All language subtitles for V.S01E07.Bad.Seeds.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,204 --> 00:00:08,209 * I am sitting on top of the world * 2 00:00:08,242 --> 00:00:12,113 * Just rolling along, just rolling along * 3 00:00:12,146 --> 00:00:14,215 Look at that there. 4 00:00:14,248 --> 00:00:19,353 * And I am quitting the blues of the world * 5 00:00:19,387 --> 00:00:20,754 * Just singing a song... 6 00:00:20,788 --> 00:00:23,224 (music fades) 7 00:00:23,257 --> 00:00:25,226 What do you think it is? 8 00:00:25,259 --> 00:00:26,327 (flies buzzing) 9 00:00:26,360 --> 00:00:28,229 Diseased prairie dog den. 10 00:00:28,262 --> 00:00:31,532 They go down there and die, makes the soil sick. 11 00:00:31,565 --> 00:00:34,535 Go get them. 12 00:00:34,568 --> 00:00:37,338 (sighs) 13 00:00:42,376 --> 00:00:44,112 Think I got them. 14 00:00:44,145 --> 00:00:46,280 Hold on, hold on. 15 00:00:46,314 --> 00:00:47,681 Give me that. 16 00:00:47,715 --> 00:00:51,319 What's wrong? 17 00:00:54,455 --> 00:00:57,458 That ain't no prairie dog. 18 00:00:59,127 --> 00:01:04,665 * I'm sitting on top of this world * 19 00:01:04,698 --> 00:01:07,368 * Just rolling along 20 00:01:07,401 --> 00:01:10,404 * I'm sitting on top of the world * 21 00:01:10,438 --> 00:01:14,375 * Singing a song. 22 00:01:16,244 --> 00:01:18,346 CERVELLI: "Mayor Bennett neck and neck 23 00:01:18,379 --> 00:01:21,149 with upstart Grady in Vegas election." 24 00:01:21,182 --> 00:01:22,716 Neck and neck is good. 25 00:01:22,750 --> 00:01:24,352 Yeah, if you bet on both horses. 26 00:01:24,385 --> 00:01:25,786 But we only bet on Grady. 27 00:01:25,819 --> 00:01:27,521 I'm just saying. 28 00:01:27,555 --> 00:01:29,823 A while back, this guy doesn't have a chance in hell, 29 00:01:29,857 --> 00:01:32,226 now he's got a shot to win this thing. 30 00:01:32,260 --> 00:01:33,694 Red, a shot is not good enough. 31 00:01:33,727 --> 00:01:35,529 We need Bennett out of office before 32 00:01:35,563 --> 00:01:37,431 he regulates our skim to pennies. 33 00:01:37,465 --> 00:01:39,900 Vincent, we've done all we can for Grady at this point. 34 00:01:39,933 --> 00:01:43,171 And I spoke to our friend who ships the voting machines. 35 00:01:43,204 --> 00:01:44,405 That's all set. 36 00:01:45,439 --> 00:01:47,708 A little touch of Cook County. 37 00:01:47,741 --> 00:01:48,909 (elevator bell dings) 38 00:01:48,942 --> 00:01:50,244 Hey! 39 00:01:50,278 --> 00:01:51,379 There he is! 40 00:01:51,412 --> 00:01:52,713 The candidate! 41 00:01:52,746 --> 00:01:55,349 The next mayor of Las Vegas. 42 00:01:55,383 --> 00:01:57,218 Can I speak to you for a second? 43 00:01:57,251 --> 00:01:58,386 Sure. 44 00:01:58,419 --> 00:01:59,620 Have a seat. 45 00:02:01,322 --> 00:02:03,824 I, uh, found this on my windshield. 46 00:02:03,857 --> 00:02:05,426 (chuckles) 47 00:02:05,459 --> 00:02:07,661 This compares Bennett to Stalin. 48 00:02:07,695 --> 00:02:09,463 It's unfair. 49 00:02:09,497 --> 00:02:11,365 Yeah, to Stalin. (laughs) 50 00:02:11,399 --> 00:02:12,800 This isn't a joke. 51 00:02:12,833 --> 00:02:14,502 I didn't agree to this type kind of campaign. 52 00:02:14,535 --> 00:02:15,936 Not to mention the fact that most voters 53 00:02:15,969 --> 00:02:17,471 like that he stands up to crime. 54 00:02:17,505 --> 00:02:18,772 Exactly. 55 00:02:18,806 --> 00:02:20,841 And that's why we made those flyers. 56 00:02:20,874 --> 00:02:23,311 I think they're damn good. 57 00:02:23,344 --> 00:02:25,479 You know, I saw a fight at the Polo Grounds 58 00:02:25,513 --> 00:02:26,814 a few years ago with Vincent. 59 00:02:26,847 --> 00:02:28,482 Rocky Marciano versus Roland LaStarza. 60 00:02:28,516 --> 00:02:29,483 Remember? 61 00:02:29,517 --> 00:02:30,784 Of course. 62 00:02:30,818 --> 00:02:32,453 It was a great bout. 63 00:02:32,486 --> 00:02:34,422 Marciano's thing was he charged 64 00:02:34,455 --> 00:02:35,623 at his opponents. 65 00:02:35,656 --> 00:02:37,358 Wild aggression was his strength. 66 00:02:37,391 --> 00:02:39,393 As soon as the bell rang, LaStarza was on him 67 00:02:39,427 --> 00:02:40,928 like a bird on seed. 68 00:02:40,961 --> 00:02:42,363 Champ couldn't charge him 69 00:02:42,396 --> 00:02:45,199 because LaStarza had attacked his strength. 70 00:02:45,233 --> 00:02:47,668 But LaStarza lost the decision. 71 00:02:47,701 --> 00:02:48,702 It was fixed. 72 00:02:49,803 --> 00:02:51,505 Uh, so I heard. 73 00:02:51,539 --> 00:02:54,508 My point is, you want to win, 74 00:02:54,542 --> 00:02:57,278 go after Bennett's "tough on crime" record. 75 00:02:58,746 --> 00:03:01,349 Okay. 76 00:03:01,382 --> 00:03:03,717 But, uh, the election's in two days. 77 00:03:03,751 --> 00:03:05,486 Let's try to keep this aboveboard. 78 00:03:09,490 --> 00:03:11,459 (elevator bell dings) 79 00:03:11,492 --> 00:03:13,494 I never took you to a bout. 80 00:03:13,527 --> 00:03:16,764 (laughs) 81 00:03:16,797 --> 00:03:19,600 Here, take this. Thank you. 82 00:03:21,602 --> 00:03:24,505 Oh, man. 83 00:03:24,538 --> 00:03:26,740 Dixon, check their bodies for I.D. 84 00:03:26,774 --> 00:03:29,577 Go hug a cactus. 85 00:03:29,610 --> 00:03:31,445 I ain't patting down those zombies. 86 00:03:31,479 --> 00:03:32,780 KATHERINE: No need. 87 00:03:32,813 --> 00:03:34,315 This handsome devil right there 88 00:03:34,348 --> 00:03:36,484 is Milwaukee's Davey Cornaro. 89 00:03:36,517 --> 00:03:38,719 Guy with no eye is his bodyguard, 90 00:03:38,752 --> 00:03:40,288 Tommy Deuce Squiteri. 91 00:03:40,321 --> 00:03:41,455 Not much of a bodyguard. 92 00:03:41,489 --> 00:03:43,524 Guess this is what happens when you try 93 00:03:43,557 --> 00:03:45,359 to take the Tumbleweed away from Savino. 94 00:03:45,393 --> 00:03:46,760 These guys have been missing for weeks. 95 00:03:46,794 --> 00:03:48,796 It's a big story. 96 00:03:48,829 --> 00:03:50,598 Word's getting out as we speak. 97 00:03:50,631 --> 00:03:52,466 Milwaukee hears about this, every thug in Wisconsin 98 00:03:52,500 --> 00:03:55,769 is gonna be on the next plane to Vegas to get his pound of flesh. 99 00:03:58,539 --> 00:03:59,973 John. 100 00:04:00,007 --> 00:04:03,043 You know, the lye from them bodies turned the pH of my soil. 101 00:04:03,076 --> 00:04:04,545 Ruined my damn crop. 102 00:04:04,578 --> 00:04:05,913 You're the law, Ralph. 103 00:04:05,946 --> 00:04:08,582 I want to know, who the hell's gonna pay for this? 104 00:04:08,616 --> 00:04:12,052 If we don't do anything about it, the whole city will. 105 00:04:12,085 --> 00:04:14,688 WOMAN (over P.A.): Flight 729 106 00:04:14,722 --> 00:04:18,792 to Miami is now boarding at Gate 4. 107 00:04:25,566 --> 00:04:26,534 I.D., please. 108 00:04:26,567 --> 00:04:27,601 What's this all about? 109 00:04:27,635 --> 00:04:28,769 Just a temporary security measure 110 00:04:28,802 --> 00:04:30,338 put in place by the sheriff. 111 00:04:35,976 --> 00:04:39,012 Oh, you're not from Wisconsin. 112 00:04:39,046 --> 00:04:41,515 That's right; just getting back from a business trip. 113 00:04:44,552 --> 00:04:46,654 What business are you in? 114 00:04:46,687 --> 00:04:48,522 Wholesale butchery. 115 00:04:48,556 --> 00:04:51,325 Well, welcome back to Vegas. 116 00:05:07,741 --> 00:05:09,843 I'm sorry. A farm?! 117 00:05:09,877 --> 00:05:10,944 You buried the bodies where the ground 118 00:05:10,978 --> 00:05:12,346 is constantly turned over?! 119 00:05:12,380 --> 00:05:15,015 We put them in deep. 120 00:05:18,151 --> 00:05:19,953 Maybe we should muscle up. 121 00:05:19,987 --> 00:05:21,655 No. 122 00:05:21,689 --> 00:05:23,391 We can't let this thing get out of control. 123 00:05:23,424 --> 00:05:24,825 We got to be smart. 124 00:05:24,858 --> 00:05:26,960 I don't want the next bodies 125 00:05:26,994 --> 00:05:29,863 to land on the ground to be ours. 126 00:05:29,897 --> 00:05:31,699 Where's Borelli? 127 00:05:51,885 --> 00:05:53,854 Jonesy. 128 00:05:53,887 --> 00:05:55,756 Back in Vegas so soon? 129 00:05:55,789 --> 00:05:57,791 Apparently. 130 00:05:59,927 --> 00:06:02,596 How long you in town this time? 131 00:06:02,630 --> 00:06:04,832 Long as I need to be. 132 00:06:08,869 --> 00:06:10,871 Smoke? 133 00:06:12,940 --> 00:06:14,542 Those things kill you. 134 00:06:17,110 --> 00:06:21,482 Well... you die, you die. 135 00:06:35,963 --> 00:06:37,965 (gunshot) 136 00:06:40,468 --> 00:06:42,436 (sirens wailing) 137 00:06:42,470 --> 00:06:44,772 Borelli came here from Chicago, what, three years ago? 138 00:06:44,805 --> 00:06:45,773 Mmm. 139 00:06:45,806 --> 00:06:48,075 Not much of a shelf life on these guys, is there? 140 00:06:48,108 --> 00:06:50,010 (chuckles) Figure Borelli 141 00:06:50,043 --> 00:06:52,179 came through the door, shooter is waiting for him, 142 00:06:52,212 --> 00:06:54,682 it's over before it even started. 143 00:06:54,715 --> 00:06:57,184 He turns to go, sees a witness he didn't expect. 144 00:06:57,217 --> 00:07:01,989 Poor Marjorie Dobbs-- she winds up dead. 145 00:07:02,022 --> 00:07:03,524 Guy who found the bodies caught a glimpse 146 00:07:03,557 --> 00:07:04,625 of the shooter, but didn't get 147 00:07:04,658 --> 00:07:05,859 a good look at his face. 148 00:07:05,893 --> 00:07:07,227 All he can say is that he was 149 00:07:07,260 --> 00:07:09,930 pale and thin. 150 00:07:09,963 --> 00:07:11,231 RALPH: You go tell the coroner I want the bullets 151 00:07:11,264 --> 00:07:13,233 taken out of these bodies, and I want a make 152 00:07:13,266 --> 00:07:15,102 on the ammo and the weapon that was used 153 00:07:15,135 --> 00:07:17,104 within the hour. 154 00:07:17,137 --> 00:07:19,039 We're dealing with somebody here who doesn't mind 155 00:07:19,072 --> 00:07:21,875 shooting civilians who cross his path. 156 00:07:21,909 --> 00:07:23,577 Yes, sir. 157 00:07:25,012 --> 00:07:26,213 Oh, here we go. 158 00:07:26,246 --> 00:07:29,049 You want to tell me how the hell this happens? 159 00:07:29,082 --> 00:07:30,718 I assume it was with a gun. 160 00:07:30,751 --> 00:07:31,885 Don't get smart with me! 161 00:07:31,919 --> 00:07:32,986 Don't get loud with me. 162 00:07:33,020 --> 00:07:34,988 I'm trying to win 163 00:07:35,022 --> 00:07:36,957 an election today, on a law and order ticket. 164 00:07:36,990 --> 00:07:38,792 How the hell am I supposed to do that 165 00:07:38,826 --> 00:07:41,128 when I've got bodies sprouting up on farms 166 00:07:41,161 --> 00:07:42,996 and mobsters getting gunned down in the street? 167 00:07:43,030 --> 00:07:45,999 Well, Mrs. Dobbs here, she wasn't a mobster. 168 00:07:46,033 --> 00:07:48,235 So I would appreciate it if we don't fret 169 00:07:48,268 --> 00:07:49,603 about your job security 170 00:07:49,637 --> 00:07:51,471 over her dead body. 171 00:07:53,073 --> 00:07:54,642 You got an active crime scene here. 172 00:07:54,675 --> 00:07:56,143 Where the hell are you going? 173 00:07:56,176 --> 00:07:57,678 It's a retaliation hit against Chicago. 174 00:07:57,711 --> 00:07:59,212 Where the hell you think I'm going? 175 00:07:59,246 --> 00:08:03,150 Since I was seven, I knew him. 176 00:08:03,183 --> 00:08:05,285 Grade school. 177 00:08:05,318 --> 00:08:09,056 We played ball together at St. Joe's. 178 00:08:09,089 --> 00:08:11,559 This is what happens when you're sloppy. 179 00:08:13,193 --> 00:08:15,929 Look, Vince, Victor got a raw deal, 180 00:08:15,963 --> 00:08:19,032 but whoever took him out is gonna come after 181 00:08:19,066 --> 00:08:20,300 anyone that Milwaukee thinks 182 00:08:20,333 --> 00:08:21,902 was involved with the Cornaro thing. 183 00:08:21,935 --> 00:08:24,838 And that includes me and you. 184 00:08:24,872 --> 00:08:26,540 What do you mean, "whoever took him out?" 185 00:08:26,574 --> 00:08:28,742 You know it was Jones as well as I do. 186 00:08:28,776 --> 00:08:29,743 (knock on door) 187 00:08:29,777 --> 00:08:31,178 Boss, we got company. 188 00:08:31,211 --> 00:08:32,946 Ah, Sheriff. 189 00:08:32,980 --> 00:08:34,682 I was counting the minutes. 190 00:08:34,715 --> 00:08:36,316 I'd count them careful if I were you. 191 00:08:36,349 --> 00:08:38,686 You may not have many left. 192 00:08:38,719 --> 00:08:40,153 I doubt you've come here to express your concern 193 00:08:40,187 --> 00:08:41,555 for my safety. 194 00:08:41,589 --> 00:08:43,557 I could give a damn about your safety. 195 00:08:43,591 --> 00:08:45,225 Innocent woman-- Marjorie Dobbs-- 196 00:08:45,258 --> 00:08:47,094 got killed because of you. 197 00:08:47,127 --> 00:08:48,762 Because of me? 198 00:08:48,796 --> 00:08:50,063 You and your associates have been at it 199 00:08:50,097 --> 00:08:51,131 with Milwaukee for weeks. 200 00:08:51,164 --> 00:08:52,766 I didn't pull any trigger. 201 00:08:52,800 --> 00:08:55,736 And in case you missed it, my friend was lying 202 00:08:55,769 --> 00:08:57,104 five feet away from that woman, 203 00:08:57,137 --> 00:08:59,106 just as dead as she was! 204 00:08:59,139 --> 00:09:02,142 Yeah, I'm sure Borelli had it coming, for a number of reasons. 205 00:09:02,175 --> 00:09:04,778 Now, whoever killed Cornaro 206 00:09:04,812 --> 00:09:07,147 was either somebody in this room, 207 00:09:07,180 --> 00:09:10,250 or somebody you ordered did it. 208 00:09:10,283 --> 00:09:12,119 But I'm gonna make you a deal. 209 00:09:12,152 --> 00:09:16,123 You give me his name, I'll bring him in, 210 00:09:16,156 --> 00:09:17,825 and maybe when Milwaukee hears about it, 211 00:09:17,858 --> 00:09:19,359 they'll put an end to all this, 212 00:09:19,392 --> 00:09:21,361 and maybe you get to live a little longer. 213 00:09:21,394 --> 00:09:24,197 Even if I did know something, did you actually come in here 214 00:09:24,231 --> 00:09:26,066 thinking I would give up my guys? 215 00:09:26,099 --> 00:09:28,301 No. 216 00:09:28,335 --> 00:09:29,369 (radio crackles) 217 00:09:29,402 --> 00:09:32,105 Okay, boys, go ahead. 218 00:09:38,178 --> 00:09:39,212 All right, gentlemen. 219 00:09:39,246 --> 00:09:40,180 Want one by each table, 220 00:09:40,213 --> 00:09:42,015 two by the elevators. 221 00:09:42,049 --> 00:09:44,051 Give me a few by that big 222 00:09:44,084 --> 00:09:45,653 spinning wheel thing in the back. 223 00:09:45,686 --> 00:09:46,887 I can't believe you're doing this to me. 224 00:09:46,920 --> 00:09:48,021 I'm not doing anything to you. 225 00:09:48,055 --> 00:09:49,757 No, you're just shutting down 226 00:09:49,790 --> 00:09:51,692 the casino I help run. 227 00:09:51,725 --> 00:09:55,395 Wouldn't expect something like this from you. 228 00:09:55,428 --> 00:09:57,364 (elevator bell dings) 229 00:10:03,436 --> 00:10:05,906 What the hell do you think you're doing?! 230 00:10:05,939 --> 00:10:07,741 Protecting your customers. 231 00:10:07,775 --> 00:10:10,143 We don't want any innocent civilians getting hurt 232 00:10:10,177 --> 00:10:12,846 if somebody makes a move on you, do we? 233 00:10:12,880 --> 00:10:14,682 What civilians? Everyone's leaving! 234 00:10:14,715 --> 00:10:17,818 And so will my deputies as soon as all this blows over. 235 00:10:19,787 --> 00:10:23,691 So, if you just so happen to remember who killed Cornaro, 236 00:10:23,724 --> 00:10:27,627 you'll let me know, right? 237 00:10:43,210 --> 00:10:45,178 So, is it true? 238 00:10:45,212 --> 00:10:47,080 Yeah. 239 00:10:47,114 --> 00:10:48,415 The Savoy's shut down. 240 00:10:48,448 --> 00:10:52,152 Vincent sent this thing downhill 241 00:10:52,185 --> 00:10:53,754 ever since he set eyes on the Tumbleweed. 242 00:10:53,787 --> 00:10:55,122 Yeah. 243 00:10:55,155 --> 00:10:57,090 I want you to check flights to Vegas. 244 00:10:57,124 --> 00:10:58,291 Done. 245 00:10:58,325 --> 00:11:00,160 You want to know the truth, Angelo? 246 00:11:00,193 --> 00:11:01,729 Savino screwed up. 247 00:11:01,762 --> 00:11:03,163 His sheriff's no good. 248 00:11:03,196 --> 00:11:05,198 His mayor's no good. 249 00:11:05,232 --> 00:11:06,867 Now his casino's no good. 250 00:11:06,900 --> 00:11:09,837 End of day, maybe Savino's no good. 251 00:11:09,870 --> 00:11:12,005 So what are you telling me? Well... 252 00:11:12,039 --> 00:11:16,844 if Red's ready to take another shot at heading the Savoy... 253 00:11:16,877 --> 00:11:19,379 what in the hell do we need Savino for? 254 00:11:27,220 --> 00:11:30,357 Coroner says the ammo matches a CZ-52 semiautomatic pistol 255 00:11:30,390 --> 00:11:33,193 used almost exclusively by the Czechoslovakian military, 256 00:11:33,226 --> 00:11:35,328 something we never see around here. 257 00:11:35,362 --> 00:11:37,030 Except a few weeks ago, 258 00:11:37,064 --> 00:11:39,232 when Cornaro's secretary and her boyfriend were found 259 00:11:39,266 --> 00:11:40,934 in that suspicious murder-suicide. 260 00:11:40,968 --> 00:11:43,336 The gun found in the boyfriend's hand-- 261 00:11:43,370 --> 00:11:45,238 also a CZ-52. 262 00:11:45,272 --> 00:11:47,407 That's not a coincidence. No, it's not. 263 00:11:47,440 --> 00:11:50,377 It's the killer's weapon of choice. It's the same person. 264 00:11:50,410 --> 00:11:52,880 We find him, we stop the killings from Milwaukee's end, 265 00:11:52,913 --> 00:11:56,349 but I doubt Savino's gonna stay on the sidelines for long. 266 00:11:56,383 --> 00:11:57,885 DIXON: Hey, Dad. Yeah. 267 00:11:57,918 --> 00:12:00,353 We just got a call. Why don't you tell him? 268 00:12:00,387 --> 00:12:02,856 A jeweler says a car's been parked in a 30-minute tow zone 269 00:12:02,890 --> 00:12:04,157 outside his shop all day 270 00:12:04,191 --> 00:12:05,492 with no one in it. Wants it towed. 271 00:12:05,525 --> 00:12:07,027 The shop's on Fremont. 272 00:12:07,060 --> 00:12:08,328 Now, that's a block and a half 273 00:12:08,361 --> 00:12:10,463 from where we found Borelli and Mrs. Dobbs. 274 00:12:10,497 --> 00:12:13,834 So I'm thinking, shooter wasn't planning on killing two people. 275 00:12:13,867 --> 00:12:15,268 Mrs. Dobbs threw him off. 276 00:12:15,302 --> 00:12:18,839 So he turned tail, ran, left his car behind. 277 00:12:18,872 --> 00:12:21,508 Ferro, you getting ready to start your shift at the Savoy? 278 00:12:21,541 --> 00:12:25,312 Dixon, you go check out that car. Yes, sir. 279 00:12:25,345 --> 00:12:27,480 JACK: You know, I don't want to speak too soon, 280 00:12:27,514 --> 00:12:30,984 but that kid's got a head for this line of work. 281 00:12:31,018 --> 00:12:32,352 I'm glad one of you does. 282 00:12:39,226 --> 00:12:40,894 Yes, sir. Can I help you? 283 00:12:40,928 --> 00:12:43,063 When I got home... 284 00:12:43,096 --> 00:12:44,364 yesterday, um... 285 00:12:44,397 --> 00:12:46,066 my neighbors, they were on my lawn. 286 00:12:46,099 --> 00:12:49,202 They told... told me what happened. 287 00:12:49,236 --> 00:12:52,172 I... I... I haven't been able to see her yet. 288 00:12:52,205 --> 00:12:53,373 Uh, excuse me? 289 00:12:53,406 --> 00:12:56,009 I'm Clarence Dobbs. 290 00:12:56,043 --> 00:12:59,012 My wife, Marjorie, she... 291 00:12:59,046 --> 00:13:00,780 she was in that alley. 292 00:13:02,315 --> 00:13:04,284 RALPH: Um... 293 00:13:04,317 --> 00:13:06,453 Mr. Dobbs... 294 00:13:06,486 --> 00:13:08,555 I'm sorry about your wife. 295 00:13:10,357 --> 00:13:12,159 Um, about this accident... 296 00:13:12,192 --> 00:13:14,127 Accident? I mean, uh... 297 00:13:14,161 --> 00:13:16,396 this incident... 298 00:13:16,429 --> 00:13:18,932 Mr. Dobbs, why don't you come with me to the office, 299 00:13:18,966 --> 00:13:20,167 and we can speak in private? 300 00:13:20,200 --> 00:13:21,301 Right this way. 301 00:13:21,334 --> 00:13:23,470 Okay. 302 00:13:25,472 --> 00:13:27,574 Glad we could get a table. 303 00:13:28,641 --> 00:13:30,410 Where's the salt? 304 00:13:30,443 --> 00:13:33,446 You can't have salt. I just can't overdo it. 305 00:13:33,480 --> 00:13:34,915 The doctor said no salt. 306 00:13:34,948 --> 00:13:36,483 The doctor... 307 00:13:39,286 --> 00:13:41,154 Your situation. 308 00:13:41,188 --> 00:13:43,023 Look, I know things are upside down right now, 309 00:13:43,056 --> 00:13:44,491 but before you know it, these guys are gonna 310 00:13:44,524 --> 00:13:46,326 be out of here, and everything will be... No. 311 00:13:46,359 --> 00:13:47,861 No more excuses, no more stories. 312 00:13:47,895 --> 00:13:49,129 No talking. 313 00:13:49,162 --> 00:13:50,463 You listen. 314 00:13:50,497 --> 00:13:52,599 Milwaukee is going nuts about this. 315 00:13:52,632 --> 00:13:55,602 The Tumbleweed, Cornaro, everything. 316 00:13:55,635 --> 00:13:58,138 They want payback, and Borelli was just the start. 317 00:13:58,171 --> 00:14:00,240 Angelo, I know... 318 00:14:00,273 --> 00:14:02,209 No. I know. 319 00:14:02,242 --> 00:14:03,944 I know you did Cornaro. 320 00:14:03,977 --> 00:14:06,246 I know it all started with you. 321 00:14:06,279 --> 00:14:09,016 Milwaukee doesn't have anything to lose in Vegas. 322 00:14:09,049 --> 00:14:10,550 They'll burn this town to the ground 323 00:14:10,583 --> 00:14:12,285 without thinking about it twice. 324 00:14:12,319 --> 00:14:13,653 But a lot of money comes out of here, 325 00:14:13,686 --> 00:14:15,188 and we can't blow it up. 326 00:14:15,222 --> 00:14:17,357 And we need to make peace with Milwaukee now 327 00:14:17,390 --> 00:14:21,228 so we don't lose everything we've built here. 328 00:14:22,429 --> 00:14:23,897 You understand? 329 00:14:26,133 --> 00:14:27,367 Good. 330 00:14:27,400 --> 00:14:30,570 Because, in order to iron things out, 331 00:14:30,603 --> 00:14:32,572 I got to let go of the problem 332 00:14:32,605 --> 00:14:35,208 that started this whole damn mess in the first place: 333 00:14:35,242 --> 00:14:36,443 the Tumbleweed. 334 00:14:38,645 --> 00:14:41,548 Angelo... you can't do that. 335 00:14:41,581 --> 00:14:44,284 The Tumbleweed... the property, it's our future. 336 00:14:44,317 --> 00:14:46,453 There is no future, Vincent, unless I can fix what you broke. 337 00:14:47,720 --> 00:14:50,157 And you need to realize 338 00:14:50,190 --> 00:14:54,327 that I'm not just trying to save the Savoy. 339 00:14:54,361 --> 00:14:56,629 I am trying to save you. 340 00:14:59,266 --> 00:15:01,101 * Hello, Josephine 341 00:15:02,635 --> 00:15:06,039 * How do you do? 342 00:15:06,073 --> 00:15:09,509 * Do you remember me, baby 343 00:15:09,542 --> 00:15:12,245 * Like I remember you? 344 00:15:12,279 --> 00:15:15,482 * You used to laugh at me 345 00:15:15,515 --> 00:15:18,185 * And holler "hoo hoo hoo" 346 00:15:18,218 --> 00:15:21,554 * I used to walk you home 347 00:15:21,588 --> 00:15:24,391 * I used to hold your hand 348 00:15:24,424 --> 00:15:26,059 * You used to use my umbrella... * 349 00:15:26,093 --> 00:15:27,394 This is Dixon. 350 00:15:27,427 --> 00:15:28,528 Come in. Over. 351 00:15:31,298 --> 00:15:33,233 Yeah, Dixon, it's Jack. What'd you find? 352 00:15:33,266 --> 00:15:35,568 I think I got the shooter's name-- Lyle Plimpton. 353 00:15:35,602 --> 00:15:38,671 A rental agreement in the glove box. 354 00:15:38,705 --> 00:15:40,540 Looks like he rented the car out of the airport. 355 00:15:40,573 --> 00:15:42,675 He must've slipped by the deputies at McCarran. 356 00:15:42,709 --> 00:15:44,511 Got it. Lyle Plimpton. Picked up for assault 357 00:15:44,544 --> 00:15:46,013 in the third degree a couple of months ago. 358 00:15:46,046 --> 00:15:47,247 Witness said he was thin and pale. 359 00:15:47,280 --> 00:15:48,615 You got a mug shot? 360 00:15:48,648 --> 00:15:50,483 No mug shot, but we got a booking slip 361 00:15:50,517 --> 00:15:51,718 and an address. 362 00:15:51,751 --> 00:15:53,220 Says he lives right here in Vegas. 363 00:15:53,253 --> 00:15:54,687 Let's take a ride. 364 00:16:02,129 --> 00:16:04,464 (TV playing indistinctly) 365 00:16:08,768 --> 00:16:11,504 Sheriff's office! Don't shoot! 366 00:16:11,538 --> 00:16:14,174 I didn't do nothing! I didn't do nothing. 367 00:16:18,045 --> 00:16:20,380 Uh... 368 00:16:20,413 --> 00:16:22,582 he's not as thin and pale as I expected. 369 00:16:24,351 --> 00:16:26,586 Well, that was a fine "how do you do?" 370 00:16:26,619 --> 00:16:28,521 Mmm. 371 00:16:28,555 --> 00:16:30,557 Would've been easy for the killer to use a fake name, 372 00:16:30,590 --> 00:16:33,360 but he had to know that we'd pick up on it real quick. 373 00:16:33,393 --> 00:16:35,595 He takes the name of someone who lives right here in Vegas, 374 00:16:35,628 --> 00:16:38,498 knowing we'd chase him down, waste our time. 375 00:16:38,531 --> 00:16:40,533 He's a smart son of a bitch. 376 00:16:40,567 --> 00:16:44,671 Question is, where is that smart son of a bitch right now? 377 00:16:48,375 --> 00:16:50,477 What's going on here? 378 00:16:50,510 --> 00:16:52,512 Precautionary measure. 379 00:16:52,545 --> 00:16:55,215 Now, how can I help you? I'm a carpet salesman. 380 00:16:55,248 --> 00:16:56,716 I have an appointment with the casino's design executive. 381 00:16:56,749 --> 00:17:00,453 I'm sure I'm on a list or something, somewhere. 382 00:17:00,487 --> 00:17:03,590 I've had this appointment for weeks. 383 00:17:05,625 --> 00:17:07,494 Could you open the case, please, Mr. Lewicki? 384 00:17:07,527 --> 00:17:10,263 Of course. 385 00:17:20,207 --> 00:17:21,341 Thank you, sir. 386 00:17:23,776 --> 00:17:25,612 Enjoy your meeting. 387 00:17:25,645 --> 00:17:27,280 Have a pleasant day. 388 00:17:28,681 --> 00:17:30,650 Okay. 389 00:17:30,683 --> 00:17:33,153 Cota got in touch with Borelli's wife. 390 00:17:33,186 --> 00:17:35,088 Our shipping company should have his body to Chicago 391 00:17:35,122 --> 00:17:36,589 in the next three days for the wake. 392 00:17:36,623 --> 00:17:38,125 We got to get over there. 393 00:17:38,158 --> 00:17:39,592 Well, the way things are going, let's hope to hell 394 00:17:39,626 --> 00:17:41,194 we don't travel the same way as Borelli. 395 00:17:41,228 --> 00:17:44,464 Milwaukee takes out one of my own men 396 00:17:44,497 --> 00:17:46,699 a few blocks from my own place, 397 00:17:46,733 --> 00:17:48,635 and Angelo gives them the Tumbleweed? 398 00:17:48,668 --> 00:17:50,637 In the old days, Chicago would retaliate, 399 00:17:50,670 --> 00:17:53,173 not negotiate. I got Angelo 400 00:17:53,206 --> 00:17:54,641 trying to go too far one way, 401 00:17:54,674 --> 00:17:56,509 and you're going too far the other way. 402 00:17:56,543 --> 00:17:59,812 I'm trying to figure out what down the middle is in this. 403 00:17:59,846 --> 00:18:02,149 Down the middle is our only shot. 404 00:18:06,586 --> 00:18:08,388 It's our only shot. 405 00:18:18,731 --> 00:18:21,100 Drop the gun. 406 00:18:37,517 --> 00:18:40,420 Hey! 407 00:18:44,957 --> 00:18:47,494 No! Wait! Red! 408 00:18:47,527 --> 00:18:49,496 What? Call an ambulance. 409 00:18:52,832 --> 00:18:55,502 All right, stay awake, kid. Stay with me, all right? 410 00:18:55,535 --> 00:18:58,338 All right, just stay awake, stay awake. 411 00:18:58,371 --> 00:19:00,807 Stay with me, now. You're gonna be all right. 412 00:19:02,909 --> 00:19:05,678 Jim, go with him to the hospital. 413 00:19:05,712 --> 00:19:08,548 Send Brogan to pick up his mom, and take her there to meet him. 414 00:19:08,581 --> 00:19:09,749 Come on. 415 00:19:13,886 --> 00:19:17,224 I'll be taking those guns you fired. 416 00:19:18,791 --> 00:19:20,660 They're registered. 417 00:19:20,693 --> 00:19:23,230 Got a shot off at him. 418 00:19:23,263 --> 00:19:24,531 I think I might've got a piece of him. 419 00:19:24,564 --> 00:19:26,199 Listen, for what it's worth, 420 00:19:26,233 --> 00:19:27,434 I'm sorry about the kid. 421 00:19:27,467 --> 00:19:28,701 I hope he makes it. 422 00:19:28,735 --> 00:19:29,902 Shut the hell up. 423 00:19:29,936 --> 00:19:31,604 What, now? 424 00:19:31,638 --> 00:19:33,973 I said shut the hell up. 425 00:19:34,006 --> 00:19:36,243 You're the one who started all this. 426 00:19:36,276 --> 00:19:38,778 Tell your boy to take it easy. 427 00:19:38,811 --> 00:19:40,613 How about I take it outside and whip your ass Hey. 428 00:19:40,647 --> 00:19:41,748 in front of all of Fremont Street? 429 00:19:41,781 --> 00:19:43,416 You've got a badge on. Cool off. 430 00:19:49,789 --> 00:19:52,225 Kid's got heart. That's good. 431 00:19:52,259 --> 00:19:53,893 He's gonna need it if he goes up against Jones. 432 00:19:53,926 --> 00:19:55,395 Jones? 433 00:19:55,428 --> 00:19:56,696 That the man that shot my deputy? 434 00:19:56,729 --> 00:19:58,931 And Borelli, and the Dobbs woman. 435 00:19:58,965 --> 00:20:00,400 What's his full name? 436 00:20:00,433 --> 00:20:02,802 Don't know. No one does. 437 00:20:02,835 --> 00:20:05,238 Don't even know if his name's Jones. 438 00:20:05,272 --> 00:20:06,739 That's just what everybody calls him. 439 00:20:06,773 --> 00:20:09,376 He's a pro's pro. 440 00:20:09,409 --> 00:20:11,711 Been doing hits for Milwaukee since he was a kid, 441 00:20:11,744 --> 00:20:13,313 and he'll keep coming after someone 442 00:20:13,346 --> 00:20:14,947 again and again. 443 00:20:14,981 --> 00:20:16,649 He doesn't quit. 444 00:20:16,683 --> 00:20:18,718 All right. 445 00:20:18,751 --> 00:20:19,786 Give me your arm. 446 00:20:21,788 --> 00:20:23,456 What is this, some kind of a joke? 447 00:20:23,490 --> 00:20:25,758 I get shot at, and you're putting the bracelets on me? 448 00:20:25,792 --> 00:20:28,595 Long as this Jones fella thinks he can get to you, 449 00:20:28,628 --> 00:20:29,896 innocent people are gonna get hurt. 450 00:20:29,929 --> 00:20:32,665 Can't get to you if you're on my hip. 451 00:20:32,699 --> 00:20:33,900 Make a call. 452 00:20:33,933 --> 00:20:36,503 You can't do this. Haven't you heard? 453 00:20:36,536 --> 00:20:38,638 I'm running for sheriff unopposed. 454 00:20:38,671 --> 00:20:39,972 I can do whatever I want. 455 00:20:52,552 --> 00:20:54,754 Ain't no fancy Lincoln, 456 00:20:54,787 --> 00:20:56,956 but I guess it'll have to do. 457 00:20:56,989 --> 00:20:59,626 Watch your head. 458 00:21:01,060 --> 00:21:02,995 I want you to look for this Jones fella. 459 00:21:03,029 --> 00:21:05,665 Call the doctors, hospitals, 460 00:21:05,698 --> 00:21:06,899 and don't forget the veterinarians. 461 00:21:06,933 --> 00:21:08,535 He's probably smart enough to try one 462 00:21:08,568 --> 00:21:09,836 if he's not winged too bad. 463 00:21:09,869 --> 00:21:12,038 We don't even know what he looks like. 464 00:21:12,071 --> 00:21:13,906 We know he's thin and pale 465 00:21:13,940 --> 00:21:15,675 and has a possible gunshot wound. 466 00:21:15,708 --> 00:21:17,877 Start with that. 467 00:21:22,982 --> 00:21:25,885 You go back to the station and start making those calls. 468 00:21:25,918 --> 00:21:28,287 I'll catch up. 469 00:21:45,938 --> 00:21:47,874 What are you still doing here? 470 00:21:47,907 --> 00:21:50,910 I'm not going anywhere. 471 00:21:50,943 --> 00:21:52,712 Milwaukee tried to kill your boss. 472 00:21:52,745 --> 00:21:53,980 This place isn't safe anymore. 473 00:21:54,013 --> 00:21:55,948 Please, get your coat and get out of here. 474 00:21:55,982 --> 00:21:58,050 Oh, you giving orders? 475 00:21:58,084 --> 00:22:01,554 Who are you to tell my daughter anything? 476 00:22:01,588 --> 00:22:03,723 You know who I am, Mr. Rizzo. 477 00:22:03,756 --> 00:22:05,625 Oh, yeah, you're the candy store cop. 478 00:22:05,658 --> 00:22:06,826 Dad... 479 00:22:06,859 --> 00:22:08,861 You can't even keep peace in your own town. 480 00:22:08,895 --> 00:22:10,663 How you gonna protect my daughter? 481 00:22:10,697 --> 00:22:12,699 If you cared about her, you'd want her 482 00:22:12,732 --> 00:22:14,534 out of here, too. 483 00:22:14,567 --> 00:22:17,904 Oh, you gonna tell me how to protect my own daughter? 484 00:22:17,937 --> 00:22:19,506 Dad... 485 00:22:19,539 --> 00:22:20,807 It's all right. 486 00:22:20,840 --> 00:22:22,909 Hop along, Hopalong. Go ahead. 487 00:22:30,683 --> 00:22:32,785 I'll be there in a minute. 488 00:22:36,789 --> 00:22:38,625 I'll be fine. 489 00:22:47,800 --> 00:22:49,936 (insects buzzing) 490 00:22:51,971 --> 00:22:53,706 You mind explaining why you're laying fence 491 00:22:53,740 --> 00:22:56,509 when the whole town is about to explode? 492 00:22:56,543 --> 00:22:59,178 A little manual labor puts the mind at peace. 493 00:22:59,211 --> 00:23:00,613 You people ought to try it. 494 00:23:00,647 --> 00:23:04,584 We did. We built Rome. 495 00:23:04,617 --> 00:23:07,754 Calluses must've worn off. 496 00:23:07,787 --> 00:23:11,824 Come on. You want to cut me loose, get me out of the sun? 497 00:23:11,858 --> 00:23:13,726 I'll go inside the house. 498 00:23:13,760 --> 00:23:15,828 Catch up on your back issues of Field & Stream. 499 00:23:15,862 --> 00:23:17,730 Well, I got a hat for you inside. 500 00:23:17,764 --> 00:23:19,699 What, one of those ten-gallon jobs? 501 00:23:19,732 --> 00:23:21,634 Look good on you. 502 00:23:21,668 --> 00:23:23,636 I'll take the sunburn. 503 00:23:23,670 --> 00:23:25,071 Suit yourself. 504 00:23:30,242 --> 00:23:32,679 REPORTER (on TV): We interrupt our regular programming with breaking news 505 00:23:32,712 --> 00:23:35,682 of today's stunning violence at the Savoy Hotel, 506 00:23:35,715 --> 00:23:37,784 where an unidentified gunman 507 00:23:37,817 --> 00:23:40,052 shot a Clark County sheriff's deputy, 508 00:23:40,086 --> 00:23:42,789 ending with Savoy head Vincent Savino 509 00:23:42,822 --> 00:23:45,625 taken into custody by Clark County sheriffs. 510 00:23:45,658 --> 00:23:49,195 And now back to our regularly scheduled program. 511 00:23:49,228 --> 00:23:51,631 (phone ringing) 512 00:23:51,664 --> 00:23:53,733 Sheriff's. 513 00:23:53,766 --> 00:23:55,868 JONES: Yes, this is the county clerk's office. Who's this? 514 00:23:55,902 --> 00:23:57,837 Deputy Roberts. What can I do for you? 515 00:23:57,870 --> 00:24:01,774 Well, Deputy, we have a matter of some urgency here. 516 00:24:01,808 --> 00:24:05,177 My judge wants to know when to expect Mr. Savino. 517 00:24:05,211 --> 00:24:07,013 We have a very full docket. Well, I don't think 518 00:24:07,046 --> 00:24:08,981 you need to worry about it. Savino won't be showing up. 519 00:24:09,015 --> 00:24:11,784 What are you talking about? He was arrested. 520 00:24:11,818 --> 00:24:13,753 It's, uh, more of a protection situation. 521 00:24:13,786 --> 00:24:15,822 No charges. 522 00:24:15,855 --> 00:24:18,558 Well, my judge won't like the man being held without charges. 523 00:24:18,591 --> 00:24:20,092 Have him take it up with the sheriff. 524 00:24:20,126 --> 00:24:21,594 Lamb's watching over Mr. Savino personally. 525 00:24:23,763 --> 00:24:25,498 Thanks. 526 00:24:25,532 --> 00:24:26,833 I will pass it on. 527 00:24:26,866 --> 00:24:28,568 Yeah. You got it. 528 00:24:28,601 --> 00:24:31,137 WOMAN: Front desk. We have that Milwaukee number for you. 529 00:24:31,170 --> 00:24:34,140 MAN: Yeah? This is Jones. 530 00:24:34,173 --> 00:24:35,975 I will need a few more men. 531 00:24:36,008 --> 00:24:38,711 SAVINO: Hot coffee? 532 00:24:38,745 --> 00:24:40,980 It's 100 degrees outside. I would have put up 533 00:24:41,013 --> 00:24:43,182 some ice tea in the refrigerator if I'd known 534 00:24:43,215 --> 00:24:45,251 I was gonna be having company. 535 00:24:49,221 --> 00:24:51,023 Are you serious 536 00:24:51,057 --> 00:24:52,592 about keeping me here? 537 00:24:52,625 --> 00:24:53,726 Looks that way, don't it? 538 00:24:53,760 --> 00:24:54,994 You should think less 539 00:24:55,027 --> 00:24:56,863 about my hide and think more about yours. 540 00:24:56,896 --> 00:25:00,199 This guy, Jones, is a psycho. 541 00:25:00,232 --> 00:25:01,968 Is that right? Yeah. 542 00:25:02,001 --> 00:25:04,904 And you should be out there right now looking for him 543 00:25:04,937 --> 00:25:06,939 instead of sitting around here having 544 00:25:06,973 --> 00:25:08,908 a cup of this muck with me. 545 00:25:08,941 --> 00:25:11,911 You know, I'm almost offended. 546 00:25:11,944 --> 00:25:14,280 I was thinking we could use this opportunity 547 00:25:14,313 --> 00:25:15,948 to get more acquainted. 548 00:25:15,982 --> 00:25:18,918 Give me your phone. 549 00:25:18,951 --> 00:25:21,688 You can call your lawyer soon enough. 550 00:25:21,721 --> 00:25:22,922 I don't want to talk to my lawyer, damn it. 551 00:25:22,955 --> 00:25:24,290 I want to talk to my wife. 552 00:25:24,323 --> 00:25:26,659 I want to tell her to get out of town. 553 00:25:35,635 --> 00:25:36,969 (ringing) 554 00:25:37,003 --> 00:25:38,871 Yes? 555 00:25:38,905 --> 00:25:39,939 Baby, it's me. 556 00:25:39,972 --> 00:25:42,709 Vincent, are you okay? 557 00:25:42,742 --> 00:25:44,977 Yeah, I'm fine. Who's there with you? 558 00:25:45,011 --> 00:25:47,113 Cota. I'm being taken care of. 559 00:25:47,146 --> 00:25:49,081 What happened while I was out? 560 00:25:49,115 --> 00:25:51,117 Where are you? 561 00:25:51,150 --> 00:25:52,985 It doesn't matter. Look, I want you 562 00:25:53,019 --> 00:25:55,655 to get packed. I want you to leave Vegas. 563 00:25:55,688 --> 00:25:58,725 No, Vincent, I'm-I'm safe here. It's okay. 564 00:25:58,758 --> 00:26:00,059 No, you're not. 565 00:26:00,092 --> 00:26:02,762 Look, you wanted no secrets? 566 00:26:02,795 --> 00:26:04,897 I'm telling you I can't protect you right now. 567 00:26:04,931 --> 00:26:07,767 Not with things the way the are. 568 00:26:07,800 --> 00:26:09,869 I could leave tonight. 569 00:26:09,902 --> 00:26:11,203 Good. You remember the drill. 570 00:26:11,237 --> 00:26:14,206 Use the same names we used in Tampa. 571 00:26:14,240 --> 00:26:16,843 Until you hear from me, don't go anywhere 572 00:26:16,876 --> 00:26:18,277 near the house in Chicago. 573 00:26:18,310 --> 00:26:20,947 It might not be safe there, either. 574 00:26:20,980 --> 00:26:22,982 When am I going to see you? 575 00:26:24,751 --> 00:26:28,921 I don't know. 576 00:26:28,955 --> 00:26:31,023 Listen, I got to go. 577 00:26:31,057 --> 00:26:33,760 Watch out for yourself. 578 00:26:42,935 --> 00:26:44,904 I got blisters on my finger from dialing. 579 00:26:44,937 --> 00:26:46,973 But nothing at the hospitals or vets. 580 00:26:47,006 --> 00:26:48,808 Maybe Jones didn't get hit. Well, that would mean 581 00:26:48,841 --> 00:26:50,409 he's still out there looking for Savino. 582 00:26:50,442 --> 00:26:52,278 He's not the only one. 583 00:26:52,311 --> 00:26:54,947 Fella down at the county clerk's called us about what charges 584 00:26:54,981 --> 00:26:56,849 we were filing. Said the judge is getting antsy. 585 00:26:56,883 --> 00:26:58,250 I told him Savino's not even here. 586 00:26:58,284 --> 00:27:00,386 How long ago was this? 587 00:27:00,419 --> 00:27:02,822 About 30 minutes or so. 588 00:27:02,855 --> 00:27:05,124 I was at the clerk's office an hour ago, 589 00:27:05,157 --> 00:27:07,159 and I told everyone we weren't pressing charges. 590 00:27:07,193 --> 00:27:09,696 This guy acted like he didn't know. 591 00:27:10,930 --> 00:27:12,932 What exactly did you tell him? 592 00:27:16,068 --> 00:27:18,004 Well, hell, I don't remember every single word. 593 00:27:18,037 --> 00:27:19,205 The gist of it. 594 00:27:21,107 --> 00:27:26,078 Uh, I-I told him that Mr. Savino's not here, 595 00:27:26,112 --> 00:27:27,714 and that last anybody saw of him, 596 00:27:27,747 --> 00:27:29,048 he was with Sheriff Lamb. 597 00:27:30,249 --> 00:27:32,018 Get the switchboard on the line. 598 00:27:32,051 --> 00:27:34,987 Find out every call that's come in here in the last hour. 599 00:27:35,021 --> 00:27:36,889 That was no county clerk calling. 600 00:27:36,923 --> 00:27:38,958 That was our boy Jones. 601 00:27:38,991 --> 00:27:40,159 (steaks sizzling) 602 00:27:40,192 --> 00:27:42,194 I got rare and rare. 603 00:27:42,228 --> 00:27:44,063 Which one? 604 00:27:47,299 --> 00:27:48,935 No knife? 605 00:27:48,968 --> 00:27:51,370 What's the matter, you don't trust me? 606 00:27:51,403 --> 00:27:52,905 You're catching on. 607 00:28:01,180 --> 00:28:03,282 How am I supposed to eat this steak? 608 00:28:03,315 --> 00:28:05,017 Well, I could cut it up for you 609 00:28:05,051 --> 00:28:06,986 just like your mama used to. 610 00:28:09,989 --> 00:28:12,124 Clearly, you don't cook much. 611 00:28:12,158 --> 00:28:14,060 Oh, I eat to live. 612 00:28:14,093 --> 00:28:15,361 I live to eat. 613 00:28:15,394 --> 00:28:17,964 It shows. 614 00:28:17,997 --> 00:28:20,266 (chuckles) 615 00:28:20,299 --> 00:28:23,269 I eat at the hotel mostly. 616 00:28:23,302 --> 00:28:25,137 It's easier. 617 00:28:25,171 --> 00:28:31,343 Although, now that Laura's in town, we do like to get out. 618 00:28:31,377 --> 00:28:33,145 Check out some of the places in town. 619 00:28:33,179 --> 00:28:34,914 If we ever get out of here, 620 00:28:34,947 --> 00:28:38,084 maybe you and that ADA O'Connell can join us 621 00:28:38,117 --> 00:28:39,718 for a double date. 622 00:28:42,021 --> 00:28:43,756 I'll check my calendar. 623 00:28:43,790 --> 00:28:46,859 Well, I figure it's pretty free 624 00:28:46,893 --> 00:28:48,327 what with your, uh... 625 00:28:48,360 --> 00:28:50,296 your brother out doing his own thing 626 00:28:50,329 --> 00:28:52,031 and your son chasing skirts. 627 00:28:52,064 --> 00:28:55,101 I get by. 628 00:28:56,002 --> 00:28:58,170 Still... 629 00:28:58,204 --> 00:29:01,941 it's got to be lonely in here all by yourself 630 00:29:01,974 --> 00:29:03,776 bouncing off the walls. 631 00:29:03,810 --> 00:29:05,945 You know, it is okay 632 00:29:05,978 --> 00:29:08,080 to have some company out here once in a while. 633 00:29:08,114 --> 00:29:10,783 I can help you with the arrangements 634 00:29:10,817 --> 00:29:12,451 if you're the shy kind. 635 00:29:12,484 --> 00:29:15,154 Does that mouth of yours ever stop moving? 636 00:29:15,187 --> 00:29:18,290 Just trying to help. 637 00:29:18,324 --> 00:29:22,328 I don't think a man should spend all his life alone. 638 00:29:23,996 --> 00:29:27,199 You never did say what happened to your wife. 639 00:29:28,367 --> 00:29:30,136 You want some steak sauce? 640 00:29:32,204 --> 00:29:34,240 Nah, I'm good. 641 00:29:34,273 --> 00:29:36,108 All right, thank you very much. 642 00:29:36,142 --> 00:29:37,143 Uncle Jack. 643 00:29:37,176 --> 00:29:38,144 What do you got? 644 00:29:38,177 --> 00:29:39,578 Operator tracked down a call 645 00:29:39,611 --> 00:29:42,181 from a motel near the county line. 646 00:29:42,214 --> 00:29:44,150 Got the address right here. 647 00:29:44,183 --> 00:29:46,318 I'll drive. 648 00:29:50,089 --> 00:29:52,158 We got the okay? 649 00:29:53,292 --> 00:29:54,994 Yeah. 650 00:29:56,062 --> 00:29:58,064 I hear you. 651 00:29:59,866 --> 00:30:02,201 It'll be over by tonight. 652 00:30:05,171 --> 00:30:09,075 So you must've been the oldest in your unit in Europe. 653 00:30:09,108 --> 00:30:10,910 You got that right. 654 00:30:10,943 --> 00:30:13,980 Wife, young kid, 655 00:30:14,013 --> 00:30:17,049 a few tours under your belt, 656 00:30:17,083 --> 00:30:19,551 you could've been granted a discharge if you wanted. 657 00:30:19,585 --> 00:30:21,153 What are you getting at? 658 00:30:21,187 --> 00:30:26,025 Ah... you asked to stay. 659 00:30:26,058 --> 00:30:29,461 (chuckles) Good for you. A patriot. 660 00:30:29,495 --> 00:30:33,032 What, your wife leave you while you were over there? 661 00:30:33,065 --> 00:30:34,566 (laughs) 662 00:30:34,600 --> 00:30:36,936 Wouldn't be the first time. 663 00:30:38,104 --> 00:30:41,107 She died. 664 00:30:43,442 --> 00:30:45,111 How? 665 00:30:46,946 --> 00:30:48,380 Car accident. 666 00:30:48,414 --> 00:30:53,585 Really? That's a shame. 667 00:31:03,462 --> 00:31:05,131 Quite a shame... 668 00:31:05,164 --> 00:31:08,334 losing her that young. 669 00:31:08,367 --> 00:31:11,103 A war halfway around the world, get that kind of news, 670 00:31:11,137 --> 00:31:14,040 it must have been tough. 671 00:31:14,073 --> 00:31:16,175 You about done? 672 00:31:18,010 --> 00:31:20,512 Thing of it is, uh... 673 00:31:20,546 --> 00:31:24,350 do you ever think, if you had taken 674 00:31:24,383 --> 00:31:26,118 that discharge, 675 00:31:26,152 --> 00:31:28,654 could be your wife sitting here at that table 676 00:31:28,687 --> 00:31:31,057 eating dinner with you instead of just me? 677 00:31:33,392 --> 00:31:35,161 (groans) 678 00:31:35,194 --> 00:31:37,296 I guess you are done. 679 00:31:39,231 --> 00:31:41,200 (phone ringing) 680 00:31:41,233 --> 00:31:43,202 (groans) 681 00:31:43,235 --> 00:31:44,503 This is Lamb. 682 00:31:44,536 --> 00:31:46,005 JACK: Ralph, we're in 683 00:31:46,038 --> 00:31:47,039 a motel room we're pretty sure 684 00:31:47,073 --> 00:31:48,474 Jones was using. 685 00:31:48,507 --> 00:31:52,211 We found a phone book with a map torn out of it. 686 00:31:52,244 --> 00:31:54,180 It's the section where the ranch is. 687 00:31:56,682 --> 00:31:59,018 He's already here. 688 00:32:07,326 --> 00:32:10,162 SAVINO: You're not gonna leave me here, are you? 689 00:32:10,196 --> 00:32:12,298 Best if you stay quiet from now on. 690 00:32:12,331 --> 00:32:14,066 Lamb! 691 00:32:14,100 --> 00:32:16,102 (door opens, shuts) 692 00:32:27,346 --> 00:32:29,281 (tires pop) 693 00:32:36,288 --> 00:32:39,291 We came here for Savino, Sheriff! This ain't about you! 694 00:32:39,325 --> 00:32:41,327 You're on my land, and you're after my prisoner. 695 00:32:43,295 --> 00:32:45,697 (gunshots continue) 696 00:32:59,678 --> 00:33:01,380 (groans) 697 00:33:06,085 --> 00:33:07,686 (gun cocks) 698 00:33:10,722 --> 00:33:12,358 You must be Jones. 699 00:33:12,391 --> 00:33:14,360 You think you can raise that pump action 700 00:33:14,393 --> 00:33:16,262 before I can pull this trigger? 701 00:33:17,529 --> 00:33:20,132 You got me there. 702 00:33:22,368 --> 00:33:24,103 (gunshot) 703 00:33:27,273 --> 00:33:28,440 Damn. 704 00:33:28,474 --> 00:33:29,741 Lamb! 705 00:33:29,775 --> 00:33:32,444 Go around the house, we'll box him in. 706 00:33:48,794 --> 00:33:51,163 (both yelling) 707 00:33:53,632 --> 00:33:55,167 (groans) 708 00:33:58,170 --> 00:34:00,406 (panting) 709 00:34:02,508 --> 00:34:05,477 Think you can reach that handgun before I blow your head off? 710 00:34:07,113 --> 00:34:09,648 Don't tell me you ran out of ammo. 711 00:34:09,681 --> 00:34:11,417 Not quite. (door opens) 712 00:34:11,450 --> 00:34:14,086 Put the rifle down. Easy, Tex. 713 00:34:14,120 --> 00:34:16,788 Believe it or not, we're on the same side in this one. 714 00:34:16,822 --> 00:34:18,357 You okay, Ralph? 715 00:34:18,390 --> 00:34:20,392 Yeah. 716 00:34:22,361 --> 00:34:24,696 What the hell were you thinking, leaving me alone in there? 717 00:34:24,730 --> 00:34:26,365 You could've gotten us both killed. 718 00:34:26,398 --> 00:34:28,734 I just saved your life. How about a thank-you? 719 00:34:28,767 --> 00:34:31,370 How about you go get another butcher block? 720 00:34:31,403 --> 00:34:34,373 Your kitchen's a mess. 721 00:34:43,382 --> 00:34:45,751 The occupation is over. 722 00:34:45,784 --> 00:34:48,287 Yeah, what did MacArthur say? 723 00:34:48,320 --> 00:34:50,256 Uh, "I shall return." Well, 724 00:34:50,289 --> 00:34:52,224 let's hope it's under different circumstances. 725 00:34:52,258 --> 00:34:54,426 Yeah, well, here's to that. 726 00:34:54,460 --> 00:34:56,295 Good night. 727 00:34:56,328 --> 00:34:58,464 You know, you never answered 728 00:34:58,497 --> 00:35:00,799 my father's question. 729 00:35:04,203 --> 00:35:05,571 Which one? 730 00:35:05,604 --> 00:35:08,307 Why are you so interested in protecting me? 731 00:35:08,340 --> 00:35:12,378 I guess I just feel it's something I'd be good at. 732 00:35:12,411 --> 00:35:16,148 * Oh, you're sweet 733 00:35:16,182 --> 00:35:17,416 * So sweet to me 734 00:35:17,449 --> 00:35:20,319 * You're my everything 735 00:35:20,352 --> 00:35:22,554 * You're sweet... 736 00:35:24,523 --> 00:35:26,625 Where is Jones now? 737 00:35:26,658 --> 00:35:29,528 Our friend the sheriff has him in custody. 738 00:35:29,561 --> 00:35:32,398 So it's all over? 739 00:35:32,431 --> 00:35:36,302 Looks like Angelo's calmed things down with Milwaukee. 740 00:35:36,335 --> 00:35:37,536 (door opens) 741 00:35:40,339 --> 00:35:41,540 RIZZO: Oh, Vincent, looks like you 742 00:35:41,573 --> 00:35:43,475 taught Milwaukee a thing or two out there, huh? 743 00:35:43,509 --> 00:35:45,377 I got loud out in the boondocks, 744 00:35:45,411 --> 00:35:46,778 but it all worked out all right. 745 00:35:46,812 --> 00:35:47,846 Angelo. 746 00:35:49,981 --> 00:35:52,851 Since you and your sheriff took out their best man, 747 00:35:52,884 --> 00:35:54,486 Milwaukee's ready to talk. 748 00:35:54,520 --> 00:35:57,223 Nail things down, clear the air. 749 00:35:57,256 --> 00:35:59,191 Wh-What's to clear? 750 00:35:59,225 --> 00:36:01,460 We need to straighten out this Tumbleweed business 751 00:36:01,493 --> 00:36:03,562 once and for all. 752 00:36:03,595 --> 00:36:04,630 Come on, we'll be back in an hour. 753 00:36:04,663 --> 00:36:07,433 ANGELO: Red can stay here with Laura 754 00:36:07,466 --> 00:36:08,600 if you're still worried. 755 00:36:08,634 --> 00:36:09,868 He'll be back in no time. 756 00:36:09,901 --> 00:36:13,505 Come on, let's go. 757 00:36:13,539 --> 00:36:14,640 Let me come with you. 758 00:36:14,673 --> 00:36:15,907 Nah, it's okay. 759 00:36:15,941 --> 00:36:18,210 It'll be fine. 760 00:36:42,301 --> 00:36:44,470 (crickets trilling) 761 00:37:04,523 --> 00:37:06,558 How about that? 762 00:37:06,592 --> 00:37:10,296 We got the whole place to ourselves. 763 00:37:11,863 --> 00:37:14,466 ANGELO: I'm sorry, Vincent. 764 00:37:14,500 --> 00:37:16,668 I love you like a son. 765 00:37:16,702 --> 00:37:19,538 But they buried two of theirs-- we have to make amends. 766 00:37:19,571 --> 00:37:21,373 Milwaukee's a bunch of 767 00:37:21,407 --> 00:37:22,874 five-cent Al Capones. 768 00:37:22,908 --> 00:37:24,510 We don't need to bow down to them. 769 00:37:24,543 --> 00:37:25,844 We have to do what's right. 770 00:37:25,877 --> 00:37:28,614 I'm paying them back with the Tumbleweed. 771 00:37:28,647 --> 00:37:30,616 (door slams) And I'm paying them back 772 00:37:30,649 --> 00:37:33,619 for Cornaro with you. 773 00:37:33,652 --> 00:37:35,321 Everything I did, it was for you. 774 00:37:37,623 --> 00:37:39,625 It doesn't matter. 775 00:37:48,734 --> 00:37:50,602 Bury me deep, will you? 776 00:37:50,636 --> 00:37:53,939 I don't want my kids to see me in the papers. 777 00:37:53,972 --> 00:37:55,974 (gun cocks) 778 00:38:07,419 --> 00:38:08,820 Aah! 779 00:38:08,854 --> 00:38:12,424 He was getting soft. 780 00:38:12,458 --> 00:38:13,559 The old Angelo would have seen 781 00:38:13,592 --> 00:38:14,726 that setup coming. 782 00:38:17,896 --> 00:38:20,298 Relax! Relax. 783 00:38:21,933 --> 00:38:24,903 We need you back at work. 784 00:38:26,638 --> 00:38:28,407 (whispers): What? 785 00:38:28,440 --> 00:38:31,009 Was that okayed? 786 00:38:31,042 --> 00:38:33,712 Of course. 787 00:38:33,745 --> 00:38:34,980 Back home, they didn't like the idea 788 00:38:35,013 --> 00:38:37,816 of him giving the Tumbleweed to Milwaukee. 789 00:38:37,849 --> 00:38:40,686 Now you work for me. 790 00:38:40,719 --> 00:38:42,621 Vegas is mine. 791 00:38:44,790 --> 00:38:46,692 Now, come on, start digging. 792 00:38:46,725 --> 00:38:48,627 I got to get going-- I got people to see. 793 00:38:54,566 --> 00:38:56,735 (sirens blare in the distance) 794 00:39:05,544 --> 00:39:07,746 Hard to argue who had the worst night... 795 00:39:07,779 --> 00:39:10,382 you or me. 796 00:39:10,416 --> 00:39:11,750 We're both still standing. 797 00:39:11,783 --> 00:39:14,352 Yeah, but only one of us has a job. 798 00:39:15,421 --> 00:39:16,955 I lost the election. 799 00:39:16,988 --> 00:39:18,557 Sorry. 800 00:39:18,590 --> 00:39:20,125 You won. 801 00:39:20,158 --> 00:39:23,462 Might have been unopposed, but it's still a victory. 802 00:39:23,495 --> 00:39:25,531 Official verification. 803 00:39:26,798 --> 00:39:29,768 Something tells me it will be fine without me, 804 00:39:29,801 --> 00:39:32,638 but they're gonna need you as sheriff, 805 00:39:32,671 --> 00:39:33,972 whether you like it or not. 806 00:39:37,843 --> 00:39:40,412 Good luck, Ralph. 807 00:39:40,446 --> 00:39:42,848 Hey, Ted. 808 00:39:44,750 --> 00:39:46,785 See you around. 809 00:39:47,853 --> 00:39:50,055 You never know. 810 00:39:50,088 --> 00:39:52,891 Maybe I'll come back. 811 00:39:52,924 --> 00:39:55,561 Vegas is a nice place to visit. 812 00:40:03,769 --> 00:40:06,538 (door slams) (car engine starts) 813 00:40:09,240 --> 00:40:12,177 * Oh, boy, I'm lucky 814 00:40:12,210 --> 00:40:14,813 * I say I'm lucky 815 00:40:14,846 --> 00:40:18,183 * This is my lucky day 816 00:40:18,216 --> 00:40:19,818 To Las Vegas. 817 00:40:19,851 --> 00:40:21,052 To Johnny Rizzo. 818 00:40:21,086 --> 00:40:23,021 ALL: Cheers. 819 00:40:23,054 --> 00:40:25,223 * I'm glad all over 820 00:40:25,256 --> 00:40:30,061 * I want to shout hooray 821 00:40:38,804 --> 00:40:41,473 * Oh, boy, I'm lucky 822 00:40:41,507 --> 00:40:44,843 * I'll say I'm lucky 823 00:40:44,876 --> 00:40:47,212 * This is my lucky day. 824 00:40:47,245 --> 00:40:52,017 Captioning sponsored by CBS 825 00:40:52,050 --> 00:40:54,653 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 57459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.