Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,402 --> 00:00:03,071
Previously on Vegas...
I'm your mother.
2
00:00:03,104 --> 00:00:05,473
My mother left when I was
two and died shortly after.
3
00:00:05,506 --> 00:00:06,640
No, that's not
what really happened.
4
00:00:06,674 --> 00:00:08,709
As far as I'm
concerned, it is.
5
00:00:08,742 --> 00:00:10,611
I didn't know we had
Hollywood visitors.
6
00:00:10,644 --> 00:00:12,480
Is that Barry Silver?
In the flesh.
7
00:00:12,513 --> 00:00:13,781
Meet Violet Mills.
She's one of the stars
8
00:00:13,814 --> 00:00:15,749
of my picture.
How do you do?
9
00:00:15,783 --> 00:00:18,319
Who's the kid?
That is
a sheriff's deputy I hired
10
00:00:18,352 --> 00:00:20,154
to escort Violet.
Keep him away from her.
11
00:00:20,188 --> 00:00:21,789
(gasps)
12
00:00:21,822 --> 00:00:23,457
(grunting)
13
00:00:27,461 --> 00:00:30,398
MAN (over P.A.):
Stay calm, stay on the street.
14
00:00:30,431 --> 00:00:32,233
Sheriff is on his way.
15
00:00:32,266 --> 00:00:34,068
Stay on the sidewalk, please.
(moos)
16
00:00:34,102 --> 00:00:36,504
Doesn't look too happy.
17
00:00:36,537 --> 00:00:38,072
Think you'd be all
smiles if your house
18
00:00:38,106 --> 00:00:39,707
flipped over in the
middle of Fremont Street?
19
00:00:39,740 --> 00:00:42,510
DIXON:
Well, I ain't gonna
tangle with him.
20
00:00:42,543 --> 00:00:44,312
(mooing)
21
00:00:48,549 --> 00:00:51,319
Yeah, he's an ornery one,
all right.
22
00:00:51,352 --> 00:00:53,421
Dixon.
23
00:00:53,454 --> 00:00:55,123
I'm gonna be the header,
you're gonna be the healer.
24
00:00:55,156 --> 00:00:56,824
Jack, you rustle up
some volunteers
25
00:00:56,857 --> 00:00:58,459
and get that trailer
set upright.
26
00:00:59,493 --> 00:01:00,528
All right, big fella.
27
00:01:01,662 --> 00:01:03,331
Let's dance.
28
00:01:03,364 --> 00:01:04,565
(mooing)
29
00:01:11,605 --> 00:01:13,541
(cheering and whistling)
30
00:01:19,147 --> 00:01:22,383
(siren wailing, bull mooing)
31
00:01:22,416 --> 00:01:26,620
You know, some days
I love this job.
32
00:01:26,654 --> 00:01:28,722
You boys make sure this mess
gets cleaned up
33
00:01:28,756 --> 00:01:31,825
and that Mr. Adair and his bull
get home safe, all right?
34
00:01:31,859 --> 00:01:33,127
Where are
you going?
35
00:01:33,161 --> 00:01:35,095
Quick stop on my way
to the office.
36
00:01:36,264 --> 00:01:37,698
(horse neighs)
37
00:01:41,635 --> 00:01:43,871
Keep him running,
will you?
38
00:01:46,507 --> 00:01:49,843
MAGICIAN:
Now, when you're finished, I
would like you to grab my wrist.
39
00:01:49,877 --> 00:01:52,780
And concentrate on your card.
40
00:01:52,813 --> 00:01:54,682
The eyes can deceive you...
41
00:01:54,715 --> 00:01:56,517
distract you...
42
00:01:56,550 --> 00:01:59,253
keep you from the truth.
43
00:01:59,953 --> 00:02:02,523
Please tell me
the name of your card.
44
00:02:02,556 --> 00:02:04,192
The four of clubs.
45
00:02:04,225 --> 00:02:06,560
The four...
46
00:02:06,594 --> 00:02:07,661
of clubs.
47
00:02:07,695 --> 00:02:10,464
(crowd applauds)
48
00:02:10,498 --> 00:02:13,501
MAGICIAN:
How about a round of applause
for our lovely volunteer?
49
00:02:13,534 --> 00:02:15,203
Hello, Sheriff.
50
00:02:15,236 --> 00:02:17,671
Just in time;
the show's just started.
51
00:02:17,705 --> 00:02:20,208
Seems you're quite
the magician yourself.
52
00:02:20,241 --> 00:02:22,510
Managed to make
a D.A. disappear.
53
00:02:22,543 --> 00:02:24,812
I understand he hasn't
been seen in a week.
54
00:02:24,845 --> 00:02:26,647
That's a shame.
55
00:02:26,680 --> 00:02:29,850
Funny how he was spending
more and more time here
56
00:02:29,883 --> 00:02:31,652
just before he went missing.
57
00:02:31,685 --> 00:02:33,687
What can I say?
58
00:02:33,721 --> 00:02:35,856
He's a fan
of our entertainment.
59
00:02:35,889 --> 00:02:38,559
If you share his passion,
I understand the magician
60
00:02:38,592 --> 00:02:41,395
needs a volunteer
to be sawed in half.
61
00:02:41,429 --> 00:02:43,864
You sure you
want two of me?
62
00:02:43,897 --> 00:02:45,533
Mr. Savino,
you have a phone call.
63
00:02:45,566 --> 00:02:47,568
It's Ms. Cavallo.
Urgent.
64
00:02:47,601 --> 00:02:51,572
If you'll excuse me, Sheriff,
my work is never done.
65
00:02:51,605 --> 00:02:55,709
If it was,
I'd be out of a job.
66
00:02:58,379 --> 00:02:59,513
Where's the fire?
67
00:02:59,547 --> 00:03:00,581
LENA:
I need to see you.
68
00:03:00,614 --> 00:03:02,516
Well, I'm a little busy
right now,
69
00:03:02,550 --> 00:03:04,985
but what do we say your suite
in about a half an hour?
70
00:03:05,018 --> 00:03:06,720
Make it now.
71
00:03:06,754 --> 00:03:08,489
Suite 742.
72
00:03:08,522 --> 00:03:09,990
Hurry.
73
00:03:10,023 --> 00:03:11,392
(sighs)
74
00:03:15,296 --> 00:03:18,432
Here's that file
you asked for.
75
00:03:18,466 --> 00:03:20,534
(clears throat)
76
00:03:20,568 --> 00:03:23,737
Headed over to the diner
for some chicken pot pie.
77
00:03:23,771 --> 00:03:25,739
Enjoy.
78
00:03:27,675 --> 00:03:29,343
(sighs)
79
00:03:30,644 --> 00:03:32,680
You know, ever since
we've been back from L.A.,
80
00:03:32,713 --> 00:03:34,615
you haven't said
a word to me.
81
00:03:34,648 --> 00:03:36,684
We still haven't talked
about what happened there.
82
00:03:38,386 --> 00:03:40,721
Have you told anyone?
83
00:03:40,754 --> 00:03:41,722
Not a soul.
84
00:03:41,755 --> 00:03:43,357
It needs to stay that way.
85
00:03:43,391 --> 00:03:45,293
I agree.
86
00:03:45,326 --> 00:03:47,027
Good.
87
00:03:47,060 --> 00:03:48,962
(quietly):
Good.
88
00:03:48,996 --> 00:03:51,965
So, want to get some grub?
I'm buying.
89
00:03:51,999 --> 00:03:54,502
Are you asking
me on a date?
90
00:03:54,535 --> 00:03:57,471
Well, meet me there
and find out.
91
00:03:57,505 --> 00:04:00,408
(door opens)
92
00:04:03,811 --> 00:04:05,513
Violet.
93
00:04:09,517 --> 00:04:10,751
Hi, Dixon.
94
00:04:10,784 --> 00:04:13,287
What are you doing here?
95
00:04:13,321 --> 00:04:15,623
I know it got crazy in L.A.
96
00:04:15,656 --> 00:04:18,759
and I feel like there's
some things that we
need to talk about.
97
00:04:18,792 --> 00:04:22,330
I don't think now's
the time or the place.
98
00:04:22,363 --> 00:04:24,064
Come to my hotel room tonight.
99
00:04:24,097 --> 00:04:27,768
The Savoy, room 562.
100
00:04:29,637 --> 00:04:30,871
Please.
101
00:04:30,904 --> 00:04:33,307
After all
that's happened between us.
102
00:04:33,341 --> 00:04:35,275
It won't take long.
103
00:04:38,679 --> 00:04:42,483
(door opens, closes)
104
00:04:48,956 --> 00:04:50,090
What the hell?
105
00:04:50,123 --> 00:04:51,459
He's over there.
106
00:04:51,492 --> 00:04:53,494
He, who?
His name is Martin.
107
00:04:54,695 --> 00:04:56,830
Son of a bitch.
108
00:04:56,864 --> 00:04:57,965
What happened here?
109
00:04:57,998 --> 00:04:59,667
LENA:
I don't know.
110
00:04:59,700 --> 00:05:01,769
But we were having
a really good night.
111
00:05:03,437 --> 00:05:06,039
I'm not sure
he'd agree with that.
112
00:05:24,091 --> 00:05:25,859
I know we missed dinner,
113
00:05:25,893 --> 00:05:28,862
so I brought you donuts
to make up for it.
114
00:05:28,896 --> 00:05:30,431
Powdered sugar
or apple fritters?
115
00:05:32,666 --> 00:05:36,069
Hey, I'm sorry
about last night.
116
00:05:36,103 --> 00:05:37,371
Dixon.
Yeah?
117
00:05:37,405 --> 00:05:38,706
We got to talk.
118
00:05:38,739 --> 00:05:40,708
Yeah.
119
00:05:40,741 --> 00:05:41,875
Why is everyone
looking at me
120
00:05:41,909 --> 00:05:44,778
like I got powdered sugar
all over my face?
121
00:05:45,813 --> 00:05:47,080
Let's go outside.
122
00:05:47,114 --> 00:05:50,784
Hey. No, just tell me
what's wrong.
123
00:05:53,120 --> 00:05:54,488
Is that Violet?
Dixon,
124
00:05:54,522 --> 00:05:56,390
listen to me.
125
00:05:56,424 --> 00:05:58,759
What happened to her?
I'm telling you now,
126
00:05:58,792 --> 00:06:00,794
as your uncle,
don't say a word.
Get off of me.
127
00:06:00,828 --> 00:06:02,162
Who did that to her?
128
00:06:02,195 --> 00:06:03,564
Who did that to her?!
129
00:06:04,832 --> 00:06:08,001
According to her, you did.
130
00:06:39,500 --> 00:06:40,801
Violet claims
that when things
131
00:06:40,834 --> 00:06:42,470
didn't work out
in Los Angeles,
132
00:06:42,503 --> 00:06:44,505
she came here to
make peace with you.
133
00:06:44,538 --> 00:06:46,807
She stated that you
went to her hotel room
134
00:06:46,840 --> 00:06:48,642
where she told you the
relationship was over
135
00:06:48,676 --> 00:06:50,944
and you became
enraged and violent.
136
00:06:50,978 --> 00:06:52,746
That's crazy. She's lying.
137
00:06:52,780 --> 00:06:54,214
We're not saying we believe her.
138
00:06:54,247 --> 00:06:56,617
Then why don't we
just drop the whole damn thing?
139
00:06:56,650 --> 00:06:58,586
She's filed
assault charges.
140
00:06:58,619 --> 00:07:00,688
Your father's the sheriff,
you're a deputy.
141
00:07:00,721 --> 00:07:03,724
If I don't at least
investigate, it makes
you look guilty
142
00:07:03,757 --> 00:07:05,893
and the sheriff's
office look corrupt.
143
00:07:05,926 --> 00:07:07,728
Investigate what?
144
00:07:07,761 --> 00:07:10,163
We both know
he didn't do anything.
DIXON: I never
145
00:07:10,197 --> 00:07:11,632
even went to the hotel.
146
00:07:11,665 --> 00:07:12,633
She's making this all up.
147
00:07:12,666 --> 00:07:14,167
Well, good.
148
00:07:14,201 --> 00:07:16,870
Because I don't believe
her for a second.
149
00:07:16,904 --> 00:07:19,039
This will help me to
prove that she's lying.
150
00:07:22,175 --> 00:07:24,211
Violet. Violet,
why are you doing this?
151
00:07:24,244 --> 00:07:26,580
Why are you doing this?
Dixon, enough.
152
00:07:26,614 --> 00:07:27,748
Violet!
Enough!
153
00:07:27,781 --> 00:07:29,249
I didn't do anything, Dad.
154
00:07:29,282 --> 00:07:31,084
She came to me.
155
00:07:31,118 --> 00:07:35,623
Ask Yvonne,
she'll tell you.
156
00:07:37,257 --> 00:07:40,160
Mr. Purcell was a high roller.
How did this happen?
157
00:07:40,193 --> 00:07:42,896
Your mother decided to make
a new friend last night.
158
00:07:42,930 --> 00:07:45,265
Showed up at his room
and he was dead.
159
00:07:45,298 --> 00:07:46,734
And what were you doing
in his room?
160
00:07:46,767 --> 00:07:47,735
Yeah, I'm a
little curious
161
00:07:47,768 --> 00:07:48,869
about that myself.
162
00:07:48,902 --> 00:07:50,170
We were gambling.
163
00:07:50,203 --> 00:07:51,572
Oh, please,
164
00:07:51,605 --> 00:07:52,573
I'm not sleeping my way
165
00:07:52,606 --> 00:07:53,674
through every comped suite.
166
00:07:53,707 --> 00:07:54,908
I bring the big players luck.
167
00:07:54,942 --> 00:07:55,909
They keep my pockets full.
168
00:07:55,943 --> 00:07:58,045
Isn't that charming?
169
00:07:58,078 --> 00:08:00,581
Can we table the mother-daughter
chat, please?
170
00:08:00,614 --> 00:08:02,115
Lena, take me through this.
171
00:08:02,149 --> 00:08:04,017
Martin and I were playing dice.
He needed a break.
172
00:08:04,051 --> 00:08:06,119
He gave me a stack,
told me to come get him
173
00:08:06,153 --> 00:08:08,556
in a couple of hours.
Well, how much did
he have with him?
174
00:08:08,589 --> 00:08:10,524
A few grand.
COTA: It's not
here anymore.
175
00:08:10,558 --> 00:08:12,259
Suite's been cleaned out.
MIA:
Maybe we should
176
00:08:12,292 --> 00:08:14,127
call the police.
With the FBI
177
00:08:14,161 --> 00:08:15,929
crawling around here,
sniffing out our skim?
178
00:08:15,963 --> 00:08:18,532
The last thing we need
is the sheriff here
179
00:08:18,566 --> 00:08:20,167
investigating a murder.
(knocking)
180
00:08:20,200 --> 00:08:22,002
Oh, what's this now?
181
00:08:29,076 --> 00:08:31,211
What the hell
are you doing here?
182
00:08:31,244 --> 00:08:33,313
I'm changing the
sheets. What the hell
are you doing here?
183
00:08:33,346 --> 00:08:35,616
I need to talk to Mr. Purcell.
184
00:08:35,649 --> 00:08:38,518
Is that right?
Well, be my guest.
185
00:08:44,892 --> 00:08:46,293
Well, this ain't good.
186
00:08:46,326 --> 00:08:47,828
Oh, you don't say.
187
00:08:47,861 --> 00:08:49,830
'Cause I've heard that
sometimes a dead body
188
00:08:49,863 --> 00:08:51,264
could be good
for business.
189
00:08:51,298 --> 00:08:53,701
What I meant was,
it's worse than you think.
190
00:08:53,734 --> 00:08:56,837
Teddy Brown is downstairs
looking for this guy.
191
00:08:56,870 --> 00:08:58,138
Teddy Brown
the whale?
192
00:08:58,171 --> 00:09:00,140
Is there anyone
you don't know?
193
00:09:00,173 --> 00:09:01,609
CERVELLI:
Brown thinks
194
00:09:01,642 --> 00:09:03,043
that Purcell
robbed him last night
195
00:09:03,076 --> 00:09:05,078
and he wants to talk to him now.
196
00:09:06,914 --> 00:09:08,081
All right, Cota.
197
00:09:08,115 --> 00:09:10,083
I want you
to put this guy on ice.
198
00:09:11,318 --> 00:09:13,587
I don't think this'll be enough.
199
00:09:13,621 --> 00:09:14,988
Make more than one trip.
200
00:09:15,022 --> 00:09:18,558
CERVELLI: So, what are we
gonna do about Teddy Brown?
201
00:09:20,193 --> 00:09:21,929
I have no idea.
202
00:09:21,962 --> 00:09:25,966
Do you have any idea what she
and Dixon were talking about
203
00:09:25,999 --> 00:09:28,602
when she came by last night?
204
00:09:28,636 --> 00:09:30,804
I really couldn't hear.
205
00:09:30,838 --> 00:09:34,374
I asked him afterward.
He said she just wanted to talk.
206
00:09:34,407 --> 00:09:35,375
He didn't
207
00:09:35,408 --> 00:09:36,977
elaborate.
208
00:09:37,010 --> 00:09:39,913
So, he followed her
out to L.A.?
209
00:09:39,947 --> 00:09:44,718
And then he came back
and she follows him here?
210
00:09:46,286 --> 00:09:48,689
What happened out there
in Los Angeles?
211
00:09:55,228 --> 00:09:56,897
Yvonne.
212
00:09:59,733 --> 00:10:01,268
This is not the time
to pick and choose
213
00:10:01,301 --> 00:10:03,704
what you want to talk about.
214
00:10:03,737 --> 00:10:06,707
If you know something...
215
00:10:06,740 --> 00:10:08,375
just say it.
216
00:10:08,408 --> 00:10:12,713
While we were there,
things between Dixon
217
00:10:12,746 --> 00:10:14,347
and Violet
were going great.
218
00:10:14,381 --> 00:10:17,317
Then I got an audition
219
00:10:17,350 --> 00:10:19,720
with Barry Silver.
220
00:10:19,753 --> 00:10:22,389
He got rough with me.
221
00:10:22,422 --> 00:10:24,992
What do you mean
he got rough?
222
00:10:25,025 --> 00:10:26,359
I'm fine, Sheriff,
I promise.
223
00:10:26,393 --> 00:10:28,195
Why didn't you tell us
this right away?
224
00:10:28,228 --> 00:10:31,364
When Dixon found out
what happened, he...
225
00:10:31,398 --> 00:10:33,133
He what?
226
00:10:33,166 --> 00:10:37,237
He... went after
Mr. Silver.
227
00:10:38,839 --> 00:10:41,875
He... he beat him
up pretty bad.
228
00:10:44,111 --> 00:10:47,280
Yvonne, could you give
us a minute, please?
229
00:10:50,083 --> 00:10:51,919
(sighs)
230
00:10:57,190 --> 00:10:59,059
This is real simple.
231
00:10:59,092 --> 00:11:03,764
Silver got mad because my boy
beat him down.
232
00:11:03,797 --> 00:11:06,433
And he's using this girl
to drum up charges.
233
00:11:06,466 --> 00:11:08,769
It's not simple.
234
00:11:08,802 --> 00:11:12,305
What Yvonne says establishes
a pattern of violence.
235
00:11:12,339 --> 00:11:14,107
Dixon is
romantically involved
236
00:11:14,141 --> 00:11:15,342
with Silver's
girlfriend.
237
00:11:15,375 --> 00:11:17,010
She rebuffs him,
he attacks Silver.
238
00:11:17,044 --> 00:11:19,747
She comes to Vegas
to clear the air.
239
00:11:19,780 --> 00:11:21,314
Dixon attacks her.
240
00:11:21,348 --> 00:11:24,752
That is how it will be twisted.
241
00:11:24,785 --> 00:11:27,354
You've known him
since he was a little boy.
242
00:11:27,387 --> 00:11:29,089
And that's why I know
that he's innocent.
243
00:11:29,122 --> 00:11:32,192
But as an ADA, I have no choice
but to pursue this.
244
00:11:35,395 --> 00:11:38,298
I'm gonna get to
the bottom of this.
Ralph...
245
00:11:38,331 --> 00:11:41,969
You're gonna look
like a sheriff trying
to protect his son.
246
00:11:42,002 --> 00:11:46,006
If Violet was any other girl
who claimed she could identify
247
00:11:46,039 --> 00:11:50,477
the man who beat her,
would you call her a liar?
248
00:12:01,154 --> 00:12:03,356
Let me do my investigation,
249
00:12:03,390 --> 00:12:05,793
and when I find
nothing substantial,
250
00:12:05,826 --> 00:12:08,261
we'll close the case.
251
00:12:12,966 --> 00:12:15,035
Mr. Brown, I understand there's
a problem with a guest?
252
00:12:15,068 --> 00:12:17,037
Yes, there
certainly is.
253
00:12:17,070 --> 00:12:19,873
I want Martin Purcell
front and center, and
I want him now!
254
00:12:19,907 --> 00:12:22,242
Well, why don't you take me
through what happened?
255
00:12:22,275 --> 00:12:24,812
That son of a bitch and I spent
the last few days playing craps.
256
00:12:24,845 --> 00:12:26,113
He seemed like
good company,
257
00:12:26,146 --> 00:12:28,281
I invited him up to my suite
for a meal and a Scotch.
258
00:12:28,315 --> 00:12:30,818
And the next thing I know,
a couple grand is missing.
259
00:12:30,851 --> 00:12:32,853
Well, I'm happy to draw
a couple-of-grand worth of chips
260
00:12:32,886 --> 00:12:34,387
to cover your loss.
261
00:12:34,421 --> 00:12:36,556
No, whoa, whoa, wait a minute!
It's not just the cash.
262
00:12:36,589 --> 00:12:39,559
My watch went missing. It was
my great-grandfather's watch.
263
00:12:39,592 --> 00:12:41,862
There is no replacing it.
264
00:12:41,895 --> 00:12:44,264
I'm gonna do everything I can
to get to the bottom of this,
265
00:12:44,297 --> 00:12:45,565
but unfortunately Mr. Purcell
266
00:12:45,598 --> 00:12:47,400
has already checked out
of the hotel.
267
00:12:47,434 --> 00:12:50,237
Well, according to your
front desk, he's still here!
268
00:12:50,270 --> 00:12:52,172
Now, I sent Mr. Cervelli
up there to handle this,
269
00:12:52,205 --> 00:12:53,974
but all he did was
send you down.
270
00:12:54,007 --> 00:12:56,509
I know which room Purcell's in.
I'll handle it myself!
271
00:12:57,911 --> 00:12:59,479
Get Cota on the phone.
272
00:12:59,512 --> 00:13:03,216
Tell him to get that body
the hell out of there.
273
00:13:05,853 --> 00:13:07,888
(phone rings)
274
00:13:16,529 --> 00:13:18,365
Hello.
275
00:13:18,398 --> 00:13:21,168
CERVELLI:
Savino's on his way up
with the whale.
276
00:13:21,201 --> 00:13:22,936
Hide that body now.
277
00:13:26,940 --> 00:13:28,241
(elevator bell dings)
278
00:13:28,275 --> 00:13:30,277
This way.
279
00:13:31,879 --> 00:13:34,114
(knocking)
280
00:13:34,147 --> 00:13:35,582
Hello?
281
00:13:39,219 --> 00:13:40,620
This place is a wreck!
282
00:13:40,653 --> 00:13:42,890
I knew it!
I knew there was
283
00:13:42,923 --> 00:13:44,892
something wrong
about that Purcell.
284
00:13:44,925 --> 00:13:47,027
When I find this guy,
I'm gonna break his legs.
285
00:13:47,060 --> 00:13:49,129
Let me be very clear, Savino.
If I do not get that watch back,
286
00:13:49,162 --> 00:13:50,563
I am gonna shout it
from the damn rooftops
287
00:13:50,597 --> 00:13:52,599
that high rollers get fleeced
at the Savoy!
288
00:13:52,632 --> 00:13:55,202
I'm gonna find your watch.
289
00:13:55,235 --> 00:13:56,904
You have my word.
In the meantime,
290
00:13:56,937 --> 00:13:58,571
why don't you
go back down?
291
00:13:58,605 --> 00:14:00,107
I'll set you up
with some chips
292
00:14:00,140 --> 00:14:02,642
and a really nice table.
What do you say?
293
00:14:02,675 --> 00:14:05,045
Fine, fine. But I'm
not kidding, 24 hours.
294
00:14:05,078 --> 00:14:06,546
I will not be
made a fool.
295
00:14:06,579 --> 00:14:08,381
I understand.
296
00:14:25,432 --> 00:14:26,900
(thumping)
297
00:14:26,934 --> 00:14:27,968
(grunts)
298
00:14:28,001 --> 00:14:30,503
(panting)
299
00:14:30,537 --> 00:14:32,139
He's heavy.
300
00:14:32,172 --> 00:14:34,507
Check him for a watch.
301
00:14:36,676 --> 00:14:38,045
I don't see one.
302
00:14:38,078 --> 00:14:39,079
The pockets.
303
00:14:41,081 --> 00:14:43,683
If we don't find the timepiece
this guy's stolen,
304
00:14:43,716 --> 00:14:47,587
I'm gonna have a beached whale
on my hands.
305
00:14:47,620 --> 00:14:50,423
Stick this stiff in a hole
in the desert somewhere.
306
00:14:50,457 --> 00:14:52,159
Whoever murdered him
might have taken the watch.
307
00:14:52,192 --> 00:14:53,660
That's the guy we have to find.
308
00:14:53,693 --> 00:14:54,995
It sounds
like cop work.
309
00:14:55,028 --> 00:14:56,263
You think we can handle it?
310
00:14:56,296 --> 00:14:58,265
Hey, the sheriff's a rancher.
311
00:14:58,298 --> 00:15:00,167
How hard could it be?
312
00:15:02,469 --> 00:15:04,972
DIXON:
Wish I knew why
Katherine wanted us
313
00:15:05,005 --> 00:15:07,307
to come all the way
down here.
314
00:15:07,340 --> 00:15:10,978
She said she wanted
to show us something.
315
00:15:11,011 --> 00:15:15,182
Yeah, well, whatever it is,
I hope it's good news.
316
00:15:17,017 --> 00:15:19,586
You should have told me
about you and Silver.
317
00:15:19,619 --> 00:15:21,654
I thought you'd be mad.
318
00:15:21,688 --> 00:15:23,323
Do I look like I'm not mad now?
319
00:15:23,356 --> 00:15:25,592
Well, I didn't think one thing
had to do with the other.
320
00:15:25,625 --> 00:15:30,030
The man you whooped up on,
he's a powerful man.
321
00:15:30,063 --> 00:15:32,032
Now he's looking
for his pound of flesh,
322
00:15:32,065 --> 00:15:34,934
and he's gonna take it
right out of your ass.
323
00:15:35,702 --> 00:15:37,404
Damn...
324
00:15:41,008 --> 00:15:42,609
Listen to me.
325
00:15:42,642 --> 00:15:44,611
Listen.
326
00:15:44,644 --> 00:15:48,048
I don't know how I'm gonna prove
that these lowlifes set you up,
327
00:15:48,081 --> 00:15:49,749
but I will.
328
00:15:49,782 --> 00:15:53,053
There's no way I'm gonna let you
take the fall for this,
329
00:15:53,086 --> 00:15:55,122
all right?
330
00:15:55,155 --> 00:15:57,024
KATHERINE:
Ralph?
331
00:15:57,057 --> 00:15:58,391
Come on in.
332
00:16:03,396 --> 00:16:07,067
You filled your dad
in on what happened
with Barry Silver?
333
00:16:07,100 --> 00:16:08,135
Yeah.
334
00:16:08,168 --> 00:16:09,469
You fill him in on everything?
335
00:16:10,637 --> 00:16:13,140
What are you getting
at, Katherine?
336
00:16:13,173 --> 00:16:16,076
I just went to the Savoy
337
00:16:16,109 --> 00:16:18,078
to ask about
Violet's charges.
338
00:16:18,111 --> 00:16:19,746
I showed a photo of
you in the lobby,
339
00:16:19,779 --> 00:16:23,383
and a couple on their
honeymoon recognized you.
340
00:16:23,416 --> 00:16:25,485
Not only did
they see you there
341
00:16:25,518 --> 00:16:27,587
last night,
they had a picture of you.
342
00:16:34,761 --> 00:16:37,564
Dixon... you need to start
telling us the truth
343
00:16:37,597 --> 00:16:39,099
because you're making it
real hard for me
344
00:16:39,132 --> 00:16:40,133
to keep you out of prison.
345
00:16:48,675 --> 00:16:50,443
Why did you lie?
I didn't.
346
00:16:50,477 --> 00:16:52,812
That's you right there!
I didn't lie about touching her!
347
00:16:52,845 --> 00:16:55,448
No, you just lied about being
at the scene of the crime!
348
00:16:55,482 --> 00:16:57,317
There was no crime! Not by me!
349
00:16:57,350 --> 00:17:00,220
Now, Katherine, she started
talking all that legal stuff,
350
00:17:00,253 --> 00:17:03,223
and I just thought
that if I said I was there,
351
00:17:03,256 --> 00:17:04,657
it'd make me look guilty.
352
00:17:04,691 --> 00:17:07,760
So how do you think
you look now?
353
00:17:08,795 --> 00:17:11,064
We have a victim,
354
00:17:11,098 --> 00:17:11,831
a couple of witnesses
with photographic evidence,
355
00:17:11,864 --> 00:17:14,134
and now a lie
by the suspect.
356
00:17:14,167 --> 00:17:17,104
Suspect?! Will you stop talking
to me like I did something?!
357
00:17:17,137 --> 00:17:18,838
I'm sorry, Dixon,
but I have no choice
358
00:17:18,871 --> 00:17:20,840
but to have you
formally arrested.
359
00:17:20,873 --> 00:17:23,443
What?
360
00:17:25,112 --> 00:17:28,315
Your boss is missing,
he's presumed dead.
361
00:17:28,348 --> 00:17:29,849
You know who did it,
362
00:17:29,882 --> 00:17:32,152
and yet you're not doing
a damn thing about it,
363
00:17:32,185 --> 00:17:35,155
and you want arrest my son
for something that he didn't do?
364
00:17:35,188 --> 00:17:37,524
I want this to go away,
but it's not going to.
365
00:17:37,557 --> 00:17:39,092
The state's gonna
want him processed.
366
00:17:39,126 --> 00:17:40,827
I say we try
to control
367
00:17:40,860 --> 00:17:43,630
the situation as much as we can
for his sake!
368
00:17:48,835 --> 00:17:52,105
Is there a negative
to go with this photo?
369
00:17:53,240 --> 00:17:56,143
Ralph... don't.
370
00:17:56,176 --> 00:18:00,113
We don't know how many more
witnesses will come forward.
371
00:18:01,648 --> 00:18:04,251
I'm so sorry that I
lied, Miss O'Conn...
372
00:18:04,284 --> 00:18:05,785
Dixon, stop!
373
00:18:05,818 --> 00:18:07,587
Don't say another word.
374
00:18:07,620 --> 00:18:09,622
From now on, Miss O'Connell has
a job to do,
375
00:18:09,656 --> 00:18:11,424
and that job is not
in your best interest.
376
00:18:15,795 --> 00:18:17,797
Come on.
377
00:18:43,423 --> 00:18:46,326
*
378
00:19:04,677 --> 00:19:06,679
Hey.
379
00:19:08,281 --> 00:19:09,582
I know you're scared.
380
00:19:11,684 --> 00:19:13,386
I want you to know
381
00:19:13,420 --> 00:19:15,555
I'm gonna get you out of here.
382
00:19:15,588 --> 00:19:16,923
All right?
383
00:19:33,005 --> 00:19:34,607
Hey, you all right?
384
00:19:34,641 --> 00:19:37,210
We got to get that
son of a bitch Silver.
385
00:19:37,244 --> 00:19:39,446
Katherine's saying we need
to stay out of it.
386
00:19:39,479 --> 00:19:42,415
Katherine just put
my son in jail.
387
00:19:42,449 --> 00:19:44,284
So, it looks like Purcell was
388
00:19:44,317 --> 00:19:45,985
the life of the party,
a real charmer.
389
00:19:46,018 --> 00:19:49,222
He picked up bar tabs for a lot
of the Savoy's high rollers.
390
00:19:49,256 --> 00:19:50,757
Did anybody have a problem
with him?
391
00:19:50,790 --> 00:19:52,959
No, but a couple of the big
players I talked to had
392
00:19:52,992 --> 00:19:54,361
some personal items go missing
393
00:19:54,394 --> 00:19:55,762
right about the time
they met Purcell:
394
00:19:55,795 --> 00:19:57,564
cash, cuff links,
gold pens,
395
00:19:57,597 --> 00:20:00,333
anything small and high value.
All right, so he'd get
396
00:20:00,367 --> 00:20:02,235
buddy-buddy with these guys
and then rob 'em.
397
00:20:02,269 --> 00:20:03,636
LENA:
Clever.
398
00:20:04,504 --> 00:20:05,705
Isn't it?
399
00:20:05,738 --> 00:20:07,540
So where is Teddy Brown's watch?
400
00:20:07,574 --> 00:20:08,941
Well, Purcell
401
00:20:08,975 --> 00:20:10,410
didn't leave any loot
in his room.
402
00:20:10,443 --> 00:20:12,011
Our file on this
man is thin.
403
00:20:12,044 --> 00:20:15,982
No wife, no kids.
Kind of a lone wolf.
404
00:20:16,015 --> 00:20:17,284
SAVINO:
Well, it makes sense.
405
00:20:17,317 --> 00:20:18,551
A finger man wouldn't want
406
00:20:18,585 --> 00:20:20,653
to leave a trail
if he got caught.
407
00:20:20,687 --> 00:20:22,955
I approved a $20,000 marker
for him last night.
408
00:20:22,989 --> 00:20:25,258
The banker that approved
that marker seemed to be
409
00:20:25,292 --> 00:20:27,660
the only man I could find that
knew Mr. Purcell personally.
410
00:20:27,694 --> 00:20:31,264
Well, let's do some
banking, shall we?
411
00:20:38,405 --> 00:20:41,841
I'll meet you ladies downstairs.
412
00:20:41,874 --> 00:20:45,312
We're booking our friend here
first class all the way.
413
00:20:45,345 --> 00:20:47,647
Just make sure
it's a one-way trip.
414
00:20:47,680 --> 00:20:50,283
You come with me.
415
00:20:50,317 --> 00:20:51,484
I'm gonna track
down Silver.
416
00:20:51,518 --> 00:20:53,853
You see what
you can find out
417
00:20:53,886 --> 00:20:56,356
about who's helping him out
with his Hollywood production.
418
00:20:56,389 --> 00:20:58,691
He can't be doing
it by himself.
All right.
419
00:20:58,725 --> 00:21:00,893
I'll be back in...
420
00:21:02,529 --> 00:21:03,996
Who's that?
421
00:21:04,030 --> 00:21:06,933
I'll catch up
with you.
422
00:21:06,966 --> 00:21:09,469
For your sake, I hope not.
423
00:21:12,772 --> 00:21:15,041
I read about Dixon
in the papers.
424
00:21:15,074 --> 00:21:18,311
The kid didn't do it,
if that's what you're thinking.
425
00:21:18,345 --> 00:21:20,413
I wasn't. It doesn't seem
like Dixon.
426
00:21:21,381 --> 00:21:23,783
Are you okay?
427
00:21:23,816 --> 00:21:26,686
I'll be better when I can prove
that Violet's lying.
428
00:21:26,719 --> 00:21:29,055
She and Silver
checked in here yesterday?
429
00:21:29,088 --> 00:21:30,857
Yes, with his security men.
430
00:21:30,890 --> 00:21:33,393
She claims it happened in
a, in a suite upstairs.
431
00:21:33,426 --> 00:21:35,595
Have you, have you
heard anything
432
00:21:35,628 --> 00:21:37,797
from anybody?
433
00:21:37,830 --> 00:21:39,599
I'll ask around.
434
00:21:39,632 --> 00:21:42,435
Well, I'd appreciate that.
435
00:21:42,469 --> 00:21:44,437
Anything you need.
436
00:21:44,471 --> 00:21:47,640
Thank you, Mia.
437
00:21:57,617 --> 00:21:59,652
Psst. Cheese it.
438
00:21:59,686 --> 00:22:01,554
It's the cops.
439
00:22:12,399 --> 00:22:14,534
Funny thing.
440
00:22:14,567 --> 00:22:17,737
You just happen to be in Vegas
at the very same time
441
00:22:17,770 --> 00:22:20,507
that your girl's trying
to railroad my son.
442
00:22:20,540 --> 00:22:22,575
You here to make sure she
keeps her story straight?
443
00:22:22,609 --> 00:22:24,744
I'm just doing a picture.
444
00:22:24,777 --> 00:22:27,547
If I were you, I'd pay attention
to that boy of yours.
445
00:22:27,580 --> 00:22:29,148
Got a hell of a temper.
446
00:22:29,181 --> 00:22:30,049
You haven't seen mine.
447
00:22:30,082 --> 00:22:31,984
Yeah, well,
make your point, buddy, okay?
448
00:22:32,018 --> 00:22:33,886
'Cause you're blocking
my view here.
449
00:22:33,920 --> 00:22:36,556
I'm here to give
you one chance.
450
00:22:36,589 --> 00:22:39,025
Now, you either stop
all this business,
451
00:22:39,058 --> 00:22:40,927
or you're gonna be real sorry
452
00:22:40,960 --> 00:22:43,496
you ever stepped foot
in my town.
453
00:22:43,530 --> 00:22:45,398
Let me tell you something, pal.
454
00:22:45,432 --> 00:22:47,534
I've worked
with every phony cowboy
455
00:22:47,567 --> 00:22:49,769
from John Wayne to Gene Autry,
456
00:22:49,802 --> 00:22:51,671
and you're as fake
as the rest of them.
457
00:22:51,704 --> 00:22:53,906
And your son,
he's gonna rot in jail,
458
00:22:53,940 --> 00:22:56,409
where trash like him belongs.
459
00:23:00,212 --> 00:23:02,515
(groans)
You got a lot to learn
460
00:23:02,549 --> 00:23:04,016
about cowboys.
461
00:23:04,050 --> 00:23:05,518
Don't let this get
any uglier, Sheriff.
462
00:23:05,552 --> 00:23:07,153
Sit down, honcho.
463
00:23:07,186 --> 00:23:09,522
I'm the law in this town;
I can run all of you in.
464
00:23:09,556 --> 00:23:12,158
LAPD, tough guy.
465
00:23:12,191 --> 00:23:15,161
You want to run us in,
you need a reason.
466
00:23:15,194 --> 00:23:17,096
Don't you worry.
467
00:23:17,129 --> 00:23:19,131
I'll find one.
468
00:23:23,202 --> 00:23:25,171
(groans)
469
00:23:25,204 --> 00:23:27,607
I'm tracking down a
couple of honeymooners
470
00:23:27,640 --> 00:23:29,476
who were staying here
last night.
471
00:23:29,509 --> 00:23:31,511
They gave a photo
to Katherine O'Connell
472
00:23:31,544 --> 00:23:33,846
from the D.A.'s office.
Carl and Lisa White?
473
00:23:33,880 --> 00:23:35,181
I remember them.
474
00:23:35,214 --> 00:23:36,649
Um, let me look up
their room number.
475
00:23:36,683 --> 00:23:39,218
Did you notice anything
strange about them?
476
00:23:39,251 --> 00:23:41,020
They were quiet.
477
00:23:41,053 --> 00:23:43,222
You know, the gentleman spent
most of the night outside.
478
00:23:43,255 --> 00:23:45,024
By himself?
479
00:23:45,057 --> 00:23:47,594
Yes.
He didn't cause any problems.
480
00:23:47,627 --> 00:23:49,729
He just really seemed
to like his rye.
481
00:23:49,762 --> 00:23:52,599
What's a man
on his honeymoon doing
482
00:23:52,632 --> 00:23:53,833
drinking alone out by the pool
483
00:23:53,866 --> 00:23:56,068
when he should be in bed
with his new wife?
484
00:23:56,102 --> 00:23:58,505
(chuckles)
485
00:23:58,538 --> 00:24:00,973
Oh, um, they checked out
486
00:24:01,007 --> 00:24:03,576
right after Miss O'Connell
came by.
487
00:24:03,610 --> 00:24:05,478
M-May I see that?
488
00:24:05,512 --> 00:24:07,914
Sure.
489
00:24:07,947 --> 00:24:10,483
Is that the address
they checked in with?
490
00:24:10,517 --> 00:24:11,484
Yes.
491
00:24:11,518 --> 00:24:14,621
* You looked in my eyes
492
00:24:14,654 --> 00:24:16,989
* And you said quite plain...
493
00:24:17,023 --> 00:24:19,158
How can I help
you ladies?
494
00:24:19,191 --> 00:24:20,793
Yes, we're looking
for Mr. Otis Beacon.
495
00:24:20,827 --> 00:24:22,995
Well, I'm Otis Beacon.
496
00:24:23,029 --> 00:24:25,164
Oh, then we've spoken
on the phone already.
497
00:24:25,197 --> 00:24:26,966
I'm Mia Rizzo from the Savoy.
498
00:24:26,999 --> 00:24:28,768
I've called
about approving markers
499
00:24:28,801 --> 00:24:30,169
for Mr. Martin Purcell.
500
00:24:30,202 --> 00:24:31,738
Oh, yeah.
501
00:24:31,771 --> 00:24:35,007
It's nice to put a face
with the name.
502
00:24:35,041 --> 00:24:37,510
You're a teller.
503
00:24:37,544 --> 00:24:41,080
We're trying
to integrate departments.
504
00:24:41,113 --> 00:24:42,582
New procedures.
505
00:24:42,615 --> 00:24:44,817
Hmm, tellers sign off
on a five-figure line
506
00:24:44,851 --> 00:24:46,519
of credit?
507
00:24:46,553 --> 00:24:47,954
Excuse us.
508
00:24:47,987 --> 00:24:49,255
(clears throat)
509
00:24:49,288 --> 00:24:51,290
You were definitely raised
by your father.
510
00:24:51,323 --> 00:24:52,659
What's that supposed to mean?
511
00:24:52,692 --> 00:24:54,794
It means a bit more honey,
sweetheart.
512
00:24:54,827 --> 00:24:56,095
A little less vinegar.
513
00:24:56,128 --> 00:24:59,031
Watch.
514
00:24:59,065 --> 00:25:01,634
Excuse me?
515
00:25:01,668 --> 00:25:02,902
Hi.
516
00:25:02,935 --> 00:25:04,303
You look like a man in charge.
517
00:25:04,336 --> 00:25:06,606
Well, I am the manager here.
How can I help you?
518
00:25:06,639 --> 00:25:09,609
Well, you can start by
telling me who to thank
519
00:25:09,642 --> 00:25:11,177
for giving you those eyes.
520
00:25:11,210 --> 00:25:12,545
They're like pools.
521
00:25:12,579 --> 00:25:16,015
(chuckling):
My goodness, that's...
522
00:25:16,048 --> 00:25:17,617
Well, thank you.
523
00:25:17,650 --> 00:25:19,018
You're welcome.
524
00:25:19,051 --> 00:25:20,920
Um, I'm an accounts liaison
for the Savoy Hotel,
525
00:25:20,953 --> 00:25:22,221
which of course has done
526
00:25:22,254 --> 00:25:23,956
substantial business
with your bank,
527
00:25:23,990 --> 00:25:26,225
and we have a
tiny hiccup.
528
00:25:26,258 --> 00:25:27,860
Hiccup?
529
00:25:27,894 --> 00:25:29,862
We're concerned about
a client's marker,
530
00:25:29,896 --> 00:25:31,263
a Martin Purcell.
531
00:25:31,297 --> 00:25:33,633
Could you possibly check
his account balance,
532
00:25:33,666 --> 00:25:35,668
just to put
our minds at ease?
533
00:25:35,702 --> 00:25:38,237
Gladly.
534
00:25:38,270 --> 00:25:39,939
See, honey.
535
00:25:41,774 --> 00:25:43,275
Okay, well,
536
00:25:43,309 --> 00:25:44,644
according
to the balance statement,
537
00:25:44,677 --> 00:25:45,812
Mr. Purcell is
538
00:25:45,845 --> 00:25:47,580
a few pennies shy
539
00:25:47,614 --> 00:25:50,282
of $184.
540
00:25:50,316 --> 00:25:53,085
* A cheat's a cheat...
541
00:25:53,119 --> 00:25:54,687
Hey!
542
00:25:54,721 --> 00:25:57,289
* No matter what you do
543
00:25:57,323 --> 00:25:58,958
* Yes, a cheat's a cheat
544
00:25:58,991 --> 00:26:00,593
* And I'm talkin' 'bout you
545
00:26:00,627 --> 00:26:04,864
* About you, about you,
about you... *
546
00:26:06,999 --> 00:26:08,334
(grunts)
547
00:26:10,169 --> 00:26:11,237
(groans)
548
00:26:11,270 --> 00:26:14,073
Vinegar works, too.
549
00:26:14,106 --> 00:26:15,742
* About you, about you,
about you *
550
00:26:15,775 --> 00:26:17,610
* About you, about you,
about you, about you. *
551
00:26:24,083 --> 00:26:26,018
Your honeymooners--
they're frauds.
552
00:26:26,052 --> 00:26:27,319
JACK:
The address they gave
553
00:26:27,353 --> 00:26:28,988
the hotel was from Wyoming,
554
00:26:29,021 --> 00:26:31,257
but the plates on their car
are from California.
555
00:26:31,290 --> 00:26:32,825
And from what we hear,
556
00:26:32,859 --> 00:26:34,761
they spent about ten minutes
together.
557
00:26:34,794 --> 00:26:36,062
Not your typical lovebirds.
558
00:26:36,095 --> 00:26:37,697
More like actors in a movie.
559
00:26:37,730 --> 00:26:39,632
And they stayed in town
560
00:26:39,666 --> 00:26:41,167
just long enough
to take that photo with Dixon,
561
00:26:41,200 --> 00:26:42,902
then go back to Hollywood.
562
00:26:42,935 --> 00:26:44,704
Silver arranged it all.
563
00:26:44,737 --> 00:26:46,105
I believe
what you're telling me,
564
00:26:46,138 --> 00:26:47,907
but that doesn't change the fact
565
00:26:47,940 --> 00:26:50,710
that Dixon was at the location
of the alleged assault
566
00:26:50,743 --> 00:26:51,778
and then claimed he wasn't.
567
00:26:51,811 --> 00:26:53,946
And what about
Violet's face?
568
00:26:53,980 --> 00:26:55,715
The bruises, the busted lip?
569
00:26:55,748 --> 00:26:57,016
That isn't makeup.
570
00:26:57,049 --> 00:26:58,751
Come on, Katherine,
he's being set up.
571
00:26:58,785 --> 00:27:00,286
I know,
572
00:27:00,319 --> 00:27:02,955
but the press is having
a field day with this,
573
00:27:02,989 --> 00:27:04,791
and the powers that be,
574
00:27:04,824 --> 00:27:06,859
they want this moved forward.
575
00:27:08,060 --> 00:27:10,162
Moved forward how?
576
00:27:12,398 --> 00:27:16,302
I am recusing myself
from the case.
577
00:27:16,335 --> 00:27:18,738
An ADA from Jefferson County
578
00:27:18,771 --> 00:27:20,773
will be taking over
for the arraignment.
579
00:27:25,411 --> 00:27:29,015
You're really gonna bring him up
in front of a judge?
580
00:27:29,048 --> 00:27:30,817
Not me, Ralph.
581
00:27:30,850 --> 00:27:32,719
The state.
582
00:27:32,752 --> 00:27:35,855
Everyone in the D.A.'s office
knows and respects the Lambs.
583
00:27:35,888 --> 00:27:37,890
No one will touch
this case,
584
00:27:37,924 --> 00:27:40,326
but there are excellent
prosecutors in Jefferson County.
585
00:27:40,359 --> 00:27:42,194
You need to think
586
00:27:42,228 --> 00:27:43,896
about getting a defense attorney
for Dixon.
587
00:27:53,072 --> 00:27:54,373
I'm innocent, I swear.
588
00:27:54,406 --> 00:27:55,908
Innocent of what,
pencil neck?
589
00:27:55,942 --> 00:27:57,209
You really want to lie to me?
590
00:27:57,243 --> 00:27:58,410
Okay,
591
00:27:58,444 --> 00:27:59,846
I lied about Martin's credit,
592
00:27:59,879 --> 00:28:01,047
but that's all I did, I swear.
593
00:28:01,080 --> 00:28:02,414
One of my high rollers,
594
00:28:02,448 --> 00:28:04,717
he lost a pen that looks
a lot like this one.
595
00:28:04,751 --> 00:28:06,485
No, no, that's mine.
596
00:28:06,518 --> 00:28:08,154
Really?
597
00:28:08,187 --> 00:28:11,758
K.L.M. your initials, Otis?
598
00:28:11,791 --> 00:28:13,425
You know what I think?
599
00:28:13,459 --> 00:28:15,294
I think you were
Martin's partner.
600
00:28:15,327 --> 00:28:17,096
You approved markers for him
601
00:28:17,129 --> 00:28:18,798
so he could roll
with the big guys.
602
00:28:18,831 --> 00:28:20,800
Once he got close enough,
he ripped them off.
603
00:28:20,833 --> 00:28:23,302
No, Martin is just a client
of the bank.
604
00:28:23,335 --> 00:28:25,805
Yeah, well, he had to go
up to his room last night
605
00:28:25,838 --> 00:28:27,473
so that you two
could split up the money
606
00:28:27,506 --> 00:28:28,841
that he stole from Teddy Brown.
607
00:28:28,875 --> 00:28:30,176
That sounding familiar to you?
608
00:28:30,209 --> 00:28:32,311
Answer the man.
609
00:28:32,344 --> 00:28:34,346
Maybe.
610
00:28:34,380 --> 00:28:37,817
Maybe you didn't like the way
he was splitting things up.
611
00:28:37,850 --> 00:28:41,320
So you two got in a fight,
and you strangled him.
612
00:28:41,353 --> 00:28:43,856
I want a lawyer.
613
00:28:43,890 --> 00:28:45,892
We're not the cops, you moron,
614
00:28:45,925 --> 00:28:48,027
and I could care less
if you con men scumbags
615
00:28:48,060 --> 00:28:50,029
kill each other
till the cows come home.
616
00:28:50,062 --> 00:28:51,998
But you did it in my joint.
617
00:28:52,031 --> 00:28:55,367
So what I want is the watch
that your boy Purcell stole
618
00:28:55,401 --> 00:28:57,136
off of my customer last night.
619
00:28:57,169 --> 00:28:58,270
I don't have it.
620
00:28:58,304 --> 00:28:59,538
Martin insisted on keeping it.
621
00:28:59,571 --> 00:29:02,541
Oh, okay.
We checked in his pockets.
622
00:29:02,574 --> 00:29:04,176
It wasn't on him.
623
00:29:04,210 --> 00:29:06,545
It's in the heel
of the shoe.
624
00:29:06,578 --> 00:29:08,114
It's hollowed out.
625
00:29:08,147 --> 00:29:10,449
He... he-he keeps
loot in there
626
00:29:10,482 --> 00:29:11,918
so we don't
get caught.
627
00:29:11,951 --> 00:29:14,921
His shoe?
628
00:29:16,455 --> 00:29:18,457
His shoe.
629
00:29:26,398 --> 00:29:28,400
(brakes squeak)
630
00:29:30,136 --> 00:29:31,971
Uh, hey.
631
00:29:32,004 --> 00:29:33,239
I asked around the hotel
632
00:29:33,272 --> 00:29:34,907
about Silver and Violet.
633
00:29:34,941 --> 00:29:37,143
I couldn't find anything
worth your while.
634
00:29:37,176 --> 00:29:39,211
Silver's framed Dixon good.
635
00:29:39,245 --> 00:29:42,448
The whole thing's gotten
out of control.
636
00:29:42,481 --> 00:29:44,150
Then maybe you
should stop trying
637
00:29:44,183 --> 00:29:45,584
to take things head-on.
638
00:29:45,617 --> 00:29:47,253
What do you mean?
639
00:29:47,286 --> 00:29:49,255
I could call in favors
from Chicago.
640
00:29:49,288 --> 00:29:52,859
If Silver's union started
talking about a strike
641
00:29:52,892 --> 00:29:54,861
and his trucks
stopped showing up on time,
642
00:29:54,894 --> 00:29:56,829
he might reconsider his actions.
643
00:29:56,863 --> 00:29:59,498
Well, I'd like to think the
truth would be his best defense.
644
00:29:59,531 --> 00:30:01,300
Hmm.
645
00:30:06,438 --> 00:30:09,508
If you change your mind,
the offer still stands.
646
00:30:18,985 --> 00:30:21,253
I should've never gone there
that night.
647
00:30:21,287 --> 00:30:23,355
Dixon,
you couldn't have known
648
00:30:23,389 --> 00:30:25,624
that she would ever do
something like this.
649
00:30:25,657 --> 00:30:30,096
She seemed nice enough,
650
00:30:30,129 --> 00:30:32,131
and she is beautiful.
651
00:30:34,333 --> 00:30:36,435
No.
652
00:30:36,468 --> 00:30:39,205
Yvonne,
653
00:30:39,238 --> 00:30:41,540
that's not why I went there.
654
00:30:41,573 --> 00:30:43,275
I went there to end it.
655
00:30:43,309 --> 00:30:45,544
To tell her that...
656
00:30:47,914 --> 00:30:50,883
To tell her I had feelings
for someone else.
657
00:30:53,319 --> 00:30:56,055
Dixon,
658
00:30:56,088 --> 00:30:59,926
I think I feel the same way.
659
00:30:59,959 --> 00:31:02,328
You do?
660
00:31:09,435 --> 00:31:11,603
Did you get a chance to talk
to the prosecutor?
661
00:31:11,637 --> 00:31:14,640
Not yet,
but what does it matter
662
00:31:14,673 --> 00:31:16,909
when he's already being tried
in the press?
663
00:31:16,943 --> 00:31:18,377
It's on the radio, too.
664
00:31:18,410 --> 00:31:20,212
How's he supposed
to get a fair trial
665
00:31:20,246 --> 00:31:22,214
when a jury's gonna see
pictures like that?
666
00:31:22,248 --> 00:31:23,950
We just can't let it get
to that.
667
00:31:23,983 --> 00:31:25,952
ROBERTS: Sorry to bother you,
Sheriff, but I just got word
668
00:31:25,985 --> 00:31:28,287
that Silver's left the hotel,
heading for the airport.
669
00:31:28,320 --> 00:31:31,490
I figure he's, uh, escaping town
before we get any closer
670
00:31:31,523 --> 00:31:32,324
to what he's doing.
671
00:31:32,358 --> 00:31:33,459
Ralph?
672
00:31:33,492 --> 00:31:35,327
Look at that picture.
673
00:31:35,361 --> 00:31:37,463
What do you see?
674
00:31:37,496 --> 00:31:41,467
Well, tell me
what you're seeing.
675
00:31:41,500 --> 00:31:43,669
Evidence.
676
00:31:43,702 --> 00:31:45,204
Roberts,
677
00:31:45,237 --> 00:31:48,007
get out an APB on Silver's car.
678
00:31:48,040 --> 00:31:50,276
Don't let him make it
to the airport.
679
00:31:50,309 --> 00:31:52,078
And call Katherine.
680
00:31:52,111 --> 00:31:53,445
Tell her to catch up with us.
681
00:31:53,479 --> 00:31:54,546
Okay, where?
682
00:31:54,580 --> 00:31:56,682
Wherever we find Silver.
683
00:32:08,294 --> 00:32:10,262
What's this about, Sheriff?
684
00:32:14,500 --> 00:32:16,468
Broken taillight.
685
00:32:16,502 --> 00:32:20,306
Funny, it wasn't like that
when we left the hotel.
686
00:32:20,339 --> 00:32:24,143
Roads out here
are tough on cars.
687
00:32:24,176 --> 00:32:27,479
Looks like I got reason
to bring you in now.
688
00:32:27,513 --> 00:32:29,982
SILVER:
This how you handle
things out here
689
00:32:30,016 --> 00:32:31,650
in the country, Sheriff?
Harassment?
690
00:32:31,683 --> 00:32:33,319
Come on,
we got a plane to catch.
691
00:32:33,352 --> 00:32:36,022
I want to talk to Miss Mills.
692
00:32:36,055 --> 00:32:37,156
All Miss Mills wants is
693
00:32:37,189 --> 00:32:39,091
to get back safe
and sound to California
694
00:32:39,125 --> 00:32:40,392
with Mr. Silver.
695
00:32:40,426 --> 00:32:41,593
She's not talking to you.
696
00:32:41,627 --> 00:32:44,163
Violet,
697
00:32:44,196 --> 00:32:46,132
get out of the car.
You're coming with me.
698
00:32:46,165 --> 00:32:47,633
(guns clicking)
699
00:32:48,700 --> 00:32:51,270
Put the guns down now.
700
00:32:51,303 --> 00:32:53,039
You have no
jurisdiction here.
701
00:32:53,072 --> 00:32:55,107
We've got every right
to defend our client.
702
00:32:55,141 --> 00:32:57,009
Are you willing to die for him?
703
00:32:57,043 --> 00:33:00,979
'Cause I'm more than ready
to die for my son.
704
00:33:12,224 --> 00:33:14,426
Sheriff, you've got
three seconds to put
your weapons down.
705
00:33:14,460 --> 00:33:15,727
I'm not bluffing.
706
00:33:15,761 --> 00:33:16,762
(door slams)
707
00:33:16,795 --> 00:33:19,231
Do you think
I'm bluffing?
708
00:33:19,265 --> 00:33:21,333
Lower your weapons
now, gentlemen.
709
00:33:21,367 --> 00:33:22,734
You heard the lady.
710
00:33:22,768 --> 00:33:24,203
You first.
711
00:33:24,236 --> 00:33:26,038
I was only
addressing you.
712
00:33:26,072 --> 00:33:28,107
Counselor.
713
00:33:28,140 --> 00:33:30,276
Seems like your sheriff, here,
is abusing his power.
714
00:33:30,309 --> 00:33:32,544
I see guns aimed
at my peace officers,
715
00:33:32,578 --> 00:33:34,046
and I want them lowered.
716
00:33:34,080 --> 00:33:36,448
Or you can all
shoot each other,
717
00:33:36,482 --> 00:33:38,084
and the ones
that die die,
718
00:33:38,117 --> 00:33:39,785
and the ones that live
can go to prison,
719
00:33:39,818 --> 00:33:41,087
because that's what happens
when you kill someone
720
00:33:41,120 --> 00:33:42,421
in front of a prosecutor.
721
00:33:50,096 --> 00:33:51,197
RALPH:
All these people are still
722
00:33:51,230 --> 00:33:52,631
under arrest.
723
00:33:52,664 --> 00:33:54,300
Ah. And for what?
724
00:33:54,333 --> 00:33:56,068
Well, for starters,
I'm sure those guns
725
00:33:56,102 --> 00:33:59,071
you're carrying are only
registered in California...
726
00:33:59,105 --> 00:33:59,971
This is absurd.
727
00:34:00,005 --> 00:34:02,241
Actually, it's a criminal
misdemeanor.
728
00:34:02,274 --> 00:34:04,276
And so I suggest we go
down to the station,
729
00:34:04,310 --> 00:34:05,811
you get processed,
730
00:34:05,844 --> 00:34:08,214
and then you can
all be on your way.
731
00:34:08,247 --> 00:34:11,450
That seems like the best course
of action, doesn't it, Sheriff?
732
00:34:11,483 --> 00:34:15,187
I do believe it does.
733
00:34:15,221 --> 00:34:16,488
I'm afraid we're gonna have
734
00:34:16,522 --> 00:34:18,324
to take your fingerprints,
Mr. Silver.
735
00:34:18,357 --> 00:34:20,159
So if you'll take
off your ring,
736
00:34:20,192 --> 00:34:21,793
and watch your sleeves...
737
00:34:21,827 --> 00:34:25,264
We don't want to get any ink
on your fancy suit.
738
00:34:25,297 --> 00:34:26,332
I'll just...
739
00:34:26,365 --> 00:34:29,235
hold on to this for safekeeping.
740
00:34:29,268 --> 00:34:31,870
When my lawyer's through
with you,
741
00:34:31,903 --> 00:34:34,240
I'm gonna own
everything you got.
742
00:34:34,273 --> 00:34:36,875
Oh, I've only got
a few hundred acres of dust.
743
00:34:36,908 --> 00:34:40,212
I don't think it'd go too well
with your fancy manicure.
744
00:34:42,848 --> 00:34:44,250
Ralph.
745
00:34:44,283 --> 00:34:45,484
I just talked
to Silver's lawyer.
746
00:34:45,517 --> 00:34:47,253
He's mean
and he's powerful
747
00:34:47,286 --> 00:34:48,687
and he'll be here
in 15 minutes.
748
00:34:48,720 --> 00:34:52,258
15 minutes. That's all I need.
749
00:35:05,537 --> 00:35:07,173
(sighs)
750
00:35:07,206 --> 00:35:09,175
This is not exactly part
of your Hollywood dream,
751
00:35:09,208 --> 00:35:10,609
is it, Mary Louise?
752
00:35:12,211 --> 00:35:13,812
Face all beat up,
753
00:35:13,845 --> 00:35:17,449
in a police station,
754
00:35:17,483 --> 00:35:21,187
sitting across from a sheriff
who knows that you're lying.
755
00:35:28,194 --> 00:35:29,695
That look familiar?
756
00:35:29,728 --> 00:35:32,298
Now, I could go
757
00:35:32,331 --> 00:35:34,200
through all the hubbub
758
00:35:34,233 --> 00:35:38,204
of having a medical expert match
the width and the depth
759
00:35:38,237 --> 00:35:40,872
and the angle of that cut
760
00:35:40,906 --> 00:35:44,710
on your lip
to Mr. Silver's ring.
761
00:35:44,743 --> 00:35:46,512
And then I could
have you prosecuted
762
00:35:46,545 --> 00:35:49,481
for making a false
police report.
763
00:35:50,549 --> 00:35:52,384
Or you could just come clean.
764
00:35:54,386 --> 00:35:55,787
Now, I know
765
00:35:55,821 --> 00:35:58,557
that it was Silver
that beat you up
766
00:35:58,590 --> 00:36:01,260
to sell the lie
that Dixon did that to you.
767
00:36:01,293 --> 00:36:03,862
And it's my guess...
768
00:36:03,895 --> 00:36:06,465
that that wasn't
the first time, was it?
769
00:36:06,498 --> 00:36:09,368
And even if you
keep going forward
770
00:36:09,401 --> 00:36:11,437
with what you're doing to Dixon,
771
00:36:11,470 --> 00:36:14,573
I bet you hell to high water
it won't be the last.
772
00:36:17,343 --> 00:36:19,945
You don't know anything
about my life.
773
00:36:19,978 --> 00:36:23,782
I know that you're scared.
774
00:36:23,815 --> 00:36:25,251
Just like
775
00:36:25,284 --> 00:36:28,787
Dixon in that cell
down the hallway.
776
00:36:30,322 --> 00:36:34,393
If I say I've been lying...
777
00:36:34,426 --> 00:36:35,927
Silver's going to ruin me.
778
00:36:35,961 --> 00:36:39,731
Maybe it's time to stop being
Violet Mills...
779
00:36:39,765 --> 00:36:43,269
and just be
Mary Louise James
780
00:36:43,302 --> 00:36:45,437
from Montana again.
781
00:36:51,009 --> 00:36:53,011
What about Barry?
782
00:36:53,044 --> 00:36:56,348
I'm sure he'll find himself
another Violet Mills.
783
00:36:58,384 --> 00:37:00,486
I imagine L.A.'s
the kind of place
784
00:37:00,519 --> 00:37:03,589
that's just loaded with 'em.
785
00:37:14,733 --> 00:37:16,535
Violet...
786
00:37:16,568 --> 00:37:17,736
Violet,
787
00:37:17,769 --> 00:37:19,471
what'd you tell him?
Violet!
788
00:37:20,639 --> 00:37:22,941
Where are you taking her?
789
00:37:22,974 --> 00:37:25,711
Away from you.
790
00:37:25,744 --> 00:37:27,946
This ain't over, Lamb.
791
00:37:27,979 --> 00:37:29,281
Not even close.
792
00:37:29,315 --> 00:37:32,284
Next time you come
after my family...
793
00:37:32,318 --> 00:37:35,421
it won't be settled
in a sheriff's station.
794
00:37:38,357 --> 00:37:41,727
Hey, Silver.
795
00:37:43,395 --> 00:37:44,763
Don't forget your ring.
796
00:38:01,413 --> 00:38:02,448
It's over.
797
00:38:02,481 --> 00:38:03,349
Really?
798
00:38:03,382 --> 00:38:05,751
She recanted.
799
00:38:05,784 --> 00:38:07,586
(exhales)
800
00:38:09,455 --> 00:38:11,022
(sobs)
801
00:38:11,056 --> 00:38:12,524
(sniffs)
802
00:38:14,726 --> 00:38:16,762
Thank you.
803
00:38:16,795 --> 00:38:18,764
There's no need
to thank me.
804
00:38:18,797 --> 00:38:21,032
(sniffs)
805
00:38:21,066 --> 00:38:23,535
And I hope you know...
806
00:38:23,569 --> 00:38:26,037
I never doubted you, son.
807
00:38:36,147 --> 00:38:37,416
(digging, grunting)
808
00:39:01,006 --> 00:39:03,475
I got it.
809
00:39:03,509 --> 00:39:05,043
I got it!
810
00:39:05,076 --> 00:39:06,344
It's right here!
811
00:39:08,480 --> 00:39:10,382
Toss it up.
I want to see this thing.
812
00:39:13,519 --> 00:39:16,555
Ooh. Swiss.
813
00:39:18,156 --> 00:39:19,825
Have a nice night.
814
00:39:19,858 --> 00:39:20,826
Where are you going?
815
00:39:20,859 --> 00:39:22,961
We're going home.
816
00:39:22,994 --> 00:39:24,930
OTIS:
What about me?
817
00:39:24,963 --> 00:39:27,966
How am I supposed to get
out of here?
818
00:39:27,999 --> 00:39:29,701
(car engine revs)
819
00:39:29,735 --> 00:39:31,937
OTIS:
Hey, I got you the watch!
820
00:39:33,705 --> 00:39:36,107
Guys, let me out of here!
821
00:39:37,576 --> 00:39:40,479
Hey, come back!
822
00:39:43,615 --> 00:39:44,983
Leaving so soon?
823
00:39:45,016 --> 00:39:47,486
I'm taking my business
to The Dunes.
824
00:39:47,519 --> 00:39:49,655
Fair enough.
But don't forget this.
825
00:39:53,191 --> 00:39:55,761
Took you long enough.
826
00:39:57,629 --> 00:39:59,531
What happened
to Purcell?
827
00:39:59,565 --> 00:40:01,667
Guy vanished into thin air.
828
00:40:01,700 --> 00:40:04,135
If he disappeared,
how did you track it down?
829
00:40:04,169 --> 00:40:07,573
Just took a little bit
of digging.
830
00:40:07,606 --> 00:40:09,708
Buy you a drink?
831
00:40:09,741 --> 00:40:10,942
(whoops, cheers)
832
00:40:10,976 --> 00:40:12,678
Someone's having a good night.
833
00:40:12,711 --> 00:40:14,880
And it's a lot of
fun while it lasts.
(laughs)
834
00:40:16,882 --> 00:40:18,817
That's the smile you had
when you were a baby.
835
00:40:20,719 --> 00:40:24,022
When I was coming up,
no girl would ever dream
836
00:40:24,055 --> 00:40:25,657
of having a job like yours.
837
00:40:25,691 --> 00:40:27,659
And looking at you now,
838
00:40:27,693 --> 00:40:30,228
how you run this place...
839
00:40:30,261 --> 00:40:32,030
I still can't believe
what you do.
840
00:40:34,165 --> 00:40:36,868
Thank you.
841
00:40:36,902 --> 00:40:39,838
But, Mia, you have got to learn
842
00:40:39,871 --> 00:40:41,873
to have a little bit of fun,
or this business
843
00:40:41,907 --> 00:40:43,575
is going
to kill you.
844
00:40:43,609 --> 00:40:44,876
I appreciate the suggestion,
845
00:40:44,910 --> 00:40:47,679
but I know who I am
and I know my role here.
846
00:40:49,748 --> 00:40:51,717
(group cheering)
847
00:40:51,750 --> 00:40:53,785
So do I.
848
00:40:55,821 --> 00:40:59,257
But the look on your face when
you saw that cowboy today...
849
00:40:59,290 --> 00:41:01,527
That's the Mia I remember.
850
00:41:09,167 --> 00:41:12,170
("I Want You with Me"
by Elvis Presley playing)
851
00:41:13,972 --> 00:41:16,842
* When I was little,
my mama said to me *
852
00:41:16,875 --> 00:41:19,811
* "Someday you'll find a love,
son, to last eternally" *
853
00:41:19,845 --> 00:41:22,113
* I want you with me
* I want you with me *
854
00:41:22,147 --> 00:41:24,650
* Everywhere I go
* I want you with me *
855
00:41:24,683 --> 00:41:26,685
* I want you with me... *
856
00:41:26,718 --> 00:41:28,019
Hey there.
857
00:41:28,053 --> 00:41:30,656
How would you like
to see a miracle?
858
00:41:30,689 --> 00:41:32,023
That's the worst pickup line
ever.
859
00:41:32,057 --> 00:41:33,659
It's not a line.
860
00:41:33,692 --> 00:41:34,793
Permit me.
861
00:41:37,829 --> 00:41:39,030
Name any card.
862
00:41:39,064 --> 00:41:42,534
An eight.
863
00:41:42,568 --> 00:41:43,902
Of... clubs.
864
00:41:48,039 --> 00:41:49,708
Can't win 'em all.
865
00:41:49,741 --> 00:41:52,578
* I'll swim an ocean
with a raging foam *
866
00:41:52,611 --> 00:41:55,681
* If I know that you'll be there
when I come back home... *
867
00:41:55,714 --> 00:41:57,048
Who was that?
868
00:41:57,082 --> 00:41:58,283
Oh. I don't know.
869
00:41:58,316 --> 00:42:00,786
Some guy doing a card trick.
870
00:42:00,819 --> 00:42:02,821
Was he any good?
871
00:42:02,854 --> 00:42:03,889
Not really.
872
00:42:03,922 --> 00:42:05,624
It didn't work.
873
00:42:06,925 --> 00:42:08,293
What?
874
00:42:08,326 --> 00:42:09,728
* Yeah... I want you
with me... *
875
00:42:09,761 --> 00:42:11,597
What?
876
00:42:11,630 --> 00:42:14,299
My lucky day.
877
00:42:14,332 --> 00:42:16,835
* I want you with me,
I want you with me... *
878
00:42:16,868 --> 00:42:22,273
Captioning sponsored by
CBS
879
00:42:22,307 --> 00:42:24,843
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
61728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.