All language subtitles for V.S01E09.Masquerade.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,735 --> 00:00:04,505 (big band music plays) 2 00:00:44,512 --> 00:00:48,249 MAN: Enough! For God's sake, leave off! 3 00:00:48,282 --> 00:00:50,118 (music stops) 4 00:00:50,151 --> 00:00:53,487 I have no doubt that in the gin joints and roadhouses 5 00:00:53,521 --> 00:00:55,323 where you lot earned your first dollar, 6 00:00:55,356 --> 00:00:57,091 that effort would be acceptable. 7 00:00:57,125 --> 00:00:59,527 On this stage, you are not shaking your peaches 8 00:00:59,560 --> 00:01:02,363 for vacuum salesmen. 9 00:01:02,396 --> 00:01:04,365 You must be goddesses! 10 00:01:04,398 --> 00:01:08,102 Where is your passion?! Where is your grace?! 11 00:01:11,739 --> 00:01:14,442 You better find it, Audrey, my dear, or I shall punt 12 00:01:14,475 --> 00:01:17,245 that cute little bottom of yours out of the stage door. 13 00:01:17,278 --> 00:01:20,080 I will, Max. Thank you. 14 00:01:21,482 --> 00:01:22,883 Monique, my cherie, 15 00:01:22,916 --> 00:01:25,286 perfection such as yours deserves better. 16 00:01:25,319 --> 00:01:27,888 My headdress keeps slipping. 17 00:01:27,921 --> 00:01:28,789 Chin up, missy. 18 00:01:28,822 --> 00:01:31,392 The boys in the band get it just as bad. 19 00:01:31,425 --> 00:01:33,727 All right, ladies, this isn't a break! 20 00:01:33,761 --> 00:01:35,129 Come on! Line up! Let's run it again! 21 00:01:35,163 --> 00:01:37,198 Places! Come on! 22 00:01:43,604 --> 00:01:45,339 MIA: On patrol tonight? 23 00:01:45,373 --> 00:01:47,341 Laura's away visiting the kids. 24 00:01:47,375 --> 00:01:49,843 Figured I'd work the floor, keep the rust out. 25 00:01:49,877 --> 00:01:51,479 Your father in Los Angeles? 26 00:01:51,512 --> 00:01:53,314 With Diane. His union friends are arranging 27 00:01:53,347 --> 00:01:54,782 screen tests for her. 28 00:01:54,815 --> 00:01:56,917 He thinks she could be the next Peggy Lee. 29 00:01:56,950 --> 00:01:58,286 Best of luck to her. 30 00:01:58,319 --> 00:02:00,221 I hope she lands a starring role... 31 00:02:00,254 --> 00:02:02,756 and stays there. 32 00:02:02,790 --> 00:02:04,158 SAVINO: How's the count? 33 00:02:04,192 --> 00:02:05,726 We're off 12%. 34 00:02:05,759 --> 00:02:08,929 I got a feeling we're gonna see a bump real soon. 35 00:02:08,962 --> 00:02:11,899 I landed us a whale. 36 00:02:11,932 --> 00:02:14,235 Hooked in to Texas oilman Clay Stinson, 37 00:02:14,268 --> 00:02:16,904 away from the Dunes and into our house. 38 00:02:16,937 --> 00:02:20,908 He's known to drop 200, 250 grand on the weekend. (chuckles) 39 00:02:20,941 --> 00:02:23,444 We could use some more top-tier clients. 40 00:02:23,477 --> 00:02:24,945 If Clay has a good time, 41 00:02:24,978 --> 00:02:29,283 the word will get out, and more whales will come in. 42 00:02:31,785 --> 00:02:33,754 Excellent, ladies, thank you. 43 00:02:33,787 --> 00:02:34,888 Excuse me. Sheriff! 44 00:02:34,922 --> 00:02:37,891 I'm starting a campaign for tourism. 45 00:02:37,925 --> 00:02:40,961 I'm thinking maybe that photo on a billboard, 46 00:02:40,994 --> 00:02:42,896 but I need a slogan. 47 00:02:42,930 --> 00:02:44,698 Did you really ask me out here 48 00:02:44,732 --> 00:02:45,899 for advice on tourism, Mr. Grady? 49 00:02:45,933 --> 00:02:48,202 That's Mayor Grady. 50 00:02:48,236 --> 00:02:49,370 Not quite yet. 51 00:02:49,403 --> 00:02:50,704 The inauguration's not till next week. 52 00:02:50,738 --> 00:02:51,639 Look, Lamb, 53 00:02:51,672 --> 00:02:53,774 I've got a vision for this city that I want 54 00:02:53,807 --> 00:02:55,209 every Las Vegan to share. 55 00:02:55,243 --> 00:02:57,311 When I started my dry cleaners, 56 00:02:57,345 --> 00:02:59,447 the sign on the door, it said, "Welcome," 57 00:02:59,480 --> 00:03:00,981 not "Watch it, buster." 58 00:03:01,014 --> 00:03:04,485 So let's welcome the newcomers, let's welcome new businesses, 59 00:03:04,518 --> 00:03:05,953 welcome new hotels. 60 00:03:05,986 --> 00:03:09,557 "Welcome to Las Vegas." That's your slogan. 61 00:03:09,590 --> 00:03:11,692 It lacks panache. 62 00:03:11,725 --> 00:03:15,729 Well, so do I. So, what's the point? 63 00:03:15,763 --> 00:03:19,533 It's simple. I want us to understand each other. 64 00:03:19,567 --> 00:03:21,569 After all, we're gonna be working closely together. 65 00:03:21,602 --> 00:03:23,637 How are we gonna be doing that? 66 00:03:23,671 --> 00:03:25,739 I catch criminals. You cut ribbons. 67 00:03:25,773 --> 00:03:28,276 Sheriff, did you come to kiss the ring? 68 00:03:28,309 --> 00:03:30,711 No. What'd you come to kiss? 69 00:03:30,744 --> 00:03:32,246 (chuckles) 70 00:03:32,280 --> 00:03:34,648 Came to take your new boss out to dinner. 71 00:03:34,682 --> 00:03:35,983 We have big plans. 72 00:03:36,016 --> 00:03:38,719 Don't worry. I'll tell him 73 00:03:38,752 --> 00:03:40,721 to take it easy on you. 74 00:03:40,754 --> 00:03:43,357 That's good. A mobster and a dry cleaner planning out 75 00:03:43,391 --> 00:03:44,892 the future of the city. 76 00:03:44,925 --> 00:03:47,795 What could possibly go wrong? 77 00:03:50,030 --> 00:03:53,267 (piano music playing) 78 00:03:59,407 --> 00:04:01,542 (loud snap, music fades out) 79 00:04:06,347 --> 00:04:08,482 Someone there? 80 00:04:33,073 --> 00:04:34,508 (screams) 81 00:04:49,857 --> 00:04:51,091 Good morning. 82 00:04:51,124 --> 00:04:53,093 Hello. 83 00:04:53,126 --> 00:04:54,595 You know we got indoor plumbing 84 00:04:54,628 --> 00:04:55,963 back at the ranch now, right? 85 00:04:55,996 --> 00:04:59,367 Good morning to you, too. 86 00:04:59,400 --> 00:05:01,735 The last I remember, you were gonna check out 87 00:05:01,769 --> 00:05:03,804 a noise complaint? 88 00:05:03,837 --> 00:05:05,706 Something about a wild party. 89 00:05:05,739 --> 00:05:08,676 Turns out a couple cocktail waitresses at the Frontier were 90 00:05:08,709 --> 00:05:10,911 playing their records a little too loud. 91 00:05:10,944 --> 00:05:16,384 Uh-huh. And you, uh, took care of it, I assume? 92 00:05:16,417 --> 00:05:18,919 Oh, we worked it out. 93 00:05:18,952 --> 00:05:20,688 Yeah. 94 00:05:24,592 --> 00:05:26,594 You looking for something, Miss Sanchez? 95 00:05:26,627 --> 00:05:31,632 I just misplaced a personal item. 96 00:05:33,767 --> 00:05:34,868 (quietly): Find it yet? 97 00:05:34,902 --> 00:05:36,036 (hushed): No. 98 00:05:36,069 --> 00:05:39,039 Hope you do before Dixon does. 99 00:05:39,072 --> 00:05:40,441 (phone ringing) 100 00:05:43,611 --> 00:05:45,446 Jack Lamb. 101 00:05:47,648 --> 00:05:49,583 We'll be right there. 102 00:06:01,562 --> 00:06:04,532 RALPH: Is this the position the body was found in? 103 00:06:04,565 --> 00:06:08,168 Yes. 104 00:06:08,201 --> 00:06:09,837 RALPH: Strange. 105 00:06:09,870 --> 00:06:11,439 Her name's Audrey Ballard. 106 00:06:11,472 --> 00:06:12,940 The other showgirls found her 107 00:06:12,973 --> 00:06:15,443 when they came here for rehearsal. 108 00:06:15,476 --> 00:06:18,111 Jack, get some deputies, talk to these people. 109 00:06:18,145 --> 00:06:22,149 Find out who last saw her and who has access to the building. 110 00:06:28,456 --> 00:06:30,891 She fought hard for her life. 111 00:06:31,992 --> 00:06:34,995 I think she was dressed after she was killed. 112 00:06:35,028 --> 00:06:37,064 Why would someone do that? 113 00:06:37,097 --> 00:06:41,034 She's being presented. 114 00:06:41,068 --> 00:06:42,536 She's a trophy. 115 00:06:45,105 --> 00:06:47,575 Looks like she was strangled with rope or a cord. 116 00:06:47,608 --> 00:06:50,143 Dixon, why don't you get some help and see 117 00:06:50,177 --> 00:06:51,479 what you can find? 118 00:06:51,512 --> 00:06:53,514 Yeah, sure thing. 119 00:06:53,547 --> 00:06:56,149 Let's get her to the coroner. 120 00:06:56,183 --> 00:06:57,785 She's most likely been raped. 121 00:07:02,122 --> 00:07:04,057 I saw her last night after rehearsal. 122 00:07:04,091 --> 00:07:05,893 When we all left, she stayed behind 123 00:07:05,926 --> 00:07:07,461 to work on the new routine. 124 00:07:07,495 --> 00:07:09,196 Did she do that often? 125 00:07:09,229 --> 00:07:12,232 Audrey'd gotten her own set of keys so she could work late. 126 00:07:12,265 --> 00:07:14,568 She wanted to be great, and she would have been. 127 00:07:14,602 --> 00:07:16,069 Excuse me. 128 00:07:16,103 --> 00:07:17,838 I mean this with all proper respect, 129 00:07:17,871 --> 00:07:19,807 but when can I have my stage back? 130 00:07:19,840 --> 00:07:21,108 When we solve this murder. 131 00:07:21,141 --> 00:07:22,843 Yes, that's not going to work for me. 132 00:07:22,876 --> 00:07:24,678 Max Chandler, Director. 133 00:07:24,712 --> 00:07:26,914 Jack Lamb. Busy. 134 00:07:26,947 --> 00:07:30,584 Look, if I might just... Max! Audrey's dead. 135 00:07:30,618 --> 00:07:33,020 The last time you saw her, you were screaming at her 136 00:07:33,053 --> 00:07:34,121 and you threatened her. 137 00:07:34,154 --> 00:07:36,524 So please show some respect. 138 00:07:36,557 --> 00:07:38,526 Why were you threatening Audrey, Mr. Chandler? 139 00:07:38,559 --> 00:07:40,794 "Threat" seems a strong word. 140 00:07:40,828 --> 00:07:42,996 I was motivating her to a better performance. 141 00:07:43,030 --> 00:07:44,932 Max is tough on all of us, 142 00:07:44,965 --> 00:07:47,234 but only because he wants us to be the best. 143 00:07:47,267 --> 00:07:49,537 I liked Audrey so much, that when she begged me 144 00:07:49,570 --> 00:07:52,272 for a $300 advance, I gave it to her. 145 00:07:52,305 --> 00:07:54,942 You know what she needed it for? 146 00:07:54,975 --> 00:07:57,044 I'm afraid I've no idea. 147 00:07:57,077 --> 00:08:00,180 Don't ask me. Audrey kept to herself. 148 00:08:00,213 --> 00:08:04,017 Did the other performers have something against her? 149 00:08:04,051 --> 00:08:07,254 No. She just wasn't one of the girls. 150 00:08:07,287 --> 00:08:08,922 Well, what do you mean by that? 151 00:08:08,956 --> 00:08:11,058 On stage, every girl wants the spotlight 152 00:08:11,091 --> 00:08:13,260 and everything that goes with it. 153 00:08:13,293 --> 00:08:17,264 But off, I never knew what Audrey's angle was. 154 00:08:20,200 --> 00:08:22,636 Oh! Oh! 155 00:08:22,670 --> 00:08:24,572 Clay Stinson will be here any minute. 156 00:08:24,605 --> 00:08:26,907 Rolled in half hour ago. 157 00:08:26,940 --> 00:08:28,208 Rolled? He travels by train. 158 00:08:28,241 --> 00:08:29,242 Has his own private car. 159 00:08:29,276 --> 00:08:31,111 I feel like a damn butler. 160 00:08:31,144 --> 00:08:32,980 He only wants orange towels, distilled bottled water. 161 00:08:33,013 --> 00:08:36,116 I had to get our contractor to put an extra window in the bedroom. 162 00:08:36,149 --> 00:08:37,751 Vinny! Hey! 163 00:08:37,785 --> 00:08:40,153 Did you get shorter or did I get taller? 164 00:08:40,187 --> 00:08:41,989 A little bit of both, Clay. 165 00:08:42,022 --> 00:08:43,557 It's an honor to have you here. 166 00:08:43,591 --> 00:08:45,158 Oh, my word. 167 00:08:45,192 --> 00:08:47,294 Clay Stinson. Enchanted. 168 00:08:47,327 --> 00:08:49,296 And you are? Mia Rizzo. 169 00:08:49,329 --> 00:08:52,900 Mia. Small name for such a boundless beauty. 170 00:08:52,933 --> 00:08:54,902 Vinny knows how to pick 'em, huh? 171 00:08:54,935 --> 00:08:56,169 Mia's an executive here at the Savoy. 172 00:08:56,203 --> 00:08:57,905 Oh, brains, too! 173 00:08:57,938 --> 00:08:59,573 I'm intrigued! What's the odds 174 00:08:59,607 --> 00:09:02,810 that a humble oilman like myself might strike gold? 175 00:09:02,843 --> 00:09:05,078 Oh, everybody loves a long shot. 176 00:09:05,112 --> 00:09:06,914 Let's get you all settled in. 177 00:09:06,947 --> 00:09:08,348 Anything you and your guests need. 178 00:09:08,381 --> 00:09:11,819 I'll show you the suites. STINSON: Come on! Let's go! 179 00:09:11,852 --> 00:09:14,588 He is a character. 180 00:09:16,757 --> 00:09:19,893 Audrey Ballard applied for a work card back in '59, 181 00:09:19,927 --> 00:09:23,230 but she find work until the Stargazer six months ago. 182 00:09:23,263 --> 00:09:24,765 No previous jobs listed. 183 00:09:24,798 --> 00:09:25,766 She from Vegas? 184 00:09:25,799 --> 00:09:27,334 St. George in Utah. 185 00:09:27,367 --> 00:09:30,203 See what was she doing that first year in town. 186 00:09:30,237 --> 00:09:31,004 I will. 187 00:09:31,038 --> 00:09:33,106 No luck so far on a murder weapon. 188 00:09:33,140 --> 00:09:35,175 Combed the theater, the alleys outside. 189 00:09:35,208 --> 00:09:36,944 All right. Start checking 190 00:09:36,977 --> 00:09:39,012 arrest records for men who've done violence against women. 191 00:09:39,046 --> 00:09:42,049 But also peeping toms, lewd behavior. 192 00:09:42,082 --> 00:09:43,316 Coroner confirms she was raped. 193 00:09:43,350 --> 00:09:45,886 What kind of man does that? 194 00:09:45,919 --> 00:09:48,288 And dresses her up? 195 00:09:48,321 --> 00:09:51,058 One who's not right in the head. 196 00:09:53,126 --> 00:09:55,663 If I find him, I ain't gonna bother with the cuffs. 197 00:09:59,066 --> 00:10:01,334 Let's do it again! (laughs) 198 00:10:01,368 --> 00:10:06,206 Any drink at that table gets halfway, bring 'em a fresh one. 199 00:10:06,239 --> 00:10:07,274 How's it going? 200 00:10:07,307 --> 00:10:09,910 Down 60 grand in the first hour. 201 00:10:09,943 --> 00:10:11,211 (laughing) He looks happy 202 00:10:11,244 --> 00:10:13,213 for a man losing so much money. 203 00:10:13,246 --> 00:10:14,982 It's not about the money. It's the rush. 204 00:10:15,015 --> 00:10:16,283 The further down he gets, 205 00:10:16,316 --> 00:10:18,418 the bigger the bets he'll make to win it back. 206 00:10:18,451 --> 00:10:20,420 STINSON: Vinny! 207 00:10:20,453 --> 00:10:21,989 Got a favor to ask. 208 00:10:22,022 --> 00:10:24,124 How can I help, Clay? 209 00:10:24,157 --> 00:10:27,127 Well, the dealer here tells me the table limit's $500 a hand. 210 00:10:27,160 --> 00:10:28,395 Is that right? 211 00:10:28,428 --> 00:10:31,331 We can be flexible. How high you want to go? 212 00:10:31,364 --> 00:10:34,167 Benny Binion, he'll take any bet. 213 00:10:34,201 --> 00:10:36,670 Ol' Benny can be a little crazy in that way. 214 00:10:36,704 --> 00:10:39,439 Maybe I'm feeling a little crazy, too, huh? 215 00:10:39,472 --> 00:10:42,943 Clay, for you, no limit. 216 00:10:42,976 --> 00:10:44,945 Now we're playing. 217 00:10:47,414 --> 00:10:49,683 Half a million dollars. 218 00:10:49,717 --> 00:10:50,784 DEALER: Sir? 219 00:10:50,818 --> 00:10:51,752 You heard me right. 220 00:10:51,785 --> 00:10:55,022 $500,000 on the next hand. 221 00:10:57,457 --> 00:10:59,659 No limit means no limit. Am I right, Vinny? 222 00:11:01,895 --> 00:11:03,731 Or should I take my goodwill and charm 223 00:11:03,764 --> 00:11:06,099 to Benny across the street? 224 00:11:06,133 --> 00:11:08,836 (chuckles) 225 00:11:08,869 --> 00:11:11,404 The bet's covered. 226 00:11:11,438 --> 00:11:13,974 Deal 'em. 227 00:11:18,445 --> 00:11:21,214 House shows nine. 228 00:11:23,116 --> 00:11:25,385 (chuckles) 229 00:11:30,123 --> 00:11:31,291 Split. 230 00:11:31,324 --> 00:11:33,126 That's another half a million. 231 00:11:33,160 --> 00:11:36,296 One million on the table. 232 00:11:39,900 --> 00:11:41,434 Queen of diamonds makes 21. 233 00:11:41,468 --> 00:11:43,070 (chuckles) 234 00:11:46,106 --> 00:11:48,075 Jack of hearts makes 21 twice. 235 00:11:48,108 --> 00:11:49,810 Whoo-hoo! 236 00:11:49,843 --> 00:11:50,944 Yeah! 237 00:11:50,978 --> 00:11:52,746 House pays 238 00:11:52,780 --> 00:11:54,782 one million dollars. 239 00:11:56,316 --> 00:11:57,417 LANDLADY: What a shame. 240 00:11:57,450 --> 00:11:58,786 Audrey gave notice 241 00:11:58,819 --> 00:12:00,754 just last week, was moving out. 242 00:12:00,788 --> 00:12:02,355 Where to? 243 00:12:02,389 --> 00:12:04,858 I didn't ask. She didn't say. 244 00:12:04,892 --> 00:12:06,226 May I? 245 00:12:20,107 --> 00:12:21,441 Did she have any visitors? 246 00:12:21,474 --> 00:12:23,410 A boyfriend? 247 00:12:23,443 --> 00:12:25,813 When she first moved in, there was a guy 248 00:12:25,846 --> 00:12:27,214 who came around. 249 00:12:27,247 --> 00:12:28,515 What was his name? 250 00:12:28,548 --> 00:12:29,917 I'm not nosy. 251 00:12:29,950 --> 00:12:31,551 People ought to have their privacy. 252 00:12:31,584 --> 00:12:32,552 (grunts) 253 00:12:32,585 --> 00:12:33,553 It was Todd. 254 00:12:33,586 --> 00:12:35,222 I think. 255 00:12:35,255 --> 00:12:38,926 See him around lately? 256 00:12:38,959 --> 00:12:40,560 Not for a couple of months. 257 00:12:40,593 --> 00:12:42,562 They were a very feisty couple. 258 00:12:42,595 --> 00:12:45,799 Look at this. 259 00:12:48,601 --> 00:12:51,939 Our girl had her secrets. 260 00:12:51,972 --> 00:12:54,574 This town is a honey trap, isn't it? 261 00:12:54,607 --> 00:12:56,810 Bad things happened here 262 00:12:56,844 --> 00:12:58,511 before the casinos sprang up, Ralph. 263 00:12:58,545 --> 00:13:00,313 See anybody come around 264 00:13:00,347 --> 00:13:01,949 last night, Doris? 265 00:13:01,982 --> 00:13:05,919 Uh, like I said, I ain't nosy. 266 00:13:05,953 --> 00:13:08,355 but I didn't see nobody. 267 00:13:12,459 --> 00:13:14,862 Somebody was here. 268 00:13:22,435 --> 00:13:26,573 SAVINO: 850, 900. 269 00:13:26,606 --> 00:13:30,143 950, 270 00:13:30,177 --> 00:13:32,112 and one million. 271 00:13:32,145 --> 00:13:33,246 I'm so happy you called. 272 00:13:33,280 --> 00:13:36,049 Fortune favors the bold. 273 00:13:36,083 --> 00:13:38,418 I'm sure you'll enjoy the rest of your weekend 274 00:13:38,451 --> 00:13:40,453 here with us. 275 00:13:42,389 --> 00:13:44,992 You know what I'd really enjoy 276 00:13:45,025 --> 00:13:46,259 is if my million new friends 277 00:13:46,293 --> 00:13:48,628 and I got to know your little Mia better. 278 00:13:48,661 --> 00:13:50,130 Uh... 279 00:13:50,163 --> 00:13:51,331 I'd be more than happy 280 00:13:51,364 --> 00:13:52,465 to help you find some company. 281 00:13:52,499 --> 00:13:54,467 I'm neck-deep in company. 282 00:13:54,501 --> 00:13:57,170 What I really want is a night with Miss Rizzo. 283 00:13:59,539 --> 00:14:01,074 Uh, all due respect, Clay, 284 00:14:01,108 --> 00:14:02,475 but I think you got her pegged wrong. 285 00:14:02,509 --> 00:14:05,045 All due respect, Vinny, 286 00:14:05,078 --> 00:14:07,247 everybody's got a price. 287 00:14:08,581 --> 00:14:10,417 Pass on my offer. 288 00:14:10,450 --> 00:14:12,419 See what the little lady says. 289 00:14:17,124 --> 00:14:19,993 Those ingrates will be drinking free booze, 290 00:14:20,027 --> 00:14:21,228 trashing our rooms, 291 00:14:21,261 --> 00:14:23,230 and on top of that, taking our money. 292 00:14:23,263 --> 00:14:26,066 Nah, Clay can't stay away from the tables. 293 00:14:26,099 --> 00:14:27,334 Especially when he's hot. 294 00:14:27,367 --> 00:14:29,469 It's like leaving money behind. 295 00:14:29,502 --> 00:14:32,239 It's a million dollars. 296 00:14:32,272 --> 00:14:33,573 He can lose it as fast as he won it, 297 00:14:33,606 --> 00:14:35,943 so long as he stays in the hotel. 298 00:14:35,976 --> 00:14:38,178 So your only purpose in life right now is to make sure 299 00:14:38,211 --> 00:14:39,913 he doesn't leave the Savoy. 300 00:14:44,051 --> 00:14:46,186 (door closes) 301 00:14:46,219 --> 00:14:48,055 "You shall be forgiven." 302 00:14:48,088 --> 00:14:49,589 Is that a religious reference? 303 00:14:49,622 --> 00:14:51,658 It could be, but if we're dealing with a crazy, 304 00:14:51,691 --> 00:14:53,460 it's gonna be a tough nut to crack. 305 00:14:53,493 --> 00:14:55,262 Well, I was looking through the files, 306 00:14:55,295 --> 00:14:57,130 and if Sheriff Clyde did do one thing right, 307 00:14:57,164 --> 00:14:58,465 he ran the perverts out of town. 308 00:14:58,498 --> 00:15:00,267 Well, that's the ones he caught. 309 00:15:00,300 --> 00:15:02,569 Plus everybody's alibi at the Stargazer checks out. 310 00:15:02,602 --> 00:15:04,938 Audrey borrows money and plans to move. 311 00:15:04,972 --> 00:15:06,639 Sounds to me like she's trying to get away. 312 00:15:06,673 --> 00:15:07,975 Maybe from the boyfriend. 313 00:15:08,008 --> 00:15:09,642 If he started coming back around, 314 00:15:09,676 --> 00:15:11,211 giving her trouble... 315 00:15:11,244 --> 00:15:12,412 Or somebody saw her in that magazine, 316 00:15:12,445 --> 00:15:14,647 got obsessed and started tracking her. 317 00:15:14,681 --> 00:15:16,116 I saw on the back you can order 318 00:15:16,149 --> 00:15:17,384 any prints of the girls you want. 319 00:15:21,254 --> 00:15:24,024 Come on. 320 00:15:24,057 --> 00:15:26,393 I'll go see if the publisher can give us a lead. 321 00:15:26,426 --> 00:15:28,228 Yeah, you do that. 322 00:15:28,261 --> 00:15:30,463 Sheriff, Mayor Grady's on the line. 323 00:15:30,497 --> 00:15:32,465 He's not mayor yet. 324 00:15:32,499 --> 00:15:33,533 Well, he's still on the phone. 325 00:15:33,566 --> 00:15:35,202 Not now. 326 00:15:35,235 --> 00:15:37,037 Come on in, Katherine. 327 00:15:37,070 --> 00:15:38,671 I put out a wire to neighboring counties, 328 00:15:38,705 --> 00:15:40,473 and I got a response right away 329 00:15:40,507 --> 00:15:42,375 from a sheriff in Kingman, Arizona. 330 00:15:42,409 --> 00:15:43,977 He met me halfway. 331 00:15:44,011 --> 00:15:45,478 Get something on Audrey? 332 00:15:45,512 --> 00:15:47,981 No, on the killer. 333 00:15:48,015 --> 00:15:51,318 This was found scrawled next to another murdered woman. 334 00:15:51,351 --> 00:15:53,586 Audrey wasn't his first. 335 00:15:57,524 --> 00:15:59,226 This was two years ago. 336 00:15:59,259 --> 00:16:01,394 The victim's name is Jenny Lester. 337 00:16:01,428 --> 00:16:03,130 She worked as a dancer 338 00:16:03,163 --> 00:16:04,431 in a go-go bar. 339 00:16:04,464 --> 00:16:06,766 She was found strangled in her apartment. 340 00:16:06,799 --> 00:16:09,569 They have a suspect? 341 00:16:09,602 --> 00:16:12,005 The sheriff in Kingman figures it's someone in her life 342 00:16:12,039 --> 00:16:14,241 but never got a lead to who that was. 343 00:16:14,274 --> 00:16:15,775 Our killer looked for Audrey at her apartment, 344 00:16:15,808 --> 00:16:18,145 but when he didn't find her there, he knew 345 00:16:18,178 --> 00:16:20,413 she was at the theater. He knew her. 346 00:16:20,447 --> 00:16:23,016 Hey, so that magazine Glynt is published locally. 347 00:16:23,050 --> 00:16:24,451 Company also does stag films. 348 00:16:24,484 --> 00:16:26,419 It's owned by a T.R. Thurman. 349 00:16:26,453 --> 00:16:29,422 T... 350 00:16:29,456 --> 00:16:32,425 Didn't the landlady talk about a guy named Todd? 351 00:16:32,459 --> 00:16:34,194 Well, he rents a warehouse off Boulder Highway. 352 00:16:34,227 --> 00:16:36,496 All right, Jack, you're coming with me. 353 00:16:36,529 --> 00:16:39,132 Dixon, you see if you can get a picture on that guy. 354 00:16:39,166 --> 00:16:40,767 Maybe somebody in the theater crowd saw him 355 00:16:40,800 --> 00:16:42,202 hanging around. 356 00:16:42,235 --> 00:16:43,603 KATHERINE: I'll come with you. 357 00:16:43,636 --> 00:16:46,406 We'll let you know what we find. 358 00:16:47,640 --> 00:16:50,443 It would be, uh, really helpful 359 00:16:50,477 --> 00:16:53,546 if you could find out if this Todd Thurman fella 360 00:16:53,580 --> 00:16:55,515 has a record or ties back in Kingman. 361 00:16:57,717 --> 00:16:59,786 I'll look into it. 362 00:17:01,254 --> 00:17:03,623 Thanks. 363 00:17:08,528 --> 00:17:10,463 Did the Sheriff just leave? He did. 364 00:17:10,497 --> 00:17:12,299 Oh... I have a number for Audrey's family. 365 00:17:12,332 --> 00:17:13,766 In St. George? Yeah. 366 00:17:13,800 --> 00:17:15,568 Talk about a small town; 367 00:17:15,602 --> 00:17:17,604 I think my apartment building has a larger population. 368 00:17:17,637 --> 00:17:19,606 Did you talk to her parents? No. 369 00:17:19,639 --> 00:17:21,608 When I asked the operator to connect me to the Ballards, 370 00:17:21,641 --> 00:17:23,643 she said that Noah Ballard was a deacon, 371 00:17:23,676 --> 00:17:25,545 and he would be at a church function all evening. 372 00:17:25,578 --> 00:17:28,115 I'll pass it on to Ralph. 373 00:17:28,148 --> 00:17:29,716 Thank you, Katherine. 374 00:17:29,749 --> 00:17:32,752 My pleasure. 375 00:17:32,785 --> 00:17:35,422 (music plays) 376 00:17:37,524 --> 00:17:39,526 (cheering) 377 00:17:44,897 --> 00:17:46,566 Going somewhere? 378 00:17:46,599 --> 00:17:48,435 I've heard great things 379 00:17:48,468 --> 00:17:50,303 about this new French place on First. What, Girard's? 380 00:17:50,337 --> 00:17:51,638 Oh, you're gonna love it. 381 00:17:51,671 --> 00:17:54,641 Hey, Vinny, uh... 382 00:17:54,674 --> 00:17:56,309 I don't know my French from my Greek. 383 00:17:56,343 --> 00:17:57,577 What should I get? 384 00:17:57,610 --> 00:17:59,712 Honestly? 385 00:17:59,746 --> 00:18:01,514 The menu's for suckers. 386 00:18:01,548 --> 00:18:02,815 I don't even order, Girard's a friend of mine. 387 00:18:02,849 --> 00:18:04,417 He just makes me his favorite dishes. 388 00:18:04,451 --> 00:18:05,652 Well, that's what I want. 389 00:18:05,685 --> 00:18:07,520 Okay. 390 00:18:07,554 --> 00:18:09,656 Tell you what, why don't you go into my cafe, 391 00:18:09,689 --> 00:18:11,658 and I'll ask Girard to do me a favor 392 00:18:11,691 --> 00:18:14,161 and make a special private meal for you and your friends. 393 00:18:14,194 --> 00:18:16,563 Vinny, I'm much obliged. 394 00:18:16,596 --> 00:18:18,898 Come on! We're stayin' here. 395 00:18:18,931 --> 00:18:21,468 We're gettin' a private meal. 396 00:18:23,536 --> 00:18:24,571 Get me the house phone. 397 00:18:26,706 --> 00:18:29,309 Easy with that, Frenchy. 398 00:18:32,212 --> 00:18:34,514 Orange duck. Nice. 399 00:18:34,547 --> 00:18:36,683 Don't get that sauce on the carpet. 400 00:18:36,716 --> 00:18:39,419 (speaking French) Come on, Frenchy, let's get a move on. 401 00:18:39,452 --> 00:18:40,587 Okay, Girard. 402 00:18:40,620 --> 00:18:42,589 What's for dessert? 403 00:18:57,804 --> 00:18:59,439 (man speaking indistinctly) 404 00:18:59,472 --> 00:19:02,175 (woman laughing) 405 00:19:02,209 --> 00:19:04,677 Ah! Well, we gotta get in somehow. 406 00:19:04,711 --> 00:19:06,646 We'll give him a calling card. 407 00:19:06,679 --> 00:19:08,481 Come on. 408 00:19:08,515 --> 00:19:09,649 Oh, fantastic. 409 00:19:09,682 --> 00:19:12,385 Love it, love it... (engine revs) 410 00:19:12,419 --> 00:19:13,653 (screams) 411 00:19:14,887 --> 00:19:16,923 Knock, knock. 412 00:19:16,956 --> 00:19:18,391 Sheriff's Department. 413 00:19:18,425 --> 00:19:19,659 That was my door. 414 00:19:19,692 --> 00:19:21,461 Are you Todd Thurman? 415 00:19:21,494 --> 00:19:24,431 What the hell is this about? You ladies sit tight. 416 00:19:25,632 --> 00:19:28,601 Audrey Ballard. Oh, that little tramp. 417 00:19:28,635 --> 00:19:30,370 I'm here for what you did to her. 418 00:19:30,403 --> 00:19:31,704 She baited me. 419 00:19:31,738 --> 00:19:33,640 That sounds like a confession to murder. 420 00:19:33,673 --> 00:19:35,575 Murder? No, no, I'm talking about 421 00:19:35,608 --> 00:19:37,244 the pictures that I sent to her father. 422 00:19:37,277 --> 00:19:39,212 Where were you last night? 423 00:19:39,246 --> 00:19:40,947 I was right here with the girls. 424 00:19:40,980 --> 00:19:42,615 We were doing the French Revolution. 425 00:19:42,649 --> 00:19:44,684 Is that right, ladies? 426 00:19:46,686 --> 00:19:49,622 All right, time to go home. Let's go. 427 00:19:49,656 --> 00:19:51,691 WOMAN: Let's go... 428 00:19:51,724 --> 00:19:53,493 You ever get any fan letters for Audrey? 429 00:19:53,526 --> 00:19:55,662 Have any creeps taking too much of an interest? 430 00:19:55,695 --> 00:19:57,230 No, never. 431 00:19:57,264 --> 00:19:58,731 I mean, I sold a bunch of her mail-order prints. 432 00:19:58,765 --> 00:20:01,000 Yeah? You keep records of those sales? 433 00:20:01,033 --> 00:20:03,236 Yeah, on my desk, the top left drawer. 434 00:20:03,270 --> 00:20:04,604 Take it out, Jack. 435 00:20:05,838 --> 00:20:07,674 When was the last time you saw her? 436 00:20:07,707 --> 00:20:08,875 Last week. 437 00:20:08,908 --> 00:20:10,577 She... she wanted to buy back her negatives. 438 00:20:10,610 --> 00:20:11,644 Hmm? Did she get 'em? 439 00:20:11,678 --> 00:20:14,981 For $300? Yeah. Got the list. 440 00:20:15,014 --> 00:20:16,449 All right. 441 00:20:19,919 --> 00:20:22,422 Now you listen. 442 00:20:22,455 --> 00:20:24,291 Oh... And you listen good. 443 00:20:24,324 --> 00:20:27,727 You got two hours to haul your ass out of my town. 444 00:20:27,760 --> 00:20:29,729 If you come back... 445 00:20:30,763 --> 00:20:32,665 (gasping) 446 00:20:32,699 --> 00:20:35,768 Next time, I aim a little higher. 447 00:20:42,041 --> 00:20:45,645 So? What'd you think? 448 00:20:45,678 --> 00:20:47,580 Perfecto, as the French would say. 449 00:20:47,614 --> 00:20:49,482 (cheering) 450 00:20:49,516 --> 00:20:51,384 The dice are hot tonight. 451 00:20:51,418 --> 00:20:54,754 Looks like you got something started with your big win. 452 00:20:54,787 --> 00:20:57,390 In any case, can I offer you something else? 453 00:20:57,424 --> 00:20:59,859 Uh... cognac, iced Cuban... 454 00:20:59,892 --> 00:21:01,928 Anything to keep you off my tables. 455 00:21:01,961 --> 00:21:04,631 Vinny, I appreciate your hospitality. 456 00:21:04,664 --> 00:21:06,499 Well, thank me when you leave. 457 00:21:06,533 --> 00:21:08,668 That's what I'm doing. 458 00:21:08,701 --> 00:21:10,403 So soon? 459 00:21:10,437 --> 00:21:11,838 I ever tell you about the time 460 00:21:11,871 --> 00:21:13,873 I went big game hunting in Africa? 461 00:21:13,906 --> 00:21:15,875 Uh, no, I don't believe you have. 462 00:21:15,908 --> 00:21:17,410 Well, I took planes 463 00:21:17,444 --> 00:21:20,380 and boats for ages to go halfway around the world. 464 00:21:20,413 --> 00:21:22,849 And on my first day, I come face to face with a rhino. 465 00:21:22,882 --> 00:21:24,817 Mean old bastard. 466 00:21:24,851 --> 00:21:26,386 And I shot him dead. 467 00:21:26,419 --> 00:21:28,555 Know what I did the rest of the week? 468 00:21:28,588 --> 00:21:32,058 Sat in a muddy tent playin' gin rummy. 469 00:21:32,091 --> 00:21:33,893 Lesson learned. 470 00:21:33,926 --> 00:21:36,796 You gotta go before the thrill wears off. 471 00:21:39,031 --> 00:21:40,900 I'll see you again. 472 00:21:40,933 --> 00:21:42,602 Count on it. 473 00:21:42,635 --> 00:21:43,936 (cheering) 474 00:21:51,878 --> 00:21:53,613 Should I draw a marker for Stinson? 475 00:21:53,646 --> 00:21:54,847 No, he's leaving. 476 00:21:54,881 --> 00:21:56,449 (cheering) 477 00:21:56,483 --> 00:21:58,585 And get all our shills away from my craps table. 478 00:21:58,618 --> 00:22:01,354 They're annoying me. 479 00:22:04,824 --> 00:22:06,993 Mr. Ballard? 480 00:22:07,026 --> 00:22:08,828 Miss O'Connell? 481 00:22:08,861 --> 00:22:10,930 Please, have a seat. 482 00:22:10,963 --> 00:22:14,767 No, thank you. 483 00:22:14,801 --> 00:22:15,868 You said this was about Audrey? 484 00:22:15,902 --> 00:22:16,869 Yes. 485 00:22:21,007 --> 00:22:23,943 You tell her this is all I have for her. 486 00:22:23,976 --> 00:22:27,146 So whatever trouble she's in now, 487 00:22:27,179 --> 00:22:29,982 it's not my concern. 488 00:22:30,016 --> 00:22:32,018 Mr. Ballard. 489 00:22:34,421 --> 00:22:36,756 Audrey was murdered. 490 00:22:40,660 --> 00:22:42,662 I'm sorry. 491 00:22:49,168 --> 00:22:52,004 It was God's will. 492 00:22:52,038 --> 00:22:54,807 Mr. Ballard, Audrey was... 493 00:22:54,841 --> 00:22:57,544 a victim of cruel circumstance. 494 00:22:57,577 --> 00:23:00,947 In my eyes, 495 00:23:00,980 --> 00:23:04,116 she brought many bad things upon herself. 496 00:23:05,518 --> 00:23:07,920 Perhaps this, too. 497 00:23:10,823 --> 00:23:13,993 Please don't contact me again. 498 00:23:37,817 --> 00:23:39,018 DIXON: Is this 499 00:23:39,051 --> 00:23:40,019 Harold McCracken? 500 00:23:40,052 --> 00:23:40,987 Yes, I'm calling about 501 00:23:41,020 --> 00:23:43,990 your subscription to Glyn Magazine. 502 00:23:44,023 --> 00:23:45,124 Uh, no, 503 00:23:45,157 --> 00:23:47,460 this is not about a renewal, um... 504 00:23:47,494 --> 00:23:52,031 I'm a deputy with the Clark County Sheriff's Department. 505 00:23:52,064 --> 00:23:54,967 Hello? 506 00:23:55,001 --> 00:23:56,536 Hey, what are you doing? 507 00:23:56,569 --> 00:23:59,071 I'm looking 508 00:23:59,105 --> 00:24:01,874 for that thing I lost. 509 00:24:01,908 --> 00:24:04,977 Well, I can't help you if you don't tell me what it is. 510 00:24:05,011 --> 00:24:08,047 It's a spider. 511 00:24:08,080 --> 00:24:10,049 I saw him 512 00:24:10,082 --> 00:24:11,884 when I was cleaning out the file room, 513 00:24:11,918 --> 00:24:14,787 but he crawled in here and I lost him. 514 00:24:14,821 --> 00:24:16,188 What kind of spider? 515 00:24:16,222 --> 00:24:18,224 I'm no expert. 516 00:24:18,257 --> 00:24:21,160 He's orange and brown and hairy. 517 00:24:21,193 --> 00:24:23,930 About this big. 518 00:24:27,066 --> 00:24:28,835 You sure? 519 00:24:30,036 --> 00:24:33,906 Maybe more this size. 520 00:24:33,940 --> 00:24:36,008 Come on, now. 521 00:24:36,042 --> 00:24:39,045 One second, he's curled up next to a box. 522 00:24:39,078 --> 00:24:40,479 The next... 523 00:24:42,815 --> 00:24:45,718 Lightning fast. 524 00:24:45,752 --> 00:24:47,954 Let me know if you see him. 525 00:24:50,823 --> 00:24:54,093 "I'm moving-- if you change your mind, here's where to find me." 526 00:24:54,126 --> 00:24:56,195 It's a change of address-- it could give us a lead. 527 00:24:56,228 --> 00:24:57,597 Ah, we'll check it out. 528 00:24:57,630 --> 00:24:59,098 I-I can do it. 529 00:24:59,131 --> 00:25:00,567 That's not your job. 530 00:25:01,834 --> 00:25:04,671 You talked to her daddy. 531 00:25:04,704 --> 00:25:06,272 He's a deacon at the church. 532 00:25:06,305 --> 00:25:09,976 "Are we not blessed, you shall be forgiven." 533 00:25:10,009 --> 00:25:12,979 Don't you think those words make him a suspect? 534 00:25:13,012 --> 00:25:14,180 His minister confirms he was 535 00:25:14,213 --> 00:25:16,115 at a church social the night Audrey died. 536 00:25:16,148 --> 00:25:19,118 Did you know that information when you talked to him? 537 00:25:21,220 --> 00:25:23,856 I did what was necessary. 538 00:25:23,890 --> 00:25:26,325 Well, that could've turned bad real quick. 539 00:25:26,358 --> 00:25:28,027 This is not about me, Ralph. 540 00:25:28,060 --> 00:25:29,696 Yeah, Katherine, it is about you if I have 541 00:25:29,729 --> 00:25:30,963 to worry about you putting yourself 542 00:25:30,997 --> 00:25:32,899 in a dangerous situation. 543 00:25:32,932 --> 00:25:35,668 You just let us handle it. Audrey was raped and murdered. 544 00:25:35,702 --> 00:25:38,104 And that person is still out there and we are doing 545 00:25:38,137 --> 00:25:39,839 nothing to stop him. 546 00:25:39,872 --> 00:25:41,140 We are doing everything that we can. 547 00:25:41,173 --> 00:25:42,775 It's not enough. 548 00:25:42,809 --> 00:25:44,911 And I will not 549 00:25:44,944 --> 00:25:45,978 stand over another dead girl 550 00:25:46,012 --> 00:25:48,247 and wonder what more I could've done. 551 00:26:00,927 --> 00:26:03,229 Vinny, I appreciate the generosity. 552 00:26:03,262 --> 00:26:06,032 Mia, dear, such a pleasure. 553 00:26:06,065 --> 00:26:07,233 My offer still stands. 554 00:26:07,266 --> 00:26:09,802 Perhaps some other time. 555 00:26:09,836 --> 00:26:10,803 Vinny, 556 00:26:10,837 --> 00:26:11,838 always a hoot. 557 00:26:11,871 --> 00:26:14,006 So long, Clay. 558 00:26:14,040 --> 00:26:16,308 What offer? 559 00:26:16,342 --> 00:26:18,010 Nothing you'd be interested in. 560 00:26:18,044 --> 00:26:19,178 You don't play that game. 561 00:26:19,211 --> 00:26:21,047 You're not my keeper, Vincent. 562 00:26:21,080 --> 00:26:22,314 I was just looking out for you. 563 00:26:22,348 --> 00:26:24,050 And you're certainly not my father. 564 00:26:24,083 --> 00:26:25,718 What's he gonna say about a weekend's 565 00:26:25,752 --> 00:26:28,354 take rolling away on a train? 566 00:26:28,387 --> 00:26:30,823 Some things are out of our hands. 567 00:26:32,158 --> 00:26:34,160 (car horn beeps) 568 00:26:36,162 --> 00:26:38,164 (thunder crashes) 569 00:26:41,067 --> 00:26:43,169 Welcome back to the Savoy. 570 00:26:43,202 --> 00:26:46,605 What a shame-- anything we can do to help, just let us know. 571 00:26:49,041 --> 00:26:50,309 Switch at the rail yard broke. 572 00:26:50,342 --> 00:26:52,745 Can't move his private car. 573 00:26:52,779 --> 00:26:54,981 Could be stuck here for days. 574 00:26:55,014 --> 00:26:57,549 Some things are out of our hands. 575 00:27:01,420 --> 00:27:05,191 That was the last name on Todd Thurman's list. 576 00:27:05,224 --> 00:27:08,360 Turns out all his Las Vegas subscribers check out. 577 00:27:08,394 --> 00:27:10,663 Audrey borrowed money to buy those negatives back. 578 00:27:10,697 --> 00:27:12,164 There had to be somebody 579 00:27:12,198 --> 00:27:13,399 that she didn't want to know about them. 580 00:27:13,432 --> 00:27:15,067 Well, it's not her father. 581 00:27:15,101 --> 00:27:17,837 Maybe she had a new fella in her life. 582 00:27:17,870 --> 00:27:19,939 I got a name to go with that forwarding address 583 00:27:19,972 --> 00:27:21,073 on the postcard. 584 00:27:21,107 --> 00:27:24,010 It's a house leased to a Chris Stengel. 585 00:27:24,043 --> 00:27:25,177 Let's go. 586 00:27:25,211 --> 00:27:26,278 Yeah. 587 00:27:32,451 --> 00:27:34,653 (doorbell rings) 588 00:27:37,223 --> 00:27:38,825 Ma'am. 589 00:27:38,858 --> 00:27:40,459 Where's Chris Stengel? 590 00:27:40,492 --> 00:27:42,962 You're looking at her. I'm Chris. 591 00:27:45,164 --> 00:27:47,333 JACK: We're sorry to be the bearers of such bad news. 592 00:27:47,366 --> 00:27:49,001 Murdered? 593 00:27:49,035 --> 00:27:51,170 Yes, ma'am. 594 00:27:51,203 --> 00:27:53,706 Can you think of anyone who'd do this? 595 00:27:53,740 --> 00:27:56,142 (sniffles) No. 596 00:27:56,175 --> 00:27:57,877 RALPH: How long have... 597 00:27:57,910 --> 00:28:00,046 you and Audrey known one another? 598 00:28:00,079 --> 00:28:02,081 A few months. 599 00:28:03,249 --> 00:28:06,085 We met at a party. 600 00:28:06,118 --> 00:28:07,920 Mutual friends. 601 00:28:07,954 --> 00:28:11,223 I can tell that she meant a lot to you. 602 00:28:11,257 --> 00:28:14,226 You wait all your life... 603 00:28:14,260 --> 00:28:16,262 to meet... 604 00:28:18,530 --> 00:28:21,734 ...a friend like that. 605 00:28:25,237 --> 00:28:27,940 Did anyone else know? 606 00:28:30,009 --> 00:28:32,011 No. 607 00:28:34,380 --> 00:28:36,983 We were very careful. 608 00:28:38,184 --> 00:28:40,987 JACK: As far as, uh, men she knew, 609 00:28:41,020 --> 00:28:43,422 did she get any special attention from anybody? 610 00:28:44,456 --> 00:28:47,426 No more than any showgirl gets. 611 00:28:47,459 --> 00:28:50,830 (sighs) She used to think she wasn't good for anything else. 612 00:28:50,863 --> 00:28:52,832 But she found her confidence, 613 00:28:52,865 --> 00:28:55,902 she found herself. (sighs) 614 00:28:55,935 --> 00:28:57,904 Something changed. 615 00:28:57,937 --> 00:29:01,340 She spend much time anywhere outside the theater? 616 00:29:01,373 --> 00:29:04,043 (chuckles) Not really. 617 00:29:04,076 --> 00:29:05,978 Audrey was working on her own act. 618 00:29:06,012 --> 00:29:09,215 She thought it could be her ticket to Broadway. 619 00:29:09,248 --> 00:29:11,317 Hmm. She stayed late 620 00:29:11,350 --> 00:29:13,219 quite a lot of nights working on it with someone 621 00:29:13,252 --> 00:29:15,254 from the Stargazer show. JACK: Well, 622 00:29:15,287 --> 00:29:17,089 do you have any idea who that was? 623 00:29:18,925 --> 00:29:21,260 She didn't say. 624 00:29:25,898 --> 00:29:27,834 Mayor Grady... Take a message. 625 00:29:27,867 --> 00:29:30,336 is in your office. 626 00:29:30,369 --> 00:29:32,371 I had nowhere else to put him. 627 00:29:35,141 --> 00:29:37,376 What's on your mind, Mr. Grady? I am 628 00:29:37,409 --> 00:29:39,912 feeling a lack of mutual respect. 629 00:29:39,946 --> 00:29:41,280 You haven't been answering my calls. 630 00:29:41,313 --> 00:29:43,015 The things you said in front of 631 00:29:43,049 --> 00:29:46,218 Vincent Savino. You come in here to get in a dogfight? 632 00:29:46,252 --> 00:29:49,355 Sheriff, I know it may seem like Savino is pulling my strings, 633 00:29:49,388 --> 00:29:52,124 but I'm calling my own shots. 634 00:29:56,128 --> 00:29:57,229 Take a look at these. 635 00:29:57,263 --> 00:29:59,966 Case files-- the late Bob Perrin, 636 00:29:59,999 --> 00:30:02,234 the late Sheriff Clyde Olsen, 637 00:30:02,268 --> 00:30:05,371 the late mobster Davey Cornaro. 638 00:30:05,404 --> 00:30:07,806 They were all friends with Savino. 639 00:30:09,608 --> 00:30:12,411 I'd hate to start a file on you. 640 00:30:14,280 --> 00:30:15,447 (knocking) 641 00:30:15,481 --> 00:30:17,816 RALPH: You're gonna have to excuse me. 642 00:30:19,251 --> 00:30:21,453 Take care. Miss O'Connell. 643 00:30:22,922 --> 00:30:25,257 I didn't come to apologize. 644 00:30:25,291 --> 00:30:27,459 I didn't expect you to. 645 00:30:29,195 --> 00:30:31,197 Sit down. 646 00:30:34,600 --> 00:30:36,568 (grunts) 647 00:30:36,602 --> 00:30:39,605 I've been thinking a lot about you. 648 00:30:41,307 --> 00:30:44,010 We've known each other... 649 00:30:44,043 --> 00:30:45,177 a pretty long time. 650 00:30:45,211 --> 00:30:46,445 Long as I can remember. 651 00:30:46,478 --> 00:30:48,447 I remember when you were a kid, 652 00:30:48,480 --> 00:30:50,549 you were just all eyes-- you had these big old eyes. 653 00:30:50,582 --> 00:30:53,485 (chuckles) And you grew into this gangly-legged 654 00:30:53,519 --> 00:30:56,188 teenager, and then you just took off. 655 00:31:00,092 --> 00:31:02,361 In all the time I've known you... 656 00:31:02,394 --> 00:31:05,397 I've never seen you lose control of yourself. 657 00:31:08,267 --> 00:31:09,501 Are you all right? 658 00:31:11,103 --> 00:31:13,639 Remember Joan, my cousin from Cedar City? 659 00:31:13,672 --> 00:31:15,641 Mm-hmm. 660 00:31:15,674 --> 00:31:18,077 When I was 15, 661 00:31:18,110 --> 00:31:20,079 she came to visit. 662 00:31:20,112 --> 00:31:22,581 And one of our ranch hands raped her. 663 00:31:22,614 --> 00:31:24,917 She went to her father, he told her... 664 00:31:25,952 --> 00:31:27,954 to keep it quiet. 665 00:31:30,089 --> 00:31:32,925 Lest the shame of it ruin her. 666 00:31:33,960 --> 00:31:36,195 Like it was her fault. 667 00:31:36,228 --> 00:31:38,230 I wanted to tell my dad. 668 00:31:41,968 --> 00:31:43,970 But Joan didn't want me to. 669 00:31:46,638 --> 00:31:49,375 She said it would just cause trouble. 670 00:31:49,408 --> 00:31:54,013 That must've been a hard thing to keep quiet about. 671 00:31:57,283 --> 00:32:01,020 But Joan never mentioned it again, and... 672 00:32:01,053 --> 00:32:03,589 the ranch hand quit. 673 00:32:03,622 --> 00:32:05,624 For a while... 674 00:32:06,625 --> 00:32:09,395 I forgot. 675 00:32:09,428 --> 00:32:11,230 Till a year later, 676 00:32:11,263 --> 00:32:14,066 I saw in the papers that... 677 00:32:14,100 --> 00:32:16,102 he raped a girl in Henderson. 678 00:32:18,737 --> 00:32:21,373 I should have done something when I had the chance. 679 00:32:21,407 --> 00:32:23,409 Katherine. 680 00:32:26,212 --> 00:32:29,215 We're gonna find Audrey's killer. And we'll be... 681 00:32:29,248 --> 00:32:33,685 a lot better served doing it with you than without you. 682 00:32:33,719 --> 00:32:35,721 I was hoping you'd say that. 683 00:32:40,092 --> 00:32:42,561 (indistinct chatter) 684 00:32:45,231 --> 00:32:46,398 How's he doing? 685 00:32:46,432 --> 00:32:48,200 He's playing small stakes. 686 00:32:48,234 --> 00:32:50,402 50 a hand. He's down a couple grand. 687 00:32:50,436 --> 00:32:52,704 MIA: I just got a call-- my dad's coming back early. 688 00:32:52,738 --> 00:32:54,240 When? 689 00:32:54,273 --> 00:32:55,407 Tomorrow. 690 00:32:55,441 --> 00:32:57,509 Diane's audition didn't go well. 691 00:32:57,543 --> 00:32:59,445 You're not gonna like this either. 692 00:32:59,478 --> 00:33:03,015 Stinson booked a charter flight. It leaves in two hours. 693 00:33:03,049 --> 00:33:05,484 We can't let him get on that plane. 694 00:33:08,454 --> 00:33:10,489 Great. Thank you so much. 695 00:33:10,522 --> 00:33:13,592 That was a prosecutor friend of mine in New York. 696 00:33:13,625 --> 00:33:16,595 Our director Max fled the bright lights of Broadway. 697 00:33:16,628 --> 00:33:17,796 Assault and lascivious conduct charges 698 00:33:17,829 --> 00:33:19,631 were brought against him by several dancers. 699 00:33:19,665 --> 00:33:22,168 Why didn't we come across this before? 700 00:33:22,201 --> 00:33:24,370 They were dropped; no record. I'll bet he threatened 701 00:33:24,403 --> 00:33:26,672 to blackball those girls if they went through with the charges. 702 00:33:26,705 --> 00:33:29,341 We'll bring him in. I'll go to the theater. 703 00:33:29,375 --> 00:33:31,510 Maybe people saw Max come on to Audrey 704 00:33:31,543 --> 00:33:33,579 but were too afraid to speak up. All right. 705 00:33:35,514 --> 00:33:38,517 So, what about the girls in New York? 706 00:33:38,550 --> 00:33:40,052 I learned my lesson. 707 00:33:40,086 --> 00:33:41,820 I don't mess around with dancers anymore. 708 00:33:41,853 --> 00:33:44,456 But Audrey was something special to you, wasn't she? 709 00:33:44,490 --> 00:33:48,160 She had talent, and unfortunately, a poor attitude. Oh, is that 710 00:33:48,194 --> 00:33:50,396 what you call it when a girl won't sleep with you? 711 00:33:50,429 --> 00:33:52,631 (scoffs) I don't know what you've heard, 712 00:33:52,664 --> 00:33:54,300 but there was nothing between us. 713 00:33:54,333 --> 00:33:56,202 I heard she rejected you. 714 00:33:56,235 --> 00:33:59,105 Well, no man likes that. 715 00:33:59,138 --> 00:34:00,606 You know how it is. 716 00:34:00,639 --> 00:34:02,708 Most men don't strangle a girl, rape her 717 00:34:02,741 --> 00:34:05,711 and then dress her up when she says no. 718 00:34:05,744 --> 00:34:07,546 What are you talking about? 719 00:34:09,181 --> 00:34:12,151 Look what I found in the maestro's car. 720 00:34:12,184 --> 00:34:14,686 Hmm. 721 00:34:15,554 --> 00:34:17,689 Catchy title. 722 00:34:17,723 --> 00:34:19,491 That's not mine. 723 00:34:19,525 --> 00:34:21,427 Audrey gave it to me. 724 00:34:21,460 --> 00:34:23,562 She said she wanted to do her own number. 725 00:34:23,595 --> 00:34:25,097 She wrote it? 726 00:34:25,131 --> 00:34:26,665 The choreography that goes with it, yes, 727 00:34:26,698 --> 00:34:27,633 but not the music, no. 728 00:34:27,666 --> 00:34:30,169 Who did? 729 00:34:30,202 --> 00:34:33,272 (piano playing gently) 730 00:34:33,305 --> 00:34:35,274 Kerry Chase? I'm Katherine O'Connell 731 00:34:35,307 --> 00:34:36,542 from the District Attorney's Office. 732 00:34:36,575 --> 00:34:39,145 I'd like to talk to you about Max Chandler. 733 00:34:39,178 --> 00:34:41,313 Of course. Uh, please, take a seat. 734 00:34:41,347 --> 00:34:42,781 Thank you. 735 00:34:53,792 --> 00:34:56,262 Did Max behave differently with Audrey? 736 00:34:56,295 --> 00:34:57,729 He was always yelling at her, 737 00:34:57,763 --> 00:34:59,765 always taking her to ask. 738 00:34:59,798 --> 00:35:01,733 What about sexual advances? 739 00:35:01,767 --> 00:35:04,603 Let's just say Max was working his way down the line. 740 00:35:04,636 --> 00:35:05,771 Can I get you something? 741 00:35:05,804 --> 00:35:07,606 No, thank you. 742 00:35:09,475 --> 00:35:10,776 The thing about Max, 743 00:35:10,809 --> 00:35:14,480 he never appreciated Audrey. 744 00:35:14,513 --> 00:35:16,515 She was the real deal; she was going places. 745 00:35:16,548 --> 00:35:18,584 But Max, 746 00:35:18,617 --> 00:35:22,488 he was blind to her gifts. 747 00:35:25,291 --> 00:35:26,692 You've been very helpful. 748 00:35:28,794 --> 00:35:31,797 We'll talk again. Thank you. 749 00:35:37,403 --> 00:35:39,605 (Katherine yells, gasps) 750 00:35:39,638 --> 00:35:42,541 (Kerry grunting loudly) 751 00:35:42,574 --> 00:35:44,376 (Kerry yells in pain) 752 00:35:44,410 --> 00:35:45,577 (grunts) 753 00:35:46,678 --> 00:35:48,714 (yelling in pain) 754 00:36:06,765 --> 00:36:10,436 (chuckles): I wrote that song for Audrey. 755 00:36:11,870 --> 00:36:13,739 It was gonna be the opening number 756 00:36:13,772 --> 00:36:15,507 of our act. 757 00:36:16,575 --> 00:36:18,610 Ticket to New York! 758 00:36:20,312 --> 00:36:21,480 (pants) 759 00:36:23,915 --> 00:36:28,420 The way she moved to my music, we were made for each other. 760 00:36:28,454 --> 00:36:32,691 KERRY: But she tried to deny it, as if my feelings 761 00:36:32,724 --> 00:36:35,827 weren't worth anything. 762 00:36:40,366 --> 00:36:42,801 So I had to punish her... 763 00:36:45,837 --> 00:36:48,540 ...just like the others. 764 00:37:01,387 --> 00:37:02,388 Get down! 765 00:37:02,421 --> 00:37:03,889 (gunshot) 766 00:37:09,761 --> 00:37:10,862 (exhales) 767 00:37:10,896 --> 00:37:12,498 You all right? 768 00:37:12,531 --> 00:37:13,765 Yeah. (Kerry grunts) 769 00:37:15,467 --> 00:37:18,003 Looks like he'll live. 770 00:37:18,036 --> 00:37:20,238 (panting) 771 00:37:24,443 --> 00:37:26,445 (birds chirping) 772 00:37:27,779 --> 00:37:29,748 CERVELLI: You're not gonna 773 00:37:29,781 --> 00:37:31,783 believe this. 774 00:37:34,386 --> 00:37:36,922 SAVINO: What's she doing? She took him up on his offer? 775 00:37:36,955 --> 00:37:38,424 What are the stakes? 776 00:37:38,457 --> 00:37:39,925 They each bought in for a million, 777 00:37:39,958 --> 00:37:41,293 heads up, 778 00:37:41,327 --> 00:37:42,728 winner take all. 779 00:37:42,761 --> 00:37:44,430 Five thousand. 780 00:37:48,500 --> 00:37:50,902 Let's make it $30,000. 781 00:37:50,936 --> 00:37:52,804 Call. 782 00:37:56,975 --> 00:37:59,678 Did she tell you she was gonna draw money out of the cage? No. 783 00:37:59,711 --> 00:38:00,979 Three. 784 00:38:02,881 --> 00:38:04,883 I'll take one. 785 00:38:08,053 --> 00:38:09,821 (chuckles) 786 00:38:09,855 --> 00:38:12,023 Is that your best poker face? 787 00:38:12,057 --> 00:38:14,693 I wear my heart on my sleeve. 788 00:38:15,727 --> 00:38:17,529 Check. 789 00:38:17,563 --> 00:38:19,498 Well, no point in dragging this out. 790 00:38:19,531 --> 00:38:21,333 I'll all in, sweetheart. 791 00:38:26,938 --> 00:38:29,007 Well, looking at 'em 792 00:38:29,040 --> 00:38:30,376 ain't gonna make 'em better. 793 00:38:32,378 --> 00:38:34,045 You're right. 794 00:38:34,079 --> 00:38:36,014 So I'll call. 795 00:38:36,047 --> 00:38:38,049 (laughs softly) 796 00:38:39,918 --> 00:38:43,455 Well, you show me yours and I'll show you mine. 797 00:38:50,996 --> 00:38:53,131 (chuckles) 798 00:38:53,164 --> 00:38:55,934 Pair of eights is all you got? 799 00:38:55,967 --> 00:38:58,770 That's all I got. 800 00:39:10,949 --> 00:39:13,051 Busted straight. 801 00:39:13,084 --> 00:39:15,153 You win. 802 00:39:15,186 --> 00:39:17,122 I was this close. 803 00:39:17,155 --> 00:39:19,758 You're a real gentlemen, Clay. 804 00:39:19,791 --> 00:39:20,959 I'll be back, Ms. Rizzo. 805 00:39:20,992 --> 00:39:22,928 You can bet your last dollar 806 00:39:22,961 --> 00:39:24,630 on that. 807 00:39:24,663 --> 00:39:26,565 Let's go! 808 00:39:29,167 --> 00:39:31,136 You bet with the house money? 809 00:39:31,169 --> 00:39:33,705 You think I'd draw a million dollars for a poker game 810 00:39:33,739 --> 00:39:34,873 without telling you? 811 00:39:34,906 --> 00:39:36,074 It's right there on the table. 812 00:39:36,107 --> 00:39:37,676 The chips are for show. 813 00:39:37,709 --> 00:39:40,111 Then what was the real bet? 814 00:39:41,146 --> 00:39:43,381 A lady never tells. 815 00:39:53,058 --> 00:39:54,993 (laughing) 816 00:40:04,169 --> 00:40:06,171 Why is it eyeballing me? 817 00:40:06,204 --> 00:40:09,508 Could just shoot him... but the bullet could ricochet 818 00:40:09,541 --> 00:40:11,677 and who knows who'd get hit? 819 00:40:11,710 --> 00:40:13,512 You could try stomping on him, 820 00:40:13,545 --> 00:40:16,515 but if you miss, it could crawl right up your leg, 821 00:40:16,548 --> 00:40:18,183 and they flick hairs at you, too. 822 00:40:18,216 --> 00:40:19,951 They do what? 823 00:40:19,985 --> 00:40:21,419 Phht! Like that. 824 00:40:29,227 --> 00:40:31,997 What the hell's going on here? 825 00:40:32,030 --> 00:40:33,198 We're at an impasse. 826 00:40:33,231 --> 00:40:35,100 (Ralph chuckles) 827 00:40:38,637 --> 00:40:41,540 I think he likes you. 828 00:40:41,573 --> 00:40:43,809 YVONNE: There you are! 829 00:40:54,285 --> 00:40:57,889 It's like you were born in New York City. 830 00:40:57,923 --> 00:41:00,225 (others laughing) 831 00:41:00,258 --> 00:41:03,128 Well, I didn't see either of you pick it up. 832 00:41:06,665 --> 00:41:09,267 Raised on a ranch. 833 00:41:09,300 --> 00:41:12,103 Captioning sponsored by CBS TELEVISION 834 00:41:21,980 --> 00:41:25,483 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 835 00:41:37,128 --> 00:41:38,797 (bull bellows) 57670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.