Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,300 --> 00:00:32,232
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
2
00:00:35,987 --> 00:00:39,411
Shouldn't the hot toast come to me
first, Daisy? Sorry, Mr Carson.
3
00:00:39,708 --> 00:00:42,708
Why is Alfred getting special
treatment? I'm sure he's not.
4
00:00:45,519 --> 00:00:47,787
Why is he getting special treatment?
5
00:00:47,851 --> 00:00:50,335
Why do you think?
Because he's staying here with us.
6
00:00:52,464 --> 00:00:53,783
Oh, this is nice.
7
00:00:53,790 --> 00:00:56,990
Mr Napier and Mr Blake
are coming up in a few days.
8
00:00:57,184 --> 00:01:00,217
He asks if I'm serious about
their staying here.
9
00:01:00,218 --> 00:01:00,960
And are you?
10
00:01:01,009 --> 00:01:03,287
Certainly. They could be useful.
11
00:01:03,853 --> 00:01:07,155
They're writing a report on why
estates like this are going wrong.
12
00:01:07,710 --> 00:01:10,311
But you don't think Downton's
going wrong, do you, My Lady? No.
13
00:01:10,781 --> 00:01:12,781
But I wouldn't mind
having it confirmed.
14
00:01:13,970 --> 00:01:15,079
You seem brighter lately.
15
00:01:15,909 --> 00:01:17,517
Have things sorted
themselves out?
16
00:01:19,502 --> 00:01:20,807
Not quite, but...
17
00:01:20,808 --> 00:01:21,934
It's better.
18
00:01:21,935 --> 00:01:23,085
Yes.
19
00:01:23,086 --> 00:01:24,969
And you've moved back
into the cottage.
20
00:01:25,362 --> 00:01:26,453
I have, My Lady.
21
00:01:27,171 --> 00:01:30,181
Well, you're obviously not going to
tell me what it was about.
22
00:01:30,430 --> 00:01:32,430
But I'm glad if it's resolved.
23
00:01:34,125 --> 00:01:35,196
Nothing for me?
24
00:01:35,713 --> 00:01:36,616
Afraid not.
25
00:01:37,161 --> 00:01:39,179
This is a fine kettle of fish,
I must say.
26
00:01:39,180 --> 00:01:41,235
Your Uncle Harold is in a proper fix.
27
00:01:41,426 --> 00:01:44,687
Why? What's he done this time?
Something to do with oil leases.
28
00:01:44,688 --> 00:01:46,763
Who's Uncle Harold?
Cora's brother.
29
00:01:46,874 --> 00:01:49,578
I always think him rather good at
business, if nothing else.
30
00:01:49,690 --> 00:01:52,093
But it seems he's backed
a very lame horse this time.
31
00:01:52,094 --> 00:01:56,828
Why is he bothering you with it?
I'm not entirely sure. What's that?
32
00:01:56,851 --> 00:02:00,722
It's about the Tamworths. We had Tamworths
at Duneagle. Daddy swears by them.
33
00:02:00,723 --> 00:02:03,723
It's a new thing for us. We haven't
done much with pigs before.
34
00:02:03,724 --> 00:02:07,023
I thought you were convinced.I am.
But... I'm allowed to be nervous.
35
00:02:07,537 --> 00:02:09,695
Intensive farming's a big step.
36
00:02:09,696 --> 00:02:11,696
Half past eight. I must skedaddle.
37
00:02:13,972 --> 00:02:15,463
Penny for your thoughts.
38
00:02:16,401 --> 00:02:18,401
You'd pay twice that
not to know them.
39
00:02:18,402 --> 00:02:20,402
If there was anything I could do...
I know.
40
00:02:20,592 --> 00:02:22,592
It's not your fault, it's mine.
41
00:02:22,696 --> 00:02:24,264
Your husband is a brooder.
42
00:02:25,271 --> 00:02:28,044
And brooders brood.
Then brood about me?
43
00:02:34,238 --> 00:02:36,741
I'm making anchovy sauce
for the fish souffle.
44
00:02:36,764 --> 00:02:39,426
Do you want to watch?
No, you're all right.
45
00:02:43,593 --> 00:02:45,155
His heart's not in it any more.
46
00:02:45,591 --> 00:02:50,700
Oh, I think it is. But when you fall
off a horse, you need a bit of time
to get back in the saddle.
47
00:02:55,036 --> 00:02:58,302
Cousin Cora?
I think you can call me Cora now.
48
00:02:58,386 --> 00:03:02,376
I wouldn't dare with Cousin Robert.
You must dare with me. How can I help?
49
00:03:04,898 --> 00:03:08,600
I...I wanted to tell you that I've
settled the surprise. For his birthday.
50
00:03:08,832 --> 00:03:11,811
Since you won't tell me what it is,
I don't know what to say. Good?
51
00:03:12,371 --> 00:03:14,162
Well, the thing is...
52
00:03:14,553 --> 00:03:17,634
I need Carson to keep the secret.
Do you think he will?
53
00:03:17,969 --> 00:03:20,320
It's only on the day.
And it's only till after dinner.
54
00:03:21,131 --> 00:03:23,295
Mrs Hughes is the one for a secret.
55
00:03:24,721 --> 00:03:26,434
Yes. That's true.
56
00:03:27,541 --> 00:03:29,215
And it'll be she
who has to deal with it.
57
00:03:36,609 --> 00:03:38,487
The second post, Your Ladyship.
58
00:03:39,883 --> 00:03:44,398
Thank you, Spratt. You haven't
taken the netsuke carving from here?
59
00:03:45,339 --> 00:03:47,919
You know the one I mean?
The little ivory fisherman.
60
00:03:47,920 --> 00:03:49,920
I know it, but I've not touched it.
61
00:03:50,212 --> 00:03:52,216
Not to wash it or mend it
or something?
62
00:03:52,360 --> 00:03:56,524
No. And who else has been
in this room in the last day or so?
63
00:03:56,712 --> 00:03:59,333
The maids, of course.
and young Pegg.
64
00:03:59,516 --> 00:04:01,309
He was watering the pot plants.
65
00:04:01,310 --> 00:04:04,910
But Betty was with him.
Watching all the time? Well, no.
66
00:04:04,911 --> 00:04:07,860
She was cleaning.
But... I wouldn't want her blamed.
67
00:04:08,107 --> 00:04:09,458
Oh, I wouldn't blame her.
68
00:04:10,926 --> 00:04:15,185
You know, of course,
the netsuke is very valuable.
69
00:04:15,972 --> 00:04:17,547
That's the risk with little things.
70
00:04:17,548 --> 00:04:19,296
They fit into a pocket easily.
71
00:04:19,450 --> 00:04:23,981
I have a feeling most things would
fit into this particular pocket!
72
00:04:25,437 --> 00:04:26,748
Thank you, Spratt.
My Lady.
73
00:04:29,053 --> 00:04:32,714
We have to get the sums right.
We must speculate to accumulate.
74
00:04:33,388 --> 00:04:35,069
So speaks the American half of you.
75
00:04:35,453 --> 00:04:40,319
Will you really go to America?
Don't worry. I won't go until the
pig business is up and running.
76
00:04:41,315 --> 00:04:43,125
We can give you
masses of introductions.
77
00:04:43,915 --> 00:04:46,315
Grandmamma and Uncle Harold,
for a start.
78
00:04:46,884 --> 00:04:48,884
Lord Grantham got a letter
from him today.
79
00:04:49,342 --> 00:04:50,428
It wasn't good news.
80
00:04:50,624 --> 00:04:53,792
I shouldn't worry. It only means
a yacht's gone aground.
81
00:04:53,914 --> 00:04:57,172
Or a girl's gone back to mother!
That's not what it sounded like.
82
00:05:00,365 --> 00:05:02,083
Right. I'll get the car.
83
00:05:04,521 --> 00:05:05,972
Anything to report?
84
00:05:08,561 --> 00:05:10,533
It's nothing... I'm sure.
85
00:05:12,130 --> 00:05:15,773
But Lady Rose seems to have some
secret she wants Mrs Hughes to keep.
86
00:05:16,094 --> 00:05:17,090
That's more like it.
87
00:05:18,965 --> 00:05:19,810
What secret?
88
00:05:20,627 --> 00:05:23,137
I don't know. It'll be nothing.
89
00:05:23,616 --> 00:05:25,244
Now. Must take this up.
90
00:05:28,460 --> 00:05:31,581
You were dismissed?!
From one minute to the next?
91
00:05:31,668 --> 00:05:35,038
Mr Maley came over. Said I wasn't
needed no more. And that was that.
92
00:05:35,297 --> 00:05:36,297
It's disgraceful!
93
00:05:38,402 --> 00:05:40,152
Is there nothing you can do about it?
94
00:05:40,153 --> 00:05:42,524
No. But I don't understand it.
95
00:05:43,002 --> 00:05:44,986
I had a good touch
with the greenhouses.
96
00:05:45,318 --> 00:05:48,980
I did all the house plants.
I was working well. I know I was.
97
00:05:48,981 --> 00:05:51,379
I'm sure. I'll see if I can
get to the bottom of it.
98
00:05:53,697 --> 00:05:56,561
I'm very grateful, Your Ladyship.
I'm not your la- Oh, never mind.
99
00:05:59,174 --> 00:06:00,615
A band?!
Shh!
100
00:06:02,299 --> 00:06:03,426
No-one must know.
101
00:06:04,363 --> 00:06:07,142
We'll get the carpets rolled up
and everything set during dinner.
102
00:06:07,204 --> 00:06:10,957
So that when His Lordship walks out
of the dining room, there it is.
103
00:06:10,958 --> 00:06:12,958
And we're to hide them until then?
104
00:06:14,073 --> 00:06:14,951
Hide them?
105
00:06:15,307 --> 00:06:18,475
You just have to keep them with you.
His Lordship won't come down here.
106
00:06:18,922 --> 00:06:22,288
So I have to find them food and beds.
How many are there?
107
00:06:22,374 --> 00:06:24,206
Six, I think. But I'll check.
108
00:06:24,420 --> 00:06:25,948
And Her Ladyship knows about it?
109
00:06:26,567 --> 00:06:29,790
Well, not that it's a band, because
it's a surprise for her too.
110
00:06:29,837 --> 00:06:33,268
But she knows that there is a surprise
and that you're helping me with it.
111
00:06:33,407 --> 00:06:35,815
Very well. I'll see what I can do.
112
00:06:36,200 --> 00:06:37,226
Thank you.
113
00:06:46,620 --> 00:06:48,693
I wondered why
Lady Rose was down here.
114
00:06:48,694 --> 00:06:50,903
And I'm afraid
you will continue to wonder.
115
00:06:51,438 --> 00:06:53,457
That's very mysterious, Mrs Hughes.
116
00:06:53,925 --> 00:06:57,932
You know me, Mr Barrow. A woman
of mystery, if ever there was one.
117
00:06:58,434 --> 00:07:00,434
Well, her secret won't affect us.
118
00:07:00,797 --> 00:07:02,278
How can you be so sure?
119
00:07:02,390 --> 00:07:04,672
Now you have got me worried.
120
00:07:05,380 --> 00:07:07,545
I am sorry to hear that, Mr Barrow.
121
00:07:07,930 --> 00:07:09,629
But now you must let me get on.
122
00:07:13,838 --> 00:07:15,449
All I know is this.
123
00:07:15,507 --> 00:07:19,429
I find Pegg in this room
and my paper knife is gone.
124
00:07:19,958 --> 00:07:25,214
He comes into the room again
and a very valuable piece of Japanese
netsuke is missing.
125
00:07:25,215 --> 00:07:27,882
Things. Things. Things!
126
00:07:28,231 --> 00:07:30,466
I don't understand your position.
127
00:07:31,074 --> 00:07:34,434
Are you saying he's justified
in stealing my possessions?
128
00:07:34,594 --> 00:07:36,040
Or do you not believe he took them?
129
00:07:36,041 --> 00:07:38,769
I'm saying you put too much
importance on material objects
130
00:07:38,770 --> 00:07:40,933
and not enough on justice.
Oh, really?
131
00:07:42,135 --> 00:07:45,236
I wonder you don't just set fire to
the abbey and dance round it,
132
00:07:45,237 --> 00:07:47,027
painted with woad and howling!
133
00:07:47,028 --> 00:07:48,896
I might, if it would do any good.
134
00:07:48,897 --> 00:07:50,109
Ah. Well -
135
00:07:51,526 --> 00:07:54,582
I beg your pardon, Your Ladyship.
No. Don't apologise.
136
00:07:54,973 --> 00:07:56,748
I'm glad to have an ally in the room.
137
00:07:57,115 --> 00:07:59,952
This was found
in Betty's cleaning bucket.
138
00:08:00,126 --> 00:08:02,395
It must've rolled in there,
and she's just found it.
139
00:08:03,894 --> 00:08:04,910
Oh.
140
00:08:05,662 --> 00:08:07,662
Thank you, thank you.
141
00:08:09,655 --> 00:08:11,016
I'm very relieved.
142
00:08:11,520 --> 00:08:13,706
Relieved? Or irritated?
143
00:08:14,883 --> 00:08:16,066
If that will be all, My Lady?
144
00:08:22,087 --> 00:08:24,702
Aren't you going to say
you're sorry? Certainly not.
145
00:08:25,485 --> 00:08:27,012
He may not have taken this,
146
00:08:27,468 --> 00:08:31,256
or he may have sneaked it into
the maid's bucket when we weren't looking.
147
00:08:31,994 --> 00:08:33,627
How you hate to be wrong.
148
00:08:34,240 --> 00:08:37,482
I wouldn't know.
I'm not familiar with the sensation.
149
00:08:38,231 --> 00:08:41,239
So you're determined
to dig in your heels.I am sorry.
150
00:08:41,240 --> 00:08:45,270
But whether or not he took this,
he certainly took the knife.
151
00:08:46,058 --> 00:08:48,255
That is all I have to say
on the subject.
152
00:08:57,252 --> 00:08:58,298
Edith.
153
00:08:59,433 --> 00:09:00,378
Whatever's the matter?
154
00:09:02,043 --> 00:09:03,829
Michael's vanished into thin air.
155
00:09:04,434 --> 00:09:07,071
Nobody's heard from him,
no-one can reach him.
156
00:09:07,913 --> 00:09:10,465
I'm sure it's just
a failure of communication.
157
00:09:10,805 --> 00:09:12,805
If anything had happened,
we'd've heard.
158
00:09:13,331 --> 00:09:14,156
Maybe.
159
00:09:15,559 --> 00:09:17,875
I just wish to God
he'd pick up the telephone.
160
00:09:17,958 --> 00:09:18,899
He will.
161
00:09:20,041 --> 00:09:21,099
Come on.
162
00:09:21,503 --> 00:09:22,862
We ought to get changed.
163
00:09:25,942 --> 00:09:30,551
Last post. One for me and er...
one for you, Alfred.
164
00:09:37,890 --> 00:09:40,451
I've got it! It's from The Ritz.
165
00:09:40,730 --> 00:09:44,469
One of the chosen candidates has
dropped out of the course. And I was next.
166
00:09:44,952 --> 00:09:47,952
I was fifth.
See, Jimmy? I was the fifth.
167
00:09:48,390 --> 00:09:51,390
I never said you weren't.
So, they want you, do they?
168
00:09:51,391 --> 00:09:53,459
Yes. I'll have some catching up
to do, but I don't mind that.
169
00:09:53,783 --> 00:09:56,114
Alfred, I'm so pleased for you.
We all are.
170
00:09:56,115 --> 00:09:58,884
That's right. Thank you very much.
When do you go?
171
00:09:58,885 --> 00:10:01,462
As soon as I can. The less I miss,
the less I'm behind.
172
00:10:01,463 --> 00:10:05,056
But it's up to Mr Carson. Oh, I've
no wish to stand in your way, Alfred.
173
00:10:05,348 --> 00:10:08,569
I'm sure I can manage with James
and Mr Barrow. So I can go!
174
00:10:08,851 --> 00:10:12,271
Now? Wait until tomorrow.
We ought to let the family know.
175
00:10:12,275 --> 00:10:14,275
Aren't you going to
congratulate him, Daisy?
176
00:10:14,801 --> 00:10:16,801
Daisy, run and put the kettle on.
177
00:10:16,802 --> 00:10:17,802
You can leave that there.
178
00:10:20,123 --> 00:10:22,674
If you need anything washing,
give it to me tonight.
179
00:10:22,850 --> 00:10:24,854
And me. We'll get you shipshape.
180
00:10:24,866 --> 00:10:27,866
I'm quite nervous now.
What's there to be nervous about?
181
00:10:28,001 --> 00:10:30,732
You're nervous because
you're intelligent, Alfred.
182
00:10:31,017 --> 00:10:33,199
Only stupid people are foolhardy.
183
00:10:36,879 --> 00:10:41,993
I'm ever so sorry, Daisy. Are you?
When you're the one that's driven him away?
184
00:10:42,385 --> 00:10:43,694
How do you make that out?
185
00:10:43,987 --> 00:10:47,973
Because you wanted Jimmy and not him
and that's why he were forced to go.
186
00:10:48,604 --> 00:10:50,212
He knew that.
Come on, girls.
187
00:10:50,213 --> 00:10:52,292
Dry your tears and
let's get on with the dinner.
188
00:10:54,313 --> 00:10:56,019
Ivy, come and beat these eggs.
189
00:10:58,744 --> 00:11:01,943
You're back. I thought
you must've missed the last train.
190
00:11:02,459 --> 00:11:04,459
No. But I only just caught it.
191
00:11:04,583 --> 00:11:06,751
Do you want some dinner?
I ate in the restaurant car.
192
00:11:08,064 --> 00:11:09,634
You weren't very long in London.
193
00:11:09,635 --> 00:11:14,566
There wasn't much to do.
Just sign some papers for a trust
Billy Sheffield set up for his son.
194
00:11:14,567 --> 00:11:18,903
What will that entail?
Mainly, telling the boy to drink
less and be nicer to his mother.
195
00:11:19,113 --> 00:11:20,984
We learned at dinner
that Alfred's leaving.
196
00:11:21,361 --> 00:11:24,426
He's got a place on the Ritz
cookery course after all. Ah.
197
00:11:25,598 --> 00:11:26,978
I'm sorry to cut and run, My Lord.
198
00:11:26,979 --> 00:11:29,054
Don't worry about it.
We're proud of you.
199
00:11:29,055 --> 00:11:31,279
You must return one day
as a famous chef.
200
00:11:31,849 --> 00:11:33,879
My Lord, there's something
I wanted to say.
201
00:11:35,618 --> 00:11:39,045
I've been well treated in this house and I want
you all to know that I'm very grateful.
202
00:11:39,151 --> 00:11:40,286
Thank you, Alfred.
203
00:11:40,658 --> 00:11:42,696
Mr Carson has been a kind...
204
00:11:44,561 --> 00:11:45,937
..and wonderful teacher.
205
00:11:48,695 --> 00:11:50,881
Much more and we shall all
burst into tears.
206
00:11:51,167 --> 00:11:54,933
I'm sorry, My Lord. Come along,
Alfred. Let's get back to work.
207
00:11:56,572 --> 00:11:58,685
How's my birthday dinner coming on?
208
00:11:59,710 --> 00:12:01,153
How do you know about the dinner?
209
00:12:01,154 --> 00:12:04,176
The Coldhursts rang yesterday
and said they'd love to come.
210
00:12:04,177 --> 00:12:07,484
Weren't we all sworn to secrecy?
God! People are so hopeless.
211
00:12:07,485 --> 00:12:10,657
I don't mind. It won't spoil it
if it's not a surprise. Not for me.
212
00:12:11,169 --> 00:12:13,870
There may still be a surprise.
So I should hope!
213
00:12:18,913 --> 00:12:22,332
So, what about tomorrow? I know you'd
enjoy it. What are you going to see?
214
00:12:22,488 --> 00:12:24,374
The Sheikh.
Ooh!
215
00:12:24,655 --> 00:12:26,700
I like that Rudolph Valentino.
216
00:12:27,553 --> 00:12:30,199
Ooh! He makes me shiver all over.
217
00:12:31,076 --> 00:12:32,966
What a very disturbing thought.
218
00:12:33,737 --> 00:12:37,040
Let's us go for a date. We could
leave when we've dressed them
219
00:12:37,041 --> 00:12:38,671
and be back in time
to put them to bed.
220
00:12:39,477 --> 00:12:40,793
Lady Mary wouldn't mind.
221
00:12:41,695 --> 00:12:44,462
Why not? It's been a long time
since we went out to dine.
222
00:12:45,797 --> 00:12:47,977
Too long.
I quite agree.
223
00:12:48,584 --> 00:12:51,740
Will you send a message
to Mr Molesley in the morning?
224
00:12:51,864 --> 00:12:54,323
Why should I?
Because Alfred's going?
225
00:12:54,489 --> 00:12:56,011
So?
Won't you need him now?
226
00:12:56,071 --> 00:12:59,476
I'll need a new footman, yes.
But Mr Molesley has,
227
00:12:59,477 --> 00:13:01,811
as the saying goes,
had his chance and missed it.
228
00:13:02,078 --> 00:13:05,957
You don't mean that. Not
when he agreed to come last time.
229
00:13:05,958 --> 00:13:09,747
Yes, he agreed. Much as
Kaiser Bill agreed to abdicate.
230
00:13:09,748 --> 00:13:11,861
With the greatest possible
reluctance.
231
00:13:12,176 --> 00:13:14,269
But surely -
I'm sorry, Mrs Hughes.
232
00:13:14,629 --> 00:13:16,909
Young Alfred gave thanks tonight
233
00:13:16,910 --> 00:13:21,033
for the courtesy and kindness he has received
here, both from the family and from me.
234
00:13:21,034 --> 00:13:23,518
And that is what I like to see.
Gratitude.
235
00:13:24,306 --> 00:13:27,741
I don't want someone who has to be
dragged into the house by his heels.
236
00:13:27,742 --> 00:13:31,203
Yes, but Mr Molesley has had a lot -
A lot to put up with.
237
00:13:31,204 --> 00:13:34,356
We've all had a lot to put up with,
Mrs Patmore.
238
00:13:34,357 --> 00:13:37,547
And it is not made easier by working
with people who don't want to be here.
239
00:13:40,268 --> 00:13:44,621
It may be worse than you think. They may be
getting ready to lay some people off.
240
00:13:44,622 --> 00:13:46,812
Why would that concern Lady Rose?
241
00:13:46,841 --> 00:13:48,026
Not sure.
242
00:13:48,707 --> 00:13:51,458
But Mrs Hughes seems to think
we could all be affected.
243
00:13:51,767 --> 00:13:53,613
You've got to find out more.
244
00:13:55,996 --> 00:13:57,960
But how?
You'll think of something.
245
00:14:11,461 --> 00:14:14,533
I'll arrange something tomorrow.
Book somewhere special.
246
00:14:14,724 --> 00:14:15,783
If you like.
247
00:14:20,165 --> 00:14:21,995
I know it can't
be the same as it used to be.
248
00:14:23,054 --> 00:14:24,820
I don't deceive myself about that.
249
00:14:26,835 --> 00:14:28,559
But I want to make some
new memories.
250
00:14:29,254 --> 00:14:30,281
Good memories.
251
00:14:31,183 --> 00:14:33,356
So it's not as if
all our happiness was before.
252
00:14:34,239 --> 00:14:36,985
I'm happy... whenever I look at you.
253
00:14:42,639 --> 00:14:43,729
But you're not, are you?
254
00:14:48,031 --> 00:14:49,492
Everything is shadowed.
255
00:14:51,206 --> 00:14:54,165
Every moment we share is shadowed.
256
00:14:55,601 --> 00:14:57,076
You're right.
257
00:14:57,176 --> 00:14:59,521
Let's have... one evening...
258
00:14:59,522 --> 00:15:02,522
when we don't think about it -
we leave it all behind.
259
00:15:05,685 --> 00:15:06,724
Thank you.
260
00:15:08,634 --> 00:15:10,725
Tonight, I'll change before the gong.
261
00:15:10,726 --> 00:15:14,502
I have a committee meeting, and then we're all
dining together in some frightful hotel.
262
00:15:14,772 --> 00:15:17,772
I should leave around six.
What will you wear, My Lady?
263
00:15:17,998 --> 00:15:20,668
Well... I don't want to insult them.
264
00:15:20,669 --> 00:15:24,756
I should look as if I've tried.
Elegant, but sensible. I know.
265
00:15:25,310 --> 00:15:27,822
I'll let you choose. Thank you.
266
00:15:32,110 --> 00:15:34,877
Don't forget to write.
And good luck.
267
00:15:36,580 --> 00:15:39,990
I know you'll get what you want.
Do you? Cos I don't always.
268
00:15:40,474 --> 00:15:44,091
Just remember, you're as good as any
Frenchman. I don't care what they say.
269
00:15:44,092 --> 00:15:47,858
Ah, you're off.
Well... all the luck in the world.
270
00:15:47,859 --> 00:15:50,387
Don't do anything I wouldn't.
There's a bit of leeway!
271
00:15:50,399 --> 00:15:52,381
Where's Daisy?
In the kitchen.
272
00:15:52,574 --> 00:15:55,070
Right. There's a car waiting
to take you. I've just got to...
273
00:16:02,817 --> 00:16:05,018
I'm off!
Goodbye, then.
274
00:16:07,467 --> 00:16:09,154
Daisy, I'm sorry if I've hurt you.
275
00:16:10,089 --> 00:16:13,917
You're good person. You're gonna make
someone very happy one day, but,
it were never gonna be me.
276
00:16:19,777 --> 00:16:22,348
Good luck. I mean it.
277
00:16:22,768 --> 00:16:24,432
You work hard
and you know what you want.
278
00:16:24,673 --> 00:16:27,404
I hope you do well, Alfred.
I think you will.
279
00:16:27,540 --> 00:16:30,438
Alfred? Come along.
We've not a minute to lose.
280
00:16:30,965 --> 00:16:33,290
Thank you, Daisy.
That means a lot to me.
281
00:16:34,237 --> 00:16:35,249
An awful lot.
282
00:16:37,321 --> 00:16:38,605
Ah. Thank you, Mr Carson.
283
00:16:51,043 --> 00:16:52,054
Good morning, ma'am.
284
00:16:53,150 --> 00:16:56,486
I'm afraid you just missed Her
Ladyship. She'll be gone some time.
285
00:16:56,685 --> 00:16:59,309
What a shame. Thank you.
286
00:17:01,020 --> 00:17:03,899
Ooh! Er...
Oh, my goodness.
287
00:17:05,411 --> 00:17:06,571
I feel a bit dizzy.
288
00:17:07,882 --> 00:17:11,691
Might I sit down for a moment?
Of course, ma'am. Please come in.
289
00:17:15,398 --> 00:17:20,113
May I fetch you a glass of water?
No. Thank you, Spratt. I just...
290
00:17:20,232 --> 00:17:22,499
need to sit quietly
for a few minutes.
291
00:17:22,500 --> 00:17:25,320
Certainly, ma'am.
Please ring if you need anything.
292
00:17:57,076 --> 00:17:58,434
Eureka!
293
00:18:09,595 --> 00:18:12,595
You've been kind.
But I'm feeling much better.
294
00:18:12,596 --> 00:18:14,787
So... I'll be on my way.
295
00:18:15,618 --> 00:18:16,611
Oh.
296
00:18:18,941 --> 00:18:21,139
Would you give this to Lady Grantham
297
00:18:21,142 --> 00:18:22,293
on her return?
298
00:18:22,903 --> 00:18:26,035
I found it down the side
of the chair I was sitting in.
299
00:18:26,269 --> 00:18:28,694
She will be pleased.
She was very upset at its loss.
300
00:18:28,695 --> 00:18:30,695
I hope she'll be pleased.
301
00:18:30,696 --> 00:18:32,696
I'm not certain that she will.
302
00:18:33,460 --> 00:18:34,475
But I hope so.
303
00:18:48,991 --> 00:18:50,264
Mr Molesley.
304
00:18:50,644 --> 00:18:51,924
What can I do for you?
305
00:18:52,422 --> 00:18:54,229
I was at the station this morning.
306
00:18:54,887 --> 00:18:57,887
We're... we're renewing
the gravel out front.
307
00:18:57,888 --> 00:19:00,452
And erm... I ran into young Alfred.
308
00:19:01,306 --> 00:19:03,698
He's off on his way to London.
Yes.
309
00:19:06,462 --> 00:19:09,287
So er... as he is going after all,
I thought...
310
00:19:11,129 --> 00:19:15,973
..I'll look in... to confirm my
willingness to... return to Downton.
311
00:19:16,698 --> 00:19:20,997
Mr Molesley. I'm glad you are,
as you put it, willing.
312
00:19:22,072 --> 00:19:25,462
But I cannot feel
the word expresses... the kind of...
313
00:19:25,463 --> 00:19:28,463
enthusiasm I am looking for
in a new footman.
314
00:19:28,741 --> 00:19:31,617
What?
When we last discussed it,
315
00:19:31,618 --> 00:19:37,438
you made it quite clear that you didn't wish
to plunge down the ladder of preferment.
316
00:19:38,521 --> 00:19:39,851
I was willing to.
317
00:19:39,852 --> 00:19:44,143
As you keep saying.
But I don't want to humiliate you.
318
00:19:44,489 --> 00:19:46,599
You feel you're meant for
better things.
319
00:19:46,600 --> 00:19:48,427
And I won't contradict you.
320
00:19:48,796 --> 00:19:51,791
Unfortunately,
we have no higher place to offer
321
00:19:51,792 --> 00:19:55,258
in this house.
I know. But I said...
322
00:19:55,259 --> 00:19:59,644
And you have your pride...
and I respect you for it.
323
00:20:02,361 --> 00:20:03,535
Good day, Mr Molesley.
324
00:20:11,810 --> 00:20:14,246
Mrs Crawley and Dr Clarkson,
Your Ladyship.
325
00:20:16,295 --> 00:20:19,112
Oh. To what do I owe this treat?
326
00:20:19,232 --> 00:20:21,725
Lady Grantham,
you've already changed for dinner.
327
00:20:21,726 --> 00:20:23,717
We'll erm...
we'll come back tomorrow.
328
00:20:23,729 --> 00:20:27,008
No. My curiosity...
would not brook such a delay.
329
00:20:27,245 --> 00:20:29,392
Did Spratt give you the paper knife?
330
00:20:29,526 --> 00:20:33,483
Yes. Then it's quite clear
that Pegg did not steal it.
331
00:20:34,257 --> 00:20:38,720
Or are you going to argue now that
he sneaked it back in here when
he realised what trouble he was in?
332
00:20:38,721 --> 00:20:39,776
Well...
333
00:20:41,047 --> 00:20:42,066
It's a thought.
334
00:20:42,067 --> 00:20:43,217
But a despicable one.
335
00:20:44,335 --> 00:20:48,501
What can I say to persuade you
out of your injustice and stubbornness?
336
00:20:48,864 --> 00:20:51,038
Can't you see the damage you do?
Now...
337
00:20:51,924 --> 00:20:53,924
Hold your horses, Mrs Crawley.
338
00:20:54,411 --> 00:20:56,516
Lady Grantham has a right of reply.
339
00:20:56,517 --> 00:21:01,429
Oh, thank you, Dr Clarkson. Now, if you
will put up your cudgels for a moment...
340
00:21:02,119 --> 00:21:06,714
Oh, Spratt. Has the young gardener
Pegg brought in the vegetables yet?
341
00:21:06,819 --> 00:21:09,124
What?
He's in the kitchen now, My Lady.
342
00:21:09,125 --> 00:21:13,596
Please ask him to step in here.
Into the drawing room, Your Ladyship?
343
00:21:13,607 --> 00:21:17,607
Well, ask him to remove his boots,
if that will soothe your nerves.
344
00:21:20,458 --> 00:21:24,101
I don't understand. No.
If you wish to understand things,
345
00:21:24,102 --> 00:21:27,556
you must come out from behind
your prejudice and listen.
346
00:21:31,989 --> 00:21:36,272
Your Ladyship? Yes. Could you
give an account to Mrs Crawley
347
00:21:36,273 --> 00:21:39,010
of what transpired between us
this afternoon?
348
00:21:39,333 --> 00:21:41,177
I'm... sorry, My Lady?
349
00:21:41,310 --> 00:21:43,147
Tell her what I said to you.
350
00:21:43,897 --> 00:21:46,104
Her Ladyship sent for me. So I came.
351
00:21:46,441 --> 00:21:48,802
She said she'd been mistaken
in saying that I were a thief,
352
00:21:48,803 --> 00:21:51,624
which she knew now to be untrue.
She gave me my job back.
353
00:21:51,797 --> 00:21:54,307
Said she was sorry and...
asked if I could forgive her.
354
00:21:54,308 --> 00:21:56,422
Which you have.
I certainly have, Doctor.
355
00:21:56,908 --> 00:21:58,709
Thank you. You may go.
356
00:21:59,254 --> 00:22:00,273
Out. Come on.
357
00:22:04,154 --> 00:22:05,205
Well?
358
00:22:08,053 --> 00:22:12,186
Well... I'd say that was game,
set and match to Lady Grantham.
359
00:22:15,768 --> 00:22:17,963
You're dining at The Netherby?
360
00:22:17,964 --> 00:22:20,650
I know. It's quite something,
isn't it, My Lady?
361
00:22:21,464 --> 00:22:24,376
I don't think we've eaten in a hotel
since before we were married.
362
00:22:24,969 --> 00:22:26,099
You don't mind, do you?
363
00:22:26,355 --> 00:22:28,699
Not at all. And don't rush back.
364
00:22:29,333 --> 00:22:31,435
It won't kill me
to get myself to bed.
365
00:22:31,788 --> 00:22:33,244
I'll be back, don't you worry.
366
00:22:35,603 --> 00:22:39,574
Did I tell you that Mr Napier and
Mr Blake will be here in time for dinner
367
00:22:39,759 --> 00:22:41,556
on his Lordship's birthday?
368
00:22:42,176 --> 00:22:43,982
Rather a baptism of fire.
369
00:22:44,612 --> 00:22:46,234
How long are they going to stay?
370
00:22:46,634 --> 00:22:47,764
I'm not sure.
371
00:22:48,020 --> 00:22:49,699
It's open-ended.
372
00:22:50,344 --> 00:22:52,222
Which Granny would never approve of.
373
00:22:55,845 --> 00:22:56,893
Bates?
374
00:23:02,411 --> 00:23:03,488
I don't seem to have it.
375
00:23:04,134 --> 00:23:08,127
Could you look again? Because
we definitely made a reservation.
376
00:23:08,523 --> 00:23:10,347
Maybe you each thought
the other had done it.
377
00:23:10,348 --> 00:23:13,348
I made the booking.
I'm afraid we're very full tonight.
378
00:23:13,685 --> 00:23:16,455
The Countess of Grantham
has a large party with her.
379
00:23:16,456 --> 00:23:18,655
Lady Grantham's here?
Among our patrons
380
00:23:18,656 --> 00:23:21,046
are some of the greatest names
in Yorkshire society.
381
00:23:21,514 --> 00:23:24,670
And the countess is among them.
Yes. We know her.
382
00:23:25,388 --> 00:23:27,004
Huh! Oh.
383
00:23:27,340 --> 00:23:29,578
These people claim to know you,
Your Ladyship.
384
00:23:30,261 --> 00:23:33,059
Well, we didn't...
I know them both very well indeed.
385
00:23:33,060 --> 00:23:37,821
You're dining here, Anna? We were. But
there seems to be a mix-up with the table.
386
00:23:37,822 --> 00:23:39,649
Well, I'm sure it can be sorted out.
387
00:23:40,409 --> 00:23:42,267
In a jiffy, My Lady. In a jiffy.
388
00:23:42,406 --> 00:23:44,763
If you would like to wait
one moment.
389
00:23:47,145 --> 00:23:50,467
That seems to have made
a difference. Thank God he's a snob.
390
00:23:50,468 --> 00:23:55,175
My Lady, I promise you - I'm sure not.
But don't let's spoil the effect now.
391
00:23:58,970 --> 00:24:00,459
To be honest,
I wish I could join you.
392
00:24:00,460 --> 00:24:01,923
But I'd better get back.
393
00:24:05,489 --> 00:24:07,071
Well, if you'd like to follow me...
394
00:24:18,379 --> 00:24:20,686
And er... please excuse
the little hiccup earlier.
395
00:24:22,154 --> 00:24:23,251
It will be the last.
396
00:24:24,767 --> 00:24:25,779
Ah. Yes.
397
00:24:29,624 --> 00:24:32,914
I do apologise, My Lady.
But this came in the evening post
398
00:24:32,915 --> 00:24:34,899
and it appears
to have been overlooked.
399
00:24:34,900 --> 00:24:35,943
Not to worry.
400
00:24:47,878 --> 00:24:49,060
Is anything the matter?
401
00:24:50,176 --> 00:24:52,029
No. Not at all.
402
00:24:58,089 --> 00:25:01,435
Why, Mr Molesley.
How can we help you?
403
00:25:01,674 --> 00:25:03,769
I was... wondering...
404
00:25:04,173 --> 00:25:07,675
..if by any chance er...
Mr Carson had changed his mind.
405
00:25:08,952 --> 00:25:10,392
I'm afraid not.
406
00:25:13,346 --> 00:25:16,165
I'd've thought
he'd value my... caution.
407
00:25:16,323 --> 00:25:17,584
My wanting to...
408
00:25:17,585 --> 00:25:20,550
weigh up the pros and cons
before rushing in.
409
00:25:22,542 --> 00:25:23,970
So, is this it, then?
410
00:25:24,584 --> 00:25:26,496
Do I just go back to
mending the roads?
411
00:25:26,497 --> 00:25:29,391
Oh, don't give up so easily.
412
00:25:30,815 --> 00:25:33,528
Now. Let me get some more hot water.
413
00:25:39,782 --> 00:25:41,244
Look. There's a seat over there.
414
00:25:41,815 --> 00:25:43,815
Let's sit down.
We're not in a hurry.
415
00:25:44,028 --> 00:25:45,548
If you say so.
416
00:25:51,516 --> 00:25:52,796
Such a lovely night.
417
00:25:53,570 --> 00:25:55,729
Look at that moon.
It's as bright as a light bulb.
418
00:25:59,150 --> 00:26:01,273
So, what do you make of
this Valentino chappy, then?
419
00:26:02,621 --> 00:26:06,168
Is he your type?
He is not. I think he's slithery.
420
00:26:06,686 --> 00:26:10,181
If I were Agnes, I'd've gone straight back
to London as quick as I could find a boat.
421
00:26:10,742 --> 00:26:12,075
So, you don't like romance?
422
00:26:12,677 --> 00:26:15,170
Well... I wouldn't say that.
423
00:26:34,092 --> 00:26:36,234
Get off, will you?! Get off me!
424
00:26:38,066 --> 00:26:39,217
I've been good to you, Ivy.
425
00:26:39,995 --> 00:26:43,947
I've taken you to the theatre, and to the cinema. I've
never been that nice to any girl before.
426
00:26:43,948 --> 00:26:49,094
Am I supposed to feel lucky?
It's dishonest to take from a bloke
without giving him in return.
427
00:26:49,954 --> 00:26:51,600
I don't think it's playing the game.
428
00:26:52,061 --> 00:26:53,926
Well, I'm not playing YOUR game!
429
00:26:53,938 --> 00:26:55,961
And you'd better
get used to that idea.
430
00:27:00,218 --> 00:27:01,417
Here's to us.
431
00:27:05,809 --> 00:27:06,831
Sorry.
432
00:27:08,463 --> 00:27:10,495
I was a fool to think
we could leave it behind.
433
00:27:10,794 --> 00:27:13,146
Don't be sorry. I'm sorry.
434
00:27:13,871 --> 00:27:16,371
But you see, every time I remember
what you've been through...
435
00:27:17,345 --> 00:27:18,689
I want to murder.
436
00:27:18,690 --> 00:27:20,037
But I'm not a victim.
437
00:27:21,030 --> 00:27:22,238
That's not who I am.
438
00:27:23,752 --> 00:27:25,935
The worst part is,
you see me as a victim.
439
00:27:26,068 --> 00:27:29,500
No, my darling. I see you as
a woman I should've protected.
440
00:27:29,501 --> 00:27:31,110
I'm the failure here, not you.
441
00:27:31,432 --> 00:27:32,507
Can I interrupt?
442
00:27:33,373 --> 00:27:35,621
I wondered if you
want a lift home. Stark's here.
443
00:27:36,054 --> 00:27:37,783
That seems such an imposition.
444
00:27:37,784 --> 00:27:42,358
Not at all. And it should mean you
get a table here for the rest of your life.
445
00:27:46,004 --> 00:27:48,122
Can we have our coats, please?
The three of us?
446
00:27:49,227 --> 00:27:50,616
It would be my pleasure.
447
00:27:52,383 --> 00:27:55,055
This is very kind, My Lady.
Have you had a good evening?
448
00:27:57,300 --> 00:27:58,529
Yes.
Yes, very good, thank you.
449
00:27:58,530 --> 00:28:01,495
Well, don't sound so hesitant, or
the maitre d' will kill himself!
450
00:28:01,976 --> 00:28:03,527
No, we've had a lovely time.
451
00:28:08,684 --> 00:28:10,962
He didn't hurt you?
No.
452
00:28:11,598 --> 00:28:14,296
But he asked for things no man
should want before they're married.
453
00:28:14,362 --> 00:28:17,603
Yes. I think we're a bit more clear
about that than they are.
454
00:28:17,604 --> 00:28:20,094
I suppose he's been sweet-talking me
so he could have his way.
455
00:28:20,096 --> 00:28:25,096
I thought he was so nice. How many women
have said that since the Norman Conquest?
456
00:28:25,587 --> 00:28:29,252
Alfred would never have done such
a thing. He had too much respect.
457
00:28:29,253 --> 00:28:31,059
Don't start.
What do you mean?
458
00:28:31,985 --> 00:28:36,005
You break Alfred's heart, so now he's alone
in a city that terrifies him.
459
00:28:36,190 --> 00:28:38,582
You break my heart
by driving him away.
460
00:28:38,882 --> 00:28:41,221
I don't care about
your good opinion of Alfred.
461
00:28:41,222 --> 00:28:44,222
If you'd discovered it earlier,
you'd've spared us a lot of grief.
462
00:28:48,077 --> 00:28:49,411
What was all that about?
463
00:28:49,412 --> 00:28:52,581
Oh, I'd say it was about the fact
that you've had it coming.
464
00:28:56,782 --> 00:28:59,230
It was nice of you to
give them a lift. I was glad to.
465
00:28:59,629 --> 00:29:00,590
But...
466
00:29:03,028 --> 00:29:07,230
I may be mistaken, but I'm afraid
things have gone wrong between those two.
467
00:29:07,666 --> 00:29:11,230
That's sad to hear. It's not just
a case of a marriage gone sour.
468
00:29:11,533 --> 00:29:14,744
Anna's been hurt somehow. And Bates
feels he should've protected her.
469
00:29:14,745 --> 00:29:16,876
I don't want any of that
to leave this room, Baxter.
470
00:29:17,606 --> 00:29:19,030
Course not, My Lady.
471
00:29:28,170 --> 00:29:31,282
Edith? My most darling girl.
What's the matter?
472
00:29:33,128 --> 00:29:35,609
But I'm not your most darling girl,
am I?
473
00:29:36,564 --> 00:29:38,564
I love my children equally.
474
00:29:40,024 --> 00:29:43,094
I don't know why people say that
when it's almost never true.
475
00:29:43,095 --> 00:29:47,947
Look, if this is about Michael Gregson, do you
want me to get involved? Send someone over?
476
00:29:48,318 --> 00:29:49,316
No.
477
00:29:49,939 --> 00:29:51,425
His office has already done that.
478
00:29:52,542 --> 00:29:55,865
There's a detective in Munich now,
working with the German Police.
479
00:29:56,497 --> 00:29:58,017
Then you just have to be patient.
480
00:29:58,519 --> 00:30:00,095
I want to know what's happened.
481
00:30:01,592 --> 00:30:04,035
If he's... trapped somewhere or...
482
00:30:04,586 --> 00:30:06,110
falsely imprisoned.
483
00:30:06,920 --> 00:30:08,089
Or even dead.
484
00:30:10,196 --> 00:30:11,196
I mean it.
485
00:30:13,083 --> 00:30:15,621
If the worst's happened,
I want to know.
486
00:30:17,329 --> 00:30:21,098
It's just so impossible to plan
in this... fog.
487
00:30:21,712 --> 00:30:23,542
Well, I'm sure he's not dead.
488
00:30:25,082 --> 00:30:26,125
No, you aren't.
489
00:30:27,262 --> 00:30:28,787
Because none of us can be.
490
00:30:36,003 --> 00:30:38,003
But how was she hurt?
491
00:30:38,004 --> 00:30:39,520
What happened to her?
492
00:30:40,340 --> 00:30:42,574
I'm just telling you what
Her Ladyship told Lady Mary.
493
00:30:42,575 --> 00:30:45,466
I don't know anything else.
Then keep your ears open.
494
00:30:45,986 --> 00:30:47,551
I always do.
495
00:30:50,038 --> 00:30:51,146
What's the matter?
496
00:30:52,419 --> 00:30:54,580
I don't really like telling tales.
497
00:30:55,571 --> 00:30:57,776
You knew the conditions
when you came here.
498
00:30:58,202 --> 00:30:59,997
I did.
So, what's changed?
499
00:31:01,487 --> 00:31:02,911
She's polite, she's...
500
00:31:03,860 --> 00:31:06,574
considerate.
I don't feel she's deserved it.
501
00:31:06,575 --> 00:31:07,628
Now, listen.
502
00:31:09,080 --> 00:31:12,670
What you have to decide
is where your first loyalties are.
503
00:31:14,280 --> 00:31:16,280
With her... or with me.
504
00:31:17,373 --> 00:31:18,361
All right.
505
00:31:19,994 --> 00:31:22,715
Have it your own way.
Oh, I intend to.
506
00:31:38,243 --> 00:31:39,282
Thank you.
507
00:31:49,225 --> 00:31:50,805
It's so kind of you all to have us.
508
00:31:52,071 --> 00:31:54,241
Isn't it, Charles?
It is.
509
00:31:55,009 --> 00:31:56,779
We're anxious to do our bit.
510
00:31:57,311 --> 00:31:58,326
What do you mean by that?
511
00:31:59,405 --> 00:32:03,681
Well, you're here to advise
the landowners on how to get through
this crisis, aren't you?
512
00:32:03,704 --> 00:32:05,718
To save the estates that need saving.
513
00:32:05,719 --> 00:32:08,019
I'm afraid Evelyn may have given you
the wrong impression.
514
00:32:08,697 --> 00:32:11,013
In what way?
The government is aware
515
00:32:11,014 --> 00:32:13,613
that great estates are being sold
in large numbers.
516
00:32:13,952 --> 00:32:17,952
Precisely. North Yorkshire has a lot
of these estates, big and small.
517
00:32:18,219 --> 00:32:22,052
And many are in difficulty. We will have
every variety of problem to study.
518
00:32:22,324 --> 00:32:25,056
And you're here to help.
Not quite.
519
00:32:25,426 --> 00:32:29,284
We're here to analyse the situation
and ask whether our society
is shifting fundamentally.
520
00:32:30,106 --> 00:32:31,831
Will it affect food production,
and so on?
521
00:32:32,784 --> 00:32:37,071
So... you don't care about the owners,
just about food supply.
522
00:32:37,318 --> 00:32:39,318
If that's how you want to put it...
523
00:32:39,319 --> 00:32:41,864
And doesn't that seem mean-spirited?
524
00:32:41,865 --> 00:32:45,456
Mr Lloyd George is more concerned
with feeding the population
than rescuing the aristocracy.
525
00:32:45,457 --> 00:32:49,750
I don't find that mean-spirited.
You may find us disappointing guests
526
00:32:49,751 --> 00:32:52,272
if you want us to stay up till
two in the morning being witty.
527
00:32:52,573 --> 00:32:55,141
Don't worry. I don't expect
Mr Blake to be witty!
528
00:32:55,700 --> 00:32:59,183
How long will you be here? Until the job is
done and we can write a report.
529
00:32:59,381 --> 00:33:02,623
If you'll have us.
You must be sure to get rid of us
when we become a nuisance.
530
00:33:02,666 --> 00:33:05,773
The gong is rung at seven and we
meet in the drawing room at eight.
531
00:33:05,982 --> 00:33:07,650
You know it's Robert's birthday?
532
00:33:07,781 --> 00:33:10,321
So you must try to be witty tonight,
Mr Blake.
533
00:33:10,492 --> 00:33:12,492
After that,
we'll lower our expectations.
534
00:33:13,028 --> 00:33:14,358
The girls will show you up.
535
00:33:18,122 --> 00:33:21,668
Hello, Mr Molesley. There's a chair
here. No, I'm not here to eat.
536
00:33:21,669 --> 00:33:23,950
Why have you come, then?
Mrs Hughes sent for me.
537
00:33:23,951 --> 00:33:29,002
She said you had a big party tonight
and it'd be useful to Mrs Patmore
if I serve the servants tea.
538
00:33:29,715 --> 00:33:32,790
What?
Mrs Patmore has a lot to do.
539
00:33:33,385 --> 00:33:35,260
Mr Molesley said he would help.
540
00:33:35,659 --> 00:33:37,989
To serve the servants tea?
541
00:33:38,105 --> 00:33:40,105
He's not proud, Mr Carson.
542
00:33:40,106 --> 00:33:42,150
He wants to be useful
where he can be.
543
00:33:49,962 --> 00:33:51,761
Oh, all right. I give in!
544
00:33:52,342 --> 00:33:55,021
I cannot fight a war on every front.
545
00:33:55,776 --> 00:33:57,736
Mr Carson?
Look out a livery.
546
00:33:57,927 --> 00:33:59,998
You can start tonight,
move in tomorrow.
547
00:34:00,162 --> 00:34:02,152
Thank you, Mr Carson. Very much.
548
00:34:02,770 --> 00:34:04,858
And don't forget the gloves.
549
00:34:10,637 --> 00:34:14,637
Lady Rose! Can I help? Oh, please.
Don't let me disturb you.
550
00:34:14,638 --> 00:34:16,592
But I wanted to make a speech.
551
00:34:17,373 --> 00:34:18,703
Mrs Hughes may have told you -
552
00:34:18,704 --> 00:34:21,608
I haven't yet.
Well, we should tell them now.
553
00:34:21,825 --> 00:34:23,825
As a treat for His Lordship,
554
00:34:23,826 --> 00:34:26,144
a London band is coming to play
after dinner.
555
00:34:26,145 --> 00:34:28,386
A London band. That's the berries.
556
00:34:28,387 --> 00:34:30,135
From a nightclub called The Lotus.
557
00:34:30,136 --> 00:34:32,545
A nightclub, My Lady? Really?
558
00:34:32,546 --> 00:34:34,964
But it must be a complete surprise.
559
00:34:34,965 --> 00:34:37,768
No-one knows anything.
And they mustn't. That is,
560
00:34:37,769 --> 00:34:41,183
Her Ladyship knows something's going
to happen, but even she doesn't know what.
561
00:34:41,384 --> 00:34:43,950
And you think she'll be pleased.
She'll be thrilled.
562
00:34:44,086 --> 00:34:47,279
We'll look after your secret.
So, until then, if you can just
make them comfortable.
563
00:34:47,526 --> 00:34:49,724
I know musicians are outside
your daily round.
564
00:34:50,345 --> 00:34:53,723
Don't worry about that, My Lady.
We can take it in our stride.
565
00:34:53,812 --> 00:34:58,120
We may be Yorkshiremen, but we do
know a little of life in the city.
566
00:34:58,140 --> 00:35:01,069
Hello? Uh... is anyone there?
567
00:35:03,615 --> 00:35:05,756
I think this is where
we're supposed to be.
568
00:35:14,418 --> 00:35:15,834
Welcome to Downton.
569
00:35:21,934 --> 00:35:23,479
I thought I'd come up early...
570
00:35:24,035 --> 00:35:26,111
and spend some time with George.
571
00:35:26,200 --> 00:35:28,895
I told Nanny I'd feed him.
But now you can do it.
572
00:35:28,896 --> 00:35:30,770
He'd like that.
Oh, I doubt it.
573
00:35:31,361 --> 00:35:35,220
He probably thinks, who's this
funny old lady? But never mind.
574
00:35:37,953 --> 00:35:41,057
By the way...
I thought I'd be Grandmamma.
575
00:35:41,408 --> 00:35:42,918
And then Cora can be Granny.
576
00:35:43,254 --> 00:35:46,322
And what about Sybbie?
What should she call you?
577
00:35:46,732 --> 00:35:50,547
Well, Aunt Isobel, I think. I'm not
quite a real aunt, but I nearly am.
578
00:35:51,610 --> 00:35:54,780
Did I read that your friend
Lord Gillingham is engaged?
579
00:35:55,018 --> 00:35:57,245
Yes. To Miss Lane Fox.
580
00:35:58,050 --> 00:36:01,596
I hope you don't mind. I should so
hate for you to be unhappy.
581
00:36:02,545 --> 00:36:03,660
I'm not unhappy.
582
00:36:05,467 --> 00:36:07,923
I'm just... not quite ready
to be happy.
583
00:36:10,905 --> 00:36:14,828
When I got engaged, I was so
in love with Reginald I felt sick.
584
00:36:15,646 --> 00:36:17,115
I was sick with love.
585
00:36:17,425 --> 00:36:19,157
Literally.
586
00:36:21,724 --> 00:36:24,138
It seems so odd to think about it
now. It really does.
587
00:36:24,807 --> 00:36:25,807
It was the same for me.
588
00:36:27,559 --> 00:36:31,574
As if I'd gone mad, or been
hypnotised, or something. For days.
589
00:36:32,147 --> 00:36:33,083
Weeks.
590
00:36:34,197 --> 00:36:35,576
All I could think about was her.
591
00:36:36,213 --> 00:36:37,262
And me.
592
00:36:38,369 --> 00:36:40,459
I was standing outside
in the snow...
593
00:36:41,125 --> 00:36:42,658
and I didn't have a coat.
594
00:36:43,771 --> 00:36:47,771
But I wasn't cold...
because all I kept thinking was...
595
00:36:48,306 --> 00:36:51,883
He's going to propose.
He's going to propose.
596
00:36:55,225 --> 00:36:56,295
Well.
597
00:36:57,437 --> 00:36:59,160
Aren't we the lucky ones?
598
00:37:00,515 --> 00:37:02,454
Oh! Look who's here!
599
00:37:03,070 --> 00:37:04,415
Hello, Sybbie.
Hello.
600
00:37:09,529 --> 00:37:12,492
Have you never thought of
visiting Africa?
601
00:37:13,045 --> 00:37:15,078
And why should I go to Africa,
Mr Carson?
602
00:37:15,079 --> 00:37:16,610
I'm no more African than you are.
603
00:37:17,744 --> 00:37:19,593
Well... not much more.
604
00:37:19,903 --> 00:37:23,718
My people came over in the 1790s.
We won't go into why or how.
605
00:37:23,719 --> 00:37:26,470
Oh, no. Better left unsaid.
Mr Ross.
606
00:37:27,076 --> 00:37:31,465
You've uncovered something about the
past that Mr Carson doesn't approve of.
Well done!
607
00:37:31,466 --> 00:37:35,578
Not so fast, Mrs Hughes. We led the
world in the fight against slavery.
608
00:37:35,854 --> 00:37:38,687
Remember Lord Henley's judgment
of 1763?
609
00:37:38,996 --> 00:37:41,528
'If a man sets foot
on English soil...
610
00:37:41,529 --> 00:37:45,535
then he is free.'
Don't undo Mr Ross's good work.
611
00:37:51,413 --> 00:37:53,062
Ivy. When I said that I could -
612
00:37:57,062 --> 00:37:58,836
Oh, goodness. Is that the time?
613
00:37:58,837 --> 00:38:01,635
I'm first down. I just want to check
everything's on track.
614
00:38:01,636 --> 00:38:05,523
I gave them something to eat, as they'll be
playing during the servants' dinner.
615
00:38:05,524 --> 00:38:08,028
Yes, that was very kind.
Wait until Carson has
616
00:38:08,029 --> 00:38:10,386
everyone in their seat
before you start setting up.
617
00:38:10,387 --> 00:38:11,361
I will.
618
00:38:13,828 --> 00:38:16,282
Well...
..she's quite a character.
619
00:38:16,497 --> 00:38:17,569
Lady Rose?
620
00:38:18,319 --> 00:38:19,817
That's one word for her!
621
00:38:30,372 --> 00:38:32,701
But I can't help feeling sorry
for the poor pigs.
622
00:38:33,454 --> 00:38:35,109
Do you eat bacon?
623
00:38:35,711 --> 00:38:36,744
Yes.
624
00:38:37,186 --> 00:38:39,578
Sausages?
Yes.
625
00:38:40,376 --> 00:38:42,619
Then you are a sentimentalist
who cannot face the truth.
626
00:38:43,176 --> 00:38:45,015
I'm not often called sentimental.
627
00:38:46,522 --> 00:38:49,076
Your friend seems to be putting
Mary through her paces.
628
00:38:49,089 --> 00:38:51,911
I'm afraid, Charles will take on
anyone with a sense of entitlement.
629
00:38:51,912 --> 00:38:56,154
You mean, Mary feels entitled to take
charge? She's welcome to take charge of me.
630
00:38:59,052 --> 00:39:01,052
Molesley. Glad to be back?
631
00:39:01,253 --> 00:39:02,735
Surprised, more like, My Lady.
632
00:39:03,347 --> 00:39:06,150
But I suppose I'll be called...
Joseph now.
633
00:39:06,623 --> 00:39:09,389
I...I don't think I can manage that.
Nor can I.
634
00:39:09,782 --> 00:39:14,959
Carson, you don't mind if we go on calling Molesley
Molesley, do you? Of course not, My Lord.
635
00:39:16,119 --> 00:39:17,807
Why do you want to emigrate?
636
00:39:18,839 --> 00:39:21,405
Because I realised
I'd never fit in at Downton.
637
00:39:22,603 --> 00:39:25,340
They're very fond of you here.
I think they are.
638
00:39:26,612 --> 00:39:29,574
And I'm fond of them.
I love them, really.
639
00:39:30,264 --> 00:39:31,847
Though, it surprises me to say it.
640
00:39:32,796 --> 00:39:33,992
But I'm not one of them.
641
00:39:34,531 --> 00:39:35,983
And I cannot make a life here.
642
00:39:36,990 --> 00:39:37,990
Why not?
643
00:39:39,110 --> 00:39:43,028
Would there be another earl's daughter
who'd be keen to take me on, do you think?
644
00:39:43,029 --> 00:39:44,184
Oh, I don't know.
645
00:39:46,059 --> 00:39:47,777
It would depend on her.
646
00:39:49,231 --> 00:39:50,551
No. She wouldn't.
647
00:39:51,910 --> 00:39:54,779
There aren't many...
as free as my Sybil.
648
00:39:55,688 --> 00:39:56,893
Well, I agree with that.
649
00:39:57,790 --> 00:40:01,457
So... should I bring a nice
Irish working girl to live here?
650
00:40:02,253 --> 00:40:03,853
Would that make everyone comfy?
651
00:40:05,914 --> 00:40:08,483
Isobel really appears to be
coming out of the mist.
652
00:40:08,717 --> 00:40:10,955
I'm so pleased.
Well, don't be too pleased.
653
00:40:10,956 --> 00:40:13,804
Part of her recovery
is going back into battle.
654
00:40:14,345 --> 00:40:17,426
If she's fighting for her causes
again, that seems a good sign.
655
00:40:18,053 --> 00:40:19,280
A sign of what?
656
00:40:20,103 --> 00:40:22,849
That we should close the shutters
and bar the door?
657
00:40:23,230 --> 00:40:25,578
She likes to fight
for what she believes in.
658
00:40:25,601 --> 00:40:29,104
Oh, no. It's not a matter of
what she likes. It is her fuel.
659
00:40:30,584 --> 00:40:33,138
Some people run on... greed...
660
00:40:33,716 --> 00:40:35,023
..lust, even love.
661
00:40:36,635 --> 00:40:38,739
She runs on indignation!
662
00:40:39,827 --> 00:40:41,827
I'm catching the ladies' eye.
663
00:40:41,828 --> 00:40:44,157
Oh, no.
Rose?
664
00:40:44,158 --> 00:40:46,431
No. We're not splitting tonight.
665
00:40:47,180 --> 00:40:48,626
We're all going out together.
666
00:40:48,627 --> 00:40:50,436
What on earth is she talking about?
What?
667
00:40:52,376 --> 00:40:54,637
Quick - play!
And a one, two, three.
668
00:40:56,330 --> 00:40:58,118
Happy birthday, Cousin Robert!
669
00:40:59,032 --> 00:41:00,033
I say!
670
00:41:00,034 --> 00:41:04,300
♪ I'm just wild about Harry ♪
671
00:41:04,301 --> 00:41:09,511
♪ And Harry's wild about me ♪
672
00:41:09,512 --> 00:41:14,512
♪ The heavenly blisses of his kisses ♪
673
00:41:14,513 --> 00:41:18,891
♪ Fill me with ecstasy ♪
674
00:41:18,972 --> 00:41:23,972
♪ He's sweet, just like chocolate candy ♪
675
00:41:23,973 --> 00:41:28,567
♪ And just like honey from bees... ♪
676
00:41:28,568 --> 00:41:30,736
Who is this singer?
And how did he get here?
677
00:41:31,796 --> 00:41:33,482
Isn't it... rather odd?
678
00:41:33,816 --> 00:41:35,211
No, I think it's fun.
679
00:41:39,371 --> 00:41:41,884
♪ He's just wild about me... ♪
680
00:41:41,885 --> 00:41:45,707
But, Granny, is it really... suitable
that Rose has brought this man here?
681
00:41:46,256 --> 00:41:50,212
Oh, my dear, we country-dwellers
must beware of being provincial.
682
00:41:51,524 --> 00:41:55,145
Try and let your time in London
rub off on you a little, hm?
683
00:42:01,658 --> 00:42:03,966
I'd love to know which estates
you're going to examine.
684
00:42:05,038 --> 00:42:06,003
I'm sure you would.
685
00:42:06,593 --> 00:42:08,575
You mustn't be too discreet.
686
00:42:08,943 --> 00:42:10,805
After a while, it gets a little dull.
687
00:42:18,758 --> 00:42:21,133
You seem to have brought
a traitor into our midst.
688
00:42:22,066 --> 00:42:25,094
Not a traitor.
An enemy, then.
689
00:42:25,673 --> 00:42:27,341
He's obviously not on our side.
690
00:42:28,054 --> 00:42:31,049
It is a bit wild...
jazz at Downton Abbey.
691
00:42:31,247 --> 00:42:32,725
I think it's lovely.
692
00:42:33,382 --> 00:42:34,441
You see, Tom...
693
00:42:34,845 --> 00:42:36,653
things can happen at Downton
694
00:42:37,031 --> 00:42:39,690
that no-one imagined
even a few years ago.
695
00:42:41,660 --> 00:42:43,113
Take heart from that.
696
00:42:43,293 --> 00:42:44,552
Before you throw in the towel.
697
00:42:47,370 --> 00:42:49,521
Is this your first experience
of jazz, Lady Grantham?
698
00:42:49,873 --> 00:42:51,519
Oh, is that what it is?
699
00:42:52,914 --> 00:42:55,801
Do you think any of them know
what the others are playing?
700
00:42:56,662 --> 00:42:57,761
Hm?
701
00:43:02,589 --> 00:43:06,533
♪ He's just wild about me ♪
702
00:43:12,548 --> 00:43:14,571
Did you ask me to come down?
I did.
703
00:43:14,572 --> 00:43:16,890
We've made some sandwiches for you
and the others,
704
00:43:16,891 --> 00:43:19,375
as I doubt you'll be off duty
before midnight.
705
00:43:19,376 --> 00:43:23,448
We'll set a little table inside the green
baize door. They sound good from down here.
706
00:43:23,449 --> 00:43:27,304
If you like that sort of thing.
I thought Mr Ross was very nice.
707
00:43:27,305 --> 00:43:29,443
So did I, strange to relate.
708
00:43:29,842 --> 00:43:32,588
Though, it's still an odd sort of
thing to be happening at Downton.
709
00:43:32,589 --> 00:43:35,783
Makes you want to jig about,
dun't it? Certainly not!
710
00:43:46,527 --> 00:43:48,643
I think...
I think we've done enough now.
711
00:43:48,721 --> 00:43:51,775
You know - to show that we're
good sports. Of course, of course.
712
00:43:51,776 --> 00:43:53,854
I do think it was a brilliant idea.
713
00:43:55,579 --> 00:43:57,760
But it must be costing Rose
a fortune.
714
00:43:57,761 --> 00:43:59,042
Shall we chip in?
715
00:43:59,686 --> 00:44:02,864
Or pay it. Get the bandleader
to send me the bill.
716
00:44:03,712 --> 00:44:06,580
I'll go down at the end of the night
and catch him before he leaves.
717
00:44:07,445 --> 00:44:09,783
I'm afraid I don't
share your enthusiasm for her.
718
00:44:10,299 --> 00:44:13,108
Why not? She's the type
who demands all this as a right.
719
00:44:13,109 --> 00:44:15,019
But she wants it on a plate.
720
00:44:15,861 --> 00:44:18,189
She won' work for it
and she won't fight for it.
721
00:44:18,190 --> 00:44:20,190
And that type
doesn't deserve to survive.
722
00:44:20,617 --> 00:44:21,964
I don't want to make trouble...
723
00:44:22,946 --> 00:44:25,027
but she feels
much the same about you.
724
00:44:29,717 --> 00:44:31,211
Oh, Edith!
725
00:44:31,223 --> 00:44:33,306
I wish you'd tell me what's wrong.
726
00:44:33,579 --> 00:44:35,282
How do you know something's wrong?
727
00:44:35,815 --> 00:44:39,767
Because I'm your mother.
Is it Michael? Is there any news?
728
00:44:40,170 --> 00:44:41,191
Not really.
729
00:44:41,932 --> 00:44:44,911
He went to Munich a few weeks ago.
That's all they know.
730
00:44:45,371 --> 00:44:46,989
Well, of course you're worried.
731
00:44:55,351 --> 00:44:58,725
Well, it's not often that a birthday
surprise really is a surprise.
732
00:44:58,726 --> 00:45:00,979
I just hope we haven't
shocked the servants too much.
733
00:45:00,980 --> 00:45:02,834
Carson was ready to faint.
734
00:45:02,835 --> 00:45:05,507
Although, amazingly,
he told me that the bandleader...
735
00:45:05,992 --> 00:45:07,807
'..was a very decent fellow,
My Lord.'
736
00:45:07,808 --> 00:45:10,977
So perhaps we'll make a modern of
him after all.I doubt it.
737
00:45:11,493 --> 00:45:14,963
Oh. And there's no news on Mr Gregson.
He's still missing.
738
00:45:15,226 --> 00:45:16,406
Edith told me.
739
00:45:17,092 --> 00:45:18,861
But I'm sure he'll be fine.
740
00:45:19,864 --> 00:45:22,898
By the way. Did you ever read
that letter from Harold? I did.
741
00:45:23,289 --> 00:45:25,938
And I've had one from Mother.
I didn't wanna bother you.
742
00:45:25,939 --> 00:45:27,823
But I think he's in a deep hole.
743
00:45:27,824 --> 00:45:30,793
Have you ever met this Senator Fall?
Not that I remember.
744
00:45:32,077 --> 00:45:34,930
I suppose he may be innocent.
Nothing's been proved.
745
00:45:35,050 --> 00:45:38,555
The one thing that has been proved
is that Harold was a fool to get involved.
746
00:45:38,847 --> 00:45:40,432
Don't get riled about it now.
747
00:45:40,957 --> 00:45:42,657
Come to bed and dream of ragtime.
748
00:46:02,131 --> 00:46:03,794
Is anyone still awake?
749
00:46:06,137 --> 00:46:07,248
Mary?
750
00:46:08,785 --> 00:46:10,210
What are you doing down here?
751
00:46:10,433 --> 00:46:12,198
I was looking for Mr Ross.
752
00:46:16,132 --> 00:46:19,525
Mr Ross, I wanted to thank you
for a marvellous evening.
753
00:46:19,526 --> 00:46:23,414
And also to ask you if you would be kind
enough to send the bill to His Lordship.
754
00:46:23,415 --> 00:46:25,637
But that's not necessary.
He wants to.
755
00:46:26,575 --> 00:46:29,564
He says... your present
was arranging the whole thing.
756
00:46:30,404 --> 00:46:31,428
Of course.
757
00:46:32,003 --> 00:46:33,660
And now it's my turn to thank you.
758
00:46:34,259 --> 00:46:35,892
I've been so well looked after here.
759
00:46:37,416 --> 00:46:38,498
I'm glad to hear it.
760
00:46:40,611 --> 00:46:42,691
Well... goodnight.
62031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.