All language subtitles for Women.Of.The.Jury.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,420 --> 00:00:05,463 (synths) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:20,979 --> 00:00:24,232 (light switch clicks) 5 00:00:30,905 --> 00:00:33,575 (gun thuds) 6 00:00:33,700 --> 00:00:36,244 (money rustles) 7 00:00:39,164 --> 00:00:42,083 (rapid knocking) 8 00:00:58,266 --> 00:01:00,626 - Sorry, we're not open. Excuse me, sir, we're not open yet. 9 00:01:00,727 --> 00:01:03,605 - Need tampons for my wife. She'll kill me. 10 00:01:06,441 --> 00:01:08,735 - The tampons with the blue label. 11 00:01:08,860 --> 00:01:12,322 - I don't see that. Are you sure they have it? 12 00:01:12,447 --> 00:01:14,616 - Baby, it's in the back. And put your glasses on. 13 00:01:14,741 --> 00:01:16,451 You know you can't see without them. 14 00:01:20,997 --> 00:01:23,124 - [Jace] What's going on, man? 15 00:01:23,249 --> 00:01:25,449 - [Marcus] All right, babe. What am I looking for again? 16 00:01:28,630 --> 00:01:31,800 - This gang banging shit ain't where it's at, man. 17 00:01:31,925 --> 00:01:33,093 I mean, I thought this shit 18 00:01:33,218 --> 00:01:34,445 was gonna at least put me in a position 19 00:01:34,469 --> 00:01:35,909 to help me get my bread up, you know? 20 00:01:36,680 --> 00:01:38,556 - I feel you. But yo, what about your mom? 21 00:01:38,682 --> 00:01:39,724 She can't look out? 22 00:01:40,892 --> 00:01:42,244 - Man, hell nah. She ain't got no money. 23 00:01:42,268 --> 00:01:43,103 And the little money she do get, 24 00:01:43,228 --> 00:01:44,646 all she do is smoke the shit up. 25 00:01:45,897 --> 00:01:48,108 - [Wife] Keep going until you see the end of the aisle. 26 00:01:48,233 --> 00:01:50,318 - Yo, I'm gonna say what's up to Mr. Kim. 27 00:01:51,653 --> 00:01:52,862 - [Wife] Marcus. 28 00:01:52,987 --> 00:01:54,781 (gunfire) 29 00:01:54,906 --> 00:01:56,741 Oh my God. They shot him. 30 00:01:57,909 --> 00:02:00,995 Baby? Baby. Marcus, are you okay? 31 00:02:01,121 --> 00:02:01,913 Marcus. 32 00:02:02,038 --> 00:02:05,458 (dramatic music) 33 00:02:05,583 --> 00:02:07,460 ♪ Save me 34 00:02:07,585 --> 00:02:10,380 ♪ I don't know where I'm going 35 00:02:10,505 --> 00:02:15,593 ♪ Feels like I'm holding on 36 00:02:16,803 --> 00:02:19,305 ♪ Erase me 37 00:02:19,431 --> 00:02:22,308 ♪ I'm lost and I'm hopeless 38 00:02:22,434 --> 00:02:25,770 ♪ I feel so alone, oh 39 00:02:25,895 --> 00:02:28,898 (somber dramatic music) 40 00:02:33,695 --> 00:02:38,533 ♪ Don't let me drown 41 00:02:39,701 --> 00:02:45,248 ♪ Come pull me out 42 00:02:45,373 --> 00:02:50,545 ♪ Don't let me drown 43 00:02:54,424 --> 00:02:59,554 ♪ There's blood in the water 44 00:03:00,388 --> 00:03:05,477 ♪ I keep going under 45 00:03:07,020 --> 00:03:11,858 ♪ One after the other 46 00:03:13,234 --> 00:03:18,865 ♪ There's blood in the water 47 00:03:18,990 --> 00:03:20,867 ♪ Fools gold 48 00:03:20,992 --> 00:03:23,536 ♪ I can't find my safety 49 00:03:23,661 --> 00:03:28,750 ♪ This weight pulling down 50 00:03:30,251 --> 00:03:32,962 ♪ Tightrope 51 00:03:33,088 --> 00:03:35,757 ♪ My hands are shaking 52 00:03:35,882 --> 00:03:39,761 ♪ Just let the waves take me down 53 00:03:47,102 --> 00:03:51,940 ♪ Don't let me drown 54 00:03:52,982 --> 00:03:57,821 ♪ Come pull me out 55 00:03:58,863 --> 00:04:03,743 ♪ Don't let me drown 56 00:04:07,622 --> 00:04:11,334 ♪ There's blood in the water 57 00:04:11,459 --> 00:04:13,503 ♪ There's blood, there's blood 58 00:04:13,628 --> 00:04:16,881 ♪ And I keep going under 59 00:04:17,007 --> 00:04:19,384 ♪ I keep going under 60 00:04:19,509 --> 00:04:24,597 ♪ One after the other 61 00:04:25,640 --> 00:04:29,477 ♪ There's blood in the water 62 00:04:57,005 --> 00:04:58,005 - Hello. 63 00:04:59,132 --> 00:05:02,385 - Juror number 17, what's your stance on the death penalty? 64 00:05:04,012 --> 00:05:06,556 - I definitely believe if you take a life, 65 00:05:06,681 --> 00:05:07,849 your life should be taken. 66 00:05:08,850 --> 00:05:11,353 Like the Bible says, "An eye for an eye." 67 00:05:17,734 --> 00:05:20,987 - Your Honor, I'd like to move to dismiss juror number 17 68 00:05:21,112 --> 00:05:22,112 from consideration. 69 00:05:23,365 --> 00:05:25,075 - Mr. Thomas, do you have any issues 70 00:05:25,200 --> 00:05:27,786 with dismissing juror number 17? 71 00:05:27,911 --> 00:05:29,371 - Not at all. 72 00:05:31,331 --> 00:05:33,792 - Juror 17, you have been dismissed. 73 00:05:35,168 --> 00:05:36,168 Thank you for coming. 74 00:05:41,257 --> 00:05:42,842 - Juror number 13, 75 00:05:44,386 --> 00:05:46,429 do you have any family members in a street gang? 76 00:05:46,554 --> 00:05:47,722 - Yes, I do. 77 00:05:48,890 --> 00:05:51,518 - [Mr. Thomas] And if a family member 78 00:05:51,643 --> 00:05:54,437 that's in the street gang were to commit a crime, 79 00:05:54,562 --> 00:05:56,898 would you protect them? 80 00:05:57,023 --> 00:05:58,023 Even lie for them? 81 00:05:58,900 --> 00:05:59,900 - I would. 82 00:06:03,363 --> 00:06:05,824 - Juror number 22? 83 00:06:05,949 --> 00:06:06,949 - Yes. 84 00:06:07,659 --> 00:06:08,910 - Do you have any children? 85 00:06:09,035 --> 00:06:10,245 - I have two daughters. 86 00:06:10,370 --> 00:06:12,330 - Oh. 87 00:06:12,455 --> 00:06:15,375 If someone were to murder your two daughters, 88 00:06:15,500 --> 00:06:19,587 would you want to seek vengeance for those murders? 89 00:06:22,048 --> 00:06:25,969 - What you talking about? Why? Yeah, of course. 90 00:06:26,094 --> 00:06:30,348 If somebody think they about to hurt my babies, 91 00:06:30,473 --> 00:06:33,727 yeah, I'm gonna be pursuing some street justice. 92 00:06:33,852 --> 00:06:34,561 All right. 93 00:06:34,686 --> 00:06:35,895 So yeah, in other words, 94 00:06:37,731 --> 00:06:39,774 I'll be over there where your client at. 95 00:06:40,942 --> 00:06:42,444 - Thank you. 96 00:06:42,569 --> 00:06:46,948 Your Honor, we would like to dismiss juror 13 and 22. 97 00:06:48,283 --> 00:06:49,617 - Ms. Clark, you have any problems 98 00:06:49,743 --> 00:06:52,579 with dismissing 13 and 22? 99 00:06:52,704 --> 00:06:54,497 - No, Your Honor. 100 00:06:54,622 --> 00:06:57,709 - 13 And 22 you're dismissed. Thank you for coming. 101 00:06:57,834 --> 00:06:59,586 - Say no more. - Yes. 102 00:06:59,711 --> 00:07:00,911 I didn't wanna do this anyway. 103 00:07:03,548 --> 00:07:04,799 Can't be honest. 104 00:07:14,976 --> 00:07:18,897 - Juror number 27 and juror number 30. 105 00:07:22,567 --> 00:07:24,652 We would like to dismiss them as well. 106 00:07:26,488 --> 00:07:27,697 - You are dismissed. 107 00:07:30,241 --> 00:07:31,241 Oh wait. 108 00:07:32,452 --> 00:07:35,538 Ms. Clark, do you have anything to say about this? 109 00:07:35,663 --> 00:07:36,664 - No, Your Honor. 110 00:07:38,958 --> 00:07:41,002 - [Judge] You are dismissed. You may go. 111 00:07:42,629 --> 00:07:45,882 (melancholy piano music) 112 00:08:22,585 --> 00:08:25,338 - Ms. Clark, the floor is yours for closing remarks. 113 00:08:25,463 --> 00:08:26,548 - Thank you, Your Honor. 114 00:08:30,051 --> 00:08:31,302 Good morning. 115 00:08:31,428 --> 00:08:33,680 - [Jurors] Good morning. 116 00:08:33,805 --> 00:08:34,973 - Women of the jury. 117 00:08:36,933 --> 00:08:38,853 I want you to keep in mind what I shared with you 118 00:08:38,977 --> 00:08:40,270 during my opening statements. 119 00:08:41,896 --> 00:08:45,025 When this case first began, we established it was a case 120 00:08:45,150 --> 00:08:50,030 about two young African American boys being fatally shot. 121 00:08:52,282 --> 00:08:53,700 No. 122 00:08:53,825 --> 00:08:56,327 This is a case about choices. 123 00:08:58,079 --> 00:09:01,332 The defendant had choices. 124 00:09:05,086 --> 00:09:10,091 On June 28th, 2022, the defendant chose to commit a crime. 125 00:09:13,762 --> 00:09:18,767 A crime that would change the lives of two families forever. 126 00:09:28,109 --> 00:09:32,197 The prosecution has proven beyond a doubt 127 00:09:32,322 --> 00:09:36,785 that the defendant is guilty of first degree murder. 128 00:09:38,119 --> 00:09:40,413 When the police arrived at the crime scene, 129 00:09:40,538 --> 00:09:44,376 the victims' lifeless, bloody bodies lied on the floor, 130 00:09:45,960 --> 00:09:48,963 and the defendant was there holding the murder weapon. 131 00:09:50,840 --> 00:09:51,840 Yeah. 132 00:09:53,134 --> 00:09:54,134 Let's not forget: 133 00:09:55,512 --> 00:10:00,392 the defendant's DNA was found throughout the crime scene, 134 00:10:00,517 --> 00:10:03,853 as well, as on Mr. Jones' person. 135 00:10:07,982 --> 00:10:12,987 The defendant intended to do severe bodily harm that day 136 00:10:14,531 --> 00:10:16,157 to the victims. 137 00:10:17,826 --> 00:10:19,786 That's what determines this to be a case 138 00:10:19,911 --> 00:10:21,287 of first degree murder. 139 00:10:28,586 --> 00:10:32,007 The defendant intended 140 00:10:32,132 --> 00:10:37,012 to do severe bodily harm to the victims that day. 141 00:10:42,183 --> 00:10:44,769 That's what determines this to be a case 142 00:10:44,894 --> 00:10:46,396 of first degree murder. 143 00:10:49,190 --> 00:10:50,316 Women of the jury: 144 00:10:52,861 --> 00:10:55,822 you've heard all of the testimonies. 145 00:10:56,948 --> 00:10:58,950 We've seen all of the evidence. 146 00:11:00,118 --> 00:11:04,914 Despite your personal opinion and individual convictions, 147 00:11:06,624 --> 00:11:10,712 based on our great justice system, 148 00:11:11,546 --> 00:11:14,090 the defendant is indeed guilty. 149 00:11:18,803 --> 00:11:23,433 Spoon and Jace will never see their families again. 150 00:11:27,520 --> 00:11:31,900 The only justice that can be served 151 00:11:32,776 --> 00:11:36,863 is to find the defendant guilty 152 00:11:36,988 --> 00:11:38,281 of first degree murder. 153 00:11:40,825 --> 00:11:44,996 Help give the families some closure. 154 00:11:47,791 --> 00:11:49,042 Thank you, Your Honor. 155 00:11:51,294 --> 00:11:53,171 - Mr. Thomas, you're up. 156 00:11:56,383 --> 00:11:57,509 - Thank you, Your Honor. 157 00:12:03,098 --> 00:12:07,936 This case is about the prosecution jumping to conclusions. 158 00:12:09,270 --> 00:12:12,273 Conclusions they'd hope would lead to a speedy verdict. 159 00:12:13,775 --> 00:12:16,695 The police investigation, to put it nicely, 160 00:12:16,820 --> 00:12:17,820 rushed. 161 00:12:20,949 --> 00:12:23,284 Even though the prosecution states 162 00:12:23,410 --> 00:12:27,414 that my client is without a doubt guilty, 163 00:12:27,539 --> 00:12:31,918 careless investigation would prove otherwise. 164 00:12:34,295 --> 00:12:38,258 My client was merely defending himself 165 00:12:38,383 --> 00:12:43,304 against two men who came into his business to rob him. 166 00:12:47,767 --> 00:12:50,061 Now, let's be clear. 167 00:12:53,148 --> 00:12:56,317 No one ever wants to see another man killed, 168 00:12:56,443 --> 00:12:58,111 especially young people. 169 00:12:59,696 --> 00:13:04,534 But if you were in my client's shoes, 170 00:13:04,659 --> 00:13:07,078 gun pointed to your head, 171 00:13:09,247 --> 00:13:10,790 life on the line. 172 00:13:10,915 --> 00:13:13,168 (somber music) 173 00:13:14,836 --> 00:13:15,836 What would you do? 174 00:13:18,256 --> 00:13:19,256 Choices. 175 00:13:21,634 --> 00:13:26,389 The prosecution said that this case is about choices. 176 00:13:28,141 --> 00:13:30,310 If you were my client, what would you choose? 177 00:13:31,853 --> 00:13:34,397 Life or death? 178 00:13:38,568 --> 00:13:43,615 Inconsistent witness testimonies, botched evidence. 179 00:13:44,866 --> 00:13:47,035 This case is anything but a slam dunk. 180 00:13:50,330 --> 00:13:53,124 My client is guilty, without a doubt, right? 181 00:13:54,376 --> 00:13:57,170 That's what the prosecution would attest to. 182 00:13:57,295 --> 00:13:59,047 But I think we've proven otherwise. 183 00:14:04,010 --> 00:14:08,556 Women of the jury, I think the decision is obvious. 184 00:14:10,934 --> 00:14:14,354 My client is not guilty of the crime 185 00:14:14,479 --> 00:14:16,815 that he's been accused of. 186 00:14:16,940 --> 00:14:19,901 You know it, and I know it. 187 00:14:23,530 --> 00:14:25,448 The defense rests, Your Honor. 188 00:14:25,573 --> 00:14:26,573 - Thank you. 189 00:14:29,327 --> 00:14:32,038 Before I leave you to deliberate, 190 00:14:32,163 --> 00:14:34,374 let me caution each one of you: 191 00:14:38,086 --> 00:14:41,256 you must remain impartial in your decision. 192 00:14:43,133 --> 00:14:46,594 You will use only the evidence 193 00:14:46,720 --> 00:14:48,930 and the testimonies heard here. 194 00:14:51,182 --> 00:14:54,394 And please keep in mind that is your civic duty 195 00:14:55,687 --> 00:14:58,565 to deliberate only on the facts. 196 00:14:58,690 --> 00:15:01,192 (somber music) 197 00:15:03,111 --> 00:15:04,404 Not public opinion. 198 00:15:07,407 --> 00:15:10,285 And lastly, a man's life is in your hands. 199 00:15:12,954 --> 00:15:15,248 This case has already been the reason 200 00:15:15,373 --> 00:15:17,417 for the loss of two young lives. 201 00:15:18,585 --> 00:15:22,756 You will determine if there will be a third. 202 00:15:22,881 --> 00:15:24,007 Bailiff. 203 00:15:24,132 --> 00:15:25,216 - All rise. 204 00:15:29,763 --> 00:15:30,972 Ladies. Please proceed. 205 00:15:44,819 --> 00:15:47,489 (jurors mumbling) 206 00:15:51,326 --> 00:15:53,995 - How could you move? Please. 207 00:16:07,175 --> 00:16:10,428 (jurors chattering) 208 00:16:12,055 --> 00:16:13,306 - Thank you. 209 00:16:26,528 --> 00:16:27,528 - Yes. 210 00:16:33,535 --> 00:16:35,161 - [Mona] You serious? 211 00:16:35,286 --> 00:16:38,540 - [Yolanda] Oh man. No, there's nothing. 212 00:16:42,669 --> 00:16:44,337 - So much for that. 213 00:16:44,462 --> 00:16:46,548 - [Zora] Yo, you know that man guilty, don't you? 214 00:16:46,673 --> 00:16:47,942 - [Bailiff] I can't speak on that, ma'am. 215 00:16:47,966 --> 00:16:49,193 - [Zora] Blink once if you think he is, 216 00:16:49,217 --> 00:16:50,593 and twice if you think not guilty. 217 00:16:54,556 --> 00:16:56,057 You something else, man. 218 00:16:58,018 --> 00:16:59,352 - Crazy thirsty. 219 00:16:59,477 --> 00:17:00,477 - Me, too. 220 00:17:01,438 --> 00:17:04,190 I mean, so what did you think of the case? 221 00:17:04,315 --> 00:17:06,317 - I'm not so sure yet. 222 00:17:06,443 --> 00:17:08,862 But I do feel bad for the families, you know? 223 00:17:08,987 --> 00:17:11,156 - Oh my God. 224 00:17:11,281 --> 00:17:13,134 - Today was supposed to be the hottest day of the year. 225 00:17:13,158 --> 00:17:13,992 - I'm already gone. 226 00:17:14,117 --> 00:17:16,244 Listen, this room is burning up. 227 00:17:16,369 --> 00:17:18,163 - Child, something's wrong with these AC. 228 00:17:18,288 --> 00:17:20,915 I almost passed out in the courtroom. 229 00:17:21,041 --> 00:17:22,476 - From that fine-ass defense attorney? 230 00:17:22,500 --> 00:17:24,544 - Girl no, from the damn heat. 231 00:17:24,669 --> 00:17:27,088 - Listen, I ain't gonna lie. He was super fine. 232 00:17:28,340 --> 00:17:29,340 - Crazy. 233 00:17:37,640 --> 00:17:39,434 - What's that? 234 00:17:39,559 --> 00:17:41,936 - Figured I'd get organized. Start a ballot. 235 00:17:42,062 --> 00:17:43,980 This way we can start voting. 236 00:17:44,105 --> 00:17:47,150 - Good idea. Sooner we vote. Excuse me. 237 00:17:47,275 --> 00:17:50,570 Sooner we vote, sooner we can get outta here. 238 00:17:50,695 --> 00:17:53,365 - Ladies. Why don't we all take a seat? 239 00:17:53,490 --> 00:17:56,534 - [Dolores] Oh my God. I know. 240 00:17:56,659 --> 00:17:58,078 - I was trying to stay awake there. 241 00:17:58,203 --> 00:17:59,204 - I know, right? 242 00:17:59,329 --> 00:18:00,489 - [Michelle] Oh my God. Yeah. 243 00:18:00,580 --> 00:18:02,207 - Now, I think this case is interesting. 244 00:18:03,291 --> 00:18:05,335 - Well, how many cases have you been on? 245 00:18:05,460 --> 00:18:06,628 - This is my first one. 246 00:18:07,796 --> 00:18:08,672 - What? 247 00:18:08,797 --> 00:18:09,923 - Yeah. 248 00:18:10,048 --> 00:18:11,925 - Oh, I have been on so many cases. 249 00:18:12,050 --> 00:18:13,385 It doesn't even make any sense. 250 00:18:13,510 --> 00:18:15,470 - So how many murder cases have you done? 251 00:18:16,930 --> 00:18:18,598 - This is my second one. 252 00:18:18,723 --> 00:18:21,768 The first one, the guy was obviously guilty. 253 00:18:21,893 --> 00:18:23,311 So it was... 254 00:18:23,436 --> 00:18:26,940 - Well, I don't think this one is that obvious though. 255 00:18:27,065 --> 00:18:28,525 - What about you? 256 00:18:28,650 --> 00:18:30,777 - I gotta go to a Beyonce concert, 257 00:18:30,902 --> 00:18:32,278 so we have to speed this up. 258 00:18:32,404 --> 00:18:35,740 - Beyonce concert? Really? Oh my God. 259 00:18:35,865 --> 00:18:38,326 Well, can we hurry up and get this over with? 260 00:18:38,451 --> 00:18:40,120 Because we all have places to be, so. 261 00:18:40,245 --> 00:18:41,245 - Exactly. 262 00:18:43,164 --> 00:18:44,749 - So what did you think about the case? 263 00:18:46,334 --> 00:18:49,254 - One thing I'll say, it wasn't boring. 264 00:18:49,379 --> 00:18:51,464 Was dreading jury duty. 265 00:18:51,589 --> 00:18:53,133 - Mhmm. 266 00:18:53,258 --> 00:18:55,178 - But a murder case? We lucked out with this one. 267 00:19:00,223 --> 00:19:02,600 - Yo, we should sit in the order of our juror numbers. 268 00:19:02,726 --> 00:19:04,644 - Yes, I was going to suggest that. 269 00:19:05,729 --> 00:19:07,731 Why don't we sit in numerical order? 270 00:19:09,357 --> 00:19:12,652 Juror number two. You mind coming and have a seat here? 271 00:19:12,777 --> 00:19:15,572 Everyone else can follow around clockwise. 272 00:19:16,698 --> 00:19:19,576 (jurors mumbling) 273 00:19:20,368 --> 00:19:22,370 Can have a seat up there. 274 00:19:22,495 --> 00:19:24,164 Are you juror seven? 275 00:19:24,289 --> 00:19:26,666 Yes. You can have a seat right up in front of me. 276 00:19:28,209 --> 00:19:31,629 (indistinct mumbling) 277 00:19:33,340 --> 00:19:34,382 - We're here. 278 00:19:36,092 --> 00:19:38,470 - This is gonna be interesting. 279 00:19:38,595 --> 00:19:39,595 - Yeah. 280 00:19:41,222 --> 00:19:43,808 (women coughing) 281 00:19:46,853 --> 00:19:49,064 - Thank you so much, ladies. 282 00:19:49,189 --> 00:19:51,107 Now before we vote, 283 00:19:51,232 --> 00:19:53,485 does anyone have anything they'd like to say? 284 00:19:56,154 --> 00:19:58,198 - Now, in the situation with the gun, 285 00:19:58,323 --> 00:20:01,034 does he really expect us to think 286 00:20:01,159 --> 00:20:02,535 that he didn't pull the trigger? 287 00:20:02,660 --> 00:20:03,660 - Exactly. 288 00:20:04,788 --> 00:20:08,833 - Two dead Black boys and one Asian man with a gun? 289 00:20:08,958 --> 00:20:11,336 It doesn't get any more cut and dry than that. 290 00:20:13,129 --> 00:20:16,508 (woman coughing) 291 00:20:16,633 --> 00:20:19,427 - What, you got COVID or something? 292 00:20:19,552 --> 00:20:22,555 - I'm just getting over a cold. 293 00:20:22,681 --> 00:20:23,723 Oh, relax. 294 00:20:24,891 --> 00:20:26,285 I tested negative, just like all of you. 295 00:20:26,309 --> 00:20:27,309 - I hope so. 296 00:20:27,936 --> 00:20:29,479 - Please do. 297 00:20:29,604 --> 00:20:30,897 - [Mona] Madame Forewoman? 298 00:20:31,022 --> 00:20:31,815 - Yes. 299 00:20:31,940 --> 00:20:33,566 - Can we get this started? 300 00:20:33,692 --> 00:20:35,485 - Yes. Why don't we take a vote? 301 00:20:35,610 --> 00:20:37,821 Now, let's get a show of hands for guilty. 302 00:20:39,114 --> 00:20:41,741 (tense music) 303 00:20:43,910 --> 00:20:44,910 - Put your hand up. 304 00:20:47,997 --> 00:20:49,874 - You're joking, right? 305 00:20:50,792 --> 00:20:51,792 - No. 306 00:20:53,128 --> 00:20:56,673 - May I remind everyone to be respectful of one another? 307 00:20:56,798 --> 00:20:59,259 - I just don't think he's guilty. 308 00:20:59,384 --> 00:21:01,720 I just don't think he intended to kill those boys. 309 00:21:03,430 --> 00:21:04,472 - I'll say it again. 310 00:21:05,682 --> 00:21:09,686 Two dead Black boys. One Asian man with a gun. 311 00:21:12,605 --> 00:21:16,276 - [Yolanda] Can somebody convince this person 312 00:21:16,401 --> 00:21:18,194 to change her vote so we can go? 313 00:21:18,319 --> 00:21:19,319 - Please? 314 00:21:21,156 --> 00:21:22,615 - [Mona] Can we get started? 315 00:21:22,741 --> 00:21:25,201 - What is your problem? You've been a problem all day. 316 00:21:25,326 --> 00:21:26,828 My God. I thought you would've folded. 317 00:21:26,953 --> 00:21:30,832 - What? You must have not heard me. Beyonce tickets. 318 00:21:30,957 --> 00:21:34,919 Concert tonight. Front row seats. I gotta go. 319 00:21:36,171 --> 00:21:38,214 You must not be a fan. 320 00:21:38,340 --> 00:21:39,841 - No, not really. 321 00:21:40,592 --> 00:21:42,469 - [Mona] Hey. Hey, hey. 322 00:21:42,594 --> 00:21:44,679 So, are you a fan of Beyonce? 323 00:21:45,555 --> 00:21:47,682 - She all right, I guess. 324 00:21:47,807 --> 00:21:50,643 - [Mona] You guess? What is wrong with you? 325 00:21:50,769 --> 00:21:55,482 Is there anybody in here that likes Beyonce? Come on. 326 00:21:55,607 --> 00:21:58,526 She is like the best thing that ever happened to music. 327 00:21:58,651 --> 00:21:59,944 Y'all gotta be kidding me. 328 00:22:01,363 --> 00:22:04,824 And I am not missing her concert tonight for this trial. 329 00:22:04,949 --> 00:22:06,242 I am not. 330 00:22:06,368 --> 00:22:07,660 - She is the Queen Bey. 331 00:22:10,663 --> 00:22:12,832 - So what did you think of the case? 332 00:22:12,957 --> 00:22:15,335 - [Tiffany] It's pretty cut and dry to me. 333 00:22:15,460 --> 00:22:16,628 - I don't know. 334 00:22:16,753 --> 00:22:18,880 That defense attorney had a pretty good case. 335 00:22:20,298 --> 00:22:21,800 - [Tiffany] You can't be serious. 336 00:22:23,134 --> 00:22:25,512 What? Self-defense? 337 00:22:25,637 --> 00:22:28,390 - No, I mean, I'm not saying he's innocent, obviously, 338 00:22:28,515 --> 00:22:30,515 but I mean, those two guys could have gone in there 339 00:22:30,558 --> 00:22:31,267 to rob the store. 340 00:22:31,393 --> 00:22:32,727 We don't know. 341 00:22:32,852 --> 00:22:34,080 - [Zora] Girl, why is it that Black people, 342 00:22:34,104 --> 00:22:35,539 let alone Black young men can't even shop 343 00:22:35,563 --> 00:22:37,691 in our own neighborhood? 344 00:22:37,816 --> 00:22:39,001 You know what this reminds me of? 345 00:22:39,025 --> 00:22:41,736 That situation back in the '90s in LA. 346 00:22:42,904 --> 00:22:44,364 - [Tiffany] Yeah, I remember that. 347 00:22:44,489 --> 00:22:46,658 An innocent Black girl was killed by the owner. 348 00:22:46,783 --> 00:22:49,285 - Who happened to be Asian. 349 00:22:49,411 --> 00:22:50,411 - Okay then. 350 00:22:51,079 --> 00:22:52,079 - [Kelly] All right. 351 00:22:53,915 --> 00:22:55,625 What does this have to do with anything? 352 00:22:55,750 --> 00:22:57,627 - [Zora] Girl? Everything. 353 00:22:58,378 --> 00:22:59,378 - [Michelle] Wow. 354 00:23:00,422 --> 00:23:02,590 - Hey, where's that other lady? 355 00:23:03,717 --> 00:23:05,427 - [Tiffany] Oh, she went to the bathroom. 356 00:23:05,552 --> 00:23:07,029 - Do you mind checking on her to make sure she's okay? 357 00:23:07,053 --> 00:23:07,762 - [Tiffany] Sure. 358 00:23:07,887 --> 00:23:09,472 - Thank you. 359 00:23:09,597 --> 00:23:13,059 If we don't get organized and come to a unanimous verdict, 360 00:23:13,184 --> 00:23:14,436 you won't be going anywhere. 361 00:23:14,561 --> 00:23:16,521 - What? - None of us will. 362 00:23:19,983 --> 00:23:22,652 - Look, it's obvious that he did this. 363 00:23:22,777 --> 00:23:24,738 - Yeah. I mean, let's be real. 364 00:23:24,863 --> 00:23:27,574 He shot them boys in cold blood. 365 00:23:27,699 --> 00:23:29,242 - It's not that obvious to me. 366 00:23:29,367 --> 00:23:30,410 - I'm sorry. 367 00:23:30,535 --> 00:23:31,721 How much more evidence do you need 368 00:23:31,745 --> 00:23:33,246 for you to change your vote to guilty? 369 00:23:33,371 --> 00:23:36,041 - I don't need evidence. I need time. 370 00:23:37,334 --> 00:23:39,794 I just think we should talk this through. 371 00:23:39,919 --> 00:23:43,048 - [Mona] Look, lady, what is he to talk about? 372 00:23:43,173 --> 00:23:45,592 He's guilty, period. 373 00:23:45,717 --> 00:23:47,635 Like, what is there to talk about? 374 00:23:49,346 --> 00:23:51,765 - So you really believe that story? 375 00:23:51,890 --> 00:23:52,890 Like, come on. 376 00:23:54,142 --> 00:23:57,437 I believe there may be some holes in the self-defense story, 377 00:23:57,562 --> 00:24:01,816 but I don't know what I believe at the moment. 378 00:24:01,941 --> 00:24:04,611 - Okay, so obviously you're on the fence. 379 00:24:04,736 --> 00:24:06,488 So then, why would you vote not guilty? 380 00:24:07,614 --> 00:24:10,033 - Maybe because a man's life is at stake here. 381 00:24:11,493 --> 00:24:14,079 (somber music) 382 00:24:14,204 --> 00:24:16,873 This vote will result in this man going to prison. 383 00:24:17,999 --> 00:24:20,001 Or worse, he could get the death penalty. 384 00:24:22,337 --> 00:24:23,922 That doesn't sit well with me. 385 00:24:25,382 --> 00:24:28,677 Unlike you, this isn't an easy decision for me. 386 00:24:28,802 --> 00:24:31,388 - I never said it was easy. What I said was- 387 00:24:31,513 --> 00:24:33,233 - I know, you just have a concert to get to. 388 00:24:33,306 --> 00:24:36,851 - What I was gonna say is that I think he's guilty. 389 00:24:37,977 --> 00:24:39,437 There's nothing more that you can say 390 00:24:39,562 --> 00:24:41,356 that's gonna make me change this mind. 391 00:24:41,481 --> 00:24:42,481 He's guilty. Period. 392 00:24:44,192 --> 00:24:47,529 - Look, I'm not trying to change anyone's minds here. 393 00:24:49,698 --> 00:24:52,033 But we are talking about a person's life. 394 00:24:54,035 --> 00:24:55,995 I just don't think we should be so hasty 395 00:24:56,121 --> 00:24:57,121 in making that decision. 396 00:25:00,583 --> 00:25:01,626 What if we're wrong? 397 00:25:02,752 --> 00:25:04,212 Does anyone ever think about that? 398 00:25:06,423 --> 00:25:07,966 - What difference does it make 399 00:25:09,342 --> 00:25:14,014 if we take three minutes or three hours to talk about this? 400 00:25:15,724 --> 00:25:18,018 We all think that he's guilty. 401 00:25:18,143 --> 00:25:19,853 11 jurors think that he's guilty. 402 00:25:19,978 --> 00:25:22,772 Unfortunately, there's 12 of us. 403 00:25:27,318 --> 00:25:30,697 - Does anyone else have an issue discussing this further? 404 00:25:30,822 --> 00:25:32,574 - You know what, y'all go right ahead. 405 00:25:33,742 --> 00:25:36,286 - Does anyone object to discussing this further? 406 00:25:36,411 --> 00:25:40,373 We need to do whatever it takes to come to a verdict. 407 00:25:40,498 --> 00:25:42,083 - No objection here. 408 00:25:42,208 --> 00:25:43,208 - Me too. 409 00:25:43,793 --> 00:25:47,213 - Okay. I'm willing to discuss. 410 00:25:47,339 --> 00:25:49,549 - I really don't see what there is left to discuss, 411 00:25:49,674 --> 00:25:51,009 but sure. 412 00:25:51,134 --> 00:25:52,844 - Yeah. Discussing it won't hurt. 413 00:25:54,429 --> 00:25:57,223 - Well, let's get to it then. Right? 414 00:25:57,349 --> 00:25:58,349 - The floor is yours. 415 00:26:07,942 --> 00:26:10,195 - This man lived and worked in his community 416 00:26:10,320 --> 00:26:12,030 his entire life. 417 00:26:12,155 --> 00:26:14,657 He had his store in his community. 418 00:26:14,783 --> 00:26:16,951 - [Zora] Sorry? His community? 419 00:26:17,077 --> 00:26:18,679 - [Kelly] Well, he lived and worked there. 420 00:26:18,703 --> 00:26:20,705 So yes, it can be considered his community, 421 00:26:20,830 --> 00:26:22,499 regardless of his color. 422 00:26:22,624 --> 00:26:23,625 - Okay. 423 00:26:23,750 --> 00:26:24,834 - [Kelly] Thank you. 424 00:26:25,919 --> 00:26:29,130 - A community that included these two boys. 425 00:26:29,255 --> 00:26:30,590 Boys he watched grow up, 426 00:26:30,715 --> 00:26:32,759 come into his store almost every day. 427 00:26:34,135 --> 00:26:36,596 He even testified that he attended some school events 428 00:26:36,721 --> 00:26:38,223 in support of one of the boys. 429 00:26:38,348 --> 00:26:39,348 - [Zora] Victims. 430 00:26:41,184 --> 00:26:42,184 - Yes. Victims. 431 00:26:43,770 --> 00:26:48,149 The point is, what would lead him to kill them now? 432 00:26:49,651 --> 00:26:53,238 I just think we owe him the discussion at least. 433 00:26:53,363 --> 00:26:54,739 - [Zora] Oh please. 434 00:26:54,864 --> 00:26:56,384 No disrespect to you, but I don't owe him a goddamn thing. 435 00:26:56,408 --> 00:26:57,617 He got a fair trial. 436 00:26:57,742 --> 00:26:58,451 - [Michelle] Yep. 437 00:26:58,576 --> 00:26:59,703 - [Zora] Four and all. 438 00:26:59,828 --> 00:27:00,620 - [Michelle] Yeah, and he's lucky to get that, 439 00:27:00,745 --> 00:27:01,621 because most Black people, 440 00:27:01,746 --> 00:27:03,039 if any, we don't get that luxury. 441 00:27:04,165 --> 00:27:06,584 - Now listen, we all heard the test. 442 00:27:06,710 --> 00:27:08,753 We all heard the lawyers, we saw the evidence, 443 00:27:08,878 --> 00:27:10,046 we heard the testimonies. 444 00:27:11,965 --> 00:27:13,967 - [Mona] Yep. And here we are. 445 00:27:14,092 --> 00:27:16,845 - [Zora] In my neighborhood, I grew up with these people 446 00:27:16,970 --> 00:27:17,679 and they see us all the same, 447 00:27:17,804 --> 00:27:19,723 as thugs and criminals. 448 00:27:19,848 --> 00:27:21,599 - Yep. She's not wrong about that. 449 00:27:21,725 --> 00:27:23,059 - And you know what? 450 00:27:24,519 --> 00:27:24,561 They come into our communities, took over our businesses, 451 00:27:25,395 --> 00:27:26,595 and the system just lets them. 452 00:27:26,646 --> 00:27:29,357 I think it's time that we really go for justice 453 00:27:29,482 --> 00:27:30,817 and balance out these scales. 454 00:27:30,942 --> 00:27:32,485 Return the favor. 455 00:27:32,610 --> 00:27:33,695 - Whoa. 456 00:27:33,820 --> 00:27:34,487 - [Mona] Can we just vote guilty? 457 00:27:34,612 --> 00:27:35,739 - [Michelle] Mhmm yeah. 458 00:27:35,864 --> 00:27:37,184 - [Mona] I just wanna vote guilty. 459 00:27:37,240 --> 00:27:37,907 - You pause on that, sis. - [Mona] Voting guilty? 460 00:27:38,033 --> 00:27:38,825 - I can see you. 461 00:27:38,950 --> 00:27:40,076 - Guilty. Guilty. 462 00:27:41,703 --> 00:27:43,163 - [Dolores] Excuse me? 463 00:27:43,288 --> 00:27:45,790 You think you've got the truth all figured out. 464 00:27:47,208 --> 00:27:50,795 - Well, based on the evidence and the facts and the history 465 00:27:50,920 --> 00:27:54,215 and my personal opinion, yes, I do believe that he did it. 466 00:27:54,341 --> 00:27:56,343 - [Dolores] Certain things need to be pointed out. 467 00:27:56,468 --> 00:27:59,012 You can't just go by your personal opinion. 468 00:27:59,137 --> 00:28:02,265 - Look. There's no need to argue about this. 469 00:28:02,390 --> 00:28:05,310 Let's just keep things civil and focus on the case. 470 00:28:07,354 --> 00:28:09,272 - I may have an idea. 471 00:28:09,397 --> 00:28:10,732 It's 11 to one, right? 472 00:28:10,857 --> 00:28:12,067 - [Zora] Yeah. So? 473 00:28:12,192 --> 00:28:13,693 - Okay. 474 00:28:13,818 --> 00:28:17,280 So all we need to do is convince her that he's guilty. 475 00:28:17,405 --> 00:28:19,157 So why don't we go one by one, 476 00:28:19,282 --> 00:28:22,369 and explain why we each think he's guilty. 477 00:28:22,494 --> 00:28:23,828 And maybe she'll change her mind. 478 00:28:24,996 --> 00:28:26,396 It's just an idea. We don't have to. 479 00:28:26,498 --> 00:28:27,749 - It's a great idea. 480 00:28:27,874 --> 00:28:29,376 Why don't we go around the table? 481 00:28:29,501 --> 00:28:31,586 Mona, how about you start? 482 00:28:31,711 --> 00:28:33,546 - What? We can go in order. 483 00:28:33,672 --> 00:28:36,049 - Okay. Let's keep it short and sweet. 484 00:28:36,174 --> 00:28:37,174 Jazmine. 485 00:28:39,803 --> 00:28:41,763 - I just feel like he's guilty. 486 00:28:41,888 --> 00:28:46,059 It was too obvious, and no one proved otherwise. 487 00:28:46,184 --> 00:28:48,395 - No one had to prove otherwise. 488 00:28:48,520 --> 00:28:51,189 The defendant doesn't even have to speak. 489 00:28:51,314 --> 00:28:54,734 - Yeah, I know that. I just think that he's guilty. 490 00:28:54,859 --> 00:28:58,071 Plus the witness was on the phone and saw it happen. 491 00:28:58,196 --> 00:29:00,240 I just feel like he's guilty. 492 00:29:00,365 --> 00:29:04,244 It was too obvious, and no one proved otherwise. 493 00:29:04,369 --> 00:29:05,409 - Let's look at the facts. 494 00:29:07,205 --> 00:29:10,500 The store owner stated the boys came into the store 495 00:29:10,625 --> 00:29:12,502 and started grabbing items. 496 00:29:12,627 --> 00:29:15,296 All he asked them to do was pay for the items that they had. 497 00:29:16,923 --> 00:29:19,676 - What about the witness and his wife who was on the phone? 498 00:29:19,801 --> 00:29:20,927 - Boom. 499 00:29:21,052 --> 00:29:22,846 - He saw one of the boys go to the back. 500 00:29:22,971 --> 00:29:26,057 And then not long after, he thought he heard a loud noise, 501 00:29:26,182 --> 00:29:28,893 but he never stated that he heard a gunshot. 502 00:29:29,019 --> 00:29:30,478 Just a loud noise. 503 00:29:35,525 --> 00:29:38,403 Have any of you ever watched a recording on your phone 504 00:29:38,528 --> 00:29:39,821 of you FaceTiming someone? 505 00:29:41,281 --> 00:29:42,842 - [Michelle] Yeah. Okay, but what about that third witness? 506 00:29:42,866 --> 00:29:43,575 - [Mona] Yeah. 507 00:29:43,700 --> 00:29:44,951 - Right? 508 00:29:45,076 --> 00:29:47,245 - The witness that was outside? 509 00:29:47,370 --> 00:29:50,248 Looking through a dirty window? Come on. 510 00:29:50,373 --> 00:29:52,959 - How do you explain those same witnesses 511 00:29:53,084 --> 00:29:56,588 said that they saw the defendant with the gun in his hand 512 00:29:56,713 --> 00:29:57,881 before the police arrived? 513 00:29:58,006 --> 00:29:59,299 - [Dina] Yeah. 514 00:29:59,424 --> 00:30:00,717 - Yes. 515 00:30:02,135 --> 00:30:06,056 These are facts, as you said. You cannot dismiss facts. 516 00:30:06,181 --> 00:30:08,892 Like I said, this man is guilty. 517 00:30:09,017 --> 00:30:10,935 So, can we do this vote again 518 00:30:11,061 --> 00:30:12,312 so I could get to this concert? 519 00:30:14,314 --> 00:30:17,525 - [Yolanda] Listen, this entire story is scattered. 520 00:30:17,650 --> 00:30:20,028 First he said that he never left behind the counter. 521 00:30:20,153 --> 00:30:21,863 He stood there the entire time. 522 00:30:21,988 --> 00:30:23,365 And then his second recant, 523 00:30:23,490 --> 00:30:25,992 he said he left the counter to go to the back of the store 524 00:30:26,117 --> 00:30:27,118 to help a customer. 525 00:30:27,827 --> 00:30:30,246 - Okay. 526 00:30:33,041 --> 00:30:36,044 - What about the witness? His wife? 527 00:30:36,169 --> 00:30:37,504 She witnessed everything. 528 00:30:37,629 --> 00:30:40,215 And if that is not proof right there, then what else is? 529 00:30:40,340 --> 00:30:43,051 - Yeah, she was on the phone the night of the killing. 530 00:30:45,595 --> 00:30:46,697 - You know what? Wait a minute. 531 00:30:46,721 --> 00:30:48,515 Okay, so we have the husband, 532 00:30:48,640 --> 00:30:52,644 he goes into the store to go get his honey to-do list. 533 00:30:52,769 --> 00:30:53,769 - Tampon Bae. 534 00:30:54,896 --> 00:30:58,233 - Yes. Tampon Bae. Husband's in there. 535 00:30:58,358 --> 00:30:59,776 He's looking for feminine products. 536 00:30:59,901 --> 00:31:01,236 Makes his way toward the back. 537 00:31:02,696 --> 00:31:04,590 Next thing you know, he turns his phone toward the front. 538 00:31:04,614 --> 00:31:05,990 Everything happens. 539 00:31:06,116 --> 00:31:07,718 The wife sees everything and witnesses the killing. 540 00:31:07,742 --> 00:31:12,539 - He witnesses all of this from a phone on FaceTime? 541 00:31:12,664 --> 00:31:13,707 How is that possible? 542 00:31:13,832 --> 00:31:15,083 - How is it not? 543 00:31:15,208 --> 00:31:17,961 She had the best perspective and point of view. 544 00:31:18,086 --> 00:31:19,566 - [Kate] But it was from a cell phone. 545 00:31:21,047 --> 00:31:24,551 - I'm sorry. It was a smartphone with FaceTime capabilities. 546 00:31:24,676 --> 00:31:25,927 Therefore, I don't understand 547 00:31:26,052 --> 00:31:27,613 why you're having such a hard time understanding. 548 00:31:27,637 --> 00:31:29,472 People capture footage of crimes all the time 549 00:31:29,597 --> 00:31:30,597 on cell phones. 550 00:31:30,640 --> 00:31:31,800 We watch things on our phone, 551 00:31:31,850 --> 00:31:32,976 we show things on our phone, 552 00:31:33,101 --> 00:31:34,581 and we look at our phone all damn day. 553 00:31:37,022 --> 00:31:39,065 - Can someone say Instagram? 554 00:31:39,190 --> 00:31:40,190 - [Zora] Precisely. 555 00:31:42,027 --> 00:31:43,403 - [Kate] Can I ask you something? 556 00:31:43,528 --> 00:31:44,528 - [Mona] No. 557 00:31:45,488 --> 00:31:45,822 - [Kate] Can I ask you a question? 558 00:31:45,947 --> 00:31:46,947 - What? 559 00:31:48,950 --> 00:31:51,286 - Why do you believe the wife's testimony, 560 00:31:51,411 --> 00:31:53,204 but you don't wanna believe the store owner 561 00:31:53,329 --> 00:31:55,165 when he says that they were robbing the store? 562 00:31:55,290 --> 00:31:57,125 - Well then, let me ask you a question. 563 00:31:57,250 --> 00:31:59,169 What does she have to gain? 564 00:31:59,294 --> 00:32:02,547 Obviously he's gonna lie to save his own ass and his life. 565 00:32:02,672 --> 00:32:03,965 So that's what I believe. 566 00:32:04,090 --> 00:32:06,110 But let me guess, because she's Black and he's Asian, 567 00:32:06,134 --> 00:32:08,595 and he said, "I didn't do it," you believe that, right? 568 00:32:08,720 --> 00:32:10,656 Because you're such a smart-ass you just know everything. 569 00:32:10,680 --> 00:32:11,880 You've got it all figured out, 570 00:32:11,931 --> 00:32:14,059 and there's no way he could be lying. 571 00:32:14,184 --> 00:32:17,270 - Okay. Can we just stop disrespecting each other? 572 00:32:17,395 --> 00:32:22,317 Can we just like woosah and get some good energy in here? 573 00:32:25,195 --> 00:32:27,155 All right, who's next? 574 00:32:31,409 --> 00:32:32,535 Angel? 575 00:32:32,660 --> 00:32:35,747 - She'll pass. Can you keep this moving? 576 00:32:35,872 --> 00:32:36,998 - Okay. Your turn. 577 00:32:39,000 --> 00:32:40,293 - I don't know. 578 00:32:41,544 --> 00:32:44,047 They convinced me early that he was guilty. 579 00:32:45,715 --> 00:32:46,716 I always try (dark music) 580 00:32:46,841 --> 00:32:48,968 to find the motive, 581 00:32:49,094 --> 00:32:51,554 because without a motive, there is no case. 582 00:32:53,056 --> 00:32:54,659 That's why the testimonies of the man and his wife 583 00:32:54,683 --> 00:32:56,017 were so important. 584 00:32:57,310 --> 00:32:59,562 Tampon Bae was the first to enter the store. 585 00:33:01,064 --> 00:33:03,775 He had a full vantage view of everything that happened. 586 00:33:03,900 --> 00:33:05,944 - But did he really see it though? 587 00:33:06,069 --> 00:33:08,154 - Of course he did. He was there. 588 00:33:08,279 --> 00:33:09,531 - What are you alluding to? 589 00:33:10,615 --> 00:33:12,784 - Well, he testified that he wears glasses. 590 00:33:12,909 --> 00:33:13,909 - What's your point? 591 00:33:15,161 --> 00:33:17,372 - So he stated he can't see very well without them. 592 00:33:18,540 --> 00:33:20,709 He also said that his wife kept fussing at him 593 00:33:20,834 --> 00:33:22,127 to put them on. 594 00:33:22,252 --> 00:33:24,004 - [Zora] Well? 595 00:33:24,129 --> 00:33:27,340 - [Kate] Might I add he also had earbuds in his ears. 596 00:33:27,465 --> 00:33:29,801 - Well, that's a great point. 597 00:33:29,926 --> 00:33:30,926 - Yeah. 598 00:33:30,969 --> 00:33:31,969 - How about you? 599 00:33:33,763 --> 00:33:35,306 - Me? 600 00:33:35,432 --> 00:33:37,642 Look, everything already has pretty much been said. 601 00:33:38,935 --> 00:33:40,287 We could discuss this over and over, 602 00:33:40,311 --> 00:33:42,188 but look at this man's record. 603 00:33:42,313 --> 00:33:45,191 He's been arrested before for assault on a customer. 604 00:33:45,316 --> 00:33:48,611 He's been reported five times to the Better Business Bureau. 605 00:33:48,737 --> 00:33:50,864 And on top of that, 606 00:33:50,989 --> 00:33:54,117 he has a small civil case against him for discrimination. 607 00:33:54,242 --> 00:33:54,951 Come on, now. 608 00:33:55,076 --> 00:33:55,952 - Can I see those notes? 609 00:33:56,077 --> 00:33:58,413 - Yes, you can. I gotta go. 610 00:34:02,751 --> 00:34:04,002 - Wow. 611 00:34:04,127 --> 00:34:05,271 It also says here that he has a reputation 612 00:34:05,295 --> 00:34:07,297 for overcharging minorities. 613 00:34:07,422 --> 00:34:08,631 But it's his community, right? 614 00:34:08,757 --> 00:34:11,384 He also says that he's got an award in his shop 615 00:34:11,509 --> 00:34:12,635 for top hunters. 616 00:34:12,761 --> 00:34:15,388 So he's really good with guns. Thank you. 617 00:34:15,513 --> 00:34:16,513 - Can we go now? 618 00:34:18,016 --> 00:34:20,101 - Ever since he came to this country, 619 00:34:20,226 --> 00:34:23,563 he has been picked on and targeted by the community 620 00:34:23,688 --> 00:34:25,023 that he worked in, 621 00:34:25,148 --> 00:34:27,192 simply because he was from a different culture. 622 00:34:28,360 --> 00:34:30,695 He has been robbed numerous times 623 00:34:30,820 --> 00:34:33,281 by the men in his community. 624 00:34:33,406 --> 00:34:36,117 So he got a gun to protect himself. 625 00:34:36,242 --> 00:34:38,745 - Well, I mean, wouldn't you consider that motive? 626 00:34:38,870 --> 00:34:39,870 - [Zora] Boom. Mhmm. 627 00:34:40,830 --> 00:34:43,583 - [Michelle] Yeah, I would say it's motive. 628 00:34:43,708 --> 00:34:45,251 I'm sure seeing those boys in his store 629 00:34:45,377 --> 00:34:46,628 got him a little on edge. 630 00:34:48,880 --> 00:34:51,466 Have you ever been followed around the store before? 631 00:34:53,134 --> 00:34:55,178 - No. I can't say that I have. 632 00:34:55,303 --> 00:34:56,054 - What a shocker. 633 00:34:56,179 --> 00:34:57,764 - Yeah. 634 00:34:57,889 --> 00:35:00,049 Well, I have been followed more times than I can count. 635 00:35:03,478 --> 00:35:05,605 And I lost my brother to racial profiling. 636 00:35:11,152 --> 00:35:14,948 He was driving home from work one evening, 637 00:35:15,073 --> 00:35:16,825 and the cops pulled him over. 638 00:35:20,537 --> 00:35:21,897 They asked him to step out the car, 639 00:35:21,996 --> 00:35:26,376 and at first he refused to, but eventually he got out. 640 00:35:30,088 --> 00:35:32,382 And when he stepped out the car, 641 00:35:32,507 --> 00:35:34,175 he had a cell phone in his hand. 642 00:35:38,138 --> 00:35:39,389 Their guns were drawn. 643 00:35:42,392 --> 00:35:44,602 And when he put his hands up, 644 00:35:46,354 --> 00:35:48,898 they thought he had a gun in his hands. 645 00:35:51,693 --> 00:35:56,740 They shot him instantly. (melancholy music) 646 00:35:58,324 --> 00:35:59,492 - Why don't we take a break? 647 00:35:59,617 --> 00:36:00,617 - You happy now? 648 00:36:02,704 --> 00:36:05,999 - Look, I sympathize with her situation. 649 00:36:06,124 --> 00:36:07,959 How is this my fault? 650 00:36:08,084 --> 00:36:09,270 - [Zora] Because people like you 651 00:36:09,294 --> 00:36:10,754 don't deal with things like that. 652 00:36:10,879 --> 00:36:15,216 - Look, I thought we decided to handle this a certain way. 653 00:36:15,342 --> 00:36:17,469 I think it's important that we follow through. 654 00:36:17,594 --> 00:36:19,280 - I really don't think that the way that you're doing it 655 00:36:19,304 --> 00:36:20,805 is working, sis. 656 00:36:20,930 --> 00:36:24,267 - Look, if you wanna do this, you can sit right here, 657 00:36:24,392 --> 00:36:26,186 be my guest. 658 00:36:26,311 --> 00:36:29,189 You can have all the responsibility, and I'll just shut up. 659 00:36:29,314 --> 00:36:31,775 - It's not really that hard. I could do it. 660 00:36:31,900 --> 00:36:33,794 I don't understand why you're getting all worked up. 661 00:36:33,818 --> 00:36:37,864 - [Kourtney] Hey Miss, here's my chair. 662 00:36:37,989 --> 00:36:40,867 If you think it's that easy, go right ahead. 663 00:36:40,992 --> 00:36:45,205 Come on, sit down. We gonna see how well you succeed. 664 00:36:45,330 --> 00:36:46,790 - [Kelly] You guys. 665 00:36:46,915 --> 00:36:48,515 This whole argument's not even important. 666 00:36:48,625 --> 00:36:50,043 You're doing a really good job. 667 00:36:50,168 --> 00:36:52,087 - Thank you. I thought so too. 668 00:36:52,212 --> 00:36:53,421 - You're doing a great job. 669 00:36:53,546 --> 00:36:54,255 - [Kourtney] Thank you. 670 00:36:54,381 --> 00:36:56,049 - You're welcome. 671 00:36:56,174 --> 00:36:58,760 (Michelle sobbing) 672 00:37:14,442 --> 00:37:16,695 - All right, can everybody pipe down? 673 00:37:17,946 --> 00:37:22,367 Can we just hear from someone else at this point? 674 00:37:22,492 --> 00:37:24,327 Just anybody else? 675 00:37:24,452 --> 00:37:27,038 (melancholy music) 676 00:37:54,149 --> 00:37:55,692 - Look who back in charge. You mad? 677 00:37:57,819 --> 00:37:58,819 - She's so immature. 678 00:37:58,903 --> 00:37:59,903 - [Zora] Why are you mad? 679 00:38:00,113 --> 00:38:01,114 - Oh, very immature. 680 00:38:01,239 --> 00:38:02,824 I don't have time for that. Mm-mm. 681 00:38:05,201 --> 00:38:06,201 - Thank you. 682 00:38:07,996 --> 00:38:09,164 - Okay. 683 00:38:09,289 --> 00:38:10,749 He may in fact be guilty, 684 00:38:12,167 --> 00:38:15,712 but nothing I've heard so far has convinced me otherwise. 685 00:38:15,837 --> 00:38:17,839 - What do you mean? What about the evidence? 686 00:38:17,964 --> 00:38:19,674 The testimonies? 687 00:38:19,799 --> 00:38:21,426 - Yeah. 688 00:38:21,551 --> 00:38:24,220 - One witness couldn't hear because he was on the phone 689 00:38:24,346 --> 00:38:26,348 with earbuds in his ears. 690 00:38:26,473 --> 00:38:28,266 - So what? 691 00:38:28,391 --> 00:38:30,852 - The other witness wasn't physically in the store, 692 00:38:30,977 --> 00:38:32,520 and could barely make out what happened 693 00:38:32,645 --> 00:38:34,647 from a FaceTime video. 694 00:38:34,773 --> 00:38:37,233 - But why would they lie? They were under oath. 695 00:38:37,359 --> 00:38:38,610 - Mhmm. 696 00:38:38,735 --> 00:38:41,488 - I'm not saying they committed perjury. 697 00:38:41,613 --> 00:38:45,950 I just think they might be mistaken about what they saw. 698 00:38:46,076 --> 00:38:47,452 - I disagree. 699 00:38:47,577 --> 00:38:48,620 - That's your choice. 700 00:38:48,745 --> 00:38:50,872 - Of course it is. You're damn right it is. 701 00:38:52,999 --> 00:38:56,628 - There's no need to get upset. I'm just making a point. 702 00:38:56,753 --> 00:38:58,171 - Okay, so what's your point? 703 00:38:58,296 --> 00:39:01,966 That Mr. Kim had the gun and? What? 704 00:39:03,176 --> 00:39:04,969 - Yes. Let's talk about that. 705 00:39:05,095 --> 00:39:06,763 - Yeah, let's talk about it. 706 00:39:06,888 --> 00:39:08,932 - The murder weapon is a strong piece of evidence, 707 00:39:09,057 --> 00:39:09,891 don't you think? 708 00:39:10,016 --> 00:39:11,393 - Of course I do. 709 00:39:11,518 --> 00:39:13,353 - So Mr. Kim, he owned the gun, right? 710 00:39:13,478 --> 00:39:15,647 And kept it in the safe. 711 00:39:15,772 --> 00:39:16,439 - Correct. 712 00:39:16,564 --> 00:39:19,526 - Okay. So listen. 713 00:39:19,651 --> 00:39:22,404 Witnesses say that before the cops got there, 714 00:39:22,529 --> 00:39:24,406 he actually had the gun out. 715 00:39:24,531 --> 00:39:27,158 When they arrived, the witnesses also said 716 00:39:27,283 --> 00:39:30,036 that he was pointing it in the direction of the two boys. 717 00:39:30,161 --> 00:39:31,329 - Right. 718 00:39:31,454 --> 00:39:33,206 - Who's to say it was the gun from the safe? 719 00:39:33,331 --> 00:39:35,875 - I mean, his fingerprints are all over it. 720 00:39:36,001 --> 00:39:38,545 - It also had fingerprints from one of the victims. 721 00:39:38,670 --> 00:39:39,796 - [Kourtney] Well look, 722 00:39:39,921 --> 00:39:41,357 according to this police report here, 723 00:39:41,381 --> 00:39:42,757 the gun was not registered. 724 00:39:42,882 --> 00:39:45,969 And as a matter of fact, Mr. Kim was arrested 725 00:39:46,094 --> 00:39:49,055 for the unregistered gun just weeks prior. 726 00:39:50,432 --> 00:39:51,558 - [Kelly] Yeah. 727 00:39:51,683 --> 00:39:52,892 - [Michelle] Say about that? 728 00:39:54,019 --> 00:39:55,819 - It still doesn't mean he pulled the trigger. 729 00:39:55,854 --> 00:39:57,564 - You know what, you are such a Karen. 730 00:39:57,689 --> 00:39:59,607 And now you a lawyer too, huh? 731 00:39:59,733 --> 00:40:03,945 - No, I'm just saying all of this is speculation. 732 00:40:04,070 --> 00:40:06,698 - The prosecution argued that Mr. Kim purchased the gun 733 00:40:06,823 --> 00:40:08,616 with the intent to use it. 734 00:40:08,742 --> 00:40:10,076 - That proved to be inadmissible. 735 00:40:10,201 --> 00:40:11,036 - Oh my God. 736 00:40:11,161 --> 00:40:12,787 Mr. Kim was also overheard 737 00:40:12,912 --> 00:40:15,832 saying that if he ever came in contact with the robbers, 738 00:40:15,957 --> 00:40:18,084 that he would definitely take care of it, 739 00:40:18,209 --> 00:40:20,587 which proves premeditated. 740 00:40:20,712 --> 00:40:22,088 - [Zora] There you go. 741 00:40:22,213 --> 00:40:24,966 - And I think it's clear that him purchasing the gun 742 00:40:25,091 --> 00:40:26,593 with the intent to use it. 743 00:40:26,718 --> 00:40:29,304 Those boys just happened to be in the wrong store that day. 744 00:40:29,429 --> 00:40:30,429 - Yep. 745 00:40:32,223 --> 00:40:35,977 - Do you think he intended to kill someone that day? 746 00:40:36,102 --> 00:40:38,271 - Are you really asking me this question? 747 00:40:38,396 --> 00:40:39,606 - Yeah, I am. 748 00:40:40,982 --> 00:40:41,982 - [Zora] Delusional. 749 00:40:43,985 --> 00:40:45,695 - Do you think he lied? 750 00:40:45,820 --> 00:40:47,947 - [Zora] Girl, that's a stupid question. 751 00:40:48,073 --> 00:40:49,157 Of course he lied. 752 00:40:51,826 --> 00:40:52,952 - How about you? 753 00:40:53,078 --> 00:40:55,789 - Look, premeditated or not, he's guilty. 754 00:40:55,914 --> 00:40:57,040 - Not exactly. 755 00:40:57,165 --> 00:40:59,167 - So let's talk about why he purchased the gun 756 00:40:59,292 --> 00:41:00,460 in the first place. 757 00:41:00,585 --> 00:41:01,985 - Well, he claims that he bought it. 758 00:41:03,213 --> 00:41:04,899 - Yeah, we know what he claims. It was for protection. 759 00:41:04,923 --> 00:41:06,424 - If you were in his shoes, 760 00:41:06,549 --> 00:41:08,194 wouldn't you feel inclined to protect yourself? 761 00:41:08,218 --> 00:41:09,218 - Whoa. 762 00:41:09,761 --> 00:41:10,921 - Well, I'm not in his shoes, 763 00:41:11,429 --> 00:41:12,305 so I'm not inclined to answer that question. 764 00:41:12,430 --> 00:41:13,430 - Boom. 765 00:41:14,766 --> 00:41:18,019 - If it were me, I might have done the same thing. 766 00:41:18,144 --> 00:41:19,396 - [Dina] Wow. Not surprised. 767 00:41:19,521 --> 00:41:20,730 - Typical. 768 00:41:20,855 --> 00:41:22,524 - Let me ask a question to the group. 769 00:41:23,983 --> 00:41:27,987 If Mr. Kim planned on committing this crime, 770 00:41:29,114 --> 00:41:32,492 why would he speak about it beforehand 771 00:41:32,617 --> 00:41:33,785 to random people? 772 00:41:35,662 --> 00:41:36,996 That just doesn't make any sense. 773 00:41:37,122 --> 00:41:39,332 - The bottom line is he did it. That's it. 774 00:41:39,457 --> 00:41:40,250 That's the bottom line. 775 00:41:40,375 --> 00:41:41,918 - Bottom line. Can we go? 776 00:41:43,253 --> 00:41:44,921 - Do you think he lied? 777 00:41:45,046 --> 00:41:46,589 - Child, that's a stupid question. 778 00:41:46,715 --> 00:41:48,216 Now you know I think he lied. 779 00:41:50,510 --> 00:41:52,095 - How about you? 780 00:41:52,220 --> 00:41:53,380 - Oh, you know where I stand. 781 00:41:56,599 --> 00:41:57,600 - What about you? 782 00:41:58,810 --> 00:42:01,646 - I think that maybe there's a possibility. 783 00:42:01,771 --> 00:42:03,082 - [Michelle] Wait, what? (dark music) 784 00:42:03,106 --> 00:42:04,357 A possibility? 785 00:42:04,482 --> 00:42:05,942 Wait, did you really just say that? 786 00:42:06,067 --> 00:42:07,694 Are you acting as his lawyer now? 787 00:42:08,862 --> 00:42:10,071 Oh my God. 788 00:42:10,196 --> 00:42:11,656 And then why are you interrogating us 789 00:42:11,781 --> 00:42:13,283 like we're on a witness stand? 790 00:42:13,408 --> 00:42:14,868 I'm confused. 791 00:42:14,993 --> 00:42:17,120 - Isn't that what's supposed to happen in a jury room? 792 00:42:17,245 --> 00:42:18,371 - No. 793 00:42:18,496 --> 00:42:20,540 - We are supposed to discuss the case 794 00:42:20,665 --> 00:42:22,751 and cross examine the facts and evidence 795 00:42:22,876 --> 00:42:23,752 that were given to us. 796 00:42:23,877 --> 00:42:24,919 - [Yolanda] All right, 797 00:42:25,045 --> 00:42:26,397 but 11 of us say that he's not guilty. 798 00:42:26,421 --> 00:42:27,630 Everyone except for you. 799 00:42:27,756 --> 00:42:29,424 - Yeah, you presenting this argument 800 00:42:29,549 --> 00:42:31,551 isn't changing any of our minds. 801 00:42:31,676 --> 00:42:36,389 But you wanna keep going, be my guest. 802 00:42:36,514 --> 00:42:37,682 - That's not my intention. 803 00:42:39,100 --> 00:42:41,353 - Then why are we going back and forth? 804 00:42:41,478 --> 00:42:43,646 At the rate that we going, we gonna be here all night. 805 00:42:43,772 --> 00:42:46,232 And I'm not trying to be here all night. 806 00:42:46,358 --> 00:42:47,609 I gotta go to the concert. 807 00:42:48,443 --> 00:42:51,071 - It's only for one night. 808 00:42:51,196 --> 00:42:54,115 A man life is at stake, and he could die. 809 00:42:56,284 --> 00:43:00,121 - Now you have a sidekick vouching for you. Gimme a break. 810 00:43:01,539 --> 00:43:04,125 (Mona scoffs) 811 00:43:08,254 --> 00:43:12,175 - [Tiffany] Look, there was a witness who heard gunshots, 812 00:43:12,300 --> 00:43:15,470 and saw Mr. Kim standing over the two dead bodies 813 00:43:15,595 --> 00:43:16,930 holding the gun. 814 00:43:17,055 --> 00:43:19,766 What more evidence do we really need? 815 00:43:19,891 --> 00:43:22,102 - Can we continue with the conversation? 816 00:43:22,227 --> 00:43:24,604 That way, we can vote and move on. 817 00:43:24,729 --> 00:43:27,565 All these sad conversations are slowing us up. 818 00:43:27,691 --> 00:43:28,691 - It's true. 819 00:43:30,151 --> 00:43:31,151 - [Tiffany] Thank you. 820 00:43:34,572 --> 00:43:36,282 - I'm ready to take another vote, 821 00:43:36,408 --> 00:43:38,993 but this time, I think it should be on paper. 822 00:43:40,870 --> 00:43:41,870 Now, 823 00:43:43,623 --> 00:43:45,417 if all 11 of you vote guilty, 824 00:43:46,793 --> 00:43:48,169 I won't stand in your way. 825 00:43:48,294 --> 00:43:51,506 We can take the verdict straight to the judge. 826 00:43:51,631 --> 00:43:54,217 - Now, that's what I'm talking about. 827 00:43:54,342 --> 00:43:59,014 - But if at least one of you vote not guilty, 828 00:44:00,849 --> 00:44:03,810 I say we agree to stay and talk this through. 829 00:44:05,145 --> 00:44:07,814 - [Zora] Finally, you're actually becoming reasonable. 830 00:44:10,150 --> 00:44:11,860 - [Angel] Oh boy. 831 00:44:11,985 --> 00:44:13,820 - Come on, let's get this over. 832 00:44:14,946 --> 00:44:16,590 - Come on. Let's do it and get this over with. 833 00:44:16,614 --> 00:44:17,614 - Yes. 834 00:44:18,742 --> 00:44:21,161 - [Kourtney] Well, sounds fair enough. 835 00:44:21,286 --> 00:44:23,121 Is there anyone who does not agree? 836 00:44:26,041 --> 00:44:28,418 Okay, let's pass them around. 837 00:44:29,627 --> 00:44:31,338 Once you have completed your ballot, 838 00:44:31,463 --> 00:44:32,964 please hand it all to me. 839 00:44:33,590 --> 00:44:36,217 (somber music) 840 00:44:42,891 --> 00:44:44,392 - All right. Is that everyone? 841 00:44:45,935 --> 00:44:46,935 - Yeah. 842 00:44:50,732 --> 00:44:53,526 - [Kourtney] Six, seven. 843 00:44:53,651 --> 00:44:56,237 (paper rustles) 844 00:45:01,701 --> 00:45:03,203 10 guilty. 845 00:45:03,328 --> 00:45:04,704 Two not guilty. 846 00:45:04,829 --> 00:45:05,997 - What the hell? 847 00:45:06,122 --> 00:45:07,374 - [Michelle] Oh my God. 848 00:45:07,499 --> 00:45:09,310 - [Mona] Now, someone else has lost their minds. 849 00:45:09,334 --> 00:45:12,462 - Who voted not guilty and changed their vote? 850 00:45:12,587 --> 00:45:15,048 Because that was such a dumb thing to do. Who did it? 851 00:45:15,173 --> 00:45:17,842 - Didn't we all agree that this would be a secret ballot? 852 00:45:17,967 --> 00:45:20,428 - A secret? What are you even talking about? 853 00:45:20,553 --> 00:45:21,553 - I don't know. 854 00:45:23,098 --> 00:45:25,225 - I know who voted guilty and who voted not guilty. 855 00:45:26,768 --> 00:45:28,663 So, you just gonna vote guilty and then not guilty? 856 00:45:28,687 --> 00:45:30,730 You just gonna sway and let this person, 857 00:45:30,855 --> 00:45:33,233 this poor, pathetic woman sway you? 858 00:45:34,567 --> 00:45:35,567 Yeah, you're pathetic. 859 00:45:35,652 --> 00:45:36,820 How about that? 860 00:45:36,945 --> 00:45:38,071 Oh. Whoa. Whoa. 861 00:45:39,322 --> 00:45:41,050 - I'm not gonna sit here and let you talk to me- 862 00:45:41,074 --> 00:45:42,802 - What you wanna do? Oh come on, then. Come on, then. 863 00:45:42,826 --> 00:45:42,909 Because this ass whooping you about to get, 864 00:45:43,660 --> 00:45:44,327 you can get it, trust me. 865 00:45:44,452 --> 00:45:45,537 - [Dina] Sit down. 866 00:45:46,746 --> 00:45:47,455 - [Jazmine] Just settle down everybody, okay? 867 00:45:47,580 --> 00:45:48,580 Just take it easy. 868 00:45:49,416 --> 00:45:51,876 - What do you mean? Take me outta character. 869 00:45:52,002 --> 00:45:54,713 We are talking about letting a racist murderer 870 00:45:54,838 --> 00:45:57,799 come back to our community and do it again? 871 00:45:57,924 --> 00:45:59,259 That's what we're saying? 872 00:45:59,384 --> 00:46:00,611 So you might as well just give him back his gun. 873 00:46:00,635 --> 00:46:01,302 Let him do it again. 874 00:46:01,428 --> 00:46:02,428 - I agree. 875 00:46:02,971 --> 00:46:04,171 - Would that make y'all happy? 876 00:46:05,473 --> 00:46:07,793 - [Kourtney] Look, can you please stop with all the yelling? 877 00:46:09,519 --> 00:46:12,313 Does anyone else have something they would like to suggest? 878 00:46:15,650 --> 00:46:17,110 - I thought we lived in a country 879 00:46:17,235 --> 00:46:19,863 where we were entitled to our own opinions. 880 00:46:19,988 --> 00:46:23,283 Everybody isn't gonna have the same opinion, or agree. 881 00:46:25,952 --> 00:46:27,245 - Why did you change your vote? 882 00:46:27,370 --> 00:46:29,998 - She didn't switch her vote. I did. 883 00:46:30,123 --> 00:46:30,957 - Oh. 884 00:46:31,082 --> 00:46:32,322 - [Dolores] I switched my vote. 885 00:46:33,376 --> 00:46:34,937 Do y'all wanna hear why I changed my vote? 886 00:46:34,961 --> 00:46:36,338 - Not particularly. 887 00:46:36,463 --> 00:46:38,399 All I wanna hear is that you gonna change it back. 888 00:46:38,423 --> 00:46:41,843 But if you wanna amuse us, be my guest. 889 00:46:41,968 --> 00:46:44,304 Why did you change your vote? 890 00:46:44,429 --> 00:46:46,806 - Do we really have to sit through another explanation? 891 00:46:46,931 --> 00:46:47,640 - [Tiffany] Ladies. 892 00:46:47,766 --> 00:46:49,100 - This is crazy. 893 00:46:49,225 --> 00:46:49,893 - [Tiffany] Let's be fair and hear what she has to say. 894 00:46:50,018 --> 00:46:51,018 - [Dolores] Thank you. 895 00:46:52,187 --> 00:46:55,482 This lady has been defending herself all day. 896 00:46:55,607 --> 00:46:57,859 Now all she wanted to do is discuss the case 897 00:46:57,984 --> 00:47:01,321 and come to some sort of conclusion in this. 898 00:47:01,446 --> 00:47:04,824 None of us wants to be here longer than we have to. 899 00:47:04,949 --> 00:47:07,369 Now, I know we got all these different personalities 900 00:47:07,494 --> 00:47:10,663 and these opinions in this room right now. 901 00:47:10,789 --> 00:47:11,974 Now, you know most likely, (somber music) 902 00:47:11,998 --> 00:47:13,917 this man is guilty. 903 00:47:14,042 --> 00:47:15,835 But I actually would like to hear more. 904 00:47:15,960 --> 00:47:17,504 - Come on. 905 00:47:17,629 --> 00:47:20,048 - You know what? Don't storm away while I'm talking. 906 00:47:20,173 --> 00:47:21,925 - Don't worry about her. 907 00:47:22,050 --> 00:47:24,010 She's never gonna hear what you're trying to say. 908 00:47:24,135 --> 00:47:25,178 - [Zora] Mm-mm-mm. 909 00:47:25,303 --> 00:47:26,743 - She's only concerned about herself. 910 00:47:28,348 --> 00:47:29,724 - [Yolanda] Listen. 911 00:47:29,849 --> 00:47:33,186 If this little testimony portion is done, can we just go? 912 00:47:33,311 --> 00:47:35,647 - No, I think maybe we need to take a break. 913 00:47:38,400 --> 00:47:39,859 - Fine. 914 00:47:39,984 --> 00:47:41,379 - [Tiffany] I can use a break actually. 915 00:47:41,403 --> 00:47:42,403 - Right. 916 00:47:44,572 --> 00:47:47,909 Oh. 917 00:47:52,580 --> 00:47:53,580 - It's been a long one. 918 00:47:54,749 --> 00:47:55,749 - Here. 919 00:47:59,963 --> 00:48:03,133 - [Michelle] Thanks babe. Oh my gosh. 920 00:48:05,552 --> 00:48:07,595 Look. I wanna apologize. 921 00:48:07,721 --> 00:48:10,223 (somber music) 922 00:48:10,348 --> 00:48:12,392 I was probably a little outta line, 923 00:48:12,517 --> 00:48:16,354 and I didn't mean to come off so harsh, so rude. 924 00:48:23,653 --> 00:48:26,281 - Can you believe her? Beyonce? 925 00:48:27,949 --> 00:48:29,325 - She is Queen Bey. 926 00:48:32,328 --> 00:48:34,956 - So, what did you think of the case? 927 00:48:35,081 --> 00:48:36,374 - It's pretty cut and dry to me. 928 00:48:37,959 --> 00:48:39,919 - I don't know. 929 00:48:40,045 --> 00:48:41,965 That defense attorney, he had a pretty good case. 930 00:48:43,340 --> 00:48:48,386 - You can't be serious. Self-defense? 931 00:48:49,512 --> 00:48:51,431 - I'm not saying he's innocent, obviously. 932 00:48:51,556 --> 00:48:52,996 But I mean those kids, we don't know. 933 00:48:53,058 --> 00:48:54,452 They could have gone into the store to rob him. 934 00:48:54,476 --> 00:48:55,476 I don't know. 935 00:48:57,520 --> 00:49:02,359 Oh, come on. 936 00:49:10,784 --> 00:49:13,995 - Hey, can I ask you a question? 937 00:49:16,414 --> 00:49:17,957 You seem to be one of those individuals 938 00:49:18,083 --> 00:49:20,960 who believe in standing up for other people's rights. 939 00:49:21,086 --> 00:49:22,379 Is it safe to assume that? 940 00:49:24,506 --> 00:49:25,507 - I definitely am. 941 00:49:27,008 --> 00:49:29,177 And I know that rubs people the wrong way sometimes. 942 00:49:29,302 --> 00:49:32,013 But that really shouldn't be my problem, now, should it? 943 00:49:33,515 --> 00:49:37,519 - I get it, but I don't think everybody else does. 944 00:49:39,521 --> 00:49:41,356 Can you do me a favor? 945 00:49:41,481 --> 00:49:43,400 Can you take it easy on Dolores? 946 00:49:44,943 --> 00:49:46,653 She's harmless, 947 00:49:46,778 --> 00:49:49,197 and she doesn't seem to be confrontational at all. 948 00:49:53,868 --> 00:49:55,495 Guess I'll take that as a no. 949 00:49:58,832 --> 00:49:59,832 Good talk. 950 00:50:00,542 --> 00:50:02,711 (footsteps) 951 00:50:25,191 --> 00:50:27,235 - Hey, are you in sales? 952 00:50:28,737 --> 00:50:30,947 - No. I'm a teacher. 953 00:50:31,072 --> 00:50:32,407 - No? 954 00:50:32,532 --> 00:50:34,576 Well, if you ever decided to go to sales, girl, 955 00:50:34,701 --> 00:50:36,536 you'll make a fortune. 956 00:50:36,661 --> 00:50:37,661 Yes you would. 957 00:50:40,540 --> 00:50:41,540 Mm. 958 00:50:42,584 --> 00:50:45,211 Damn, it don't take much for me to look this good. 959 00:50:47,255 --> 00:50:51,468 I guess I got an advantage over them. 960 00:50:51,593 --> 00:50:52,594 - Them? 961 00:50:52,719 --> 00:50:54,471 - Yeah, the other girls. 962 00:50:57,057 --> 00:50:58,308 So anyway. 963 00:50:59,392 --> 00:51:02,395 What are you looking to get out of all of this? 964 00:51:02,520 --> 00:51:04,522 - I'm not sure I know what you mean. 965 00:51:04,647 --> 00:51:06,775 - Are you prolonging this to get some extra cash? 966 00:51:08,943 --> 00:51:14,991 I know a teacher's salary is not that much, but damn, girl. 967 00:51:15,116 --> 00:51:16,284 - Excuse you. (dark music) 968 00:51:16,409 --> 00:51:19,454 - I guess I struck a nerve. I'm sorry. 969 00:51:20,705 --> 00:51:25,293 Anyway, you know that man is guilty, right? 970 00:51:25,418 --> 00:51:27,170 So can you please hurry up and vote guilty, 971 00:51:27,295 --> 00:51:29,339 so we can go on with our lives? 972 00:51:29,464 --> 00:51:33,301 'Cause you really wasted my time. Thank you. 973 00:51:47,607 --> 00:51:50,777 - Nice group of ladies we have here. 974 00:51:50,902 --> 00:51:52,237 - Yeah, I guess. 975 00:51:53,238 --> 00:51:56,241 - Yeah, that Zora, she's a piece of work. 976 00:51:59,202 --> 00:52:02,247 What a day this has turned out to be. 977 00:52:02,372 --> 00:52:03,915 You think we'll be here much longer? 978 00:52:05,458 --> 00:52:06,835 - I couldn't tell you that. 979 00:52:09,963 --> 00:52:13,925 - He's guilty, you know. I put that on my father's grave. 980 00:52:14,050 --> 00:52:17,721 There's not a doubt in my mind to make me think otherwise. 981 00:52:17,846 --> 00:52:19,681 We should have been gone a long time ago. 982 00:52:23,476 --> 00:52:25,186 It's not like I care anyways. 983 00:52:26,104 --> 00:52:27,522 I'll take this over working. 984 00:52:28,898 --> 00:52:31,401 Better to earn some quick cash discussing a case, right? 985 00:52:35,488 --> 00:52:38,950 You really think he's innocent? 986 00:52:39,075 --> 00:52:40,075 - I don't know. 987 00:52:42,287 --> 00:52:46,499 - Look, I don't know anything about you, 988 00:52:46,624 --> 00:52:48,460 but from what I've seen here today, 989 00:52:48,585 --> 00:52:49,878 you don't like to be wrong. 990 00:52:51,463 --> 00:52:52,756 You seem like the type of person 991 00:52:52,881 --> 00:52:55,216 who has to win every argument. 992 00:52:56,426 --> 00:53:01,222 But this right here, you need to wrap it up, and soon. 993 00:53:07,645 --> 00:53:09,856 - Let's pretend like you were the one on trial. 994 00:53:16,946 --> 00:53:18,281 - I don't like to pretend. 995 00:53:19,616 --> 00:53:22,577 I'd rather let other people do the pretending. 996 00:53:29,250 --> 00:53:31,670 (Kate sighs) 997 00:53:37,425 --> 00:53:40,428 - And usually they let you do that into it. 998 00:53:40,553 --> 00:53:42,305 So that way, it's real. 999 00:53:42,430 --> 00:53:43,991 - [Mona] Honestly, I just want everybody to vote guilty, 1000 00:53:44,015 --> 00:53:45,850 'cause I really have to go to the concert. 1001 00:53:45,975 --> 00:53:47,536 - [Zora] Bitch, I'm not doing nothing you want 1002 00:53:47,560 --> 00:53:48,895 unless you give me a ticket. 1003 00:53:49,020 --> 00:53:51,564 - [Kourtney] Okay ladies, let's take our seats. 1004 00:53:51,690 --> 00:53:53,167 - [Mona] Listen, if y'all vote guilty, 1005 00:53:53,191 --> 00:53:54,484 I'll take y'all with me. 1006 00:53:54,609 --> 00:53:55,628 - [Zora] What, you wanna connect? 1007 00:53:55,652 --> 00:53:57,195 - [Mona] Yeah, come on. I am- 1008 00:53:57,320 --> 00:53:59,572 - [Kourtney] Ladies? Let's take our seats. 1009 00:53:59,698 --> 00:54:01,008 - [Mona] Oh, come on. Let's hurry up. 1010 00:54:01,032 --> 00:54:02,200 - [Zora] Oh, girl. 1011 00:54:02,325 --> 00:54:03,344 - [Jazmine] This is the way this is going, 1012 00:54:03,368 --> 00:54:05,453 we're gonna be here for dinner. 1013 00:54:06,246 --> 00:54:07,288 - [Kelly] Okay. 1014 00:54:08,331 --> 00:54:10,625 (mumbling) 1015 00:54:24,389 --> 00:54:25,765 - [Jazmine] Yeah. Yeah. 1016 00:54:25,890 --> 00:54:27,450 Oh, I said, "The way that this is going, 1017 00:54:27,475 --> 00:54:28,935 we're gonna be here for dinner." 1018 00:54:29,060 --> 00:54:30,186 - [Mona] Girl. 1019 00:54:30,311 --> 00:54:31,938 Do not put that in the universe. 1020 00:54:32,063 --> 00:54:32,772 - [Kelly] I agree. 1021 00:54:32,897 --> 00:54:34,149 - [Jazmine] Hey. 1022 00:54:35,525 --> 00:54:37,420 - [Kourtney] Okay, let's try and get focused, shall we? 1023 00:54:37,444 --> 00:54:39,821 We have any offers to start us off? 1024 00:54:41,322 --> 00:54:42,824 - Honestly. 1025 00:54:42,949 --> 00:54:44,034 (indistinct conversation) 1026 00:54:45,243 --> 00:54:46,846 - [Kourtney] Okay, okay. One at a time, please. 1027 00:54:46,870 --> 00:54:48,496 Excuse me. 1028 00:54:48,621 --> 00:54:50,498 Please. One at a time. 1029 00:54:51,916 --> 00:54:54,377 Juror number six, the floor is yours. 1030 00:54:56,338 --> 00:54:59,758 - I believe Mr. Kim had motive for the killings. 1031 00:55:01,509 --> 00:55:04,095 Dealing with that kind of trauma day in and day out 1032 00:55:04,220 --> 00:55:06,139 would give any of us a reason. 1033 00:55:06,264 --> 00:55:07,599 - [Kate] Speak for yourself. 1034 00:55:07,724 --> 00:55:11,478 - My point is, you don't just buy a gun for no reason. 1035 00:55:11,603 --> 00:55:12,854 - [Michelle] That's true. 1036 00:55:12,979 --> 00:55:14,415 - Unless you're planning on using it. 1037 00:55:14,439 --> 00:55:15,482 - That is true. 1038 00:55:15,607 --> 00:55:16,834 My granddaddy used to always say, 1039 00:55:16,858 --> 00:55:18,818 "Don't buy no gun unless you plan on using it." 1040 00:55:18,943 --> 00:55:20,463 - [Kate] Look, the last time I checked, 1041 00:55:20,487 --> 00:55:22,572 we are here to prove whether or not 1042 00:55:22,697 --> 00:55:27,535 this man is guilty of premeditated first degree murder. 1043 00:55:27,660 --> 00:55:29,829 Not to prove his motive. 1044 00:55:29,954 --> 00:55:31,706 That's for the police to assess, not us. 1045 00:55:31,831 --> 00:55:33,875 - Listen, you're absolutely correct on that part. 1046 00:55:34,000 --> 00:55:35,251 But understanding the motive 1047 00:55:35,377 --> 00:55:37,337 is what's gonna lead us to judgment. 1048 00:55:37,462 --> 00:55:40,006 I mean, if he didn't mean to kill those boys, 1049 00:55:40,131 --> 00:55:42,258 then what really happened? 1050 00:55:42,384 --> 00:55:43,510 - I don't know. 1051 00:55:44,761 --> 00:55:45,095 That's why I'm not quick to say that he's guilty. 1052 00:55:45,220 --> 00:55:46,220 - Oh. 1053 00:55:47,389 --> 00:55:48,640 - [Kate] What we do know 1054 00:55:48,765 --> 00:55:51,184 is that these boys weren't angels. 1055 00:55:51,309 --> 00:55:52,769 Let's look at Spoon. 1056 00:55:52,894 --> 00:55:54,396 He was often suspended from school 1057 00:55:54,521 --> 00:55:56,356 for a multitude of things. 1058 00:55:56,481 --> 00:55:57,857 He had recently lost his job, 1059 00:55:57,982 --> 00:56:00,527 and he was having issues with his girlfriend. 1060 00:56:00,652 --> 00:56:02,028 - [Mona] So what? 1061 00:56:02,153 --> 00:56:04,197 - [Kate] So these are all indications of instability 1062 00:56:04,322 --> 00:56:06,449 and potential volatility. 1063 00:56:06,574 --> 00:56:08,451 - What? Girl, you are reaching and dragging it. 1064 00:56:08,576 --> 00:56:11,538 - Jace appeared to be the sensible one of the two. 1065 00:56:11,663 --> 00:56:13,039 But for all we know, 1066 00:56:13,164 --> 00:56:15,917 those boys came into the store solely to rob it. 1067 00:56:16,042 --> 00:56:19,212 - Really? Really? So they had a tough upbringing. 1068 00:56:19,337 --> 00:56:21,297 What does that have to do with anything? 1069 00:56:21,423 --> 00:56:22,757 - [Angel] Yeah. 1070 00:56:22,882 --> 00:56:24,722 - I didn't start this part of the conversation. 1071 00:56:24,843 --> 00:56:25,987 I'm just giving my opinion here. 1072 00:56:26,011 --> 00:56:27,637 - Right, spoken like a true Karen. 1073 00:56:27,762 --> 00:56:29,681 - Answer this for me. 1074 00:56:29,806 --> 00:56:31,224 What about the two witnesses 1075 00:56:31,349 --> 00:56:33,059 that said they saw what they saw? 1076 00:56:33,184 --> 00:56:34,203 - [Tiffany] Three, actually. 1077 00:56:34,227 --> 00:56:36,646 - Thank you. Three witnesses. 1078 00:56:36,771 --> 00:56:37,856 - The couple on FaceTime. 1079 00:56:39,441 --> 00:56:41,860 It's still debatable how well they actually saw 1080 00:56:41,985 --> 00:56:43,111 what happened. 1081 00:56:44,362 --> 00:56:45,798 And as for the witness outside of the store? 1082 00:56:45,822 --> 00:56:47,949 Looking through a window? Come on. 1083 00:56:50,035 --> 00:56:52,537 I wouldn't consider his testimony that strong. 1084 00:56:52,662 --> 00:56:53,681 - You wouldn't, would you? 1085 00:56:53,705 --> 00:56:54,956 - No, I wouldn't. 1086 00:56:56,541 --> 00:56:59,961 The FaceTime couple's testimony is lukewarm at best. 1087 00:57:01,629 --> 00:57:03,840 Let's not forget he had earbuds in his ears. 1088 00:57:03,965 --> 00:57:05,401 - [Michelle] Yes. Yes. He had earbuds. 1089 00:57:05,425 --> 00:57:07,927 But he could still hear perfectly clear. 1090 00:57:08,053 --> 00:57:09,220 - [Kate] Not exactly. 1091 00:57:10,805 --> 00:57:13,975 I have a pair, as I'm sure many of us in the room do. 1092 00:57:14,100 --> 00:57:15,352 - [Dina] Yes. 1093 00:57:15,477 --> 00:57:17,187 - It's very difficult to make out sounds, 1094 00:57:17,312 --> 00:57:20,690 let alone a full conversation while you're wearing them. 1095 00:57:22,317 --> 00:57:23,860 - [Dina] Yeah, that's true. 1096 00:57:23,985 --> 00:57:26,571 Because the airbuds do have a noise cancellation feature. 1097 00:57:26,696 --> 00:57:28,323 - [Kate] Precisely. 1098 00:57:28,448 --> 00:57:31,993 - And the witness in the store stated 1099 00:57:32,118 --> 00:57:33,578 that he did hear some noise, 1100 00:57:33,703 --> 00:57:35,538 but he didn't pay much attention to it. 1101 00:57:35,663 --> 00:57:37,665 It wasn't until he heard a gunshot, 1102 00:57:37,791 --> 00:57:40,001 and then his wife screaming into the phone 1103 00:57:40,126 --> 00:57:42,337 that he actually paid attention to what was happening 1104 00:57:42,462 --> 00:57:43,672 inside the store. 1105 00:57:43,797 --> 00:57:45,066 - [Michelle] Yeah, but isn't it possible 1106 00:57:45,090 --> 00:57:47,133 that maybe he was wrong and he was just hearing 1107 00:57:47,258 --> 00:57:48,258 what he wanted to hear? 1108 00:57:48,343 --> 00:57:49,636 - Possible. - Right. 1109 00:57:49,761 --> 00:57:51,596 - [Kelly] What about his wife on FaceTime? 1110 00:57:51,721 --> 00:57:52,972 - What about her? 1111 00:57:53,098 --> 00:57:55,558 - She saw the man shoot him in cold blood. 1112 00:57:55,684 --> 00:57:56,768 - [Kate] Circumstantial. 1113 00:57:58,186 --> 00:58:00,647 - Really? Come on, that's not enough for you? 1114 00:58:00,772 --> 00:58:03,316 - No, actually it's not. 1115 00:58:03,441 --> 00:58:05,485 - This lady is really a piece of work. 1116 00:58:05,610 --> 00:58:07,570 It's like talking to a brick wall. 1117 00:58:07,696 --> 00:58:09,590 - Listen, the woman said that her husband had the phone 1118 00:58:09,614 --> 00:58:11,241 facing towards the counter. 1119 00:58:11,366 --> 00:58:14,494 She had every angle in sight. 1120 00:58:14,619 --> 00:58:16,788 She saw exactly what happened in this murder. 1121 00:58:16,913 --> 00:58:18,289 How could you argue with that? 1122 00:58:18,415 --> 00:58:20,696 - [Michelle] Yeah. What do you have to say about that now? 1123 00:58:21,835 --> 00:58:23,962 - It still seems off to me. 1124 00:58:24,087 --> 00:58:25,314 - [Michelle] Okay, so why don't you take some time 1125 00:58:25,338 --> 00:58:26,464 and think about it? 1126 00:58:26,589 --> 00:58:28,216 Okay? 1127 00:58:28,341 --> 00:58:29,509 Do that. 1128 00:58:29,634 --> 00:58:30,969 - [Mona] I want to go. 1129 00:58:31,094 --> 00:58:33,013 - I want you to really think for a moment. 1130 00:58:34,597 --> 00:58:38,476 How much can you really see from a FaceTime video, 1131 00:58:38,601 --> 00:58:40,228 and from a distance at that? 1132 00:58:45,442 --> 00:58:46,943 - This is not a game. 1133 00:58:47,068 --> 00:58:48,421 - [Dina] Yo, who the fuck do you think you are? 1134 00:58:48,445 --> 00:58:49,863 - Oh God. Wait, wait, wait. 1135 00:58:49,988 --> 00:58:51,614 - No. See, you really asking for it. 1136 00:58:51,740 --> 00:58:53,116 - Let's settle- 1137 00:58:53,241 --> 00:58:55,386 - You disrespect me one more time, I'm gonna beat your ass. 1138 00:58:55,410 --> 00:58:58,788 - Look, the last thing we need in here right now is a fight. 1139 00:59:00,165 --> 00:59:02,208 - Trust me when I tell you it won't be no fight. 1140 00:59:02,334 --> 00:59:03,376 - Listen. Listen. 1141 00:59:04,544 --> 00:59:05,730 - [Zora] Okay. Okay. Okay. Listen. Seriously? 1142 00:59:05,754 --> 00:59:07,172 It's not that serious. 1143 00:59:07,297 --> 00:59:09,215 Now come on. Let's move on. Come on. 1144 00:59:09,341 --> 00:59:12,093 - Move on. Come on. Let's get back to it. 1145 00:59:16,723 --> 00:59:19,559 - Hmm. Telling me that this ain't no game? 1146 00:59:19,684 --> 00:59:21,770 Yo, you really don't know who you dealing with. 1147 00:59:23,855 --> 00:59:26,232 - Please. What's done is done. 1148 00:59:26,358 --> 00:59:28,902 - [Dina] No, it's far from over. It's far from over. 1149 00:59:29,027 --> 00:59:31,029 I'm not gonna move on until she apologizes. 1150 00:59:31,154 --> 00:59:33,114 - [Tiffany] Are you serious right now? 1151 00:59:33,239 --> 00:59:34,949 You are in the wrong. 1152 00:59:35,075 --> 00:59:37,535 She was trying to prove a point and you were the one 1153 00:59:37,660 --> 00:59:39,454 who were being disrespectful. 1154 00:59:39,579 --> 00:59:40,579 - Thank you. 1155 00:59:41,456 --> 00:59:42,624 - [Zora] Sure. 1156 00:59:42,749 --> 00:59:45,794 - Now, as I was saying, 1157 00:59:45,919 --> 00:59:47,128 I wanted to know if any of you 1158 00:59:47,253 --> 00:59:49,673 were really watching the FaceTime video 1159 00:59:49,798 --> 00:59:51,716 that the husband recorded on his phone. 1160 00:59:52,759 --> 00:59:54,344 Did any of you see how the phone 1161 00:59:54,469 --> 00:59:56,930 was constantly moving around? 1162 00:59:57,055 --> 01:00:00,183 Not to mention how far away the video was 1163 01:00:00,308 --> 01:00:02,143 from the proximity of the alleged shooting. 1164 01:00:04,562 --> 01:00:05,647 Here. 1165 01:00:06,898 --> 01:00:09,776 Can either of you make out what type of wallet 1166 01:00:09,901 --> 01:00:11,319 the young man had? 1167 01:00:11,444 --> 01:00:13,422 - What the hell does this have to do with anything? 1168 01:00:13,446 --> 01:00:15,323 - Honestly, too far to make out. 1169 01:00:16,658 --> 01:00:18,618 - [Kate] How about you? 1170 01:00:18,743 --> 01:00:20,703 - Yeah, I would need him to move the phone closer, 1171 01:00:20,745 --> 01:00:22,264 or be at the right angle for me to really tell this. 1172 01:00:22,288 --> 01:00:23,456 - [Kate] Okay. Anyone else? 1173 01:00:23,581 --> 01:00:24,833 - No. 1174 01:00:24,958 --> 01:00:26,626 - [Michelle] Hell no. 1175 01:00:26,751 --> 01:00:28,586 - [Kate] The point I'm making 1176 01:00:28,712 --> 01:00:30,714 is what some of you have already concluded. 1177 01:00:32,173 --> 01:00:34,467 From that distance, it would be impossible 1178 01:00:34,592 --> 01:00:36,428 to get a clear view of the gun, 1179 01:00:36,553 --> 01:00:40,432 let alone who was actually holding it when the gun went off. 1180 01:00:46,730 --> 01:00:49,024 Does anybody have any earbuds? 1181 01:00:49,149 --> 01:00:51,234 - I literally just bought a pair. 1182 01:00:51,359 --> 01:00:52,193 - How do they work? 1183 01:00:52,318 --> 01:00:53,445 - They're great. 1184 01:00:54,696 --> 01:00:54,738 They actually make it easier for me to hear 1185 01:00:55,405 --> 01:00:56,405 who I'm talking to. 1186 01:00:57,073 --> 01:00:58,509 - Would you say that they helped to eliminate 1187 01:00:58,533 --> 01:00:59,617 all the background noise? 1188 01:00:59,743 --> 01:01:01,077 - Absolutely. 1189 01:01:01,202 --> 01:01:03,288 The noise cancellation feature is the main reason 1190 01:01:03,413 --> 01:01:04,748 why I bought them. 1191 01:01:04,873 --> 01:01:07,959 - I too bought a pair for the very same reason. 1192 01:01:08,084 --> 01:01:10,545 I was so tired of not being able to hear 1193 01:01:10,670 --> 01:01:12,172 what I was having a conversation about 1194 01:01:12,297 --> 01:01:15,550 without hearing all the noise in the background. 1195 01:01:15,675 --> 01:01:16,551 - Okay. 1196 01:01:16,676 --> 01:01:17,427 - Okay, so get to your point. 1197 01:01:17,552 --> 01:01:18,928 - Okay. 1198 01:01:19,054 --> 01:01:22,766 The point is the woman on FaceTime, according to her, 1199 01:01:22,891 --> 01:01:25,185 she saw what happened from the phone. 1200 01:01:25,310 --> 01:01:28,021 A phone that was located at the back of the store 1201 01:01:28,146 --> 01:01:30,398 while everything took place up front. 1202 01:01:30,523 --> 01:01:31,523 Right? 1203 01:01:32,609 --> 01:01:35,111 Okay. There were two different tussles. 1204 01:01:36,404 --> 01:01:38,948 One between the victims, 1205 01:01:39,074 --> 01:01:42,994 the other between Mr. Kim and one of the victims. 1206 01:01:43,119 --> 01:01:44,204 - Okay. 1207 01:01:45,413 --> 01:01:47,540 So you're trying to say Jace and Spoon tussled 1208 01:01:47,665 --> 01:01:49,376 before the shooting? 1209 01:01:49,501 --> 01:01:51,961 - But why would they be fighting in the first place? 1210 01:01:52,087 --> 01:01:55,173 - I don't know. But something triggered them to scuffle. 1211 01:01:56,466 --> 01:02:00,011 - Well, without camera footage, we really don't know. 1212 01:02:00,136 --> 01:02:02,514 - Exactly. His little cheap-ass cameras. 1213 01:02:02,639 --> 01:02:04,742 He done ran out and bought a gun 'cause he's so scared, 1214 01:02:04,766 --> 01:02:06,184 but wouldn't get better cameras 1215 01:02:06,309 --> 01:02:08,079 so he can have them in case something actually happens? 1216 01:02:08,103 --> 01:02:10,313 But that's not sketchy, right, Kate? 1217 01:02:10,438 --> 01:02:12,124 - [Kate] Let's not forget about the necklace. 1218 01:02:12,148 --> 01:02:12,774 - Right. 1219 01:02:12,899 --> 01:02:14,401 - Right, okay. 1220 01:02:14,526 --> 01:02:17,278 So they found Jace's necklace in Spoon's pocket. 1221 01:02:18,613 --> 01:02:21,908 - Well, the necklace could have come off during the tussle. 1222 01:02:22,033 --> 01:02:24,828 - Yeah. Spoon probably put it in his pocket. 1223 01:02:26,788 --> 01:02:29,499 - [Kate] Okay, back to the FaceTime witness. 1224 01:02:29,624 --> 01:02:34,337 There is absolutely no way to clearly identify each person 1225 01:02:34,462 --> 01:02:38,091 that was involved from a video at that distance. 1226 01:02:39,467 --> 01:02:41,803 And as for her husband, 1227 01:02:41,928 --> 01:02:45,432 there's no way to determine what he actually heard 1228 01:02:45,557 --> 01:02:46,808 with those earbuds on. 1229 01:02:47,934 --> 01:02:49,811 - Yo, you really reaching right now. 1230 01:02:51,312 --> 01:02:52,623 - Look, I don't think he could've clearly heard the gunshot 1231 01:02:52,647 --> 01:02:54,107 with the earbuds in. 1232 01:02:54,232 --> 01:02:55,232 - Yeah. 1233 01:02:56,276 --> 01:02:57,294 With the noise cancellation feature, 1234 01:02:57,318 --> 01:02:58,518 you can't really hear a thing. 1235 01:02:59,738 --> 01:03:00,447 - [Michelle] Do you two hear yourselves right now? 1236 01:03:00,572 --> 01:03:02,282 - She makes a valid point. 1237 01:03:02,407 --> 01:03:04,167 - [Michelle] How does she make a valid point? 1238 01:03:04,242 --> 01:03:05,469 I can't even believe what I'm hearing right now. 1239 01:03:05,493 --> 01:03:06,493 Is this a joke? 1240 01:03:09,330 --> 01:03:10,498 This is crazy. 1241 01:03:10,623 --> 01:03:13,877 - Listen, this case is about facts, right? 1242 01:03:14,002 --> 01:03:16,588 What she just stated were facts about the airbuds. 1243 01:03:18,840 --> 01:03:20,050 - You can say what you like, 1244 01:03:20,175 --> 01:03:21,777 but I can't believe that anyone at this table 1245 01:03:21,801 --> 01:03:23,261 believes that he's not guilty. 1246 01:03:23,970 --> 01:03:25,555 - Are you serious? 1247 01:03:25,680 --> 01:03:26,824 Are you really gonna let this woman 1248 01:03:26,848 --> 01:03:28,683 have you believe something that's not true? 1249 01:03:28,808 --> 01:03:29,808 It's not true. 1250 01:03:31,686 --> 01:03:32,520 Is that what we're doing? 1251 01:03:32,645 --> 01:03:33,645 - [Zora] Mm-mm. Not me. 1252 01:03:35,315 --> 01:03:36,483 - Mm-mm-mm. 1253 01:03:36,608 --> 01:03:38,401 - Kourtney, I'd like to change my vote now. 1254 01:03:39,694 --> 01:03:41,404 - Are you kidding me? 1255 01:03:41,529 --> 01:03:43,782 - No. I'm changing my vote to not guilty. 1256 01:03:43,907 --> 01:03:44,907 - Wow. 1257 01:03:45,533 --> 01:03:46,993 - Are you sure? 1258 01:03:47,118 --> 01:03:48,536 - Yeah, I'm sure. 1259 01:03:48,661 --> 01:03:49,871 - Okay. 1260 01:03:49,996 --> 01:03:51,414 - This is crazy. 1261 01:03:51,539 --> 01:03:55,627 - The vote is now nine to three in favor of guilty. 1262 01:03:55,752 --> 01:03:58,129 - Yo, this is ridiculous. 1263 01:03:58,254 --> 01:04:01,549 You're going to change the vote because of her logic? 1264 01:04:03,176 --> 01:04:05,929 Look, the facts are right here. This man is guilty. 1265 01:04:06,054 --> 01:04:07,806 What don't you see? 1266 01:04:07,931 --> 01:04:10,767 - Sometimes the facts are wrong or misconstrued. 1267 01:04:10,892 --> 01:04:13,353 - I was not talking to you. I was talking to her. 1268 01:04:13,478 --> 01:04:15,689 Why don't you let the defense attorney defend him, 1269 01:04:15,814 --> 01:04:17,190 and be a juror? 1270 01:04:17,315 --> 01:04:19,776 - That lawyer was appointed to him. It's not the same. 1271 01:04:19,901 --> 01:04:21,403 - So what? 1272 01:04:21,528 --> 01:04:23,172 People get lawyers appointed to them all the time. 1273 01:04:23,196 --> 01:04:24,364 - And those lawyers 1274 01:04:24,489 --> 01:04:26,866 don't always have their client's best interests. 1275 01:04:26,991 --> 01:04:30,036 Defendants get half-assed assistance. 1276 01:04:30,161 --> 01:04:32,330 - Can we come on? It's getting late. I have to go. 1277 01:04:34,541 --> 01:04:35,834 - I have a couple of questions. 1278 01:04:35,959 --> 01:04:38,712 - Oh Lord. Now you got a couple of questions. 1279 01:04:38,837 --> 01:04:40,088 - Okay. 1280 01:04:40,213 --> 01:04:41,399 So after listening to everything, 1281 01:04:41,423 --> 01:04:44,300 I feel like Kate did have a few good points. 1282 01:04:45,719 --> 01:04:48,680 I feel like, on the surface, it seems like he's guilty, 1283 01:04:48,805 --> 01:04:51,891 but we really, really, really honestly need to dive deep 1284 01:04:52,017 --> 01:04:53,560 into everything. 1285 01:04:53,685 --> 01:04:55,565 - Come on. This really needs to be over already. 1286 01:04:57,480 --> 01:05:00,358 - [Dina] Yeah, but can I please ask my question? 1287 01:05:00,483 --> 01:05:01,693 - Go right ahead. 1288 01:05:03,028 --> 01:05:04,463 - All right, so if he intended on killing these boys, 1289 01:05:04,487 --> 01:05:06,156 why would he do it in the broad day? 1290 01:05:09,159 --> 01:05:09,951 Yeah. 1291 01:05:10,076 --> 01:05:11,619 And also, two: 1292 01:05:13,121 --> 01:05:15,582 is it possible that it might have been an accident? 1293 01:05:15,707 --> 01:05:17,143 - [Zora] Well, you know what? That was two questions. 1294 01:05:17,167 --> 01:05:18,460 One beyond your limit. 1295 01:05:18,585 --> 01:05:21,379 - Listen, back to the security cameras. 1296 01:05:21,504 --> 01:05:23,673 Isn't it convenient that they were just not working 1297 01:05:23,798 --> 01:05:25,258 the day of the shooting? 1298 01:05:25,383 --> 01:05:26,968 - Yeah, he knew what he was doing. 1299 01:05:29,346 --> 01:05:31,556 So, are you about to change your vote now? 1300 01:05:31,681 --> 01:05:32,766 Is that what's going on? 1301 01:05:32,891 --> 01:05:34,160 - [Dina] I'm not changing my vote. 1302 01:05:34,184 --> 01:05:34,851 I was just asking a simple question. 1303 01:05:34,976 --> 01:05:35,977 - No, no. Yeah, no. 1304 01:05:36,102 --> 01:05:37,354 I think that's- 1305 01:05:37,479 --> 01:05:38,839 - [Mona] Three questions, actually. 1306 01:05:39,814 --> 01:05:43,193 - If someone was in a position where they killed two people, 1307 01:05:43,318 --> 01:05:45,904 they would do everything they could to cover their tracks. 1308 01:05:46,029 --> 01:05:47,840 - He honestly didn't have enough time for that, 1309 01:05:47,864 --> 01:05:50,408 because the cops came immediately after the shooting. 1310 01:05:52,077 --> 01:05:53,495 - Maybe he did buy the gun. 1311 01:05:55,080 --> 01:05:58,833 Maybe he also decided to tell random people about the gun. 1312 01:05:58,958 --> 01:06:03,171 Then murdered two young boys in broad daylight 1313 01:06:03,296 --> 01:06:04,589 just a couple of days later, 1314 01:06:06,174 --> 01:06:08,802 in his own store of all places. 1315 01:06:08,927 --> 01:06:10,404 Then he quickly covered up the evidence 1316 01:06:10,428 --> 01:06:12,055 before the police could arrive. 1317 01:06:13,848 --> 01:06:14,848 - Girl. 1318 01:06:14,933 --> 01:06:16,053 - That's what y'all believe? 1319 01:06:17,769 --> 01:06:19,270 Exactly. 1320 01:06:19,396 --> 01:06:20,956 - [Zora] See, this is what I'm talking about right here. 1321 01:06:20,980 --> 01:06:22,482 Didn't the wife say on FaceTime 1322 01:06:22,607 --> 01:06:25,485 that she saw the man shoot the boys? 1323 01:06:25,610 --> 01:06:28,238 Huh? So did she not witness that now? 1324 01:06:28,363 --> 01:06:29,823 - [Kelly] She says she did. 1325 01:06:29,948 --> 01:06:31,366 - She says she did? 1326 01:06:31,491 --> 01:06:34,994 So now it's all speculation? How, sway? 1327 01:06:35,120 --> 01:06:36,538 The facts that we were told in court 1328 01:06:36,663 --> 01:06:39,165 are now being changed before our very eyes. 1329 01:06:39,290 --> 01:06:41,001 How very Kate of you. 1330 01:06:41,126 --> 01:06:43,169 Our eye witness is no longer our eye witness. 1331 01:06:43,294 --> 01:06:44,879 - Witnesses can be wrong. 1332 01:06:45,005 --> 01:06:46,131 - No. 1333 01:06:46,256 --> 01:06:46,965 - And say things that didn't happen 1334 01:06:47,090 --> 01:06:47,882 as they really said. 1335 01:06:48,008 --> 01:06:49,175 - Only when you want them to. 1336 01:06:49,300 --> 01:06:50,861 Only when any of you want them to. Right? 1337 01:06:50,885 --> 01:06:52,165 - Can we try to keep the yelling- 1338 01:06:53,346 --> 01:06:54,407 - [Zora] No, I think that a little bit of yelling 1339 01:06:54,431 --> 01:06:56,057 is a bit healthy at this point. 1340 01:06:57,559 --> 01:06:59,394 - I gotta go to the Beyonce concert. 1341 01:07:00,562 --> 01:07:03,523 - You guys are fucking pathetic and ridiculous. 1342 01:07:03,648 --> 01:07:06,860 I can't even believe this. Seriously? 1343 01:07:06,985 --> 01:07:08,265 - [Dolores] I can't believe you. 1344 01:07:08,820 --> 01:07:10,297 - [Dina] I would like to call another vote. 1345 01:07:10,321 --> 01:07:12,365 - No. I'm tired of this. 1346 01:07:12,490 --> 01:07:14,367 - Okay. Another vote was called. 1347 01:07:15,243 --> 01:07:17,078 - [Michelle] Another vote. 1348 01:07:17,203 --> 01:07:19,164 What is another vote gonna really do right now? 1349 01:07:19,289 --> 01:07:20,373 What's the point? 1350 01:07:23,626 --> 01:07:26,338 And are you about to switch your vote? 1351 01:07:26,463 --> 01:07:28,548 - [Mona] This is pointless. 1352 01:07:28,673 --> 01:07:30,467 - I mean it'll only take a second. 1353 01:07:30,592 --> 01:07:34,637 - Okay, all those in favor of not guilty, 1354 01:07:34,763 --> 01:07:36,306 please just raise your hands. 1355 01:07:38,767 --> 01:07:40,727 Three. It's still the same. 1356 01:07:40,852 --> 01:07:43,897 Three not guilty. Nine guilty. 1357 01:07:44,022 --> 01:07:45,440 - We're never gonna get outta here. 1358 01:07:46,691 --> 01:07:49,694 - I would like to change my vote to not guilty. 1359 01:07:49,819 --> 01:07:51,196 - Oh my. You too? 1360 01:07:51,321 --> 01:07:53,174 This has gotta be a joke. This is a joke, right? 1361 01:07:53,198 --> 01:07:56,409 - The vote is now four in favor of not guilty. 1362 01:07:56,534 --> 01:07:58,078 - [Michelle] I cannot believe 1363 01:07:58,203 --> 01:08:00,538 everybody is really starting to feel bad for this man. 1364 01:08:00,663 --> 01:08:01,998 He is a jerk. 1365 01:08:02,123 --> 01:08:04,584 And I wanna know why you changed your vote. 1366 01:08:04,709 --> 01:08:06,961 - I don't gotta defend myself to you, 1367 01:08:07,087 --> 01:08:09,339 but I must say I do have my doubts now. 1368 01:08:09,464 --> 01:08:12,217 - Girl, you know that some bull. You know it. 1369 01:08:12,342 --> 01:08:13,593 Stop playing. 1370 01:08:13,718 --> 01:08:15,178 - If she was on national television, 1371 01:08:15,303 --> 01:08:16,530 she'll be trying to convince us 1372 01:08:16,554 --> 01:08:19,099 that Trump didn't tell us to drink bleach. 1373 01:08:19,224 --> 01:08:21,643 What's so funny? What's so funny? 1374 01:08:22,977 --> 01:08:24,205 - Would y'all please knock it off, man? 1375 01:08:24,229 --> 01:08:26,481 Y'all been going at it all day. 1376 01:08:26,606 --> 01:08:29,442 - [Mona] No. She keeps finding ways to waste our time. 1377 01:08:29,567 --> 01:08:31,504 - [Michelle] Yes, and I would like to stop wasting our time 1378 01:08:31,528 --> 01:08:32,237 as well. 1379 01:08:32,362 --> 01:08:33,362 That would be great. 1380 01:08:34,364 --> 01:08:35,383 - [Kate] I'd like to reenact this out, 1381 01:08:35,407 --> 01:08:37,075 if you don't mind. 1382 01:08:37,200 --> 01:08:37,992 (all groan) 1383 01:08:38,118 --> 01:08:41,121 - Come on now. Come on now. 1384 01:08:41,246 --> 01:08:42,747 - Oh my God. 1385 01:08:42,872 --> 01:08:44,040 If this was so important, 1386 01:08:44,165 --> 01:08:45,805 then why didn't his lawyer point this out? 1387 01:08:45,917 --> 01:08:47,961 Because you're not his lawyer. 1388 01:08:48,086 --> 01:08:49,286 - Maybe he didn't think of it. 1389 01:08:49,379 --> 01:08:50,839 - Girl. So what? 1390 01:08:50,964 --> 01:08:52,817 Now you just think his lawyer's an idiot, don't you? 1391 01:08:52,841 --> 01:08:54,134 - Did you think of it? 1392 01:08:54,259 --> 01:08:56,469 - No, smart-ass. I didn't, but it's not my job. 1393 01:08:56,594 --> 01:08:58,972 - [Kourtney] Can we all just keep the peace, please? 1394 01:08:59,097 --> 01:09:00,097 - [Mona] Oh my god. 1395 01:09:01,182 --> 01:09:02,702 - [Zora] Maybe they didn't bring it up, 1396 01:09:02,726 --> 01:09:04,310 perhaps because it would hurt his case. 1397 01:09:04,436 --> 01:09:05,687 Did you ever think of that? 1398 01:09:07,397 --> 01:09:08,606 - [Kate] Can I have you, 1399 01:09:08,732 --> 01:09:11,651 and can I have you two come over here? 1400 01:09:11,776 --> 01:09:12,277 - [Yolanda] Sure. 1401 01:09:12,402 --> 01:09:14,154 - Stand right- 1402 01:09:14,279 --> 01:09:16,159 - [Mona] We ain't got time for this. I gotta go. 1403 01:09:16,197 --> 01:09:18,158 - We all gotta go. 1404 01:09:18,283 --> 01:09:22,287 - [Yolanda] It is hot in here. Sweating on my edges. 1405 01:09:26,958 --> 01:09:30,879 - Perfect. Okay, so stand in a circle. Okay, perfect. 1406 01:09:31,004 --> 01:09:33,882 All right, now Kourtney, 1407 01:09:34,007 --> 01:09:35,776 could you go stand at the corner of the table please? 1408 01:09:35,800 --> 01:09:36,800 - [Kourtney] Sure. 1409 01:09:37,218 --> 01:09:39,471 - [Angel] Mm-mm-mm. 1410 01:09:39,596 --> 01:09:41,473 - [Kate] Alright, now Tiffany. 1411 01:09:41,598 --> 01:09:43,391 Can you stand next to her please? 1412 01:09:45,769 --> 01:09:47,687 And you said you have earbuds, correct? 1413 01:09:47,812 --> 01:09:48,897 - [Tiffany] Yes. 1414 01:09:50,106 --> 01:09:51,375 - [Kate] Okay, would you mind putting them on? 1415 01:09:51,399 --> 01:09:53,526 And then can you connect them to this, please? 1416 01:09:53,651 --> 01:09:54,486 - Sure. 1417 01:09:54,611 --> 01:09:55,611 - [Kate] Thank you. Okay. 1418 01:09:57,739 --> 01:10:02,827 Now, you three. Can I have a piece of paper please? 1419 01:10:02,952 --> 01:10:03,952 Thank you. 1420 01:10:05,246 --> 01:10:07,791 I want you three to begin to argue over that. 1421 01:10:10,251 --> 01:10:11,544 - [Yolanda] Gimme my paper. 1422 01:10:11,670 --> 01:10:12,462 - [Dina] Why don't you give me that paper? 1423 01:10:12,587 --> 01:10:13,747 - [Yolanda] Give me my paper. 1424 01:10:14,631 --> 01:10:14,673 - [Dina] We fighting and we arguing. 1425 01:10:15,548 --> 01:10:16,828 - [Yolanda] Yes. Gimme my paper. 1426 01:10:17,092 --> 01:10:18,812 - Ain't nothing but a little piece of paper. 1427 01:10:18,885 --> 01:10:18,927 - [Michelle] I have never seen nothing like this in my life. 1428 01:10:19,302 --> 01:10:20,302 This is- 1429 01:10:20,428 --> 01:10:21,054 - [Dina] Did you have it first? 1430 01:10:21,179 --> 01:10:22,222 - What? 1431 01:10:22,347 --> 01:10:24,182 - This is pointless. 1432 01:10:24,307 --> 01:10:25,493 - They're really wasting our time. 1433 01:10:25,517 --> 01:10:26,827 - [Yolanda] Like it's my piece of paper. 1434 01:10:26,851 --> 01:10:27,851 - [Kate] All right. 1435 01:10:28,061 --> 01:10:29,061 Now from this angle, 1436 01:10:29,938 --> 01:10:31,698 can you actually see who was holding the gun? 1437 01:10:32,023 --> 01:10:33,483 - No, I cannot. 1438 01:10:33,608 --> 01:10:34,401 - [Kate] From that angle? 1439 01:10:34,526 --> 01:10:36,027 - [Kourtney] Nope, I cannot. 1440 01:10:36,152 --> 01:10:37,612 - [Kate] All right, now Tiffany, 1441 01:10:39,114 --> 01:10:41,950 can you put the earbuds in? 1442 01:10:42,075 --> 01:10:43,618 Perfect. Now play the audio. 1443 01:10:49,290 --> 01:10:50,750 Good. 1444 01:10:50,875 --> 01:10:53,461 Okay. Now I need you three to begin to argue again, please. 1445 01:10:54,963 --> 01:10:56,506 (all bickering) 1446 01:10:56,631 --> 01:10:57,215 - [Michelle] You're crazy. You do know know that, right? 1447 01:10:57,340 --> 01:10:58,842 This is crazy. 1448 01:10:58,967 --> 01:10:59,968 - That's mine. 1449 01:11:00,093 --> 01:11:02,512 - It's mine now. - Come on, man. 1450 01:11:02,637 --> 01:11:04,490 - [Kate] Okay, Tiffany, you can turn off the audio. 1451 01:11:04,514 --> 01:11:05,514 - I don't know. 1452 01:11:06,307 --> 01:11:07,392 - [Kate] Tiffany? 1453 01:11:08,601 --> 01:11:11,646 Tiffany? Hey. You can turn off the audio. 1454 01:11:14,899 --> 01:11:17,027 - Sorry, I couldn't hear you. 1455 01:11:17,152 --> 01:11:19,279 - [Kate] My point exactly. 1456 01:11:19,404 --> 01:11:21,281 You guys, she couldn't hear me, 1457 01:11:21,406 --> 01:11:23,700 which means that it's just possible 1458 01:11:23,825 --> 01:11:25,785 the witness couldn't hear them arguing 1459 01:11:25,910 --> 01:11:27,579 the day of the shooting. 1460 01:11:27,704 --> 01:11:30,665 And he possibly couldn't hear the gunshot either. 1461 01:11:32,292 --> 01:11:33,292 Thank you. 1462 01:11:34,336 --> 01:11:35,670 It's possible. 1463 01:11:37,839 --> 01:11:39,567 - That doesn't mean that he didn't shoot him. 1464 01:11:39,591 --> 01:11:40,800 Why don't you understand that? 1465 01:11:40,925 --> 01:11:41,965 - [Yolanda] Ah, new facts. 1466 01:11:42,552 --> 01:11:42,635 - Just because he didn't hear it 1467 01:11:43,511 --> 01:11:44,751 don't mean he didn't shoot him. 1468 01:11:45,472 --> 01:11:46,848 - [Yolanda] New facts. 1469 01:11:46,973 --> 01:11:47,973 - Mhmm. 1470 01:11:51,686 --> 01:11:54,898 - [Tiffany] She has a point. I couldn't hear anything. 1471 01:11:55,023 --> 01:11:56,191 - [Michelle] Good job. 1472 01:11:56,316 --> 01:11:57,876 You have managed to have all these women 1473 01:11:57,942 --> 01:11:59,194 believe this nonsense, 1474 01:11:59,319 --> 01:12:01,613 and believe that this man is not guilty. 1475 01:12:01,738 --> 01:12:03,948 So we're gonna let him just slip through our fingertips? 1476 01:12:04,074 --> 01:12:04,783 That's what we're doing? 1477 01:12:04,908 --> 01:12:05,908 - [Zora] No. 1478 01:12:06,034 --> 01:12:07,034 - [Kate] You sound 1479 01:12:07,952 --> 01:12:09,221 like you're one of his executioners. 1480 01:12:09,245 --> 01:12:10,645 - Oh. Well maybe I am. Or should be. 1481 01:12:11,414 --> 01:12:12,892 - Why don't you go put the needle in him yourself? 1482 01:12:12,916 --> 01:12:15,377 - You know what? For him, I would. I would do that. 1483 01:12:15,502 --> 01:12:17,212 - I feel so sorry for you. 1484 01:12:17,337 --> 01:12:19,005 - Really? Don't try me. 1485 01:12:19,130 --> 01:12:20,507 - No. 1486 01:12:20,632 --> 01:12:23,259 You have been nothing but a self-proclaimed vigilante 1487 01:12:23,385 --> 01:12:24,985 from the time that you entered this room. 1488 01:12:25,095 --> 01:12:26,763 - Really? Girl, shut up. 1489 01:12:26,888 --> 01:12:28,473 - [Kate] No. 1490 01:12:28,598 --> 01:12:30,758 You want this man to die for your own personal reasons, 1491 01:12:30,809 --> 01:12:32,686 and not because of the facts. 1492 01:12:32,811 --> 01:12:34,091 - [Michelle] You need to shut up. 1493 01:12:34,145 --> 01:12:35,355 That's what you need to do. 1494 01:12:35,480 --> 01:12:36,540 - You're pathetic. - [Michelle] That's what you- 1495 01:12:36,564 --> 01:12:37,273 - [Jazmine] No she didn't. 1496 01:12:37,399 --> 01:12:38,191 - [Angel] Whoa. 1497 01:12:38,316 --> 01:12:40,402 - I don't need this. 1498 01:12:40,527 --> 01:12:42,737 - [Tiffany] Can we just call another vote? 1499 01:12:42,862 --> 01:12:46,157 - [Mona] That always seems to work, right? 1500 01:12:46,282 --> 01:12:47,701 Call another vote? 1501 01:12:47,826 --> 01:12:51,287 Maybe we can play some music and dance to Beyonce 1502 01:12:51,413 --> 01:12:52,455 while we're here too. 1503 01:12:53,957 --> 01:12:55,125 - Kourtney? 1504 01:12:55,250 --> 01:12:57,419 - Fine by me. Is anyone opposed to a new vote? 1505 01:12:58,837 --> 01:13:00,922 (footsteps) 1506 01:13:02,132 --> 01:13:05,844 (Michelle grumbles and sighs) 1507 01:13:10,515 --> 01:13:12,726 - Listen, I think that we should have a ballot, 1508 01:13:12,851 --> 01:13:15,186 open ballot, and just call out our votes. 1509 01:13:15,311 --> 01:13:18,606 - Okay, last vote was eight to four in favor of guilty. 1510 01:13:18,732 --> 01:13:21,067 I'll just call out everyone's juror numbers 1511 01:13:21,192 --> 01:13:22,402 and we can go from there. 1512 01:13:22,527 --> 01:13:23,903 All right, juror number two. 1513 01:13:25,947 --> 01:13:26,947 - Not guilty. 1514 01:13:27,032 --> 01:13:28,116 - [Yolanda] Wow. 1515 01:13:29,325 --> 01:13:29,451 - [Kourtney] We already know where she stands. 1516 01:13:29,993 --> 01:13:30,577 - Mhmm. Guilty. 1517 01:13:30,702 --> 01:13:31,411 - [Kourtney] Next. 1518 01:13:31,536 --> 01:13:32,328 - Not guilty. 1519 01:13:32,454 --> 01:13:34,956 - [Kourtney] Okay. Tiffany. 1520 01:13:35,081 --> 01:13:35,832 - Guilty. 1521 01:13:35,957 --> 01:13:37,417 - [Kourtney] Okay. 1522 01:13:37,542 --> 01:13:38,585 - Girl, guilty. 1523 01:13:38,710 --> 01:13:39,836 - [Kourtney] Mhmm. 1524 01:13:39,961 --> 01:13:41,504 - Not guilty. - [Kourtney] Okay. 1525 01:13:41,629 --> 01:13:45,133 - Not guilty. 1526 01:13:45,258 --> 01:13:46,384 - You already know. 1527 01:13:46,509 --> 01:13:48,149 - [Kourtney] I know where you stand. Dina? 1528 01:13:50,388 --> 01:13:51,556 - Not guilty. 1529 01:13:51,681 --> 01:13:52,515 - [Kourtney] Okay. 1530 01:13:52,640 --> 01:13:54,100 - Not guilty. 1531 01:13:54,225 --> 01:13:55,435 - And it's a guilty from me. 1532 01:13:55,560 --> 01:13:57,979 We are now at six to six, ladies. 1533 01:13:58,104 --> 01:14:00,774 - What? We are going into overtime now. 1534 01:14:00,899 --> 01:14:02,859 - Six to six. 1535 01:14:03,985 --> 01:14:06,654 I swear y'all have lost your goddamn minds. 1536 01:14:08,782 --> 01:14:10,533 - I don't think he did it now. 1537 01:14:10,658 --> 01:14:12,410 - [Mona] What? 1538 01:14:12,535 --> 01:14:14,829 - I don't know what you think you gonna accomplish 1539 01:14:14,954 --> 01:14:17,999 by shouting at everyone and having these temper tantrums. 1540 01:14:24,839 --> 01:14:26,466 Goodness. 1541 01:14:26,591 --> 01:14:28,593 - So, why you changed your vote? 1542 01:14:28,718 --> 01:14:30,196 - Because I just felt after hearing everything- 1543 01:14:30,220 --> 01:14:33,306 - Because you felt like going with the other half 1544 01:14:33,431 --> 01:14:34,474 was the best play? 1545 01:14:34,599 --> 01:14:36,267 Is that what you're trying to say? 1546 01:14:36,393 --> 01:14:37,495 - No, that's not what I was going- 1547 01:14:37,519 --> 01:14:38,728 - So then what is it? Huh? 1548 01:14:38,853 --> 01:14:40,438 You just letting yourself be played 1549 01:14:40,563 --> 01:14:43,483 and told anything by these incompetent individuals? 1550 01:14:43,608 --> 01:14:44,901 - [Jazmine] You know what? 1551 01:14:45,026 --> 01:14:45,819 You need to hold up, because you're outta line. 1552 01:14:45,944 --> 01:14:47,487 - No. 1553 01:14:47,612 --> 01:14:49,492 You so scared to just stand up for your own self 1554 01:14:49,572 --> 01:14:50,892 and be your own person, ain't you? 1555 01:14:52,575 --> 01:14:54,428 - You know what? You don't know anything about me, so- 1556 01:14:54,452 --> 01:14:55,995 - I don't need to know you. 1557 01:14:56,121 --> 01:14:58,873 I know your type. All mixed up in the head. 1558 01:14:58,998 --> 01:15:01,001 Think everything's peachy and it's not. 1559 01:15:01,126 --> 01:15:03,420 You have no goddamn idea what you just did. 1560 01:15:03,545 --> 01:15:04,421 - Bitch. 1561 01:15:04,546 --> 01:15:05,588 - [Zora] Your mother. 1562 01:15:05,714 --> 01:15:06,965 - Your mammy. 1563 01:15:08,049 --> 01:15:09,049 Heifer. 1564 01:15:10,635 --> 01:15:11,970 - [Yolanda] This is too much. 1565 01:15:14,556 --> 01:15:16,766 - I cannot believe that girl. 1566 01:15:16,891 --> 01:15:19,644 Oh, she just changed her vote to not guilty, 1567 01:15:19,769 --> 01:15:22,897 because Kate convinced her of the facts being other facts. 1568 01:15:23,023 --> 01:15:24,482 It don't make no goddamn sense. 1569 01:15:24,607 --> 01:15:26,151 - Always trying me. That's why. 1570 01:15:26,276 --> 01:15:28,361 Put her in her place and tell her something. 1571 01:15:28,486 --> 01:15:29,612 - Yeah. 1572 01:15:29,738 --> 01:15:30,965 - No, no, no. It's just that damn Kate. 1573 01:15:30,989 --> 01:15:32,509 She is always trying me. Y'all know it? 1574 01:15:32,574 --> 01:15:35,201 She is such a nag and she does it on purpose. 1575 01:15:35,326 --> 01:15:38,371 It's like girl, like trying to get me out character? 1576 01:15:38,496 --> 01:15:40,040 - Sis, it looks like it's working. 1577 01:15:40,165 --> 01:15:41,485 - [Zora] I just can't even believe 1578 01:15:41,541 --> 01:15:43,460 that they're seriously saying six to six. 1579 01:15:43,585 --> 01:15:44,585 Excuse me. 1580 01:15:45,754 --> 01:15:49,007 - Okay, so what do we do now? 1581 01:15:49,132 --> 01:15:50,717 - [Zora] Shit, ain't nothing we can do. 1582 01:15:50,842 --> 01:15:54,012 To be honest, those idiots are not gonna change their minds. 1583 01:15:56,848 --> 01:16:00,226 - Listen, when we first started, it was 11 to one. 1584 01:16:00,352 --> 01:16:01,436 - [Zora] Yeah. 1585 01:16:02,645 --> 01:16:04,245 - We only have five jurors to sway, guys. 1586 01:16:04,397 --> 01:16:07,317 - Wow. That's a lot. How you suppose we do that? 1587 01:16:08,860 --> 01:16:11,863 - Facts and logic. I mean, how else? 1588 01:16:11,988 --> 01:16:13,948 - Honestly, that's all we've been doing. 1589 01:16:14,074 --> 01:16:15,658 Yeah, and it hasn't worked, right? 1590 01:16:15,784 --> 01:16:18,995 - [Michelle] Clearly. It's Kate. She needs to be stopped. 1591 01:16:20,497 --> 01:16:21,498 - [Zora] You know what? 1592 01:16:21,623 --> 01:16:23,083 - That's it. 1593 01:16:23,208 --> 01:16:24,435 - Honestly, at this point we could just quit. 1594 01:16:24,459 --> 01:16:25,686 - Now you're talking crazy. Come on. 1595 01:16:25,710 --> 01:16:27,350 We did all this work. You can't just quit. 1596 01:16:28,129 --> 01:16:29,798 - Honestly, why not? 1597 01:16:29,923 --> 01:16:31,675 Everyone who's voted not guilty 1598 01:16:31,800 --> 01:16:33,677 is not gonna change their minds back to guilty. 1599 01:16:33,802 --> 01:16:35,929 That Kate girl. Ooh. 1600 01:16:36,054 --> 01:16:37,681 That girl got her fricking hooks in them 1601 01:16:37,806 --> 01:16:39,391 and they're not budging. 1602 01:16:39,516 --> 01:16:40,743 - You took a oath in that courtroom. 1603 01:16:40,767 --> 01:16:41,767 You can't just quit now. 1604 01:16:41,810 --> 01:16:42,686 - Says who? 1605 01:16:42,811 --> 01:16:44,771 - It would be dishonest. 1606 01:16:44,896 --> 01:16:46,773 - I'm not gonna change my vote to guilty. 1607 01:16:46,898 --> 01:16:47,941 That would be dishonest. 1608 01:16:49,109 --> 01:16:49,818 I mean, not guilty. That would be dishonest. 1609 01:16:49,943 --> 01:16:51,736 I believe that he's guilty. 1610 01:16:54,698 --> 01:16:58,159 Okay, so maybe we go to a judge, right? 1611 01:16:58,284 --> 01:17:00,787 And then we can just declare a hung jury. 1612 01:17:00,912 --> 01:17:03,790 - What? So you don't care what happens to him? 1613 01:17:03,915 --> 01:17:05,583 - No. Why should I? 1614 01:17:05,709 --> 01:17:06,709 - Girl. 1615 01:17:08,169 --> 01:17:09,629 - What? 1616 01:17:09,754 --> 01:17:11,899 To be real, you don't seem like you're that bothered either. 1617 01:17:11,923 --> 01:17:16,469 - You know what? You're right. I don't care. Y'all got it. 1618 01:17:16,594 --> 01:17:17,637 I don't care. 1619 01:17:17,762 --> 01:17:18,864 - Okay, see now she's gonna flip next. 1620 01:17:18,888 --> 01:17:20,974 - She better not change her mind. 1621 01:17:21,099 --> 01:17:22,368 - Look, it doesn't matter about a hung jury. 1622 01:17:22,392 --> 01:17:23,786 All they're gonna do is start the trial over 1623 01:17:23,810 --> 01:17:25,020 with a brand new jury. 1624 01:17:25,145 --> 01:17:26,372 - Yeah, but what difference does it make 1625 01:17:26,396 --> 01:17:27,873 if we're not gonna come to a conclusion? 1626 01:17:27,897 --> 01:17:29,190 At the end of the day, 1627 01:17:29,315 --> 01:17:30,710 let them just do whatever they want. 1628 01:17:30,734 --> 01:17:32,485 'Cause they already are. 1629 01:17:32,610 --> 01:17:34,237 Nothing we are gonna do is changing it. 1630 01:17:34,362 --> 01:17:35,756 - [Michelle] Are you serious right now? 1631 01:17:35,780 --> 01:17:36,780 - I wish I wasn't. 1632 01:17:39,242 --> 01:17:44,998 - This is crazy. Completely crazy. Wow. 1633 01:17:45,123 --> 01:17:47,042 (water splashes) 1634 01:17:47,167 --> 01:17:49,836 (Michelle sighs) 1635 01:18:01,681 --> 01:18:06,436 - Look, we're clearly not getting anywhere here. 1636 01:18:07,812 --> 01:18:08,563 So I say we go down to the courtroom 1637 01:18:08,688 --> 01:18:10,357 and declare a hung jury. 1638 01:18:10,482 --> 01:18:11,358 - I'm right there with you. 1639 01:18:11,483 --> 01:18:12,501 - Ah girl. Thank you mama. 1640 01:18:12,525 --> 01:18:14,527 - [Mona] Let's go. Let's go. 1641 01:18:14,652 --> 01:18:16,988 - They're not gonna accept a hung jury. 1642 01:18:17,113 --> 01:18:18,841 You have to be in here a certain amount of time 1643 01:18:18,865 --> 01:18:20,200 before you can declare that. 1644 01:18:21,659 --> 01:18:23,471 - Well, let's go see what happens. It doesn't hurt to try. 1645 01:18:23,495 --> 01:18:24,495 - [Zora] Exactly. 1646 01:18:25,830 --> 01:18:27,707 - I'm not a fan of it. 1647 01:18:27,832 --> 01:18:30,543 - Let another group of people determine his fate. 1648 01:18:30,669 --> 01:18:32,295 We just all need to get outta here. 1649 01:18:33,922 --> 01:18:35,650 - So you mean to tell me you don't see no reasonable doubt 1650 01:18:35,674 --> 01:18:36,674 in this case? 1651 01:18:36,716 --> 01:18:37,842 - No, I don't. 1652 01:18:38,677 --> 01:18:39,677 - Come on. 1653 01:18:41,513 --> 01:18:43,973 - Maybe the term reasonable doubt. 1654 01:18:45,100 --> 01:18:47,060 That's what you don't understand? 1655 01:18:47,185 --> 01:18:48,770 - No. 1656 01:18:48,895 --> 01:18:50,623 What you don't understand is that I am five seconds 1657 01:18:50,647 --> 01:18:53,983 away from climbing over this table and whooping your ass. 1658 01:18:55,276 --> 01:18:57,404 - We need to stop all this damn arguing. 1659 01:18:58,947 --> 01:19:02,200 We are not going back in there as a hung jury. Period. 1660 01:19:03,827 --> 01:19:06,329 So, buckle up, ladies. 1661 01:19:06,454 --> 01:19:08,623 We are in for a long ride 1662 01:19:08,748 --> 01:19:10,917 if you guys cannot figure out 1663 01:19:11,042 --> 01:19:13,211 how to come to a unanimous verdict. 1664 01:19:21,428 --> 01:19:23,888 - [Kate] Let's touch on the self-defense claim. 1665 01:19:29,436 --> 01:19:33,189 Mr. Kim and his attorney are arguing self-defense, 1666 01:19:33,314 --> 01:19:37,152 but Mr. Kim can't remember how he got ahold of the gun. 1667 01:19:38,903 --> 01:19:40,196 Anyone care to touch on that? 1668 01:19:41,740 --> 01:19:43,742 - I can only speak for myself, 1669 01:19:43,867 --> 01:19:45,326 but if I were in that position, 1670 01:19:45,452 --> 01:19:47,537 I would most certainly remember what happened. 1671 01:19:47,662 --> 01:19:48,955 - You don't know that. 1672 01:19:49,080 --> 01:19:52,667 Have you ever been in a position where you used a gun? 1673 01:19:52,792 --> 01:19:55,253 - No, but if I were claiming self-defense, 1674 01:19:55,378 --> 01:19:57,339 I would definitely remember how it played out. 1675 01:19:59,382 --> 01:20:01,092 - Have you ever gotten into a fight 1676 01:20:01,217 --> 01:20:03,219 and blacked out to the point 1677 01:20:03,345 --> 01:20:05,347 where you couldn't remember what happened? 1678 01:20:05,472 --> 01:20:06,472 - No. 1679 01:20:08,433 --> 01:20:10,310 - Then you're in no position to assess 1680 01:20:10,435 --> 01:20:14,189 what he is or isn't capable of remembering. 1681 01:20:16,733 --> 01:20:19,652 - Excuse me? Run that back. 1682 01:20:19,778 --> 01:20:21,321 - The trauma. 1683 01:20:21,446 --> 01:20:22,697 The trauma from the event 1684 01:20:22,822 --> 01:20:27,160 may have caused Mr. Kim to black out, 1685 01:20:27,285 --> 01:20:28,828 hence him not being able to remember 1686 01:20:28,953 --> 01:20:30,288 how the gun got in his hand. 1687 01:20:31,373 --> 01:20:32,916 - That's what he wants you to think. 1688 01:20:33,041 --> 01:20:34,268 Don't you think it's convenient 1689 01:20:34,292 --> 01:20:36,044 how he just all of a sudden forgot? 1690 01:20:36,169 --> 01:20:39,381 Girl, he got you hook, line and sinkers. 1691 01:20:39,506 --> 01:20:40,548 - [Zora] Boom. 1692 01:20:40,674 --> 01:20:41,674 - Right? 1693 01:20:42,467 --> 01:20:44,094 - So you've never been in the situation 1694 01:20:44,219 --> 01:20:46,137 where you got so worked up and so heated 1695 01:20:46,262 --> 01:20:49,432 that you just said something or did something, right? 1696 01:20:49,557 --> 01:20:54,938 But then afterwards, you kind of wonder what you did. 1697 01:20:55,063 --> 01:20:56,523 - Sure. We all have, right? 1698 01:20:56,648 --> 01:20:57,648 - Yeah. - Yeah. 1699 01:20:58,108 --> 01:20:59,359 - Give me an example. 1700 01:21:01,611 --> 01:21:03,363 - I got a good one. 1701 01:21:03,488 --> 01:21:06,491 I remember one time me and a coworker got in a fight, 1702 01:21:06,616 --> 01:21:09,411 and I just remember repeatedly just punching him 1703 01:21:09,536 --> 01:21:10,536 in the face. 1704 01:21:12,914 --> 01:21:13,998 - What happened next? 1705 01:21:14,916 --> 01:21:16,876 - Got a little blurry, 1706 01:21:17,002 --> 01:21:18,802 but all I remember is somebody just pulling me 1707 01:21:18,878 --> 01:21:19,878 right off him. 1708 01:21:22,298 --> 01:21:26,428 - So you remember someone pulling you off, 1709 01:21:28,013 --> 01:21:29,657 but you don't remember how many times you punched him, 1710 01:21:29,681 --> 01:21:30,681 or he punched you? 1711 01:21:32,767 --> 01:21:34,019 You punched him in the face, 1712 01:21:34,144 --> 01:21:36,229 so he obviously got some punches off on you. 1713 01:21:37,397 --> 01:21:40,191 How many times he hit you? Where? How hard? 1714 01:21:40,316 --> 01:21:42,736 - Hell, I don't remember. It just happened so fast. 1715 01:21:42,861 --> 01:21:44,171 How am I supposed to remember all that? 1716 01:21:44,195 --> 01:21:46,906 - That's my point. Exactly. 1717 01:21:47,032 --> 01:21:48,324 - Mhmm. Mhmm. 1718 01:21:48,450 --> 01:21:52,203 - The same can be said for Mr. Kim in this instance. 1719 01:21:52,328 --> 01:21:53,496 - It can. 1720 01:21:54,789 --> 01:21:57,375 - The event was traumatic, and it happened so fast. 1721 01:21:58,918 --> 01:22:00,128 Does that make sense? 1722 01:22:00,253 --> 01:22:01,296 - Yeah. 1723 01:22:01,421 --> 01:22:02,565 - I think the point has been made. 1724 01:22:02,589 --> 01:22:05,008 I think it's very key point. 1725 01:22:05,133 --> 01:22:07,013 - You know what, y'all can just keep on talking, 1726 01:22:07,594 --> 01:22:09,554 'cause that's a bunch of bullshit and you know it. 1727 01:22:09,804 --> 01:22:12,182 - No, but it indicates that no one can prove 1728 01:22:12,307 --> 01:22:15,352 that he wasn't lying when he said he was defending himself. 1729 01:22:15,477 --> 01:22:17,896 - Right, and y'all can keep on holding that on. 1730 01:22:18,021 --> 01:22:19,021 It's bullshit. 1731 01:22:22,859 --> 01:22:27,322 - Ladies, we are still at six to six. 1732 01:22:28,823 --> 01:22:31,326 Anybody have any reasonable suggestions? 1733 01:22:31,451 --> 01:22:35,163 - Yes. Can we please go eat? I'm starving and- 1734 01:22:35,288 --> 01:22:36,288 - [Tiffany] Really? 1735 01:22:37,248 --> 01:22:40,794 - I can't believe we've been here all this time. 1736 01:22:40,919 --> 01:22:42,420 Like, we're not getting anywhere. 1737 01:22:43,505 --> 01:22:45,215 I gotta get outta here. 1738 01:22:45,340 --> 01:22:47,300 I'm changing my vote to not guilty. 1739 01:22:47,425 --> 01:22:48,510 - What? Mona? 1740 01:22:48,635 --> 01:22:49,635 - You gonna do what? 1741 01:22:50,720 --> 01:22:51,971 - I'm sorry. What? 1742 01:22:52,097 --> 01:22:53,473 - [Jazmine] You serious? 1743 01:22:54,974 --> 01:22:56,452 - You heard what I said. I'm changing my vote to not guilty. 1744 01:22:56,476 --> 01:22:59,312 I had enough of this. I'm ready to get out of here. 1745 01:22:59,437 --> 01:23:02,315 - Okay. Having enough is not an answer. 1746 01:23:02,440 --> 01:23:04,984 - Don't worry about me. Worry about yourself. 1747 01:23:05,110 --> 01:23:08,988 - You know what? She's absolutely right. 1748 01:23:09,114 --> 01:23:11,700 You voted guilty this whole time, 1749 01:23:11,825 --> 01:23:15,078 but now that your little concert is about to be jeopardized 1750 01:23:15,203 --> 01:23:18,456 now you wanna change your vote right to not guilty. 1751 01:23:18,581 --> 01:23:22,043 Look, you just can't play with a man's life like that. 1752 01:23:22,168 --> 01:23:25,839 So my thing is, if you feel like he's not guilty, 1753 01:23:25,964 --> 01:23:27,507 then vote not guilty. 1754 01:23:27,632 --> 01:23:30,468 But what you're not about to do is vote not guilty 1755 01:23:30,593 --> 01:23:32,679 because you wanna leave from up outta here. 1756 01:23:32,804 --> 01:23:37,600 So if you think that he's guilty, why not just vote guilty? 1757 01:23:37,726 --> 01:23:39,370 - You have five seconds to get up out my face. 1758 01:23:39,394 --> 01:23:41,021 - Guilty or not guilty? (somber music) 1759 01:23:41,146 --> 01:23:42,248 - I said I'm voting not guilty. 1760 01:23:42,272 --> 01:23:43,356 - So why the change? 1761 01:23:43,481 --> 01:23:44,959 - I don't have to explain myself to you. 1762 01:23:44,983 --> 01:23:47,902 - Yes you do. Yes you do. Why the change? Why not guilty? 1763 01:23:48,028 --> 01:23:49,195 Say it. 1764 01:23:49,320 --> 01:23:51,031 - Because I don't think he's guilty. 1765 01:23:51,156 --> 01:23:52,156 - Wow, Mona. 1766 01:23:54,784 --> 01:23:55,784 Really? 1767 01:24:01,583 --> 01:24:03,585 - This is fucking stupid. 1768 01:24:09,341 --> 01:24:11,259 - I think we should have another vote. 1769 01:24:14,387 --> 01:24:16,681 - Fine. We'll take another vote. 1770 01:24:18,224 --> 01:24:22,437 All those in favor of not guilty, please raise your hands. 1771 01:24:25,482 --> 01:24:29,652 One, two, three, four, five, six, 1772 01:24:29,778 --> 01:24:32,655 seven, eight. 1773 01:24:33,948 --> 01:24:34,824 Nine. 1774 01:24:34,949 --> 01:24:35,700 - Wow. 1775 01:24:35,825 --> 01:24:36,825 - Kourtney. 1776 01:24:37,369 --> 01:24:39,245 - Nine in favor of not guilty. 1777 01:24:39,371 --> 01:24:43,291 All those in favor of guilty, please raise your hand. 1778 01:24:43,416 --> 01:24:48,296 One, two, three. Three for guilty. 1779 01:24:49,422 --> 01:24:53,385 The vote is now nine in favor of not guilty. 1780 01:24:55,220 --> 01:24:56,638 - Are you kidding me? 1781 01:24:57,722 --> 01:24:58,556 Y'all gotta be kidding me. 1782 01:24:58,682 --> 01:25:00,600 - [Kourtney] It's nine to three. 1783 01:25:00,725 --> 01:25:02,477 We're not kidding. It's nine to three. 1784 01:25:10,402 --> 01:25:12,612 - I really do not understand you people. 1785 01:25:14,781 --> 01:25:19,619 How can you sit here and believe any of this nonsense? 1786 01:25:21,996 --> 01:25:23,331 The facts are the facts. 1787 01:25:24,666 --> 01:25:27,961 These people think that they're better than us. 1788 01:25:28,086 --> 01:25:29,446 - What people are you referring to? 1789 01:25:29,504 --> 01:25:31,506 - Smarter than us. Them. 1790 01:25:32,298 --> 01:25:33,675 - The lawyers? 1791 01:25:33,800 --> 01:25:34,800 - No. 1792 01:25:37,554 --> 01:25:38,847 - Oh God. 1793 01:25:38,972 --> 01:25:40,515 - Oh, you mean Asian people? 1794 01:25:42,308 --> 01:25:44,644 - You said it. I didn't. 1795 01:25:44,769 --> 01:25:46,329 - I think that's the most ignorant thing 1796 01:25:46,438 --> 01:25:48,690 I heard you said all day. 1797 01:25:48,815 --> 01:25:50,358 - Whatever. 'Cause you know I'm right. 1798 01:25:50,483 --> 01:25:51,693 And where are you going? 1799 01:25:54,988 --> 01:25:57,657 Great. So I'm? Look. 1800 01:26:00,368 --> 01:26:01,828 I'm not a racist. 1801 01:26:04,039 --> 01:26:06,207 Black people can't even be racist. 1802 01:26:07,584 --> 01:26:11,087 It's just that they are a different breed from us, 1803 01:26:11,212 --> 01:26:13,673 and yet they think that they're above us? 1804 01:26:13,798 --> 01:26:16,051 You know exactly what I'm saying to you. 1805 01:26:16,176 --> 01:26:18,887 - I wish you would sit down already. 1806 01:26:19,012 --> 01:26:20,555 - Be quiet. 1807 01:26:20,680 --> 01:26:22,849 I'm gonna speak, and you're going to listen. 1808 01:26:27,729 --> 01:26:29,332 - You know what? Maybe you should just shut up and sit down. 1809 01:26:29,356 --> 01:26:32,442 - [Zora] Why don't you shut up and sit down? 1810 01:26:32,567 --> 01:26:33,878 I'm tired of all y'all Black people, okay? 1811 01:26:33,902 --> 01:26:36,363 Being so goddamn compassionate all the time. 1812 01:26:36,488 --> 01:26:39,032 They come into our communities, take over our businesses, 1813 01:26:39,157 --> 01:26:40,717 all of our neighborhoods, (somber music) 1814 01:26:41,368 --> 01:26:42,428 pop up all kinds of Chinese food restaurants 1815 01:26:42,452 --> 01:26:43,452 and beauty supply stores. 1816 01:26:44,454 --> 01:26:45,598 Where'd that money go? Not in our neighborhoods. 1817 01:26:45,622 --> 01:26:47,916 They take everything from us. 1818 01:26:49,209 --> 01:26:51,670 Everything. And you know I'm right. 1819 01:26:51,795 --> 01:26:54,798 They hate us. Look, they think that we're animals. 1820 01:26:56,591 --> 01:26:58,271 They'll do anything they can to destroy us, 1821 01:26:58,385 --> 01:26:59,552 just like white people. 1822 01:26:59,678 --> 01:27:01,346 - Enough, Zora. 1823 01:27:01,471 --> 01:27:02,764 - Excuse you? - Please. 1824 01:27:04,140 --> 01:27:06,726 - I'm just saying there's a man on trial here, 1825 01:27:06,851 --> 01:27:09,479 and we have a civic duty to come back 1826 01:27:09,604 --> 01:27:10,730 with a unanimous verdict. 1827 01:27:12,273 --> 01:27:15,235 This is our chance to really be in charge of justice 1828 01:27:15,360 --> 01:27:16,653 for once. 1829 01:27:16,778 --> 01:27:20,156 This is For Latasha Harlins of the '91 riots. 1830 01:27:20,281 --> 01:27:22,492 For every little Black boy that has been slain 1831 01:27:22,617 --> 01:27:25,704 at the hands of an Asian person in our community. 1832 01:27:25,829 --> 01:27:27,264 They think that we're foreigners, right? 1833 01:27:27,288 --> 01:27:28,415 They treat us like it. 1834 01:27:28,540 --> 01:27:29,416 And yet we deal with being killed 1835 01:27:29,541 --> 01:27:31,334 every single day of our lives. 1836 01:27:31,459 --> 01:27:33,420 And who the hell is accountable for that? 1837 01:27:35,797 --> 01:27:37,674 During the pandemic, we were getting killed 1838 01:27:37,799 --> 01:27:38,799 every goddamn day. 1839 01:27:39,759 --> 01:27:41,928 And yet one Asian person gets hurt, 1840 01:27:42,053 --> 01:27:44,764 there's a bill passed for Asian hate crimes. 1841 01:27:44,889 --> 01:27:46,683 We done dealt with that for centuries. 1842 01:27:48,059 --> 01:27:49,060 What about Black hate? 1843 01:27:52,105 --> 01:27:53,440 Okay, you know what? 1844 01:27:53,565 --> 01:27:54,765 The law doesn't give a goddamn 1845 01:27:55,859 --> 01:27:57,294 about people that look like Jace or Spoon. 1846 01:27:57,318 --> 01:27:58,111 And so if they don't give a damn, 1847 01:27:58,236 --> 01:27:59,904 then I don't give a fuck. 1848 01:28:00,030 --> 01:28:02,824 - [Kate] You have made that painfully obvious. 1849 01:28:04,826 --> 01:28:05,826 - Why should I? 1850 01:28:07,078 --> 01:28:11,124 They don't give a damn about me, just like you, Karen. 1851 01:28:11,249 --> 01:28:12,792 - I have heard enough. 1852 01:28:12,917 --> 01:28:15,795 You need to sit down and stop this nonsense. 1853 01:28:18,423 --> 01:28:20,842 - [Zora] I'm trying to make a difference here today. 1854 01:28:22,010 --> 01:28:25,680 I know we can all make a difference here today. 1855 01:28:28,767 --> 01:28:32,270 - [Yolanda] Sis, I feel you. I really do. 1856 01:28:32,395 --> 01:28:35,940 But just please sit down. 1857 01:28:36,066 --> 01:28:38,026 Please sit down. 1858 01:28:38,151 --> 01:28:39,527 - Stand up. 1859 01:28:39,652 --> 01:28:42,906 Stand up for our people. But you know what? It's whatever. 1860 01:28:43,031 --> 01:28:44,240 Y'all got it. 1861 01:28:44,366 --> 01:28:46,993 (melancholy music) 1862 01:29:00,840 --> 01:29:03,718 - [Kourtney] Ladies, how about we finish what we started? 1863 01:29:05,762 --> 01:29:07,472 - [Michelle] All right, whatever. 1864 01:29:07,597 --> 01:29:09,516 Let's vote again, then. 1865 01:29:09,641 --> 01:29:12,060 - I wanna change my vote back to guilty. 1866 01:29:14,896 --> 01:29:15,897 - Anyone else? 1867 01:29:22,070 --> 01:29:23,571 It looks like it's a hung jury. 1868 01:29:23,697 --> 01:29:25,949 So at this point we might as well take it to a judge. 1869 01:29:26,074 --> 01:29:27,492 - Wait, what? 1870 01:29:27,617 --> 01:29:31,204 I thought you were against the whole hung jury thing. 1871 01:29:31,329 --> 01:29:33,957 - Well, I was, but I changed my mind. 1872 01:29:34,082 --> 01:29:36,626 Just like everybody else seems to do around here. 1873 01:29:40,839 --> 01:29:42,507 And you seem to be the leader of the pack. 1874 01:29:42,632 --> 01:29:43,758 Do you have any thoughts? 1875 01:29:46,845 --> 01:29:48,847 - I think we should go over it again. 1876 01:29:49,931 --> 01:29:52,684 - We did that already. We been did that. 1877 01:29:53,768 --> 01:29:54,561 And then we got this one over here 1878 01:29:54,686 --> 01:29:56,479 who can't seem to pick a side, 1879 01:29:56,604 --> 01:29:59,691 who keeps flip flopping and jumping back and forth. 1880 01:30:01,401 --> 01:30:03,611 - I'm over it. I need to go to the concert. 1881 01:30:06,448 --> 01:30:07,657 - I don't get it. 1882 01:30:08,575 --> 01:30:09,617 - You don't get it? 1883 01:30:09,743 --> 01:30:10,785 - Yeah, I don't get it. 1884 01:30:12,037 --> 01:30:15,623 - Okay. Everyone here is stuck in their own ways. 1885 01:30:15,749 --> 01:30:18,168 It is 12 stubborn women stuck in a room, 1886 01:30:18,293 --> 01:30:20,587 and that's a recipe for disaster. 1887 01:30:20,712 --> 01:30:23,923 And at this rate, we ain't never gonna get outta here. 1888 01:30:24,049 --> 01:30:25,049 - [Yolanda] Look, 1889 01:30:27,385 --> 01:30:30,638 what if we have a serious discussion? 1890 01:30:31,556 --> 01:30:34,934 No arguing, no fighting. 1891 01:30:36,770 --> 01:30:39,522 Let's just talk about the facts. 1892 01:30:39,647 --> 01:30:42,901 And just to sweeten the deal, let's put a timer on it. 1893 01:30:44,819 --> 01:30:45,904 30 minutes. 1894 01:30:46,029 --> 01:30:47,989 And if we can't decide in 30 minutes, 1895 01:30:48,114 --> 01:30:49,574 then it's just a hung jury. 1896 01:30:52,619 --> 01:30:54,621 - I do remember, 1897 01:30:54,746 --> 01:30:57,874 when the witness was being questioned by the prosecutor, 1898 01:30:57,999 --> 01:31:00,835 he did mention that it was poor connection 1899 01:31:00,960 --> 01:31:03,004 when he was FaceTiming his wife. 1900 01:31:04,089 --> 01:31:07,509 But when the wife was being questioned, 1901 01:31:07,634 --> 01:31:10,720 she never mentioned anything about poor connection. 1902 01:31:10,845 --> 01:31:11,930 Why didn't she mention it? 1903 01:31:13,682 --> 01:31:15,266 - [Mona] What's your point? 1904 01:31:15,392 --> 01:31:20,689 - My point is when the husband mentioned the poor connection 1905 01:31:20,814 --> 01:31:22,482 and the wife didn't, 1906 01:31:22,607 --> 01:31:26,027 maybe she was keeping the information intentionally. 1907 01:31:26,152 --> 01:31:28,947 - [Mona] So you're saying she made the story up? 1908 01:31:29,072 --> 01:31:31,741 - No, I don't think she made it up. 1909 01:31:31,866 --> 01:31:36,121 Maybe she amended certain things to get a conviction. 1910 01:31:36,246 --> 01:31:37,914 - [Mona] But that's perjury. 1911 01:31:38,039 --> 01:31:41,334 - Yeah, I know, but we can't prove it anyway. 1912 01:31:41,459 --> 01:31:43,503 - Yeah, she's right. 1913 01:31:43,628 --> 01:31:45,839 - I guess I wasn't paying attention to that part. 1914 01:31:45,964 --> 01:31:47,924 - Yeah, and the lawyer didn't say anything either. 1915 01:31:47,966 --> 01:31:50,760 - The 12 of us have been going over this all day 1916 01:31:50,885 --> 01:31:53,513 and it took her until now to bring it up. 1917 01:31:53,638 --> 01:31:54,931 - Girl, please. 1918 01:31:56,349 --> 01:31:57,618 How are we gonna know what she saw? We were never there. 1919 01:31:57,642 --> 01:32:00,061 I swear you think you know everything. 1920 01:32:00,186 --> 01:32:03,690 - What I do know is that that what she says she saw 1921 01:32:03,815 --> 01:32:05,525 is questionable now. 1922 01:32:05,650 --> 01:32:06,443 - Yeah. Facts. 1923 01:32:06,568 --> 01:32:09,487 I mean she had to, I guess, 1924 01:32:09,612 --> 01:32:14,284 determine who was holding a gun on the cell phone 1925 01:32:15,618 --> 01:32:17,458 and who shot who from in the back of the store. 1926 01:32:18,621 --> 01:32:22,459 - You can't send a man to prison or worse knowing that. 1927 01:32:22,584 --> 01:32:24,294 - Just gimme a break on all of this. 1928 01:32:26,755 --> 01:32:29,841 - [Kate] So you don't think that there's a chance 1929 01:32:29,966 --> 01:32:32,177 that this woman was mistaken with what she saw that day? 1930 01:32:32,302 --> 01:32:35,347 - No, I don't. He's guilty. Point blank, period. 1931 01:32:37,766 --> 01:32:39,851 - [Mona] I just wanna go to the concert. 1932 01:32:39,976 --> 01:32:42,103 - What about you? You haven't said much. 1933 01:32:44,773 --> 01:32:46,232 - Fine. Not guilty. 1934 01:32:50,445 --> 01:32:51,780 - Yo. You tripping. 1935 01:32:52,739 --> 01:32:54,157 Yo, she's bugging. 1936 01:32:56,785 --> 01:32:58,078 - [Kate] What do you think? 1937 01:32:58,203 --> 01:32:59,454 Guilty or not guilty? 1938 01:32:59,579 --> 01:33:02,624 - For the 100th time. I know he's guilty. 1939 01:33:04,084 --> 01:33:05,404 At this point, it's just pointless 1940 01:33:05,502 --> 01:33:06,753 and I could not care less. 1941 01:33:06,878 --> 01:33:09,130 So you geniuses do whatever the hell you want. 1942 01:33:10,715 --> 01:33:12,133 - [Kate] So what's your vote then? 1943 01:33:19,432 --> 01:33:21,601 - So we can get outta here, 1944 01:33:21,726 --> 01:33:23,895 and only so we can get out of here, 1945 01:33:27,691 --> 01:33:28,691 I vote not guilty. 1946 01:33:30,402 --> 01:33:32,070 - [Angel] The right thing the do. 1947 01:33:32,195 --> 01:33:34,239 - I still say he's guilty. All right? 1948 01:33:35,490 --> 01:33:36,490 I'm gonna say it. 1949 01:33:37,742 --> 01:33:40,662 - Nah, you tripping. Yeah, you tripping. 1950 01:33:41,705 --> 01:33:45,166 - Anyone else in here find him guilty? 1951 01:33:46,751 --> 01:33:51,089 - No, I think I'm finally convinced. 1952 01:33:51,214 --> 01:33:54,592 - What? Oh my God. You're switching too? 1953 01:33:54,718 --> 01:33:56,636 - I can honestly say 1954 01:33:56,761 --> 01:33:59,097 I can see the reasonable doubt. 1955 01:34:00,265 --> 01:34:03,977 - Now, it's 11 to one in favor, not guilty. 1956 01:34:05,353 --> 01:34:08,732 - This is crazy. Y'all call yourselves women of the jury? 1957 01:34:08,857 --> 01:34:10,025 Y'all are all pathetic. 1958 01:34:11,192 --> 01:34:13,319 And I'm not gonna let not one of y'all 1959 01:34:13,445 --> 01:34:14,654 have me change my vote. 1960 01:34:14,779 --> 01:34:16,139 You understand that? (somber music) 1961 01:34:16,197 --> 01:34:17,198 Not one of y'all. 1962 01:34:19,200 --> 01:34:20,660 - [Yolanda] Sis. 1963 01:34:20,785 --> 01:34:24,039 I'm so sorry what happened to your brother. 1964 01:34:25,373 --> 01:34:26,416 I really am. 1965 01:34:27,876 --> 01:34:32,213 But just let him live, sis. 1966 01:34:39,429 --> 01:34:41,056 - Fine. Not guilty. 1967 01:34:47,729 --> 01:34:48,772 - All right. 1968 01:34:49,731 --> 01:34:52,067 (footsteps) 1969 01:34:58,406 --> 01:35:00,492 (knocking) 1970 01:35:01,701 --> 01:35:02,535 - [Bailiff] Yes. 1971 01:35:02,660 --> 01:35:03,536 - We reached a verdict. 1972 01:35:03,661 --> 01:35:05,246 - [Bailiff] Okay. 1973 01:35:05,372 --> 01:35:08,208 (somber piano music) 1974 01:35:11,920 --> 01:35:14,547 Okay ladies, please head to the court room 1975 01:35:14,673 --> 01:35:17,300 and take a seat in your number orders. 1976 01:35:17,425 --> 01:35:19,761 (women sigh) 1977 01:35:22,722 --> 01:35:25,100 (footsteps) 1978 01:35:48,248 --> 01:35:50,500 (Kate sighs) 1979 01:36:55,774 --> 01:36:58,026 - This gang banging shit ain't where it's at. 1980 01:36:59,527 --> 01:37:01,339 I thought this shit was gonna at least put me in a position 1981 01:37:01,363 --> 01:37:03,365 to help me get my bread up, you know? 1982 01:37:03,490 --> 01:37:05,825 - I feel you. But yo, what about your mom? 1983 01:37:05,950 --> 01:37:07,118 She can't look out? 1984 01:37:07,243 --> 01:37:09,454 - Man, hell nah. She ain't got no money. 1985 01:37:09,579 --> 01:37:10,639 And the little money she do get, 1986 01:37:10,663 --> 01:37:12,123 all she do is smoke the shit up. 1987 01:37:12,248 --> 01:37:13,528 - [Wife] Okay, now need you one. 1988 01:37:14,542 --> 01:37:16,342 Keep going until you see the end of the aisle. 1989 01:37:16,544 --> 01:37:18,144 - Yo. I'm gonna say what's up to Mr. Kim. 1990 01:37:18,672 --> 01:37:20,340 - [Wife] Marcus? 1991 01:37:20,465 --> 01:37:21,465 - Yeah babe. 1992 01:37:21,966 --> 01:37:23,677 - [Wife] Your glasses. 1993 01:37:23,802 --> 01:37:27,055 - Yo man, Mr. Kim. How you live, man? 1994 01:37:27,180 --> 01:37:29,432 - [Mr. Kim] No, ice cream's been kind of slow lately. 1995 01:37:29,557 --> 01:37:30,557 How you been doing, man? 1996 01:37:33,395 --> 01:37:38,233 - How do you feel? 1997 01:37:40,443 --> 01:37:42,904 (gun clicks) 1998 01:37:45,365 --> 01:37:47,033 - [Mr. Kim] So you still in school? 1999 01:37:47,158 --> 01:37:49,703 - [Jace] Oh yeah. I'm going to graduate school. 2000 01:37:49,828 --> 01:37:50,828 - Oh, really? 2001 01:37:52,205 --> 01:37:54,457 - Open the fucking register and gimme me everything. 2002 01:37:54,582 --> 01:37:55,709 - Please stop. 2003 01:37:56,960 --> 01:37:57,794 - Yo. What is you doing man? Put that shit away. 2004 01:37:57,919 --> 01:37:59,045 - No. Fuck that. 2005 01:37:59,170 --> 01:38:00,839 I'm sick of these fucking foreigners. 2006 01:38:00,964 --> 01:38:02,632 Coming into our neighborhoods, 2007 01:38:02,757 --> 01:38:05,552 opening up these fucking stores and taking all our money. 2008 01:38:05,677 --> 01:38:07,321 - Yo. They ain't got nothing to do with us, man. 2009 01:38:07,345 --> 01:38:09,115 He been looking out for us since we were shorties. 2010 01:38:09,139 --> 01:38:10,265 - Looking out for who? 2011 01:38:11,516 --> 01:38:13,202 This motherfucker ain't never looked out for me. 2012 01:38:13,226 --> 01:38:15,729 I lost my job. My girl's stressing me. 2013 01:38:15,854 --> 01:38:16,980 I need a come up, Jay. 2014 01:38:17,105 --> 01:38:18,398 - Yo, you need to calm down, man. 2015 01:38:18,523 --> 01:38:20,543 A couple dollars from a bodega ain't gonna do nothing. 2016 01:38:20,567 --> 01:38:23,361 - Look, wait. Please, take whatever you want, okay? 2017 01:38:23,486 --> 01:38:25,196 Please just don't shoot. Here, here. 2018 01:38:26,573 --> 01:38:30,410 (cash register clatters) 2019 01:38:30,535 --> 01:38:31,619 This is everything I have. 2020 01:38:32,829 --> 01:38:34,432 - Man. What the fuck is this? This ain't shit. 2021 01:38:34,456 --> 01:38:35,850 I know you got more money back there, okay? 2022 01:38:35,874 --> 01:38:37,354 - He gave you the money man. Let's go. 2023 01:38:37,584 --> 01:38:38,853 - Fuck that. I seen the safe. I know you got more money. 2024 01:38:38,877 --> 01:38:39,878 - Come on, man, let's go. 2025 01:38:40,003 --> 01:38:42,422 (gun fires) 2026 01:38:44,799 --> 01:38:45,884 - Please. 2027 01:38:46,009 --> 01:38:47,009 - [Wife] What was that? 2028 01:38:48,428 --> 01:38:50,722 - I don't know, babe. It's probably something outside. 2029 01:38:50,847 --> 01:38:53,433 - No one else needs to get hurt, okay? Look at your friend. 2030 01:38:53,558 --> 01:38:57,937 We need to get to a hospital now. Okay? 2031 01:38:58,063 --> 01:38:59,147 He needs help. 2032 01:39:01,149 --> 01:39:02,509 You see that necklace he's wearing? 2033 01:39:02,567 --> 01:39:04,486 Someone who loved him gave that, okay? 2034 01:39:04,611 --> 01:39:06,571 We need to get him medical attention now. 2035 01:39:08,198 --> 01:39:10,658 - Fuck. His mom gave it to him. 2036 01:39:18,041 --> 01:39:21,419 (scuffling) 2037 01:39:21,544 --> 01:39:23,546 (gun fires) 2038 01:39:28,009 --> 01:39:30,178 - Oh my God. He shot him. 2039 01:39:31,262 --> 01:39:34,349 Baby. Baby. Marcus, are you okay? Marcus. 2040 01:39:42,148 --> 01:39:43,483 Marcus. Marcus. 2041 01:39:44,442 --> 01:39:46,820 ♪ Save me (dramatic somber music) 2042 01:39:46,945 --> 01:39:50,073 ♪ I don't know where I'm going 2043 01:39:50,198 --> 01:39:55,078 ♪ Feels like I'm holding on 2044 01:39:56,538 --> 01:39:58,915 ♪ Erase me 2045 01:39:59,040 --> 01:40:02,127 ♪ I'm lost and I'm hopeless 2046 01:40:02,252 --> 01:40:04,754 ♪ I feel so alone 2047 01:40:13,179 --> 01:40:18,393 ♪ Don't let me drown 2048 01:40:19,102 --> 01:40:24,357 ♪ Come pull me out 2049 01:40:25,066 --> 01:40:30,321 ♪ Don't let me drown 2050 01:40:34,117 --> 01:40:39,164 ♪ There's blood in the water 2051 01:40:40,123 --> 01:40:45,170 ♪ I keep going under 2052 01:40:46,755 --> 01:40:51,676 ♪ One after the other 2053 01:40:52,927 --> 01:40:58,558 ♪ There's blood in the water 2054 01:40:58,683 --> 01:41:00,602 ♪ Fools gold 2055 01:41:00,727 --> 01:41:03,313 ♪ I can't find my safety 2056 01:41:03,438 --> 01:41:08,276 ♪ This weight keeps pulling down 2057 01:41:10,111 --> 01:41:12,614 ♪ Tightrope 2058 01:41:12,739 --> 01:41:15,533 ♪ My hands are shaking 2059 01:41:15,658 --> 01:41:19,496 ♪ Just let the waves take me down 2060 01:41:26,753 --> 01:41:31,591 ♪ Don't let me drown 2061 01:41:32,801 --> 01:41:37,639 ♪ Come pull me out 2062 01:41:38,807 --> 01:41:43,645 ♪ Don't let me drown 2063 01:41:47,440 --> 01:41:50,819 ♪ There's blood in the water 2064 01:41:50,944 --> 01:41:53,446 ♪ There's blood, there's blood 2065 01:41:53,571 --> 01:41:56,324 ♪ And I keep going under 2066 01:41:56,449 --> 01:41:59,744 ♪ I keep going under 2067 01:41:59,869 --> 01:42:04,582 ♪ One after the other 2068 01:42:05,458 --> 01:42:10,505 ♪ There's blood in the water 2069 01:42:12,173 --> 01:42:17,178 ♪ There's blood in the water 2070 01:42:18,054 --> 01:42:22,517 ♪ There's blood in the water 2071 01:42:23,518 --> 01:42:28,606 ♪ There's blood in the water 2072 01:42:29,524 --> 01:42:33,486 ♪ There's blood in the water 2073 01:43:06,728 --> 01:43:09,230 (tense music) 2074 01:43:14,986 --> 01:43:20,367 ♪ Can you pull me out 2075 01:43:20,492 --> 01:43:24,954 ♪ From madness 2076 01:43:28,249 --> 01:43:33,254 ♪ Can you save my soul 2077 01:43:34,005 --> 01:43:38,760 ♪ From darkness 2078 01:43:41,429 --> 01:43:46,685 ♪ When ashes to ashes fall 2079 01:43:48,603 --> 01:43:53,692 ♪ And no one can hear you at all 2080 01:43:54,901 --> 01:43:59,739 ♪ This is the end 2081 01:44:01,199 --> 01:44:05,203 ♪ There's no tomorrow 2082 01:44:05,328 --> 01:44:08,456 ♪ And it's falling apart 2083 01:44:08,581 --> 01:44:11,501 ♪ Those is the end 2084 01:44:11,626 --> 01:44:15,338 ♪ The world is in shadows 2085 01:44:15,463 --> 01:44:20,343 ♪ And there's nobody left in the dark 2086 01:44:22,095 --> 01:44:26,933 ♪ 'Cause this is the end 2087 01:44:27,058 --> 01:44:31,312 ♪ Dark clouds rain on me 2088 01:44:31,438 --> 01:44:36,317 ♪ It's pouring, I can't be the only one 2089 01:44:40,488 --> 01:44:44,951 ♪ Through the smoke I see 2090 01:44:45,076 --> 01:44:49,956 ♪ The warnings are right over dying sun 2091 01:44:53,668 --> 01:44:58,673 ♪ When ashes to ashes fall 2092 01:45:00,550 --> 01:45:05,555 ♪ And no one can hear you at all 2093 01:45:06,389 --> 01:45:11,644 ♪ This is the end 2094 01:45:12,562 --> 01:45:15,815 ♪ There's no tomorrow 144621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.