All language subtitles for UP65 (2025)_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,440 --> 00:00:23,980
By the end of the first year,
2
00:00:24,340 --> 00:00:26,000
Mr. Nishant said
something before leaving.
3
00:00:26,420 --> 00:00:28,540
College is like a fort.
4
00:00:29,170 --> 00:00:32,170
Inside the four walls
of the fort we are emperors.
5
00:00:32,750 --> 00:00:35,340
And on the other side, nothing.
6
00:00:36,750 --> 00:00:40,090
Wish I had heeded Nishant's words.
7
00:00:40,540 --> 00:00:43,130
As in the real world, the common man,
8
00:00:43,420 --> 00:00:46,880
struggles for a living and 2 GB data.
9
00:00:47,340 --> 00:00:52,590
Outside college engineers
are the most useless beings.
10
00:00:53,090 --> 00:00:55,040
More useless than the educational books,
11
00:00:55,130 --> 00:00:58,500
in the institute's library.
12
00:00:59,040 --> 00:01:00,020
More useless than second
year engineer's drafter.
13
00:01:00,020 --> 00:01:02,920
More useless than second
year engineer's drafter.
14
00:01:03,500 --> 00:01:05,090
Somebody take it.
15
00:01:08,960 --> 00:01:11,670
That's why engineer Pandey..
16
00:01:12,130 --> 00:01:16,880
..is going to his empire
before finishing his engineering.
17
00:01:17,630 --> 00:01:21,210
Empire. He is the emperor there.
18
00:01:34,500 --> 00:01:37,880
It's broken from here.
It's broken from there.
19
00:01:38,290 --> 00:01:41,090
Whichever water you put,
you will get only Yamuna's water.
20
00:01:41,170 --> 00:01:44,040
If you pull it hard, it will come out.
21
00:01:53,170 --> 00:01:55,500
- If you pull it hard, it will come out.
- Greetings, sir.
22
00:01:58,090 --> 00:02:00,020
Where are you going?
23
00:02:00,020 --> 00:02:00,880
Where are you going?
24
00:02:01,290 --> 00:02:02,250
Keep it.
25
00:02:02,880 --> 00:02:05,500
The hostel will open after 3-4 days.
26
00:02:05,920 --> 00:02:07,000
You cannot get entry now.
27
00:02:07,540 --> 00:02:09,710
Sir. Sir,
you have to just open the door.
28
00:02:10,130 --> 00:02:11,210
That's my room.
29
00:02:11,420 --> 00:02:12,380
I know.
30
00:02:12,920 --> 00:02:14,170
How can I open it during semester break?
31
00:02:14,500 --> 00:02:16,500
The warden has forbidden me. Go back.
32
00:02:16,790 --> 00:02:17,750
Pandey.
33
00:02:17,840 --> 00:02:20,290
Why did you finish
your internship so soon?
34
00:02:21,340 --> 00:02:22,420
You should have stayed at home.
35
00:02:23,790 --> 00:02:24,840
Stayed at home?
36
00:02:25,540 --> 00:02:27,090
Kabadi sir, if you say,
37
00:02:27,250 --> 00:02:28,920
I will stay at the police
station for two months.
38
00:02:29,090 --> 00:02:30,670
But I cannot stay at home.
39
00:02:31,090 --> 00:02:34,210
My father treats his servant
more respectfully than me.
40
00:02:34,540 --> 00:02:37,750
He even calls the street
dogs affectionately.
41
00:02:38,250 --> 00:02:41,170
But me..unless he beats
me four times in a day,
42
00:02:41,420 --> 00:02:42,840
he is unable to digest his food.
43
00:02:44,170 --> 00:02:45,130
Nonsense.
44
00:02:46,380 --> 00:02:49,460
You are studying electrical.
45
00:02:50,000 --> 00:02:51,920
You don't know how to fix the fan.
46
00:02:52,750 --> 00:02:54,670
You don't know how to spin cotton.
47
00:02:55,040 --> 00:02:57,840
You have started evading work.
48
00:02:59,290 --> 00:03:00,020
That is fine.
49
00:03:00,020 --> 00:03:01,420
That is fine.
50
00:03:03,630 --> 00:03:05,420
But you should have at least
completed your internship, moron.
51
00:03:06,170 --> 00:03:07,250
Why did you leave it midway?
52
00:03:08,590 --> 00:03:10,380
Do you call it internship?
53
00:03:12,630 --> 00:03:15,250
- Will you hold it properly?
- Yes.
54
00:03:16,630 --> 00:03:19,090
Seems like the company
is making a lot of profit.
55
00:03:19,880 --> 00:03:21,170
Do you also think so?
56
00:03:21,880 --> 00:03:22,880
Of course.
57
00:03:23,290 --> 00:03:26,040
That's why they have hired
an All-India Ranker for this trivial job.
58
00:03:26,590 --> 00:03:30,090
They are going to hire an
All-India Ranker to carry the ladder too.
59
00:03:34,090 --> 00:03:36,920
Hey! Carefully. What are you doing?
60
00:03:37,210 --> 00:03:38,750
What kind of Allahabad guy are you?
61
00:03:39,420 --> 00:03:41,290
You flared up because of tobacco.
62
00:03:41,750 --> 00:03:43,250
Yes. Why did you spit on me?
63
00:03:43,790 --> 00:03:46,670
I never miss my target.
64
00:03:47,710 --> 00:03:49,590
If I had to spit on you,
65
00:03:49,790 --> 00:03:51,380
it would have landed exactly on you.
66
00:03:52,130 --> 00:03:53,210
Now carry the ladder.
67
00:03:53,380 --> 00:03:54,290
Let's go ahead.
68
00:03:54,460 --> 00:03:55,670
Why will I carry it?
69
00:03:55,880 --> 00:03:57,840
You had carried it while coming here.
You carry it.
70
00:03:58,000 --> 00:04:00,020
Am I a trainee? Or are you a trainee?
71
00:04:00,020 --> 00:04:00,170
Am I a trainee? Or are you a trainee?
72
00:04:00,500 --> 00:04:01,670
You will carry the ladder.
73
00:04:01,840 --> 00:04:04,670
Listen. I am simply telling
you to repair the electricity pole.
74
00:04:04,920 --> 00:04:08,630
If my manager finds out,
he will make your plight bad.
75
00:04:08,920 --> 00:04:10,040
Come on.
Carry the ladder.
76
00:04:10,380 --> 00:04:11,290
Come on.
77
00:04:12,340 --> 00:04:15,380
Where am I stuck?
I never should have cracked the entrance.
78
00:04:15,630 --> 00:04:16,590
Listen.
79
00:04:16,790 --> 00:04:18,040
At least give me water.
80
00:04:19,500 --> 00:04:21,590
That's too bad.
81
00:04:22,250 --> 00:04:23,790
How are others fairing
in their internship?
82
00:04:24,210 --> 00:04:25,170
Others?
83
00:04:25,420 --> 00:04:26,710
I spoke to Nishant.
84
00:04:27,130 --> 00:04:29,630
He was chewing tobacco
and mumbling something.
85
00:04:31,670 --> 00:04:33,130
My name is Mukesh.
86
00:04:34,170 --> 00:04:36,090
Since past 20 years..
87
00:04:41,420 --> 00:04:42,710
I cannot do it.
88
00:04:42,790 --> 00:04:43,710
Cut. Cut. Cut.
89
00:04:43,790 --> 00:04:46,000
Nishant, don't spoil a good shot.
90
00:04:46,210 --> 00:04:47,630
It was a perfect shot.
91
00:04:47,710 --> 00:04:49,040
It felt as if you are dying.
92
00:04:49,210 --> 00:04:49,960
Once more. Once more.
93
00:04:50,040 --> 00:04:51,250
Make him lie down. Make him lie down.
94
00:04:51,590 --> 00:04:53,250
Again. Again. Again.
Once more. Okay?
95
00:04:53,340 --> 00:04:55,710
Twist your face and say it. Okay?
96
00:04:56,040 --> 00:04:57,130
Good. Come on.
Lie down.
97
00:04:57,670 --> 00:04:58,630
Mood.
98
00:04:58,790 --> 00:04:59,750
Rolling.
99
00:05:00,090 --> 00:05:01,040
Action.
100
00:05:02,040 --> 00:05:03,590
My name is Mukesh.
101
00:05:04,840 --> 00:05:07,670
Since past 20 years I
have been consuming tobacco.
102
00:05:08,380 --> 00:05:09,500
Excellent! Cut!
103
00:05:09,750 --> 00:05:10,710
Got the shot.
104
00:05:11,250 --> 00:05:12,500
You got what you wanted?
105
00:05:12,710 --> 00:05:14,790
- Perfect.
- Mukesh will go viral.
106
00:05:15,130 --> 00:05:16,090
I am telling you.
107
00:05:16,170 --> 00:05:17,960
In next campaign we will use Suresh.
108
00:05:18,040 --> 00:05:19,000
- Sir..
- So..
109
00:05:19,750 --> 00:05:21,960
- Sir. Sir.
- What? What?
110
00:05:22,040 --> 00:05:23,920
'The poor mother whose husband dies
while farming'.
111
00:05:24,000 --> 00:05:25,960
What is the issue? What is the problem?
112
00:05:26,040 --> 00:05:29,130
Can you do some makeup and hide my face?
113
00:05:29,750 --> 00:05:31,250
What is your problem?
114
00:05:31,630 --> 00:05:33,750
Why is it bothering you so much?
115
00:05:34,380 --> 00:05:36,670
If my parents watch it,
there will be a problem.
116
00:05:36,880 --> 00:05:39,960
What will they say?
I am selling tobacco after being an Intern.
117
00:05:40,790 --> 00:05:41,960
Please, ma'am.
118
00:05:42,210 --> 00:05:45,210
First of all,
this ad won't be released in Kanpur.
119
00:05:45,750 --> 00:05:49,670
Secondly,
you handle your situation. Okay?
120
00:05:49,960 --> 00:05:51,090
You are an intern.
121
00:05:51,380 --> 00:05:54,500
Turn by turn we can
make you do any work.
122
00:05:54,960 --> 00:05:56,630
And you have got a big break.
123
00:05:56,960 --> 00:05:58,340
You should be grateful about it.
124
00:05:58,840 --> 00:06:00,020
See the other interns. See.
125
00:06:00,020 --> 00:06:00,750
See the other interns. See.
126
00:06:01,000 --> 00:06:02,420
Look. Look. See.
127
00:06:02,960 --> 00:06:04,050
What are you doing?
128
00:06:04,130 --> 00:06:05,380
I've told you to check
the set design, right?
129
00:06:05,630 --> 00:06:06,710
Move all this.
130
00:06:09,540 --> 00:06:11,380
So, come on.
Let's do another take.
131
00:06:12,500 --> 00:06:13,380
Come on.
132
00:06:15,040 --> 00:06:16,170
Come on.
133
00:06:28,840 --> 00:06:31,000
Thanks for calling us.
Hope you have a nice day.
134
00:06:31,500 --> 00:06:35,130
- Scoundrel.
- Bro, once I get the certificate,
135
00:06:35,420 --> 00:06:37,090
I won't do this kind
of internship again.
136
00:06:37,170 --> 00:06:39,590
Doing internship for Kabadi
sir would have been better.
137
00:06:40,090 --> 00:06:41,130
After giving the
designation of service head,
138
00:06:41,210 --> 00:06:42,420
they are making us do telecalling.
139
00:06:47,000 --> 00:06:50,460
Yes. Hello. This is Mohit Sharma.
How can I help you?
140
00:06:50,920 --> 00:06:52,500
Help?
Scoundrel!
141
00:06:52,590 --> 00:06:55,130
My balance has been deducted
from the mobile phone.
142
00:06:55,250 --> 00:06:56,290
Return my money.
143
00:06:56,420 --> 00:06:58,340
Sir, please don't abuse me.
144
00:06:58,420 --> 00:07:00,020
Hey! I have only abused you.
145
00:07:00,020 --> 00:07:00,500
Hey! I have only abused you.
146
00:07:00,710 --> 00:07:02,170
Return my balance.
147
00:07:02,340 --> 00:07:03,250
Otherwise I will come
to your office and..
148
00:07:03,340 --> 00:07:04,420
Thank you for calling Caretel.
149
00:07:04,750 --> 00:07:05,710
Hope you have a great day.
150
00:07:07,710 --> 00:07:08,880
Is this called internship?
151
00:07:09,670 --> 00:07:11,040
Hear people's abuses the whole day.
152
00:07:11,250 --> 00:07:12,880
And you cannot even abuse them back.
153
00:07:13,710 --> 00:07:15,170
Everybody mistreats us.
154
00:07:15,590 --> 00:07:18,170
In return we have to say,
"Hope you have a nice day."
155
00:07:18,630 --> 00:07:20,500
Only two days are remaining. Right?
156
00:07:21,040 --> 00:07:25,130
Once we get the certificate,
we will call up everybody.
157
00:07:25,290 --> 00:07:26,750
And abuse them to our heart's content.
158
00:07:28,170 --> 00:07:29,130
Two days.
159
00:07:31,170 --> 00:07:32,130
Yes, sir.
160
00:07:32,380 --> 00:07:33,880
Hello.
Hello.
161
00:07:34,540 --> 00:07:37,840
Yes. This is Mohit Sharma.
How can I help you?
162
00:07:39,340 --> 00:07:43,250
Kabadi sir, I had to travel
4 km just to smoke cigarette.
163
00:07:43,540 --> 00:07:46,210
On the way back I would
consume a lot of fennel seeds.
164
00:07:46,420 --> 00:07:50,920
But my mom's smelling power
is like that of a police dog.
165
00:07:51,000 --> 00:07:52,340
She would catch me from a distance.
166
00:07:52,420 --> 00:07:54,880
Stop getting angry.
167
00:07:55,290 --> 00:07:57,420
I have started the cooler.
Enjoy the cool air.
168
00:07:57,540 --> 00:07:58,670
Sleep now. Okay?
169
00:08:00,000 --> 00:08:00,020
You are blabbering a lot.
170
00:08:00,020 --> 00:08:00,840
You are blabbering a lot.
171
00:08:00,920 --> 00:08:02,420
Seems like you will
require glucose bottle.
172
00:08:02,630 --> 00:08:05,460
Kabadi sir, I don't want cooler.
I want to breathe.
173
00:08:05,540 --> 00:08:07,670
I was unable to breathe at home.
174
00:08:07,790 --> 00:08:09,250
My father is very weird.
175
00:08:09,340 --> 00:08:12,290
Were you caught smoking?
Or was it something else?
176
00:08:33,250 --> 00:08:34,250
What is this?
177
00:08:34,710 --> 00:08:38,290
It belongs to the girl, papa.
I have been following her.
178
00:08:39,540 --> 00:08:42,090
She is an IAS.
So I am watching her interview.
179
00:08:44,750 --> 00:08:47,130
Not that. This.
180
00:08:48,210 --> 00:08:49,460
Papa.
181
00:08:49,710 --> 00:08:51,920
Have you gone to college
for engineering studies?
182
00:08:52,000 --> 00:08:52,960
Or to do fashion?
183
00:08:53,040 --> 00:08:56,500
Fashion?
This is a basic underwear, papa.
184
00:08:56,630 --> 00:08:58,090
Where did you learn it from?
185
00:08:58,630 --> 00:09:00,020
Our entire family wears
Knee-length underwear.
186
00:09:00,020 --> 00:09:01,920
Our entire family wears
Knee-length underwear.
187
00:09:02,130 --> 00:09:03,840
And you are wearing ladies underwear.
188
00:09:04,500 --> 00:09:06,540
Everybody wears that in college, papa.
189
00:09:06,630 --> 00:09:08,790
I also bought a few.
190
00:09:08,960 --> 00:09:12,040
If they jump into the well,
will you also do that?
191
00:09:13,540 --> 00:09:14,500
No, papa.
192
00:09:15,920 --> 00:09:18,920
But there is no well in the city.
193
00:09:19,000 --> 00:09:20,040
I am kidding, papa.
194
00:09:20,290 --> 00:09:24,000
I will give you such a tight
slap that your plight will be bad.
195
00:09:24,540 --> 00:09:27,380
What the hell..
196
00:09:27,540 --> 00:09:28,710
Stop it.
197
00:09:29,840 --> 00:09:32,540
Which underwear have you worn now?
198
00:09:34,750 --> 00:09:35,750
Spiderman's.
199
00:09:45,090 --> 00:09:46,040
Nishant.
200
00:09:46,750 --> 00:09:49,040
I cannot talk to you every 10 minutes.
201
00:09:49,540 --> 00:09:50,420
I am at home.
202
00:09:51,000 --> 00:09:52,630
My brother is there.
My relatives are there.
203
00:09:52,880 --> 00:09:53,880
Please try to understand.
204
00:09:54,130 --> 00:09:56,290
But you have saved my number as Nisha.
205
00:09:56,790 --> 00:09:59,040
How many times in a
day will I talk to Nisha?
206
00:09:59,340 --> 00:10:00,020
My mom and dad have
started suspecting me.
207
00:10:00,020 --> 00:10:01,000
My mom and dad have
started suspecting me.
208
00:10:01,130 --> 00:10:03,420
Is it that their daughter
is interested in girls?
209
00:10:04,040 --> 00:10:07,170
I am missing you badly
while doing my internship.
210
00:10:07,540 --> 00:10:08,960
We haven't met for two months.
211
00:10:09,420 --> 00:10:11,590
I know.
Watch our old pictures.
212
00:10:12,130 --> 00:10:14,380
I seriously cannot talk
to you all the time, Nishant.
213
00:10:14,880 --> 00:10:16,710
Shubhra, I am alone here.
214
00:10:17,130 --> 00:10:19,250
I have been given anti-tobacco campaign.
215
00:10:19,630 --> 00:10:21,090
I have never consumed tobacco.
216
00:10:21,170 --> 00:10:23,710
But I feel as if I have been
consuming tobacco since 20 years.
217
00:10:24,090 --> 00:10:26,420
I feel like an addict, Shubhra!
218
00:10:26,540 --> 00:10:29,670
If I see a
board of 'No Spitting',
219
00:10:29,750 --> 00:10:31,630
I feel like spitting there.
220
00:10:31,960 --> 00:10:33,090
That's how I am feeling.
221
00:10:33,420 --> 00:10:35,170
Nishant, you cannot be so clingy.
222
00:10:35,790 --> 00:10:37,170
You can manage on your own. Right?
223
00:10:37,540 --> 00:10:39,880
- Shubhra, where are you?
- Yes. Coming.
224
00:10:41,090 --> 00:10:42,340
I have to go. Bye.
225
00:10:52,250 --> 00:10:55,500
So in this we can remove the hat.
226
00:10:55,590 --> 00:10:56,750
We don't need hat.
227
00:10:56,840 --> 00:10:58,130
It will look amazing on him.
228
00:11:01,130 --> 00:11:03,670
Yes. Come in, Nishant.
229
00:11:04,630 --> 00:11:06,460
What a lovely face!
230
00:11:08,000 --> 00:11:09,420
So delightful.
231
00:11:09,880 --> 00:11:13,790
Nicely sculpted, chiseled jawline.
Beautiful hair.
232
00:11:14,040 --> 00:11:17,040
I love you so much that I
want to do another project with you.
233
00:11:17,670 --> 00:11:21,500
And this time it's going
to be a tobacco campaign again.
234
00:11:24,210 --> 00:11:24,960
Yes!
235
00:11:25,040 --> 00:11:29,040
And our NGO has secured
enough funds for marketing budget,
236
00:11:29,170 --> 00:11:30,040
to be 10X.
237
00:11:30,130 --> 00:11:32,250
We are targeting only Tier 2 cities.
238
00:11:32,590 --> 00:11:35,590
- That is Ahmedabad, Bhopal, Kanpur..
- Ma'am.
239
00:11:36,790 --> 00:11:39,710
That's enough.
I am an intern. I am not a slave.
240
00:11:40,340 --> 00:11:41,290
What happened?
241
00:11:41,540 --> 00:11:43,590
I had come to do internship in the NGO.
242
00:11:43,670 --> 00:11:45,120
And I have turned into
an oral cancer patient.
243
00:11:45,750 --> 00:11:49,170
Please give me my certificate.
I don't want anything else.
244
00:11:53,210 --> 00:11:54,840
The way he exited, wow!
245
00:11:55,380 --> 00:11:56,960
He looks lovely in anger.
246
00:11:58,290 --> 00:11:59,540
I want to use this angle.
247
00:11:59,790 --> 00:12:00,020
-Sir, your plan's validity has got over.
-Yes, sir.
248
00:12:00,020 --> 00:12:02,210
-Sir, your plan's validity has got over.
-Yes, sir.
249
00:12:02,590 --> 00:12:05,170
Do one thing. Go to the app store.
250
00:12:05,500 --> 00:12:07,340
And download the app from there.
251
00:12:07,590 --> 00:12:08,500
Okay?
252
00:12:08,710 --> 00:12:10,250
Why should I go to the app store?
253
00:12:10,840 --> 00:12:12,380
You have deducted my balance.
254
00:12:12,790 --> 00:12:14,290
And you are telling
me to go to the app store.
255
00:12:16,500 --> 00:12:18,840
Sir, you don't have
to walk and go anywhere.
256
00:12:19,750 --> 00:12:21,960
Just download the app sitting at home.
257
00:12:22,170 --> 00:12:24,130
- From the app store.
- How?
258
00:12:25,170 --> 00:12:28,090
Launch the app, sir. Launch the app.
259
00:12:28,540 --> 00:12:30,590
I already had lunch.
260
00:12:32,040 --> 00:12:34,130
Sir, I am not asking
whether you had lunch or not.
261
00:12:34,210 --> 00:12:36,590
I am telling you to
launch the app. Launch.
262
00:12:36,790 --> 00:12:40,090
Moron! I already had
8 'Samosas' (Rissoles).
263
00:12:40,380 --> 00:12:41,790
I don't want to eat lunch.
264
00:12:48,630 --> 00:12:50,880
Sir, please. Hear me out.
265
00:12:51,250 --> 00:12:53,040
- Okay?
- Why hear me out?
266
00:12:53,460 --> 00:12:54,880
Return my balance.
267
00:12:55,090 --> 00:12:56,840
Or else I will come there and hit you.
268
00:12:56,920 --> 00:12:58,710
- Got that?
- Scoundrel! Will you hit me?
269
00:12:58,920 --> 00:13:00,020
I will hit you. I will barge
into your home and thrash you. Got that?
270
00:13:00,020 --> 00:13:01,920
I will hit you. I will barge
into your home and thrash you. Got that?
271
00:13:02,090 --> 00:13:04,750
And to hell with the call center.
272
00:13:04,920 --> 00:13:07,380
You have locked horns with Prasad.
Got that?
273
00:13:07,500 --> 00:13:10,790
I have the database containing
all your information.
274
00:13:11,040 --> 00:13:12,010
Do you know what I will do?
275
00:13:12,090 --> 00:13:16,420
I will find you.
I will chase you and thrash you badly.
276
00:13:16,500 --> 00:13:18,920
Beggar. Rs.5 has been
deducted from your balance.
277
00:13:19,000 --> 00:13:21,790
And you are harassing me so much.
Hang up now.
278
00:13:23,710 --> 00:13:24,630
What?
279
00:13:24,840 --> 00:13:26,750
What?
What are you doing?
280
00:13:28,250 --> 00:13:29,210
What?
281
00:13:29,340 --> 00:13:30,500
What?
282
00:13:37,090 --> 00:13:39,010
Sir, please give me the certificate.
283
00:13:39,090 --> 00:13:40,170
Sir, today is our last day.
284
00:13:40,340 --> 00:13:43,040
We endured abuses all these days calmly.
285
00:13:43,130 --> 00:13:45,340
We didn't hear so many abuses,
even during institute ragging, sir.
286
00:13:49,960 --> 00:13:53,750
Fine, sir.
Don't complain. The certificate..
287
00:13:53,840 --> 00:13:55,960
- Even if we don't get it, it's fine.
- We will handle it.
288
00:13:56,040 --> 00:13:58,130
- We will see.
- Hope you have a great day, sir.
289
00:14:42,790 --> 00:14:44,880
Hey! Hey, Nishant!
290
00:14:45,920 --> 00:14:47,040
How are you?
291
00:14:50,000 --> 00:14:53,130
You seem to be enjoying...lie him down.
292
00:14:53,210 --> 00:14:56,130
- Weight lifting.
- Yes.
293
00:14:58,540 --> 00:15:00,020
Lie down.
294
00:15:00,020 --> 00:15:00,040
Lie down.
295
00:15:01,210 --> 00:15:02,500
How are you?
296
00:15:02,590 --> 00:15:04,040
- You are smiling.
- Now I am fine.
297
00:15:06,170 --> 00:15:08,210
Where is Pandey?
Hadn't he arrived early?
298
00:15:08,380 --> 00:15:09,790
I don't know where Pandey is.
299
00:15:10,000 --> 00:15:12,130
By the way, did you get the certificate?
300
00:15:14,590 --> 00:15:16,380
- You?
- No.
301
00:15:16,590 --> 00:15:17,630
Then come.
302
00:15:17,840 --> 00:15:18,840
Where?
303
00:15:19,090 --> 00:15:22,540
Every problem has one solution.
304
00:15:22,630 --> 00:15:24,380
Yes.
305
00:15:25,710 --> 00:15:26,920
- Come.
- Come on.
306
00:15:27,670 --> 00:15:28,750
Pay.
307
00:15:29,380 --> 00:15:30,290
Yes. Do it.
308
00:15:31,170 --> 00:15:32,210
Add Rs.2000.
309
00:15:33,130 --> 00:15:34,130
Is your work done?
310
00:15:34,420 --> 00:15:36,290
- Did you pay? Show me.
- Which industry?
311
00:15:36,630 --> 00:15:38,210
- Automotive. - Thank you.
- Area?
312
00:15:38,290 --> 00:15:39,210
Operations.
313
00:15:40,290 --> 00:15:41,210
Check if it's there.
314
00:15:41,670 --> 00:15:42,630
Check.
315
00:15:43,040 --> 00:15:44,000
- Yes.
- Yes.
316
00:15:44,340 --> 00:15:46,250
- Found it.
- You are very lucky.
317
00:15:47,380 --> 00:15:50,170
Last year's topper had
got internship in motors.
318
00:15:50,920 --> 00:15:52,040
Come on.
Pay Rs.2000.
319
00:15:52,130 --> 00:15:53,960
Next.
Yes. Come on. Pay.
320
00:15:54,040 --> 00:15:55,340
Kabadi sir!
321
00:15:55,420 --> 00:15:57,000
Pandey!
322
00:15:58,670 --> 00:16:00,020
You have become fat.
323
00:16:00,020 --> 00:16:00,590
You have become fat.
324
00:16:00,670 --> 00:16:01,880
Let me do my work.
325
00:16:01,960 --> 00:16:03,010
- Come on.
- Kabadi sir,
326
00:16:03,090 --> 00:16:04,920
will I get an e-commerce certificate?
327
00:16:05,000 --> 00:16:06,670
- Yes. Which area?
- Product management.
328
00:16:06,840 --> 00:16:08,010
Product management. Down there.
329
00:16:08,090 --> 00:16:09,040
Down there.
330
00:16:11,170 --> 00:16:12,130
Found it.
331
00:16:12,290 --> 00:16:15,840
It's the internship
certificate of the CEO of Dipkart.
332
00:16:16,750 --> 00:16:18,170
He was our college's alumnus.
333
00:16:18,500 --> 00:16:20,010
Why are you staring at my face?
Show him the QR code.
334
00:16:20,090 --> 00:16:21,210
- Come here.
- Come on. Come on.
335
00:16:21,290 --> 00:16:22,710
What?
336
00:16:22,960 --> 00:16:24,130
Come on. Rs.2500.
337
00:16:24,460 --> 00:16:25,920
Couldn't you guys also do it?
338
00:16:26,250 --> 00:16:27,210
Come on.
339
00:16:28,380 --> 00:16:29,540
No.
340
00:16:29,880 --> 00:16:32,250
What do you think?
Why couldn't I leave the college?
341
00:16:32,840 --> 00:16:33,790
Why?
342
00:16:34,340 --> 00:16:37,590
Institute is a fort. A fort.
343
00:16:38,880 --> 00:16:39,840
Got that?
344
00:16:40,000 --> 00:16:43,210
But only within the four walls.
345
00:16:44,380 --> 00:16:45,590
We are the emperors inside.
346
00:16:45,750 --> 00:16:46,670
And outside we are..
347
00:16:47,840 --> 00:16:48,750
Nothing.
348
00:16:49,840 --> 00:16:53,170
Outside the walls,
there is a glass cabin.
349
00:16:53,380 --> 00:16:56,840
And the black coat creature
who sits inside is very dangerous.
350
00:16:57,630 --> 00:17:00,020
I got scared when I heard
about Monday to Friday, 9 to 9.
351
00:17:00,020 --> 00:17:01,420
I got scared when I heard
about Monday to Friday, 9 to 9.
352
00:17:02,630 --> 00:17:07,500
I got so scared that I couldn't
venture out of the college again.
353
00:17:08,710 --> 00:17:09,630
Got that?
354
00:17:10,290 --> 00:17:11,750
Look below for him.
355
00:17:12,130 --> 00:17:13,090
You also have it.
356
00:17:13,630 --> 00:17:16,420
Hold it.
Fling it at Pawan Mishra's face. Go.
357
00:17:16,750 --> 00:17:17,920
- Come on. We will leave.
- Bye.
358
00:17:18,000 --> 00:17:19,880
- Bye, Pandey. - Bye. Bye.
- See you.
359
00:17:25,790 --> 00:17:28,130
Here. Hot cardamom tea.
360
00:17:33,590 --> 00:17:34,960
I really missed the tea.
361
00:17:38,170 --> 00:17:39,790
Here, Nishant. Cigarette.
362
00:17:40,790 --> 00:17:41,790
Do I smoke?
363
00:17:42,340 --> 00:17:46,090
When you can consume tobacco,
then can't you smoke?
364
00:17:46,920 --> 00:17:47,840
Watch this.
365
00:17:49,500 --> 00:17:50,500
Show.
366
00:17:51,880 --> 00:17:53,710
My name is Mukesh.
367
00:17:54,290 --> 00:17:57,130
- Since past 20 years..
- Show me.
368
00:18:00,290 --> 00:18:04,130
I thought you are doing
internship in a renowned NGO.
369
00:18:04,880 --> 00:18:08,130
If you had to do this,
you should have done theatre plays.
370
00:18:09,250 --> 00:18:12,960
I was forced to do it.
Interns don't have any respect.
371
00:18:13,040 --> 00:18:15,000
Yes. You are right, Mukesh.
372
00:18:16,710 --> 00:18:19,210
By the way, Maharaj bro,
what happened of your internship?
373
00:18:19,540 --> 00:18:20,540
Yes.
374
00:18:21,130 --> 00:18:22,090
My plight was also bad.
375
00:18:23,710 --> 00:18:25,130
Why? What happened, Maharaj?
376
00:18:25,500 --> 00:18:27,040
You said you had gone to Telangana.
377
00:18:27,170 --> 00:18:28,420
To Pablo's village.
378
00:18:28,630 --> 00:18:31,750
You said your office
was near Pablo's house.
379
00:18:32,290 --> 00:18:33,500
- Yes.
- Don't ask.
380
00:18:34,170 --> 00:18:35,670
I can understand your pain.
381
00:18:36,420 --> 00:18:38,590
Nobody can understand his Hindi here.
382
00:18:39,000 --> 00:18:41,040
And nobody could
understand my Hindi there.
383
00:18:41,790 --> 00:18:43,040
Yes.
384
00:18:44,380 --> 00:18:45,670
And you?
385
00:18:46,380 --> 00:18:47,670
- I went to Gurgaon.
- Yes.
386
00:18:47,750 --> 00:18:48,710
For the internship.
387
00:18:48,790 --> 00:18:50,790
-I was staying at Akhil's uncle's place.
-Yes.
388
00:18:50,960 --> 00:18:53,090
His uncle exploited me
in the name of internship.
389
00:18:54,590 --> 00:18:56,010
He made me download South Indian,
390
00:18:56,090 --> 00:18:58,170
Hindi films dubbed pirated versions.
391
00:18:59,090 --> 00:19:00,020
I will kill you.
I will kill you even after you die.
392
00:19:00,020 --> 00:19:01,130
I will kill you.
I will kill you even after you die.
393
00:19:01,210 --> 00:19:02,380
I swear I will kill you.
394
00:19:03,210 --> 00:19:05,710
I forgot all Telugu names too.
395
00:19:06,920 --> 00:19:08,170
You forgot Telugu names.
396
00:19:11,790 --> 00:19:14,290
Shubhra is coming. I know.
397
00:19:14,590 --> 00:19:15,500
How do you know?
398
00:19:15,840 --> 00:19:18,960
She doesn't talk only to you.
I also get all updates.
399
00:19:20,710 --> 00:19:22,790
She had messaged on
the group a while ago. Look.
400
00:19:23,500 --> 00:19:24,880
See you at Assi Ghat.
401
00:19:25,670 --> 00:19:28,130
- Shall we go? - Come on. Let's go.
- Come on.
402
00:19:28,500 --> 00:19:29,420
Listen. Add it to our account.
403
00:19:29,540 --> 00:19:31,130
- We will pay later.
- Come on. Come on.
404
00:19:40,420 --> 00:19:42,840
Seriously. I missed you guys a lot.
405
00:19:43,210 --> 00:19:44,010
Seriously.
406
00:19:44,090 --> 00:19:47,710
In Mumbai nobody cracks
stupid Allahabad jokes. You know.
407
00:19:47,790 --> 00:19:48,880
Hello. Hello. Hello.
408
00:19:48,960 --> 00:19:51,500
I am not called Comedy King,
of Allahabad without any reason.
409
00:19:51,670 --> 00:19:53,590
Okay.
410
00:19:53,840 --> 00:19:55,420
Fine. I will crack another joke.
411
00:19:56,000 --> 00:19:57,040
Once upon a time..
412
00:19:57,170 --> 00:20:00,020
An ant and an elephant...
413
00:20:00,020 --> 00:20:00,290
An ant and an elephant...
414
00:20:01,630 --> 00:20:04,540
Let's give them some privacy.
415
00:20:05,790 --> 00:20:06,710
Yes.
416
00:20:06,790 --> 00:20:09,040
As it is,
after seeing sand, water and moon,
417
00:20:09,130 --> 00:20:11,040
their heart starts racing. Right?
418
00:20:11,250 --> 00:20:12,340
What are you saying?
419
00:20:12,420 --> 00:20:14,010
- We will go and have lemon tea.
- Yes.
420
00:20:14,090 --> 00:20:15,250
Come on. Come on. Okay.
421
00:20:15,340 --> 00:20:16,420
- Come.
- Bye.
422
00:20:17,170 --> 00:20:19,750
- Wait.
- We will drop them, Maharaj.
423
00:20:20,090 --> 00:20:22,630
Come on.
Drop them.
424
00:20:31,590 --> 00:20:33,540
Sorry for being clingy.
425
00:20:33,920 --> 00:20:37,750
But only I know how I
have spent these two months.
426
00:20:38,460 --> 00:20:40,130
It's okay. I am sorry.
427
00:20:41,290 --> 00:20:43,250
I was quite busy with the internship.
428
00:20:43,670 --> 00:20:44,960
And I couldn't talk to you.
429
00:20:45,960 --> 00:20:47,040
I am sorry.
430
00:20:53,130 --> 00:20:54,380
You seem so happy.
431
00:21:00,000 --> 00:21:00,020
- Listen.
- What?
432
00:21:00,020 --> 00:21:01,630
- Listen.
- What?
433
00:21:02,000 --> 00:21:04,170
I abused the boss.
434
00:21:04,630 --> 00:21:06,670
What? Boat. Water.
435
00:21:08,750 --> 00:21:09,880
Pandey.
436
00:21:10,880 --> 00:21:12,840
You want to do obscene things like this?
437
00:21:14,040 --> 00:21:16,840
No. No. I was just showing you.
438
00:21:17,170 --> 00:21:18,420
It's not necessary that we also do it.
439
00:21:19,250 --> 00:21:20,170
No.
440
00:21:22,790 --> 00:21:24,000
Just kidding.
441
00:21:26,460 --> 00:21:28,040
I have also learnt a few
Hindi words during my internship.
442
00:21:28,130 --> 00:21:29,170
You know?
443
00:21:29,500 --> 00:21:30,500
It's good.
444
00:21:30,960 --> 00:21:34,880
Your hug will alleviate my
pain of fixing electricity poles.
445
00:21:36,920 --> 00:21:38,000
What?
446
00:21:38,420 --> 00:21:39,540
Yes. Internship.
447
00:24:41,260 --> 00:24:46,380
"In my hand, there are grapes
Pawan Mishra resembles a troop of apes"
448
00:24:46,810 --> 00:24:48,340
Mail from the DAC.
449
00:24:48,740 --> 00:24:50,300
But what does DAC mean?
450
00:24:51,610 --> 00:24:53,130
Disciplinary Action Committee.
451
00:24:53,550 --> 00:24:54,580
Pawan Mishra has taken Pratibha
and junior Pandey to the hospital.
452
00:24:54,580 --> 00:24:56,620
Pawan Mishra has taken Pratibha
and junior Pandey to the hospital.
453
00:24:59,220 --> 00:25:01,010
Oh, what next, bro?
454
00:25:03,370 --> 00:25:05,600
You should have thought before the act.
455
00:25:23,110 --> 00:25:27,990
To be an All-India Ranker,
you need to be the best.
456
00:25:28,260 --> 00:25:32,290
But to move ahead of your rank,
the best is not enough.
457
00:25:32,510 --> 00:25:35,760
You have to be extraordinary for that.
458
00:25:37,180 --> 00:25:38,530
You have to note one thing.
459
00:25:39,610 --> 00:25:42,400
You will not get lucky.
460
00:25:43,520 --> 00:25:46,000
Batchmates will not support you.
461
00:25:47,110 --> 00:25:48,840
Your seniors will not support you
462
00:25:48,970 --> 00:25:52,010
- I'm getting a Déjà vu.
- The only thing that will help is...
463
00:25:52,510 --> 00:25:53,800
Look at these poor guys, it seems,
464
00:25:54,000 --> 00:25:54,580
Pawan Mishra will surely
make them an ideal symbol, tonight.
465
00:25:54,580 --> 00:25:57,510
Pawan Mishra will surely
make them an ideal symbol, tonight.
466
00:25:58,800 --> 00:26:02,430
He'll convince them all
to become philanthropists.
467
00:26:02,840 --> 00:26:04,800
They won't rest till they
bring electricity to the villages.
468
00:26:05,510 --> 00:26:06,430
True.
469
00:26:06,810 --> 00:26:07,930
Hey, look there.
470
00:26:08,140 --> 00:26:10,090
He has the book 'Four point someone'.
471
00:26:10,650 --> 00:26:12,800
Does it remind you of something?
472
00:26:14,510 --> 00:26:17,550
The war and in this war...
473
00:26:18,470 --> 00:26:20,680
Just look at these girls.
474
00:26:20,840 --> 00:26:22,140
He is such a bore.
475
00:26:22,760 --> 00:26:27,350
But so much potential
for unconditional love.
476
00:26:28,510 --> 00:26:29,890
Tomorrow we will meet again.
477
00:26:30,090 --> 00:26:33,550
I'll share the placement
report with you.
478
00:26:34,140 --> 00:26:38,300
Boys have got a package of Rs.
1 crore this year.
479
00:26:38,760 --> 00:26:39,930
Same stale dialogue.
480
00:26:40,180 --> 00:26:43,180
And of Rs. 4 lakhs,
for those who weren't sincere.
481
00:26:43,600 --> 00:26:45,140
Enough of this.
482
00:26:45,260 --> 00:26:47,550
Had I been in your shoes?
483
00:26:48,300 --> 00:26:51,470
I would have visited the
library at this very moment.
484
00:26:52,010 --> 00:26:54,580
Pull out the textbooks
and begin issuing them.
485
00:26:54,580 --> 00:26:55,640
Pull out the textbooks
and begin issuing them.
486
00:26:57,050 --> 00:26:58,970
- Let's go to the library.
- Yes, let's go.
487
00:27:00,840 --> 00:27:02,510
There are idiots all around.
488
00:27:02,950 --> 00:27:04,800
They started obeying immediately.
489
00:27:05,210 --> 00:27:08,720
I'm telling you,only Kabadi
Baba can save these idiots.
490
00:27:09,020 --> 00:27:10,220
Lots of work needs to be done.
491
00:27:10,370 --> 00:27:12,050
- Come on, let's go.
- Let's go.
492
00:27:12,220 --> 00:27:15,750
Just crawl a bit. Be quiet.
493
00:27:16,930 --> 00:27:18,510
For 15 years,
494
00:27:19,340 --> 00:27:21,680
after the fake induction
by the idiot Pawan Mishra.
495
00:27:22,640 --> 00:27:24,720
I'm giving the real
induction to the students.
496
00:27:25,780 --> 00:27:29,340
But this time,
I broke my leg at the end moment.
497
00:27:29,820 --> 00:27:31,050
It's difficult to pee and poop.
498
00:27:31,540 --> 00:27:34,260
No, leave it.
Don't touch. Don't touch it.
499
00:27:34,390 --> 00:27:37,180
But if you won't give the induction.
500
00:27:37,260 --> 00:27:39,900
Pawan Mishra will kill
the boys by depression.
501
00:27:40,980 --> 00:27:42,970
That's the reason for calling you all.
502
00:27:43,990 --> 00:27:46,790
Now it's your responsibility.
503
00:27:47,760 --> 00:27:49,550
Please don't disappoint me.
504
00:27:49,680 --> 00:27:53,160
Baba, you trusted us.
505
00:27:54,430 --> 00:27:54,580
It means a lot to us.
506
00:27:54,580 --> 00:27:55,640
It means a lot to us.
507
00:27:56,390 --> 00:27:58,510
- We feel proud.
- Don't shout.
508
00:27:58,590 --> 00:28:02,260
But it's such a big batch.
How will we induct everyone?
509
00:28:03,030 --> 00:28:08,080
Don't worry, just find girls
and boys of your roll number,
510
00:28:08,510 --> 00:28:10,260
gradually everything will get sorted.
511
00:28:10,510 --> 00:28:11,590
Hold on.
512
00:28:14,390 --> 00:28:15,390
This is the list.
513
00:28:15,640 --> 00:28:16,840
Bend a bit.
514
00:28:19,590 --> 00:28:21,890
You are responsible for the boys.
515
00:28:22,330 --> 00:28:24,260
And you, take care of the girls.
516
00:28:25,260 --> 00:28:28,670
Sorry, but I just joined the
anti-ragging committee yesterday.
517
00:28:29,000 --> 00:28:30,640
So won't be possible.
518
00:28:31,260 --> 00:28:34,050
Okay. So, the girls
are your responsibility too.
519
00:28:34,290 --> 00:28:35,890
Your job is to save them.
520
00:28:36,900 --> 00:28:39,220
Is it okay?
And where is he?
521
00:28:39,510 --> 00:28:41,180
And you have to handle Pratibha.
522
00:28:41,260 --> 00:28:44,470
Oh, I am very talented sir,
isn't it Prasad?
523
00:28:44,550 --> 00:28:46,600
Your roll number is 11,
524
00:28:47,000 --> 00:28:50,220
and Pratibha from freshers
has the same roll number.
525
00:28:51,780 --> 00:28:54,340
Kabadi baba, don't worry at all.
526
00:28:54,510 --> 00:28:54,580
We'll induct Pratibha wonderfully.
527
00:28:54,580 --> 00:28:57,050
We'll induct Pratibha wonderfully.
528
00:28:57,140 --> 00:28:58,510
Great. Great.
529
00:28:59,970 --> 00:29:04,340
It's the same thing,
whether you do or I.
530
00:29:05,220 --> 00:29:06,260
We'll do it.
531
00:29:06,430 --> 00:29:08,890
- Prasad, please scratch my toe.
- What?
532
00:29:09,050 --> 00:29:10,340
- Scratch my toe.
- Toe.
533
00:29:10,810 --> 00:29:11,970
Pandey, please scratch my back.
534
00:29:12,140 --> 00:29:13,840
- Back.
- Please scratch.
535
00:29:14,040 --> 00:29:15,220
- Here?
- Yes.
536
00:29:22,230 --> 00:29:25,140
Out of the entire batch,
you just got us...
537
00:29:25,220 --> 00:29:27,510
Our roll numbers are the same.
538
00:29:27,660 --> 00:29:30,470
And it's a tradition to accept
elder roll numbers as parents.
539
00:29:30,550 --> 00:29:31,470
Correct.
540
00:29:31,550 --> 00:29:35,230
Okay, so now your real
induction will begin.
541
00:29:36,260 --> 00:29:38,390
Whatsoever Pawan Mishra has taught.
542
00:29:38,470 --> 00:29:41,180
Press ctrl/alt/ delete.
543
00:29:41,320 --> 00:29:45,110
And follow my instructions.
544
00:29:45,800 --> 00:29:46,800
Get it?
545
00:29:47,180 --> 00:29:50,970
But Pawan sir said,
ragging isn't allowed here.
546
00:29:51,260 --> 00:29:52,510
Did anyone say this is ragging?
547
00:29:52,730 --> 00:29:54,550
It's just a simple introduction.
548
00:29:54,810 --> 00:29:56,680
I would have stopped it,
if it was ragging.
549
00:29:57,050 --> 00:29:58,430
I'm from the anti-ragging squad.
550
00:29:58,510 --> 00:30:01,300
Chillax Pratibha, chill.
551
00:30:01,600 --> 00:30:02,930
I'm here for you.
552
00:30:03,570 --> 00:30:05,070
How do you know my name?
553
00:30:06,180 --> 00:30:09,800
I also know about your planetary stars.
554
00:30:09,970 --> 00:30:12,510
But don't worry.
555
00:30:13,140 --> 00:30:14,930
My stars are the same.
556
00:30:17,050 --> 00:30:18,140
What's your name?
557
00:30:18,260 --> 00:30:19,470
Rahul Pandey.
558
00:30:19,550 --> 00:30:20,550
Pandey.
559
00:30:20,720 --> 00:30:21,760
Where are you from?
560
00:30:22,250 --> 00:30:23,300
Kareli, Allahabad.
561
00:30:24,910 --> 00:30:27,430
Mr. Pandey,
why do you have this mustache?
562
00:30:30,720 --> 00:30:33,510
My dad believes,
563
00:30:33,760 --> 00:30:36,850
that shaving in student
years was a sign of vagrancy.
564
00:30:38,260 --> 00:30:41,340
My dad never allowed me to shave.
565
00:30:41,510 --> 00:30:45,710
He said shaving as a
student is a sign of vagrancy.
566
00:30:49,060 --> 00:30:51,340
Did he say anything wrong?
567
00:30:51,630 --> 00:30:53,840
No, it's not wrong at all.
568
00:30:54,070 --> 00:30:54,580
- But now you are trapped.
- Yes?
569
00:30:54,580 --> 00:30:56,340
- But now you are trapped.
- Yes?
570
00:30:56,470 --> 00:30:58,920
I'll have to rectify you now.
571
00:31:00,860 --> 00:31:04,120
I mean Pratibha, always remember,
572
00:31:04,360 --> 00:31:06,840
in the state of Banaras,
573
00:31:07,050 --> 00:31:08,590
you can take anything here.
574
00:31:08,840 --> 00:31:12,020
But... don't take the stress!
575
00:31:13,430 --> 00:31:16,180
By having this glass of nectar,
you'll become immune to
576
00:31:16,260 --> 00:31:20,370
all the poisonous negativities
of Pawan Mishra. Have it.
577
00:31:21,790 --> 00:31:23,680
I'm lactose intolerant, sir.
578
00:31:24,390 --> 00:31:25,470
Lactose.
579
00:31:26,470 --> 00:31:28,430
She is all yours, Antari.
580
00:31:28,510 --> 00:31:29,970
She needs you.
581
00:31:31,510 --> 00:31:32,590
Don't worry.
582
00:31:32,830 --> 00:31:34,220
She is in the right hands.
583
00:31:35,050 --> 00:31:37,550
Go easy, they are freshers. Please.
584
00:31:39,680 --> 00:31:40,760
Freshers.
585
00:31:40,970 --> 00:31:45,640
Drink it up,
as your first kiss of college life.
586
00:31:46,340 --> 00:31:49,430
- Come on say...
- Glory to lord Shiva.
587
00:31:49,670 --> 00:31:52,200
Listen, before they get knocked out.
588
00:31:52,860 --> 00:31:54,580
Should we begin the
'Grapes and Apes' ritual?
589
00:31:54,580 --> 00:31:54,590
Should we begin the
'Grapes and Apes' ritual?
590
00:31:54,670 --> 00:31:55,870
Yes.
591
00:31:56,110 --> 00:31:58,390
But whom will we ask to do it?
592
00:32:01,510 --> 00:32:02,550
Who else...
593
00:32:10,470 --> 00:32:11,640
It will be fun.
594
00:32:12,640 --> 00:32:14,090
Press it.
595
00:32:15,770 --> 00:32:17,180
Come on ring it.
596
00:32:19,050 --> 00:32:20,260
It has begun.
597
00:32:20,340 --> 00:32:21,510
Now it will be fun.
598
00:32:26,510 --> 00:32:28,720
Oh shit. What is he doing?
599
00:32:28,970 --> 00:32:31,510
- Run away from there.
- Why is he here?
600
00:32:38,990 --> 00:32:40,680
Let's run away.
601
00:32:41,970 --> 00:32:43,050
Hello.
602
00:32:43,760 --> 00:32:44,720
Come here.
603
00:32:46,640 --> 00:32:47,760
Whom do you want to meet?
604
00:32:48,910 --> 00:32:50,600
I'm here to meet you.
605
00:32:50,680 --> 00:32:52,390
Idiot might just show his Id card.
606
00:32:52,470 --> 00:32:54,580
So late? Will meet you in the
office tomorrow morning. Get going.
607
00:32:54,580 --> 00:32:54,770
So late? Will meet you in the
office tomorrow morning. Get going.
608
00:32:56,320 --> 00:32:58,470
It was something urgent.
609
00:32:59,340 --> 00:33:01,090
Why are you wearing a cap in this heat?
610
00:33:03,340 --> 00:33:04,300
Shut up.
611
00:33:04,590 --> 00:33:05,640
In the last...
612
00:33:05,800 --> 00:33:08,300
Hey Tiwari. Stop.
'In my hand, there are grapes'.
613
00:33:08,550 --> 00:33:10,070
'Pawan Mishra resembles a troop of apes'
614
00:33:10,150 --> 00:33:13,540
Hurry up and run.
615
00:33:17,090 --> 00:33:18,510
Hurry up, boys.
616
00:33:18,670 --> 00:33:20,180
Freshers are getting late for induction.
617
00:33:20,260 --> 00:33:21,760
Here take this.
618
00:33:21,920 --> 00:33:22,980
Guys.
619
00:33:23,400 --> 00:33:25,880
Bro, by feeding them hemp laddus,
620
00:33:25,960 --> 00:33:27,780
we'll purify the hearts
of Pawan Mishra's students.
621
00:33:33,130 --> 00:33:34,470
Please have it.
622
00:33:37,640 --> 00:33:41,140
Wonder why our Institute is disgraced,
desserts are served in the mess,
623
00:33:41,220 --> 00:33:42,830
and we aren't even ragged seriously.
624
00:33:51,980 --> 00:33:53,840
After my speech on Day 1.
625
00:33:55,220 --> 00:33:57,870
Many of you might be under pressure.
626
00:33:58,470 --> 00:34:00,680
Many would have had sleepless nights.
627
00:34:01,140 --> 00:34:02,180
Listen to him.
628
00:34:02,690 --> 00:34:05,300
Many would have quit laughing.
629
00:34:05,390 --> 00:34:08,510
After the induction,
all these symptoms...
630
00:34:08,590 --> 00:34:09,590
in students are...
631
00:34:15,470 --> 00:34:16,970
Why are you guys laughing?
632
00:34:20,840 --> 00:34:21,840
Look at him.
633
00:34:27,300 --> 00:34:28,470
What is wrong with them?
634
00:34:28,760 --> 00:34:30,680
Alka, please help.
635
00:34:30,760 --> 00:34:32,070
Why are you laughing?
636
00:34:36,740 --> 00:34:38,140
Shut up.
637
00:34:38,260 --> 00:34:39,300
Get up.
638
00:34:40,590 --> 00:34:41,590
What?
639
00:34:41,980 --> 00:34:44,820
Ma'am, I want to go to the hospital.
640
00:34:46,710 --> 00:34:49,840
Inform my family, I'm about to die.
641
00:34:50,590 --> 00:34:52,840
Hold on. One more time
for my story, please.
642
00:34:53,070 --> 00:34:54,580
Grow up, Antari.
643
00:34:54,580 --> 00:34:54,640
Grow up, Antari.
644
00:34:54,950 --> 00:34:56,760
Can't even manage one here.
645
00:34:57,390 --> 00:34:59,260
- Handle her.
- Okay. Yeah, I got it.
646
00:34:59,470 --> 00:35:00,970
Let me call Prasad.
647
00:35:01,550 --> 00:35:03,550
He'll enlighten us about their manuals.
648
00:35:03,640 --> 00:35:05,140
Come, let's eat something.
649
00:35:06,190 --> 00:35:08,220
- One bite, come on. - Hello.
- Just one bite.
650
00:35:08,390 --> 00:35:10,050
She is behaving very strangely.
651
00:35:10,130 --> 00:35:11,050
Extremely.
Hello.
652
00:35:11,130 --> 00:35:11,470
What's the remedy?
653
00:35:11,550 --> 00:35:15,460
To reduce the effect of hemp,
first, we need to cause it.
654
00:35:15,540 --> 00:35:17,800
- According to Ayurveda...
- Okay fine, I'll hang up.
655
00:35:20,560 --> 00:35:21,510
Keep awake.
656
00:35:21,990 --> 00:35:25,750
- Don't sleep.
- Yes, good girl.
657
00:35:25,930 --> 00:35:28,720
Listen if she is behaving like this,
658
00:35:29,180 --> 00:35:30,970
wonder how the other
boys would be doing?
659
00:35:31,440 --> 00:35:33,710
"Fulfil our needs"
660
00:35:33,790 --> 00:35:36,900
- "Fulfil our desires"
- Stop it.
661
00:35:37,160 --> 00:35:39,090
I said, stop it.
662
00:35:39,380 --> 00:35:41,180
Why are you running nude?
663
00:35:43,260 --> 00:35:44,660
I don't know about the rest.
664
00:35:45,180 --> 00:35:47,000
But I am protesting.
665
00:35:47,510 --> 00:35:49,640
My girl dumped me,
666
00:35:50,090 --> 00:35:54,260
and the guy she dumped me for,
667
00:35:54,510 --> 00:35:54,580
his father owns a textile mill, sir.
668
00:35:54,580 --> 00:35:57,720
his father owns a textile mill, sir.
669
00:35:57,880 --> 00:36:00,950
So, this is our protest.
670
00:36:01,190 --> 00:36:03,720
I want an inquiry.
I want an inquiry.
671
00:36:03,840 --> 00:36:04,970
Who is behind all this?
672
00:36:05,140 --> 00:36:08,680
"In my hand, there are grapes;
Pawan Mishra resembles a troop of apes"
673
00:36:09,020 --> 00:36:10,300
"In my hand, there are grapes;
674
00:36:10,380 --> 00:36:13,030
-Pawan Mishra resembles a troop of apes"
-Find out, who are they.
675
00:36:30,670 --> 00:36:35,470
"In my hand, there are grapes;
Pawan Mishra resembles a troop of apes"
676
00:36:35,550 --> 00:36:37,100
Mail from the DAC.
677
00:36:37,430 --> 00:36:38,550
But what does DAC mean?
678
00:36:38,640 --> 00:36:40,300
"Pawan Mishra resembles a troop of apes"
679
00:36:40,430 --> 00:36:41,890
Disciplinary Action Committee.
680
00:36:42,400 --> 00:36:45,390
Pawan Mishra, has taken Pratibha
and junior Pandey to the hospital.
681
00:36:48,340 --> 00:36:50,300
Now we all have to remain alert.
682
00:36:50,740 --> 00:36:52,430
"In my hand, they are grapes;
683
00:36:52,510 --> 00:36:54,580
If the doctor testifies,
that the students were doped.
684
00:36:54,580 --> 00:36:55,300
If the doctor testifies,
that the students were doped.
685
00:36:55,700 --> 00:36:57,300
We all will be suspended.
686
00:36:59,360 --> 00:37:01,130
What will happen next?
687
00:37:03,340 --> 00:37:05,590
Should have worried before the act.
688
00:37:07,390 --> 00:37:09,500
Junior Pandey will not rat out
689
00:37:09,730 --> 00:37:11,640
I trust the people of Kareli.
690
00:37:13,390 --> 00:37:18,570
Guys, I have a feeling,
Pratibha will complain.
691
00:37:26,200 --> 00:37:27,430
Hey Mohit.
692
00:37:41,570 --> 00:37:45,050
All these fruits,
693
00:37:45,550 --> 00:37:47,470
whom do you want to offer?
694
00:37:52,020 --> 00:37:54,580
I just came to hospital
to check on Pratibha.
695
00:37:54,580 --> 00:37:54,760
I just came to hospital
to check on Pratibha.
696
00:37:54,840 --> 00:37:56,220
Nothing much.
697
00:37:56,370 --> 00:37:59,870
But how come you are here with fruits?
698
00:38:00,840 --> 00:38:03,700
I am here to check on Pratibha too.
699
00:38:08,150 --> 00:38:09,390
Listen to me.
700
00:38:09,890 --> 00:38:11,720
Once and for all,
701
00:38:12,780 --> 00:38:17,680
only I have the right
to take care of Pratibha.
702
00:38:18,870 --> 00:38:22,630
Because we both have
the same roll number.
703
00:38:25,090 --> 00:38:29,260
My right over Pratibha is more than you.
704
00:38:30,430 --> 00:38:33,800
As Pratibha and I share
the same blood group.
705
00:38:35,080 --> 00:38:36,340
- Get it.
- What?
706
00:38:36,680 --> 00:38:39,180
How did you find out
about her blood group?
707
00:38:39,430 --> 00:38:40,970
I read it on her admission form.
708
00:38:41,770 --> 00:38:43,550
Listen to me attentively.
709
00:38:44,340 --> 00:38:45,550
I'm going in.
710
00:38:45,880 --> 00:38:47,840
I'll convince her properly.
711
00:38:48,260 --> 00:38:49,890
As the most important thing is,
712
00:38:50,140 --> 00:38:52,680
she shouldn't rat out any of our names.
713
00:38:53,080 --> 00:38:54,550
As I am related to her by blood.
714
00:38:54,800 --> 00:38:56,760
She is a sensible girl;
she will listen to me.
715
00:38:56,840 --> 00:38:58,430
Give it to me.
I'll be back.
716
00:39:01,830 --> 00:39:03,050
Pablo?
717
00:39:05,560 --> 00:39:07,090
- Hello.
- Hello.
718
00:39:07,300 --> 00:39:09,760
Hey, listen.
What?
719
00:39:09,930 --> 00:39:11,260
Pawan Mishra
is coming for a night visit.
720
00:39:11,550 --> 00:39:12,900
He is coming towards the hospital.
721
00:39:13,180 --> 00:39:14,260
Hurry up and run.
722
00:39:15,010 --> 00:39:18,600
Hold on. How do you
know I'm at the hospital?
723
00:39:18,680 --> 00:39:22,860
I also know Prasad is with you too.
724
00:39:23,060 --> 00:39:25,180
Leave immediately,
or you will be thrashed.
725
00:39:25,260 --> 00:39:26,550
Okay coming.
726
00:39:27,910 --> 00:39:30,760
Pawan Mishra is going to torture a lot.
727
00:39:31,620 --> 00:39:33,340
Yes, you are right.
728
00:39:33,510 --> 00:39:37,950
Listen, give me the fruits,
and leave immediately.
729
00:39:38,110 --> 00:39:40,840
Run away. As I firmly believe,
730
00:39:41,430 --> 00:39:43,930
Pratibha will utter everyone's name.
731
00:39:44,220 --> 00:39:45,970
Except mine.
732
00:39:46,210 --> 00:39:48,000
Okay fine. Get going.
I'll feed her and be back.
733
00:39:48,140 --> 00:39:51,630
Listen, if she names me,
734
00:39:53,430 --> 00:39:54,580
then I'll be the first one to name you.
735
00:39:54,580 --> 00:39:56,190
then I'll be the first one to name you.
736
00:39:56,640 --> 00:39:57,510
Get it.
737
00:39:57,590 --> 00:39:59,680
- "In my hand, there are grapes
- Hey, wait.
738
00:39:59,760 --> 00:40:02,090
Pawan Mishra resembles a troop of apes"
739
00:40:02,300 --> 00:40:04,800
"In my hand, there are grapes"
740
00:40:05,640 --> 00:40:08,140
I trusted the Kareli boys.
741
00:40:08,650 --> 00:40:10,890
Just look how he is
spilling all the beans.
742
00:40:11,180 --> 00:40:12,680
We just have one option.
743
00:40:14,510 --> 00:40:15,720
Apology letter.
744
00:40:17,460 --> 00:40:19,470
Who has the best handwriting?
745
00:40:32,530 --> 00:40:34,050
- Let's go.
- Why another one?
746
00:40:35,300 --> 00:40:38,180
My resignation from
the anti-ragging squads.
747
00:40:40,840 --> 00:40:42,300
Let's go.
748
00:40:52,640 --> 00:40:53,890
Look at them.
749
00:40:54,280 --> 00:40:54,580
Even we weren't such
idiots in the first year.
750
00:40:54,580 --> 00:40:56,820
Even we weren't such
idiots in the first year.
751
00:40:57,670 --> 00:41:01,410
I'm telling you;
it's a batch of sissies.
752
00:41:02,440 --> 00:41:04,220
They can't be trusted.
753
00:41:05,510 --> 00:41:06,840
I was better than them.
754
00:41:07,730 --> 00:41:11,550
If we knew,
they are such delicate darlings.
755
00:41:11,740 --> 00:41:13,510
We wouldn't have ragged them at all.
Isn't it?
756
00:41:13,810 --> 00:41:16,470
- Touch me not plants.
- Hello, sir. Hello.
757
00:41:17,800 --> 00:41:18,760
What hello?
758
00:41:19,060 --> 00:41:21,250
I supported you, Rahul.
759
00:41:22,100 --> 00:41:24,010
But yet you ratted us out.
760
00:41:24,940 --> 00:41:29,260
Pratibha, didn't you even think once,
761
00:41:29,340 --> 00:41:31,300
before complaining to Pawan about me?
762
00:41:31,620 --> 00:41:35,090
Leave him, especially
you didn't even think about me.
763
00:41:35,800 --> 00:41:37,430
I didn't expect this from you.
764
00:41:37,620 --> 00:41:40,180
Sir, we didn't tell anything.
765
00:41:40,380 --> 00:41:42,260
We all gave a rehearsed answer.
766
00:41:43,890 --> 00:41:45,260
Didn't he scare you?
767
00:41:45,520 --> 00:41:48,560
He did, but the fun we had
in the last few days,
768
00:41:48,800 --> 00:41:50,180
is unforgettable.
769
00:41:52,510 --> 00:41:53,550
Apology letter.
770
00:41:53,790 --> 00:41:54,580
- Run.
- Move aside.
771
00:41:54,580 --> 00:41:56,050
- Run.
- Move aside.
772
00:41:58,640 --> 00:41:59,970
Where are they rushing?
773
00:42:00,220 --> 00:42:02,590
Maybe to help some fresher.
774
00:42:03,660 --> 00:42:05,390
They are so good and selfless.
775
00:42:05,540 --> 00:42:07,090
We are so lucky to have them.
776
00:42:15,840 --> 00:42:17,050
It's heavy.
777
00:42:18,180 --> 00:42:21,690
Bro, had we not removed
the letter at the right time?
778
00:42:22,090 --> 00:42:24,620
Pawan Mishra would have rusticated us.
779
00:42:25,210 --> 00:42:26,390
True bro.
780
00:42:26,830 --> 00:42:31,280
From Idiot Pawan
to respected sir, Mishra.
781
00:42:31,620 --> 00:42:33,180
We had to write that in the letter.
782
00:42:33,700 --> 00:42:35,890
Imagine our plight.
783
00:42:36,390 --> 00:42:41,140
Let's tear the letter into hundred
pieces and flow it in the Ganges.
784
00:42:41,220 --> 00:42:44,180
- What say?
- We don't need Ganga.
785
00:42:44,340 --> 00:42:45,760
I'll burn it right away.
786
00:42:45,840 --> 00:42:47,590
Give me the lighter, Prasad.
787
00:42:53,880 --> 00:42:54,580
Hold this, Shubhra.
788
00:42:54,580 --> 00:42:55,300
Hold this, Shubhra.
789
00:42:57,920 --> 00:43:01,430
Prasad and Mohit, you can't
even write properly on being dictated.
790
00:43:01,510 --> 00:43:02,590
You have written on the right side.
791
00:43:02,840 --> 00:43:04,590
Salutation and inside address
792
00:43:04,720 --> 00:43:05,550
Let alone that.
793
00:43:05,680 --> 00:43:09,050
Instead of anti-ragging,
it's written anti shagging.
794
00:43:10,290 --> 00:43:12,390
After this,
you would be rusticated anyways.
795
00:43:13,050 --> 00:43:16,600
Spelling mistakes in
the formats don't matter.
796
00:43:17,070 --> 00:43:18,510
We got saved from Pawan Mishra.
797
00:43:18,640 --> 00:43:20,080
If life is saved, we reach the heights.
798
00:43:20,890 --> 00:43:21,840
What?
799
00:43:22,020 --> 00:43:22,970
Save millions.
800
00:43:23,320 --> 00:43:24,550
- Yeah.
- If life is saved, we save millions.
801
00:43:24,880 --> 00:43:25,930
Anyways chuck that.
802
00:43:26,190 --> 00:43:28,890
The best thing was that
the juniors didn't rat out on us.
803
00:43:29,140 --> 00:43:32,510
Henceforth all the paperwork
will be done by Shubhra and Antari only.
804
00:43:32,730 --> 00:43:34,140
And nobody else.
805
00:43:35,880 --> 00:43:39,050
Shubhra, what did you write
in your resignation letter?
806
00:43:39,390 --> 00:43:42,300
I mean, I am pretty sure
that must have sounded convincing.
807
00:43:45,760 --> 00:43:47,970
Hold on, where is your letter?
808
00:43:49,540 --> 00:43:51,300
I didn't retrieve it.
809
00:43:53,030 --> 00:43:53,910
Why?
810
00:43:53,990 --> 00:43:54,580
Shubhra, that's going
to look bad on your CV dude.
811
00:43:54,580 --> 00:43:56,360
Shubhra, that's going
to look bad on your CV dude.
812
00:43:57,670 --> 00:43:59,640
Because I don't know whether what we did
813
00:43:59,720 --> 00:44:02,260
was ragging or a simple introduction.
814
00:44:02,980 --> 00:44:04,140
I just know that.
815
00:44:04,220 --> 00:44:07,990
Whosoever prepares for the entrance,
studies for 16 hours daily.
816
00:44:08,650 --> 00:44:10,960
Forget laughing he
even forgets to smile.
817
00:44:11,770 --> 00:44:13,220
They neither have friends,
818
00:44:13,470 --> 00:44:16,090
nor love life,
nor can attend family functions.
819
00:44:16,760 --> 00:44:18,840
There is always that one guy who says,
820
00:44:19,090 --> 00:44:22,650
I couldn't attend my uncle's wedding
as I was preparing for my entrance.
821
00:44:23,010 --> 00:44:26,170
Always under that pressure
that if they can't crack entrance exam,
822
00:44:26,560 --> 00:44:27,800
how will they face the world?
823
00:44:28,300 --> 00:44:30,640
Life isn't meant to
be lived like that, right?
824
00:44:32,300 --> 00:44:36,120
Exactly, only a student
knows the woes of another student.
825
00:44:37,880 --> 00:44:40,890
Yeah, I know.
You have venereal diseases.
826
00:44:42,660 --> 00:44:47,220
Guys. Let's plan a fun ice-breaking
session for the next batch.
827
00:44:47,550 --> 00:44:49,470
- Yeah.
- Excellent idea.
828
00:44:49,690 --> 00:44:52,470
We'll take the kids
on a city tour of Banaras.
829
00:44:52,550 --> 00:44:54,430
- Yeah.
- Show them the Ganga Aarti.
830
00:44:54,510 --> 00:44:54,580
Yes.
831
00:44:54,580 --> 00:44:55,530
Yes.
832
00:44:55,610 --> 00:44:57,550
- Yes.
- Take them around the Ganga ghats.
833
00:44:57,630 --> 00:45:01,430
We'll make them do all the activities
which will reduce their stress.
834
00:45:01,510 --> 00:45:02,050
Yeah.
835
00:45:02,140 --> 00:45:04,550
Remember what Kabadi Baba had said,
836
00:45:04,760 --> 00:45:08,720
'Take everything,
but don't take stress'.
837
00:45:11,510 --> 00:45:13,680
Think of the devil and the
message appears from the Kabadi army.
838
00:45:13,860 --> 00:45:14,750
What is it written?
839
00:45:14,830 --> 00:45:17,390
It says, well-done seniors.
840
00:45:17,770 --> 00:45:21,390
Idiot Pawan Mishra's
ragging begins tomorrow.
841
00:45:22,390 --> 00:45:24,050
It will be super fun.
Good fun.
842
00:48:00,160 --> 00:48:02,280
All of us have got D in the quiz.
843
00:48:04,660 --> 00:48:07,570
But how can we get D
even after scoring 70 on 100?
844
00:48:08,570 --> 00:48:11,660
This time Pawan Kumar Mishra
has implemented relative grading.
845
00:48:12,700 --> 00:48:14,950
You also have got a D.
Concentrate on studies.
846
00:48:15,910 --> 00:48:17,030
Give me the cigarette?
847
00:48:17,620 --> 00:48:18,820
Relative grading?
848
00:48:20,450 --> 00:48:21,660
Grading of relatives.
849
00:48:22,820 --> 00:48:25,660
The toppers have all scored 100 on 100.
850
00:48:26,950 --> 00:48:29,530
That's why your class's
average has sky rocketed.
851
00:48:29,740 --> 00:48:33,070
Hence you have a D grade
even after scoring 70.
852
00:48:34,120 --> 00:48:36,660
So now will there be relative
grading in every test?
853
00:48:37,070 --> 00:48:38,200
Yes, sir.
854
00:48:39,660 --> 00:48:40,620
And more importantly the branch
change results will be out soon.
855
00:48:40,620 --> 00:48:42,910
And more importantly the branch
change results will be out soon.
856
00:48:43,740 --> 00:48:47,660
So the toppers of the other
branches will shift to electronics.
857
00:48:48,700 --> 00:48:49,870
Why?
858
00:48:50,030 --> 00:48:54,950
I mean there were 5-6 who
scored 100 on 100 in your class.
859
00:48:55,070 --> 00:48:55,990
Yes.
860
00:48:56,160 --> 00:48:59,410
But now the number has increased to 15.
861
00:48:59,780 --> 00:49:02,030
Why are all the toppers
shifting to our branch?
862
00:49:02,160 --> 00:49:03,240
Is free food being offered here?
863
00:49:03,370 --> 00:49:06,240
But your branch gets
the best placement, moron.
864
00:49:10,620 --> 00:49:13,490
Now we must show these
toppers their place.
865
00:49:13,870 --> 00:49:14,870
Hmm.
866
00:49:17,240 --> 00:49:18,820
Are you going to start studying?
867
00:49:19,240 --> 00:49:21,120
No, no. That will be very difficult.
868
00:49:22,280 --> 00:49:23,660
We will now start to thrash them.
869
00:49:23,950 --> 00:49:25,570
Yes. That's easy.
870
00:49:26,660 --> 00:49:29,910
All hail the Lord.
871
00:49:44,120 --> 00:49:47,620
Hey, what are you still doing here?
872
00:49:48,280 --> 00:49:50,280
The venue of the class has changed.
873
00:49:50,570 --> 00:49:52,030
It has been happening
here since two weeks.
874
00:49:52,200 --> 00:49:55,320
Dipkart's CEO is here
to give a special lecture.
875
00:49:55,410 --> 00:49:56,410
Yes.
876
00:49:56,570 --> 00:49:58,870
- Dipkart's CEO?
- Yes.
877
00:49:58,950 --> 00:50:00,200
- Mr. Bansal?
- Yes.
878
00:50:00,320 --> 00:50:03,780
And rumour has it that he'll
teach interns too after this session.
879
00:50:03,990 --> 00:50:05,660
That's why, pal.
880
00:50:05,780 --> 00:50:07,660
The class is happening there.
Come on.
881
00:50:07,740 --> 00:50:09,660
- Come on.
- Close it.
882
00:50:09,700 --> 00:50:11,370
So why are you still here?
883
00:50:11,620 --> 00:50:13,990
So that no one misses the class.
884
00:50:14,120 --> 00:50:16,030
- Yes.
- We are taking everyone along.
885
00:50:16,120 --> 00:50:17,070
Everyone. Come.
886
00:50:17,200 --> 00:50:18,370
Thank you so much.
887
00:50:18,870 --> 00:50:20,950
Let's go there.
Come on.
888
00:50:21,280 --> 00:50:23,280
- See you guys there. - Sure.
- Yup. Yup.
889
00:50:25,780 --> 00:50:28,320
I am so excited to meet Mr. Bansal.
890
00:50:28,570 --> 00:50:31,660
Me too. I am going to
bombard him with questions.
891
00:50:31,780 --> 00:50:33,450
But why is no one here yet?
892
00:50:33,660 --> 00:50:35,160
The entire room is empty.
893
00:50:35,660 --> 00:50:37,320
It's a blessing in disguise.
894
00:50:37,570 --> 00:50:40,620
We will get to interact with Mr.
Bansal if there are less people.
895
00:50:40,620 --> 00:50:41,370
We will get to interact with Mr.
Bansal if there are less people.
896
00:50:41,740 --> 00:50:43,910
And we can talk to
him about placement too.
897
00:50:44,070 --> 00:50:45,160
Good idea.
898
00:50:45,700 --> 00:50:46,990
Good afternoon, students.
899
00:50:47,280 --> 00:50:50,240
Today we will start with the
second chapter which is a transistor.
900
00:50:50,620 --> 00:50:53,200
In case, if you have any
doubts regarding the previous class
901
00:50:53,450 --> 00:50:55,620
we can solve them before
jumping to transistors.
902
00:50:55,660 --> 00:50:56,740
Right?
903
00:51:03,570 --> 00:51:06,030
Now these brainy buggers
904
00:51:06,120 --> 00:51:09,870
will not able to attend the
class or increase the class's average.
905
00:51:09,950 --> 00:51:11,490
Idiots.
Yeah.
906
00:51:12,280 --> 00:51:14,660
- I knew they'd do this.
- Hello? Open the door.
907
00:51:14,740 --> 00:51:16,280
Somebody, open the door.
908
00:51:16,410 --> 00:51:18,200
- Bansal sir.
- Who locks the door like this?
909
00:51:18,280 --> 00:51:19,660
Where is Bansal sir?
910
00:51:22,370 --> 00:51:26,070
We have locked up these toppers alright.
911
00:51:26,570 --> 00:51:28,870
But the other toppers who
come after the branch change
912
00:51:28,990 --> 00:51:30,570
what about them?
913
00:51:31,620 --> 00:51:32,620
No worries.
914
00:51:32,820 --> 00:51:34,280
The other toppers will also be thrashed.
915
00:51:35,030 --> 00:51:38,160
Let's make it clear to them
that if they want to be in our branch
916
00:51:38,240 --> 00:51:40,530
they will have to follow our ways.
End of story.
917
00:51:40,950 --> 00:51:41,990
Yes.
918
00:51:42,240 --> 00:51:46,910
If they still don't listen,
I'll whip their bums with my drumstick.
919
00:51:48,910 --> 00:51:50,820
1-2. 1-2.
920
00:51:51,030 --> 00:51:53,030
Thrash the toppers.
921
00:51:53,160 --> 00:51:55,200
1-2. 1-2.
922
00:51:55,320 --> 00:51:57,320
Thrash the toppers.
923
00:51:57,450 --> 00:51:59,530
1-2. 1-2.
924
00:51:59,620 --> 00:52:00,620
Stop.
925
00:52:00,660 --> 00:52:01,990
Sorry sir.
926
00:52:03,820 --> 00:52:05,160
Hey.
927
00:52:07,160 --> 00:52:08,950
What is this treat for?
928
00:52:09,320 --> 00:52:11,490
- There's some good news.
- What?
929
00:52:11,910 --> 00:52:13,740
Guess who topped the branch again?
930
00:52:14,160 --> 00:52:16,320
- Yay.
- Wow.
931
00:52:17,620 --> 00:52:19,910
Madam bro, keep topping.
932
00:52:20,320 --> 00:52:21,660
And keep giving us a treat.
933
00:52:22,570 --> 00:52:24,780
Me and Antari are thinking
of switching branches.
934
00:52:25,160 --> 00:52:26,200
Yup.
935
00:52:26,490 --> 00:52:27,450
Which branch?
936
00:52:28,570 --> 00:52:31,200
Either computer science or electronics.
937
00:52:33,410 --> 00:52:35,780
We'll attend the classes
of both the branches for a week.
938
00:52:36,070 --> 00:52:38,620
And then decide.
939
00:52:39,370 --> 00:52:40,320
But why CS?
940
00:52:40,530 --> 00:52:40,620
Yes. Switch to our branch.
941
00:52:40,620 --> 00:52:42,660
Yes. Switch to our branch.
942
00:52:48,490 --> 00:52:49,990
Shubhra and Antari are not just toppers.
943
00:52:50,120 --> 00:52:52,320
- They are family too.
- Yes.
944
00:52:52,410 --> 00:52:55,320
So do you want us to walk around
with a D grade even after scoring 80?
945
00:52:55,410 --> 00:52:58,160
- Yes.
- And we will flunk if we score 70.
946
00:52:58,280 --> 00:52:59,200
Yes.
947
00:52:59,450 --> 00:53:00,820
You know Shubhra and Antari.
948
00:53:00,990 --> 00:53:02,370
They always score 100.
949
00:53:02,570 --> 00:53:03,530
Yes.
950
00:53:03,820 --> 00:53:05,910
Nishant, tell me something.
951
00:53:06,240 --> 00:53:07,370
We can lock the other toppers
952
00:53:07,570 --> 00:53:09,870
in a room and make
them miss the lectures.
953
00:53:10,200 --> 00:53:12,280
But how are we going
to tackle Antari and Shubhra?
954
00:53:12,410 --> 00:53:14,990
I will talk to her. Give them a chance.
955
00:53:15,120 --> 00:53:17,070
Give them a chance?
What's the guarantee
956
00:53:17,240 --> 00:53:19,910
they will not behave like toppers
even after we give them a chance?
957
00:53:20,070 --> 00:53:22,070
- What's the guarantee?
- That's my and Pandey's responsibility.
958
00:53:22,160 --> 00:53:23,570
- We got this.
- Yes.
959
00:53:23,660 --> 00:53:24,620
We got this.
960
00:53:24,700 --> 00:53:26,410
Antari doesn't disobey me.
961
00:53:26,570 --> 00:53:29,740
- Stop it.
- I mean at times she does.
962
00:53:30,070 --> 00:53:33,910
-But our love has now reached its glory.
-Let's go.
963
00:53:34,280 --> 00:53:35,910
- The idiot needs a reality check.
- Believe me.
964
00:53:36,320 --> 00:53:38,950
Nishant, you know. Where are you going?
965
00:53:44,490 --> 00:53:46,320
The tea is delicious today.
966
00:53:49,660 --> 00:53:50,660
It could do with some sugar.
967
00:53:50,700 --> 00:53:52,370
Mr. Nishant. Pandey.
968
00:53:52,990 --> 00:53:55,740
Where are you going all dolled up?
969
00:53:57,160 --> 00:53:58,490
- To have tea.
- Yes.
970
00:53:59,320 --> 00:54:00,950
With a bag?
971
00:54:03,070 --> 00:54:05,370
We'll go to the department from there?
972
00:54:05,660 --> 00:54:06,660
Department?
973
00:54:07,200 --> 00:54:08,410
Today is the mass bunk, right?
974
00:54:10,240 --> 00:54:11,320
Exactly.
975
00:54:11,620 --> 00:54:14,660
We'll stand outside the class
so that no topper can get in.
976
00:54:14,870 --> 00:54:17,320
And if any toppers tries to enter
977
00:54:17,490 --> 00:54:20,070
we'll whack him and lock
him up in the auditorium.
978
00:54:20,870 --> 00:54:22,320
Very good.
979
00:54:22,570 --> 00:54:24,030
Proud of you, soldiers. Go.
980
00:54:24,280 --> 00:54:25,570
Don't let anyone enter.
981
00:54:25,660 --> 00:54:26,700
Yes.
982
00:54:27,030 --> 00:54:28,570
Hard working bitches.
983
00:54:30,780 --> 00:54:33,990
The class has started
suddenly to feel so beautiful.
984
00:54:34,120 --> 00:54:35,030
Yes.
985
00:54:35,120 --> 00:54:38,070
Now will attend it every
day all fresh and dolled up.
986
00:54:39,240 --> 00:54:40,620
Both write so fast.
987
00:54:40,620 --> 00:54:41,160
Both write so fast.
988
00:54:41,240 --> 00:54:43,820
Yes. So smooth.
989
00:54:44,280 --> 00:54:46,410
Shubhra listens so carefully.
990
00:54:46,740 --> 00:54:48,070
And Antari too.
991
00:54:48,370 --> 00:54:50,280
So smooth.
992
00:54:51,870 --> 00:54:53,490
Okay guys.
We'll meet in the next lecture.
993
00:54:53,950 --> 00:54:55,700
- Thank you.
- Thank you, sir. - Thank you, sir.
994
00:54:57,950 --> 00:54:58,910
Shall we?
995
00:54:59,120 --> 00:55:00,160
Where?
996
00:55:00,240 --> 00:55:01,570
To the next class.
997
00:55:04,910 --> 00:55:08,660
But we are bunking it, right?
998
00:55:08,780 --> 00:55:09,780
Bunk?
999
00:55:09,870 --> 00:55:10,910
Everyone?
1000
00:55:11,200 --> 00:55:14,070
Yes. I mean you and Antari too.
1001
00:55:15,660 --> 00:55:17,660
I have never bunked class.
1002
00:55:18,660 --> 00:55:19,740
Should we give it a try?
1003
00:55:19,870 --> 00:55:21,620
Yeah. Of course. Sounds fun.
1004
00:55:22,070 --> 00:55:24,030
- Okay. See you.
- Bye, guys.
1005
00:55:24,910 --> 00:55:25,870
See you.
1006
00:55:25,990 --> 00:55:27,570
Thank God both agreed.
1007
00:55:27,660 --> 00:55:33,160
Didn't I say our love
has reached its glory?
1008
00:55:33,950 --> 00:55:36,280
But no one believes. Damn it.
Let's go.
1009
00:55:42,660 --> 00:55:43,660
Again?
1010
00:55:44,450 --> 00:55:46,030
What the hell is going on?
1011
00:55:46,410 --> 00:55:48,620
- Mass bunk for everything.
- Seriously, guys.
1012
00:55:48,660 --> 00:55:50,490
If we are not going
to attend a single lecture
1013
00:55:50,660 --> 00:55:53,030
then what's the point
of even changing the branch.
1014
00:55:53,280 --> 00:55:56,320
We have already bunked
lectures thrice at your behest.
1015
00:55:56,660 --> 00:55:57,740
But not anymore.
1016
00:55:57,820 --> 00:56:00,030
A very important lecture
is starting in 5 minutes.
1017
00:56:00,450 --> 00:56:02,950
We are going. Don't miss it. Okay?
1018
00:56:08,450 --> 00:56:10,620
- Now?
- What now?
1019
00:56:11,240 --> 00:56:12,990
We'll have to inform the boys.
1020
00:56:13,320 --> 00:56:14,700
We'll have to tell them
the mass bunk is not happening.
1021
00:56:14,780 --> 00:56:15,950
Come quickly.
1022
00:56:16,570 --> 00:56:18,450
It's easy for them.
They said it and just left.
1023
00:56:18,530 --> 00:56:20,570
But we have to co-ordinate.
1024
00:56:20,910 --> 00:56:22,820
Come on. Hurry up.
1025
00:56:23,280 --> 00:56:28,950
So class, there are so many
combinations possible to arrange a...
1026
00:56:29,120 --> 00:56:31,120
a battery and a register.
1027
00:56:31,280 --> 00:56:33,780
The clipping circuit which considers...
1028
00:56:33,950 --> 00:56:36,160
I am starving, bro.
1029
00:56:36,280 --> 00:56:37,320
That's it for today.
1030
00:56:37,490 --> 00:56:40,620
But exactly from here onwards,
we will continue tomorrow.
1031
00:56:40,620 --> 00:56:41,410
But exactly from here onwards,
we will continue tomorrow.
1032
00:56:41,570 --> 00:56:42,870
Is that okay for all of you?
1033
00:56:42,950 --> 00:56:46,820
- Ask him.
- Sir, I had a question.
1034
00:56:46,910 --> 00:56:47,820
Beautiful.
1035
00:56:47,950 --> 00:56:50,950
Always feel free to ask your questions.
1036
00:56:51,160 --> 00:56:52,570
Class, remain sit down.
1037
00:56:52,660 --> 00:56:53,700
Yes. What is your question?
1038
00:56:53,870 --> 00:56:56,950
What are the transfer characteristics
of two level clippers?
1039
00:56:57,240 --> 00:56:58,870
Two level clippers.
1040
00:56:59,660 --> 00:57:00,910
An interesting question.
1041
00:57:01,120 --> 00:57:06,160
Actually this topic is supposed
to be covered by later on classes.
1042
00:57:06,450 --> 00:57:09,030
But as I said.
It's an interesting topic.
1043
00:57:09,200 --> 00:57:12,820
It's an intelligent question.
So I will finish it today.
1044
00:57:13,070 --> 00:57:15,320
Now see the explanation of...
1045
00:57:16,780 --> 00:57:18,370
- Focus. Two level clipper.
- Sir.
1046
00:57:18,490 --> 00:57:19,490
- Then...
- Sir.
1047
00:57:19,660 --> 00:57:22,200
- Yes?
- I don't have any questions.
1048
00:57:22,410 --> 00:57:23,660
Can we go eat?
1049
00:57:23,700 --> 00:57:25,700
The mess runs out of food. Please.
1050
00:57:25,990 --> 00:57:30,950
Excuse me. Mr. Prasad,
Shubhra's questions and its answers
1051
00:57:31,160 --> 00:57:33,030
Are not important for Shubhra alone.
1052
00:57:33,200 --> 00:57:37,450
It is equally important
for the rest of the students.
1053
00:57:37,660 --> 00:57:40,620
And you Mr. Prasad, you will
not die if you don't eat for a day.
1054
00:57:40,620 --> 00:57:41,700
And you Mr. Prasad, you will
not die if you don't eat for a day.
1055
00:57:41,910 --> 00:57:44,910
And despite that,
if the mess runs out of food
1056
00:57:45,070 --> 00:57:46,660
you can go eat at the college canteen.
1057
00:57:46,780 --> 00:57:49,660
The bill will be on me.
I will pay the bill.
1058
00:57:49,780 --> 00:57:51,910
Now remain silent. No words from you.
1059
00:57:52,030 --> 00:57:52,820
Just no words.
1060
00:57:52,950 --> 00:57:56,660
And focus on the explanation
of two-level clipper characteristics.
1061
00:57:56,950 --> 00:57:58,070
Just focus.
1062
00:58:08,120 --> 00:58:11,030
Pandey, chew at least.
1063
00:58:11,370 --> 00:58:13,320
Why are you eating in such a hurry?
1064
00:58:13,660 --> 00:58:15,490
The next lecture is about to start.
1065
00:58:15,660 --> 00:58:18,200
If I am late, Antari will thrash me.
1066
00:58:18,450 --> 00:58:19,910
I feel sorry for him.
1067
00:58:20,160 --> 00:58:22,200
He is not chewing the
food for his doubt box.
1068
00:58:22,370 --> 00:58:24,700
Don't call Antari a doubt box. Got it?
1069
00:58:24,870 --> 00:58:26,660
- What?
- Yes.
1070
00:58:26,700 --> 00:58:28,820
But what your love
and its glory, Pandey?
1071
00:58:29,410 --> 00:58:31,320
Stop the rubbish talk.
1072
00:58:31,450 --> 00:58:33,320
We will stop it.
1073
00:58:33,410 --> 00:58:35,320
But you tell Antari and Shubhra
1074
00:58:35,450 --> 00:58:38,410
to not extend the class timings
by asking useless questions.
1075
00:58:38,660 --> 00:58:40,620
Hey, don't you call Antri's
questions useless. Got it?
1076
00:58:40,620 --> 00:58:41,410
Hey, don't you call Antri's
questions useless. Got it?
1077
00:58:41,570 --> 00:58:43,120
- What?
- What are you going to do?
1078
00:58:43,240 --> 00:58:45,240
What are you doing?
Stop fighting.
1079
00:58:45,530 --> 00:58:47,620
It's just a bad day. Relax.
1080
00:58:50,620 --> 00:58:51,700
Let's go.
1081
00:58:54,240 --> 00:58:58,910
If in an industry companies
collude among themselves
1082
00:58:59,240 --> 00:59:01,620
then they can rule that industry.
1083
00:59:02,200 --> 00:59:04,660
Now whatever we have studied today,
1084
00:59:04,950 --> 00:59:07,660
there will be a test
on the same today evening.
1085
00:59:07,910 --> 00:59:09,820
Any doubts? Any questions?
1086
00:59:10,120 --> 00:59:11,660
- No, sir.
- No, sir.
1087
00:59:11,870 --> 00:59:14,320
Shubhra. Why am I not surprised?
1088
00:59:14,450 --> 00:59:18,160
Sir, you are saying that Cournot
competition gives positive profits.
1089
00:59:18,450 --> 00:59:20,530
Compared to zero profits in Bertrand.
1090
00:59:20,740 --> 00:59:24,030
But collision will allow
for these profits to go even higher.
1091
00:59:24,200 --> 00:59:27,370
See Shubra,
what you are asking is out of the scope
1092
00:59:27,450 --> 00:59:28,990
of what we have learnt today.
1093
00:59:29,410 --> 00:59:32,740
But as you guys have lots of doubts.
1094
00:59:33,070 --> 00:59:34,370
Lots of questions.
1095
00:59:34,450 --> 00:59:36,620
Let's have a extra class this weekend.
1096
00:59:36,870 --> 00:59:39,240
Wherein I will answer all the questions.
1097
00:59:39,320 --> 00:59:40,620
Looks like I'll have to set
a very tough question paper this time.
1098
00:59:40,620 --> 00:59:41,990
Looks like I'll have to set
a very tough question paper this time.
1099
00:59:42,200 --> 00:59:44,200
All the geniuses have
ended up in this room.
1100
00:59:44,320 --> 00:59:45,490
- Sorry.
- Bye.
1101
00:59:45,660 --> 00:59:46,740
Enjoy.
1102
00:59:46,910 --> 00:59:48,490
Thank you, sir.
1103
00:59:49,280 --> 00:59:52,240
Look bro, the thing is enough is enough.
1104
00:59:52,910 --> 00:59:56,620
You two go tell them
to opt for Computer Science.
1105
00:59:56,910 --> 00:59:58,570
So that we are free from this.
1106
00:59:58,780 --> 01:00:02,740
Yes. And if you can't do
it then let's go tell them, Mohit.
1107
01:00:02,820 --> 01:00:05,620
Wait. You are so impatient.
1108
01:00:07,570 --> 01:00:08,950
They have caused us a lot of trouble.
1109
01:00:09,490 --> 01:00:10,910
They have ruined our weekend.
1110
01:00:11,490 --> 01:00:13,030
Who attends extra classes on Sundays?
1111
01:00:13,200 --> 01:00:14,700
Even I had my trails.
1112
01:00:15,320 --> 01:00:18,870
The professors are also getting
all excited because of them.
1113
01:00:19,240 --> 01:00:21,660
They are talking of setting
extra tough papers this time.
1114
01:00:22,240 --> 01:00:24,240
Tell me. How are we going to pass?
1115
01:00:24,490 --> 01:00:27,870
Whatever. I don't want to
start the second year by flunking.
1116
01:00:28,280 --> 01:00:30,870
Look, don't be upset.
1117
01:00:33,820 --> 01:00:36,990
I think there is a
way of passing the test.
1118
01:00:37,740 --> 01:00:40,620
The only way is if Antri and
Shubra switch to computer science.
1119
01:00:40,620 --> 01:00:42,620
The only way is if Antri and
Shubra switch to computer science.
1120
01:00:43,120 --> 01:00:45,410
- This is the only way.
- The way is collusion.
1121
01:00:46,740 --> 01:00:49,200
What did professor Das teach today?
1122
01:00:49,450 --> 01:00:53,700
If we collude we can rule the industry.
1123
01:00:54,070 --> 01:00:55,160
What does this mean?
1124
01:00:55,240 --> 01:00:57,950
I mean if all of us
1125
01:00:58,320 --> 01:01:01,620
mark the same option in the test today.
1126
01:01:02,370 --> 01:01:03,660
Option A.
1127
01:01:04,160 --> 01:01:07,910
Everyone will either
get 100 on 100 or 0.
1128
01:01:08,820 --> 01:01:09,950
Simple.
1129
01:01:12,070 --> 01:01:15,570
Let's assume this
plan of yours will work.
1130
01:01:16,370 --> 01:01:17,740
Will Antri and Shubhra agree?
1131
01:01:23,620 --> 01:01:24,990
What are we going to tell them?
1132
01:01:25,120 --> 01:01:26,740
That we want to talk to you.
1133
01:01:26,870 --> 01:01:29,620
Try to understand our POV.
And please don't mind.
1134
01:01:29,660 --> 01:01:30,660
- Come on.
- Damn.
1135
01:01:30,700 --> 01:01:31,780
Come on.
1136
01:01:32,660 --> 01:01:34,490
- Hi.
- Hi.
1137
01:01:34,660 --> 01:01:35,620
Hi.
1138
01:01:35,870 --> 01:01:38,740
Pandey wants to talk to both of you.
1139
01:01:40,660 --> 01:01:41,620
Me?
1140
01:01:42,660 --> 01:01:44,120
Yes.
1141
01:01:45,200 --> 01:01:49,740
I was saying that professor
Das teach collusion so brilliantly.
1142
01:01:51,450 --> 01:01:52,780
Did you also enjoy it?
1143
01:01:52,990 --> 01:01:55,910
Yes. I was wondering if
1144
01:01:56,280 --> 01:02:00,780
we can apply it in our lives
practically then nothing like it.
1145
01:02:01,070 --> 01:02:02,240
Actually.
1146
01:02:02,320 --> 01:02:03,490
But how?
1147
01:02:04,370 --> 01:02:07,320
How? Nishant will tell you how.
1148
01:02:10,240 --> 01:02:13,990
Yes. So a test will
be happening shortly.
1149
01:02:14,620 --> 01:02:18,620
All of us will mark the same
option in every question in it.
1150
01:02:19,410 --> 01:02:20,490
Option A.
1151
01:02:21,030 --> 01:02:22,070
Why?
1152
01:02:22,700 --> 01:02:25,490
When all the students
score the same marks
1153
01:02:25,740 --> 01:02:29,280
everyone will get A grade
because of the bell curve.
1154
01:02:30,450 --> 01:02:32,070
That's a practical application.
1155
01:02:32,820 --> 01:02:33,780
Yes.
1156
01:02:36,030 --> 01:02:37,410
Yes. Absolutely.
1157
01:02:37,570 --> 01:02:38,660
Whatever.
1158
01:02:40,620 --> 01:02:42,200
Co-operate with us for once.
1159
01:02:42,410 --> 01:02:44,950
Because of you, we are...
Pandey will tell you the rest.
1160
01:02:45,030 --> 01:02:46,700
Me?
1161
01:02:47,120 --> 01:02:48,240
What am I going to tell?
1162
01:02:48,370 --> 01:02:50,410
We decided that I will
start and you will end it.
1163
01:02:50,490 --> 01:02:52,660
- But the idea was yours.
- You tell them.
1164
01:02:52,780 --> 01:02:54,660
I don't know much about the content.
You tell them.
1165
01:02:54,780 --> 01:02:55,660
Hold on.
1166
01:02:55,740 --> 01:02:57,820
Who is going to tell?
Nishant or Pandey? Decide.
1167
01:02:58,700 --> 01:03:00,450
Actually
1168
01:03:01,490 --> 01:03:04,700
everyone except me and Nishant
1169
01:03:05,200 --> 01:03:07,820
is frustrated with you.
1170
01:03:08,620 --> 01:03:12,320
They want you to opt
for computer science.
1171
01:03:14,490 --> 01:03:15,490
Why?
1172
01:03:15,740 --> 01:03:20,950
Because the classes are
being extended because of you two.
1173
01:03:21,160 --> 01:03:23,820
We have to attend extra classes.
Lectures are being extended.
1174
01:03:24,320 --> 01:03:27,660
And students are failing
even after scoring 80 marks.
1175
01:03:27,740 --> 01:03:28,870
- So...
- Okay.
1176
01:03:29,070 --> 01:03:32,660
So you want us to score
less so that you guys can pass?
1177
01:03:32,700 --> 01:03:35,950
No. We are not asking
you to score less or more.
1178
01:03:36,780 --> 01:03:38,950
90. Just score less than 90.
1179
01:03:39,070 --> 01:03:40,620
- We'll manage the rest.
- He is saying 90?
1180
01:03:40,620 --> 01:03:41,240
- We'll manage the rest.
- He is saying 90?
1181
01:03:42,200 --> 01:03:43,910
90 is below average, Pandey.
1182
01:03:44,030 --> 01:03:45,370
Why don't you work hard?
1183
01:03:45,490 --> 01:03:47,200
Why are you underestimating us?
1184
01:03:47,410 --> 01:03:48,870
Nishant.
1185
01:03:49,910 --> 01:03:52,910
Look, Me and Pandey understand.
1186
01:03:53,070 --> 01:03:55,700
But the other students don't understand.
1187
01:03:55,870 --> 01:03:57,410
Nishant, you know what?
1188
01:03:57,620 --> 01:03:59,490
Decide whether you want
to be on this side or that side.
1189
01:03:59,660 --> 01:04:00,620
Okay.
1190
01:04:00,870 --> 01:04:01,990
Pandey, you guys talk rubbish.
1191
01:04:02,120 --> 01:04:03,660
Shubhra, we didn't mean that.
1192
01:04:03,700 --> 01:04:05,660
Antri. We didn't mean that.
1193
01:04:05,700 --> 01:04:06,700
Listen.
1194
01:04:07,320 --> 01:04:09,200
- Listen.
- Listen to me.
1195
01:04:13,870 --> 01:04:15,280
What are we going to do?
1196
01:04:15,740 --> 01:04:17,160
What are we doing to do?
1197
01:04:18,070 --> 01:04:21,200
We have more options in
our exams than we have in life.
1198
01:04:23,660 --> 01:04:25,370
Come on.
1199
01:04:25,450 --> 01:04:26,620
Let's go.
1200
01:04:26,660 --> 01:04:27,660
Move it.
1201
01:04:27,780 --> 01:04:29,740
Get in line.
Go.
1202
01:04:29,820 --> 01:04:32,120
Now tell me. What were you saying?
1203
01:04:32,740 --> 01:04:35,200
Why should we mark just one option?
1204
01:04:35,570 --> 01:04:38,320
We'll complain if you force us?
1205
01:04:38,530 --> 01:04:40,620
Hey you. Complain to who?
1206
01:04:40,620 --> 01:04:41,780
Hey you. Complain to who?
1207
01:04:41,870 --> 01:04:44,950
- See Prasad, we will tell the HOD.
- Oh.
1208
01:04:45,030 --> 01:04:47,030
That you locked us
up in the seminar hall.
1209
01:04:47,240 --> 01:04:49,490
Hello. Brother, listen.
1210
01:04:50,030 --> 01:04:53,990
We will lock the door
this time and never open it.
1211
01:04:54,660 --> 01:04:56,410
Do what we are saying without any fuss.
1212
01:04:56,620 --> 01:04:57,950
- Come on.
- Got it?
1213
01:04:58,240 --> 01:04:59,870
And I swear.
1214
01:05:00,070 --> 01:05:03,320
If you don't do as we say,
I'll drag to the banks
1215
01:05:03,450 --> 01:05:06,280
and get Rinku to thrash each one of you.
1216
01:05:06,450 --> 01:05:09,660
Brother will break
every bone in your body.
1217
01:05:09,700 --> 01:05:10,660
What's going on?
1218
01:05:10,780 --> 01:05:11,910
- See. See.
- Move.
1219
01:05:12,030 --> 01:05:15,990
They are forcing us to
mark the same option in the exam.
1220
01:05:16,200 --> 01:05:18,490
So what's the problem, guys?
1221
01:05:18,660 --> 01:05:20,370
What do you mean by what's the problem?
1222
01:05:20,620 --> 01:05:21,620
Tell me something.
1223
01:05:21,740 --> 01:05:22,870
What do you think?
1224
01:05:23,070 --> 01:05:24,910
Will it be of any use if you just study
1225
01:05:24,990 --> 01:05:28,490
the theory of collusion
and not implement it practically?
1226
01:05:28,950 --> 01:05:30,700
This is a practical exercise?
1227
01:05:31,620 --> 01:05:32,570
Exactly.
1228
01:05:32,700 --> 01:05:34,120
This is an experiment.
1229
01:05:34,240 --> 01:05:35,910
If all of us mark option A.
1230
01:05:36,070 --> 01:05:39,030
If all of us collude
professor Das will be happy.
1231
01:05:39,160 --> 01:05:40,620
And all of us will get A grade.
1232
01:05:40,620 --> 01:05:40,820
And all of us will get A grade.
1233
01:05:40,950 --> 01:05:41,950
Right?
1234
01:05:42,160 --> 01:05:44,490
Right. Very right.
1235
01:05:45,660 --> 01:05:47,070
Hope there won't be any trouble.
1236
01:05:47,490 --> 01:05:49,370
Look, we are branch changers, right?
1237
01:05:49,780 --> 01:05:51,820
We two have scored higher
grades than all of you.
1238
01:05:52,450 --> 01:05:55,660
So don't you think we would
be more worried about our grades?
1239
01:05:56,950 --> 01:05:59,660
Okay. If you say so.
1240
01:06:00,280 --> 01:06:02,410
We don't trust Prasad at all.
1241
01:06:03,070 --> 01:06:04,280
- Hey.
- Hold on.
1242
01:06:04,410 --> 01:06:06,030
- We are doing it.
- Prasad. Easy.
1243
01:06:06,160 --> 01:06:07,280
We will mark A.
1244
01:06:07,660 --> 01:06:09,410
- Come on.
- Option A.
1245
01:06:09,700 --> 01:06:11,410
Option.
Get up!
1246
01:06:11,660 --> 01:06:12,740
Sorry, guys.
1247
01:06:13,030 --> 01:06:15,160
I know I went overboard
during the lecture today.
1248
01:06:15,870 --> 01:06:18,870
No more extended lectures.
No more boring questions.
1249
01:06:20,950 --> 01:06:22,950
Actually we are sorry.
1250
01:06:23,120 --> 01:06:25,950
And we don't want you to change branch.
1251
01:06:26,160 --> 01:06:27,820
Please don't go to computer science.
1252
01:06:29,660 --> 01:06:31,450
Sorry on our behalf.
1253
01:06:31,530 --> 01:06:33,660
- Yes. On behalf of Mohit too.
- I see.
1254
01:06:33,700 --> 01:06:36,410
And Pandey, doubt box is allowed.
1255
01:06:36,660 --> 01:06:38,870
You punk. I'll whack you.
1256
01:06:58,370 --> 01:06:59,820
I see what you guys are doing.
1257
01:07:03,320 --> 01:07:04,620
But I am glad.
1258
01:07:05,240 --> 01:07:07,620
You guys have finally
learnt collusion theory.
1259
01:07:15,950 --> 01:07:17,990
We did it.
1260
01:07:20,200 --> 01:07:21,820
The idea has worked.
1261
01:10:00,580 --> 01:10:01,870
Sir.
1262
01:10:03,580 --> 01:10:06,210
- Hello, Pandey.
- Hello. Hello.
1263
01:10:06,290 --> 01:10:08,750
- What's on the menu today?
- See this.
1264
01:10:09,790 --> 01:10:11,120
Serve it. Hurry up.
1265
01:10:11,460 --> 01:10:13,290
I missed my breakfast today.
1266
01:10:13,460 --> 01:10:15,040
- Here.
- If I have too much of radish,
1267
01:10:15,170 --> 01:10:16,830
Nishant will have a real problem.
1268
01:10:17,420 --> 01:10:20,710
The year has changed but
your jokes are still the same.
1269
01:10:21,500 --> 01:10:24,370
And dal. It is not changing either.
1270
01:10:26,370 --> 01:10:28,920
I would be long-dead if not for this.
1271
01:10:29,750 --> 01:10:32,290
Why don't you and Pandey join the army?
1272
01:10:32,620 --> 01:10:33,750
Why?
1273
01:10:34,120 --> 01:10:36,080
He polishes off a
kilo of radish every day.
1274
01:10:36,330 --> 01:10:38,670
And you 100 grams
of this powder every day.
1275
01:10:38,830 --> 01:10:39,420
It is tasty.
1276
01:10:39,420 --> 01:10:40,080
It is tasty.
1277
01:10:40,170 --> 01:10:43,170
So, fart to the point
where the enemy perishes.
1278
01:10:44,540 --> 01:10:45,790
Hey, stop it.
1279
01:10:46,040 --> 01:10:47,750
He will have a hard time taking a dump.
1280
01:10:48,000 --> 01:10:49,170
Hard time?
1281
01:10:49,460 --> 01:10:50,500
Taking a dump.
1282
01:10:51,120 --> 01:10:52,330
Let's exchange.
1283
01:10:52,420 --> 01:10:53,870
You guys are not eating.
1284
01:10:54,080 --> 01:10:55,750
It's delicious.
1285
01:10:56,040 --> 01:10:58,580
Here's potato and gourd.
1286
01:10:58,790 --> 01:11:00,460
And this is bottle gourd.
1287
01:11:00,620 --> 01:11:02,000
It is delicious.
1288
01:11:02,330 --> 01:11:06,170
You call your dishes
delicious all the time.
1289
01:11:06,870 --> 01:11:08,500
Don't you fear the God?
1290
01:11:08,750 --> 01:11:10,920
I am afraid the ground
of the mess might give up one day
1291
01:11:11,000 --> 01:11:13,500
and the God will emerge
from it enraged and kill you.
1292
01:11:14,170 --> 01:11:17,670
The food you make is so bad
that even the flies don't want it.
1293
01:11:17,960 --> 01:11:20,750
They think that they if they sit on it,
their image will be tarnished.
1294
01:11:21,040 --> 01:11:23,960
And do you know why there
I water problem in this world?
1295
01:11:24,500 --> 01:11:27,290
Because you have added all
the water in the world to this Dal.
1296
01:11:27,580 --> 01:11:30,290
Ridiculous.
I don't have radish by choice.
1297
01:11:30,540 --> 01:11:32,500
I am compelled to eat it
1298
01:11:32,670 --> 01:11:34,080
so that I don't have to eat
1299
01:11:34,170 --> 01:11:35,750
your boring and bland
dal and bottle gourd.
1300
01:11:36,290 --> 01:11:38,000
Delicious my foot.
1301
01:12:00,670 --> 01:12:02,580
I will eat till I explode.
Tell me.
1302
01:12:02,870 --> 01:12:04,500
Two dry Manchurians for me.
1303
01:12:04,620 --> 01:12:06,080
Dry Manchurian. You?
1304
01:12:06,210 --> 01:12:07,790
Order anything.
I am damn hungry.
1305
01:12:07,870 --> 01:12:11,170
You guys have dry Manchurian.
I'll order wet Manchurian. Okay?
1306
01:12:11,290 --> 01:12:13,250
- I'll also eat.
- It is called gravy Manchurian.
1307
01:12:14,000 --> 01:12:15,870
So is gravy and wet different?
1308
01:12:16,790 --> 01:12:18,370
Let's order both.
1309
01:12:19,460 --> 01:12:21,460
You are having a good time, right?
1310
01:12:22,080 --> 01:12:23,330
When will you pay the previous dues?
1311
01:12:25,420 --> 01:12:27,870
We will pay up, brother.
1312
01:12:28,540 --> 01:12:30,250
I am bored of this gun powder.
1313
01:12:30,500 --> 01:12:32,420
We are hungry.
Give us food.
1314
01:12:32,960 --> 01:12:35,460
Hold on.
What is the previous due?
1315
01:12:35,790 --> 01:12:38,420
Tell me.
I'll slap the money on your face.
1316
01:12:38,500 --> 01:12:39,420
Tell me what is the due.
1317
01:12:39,420 --> 01:12:40,250
Tell me what is the due.
1318
01:12:40,460 --> 01:12:43,170
Bro, it's 3450.
1319
01:12:43,540 --> 01:12:45,790
Slap it. Slap it here.
1320
01:12:46,040 --> 01:12:48,460
And you slap 4200.
1321
01:12:49,330 --> 01:12:52,000
- Tomorrow....
- And you slap 4050.
1322
01:12:52,120 --> 01:12:56,170
And Pandeyji, you slap a good 2700 here.
1323
01:12:56,830 --> 01:13:00,710
Fine. We will not die if
we don't eat for a couple of days.
1324
01:13:02,120 --> 01:13:06,370
As it is, we know that
the chef and you are in cahoots.
1325
01:13:06,750 --> 01:13:08,750
This is a scam.
1326
01:13:08,830 --> 01:13:11,290
- Keep quiet, bro.
- I know.
1327
01:13:11,420 --> 01:13:13,580
Do you know why the
chef makes shitty food?
1328
01:13:14,290 --> 01:13:17,750
So that we come here to
the canteen and buy things to eat.
1329
01:13:17,960 --> 01:13:20,210
And he can mint billions.
1330
01:13:20,500 --> 01:13:22,920
- Pandey, what are you saying?
- I know it.
1331
01:13:23,080 --> 01:13:26,460
The chef and you rip us off.
1332
01:13:26,540 --> 01:13:29,500
- And you guys share the commission.
- Pandey...
1333
01:13:29,580 --> 01:13:32,290
I'll demand a CBI inquiry
on this from the government.
1334
01:13:32,370 --> 01:13:34,210
- Keep quiet.
- Stop it.
1335
01:13:34,750 --> 01:13:36,540
Is a play happening here?
1336
01:13:36,670 --> 01:13:38,250
Am I play-acting?
1337
01:13:38,420 --> 01:13:39,420
As soon as I start talking,
he starts to clap.
1338
01:13:39,420 --> 01:13:41,540
As soon as I start talking,
he starts to clap.
1339
01:13:43,620 --> 01:13:48,370
And I'll send you and
the chef behind bars for sure.
1340
01:13:48,540 --> 01:13:50,540
Bro, we have come here to eat.
We'll not get any food.
1341
01:13:50,620 --> 01:13:52,120
- You are right.
- Relax.
1342
01:13:52,250 --> 01:13:55,540
I am dying of hunger. But no one cares.
1343
01:13:55,750 --> 01:13:57,370
You are stone hearted.
1344
01:13:57,620 --> 01:13:59,210
Look at his condition.
1345
01:13:59,290 --> 01:14:01,040
Get 6 lime juice.
1346
01:14:01,210 --> 01:14:02,710
For all of us.
1347
01:14:02,960 --> 01:14:05,460
-Yes.
-He is asking for just water with in it.
1348
01:14:09,870 --> 01:14:11,870
- The pizza today was really good.
- Hmm.
1349
01:14:11,960 --> 01:14:14,670
You know my mom's boyfriend
used to make really good pizza.
1350
01:14:15,330 --> 01:14:16,330
Ma'am, your order.
1351
01:14:16,420 --> 01:14:17,710
- Thank you.
- Thank you.
1352
01:14:17,790 --> 01:14:19,120
- Shall we?
- Yeah.
1353
01:14:21,000 --> 01:14:23,120
Shubs, let's take a selfie.
1354
01:14:23,420 --> 01:14:25,750
- Sure. With the view of the valley.
- Yeah.
1355
01:14:26,960 --> 01:14:28,540
It is so beautiful.
1356
01:14:29,330 --> 01:14:31,210
- See.
- Come here.
1357
01:14:32,290 --> 01:14:33,370
Look.
1358
01:14:33,580 --> 01:14:35,460
Is that Nishant and Pandey?
1359
01:14:36,120 --> 01:14:37,710
Looks like them.
1360
01:14:38,040 --> 01:14:39,420
Why are they have charity food?
1361
01:14:39,420 --> 01:14:40,210
Why are they have charity food?
1362
01:14:41,210 --> 01:14:42,790
- God.
- Come on.
1363
01:14:44,420 --> 01:14:46,420
Wow. This is yum.
1364
01:14:47,170 --> 01:14:48,790
Do you get popadums too?
1365
01:14:49,170 --> 01:14:50,250
Pandey.
1366
01:14:50,670 --> 01:14:51,790
Shoot.
1367
01:14:52,460 --> 01:14:55,540
Is this right what we are doing?
1368
01:14:56,710 --> 01:14:59,620
Eat silently or he'll erupt again.
1369
01:15:01,330 --> 01:15:02,420
Yes.
1370
01:15:02,500 --> 01:15:04,000
How can this be wrong?
1371
01:15:04,250 --> 01:15:06,750
- This is right.
- The hotchpotch is super delicious.
1372
01:15:07,420 --> 01:15:09,750
- After months. Have it.
- Yes.
1373
01:15:11,290 --> 01:15:13,170
Focus on the food first.
1374
01:15:13,540 --> 01:15:15,500
We can feel guilty later.
Right?
1375
01:15:17,080 --> 01:15:18,330
Look what they are doing.
1376
01:15:18,420 --> 01:15:20,460
Free food is something else.
1377
01:15:20,750 --> 01:15:22,250
Correct.
1378
01:15:22,750 --> 01:15:24,580
Don't you guys actually have no shame?
1379
01:15:26,080 --> 01:15:29,250
Nishant, how could you stoop so low?
1380
01:15:29,580 --> 01:15:31,370
You are eating the share
of someone else's food.
1381
01:15:32,370 --> 01:15:33,330
Not we.
1382
01:15:33,420 --> 01:15:36,540
We are here because
of Pandey out of guilt.
1383
01:15:36,620 --> 01:15:38,420
He forced us to eat.
1384
01:15:39,040 --> 01:15:39,420
Why don't you eat in the mess?
1385
01:15:39,420 --> 01:15:40,420
Why don't you eat in the mess?
1386
01:15:40,710 --> 01:15:42,040
Don't you get food there?
1387
01:15:42,120 --> 01:15:44,330
You call what you get in the mess food?
1388
01:15:44,710 --> 01:15:46,790
If you don't like
it then order something.
1389
01:15:47,420 --> 01:15:51,170
We don't have rich fathers
to order food on daily basis.
1390
01:15:51,620 --> 01:15:53,790
Keep quiet or you'll get a thrashing.
1391
01:15:55,620 --> 01:15:58,540
Pandey, I thought you were a gentleman.
1392
01:15:59,170 --> 01:16:01,170
I have had it. I have had it.
1393
01:16:02,370 --> 01:16:03,670
Attitude.
1394
01:16:06,290 --> 01:16:07,710
Nishant?
1395
01:16:13,120 --> 01:16:15,670
I am sorry.
I know this is too much.
1396
01:16:16,120 --> 01:16:17,750
But the canteen dues are too high
1397
01:16:17,830 --> 01:16:19,670
and the food at the mess is really bad.
1398
01:16:19,870 --> 01:16:21,710
We came to the bank for a stroll.
1399
01:16:21,870 --> 01:16:23,620
We were hungry so we just had a bite.
1400
01:16:24,370 --> 01:16:26,250
No. You are absolutely right.
You know what?
1401
01:16:26,370 --> 01:16:28,120
Let's tell them to lay your beds here.
1402
01:16:28,420 --> 01:16:29,960
Let's open your account here.
1403
01:16:30,710 --> 01:16:32,120
This is the limit.
1404
01:16:34,500 --> 01:16:36,250
Before things get out of hand, go.
1405
01:16:36,500 --> 01:16:37,750
Go.
1406
01:16:38,330 --> 01:16:39,420
Go.
1407
01:16:41,000 --> 01:16:43,080
Pack it for me.
1408
01:16:43,170 --> 01:16:44,330
Don't eat.
1409
01:16:44,420 --> 01:16:45,790
Pass it to me.
1410
01:16:47,420 --> 01:16:48,670
Please.
1411
01:16:48,790 --> 01:16:50,290
Everyone's going to get it.
1412
01:16:50,420 --> 01:16:51,540
Shubhra.
1413
01:16:51,750 --> 01:16:53,750
Shubramaniam. I am sorry.
1414
01:16:54,000 --> 01:16:56,080
I have even written
a cute poem on sorry.
1415
01:16:56,540 --> 01:16:58,580
Please. Please.
1416
01:16:59,500 --> 01:17:00,960
You will not listen.
1417
01:17:01,670 --> 01:17:02,670
Come.
1418
01:17:08,750 --> 01:17:09,790
Antari.
1419
01:17:12,120 --> 01:17:13,500
- What?
- I have something to say to you.
1420
01:17:16,120 --> 01:17:17,290
Finally.
1421
01:17:17,500 --> 01:17:18,870
Say. I am listening.
1422
01:17:20,750 --> 01:17:23,870
Well, I mean I...
1423
01:17:24,370 --> 01:17:25,790
Say it.
1424
01:17:27,000 --> 01:17:28,460
Is there some pizza left?
1425
01:17:29,620 --> 01:17:32,170
Give it to me if you won't eat.
We'll eat.
1426
01:17:33,420 --> 01:17:34,670
Are you serious?
1427
01:17:34,790 --> 01:17:36,420
- Yes.
- Are you kidding me right now?
1428
01:17:36,670 --> 01:17:38,870
Pandey, you are unbelievable.
1429
01:17:38,960 --> 01:17:39,420
Hey Antari, I didn't mean that. Listen.
1430
01:17:39,420 --> 01:17:42,080
Hey Antari, I didn't mean that. Listen.
1431
01:17:44,830 --> 01:17:46,460
Stop it please.
1432
01:17:46,540 --> 01:17:50,170
I hope she won't actually
break up with me.
1433
01:17:50,370 --> 01:17:52,210
No problem even if she does.
1434
01:17:52,290 --> 01:17:53,710
I'll teach you guitar.
1435
01:17:55,330 --> 01:17:57,460
He'll not play the guitar.
He'll screw the guitar.
1436
01:17:59,540 --> 01:18:02,370
Pandey, the higher
possibility is of a break up.
1437
01:18:02,670 --> 01:18:04,920
Antri's eyes were red with anger.
1438
01:18:06,170 --> 01:18:08,040
He deserves it.
1439
01:18:08,420 --> 01:18:10,620
Hey.
- Are you mad?
1440
01:18:10,790 --> 01:18:12,330
What rubbish.
1441
01:18:12,540 --> 01:18:13,960
Pandey is our brother.
1442
01:18:14,120 --> 01:18:16,670
We have to decide whether the
break up will happen or not, right?
1443
01:18:16,870 --> 01:18:18,330
Let's bet.
1444
01:18:19,250 --> 01:18:20,540
Let's bet.
1445
01:18:20,620 --> 01:18:22,120
Spread out your sarong.
1446
01:18:22,210 --> 01:18:24,620
I bet that Pandey's
break up will happen.
1447
01:18:25,540 --> 01:18:27,000
Here's some from me.
1448
01:18:27,120 --> 01:18:28,370
Stop it.
1449
01:18:29,710 --> 01:18:32,670
I'll go thrash the damn Bhati.
1450
01:18:33,370 --> 01:18:34,960
This mess is all thanks to him.
1451
01:18:35,330 --> 01:18:36,790
He claims to the mess manager, right?
1452
01:18:36,870 --> 01:18:38,500
It was his job to manage the mess.
1453
01:18:38,580 --> 01:18:39,420
I am going to thrash him.
1454
01:18:39,420 --> 01:18:39,540
I am going to thrash him.
1455
01:18:39,670 --> 01:18:41,080
- Are you coming?
- Come on.
1456
01:18:41,210 --> 01:18:43,080
Let's go thrash the damned guy.
1457
01:18:43,330 --> 01:18:45,250
- Bhati is done for.
- Come on.
1458
01:18:47,750 --> 01:18:51,210
Bro, this is the kind
of food you get at the mess.
1459
01:18:51,790 --> 01:18:54,460
Why are you creating
a issue out of nothing?
1460
01:18:54,670 --> 01:18:57,210
You are one useless mess manager.
1461
01:18:57,460 --> 01:18:59,750
This is your job.
You should be able to manage it.
1462
01:18:59,830 --> 01:19:02,710
- Yes.
- Look Prasad, this is...
1463
01:19:03,080 --> 01:19:05,170
I am sorry.
1464
01:19:05,420 --> 01:19:07,620
This is a capability issue.
Hope you understand.
1465
01:19:07,750 --> 01:19:11,000
The people at the
mess can't cook at all.
1466
01:19:11,210 --> 01:19:13,000
They don't have the skill set.
1467
01:19:13,960 --> 01:19:16,210
What skill set?
What are you trying to say?
1468
01:19:16,330 --> 01:19:17,420
Let me explain.
1469
01:19:17,500 --> 01:19:20,710
If you make the bus drivers fly a plane
1470
01:19:21,120 --> 01:19:23,040
then it's obvious you'll be doomed.
1471
01:19:24,170 --> 01:19:27,080
I mean the people at
the mess can't cook good food.
1472
01:19:27,420 --> 01:19:28,790
There are 20 messes in our campus.
1473
01:19:28,870 --> 01:19:31,170
There's a mess everywhere.
1474
01:19:31,250 --> 01:19:32,620
You don't get good food.
1475
01:19:32,870 --> 01:19:34,170
I have tried.
1476
01:19:34,420 --> 01:19:36,330
We want to opt out of the mess.
1477
01:19:36,500 --> 01:19:38,620
- Return our mess fees. Come on.
- Yes. Yes.
1478
01:19:38,710 --> 01:19:39,420
If I could,
I would have it from my own pocket.
1479
01:19:39,420 --> 01:19:41,790
If I could,
I would have it from my own pocket.
1480
01:19:42,080 --> 01:19:44,620
Look, only Warden Sir can do this.
1481
01:19:45,420 --> 01:19:47,670
Got it? Warden sir.
1482
01:19:58,040 --> 01:19:59,420
Hey buddy.
1483
01:20:00,920 --> 01:20:03,540
How is there multi coloured
left over in his plate?
1484
01:20:05,000 --> 01:20:08,370
Bro, are different types
of cheeses available in our mess?
1485
01:20:09,170 --> 01:20:10,920
Is this white ball cottage cheese?
1486
01:20:11,540 --> 01:20:12,870
It is Rasgulla.
1487
01:20:13,080 --> 01:20:14,330
Leave it.
1488
01:20:15,500 --> 01:20:17,420
Now we must have a word with the Warden.
1489
01:20:17,620 --> 01:20:19,870
- Yes.
- Come on. Let's go to the warden.
1490
01:20:40,290 --> 01:20:41,330
Sorry.
1491
01:20:41,420 --> 01:20:43,420
The food you get at
the mess is excellent.
1492
01:20:44,000 --> 01:20:45,790
Tell me. What's your issue?
1493
01:20:47,370 --> 01:20:52,170
Sir, the tap at the ground
floor is not working properly
1494
01:20:52,250 --> 01:20:55,120
- So we want to complain about it.
- Yes.
1495
01:20:55,210 --> 01:20:56,790
I've told them. It will be fixed.
1496
01:20:57,000 --> 01:20:58,580
Okay? You may go.
1497
01:20:58,750 --> 01:20:59,750
- Okay. Okay.
- Thank you.
1498
01:20:59,920 --> 01:21:01,750
- Come on.
- Thank you.
1499
01:21:02,330 --> 01:21:04,210
We are the only ones over reacting.
1500
01:21:04,460 --> 01:21:06,870
Bhati and warden relish the mess food.
1501
01:21:07,080 --> 01:21:08,170
See.
1502
01:21:09,500 --> 01:21:10,870
We can too.
1503
01:21:11,370 --> 01:21:12,540
- Yes.
- Right.
1504
01:21:12,670 --> 01:21:14,420
- It is tasty.
- Yes.
1505
01:21:14,540 --> 01:21:16,750
- Come on. Come on.
- We too can eat it.
1506
01:21:20,120 --> 01:21:23,540
I don't know why I pardon
every stupid act of yours.
1507
01:21:24,960 --> 01:21:26,960
Because your love I selfless.
1508
01:21:27,580 --> 01:21:29,500
- My love is not selfless.
No, not at all.
1509
01:21:30,000 --> 01:21:31,040
Thank you.
1510
01:21:32,170 --> 01:21:33,040
Shall we go the banks?
1511
01:21:33,170 --> 01:21:34,620
We don't have the lab
lecture in the second half.
1512
01:21:34,870 --> 01:21:37,420
No. There is the poster presentation.
1513
01:21:37,790 --> 01:21:39,250
What poster presentation?
1514
01:21:39,460 --> 01:21:41,250
Dr. Bose is coming. You know what?
1515
01:21:41,330 --> 01:21:43,420
He is the God of
artificial intelligence.
1516
01:21:43,830 --> 01:21:44,750
Are you guys coming?
1517
01:21:44,920 --> 01:21:47,420
No. We are already very intelligent.
1518
01:21:47,580 --> 01:21:49,120
Naturally.
1519
01:21:49,710 --> 01:21:51,080
Good morning, sir.
1520
01:21:51,210 --> 01:21:53,250
- Good morning, sir.
- Good morning. Good morning.
1521
01:21:54,370 --> 01:21:56,330
Hey Nishant,
1522
01:21:57,170 --> 01:21:59,420
Let's go.
1523
01:21:59,750 --> 01:22:03,920
I was forced to attend
a poster presentation last month.
1524
01:22:04,370 --> 01:22:10,080
I got breakfast, lunch and
dinner there for four days, buddy.
1525
01:22:10,870 --> 01:22:13,960
You get five star food there.
It is awesome.
1526
01:22:14,040 --> 01:22:17,420
Let's go. We will get good
food for four days. Say yes.
1527
01:22:17,620 --> 01:22:18,870
Say yes.
1528
01:22:30,080 --> 01:22:32,870
It is explained in the notes
of the previous lecture. Check it.
1529
01:22:33,080 --> 01:22:34,960
- Put it some effort.
- Okay.
1530
01:22:35,420 --> 01:22:37,870
- Sir.
- Sir.
1531
01:22:38,080 --> 01:22:39,120
- Sir.
- Sir.
1532
01:22:39,210 --> 01:22:39,420
Sir, we want to attend
the poster presentation.
1533
01:22:39,420 --> 01:22:40,620
Sir, we want to attend
the poster presentation.
1534
01:22:40,750 --> 01:22:41,620
Yes, sir.
1535
01:22:41,710 --> 01:22:45,250
How come this sudden interest
in poster presentation?
1536
01:22:45,330 --> 01:22:47,580
Why not?
After all, AI is the future.
1537
01:22:47,670 --> 01:22:49,500
- Yes.
- Yes, sir. And so are we, sir.
1538
01:22:49,870 --> 01:22:50,790
Youth is the past.
1539
01:22:50,870 --> 01:22:52,540
- He means the future.
- It is the future.
1540
01:22:52,670 --> 01:22:53,920
Oh, I can see.
1541
01:22:54,000 --> 01:22:56,330
- I can see the future.
- Sir, you can't see...
1542
01:22:57,790 --> 01:23:02,250
Sir, I mean you don't see.
You don't see.
1543
01:23:02,670 --> 01:23:06,920
- We have that curiosity in us, sir.
- Yes, sir.
1544
01:23:07,080 --> 01:23:08,750
And we are also...
1545
01:23:10,540 --> 01:23:12,540
And we have this curiosity to learn.
1546
01:23:12,620 --> 01:23:14,620
Yes. We are so eager to learn.
1547
01:23:14,710 --> 01:23:16,330
- Please.
- Yes, sir.
1548
01:23:16,750 --> 01:23:18,000
Okay. Okay. Leave the hand.
Leave the hand.
1549
01:23:18,120 --> 01:23:18,790
Leave it.
1550
01:23:18,960 --> 01:23:21,540
See, generally I don't allow
1551
01:23:21,620 --> 01:23:23,500
undergraduates for poster presentation.
1552
01:23:23,580 --> 01:23:24,870
It's quite important. Yeah.
1553
01:23:26,750 --> 01:23:30,040
But as you people
are looking curious now.
1554
01:23:30,120 --> 01:23:32,370
- Yes, sir.
- I'll make an exception for you.
1555
01:23:32,670 --> 01:23:34,250
- Thank you.
- Thank you so much, sir.
1556
01:23:34,330 --> 01:23:35,330
I'll make an exception.
1557
01:23:35,420 --> 01:23:36,330
- Thank you, sir.
- Don't worry.
1558
01:23:36,420 --> 01:23:37,460
Good day, sir.
1559
01:23:38,960 --> 01:23:39,420
Yes.
1560
01:23:39,420 --> 01:23:40,120
Yes.
1561
01:23:42,790 --> 01:23:46,000
It's amazing. Just remember my words.
1562
01:23:46,500 --> 01:23:48,670
The contribution of these social robots
1563
01:23:48,920 --> 01:23:51,960
will form the advanced
technology in the coming times.
1564
01:23:52,460 --> 01:23:54,870
Excellent job, girls.
Very good. Very good.
1565
01:23:55,210 --> 01:23:55,920
Carry on.
1566
01:23:56,000 --> 01:23:57,870
- Thank you, sir. Thank you.
- Welcome. Welcome.
1567
01:24:00,580 --> 01:24:03,000
- Very good. Effort paid off.
- Yeah.
1568
01:24:03,460 --> 01:24:05,120
The yellow one is the bigger one.
1569
01:24:05,210 --> 01:24:08,000
- The green one is the smaller one.
- Very impressive.
1570
01:24:08,250 --> 01:24:10,040
You guys have actually changed.
1571
01:24:10,370 --> 01:24:13,920
Artificial intelligence is the future.
1572
01:24:14,000 --> 01:24:16,170
Now be honest.
Where did you copy this from?
1573
01:24:16,540 --> 01:24:17,580
No, this...
1574
01:24:17,830 --> 01:24:19,830
- The lids are coming off.
- Where did you copy from?
1575
01:24:24,290 --> 01:24:25,750
We'll be right back.
1576
01:24:25,830 --> 01:24:27,330
Come on.
1577
01:24:27,540 --> 01:24:28,460
We'll just be back.
1578
01:24:28,540 --> 01:24:29,870
We have some urgent work.
1579
01:24:30,750 --> 01:24:32,120
Mohit you also come with me.
1580
01:24:32,250 --> 01:24:33,540
This is the most important work.
1581
01:24:35,000 --> 01:24:36,420
Exactly.
1582
01:24:42,120 --> 01:24:44,500
I have had never such yummy food.
1583
01:24:44,580 --> 01:24:45,920
Right.
1584
01:24:46,000 --> 01:24:48,870
Bro, the Nan is amazing.
1585
01:24:51,460 --> 01:24:53,210
I gorged on the Lachha Parantha.
1586
01:24:53,790 --> 01:24:55,000
I don't think I can eat Nan.
1587
01:24:55,250 --> 01:24:56,420
Eat. Eat.
Hey.
1588
01:24:57,250 --> 01:24:58,580
That's the chef from the mess, right?
1589
01:25:00,500 --> 01:25:01,500
Yes.
1590
01:25:08,420 --> 01:25:09,870
- Who is this?
- Sir, hello.
1591
01:25:11,420 --> 01:25:15,920
Sir, has the chef from
the mess made all this food?
1592
01:25:16,290 --> 01:25:18,670
Yes. As usual. Since long back.
1593
01:25:19,250 --> 01:25:20,670
He is the one who has always made it.
1594
01:25:21,040 --> 01:25:22,710
But what is the problem?
What is the issue?
1595
01:25:23,040 --> 01:25:24,040
No, sir.
No.
1596
01:25:24,120 --> 01:25:25,420
Then why you people are asking?
1597
01:25:25,670 --> 01:25:27,420
- Go back. Finish your food.
- Yes.
1598
01:25:27,460 --> 01:25:29,170
- Hurry up.
- Nice food, sir.
1599
01:25:29,250 --> 01:25:30,370
Move.
1600
01:25:30,420 --> 01:25:33,120
Hey, have you made all this food?
1601
01:25:34,040 --> 01:25:35,670
Look Pandey,
1602
01:25:35,870 --> 01:25:39,040
if you have anything to say
about it go talk to the mess manager.
1603
01:25:39,250 --> 01:25:39,420
I can't tell you anything.
1604
01:25:39,420 --> 01:25:40,670
I can't tell you anything.
1605
01:25:41,580 --> 01:25:43,120
- Idiot.
- Yes sir. Coming.
1606
01:25:43,250 --> 01:25:44,370
Hey....
Listen.
1607
01:25:44,420 --> 01:25:46,330
He is such a jerk.
1608
01:25:53,120 --> 01:25:54,460
What's wrong in it?
1609
01:25:55,080 --> 01:25:57,290
I am doing what everyone else does.
1610
01:26:00,170 --> 01:26:01,870
Who are these jokers?
1611
01:26:02,620 --> 01:26:05,080
These are the mess managers
of the other hostels.
1612
01:26:05,500 --> 01:26:06,710
They also do the same thing.
1613
01:26:07,420 --> 01:26:08,330
Want some Rasgulla?
1614
01:26:08,500 --> 01:26:10,420
Stop sulking.
1615
01:26:10,750 --> 01:26:13,250
If you need anything, just ask me.
1616
01:26:13,330 --> 01:26:15,210
Ask you? We deserve it.
1617
01:26:15,290 --> 01:26:16,580
The mess's chef makes such yummy food.
1618
01:26:16,670 --> 01:26:17,670
So why doesn't he make it there?
1619
01:26:17,790 --> 01:26:19,870
Mister, talk from a distance.
Even I can raise my hand.
1620
01:26:19,960 --> 01:26:21,710
- What did you say?
- Hey. Hey. Sit there.
1621
01:26:21,790 --> 01:26:23,710
What was that?
1622
01:26:25,750 --> 01:26:27,000
Say.
1623
01:26:27,750 --> 01:26:30,040
I also get a cut.
1624
01:26:32,830 --> 01:26:36,420
So we have to compromise
with the quality of the mess food.
1625
01:26:37,460 --> 01:26:39,420
And canteen guy gives
me some commission.
1626
01:26:39,420 --> 01:26:41,670
And canteen guy gives
me some commission.
1627
01:26:41,830 --> 01:26:45,500
I see. We satiate
our hunger with radish.
1628
01:26:45,790 --> 01:26:48,040
And you guys are having a feast here.
1629
01:26:48,830 --> 01:26:52,370
Damn you.
Come, let's complain to the warden.
1630
01:26:52,460 --> 01:26:54,670
Why are you involving the warden?
1631
01:26:54,750 --> 01:26:56,420
- Let's go.
- I have some expensive liquor. Try it.
1632
01:26:56,500 --> 01:26:59,080
- Why go to the warden?
- Damn your liquor.
1633
01:27:09,290 --> 01:27:10,420
Come in.
1634
01:27:11,870 --> 01:27:13,420
I was waiting for all of you.
1635
01:27:13,750 --> 01:27:15,210
Why sir?
1636
01:27:15,620 --> 01:27:17,420
You guys are tarnishing
our Institute's reputation.
1637
01:27:17,580 --> 01:27:19,370
- Sir.
- Shame on you.
1638
01:27:19,620 --> 01:27:20,670
- We are?
- What?
1639
01:27:20,830 --> 01:27:21,710
Yes.
1640
01:27:22,460 --> 01:27:23,670
See this.
1641
01:27:25,500 --> 01:27:26,420
Who is this?
1642
01:27:26,790 --> 01:27:28,080
Let me see.
1643
01:27:30,710 --> 01:27:33,170
Bhati sent you this photo, right?
1644
01:27:33,330 --> 01:27:35,500
Is that going to change the fact?
1645
01:27:36,040 --> 01:27:39,420
Sir, Bhati is neck deep in
corruption and you have no idea.
1646
01:27:39,420 --> 01:27:39,960
Sir, Bhati is neck deep in
corruption and you have no idea.
1647
01:27:40,460 --> 01:27:43,420
Why are you after the
mess people and Bhati?
1648
01:27:43,670 --> 01:27:46,330
And Pandey was abusing
the chef the other day.
1649
01:27:46,420 --> 01:27:47,080
Not at all.
1650
01:27:47,170 --> 01:27:50,500
Why do you do that since
you get such good food at the mess?
1651
01:27:51,620 --> 01:27:53,500
We don't get good food at the mess.
1652
01:27:53,620 --> 01:27:55,330
- The food is bad.
- Yes.
1653
01:27:55,420 --> 01:27:57,120
We have to add spice
to it to make it palatable.
1654
01:27:57,210 --> 01:27:58,290
Correct.
1655
01:27:58,370 --> 01:27:59,290
You know what?
1656
01:27:59,370 --> 01:28:01,330
Come with us to the
mess today and try the food.
1657
01:28:01,420 --> 01:28:02,790
- Yes. - But...
- Yes, sir.
1658
01:28:03,870 --> 01:28:05,210
Let's go. Since you won't listen.
1659
01:28:05,290 --> 01:28:06,790
- Come on.
- Let's go.
1660
01:28:06,870 --> 01:28:08,000
- Let's go.
- Open it.
1661
01:28:08,170 --> 01:28:09,210
Come, sir.
1662
01:28:09,370 --> 01:28:10,290
This way.
1663
01:28:11,080 --> 01:28:12,120
Carefully.
1664
01:28:16,710 --> 01:28:17,790
There he is.
1665
01:28:18,540 --> 01:28:19,710
What brings you here, sir?
1666
01:28:20,170 --> 01:28:22,500
I have sent your food to your quarter.
1667
01:28:22,830 --> 01:28:27,960
No. I want to show them how
delicious the food in our mess is.
1668
01:28:28,420 --> 01:28:30,500
Show them. Full of protein.
1669
01:28:30,670 --> 01:28:34,000
Get some clarified butter.
Popadums. Salad. Pickle.
1670
01:28:34,080 --> 01:28:35,830
Get everything.
Show them.
1671
01:28:36,120 --> 01:28:38,170
- Get it.
- How tasty the food is.
1672
01:28:38,290 --> 01:28:39,420
- Yes. Show us.
- Show him, sir.
1673
01:28:39,420 --> 01:28:40,420
- Yes. Show us.
- Show him, sir.
1674
01:28:40,500 --> 01:28:42,670
- Get it.
- Get the stale cottage cheese too.
1675
01:28:43,420 --> 01:28:45,120
Get it. Don't just stand there.
1676
01:28:47,960 --> 01:28:49,790
Get it. What happened?
1677
01:28:54,960 --> 01:29:00,460
Sir, the food I sent
to you is not available here.
1678
01:29:01,830 --> 01:29:04,370
This is all you get here.
1679
01:29:04,500 --> 01:29:06,670
See. Look at the amount of oil in it.
1680
01:29:32,040 --> 01:29:33,420
Mess Manager.
1681
01:29:33,500 --> 01:29:36,830
How did this happen?
1682
01:29:44,370 --> 01:29:45,620
Stop it, Pandey.
1683
01:29:46,040 --> 01:29:47,370
I'll vomit now.
1684
01:29:48,120 --> 01:29:53,290
Pablo, don't you vomit.
It will fall on me.
1685
01:29:55,870 --> 01:29:58,170
Unbutton your pant, Pablo.
1686
01:29:58,500 --> 01:30:00,460
I did it at the mess itself.
1687
01:30:01,960 --> 01:30:04,330
Even the sex I had in the 9th grade
1688
01:30:04,420 --> 01:30:07,170
did not satisfy me
as much as I am today.
1689
01:32:44,570 --> 01:32:47,610
Darling, please avert your gaze from me
1690
01:32:47,690 --> 01:32:50,190
My body is soft as can be.
1691
01:32:50,610 --> 01:32:53,770
The boy appears to be a loafer.
1692
01:32:53,820 --> 01:32:56,020
Keep your distance from me.
1693
01:32:56,230 --> 01:32:59,320
Your slim body. Your youth.
1694
01:32:59,400 --> 01:33:03,150
Let me conduct the opening ceremony today.
1695
01:33:05,570 --> 01:33:08,650
I am Mr. Pandey's son
1696
01:33:08,730 --> 01:33:11,570
I like to smack you tight.
1697
01:33:11,650 --> 01:33:14,570
I am Mr. Pandey's son
1698
01:33:14,650 --> 01:33:17,320
I like to smack you tight.
1699
01:33:24,400 --> 01:33:26,940
Pablo, stop the music.
The results are out.
1700
01:33:30,320 --> 01:33:31,900
We'll go to Assi Ghaat...
1701
01:33:31,980 --> 01:33:34,070
Thrash him!
1702
01:33:34,150 --> 01:33:35,570
Beat him.
1703
01:33:38,940 --> 01:33:40,900
Why is Vineet's ass is being whooped?
1704
01:33:40,980 --> 01:33:42,150
Hit him.
1705
01:33:42,860 --> 01:33:44,020
What are you waiting for?
1706
01:33:44,270 --> 01:33:45,400
Hit him!
1707
01:33:45,610 --> 01:33:48,860
Reliance company hired him.
It's a deal worth 10 million.
1708
01:33:49,150 --> 01:33:51,360
10 million? Bloody hell!
1709
01:33:51,650 --> 01:33:53,360
- Hey...
- Wait for me.
1710
01:33:53,440 --> 01:33:54,860
- Pandey!
- You...
1711
01:33:54,940 --> 01:33:56,650
Hit him.
1712
01:33:58,690 --> 01:34:00,730
Why are you so happy?
1713
01:34:01,400 --> 01:34:02,730
I'm happy for him.
1714
01:34:02,980 --> 01:34:05,190
10 million starting salary is a big deal.
1715
01:34:05,270 --> 01:34:06,570
So what?
1716
01:34:06,730 --> 01:34:08,730
When 4 million will be deducted as tax,
1717
01:34:08,820 --> 01:34:10,070
he'll weep!
1718
01:34:10,150 --> 01:34:11,520
Correct. We're better off.
1719
01:34:11,610 --> 01:34:13,270
We don't fall under taxable bracket!
1720
01:34:14,400 --> 01:34:16,610
You both only idle away!
1721
01:34:17,230 --> 01:34:18,270
Hey buddy!
1722
01:34:19,070 --> 01:34:20,230
What is it?
1723
01:34:20,320 --> 01:34:22,820
How do you manage to have
1724
01:34:22,820 --> 01:34:22,860
How do you manage to have
1725
01:34:22,900 --> 01:34:24,650
the same rotten expression always?
1726
01:34:24,730 --> 01:34:26,730
The results of the class test are out.
1727
01:34:27,150 --> 01:34:29,020
- It's put on the notice board. Let's go.
- What?
1728
01:34:29,110 --> 01:34:30,730
Hey, Akhil!
1729
01:34:30,820 --> 01:34:32,650
Come quick, the results are out.
1730
01:34:32,730 --> 01:34:33,770
Come.
1731
01:34:34,110 --> 01:34:35,190
Beat him.
1732
01:34:35,400 --> 01:34:37,190
One more.
1733
01:34:37,270 --> 01:34:38,230
Come.
1734
01:34:40,190 --> 01:34:42,440
Sit carefully.
1735
01:34:43,730 --> 01:34:45,730
One more.
1736
01:34:51,320 --> 01:34:54,190
Antari and Shubhra, A+ as always.
1737
01:34:55,440 --> 01:34:58,730
Nishant and Pandey are failed as always.
1738
01:35:00,020 --> 01:35:02,480
- Akhil and Pablo, D.
- Nice.
1739
01:35:04,770 --> 01:35:06,820
Prasad and Mohit, P?
1740
01:35:07,480 --> 01:35:09,730
P?
1741
01:35:10,230 --> 01:35:11,820
That comes after F.
1742
01:35:12,520 --> 01:35:13,860
Worse than fail?
1743
01:35:14,270 --> 01:35:16,070
Prasad and Mohit have been promoted.
1744
01:35:16,650 --> 01:35:17,860
You barely got through.
1745
01:35:18,730 --> 01:35:20,230
- You didn't fail.
- Wow!
1746
01:35:20,320 --> 01:35:22,820
The professor didn't bother
with a supplementary paper for you.
1747
01:35:22,820 --> 01:35:23,440
The professor didn't bother
with a supplementary paper for you.
1748
01:35:24,270 --> 01:35:25,820
At least we're promoted!
1749
01:35:25,900 --> 01:35:26,980
Let's go.
1750
01:35:27,070 --> 01:35:28,150
Move on.
1751
01:35:49,150 --> 01:35:51,480
First year guys are flying drones!
1752
01:35:52,360 --> 01:35:53,440
You in black shirt!
1753
01:35:54,360 --> 01:35:55,230
Come here.
1754
01:35:59,820 --> 01:36:01,270
Did you make that drone?
1755
01:36:01,360 --> 01:36:03,650
This? It's a normal hobby drone.
1756
01:36:04,230 --> 01:36:05,520
This is autonomous
1757
01:36:05,770 --> 01:36:07,320
with indoor navigation.
1758
01:36:07,690 --> 01:36:09,520
We don't fill water in the hotel,
1759
01:36:09,770 --> 01:36:11,020
this does.
1760
01:36:13,770 --> 01:36:15,360
Let's go, it's time for French class.
1761
01:36:15,440 --> 01:36:17,520
- Oh yes.
- Hey!
1762
01:36:17,980 --> 01:36:19,110
French class?
1763
01:36:19,190 --> 01:36:21,230
Did you get visas?
1764
01:36:21,610 --> 01:36:22,820
Oh no!
We're taking French lessons to apply
1765
01:36:22,820 --> 01:36:24,940
Oh no!
We're taking French lessons to apply
1766
01:36:25,270 --> 01:36:27,440
to French University
as interns during summers.
1767
01:36:27,730 --> 01:36:29,320
- Let's go, we're late.
- Yes.
1768
01:36:38,980 --> 01:36:40,610
The girls are right.
1769
01:36:41,770 --> 01:36:43,650
We are only wasting time.
1770
01:37:04,980 --> 01:37:06,860
Very good, Nishant.
1771
01:37:08,480 --> 01:37:09,940
I'll go shower.
1772
01:37:10,520 --> 01:37:12,110
Then we'll go to class together.
1773
01:37:12,610 --> 01:37:14,070
No, I won't wait.
1774
01:37:14,440 --> 01:37:16,940
See if you can make it or I'll leave.
1775
01:37:17,400 --> 01:37:20,520
Oh c'mon! I'll only take 15 minutes.
1776
01:37:20,770 --> 01:37:22,230
Besides, KKS sir
1777
01:37:22,320 --> 01:37:22,820
takes attendance at the end of the class.
1778
01:37:22,820 --> 01:37:24,270
takes attendance at the end of the class.
1779
01:37:24,520 --> 01:37:27,400
I'm going to study not mark my attendance.
1780
01:37:28,020 --> 01:37:29,900
I want to be my old self again.
1781
01:37:30,110 --> 01:37:32,440
Let's do it together.
1782
01:37:32,860 --> 01:37:34,900
If I get lazy, you help me.
1783
01:37:35,230 --> 01:37:36,940
And I'll do the same for you.
1784
01:37:37,320 --> 01:37:39,690
- Silly!
- I won't get lazy.
1785
01:37:40,360 --> 01:37:42,360
Exemplary Nishant is not lazy.
1786
01:37:46,110 --> 01:37:48,270
What's gotten into you?
1787
01:37:55,320 --> 01:37:58,650
I had transformed you
with great difficulty.
1788
01:37:59,110 --> 01:38:00,860
But you went back to your ways.
1789
01:38:04,520 --> 01:38:07,520
Nishant gets disciplined easily.
1790
01:38:07,820 --> 01:38:09,480
Why can't we?
1791
01:38:10,400 --> 01:38:12,770
Pandey, my mind has rusted.
1792
01:38:13,320 --> 01:38:15,320
I can't study anymore.
1793
01:38:16,190 --> 01:38:19,070
Yes, I've gotten used to goofing around
1794
01:38:19,480 --> 01:38:21,190
and I just can't stop!
1795
01:38:21,980 --> 01:38:22,820
Listen up,
1796
01:38:22,820 --> 01:38:23,150
Listen up,
1797
01:38:23,610 --> 01:38:24,690
I want rolling paper.
1798
01:38:24,900 --> 01:38:26,070
I don't have it.
1799
01:38:26,520 --> 01:38:27,900
Just give it.
1800
01:38:28,320 --> 01:38:30,690
I said I don't have it.
Go.
1801
01:38:34,020 --> 01:38:35,440
Tell me one thing, Mohit.
1802
01:38:36,520 --> 01:38:38,400
No point attending the class.
1803
01:38:38,770 --> 01:38:41,440
We've wasted 4 months already.
1804
01:38:41,690 --> 01:38:44,070
We won't catch up on what we missed.
1805
01:38:45,360 --> 01:38:46,730
There's no point!
1806
01:38:47,440 --> 01:38:49,940
Engineering doesn't interest me.
1807
01:38:50,570 --> 01:38:51,900
Should we try something new?
1808
01:38:52,650 --> 01:38:53,820
At least give the lighter.
1809
01:38:54,610 --> 01:38:56,270
Idiot, I told you I don't have it.
1810
01:38:56,360 --> 01:38:58,400
Leave before I whack you, scoundrel!
1811
01:39:01,650 --> 01:39:02,820
Maharaj bro,
1812
01:39:03,770 --> 01:39:05,230
how about going for CAT?
1813
01:39:06,520 --> 01:39:09,150
Your English skills suck!
1814
01:39:09,610 --> 01:39:12,610
You told the professor,
I did not did it!
1815
01:39:19,860 --> 01:39:20,980
Mohit,
1816
01:39:22,150 --> 01:39:22,820
let's do this.
1817
01:39:22,820 --> 01:39:23,520
let's do this.
1818
01:39:24,150 --> 01:39:26,570
Let's prepare for IAS.
1819
01:39:26,860 --> 01:39:28,150
IAS.
1820
01:39:29,900 --> 01:39:33,150
A car with a blue siren
is matter of prestige.
1821
01:39:33,570 --> 01:39:35,400
Do you have soda?
1822
01:39:37,110 --> 01:39:38,940
Bloody hell!
1823
01:39:39,570 --> 01:39:41,070
Is this a tea stall?
1824
01:39:41,150 --> 01:39:43,360
What's written outside?
Room 116.
1825
01:39:43,440 --> 01:39:45,980
You want lighter, cigarettes, alcohol,
drugs...
1826
01:39:46,360 --> 01:39:49,440
Scoundrel,
we cleared our entrance to get here,
1827
01:39:49,520 --> 01:39:51,940
not through influential contacts.
1828
01:39:55,980 --> 01:39:58,110
- Bloody hell!
- Everyone here knows
1829
01:39:58,520 --> 01:40:00,400
116 is a den of fools!
1830
01:40:00,480 --> 01:40:01,770
Get lost!
1831
01:40:03,270 --> 01:40:04,980
They called us fools!
1832
01:40:05,820 --> 01:40:07,110
Enough is enough.
1833
01:40:07,270 --> 01:40:09,820
Our batch mates think of us
as peddlers.
1834
01:40:11,320 --> 01:40:13,860
Do you know who's to blame here?
1835
01:40:14,150 --> 01:40:17,400
This room!
1836
01:40:17,480 --> 01:40:19,570
- Meaning?
- I mean
1837
01:40:19,860 --> 01:40:21,940
no more coming to room 116.
1838
01:40:22,020 --> 01:40:22,820
Unless we quit all bad habits,
1839
01:40:22,820 --> 01:40:24,650
Unless we quit all bad habits,
1840
01:40:24,730 --> 01:40:26,570
we won't step in room 116.
1841
01:40:27,480 --> 01:40:29,230
- Yes, we won't.
- Let's go.
1842
01:40:29,480 --> 01:40:30,820
Grab your things.
1843
01:40:31,570 --> 01:40:34,360
- Why take the lighter?
- I'll go shower.
1844
01:40:58,650 --> 01:40:59,860
Where were you yesterday?
1845
01:41:05,570 --> 01:41:07,820
We will be learning today about MOSFET...
1846
01:41:09,110 --> 01:41:12,820
MOSFET stands for Metal
Oxide Semi conductor FET.
1847
01:41:13,190 --> 01:41:15,690
It's a device with four terminals,
1848
01:41:17,020 --> 01:41:19,150
Namely body, drain
1849
01:41:20,020 --> 01:41:22,270
Gate and source.
1850
01:41:25,150 --> 01:41:26,570
Sir, just a minute.
1851
01:41:30,150 --> 01:41:31,270
Sir, 2 minutes.
1852
01:41:31,610 --> 01:41:32,860
You got to catch up, Nishant.
1853
01:41:33,980 --> 01:41:38,270
We're specifically conducting these
hybrid doubt solving classes for you
1854
01:41:38,650 --> 01:41:41,820
since you guys have highest chances
of getting through
1855
01:41:41,860 --> 01:41:43,320
this examination.
1856
01:41:43,650 --> 01:41:46,770
Yes, remember,
we'll start with verbal communication.
1857
01:41:47,020 --> 01:41:48,610
Yes, ready?
1858
01:41:50,150 --> 01:41:51,110
Hello.
1859
01:41:51,190 --> 01:41:53,110
Hello, Sandeep.
1860
01:41:53,480 --> 01:41:55,360
Greetings, I'm Prasad.
1861
01:41:55,820 --> 01:41:57,270
- Hello, how are you?
- Yes.
1862
01:41:57,480 --> 01:41:59,270
- I'm good and you?
- I'm fine too.
1863
01:41:59,480 --> 01:42:01,020
Okay, well...
1864
01:42:01,270 --> 01:42:03,610
you are an inspiration for me
and Mohit.
1865
01:42:03,900 --> 01:42:06,980
So we thought of seeking your advice.
1866
01:42:07,400 --> 01:42:10,360
You see, we're in the second year
1867
01:42:10,650 --> 01:42:14,860
and were planning to prepare for UPSC.
1868
01:42:15,270 --> 01:42:18,900
Could you please suggest some books?
1869
01:42:18,980 --> 01:42:20,570
Of course, note it down.
1870
01:42:21,190 --> 01:42:22,820
India's struggle for Independence.
1871
01:42:23,480 --> 01:42:25,480
India's struggle for Independence.
1872
01:42:26,020 --> 01:42:27,230
Indian Economy.
1873
01:42:27,570 --> 01:42:28,860
Indian Economy.
1874
01:42:29,480 --> 01:42:31,150
You'll need to focus on current affairs.
1875
01:42:31,320 --> 01:42:32,940
Yes, we'll update ourselves
with current affairs.
1876
01:42:34,150 --> 01:42:37,690
Brother, can we choose Hindi as an option?
1877
01:42:37,770 --> 01:42:39,230
Yes, you can.
1878
01:42:39,520 --> 01:42:40,980
- Don't write that.
- Hello?
1879
01:42:42,020 --> 01:42:43,520
I said you can.
1880
01:42:44,320 --> 01:42:45,820
Okay, brother.
1881
01:42:45,980 --> 01:42:47,190
Thank you very much.
1882
01:42:47,570 --> 01:42:48,860
See you.
1883
01:42:49,820 --> 01:42:53,360
Sir, what is the difference
between JFET and
1884
01:42:53,820 --> 01:42:54,860
FET?
1885
01:42:54,900 --> 01:42:56,480
I taught that last month.
1886
01:42:57,360 --> 01:43:00,320
I can't waste everyone's time
because you're slow!
1887
01:43:04,980 --> 01:43:08,360
So, the other day
I was just strolling in New York
1888
01:43:08,820 --> 01:43:11,900
and I met a youngster
just outside a restaurant
1889
01:43:12,610 --> 01:43:14,900
who introduced himself as a maitre d.
1890
01:43:15,320 --> 01:43:17,900
- His job requires great communication skills
- He lives in a colony nearby
1891
01:43:18,190 --> 01:43:20,190
and boasts about New York!
1892
01:43:20,320 --> 01:43:22,770
Yesterday, he was licking the sweet syrup of a clove-flavored lollipop off his elbow.
1893
01:43:23,150 --> 01:43:25,110
Interrupt the lecture once again
1894
01:43:25,480 --> 01:43:26,570
and I'll thrash you.
1895
01:43:26,650 --> 01:43:28,520
He speaks such good English!
1896
01:43:28,610 --> 01:43:30,020
Why do you have to interfere, you brute?
1897
01:43:30,110 --> 01:43:32,070
Hey mister! What is your name?
1898
01:43:32,690 --> 01:43:35,110
Sir, Amitkumar Pandey.
1899
01:43:35,270 --> 01:43:38,730
Mr Pandey, I checked your test papers.
1900
01:43:38,980 --> 01:43:42,270
You're guessing each word logically.
1901
01:43:42,440 --> 01:43:44,150
Camaraderie, related to camera.
1902
01:43:45,270 --> 01:43:47,730
Doppelganger, dope sellers.
1903
01:43:48,400 --> 01:43:51,650
How will you bell the cat like this,
Mr Pandey?
1904
01:43:51,770 --> 01:43:53,520
Sir, he's a logical guy.
1905
01:43:53,980 --> 01:43:57,320
He might just find a cat back home
and tie a bell around its neck.
1906
01:43:57,400 --> 01:43:58,730
Bell the cat!
1907
01:43:59,110 --> 01:44:02,070
- You...
- All bloody useless guys.
1908
01:44:02,570 --> 01:44:03,860
Spoilt my mood.
1909
01:44:04,480 --> 01:44:06,650
- Sir, one minute.
- Now what?
1910
01:44:06,730 --> 01:44:08,270
Sir, I missed the formula.
1911
01:44:08,860 --> 01:44:10,610
Are you an idiot?
1912
01:44:10,980 --> 01:44:12,440
It wasn't a formula.
1913
01:44:12,940 --> 01:44:14,610
It was the subject.
1914
01:44:14,980 --> 01:44:17,270
You call it a formula!
Idiot.
1915
01:44:19,150 --> 01:44:20,440
Shut up.
1916
01:44:28,940 --> 01:44:29,900
Okay, class.
1917
01:44:29,980 --> 01:44:34,400
In the Europe map behind me,
mark Corinth canal and Keil canals.
1918
01:44:34,480 --> 01:44:36,320
Make sure you only mark Corinth Canal
1919
01:44:36,400 --> 01:44:38,070
and Keil canals.
1920
01:44:38,150 --> 01:44:39,110
Please begin.
1921
01:44:39,190 --> 01:44:42,440
How are we to know
about canals around the world?
1922
01:44:43,110 --> 01:44:45,690
He could've asked about rivers instead.
Why canals?
1923
01:44:46,110 --> 01:44:47,520
Be thankful,
1924
01:44:47,730 --> 01:44:50,730
he didn't ask us to mark some gutter
in Europe!
1925
01:44:50,980 --> 01:44:52,940
Prasad,
1926
01:44:53,230 --> 01:44:54,730
there are no gutters in Europe.
1927
01:44:54,980 --> 01:44:57,480
Okay, class. Now you have 15 minutes
1928
01:44:57,570 --> 01:44:59,940
to write an essay
on the tectonic plates of the world.
1929
01:45:00,520 --> 01:45:02,110
Bear in mind, you have
1930
01:45:02,190 --> 01:45:04,070
- only 15 minutes.
- Tell me something, Mohit.
1931
01:45:04,440 --> 01:45:07,860
If I buy a blue siren
and place it on my car,
1932
01:45:08,110 --> 01:45:09,860
it would still exude importance.
1933
01:45:10,360 --> 01:45:11,860
Why go through this trouble?
1934
01:45:12,360 --> 01:45:13,570
Oh yes.
1935
01:45:13,860 --> 01:45:16,070
Our car will read
1936
01:45:16,320 --> 01:45:18,190
Ex minister.
1937
01:45:18,520 --> 01:45:20,150
Nobody will raise a brow!
1938
01:45:20,860 --> 01:45:22,020
We'll do that.
1939
01:45:23,900 --> 01:45:25,610
Wait a minute, bro.
1940
01:45:26,860 --> 01:45:28,360
Where do we get that model of the car?
1941
01:45:45,900 --> 01:45:47,940
Hey mama! Come.
1942
01:45:48,360 --> 01:45:49,690
What happened?
1943
01:45:50,610 --> 01:45:52,190
Nothing.
1944
01:45:57,440 --> 01:45:59,070
- Leave those fools alone.
- Go.
1945
01:45:59,730 --> 01:46:01,440
They have developed identity crisis.
1946
01:46:02,020 --> 01:46:03,190
What?
1947
01:46:03,520 --> 01:46:06,360
To be or not to be a fool!
1948
01:46:10,610 --> 01:46:12,520
- See you, guys.
- Bye.
1949
01:46:12,860 --> 01:46:15,770
Did you see that?
Vineet bought a new car.
1950
01:46:16,570 --> 01:46:18,110
Where did he get the money from?
1951
01:46:18,270 --> 01:46:20,320
Guess he bagged a good package.
1952
01:46:21,650 --> 01:46:22,820
Must be a company gift lest
they lose good candidates.
1953
01:46:22,820 --> 01:46:24,980
Must be a company gift lest
they lose good candidates.
1954
01:46:25,190 --> 01:46:27,320
- Welcome, demon!
- How are you?
1955
01:46:27,520 --> 01:46:28,900
- All good.
- Well...
1956
01:46:28,980 --> 01:46:30,900
Why did Reliance select Vineet?
1957
01:46:31,230 --> 01:46:32,980
He was good at academics
1958
01:46:33,190 --> 01:46:34,690
and extra curricular things too.
1959
01:46:36,150 --> 01:46:37,860
He comes from a small town in Haryana
1960
01:46:37,940 --> 01:46:40,110
but he was good in English.
1961
01:46:40,190 --> 01:46:41,980
He deserved way better than
1962
01:46:42,230 --> 01:46:43,860
the job he bagged.
1963
01:46:44,610 --> 01:46:46,770
He was amazing with GK.
1964
01:46:46,860 --> 01:46:48,360
Had he tried harder,
1965
01:46:48,770 --> 01:46:50,150
he'd crack UPSC.
1966
01:46:50,480 --> 01:46:51,820
That he will eventually!
1967
01:46:52,070 --> 01:46:56,020
He'll surely get a call
from IIM Ahmedabad.
1968
01:46:56,520 --> 01:46:59,150
Look at his dynamic personality.
1969
01:47:00,480 --> 01:47:02,940
Let's go and do something
worthwhile.
1970
01:47:03,270 --> 01:47:04,820
Pay for the tea!
1971
01:47:06,400 --> 01:47:08,070
Why do we pay for him?
1972
01:47:08,860 --> 01:47:09,980
I'll pay.
1973
01:47:10,070 --> 01:47:11,690
I don't have a dynamic personality
1974
01:47:11,820 --> 01:47:13,110
nor do I understand things.
1975
01:47:13,400 --> 01:47:15,360
And I can't get hold of the cat!
1976
01:47:17,110 --> 01:47:19,110
- Cat?
- I mean CAT.
1977
01:47:23,690 --> 01:47:25,860
I don't understand UPSC either.
1978
01:47:27,400 --> 01:47:28,980
We have a funny streak
1979
01:47:29,360 --> 01:47:32,150
but that won't get us a job.
1980
01:47:33,610 --> 01:47:34,820
Right?
1981
01:47:39,400 --> 01:47:40,610
Locked?
1982
01:47:41,270 --> 01:47:42,980
They've started locking up rooms!
1983
01:47:43,150 --> 01:47:44,730
Wonder what they're up to.
1984
01:47:47,110 --> 01:47:48,270
Dude!
1985
01:47:48,940 --> 01:47:50,440
Where are the tenants of 116?
1986
01:47:57,860 --> 01:47:59,230
Who are you?
1987
01:47:59,900 --> 01:48:02,520
We? We're the past of this room
1988
01:48:02,690 --> 01:48:05,320
and the future of the tenants here.
Understood?
1989
01:48:05,520 --> 01:48:06,820
He didn't.
1990
01:48:06,860 --> 01:48:09,230
We lived in this room 15 years ago.
1991
01:48:09,650 --> 01:48:11,570
It wasn't a room but a bar.
1992
01:48:11,940 --> 01:48:13,650
We called it Apsara Bar.
1993
01:48:14,020 --> 01:48:17,480
Every guy came here with his girl!
1994
01:48:17,820 --> 01:48:19,570
That's a bit exaggerated
1995
01:48:19,820 --> 01:48:21,730
but the bar was open 24 hours.
1996
01:48:22,610 --> 01:48:22,820
The most pathetic lot
1997
01:48:22,820 --> 01:48:25,070
The most pathetic lot
1998
01:48:25,360 --> 01:48:27,230
would get this room.
1999
01:48:27,650 --> 01:48:29,730
They come here to pay respects
2000
01:48:29,820 --> 01:48:31,860
at every reunion.
2001
01:48:32,650 --> 01:48:35,610
Where are the gang members
of 116?
2002
01:48:39,110 --> 01:48:40,940
Come ahead.
2003
01:48:41,610 --> 01:48:42,860
Come.
2004
01:48:43,150 --> 01:48:45,020
- Open the door.
- Let's have some fun.
2005
01:48:45,110 --> 01:48:46,480
Entertain us.
2006
01:48:48,770 --> 01:48:51,070
The problem is
2007
01:48:51,610 --> 01:48:54,020
we are all a bit dejected.
2008
01:48:54,900 --> 01:48:59,270
You see,
our personalities are not even good
2009
01:48:59,980 --> 01:49:01,900
leave alone dynamic.
2010
01:49:02,360 --> 01:49:06,230
Yes, we're beyond help.
2011
01:49:07,150 --> 01:49:09,480
We're not studs like you guys.
2012
01:49:09,940 --> 01:49:11,320
Yes, we are studs.
2013
01:49:11,400 --> 01:49:14,320
Rubbish! You're high.
2014
01:49:15,690 --> 01:49:17,070
We were also losers.
2015
01:49:17,570 --> 01:49:19,230
But today
2016
01:49:19,480 --> 01:49:20,730
look at him.
2017
01:49:21,070 --> 01:49:22,440
He calls himself a stud
2018
01:49:22,520 --> 01:49:22,820
but he feared talking to girls
back in college.
2019
01:49:22,820 --> 01:49:25,940
but he feared talking to girls
back in college.
2020
01:49:26,520 --> 01:49:28,230
He had no problems on a chat.
2021
01:49:29,190 --> 01:49:30,400
No wonder
2022
01:49:30,480 --> 01:49:32,480
he's the CMO of a dating app!
2023
01:49:33,070 --> 01:49:35,860
He has changed the lives
of many losers like us.
2024
01:49:35,940 --> 01:49:38,570
People chat all night long.
2025
01:49:38,650 --> 01:49:41,770
Maharaj bro,
please install it on my phone.
2026
01:49:42,070 --> 01:49:44,480
- Premium version.
- It costs money.
2027
01:49:44,570 --> 01:49:47,400
- All right.
- Beggar!
2028
01:49:47,940 --> 01:49:50,400
Bro, I saw your photo in the hall of fame.
2029
01:49:50,480 --> 01:49:52,730
Kabadi Baba showed me during first year.
2030
01:49:52,820 --> 01:49:56,320
Yes, I'm sure I looked like you.
2031
01:49:56,820 --> 01:50:00,110
He looks exactly like
I did back in college.
2032
01:50:00,360 --> 01:50:02,360
You always talk rubbish.
2033
01:50:02,440 --> 01:50:04,770
- He's smarted though.
- Bro...
2034
01:50:05,520 --> 01:50:07,480
Nishant, Prashant!
2035
01:50:11,690 --> 01:50:14,320
Kabadi Baba guided you well.
2036
01:50:15,770 --> 01:50:18,190
Almost is not nothing.
2037
01:50:18,480 --> 01:50:21,520
Almost means a lot.
2038
01:50:22,650 --> 01:50:22,820
Look, life is a long journey.
2039
01:50:22,820 --> 01:50:24,980
Look, life is a long journey.
2040
01:50:25,440 --> 01:50:27,230
4 years of college
2041
01:50:27,770 --> 01:50:29,360
stay in your memory for life.
2042
01:50:30,520 --> 01:50:33,360
So, make friends and have fun.
2043
01:50:33,940 --> 01:50:35,110
You see, This is Banaras my friend!
2044
01:50:35,570 --> 01:50:39,980
You see This is Banaras my friend!
2045
01:50:40,070 --> 01:50:42,110
Cheers.
2046
01:51:03,440 --> 01:51:06,520
"When you wear a lipstick"
2047
01:51:06,730 --> 01:51:09,820
"You shock the entire district"
2048
01:51:09,900 --> 01:51:12,650
"The area feels on top"
2049
01:51:12,820 --> 01:51:21,190
"Your waist twirls like a lollipop"
2050
01:51:21,400 --> 01:51:22,820
"Your waist twirls like a lollipop"
2051
01:51:22,820 --> 01:51:28,730
"Your waist twirls like a lollipop"
2052
01:51:46,690 --> 01:51:48,860
- Okay ready?
- Get the selfie stick.
2053
01:51:48,900 --> 01:51:50,900
- Yes.
- Take this.
2054
01:51:50,980 --> 01:51:53,070
Move.
2055
01:51:53,270 --> 01:51:54,730
Is this looking vulgar?
2056
01:51:56,360 --> 01:52:00,150
Hail Lord Mahadev!
2057
01:52:00,690 --> 01:52:01,980
Nice.
2058
01:52:02,360 --> 01:52:04,400
Show me, it's my phone.
2059
01:52:05,020 --> 01:52:06,320
Show me.
2060
01:52:08,980 --> 01:52:12,190
Prashant and I aren't in the frame.
2061
01:52:12,270 --> 01:52:14,270
- I am there though.
- Prashant!
2062
01:52:14,480 --> 01:52:16,270
- Nishant...
- Prashant you...
2063
01:52:16,440 --> 01:52:19,110
- Prashant?
- They're really missing.
2064
01:52:19,690 --> 01:52:22,070
Where is he, bro?
2065
01:52:22,520 --> 01:52:22,820
- Prashant...
- I must say
2066
01:52:22,820 --> 01:52:24,110
- Prashant...
- I must say
2067
01:52:24,360 --> 01:52:25,520
this was great fun.
2068
01:52:25,610 --> 01:52:27,150
Yes.
2069
01:52:27,230 --> 01:52:28,980
Let's have one more joint.
2070
01:52:29,070 --> 01:52:31,020
Yes one more.
2071
01:52:31,110 --> 01:52:33,480
Come, let's do it.
2072
01:52:34,860 --> 01:52:36,690
Careful.
2073
01:52:36,900 --> 01:52:38,440
Sit down.
2074
01:52:38,520 --> 01:52:39,940
Roll the joint.
2075
01:52:40,520 --> 01:52:41,900
What...
2076
01:52:42,480 --> 01:52:46,320
Hey! Where's the stuff?
2077
01:52:46,650 --> 01:52:48,480
- Where's the stuff?
- He stole it.
2078
01:52:48,570 --> 01:52:50,900
- Show your pocket.
- I have none.
2079
01:52:50,980 --> 01:52:52,900
- Show me.
- I have no pockets.
2080
01:52:52,980 --> 01:52:54,440
The stuff...
2081
01:52:54,650 --> 01:52:56,860
Prashant took it.
2082
01:53:00,190 --> 01:53:05,400
Only a tenant of room 116
can pull this off!
2083
01:53:05,820 --> 01:53:09,150
Yes.
2084
01:53:10,110 --> 01:53:14,150
Hail lord Mahadev.
2085
01:56:06,140 --> 01:56:08,220
It's rightly said
2086
01:56:08,940 --> 01:56:12,220
man is...
He has crazy desires.
2087
01:56:13,380 --> 01:56:15,580
Don't smoke if you don't want to
2088
01:56:16,740 --> 01:56:18,620
but don't stop these hard-working guys.
2089
01:56:19,140 --> 01:56:20,940
- Well done, boys.
- Carry on.
2090
01:56:21,140 --> 01:56:23,580
You're picking on trash
to torch your lungs!
2091
01:56:23,860 --> 01:56:26,260
Bloody vagrants! Can't help abusing you.
2092
01:56:27,100 --> 01:56:28,860
Everybody wanted to smoke
2093
01:56:29,500 --> 01:56:30,780
and the shops were shut.
2094
01:56:31,740 --> 01:56:33,260
Improvise, adapt, overcome.
2095
01:56:34,140 --> 01:56:36,900
Dear lord, people are idiots.
2096
01:56:37,100 --> 01:56:38,940
There's gold strewn on the road.
2097
01:56:39,300 --> 01:56:40,340
Grab it!
2098
01:56:40,580 --> 01:56:42,740
This is enough to roll 3 cigarettes.
2099
01:56:42,900 --> 01:56:45,140
- Yes.
- Why just 3?
2100
01:56:45,300 --> 01:56:48,580
Look I found enough to roll 8!
2101
01:56:48,660 --> 01:56:50,860
We're set for the night, maharaj bro!
2102
01:56:50,940 --> 01:56:52,340
Pandey, just imagine,
2103
01:56:52,420 --> 01:56:55,140
When we manage to arrange for
a single night from one tea booth .
2104
01:56:55,460 --> 01:56:57,500
If we cover all the tea booths,
2105
01:56:57,740 --> 01:56:59,380
then we'll have arrangements
for the entire week, my friend.
2106
01:56:59,460 --> 01:57:00,940
You're right about that.
2107
01:57:01,020 --> 01:57:02,340
Are you done?
2108
01:57:02,420 --> 01:57:03,900
We'll first finish this
2109
01:57:03,980 --> 01:57:05,620
- then we'll start the search operation.
- Okay.
2110
01:57:06,140 --> 01:57:06,900
Let's go.
2111
01:57:06,980 --> 01:57:08,260
Your search operation
2112
01:57:08,500 --> 01:57:10,580
will land you in deep trouble.
2113
01:57:10,860 --> 01:57:12,260
I'm going to the health centre tomorrow,
2114
01:57:12,500 --> 01:57:13,540
Campus hospital.
2115
01:57:13,620 --> 01:57:14,780
Join me.
2116
01:57:15,260 --> 01:57:18,300
Mama, don't go to that hospital.
2117
01:57:19,020 --> 01:57:21,580
Under the pretext of full body check up,
2118
01:57:22,140 --> 01:57:23,540
Sharma will squeeze your balls.
2119
01:57:25,220 --> 01:57:26,820
Sharma was transferred long ago.
2120
01:57:26,900 --> 01:57:28,460
Now Dr Malti has taken over.
2121
01:57:28,660 --> 01:57:29,100
Malti?
2122
01:57:29,100 --> 01:57:29,980
Malti?
2123
01:57:30,180 --> 01:57:31,620
What a lovely name!
2124
01:57:32,100 --> 01:57:33,460
Nice name.
2125
01:57:33,540 --> 01:57:37,460
That name makes my heart beat faster.
2126
01:57:37,860 --> 01:57:39,860
Yes, we'll all come with you
2127
01:57:39,940 --> 01:57:42,100
for a health check up and for Malti.
2128
01:57:42,140 --> 01:57:43,380
Give me too.
2129
01:57:43,460 --> 01:57:44,620
Okay, my turn.
2130
01:57:45,660 --> 01:57:46,900
- Ladies first.
- I didn't get yet.
2131
01:57:51,140 --> 01:57:52,500
Breathe in.
2132
01:57:54,340 --> 01:57:55,300
Breathe out.
2133
01:58:02,660 --> 01:58:05,700
Nishant, we need to test you again.
There are some doubts.
2134
01:58:09,420 --> 01:58:11,740
- Shubhra, your reports are fine.
- Thank you, doctor.
2135
01:58:12,180 --> 01:58:13,700
- Doctor, any problem?
- No.
2136
01:58:13,780 --> 01:58:14,980
What could be wrong with me?
2137
01:58:15,100 --> 01:58:17,100
I'm a teetotaller.
2138
01:58:18,100 --> 01:58:19,260
- Thank you.
- Thank you, doctor.
2139
01:58:19,340 --> 01:58:20,460
Next.
2140
01:58:26,540 --> 01:58:27,460
Deepak?
2141
01:58:28,580 --> 01:58:29,100
That name means start of prayers.
2142
01:58:29,100 --> 01:58:31,100
That name means start of prayers.
2143
01:58:31,420 --> 01:58:33,980
I am the one you get after prayers.
2144
01:58:34,260 --> 01:58:35,260
Sorry?
2145
01:58:37,140 --> 01:58:38,460
I am Prasad.
2146
01:58:38,780 --> 01:58:40,540
Glad to meet you.
2147
01:58:41,180 --> 01:58:43,540
Prasad, your turn is after Deepak.
2148
01:58:45,220 --> 01:58:46,420
Where is Deepak?
2149
01:58:51,340 --> 01:58:52,260
Deepak?
2150
01:58:52,540 --> 01:58:53,620
Who is Deepak?
2151
01:58:57,660 --> 01:58:59,140
You didn't come on time
2152
01:58:59,540 --> 01:59:01,460
and look at your condition!
2153
01:59:02,100 --> 01:59:03,980
Boys like you lead a brazen life
2154
01:59:04,180 --> 01:59:06,580
and by the time you realise,
it's too late.
2155
01:59:12,140 --> 01:59:13,220
Blood!
2156
01:59:13,300 --> 01:59:14,740
What happened?
2157
01:59:14,820 --> 01:59:17,420
Make the Burj Khalifa straight!
2158
01:59:17,500 --> 01:59:19,020
Maharaj bro!
2159
01:59:19,140 --> 01:59:20,540
- Make him sit.
- Comfort him.
2160
01:59:20,900 --> 01:59:22,260
Get up!
2161
01:59:22,460 --> 01:59:23,900
- Maharaj....
- He came to.
2162
01:59:23,980 --> 01:59:25,180
He came to.
2163
01:59:31,100 --> 01:59:32,300
Where's Shubhra?
2164
01:59:35,500 --> 01:59:38,260
I feel really weak.
2165
01:59:39,180 --> 01:59:41,580
- You too?
- A little.
2166
01:59:41,860 --> 01:59:44,260
Maharaj bro, I didn't have anything
2167
01:59:44,580 --> 01:59:46,340
yet I'm not hungry.
2168
01:59:46,940 --> 01:59:49,940
My chest is hurting after seeing Deepak.
2169
01:59:51,860 --> 01:59:53,140
Lung cancer.
2170
01:59:57,420 --> 01:59:59,100
What are you saying, Pandey?
2171
01:59:59,780 --> 02:00:02,220
Bro, all of us have chest pain.
2172
02:00:02,580 --> 02:00:04,780
That's the biggest sign of lung cancer.
2173
02:00:05,980 --> 02:00:08,940
Mama, I checked Dr Malti's expression.
2174
02:00:09,780 --> 02:00:11,740
There was nothing
to show a deadly disease.
2175
02:00:11,820 --> 02:00:13,900
Doctors don't reveal it to everybody.
2176
02:00:14,100 --> 02:00:16,820
It'll scared the patients to death.
2177
02:00:17,260 --> 02:00:18,660
Pandey is right.
2178
02:00:18,860 --> 02:00:20,380
When we get the reports,
2179
02:00:20,780 --> 02:00:23,740
Dr Malti will strike with bombing news.
2180
02:00:23,820 --> 02:00:25,700
Bombing means?
2181
02:00:26,300 --> 02:00:27,380
Nuclear.
2182
02:00:27,780 --> 02:00:29,100
Maharaj bro, reports will come later
2183
02:00:29,100 --> 02:00:30,220
Maharaj bro, reports will come later
2184
02:00:30,940 --> 02:00:33,540
but I resolve to quit cigarette today.
2185
02:00:33,620 --> 02:00:34,780
From this very moment.
2186
02:00:34,940 --> 02:00:37,140
- Yes.
- We have to support each other.
2187
02:00:37,620 --> 02:00:39,020
- Yes.
- All right,
2188
02:00:39,140 --> 02:00:41,340
let us all vow solemnly
2189
02:00:41,420 --> 02:00:43,340
we won't smoke anymore.
2190
02:00:43,420 --> 02:00:45,100
- We won't.
- No smoking hereafter.
2191
02:00:45,140 --> 02:00:47,300
No smoking hereafter.
2192
02:00:47,380 --> 02:00:48,820
This way.
2193
02:00:48,900 --> 02:00:51,460
No smoking hereafter.
2194
02:00:56,340 --> 02:00:57,340
Nishant!
2195
02:00:58,660 --> 02:00:59,780
Where were you?
2196
02:01:00,140 --> 02:01:02,140
I got you
2197
02:01:02,940 --> 02:01:05,580
cloves and basil leaves for you.
2198
02:01:05,980 --> 02:01:08,220
Add this to boiling water every morning
2199
02:01:08,420 --> 02:01:10,380
and have it with honey.
2200
02:01:10,580 --> 02:01:12,620
Shubhra, why do this?
2201
02:01:12,980 --> 02:01:15,020
You know I take good care of myself.
2202
02:01:15,380 --> 02:01:18,180
Look at this outdated hospital.
2203
02:01:18,260 --> 02:01:20,500
They were using ancient equipment.
2204
02:01:21,100 --> 02:01:22,980
Don't take them seriously, Shubhra.
2205
02:01:23,340 --> 02:01:24,700
Do you remember our senior Mayank?
2206
02:01:24,860 --> 02:01:27,660
He had diarrhoea but they said
it was appendix.
2207
02:01:28,340 --> 02:01:29,100
If this hospital detects
any lung disorder,
2208
02:01:29,100 --> 02:01:31,420
If this hospital detects
any lung disorder,
2209
02:01:31,500 --> 02:01:32,780
I'll eat my words.
2210
02:01:33,820 --> 02:01:36,020
- My family?
- Yes, I've informed them.
2211
02:01:36,100 --> 02:01:38,100
You shouldn't have done that!
2212
02:01:45,980 --> 02:01:47,620
There are exceptions everywhere.
2213
02:02:10,900 --> 02:02:14,180
Hello, sir.
Here are 80 packs of nicotine gum.
2214
02:02:22,700 --> 02:02:23,780
No!
2215
02:02:24,500 --> 02:02:25,500
No.
2216
02:02:25,820 --> 02:02:28,580
Cigarette smoking is injurious to health,
Pandey.
2217
02:02:29,900 --> 02:02:31,260
But why?
2218
02:02:33,140 --> 02:02:35,660
Cigarettes causes cancer.
2219
02:02:37,500 --> 02:02:39,020
But why?
2220
02:02:40,220 --> 02:02:41,460
Sorry, Pandey.
2221
02:02:41,820 --> 02:02:44,020
I can't help you.
2222
02:02:44,500 --> 02:02:45,900
Forgive me.
2223
02:02:47,100 --> 02:02:49,500
Why is cigarette bad?
2224
02:03:09,020 --> 02:03:10,140
Mama...
2225
02:03:14,380 --> 02:03:15,420
Sorry.
2226
02:03:20,940 --> 02:03:22,660
Mohit!
2227
02:03:24,860 --> 02:03:28,700
I can't poop without a smoke!
2228
02:03:29,380 --> 02:03:30,980
Give me a solution.
2229
02:03:31,780 --> 02:03:34,140
I mean, it feels as if
2230
02:03:34,700 --> 02:03:38,140
it's stuck and won't pass out.
2231
02:03:41,180 --> 02:03:42,980
While on the commode,
2232
02:03:43,180 --> 02:03:46,940
think of electronics professor Chaturvedi.
2233
02:03:47,740 --> 02:03:50,100
Then try with all your might
2234
02:03:51,180 --> 02:03:52,940
and you'll be done.
2235
02:03:53,700 --> 02:03:55,980
What if it doesn't help?
2236
02:03:57,580 --> 02:03:59,580
If it doesn't help,
2237
02:04:00,300 --> 02:04:01,700
then....
2238
02:04:02,540 --> 02:04:04,940
think of Pooja from mechanical.
2239
02:04:06,140 --> 02:04:10,420
Recall how she handed your greeting cards
2240
02:04:10,660 --> 02:04:13,540
and Aadhar card to the vice chancellor.
2241
02:04:14,140 --> 02:04:17,100
Then try with all your might.
2242
02:04:17,900 --> 02:04:20,740
That will surely do it for you.
2243
02:04:21,300 --> 02:04:23,620
Thank you. Let me try.
2244
02:04:25,900 --> 02:04:29,100
Here's 40 packs of herbal cigarettes.
2245
02:04:31,220 --> 02:04:34,460
Antari, let's help each other quit smoking.
2246
02:04:35,220 --> 02:04:36,900
No smoking, Antari.
2247
02:04:38,580 --> 02:04:41,020
Why smoke when you can be smoking hot?
2248
02:04:45,140 --> 02:04:47,980
- I can't do it, Pandey!
- Baby, say it with me.
2249
02:04:48,100 --> 02:04:50,620
Smoking is injurious to health.
2250
02:04:51,180 --> 02:04:55,100
Smoking is injurious to health.
2251
02:04:55,820 --> 02:04:57,260
What's wrong, baby?
2252
02:04:58,660 --> 02:05:00,620
Why is this air so pure?
2253
02:05:04,140 --> 02:05:05,500
No whacks, baby.
2254
02:05:05,860 --> 02:05:07,820
Be gentle.
Try again.
2255
02:05:07,900 --> 02:05:09,980
Smoking is injurious to health.
2256
02:05:10,100 --> 02:05:12,620
Smoking is injurious to health.
2257
02:05:13,300 --> 02:05:16,140
- Yes, good.
- Smoking is injurious
2258
02:05:17,260 --> 02:05:18,340
to health.
2259
02:05:18,420 --> 02:05:20,340
C'mon, champ!
Do it!
2260
02:05:20,500 --> 02:05:22,740
Champion! Go on, pull it.
2261
02:05:22,820 --> 02:05:25,100
Pull!
Don't give up.
2262
02:05:25,260 --> 02:05:26,820
- Go on.
- I can't do this.
2263
02:05:27,260 --> 02:05:29,100
I'm not competing for Olympics.
2264
02:05:29,100 --> 02:05:30,460
I'm not competing for Olympics.
2265
02:05:30,940 --> 02:05:33,380
- My legs are hurting. I can't do this.
- Pain is expected.
2266
02:05:33,460 --> 02:05:34,540
No pain no gain.
2267
02:05:34,700 --> 02:05:36,060
This is how you'll quit smoking.
2268
02:05:36,180 --> 02:05:38,620
How's that even possible?
2269
02:05:39,340 --> 02:05:42,260
Exercise releases the same hormones
2270
02:05:42,500 --> 02:05:43,740
that smoking does.
2271
02:05:43,900 --> 02:05:46,900
Thus, your craving will die.
2272
02:05:47,500 --> 02:05:48,620
Look,
2273
02:05:48,860 --> 02:05:50,420
I can't do this.
I'm leaving.
2274
02:05:50,500 --> 02:05:51,580
Stop!
2275
02:05:52,100 --> 02:05:54,860
The same hormones are released
during sex too!
2276
02:05:55,220 --> 02:05:56,580
- Really?
- Yes.
2277
02:05:56,860 --> 02:05:58,940
You'll do it!
Go for it.
2278
02:05:59,380 --> 02:06:01,300
- Sex hormones?
- Yes.
2279
02:06:01,700 --> 02:06:02,740
Pull.
2280
02:06:04,060 --> 02:06:06,260
Pull harder!
You shall quit.
2281
02:06:06,340 --> 02:06:09,740
You shall quit smoking.
Try harder!
2282
02:06:10,060 --> 02:06:12,580
Pull harder.
2283
02:06:12,980 --> 02:06:15,500
Sir, thank you ordering
in large quantities.
2284
02:06:15,980 --> 02:06:17,500
Is the whole wing quitting cigarettes?
2285
02:06:18,060 --> 02:06:19,620
I don't about them
2286
02:06:20,140 --> 02:06:21,620
but that's my stock for the next 4 days.
2287
02:06:48,380 --> 02:06:49,660
What are you doing?
2288
02:06:51,740 --> 02:06:53,260
Mohit, give me the cigarette.
2289
02:06:53,900 --> 02:06:56,540
My head is throbbing.
Give me the cigarette.
2290
02:06:57,300 --> 02:06:58,660
- Give the cigarette.
- I won't.
2291
02:06:59,140 --> 02:07:00,860
- I won't.
- Give, I'm craving.
2292
02:07:00,940 --> 02:07:02,940
- It's bad craving.
- What's wrong?
2293
02:07:03,060 --> 02:07:04,380
- Give the cigarette.
- I won't.
2294
02:07:04,460 --> 02:07:05,660
I won't.
2295
02:07:06,060 --> 02:07:07,620
- I won't...
- Give me the cigarette.
2296
02:07:07,940 --> 02:07:09,340
- Give...
- I won't...
2297
02:07:09,980 --> 02:07:11,100
Give the cigarette!
2298
02:07:14,220 --> 02:07:15,180
I won't.
2299
02:07:15,860 --> 02:07:16,900
No...
2300
02:07:17,420 --> 02:07:19,300
- I won't give it.
- Let go.
2301
02:07:27,900 --> 02:07:28,860
Let go!
2302
02:07:30,500 --> 02:07:31,740
Go ahead and smoke.
2303
02:07:31,820 --> 02:07:33,420
Smoke all you want.
2304
02:07:33,500 --> 02:07:34,820
Remember one thing though.
2305
02:07:35,820 --> 02:07:38,340
If you light that cigarette,
2306
02:07:39,660 --> 02:07:41,700
I too will smoke with you.
2307
02:07:41,980 --> 02:07:44,260
And let my efforts of 6 days
2308
02:07:44,460 --> 02:07:47,180
go to waste instantly!
2309
02:07:47,580 --> 02:07:49,620
Go on. Do this.
2310
02:07:50,100 --> 02:07:52,180
There are 6 cigarettes in this.
2311
02:07:52,420 --> 02:07:54,140
- 6 cigarettes.
- Okay I won't smoke!
2312
02:08:00,940 --> 02:08:04,260
Mohit, if you have a solution,
let me know.
2313
02:08:04,900 --> 02:08:07,420
I don't want to smoke but
I can't control the urge.
2314
02:08:07,500 --> 02:08:08,780
I can't control it.
2315
02:08:16,820 --> 02:08:19,460
- No!
- Leave!
2316
02:08:19,540 --> 02:08:20,860
- No!
- Leave!
2317
02:08:21,700 --> 02:08:23,060
Idiot!
2318
02:08:23,220 --> 02:08:24,500
Be gentle.
2319
02:08:24,700 --> 02:08:26,980
A girl has come to me for the first time.
2320
02:08:27,100 --> 02:08:28,300
Be gentle.
2321
02:08:28,500 --> 02:08:29,100
Or I won't play with you.
2322
02:08:29,100 --> 02:08:30,060
Or I won't play with you.
2323
02:08:30,260 --> 02:08:33,060
- You're right. I should be gentle.
- Yes, gentle.
2324
02:08:38,500 --> 02:08:39,940
O cigarette craving!
2325
02:08:40,580 --> 02:08:41,780
What do you want?
2326
02:08:42,140 --> 02:08:43,660
Leave Prasad's body.
2327
02:08:43,740 --> 02:08:45,820
Leave! You have to go.
2328
02:08:46,140 --> 02:08:48,380
That's Mohit's order.
Just leave.
2329
02:08:48,460 --> 02:08:49,940
You have to leave.
2330
02:08:50,580 --> 02:08:52,100
You have to leave.
2331
02:09:00,300 --> 02:09:02,700
- Sir, Rajan?
- That way.
2332
02:09:14,420 --> 02:09:15,500
Don't be scared.
2333
02:09:16,540 --> 02:09:18,500
I don't think any of you
2334
02:09:18,580 --> 02:09:21,300
will touch cigarettes again.
2335
02:09:35,420 --> 02:09:38,060
Mama!
2336
02:09:42,180 --> 02:09:43,900
Guess that's the last cigarette
of his life!
2337
02:09:47,540 --> 02:09:50,180
Sir, where's Rajan?
2338
02:09:50,460 --> 02:09:51,740
There he is.
2339
02:09:53,220 --> 02:09:54,700
He's Rajan?
2340
02:09:55,140 --> 02:09:56,180
Nishant!
2341
02:09:57,940 --> 02:09:59,180
Come, Nishant.
2342
02:10:06,620 --> 02:10:07,740
Shall we start?
2343
02:10:08,500 --> 02:10:12,140
But you were...
He was smoking, right?
2344
02:10:12,340 --> 02:10:14,100
How can you help us quit smoking?
2345
02:10:14,340 --> 02:10:15,900
- Yeah...
- Madam,
2346
02:10:16,500 --> 02:10:18,860
a doctor who operates for kidney stones
2347
02:10:19,380 --> 02:10:21,260
doesn't cut himself open!
2348
02:10:22,140 --> 02:10:24,380
You haven't quit smoking,
2349
02:10:24,580 --> 02:10:26,700
then why run a de-addiction centre?
2350
02:10:26,820 --> 02:10:28,980
- Yes.
- Because I couldn't quit,
2351
02:10:29,100 --> 02:10:31,180
I started this place.
2352
02:10:31,460 --> 02:10:33,540
After all, I need money to buy cigarettes!
2353
02:10:35,140 --> 02:10:38,060
I went from a small to big pack
2354
02:10:38,180 --> 02:10:40,980
with the money earned here.
2355
02:10:43,900 --> 02:10:45,940
- What a strange guy!
- Nishant.
2356
02:10:46,780 --> 02:10:49,300
Who's here to quit smoking?
2357
02:10:56,580 --> 02:10:58,060
If the reports are bad,
2358
02:10:58,460 --> 02:11:00,700
my mom will kill me before smoking does.
2359
02:11:01,340 --> 02:11:04,180
The de-addiction centre taught me
one thing.
2360
02:11:04,660 --> 02:11:08,460
Once you're addicted to cigarettes,
you can't quit.
2361
02:11:09,980 --> 02:11:12,460
Have some, Mohit.
Doesn't matter what happens.
2362
02:11:12,900 --> 02:11:15,540
Maharaj bro, I'm petrified.
2363
02:11:15,780 --> 02:11:18,340
I can't eat anything at all.
2364
02:11:18,780 --> 02:11:21,260
The solve the problem.
Replace X with Y.
2365
02:11:21,540 --> 02:11:23,620
Have water when you feel like smoking.
2366
02:11:23,980 --> 02:11:26,500
Meet Pandey when you feel like
meeting Nishant!
2367
02:11:50,220 --> 02:11:51,340
Maharj bro,
2368
02:11:51,860 --> 02:11:53,980
can you eat anymore?
2369
02:12:03,620 --> 02:12:04,820
Bloody hell!
2370
02:12:05,060 --> 02:12:07,940
My report has such difficult terms!
2371
02:12:08,220 --> 02:12:11,700
Feels like I'm dead from within, Antari.
2372
02:12:14,420 --> 02:12:16,460
There's a bacteria named lacoona
in my body?
2373
02:12:17,420 --> 02:12:18,700
What's that?
2374
02:12:18,820 --> 02:12:21,660
I'm convinced I have blood cancer.
2375
02:12:21,980 --> 02:12:25,300
Look, respiratory pigment
of red blood cells.
2376
02:12:25,620 --> 02:12:26,780
It's 14.5
2377
02:12:28,260 --> 02:12:29,100
Maharaj bro, in that case,
2378
02:12:29,100 --> 02:12:30,620
Maharaj bro, in that case,
2379
02:12:31,060 --> 02:12:32,860
I have stage 4 cancer!
2380
02:12:33,180 --> 02:12:36,540
It says respiratory pigment
of red blood cells
2381
02:12:36,900 --> 02:12:37,900
- is 16.
- 16!
2382
02:12:38,660 --> 02:12:42,260
Was this report approved
by Dr Malti or Grim Reaper?
2383
02:12:44,300 --> 02:12:47,100
I'll donate my eyes.
2384
02:12:48,500 --> 02:12:52,060
At least someone can else can enjoy
this beautiful world when I'm gone.
2385
02:12:52,100 --> 02:12:53,500
Antari!
2386
02:12:54,900 --> 02:12:56,220
I'll sell of grandpa's land
2387
02:12:56,660 --> 02:12:57,940
and build a hospital there
2388
02:12:58,500 --> 02:13:00,580
I'll give 20% discount
on cancer treatment.
2389
02:13:01,820 --> 02:13:03,100
God bless you.
2390
02:13:03,340 --> 02:13:06,780
You wouldn't be in this situation
2391
02:13:07,140 --> 02:13:09,100
had you done
2392
02:13:09,180 --> 02:13:11,060
what I asked you to do.
2393
02:13:12,780 --> 02:13:15,180
It's not too late.
2394
02:13:15,780 --> 02:13:17,100
If the reports are fine,
2395
02:13:17,180 --> 02:13:19,420
learn from my life.
2396
02:13:19,780 --> 02:13:21,340
Thus, after each health check up,
2397
02:13:21,420 --> 02:13:24,260
you'll be as relaxed as I am right now.
2398
02:13:26,540 --> 02:13:29,100
Nishant, come let's see your reports.
2399
02:13:29,100 --> 02:13:29,340
Nishant, come let's see your reports.
2400
02:13:36,420 --> 02:13:38,060
My doubts are confirmed.
2401
02:13:41,180 --> 02:13:42,420
What is it, doctor?
2402
02:13:43,380 --> 02:13:44,580
Chest congestion.
2403
02:13:45,300 --> 02:13:48,220
I knew you were lying
when you said you don't smoke.
2404
02:13:48,820 --> 02:13:50,420
Dr, I really don't fag...
2405
02:13:50,500 --> 02:13:52,780
I mean I don't smoke.
2406
02:13:52,860 --> 02:13:54,660
But your reports speak otherwise.
2407
02:13:58,580 --> 02:13:59,700
Well...
2408
02:14:00,500 --> 02:14:02,660
How do I treat this soon?
2409
02:14:02,900 --> 02:14:04,580
It won't happen soon.
2410
02:14:05,660 --> 02:14:08,500
You need a complete lifestyle makeover.
2411
02:14:08,700 --> 02:14:10,580
Adopt healthier eating habits.
2412
02:14:10,660 --> 02:14:12,180
Do breathing exercises.
2413
02:14:12,460 --> 02:14:15,060
I'll prescribe some medicines.
2414
02:14:15,340 --> 02:14:17,780
Be disciplined and everything
will get normal.
2415
02:14:17,860 --> 02:14:19,620
Okay. This is once a day
2416
02:14:19,780 --> 02:14:21,420
- and that's 7 times a day.
- What?
2417
02:14:22,100 --> 02:14:23,820
No, 7 days a week.
2418
02:14:24,180 --> 02:14:25,820
Okay, yes, ma'am.
2419
02:14:30,060 --> 02:14:31,060
Shall we?
2420
02:14:31,900 --> 02:14:34,220
Let's look at the positives.
2421
02:14:34,980 --> 02:14:37,860
Your platelets count is 300,000
2422
02:14:39,060 --> 02:14:41,380
which is absolutely normal.
2423
02:14:42,260 --> 02:14:44,900
This is amazing!
2424
02:14:45,180 --> 02:14:47,860
This is a miracle!
2425
02:14:48,980 --> 02:14:51,140
All of our reports are fine.
2426
02:14:52,700 --> 02:14:55,060
The highest haemoglobin count
2427
02:14:55,100 --> 02:14:56,900
is of Mohit, 16!
2428
02:14:57,180 --> 02:14:59,620
Wow!
2429
02:15:00,260 --> 02:15:01,700
In fact, our blood is so good
2430
02:15:01,780 --> 02:15:04,380
that we were asked
to donate blood next week!
2431
02:15:04,460 --> 02:15:05,580
Donate blood!
2432
02:15:05,820 --> 02:15:07,340
Yes, Antari.
2433
02:15:07,420 --> 02:15:09,220
Then how come I have chest congestion?
2434
02:15:09,460 --> 02:15:10,700
That's what you call
2435
02:15:10,900 --> 02:15:12,220
delicate darling.
2436
02:15:13,820 --> 02:15:14,740
Meaning?
2437
02:15:14,820 --> 02:15:17,220
I mean you took
extra care of yourself.
2438
02:15:17,580 --> 02:15:18,460
Look where it got you.
2439
02:15:18,540 --> 02:15:20,420
You're perfectly right, Akhil.
2440
02:15:20,500 --> 02:15:24,260
Our lungs have become immune to smoking
2441
02:15:24,500 --> 02:15:27,940
so it withstand bacteria
and viruses easily.
2442
02:15:28,060 --> 02:15:29,100
Right.
2443
02:15:29,100 --> 02:15:29,420
Right.
2444
02:15:30,580 --> 02:15:34,340
Bitter gourd juice every morning
did nothing for me
2445
02:15:35,660 --> 02:15:37,980
nor did breathing exercise
2446
02:15:40,300 --> 02:15:43,060
or inhaling steam every night!
2447
02:15:45,660 --> 02:15:48,420
Waste! My life is a waste.
2448
02:15:51,540 --> 02:15:53,300
Oh dear!
2449
02:16:12,420 --> 02:16:13,580
Bro...
2450
02:16:13,940 --> 02:16:17,460
Listen, learn from our lifestyle.
2451
02:16:17,820 --> 02:16:19,060
Okay?
2452
02:19:27,720 --> 02:19:29,940
Stop your alarm, Mr. Prasad!
2453
02:19:30,670 --> 02:19:33,220
Don’t ruin my sleep with
that awful sound of your alarm.
2454
02:19:35,700 --> 02:19:40,840
It’s not the alarm.
It is a call from your dad. Answer it.
2455
02:19:47,390 --> 02:19:48,970
- Greetings, papa.
- Bless you!
2456
02:19:49,150 --> 02:19:51,150
Why don’t you sleep
till late on Sundays?
2457
02:19:51,710 --> 02:19:53,420
Haven’t you stopped
worrying about my studies
2458
02:19:53,420 --> 02:19:54,320
Haven’t you stopped
worrying about my studies
2459
02:19:54,400 --> 02:19:56,140
even after I got my admission here?
2460
02:19:56,910 --> 02:19:58,810
Your studies are
no longer a worry for me
2461
02:19:59,360 --> 02:20:01,460
but I have started worrying
about the engagement now.
2462
02:20:03,270 --> 02:20:03,980
Meaning?
2463
02:20:04,060 --> 02:20:06,260
Meaning, we have received
a marriage proposal for you.
2464
02:20:06,520 --> 02:20:09,500
The family lives in Mumbai.
The girl is educated.
2465
02:20:09,690 --> 02:20:12,320
And most importantly,
she belongs to our caste.
2466
02:20:12,500 --> 02:20:14,850
Brahmin. It’s a good family.
2467
02:20:14,980 --> 02:20:19,390
I don’t want to get married, papa.
I should be having fun at my age.
2468
02:20:19,630 --> 02:20:22,730
Your older sister was
almost born when I was your age
2469
02:20:23,120 --> 02:20:24,690
and I was going to be a father.
2470
02:20:26,510 --> 02:20:29,940
Look, papa, I think you
became a father so early because
2471
02:20:30,230 --> 02:20:33,030
I bet you didn’t ask mummy
2472
02:20:33,300 --> 02:20:36,610
if she is willing to be Mohit’s mother.
2473
02:20:36,770 --> 02:20:41,330
Really? Why don’t you ask your
mummy her thoughts on your engagement?
2474
02:20:41,780 --> 02:20:45,440
Hello. Son,
why are you arguing with your papa?
2475
02:20:45,910 --> 02:20:49,910
We have received a proposal for such
a lovely girl on this auspicious day.
2476
02:20:50,200 --> 02:20:52,250
Don’t refuse. It will make you a sinner.
2477
02:20:52,440 --> 02:20:53,420
Please try to understand me, mummy.
2478
02:20:53,420 --> 02:20:54,190
Please try to understand me, mummy.
2479
02:20:54,270 --> 02:20:57,270
I still have a lot
to accomplish in my life.
2480
02:20:57,640 --> 02:21:00,450
I want to do my
post-graduation from MIT.
2481
02:21:00,530 --> 02:21:03,240
Then I want to pursue
MBA from Oxford university.
2482
02:21:03,410 --> 02:21:08,190
Then I want to reject a highly paid job
2483
02:21:08,390 --> 02:21:10,440
to build a startup of my own.
2484
02:21:11,380 --> 02:21:12,580
I have a lot to accomplish, mummy.
2485
02:21:12,660 --> 02:21:16,260
Start-ups and downs will
come and go in life, son,
2486
02:21:16,420 --> 02:21:18,510
but you won’t find
such a lovely bride again.
2487
02:21:18,730 --> 02:21:19,870
- Understand that.
- Look, mummy.
2488
02:21:19,950 --> 02:21:24,270
You know that my bride is
engineering and only engineering.
2489
02:21:24,950 --> 02:21:27,150
Also, I am aware that
more than a bride for me
2490
02:21:27,610 --> 02:21:33,050
you want a good natured, pretty
and gentle daughter-in-law for yourself.
2491
02:21:33,690 --> 02:21:37,530
And that is only because you
want to boast amongst the relatives.
2492
02:21:37,820 --> 02:21:40,450
- Right?
- You are clever indeed.
2493
02:21:40,620 --> 02:21:43,100
- Shall I take that as a yes?
- Oh! No!
2494
02:21:43,840 --> 02:21:45,220
And pay attention to me.
2495
02:21:45,300 --> 02:21:50,230
If you call me again for matchmaking
and auspicious days,
2496
02:21:50,380 --> 02:21:51,880
I shall stop answering your calls.
2497
02:21:51,960 --> 02:21:53,420
- Goodbye.
- Hey, hey. Hey, son..
2498
02:21:53,420 --> 02:21:53,710
- Goodbye.
- Hey, hey. Hey, son..
2499
02:22:10,170 --> 02:22:14,310
The girls are up pretty
earlier than usual today.
2500
02:22:14,390 --> 02:22:17,070
They have bathed and
ready to go to the temple.
2501
02:22:20,320 --> 02:22:22,210
Hold on. Hold on. Let me check.
2502
02:22:23,830 --> 02:22:24,750
Devika.
2503
02:22:25,890 --> 02:22:26,800
Present.
2504
02:22:27,410 --> 02:22:29,160
Deviyani. Present.
2505
02:22:29,940 --> 02:22:31,970
Yes! Divya. Absent.
2506
02:22:32,110 --> 02:22:34,150
- I knew that Divya loves me.
- Wow!
2507
02:22:34,950 --> 02:22:37,600
Kabadi Baba,
give me the outcome of my love as well.
2508
02:22:38,010 --> 02:22:40,500
Antari.. Antari.. Antari..
2509
02:22:45,880 --> 02:22:47,360
- Absent.
- Yeah!
2510
02:22:48,650 --> 02:22:53,420
Mother, your daughter-in-law
is fasting for your son.
2511
02:22:53,420 --> 02:22:53,780
Mother, your daughter-in-law
is fasting for your son.
2512
02:22:53,860 --> 02:22:56,630
She didn’t come for
lunch in the mess today.
2513
02:22:56,980 --> 02:22:57,700
His? His?
2514
02:22:57,870 --> 02:22:59,610
Mr. Nishant.
2515
02:22:59,740 --> 02:23:02,620
Be strong, Mr. Nishant.
2516
02:23:03,450 --> 02:23:06,520
Shubhra came to the mess
and ate two extra eggs.
2517
02:23:07,670 --> 02:23:10,430
Huh? I thought sister-in-law
Shubhra will set an example
2518
02:23:10,510 --> 02:23:13,270
for the other girls in the
hostel on this auspicious day.
2519
02:23:14,210 --> 02:23:16,820
But she has been
overeating and belching.
2520
02:23:19,990 --> 02:23:21,650
She might have forgotten
or she must have been hungry.
2521
02:23:22,550 --> 02:23:24,070
That is acceptable between us.
2522
02:23:24,390 --> 02:23:25,800
Really. That is acceptable?
2523
02:23:26,490 --> 02:23:29,130
This is the Nishant who
has lost in love who is speaking.
2524
02:23:29,570 --> 02:23:31,780
If Nishant had won in love
he would be doing something else.
2525
02:23:33,080 --> 02:23:33,990
What would I do?
2526
02:23:34,610 --> 02:23:35,520
What do you mean, “what would you do?”
2527
02:23:36,130 --> 02:23:37,060
Back at her. Get back at her.
2528
02:23:37,510 --> 02:23:39,020
She ate two eggs.
You should eat eight eggs.
2529
02:23:39,320 --> 02:23:42,890
Get revenge. All you boys whose girls
ate today should eat till you are full.
2530
02:23:43,280 --> 02:23:45,800
Eat until you die but teach
them a lesson. Get revenge.
2531
02:23:46,080 --> 02:23:47,640
Your call is being recorded, sir.
2532
02:23:47,900 --> 02:23:53,340
What do you have to record the
call when I am available 24x7 for you?
2533
02:23:54,270 --> 02:23:56,480
Do you need any other help, sir?
2534
02:23:56,680 --> 02:24:01,560
I don’t want your help.
I want to love you.
2535
02:24:02,540 --> 02:24:05,510
Thank you for calling Caretell.
Have a good day.
2536
02:24:07,320 --> 02:24:10,080
Hello, bro. You’re back?
2537
02:24:10,800 --> 02:24:13,400
Great! I am pleased as punch
after a heart-to-heart conversation
2538
02:24:13,480 --> 02:24:18,190
with a stranger this time of the day.
2539
02:24:19,350 --> 02:24:21,540
Sunday’s first ritual, complete.
2540
02:24:21,880 --> 02:24:24,470
In a little while I shall
bring alcohol from the wine shop
2541
02:24:24,730 --> 02:24:27,160
and prepare for the second ritual.
2542
02:24:27,810 --> 02:24:29,880
I shall bring the alcohol.
2543
02:24:30,460 --> 02:24:32,030
Tell me something.
2544
02:24:32,670 --> 02:24:37,780
When your papa has found a girl
for you why are you looking everywhere?
2545
02:24:39,440 --> 02:24:42,250
Bro, if you think
2546
02:24:42,540 --> 02:24:46,480
the most important thing
for marriage is finding a girl
2547
02:24:47,070 --> 02:24:48,560
then you have a lot to learn.
2548
02:24:51,570 --> 02:24:53,420
What is important for a
marriage if not finding a girl?
2549
02:24:53,420 --> 02:24:57,120
What is important for a
marriage if not finding a girl?
2550
02:24:59,790 --> 02:25:01,220
Look, I shall explain.
2551
02:25:04,460 --> 02:25:05,400
What is this?
2552
02:25:06,540 --> 02:25:07,480
A puff.
2553
02:25:12,610 --> 02:25:13,890
Now, tell me what this is.
2554
02:25:14,550 --> 02:25:15,630
A puff with pickle.
2555
02:25:17,360 --> 02:25:21,140
Now, tell me which
of these two is delicious.
2556
02:25:21,840 --> 02:25:23,850
The one with pickle
or the one without pickle?
2557
02:25:24,020 --> 02:25:25,010
The one with pickle.
2558
02:25:25,460 --> 02:25:26,320
Yes!
2559
02:25:26,550 --> 02:25:28,680
Marriage is similar, mate!
2560
02:25:29,470 --> 02:25:34,210
If you get married a
virgin you will be satisfied
2561
02:25:34,490 --> 02:25:35,930
but without pleasure.
2562
02:25:36,370 --> 02:25:40,970
But if you become
intimate before marriage
2563
02:25:41,300 --> 02:25:44,300
then your married life
2564
02:25:46,470 --> 02:25:47,970
will become more pleasurable.
2565
02:25:50,200 --> 02:25:53,420
So, if you remain a virgin
you will never get married?
2566
02:25:53,420 --> 02:25:54,180
So, if you remain a virgin
you will never get married?
2567
02:25:54,350 --> 02:25:57,630
No way! Even if the bride
is an angel from the sky.
2568
02:26:11,890 --> 02:26:12,840
What is it?
2569
02:26:13,150 --> 02:26:14,060
Nothing!
2570
02:26:30,910 --> 02:26:34,220
I was about to call you.
Let’s go out to lunch.
2571
02:26:34,600 --> 02:26:35,510
Out for lunch?
2572
02:26:35,860 --> 02:26:37,040
I am famished.
2573
02:26:37,320 --> 02:26:39,930
I am craving a chicken sandwich.
2574
02:26:40,600 --> 02:26:42,410
Chicken sandwich today?
2575
02:26:42,740 --> 02:26:45,620
Why? Chicken can be eaten on Sundays.
2576
02:26:46,220 --> 02:26:47,940
It not about the Sunday, Shubhra. Today..
2577
02:26:49,220 --> 02:26:50,180
- Today..
- Just a minute.
2578
02:26:51,270 --> 02:26:53,420
I’m so sorry. It slipped my mind.
2579
02:26:53,420 --> 02:26:55,090
I’m so sorry. It slipped my mind.
2580
02:26:57,000 --> 02:26:57,970
I know.
2581
02:26:59,400 --> 02:27:03,030
We were going to jointly
start our pure food diet today.
2582
02:27:03,770 --> 02:27:06,530
I know. But one cheat
day is okay, right?
2583
02:27:06,920 --> 02:27:08,880
It’s fine. We’ll being tomorrow.
2584
02:27:10,350 --> 02:27:14,460
Let’s go. I’ve been starving for
a while now. I can’t control it anymore.
2585
02:27:33,980 --> 02:27:36,720
These credit card people
won’t stop messaging!
2586
02:27:41,270 --> 02:27:44,870
Mohit, shall we begin our party?
2587
02:27:45,470 --> 02:27:48,720
We’ll begin shortly.
I am waiting for Bhavini’s message.
2588
02:27:48,800 --> 02:27:50,980
Get up.
2589
02:27:51,060 --> 02:27:53,420
Why are you postponing
our Sunday ritual for a message?
2590
02:27:53,420 --> 02:27:54,140
Why are you postponing
our Sunday ritual for a message?
2591
02:27:55,250 --> 02:27:56,240
Come on.
2592
02:27:59,020 --> 02:28:00,980
I am talking to you. Say something.
2593
02:28:05,270 --> 02:28:07,630
I will smack you! Mohit?
2594
02:28:10,620 --> 02:28:11,530
I’ll be back shortly.
2595
02:28:19,650 --> 02:28:21,190
Take this, bro. Will this do?
2596
02:28:26,400 --> 02:28:29,370
- It is slightly big but I shall adjust.
- Okay.
2597
02:28:29,450 --> 02:28:33,070
I knew you would be the
only person in the hostel
2598
02:28:33,230 --> 02:28:33,970
who would have an Indian suit.
2599
02:28:35,110 --> 02:28:37,840
But are you sure Antari
is fasting for you, bro?
2600
02:28:38,320 --> 02:28:40,660
Why are you so doubtful?
2601
02:28:41,170 --> 02:28:42,530
Antari is from Mumbai.
2602
02:28:43,330 --> 02:28:45,690
And Mumbai’s crowd believes
in intermittent fasting.
2603
02:28:46,040 --> 02:28:47,770
They don’t fast on auspicious days.
2604
02:28:47,850 --> 02:28:48,760
Facts
2605
02:28:48,950 --> 02:28:53,150
The bond of love is so strong
it makes Prayagraj and Mumbai equal.
2606
02:28:53,510 --> 02:28:55,310
If you had fallen in
love instead of having sex
2607
02:28:55,390 --> 02:28:56,360
when you were in the ninth grade,
2608
02:28:56,530 --> 02:28:57,500
then you would know.
2609
02:28:58,620 --> 02:29:00,740
Oh, well. I am done here. Thank you.
2610
02:29:00,900 --> 02:29:04,780
But, bro, moon will be out at night.
Where are you going now?
2611
02:29:05,440 --> 02:29:10,050
Sieve, pot and sweet dumplings.
I have to get hold of those as well.
2612
02:29:10,240 --> 02:29:12,280
I shall go to help Antari
break her fast this evening.
2613
02:29:12,510 --> 02:29:14,360
- Bye, bro.
- Good luck!
2614
02:29:16,110 --> 02:29:17,070
- Scumbag!
- Scumbag!
2615
02:29:19,740 --> 02:29:22,550
It’s been 52 Sundays
and this is the first Sunday
2616
02:29:22,850 --> 02:29:25,510
when Mohit has postponed
our plans of having beer.
2617
02:29:25,840 --> 02:29:28,110
Even Pandey is has lost his mind.
Imagine that.
2618
02:29:29,610 --> 02:29:33,360
And Mohit is ignoring me like people
ignore the male actor in porn videos.
2619
02:29:35,370 --> 02:29:40,060
What do you think?
Will Mohit and this chick get married?
2620
02:29:40,690 --> 02:29:43,490
Of course, it will!
Mohit can’t be trusted.
2621
02:29:43,810 --> 02:29:46,950
If he had his way he would take the
wedding vows with her while chatting.
2622
02:29:47,030 --> 02:29:49,180
How can you say that?
Mohit will take the wedding vows
2623
02:29:49,630 --> 02:29:51,050
but surely the girl will be intelligent.
2624
02:29:52,190 --> 02:29:53,420
She will chat for a while and
then she will know Mohit is a p****.
2625
02:29:53,420 --> 02:29:54,680
She will chat for a while and
then she will know Mohit is a p****.
2626
02:29:56,950 --> 02:29:57,860
Look.
2627
02:30:07,040 --> 02:30:08,910
Guys, do you have tape?
2628
02:30:09,600 --> 02:30:10,780
Tape. To stick this.
2629
02:30:21,720 --> 02:30:23,870
I’m surprised that you forgot.
2630
02:30:24,780 --> 02:30:26,370
What is surprising about that?
2631
02:30:27,010 --> 02:30:28,630
Who celebrates this
auspicious day in college?
2632
02:30:29,700 --> 02:30:32,610
Did you wish me on September15th?
On engineers day!
2633
02:30:33,510 --> 02:30:36,340
You keep repeating the same thing.
That day is no reason to wish anyone.
2634
02:30:36,490 --> 02:30:39,910
It is reason to mourn. Do you
recall how much you overreacted over it?
2635
02:30:41,560 --> 02:30:42,530
I overreacted?
2636
02:30:43,440 --> 02:30:44,260
Hold on.
2637
02:30:44,390 --> 02:30:45,300
Waiter!
2638
02:30:47,280 --> 02:30:49,800
Please cancel our order.
2639
02:30:49,880 --> 02:30:50,790
Ma’am, order is ready.
2640
02:30:51,050 --> 02:30:52,460
- I’ll show you what overreaction is.
- What is going on?
2641
02:30:52,540 --> 02:30:53,420
- What is going on, Shuhbra?
- I don’t want it. Thank you.
2642
02:30:53,420 --> 02:30:54,480
- What is going on, Shuhbra?
- I don’t want it. Thank you.
2643
02:30:54,980 --> 02:30:55,960
Ma’am?
2644
02:30:57,370 --> 02:30:58,300
Your order, sir?
2645
02:31:07,490 --> 02:31:09,080
Are you done chatting?
2646
02:31:11,720 --> 02:31:14,330
Why are you smearing lime on your face?
2647
02:31:14,930 --> 02:31:19,500
I will be making a video call shortly.
I am getting ready for it.
2648
02:31:20,470 --> 02:31:22,210
And what about our Sunday ritual?
2649
02:31:23,730 --> 02:31:26,770
I won’t be eating or drinking now.
2650
02:31:27,240 --> 02:31:29,670
Huh? Why can’t you
eat or drink anything?
2651
02:31:31,200 --> 02:31:35,310
Because I am fasting for my future wife.
2652
02:31:36,830 --> 02:31:41,190
This morning you ate four
puffs just to explain analogy to me.
2653
02:31:42,270 --> 02:31:47,280
That’s why I shall break
my fast tomorrow morning. 24 hours.
2654
02:31:51,800 --> 02:31:53,420
Mohit, are you out of your freakin mind?
2655
02:31:53,420 --> 02:31:54,650
Mohit, are you out of your freakin mind?
2656
02:31:55,570 --> 02:31:59,640
It’s only been 3-4 hours
since that girl entered your life
2657
02:32:00,000 --> 02:32:01,610
and you are behaving abnormal already.
2658
02:32:03,660 --> 02:32:09,630
A committed person’s behaviour appears
abnormal to a single person, bro.
2659
02:32:11,930 --> 02:32:16,080
What do I do with all
that alcohol that I’ve bought?
2660
02:32:18,410 --> 02:32:19,670
That’s your business.
2661
02:32:19,810 --> 02:32:24,720
All I know is that
I have to shave my chest.
2662
02:32:25,490 --> 02:32:29,520
It’s just that my Bhavini
despises hair on the chest.
2663
02:32:32,320 --> 02:32:33,300
They’ve gone quite long.
2664
02:33:03,770 --> 02:33:05,590
What are you doing here, man?
2665
02:33:05,960 --> 02:33:09,890
My important video call is about
to begin and you came here. Leave!
2666
02:33:10,710 --> 02:33:13,610
Go ahead with your video call.
Why should I go out?
2667
02:33:16,180 --> 02:33:20,270
Try to understand, man.
I need some privacy. Leave.
2668
02:33:28,640 --> 02:33:30,850
Done. Did I take everything?
2669
02:33:32,650 --> 02:33:36,140
Leave me alone for a little
while at least, man! Leave!
2670
02:33:37,450 --> 02:33:38,410
You’re sitting here!
2671
02:33:45,820 --> 02:33:49,190
Why are you walking in slow motion? Run!
2672
02:33:51,590 --> 02:33:53,420
Everything looks good.
2673
02:33:53,420 --> 02:33:53,500
Everything looks good.
2674
02:33:54,100 --> 02:33:55,420
Shut the door on your way out!
2675
02:33:56,840 --> 02:34:02,100
Look, Mohit, I am leaving but
I won’t return to this room. I mean it.
2676
02:34:02,780 --> 02:34:04,850
Just leave! I shall shut the door.
2677
02:34:10,190 --> 02:34:14,560
When he used to get pissed
and he would throw up like a dog
2678
02:34:15,310 --> 02:34:19,290
I have cleaned up his
vomit myself with my hands.
2679
02:34:20,240 --> 02:34:22,390
And what did he do to me today?
2680
02:34:23,050 --> 02:34:26,440
He slammed the door on
my face with his tiny hands.
2681
02:34:27,480 --> 02:34:29,490
I was very hurt.
2682
02:34:30,220 --> 02:34:33,840
Stop worrying, bro.
When he gets tired of the gal
2683
02:34:33,920 --> 02:34:35,840
the first thing he will do
is to come knocking on your door.
2684
02:34:35,920 --> 02:34:36,870
Just wait and watch.
2685
02:34:40,510 --> 02:34:44,070
But I won’t open the door to
Mohit so easily when that day comes.
2686
02:34:45,150 --> 02:34:46,230
I will torment him.
2687
02:34:47,380 --> 02:34:52,580
And so you shouldn’t.
Help yourself to some beer.
2688
02:34:52,970 --> 02:34:53,420
These things happen. Buddy!
2689
02:34:53,420 --> 02:34:54,100
These things happen. Buddy!
2690
02:34:55,260 --> 02:34:56,120
Cheers!
2691
02:34:56,200 --> 02:34:57,190
No.
2692
02:34:57,270 --> 02:35:02,680
I will only consume alcohol
when he comes and apologizes to me.
2693
02:35:03,040 --> 02:35:06,140
Only then I shall have a beer
I will not touch alcohol until then.
2694
02:35:16,490 --> 02:35:20,810
The moment I was eagerly
awaiting is finally here.
2695
02:35:22,180 --> 02:35:24,170
Random Chatter
2696
02:35:34,580 --> 02:35:36,580
The moon is out!
2697
02:35:39,430 --> 02:35:42,860
Look at what I bought.
I bought one kilo from Gadelia.
2698
02:35:43,890 --> 02:35:46,640
Sweet dumplings.
Man, these are a class apart!
2699
02:35:46,870 --> 02:35:50,460
How many of these will Antari eat?
One, two or perhaps three.
2700
02:35:50,540 --> 02:35:52,970
I shall gobble the rest.
2701
02:35:53,050 --> 02:35:53,420
Pandey, I haven’t eaten
a thing since morning.
2702
02:35:53,420 --> 02:35:55,920
Pandey, I haven’t eaten
a thing since morning.
2703
02:35:57,460 --> 02:35:58,460
Oh!
2704
02:35:59,570 --> 02:36:03,610
I see. So, between Shubhra and you,
2705
02:36:04,170 --> 02:36:05,540
you’re the one who
is observing the fast.
2706
02:36:06,220 --> 02:36:07,840
Respect, bro! Respect!
2707
02:36:07,920 --> 02:36:12,140
My fast is almost complete,
bro, but Shubhra doesn't know
2708
02:36:13,700 --> 02:36:14,650
Why?
2709
02:36:16,960 --> 02:36:18,260
We aren’t talking.
2710
02:36:21,200 --> 02:36:25,580
No problem. I am going to the girls
hostel to help Antari break her fast.
2711
02:36:26,180 --> 02:36:29,360
Come with me.
We will call Shubhra to the gate
2712
02:36:29,750 --> 02:36:33,450
and you can use my sweet balls
and my sieve to break your fast.
2713
02:36:34,750 --> 02:36:35,920
Right? Let’s go. Let’s go.
2714
02:36:36,650 --> 02:36:37,580
Come. Come. Come.
2715
02:36:38,650 --> 02:36:39,860
Easy.
2716
02:36:47,540 --> 02:36:49,000
Take this bro. Drink.
2717
02:36:50,070 --> 02:36:51,020
No.
2718
02:36:55,080 --> 02:36:58,220
Tell me the chemical
composition of pure phenyl.
2719
02:36:59,090 --> 02:37:00,050
Why?
2720
02:37:00,300 --> 02:37:03,430
Because I want to consume
it and I can’t find any.
2721
02:37:04,300 --> 02:37:06,670
So, I’ve decided to
go to the chemistry lab,
2722
02:37:06,810 --> 02:37:08,400
synthesize it myself and drink it.
2723
02:37:09,480 --> 02:37:11,660
- You will drink it?
- Yes. I want to drink it right now!
2724
02:37:12,610 --> 02:37:16,870
I see. I thought you were fasting.
2725
02:37:16,950 --> 02:37:18,370
I was. But I’ve broken it now!
2726
02:37:18,710 --> 02:37:20,190
That’s why I want to drink it.
Today. Now!
2727
02:37:20,390 --> 02:37:21,320
Tell me..
2728
02:37:22,030 --> 02:37:27,210
What will happen if you break
your fast and Bhavini finds out?
2729
02:37:27,360 --> 02:37:28,980
Stop taking that idiot’s name!
2730
02:37:29,240 --> 02:37:31,110
In future don’t take
her name in my presence.
2731
02:37:32,000 --> 02:37:32,960
You too!
2732
02:37:34,250 --> 02:37:37,170
Why is he saying this
about his future wife?
2733
02:37:38,220 --> 02:37:41,660
Because I divorced
my future wife just now!
2734
02:37:42,590 --> 02:37:43,300
Meaning?
2735
02:37:43,480 --> 02:37:47,030
Meaning, I have blocked her
from all my social media accounts.
2736
02:37:47,770 --> 02:37:48,810
- You blocked her?
- Hmm.
2737
02:37:49,260 --> 02:37:50,200
Why did you do that?
2738
02:37:50,700 --> 02:37:51,710
I’ll tell you later.
2739
02:37:51,880 --> 02:37:52,660
Hand it to me first.
2740
02:37:52,980 --> 02:37:53,420
- Phenyl?
- No. Alcohol.
2741
02:37:53,420 --> 02:37:54,890
- Phenyl?
- No. Alcohol.
2742
02:38:03,170 --> 02:38:06,060
- Hey!
- Relax, bro.
2743
02:38:06,140 --> 02:38:08,840
Come on, dude
2744
02:38:08,920 --> 02:38:09,940
Come on
2745
02:38:14,050 --> 02:38:17,050
What is it, Pandey?
Why did you wake me up so late at night?
2746
02:38:19,030 --> 02:38:22,060
Hold on. Did you participate
in a street play?
2747
02:38:22,530 --> 02:38:23,550
Wonderful! Did you win?
2748
02:38:24,210 --> 02:38:27,900
- Congratulations! Wonderful!
- No! I bought this for Antari.
2749
02:38:28,870 --> 02:38:29,790
Didn’t Antari come?
2750
02:38:29,870 --> 02:38:32,680
She is unwell.
She has a case of food poisoning.
2751
02:38:33,120 --> 02:38:34,450
She didn’t come to the mess today.
2752
02:38:37,530 --> 02:38:38,480
Really?
2753
02:38:39,050 --> 02:38:41,140
- I thought..
- What?
2754
02:38:41,220 --> 02:38:44,240
I thought Antari was fasting for me.
2755
02:38:46,410 --> 02:38:47,840
I am so naive!
2756
02:38:55,310 --> 02:38:57,720
Hear me out, Shubhra
2757
02:38:59,190 --> 02:39:02,080
Shubhra, I haven’t eaten
a thing since morning.
2758
02:39:08,060 --> 02:39:09,610
I wasn’t expecting too much from you.
2759
02:39:10,740 --> 02:39:13,260
I just wanted to observe
the fast to create a memory with you
2760
02:39:14,610 --> 02:39:18,370
so we may have fond memories
of these foolish acts in future.
2761
02:39:24,340 --> 02:39:26,360
I’m sorry. I was unaware.
2762
02:39:30,450 --> 02:39:31,410
Sorry.
2763
02:39:35,960 --> 02:39:36,880
Can we go there?
2764
02:39:47,380 --> 02:39:50,360
Out of the blue Bhavini asked me,
2765
02:39:50,960 --> 02:39:53,420
why do you talk to female
telecallers for hours at a time.
2766
02:39:53,420 --> 02:39:55,560
why do you talk to female
telecallers for hours at a time.
2767
02:39:56,800 --> 02:40:00,310
How did she find
about your call history?
2768
02:40:01,630 --> 02:40:03,590
From social media.
2769
02:40:04,190 --> 02:40:06,170
- Social media?
- Yes.
2770
02:40:06,310 --> 02:40:09,430
I talked to her for
two hours the other day.
2771
02:40:10,130 --> 02:40:12,250
Obviously, I put in online.
2772
02:40:12,740 --> 02:40:16,770
Mohit engaged to Bhavini.
2773
02:40:17,770 --> 02:40:23,230
After reading this a girl
called Prerna emerged out of nowhere
2774
02:40:23,490 --> 02:40:26,140
and spilled the beans about me.
2775
02:40:27,030 --> 02:40:31,130
Wasn’t it wrong of her?
She said so many bad things about me.
2776
02:40:32,190 --> 02:40:37,530
You should have told
her every man has a past.
2777
02:40:38,990 --> 02:40:42,560
One should not judge a person’s
present based on his past.
2778
02:40:43,120 --> 02:40:45,680
Exactly! I told her that.
2779
02:40:46,320 --> 02:40:47,760
She didn’t believe me. ??
2780
02:40:48,430 --> 02:40:52,240
In fact, she asked for
the passwords to all my accounts.
2781
02:40:52,880 --> 02:40:53,420
When I refused,
she made a call and blocked me.
2782
02:40:53,420 --> 02:40:56,470
When I refused,
she made a call and blocked me.
2783
02:40:57,180 --> 02:40:59,180
So, I blocked her too.
2784
02:40:59,850 --> 02:41:00,880
Wasn’t it the right thing to do?
2785
02:41:02,460 --> 02:41:04,890
What will you do now?
2786
02:41:06,880 --> 02:41:07,820
Now?
2787
02:41:10,460 --> 02:41:11,580
For now,
2788
02:41:13,720 --> 02:41:17,320
I shall pee
as I desperately need to go.
2789
02:41:28,360 --> 02:41:30,270
Who is Prerna?
2790
02:41:32,810 --> 02:41:35,210
I am Prerna.
2791
02:41:37,560 --> 02:41:42,500
I am the one who messaged Bhavini.
2792
02:41:44,370 --> 02:41:47,490
Mr. Qutab Minar!
2793
02:41:48,310 --> 02:41:51,520
Why did you ruin my friend’s setting?
2794
02:41:51,790 --> 02:41:53,340
How did I ruin it?
2795
02:41:55,130 --> 02:41:58,980
If the two of them were
mature enough to get married
2796
02:41:59,840 --> 02:42:01,950
then they would have
hashed it out amicably, bro.
2797
02:42:02,740 --> 02:42:06,920
Why do they engage in futile games of
blocking one another?
2798
02:42:07,000 --> 02:42:08,240
Look at the idiot!
2799
02:42:14,170 --> 02:42:15,500
Buddy
2800
02:42:15,860 --> 02:42:17,000
He is peeing out of his mouth.
2801
02:42:19,810 --> 02:42:25,740
I am a very bad guy. Very bad.
I left you out of the room all day long.
2802
02:42:26,400 --> 02:42:29,570
I didn’t let you enter the room. Sorry.
2803
02:42:30,440 --> 02:42:33,630
- You want me to drop you?
- No, no, no. No!
2804
02:42:34,720 --> 02:42:37,260
That’s better.
Brothers need not apologize.
2805
02:45:16,050 --> 02:45:17,970
Move. Move.
2806
02:45:20,220 --> 02:45:23,640
Damn it. What kind of a selfie is this.
2807
02:45:23,720 --> 02:45:24,720
What the hell is this?
2808
02:45:25,180 --> 02:45:26,590
Is it your dad's face or his...
2809
02:45:27,510 --> 02:45:28,430
Here. Take it.
2810
02:45:28,590 --> 02:45:31,180
This is the photo I have.
Papa has sent a selfie.
2811
02:45:31,640 --> 02:45:33,140
You call this selfie, moron?
2812
02:45:33,550 --> 02:45:35,800
I can see all the filth
in his noise but not his face.
2813
02:45:36,220 --> 02:45:38,800
- Please manage.
- No managing here. Listen up, everyone.
2814
02:45:39,550 --> 02:45:42,090
If you want to get your
dad registered get good photos.
2815
02:45:42,180 --> 02:45:43,890
Or you can go as orphans.
2816
02:45:44,090 --> 02:45:45,390
Next. Leave.
2817
02:45:45,470 --> 02:45:47,180
- Go. Go.
- Wasting my time.
2818
02:45:47,220 --> 02:45:48,260
Baba.
2819
02:45:49,050 --> 02:45:50,640
- What's the height?
- 6 feet 4 inches.
2820
02:45:53,800 --> 02:45:55,180
- 6 feet 4 inches?
- Yes.
2821
02:45:56,800 --> 02:45:57,140
How are we going to find such
a tall man with this face so quickly?
2822
02:45:57,140 --> 02:45:59,760
How are we going to find such
a tall man with this face so quickly?
2823
02:46:00,300 --> 02:46:02,090
This is why I have come to you.
2824
02:46:02,510 --> 02:46:04,390
I know you have the top models.
2825
02:46:04,970 --> 02:46:06,220
6 feet inches.
2826
02:46:07,930 --> 02:46:09,390
Give me ten copies of it.
2827
02:46:09,930 --> 02:46:11,140
- Okay.
- I'll get it circulated
2828
02:46:11,180 --> 02:46:12,470
- to my search team.
- Hmm.
2829
02:46:13,640 --> 02:46:14,640
We'll find someone if we are lucky.
2830
02:46:14,720 --> 02:46:15,930
No guarantee.
Let me be clear.
2831
02:46:16,010 --> 02:46:18,260
- I trust you.
- Next.
2832
02:46:18,720 --> 02:46:19,890
Move.
2833
02:46:22,550 --> 02:46:23,680
Let's go the bank.
2834
02:46:24,140 --> 02:46:25,970
I cant find a damn father
and you want me to go to the banks.
2835
02:46:26,050 --> 02:46:27,180
What happened?
2836
02:46:27,470 --> 02:46:29,140
PTM is preponed.
2837
02:46:29,180 --> 02:46:32,220
You need your parents here.
Or you won't get the admit card.
2838
02:46:32,300 --> 02:46:33,220
Let's go.
2839
02:46:33,590 --> 02:46:36,050
It is preponed.
But when is PTM happening?
2840
02:46:36,550 --> 02:46:38,470
We'll know when we go there.
Let's go.
2841
02:46:38,640 --> 02:46:42,590
Tall guy. Listen.
I'll also have to find a father.
2842
02:46:53,180 --> 02:46:56,090
I am going to beat
him if this is not true.
2843
02:47:00,260 --> 02:47:04,010
You are cordially invited to
attend the parents meeting to be held.
2844
02:47:05,930 --> 02:47:09,140
Wow. We had it.
2845
02:47:10,680 --> 02:47:14,470
I should filled the wrong address
in the admission form just like Akhil.
2846
02:47:14,890 --> 02:47:16,680
So that I could get a fake father.
2847
02:47:18,550 --> 02:47:20,390
The letter must have
reached our homes by now.
2848
02:47:20,890 --> 02:47:24,510
Yes. And the parents must
be on the way to thrash their kids.
2849
02:47:25,890 --> 02:47:28,680
Hold on. All the parents are coming.
2850
02:47:28,760 --> 02:47:31,470
It means Shubhra's
parents are also coming.
2851
02:47:32,760 --> 02:47:35,720
I'll get my parents
to interact with Shubhra's .
2852
02:47:36,720 --> 02:47:38,800
But why do you want to do that?
2853
02:47:41,340 --> 02:47:42,840
To seek their blessings.
2854
02:47:43,550 --> 02:47:46,510
So that Shubhra and I can
marry as soon as I find a job.
2855
02:47:47,220 --> 02:47:49,180
I'll have to create
the background for it.
2856
02:47:50,680 --> 02:47:53,970
Even I am not scared of the PTM.
2857
02:47:54,800 --> 02:47:57,140
- What are you scared of?
- Of my father.
2858
02:47:57,140 --> 02:47:57,180
- What are you scared of?
- Of my father.
2859
02:47:57,390 --> 02:47:58,890
Because of the moustache.
2860
02:47:59,260 --> 02:48:01,640
During the last holidays
when I went home
2861
02:48:01,720 --> 02:48:04,510
my father thrashed
me as I did not have one.
2862
02:48:04,840 --> 02:48:08,640
If he sees without one
this time he'll shoot me.
2863
02:48:09,050 --> 02:48:12,340
Pandey, you have very little time.
2864
02:48:12,720 --> 02:48:13,930
How will you grow one?
2865
02:48:14,430 --> 02:48:16,220
I don't know how.
2866
02:48:16,760 --> 02:48:20,140
But I must grow a moustache
before the parents teachers meeting.
2867
02:48:20,640 --> 02:48:21,970
I know that.
2868
02:48:33,930 --> 02:48:36,640
I found these fresh flowers
after three hours of search.
2869
02:48:37,390 --> 02:48:38,680
Really?
2870
02:48:38,970 --> 02:48:41,470
You forgot to wish me
when I moved from engineering.
2871
02:48:43,840 --> 02:48:45,550
So what are these flowers for?
2872
02:48:47,300 --> 02:48:49,640
Pawan Mishra has called my
parents to college after two days.
2873
02:48:50,390 --> 02:48:52,970
I see. So you should
have given him these flowers.
2874
02:48:53,470 --> 02:48:56,430
- We won't get this chance again.
- What chance?
2875
02:49:04,140 --> 02:49:09,340
Me meeting your parents
and you meeting mine.
2876
02:49:12,390 --> 02:49:13,970
You are joking, right?
2877
02:49:14,180 --> 02:49:16,550
No. I have no idea when
they'll come to Banaras again.
2878
02:49:16,640 --> 02:49:18,220
Please meet them. I beg you.
2879
02:49:18,390 --> 02:49:19,970
I am still in the second year.
2880
02:49:20,220 --> 02:49:23,140
I couldn't solve an
experiment the other day.
2881
02:49:24,680 --> 02:49:28,090
I am not sure about it.
So why involve the parents?
2882
02:49:28,890 --> 02:49:32,510
You could at least meet them.
2883
02:49:33,050 --> 02:49:34,510
Look, don't sit there.
2884
02:49:34,590 --> 02:49:35,890
The boat's off balance.
2885
02:49:36,680 --> 02:49:39,140
Let's talk later.
Don't create a scene. Please.
2886
02:49:40,220 --> 02:49:42,260
Let's go back and talk. Please.
2887
02:49:46,510 --> 02:49:49,140
Why don't you make a video call?
2888
02:49:49,300 --> 02:49:51,010
Is the room untidy?
2889
02:49:51,840 --> 02:49:56,180
Room? My room is neat and clean.
2890
02:49:56,390 --> 02:49:57,140
It doesn't look like a hostel room.
But a five star hotel's room.
2891
02:49:57,140 --> 02:50:01,890
It doesn't look like a hostel room.
But a five star hotel's room.
2892
02:50:02,010 --> 02:50:02,970
Really?
2893
02:50:03,300 --> 02:50:05,970
If it's that clean why
don't you make a video call?
2894
02:50:06,140 --> 02:50:10,800
If I make a video call,
it will consume more data.
2895
02:50:11,050 --> 02:50:12,550
And how will I listen
to devotional songs
2896
02:50:12,800 --> 02:50:14,720
early morning I run out of mobile data?
2897
02:50:15,090 --> 02:50:18,010
Mop the place once or twice a week.
2898
02:50:18,140 --> 02:50:23,430
Once or two? It gets mopped twice a day.
2899
02:50:23,510 --> 02:50:25,470
- I see...
- With disinfected water.
2900
02:50:25,550 --> 02:50:29,930
Mummy, you should ask if
I bathe with cold water every day.
2901
02:50:30,180 --> 02:50:34,430
I personally put ice cubes in the water.
2902
02:50:34,510 --> 02:50:36,390
Take a shower and then I start to study.
2903
02:50:36,930 --> 02:50:39,140
Grades go up and down. It's normal.
2904
02:50:40,050 --> 02:50:41,180
This is life.
2905
02:50:41,550 --> 02:50:44,590
I am coming to see
the life you're living.
2906
02:50:45,930 --> 02:50:47,590
- When?
- Tomorrow.
2907
02:50:56,180 --> 02:50:57,140
Hurry up. Mothers are coming.
2908
02:50:57,140 --> 02:50:58,050
Hurry up. Mothers are coming.
2909
02:50:58,140 --> 02:51:00,140
The kitchen should be squeaky clean.
2910
02:51:00,220 --> 02:51:04,090
If they see any bugs or roaches,
they'll lecture us on cleanliness.
2911
02:51:04,180 --> 02:51:05,680
What are you doing? Move.
2912
02:51:06,800 --> 02:51:09,720
This is how you clean.
2913
02:51:20,220 --> 02:51:21,510
It's a fact.
2914
02:51:22,340 --> 02:51:26,050
Try all you want but if you are
not destined for it you won't have it.
2915
02:51:27,720 --> 02:51:29,760
Shubhra hasn't left me for good.
2916
02:51:30,470 --> 02:51:32,680
She has just refused
from meeting my parents.
2917
02:51:32,840 --> 02:51:35,970
I am not talking about you and Shubhra.
2918
02:51:36,510 --> 02:51:38,340
I am talking about my moustache.
2919
02:51:38,890 --> 02:51:42,680
I have tried all the home remedies
but I haven't grown a hair yet.
2920
02:51:50,550 --> 02:51:53,890
- Greeting, father.
- Thank God you still know to greet.
2921
02:51:54,180 --> 02:51:56,010
When I read this letter, I thought
2922
02:51:56,220 --> 02:51:57,140
you have forgotten who you
are or which family you belong to.
2923
02:51:57,140 --> 02:51:59,590
you have forgotten who you
are or which family you belong to.
2924
02:52:01,300 --> 02:52:04,800
Papa, I have just scored less grades.
I haven't killed anyone.
2925
02:52:05,050 --> 02:52:06,390
I'll study and score.
2926
02:52:07,180 --> 02:52:11,220
Sure. You are the all-knowing
2927
02:52:11,590 --> 02:52:13,260
I'm informing you as a formality.
2928
02:52:13,640 --> 02:52:15,640
I'll be there with your mom tomorrow.
2929
02:52:16,890 --> 02:52:18,590
You need not come to receive us.
2930
02:52:19,970 --> 02:52:21,010
Okay.
2931
02:52:22,550 --> 02:52:23,720
Bye.
2932
02:52:27,430 --> 02:52:30,180
Great. Now that he is coming,
2933
02:52:30,340 --> 02:52:32,720
ask what time he is coming.
2934
02:52:32,930 --> 02:52:35,680
As he has always caught
us when we are up to no good.
2935
02:52:36,090 --> 02:52:38,720
I am scared of your father
more than I am of my father.
2936
02:52:40,300 --> 02:52:42,050
Why the hell can I not
grow this damn moustache.
2937
02:52:48,260 --> 02:52:51,050
The 'Aloo Puri' at the mess was yummy.
2938
02:52:51,260 --> 02:52:56,260
Yes. When mothers are expected
the chefs becomes master chefs.
2939
02:52:57,890 --> 02:52:59,470
So let's start the cleaning campaign.
2940
02:53:00,050 --> 02:53:04,720
Yes. But let's keep
these bottles in one place.
2941
02:53:04,800 --> 02:53:06,300
Let's go.
2942
02:53:19,010 --> 02:53:19,970
There is one here.
2943
02:53:20,680 --> 02:53:21,640
There is one here as well.
2944
02:53:24,220 --> 02:53:27,090
We can't clean randomly.
2945
02:53:29,680 --> 02:53:30,930
You know what?
2946
02:53:31,510 --> 02:53:33,640
Let's smoke a joint.
2947
02:53:34,050 --> 02:53:38,390
Then let's clean from corner to corner
2948
02:53:38,760 --> 02:53:41,930
in an organised matter.
2949
02:53:52,090 --> 02:53:52,970
Let me.
2950
02:54:03,640 --> 02:54:04,640
What are you doing?
2951
02:54:06,930 --> 02:54:09,550
It feels tastier than the chef's food.
2952
02:54:11,970 --> 02:54:13,260
Now let's do some cleaning.
2953
02:54:21,140 --> 02:54:22,800
- Why isn't he opening?
- No idea.
2954
02:54:37,390 --> 02:54:39,720
Papa. You were to arrive in the evening.
2955
02:54:41,300 --> 02:54:44,890
You would have deleted
these rare sights by then.
2956
02:54:46,470 --> 02:54:48,300
And I would be unaware of your reality.
2957
02:54:53,430 --> 02:54:55,180
So this is how you study Biology?
2958
02:54:55,220 --> 02:54:56,840
Papa, you are misunderstanding.
2959
02:54:56,930 --> 02:54:57,140
He works in the system administration.
2960
02:54:57,140 --> 02:54:59,090
He works in the system administration.
2961
02:54:59,180 --> 02:55:02,220
He removes spams. Works hard.
2962
02:55:03,260 --> 02:55:05,180
I get it. I get it all.
2963
02:55:05,800 --> 02:55:08,430
Don't forget that I am your daddy.
2964
02:55:09,590 --> 02:55:12,760
And you are also a result of biology.
2965
02:55:15,090 --> 02:55:16,430
Got it?
2966
02:55:21,930 --> 02:55:24,220
Hello. Hello, uncle.
2967
02:55:27,640 --> 02:55:29,300
Won't you welcome your dad?
2968
02:55:29,510 --> 02:55:32,140
Wow. This quickly?
2969
02:55:32,340 --> 02:55:34,140
I mean my father is...
2970
02:55:37,590 --> 02:55:39,930
I have done a week's
long work in three hours.
2971
02:55:40,010 --> 02:55:41,340
I will charge you twice as much, punk.
2972
02:55:42,340 --> 02:55:43,470
Who is going to pay me?
2973
02:55:43,550 --> 02:55:44,970
Act well first.
2974
02:55:45,050 --> 02:55:48,430
I will. You know what. I used
to act as Ravan in the village plays.
2975
02:55:49,090 --> 02:55:50,800
You have to play the good guy here.
2976
02:55:50,890 --> 02:55:53,300
Hold on. This Banarasi
product will not work.
2977
02:55:53,470 --> 02:55:54,430
What are you doing?
2978
02:55:54,510 --> 02:55:57,140
I am not a scientist
to make your father's clone.
2979
02:55:57,180 --> 02:55:59,390
Got it? There is bound
to be some difference.
2980
02:55:59,640 --> 02:56:00,640
Smile for me.
2981
02:56:00,720 --> 02:56:02,140
See. The eyes and eyebrows are matching.
2982
02:56:02,180 --> 02:56:03,050
What more do you want?
2983
02:56:03,140 --> 02:56:04,840
You are the only one whose
father was so hard to find.
2984
02:56:04,930 --> 02:56:06,840
No. Transfer the money.
I won't accept a penny less.
2985
02:56:07,050 --> 02:56:08,340
But discount...
2986
02:56:11,590 --> 02:56:13,760
Tell me about your father.
2987
02:56:14,220 --> 02:56:16,430
- He is a very nice person.
- Okay.
2988
02:56:22,470 --> 02:56:24,760
The vibe here is very positive.
2989
02:56:25,260 --> 02:56:26,840
- Yes, dad.
- Nice.
2990
02:56:27,510 --> 02:56:30,760
Make a point to come here every evening.
2991
02:56:31,090 --> 02:56:33,090
- Yes, papa.
- You know what?
2992
02:56:34,010 --> 02:56:35,970
Come here and read Hanuman Chalisa.
2993
02:56:37,840 --> 02:56:40,760
- Okay, dad.
- You know why I am saying this, right?
2994
02:56:41,760 --> 02:56:42,760
Hi, Shubhra.
2995
02:56:46,970 --> 02:56:49,300
This is exactly why.
2996
02:56:50,800 --> 02:56:51,930
Got it?
2997
02:56:53,510 --> 02:56:54,640
Why aren't they opening?
2998
02:56:55,050 --> 02:56:56,640
They must be at the class.
2999
02:56:57,680 --> 02:56:58,930
They don't attend it during the day.
3000
02:56:59,340 --> 02:57:00,840
Do you think they'd
attend it during evenings?
3001
02:57:04,840 --> 02:57:07,930
What took you so long to open the door?
3002
02:57:10,050 --> 02:57:11,010
Look at him.
3003
02:57:12,970 --> 02:57:13,970
Hello.
3004
02:57:14,340 --> 02:57:19,090
I woke up early to have breakfast.
3005
02:57:19,590 --> 02:57:22,510
So I went back to
sleep for a short while.
3006
02:57:22,840 --> 02:57:23,890
Do you see?
3007
02:57:24,430 --> 02:57:26,470
It's 8 in the evening.
3008
02:57:26,840 --> 02:57:29,590
And what else did you
have with the breakfast?
3009
02:57:31,760 --> 02:57:34,260
What is this?
3010
02:57:37,300 --> 02:57:38,430
I have no idea.
3011
02:57:38,680 --> 02:57:41,050
- Are you doing drugs?
- What is this?
3012
02:57:46,090 --> 02:57:47,340
I'll lie... I mean tell.
3013
02:57:47,640 --> 02:57:49,430
He knows. He'll tell you.
3014
02:57:52,890 --> 02:57:57,140
This is it. Wild basil.
3015
02:57:57,140 --> 02:57:57,430
This is it. Wild basil.
3016
02:57:58,140 --> 02:58:01,590
I consume it with warm water every day.
3017
02:58:01,680 --> 02:58:03,180
- For good health.
- Okay.
3018
02:58:03,260 --> 02:58:06,340
Dr. Malti gives every student a bag.
3019
02:58:06,430 --> 02:58:07,840
To boost immunity.
3020
02:58:08,140 --> 02:58:10,640
Oh. Dr. Malti gives them.
3021
02:58:11,640 --> 02:58:13,180
Who sleeps during evenings?
3022
02:58:14,260 --> 02:58:17,510
We dozed off cleaning the room.
3023
02:58:17,590 --> 02:58:20,090
Cleaning the room?
You are good for nothing.
3024
02:58:20,220 --> 02:58:21,430
We will have to do it.
3025
02:58:25,090 --> 02:58:26,180
What was that?
3026
02:58:28,800 --> 02:58:31,840
Why should you take the trouble?
I'll do it.
3027
02:58:32,140 --> 02:58:34,390
- Give it to me.
- Are you up to no good?
3028
02:58:35,090 --> 02:58:37,340
- I'll also wash it.
- Yes. We'll wash it together.
3029
02:58:37,640 --> 02:58:39,300
Before I thrash you.
3030
02:58:40,300 --> 02:58:41,260
Slowly. Slowly.
3031
02:58:41,340 --> 02:58:44,010
Slowly? Hurry up. Go.
3032
02:58:44,180 --> 02:58:46,890
We'll go slow. Wash fast.
3033
02:58:47,800 --> 02:58:50,050
- We'll be right back. Sit.
- Yes, sit.
3034
02:58:50,140 --> 02:58:51,390
Do you have blisters on your foot?
3035
02:58:51,720 --> 02:58:53,510
Look at the state of the room.
3036
02:58:54,140 --> 02:58:55,340
- The second point.
- Yes.
3037
02:58:55,510 --> 02:58:57,140
If the VC asks what you do.
3038
02:58:57,140 --> 02:58:57,930
If the VC asks what you do.
3039
02:58:58,510 --> 02:59:00,470
- I will say I run a dairy.
- Yes.
3040
02:59:00,720 --> 02:59:03,050
- Cow's milk for 40 rupees.
- 40.
3041
02:59:03,140 --> 02:59:05,970
And buffalo milk for 50.
This is the rate I sell at.
3042
02:59:06,050 --> 02:59:09,510
Excellent. The most important point.
3043
02:59:09,760 --> 02:59:10,760
Yes, sir.
3044
02:59:10,840 --> 02:59:14,430
What if the VC ask why
do I score lesser grades?
3045
02:59:14,760 --> 02:59:15,970
- I will tell him
- Yes.
3046
02:59:16,180 --> 02:59:19,510
that is he going to be president
by scoring higher grades.
3047
02:59:21,550 --> 02:59:22,970
- Awesome.
- Yes, sir.
3048
02:59:23,050 --> 02:59:24,260
- Excellent.
- Was that good?
3049
02:59:24,340 --> 02:59:25,590
He will ask you this for sure.
3050
02:59:25,680 --> 02:59:30,390
Yes, sir. Do call me if
you score lesser grades next year.
3051
02:59:33,590 --> 02:59:37,970
Papa, here's some hot Jalebi,
Poori and Sabzi for you.
3052
02:59:40,590 --> 02:59:44,390
Did you spend the entire semester
in just growing the moustache?
3053
02:59:45,890 --> 02:59:47,800
Like you said.
3054
02:59:47,890 --> 02:59:51,300
No moustache is the
sign of a vagrancy So...
3055
02:59:51,390 --> 02:59:52,890
Try the Jalebi.
3056
02:59:52,970 --> 02:59:55,930
No. I can figure that out
3057
02:59:56,180 --> 02:59:57,140
from your grades.
3058
02:59:57,140 --> 02:59:57,340
from your grades.
3059
02:59:58,300 --> 02:59:59,800
- Tell me something.
- Yes.
3060
02:59:59,970 --> 03:00:02,840
How far are you from vagrancy?
3061
03:00:03,180 --> 03:00:05,720
- Nice moustache, dude.
- Thank you.
3062
03:00:05,800 --> 03:00:09,220
Darling, why don't you let
me keep a moustache like that?
3063
03:00:09,590 --> 03:00:10,890
No way.
3064
03:00:10,970 --> 03:00:12,390
It will look good on me.
3065
03:00:12,470 --> 03:00:13,640
Just look at the campus.
3066
03:00:13,720 --> 03:00:16,760
Why is he calling his mother darling?
3067
03:00:16,840 --> 03:00:17,800
But it has carbs.
3068
03:00:17,890 --> 03:00:19,590
- Excuse me.
- That is how things are in the metros.
3069
03:00:20,840 --> 03:00:22,890
He is my boyfriend. Okay?
3070
03:00:23,550 --> 03:00:24,970
Papa.
3071
03:00:25,140 --> 03:00:27,010
Even at this ripe old age?
3072
03:00:27,590 --> 03:00:29,260
You are absolutely right, sir.
3073
03:00:30,180 --> 03:00:31,890
Antari, tell your mother.
3074
03:00:32,510 --> 03:00:33,930
Dad, let's go eat there.
3075
03:00:34,390 --> 03:00:36,510
- It will go cold.
- I don't care.
3076
03:00:36,590 --> 03:00:40,090
Hold a minute, brother.
Are you his father?
3077
03:00:40,510 --> 03:00:43,800
So why don't you draw
a family tree to explain?
3078
03:00:45,260 --> 03:00:48,760
Sir, let me explain.
This is my daughter.
3079
03:00:49,720 --> 03:00:53,010
This is her mother. My ex-wife.
3080
03:00:53,590 --> 03:00:55,840
And now this is her boyfriend.
3081
03:00:56,140 --> 03:00:57,140
This is my wife now.
3082
03:00:57,140 --> 03:00:58,470
This is my wife now.
3083
03:00:58,840 --> 03:01:01,640
- Got it?
- That's a confusing family.
3084
03:01:01,720 --> 03:01:03,970
- It happens.
- It is a family of ifs and buts.
3085
03:01:04,050 --> 03:01:05,470
Don't worry.
3086
03:01:05,550 --> 03:01:08,970
Hello. Why are you so
interested in our family?
3087
03:01:09,180 --> 03:01:11,090
Mind your business.
3088
03:01:11,300 --> 03:01:14,140
- Sorry.
- Madam, I am not talking to you.
3089
03:01:14,180 --> 03:01:15,430
Okay. So now you are
not even talking to me.
3090
03:01:15,510 --> 03:01:17,510
- I am talking to him.
- Calm down.
3091
03:01:17,680 --> 03:01:20,090
Calm down. It's fine.
What calm down?
3092
03:01:20,260 --> 03:01:24,510
Brother, come to my place.
You will know what a family is.
3093
03:01:24,800 --> 03:01:28,430
If someone's your wife
then she is your wife only.
3094
03:01:28,890 --> 03:01:32,140
And if someone's your husband
then he is your husband only.
3095
03:01:32,390 --> 03:01:35,340
If this is your Jalebi
then only you can eat it.
3096
03:01:35,430 --> 03:01:36,680
You cannot eat it.
3097
03:01:36,840 --> 03:01:39,050
There is no sharing.
3098
03:01:39,140 --> 03:01:40,680
- What is he talking about? Is he...
- Got it?
3099
03:01:40,760 --> 03:01:41,970
Leave it. Have this.
3100
03:01:42,050 --> 03:01:46,140
Listen, people are swapping wives here.
It is a fraud family.
3101
03:01:46,180 --> 03:01:48,390
- It is a fake family.
- Fake?
3102
03:01:48,890 --> 03:01:50,180
Uncle, who did you call a fake?
3103
03:01:50,260 --> 03:01:51,390
- No. By mistake...
- Wait.
3104
03:01:51,470 --> 03:01:54,430
You don't understand
our family so we are fake.
3105
03:01:54,510 --> 03:01:56,510
- By mistake he....
- Shall I show you who is fake?
3106
03:01:56,720 --> 03:01:57,140
Let me show you who is fake.
3107
03:01:57,140 --> 03:01:58,260
Let me show you who is fake.
3108
03:01:58,340 --> 03:01:59,800
Papa, you...
3109
03:02:01,340 --> 03:02:02,390
Fake.
3110
03:02:02,470 --> 03:02:03,840
Let's go, mom, dad.
Come, let's go.
3111
03:02:03,930 --> 03:02:06,760
- Dad, come. Mom, come.
- You have disgraced me.
3112
03:02:06,840 --> 03:02:08,260
No, Papa.
3113
03:02:08,340 --> 03:02:10,640
She ripped your moustache off.
You have disgraced me.
3114
03:02:10,720 --> 03:02:11,930
I was participating in a play.
3115
03:02:12,010 --> 03:02:13,720
- Papa.
- You had it now.
3116
03:02:13,970 --> 03:02:15,010
Okay Pawan.
3117
03:02:16,140 --> 03:02:17,680
Pleased to meet you.
3118
03:02:18,680 --> 03:02:22,390
- I hope we will meet again.
- Sure.
3119
03:02:22,800 --> 03:02:25,050
Son, when will Pawan Mishra call us?
3120
03:02:25,680 --> 03:02:27,390
Why is he so impatient?
3121
03:02:27,640 --> 03:02:29,470
Papa, please have some patience.
3122
03:02:29,720 --> 03:02:31,840
He is a big man.
I'll touch his feet for blessings.
3123
03:02:32,140 --> 03:02:35,220
He is elder to him.
Papa, you will not do that.
3124
03:02:35,300 --> 03:02:36,840
- He is right.
- I beg you.
3125
03:02:36,930 --> 03:02:38,720
- Come. Sir has called you.
- Come.
3126
03:02:40,840 --> 03:02:42,510
Shubhra, you are doing very well.
3127
03:02:42,590 --> 03:02:44,510
Much better in semi conductive course
3128
03:02:44,590 --> 03:02:47,590
than your father who in
fact is a semi-conductor engineer.
3129
03:02:48,140 --> 03:02:49,430
Don't say that.
3130
03:02:49,510 --> 03:02:51,430
Or I'll have to tell everyone
3131
03:02:51,840 --> 03:02:55,430
that you marked 45 as 60 degrees
in the ED finals.
3132
03:02:57,220 --> 03:02:58,260
Jokes apart.
3133
03:02:58,340 --> 03:02:59,930
Sir, my grade sheet.
3134
03:03:00,590 --> 03:03:02,180
Bhatia. He will give you.
3135
03:03:02,590 --> 03:03:05,180
And Sanjeev,
you just wait for few minutes.
3136
03:03:05,220 --> 03:03:06,590
No, if you want we
can even wait outside.
3137
03:03:06,680 --> 03:03:08,010
Oh, no, no. It's too hot.
3138
03:03:08,180 --> 03:03:09,220
You just wait here.
3139
03:03:09,300 --> 03:03:11,220
I am not done with your 45 degrees.
3140
03:03:11,390 --> 03:03:13,430
- We'll have another cup of tea.
- Okay. Okay.
3141
03:03:13,720 --> 03:03:14,840
Thank you.
3142
03:03:16,590 --> 03:03:17,760
Come, dear.
3143
03:03:20,760 --> 03:03:22,140
- Hello, sir.
- Morning.
3144
03:03:22,800 --> 03:03:23,800
Hello.
3145
03:03:26,970 --> 03:03:31,510
We were wondering if you
could change Nishant's room.
3146
03:03:33,760 --> 03:03:35,550
It won't be of any help.
3147
03:03:36,510 --> 03:03:38,760
Nishant needs to change his attitude.
3148
03:03:43,430 --> 03:03:47,430
Sir, I am fed up of telling him.
3149
03:03:48,260 --> 03:03:51,090
If you could talk to him.
3150
03:03:52,180 --> 03:03:53,220
Look,
3151
03:03:53,970 --> 03:03:57,090
once you clear entrance
often think you need not work hard.
3152
03:03:57,470 --> 03:03:58,890
And just have fun.
3153
03:03:59,890 --> 03:04:02,970
You will not even realise
that you have wasted four years.
3154
03:04:04,140 --> 03:04:06,590
Sir, he was a topper at school.
3155
03:04:07,050 --> 03:04:09,890
He is the only one to
clear entrance from our family.
3156
03:04:10,970 --> 03:04:13,140
I wonder what's wrong with him now.
3157
03:04:13,890 --> 03:04:14,930
Yes, sir.
3158
03:04:15,720 --> 03:04:19,140
You'll have to find
out what's wrong with him.
3159
03:04:19,760 --> 03:04:25,510
What company offers him a
job in the final year will depend
3160
03:04:26,390 --> 03:04:29,680
on the company he chooses
during the college years.
3161
03:04:30,390 --> 03:04:31,800
Are you getting my point, Nishant?
3162
03:04:35,090 --> 03:04:36,260
Are you?
3163
03:04:38,430 --> 03:04:39,510
You have to understand.
3164
03:04:46,260 --> 03:04:47,930
Heard what Pawan Mishra say.
3165
03:04:48,550 --> 03:04:51,800
Attitude.
You need to change your attitude.
3166
03:04:53,430 --> 03:04:54,550
Do you know?
3167
03:04:55,510 --> 03:04:57,140
When we would carry you
in our arms to tuck you in
3168
03:04:57,140 --> 03:05:01,180
When we would carry you
in our arms to tuck you in
3169
03:05:01,470 --> 03:05:05,590
we imagined you'd grow
up to a responsible man.
3170
03:05:06,260 --> 03:05:07,340
But no.
3171
03:05:08,140 --> 03:05:09,800
We are not that fortunate.
3172
03:05:12,050 --> 03:05:14,680
You worked so hard to clear the entrance.
3173
03:05:16,050 --> 03:05:19,090
- I am working hard.
- How?
3174
03:05:20,260 --> 03:05:23,640
- Hello, aunt. Hello, uncle.
- Hello.
3175
03:05:23,890 --> 03:05:25,680
Mom and dad wanted to meet Nishant.
3176
03:05:26,430 --> 03:05:28,430
- Hello.
- Hello.
3177
03:05:29,720 --> 03:05:33,180
Shubhra shared with us
a poetry of yours. What was it?
3178
03:05:33,510 --> 03:05:34,970
Life present and future.
3179
03:05:35,180 --> 03:05:36,800
Yes. Life present and future.
3180
03:05:37,260 --> 03:05:38,430
You write well.
3181
03:05:39,180 --> 03:05:40,180
Thank you, uncle.
3182
03:05:40,340 --> 03:05:42,640
We are in the same dramatic society.
3183
03:05:42,840 --> 03:05:44,680
Nishant's performance
is pretty impressive.
3184
03:05:45,090 --> 03:05:49,010
We would be rid of our worries
if he is impressive in studies too.
3185
03:05:49,340 --> 03:05:51,720
Please. Guide him in studies.
3186
03:05:52,470 --> 03:05:54,300
Of course. Why not?
3187
03:05:54,510 --> 03:05:57,140
I'll get to revise in
helping out a fellow student.
3188
03:05:57,140 --> 03:05:57,800
I'll get to revise in
helping out a fellow student.
3189
03:05:58,220 --> 03:05:59,510
- Thank you, dear.
- Don't worry.
3190
03:06:00,470 --> 03:06:01,510
Shall we?
3191
03:06:01,590 --> 03:06:02,640
- Bye.
- God bless.
3192
03:06:02,720 --> 03:06:04,010
- Bye.
- Bye.
3193
03:06:04,180 --> 03:06:05,220
God bless.
3194
03:06:05,680 --> 03:06:07,140
Bye.
3195
03:06:12,840 --> 03:06:14,180
Such a gentle girl.
3196
03:06:18,970 --> 03:06:20,390
- Akhil.
- Yes, sir?
3197
03:06:21,140 --> 03:06:22,260
Is he your real father?
3198
03:06:23,970 --> 03:06:26,550
Yes, sir. 100 percent. Real father.
3199
03:06:26,760 --> 03:06:28,140
Test my DNA.
3200
03:06:28,340 --> 03:06:30,340
- Right? - Hmm.
- I am surprised
3201
03:06:31,140 --> 03:06:33,340
that your dad doesn't know your surname.
3202
03:06:34,430 --> 03:06:38,140
Surname? Papa doesn't use the surname.
3203
03:06:39,180 --> 03:06:43,430
Sir, he has risen well above caste,
creed, religion.
3204
03:06:43,890 --> 03:06:47,760
- Isn't it?
- Yes. Creed or caste doesn't matter.
3205
03:06:48,300 --> 03:06:51,800
Everyone has to die one day.
Praise the Lord.
3206
03:06:51,970 --> 03:06:53,050
Praise the Lord.
3207
03:06:53,470 --> 03:06:54,800
You need to go meet mother.
3208
03:06:55,760 --> 03:06:57,010
It's important.
3209
03:06:57,300 --> 03:06:59,760
Sir. See you.
3210
03:07:00,180 --> 03:07:02,220
- Okay, sir. Thank you.
- Bye, sir.
3211
03:07:02,590 --> 03:07:03,760
Bye.
3212
03:07:04,970 --> 03:07:06,220
Your room is a mess.
3213
03:07:06,470 --> 03:07:09,930
Even a dog cleans the place
with his tail before sitting there.
3214
03:07:10,550 --> 03:07:14,300
Are you here for the
PTM or a cleanliness drive?
3215
03:07:14,390 --> 03:07:16,470
Look at him. For cleanliness.
3216
03:07:16,720 --> 03:07:20,890
I know that Pawan Mishra will
not have anything good to say about you.
3217
03:07:21,300 --> 03:07:24,970
He has become so uncouth here.
3218
03:07:25,760 --> 03:07:27,300
Clean it properly.
3219
03:07:27,470 --> 03:07:29,510
They claimed it's a
hotel and not a hostel.
3220
03:07:29,720 --> 03:07:31,760
But it is no lesser than hell.
3221
03:07:32,140 --> 03:07:34,140
But we do not believe them.
3222
03:07:34,390 --> 03:07:37,640
And that's why we are
here to straighten them
3223
03:07:37,720 --> 03:07:39,220
It was my sandal.
It was already broken.
3224
03:07:39,300 --> 03:07:40,840
I'll slap you. Shut up.
3225
03:07:41,470 --> 03:07:42,390
Idiots.
3226
03:07:42,720 --> 03:07:44,220
Put the bedspread properly.
3227
03:07:45,680 --> 03:07:47,340
Just two minutes.
3228
03:07:51,390 --> 03:07:54,140
Hello. Shubhra, you did not tell me
3229
03:07:54,180 --> 03:07:56,220
that Pawan Mishra and
your father were batchmates.
3230
03:07:57,140 --> 03:07:58,340
Papa told me not to.
3231
03:07:58,760 --> 03:08:01,470
He did not want me to
get any special treatment.
3232
03:08:01,840 --> 03:08:04,640
You will always get
a special treatment from me.
3233
03:08:06,300 --> 03:08:09,550
And thank you for appreciating
me before my parents.
3234
03:08:09,930 --> 03:08:12,140
Well, you should thank
me for something else too.
3235
03:08:12,550 --> 03:08:13,640
For what?
3236
03:08:14,260 --> 03:08:15,220
For saving the PTM meeting
3237
03:08:15,300 --> 03:08:17,590
from turning into a
pseudo engagement ceremony.
3238
03:08:19,140 --> 03:08:21,010
Yes. I was overthinking.
3239
03:08:21,300 --> 03:08:24,890
Welcome. Well, I wore a Bindi today.
3240
03:08:25,340 --> 03:08:28,340
To create a good impression
on your parents. Did you see?
3241
03:08:28,640 --> 03:08:31,300
Bindi? I didn't notice.
3242
03:08:32,300 --> 03:08:37,050
- You didn't. Okay bye.
- No. I did.
3243
03:08:38,390 --> 03:08:39,800
I was kidding.
3244
03:08:40,840 --> 03:08:42,470
You were looking very pretty.
3245
03:08:42,840 --> 03:08:44,470
Okay bye.
3246
03:08:46,300 --> 03:08:47,640
Bye.
3247
03:09:05,340 --> 03:09:07,840
Mohit, turn off your alarm.
3248
03:09:10,180 --> 03:09:14,640
It's not the alarm.
Your mom is calling. Here.
3249
03:09:22,090 --> 03:09:23,180
Hello.
3250
03:09:24,390 --> 03:09:26,050
Good morning.
3251
03:09:26,470 --> 03:09:29,550
Hmm. It's 1 o'clock.
You are still sleeping.
3252
03:09:30,720 --> 03:09:34,300
I studied all night.
3253
03:09:34,800 --> 03:09:37,470
- So I am taking a nap.
- I see.
3254
03:09:37,680 --> 03:09:39,590
Did you clean the room?
3255
03:09:40,340 --> 03:09:43,140
You left a month ago.
3256
03:09:43,470 --> 03:09:46,260
You are still asking the same question.
3257
03:09:46,720 --> 03:09:47,930
Leave it.
3258
03:09:48,800 --> 03:09:50,390
Do you remember the wild basil?
3259
03:09:51,390 --> 03:09:52,800
The wild basil.
3260
03:09:53,010 --> 03:09:57,140
I can't see it. It is missing.
3261
03:09:57,140 --> 03:09:57,680
I can't see it. It is missing.
3262
03:09:57,970 --> 03:10:00,720
It is missing because I took it.
3263
03:10:01,260 --> 03:10:04,800
I add it your father's tea every day.
3264
03:10:05,760 --> 03:10:07,430
He keeps laughing all the time.
3265
03:10:07,890 --> 03:10:11,010
He is in high spirits all the time.
3266
03:10:12,260 --> 03:10:15,470
Do you really add it to father's tea?
3267
03:10:15,640 --> 03:10:18,800
Yes. I am thinking
of consuming it myself.
3268
03:10:19,010 --> 03:10:23,930
Do not have it. You will go crazy.
3269
03:10:24,180 --> 03:10:27,890
- What do you mean?
- I am going for a shower. Bye.
3270
03:10:27,970 --> 03:10:29,930
- Bye.
- Bye.
3271
03:13:09,050 --> 03:13:12,890
What the hell. It was Upma yesterday.
It's Upma today as well.
3272
03:13:13,600 --> 03:13:17,140
And Pandey,
it will be Upma tomorrow as well.
3273
03:13:17,350 --> 03:13:18,720
This is bullying.
3274
03:13:19,100 --> 03:13:23,010
Let's go to Scindia Ghat
and gorge on some Kachoris.
3275
03:13:23,600 --> 03:13:25,010
- Best idea.
- No.
3276
03:13:25,100 --> 03:13:28,470
It is too oily. Bad for my throat.
I have a concert today.
3277
03:13:28,640 --> 03:13:30,970
- Understand.
- Even I have my trials.
3278
03:13:32,050 --> 03:13:34,680
And I can't be as fit as you.
3279
03:13:35,760 --> 03:13:37,010
Yes. So?
3280
03:13:37,470 --> 03:13:39,850
Buddy, I want to have Kachoris.
3281
03:13:40,140 --> 03:13:41,800
- Let's go to Scindia Ghat.
- Yes. - Cool.
3282
03:13:41,890 --> 03:13:43,010
- See you.
- See you.
3283
03:13:43,100 --> 03:13:44,850
Chef, here's your lousy Upma.
3284
03:13:45,800 --> 03:13:46,550
Come on.
3285
03:13:46,850 --> 03:13:49,300
Akhil's gone. Who is going to pay?
3286
03:13:49,720 --> 03:13:51,100
I have a lot of money. Let me see.
3287
03:13:51,100 --> 03:13:51,890
I have a lot of money. Let me see.
3288
03:13:52,470 --> 03:13:54,300
We'll have 100 at least.
3289
03:13:54,510 --> 03:13:55,720
100 is nothing.
3290
03:13:56,640 --> 03:13:58,100
You mind your business.
3291
03:13:58,300 --> 03:13:59,850
Do not act smart.
3292
03:14:00,260 --> 03:14:01,260
Leave it.
3293
03:14:01,550 --> 03:14:03,010
He is rich now.
3294
03:14:03,220 --> 03:14:05,600
I have been pissed
off at him since last year.
3295
03:14:05,800 --> 03:14:08,720
Should I put him in his place?
3296
03:14:09,180 --> 03:14:10,430
Yes. Same.
3297
03:14:10,510 --> 03:14:13,720
All I mean to say is
that we need to think big.
3298
03:14:14,300 --> 03:14:15,300
So 200 at least.
3299
03:14:15,930 --> 03:14:18,760
Hey, did we ask you?
3300
03:14:19,010 --> 03:14:20,430
Did we? No, right?
3301
03:14:21,100 --> 03:14:22,800
200 million dollars, Charles.
3302
03:14:25,140 --> 03:14:26,930
Arpit, Am I audible?
3303
03:14:28,050 --> 03:14:30,390
- Are you there?
- Cool. Yeah I am okay with it.
3304
03:14:30,470 --> 03:14:32,350
- 200 million.
- Just connect me with the client.
3305
03:14:32,510 --> 03:14:34,220
- I'll let you know.
- Dollar.
3306
03:14:34,720 --> 03:14:35,720
Cool. Yeah.
3307
03:14:36,550 --> 03:14:38,390
His project has grown.
3308
03:14:39,100 --> 03:14:41,010
The party he threw at the terrace.
3309
03:14:41,390 --> 03:14:42,890
It's terrace for us.
3310
03:14:43,050 --> 03:14:44,470
It must be basement for him.
3311
03:14:45,390 --> 03:14:47,890
And there is noise in the college
3312
03:14:47,970 --> 03:14:50,550
that he rejected an
offer of 50 million dollars.
3313
03:14:53,260 --> 03:14:56,350
He gave us the offer
to join his company.
3314
03:14:56,640 --> 03:14:58,720
Yes, he did.
3315
03:14:59,050 --> 03:15:01,970
But we acted smart and rejected it.
3316
03:15:03,010 --> 03:15:04,140
Remember?
3317
03:15:07,140 --> 03:15:11,260
Tell me something.
How many zeroes does 200 million have?
3318
03:15:12,970 --> 03:15:14,350
2...
3319
03:15:14,430 --> 03:15:17,680
- 1000. 10,000. 100000.
- We will have to count.
3320
03:15:30,100 --> 03:15:32,180
Arpit is no big shot.
3321
03:15:32,510 --> 03:15:34,720
Rumour has it that a million
dollar idea occurred to him
3322
03:15:34,970 --> 03:15:36,550
on a boat at sunset.
3323
03:15:36,760 --> 03:15:39,350
So let's go to the bank
today after Natarajan's class.
3324
03:15:39,430 --> 03:15:40,850
Four plates kachoris please.
3325
03:15:41,050 --> 03:15:43,300
- Hello, aunt.
- Pay first.
3326
03:15:46,470 --> 03:15:48,010
We have just 50.
3327
03:15:49,350 --> 03:15:51,100
Do not embarrass me every time.
3328
03:15:51,100 --> 03:15:52,010
Do not embarrass me every time.
3329
03:15:52,760 --> 03:15:55,720
You act so lowly
though you all are All-India Rankers.
3330
03:15:56,720 --> 03:15:58,140
Sorry.
3331
03:16:00,100 --> 03:16:01,510
Look, what's written there.
3332
03:16:01,850 --> 03:16:03,930
No more credit. I have taken a loan.
3333
03:16:04,180 --> 03:16:07,890
Come on. We'll pay it sooner or later.
3334
03:16:08,800 --> 03:16:10,140
We also eat at your shop.
3335
03:16:10,510 --> 03:16:13,600
Okay. I'll give this time.
But don't do this again.
3336
03:16:13,930 --> 03:16:15,050
Yes.
3337
03:16:18,140 --> 03:16:20,050
Natarajan takes such long classes.
3338
03:16:20,260 --> 03:16:22,050
Missed the sunset because of him.
3339
03:16:22,850 --> 03:16:26,180
- Seriously.
- A great idea has occurred to me.
3340
03:16:26,640 --> 03:16:28,220
Why don't we develop a app
3341
03:16:28,390 --> 03:16:31,640
which sets off an alarm in
our phone half an hour before sunset?
3342
03:16:31,970 --> 03:16:34,100
No one's ever going to miss the sunset.
3343
03:16:34,850 --> 03:16:36,600
- No one at all?
- No.
3344
03:16:36,850 --> 03:16:40,850
Pandey, I am seriously tired
of your stupid start up ideas.
3345
03:16:41,050 --> 03:16:42,220
Seriously.
3346
03:16:42,470 --> 03:16:44,800
I mean Arpit had a good idea.
3347
03:16:44,970 --> 03:16:46,260
So he could source funds.
3348
03:16:46,510 --> 03:16:48,350
But you guys are still
stuck at the same point.
3349
03:16:49,260 --> 03:16:51,100
Let's go. So that we make
it for the Aarti at least.
3350
03:16:51,100 --> 03:16:52,510
Let's go. So that we make
it for the Aarti at least.
3351
03:16:52,600 --> 03:16:53,850
We can discuss this later.
3352
03:16:53,930 --> 03:16:55,390
- Yes..
- Let's go.
3353
03:16:55,550 --> 03:16:57,180
No more stupid start up ideas.
3354
03:17:07,550 --> 03:17:08,680
Hold on.
3355
03:17:14,220 --> 03:17:15,220
Push.
3356
03:17:16,140 --> 03:17:17,300
How much?
3357
03:17:17,970 --> 03:17:19,220
500.
3358
03:17:19,680 --> 03:17:21,470
- Huh? 500?
- Yes.
3359
03:17:21,680 --> 03:17:24,050
No one charges 500
for this small a trip.
3360
03:17:24,300 --> 03:17:26,890
Not even the ticket to
Prayag Raj costs that much.
3361
03:17:26,970 --> 03:17:29,510
You know what. Here's 250.
3362
03:17:29,680 --> 03:17:31,010
Prasad, you give him 250.
3363
03:17:31,800 --> 03:17:33,140
250 will not do.
3364
03:17:33,220 --> 03:17:34,510
Do you see how costly petrol is?
3365
03:17:34,600 --> 03:17:36,220
It runs on petrol, right?
3366
03:17:36,390 --> 03:17:38,600
It's not like you carried
us on your shoulders.
3367
03:17:38,890 --> 03:17:41,220
Here. Give him.
3368
03:17:41,800 --> 03:17:42,850
Well done.
3369
03:17:42,930 --> 03:17:45,430
You never bargain at
the pizza or burger shops.
3370
03:17:45,720 --> 03:17:47,800
But you bargain with
poor people like us.
3371
03:17:48,260 --> 03:17:49,180
Well done.
3372
03:17:51,390 --> 03:17:53,800
Don't get all emotional.
3373
03:17:53,890 --> 03:17:55,800
You know what? Here's 50 rupees extra.
3374
03:17:56,010 --> 03:17:57,600
Here. Take it.
3375
03:17:58,050 --> 03:17:59,850
- Keep it.
- Keep it.
3376
03:18:00,600 --> 03:18:02,390
- Go. - Thank you.
- Let's go.
3377
03:18:02,470 --> 03:18:04,050
- Praise the Lord.
- Come.
3378
03:18:08,180 --> 03:18:11,220
The monsoons will start shortly.
3379
03:18:11,970 --> 03:18:13,390
I will be out of work for three months.
3380
03:18:13,970 --> 03:18:16,970
I have to survive for three
months on the money I earn this month.
3381
03:18:18,800 --> 03:18:20,600
Don't give my due if you want to.
Good luck.
3382
03:18:21,930 --> 03:18:23,430
I never nag for such money.
3383
03:18:24,100 --> 03:18:25,180
Start the engine.
3384
03:18:25,350 --> 03:18:27,300
May you have a good day.
3385
03:18:30,930 --> 03:18:31,890
Mister.
3386
03:18:46,260 --> 03:18:48,180
Hot food.
3387
03:18:48,430 --> 03:18:50,850
- Have some.
- No. It's fine.
3388
03:18:52,140 --> 03:18:53,220
Brother, have some.
3389
03:18:53,510 --> 03:18:55,430
You are young people. You should eat.
3390
03:18:55,510 --> 03:18:56,430
Have some.
3391
03:18:57,890 --> 03:19:00,140
I will not charge you extra for it. Eat.
3392
03:19:02,300 --> 03:19:03,260
How much?
3393
03:19:03,430 --> 03:19:05,850
It's just 10 rupees per plate.
3394
03:19:06,350 --> 03:19:09,800
My shop's not in the
mall for me to charge 200.
3395
03:19:10,850 --> 03:19:13,010
I just try to make homely food.
3396
03:19:13,260 --> 03:19:15,010
Did you like it? Was it alright?
3397
03:19:28,510 --> 03:19:30,850
Do you think these stars know about us?
3398
03:19:32,180 --> 03:19:35,100
Orion. Hercules.
3399
03:19:37,470 --> 03:19:38,640
Maybe not.
3400
03:19:40,930 --> 03:19:42,050
I don't think so either.
3401
03:19:44,350 --> 03:19:47,050
Still they have been making
3402
03:19:47,550 --> 03:19:49,260
our nights brighter since ages.
3403
03:19:50,300 --> 03:19:51,100
By shining.
3404
03:19:51,100 --> 03:19:52,300
By shining.
3405
03:19:55,300 --> 03:19:56,350
May I say something?
3406
03:19:57,010 --> 03:19:57,930
Sure.
3407
03:19:58,300 --> 03:19:59,640
Hope you won't be angry.
3408
03:20:00,050 --> 03:20:01,100
Why would I be angry?
3409
03:20:01,510 --> 03:20:03,640
- This is about the start up.
- Nishant.
3410
03:20:04,300 --> 03:20:05,350
Listen.
3411
03:20:06,300 --> 03:20:07,350
Fine.
3412
03:20:07,800 --> 03:20:11,890
What happened today at the banks.
3413
03:20:12,220 --> 03:20:15,140
Bhiku, the boatman. The snack seller.
3414
03:20:16,510 --> 03:20:19,050
People nag even if they
have to give them 50 rupees.
3415
03:20:20,390 --> 03:20:21,600
I was wondering.
3416
03:20:22,100 --> 03:20:25,430
What if I can get them their right?
3417
03:20:27,550 --> 03:20:31,050
What if I start a start
up with a pure heart?
3418
03:20:31,890 --> 03:20:33,300
Whether it works or not.
3419
03:20:35,970 --> 03:20:39,010
If it is useful to Banaras.
3420
03:20:43,680 --> 03:20:46,640
Banaras has made me a human being.
3421
03:20:49,600 --> 03:20:50,890
This is the least I can do.
3422
03:20:54,050 --> 03:20:55,140
You know what?
3423
03:20:56,100 --> 03:20:59,970
It feels like the
Nishant of old is back.
3424
03:21:15,260 --> 03:21:18,470
You mean you can take on
a tour of Banaras with this app
3425
03:21:18,720 --> 03:21:20,680
like I did in the first year.
3426
03:21:21,350 --> 03:21:23,800
You can tour the Ghats
without the app too.
3427
03:21:24,260 --> 03:21:26,140
Why would anyone
book it through our app?
3428
03:21:26,300 --> 03:21:29,100
- He has a point.
- Keep quiet, Akhil.
3429
03:21:29,140 --> 03:21:30,430
Nishant has come up with a good idea.
3430
03:21:30,510 --> 03:21:32,300
And you are being pessimistic.
3431
03:21:32,470 --> 03:21:34,470
Be a little positive.
3432
03:21:35,140 --> 03:21:36,180
Continue, Nishant.
3433
03:21:36,680 --> 03:21:37,800
His question is valid.
3434
03:21:38,600 --> 03:21:44,140
Look, if the people take the tourist
on a tour of Banaras in Banarasi style
3435
03:21:44,220 --> 03:21:47,220
then people would be interested
and also pay through the app.
3436
03:21:49,220 --> 03:21:51,100
You nag with the rickshaw
driver for 10 rupees.
3437
03:21:51,100 --> 03:21:51,890
You nag with the rickshaw
driver for 10 rupees.
3438
03:21:52,140 --> 03:21:55,970
But on the app, you pay
what it shows while booking a cab.
3439
03:21:56,390 --> 03:21:57,640
Right.
3440
03:21:58,510 --> 03:22:03,100
But the entire course is left.
And so much of extra hard work.
3441
03:22:04,010 --> 03:22:05,180
Will it be worth it?
3442
03:22:06,050 --> 03:22:11,720
Buddy, I hated Banaras
and room number 116.
3443
03:22:12,140 --> 03:22:14,300
You befriended me with Banaras.
3444
03:22:15,100 --> 03:22:19,470
And then I started liking
Banaras and room number 116 is...
3445
03:22:20,510 --> 03:22:23,640
Bro, I am in. Anyone else?
3446
03:22:23,890 --> 03:22:26,720
- I am in too.
- Me too.
3447
03:22:28,010 --> 03:22:29,100
You are in too.
3448
03:22:29,180 --> 03:22:31,390
- Raise your long arm.
- I am in.
3449
03:22:32,680 --> 03:22:34,680
We just need to find a coder.
3450
03:22:35,930 --> 03:22:37,140
Do you have anyone in mind?
3451
03:22:46,850 --> 03:22:49,550
- How much for it?
- It is made from charcoal.
3452
03:22:49,760 --> 03:22:51,100
I can give it for 2500.
3453
03:22:51,100 --> 03:22:51,220
I can give it for 2500.
3454
03:22:52,470 --> 03:22:53,600
And the village one?
3455
03:22:53,720 --> 03:22:56,930
It is made from water colour.
You can take it for 1600.
3456
03:22:57,100 --> 03:23:00,720
really? No. It is too costly.
3457
03:23:01,140 --> 03:23:02,140
And the small one?
3458
03:23:02,510 --> 03:23:04,010
Take it for 800.
3459
03:23:04,720 --> 03:23:06,390
What? 800?
3460
03:23:06,720 --> 03:23:09,140
My ten month old son
makes better painting than it.
3461
03:23:09,260 --> 03:23:11,800
And he doesn't even
know how to hold a pencil.
3462
03:23:12,350 --> 03:23:14,220
You are trying to rip me off.
3463
03:23:15,100 --> 03:23:17,930
- Do you even know what art is?
- Let it be.
3464
03:23:18,010 --> 03:23:19,760
- Go.
- Chuck it.
3465
03:23:21,220 --> 03:23:23,680
Bro, we are developing an app.
3466
03:23:23,930 --> 03:23:26,180
Once it is ready,
you will get a great price.
3467
03:23:26,550 --> 03:23:28,180
But for now, I am buying your paintings.
3468
03:23:28,260 --> 03:23:32,300
Hold on to your horses.
3469
03:23:32,760 --> 03:23:34,260
If you really want to help
3470
03:23:34,350 --> 03:23:36,140
then help develop the app.
3471
03:23:36,600 --> 03:23:37,850
Let's go.
3472
03:23:38,640 --> 03:23:40,430
You have so much money.
3473
03:23:40,510 --> 03:23:42,100
So why didn't you buy
me a Kachori that day?
3474
03:23:50,220 --> 03:23:51,100
The idea is excellent.
3475
03:23:51,100 --> 03:23:51,470
The idea is excellent.
3476
03:23:53,140 --> 03:23:54,100
Should we discuss equity?
3477
03:23:54,720 --> 03:23:56,390
Go on. What's your offer?
3478
03:23:56,800 --> 03:23:58,300
1..2...3...4...5
3479
03:23:58,470 --> 03:24:00,640
- Equity should be equal.
- 20 percent.
3480
03:24:01,140 --> 03:24:02,390
50 percent.
3481
03:24:03,100 --> 03:24:04,140
I'll take 50 percent.
3482
03:24:04,550 --> 03:24:10,180
Bro, 50 percent equity
doesn't suit his lousy face.
3483
03:24:10,510 --> 03:24:15,010
Son, we got this idea. It is our idea.
3484
03:24:15,180 --> 03:24:17,720
Right? So why should
we give you such a big share?
3485
03:24:18,010 --> 03:24:19,680
Do you remember last
year's start up competition?
3486
03:24:20,050 --> 03:24:21,010
What did we say?
3487
03:24:21,180 --> 03:24:24,720
- What?
- We are better off without you.
3488
03:24:25,220 --> 03:24:27,430
So it deserves a little extra.
3489
03:24:29,050 --> 03:24:31,220
We have decided to make the app.
3490
03:24:31,470 --> 03:24:34,220
So we will wake it with or without you.
3491
03:24:34,510 --> 03:24:35,640
Yes.
3492
03:24:39,680 --> 03:24:41,930
You will make the app? Fine. Make it.
3493
03:24:42,350 --> 03:24:43,760
Watch my videos on Qtube.
3494
03:24:44,680 --> 03:24:46,390
Coding for dummies.
3495
03:24:46,890 --> 03:24:47,850
Best of luck.
3496
03:24:48,850 --> 03:24:50,760
- 5 percent...
- Get out of here.
3497
03:24:51,390 --> 03:24:52,600
Qtube my foot.
3498
03:24:53,260 --> 03:24:56,550
Had we paid attention
during the programming lectures
3499
03:24:56,930 --> 03:24:58,430
we would not have so much problem.
3500
03:24:59,550 --> 03:25:01,890
We can still do it.
3501
03:25:02,100 --> 03:25:03,800
If we can crack the entrance
then we can learn coding too
3502
03:25:03,890 --> 03:25:05,720
if we study it for a few days, right?
3503
03:25:06,010 --> 03:25:07,680
We are India's top brains.
3504
03:25:08,640 --> 03:25:10,010
We?
3505
03:25:10,930 --> 03:25:12,890
Let's give it a try.
3506
03:25:13,220 --> 03:25:14,140
Let's give it a try.
3507
03:25:14,180 --> 03:25:16,800
Pandey, get the best book
on coding from the library.
3508
03:25:17,010 --> 03:25:18,600
We will study it tonight.
3509
03:25:18,680 --> 03:25:20,890
And let's watch videos on Qtube now.
3510
03:25:20,970 --> 03:25:22,050
We can make the app.
3511
03:25:22,180 --> 03:25:26,140
Yes. We can watch videos on Qtube.
But not his.
3512
03:25:26,350 --> 03:25:28,180
We'll dislike his videos first.
3513
03:25:28,260 --> 03:25:31,300
We will not dislike. We will report him.
3514
03:25:31,930 --> 03:25:34,260
Once the app is ready.
3515
03:25:34,350 --> 03:25:35,850
- But we are doing it.
- Yes.
3516
03:25:35,930 --> 03:25:37,220
- We can make it.
- We can do this.
3517
03:26:03,050 --> 03:26:05,760
Holy crap. Is it ready?
3518
03:26:06,800 --> 03:26:07,970
Show. Show.
3519
03:26:09,800 --> 03:26:11,010
Play it.
3520
03:26:12,760 --> 03:26:13,720
It is working?
3521
03:26:14,600 --> 03:26:16,510
It means the app is up and ready.
3522
03:26:16,930 --> 03:26:18,550
Are you nuts?
3523
03:26:19,100 --> 03:26:20,930
This is just the home page.
3524
03:26:21,850 --> 03:26:23,890
See. It has crashed.
3525
03:26:25,010 --> 03:26:27,350
Nishant, we can't do this.
3526
03:26:27,550 --> 03:26:31,140
You know what?
Let's seek help from Shubhra and Antari.
3527
03:26:31,430 --> 03:26:32,800
- Yes.
- They will help us out.
3528
03:26:32,890 --> 03:26:34,510
- Let's go.
- Let's go.
3529
03:26:41,260 --> 03:26:42,390
Should I break it, Antari?
3530
03:26:42,680 --> 03:26:44,260
What break it?
3531
03:26:44,600 --> 03:26:46,180
- Shut up.
- Sorry.
3532
03:26:46,680 --> 03:26:47,760
Relax.
3533
03:26:48,470 --> 03:26:49,430
It is not happening.
3534
03:26:50,680 --> 03:26:51,100
- One second.
- Try again.
3535
03:26:51,100 --> 03:26:51,800
- One second.
- Try again.
3536
03:26:51,890 --> 03:26:54,470
Bro, we did not attend
the programming lectures.
3537
03:26:54,850 --> 03:26:56,100
But why can't they do it?
3538
03:26:56,390 --> 03:26:57,390
- I don't know.
- Pull this line down.
3539
03:26:57,470 --> 03:26:58,760
- Now what do I do with it?
- Just a second.
3540
03:26:58,930 --> 03:26:59,890
Shall I return it?
3541
03:27:00,050 --> 03:27:02,100
- It costs a good 60 rupees.
- My God.
3542
03:27:02,180 --> 03:27:04,100
You know what? Go return it.
3543
03:27:04,140 --> 03:27:07,180
- No.
- Listen, why are you staring?
3544
03:27:07,260 --> 03:27:08,720
Look somewhere else.
Don't give stress.
3545
03:27:08,800 --> 03:27:10,260
- Look over there.
- I want to look at the tree.
3546
03:27:10,350 --> 03:27:11,430
- I am the tree.
- Come on, Shubhra.
3547
03:27:11,510 --> 03:27:12,930
Yes, you are a tree.
3548
03:27:13,390 --> 03:27:14,720
- Coconut.
- Wow!
3549
03:27:18,470 --> 03:27:19,760
- Pandey.
- Yes?
3550
03:27:20,010 --> 03:27:20,970
Break the coconut.
3551
03:27:21,680 --> 03:27:23,510
- Is it ready?
- Yayy.
3552
03:27:58,600 --> 03:28:02,350
Bro, these costumers will show you...
3553
03:28:02,550 --> 03:28:06,300
Then you just have to
ferry them from here to there.
3554
03:28:06,640 --> 03:28:09,760
And the money you make
from it will be yours.
3555
03:28:10,510 --> 03:28:11,890
Isn't it a good deal?
3556
03:28:12,050 --> 03:28:13,260
Take this.
3557
03:28:13,350 --> 03:28:15,550
Take this. Take this.
3558
03:28:15,760 --> 03:28:18,550
Banaras Lanes. Our app. Do download it.
3559
03:28:19,760 --> 03:28:21,350
- Great.
- It's very easy.
3560
03:28:21,430 --> 03:28:23,140
As soon as you receive a booking
3561
03:28:23,550 --> 03:28:25,930
you will receive
a message on your phone.
3562
03:28:26,430 --> 03:28:28,140
- Got it?
- Yes.
3563
03:28:28,850 --> 03:28:30,300
Now here's the brochure.
3564
03:28:30,390 --> 03:28:32,470
- Keep rowing. How is it?
- Excellent.
3565
03:28:32,550 --> 03:28:33,640
Isn't it?
3566
03:28:41,680 --> 03:28:43,890
We will have to find an easy target.
This is not...
3567
03:28:45,100 --> 03:28:48,300
Bro, foreigners.
Our app will go international.
3568
03:28:48,510 --> 03:28:50,970
- Professional. Be professional.
- Yes.
3569
03:28:53,140 --> 03:28:54,640
- Hello.
- Namaste.
3570
03:28:54,720 --> 03:28:57,890
Myself Mohit and this is our app.
3571
03:28:58,050 --> 03:29:01,300
Explore the holy Banaras with us.
3572
03:29:07,800 --> 03:29:09,260
What do you want to say? Tell me.
3573
03:29:11,390 --> 03:29:12,430
Is she cussing us?
3574
03:29:12,510 --> 03:29:14,550
Just download the app and forward.
3575
03:29:15,050 --> 03:29:16,850
And call us.
3576
03:29:16,930 --> 03:29:18,140
Har Har Mahadev.
3577
03:29:18,180 --> 03:29:19,390
Har Har Mahadev.
3578
03:29:32,640 --> 03:29:35,300
Nishant, you do not call these days.
3579
03:29:36,680 --> 03:29:38,220
Speak to your mom too.
3580
03:29:38,970 --> 03:29:41,930
Yes. How is mummy?
How are you?
3581
03:29:42,720 --> 03:29:46,260
No issues.
It's a good thing you are busy.
3582
03:29:47,140 --> 03:29:48,930
You will do something
good if you are busy.
3583
03:29:49,390 --> 03:29:51,050
Yes. Yes, papa.
3584
03:29:51,600 --> 03:29:54,140
Bro, how many downloads?
3585
03:29:54,220 --> 03:29:55,350
Teach us too.
3586
03:29:55,510 --> 03:29:56,720
I am sure they are many.
3587
03:29:56,970 --> 03:29:58,930
- Tell me.
- Hello.
3588
03:29:59,010 --> 03:30:00,100
What's the update?
3589
03:30:00,890 --> 03:30:01,930
Not even one.
3590
03:30:02,970 --> 03:30:04,140
- What?
- Check the bookings.
3591
03:30:04,850 --> 03:30:06,640
Not possible. Check again.
3592
03:30:06,850 --> 03:30:07,890
Yes.
3593
03:30:10,010 --> 03:30:11,850
There are 6 people on the app.
3594
03:30:14,550 --> 03:30:16,550
- Didn't I tell you?
- It is our hard work.
3595
03:30:16,640 --> 03:30:18,100
Mohit and mine.
3596
03:30:18,220 --> 03:30:21,550
Today it's 6.
Then we'll grow to 600 and then to 6000.
3597
03:30:22,430 --> 03:30:24,800
- Congratulations.
- Vision.
3598
03:30:26,720 --> 03:30:27,800
Hold on.
3599
03:30:28,760 --> 03:30:30,260
Pandey, close the app on your phone.
3600
03:30:30,640 --> 03:30:31,890
- What happened?
- Do it.
3601
03:30:34,140 --> 03:30:35,140
5.
3602
03:30:36,600 --> 03:30:38,100
Let me close it. Hold on.
3603
03:30:39,930 --> 03:30:40,930
4.
3604
03:30:43,260 --> 03:30:44,510
- 1...
- Huh?
3605
03:30:44,760 --> 03:30:45,720
Just one.
3606
03:30:46,890 --> 03:30:49,300
Guys, those three were us.
3607
03:30:52,680 --> 03:30:53,640
Bye.
3608
03:31:12,300 --> 03:31:13,390
Give me the stone.
3609
03:31:16,890 --> 03:31:18,300
What's there to be so sad?
3610
03:31:20,550 --> 03:31:22,890
You know. I am really proud of you.
3611
03:31:24,100 --> 03:31:26,970
It feels like the
Nishant of old is back.
3612
03:31:27,300 --> 03:31:28,970
And Pandey of old too, right?
3613
03:31:30,350 --> 03:31:32,550
Actually I like this
newer version better.
3614
03:31:32,760 --> 03:31:33,720
Really?
3615
03:31:33,930 --> 03:31:37,010
You tried so hard.
So what if it didn't work out.
3616
03:31:38,100 --> 03:31:39,800
Remember the poem you wrote.
3617
03:31:40,800 --> 03:31:43,140
I don't want to build sand castles.
3618
03:31:43,800 --> 03:31:46,510
I just want to leave
behind my tiny footprints.
3619
03:31:47,100 --> 03:31:48,100
Remember?
3620
03:31:49,800 --> 03:31:51,100
You tried your best from the heart.
3621
03:31:51,100 --> 03:31:52,140
You tried your best from the heart.
3622
03:31:52,800 --> 03:31:54,100
That's all that matters.
3623
03:32:12,010 --> 03:32:14,390
Har Har Mahadev!
3624
03:32:15,220 --> 03:32:16,300
See this.
3625
03:32:16,390 --> 03:32:17,390
- What happened?
- See. See.
3626
03:32:17,470 --> 03:32:19,010
Check it on your phones.
3627
03:32:19,600 --> 03:32:20,600
Check.
3628
03:32:26,350 --> 03:32:28,470
15 people logged into the app today.
3629
03:32:28,720 --> 03:32:30,930
And 5 have booked tours
through Banaras Lanes.
3630
03:32:31,260 --> 03:32:33,100
Bro.
3631
03:32:33,510 --> 03:32:35,100
I told you.
3632
03:32:37,100 --> 03:32:39,550
Remember Hercules and Orion?
3633
03:32:40,010 --> 03:32:42,010
Praise the Lord.
3634
03:32:44,850 --> 03:32:46,050
Will you ferry us to Asi?
3635
03:32:47,140 --> 03:32:48,800
Sure. But the charge will be 500.
3636
03:32:48,890 --> 03:32:51,100
The fare is 200.
And you are demanding 500?
3637
03:32:51,100 --> 03:32:51,220
The fare is 200.
And you are demanding 500?
3638
03:32:51,390 --> 03:32:53,300
Looks like he likes to sit idle.
3639
03:32:53,760 --> 03:32:57,100
- Good for you.
- Papa, look our boat.
3640
03:32:57,930 --> 03:32:59,010
What do you mean by our boat?
3641
03:32:59,300 --> 03:33:00,890
Now I accept bookings through an app.
3642
03:33:01,140 --> 03:33:02,510
Since when?
3643
03:33:02,600 --> 03:33:05,720
I have even received an advance
payment of 800 rupees. Got it?
3644
03:33:06,220 --> 03:33:07,800
- Please come.
- Come on. Come on.
3645
03:33:08,100 --> 03:33:10,550
Let me take you on a
full on tour of the Ganges.
3646
03:33:10,640 --> 03:33:11,550
Come.
3647
03:33:12,180 --> 03:33:13,350
- Yes.
- Yes.
3648
03:33:14,260 --> 03:33:15,600
We did it.
3649
03:33:15,930 --> 03:33:17,140
Here's your Puri Sabzi.
3650
03:33:17,220 --> 03:33:19,010
Have you also booked through the app?
3651
03:33:20,050 --> 03:33:22,010
Do not forget to rate
it on the Banaras app.
3652
03:33:22,100 --> 03:33:23,510
- Absolutely.
- What will be your rating?
3653
03:33:23,640 --> 03:33:25,260
5 stars.
3654
03:33:25,350 --> 03:33:27,970
Say it. Har Har Mahadev.
3655
03:33:46,510 --> 03:33:48,720
- I'll frame it in the house.
- They look so happy.
3656
03:33:48,930 --> 03:33:50,550
We will be entrepreneurs now.
3657
03:33:50,640 --> 03:33:51,100
- Amazing.
- See.
3658
03:33:51,100 --> 03:33:52,220
- Amazing.
- See.
3659
03:33:53,390 --> 03:33:55,260
Come. Let's have some Golgappas.
3660
03:33:55,800 --> 03:33:58,800
This is awesome. Our users are happy.
3661
03:33:59,140 --> 03:34:02,260
Bro, what should you
do if you have 15 users?
3662
03:34:03,050 --> 03:34:04,140
Let's drop out.
3663
03:34:04,850 --> 03:34:07,010
- Let's become entrepreneurs.
- Rascal.
3664
03:34:07,850 --> 03:34:09,350
I'll hire all of you.
3665
03:34:09,430 --> 03:34:11,140
- Yes...
- I want an 8 figure salary.
3666
03:34:11,220 --> 03:34:13,720
- Are you going to sell Paan?
- No, Bhang.
3667
03:34:13,800 --> 03:34:16,970
- Right.
- We will collaborate.
3668
03:36:50,150 --> 03:36:51,680
Today's chapter is over.
3669
03:36:51,800 --> 03:36:53,130
Next chapter for the next class.
3670
03:36:53,250 --> 03:36:55,120
- Thank you so much, sir.
- Thank you, sir.
3671
03:36:57,230 --> 03:36:58,740
- Shall we go?
- Listen,
3672
03:36:58,860 --> 03:37:00,630
we don't have any
lectures in the later half
3673
03:37:00,750 --> 03:37:02,200
Shall we go to Sarnath?
3674
03:37:02,280 --> 03:37:05,620
I'll pack some fritters,
and we can have ice cream at Gaylord.
3675
03:37:05,740 --> 03:37:07,770
No, I've got to solve some assignments.
3676
03:37:09,360 --> 03:37:13,230
You always copy my assignments
an hour before the deadline.
3677
03:37:13,560 --> 03:37:16,160
But fine, if you want to solve it today.
3678
03:37:16,790 --> 03:37:19,520
You lecture me when I don't study,
3679
03:37:19,640 --> 03:37:22,600
and now when I am trying to
study seriously, you have a problem.
3680
03:37:25,960 --> 03:37:27,340
What's with your tone?
3681
03:37:27,460 --> 03:37:29,210
What's wrong with it?
3682
03:37:30,350 --> 03:37:31,780
It's okay if you don't want to come,
but that's no reason to yell.
3683
03:37:31,780 --> 03:37:33,370
It's okay if you don't want to come,
but that's no reason to yell.
3684
03:37:33,490 --> 03:37:35,780
Why are you picking up a fight?
3685
03:37:37,650 --> 03:37:38,620
Fine.
3686
03:37:39,150 --> 03:37:40,150
We won't go.
3687
03:37:40,410 --> 03:37:41,920
Hey Shubhra.
3688
03:37:42,390 --> 03:37:43,460
Listen.
3689
03:37:43,680 --> 03:37:45,650
What's wrong with you, bro?
3690
03:37:45,920 --> 03:37:46,970
- Hey bro.
- Crazy guy.
3691
03:37:47,090 --> 03:37:48,610
Sober up.
3692
03:37:48,730 --> 03:37:51,110
Are you fine?
3693
03:37:51,440 --> 03:37:53,970
Suddenly, you're showing her attitude.
3694
03:37:54,090 --> 03:37:55,330
I was just putting on an act.
3695
03:37:55,450 --> 03:37:57,070
Valentine's Day is coming up.
3696
03:37:58,400 --> 03:38:01,400
My surprise will work
wonders on a furious Shubra.
3697
03:38:01,520 --> 03:38:06,290
Oh, so for your selfless love,
you celebrate stupid Valentine Day too.
3698
03:38:06,410 --> 03:38:07,610
Of course, we do.
3699
03:38:07,730 --> 03:38:10,010
In fact, I'm doing
extra work for a company.
3700
03:38:10,830 --> 03:38:13,370
I'll get a stipend of Rs. 10,000.
3701
03:38:13,490 --> 03:38:16,010
I'll buy something nice for Shubhra.
3702
03:38:32,620 --> 03:38:33,670
Thank you.
3703
03:38:34,720 --> 03:38:35,620
You know,
3704
03:38:36,320 --> 03:38:40,230
the big one is me and
the small chubby one is you.
3705
03:38:40,350 --> 03:38:42,340
- And when I'll have a headache.
- Yes.
3706
03:38:42,460 --> 03:38:46,170
If you kiss on it,
and my headache will vanish.
3707
03:38:46,290 --> 03:38:47,700
Okay, let me try.
3708
03:38:53,080 --> 03:38:53,840
Hold this.
3709
03:38:54,940 --> 03:38:56,580
Hey Mr. Doctor.
3710
03:38:57,890 --> 03:39:01,910
I have a big boil in my rear.
3711
03:39:03,160 --> 03:39:05,600
Does your clinic have a cure for it?
3712
03:39:05,960 --> 03:39:08,220
Look, it's here.
3713
03:39:08,440 --> 03:39:10,040
I am showing,
3714
03:39:10,160 --> 03:39:13,550
as I want to get kissed
at your newly opened clinic.
3715
03:39:13,670 --> 03:39:16,660
Come, kiss me. So that I can healed.
3716
03:39:16,980 --> 03:39:20,480
I'll get cured and also
save my surgery money. Isn't it?
3717
03:39:20,600 --> 03:39:22,200
Am I right or not?
3718
03:39:22,320 --> 03:39:23,540
Am I not, right?
3719
03:39:23,660 --> 03:39:26,660
Bloody wasting parent's money.
3720
03:39:26,780 --> 03:39:27,950
Come here, don't move.
3721
03:39:28,070 --> 03:39:29,310
Aren't you guys in the first year?
3722
03:39:29,430 --> 03:39:31,560
And you are learning
homeopathy in the first year.
3723
03:39:31,680 --> 03:39:31,780
Not homeopathy, but kissing- pathy.
3724
03:39:31,780 --> 03:39:36,010
Not homeopathy, but kissing- pathy.
3725
03:39:36,130 --> 03:39:39,210
Get lost before I lose my mind.
3726
03:39:39,330 --> 03:39:41,510
Get lost before I tear the teddy apart.
3727
03:39:41,700 --> 03:39:44,550
Hey Mohit, come back.
3728
03:39:44,670 --> 03:39:46,150
I'm going crazy.
3729
03:39:47,370 --> 03:39:49,550
They kiss and heal the ass.
3730
03:39:49,730 --> 03:39:52,480
Hey get a cold drink, not tea.
3731
03:39:52,600 --> 03:39:54,400
He is fuming. Sit down.
3732
03:39:54,860 --> 03:39:56,390
Oh no. Relax please.
3733
03:39:56,510 --> 03:39:57,550
I'll play the guitar for you.
3734
03:39:57,670 --> 03:39:59,660
My ass has busted,
yet you want to play the guitar!
3735
03:40:05,610 --> 03:40:06,490
Look here.
3736
03:40:06,790 --> 03:40:08,140
Couples are everywhere.
3737
03:40:09,300 --> 03:40:11,960
Why are you irritated on petty things?
3738
03:40:12,360 --> 03:40:13,780
Don't overdo, Mohit.
3739
03:40:14,280 --> 03:40:18,140
Bro, I can only talk
to tele caller females.
3740
03:40:18,690 --> 03:40:22,730
But look around here.
Even losers have chicks.
3741
03:40:23,470 --> 03:40:25,350
Listen to her giggles.
3742
03:40:26,260 --> 03:40:28,250
Obviously, I will fume.
3743
03:40:28,840 --> 03:40:31,390
Listen, even I'm envious.
3744
03:40:31,510 --> 03:40:31,780
That too twice more than you.
3745
03:40:31,780 --> 03:40:32,830
That too twice more than you.
3746
03:40:32,950 --> 03:40:36,600
But I don't bully young kids.
3747
03:40:37,140 --> 03:40:40,650
What else can I do apart from yelling?
3748
03:40:41,070 --> 03:40:45,690
I am so desperate that,
yesterday when I had been to the mess.
3749
03:40:46,220 --> 03:40:49,320
Someone called okra as ladyfinger.
3750
03:40:49,440 --> 03:40:52,030
And I got turned on.
3751
03:40:52,470 --> 03:40:54,260
I have stopped so low.
3752
03:40:54,380 --> 03:40:55,540
And if.
3753
03:40:55,660 --> 03:41:00,090
We don't have a girlfriend
after clearing the entrance, then shame on us.
3754
03:41:00,210 --> 03:41:01,340
Yes, it's shameful.
3755
03:41:01,700 --> 03:41:03,790
You are cribbing a lot.
3756
03:41:04,420 --> 03:41:05,440
Do one thing.
3757
03:41:05,560 --> 03:41:07,190
Learn the guitar from me.
3758
03:41:08,480 --> 03:41:09,750
Join my band dude.
3759
03:41:10,120 --> 03:41:12,060
There will be a queue of girls.
3760
03:41:12,180 --> 03:41:13,680
Trust me.
3761
03:41:14,460 --> 03:41:18,020
Hey tell me, what do you think?
3762
03:41:18,390 --> 03:41:21,130
Will Antari give me a
gift on Valentine Day or not?
3763
03:41:21,530 --> 03:41:22,910
Loser, you won't get anything.
3764
03:41:23,030 --> 03:41:24,760
Bro, don't be jealous.
Why won't she give?
3765
03:41:24,880 --> 03:41:25,820
Do you know what an RAC means?
3766
03:41:25,940 --> 03:41:26,740
What's that?
3767
03:41:26,860 --> 03:41:28,790
Neither confirmed nor waiting.
3768
03:41:29,110 --> 03:41:31,770
Boys like you are RAC
for girls like Antari.
3769
03:41:32,410 --> 03:41:34,200
Listen bro, the day...
3770
03:41:34,320 --> 03:41:37,110
her ticket gets confirmed
in another train.
3771
03:41:37,230 --> 03:41:40,320
She will tear the RAC
and jump into the next journey.
3772
03:41:40,440 --> 03:41:42,510
Stop it. You can't fool me, okay.
3773
03:41:42,630 --> 03:41:44,250
- Oh, is it?
- I got fooled last time,
3774
03:41:44,370 --> 03:41:46,590
and sent Antari the video message.
3775
03:41:46,710 --> 03:41:49,080
Thus, had a break up.
3776
03:41:49,260 --> 03:41:51,920
Anyways whatever, she loves me a lot.
3777
03:41:52,040 --> 03:41:53,030
She will give me a gift, okay.
3778
03:41:53,150 --> 03:41:54,180
Hope so.
3779
03:42:02,640 --> 03:42:03,350
What?
3780
03:42:04,020 --> 03:42:05,070
What was the hurry?
3781
03:42:05,640 --> 03:42:08,180
No, nothing urgent.
3782
03:42:08,650 --> 03:42:09,940
Just called you.
3783
03:42:10,760 --> 03:42:13,480
Why did you send 4 bad GIF's,
puppy face, folded hands,
3784
03:42:13,600 --> 03:42:15,960
and 4 times please?
3785
03:42:16,080 --> 03:42:17,110
Oh, that.
3786
03:42:17,780 --> 03:42:21,870
Just generally felt like meeting you.
3787
03:42:21,990 --> 03:42:23,160
Okay.
3788
03:42:24,700 --> 03:42:28,970
The couples are in a festive mood.
3789
03:42:29,630 --> 03:42:30,650
Which festival?
3790
03:42:32,770 --> 03:42:33,880
Isn't it nice?
3791
03:42:35,620 --> 03:42:37,410
Tomorrow is Valentine Day.
3792
03:42:40,860 --> 03:42:43,700
Oh, please,
I am not into all these things.
3793
03:42:45,000 --> 03:42:46,000
Do you have a cigarette?
3794
03:42:46,250 --> 03:42:47,920
Obviously not, what about lighter?
3795
03:42:48,040 --> 03:42:49,370
- Yes, I have.
- Let's go.
3796
03:42:50,190 --> 03:42:52,790
Connect me to Pooja.
3797
03:42:53,010 --> 03:42:57,630
As I get my phone
recharged only from her.
3798
03:42:57,750 --> 03:42:58,770
Please connect it to her.
3799
03:42:58,890 --> 03:43:03,840
Only the next available caller
at the call center will attend to you.
3800
03:43:04,490 --> 03:43:05,660
Why don't you get it?
3801
03:43:05,780 --> 03:43:09,530
I don't want to talk to you,
then why are you advising?
3802
03:43:09,650 --> 03:43:11,700
Please don't be rude, sir.
3803
03:43:12,140 --> 03:43:14,330
Rude! You're saying I'm rude?
3804
03:43:14,450 --> 03:43:18,880
I haven't even started, and if I do.
3805
03:43:19,000 --> 03:43:20,780
The call center which you have opened,
3806
03:43:20,900 --> 03:43:23,330
I'll barge in and your ass...
3807
03:43:24,510 --> 03:43:25,730
Hello.
3808
03:43:26,850 --> 03:43:28,870
Disconnected my call.
3809
03:43:28,990 --> 03:43:30,850
Try again.
3810
03:43:30,970 --> 03:43:31,780
Yeah, let me try again.
3811
03:43:31,780 --> 03:43:32,570
Yeah, let me try again.
3812
03:43:32,900 --> 03:43:34,880
I don't believe in it too.
3813
03:43:35,000 --> 03:43:39,080
Valentine Day is just
the fuss of the west.
3814
03:43:39,600 --> 03:43:41,760
We are too cool. Isn't it?
3815
03:43:43,050 --> 03:43:44,060
Just a fuss?
3816
03:43:44,280 --> 03:43:46,240
I mean useless things.
3817
03:43:46,360 --> 03:43:49,730
Hug day, rose day... what all days!
3818
03:43:51,290 --> 03:43:52,020
Good.
3819
03:43:52,410 --> 03:43:54,260
We both are on the same page.
3820
03:43:55,070 --> 03:43:55,990
Isn't it?
3821
03:43:56,290 --> 03:43:59,310
Yes, so I haven't planned
any surprise for you.
3822
03:43:59,650 --> 03:44:03,210
Nishant is planning
something for Shubhra.
3823
03:44:03,400 --> 03:44:05,720
Love birds.
Don't expect anything from me.
3824
03:44:06,000 --> 03:44:07,600
Anyways all this valentine...
3825
03:44:08,970 --> 03:44:09,980
Oh shit.
3826
03:44:10,290 --> 03:44:11,880
I've left the geyser on.
3827
03:44:12,380 --> 03:44:13,500
I'll see you, bye.
3828
03:44:14,740 --> 03:44:17,040
Yeah, why should I even expect from you?
3829
03:44:21,260 --> 03:44:22,870
I'm just an RAC,
3830
03:44:23,760 --> 03:44:26,370
not a confirmed ticket. Bloody hell.
3831
03:44:26,490 --> 03:44:31,700
Just a day before Valentine,
why do you hide all the girls?
3832
03:44:31,880 --> 03:44:35,370
If I wish to talk to a girl,
Suppose I wish to talk with my Poo.
3833
03:44:36,370 --> 03:44:37,430
Hello.
3834
03:44:39,690 --> 03:44:41,210
Disconnected again.
3835
03:44:41,730 --> 03:44:43,350
What's happening?
3836
03:44:47,230 --> 03:44:48,670
Why are you staring?
3837
03:44:48,860 --> 03:44:50,560
Do you want to help? Please do.
3838
03:44:50,900 --> 03:44:52,020
Call her.
3839
03:44:53,450 --> 03:44:54,880
Staring away!
3840
03:45:01,780 --> 03:45:04,350
- I left the geyser on for an hour.
- Will you come out with me?
3841
03:45:04,470 --> 03:45:05,610
- What?
- Come out.
3842
03:45:06,220 --> 03:45:07,840
Go with Nishanth, I have lot of work.
3843
03:45:07,960 --> 03:45:09,170
I don't want to go.
3844
03:45:12,300 --> 03:45:14,110
Why will I go out with Nishant?
3845
03:45:14,880 --> 03:45:15,610
I don't want to go.
3846
03:45:15,730 --> 03:45:17,020
Don't I have any other friend?
3847
03:45:17,140 --> 03:45:18,500
Do I always spend time with him?
3848
03:45:18,620 --> 03:45:20,150
- Bro.
- I don't want to go with him at all.
3849
03:45:20,270 --> 03:45:23,050
Hey chill.
How can anyone be upset with Nishant?
3850
03:45:23,170 --> 03:45:24,960
He is planning a surprise for you...
3851
03:45:25,920 --> 03:45:26,770
What?
3852
03:45:27,520 --> 03:45:28,180
I didn't say anything.
3853
03:45:28,300 --> 03:45:29,670
No, you said... for me...
3854
03:45:30,150 --> 03:45:31,100
Pandey told you, right?
3855
03:45:31,220 --> 03:45:31,780
No. Tell me the entire thing.
3856
03:45:31,780 --> 03:45:32,690
No. Tell me the entire thing.
3857
03:45:32,810 --> 03:45:35,890
I want to know it right now.
Give me all the details.
3858
03:45:36,980 --> 03:45:39,240
Pandey said,
Nishant is planning a surprise for you.
3859
03:45:39,360 --> 03:45:40,830
He is also doing some other projects.
3860
03:45:40,950 --> 03:45:43,390
Because he has been burning
midnight oil for you.
3861
03:45:43,840 --> 03:45:44,910
Just for you.
3862
03:45:46,160 --> 03:45:47,240
Just for you.
3863
03:45:47,970 --> 03:45:49,300
Okay.
3864
03:45:50,950 --> 03:45:51,860
Right.
3865
03:45:53,380 --> 03:45:54,350
That means...
3866
03:45:56,640 --> 03:45:57,550
Just watch...
3867
03:45:59,920 --> 03:46:04,140
I'll do something for Nishant,
that will take his breath away.
3868
03:46:05,430 --> 03:46:06,440
I don't know.
3869
03:46:06,820 --> 03:46:10,180
I want to do something
out of the world for him.
3870
03:46:10,460 --> 03:46:11,620
Out of the world.
3871
03:46:12,600 --> 03:46:13,780
Go down on him.
3872
03:46:14,680 --> 03:46:17,430
Shut up. Switch off the geyser.
3873
03:46:17,550 --> 03:46:19,320
- This is why you are here. Right?
- Hey.
3874
03:46:19,920 --> 03:46:21,750
I'm going to the market.
3875
03:46:24,290 --> 03:46:25,760
To buy something special.
3876
03:46:27,660 --> 03:46:28,270
Okay, bye.
3877
03:46:28,390 --> 03:46:29,580
All the best.
3878
03:46:58,980 --> 03:47:00,210
How are you?
3879
03:47:01,990 --> 03:47:03,410
How are you, hottie?
3880
03:47:04,170 --> 03:47:07,010
Aren't you All-India Rank 5174?
3881
03:47:13,130 --> 03:47:14,680
Let me reply.
3882
03:47:52,440 --> 03:47:53,480
Touching me!
3883
03:47:55,890 --> 03:47:57,460
She is touching me.
3884
03:47:57,580 --> 03:47:59,920
Don't write like this, please.
3885
03:48:00,160 --> 03:48:05,500
It's so much fun,
I might do something wrong.
3886
03:48:26,970 --> 03:48:28,010
Hello, Nishant.
3887
03:48:28,260 --> 03:48:28,950
Hi, Shubhra.
3888
03:48:29,070 --> 03:48:29,850
Hi.
3889
03:48:30,040 --> 03:48:30,960
Are you upset?
3890
03:48:31,150 --> 03:48:31,780
Upset...
3891
03:48:31,780 --> 03:48:32,070
Upset...
3892
03:48:32,190 --> 03:48:33,310
with you?
3893
03:48:33,660 --> 03:48:34,520
Not at all.
3894
03:48:34,750 --> 03:48:35,390
Why?
3895
03:48:35,510 --> 03:48:37,030
You were not picking up calls.
3896
03:48:37,150 --> 03:48:38,610
Anyways, meet you in the evening.
3897
03:48:38,730 --> 03:48:40,080
Yeah, let's meet.
3898
03:48:41,060 --> 03:48:43,300
- Meet you in the evening, okay.
- That's what I said.
3899
03:48:43,520 --> 03:48:45,200
- Yeah, okay. Bye.
- Hey listen.
3900
03:48:52,990 --> 03:48:53,570
Hello.
3901
03:48:53,690 --> 03:48:54,610
Yes, Shubhra.
3902
03:48:54,790 --> 03:48:56,290
I am doomed today.
3903
03:48:57,090 --> 03:48:59,280
I've scoured the entire
market for 2 days.
3904
03:48:59,740 --> 03:49:01,460
But couldn't find anything for Nishant.
3905
03:49:01,580 --> 03:49:03,360
I am meeting him in the evening.
3906
03:49:03,480 --> 03:49:08,310
I told you, just go down on him.
3907
03:49:08,500 --> 03:49:09,520
Shut up.
3908
03:49:09,640 --> 03:49:11,970
I even searched the book store.
3909
03:49:12,090 --> 03:49:14,420
And checked the handmade store too.
3910
03:49:14,710 --> 03:49:16,970
I don't have time to make something.
3911
03:49:17,090 --> 03:49:18,200
Please suggest other ideas.
3912
03:49:18,320 --> 03:49:20,470
Is French kiss a good option?
3913
03:49:21,220 --> 03:49:23,810
You! Hang up. Bye.
3914
03:49:25,110 --> 03:49:26,920
You can just be peaceful.
3915
03:49:34,700 --> 03:49:36,840
Open the door, Mohit.
3916
03:49:38,240 --> 03:49:40,480
Wait, I'm coming.
3917
03:49:41,130 --> 03:49:43,760
Hey open the door.
What nonsense is this?
3918
03:49:43,880 --> 03:49:47,250
I'm submitting an important assignment,
try to understand.
3919
03:49:49,720 --> 03:49:51,900
Why have you shut the door?
3920
03:49:59,470 --> 03:50:02,220
Hey I want to change my clothes,
please step out for some time.
3921
03:50:03,290 --> 03:50:06,770
But why are you shy
to change in front of me?
3922
03:50:07,790 --> 03:50:10,140
I have a boil in the odd place,
I can't show you. Go out.
3923
03:50:10,260 --> 03:50:11,070
Show me the boil.
3924
03:50:11,190 --> 03:50:13,020
In my private part.
You can't see, go out.
3925
03:50:13,140 --> 03:50:14,710
Come on, go out.
3926
03:50:14,830 --> 03:50:16,060
Why don't you change in the corner?
3927
03:50:16,180 --> 03:50:19,100
- Go out, I'll call you back soon.
- Why are you forcing me?
3928
03:50:19,220 --> 03:50:21,360
I'll call you back in a few minutes.
3929
03:50:26,270 --> 03:50:28,780
Hey Mohit. Open the door.
3930
03:50:31,440 --> 03:50:31,780
Happy Valentine's Day, darling.
3931
03:50:31,780 --> 03:50:34,930
Happy Valentine's Day, darling.
3932
03:50:38,600 --> 03:50:40,180
Are you online, love?
3933
03:50:40,500 --> 03:50:42,650
What nonsense is this? Open the door.
3934
03:50:49,700 --> 03:50:52,930
Mohit, I've left my phone inside.
Please give it to me.
3935
03:50:53,050 --> 03:50:55,420
I'm expecting mom's call.
3936
03:50:56,300 --> 03:50:57,910
I'm supposed to receive
an urgent call from mom.
3937
03:50:58,030 --> 03:50:59,970
Give back my phone, then I'll go away.
3938
03:51:00,900 --> 03:51:02,130
Mohit.
3939
03:51:09,780 --> 03:51:12,620
Prasad.
3940
03:51:15,700 --> 03:51:16,770
Open the door.
3941
03:51:18,300 --> 03:51:20,310
Prasad, open the door.
3942
03:51:21,060 --> 03:51:24,340
Open the door. I will not spare you.
3943
03:51:24,460 --> 03:51:25,400
Open the door.
3944
03:51:25,520 --> 03:51:28,160
Open the door.
3945
03:51:33,580 --> 03:51:36,270
So, you think, I'm supposed to
play with these dolls and teddy bears?
3946
03:51:36,390 --> 03:51:38,750
Because I'm a girl, right?
3947
03:51:39,120 --> 03:51:40,870
It's valentine day today.
3948
03:51:41,180 --> 03:51:44,020
So what, you could have
thought something else.
3949
03:51:44,470 --> 03:51:46,120
I hate you your patriarchal thinking.
3950
03:51:48,520 --> 03:51:50,370
Why this makeup stuff?
3951
03:51:51,220 --> 03:51:53,570
You guys really think
we have to make it up for you,
3952
03:51:53,690 --> 03:51:55,740
with this lipstick and mascara.
3953
03:51:55,860 --> 03:51:57,620
Like seriously.
3954
03:51:59,170 --> 03:52:02,250
It's a gift. These are good gifts.
3955
03:52:02,370 --> 03:52:06,070
Yeah, you think I'm supposed
to be cute like a doll,
3956
03:52:06,190 --> 03:52:07,730
be an object, right?
3957
03:52:08,450 --> 03:52:09,510
Give me a break.
3958
03:52:09,630 --> 03:52:11,450
Take it away. I don't need it.
3959
03:52:18,280 --> 03:52:23,630
Bro, love is a big scam.
3960
03:52:23,850 --> 03:52:24,620
Scam.
3961
03:52:24,740 --> 03:52:29,500
Yes bro, just fussing
about the western culture.
3962
03:52:30,470 --> 03:52:31,780
No wonder arrange marriages
is prevalent in my society.
3963
03:52:31,780 --> 03:52:34,650
No wonder arrange marriages
is prevalent in my society.
3964
03:52:34,970 --> 03:52:36,860
Even in mine too.
3965
03:52:36,980 --> 03:52:39,720
Rose is just to gift;
3966
03:52:39,840 --> 03:52:42,610
you are much prettier than the rose.
3967
03:52:42,730 --> 03:52:45,100
Hey, go away.
3968
03:52:48,080 --> 03:52:49,680
Don't you guys get it?
3969
03:52:49,800 --> 03:52:51,290
Get lost.
3970
03:52:52,740 --> 03:52:55,290
And why are you'll still here?
Do I have to send you off?
3971
03:52:55,410 --> 03:52:57,890
I didn't know,
it was a surprised proposal.
3972
03:52:58,610 --> 03:53:00,590
Yeah, you look extremely surprised.
3973
03:53:00,870 --> 03:53:03,530
You have worn a red
T-shirt on Valentine's Day.
3974
03:53:03,950 --> 03:53:06,100
Wonder what's wrong with the globe?
3975
03:53:06,500 --> 03:53:08,190
Are you waiting for someone too?
3976
03:53:08,310 --> 03:53:12,910
Mohit. I wanted to
talk something personal.
3977
03:53:13,030 --> 03:53:13,940
Come aside.
3978
03:53:14,270 --> 03:53:17,090
No, I just remembered something urgent.
3979
03:53:17,210 --> 03:53:18,290
Where are you going?
3980
03:53:18,410 --> 03:53:20,560
- I said, I recollected something.
- I want to talk.
3981
03:53:20,680 --> 03:53:21,970
I'm going to the library.
3982
03:53:22,460 --> 03:53:23,860
Hey Mohit. Mohit.
3983
03:53:23,980 --> 03:53:27,440
Wait, or else I'll
throw the slippers at you.
3984
03:53:27,560 --> 03:53:28,490
Stop.
3985
03:53:32,620 --> 03:53:35,450
Hey Mohit, what's this drama?
3986
03:53:40,050 --> 03:53:43,210
And why are you showing me attitude?
3987
03:53:43,450 --> 03:53:45,630
Don't forget my name is Prasad.
3988
03:53:45,750 --> 03:53:48,800
We have studied together
from kindergarten.
3989
03:53:48,920 --> 03:53:53,580
I know you have holes in your briefs,
as I am the one to dry it.
3990
03:53:53,700 --> 03:53:55,440
As you can't reach the clothes line.
3991
03:53:55,660 --> 03:53:57,310
Am I supposed to apologize to you?
3992
03:53:57,540 --> 03:53:58,960
No, I won't say sorry.
3993
03:53:59,250 --> 03:54:01,040
Do you think you're my lover?
3994
03:54:15,570 --> 03:54:17,000
What?
3995
03:54:17,120 --> 03:54:19,190
What took you so much time?
3996
03:54:20,860 --> 03:54:23,750
You asked me to be ready
in such a short notice.
3997
03:54:24,040 --> 03:54:25,740
It will take some time.
3998
03:54:26,750 --> 03:54:27,810
Okay, let's go now.
3999
03:54:29,580 --> 03:54:30,940
But where are we going?
4000
03:54:31,450 --> 03:54:31,780
We are going somewhere.
4001
03:54:31,780 --> 03:54:32,880
We are going somewhere.
4002
03:54:33,260 --> 03:54:35,140
Why do you ask so many questions?
4003
03:54:35,260 --> 03:54:37,310
And why were you
not picking up my phone?
4004
03:54:39,100 --> 03:54:40,910
- Actually...
- let's go.
4005
03:54:47,850 --> 03:54:49,870
Okay fine...sorry.
4006
03:54:52,410 --> 03:54:53,340
Sorry.
4007
03:54:53,580 --> 03:54:56,000
Fine, now let's end the matter, Mohit.
4008
03:54:57,120 --> 03:55:03,680
Look, I didn't want to
spoil your mental state, okay.
4009
03:55:03,980 --> 03:55:08,520
You were so depressed as
you didn't have a girlfriend.
4010
03:55:08,750 --> 03:55:11,570
I swear, I couldn't see your pain.
4011
03:55:12,720 --> 03:55:14,410
Do you get it?
4012
03:55:14,880 --> 03:55:18,130
And it's Valentine Day today.
4013
03:55:18,490 --> 03:55:21,730
You are my valentine, Mohit.
4014
03:55:22,140 --> 03:55:23,830
You are all that I have.
4015
03:55:24,430 --> 03:55:25,600
What else could I have done?
4016
03:55:25,880 --> 03:55:27,500
Again, you started.
4017
03:55:28,370 --> 03:55:30,330
I didn't mean that.
4018
03:55:30,750 --> 03:55:31,780
I just wanted you to
be happy on Valentine's Day.
4019
03:55:31,780 --> 03:55:33,960
I just wanted you to
be happy on Valentine's Day.
4020
03:55:35,220 --> 03:55:38,090
I changed my gender for your happiness.
4021
03:55:38,210 --> 03:55:39,880
And chatted as a girl.
4022
03:55:40,120 --> 03:55:41,670
Just to make you happy.
4023
03:55:42,120 --> 03:55:44,010
Your happiness makes me happy.
4024
03:55:48,240 --> 03:55:53,650
Listen Mohit,
you may be an idiot, uncouth,
4025
03:55:54,890 --> 03:55:56,830
or maybe not.
4026
03:55:57,160 --> 03:56:00,030
But I can't see you unhappy.
4027
03:56:00,730 --> 03:56:02,600
You're like a brother to me.
4028
03:56:05,870 --> 03:56:08,460
You are my bro too.
4029
03:56:09,310 --> 03:56:10,820
But. Wait a minute.
4030
03:56:11,530 --> 03:56:14,480
Don't reveal anyone that
you chatted with me as a girl.
4031
03:56:14,600 --> 03:56:16,560
I have already told everyone
that I've a girlfriend.
4032
03:56:16,680 --> 03:56:19,830
No, I won't ever say that.
I swear on you, Mohit.
4033
03:56:19,950 --> 03:56:24,620
And please continue
chatting for a few days.
4034
03:56:25,620 --> 03:56:28,240
I mean, to evade suspicion.
4035
03:56:28,360 --> 03:56:31,410
Okay fine. Let's go to Assi Ghat.
4036
03:56:31,530 --> 03:56:31,780
- Get back to your elements.
- Let's have some snacks.
4037
03:56:31,780 --> 03:56:32,760
- Get back to your elements.
- Let's have some snacks.
4038
03:56:32,880 --> 03:56:33,970
Let's go.
4039
03:56:53,800 --> 03:56:55,090
Say something.
4040
03:56:56,150 --> 03:56:57,920
What do I say?
4041
03:56:58,500 --> 03:57:01,060
You speak, I'll hear.
4042
03:57:01,860 --> 03:57:04,120
What can the RAC guy say?
4043
03:57:04,930 --> 03:57:06,910
RAC? What RAC?
4044
03:57:09,370 --> 03:57:11,400
Nothing. You tell me.
4045
03:57:13,170 --> 03:57:14,080
Okay.
4046
03:57:14,860 --> 03:57:17,420
This is so embarrassing.
Okay Antari you got this.
4047
03:57:18,010 --> 03:57:22,000
Pandey, I know I
pretend to be very cool.
4048
03:57:22,660 --> 03:57:25,240
But I've got you a gift.
4049
03:57:27,090 --> 03:57:30,070
And not because Nishant
was doing it for Shubhra.
4050
03:57:30,320 --> 03:57:31,780
Because I wanted to.
4051
03:57:31,780 --> 03:57:32,200
Because I wanted to.
4052
03:57:33,590 --> 03:57:35,140
Because you make me very happy.
4053
03:57:35,970 --> 03:57:37,350
Happy Valentine's Day.
4054
03:57:37,470 --> 03:57:39,650
Don't look at me, look there.
4055
03:57:40,930 --> 03:57:44,880
Oh wow, it's wonderful.
4056
03:57:45,000 --> 03:57:47,310
I haven't drawn it.
I am not so talented.
4057
03:57:47,430 --> 03:57:50,680
I got it made from an artist.
4058
03:57:51,490 --> 03:57:56,230
I had particularly specified the
artist to make you look very handsome.
4059
03:57:58,070 --> 03:57:59,840
You are handsome.
4060
03:58:01,580 --> 03:58:02,750
Thank you.
4061
03:58:03,250 --> 03:58:04,860
It's very pretty.
4062
03:58:09,800 --> 03:58:11,920
Hey why are you trembling?
4063
03:58:12,040 --> 03:58:13,780
Chill. Cut it.
4064
03:58:17,490 --> 03:58:20,570
Look, I can't keep
acting surprised anymore.
4065
03:58:20,750 --> 03:58:22,970
I knew you went to buy gifts for me.
4066
03:58:23,090 --> 03:58:26,590
And I know the surprise
is inside the cake. Okay.
4067
03:58:27,740 --> 03:58:29,240
You think you know?
4068
03:58:29,680 --> 03:58:31,210
I dare you. Cut it.
4069
03:58:35,740 --> 03:58:36,740
Okay.
4070
03:58:41,260 --> 03:58:43,050
Is it something metal?
4071
03:58:45,100 --> 03:58:46,980
I've studied metallurgy.
4072
03:58:49,560 --> 03:58:51,020
- Is it a watch?
- No.
4073
03:58:51,310 --> 03:58:53,100
- Nail cutter.
- No.
4074
03:58:53,390 --> 03:58:54,480
Bottle opener.
4075
03:58:54,600 --> 03:58:55,840
No.
4076
03:59:09,190 --> 03:59:10,370
Nishant.
4077
03:59:15,590 --> 03:59:16,760
Nail cutter!
4078
03:59:16,880 --> 03:59:18,070
Bottle opener!
4079
03:59:18,330 --> 03:59:20,340
These anklets are very pretty.
4080
03:59:20,460 --> 03:59:22,680
It will enhance my dances.
4081
03:59:22,800 --> 03:59:25,450
I knew, you will need them
for your dance competition.
4082
03:59:25,570 --> 03:59:26,870
So, I got them.
4083
03:59:29,290 --> 03:59:31,780
I would have recited
poems if it was any other day.
4084
03:59:31,780 --> 03:59:33,670
I would have recited
poems if it was any other day.
4085
03:59:34,650 --> 03:59:36,770
But today I don't have words.
4086
03:59:42,340 --> 03:59:43,660
I know.
4087
03:59:45,580 --> 03:59:47,610
You are so unpredictable.
4088
03:59:48,460 --> 03:59:49,710
I really love you.
4089
03:59:50,570 --> 03:59:51,640
I love you.
4090
03:59:51,850 --> 03:59:53,200
Can I say something?
4091
03:59:54,270 --> 03:59:55,870
You look very beautiful today.
4092
03:59:56,210 --> 03:59:58,990
Nishanth I just praised
you... you are too much!
4093
03:59:59,110 --> 04:00:00,490
No, let it be.
4094
04:00:00,610 --> 04:00:02,300
Honestly, I mean it.
4095
04:00:02,600 --> 04:00:03,650
Where are you going?
4096
04:00:03,820 --> 04:00:04,910
I don't want to meet you.
4097
04:00:05,030 --> 04:00:05,900
You will get lost.
4098
04:00:06,020 --> 04:00:06,770
No.
4099
04:00:06,890 --> 04:00:09,240
Not Valentine, it's a fort.
4100
04:00:09,530 --> 04:00:11,600
That's your fort and this is mine.
4101
04:00:11,960 --> 04:00:13,240
It's done now.
4102
04:00:13,650 --> 04:00:15,170
Keep this in the middle.
4103
04:00:15,720 --> 04:00:16,750
Give a nice shape to it.
4104
04:00:16,870 --> 04:00:18,590
Mine is bigger than yours.
4105
04:00:19,040 --> 04:00:21,870
Now let's make the hair.
4106
04:00:22,080 --> 04:00:23,520
Should we click a selfie?
4107
04:00:23,830 --> 04:00:25,040
Yeah? Look at this.
4108
04:00:29,650 --> 04:00:31,780
Have you ever seen such
strange love stories in one place?
4109
04:00:31,780 --> 04:00:32,280
Have you ever seen such
strange love stories in one place?
4110
04:00:32,880 --> 04:00:36,600
No, too much love in one frame.
4111
04:00:37,080 --> 04:00:38,540
Picture perfect.
4112
04:00:38,870 --> 04:00:40,360
Yeah.
4113
04:00:40,600 --> 04:00:42,680
An unconditional self-less love.
4114
04:00:43,020 --> 04:00:44,850
A modern vibrant colorful love.
4115
04:00:45,800 --> 04:00:47,870
And a pure bromance.
4116
04:00:52,500 --> 04:00:53,520
What about us?
4117
04:00:54,750 --> 04:00:56,760
We are like a nice virgin mojito.
4118
04:00:57,660 --> 04:00:58,970
You are the virgin, I'm the mojito.
4119
04:00:59,090 --> 04:01:01,210
How do you know that I am virgin?
4120
04:01:02,070 --> 04:01:03,260
Looking at your face.
4121
04:01:04,060 --> 04:01:04,910
Shut up.
4122
04:03:27,910 --> 04:03:28,900
Look at us.
4123
04:03:29,650 --> 04:03:33,250
Never had a female travelling
with us even in a rickshaw.
4124
04:03:33,740 --> 04:03:34,400
And look at him.
4125
04:03:34,480 --> 04:03:37,730
He's tripling it and that too with too hot chicks.
4126
04:03:38,240 --> 04:03:39,150
Show me.
4127
04:03:40,920 --> 04:03:43,470
Money makes everything possible, bro.
4128
04:03:44,790 --> 04:03:47,190
Home sweet home in the ocean. Wow.
4129
04:03:49,490 --> 04:03:50,540
But Buddy.
4130
04:03:51,170 --> 04:03:53,490
Can money bring the ocean to Banaras?
4131
04:03:55,020 --> 04:03:56,040
Are you out of your fucking mind?
4132
04:03:56,120 --> 04:03:57,970
It’s Mauritius, not Banaras.
4133
04:03:59,220 --> 04:04:00,940
No wonder the water is so blue.
4134
04:04:01,020 --> 04:04:03,620
After the college fest last year, Ullaas
4135
04:04:04,000 --> 04:04:06,960
he flew to Mauritius for a holiday.
4136
04:04:08,650 --> 04:04:10,820
But Buddy, last year's
fest was absolutely explosive.
4137
04:04:10,820 --> 04:04:13,190
But Buddy, last year's
fest was absolutely explosive.
4138
04:04:13,270 --> 04:04:14,180
I must admit.
4139
04:04:14,870 --> 04:04:15,980
And according to me,
4140
04:04:16,190 --> 04:04:19,440
Pawan Mishra must have
given him a life personally.
4141
04:04:19,660 --> 04:04:20,590
Balls.
4142
04:04:20,670 --> 04:04:22,510
That idiot Pawan went nowhere.
4143
04:04:23,740 --> 04:04:25,190
He syphoned the funds for the fest,
4144
04:04:25,600 --> 04:04:28,020
and went holidaying in Mauritius.
4145
04:04:28,300 --> 04:04:30,190
Bro…
4146
04:04:30,540 --> 04:04:31,700
That’s the difference,
4147
04:04:32,150 --> 04:04:34,830
being the son of an officer
in the electricity department,
4148
04:04:35,200 --> 04:04:37,200
and the son of a stock broker.
4149
04:04:37,600 --> 04:04:39,510
These middle-class parents,
4150
04:04:39,700 --> 04:04:42,330
never teach their kids
the right way to make money.
4151
04:04:42,840 --> 04:04:46,580
In fact, they train them
pretty well in slogging all day.
4152
04:04:50,520 --> 04:04:51,450
Mohit.
4153
04:04:51,920 --> 04:04:53,350
Bro, we’ll break this tradition.
4154
04:04:53,970 --> 04:04:54,910
We will break this tradition.
4155
04:04:55,450 --> 04:04:59,710
Now a middle-class
boy will fly to Mauritius,
4156
04:04:59,980 --> 04:05:02,670
and bask under the sun like a lion,
and not slog all day like a donkey.
4157
04:05:03,540 --> 04:05:04,200
What do you mean?
4158
04:05:04,280 --> 04:05:08,230
This year we’ll together
organise the college fest.
4159
04:05:08,650 --> 04:05:10,820
And we’ll be called the wolves of Engineering.
4160
04:05:10,820 --> 04:05:11,000
And we’ll be called the wolves of Engineering.
4161
04:05:12,760 --> 04:05:13,930
Wait a minute.
4162
04:05:14,010 --> 04:05:15,130
What are we trying to become?
4163
04:05:15,470 --> 04:05:17,900
A lion, wolf, donkey or horse.
4164
04:05:17,980 --> 04:05:19,970
I never even mentioned a horse.
4165
04:05:20,280 --> 04:05:21,080
What exactly do we have to be?
4166
04:05:21,160 --> 04:05:22,340
We’ll walk like lions,
4167
04:05:22,680 --> 04:05:25,080
but we’ll be called wolves.
4168
04:05:25,230 --> 04:05:26,140
Get it.
4169
04:05:27,090 --> 04:05:28,050
Let me translate that
into English for you.
4170
04:05:28,620 --> 04:05:30,420
Wolves of Engineering.
4171
04:05:37,840 --> 04:05:39,180
- Great idea.
- Don’t tell anyone.
4172
04:05:39,260 --> 04:05:40,180
Yeah, great.
4173
04:05:40,790 --> 04:05:42,350
Let’s get to work from tomorrow, bro.
4174
04:05:43,080 --> 04:05:44,350
I’ll get on it from today.
4175
04:05:55,890 --> 04:05:56,820
Which game is he playing?
4176
04:05:58,840 --> 04:05:59,750
Brother Madhav.
4177
04:06:01,820 --> 04:06:05,600
We can easily get small
and mid-level sponsors. Right.
4178
04:06:06,180 --> 04:06:10,010
But they behave like such cheapskates
when it comes to giving money.
4179
04:06:11,150 --> 04:06:15,510
Is the Indian government stopping
you from getting bigger sponsors?
4180
04:06:16,430 --> 04:06:20,150
Yes, but we came
here to talk about that.
4181
04:06:20,230 --> 04:06:23,960
So, if we can get some advice…
4182
04:06:26,560 --> 04:06:29,280
I perfectly know what you
came here to talk about, son.
4183
04:06:30,150 --> 04:06:31,540
So a word of advice.
4184
04:06:32,300 --> 04:06:33,850
This is no child’s play.
4185
04:06:37,220 --> 04:06:42,300
If an intelligent, smart--
4186
04:06:42,980 --> 04:06:44,750
- Wise…
- Wise,
4187
04:06:44,830 --> 04:06:49,130
knowledgeable older brother
like you can guide kids like us.
4188
04:06:49,630 --> 04:06:52,540
Then maybe we can build
a reputation as well.
4189
04:07:12,250 --> 04:07:16,790
Maharaj bro…
Madhav’s idea is full of risks.
4190
04:07:17,950 --> 04:07:22,300
The shortcut to becoming
rich in life is full of risks.
4191
04:07:23,410 --> 04:07:26,390
No, bro. I do not approve of this.
4192
04:07:27,530 --> 04:07:29,250
You are fucking coward.
4193
04:07:29,830 --> 04:07:30,820
Tell me something.
4194
04:07:31,120 --> 04:07:33,710
Did Ratanji make it
big without taking risks?
4195
04:07:34,450 --> 04:07:35,360
What?
4196
04:07:35,440 --> 04:07:38,730
Ratan runs a corner
shop outside the gate.
4197
04:07:38,810 --> 04:07:40,170
I am talking about Ratan Tata.
4198
04:07:40,600 --> 04:07:45,570
Elon, and Steve,
they all took risks in their life.
4199
04:07:45,860 --> 04:07:47,160
That’s why they are on the next level.
4200
04:07:53,320 --> 04:07:57,120
Look, Mohit. From life until death,
4201
04:07:57,610 --> 04:08:00,730
every second,
every minute is full of risks.
4202
04:08:02,190 --> 04:08:03,120
Understood.
4203
04:08:05,810 --> 04:08:09,570
Bravo. You have enlightened me.
4204
04:08:11,270 --> 04:08:12,200
You are right.
4205
04:08:12,800 --> 04:08:16,550
This righteous method to make
it rich with the college fest money,
4206
04:08:17,370 --> 04:08:18,800
I'll support you all the way.
4207
04:08:24,520 --> 04:08:25,490
Okay.
4208
04:08:25,750 --> 04:08:28,420
And how much is this event
going to cost our company?
4209
04:08:28,500 --> 04:08:31,390
Not much, sir.
I am only asking for 50,000.
4210
04:08:31,810 --> 04:08:33,820
Yes. 50,000 rupees--
4211
04:08:36,050 --> 04:08:37,500
Hello. Yes.
4212
04:08:37,910 --> 04:08:38,820
He said it wrong.
4213
04:08:38,990 --> 04:08:39,930
He meant 500,000 rupees.
4214
04:08:40,330 --> 04:08:42,850
He left out one zero mistakenly.
4215
04:08:43,370 --> 04:08:44,320
Yes. 500,000.
4216
04:08:44,790 --> 04:08:46,170
But I won’t make any mistakes.
4217
04:08:46,590 --> 04:08:49,370
Seems like you guys have
no idea how to organise an event.
4218
04:08:50,030 --> 04:08:52,000
We cannot sponsor it. Sorry.
4219
04:08:52,360 --> 04:08:53,190
Hello…
4220
04:08:57,820 --> 04:09:00,710
Is that the way to talk,
to the company’s marketing head?
4221
04:09:00,930 --> 04:09:01,860
Have you lost your mind?
4222
04:09:01,940 --> 04:09:03,530
You’re not asking for fritters.
4223
04:09:03,610 --> 04:09:05,380
We are calling them for sponsorship.
4224
04:09:05,580 --> 04:09:07,050
Show some confidence.
4225
04:09:07,190 --> 04:09:08,320
Talk to them with confidence.
4226
04:09:08,950 --> 04:09:10,660
Where do I get this confidence?
4227
04:09:11,300 --> 04:09:12,270
This is the eighth one…
4228
04:09:12,350 --> 04:09:15,180
The eight marketing heads
who refused sponsorship.
4229
04:09:15,680 --> 04:09:16,770
This is not acceptable.
4230
04:09:17,140 --> 04:09:19,190
- I don’t think we can--
- Let me show you.
4231
04:09:19,370 --> 04:09:20,690
Let me show you how it’s done.
4232
04:09:21,380 --> 04:09:23,610
Let me call the ninth one and show you.
4233
04:09:31,970 --> 04:09:34,580
- Hello.
- This is Prasad calling from Ullaas Team.
4234
04:09:34,790 --> 04:09:36,930
Actually,
we are calling for sponsorship--
4235
04:09:38,690 --> 04:09:39,620
Hello.
4236
04:09:43,430 --> 04:09:44,360
He hung up.
4237
04:09:50,510 --> 04:09:53,190
The language you were
using to ask for sponsorship,
4238
04:09:53,360 --> 04:09:56,550
is how college boys borrow money.
4239
04:10:00,820 --> 04:10:02,550
Idiot Pandey. Hold this.
4240
04:10:02,710 --> 04:10:03,640
Here.
4241
04:10:04,440 --> 04:10:06,680
You show me the right
way to get sponsors.
4242
04:10:06,820 --> 04:10:10,510
Bro…If I knew how it’s done,
4243
04:10:10,820 --> 04:10:14,060
I wouldn’t be owing
486 rupees to the canteen.
4244
04:10:14,140 --> 04:10:15,130
Here you go.
4245
04:10:15,210 --> 04:10:18,420
But you should know the corporate
language to speak to them.
4246
04:10:19,350 --> 04:10:25,210
In our country, we should know
only one language to get money. English.
4247
04:10:28,150 --> 04:10:30,100
So shall we join an
The english-speaking course first?
4248
04:10:30,260 --> 04:10:31,010
No.
4249
04:10:31,090 --> 04:10:32,880
First, first get hold of a guy,
4250
04:10:32,960 --> 04:10:36,040
who can speak English with confidence.
4251
04:10:44,530 --> 04:10:46,840
No, guys. Not my scene.
4252
04:10:48,960 --> 04:10:51,180
You can do it, Antari.
Give it a try.
4253
04:10:51,510 --> 04:10:54,550
Remember, how you yelled
at that cafe manager in English,
4254
04:10:54,630 --> 04:10:57,290
for charging us service tax.
4255
04:10:57,980 --> 04:11:02,140
He gave us free brownies with our money.
4256
04:11:03,270 --> 04:11:04,350
This is similar.
4257
04:11:05,100 --> 04:11:08,510
But service charge and
sponsorship are worlds apart.
4258
04:11:09,200 --> 04:11:10,820
Ask someone else to do it, guys, please.
4259
04:11:10,820 --> 04:11:11,340
Ask someone else to do it, guys, please.
4260
04:11:11,420 --> 04:11:14,060
- Antari.
- Please, Antari. Say yes.
4261
04:11:14,700 --> 04:11:16,440
I will get a good budget to buy a separate microphone.
4262
04:11:16,960 --> 04:11:18,410
That Sudarshan spits on the microphone.
4263
04:11:18,690 --> 04:11:19,700
I don't want to share with him.
4264
04:11:19,980 --> 04:11:20,950
Understand.
4265
04:11:21,510 --> 04:11:22,150
Spits.
4266
04:11:22,230 --> 04:11:24,110
And you just need to
fix a meeting on the phone.
4267
04:11:24,410 --> 04:11:25,720
Shubra will do the rest.
4268
04:11:26,720 --> 04:11:28,090
I am very busy, Nishant.
4269
04:11:28,470 --> 04:11:29,720
And, how can I do it all alone?
4270
04:11:30,900 --> 04:11:32,720
Why do you think you are alone?
4271
04:11:33,250 --> 04:11:34,650
We are both partners in crime.
4272
04:11:37,490 --> 04:11:38,470
I see.
4273
04:11:40,980 --> 04:11:41,920
Nishant.
4274
04:11:44,340 --> 04:11:45,240
Maharaj bro.
4275
04:11:45,320 --> 04:11:46,970
What is the opposite of convincing?
4276
04:11:47,530 --> 04:11:48,460
Dis-convincing.
4277
04:11:49,140 --> 04:11:51,100
You have dis-convincing power.
4278
04:11:54,210 --> 04:11:55,330
Five whole days, sir.
4279
04:11:56,380 --> 04:11:57,310
Madam, bro.
4280
04:11:57,390 --> 04:11:59,290
- No one ever checks out our website.
- Hello.
4281
04:11:59,650 --> 04:12:01,850
Sir, do you know how many
people visit our homepage every day?
4282
04:12:02,480 --> 04:12:05,300
- I can guess maybe anywhere…
- 44? 18…
4283
04:12:06,140 --> 04:12:07,490
500 to 1000. ??
4284
04:12:07,980 --> 04:12:09,120
- Many people.
- Okay.
4285
04:12:09,200 --> 04:12:10,610
The answer is many people.
4286
04:12:10,790 --> 04:12:10,820
I promise you, that we will
ensure there is enough regeneration,
4287
04:12:10,820 --> 04:12:14,220
I promise you, that we will
ensure there is enough regeneration,
4288
04:12:14,470 --> 04:12:17,040
for you to have an effective
increase in your sales results.
4289
04:12:17,260 --> 04:12:20,380
And anyway, sir, all our students
are social media influencers.
4290
04:12:20,580 --> 04:12:24,560
So basically, we’re giving
you once in a lifetime opportunity,
4291
04:12:24,640 --> 04:12:27,530
of sponsoring Asia’s
largest festival of people,
4292
04:12:27,940 --> 04:12:29,120
who are always on their phones?
4293
04:12:32,480 --> 04:12:33,410
That’s really impressive.
4294
04:12:33,640 --> 04:12:35,360
Okay, we will consider your proposal.
4295
04:12:37,140 --> 04:12:37,920
??
4296
04:12:38,000 --> 04:12:39,270
We’ll share all the details,
4297
04:12:39,400 --> 04:12:42,390
and an official invitation via email,
for the event very soon.
4298
04:12:42,470 --> 04:12:46,350
We can definitely promise you
visibility, visibility, visibility.
4299
04:12:46,430 --> 04:12:47,340
Thank you.
4300
04:12:48,790 --> 04:12:49,790
Is that a yes?
4301
04:12:50,120 --> 04:12:51,110
Yes.
4302
04:12:51,830 --> 04:12:52,740
Thank you, sir.
4303
04:12:55,260 --> 04:12:56,220
Maharaj.
4304
04:12:56,300 --> 04:12:59,990
Ullaas has never seen this kind
of money in his account in his life.
4305
04:13:01,500 --> 04:13:03,230
Amazing.
4306
04:13:03,830 --> 04:13:06,850
So…what are you going
to do with this kind of money?
4307
04:13:11,020 --> 04:13:11,960
Sir…
4308
04:13:12,370 --> 04:13:16,360
Sir, we want to make this fest a hit,
4309
04:13:16,710 --> 04:13:22,450
so Prasad and Mohit’s
names will go down in history.
4310
04:13:24,200 --> 04:13:27,200
But, only three weeks for the fest.
4311
04:13:27,900 --> 04:13:31,990
So without any further due,
let’s begin with the preparations.
4312
04:13:32,490 --> 04:13:34,950
You see, all the models of the pageants…
4313
04:13:35,030 --> 04:13:37,410
Miss Universe,
Miss World, Miss Femina, Miss India.
4314
04:13:37,880 --> 04:13:39,160
They are in touch with our agency.
4315
04:13:39,240 --> 04:13:43,190
These boys give better than Z-security.
4316
04:13:43,270 --> 04:13:44,000
Are you serious?
4317
04:13:44,080 --> 04:13:47,100
We'll need 50% payment in advance.
4318
04:13:47,280 --> 04:13:50,140
Here’s a blank cheque.
And it’s signed as well.
4319
04:13:50,550 --> 04:13:54,340
Now you can fill in any
amount you like as advance.
4320
04:13:54,740 --> 04:13:56,930
But…not more than five digits.
4321
04:13:57,320 --> 04:14:00,180
Anjali, please note down
that I need the 30 feet ramp over here.
4322
04:14:00,370 --> 04:14:01,450
Three spotlights.
4323
04:14:01,530 --> 04:14:02,570
Look at the budget.
4324
04:14:02,650 --> 04:14:04,330
- I don’t think it will fit.
- Yeah.
4325
04:14:04,410 --> 04:14:06,310
Think before you speak.
Excuse me, ma’am.
4326
04:14:07,310 --> 04:14:08,960
It’s over our budget.
4327
04:14:09,550 --> 04:14:10,820
Just focus on the glamour.
4328
04:14:10,820 --> 04:14:11,420
Just focus on the glamour.
4329
04:14:11,820 --> 04:14:12,720
- Fine.
- Thank you.
4330
04:14:14,460 --> 04:14:15,380
We have a lot of budget.
4331
04:14:15,910 --> 04:14:19,300
We’ll need 10-12 kilos
of chicken lollypops too.
4332
04:14:19,380 --> 04:14:21,490
What chicken lollypop.
4333
04:14:21,570 --> 04:14:23,100
I’ll get you guys chicken 65.
4334
04:14:23,180 --> 04:14:24,910
We only eat Chinese for lunch.
4335
04:14:25,710 --> 04:14:26,630
Done, sir.
4336
04:14:26,710 --> 04:14:27,960
Then it's a done from us too.
4337
04:14:28,620 --> 04:14:31,220
This afternoon reminds
me of another poem.
4338
04:14:31,300 --> 04:14:32,410
Indian, continental and…
4339
04:14:32,490 --> 04:14:34,060
- What was it? Lebanese.
- Lebanese.
4340
04:14:34,230 --> 04:14:36,290
- Keep that on the left.
- Okay.
4341
04:14:37,020 --> 04:14:38,210
- Thank you.
- Thank you.
4342
04:14:39,090 --> 04:14:40,050
My hands are dirty.
4343
04:14:40,480 --> 04:14:41,420
Looking at all the preparations,
4344
04:14:41,610 --> 04:14:45,640
I can definitely assure you.
4345
04:14:46,030 --> 04:14:49,770
This year's fest will
be better than last year, bro.
4346
04:14:49,850 --> 04:14:50,760
Absolutely.
4347
04:14:50,890 --> 04:14:54,780
But last year’s fest was the
best in the history of this college.
4348
04:14:54,970 --> 04:14:56,100
Who was the mastermind behind it?
4349
04:14:56,710 --> 04:14:57,320
Madhav.
4350
04:14:57,400 --> 04:15:02,110
Mohit’s made it this far
following in Madhav’s footsteps.
4351
04:15:02,190 --> 04:15:05,210
- Absolutely.
- The apple of my eye.
4352
04:15:05,290 --> 04:15:07,450
- Mohit. Prasad.
- Stay away.
4353
04:15:08,250 --> 04:15:10,710
Back taking teacher’s blessings.
4354
04:15:12,190 --> 04:15:14,870
That teacher has led us into trouble.
4355
04:15:15,610 --> 04:15:16,760
What happened?
4356
04:15:19,880 --> 04:15:24,930
We invested 500,000 from the
college fest in the share market.
4357
04:15:27,510 --> 04:15:29,560
And it reduced.
4358
04:15:30,740 --> 04:15:31,980
Are you guys out of your mind?
4359
04:15:32,280 --> 04:15:33,610
Reduced to half.
4360
04:15:34,450 --> 04:15:36,250
Sorry, that’s 2500.
4361
04:15:36,490 --> 04:15:39,800
- Madhav told us--
- Madhav’s father is a broker.
4362
04:15:40,040 --> 04:15:42,560
When we were learning to ride a cycle,
4363
04:15:42,790 --> 04:15:45,610
his father was giving
him tips on the stock market.
4364
04:15:45,990 --> 04:15:48,330
His father gives all the tips.
4365
04:15:48,930 --> 04:15:50,690
You guys don’t know what tip means.
4366
04:15:51,040 --> 04:15:52,600
We had so many plans.
4367
04:15:53,320 --> 04:15:58,860
- We'll go to Mauritius.
- After this idiotic move,
4368
04:15:59,230 --> 04:16:00,730
the only place you’ll be
going is Tihar and Arthur Road.
4369
04:16:00,810 --> 04:16:01,440
Rascals.
4370
04:16:01,520 --> 04:16:02,450
Idiot.
4371
04:16:04,090 --> 04:16:05,210
Isn’t he talking about jail?
4372
04:16:05,640 --> 04:16:07,010
Maharaj bro, I cannot go to jail.
4373
04:16:07,480 --> 04:16:09,290
Please save me from this situation buddy.
4374
04:16:09,370 --> 04:16:10,820
Bro, we cannot help you.
4375
04:16:10,820 --> 04:16:11,910
Bro, we cannot help you.
4376
04:16:12,070 --> 04:16:14,900
You didn’t ask us before
investing money in the stock market.
4377
04:16:14,980 --> 04:16:17,460
So you guys deal with the consequences.
4378
04:16:17,540 --> 04:16:18,790
Yes.
4379
04:16:18,870 --> 04:16:19,670
Nishant.
4380
04:16:19,750 --> 04:16:20,670
Where are you guys going?
4381
04:16:20,750 --> 04:16:21,700
- Wait.
4382
04:16:21,780 --> 04:16:24,750
You guys are such traitors
and not friends. ??
4383
04:16:24,870 --> 04:16:26,000
How can you desert us?
4384
04:16:26,170 --> 04:16:29,420
Who is going to save us now Maharaj bro?
4385
04:16:32,000 --> 04:16:33,790
I don’t want to go to jail.
4386
04:16:42,290 --> 04:16:43,540
Mohit. Prasad.
4387
04:16:44,150 --> 04:16:45,470
This is where the
fest is starting, right.
4388
04:16:47,110 --> 04:16:48,110
Yes…
4389
04:16:48,680 --> 04:16:50,150
Of course, sir.
Of course.
4390
04:16:50,380 --> 04:16:51,380
Yes
4391
04:16:51,500 --> 04:16:53,200
Then why is there
a delay in arrangements?
4392
04:16:54,370 --> 04:16:58,330
Well, sir…we’ve set the
bar pretty high for the fest.
4393
04:16:58,670 --> 04:17:00,930
Yes. So it’s too high.
4394
04:17:01,010 --> 04:17:02,410
So the pressure is also very high.
4395
04:17:02,630 --> 04:17:03,740
- Yes.
- Cannot handle it.
4396
04:17:03,880 --> 04:17:06,320
Then handle the goddamn pressure.
4397
04:17:06,970 --> 04:17:08,840
The tents haven’t been put up,
and sound hasn’t been tested.
4398
04:17:08,980 --> 04:17:10,230
Nor do I see the lights.
4399
04:17:10,840 --> 04:17:15,150
I feel…this year you are going
to destroy the college’s reputation.
4400
04:17:15,230 --> 04:17:18,140
How can we destroy
the college’s reputation?
4401
04:17:18,220 --> 04:17:20,710
You know what…why don’t you show up?
Tell him something bro
4402
04:17:20,790 --> 04:17:22,820
- Yes.
- Please show up when the fest is starting.
4403
04:17:23,460 --> 04:17:24,590
This is a VIP pass, sir.
4404
04:17:24,990 --> 04:17:27,760
- Keep two. Bring madam along as well.
- Yes.
4405
04:17:28,490 --> 04:17:30,740
In fact, keep three more.
Bring your children along.
4406
04:17:30,890 --> 04:17:31,870
You better be ready.
4407
04:17:33,710 --> 04:17:34,630
Thank you, sir.
4408
04:17:45,370 --> 04:17:47,390
Mister, what are you doing?
4409
04:17:48,250 --> 04:17:50,100
Sweeping here, spitting there.
4410
04:17:50,830 --> 04:17:51,730
What’s the point?
4411
04:17:52,610 --> 04:17:53,820
What happened to the tents?
4412
04:17:54,430 --> 04:17:55,240
You want an advance.
4413
04:17:55,460 --> 04:17:56,770
Wait, I am coming.
The tents…
4414
04:17:58,610 --> 04:17:59,960
Bro, why did you stop?
4415
04:18:01,710 --> 04:18:02,720
What happened? Tell me?
4416
04:18:03,390 --> 04:18:05,380
Mohit, the situation
is out of our hands.
4417
04:18:05,570 --> 04:18:07,470
- Why?
- Artists have cancelled on us.
4418
04:18:07,870 --> 04:18:10,000
And sponsors know
about the cancellation.
4419
04:18:11,550 --> 04:18:12,480
What?
4420
04:18:12,560 --> 04:18:13,490
What now?
4421
04:18:14,810 --> 04:18:15,720
What?
4422
04:18:16,110 --> 04:18:18,300
Soon we’ll be jailed for fraud.
4423
04:18:19,410 --> 04:18:21,340
- Oh no.
- We are in trouble.
4424
04:18:21,830 --> 04:18:24,610
The crowd will start coming soon.
4425
04:18:25,040 --> 04:18:28,100
We put it on the front page
of Banaras Times about the Fest.
299
00:15:17,787 --> 00:15:19,458
Bro we can't cancel the fest.
4426
04:18:30,540 --> 04:18:32,460
Sir, is the fest going to be cancelled?
4427
04:18:32,650 --> 04:18:33,880
Focus on your job.
4428
04:18:34,390 --> 04:18:35,320
Trying to be a wise guy.
4429
04:18:36,040 --> 04:18:37,460
What do we do now?
4430
04:18:38,840 --> 04:18:40,560
Come on. Let’s see.
4431
04:18:45,380 --> 04:18:48,230
Maharaj bro. We can do one thing.
4432
04:18:49,420 --> 04:18:51,310
Let's run away to the
jungles of Tamil Nadu.
4433
04:18:52,150 --> 04:18:53,930
And settle down there like Veerappan.
4434
04:18:56,230 --> 04:18:58,070
Running away is useless, Mohit.
4435
04:18:59,200 --> 04:19:00,770
Sooner or later we’ll get caught.
4436
04:19:01,740 --> 04:19:05,250
And when we do, we’ll get a thrashing.
4437
04:19:07,370 --> 04:19:08,440
Shruti come in for Vihaan.
4438
04:19:08,730 --> 04:19:09,590
Go for Shruti.
4439
04:19:09,760 --> 04:19:10,820
The crowd has started gathering outside.
4440
04:19:10,820 --> 04:19:11,120
The crowd has started gathering outside.
4441
04:19:11,200 --> 04:19:11,940
Are we good to go?
4442
04:19:12,020 --> 04:19:12,740
Yes, we’ll be starting--
4443
04:19:12,820 --> 04:19:15,900
I think the crowd’s
started coming, Maharaj.
4444
04:19:16,550 --> 04:19:17,490
What do we do now?
4445
04:19:17,680 --> 04:19:19,110
We should run away.
4446
04:19:19,380 --> 04:19:21,880
I’ve heard that the jungles
of South Africa are pretty big.
4447
04:19:22,200 --> 04:19:23,070
Let’s go there.
4448
04:19:23,760 --> 04:19:25,340
That’s a good idea.
4449
04:19:25,670 --> 04:19:26,730
Why go to Tamil Nadu?
4450
04:19:27,160 --> 04:19:28,590
They will arrest us from there.
4451
04:19:28,980 --> 04:19:30,560
I think we should go to South Africa.
4452
04:19:30,820 --> 04:19:32,410
- HODs and All my dearest friends
- Wait a second.
4453
04:19:33,460 --> 04:19:36,670
- Warm greetings to all of you and Namastey
4454
04:19:36,940 --> 04:19:39,890
- “Welcome to Ullaas"
- Doesn’t that sound like Antari?
4455
04:19:41,800 --> 04:19:43,950
Yes. That is Antari.
4456
04:19:44,120 --> 04:19:45,780
Let’s go.
4457
04:19:47,470 --> 04:19:48,950
…I am extremely privileged,
4458
04:19:49,170 --> 04:19:53,470
to be given the opportunity
to kickstart our college fest.
4459
04:19:53,950 --> 04:19:55,150
The sun had set.
4460
04:19:55,890 --> 04:19:58,480
I quietly sat on the
steps of the riverbank.
4461
04:19:59,320 --> 04:20:01,160
I didn’t have much to say.
4462
04:20:01,890 --> 04:20:03,670
So I kept staring at the Ganga.
4463
04:20:04,260 --> 04:20:05,690
She seemed sad today.
4464
04:20:06,850 --> 04:20:08,540
Maybe because I was sad.
4465
04:20:09,750 --> 04:20:10,820
The Ganga appears the way we are.
4466
04:20:10,820 --> 04:20:12,200
The Ganga appears the way we are.
4467
04:20:13,200 --> 04:20:14,380
Sad for those grieving,
4468
04:20:15,250 --> 04:20:16,420
tired to those who are exhausted.
4469
04:20:17,090 --> 04:20:18,580
Happy to those who look jolly.
4470
04:20:18,830 --> 04:20:20,120
And deceptive for those deceptive.
4471
04:20:20,760 --> 04:20:23,590
There were several names
associated with the river Ganga.
4472
04:20:24,720 --> 04:20:27,190
Just like the way
we are connected to her.
4473
04:20:28,020 --> 04:20:32,420
So that was a small skit
from our Institute's dramatic society.
4474
04:20:32,550 --> 04:20:33,700
Ganga!
4475
04:20:38,810 --> 04:20:42,250
You can register yourselves
at the front desk,
4476
04:20:42,330 --> 04:20:43,970
to give any contribution
to the clean Ganga mission.
4477
04:20:44,580 --> 04:20:45,500
Thank you.
4478
04:21:02,500 --> 04:21:03,500
What kind of organisers are you two?
4479
04:21:04,410 --> 04:21:05,640
Disappeared with your
phones switched off.
4480
04:21:06,170 --> 04:21:09,580
But last night you
two refused to help us.
4481
04:21:09,660 --> 04:21:10,590
We did.
4482
04:21:10,670 --> 04:21:10,820
But then we thought the
fest cannot be cancelled.
4483
04:21:10,820 --> 04:21:12,620
But then we thought the
fest cannot be cancelled.
4484
04:21:12,900 --> 04:21:14,410
So we must do something.
4485
04:21:14,870 --> 04:21:16,280
So we all came up with something.
4486
04:21:16,820 --> 04:21:20,280
But Maharaj bro,
how will you pull off this fest,
4487
04:21:20,670 --> 04:21:22,520
when all the coordinators backed out.
4488
04:21:22,690 --> 04:21:25,140
The coordinators backed out,
but we didn’t.
4489
04:21:25,380 --> 04:21:27,620
Akhil, Pandey, Antari, Shubhra, Pablo.
4490
04:21:27,890 --> 04:21:29,790
We haven’t slept all night.
4491
04:21:30,200 --> 04:21:31,580
We have been working on the fest.
4492
04:21:33,180 --> 04:21:35,320
Nishant. I am sorry.
4493
04:21:35,970 --> 04:21:38,970
Our foolishness screwed all of you.
4494
04:21:39,680 --> 04:21:40,930
No need to say sorry.
4495
04:21:41,010 --> 04:21:42,470
Get to work.
We have a lot of participants here.
4496
04:21:42,550 --> 04:21:43,480
Call them.
4497
04:21:43,670 --> 04:21:44,670
Hello.
4498
04:21:45,190 --> 04:21:46,120
Yes, coming.
4499
04:21:46,290 --> 04:21:48,310
Mohit, remember.
4500
04:21:48,710 --> 04:21:52,740
This year’s fest should
go down in history as the best.
4501
04:21:53,870 --> 04:21:55,320
Yes, Maharaj.
4502
04:21:55,960 --> 04:21:58,420
Hello and welcome friends.
4503
04:21:58,500 --> 04:22:00,480
- This is your friend Amit Kumar Pandey.
- Buddy
4504
04:22:00,870 --> 04:22:03,780
- I have arrived here to share a humorous anecdote with you
- What talent did he develop overnight?
4505
04:22:07,080 --> 04:22:08,790
The joke’s like this…
4506
04:22:09,080 --> 04:22:10,820
Once an ant proposed to an elephant.
4507
04:22:10,820 --> 04:22:12,380
Once an ant proposed to an elephant.
4508
04:22:14,730 --> 04:22:17,790
The elephant asked the ant,
4509
04:22:18,060 --> 04:22:21,770
what did you see
in me that you proposed?
4510
04:22:23,740 --> 04:22:26,460
The ant said politely…
4511
04:22:26,980 --> 04:22:29,550
For me, size matters.
4512
04:22:34,790 --> 04:22:35,720
Thank you.
4513
04:22:38,480 --> 04:22:43,000
Dark like the night,
are your dark tresses.
4514
04:22:43,080 --> 04:22:44,990
Bravo.
4515
04:22:45,280 --> 04:22:49,460
I want to say they
are awesome very-very.
4516
04:22:51,140 --> 04:22:56,160
Even if I am banned from
all the countries in this world.
4517
04:22:56,400 --> 04:22:57,330
Bravo.
4518
04:22:57,410 --> 04:23:02,060
You made several leave their homes.
4519
04:23:04,870 --> 04:23:07,680
You are like the
butterfly on this earth.
4520
04:23:07,760 --> 04:23:08,680
Bravo.
4521
04:23:09,140 --> 04:23:10,820
And like the shining star in the sky.
4522
04:23:10,820 --> 04:23:11,270
And like the shining star in the sky.
4523
04:23:12,610 --> 04:23:14,810
You are like the
butterfly on this earth.
4524
04:23:14,890 --> 04:23:17,110
And like the shining star in the sky.
4525
04:23:17,860 --> 04:23:23,440
Even the Meena Bazaar of
Delhi seems faded in front of you.
4526
04:23:41,080 --> 04:23:43,310
Ullaas, Are You Ready?
4527
04:23:53,050 --> 04:23:54,000
Not bad.
4528
04:23:56,080 --> 04:24:01,920
For turning this ramp of Banaras
to the likes of Paris and Milan,
4529
04:24:02,080 --> 04:24:05,350
I want to thank all the participants.
4530
04:24:06,400 --> 04:24:08,240
All set.
Prasad, security.
4531
04:24:08,320 --> 04:24:10,110
Yes, receiving. Say it.
4532
04:24:10,270 --> 04:24:10,820
We’ll make Pablo enter
in exactly two minutes.
4533
04:24:10,820 --> 04:24:12,570
We’ll make Pablo enter
in exactly two minutes.
4534
04:24:12,790 --> 04:24:14,310
Okay, Maharaj. Lighting under control?
4535
04:24:14,800 --> 04:24:17,200
The lighting is under control.
4536
04:24:17,370 --> 04:24:19,110
But the crowd is not under control.
4537
04:24:19,240 --> 04:24:21,420
Tell Pablo to enter now.
People are going wild.
4538
04:24:21,500 --> 04:24:22,750
Who told you to come here.
4539
04:24:22,830 --> 04:24:23,760
O God.
4540
04:24:24,120 --> 04:24:26,690
I’ll beat you.
4541
04:24:50,750 --> 04:24:54,740
“The kohl in your eyes looks amazing.”
4542
04:24:55,570 --> 04:24:59,300
"You possess an incredible figure that captivates attention from
every angle"
4543
04:25:00,020 --> 04:25:03,830
“The kohl in your eyes looks amazing.”
4544
04:25:04,710 --> 04:25:08,260
"You possess an incredible figure that captivates attention from
every angle"
4545
04:25:09,170 --> 04:25:10,820
"You are strutting with an incredible swagger"
4546
04:25:10,820 --> 04:25:11,320
"You are strutting with an incredible swagger"
4547
04:25:15,090 --> 04:25:16,400
“Shake that waist.”
4548
04:25:16,480 --> 04:25:19,730
"You are rattling the city"
"You are in the bloom of your youth, Lady"
4549
04:25:19,860 --> 04:25:20,960
“Shake that waist.”
4550
04:25:21,040 --> 04:25:27,390
"You are rattling the city"
"You are in the bloom of your youth, Lady"
4551
04:25:36,860 --> 04:25:40,130
How much more will
they shake their waist?
4552
04:25:40,210 --> 04:25:41,930
We’ll need to give them pain balm.
4553
04:25:42,010 --> 04:25:45,630
Rockstar. Where had you been hiding?
4554
04:25:45,710 --> 04:25:47,640
- You rocked it
- Pablo. You nailed it.
4555
04:25:47,720 --> 04:25:49,290
- You rocked and nailed it Pablo
4556
04:25:49,900 --> 04:25:50,800
Excuse me, sir.
4557
04:25:52,250 --> 04:25:53,410
You called us.
4558
04:25:53,650 --> 04:25:54,750
Great job, guys.
4559
04:25:55,100 --> 04:25:56,780
It was indeed a good show. I loved it.
4560
04:25:57,030 --> 04:25:58,170
Thank you, sir.
4561
04:25:58,400 --> 04:25:59,320
Thank you, sir.
4562
04:25:59,810 --> 04:26:01,270
This is the certificate, sir.
4563
04:26:01,640 --> 04:26:03,860
Have it distributed among
the kids after the fest?
4564
04:26:03,940 --> 04:26:06,060
Alright.
Very impressive Mohit and Prasad.
4565
04:26:06,140 --> 04:26:06,930
Very good.
4566
04:26:07,010 --> 04:26:08,060
Hello. Hello.
4567
04:26:08,220 --> 04:26:09,890
- Let's go buddy
- Are they calling us?
4568
04:26:11,480 --> 04:26:13,870
Idiots. They gave me the bills.
4569
04:26:14,020 --> 04:26:15,030
Mohit. Prasad.
4570
04:26:16,330 --> 04:26:18,350
Just see. These are bills.
4571
04:28:53,970 --> 04:28:56,200
Yes, if we get a job
together somewhere...
4572
04:28:57,290 --> 04:28:58,490
I'm getting very frustrated.
4573
04:28:58,820 --> 04:29:00,290
Hey! Hey!
4574
04:29:06,220 --> 04:29:08,010
Why are you giving us GPL?
4575
04:29:08,090 --> 04:29:09,210
Shubhra and Antari.
4576
04:29:09,610 --> 04:29:11,870
What’s happened to Shubhra and Antari?
4577
04:29:12,160 --> 04:29:14,440
They have been selected
for the foreign exchange program.
4578
04:29:14,520 --> 04:29:16,320
Keep your hand aside.
4579
04:29:16,400 --> 04:29:18,570
Stop beating me. Nishant and I are
willing to throw you a party.
4580
04:29:19,540 --> 04:29:21,000
Whom do you think you are fooling?
4581
04:29:21,330 --> 04:29:23,450
You haven’t thrown your
birthday party to date.
4582
04:29:23,910 --> 04:29:25,500
Don’t listen to them.
4583
04:29:28,390 --> 04:29:29,310
Aah!
4584
04:29:31,470 --> 04:29:34,400
The scoundrels beat the crap out of us!
4585
04:29:35,300 --> 04:29:39,250
That is true, but we shall endure it.
4586
04:29:39,730 --> 04:29:42,730
After all our girls
have achieved success.
4587
04:29:43,070 --> 04:29:47,740
That’s right, boss.
By cracking the foreign exchange
4588
04:29:48,020 --> 04:29:49,370
Program Shubhra and Antari made us proud
4589
04:29:49,910 --> 04:29:52,490
Apart from their parents.
4590
04:29:52,690 --> 04:29:56,350
We will be the only blokes on the campus
4591
04:29:56,600 --> 04:30:00,400
whose girlfriends will go to
France for further studies.
4592
04:30:00,610 --> 04:30:03,280
Also, my mother will
be the only mother-in-law
4593
04:30:03,360 --> 04:30:04,840
in all of Prayagraj
whose daughter-in-law
4594
04:30:05,120 --> 04:30:07,530
is back from France.
4595
04:30:09,280 --> 04:30:15,280
Hay, Antari.
I am proud of you! Proud of you! Mwah!
4596
04:30:17,030 --> 04:30:20,770
Hey, boss.
Get hold of some balm. I shall give you
4597
04:30:21,310 --> 04:30:22,380
hot fomentation and
you do the same for me.
4598
04:30:23,810 --> 04:30:24,840
That much is acceptable.
4599
04:30:36,970 --> 04:30:37,890
Come.
4600
04:30:38,670 --> 04:30:39,780
- Hey, Nishant.
- Easy.
4601
04:30:40,170 --> 04:30:41,330
Let’s distribute sweet
dumplings with cannabis in them
4602
04:30:41,410 --> 04:30:43,130
to everyone in college.
4603
04:30:43,900 --> 04:30:45,120
What good will it do us
to distribute sweet dumplings
4604
04:30:45,200 --> 04:30:45,860
to everyone in college?
4605
04:30:45,990 --> 04:30:48,770
We should plan something
for Shubhra and Antari.
4606
04:30:49,420 --> 04:30:50,410
- Look out.
- Very well.
4607
04:30:50,490 --> 04:30:51,630
In that case,
let’s give the sweet dumplings
4608
04:30:51,710 --> 04:30:52,990
with cannabis to Shubhra and Antari.
4609
04:30:54,550 --> 04:30:57,290
They haven’t won a
local dance competition.
4610
04:30:57,820 --> 04:30:59,730
They have received sponsorship
from a French university.
4611
04:30:59,930 --> 04:31:01,240
Think big, Pandey.
4612
04:31:02,010 --> 04:31:02,750
Sit.
4613
04:31:02,830 --> 04:31:03,720
Straighten up first.
4614
04:31:03,800 --> 04:31:05,400
Hey. Support.
4615
04:31:05,910 --> 04:31:07,210
Tell me something.
4616
04:31:08,470 --> 04:31:09,990
What is France famous for?
4617
04:31:13,420 --> 04:31:17,550
French wine.
Let’s take them wine-tasting spree.
4618
04:31:17,630 --> 04:31:19,080
Taste? Bonehead!
4619
04:31:19,620 --> 04:31:22,210
Wine is not like
offering that one tastes.
4620
04:31:22,620 --> 04:31:25,120
We shall drink till we are sozzled.
4621
04:31:25,420 --> 04:31:28,060
Wine tasting is a hobby of the wealthy.
4622
04:31:29,100 --> 04:31:31,240
And we will hand Shubhra
and Antari a list of things
4623
04:31:31,320 --> 04:31:32,970
they can bring back for us from Europe.
4624
04:31:33,620 --> 04:31:34,390
That’s right, boss.
4625
04:31:34,470 --> 04:31:35,180
This is the first time you’ve said
something that makes sense.
4626
04:31:35,180 --> 04:31:36,010
This is the first time you’ve said
something that makes sense.
4627
04:31:36,320 --> 04:31:37,300
Go on. Write a list.
4628
04:31:38,180 --> 04:31:40,410
They are such p*****!
4629
04:31:41,860 --> 04:31:43,560
They are feeling happy
about their destruction.
4630
04:31:44,550 --> 04:31:48,420
We have already beaten
the crap out of them,
4631
04:31:49,000 --> 04:31:51,760
however, we have to open their eyes now.
4632
04:31:53,090 --> 04:31:54,310
Look at how stupid they are being.
4633
04:31:54,640 --> 04:31:56,950
Write. One kilo of blue cheese.
4634
04:31:57,610 --> 04:32:00,180
Yes. Blue cheese.
4635
04:32:00,590 --> 04:32:02,880
Put down one kilo of permission cheese.
4636
04:32:04,720 --> 04:32:06,770
Permission cheese.
Haven’t you eaten any?
4637
04:32:07,560 --> 04:32:08,530
Write.
4638
04:32:09,090 --> 04:32:14,680
Also, put down one and
a half kilos of French fries.
4639
04:32:16,160 --> 04:32:18,370
French fries are
available back over there.
4640
04:32:18,860 --> 04:32:21,460
French fries will be
cheap over there. Write it.
4641
04:32:22,410 --> 04:32:24,240
The fries come from there. Write it.
4642
04:32:24,430 --> 04:32:27,050
- Yes, I forgot to get a straw.
- Write it. ??
4643
04:32:27,220 --> 04:32:28,570
Hey, Nishant.
4644
04:32:28,890 --> 04:32:30,330
Where the hell are they?
That’s where they are.
4645
04:32:30,410 --> 04:32:31,640
- What are you doing?
- One kilo. No.
4646
04:32:31,770 --> 04:32:32,710
Write, one and a quarter kilo.
4647
04:32:34,600 --> 04:32:35,180
Show me what you’ve written.
4648
04:32:35,180 --> 04:32:35,560
Show me what you’ve written.
4649
04:32:36,490 --> 04:32:38,410
- What has he written?
- Things to get from France.
4650
04:32:39,640 --> 04:32:41,960
Permission cheese? Are you dumb?
4651
04:32:42,090 --> 04:32:43,230
What are these stupid plans?
4652
04:32:43,530 --> 04:32:48,720
Put this aside and think.
If Antari and Shubra go to France
4653
04:32:48,800 --> 04:32:50,040
what is the first thing they will do?
4654
04:32:51,590 --> 04:32:52,890
- What will they do?
- What will they do? - What?
4655
04:32:52,970 --> 04:32:56,000
They will become friendly
with French boys.
4656
04:32:56,170 --> 04:32:57,270
They will smoke.
4657
04:32:57,440 --> 04:32:59,160
Also, those French blokes
can’t be trusted. They might
4658
04:32:59,740 --> 04:33:02,400
grab Antari and Shubhra
and French kiss them. Get lost idiot.
4659
04:33:02,710 --> 04:33:03,530
Isn’t that right?
4660
04:33:03,670 --> 04:33:07,760
Think about it. Else you will be
out of the picture soon enough.
4661
04:33:09,390 --> 04:33:12,430
What do those French guys have
that we cannot compete with?
4662
04:33:12,960 --> 04:33:16,080
Do you know what libido means, boys?
4663
04:33:16,510 --> 04:33:19,120
I played Ludo.
I’ve played it since I was a kid.
4664
04:33:19,520 --> 04:33:22,960
That’s not Ludo. Libido. Libido means...
4665
04:33:24,790 --> 04:33:26,300
Sexual capacity.
4666
04:33:27,400 --> 04:33:30,150
According to psychology girls like boys
4667
04:33:30,440 --> 04:33:33,130
- with high libido, boss.
- Yeah.
4668
04:33:33,210 --> 04:33:35,180
Correct! And do you
know that French blokes
4669
04:33:35,180 --> 04:33:38,390
Correct! And do you
know that French blokes
4670
04:33:38,730 --> 04:33:43,480
have such high libidos
they can have sex for 3-4 hours!
4671
04:33:43,680 --> 04:33:47,620
And to top it all, they are fair,
tall, brawny, smart, and handsome.
4672
04:33:47,870 --> 04:33:50,200
Do you know how Akhil
struts like a stud?
4673
04:33:50,280 --> 04:33:52,410
He is an idiot in comparison.
4674
04:33:53,130 --> 04:33:57,800
As for money, those guys are so rich,
4675
04:33:58,020 --> 04:34:00,950
we would appear broke. I mean, you two.
4676
04:34:01,170 --> 04:34:05,200
Also, since they have
so much money they party
4677
04:34:05,650 --> 04:34:06,660
frequently and they consume alcohol.
4678
04:34:06,850 --> 04:34:10,030
They take drugs like we
have breakfast and lunch. Right?
4679
04:34:10,110 --> 04:34:14,230
- After all of that sex is simply..
- Hey! Enough. Enough.
4680
04:34:14,420 --> 04:34:17,840
Stop it. He is going
on dripping like a public tap.
4681
04:34:18,000 --> 04:34:21,640
Listen. We have to do something.
This is an emergency.
4682
04:34:22,060 --> 04:34:22,970
Think of something.
4683
04:34:23,330 --> 04:34:25,150
Think and then write over here.
Tear this.
4684
04:34:25,230 --> 04:34:26,970
Hey! Give that to me.
4685
04:34:27,050 --> 04:34:30,230
- He wants to keep it.
- I've written Permission cheese in this, Idiot!
4686
04:34:30,690 --> 04:34:32,020
- You tore it.
- What is permission cheese?
4687
04:34:32,170 --> 04:34:32,940
Is it available here?
4688
04:34:33,070 --> 04:34:35,180
How can I be of any help, bro?
It is a simple problem.
4689
04:34:35,180 --> 04:34:36,140
How can I be of any help, bro?
It is a simple problem.
4690
04:34:36,220 --> 04:34:37,210
Solve it yourself.
4691
04:34:37,350 --> 04:34:39,530
Please, bro. This is an emergency.
4692
04:34:40,560 --> 04:34:41,600
Emergency.
4693
04:34:48,930 --> 04:34:51,830
Call your girls and forbid
them from going to France.
4694
04:34:52,480 --> 04:34:53,500
It’s simple, buddy.
4695
04:34:54,680 --> 04:34:55,600
Great!
4696
04:34:56,510 --> 04:34:58,160
Spoken like a true intellectual.
4697
04:34:58,410 --> 04:35:01,510
We are asking for derivations
and you are giving us a formula.
4698
04:35:03,140 --> 04:35:06,880
Let’s go, Nishant.
We are barking up the wrong tree.
4699
04:35:07,300 --> 04:35:08,560
- Hey.
- Yes.
4700
04:35:08,940 --> 04:35:12,320
- Those pillows are ours.
- Keep them! Paupers! Let’s go.
4701
04:35:13,080 --> 04:35:13,980
Scoundrel!
4702
04:35:39,460 --> 04:35:41,450
This is our last cheap
chow Mein of the year.
4703
04:35:42,590 --> 04:35:44,030
We’ll put some chili sauce
in our bag over there. ??
4704
04:35:50,740 --> 04:35:53,600
- Gifted with love. Pandey.
- Nishant?
4705
04:35:54,800 --> 04:35:55,710
Oh!
4706
04:35:58,010 --> 04:36:00,410
But... why?
4707
04:36:14,830 --> 04:36:16,700
Seriously, I mean this is too much!
4708
04:36:17,070 --> 04:36:19,610
Don’t you think
the boys are being a bit too romantic?
4709
04:36:20,680 --> 04:36:21,580
And possessive.
4710
04:36:22,630 --> 04:36:25,650
I think they’ve been
watching Hollywood rom-com.
4711
04:36:26,810 --> 04:36:27,740
- Really.
4712
04:36:30,010 --> 04:36:31,250
So many missed calls?
4713
04:36:31,710 --> 04:36:32,670
Do you have them too?
4714
04:36:33,920 --> 04:36:35,000
Ten messages.
4715
04:36:35,470 --> 04:36:36,450
Wow!
4716
04:36:38,400 --> 04:36:41,110
Shubhra, I think they will
stop their cringe behaviour
4717
04:36:41,850 --> 04:36:43,630
when we give them a dose today.
4718
04:36:44,140 --> 04:36:45,060
What do you say?
4719
04:36:45,140 --> 04:36:46,510
- Shall we?
- Let’s do it.
4720
04:36:58,240 --> 04:37:02,590
I had no idea 50 balloons
and one teddy bear
4721
04:37:02,800 --> 04:37:05,330
would overshadow those
French blokes libidos.
4722
04:37:07,740 --> 04:37:10,470
One thing is clear
from this message, Pandey.
4723
04:37:10,860 --> 04:37:13,000
We aren’t out of the game as yet.
4724
04:37:13,080 --> 04:37:16,310
No, moron!
We are the real players in this game.
4725
04:37:17,090 --> 04:37:18,510
Do you see anyone else on the field?
4726
04:37:18,950 --> 04:37:23,930
Hey, Pandey. You have become
overconfident. Watch out.
4727
04:37:24,010 --> 04:37:24,810
Why?
4728
04:37:24,890 --> 04:37:25,830
Listen to me.
4729
04:37:26,160 --> 04:37:31,210
You are competing in
an international competition.
4730
04:37:32,080 --> 04:37:35,180
You become a little lax and
you will lose Shubhra and Antari.
4731
04:37:35,180 --> 04:37:37,490
You become a little lax and
you will lose Shubhra and Antari.
4732
04:37:38,210 --> 04:37:39,160
Understand?
4733
04:37:39,310 --> 04:37:40,220
What do you mean?
4734
04:37:40,450 --> 04:37:44,150
He means that you must gradually fortify
4735
04:37:44,590 --> 04:37:47,540
this hold you have on them.
4736
04:37:48,230 --> 04:37:49,150
Give me your phone.
4737
04:37:49,230 --> 04:37:50,060
- Give me your phone.
- Yes, yes.
4738
04:37:50,140 --> 04:37:53,030
- Look. Open your fb account first.
- Yeah.
4739
04:37:53,750 --> 04:37:57,350
Then you change the profile photo. Done!
4740
04:38:00,770 --> 04:38:02,400
- Take a look.
- What good will this do?
4741
04:38:03,070 --> 04:38:05,300
- Tell him.
- It means that
4742
04:38:05,380 --> 04:38:09,820
you two are the lions of the lionesses
4743
04:38:10,170 --> 04:38:12,820
in these photos.
4744
04:38:13,180 --> 04:38:15,820
Tell me something, boss.
The world will come to know
4745
04:38:16,400 --> 04:38:18,720
but how will our lionesses know
4746
04:38:18,840 --> 04:38:21,510
that their lions have
updated their profiles?
4747
04:38:21,590 --> 04:38:22,670
We will send it to them as well.
4748
04:38:23,070 --> 04:38:24,700
- Show it to them.
- Yes. Return to phone to me.
4749
04:38:25,120 --> 04:38:25,770
- Look.
- Yes.
4750
04:38:25,850 --> 04:38:28,860
Open your social handle,
take a screenshot, and send it.
4751
04:38:29,220 --> 04:38:30,100
What are you doing?
4752
04:38:31,360 --> 04:38:32,290
Makes sense, boss.
4753
04:38:33,480 --> 04:38:35,180
Let’s go. I am tired
after all that social service.
4754
04:38:35,180 --> 04:38:35,850
Let’s go. I am tired
after all that social service.
4755
04:38:35,930 --> 04:38:38,120
- Let's take a leave.
- Let’s go. Let’s go. Nishant.
4756
04:38:39,700 --> 04:38:40,790
This is great!
4757
04:38:46,990 --> 04:38:47,950
Look at this.
4758
04:38:49,950 --> 04:38:51,850
O, my God! Really?
4759
04:38:52,270 --> 04:38:55,160
One rom-com can’t be responsible
for this passion, can it?
4760
04:38:57,200 --> 04:38:58,310
Check if Pandey has done something?
4761
04:38:59,010 --> 04:39:02,750
No chance. He knows he’ll be a dead man
if practices this cringe on me.
4762
04:39:04,950 --> 04:39:06,790
I have like 50 notifications.
4763
04:39:27,550 --> 04:39:30,730
Pandey, this photo has been
mistakenly sent to the department group.
4764
04:39:30,810 --> 04:39:31,780
Huh?
4765
04:39:34,790 --> 04:39:35,180
Damn! What will we do now?
4766
04:39:35,180 --> 04:39:36,750
Damn! What will we do now?
4767
04:39:38,170 --> 04:39:41,650
That’s wonderful, bro!
May God bless the couple!
4768
04:39:42,330 --> 04:39:44,350
The dogs of Banaras to are living
4769
04:39:44,630 --> 04:39:46,900
but one should be as lucky as Pandey.
4770
04:39:48,220 --> 04:39:50,410
Antari. Pandey.
Meet me in my office tomorrow
4771
04:39:50,560 --> 04:39:51,900
and get a printout of this lovely photo.
4772
04:39:52,270 --> 04:39:53,190
Oh, no!
4773
04:39:54,750 --> 04:39:55,660
Antari is calling, bro.
4774
04:39:56,710 --> 04:39:58,570
Antari will chew me
up and spit me out, bro.
4775
04:39:59,670 --> 04:40:00,720
I shall switch off my phone.
4776
04:40:20,230 --> 04:40:23,620
Shubhra, I will not be
myself when you go to France.
4777
04:40:24,090 --> 04:40:25,680
Shubhra after you go to france.
4778
04:40:25,880 --> 04:40:27,870
Yes, mummy.
The tickets and all other expenses
4779
04:40:27,950 --> 04:40:28,940
will be borne by the college.
4780
04:40:30,840 --> 04:40:32,650
Why does uncle want to
know how much stipend I will get?
4781
04:40:34,080 --> 04:40:34,980
Eight hundred Euros.
4782
04:40:35,800 --> 04:40:37,460
Yes. Almost fifty thousand.
4783
04:40:39,510 --> 04:40:42,920
Mummy, I told you so many times
I can’t carry jackfruit pickles.
4784
04:40:43,000 --> 04:40:44,770
The oil will leak
and damage my documents.
4785
04:40:45,010 --> 04:40:46,140
Why don’t you understand?
4786
04:40:47,390 --> 04:40:50,520
Mummy, you know how difficult
it was to get this opportunity.
4787
04:40:51,320 --> 04:40:52,290
It’s my dream.
4788
04:40:53,050 --> 04:40:56,240
Nothing is more important to me
than to go to France fully prepared.
4789
04:40:57,970 --> 04:40:58,910
Yes.
4790
04:41:01,320 --> 04:41:02,300
I will bring some.
4791
04:41:04,240 --> 04:41:05,200
Yes, do it.
4792
04:41:06,230 --> 04:41:07,150
Okay.
4793
04:41:28,110 --> 04:41:29,620
Shubhra.
4794
04:41:58,020 --> 04:42:02,860
Hey! You, bozo!
I bought this cake for Antari.
4795
04:42:04,770 --> 04:42:06,040
Darn, it!
4796
04:42:08,750 --> 04:42:10,260
Why was it on my table?
4797
04:42:10,470 --> 04:42:11,530
Why haven’t you given it to Antari?
4798
04:42:11,790 --> 04:42:15,380
The idiot baker forgot
to write I’m sorry on it.
4799
04:42:15,680 --> 04:42:19,030
I left the cake unattended for a moment
and you ruined it.
4800
04:42:23,820 --> 04:42:26,610
You’ll have to get a new cake.
Take this.
4801
04:42:28,840 --> 04:42:32,130
I? Not I, Mr. Nishant.
4802
04:42:32,930 --> 04:42:35,180
You will go and buy the cake for me.
4803
04:42:35,180 --> 04:42:35,410
You will go and buy the cake for me.
4804
04:42:37,280 --> 04:42:39,910
Yes. Do you understand? Place the order.
4805
04:42:40,420 --> 04:42:42,870
Don’t forget to write
“I am sorry” on it this time.
4806
04:42:43,270 --> 04:42:44,180
Tell him.
4807
04:42:45,150 --> 04:42:46,080
Pandey.
4808
04:42:46,360 --> 04:42:47,280
Pandey what?
4809
04:42:47,780 --> 04:42:50,810
And cut a slice of cake
for me before you place the order.
4810
04:42:51,870 --> 04:42:52,970
I would like to taste it.
4811
04:42:55,670 --> 04:42:58,100
Bigger. Bigger.
4812
04:42:58,780 --> 04:42:59,700
Yes.
4813
04:43:01,210 --> 04:43:02,600
This cake is your treat.
4814
04:43:03,840 --> 04:43:07,430
The cake for Antari was good.
4815
04:43:09,750 --> 04:43:12,560
Why have you been up to
antics since morning, Pandey?
4816
04:43:13,360 --> 04:43:16,190
These are not antics,
Antari, these are my feelings.
4817
04:43:17,060 --> 04:43:19,180
The whole department
knows your feelings today.
4818
04:43:19,880 --> 04:43:21,180
Why are you being so possessive?
4819
04:43:22,300 --> 04:43:24,040
I am frustrated, Antari.
4820
04:43:24,950 --> 04:43:28,460
- I don’t want...
- Huh?
4821
04:43:29,260 --> 04:43:31,950
- I do not want...
- Huh?
4822
04:43:32,670 --> 04:43:34,350
I don’t want you to go to France.
4823
04:43:35,620 --> 04:43:36,570
Why?
4824
04:43:37,010 --> 04:43:42,120
Why? Wh... Because I will become lonely
when you go to France.
4825
04:43:46,420 --> 04:43:48,410
You know what? You eat this cake.
4826
04:43:48,740 --> 04:43:50,010
First of all, it contains carbs,
4827
04:43:50,090 --> 04:43:52,430
and second of all who misspells “sorry?”
4828
04:43:53,040 --> 04:43:55,130
Sorry, Antari. I will get it rewritten.
4829
04:43:57,420 --> 04:43:58,330
He-Hello...?
4830
04:44:03,090 --> 04:44:05,860
Nishant, have you heard about “trust?”
4831
04:44:06,510 --> 04:44:08,600
What do you expect me to do?
Apply vermillion?
4832
04:44:09,090 --> 04:44:10,030
Wear a sacred chain?
4833
04:44:10,570 --> 04:44:13,000
Or why don’t I tattoo
your name on my body?
4834
04:44:16,550 --> 04:44:17,520
Can you do that?
4835
04:44:18,140 --> 04:44:20,570
This is not the time
for this discussion. Bye.
4836
04:44:21,340 --> 04:44:22,270
Shubhra...
4837
04:44:29,320 --> 04:44:30,510
Did Antari eat the cake?
4838
04:44:32,230 --> 04:44:34,410
She said it had a spelling mistake.
4839
04:44:37,650 --> 04:44:40,840
We’ve already eaten half a kilo.
How will we eat this now?
4840
04:44:42,940 --> 04:44:46,210
I honestly don’t know
what we can do for those girls
4841
04:44:46,290 --> 04:44:48,130
that will cause them to
change their minds about France.
4842
04:44:54,810 --> 04:44:58,350
You don’t want to help
them change their minds,
4843
04:44:58,480 --> 04:45:00,280
rather you want to instill
fear for France in them.
4844
04:45:03,720 --> 04:45:05,550
What kind of a sex guru are you,
moron?
4845
04:45:06,730 --> 04:45:10,610
If we pay heed to you, we will
end up jerking it off all our lives.
4846
04:45:11,300 --> 04:45:13,460
Give us a simple idea, bro.
4847
04:45:14,280 --> 04:45:15,610
Not a simple idea.
4848
04:45:17,130 --> 04:45:18,120
Reverse psychology.
4849
04:45:19,420 --> 04:45:20,330
Meaning?
4850
04:45:20,960 --> 04:45:24,680
I mean, until now you
listened to your heart
4851
04:45:24,930 --> 04:45:26,730
and tried to dissuade
them from going to France.
4852
04:45:27,190 --> 04:45:29,900
Hereafter you will try to
push them to go to France. Get it?
4853
04:45:30,530 --> 04:45:32,520
I see. And what will
be achieved from doing so?
4854
04:45:32,910 --> 04:45:35,180
When you do this the
girls will start thinking
4855
04:45:35,180 --> 04:45:35,920
When you do this the
girls will start thinking
4856
04:45:36,460 --> 04:45:38,320
that the boys don’t give
two hoots that we are going.
4857
04:45:39,310 --> 04:45:41,750
That will make them feel insecure.
4858
04:45:42,260 --> 04:45:44,990
And insecurity will prevent
them from going to France.
4859
04:45:45,670 --> 04:45:46,700
It’s that simple, bro.
4860
04:45:46,990 --> 04:45:48,820
Did you serve me a sponge cake?
4861
04:45:50,350 --> 04:45:51,320
Shut up bro
4862
04:45:52,420 --> 04:45:53,350
Smell it.
4863
04:45:56,360 --> 04:45:58,200
- "I am Pandeyji's son"
- Pandey,
4864
04:45:58,730 --> 04:46:01,530
Akhil’s reverse psychology backfired.
4865
04:46:01,710 --> 04:46:02,320
What happened?
4866
04:46:02,400 --> 04:46:05,240
Shubhra has blocked me from
all her social media accounts.
4867
04:46:07,040 --> 04:46:09,210
But it worked on Antari, boss.
4868
04:46:09,390 --> 04:46:11,970
In fact, she messages me in French.
4869
04:46:12,350 --> 04:46:15,660
She wrote, “Nous sommes en pause.”
4870
04:46:16,050 --> 04:46:21,410
Nous sommes en pause. Nishant!
4871
04:46:21,490 --> 04:46:23,310
It means we are on a break.
4872
04:46:24,400 --> 04:46:27,610
You are dead to Antari
until she returns from France.
4873
04:46:28,160 --> 04:46:29,130
Huh?
4874
04:46:30,140 --> 04:46:31,570
How could I be dead?
4875
04:46:34,120 --> 04:46:35,180
Shubra, hurry up.
Orientation is just starting.
4876
04:46:35,180 --> 04:46:37,000
Shubra, hurry up.
Orientation is just starting.
4877
04:46:37,080 --> 04:46:38,480
Quickly, quickly.
4878
04:46:41,650 --> 04:46:45,230
Hello. Hello. Welcome. Bonjour.
4879
04:46:45,370 --> 04:46:49,200
- Ni Hao, Namaste.
- Namaste!
4880
04:46:49,750 --> 04:46:54,460
25 students have been selected
from all over the globe
4881
04:46:54,630 --> 04:46:58,940
to join this prestigious
Le Sage Scholarship.
4882
04:46:59,410 --> 04:47:03,150
And as we say in France,
Je vous en prie.
4883
04:47:03,310 --> 04:47:06,660
You are very welcome to be here.
Congratulations!
4884
04:47:07,290 --> 04:47:09,400
Everyone,
please open your envelopes. Open.
4885
04:47:09,620 --> 04:47:10,710
Open letter. Open letter.
4886
04:47:11,230 --> 04:47:14,690
We have prepared an action-packed
4887
04:47:15,060 --> 04:47:17,380
full fun schedule for you.
4888
04:47:17,510 --> 04:47:18,470
Very good!
4889
04:47:18,770 --> 04:47:21,570
This is a 45-page booklet,
4890
04:47:21,860 --> 04:47:25,640
which contains your schedule
for day one.
4891
04:47:26,940 --> 04:47:29,620
The rest we will give
you when you arrive.
4892
04:47:30,970 --> 04:47:35,180
?? we take our workplace
values really seriously.
4893
04:47:35,180 --> 04:47:36,150
?? we take our workplace
values really seriously.
4894
04:47:36,350 --> 04:47:39,260
Well, no one works in Paris
4895
04:47:39,340 --> 04:47:45,160
after 4 PM except, of course,
research students.
4896
04:47:46,040 --> 04:47:50,350
You will be expected to
give lectures to undergraduates
4897
04:47:50,650 --> 04:47:52,530
after you finish your lab work.
4898
04:47:54,010 --> 04:47:57,820
Now, finally,
we have a welcome gift for you.
4899
04:47:57,900 --> 04:47:59,920
One more thing for me personally.
4900
04:48:00,000 --> 04:48:02,450
Please look inside your
package and pull it out.
4901
04:48:02,530 --> 04:48:04,640
You see what it is? You see?
4902
04:48:04,940 --> 04:48:10,520
It is a petite Eiffel.
A tiny little Eiffel Tower.
4903
04:48:11,830 --> 04:48:15,430
Because probably both
of you will be too busy
4904
04:48:15,590 --> 04:48:18,490
and not have time to
see the real Eiffel Tower.
4905
04:48:21,240 --> 04:48:25,050
Come on!
How is this not exciting to you?
4906
04:48:26,810 --> 04:48:29,860
Okay, that’s it for now.
Thank you very much for being here.
4907
04:48:29,940 --> 04:48:32,440
Welcome. Welcome.
I look forward to meeting
4908
04:48:32,760 --> 04:48:35,180
each and every one of you in person.
4909
04:48:35,180 --> 04:48:35,820
each and every one of you in person.
4910
04:48:36,190 --> 04:48:37,720
Au revoir!
4911
04:49:00,280 --> 04:49:04,170
Hey, Nishant.
Antari has updated her status on FB.
4912
04:49:04,700 --> 04:49:06,630
France baby, here I come.
4913
04:49:08,000 --> 04:49:09,030
Damn!
4914
04:49:14,260 --> 04:49:17,030
Even Shubhra has changed her profile picture.
4915
04:49:17,110 --> 04:49:18,430
to her solo profile picture on FB.
4916
04:49:21,760 --> 04:49:26,180
Hey! A French bloke
liked Antari’s status.
4917
04:49:29,160 --> 04:49:31,070
A French bloke has liked her status too.
4918
04:49:32,350 --> 04:49:34,580
He commented, “Namaste beautiful.”
4919
04:49:35,770 --> 04:49:36,700
Merci?
4920
04:49:37,280 --> 04:49:41,030
Why is Shubhra begging
that bloke for mercy?
4921
04:49:41,110 --> 04:49:42,160
She would not beg.
4922
04:49:42,430 --> 04:49:44,430
- Well?
- Merci means thank you.
4923
04:49:44,890 --> 04:49:46,360
I see. I see. I see.
4924
04:49:49,290 --> 04:49:52,830
Oh! Even Antari gave the
French bloke’s picture a thumbs up.
4925
04:49:53,140 --> 04:49:58,410
She has commented on it too. B-E-A-U.
4926
04:49:59,830 --> 04:50:00,910
What in God’s name is that?
4927
04:50:03,470 --> 04:50:04,820
It means handsome.
4928
04:50:07,720 --> 04:50:08,750
She called him handsome.
4929
04:50:13,830 --> 04:50:14,770
What will we do?
4930
04:50:16,310 --> 04:50:18,300
Let’s apply Akhil’s advice.
4931
04:50:19,300 --> 04:50:23,210
Why do we always
approach him for advice?
4932
04:50:23,510 --> 04:50:24,610
He has been single for centuries.
4933
04:50:25,850 --> 04:50:28,850
Yes, boss. You are correct.
4934
04:50:29,710 --> 04:50:31,650
Those scoundrels always
get us in hot soup.
4935
04:50:32,890 --> 04:50:35,180
Why don’t we listen to
our hearts this time, Nishant?
4936
04:50:35,180 --> 04:50:36,630
Why don’t we listen to
our hearts this time, Nishant?
4937
04:53:24,060 --> 04:53:28,360
36, 24, 36
4938
04:53:29,310 --> 04:53:33,340
Mohit, that's a thing of beauty!
4939
04:53:37,400 --> 04:53:39,170
Exactly a year ago,
4940
04:53:40,010 --> 04:53:41,660
I came across this beauty.
4941
04:53:41,900 --> 04:53:44,380
Yash Khanna, last year's topper
4942
04:53:45,450 --> 04:53:47,600
submitted this as his final year project.
4943
04:53:48,280 --> 04:53:50,240
Baba, have you thought of a name yet?
4944
04:53:50,320 --> 04:53:52,620
Of course I did.
4945
04:53:53,200 --> 04:53:54,270
Actually,
4946
04:53:54,810 --> 04:53:55,380
he's Iron Male's cousin so
I named him Lauh-purush.
4947
04:53:55,380 --> 04:53:58,070
he's Iron Male's cousin so
I named him Lauh-purush.
4948
04:53:58,510 --> 04:54:00,900
- Lauh-purush!
- What's it priced at?
4949
04:54:01,350 --> 04:54:04,380
Well, priceless things can't be valued
with money.
4950
04:54:04,460 --> 04:54:06,180
They're invaluable.
4951
04:54:06,470 --> 04:54:09,270
Considering the needs of the market,
4952
04:54:09,470 --> 04:54:10,980
I've decided on a base price
4953
04:54:11,260 --> 04:54:13,930
of mere 2,500.
4954
04:54:14,100 --> 04:54:16,030
- Baba, 2000.
- 2200
4955
04:54:16,290 --> 04:54:18,500
2500 rupees won't be enough
4956
04:54:18,750 --> 04:54:20,510
Only one person will get it.
4957
04:54:20,590 --> 04:54:22,400
Not a penny less than 2500.
That's it.
4958
04:54:22,600 --> 04:54:25,110
Baba, that's way too much.
4959
04:54:25,370 --> 04:54:26,980
Give it to me for 900 bucks.
4960
04:54:27,230 --> 04:54:29,200
I don't think so.
I'm ready.
4961
04:54:29,930 --> 04:54:32,260
If I score well in practicals
4962
04:54:32,490 --> 04:54:34,010
but less in theory,
4963
04:54:34,170 --> 04:54:36,080
I'll still scrape through the finals.
4964
04:54:36,340 --> 04:54:38,080
Kabadi Baba, pack it.
4965
04:54:38,160 --> 04:54:40,670
Great. All right. 2500, 1
4966
04:54:41,190 --> 04:54:43,120
- 2500, 2...
- 5,000!
4967
04:54:43,600 --> 04:54:45,390
Bless you, idiot!
5,000, once
4968
04:54:45,940 --> 04:54:47,180
5000, twice
4969
04:54:47,530 --> 04:54:49,180
5,000 three times and it's sold.
4970
04:54:49,350 --> 04:54:50,380
Give me the money.
4971
04:54:50,860 --> 04:54:52,370
Baba, 900...
4972
04:54:53,010 --> 04:54:54,050
How will you take it?
4973
04:54:54,240 --> 04:54:55,210
In my hands!
4974
04:54:55,370 --> 04:54:55,380
It's not ours!
4975
04:54:55,380 --> 04:54:56,770
It's not ours!
4976
04:54:57,230 --> 04:54:58,650
What now?
4977
04:54:59,990 --> 04:55:02,760
We're doomed for the practicals.
4978
04:55:03,390 --> 04:55:05,010
Theory is our last hope.
4979
04:55:05,700 --> 04:55:07,050
5,000 it seems!
4980
04:55:36,860 --> 04:55:38,960
Empty...
4981
04:55:39,690 --> 04:55:42,920
You failed a simple task
of getting a model for practicals!
4982
04:55:43,540 --> 04:55:45,590
Yes, had you given some money
4983
04:55:45,670 --> 04:55:47,130
for that simple task
4984
04:55:47,320 --> 04:55:50,080
we'd have got you the best model.
4985
04:55:50,530 --> 04:55:51,930
Now what do we do?
4986
04:55:52,330 --> 04:55:53,700
Practicals were our only pope.
4987
04:55:53,940 --> 04:55:54,950
Hope...
4988
04:55:55,260 --> 04:55:55,380
Who cares what you call it!
4989
04:55:55,380 --> 04:55:56,900
Who cares what you call it!
4990
04:55:57,270 --> 04:55:58,240
It's lost!
4991
04:55:58,730 --> 04:56:00,510
We have too many courses to be cleared!
4992
04:56:01,090 --> 04:56:03,010
If we flunk in practicals,
4993
04:56:03,410 --> 04:56:05,360
- oh god...
- That would mean year back!
4994
04:56:07,210 --> 04:56:08,730
Don't say that, buddy.
4995
04:56:09,140 --> 04:56:10,530
If we get year back,
4996
04:56:10,610 --> 04:56:13,000
we'll have to stay back in the summers
to clear the course.
4997
04:56:13,290 --> 04:56:14,630
What will I tell my family?
4998
04:56:15,450 --> 04:56:16,550
Extra course in third year!
4999
04:56:16,960 --> 04:56:18,890
Extra exams, extra assignments!
5000
04:56:18,970 --> 04:56:20,390
Extra lab practicals
5001
04:56:20,470 --> 04:56:23,320
will kill me, maharaj bro!
5002
04:56:23,550 --> 04:56:25,830
No, we won't waste time.
5003
04:56:26,180 --> 04:56:27,860
Let's prepare for theory.
5004
04:56:28,250 --> 04:56:29,530
Hand me the notes.
5005
04:56:30,990 --> 04:56:32,530
They were supposed to arrange
for that.
5006
04:56:34,170 --> 04:56:35,380
Give the notes.
5007
04:56:40,490 --> 04:56:42,540
Hey you! Give the notes.
5008
04:56:45,900 --> 04:56:49,470
Dear sir, please say something.
5009
04:56:51,940 --> 04:56:55,230
Buddy, what's with their rotten
looks?
5010
04:56:55,840 --> 04:56:57,820
Shubhra and Antari blocked them.
5011
04:57:00,870 --> 04:57:04,120
Nishant, listen to me carefully.
5012
04:57:04,790 --> 04:57:07,280
Enough with the lovelorn look.
5013
04:57:07,660 --> 04:57:10,350
You see, this year we have to
5014
04:57:10,680 --> 04:57:12,470
clear backlogs too.
5015
04:57:13,720 --> 04:57:16,550
If there's more burden added,
5016
04:57:16,930 --> 04:57:19,970
do you know what will happen, Nishant?
5017
04:57:20,510 --> 04:57:22,200
The worst thing to happen will be that
5018
04:57:22,280 --> 04:57:25,320
Shubhra and Antari will be your seniors!
5019
04:57:27,090 --> 04:57:28,480
Understood?
5020
04:57:30,120 --> 04:57:32,360
Buddy, forget these fools.
5021
04:57:32,880 --> 04:57:35,950
Let us all try to arrange for the notes.
5022
04:57:36,120 --> 04:57:37,440
- Yes.
- Come.
5023
04:57:37,630 --> 04:57:39,190
- Come on.
- Yes, buddy.
5024
04:57:39,760 --> 04:57:41,470
Idiot!
5025
04:57:48,470 --> 04:57:49,850
Nishant,
5026
04:57:50,690 --> 04:57:54,490
I can't even start a food stall
in Prayagraj now!
5027
04:57:55,450 --> 04:57:57,350
All my relatives will say
5028
04:57:57,600 --> 04:57:59,340
Mr Pandey's son failed engineering
5029
04:57:59,510 --> 04:58:02,460
and is selling snacks here!
5030
04:58:04,290 --> 04:58:06,160
I can't concentrate.
5031
04:58:06,820 --> 04:58:08,860
Neither can I.
5032
04:58:09,730 --> 04:58:11,780
What if those two leave for France
5033
04:58:12,050 --> 04:58:13,880
without patching up?
5034
04:58:16,680 --> 04:58:18,300
I'll surely die!
5035
04:58:20,020 --> 04:58:22,560
If Shubhra were here, I wouldn't struggle
for notes.
5036
04:58:24,550 --> 04:58:26,590
She'd help me cover the syllabus
overnight.
5037
04:58:29,990 --> 04:58:32,970
Does Antari not miss me at all?
5038
04:58:33,980 --> 04:58:35,600
Who knows!
5039
04:58:36,120 --> 04:58:37,600
We haven't spoken in 2 days.
5040
04:58:38,180 --> 04:58:40,530
It was all our fault.
5041
04:58:42,280 --> 04:58:44,940
Let's go out.
As per a website
5042
04:58:45,020 --> 04:58:47,120
basking in the sun lightens up one's mood.
5043
04:58:47,630 --> 04:58:49,660
Let's go for a stroll.
5044
04:58:50,980 --> 04:58:52,410
- Okay.
- Come.
5045
04:59:02,620 --> 04:59:03,800
Pandey!
5046
04:59:04,680 --> 04:59:06,050
No No, I'm not on any diet
5047
04:59:06,280 --> 04:59:08,520
- I think tomato chaat with lassi...
- I think you are right.
5048
04:59:09,270 --> 04:59:10,800
It's so good.
5049
04:59:11,260 --> 04:59:12,840
Just think about it.
5050
04:59:13,020 --> 04:59:14,660
- She...
- Pandey!
5051
04:59:22,720 --> 04:59:24,580
Where are they bro?
5052
04:59:25,430 --> 04:59:26,620
Look at them
5053
04:59:27,420 --> 04:59:28,670
Look at them!
5054
04:59:30,460 --> 04:59:31,810
Listen, Nishant.
5055
04:59:32,030 --> 04:59:33,200
You too, Pandey.
5056
04:59:33,370 --> 04:59:35,310
What's done is done.
5057
04:59:35,900 --> 04:59:37,580
Enough of this lunacy!
5058
04:59:38,170 --> 04:59:40,360
This can't go on anymore.
5059
04:59:41,560 --> 04:59:44,400
We have to study lest we get year back.
5060
04:59:44,920 --> 04:59:47,100
We're doomed with the practicals.
5061
04:59:47,670 --> 04:59:49,040
We have no model to show.
5062
04:59:49,580 --> 04:59:51,100
That means 0 out of 40.
5063
04:59:51,420 --> 04:59:53,390
Theory is worth 60.
5064
04:59:53,610 --> 04:59:55,080
We need to score 40 there.
5065
04:59:55,360 --> 04:59:55,380
If not, we'll fail.
5066
04:59:55,380 --> 04:59:56,980
If not, we'll fail.
5067
04:59:57,300 --> 04:59:58,700
Yes, buddy.
5068
04:59:59,420 --> 05:00:00,880
Hey, buddy.
5069
05:00:01,820 --> 05:00:05,270
Listen, it's not a permanent breakup.
5070
05:00:07,080 --> 05:00:08,640
Woo her back after the exams.
5071
05:00:12,920 --> 05:00:14,260
Okay, what's the plan?
5072
05:00:14,870 --> 05:00:17,290
Plan?
5073
05:00:19,690 --> 05:00:22,900
Use all possible means.
5074
05:00:30,780 --> 05:00:32,280
I didn't make notes.
5075
05:00:32,800 --> 05:00:34,660
Neither did I.
5076
05:00:36,390 --> 05:00:37,550
Look,
5077
05:00:38,270 --> 05:00:40,750
don't play us for fools.
5078
05:00:41,290 --> 05:00:42,790
You guys are toppers.
5079
05:00:42,960 --> 05:00:44,760
You're bound to have the notes.
5080
05:00:44,960 --> 05:00:46,720
Out with it.
5081
05:00:49,580 --> 05:00:50,570
Or what?
5082
05:00:51,290 --> 05:00:52,480
Will you lock us in the classroom?
5083
05:00:54,070 --> 05:00:55,380
Like last time?
5084
05:00:55,380 --> 05:00:55,420
Like last time?
5085
05:00:55,900 --> 05:00:57,560
Fine, don't give it.
5086
05:00:58,220 --> 05:01:00,100
There are other toppers in this branch.
5087
05:01:03,260 --> 05:01:04,530
They too won't give it.
5088
05:01:05,340 --> 05:01:06,330
Why not?
5089
05:01:06,410 --> 05:01:08,740
Remember when results for branch change
were out?
5090
05:01:09,270 --> 05:01:11,820
You were the ones who taught us collusion.
5091
05:01:12,780 --> 05:01:14,570
We have colluded.
5092
05:01:14,860 --> 05:01:16,500
No topper will give you notes.
5093
05:01:16,950 --> 05:01:19,320
Let's go study.
5094
05:01:19,810 --> 05:01:21,590
- Come. There's lots to do.
- Hey wait...
5095
05:01:21,770 --> 05:01:23,260
Let's study.
5096
05:01:23,810 --> 05:01:24,950
Now?
5097
05:01:25,590 --> 05:01:28,310
I'm sure someone has notes.
5098
05:01:28,490 --> 05:01:30,480
I've an idea.
5099
05:01:30,700 --> 05:01:31,970
Let's spread out.
5100
05:01:32,200 --> 05:01:33,780
Grab all the notes you find
5101
05:01:34,000 --> 05:01:35,290
and come to the photocopier.
5102
05:01:35,550 --> 05:01:36,910
- Okay.
- Done.
5103
05:01:36,990 --> 05:01:38,050
- Nice idea.
- Let's go.
5104
05:01:38,130 --> 05:01:39,860
Come with me, Mohit.
5105
05:01:46,070 --> 05:01:47,720
I think it's delta.
5106
05:01:48,260 --> 05:01:50,080
No, it's theta.
5107
05:01:50,950 --> 05:01:52,200
It's a dot.
5108
05:01:52,420 --> 05:01:54,900
Oh no! That's beta for sure.
5109
05:01:55,470 --> 05:01:56,830
Bloody idiot Mohit!
5110
05:01:57,300 --> 05:01:59,940
Whose notes did you photocopy?
5111
05:02:00,580 --> 05:02:01,680
I can barely understand it.
5112
05:02:01,910 --> 05:02:04,270
I grabbed what I got!
5113
05:02:04,480 --> 05:02:06,570
Who knew the writing would be so bad!
5114
05:02:06,930 --> 05:02:08,310
Give it to me.
5115
05:02:08,470 --> 05:02:10,090
I have photographic memory.
5116
05:02:10,170 --> 05:02:12,340
I'll learn it all.
5117
05:02:12,650 --> 05:02:13,660
Give it.
5118
05:02:15,770 --> 05:02:18,810
What now? Decode it?
5119
05:02:19,690 --> 05:02:21,950
Hepta, hepta, hepta!
5120
05:02:22,120 --> 05:02:24,120
He's gone mad!
5121
05:02:25,090 --> 05:02:26,740
Break up does that to people.
Shut up!
5122
05:02:26,900 --> 05:02:28,710
That's what the notes say.
5123
05:02:28,870 --> 05:02:31,020
1 hepta = 2 delta
5124
05:02:31,440 --> 05:02:33,270
Hey, thank you, Nishant.
5125
05:02:33,700 --> 05:02:36,310
Decoding one word is no good.
5126
05:02:37,010 --> 05:02:39,550
These notes won't do.
We need more, Mohit.
5127
05:02:39,970 --> 05:02:41,570
Where do we get those from?
5128
05:02:42,190 --> 05:02:44,840
Anyone I ask for notes says
5129
05:02:45,010 --> 05:02:46,890
it's with the photocopier.
5130
05:02:47,060 --> 05:02:48,730
Many said they lost their notes.
5131
05:02:48,810 --> 05:02:50,700
Others are waiting for the
5132
05:02:50,860 --> 05:02:52,320
photocopier to return their notes.
5133
05:02:54,880 --> 05:02:55,380
Now?
5134
05:02:55,380 --> 05:02:56,130
Now?
5135
05:03:03,850 --> 05:03:07,710
Buddy,
this question has both omega and root 2.
5136
05:03:08,440 --> 05:03:10,710
If I don't understand this,
5137
05:03:10,880 --> 05:03:12,980
I'll just write omega/root2.
5138
05:03:13,640 --> 05:03:16,160
Yes, buddy. If I don't decipher it,
5139
05:03:16,580 --> 05:03:18,520
I'll mark option B or C.
5140
05:03:18,890 --> 05:03:20,600
That's always the answer.
5141
05:03:21,420 --> 05:03:23,940
Trust me, it's no good.
5142
05:03:25,040 --> 05:03:26,150
Why?
5143
05:03:27,340 --> 05:03:28,640
I spoke to Kabadi Baba.
5144
05:03:28,950 --> 05:03:30,630
Tomorrow's exams will have negative
marking.
5145
05:03:31,820 --> 05:03:33,660
Pawan Mishra wants to kill us!
5146
05:03:33,860 --> 05:03:35,450
What is his problem?
5147
05:03:36,550 --> 05:03:38,470
He's a blood sucker.
5148
05:03:39,080 --> 05:03:40,460
It's over.
5149
05:03:41,540 --> 05:03:43,020
We'll take the practical exams tomorrow.
5150
05:03:43,840 --> 05:03:45,980
How so when we have no model?
5151
05:03:46,160 --> 05:03:47,240
Zilch!
5152
05:03:52,400 --> 05:03:53,520
Very good.
5153
05:04:10,430 --> 05:04:12,010
There's external faculty.
5154
05:04:13,110 --> 05:04:14,560
No entry without a model.
5155
05:04:14,710 --> 05:04:15,960
Fail!
5156
05:04:16,420 --> 05:04:17,770
Wonder what they'll do.
5157
05:04:27,800 --> 05:04:29,320
What's wrong, Prasad?
5158
05:04:29,400 --> 05:04:31,230
Why wail like a dog?
5159
05:04:31,580 --> 05:04:33,540
I'm rehearsing.
5160
05:04:34,010 --> 05:04:35,900
I'll have to weep before the faculty.
5161
05:04:36,400 --> 05:04:37,380
That's the only solution.
5162
05:04:37,520 --> 05:04:39,710
- Yes.
- You should cry too.
5163
05:04:40,110 --> 05:04:41,130
You're right.
5164
05:04:47,070 --> 05:04:48,760
What's going on?
5165
05:04:48,910 --> 05:04:50,080
Why are you acting?
5166
05:04:50,520 --> 05:04:52,540
You slot is an hour away.
5167
05:04:52,730 --> 05:04:54,500
- Come.
- Come along.
5168
05:04:55,260 --> 05:04:55,380
- Don't you want to pass.
- We do.
5169
05:04:55,380 --> 05:04:56,830
- Don't you want to pass.
- We do.
5170
05:04:57,010 --> 05:04:58,180
- Come.
- Antari!
5171
05:04:58,340 --> 05:04:59,800
Please help us.
5172
05:05:00,140 --> 05:05:02,110
We knew you're good for nothing.
5173
05:05:02,350 --> 05:05:03,870
So we had a back up plan for you.
5174
05:05:05,130 --> 05:05:06,520
It's our first year project.
5175
05:05:06,740 --> 05:05:07,830
It's been revamped.
5176
05:05:09,780 --> 05:05:13,530
Is that why you were with Shubham
and Vaibhav?
5177
05:05:14,500 --> 05:05:15,580
You know what, Shubhra?
5178
05:05:15,820 --> 05:05:18,090
We mustn't help them. Let's just go.
Leave it.
5179
05:05:18,440 --> 05:05:19,760
No!
5180
05:05:20,350 --> 05:05:22,220
Why punish us for these fools?
5181
05:05:22,970 --> 05:05:24,050
Yes.
5182
05:05:24,550 --> 05:05:26,600
Train us for viva.
5183
05:05:28,840 --> 05:05:30,620
Okay, listen up.
5184
05:05:31,460 --> 05:05:32,720
You have to tell the professor,
5185
05:05:33,050 --> 05:05:35,460
this is an RC aircraft, okay?
5186
05:05:35,680 --> 05:05:37,840
It runs on an electrical
propulsion system.
5187
05:05:38,180 --> 05:05:39,880
In this we have a VLDC motor
5188
05:05:42,160 --> 05:05:44,340
and an electrical speed controller.
5189
05:05:45,710 --> 05:05:48,240
Okay? We also have the server motors
5190
05:05:48,420 --> 05:05:50,790
which are responsible for moving
the controlled surfaces.
5191
05:05:52,290 --> 05:05:53,930
Now all of these actuators
5192
05:05:54,070 --> 05:05:55,380
are connected with the receiver
5193
05:05:55,380 --> 05:05:55,380
are connected with the receiver
5194
05:05:55,740 --> 05:05:58,100
that communicates with the transmitter.
Okay?
5195
05:06:00,620 --> 05:06:02,190
- Demo?
- Yes.
5196
05:06:02,270 --> 05:06:03,250
Come.
5197
05:06:03,330 --> 05:06:05,000
It will fly, right?
5198
05:06:05,250 --> 05:06:06,570
Controller working?
5199
05:06:18,460 --> 05:06:20,020
Electronic speed controller
5200
05:06:20,100 --> 05:06:21,440
takes the input channel value...
5201
05:06:21,520 --> 05:06:25,760
Receiver and accordingly assigns its speed
to the motor
5202
05:06:28,260 --> 05:06:30,500
and this also has servo motors
5203
05:06:30,700 --> 05:06:33,740
which are responsible for moving the
controller surfaces
5204
05:06:33,990 --> 05:06:37,800
and these ailerons and elevators are
controlled by servos
5205
05:06:38,320 --> 05:06:41,650
which are responsible and provides
necessary movement.
5206
05:06:43,360 --> 05:06:46,220
And these actuators are connected to a
5207
05:06:46,540 --> 05:06:47,550
receiver which
5208
05:06:47,630 --> 05:06:49,030
communicates
5209
05:06:49,110 --> 05:06:50,590
with the transmitter.
5210
05:06:56,080 --> 05:06:57,650
Great presentation.
5211
05:06:58,530 --> 05:07:01,130
Group number 3, Nishant and team.
5212
05:07:02,210 --> 05:07:04,880
You guys have done a fantastic job!
5213
05:07:07,050 --> 05:07:10,150
I'm happy you made that model by
yourselves.
5214
05:07:10,610 --> 05:07:13,470
You didn't buy it from Kabadi.
5215
05:07:14,230 --> 05:07:16,660
- Yes.
- We just gave a group 0
5216
05:07:16,890 --> 05:07:18,100
Straight 0
5217
05:07:18,600 --> 05:07:20,720
We knew at first glance
5218
05:07:20,910 --> 05:07:23,810
it belonged to last year's topper...
5219
05:07:24,070 --> 05:07:25,180
- Yash Khanna?
- Yeah.
5220
05:07:25,340 --> 05:07:27,940
It's Yash Khanna's Lauh-purush (Ironmale)
5221
05:07:28,340 --> 05:07:29,470
So 0.
5222
05:07:29,550 --> 05:07:31,290
But you guys, good job.
5223
05:07:32,080 --> 05:07:33,550
Thank you, sir.
5224
05:07:33,630 --> 05:07:35,420
- Keep it up.
- Thank you, sir.
5225
05:07:35,600 --> 05:07:36,860
Sir.
5226
05:07:37,240 --> 05:07:38,630
- Thank you, sir.
- Congrats.
5227
05:07:43,680 --> 05:07:45,100
Wow.
5228
05:07:51,580 --> 05:07:52,740
Thank you, Shubhra.
5229
05:07:54,410 --> 05:07:55,380
Thank you, Antri.
5230
05:07:55,380 --> 05:07:55,670
Thank you, Antri.
5231
05:07:56,790 --> 05:07:59,120
I hope you forgave us.
5232
05:08:01,930 --> 05:08:03,020
You did, right?
5233
05:08:04,020 --> 05:08:05,300
We haven't forgiven you.
5234
05:08:06,140 --> 05:08:07,610
I feel like
5235
05:08:08,490 --> 05:08:09,770
really
5236
05:08:11,330 --> 05:08:13,320
but I'll wait till you clear
the theory.
5237
05:08:14,060 --> 05:08:15,690
- Yeah.
- Yes.
5238
05:08:15,960 --> 05:08:17,260
After we clear the theory.
5239
05:08:17,520 --> 05:08:19,240
Then you can...
5240
05:08:19,470 --> 05:08:20,460
Call us too.
5241
05:08:21,600 --> 05:08:23,100
We'll watch.
5242
05:08:23,970 --> 05:08:25,610
Give us a smile, madam bro.
5243
05:08:26,170 --> 05:08:28,330
C'mon!
5244
05:08:28,500 --> 05:08:31,420
You've been apologising and pleading
since two years.
5245
05:08:31,790 --> 05:08:33,210
So what? Big deal.
5246
05:08:33,590 --> 05:08:35,150
We'll do it again.
5247
05:08:38,120 --> 05:08:39,220
No need
5248
05:09:06,040 --> 05:09:07,280
Sir, B copy.
5249
05:09:19,540 --> 05:09:21,830
Hit.
5250
05:09:22,140 --> 05:09:23,970
Stop or you'll spoil it.
5251
05:09:25,410 --> 05:09:27,250
Manage your work.
I'll handle mine.
5252
05:09:27,330 --> 05:09:28,420
That you...
5253
05:09:28,590 --> 05:09:30,140
- Just finish that first.
- Let me mix it
5254
05:09:30,220 --> 05:09:31,180
for the outline.
5255
05:09:31,260 --> 05:09:33,890
Mix it! Don't teach me.
5256
05:09:35,320 --> 05:09:37,260
Shall we start?
5257
05:09:37,650 --> 05:09:38,730
What?
5258
05:09:38,990 --> 05:09:40,670
You wanted to whack him, remember?
5259
05:09:41,450 --> 05:09:43,540
Nishant and Pandey alike.
5260
05:09:43,850 --> 05:09:45,100
Go on, Antri.
5261
05:09:46,100 --> 05:09:48,330
Do that. We really lost our minds.
5262
05:09:48,850 --> 05:09:51,430
If it weren't for the exams, I'd never
speak to you.
5263
05:09:52,180 --> 05:09:55,240
But I gave in lest you'd get year back.
5264
05:09:55,850 --> 05:09:57,600
Exams saved your skin, Nishant.
5265
05:09:58,100 --> 05:10:00,340
I'm sorry.
Forgive me.
5266
05:10:00,770 --> 05:10:01,920
Me too.
5267
05:10:02,540 --> 05:10:04,850
- Hold your ears.
- Yes, Antari, I'm so sorry.
5268
05:10:05,040 --> 05:10:06,110
Well, Buddy,
5269
05:10:06,550 --> 05:10:08,980
when we left for internship
last year,
5270
05:10:09,460 --> 05:10:11,750
there was a filmy fight!
5271
05:10:12,030 --> 05:10:13,650
Oh yes.
5272
05:10:14,780 --> 05:10:16,550
And lovefilled talks too.
5273
05:10:17,620 --> 05:10:18,970
Loveful!
5274
05:10:19,120 --> 05:10:20,380
That only, buddy.
5275
05:10:20,770 --> 05:10:22,270
It's a fine weather.
5276
05:10:22,720 --> 05:10:25,300
If the couples want to get away,
now's the time.
5277
05:10:27,060 --> 05:10:29,040
Stop thinking or she'll leave for France.
5278
05:10:30,640 --> 05:10:33,200
Nishant, you know about France.
5279
05:10:34,400 --> 05:10:36,620
French men have great libido!
5280
05:10:36,700 --> 05:10:38,130
You!
5281
05:10:42,510 --> 05:10:43,630
Hey guys!
5282
05:10:43,990 --> 05:10:45,570
I think we can all leave.
5283
05:10:45,870 --> 05:10:46,980
It's done.
5284
05:10:48,940 --> 05:10:50,290
Maharaj bro,
5285
05:10:51,030 --> 05:10:53,110
how much will this pay?
5286
05:10:53,650 --> 05:10:55,380
I'll give you a treat in the canteen
on behalf of the music club.
5287
05:10:55,380 --> 05:10:56,200
I'll give you a treat in the canteen
on behalf of the music club.
5288
05:10:56,430 --> 05:10:58,360
Really? Let's go!
5289
05:10:58,440 --> 05:10:59,580
Come.
5290
05:11:05,190 --> 05:11:06,640
So?
5291
05:11:08,660 --> 05:11:09,700
What?
5292
05:11:10,550 --> 05:11:12,310
What made you change your mind?
5293
05:11:15,540 --> 05:11:19,640
Your sweet, innocent face!
5294
05:11:21,140 --> 05:11:24,070
I was reminded of your unconditional love
5295
05:11:25,380 --> 05:11:29,490
and how you got high and climbed the roof
to get me the moon
5296
05:11:30,210 --> 05:11:32,690
and how nervous you were
when we first met.
5297
05:11:33,190 --> 05:11:34,580
I was reminded of it all.
5298
05:11:35,380 --> 05:11:37,440
Do you recall the first semester
5299
05:11:37,640 --> 05:11:39,970
when you wrote me a cheesy poem?
5300
05:11:42,990 --> 05:11:45,290
It's still on my phone.
I don't know why.
5301
05:11:46,350 --> 05:11:47,730
I will
5302
05:11:48,260 --> 05:11:49,800
keep sending you
5303
05:11:50,180 --> 05:11:52,980
positive quotes all day.
5304
05:11:54,520 --> 05:11:55,380
Do that, please.
5305
05:11:55,380 --> 05:11:56,330
Do that, please.
5306
05:11:57,860 --> 05:12:00,780
I might reply within 1-2 business days
5307
05:12:01,650 --> 05:12:03,300
given my busy schedule.
5308
05:12:06,660 --> 05:12:08,770
It's okay, I understand.
5309
05:12:09,270 --> 05:12:10,420
I'll manage.
5310
05:12:11,690 --> 05:12:13,910
I'll sleep at 6 pm
5311
05:12:14,300 --> 05:12:16,120
and wake up at 2 to call you.
5312
05:12:17,170 --> 05:12:19,640
I'll tell Dad I'm studying.
5313
05:12:20,420 --> 05:12:22,290
Thus, our time zones will match.
5314
05:12:23,880 --> 05:12:25,850
When our time zones don't match
5315
05:12:26,040 --> 05:12:27,460
and we don't speak,
5316
05:12:27,820 --> 05:12:29,920
I'll anyway write a diary.
5317
05:12:30,350 --> 05:12:33,120
I click a picture
of that day and send you.
5318
05:12:33,600 --> 05:12:36,440
You'll know what I did all day.
5319
05:12:37,840 --> 05:12:39,230
But you know what?
5320
05:12:40,620 --> 05:12:42,610
I'll translate your poetries
5321
05:12:42,850 --> 05:12:45,100
for my French colleagues
5322
05:12:45,180 --> 05:12:46,610
and regale them.
5323
05:12:48,780 --> 05:12:51,420
They should know about
my Indian boyfriend!
5324
05:12:57,760 --> 05:12:58,850
I'll miss you.
5325
05:13:02,040 --> 05:13:05,000
I'll miss you (in french)
5326
05:13:06,080 --> 05:13:07,240
I'll miss you.
5327
05:13:08,300 --> 05:13:09,720
I'll miss you (In french)
5328
05:13:12,400 --> 05:13:13,820
Keep sending jokes, okay?
5329
05:13:15,030 --> 05:13:16,290
I love you (In french)
5330
05:13:28,660 --> 05:13:32,050
Will you kiss or not?
5331
05:13:32,770 --> 05:13:34,000
Buzz off!
5332
05:13:46,000 --> 05:13:48,010
Through laughter and craziness,
5333
05:13:48,480 --> 05:13:51,010
a year went by
5334
05:13:51,380 --> 05:13:55,210
like weekends slip away in a jiffy.
5335
05:13:59,010 --> 05:14:01,090
Good times spent with friends
5336
05:14:01,700 --> 05:14:03,950
slips away like sand!
5337
05:14:04,440 --> 05:14:05,880
Within no time
5338
05:14:06,030 --> 05:14:08,840
it vanishes
5339
05:14:09,080 --> 05:14:10,550
before you know it.
5340
05:14:11,400 --> 05:14:15,050
Oh you like me being philosophical?
5341
05:14:15,400 --> 05:14:19,140
I got emotional on
seeing my friends leave.
5342
05:14:19,700 --> 05:14:23,380
You see, the fear of facing the ruthless
world
5343
05:14:23,620 --> 05:14:25,610
turns everyone into a philosopher.
5344
05:14:26,530 --> 05:14:29,560
Anyway, I'll get to facts now.
5345
05:14:30,220 --> 05:14:32,250
Last year CPI was 7.
5346
05:14:32,690 --> 05:14:34,920
I doubt if it'll be 6 this year.
5347
05:14:35,710 --> 05:14:37,370
No girlfriend this year too.
5348
05:14:37,980 --> 05:14:39,660
Like midlife crisis,
5349
05:14:39,890 --> 05:14:42,390
I'm faced with mid graduation crisis!
5350
05:14:43,040 --> 05:14:44,350
We tried our hands with a start-up
5351
05:14:44,540 --> 05:14:46,860
and being a collector too.
5352
05:14:47,390 --> 05:14:49,240
We tried quitting cigarettes too.
5353
05:14:49,580 --> 05:14:51,170
But nothing came off it.
5354
05:14:51,440 --> 05:14:53,760
Blame it all on Banaras.
5355
05:14:54,030 --> 05:14:55,380
You see Banaras exudes intoxication.
5356
05:14:55,380 --> 05:14:56,340
You see Banaras exudes intoxication.
5357
05:14:56,580 --> 05:14:59,180
It just won't let you change.
5358
05:14:59,880 --> 05:15:02,880
Only three things were constant this year.
5359
05:15:03,250 --> 05:15:04,950
These roguish friends,
5360
05:15:05,230 --> 05:15:07,010
fun times in Banaras
5361
05:15:07,210 --> 05:15:09,320
and Pawan Mishra's idiocy!
5362
05:15:11,370 --> 05:15:13,560
What will happen in third year
5363
05:15:13,870 --> 05:15:16,430
what will change? I don't know.
5364
05:15:16,510 --> 05:15:18,280
Everything will happen as per
5365
05:15:18,560 --> 05:15:20,940
lord Mahadev's wish!
384959