00:30:59,466 I was never meant to walk out of there alive. 703 00:30:59,553 --> 00:31:02,033 What's that got to do with me? 704 00:31:02,034 --> 00:31:04,384 Well, you see, someone paid him to do it, didn't they? 705 00:31:05,864 --> 00:31:07,560 I don't know where Rankin is. 706 00:31:07,561 --> 00:31:08,604 Come on, now. 707 00:31:08,605 --> 00:31:09,910 I'd think carefully before lying to 708 00:31:09,911 --> 00:31:11,739 a woman with a gun in her hand. 709 00:31:13,654 --> 00:31:17,310 Rankin's either military or intelligence or both. 710 00:31:17,397 --> 00:31:20,225 But the Yanks took him and didn't tell me where. 711 00:31:20,226 --> 00:31:22,053 He was more than happy to sacrifice your son 712 00:31:22,054 --> 00:31:24,143 to protect himself - think about that. 713 00:31:25,666 --> 00:31:29,452 I promise to do to him what you want so badly to do yourself. 714 00:31:30,671 --> 00:31:32,847 Think of me like an angel of vengeance. 715 00:31:34,805 --> 00:31:36,284 So who's footing the bill, then? 716 00:31:36,285 --> 00:31:38,069 Hmm? 717 00:31:38,070 --> 00:31:39,898 Someone further up the chain than Rankin. 718 00:31:41,421 --> 00:31:42,335 So how's this? Uh... 719 00:31:43,640 --> 00:31:45,293 You tell me who's pulling the strings, 720 00:31:45,294 --> 00:31:48,210 and maybe I can rustle up Rankin's whereabouts. 721 00:31:51,213 --> 00:31:53,433 You're in no position to propose a deal, Sergeant. 722 00:31:56,610 --> 00:31:58,263 Fool me once, shame on you. 723 00:31:58,264 --> 00:32:00,091 Fool me twice... 724 00:32:00,092 --> 00:32:03,095 ...and I'll be back to pay your son a wee visit. 725 00:32:04,313 --> 00:32:06,794 And if not me, others. 726 00:32:08,361 --> 00:32:09,623 You've got until noon. 727 00:32:12,278 --> 00:32:14,410 [Grim music] 728 00:32:20,764 --> 00:32:22,549 [Software bleeps] 729 00:32:26,205 --> 00:32:28,207 [Intriguing music] 730 00:32:42,134 --> 00:32:43,352 Work it out yet? 731 00:32:43,439 --> 00:32:44,962 [Whispers] What the hell are you doing here? 732 00:32:44,963 --> 00:32:46,311 You know you shouldn't be here! 733 00:32:46,312 --> 00:32:48,182 - Carter would flip. - [Mackey] How are we tracking? 734 00:32:48,183 --> 00:32:49,576 [Sighs] We found out who's paying Niemus 735 00:32:49,663 --> 00:32:50,489 and it's not Rankin. 736 00:32:50,490 --> 00:32:51,925 Any idea what the payment's for? 737 00:32:51,926 --> 00:32:54,841 If we assume the pacemaker hack is an attempted hit, 738 00:32:54,842 --> 00:32:57,192 I'd say someone's trying to finish what they started. 739 00:32:58,672 --> 00:33:00,587 Find out where it's made, who sold it 740 00:33:00,674 --> 00:33:01,979 and where it was implanted. 741 00:33:01,980 --> 00:33:04,330 Crack that and we crack who's pulling the strings. 742 00:33:06,332 --> 00:33:08,769 It's, um, good to have you back, boss. 743 00:33:12,425 --> 00:33:13,904 Don't speak too soon. 744 00:33:17,734 --> 00:33:20,128 [Tense music] 745 00:33:27,701 --> 00:33:28,789 [Safe dial beeps] 746 00:33:53,248 --> 00:33:54,553 [Doc Roy] Oh, good work accessing 747 00:33:54,554 --> 00:33:55,945 Rankin's medical file, Bluebird. 748 00:33:55,946 --> 00:33:56,947 - Very good. - [Blue] Thanks. 749 00:33:57,035 --> 00:33:58,296 Anything out of the ordinary? 750 00:33:58,297 --> 00:34:00,124 [Doc Roy] Uh, well, reasons I didn't like him. 751 00:34:00,125 --> 00:34:02,561 He's fit as a trout and strong as an ox. 752 00:34:02,562 --> 00:34:05,042 No heart complaint history, 753 00:34:05,043 --> 00:34:07,001 low cholesterol, low blood pressure, um... 754 00:34:08,046 --> 00:34:09,394 Hmm. 755 00:34:09,395 --> 00:34:10,613 There's this. 756 00:34:12,920 --> 00:34:14,355 Boss, down here, please! 757 00:34:14,356 --> 00:34:18,185 Um, as of Rankin's last six-monthly DOD checkup, 758 00:34:18,186 --> 00:34:20,013 no pacemaker. 759 00:34:20,014 --> 00:34:21,580 - So when was it implanted? - No idea. 760 00:34:21,581 --> 00:34:23,844 - And by whom? - And why, if he wasn't sick? 761 00:34:23,931 --> 00:34:24,801 Maybe it's leverage? 762 00:34:24,888 --> 00:34:26,325 - For what? - I don't know. 763 00:34:26,412 --> 00:34:28,369 Get Rankin to play nice and do as he's told? 764 00:34:28,370 --> 00:34:30,632 That doesn't explain why they chose that exact moment 765 00:34:30,633 --> 00:34:31,720 to try and turn him off. 766 00:34:31,721 --> 00:34:33,374 No, but this might. 767 00:34:33,375 --> 00:34:35,377 [Suspenseful music] 768 00:34:38,424 --> 00:34:40,339 [Softly] It's a listening device. 769 00:34:40,426 --> 00:34:43,558 Rankin had a listening device inside of his pacemaker. 770 00:34:43,559 --> 00:34:45,256 Come again? 771 00:34:45,257 --> 00:34:47,781 Rankin had a microphone implanted inside of him. 772 00:34:49,783 --> 00:34:51,001 Explains that, I guess. 773 00:34:52,264 --> 00:34:54,482 Rankin wanted to tell us something before he collapsed, 774 00:34:54,483 --> 00:34:56,833 but didn't want to alert whoever was listening. 775 00:35:01,534 --> 00:35:04,319 - [Tense music] - [Patrons chatter nearby] 776 00:35:23,425 --> 00:35:26,601 [Line rings] 777 00:35:26,602 --> 00:35:27,602 [Niemus] Sergeant. 778 00:35:27,603 --> 00:35:30,432 St. Christopher's Hospital. Room 213. 779 00:35:37,309 --> 00:35:39,311 [Mackey] Bit early for a heart starter, isn't it? 780 00:35:40,616 --> 00:35:42,357 All good? 781 00:35:43,576 --> 00:35:45,881 What's so important you couldn't do it over the phone? 782 00:35:45,882 --> 00:35:47,928 The listening device in Rankin's pacemaker. 783 00:35:48,015 --> 00:35:50,147 Someone was monitoring him the entire time. 784 00:35:50,148 --> 00:35:51,496 What's that tell you? 785 00:35:51,497 --> 00:35:54,368 Tells me everything we thought about him is wrong. 786 00:35:54,369 --> 00:35:56,849 The attempted theft of nuclear tech, GaiaMetric... 787 00:35:56,850 --> 00:35:58,720 Jack. All of it. 788 00:35:58,721 --> 00:36:00,332 All someone else. 789 00:36:01,942 --> 00:36:03,509 And that "someone else" just hired Niemus 790 00:36:03,596 --> 00:36:04,988 to kill him once and for all. 791 00:36:05,075 --> 00:36:07,339 - How do you know that? - Because she told me. 792 00:36:09,515 --> 00:36:11,864 You'd do anything for your son, right? 793 00:36:11,865 --> 00:36:13,387 What have you done? 794 00:36:13,388 --> 00:36:14,867 Call the others. 795 00:36:14,868 --> 00:36:16,912 - We don't have a lot of time. - Why? 796 00:36:16,913 --> 00:36:19,263 Because Niemus knows where Rankin is. 797 00:36:19,264 --> 00:36:20,960 How the hell did she find out? 798 00:36:20,961 --> 00:36:22,528 I told her. 799 00:36:22,615 --> 00:36:24,704 [Tense music builds] 800 00:36:36,716 --> 00:36:38,107 [Elevator dings] 801 00:36:38,108 --> 00:36:40,328 [Grim music] 802 00:36:54,560 --> 00:36:55,951 I seem to have lost a patient. 803 00:36:55,952 --> 00:36:58,563 Oh, Mr. Simons? He's on his way to the ambulance bay. 804 00:36:58,564 --> 00:37:00,566 He's being moved to a different hospital, apparently. 805 00:37:00,653 --> 00:37:02,568 [Tense music builds] 806 00:37:07,921 --> 00:37:09,356 [Engine starts] 807 00:37:09,357 --> 00:37:11,316 [Siren wails] - [Tires screech] 808 00:37:13,579 --> 00:37:14,493 [Tires screech] 809 00:37:18,627 --> 00:37:19,758 Out. 810 00:37:19,759 --> 00:37:20,760 [Man grunts] Hey! 811 00:37:23,066 --> 00:37:25,068 - [Engine roars] - [Siren wails] 812 00:37:33,163 --> 00:37:35,340 She's closing fast. 813 00:37:37,951 --> 00:37:39,518 [Tires screech] 814 00:37:41,650 --> 00:37:42,651 [Car horn blares] 815 00:37:42,738 --> 00:37:44,173 Getting closer. 816 00:37:44,174 --> 00:37:47,395 [Dramatic music] 817 00:37:52,139 --> 00:37:53,532 [Mackey] She's gaining! 818 00:37:56,230 --> 00:37:57,362 Gun! 819 00:38:12,159 --> 00:38:14,813 [Both grunt and pant] 820 00:38:14,814 --> 00:38:15,727 [Seatbelt buckles click] 821 00:38:15,728 --> 00:38:17,119 [JD grunts] 822 00:38:17,120 --> 00:38:18,817 [Mackey grunts] 823 00:38:18,818 --> 00:38:20,862 - You okay? - Define 'okay'. 824 00:38:20,863 --> 00:38:22,647 Where is she? 825 00:38:22,648 --> 00:38:24,562 - [Dramatic music] - [JD] There! 826 00:38:24,563 --> 00:38:26,781 - [Gun fires] - [Glass shatters] 827 00:38:26,782 --> 00:38:28,653 [Metallic clanking] 828 00:38:28,654 --> 00:38:30,569 [Dramatic music] 829 00:38:32,266 --> 00:38:33,745 [JD] Go! 830 00:38:33,746 --> 00:38:35,356 [Siren wails] 831 00:38:46,280 --> 00:38:47,367 - [JD] You good? - [Mackey] Yeah. 832 00:38:47,368 --> 00:38:49,065 [Both breathe heavily] 833 00:38:50,980 --> 00:38:53,243 There, there! Crowd control. I've got Niemus. 834 00:38:53,331 --> 00:38:54,723 [Mackey] Copy that. 835 00:38:54,810 --> 00:38:56,942 Back! Get back! 836 00:38:56,943 --> 00:38:58,813 Move back! This way! 837 00:38:58,814 --> 00:39:02,252 [Suspenseful music] 838 00:39:04,254 --> 00:39:05,473 That's far enough. 839 00:39:06,909 --> 00:39:09,781 - Put the gun down, Sergeant. - Not this time. 840 00:39:09,782 --> 00:39:13,089 Come, now. I spared your boy. Don't make me regret it. 841 00:39:15,091 --> 00:39:18,007 So you got cold feet and couldn't see it through. 842 00:39:19,139 --> 00:39:22,360 Rankin got what he had coming, you know that. 843 00:39:23,578 --> 00:39:25,274 It's a good result for both of us. 844 00:39:25,275 --> 00:39:26,841 You don't know what you're talking about. 845 00:39:26,842 --> 00:39:28,495 - Of course I do. - [Sirens wail nearby] 846 00:39:28,496 --> 00:39:31,324 Which is why you're going to lower your weapon 847 00:39:31,325 --> 00:39:33,675 and I'm going to walk on out of your life. 848 00:39:38,941 --> 00:39:40,116 Take care, Sergeant. 849 00:39:40,203 --> 00:39:42,117 Give your boy a hug for me. 850 00:39:42,118 --> 00:39:43,075 - [Gunshot] - [Niemus groans] 851 00:39:43,076 --> 00:39:44,860 [Niemus grunts painfully] 852 00:39:47,733 --> 00:39:49,343 [Heroic music] 853 00:39:49,430 --> 00:39:51,692 [Niemus cries out] 854 00:39:51,693 --> 00:39:53,695 - [Handcuffs click] - [Niemus groans] 855 00:39:58,004 --> 00:40:01,094 [Thunder rumbles] 856 00:40:13,323 --> 00:40:15,063 Rankin's family's been notified. 857 00:40:15,064 --> 00:40:16,500 His wife and kids 858 00:40:16,501 --> 00:40:18,502 are on a flight out of Dulles as we speak. 859 00:40:18,503 --> 00:40:20,330 - How'd they take it? - How do you think? 860 00:40:22,245 --> 00:40:24,072 I hope my being suspended 861 00:40:24,073 --> 00:40:26,641 won't make things difficult for you with the FBI. 862 00:40:27,729 --> 00:40:29,905 I suspect it might have... if I'd told them. 863 00:40:31,820 --> 00:40:33,778 I didn't pick you for such a pragmatist, sir. 864 00:40:33,779 --> 00:40:35,301 The FBI are far more interested 865 00:40:35,302 --> 00:40:36,998 in locking up a national security threat 866 00:40:36,999 --> 00:40:40,262 than they are with a temporary HR issue at NCIS Sydney. 867 00:40:40,263 --> 00:40:41,917 Temporary? 868 00:40:42,918 --> 00:40:45,181 History is written by the victors, Agent Mackey. 869 00:40:46,356 --> 00:40:49,663 Now, I can't imagine how Rankin's whereabouts were leaked 870 00:40:49,664 --> 00:40:52,797 or how that may or may not have flushed out Niemus. 871 00:40:52,798 --> 00:40:55,147 But given the mission was to take her into custody, 872 00:40:55,148 --> 00:40:57,237 that's all anyone's gonna remember. 873 00:41:02,547 --> 00:41:03,809 It was you who let Niemus know 874 00:41:03,896 --> 00:41:05,331 where Rankin was holed up, right? 875 00:41:05,332 --> 00:41:07,290 Why would you say that? 876 00:41:07,377 --> 00:41:09,553 I'mma... I'mma take that as a yes. 877 00:41:09,554 --> 00:41:11,772 All I know is that recovering Niemus 878 00:41:11,773 --> 00:41:13,426 was a condition of getting my job back, 879 00:41:13,427 --> 00:41:15,863 and... I happen to like my job. 880 00:41:15,864 --> 00:41:18,475 Remind me to never play chess with you, Sarge. 881 00:41:18,476 --> 00:41:20,259 [Doc Roy] You know what I mean? 882 00:41:20,260 --> 00:41:22,174 It reminded me of this fat American Marine 883 00:41:22,175 --> 00:41:23,218 who was just as bad. 884 00:41:23,219 --> 00:41:25,438 It wasn't so much the... the Gulf War. 885 00:41:25,439 --> 00:41:27,746 It was a golf war. A mini-golf war. Didn't last long. 886 00:41:27,833 --> 00:41:29,661 [Carter] Can I have your attention, please? 887 00:41:29,748 --> 00:41:33,011 I just received an email from Director Vance, 888 00:41:33,012 --> 00:41:36,188 congratulating all of you on an outstanding result. 889 00:41:36,189 --> 00:41:37,624 It's not every day we collar 890 00:41:37,625 --> 00:41:39,017 someone on the Interpol Red List. 891 00:41:39,018 --> 00:41:41,019 [Doc Roy] Yay! There you go! 892 00:41:41,020 --> 00:41:44,065 - Huzzah! - AFP have also been in touch. 893 00:41:44,066 --> 00:41:46,241 And they're thrilled to have played a pivotal role in 894 00:41:46,242 --> 00:41:49,071 apprehending an internationally sought-after fugitive. 895 00:41:49,158 --> 00:41:50,855 [Doc Roy] Hey! Well done, you. 896 00:41:50,856 --> 00:41:52,858 But I'm afraid I have some more sobering news. 897 00:41:54,076 --> 00:41:55,990 I've completed my interviews 898 00:41:55,991 --> 00:41:58,384 regarding Niemus's escape from custody. 899 00:41:58,385 --> 00:42:00,386 And the findings are conclusive. 900 00:42:00,387 --> 00:42:03,346 Heads are gonna roll, big-time, 901 00:42:03,433 --> 00:42:04,869 which is why I need to know 902 00:42:04,870 --> 00:42:06,698 who is ultimately responsible for losing her. 903 00:42:10,223 --> 00:42:11,441 I am, sir. 904 00:42:12,878 --> 00:42:14,879 I am. 905 00:42:14,880 --> 00:42:17,055 Yep, that would be me. 906 00:42:17,056 --> 00:42:18,448 You're looking at him, mate. 907 00:42:18,536 --> 00:42:20,538 [Warm music] 908 00:42:35,161 --> 00:42:37,250 [Somber music] 909 00:43:07,846 --> 00:43:09,324 [Carter] The doctors removed the sedation 910 00:43:09,325 --> 00:43:10,543 but he's not responding. 911 00:43:10,544 --> 00:43:13,590 He's swapped an induced coma for a natural one. 912 00:43:13,591 --> 00:43:15,026 - [Respirator hisses] - [Heart monitor beeps] 913 00:43:15,027 --> 00:43:17,898 [Carter] At least for now, no one knows he's alive. 914 00:43:17,899 --> 00:43:20,467 They can't guarantee he comes back at this point. 915 00:43:21,511 --> 00:43:22,556 He better. 916 00:43:22,643 --> 00:43:24,645 He's the only one who can put a name 917 00:43:24,732 --> 00:43:26,298 to the son of a bitch behind all this. 918 00:43:26,299 --> 00:43:29,171 [Dramatic music] 919 00:43:36,091 --> 00:43:38,441 [Theme music] 66693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.