All language subtitles for The.Are.Murders.S01E05.Hidden.in.Shadows.Part.2.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.H.264-APEX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,600 --> 00:00:07,600
Com licen�a.
2
00:00:09,120 --> 00:00:10,039
Com licen�a.
3
00:00:10,040 --> 00:00:11,040
Com licen�a!
4
00:00:11,600 --> 00:00:12,600
Com licen�a.
5
00:00:15,640 --> 00:00:16,639
- Stefan?
- Sim.
6
00:00:16,640 --> 00:00:18,080
- � o respons�vel?
- Sou.
7
00:00:18,160 --> 00:00:19,480
- O que houve?
- N�o sei.
8
00:00:19,560 --> 00:00:21,440
- Com licen�a� Ei, onde�
- Aqui.
9
00:00:22,680 --> 00:00:25,160
- O que houve?
- Parece alarme falso.
10
00:00:26,360 --> 00:00:27,960
Acham que foi alarme falso.
11
00:00:55,800 --> 00:01:02,800
OS ASSASSINATOS DE �RE
12
00:01:07,240 --> 00:01:10,560
{\an8}ESCONDIDO NAS SOMBRAS: PARTE 2
13
00:01:10,640 --> 00:01:11,640
Est� bem.
14
00:01:12,000 --> 00:01:13,280
�timo. Obrigado.
15
00:01:13,800 --> 00:01:14,719
Pessoal!
16
00:01:14,720 --> 00:01:17,160
{\an8}O Resgate
mandou o 2� helic�ptero.
17
00:01:17,240 --> 00:01:20,440
{\an8}A pol�cia de �stersund bloqueou
a sa�da da E14 para �sarna.
18
00:01:20,520 --> 00:01:22,160
Alertaram
a fronteira de Storlien.
19
00:01:22,240 --> 00:01:24,320
- Vou ver as c�meras de tr�nsito.
- T�.
20
00:01:24,400 --> 00:01:25,400
Alain, venha.
21
00:01:27,000 --> 00:01:28,760
Daniel Lindskog, pol�cia de �re.
22
00:01:35,920 --> 00:01:36,920
Voc� fuma?
23
00:01:41,040 --> 00:01:42,280
Alguma novidade?
24
00:01:42,800 --> 00:01:45,720
Temos algumas
pistas que enviaram.
25
00:01:46,680 --> 00:01:47,760
{\an8}Que pistas?
26
00:01:48,280 --> 00:01:50,080
{\an8}Nada importante, infelizmente.
27
00:01:50,160 --> 00:01:51,079
{\an8}Ʌ
28
00:01:51,080 --> 00:01:53,760
{\an8}Fora a van
com a lanterna traseira quebrada.
29
00:01:53,840 --> 00:01:54,840
{\an8}Apareceu de novo.
30
00:01:58,800 --> 00:01:59,960
{\an8}Quer alguma coisa?
31
00:02:00,800 --> 00:02:02,200
{\an8}Algo para comer?
32
00:02:02,280 --> 00:02:03,520
{\an8}Um ch�, talvez?
33
00:02:03,600 --> 00:02:04,600
{\an8}Estou bem.
34
00:02:06,520 --> 00:02:07,520
{\an8}Obrigada.
35
00:02:12,760 --> 00:02:16,920
O Skoda Sportline de Ole Nordhammar
foi filmado h� 53 minutos
36
00:02:17,000 --> 00:02:18,400
na E14 em �nn.
37
00:02:18,480 --> 00:02:20,800
N�o cruzou
a fronteira norueguesa.
38
00:02:22,520 --> 00:02:23,640
Hanna?
39
00:02:23,720 --> 00:02:24,720
Sim?
40
00:02:25,080 --> 00:02:29,560
Ele deve ter sa�do da E14 por aqui,
entre �nn e a fronteira norueguesa.
41
00:02:29,640 --> 00:02:32,640
� como tentar achar
uma agulha num palheiro.
42
00:02:35,120 --> 00:02:36,400
Eles t�m propriedade?
43
00:02:36,480 --> 00:02:38,440
- Uma cabana?
- N�o que eu saiba.
44
00:02:38,520 --> 00:02:41,440
Veja se eles t�m liga��o
com uma propriedade ou um local.
45
00:02:43,000 --> 00:02:44,200
Aonde voc� vai?
46
00:02:45,680 --> 00:02:46,680
Preciso ach�-la.
47
00:02:46,760 --> 00:02:50,040
Vai levar semanas procurando l�.
N�o vai achar nada.
48
00:02:56,760 --> 00:02:59,800
Oi. Preciso que cuide da Alice
mais um pouco.
49
00:03:48,160 --> 00:03:49,160
O que foi?
50
00:03:51,080 --> 00:03:52,080
Est� cansada?
51
00:03:52,400 --> 00:03:53,400
Sim.
52
00:03:55,120 --> 00:03:57,480
- Vamos voltar � delegacia?
- N�o.
53
00:03:58,720 --> 00:04:00,240
Me diga, o que foi?
54
00:04:04,160 --> 00:04:06,080
Eu n�o devia
t�-la deixado sozinha.
55
00:04:07,000 --> 00:04:08,840
N�o, mas deixou. T�?
56
00:04:14,640 --> 00:04:16,960
- Pegue leve consigo mesma.
- Por qu�?
57
00:04:17,040 --> 00:04:18,880
- � o nosso melhor.
- N�o.
58
00:04:18,960 --> 00:04:21,760
N�o � o meu melhor.
Seu melhor � querer ir pra casa?
59
00:04:21,840 --> 00:04:24,160
- Estamos cansados. Temos�
- N�o diga como estou.
60
00:04:24,240 --> 00:04:26,560
D� pra parar de se culpar?
61
00:04:27,080 --> 00:04:28,840
Voc� sabe que � boa policial.
62
00:04:28,920 --> 00:04:31,280
Fazemos o melhor.
�s vezes, n�o basta.
63
00:04:31,360 --> 00:04:32,360
Simples assim.
64
00:04:45,640 --> 00:04:48,240
- O que quer fazer?
- Continuar procurando.
65
00:04:48,320 --> 00:04:49,320
- T�.
- Sim.
66
00:04:49,400 --> 00:04:50,760
Mas vamos dar um tempo.
67
00:04:51,480 --> 00:04:54,200
Depois, podemos retomar a busca.
68
00:04:57,280 --> 00:04:58,280
T�?
69
00:05:00,080 --> 00:05:01,560
- T�.
- Est� bem.
70
00:07:03,360 --> 00:07:05,160
- Al�, Anton?
- Oi.
71
00:07:05,240 --> 00:07:09,600
Falamos com todos os conhecidos
de Ole desde o ensino fundamental e�
72
00:07:09,680 --> 00:07:13,040
Pode ser um tiro no escuro,
mas, h� muitos anos,
73
00:07:13,120 --> 00:07:15,840
Ole trabalhou na f�brica
de pedra-sab�o em Hand�l.
74
00:07:15,920 --> 00:07:20,320
Est� fechada, mas � na �rea,
ent�o mandamos um helic�ptero.
75
00:07:20,400 --> 00:07:21,960
Sim, vamos ver. Obrigada.
76
00:07:23,000 --> 00:07:26,160
- A f�brica em Hand�l � perto?
- �.
77
00:07:28,640 --> 00:07:30,120
Amado Pai celestial.
78
00:07:31,640 --> 00:07:34,800
Seu plano e Sua sabedoria
s�o maiores do que os meus.
79
00:07:37,400 --> 00:07:38,400
Guie-me.
80
00:07:40,960 --> 00:07:42,200
Guie a Rebecka.
81
00:07:44,200 --> 00:07:45,920
Em nome de Jesus. Am�m.
82
00:08:32,280 --> 00:08:34,000
Busquei respostas em Deus.
83
00:09:08,840 --> 00:09:10,000
Rebecka!
84
00:09:10,720 --> 00:09:11,720
Pare.
85
00:09:23,720 --> 00:09:25,400
Socorro!
86
00:09:36,640 --> 00:09:37,640
Rebecka!
87
00:09:38,800 --> 00:09:39,800
Pare!
88
00:09:42,600 --> 00:09:45,520
Pol�cia 0-2,
a dois minutos de Hand�l.
89
00:09:46,040 --> 00:09:47,360
Estamos em cima de voc�s.
90
00:09:58,800 --> 00:10:00,640
O Skoda do Ole est� aqui.
91
00:10:03,240 --> 00:10:06,800
Pol�cia 0-2, cheguei ao local.
Ningu�m na �rea.
92
00:10:12,480 --> 00:10:14,800
- S� vejo a floresta.
- Ali!
93
00:10:14,880 --> 00:10:17,280
Dois indiv�duos
v�o na dire��o leste.
94
00:10:20,040 --> 00:10:21,040
Hanna!
95
00:10:40,000 --> 00:10:41,560
Solte-a!
96
00:10:42,920 --> 00:10:44,680
Pol�cia! Solte-a!
97
00:10:47,480 --> 00:10:48,560
Solte-a!
98
00:11:29,520 --> 00:11:30,520
Ficar� tudo bem.
99
00:11:41,520 --> 00:11:43,400
Agora, acabou, Rebecka.
100
00:11:44,920 --> 00:11:45,920
Est� bem?
101
00:11:48,960 --> 00:11:50,640
- Vamos?
- Sim, obrigada.
102
00:11:50,720 --> 00:11:51,720
{\an8}PARAM�DICO
103
00:11:54,800 --> 00:11:56,400
POL�CIA
104
00:12:21,920 --> 00:12:26,200
Voc� falou com Rebecka Nordhammar
antes de ela ser levada ao hospital.
105
00:12:27,640 --> 00:12:28,680
Hanna?
106
00:12:31,520 --> 00:12:33,000
Ela disse que n�o sabe
107
00:12:33,680 --> 00:12:36,840
onde Ole estava
na noite em que Johan foi morto�
108
00:12:36,920 --> 00:12:40,480
A per�cia vai passar a noite toda
na casa deles.
109
00:12:40,560 --> 00:12:41,920
Eles v�o achar algo.
110
00:12:43,680 --> 00:12:44,680
Daniel?
111
00:12:54,000 --> 00:12:57,720
V� pra casa,
tire a noite de folga
112
00:12:57,800 --> 00:12:59,040
para se recuperar.
113
00:13:00,400 --> 00:13:04,160
Precisa se apresentar
em �stersund amanh�, �s 14h,
114
00:13:04,240 --> 00:13:05,960
para falar sobre o incidente.
115
00:13:07,040 --> 00:13:08,280
Eu sei como �.
116
00:13:11,520 --> 00:13:14,480
Salvou a vida de uma mulher,
Daniel.
117
00:13:46,240 --> 00:13:47,560
- Oi.
- Oi.
118
00:13:47,640 --> 00:13:48,720
Bem-vinda ao lar.
119
00:13:48,800 --> 00:13:49,800
Obrigada.
120
00:13:50,560 --> 00:13:51,560
Alice t� dormindo?
121
00:13:51,600 --> 00:13:52,600
- Sim.
- �timo.
122
00:13:53,400 --> 00:13:54,560
Voc�s se divertiram?
123
00:13:55,080 --> 00:13:56,440
Sim, claro.
124
00:13:56,960 --> 00:13:58,920
- Voc� se divertiu?
- Sim.
125
00:14:05,560 --> 00:14:06,560
Ou�
126
00:14:08,800 --> 00:14:10,200
Quero dizer, eu�
127
00:14:10,720 --> 00:14:14,480
tive dificuldade
pra me concentrar porque�
128
00:14:18,240 --> 00:14:21,440
- A mam�e me ligava toda hora.
- Por qu�?
129
00:14:21,960 --> 00:14:23,400
Ela ligava sobre�
130
00:14:24,920 --> 00:14:27,480
Ela queria saber
das camisetas da Alice�
131
00:14:28,000 --> 00:14:31,280
Alice n�o comia,
voc� esqueceu um chap�u no carro�
132
00:14:31,360 --> 00:14:32,760
Por que ela n�o me ligou?
133
00:14:34,720 --> 00:14:37,080
- Ela liga pra mim.
- N�o tenho culpa disso.
134
00:14:38,240 --> 00:14:39,560
Diga isso a ela.
135
00:14:40,240 --> 00:14:43,000
- Dizer o qu�?
- Que ela devia ter me ligado.
136
00:14:43,080 --> 00:14:44,840
Eu era o respons�vel.
137
00:14:45,360 --> 00:14:47,000
Voc� ou a mam�e?
138
00:14:47,960 --> 00:14:48,960
Qual �, Ida!
139
00:14:51,840 --> 00:14:54,880
Por que o prato t� no ch�o?
Um cachorro andou aqui?
140
00:14:58,880 --> 00:15:02,000
Alice ficou comigo ou com a av�.
141
00:15:02,080 --> 00:15:03,320
Ela ficou bem.
142
00:15:03,400 --> 00:15:06,360
- Ficou bem no seu trabalho?
- Voc� me disse pra dar um jeito.
143
00:15:06,960 --> 00:15:10,040
- Eu dei!
- Est� ficando igualzinho ao seu pai.
144
00:15:20,520 --> 00:15:22,880
- Saia.
- N�o fale no meu pai.
145
00:15:22,960 --> 00:15:23,960
Saia daqui.
146
00:15:40,360 --> 00:15:41,360
Oi, � o Carl.
147
00:15:42,080 --> 00:15:43,039
Oi.
148
00:15:43,040 --> 00:15:44,040
� o Anton.
149
00:15:46,000 --> 00:15:47,000
Oi.
150
00:15:47,960 --> 00:15:48,960
Oi.
151
00:15:50,120 --> 00:15:52,160
Queria te dizer que n�s�
152
00:15:52,240 --> 00:15:54,080
Temos um suspeito�
153
00:15:54,160 --> 00:15:55,160
do homic�dio de Johan.
154
00:15:55,680 --> 00:15:56,720
Mesmo? Quem?
155
00:15:57,520 --> 00:15:59,120
N�o posso te contar agora.
156
00:16:00,600 --> 00:16:01,600
Ʌ
157
00:16:02,280 --> 00:16:03,320
Bom�
158
00:16:03,400 --> 00:16:06,080
Estar� nos jornais amanh�. Leia.
159
00:16:06,160 --> 00:16:07,360
Eu entendo.
160
00:16:07,880 --> 00:16:10,160
Mas� Legal voc� ter ligado.
161
00:16:13,240 --> 00:16:14,440
�, bom�
162
00:16:15,320 --> 00:16:16,680
Eu acho que�
163
00:16:17,640 --> 00:16:19,800
Ou melhor, eu� Estive pensando�
164
00:16:21,560 --> 00:16:22,560
em voc�.
165
00:16:23,200 --> 00:16:24,200
E eu, e�
166
00:16:25,320 --> 00:16:26,400
Voc� e eu, e�
167
00:16:27,280 --> 00:16:28,280
Que�
168
00:16:29,640 --> 00:16:31,000
Merda, desculpe, eu�
169
00:16:31,520 --> 00:16:33,240
sou p�ssimo nisso.
170
00:16:35,240 --> 00:16:37,800
Mas n�o existem mais obst�culos
171
00:16:38,320 --> 00:16:39,680
pelo meu trabalho.
172
00:16:41,680 --> 00:16:43,200
Podemos nos encontrar.
173
00:16:45,000 --> 00:16:46,000
Se voc� quiser.
174
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
T� com fome?
175
00:16:50,880 --> 00:16:52,200
- O que, agora?
- �.
176
00:16:52,280 --> 00:16:54,520
Estou cozinhando, ent�o�
177
00:16:54,600 --> 00:16:55,840
Quando consegue vir?
178
00:16:56,360 --> 00:16:57,600
Em dez segundos.
179
00:16:58,120 --> 00:16:59,160
O qu�?
180
00:17:00,800 --> 00:17:01,880
Estou aqui fora.
181
00:17:14,478 --> 00:17:16,478
ADAPTA��O | REVIS�O | SINCRONIA:
QUER SE JUNTAR A N�S? | loschulosteam@gmail.com
182
00:17:16,480 --> 00:17:19,240
OLE ESTAVA EM CIMA DE REBECKA,
ESTRANGULANDO-A.
183
00:17:19,320 --> 00:17:20,520
EU ME IDENTIFIQUEI�
184
00:17:25,880 --> 00:17:26,880
Oi.
185
00:17:27,680 --> 00:17:28,720
O que faz aqui?
186
00:17:30,040 --> 00:17:32,160
Tinha que escrever o relat�rio.
187
00:17:35,840 --> 00:17:36,840
E voc�?
188
00:17:39,320 --> 00:17:41,320
- Bom�
- Desculpe.
189
00:17:41,920 --> 00:17:43,960
Daniel, desculpe. Eu n�o sei�
190
00:17:45,400 --> 00:17:47,880
Eu devia ter atirado.
Julguei mal a situa��o.
191
00:17:47,960 --> 00:17:49,800
Pode acontecer com qualquer um.
192
00:17:49,880 --> 00:17:50,880
Tudo bem.
193
00:17:52,080 --> 00:17:53,560
- Desculpe.
- Tudo bem.
194
00:17:59,600 --> 00:18:01,520
Temos alguma bebida forte?
195
00:18:04,000 --> 00:18:05,000
O pisco do Raffe.
196
00:18:07,160 --> 00:18:08,160
Vou pegar copos.
197
00:18:11,480 --> 00:18:13,080
Eu briguei com a Ida.
198
00:18:14,200 --> 00:18:15,200
O de sempre.
199
00:18:16,360 --> 00:18:17,880
Fico muito fora de casa.
200
00:18:17,960 --> 00:18:19,040
Trabalho demais.
201
00:18:19,560 --> 00:18:21,000
N�o fico com a Alice.
202
00:18:22,240 --> 00:18:23,720
E ela deve ter raz�o.
203
00:18:24,920 --> 00:18:28,440
O clima pesou quando ela
me comparou ao meu pai.
204
00:18:28,520 --> 00:18:29,560
Por qu�?
205
00:18:30,400 --> 00:18:32,080
Ele n�o era legal.
206
00:18:32,600 --> 00:18:34,720
Lutei a vida toda
pra ser o oposto.
207
00:18:34,800 --> 00:18:37,920
Mas aqui estou eu,
ausente como ele era.
208
00:18:39,320 --> 00:18:41,040
N�o faz sentido. Ʌ
209
00:18:43,240 --> 00:18:46,080
Em alguns anos,
voc� estar� assim e�
210
00:18:48,800 --> 00:18:52,320
Se eu acabar como minha m�e,
cometo
harakiri na hora.
211
00:18:52,400 --> 00:18:53,600
Ela � a pessoa�
212
00:18:55,320 --> 00:18:57,080
mais egoc�ntrica do mundo.
213
00:19:01,240 --> 00:19:03,360
Precisa impor limites, eu acho.
214
00:19:05,720 --> 00:19:07,200
Droga, pisei na bola hoje.
215
00:19:08,840 --> 00:19:12,280
Como podemos ser bons pais?
N�o entendo. � muito dif�cil.
216
00:19:15,520 --> 00:19:16,520
Daniel.
217
00:19:19,560 --> 00:19:20,560
Voc� � bom.
218
00:19:57,920 --> 00:20:00,240
- Talvez voc� devesse ir pra casa.
- �.
219
00:20:00,840 --> 00:20:03,840
- Mas voc� bebeu. Como vai�
- Vou de t�xi.
220
00:20:05,800 --> 00:20:08,400
- Devemos outra garrafa ao Raffe.
- �.
221
00:20:13,000 --> 00:20:14,440
- At� amanh�.
- At�.
222
00:20:30,480 --> 00:20:34,240
{\an8}DESCULPE. VAMOS CONVERSAR AMANH�?
223
00:20:37,280 --> 00:20:39,960
- Bom dia, Hanna. � a Grip.
- Oi. Bom dia.
224
00:20:40,040 --> 00:20:43,720
A per�cia ainda n�o achou nada
na casa do Ole Nordhammar.
225
00:20:43,800 --> 00:20:45,560
S� queria te avisar.
226
00:20:45,640 --> 00:20:46,680
T�.
227
00:20:46,760 --> 00:20:51,040
Ole estava com o conselho
da congrega��o quando Johan foi morto.
228
00:20:51,560 --> 00:20:54,240
V�rias testemunhas
confirmam isso.
229
00:20:54,760 --> 00:20:56,240
Ent�o� N�o foi ele?
230
00:20:56,760 --> 00:20:58,240
N�o, n�o foi.
231
00:21:04,400 --> 00:21:05,400
Tchau.
232
00:21:08,120 --> 00:21:09,240
At� mais!
233
00:21:10,320 --> 00:21:11,400
Te ligo � noite.
234
00:21:35,240 --> 00:21:38,120
- �e um roubo de carro hoje cedo.
- Est� bem.
235
00:21:38,200 --> 00:21:39,640
Estaremos ocupados hoje.
236
00:21:39,720 --> 00:21:40,720
- Cuide-se.
- Sim.
237
00:21:46,840 --> 00:21:47,880
Oi.
238
00:21:47,960 --> 00:21:48,960
Oi.
239
00:22:02,360 --> 00:22:03,400
- Hanna?
- Sim?
240
00:22:03,480 --> 00:22:05,000
Preciso falar com voc�.
241
00:22:05,080 --> 00:22:06,160
- S�rio?
- T�.
242
00:22:07,120 --> 00:22:08,560
Cad� o pisco?
243
00:22:09,920 --> 00:22:11,080
O que � isso?
244
00:22:12,120 --> 00:22:13,760
Mexeram nas minhas coisas.
245
00:22:15,200 --> 00:22:17,440
- Foi voc�?
- N�o.
246
00:22:17,520 --> 00:22:19,480
- Tem certeza?
- Sim, n�o fui eu.
247
00:22:21,320 --> 00:22:24,120
- Podemos falar sobre isso�
- Sim, claro.
248
00:22:36,680 --> 00:22:40,360
Sabe o carro
sobre o qual recebemos pistas?
249
00:22:40,440 --> 00:22:43,480
- Sim.
- Uma van escura perto da ponte do trem.
250
00:22:43,560 --> 00:22:45,920
- Na noite do crime.
- Sei.
251
00:22:46,840 --> 00:22:48,720
Carl Willner tem uma.
252
00:22:48,800 --> 00:22:51,000
Tem muitas dessas em �re.
253
00:22:51,080 --> 00:22:53,040
Essa tem uma lanterna quebrada.
254
00:22:54,840 --> 00:22:55,840
T�.
255
00:22:56,320 --> 00:22:57,320
�timo.
256
00:22:57,680 --> 00:23:00,480
Vamos traz�-la e dar uma olhada.
Legal.
257
00:23:00,560 --> 00:23:02,040
Mas como voc� sabe disso?
258
00:23:08,240 --> 00:23:11,240
Eu tenho um relacionamento
pessoal com ele.
259
00:23:12,840 --> 00:23:15,680
- Relacionamento pessoal?
- Sim, sexual.
260
00:23:17,960 --> 00:23:19,040
� sexual.
261
00:23:19,560 --> 00:23:20,840
Tem ou teve?
262
00:23:20,920 --> 00:23:23,080
Eu devia ter dito h� muito tempo�
263
00:23:23,600 --> 00:23:27,200
Eu o conheci na mesma noite,
na Bygget, sabe?
264
00:23:27,800 --> 00:23:30,040
Identificamos Johan depois,
ent�o�
265
00:23:30,120 --> 00:23:31,960
Quando eu vi quem ele era,
266
00:23:32,040 --> 00:23:33,200
terminei tudo.
267
00:23:33,280 --> 00:23:35,800
Mas agora que temos um suspeito,
268
00:23:36,600 --> 00:23:37,720
voltamos a nos ver.
269
00:23:40,800 --> 00:23:43,640
Nunca falei
da investiga��o com ele.
270
00:23:43,720 --> 00:23:45,040
Espero que n�o.
271
00:23:49,560 --> 00:23:50,640
Isso tem�
272
00:23:52,000 --> 00:23:55,080
- Pode ficar entre n�s?
- Dormiu com um suspeito.
273
00:23:55,160 --> 00:23:56,720
O que quer que eu fa�a?
274
00:23:59,040 --> 00:24:00,040
Minha�
275
00:24:00,640 --> 00:24:02,520
Sempre fui
reservado na vida pessoal.
276
00:24:03,200 --> 00:24:04,680
Gostaria de ser visto
277
00:24:05,920 --> 00:24:08,600
como um bom colega e amigo.
278
00:24:09,720 --> 00:24:11,040
Nem sempre
279
00:24:11,120 --> 00:24:13,120
� assim numa delegacia,
280
00:24:14,160 --> 00:24:15,160
quando se �
281
00:24:16,680 --> 00:24:17,720
Quando se � gay.
282
00:24:28,040 --> 00:24:32,760
Diga que est� doente e v� pra casa.
Direi que recebi uma dica ou algo assim.
283
00:24:32,840 --> 00:24:33,840
- Est� bem.
- T�.
284
00:24:35,120 --> 00:24:37,680
Voc� poderia ter falado.
Banquei a idiota.
285
00:24:37,760 --> 00:24:38,679
�, eu sei.
286
00:24:38,680 --> 00:24:39,840
Desculpe.
287
00:24:44,920 --> 00:24:45,920
Hanna.
288
00:24:46,920 --> 00:24:48,640
- Obrigado.
- De nada.
289
00:24:53,400 --> 00:24:55,120
- Analisamos seu carro.
- Sim�
290
00:24:55,200 --> 00:24:58,920
- O que isso tem a ver?
- A lanterna est� quebrada.
291
00:25:00,280 --> 00:25:01,880
Por isso o interrogat�rio?
292
00:25:08,360 --> 00:25:12,160
O que fez na noite do crime,
ap�s Johan sair do restaurante?
293
00:25:12,240 --> 00:25:14,440
J� disse, trabalhei na cozinha.
294
00:25:14,520 --> 00:25:17,240
Um funcion�rio diz
que voc� saiu cedo.
295
00:25:17,760 --> 00:25:18,679
Sim.
296
00:25:18,680 --> 00:25:21,600
Sim, estava com dor de cabe�a.
Acontece, �s vezes.
297
00:25:21,680 --> 00:25:23,680
O que isso tem a ver com Johan?
298
00:25:24,440 --> 00:25:26,640
Voc� foi o �ltimo
a ver Johan vivo.
299
00:25:27,560 --> 00:25:30,200
Achamos vest�gios
de Johan na sua van.
300
00:25:32,360 --> 00:25:33,680
Pode explicar isso?
301
00:25:35,920 --> 00:25:37,120
Que vest�gios?
302
00:25:38,840 --> 00:25:39,840
Quero dizer�
303
00:25:40,280 --> 00:25:42,680
Sim, eu uso a van �s vezes.
304
00:25:43,200 --> 00:25:47,200
Fica estacionada na frente
do restaurante. Usamos para entregas, mas�
305
00:25:47,280 --> 00:25:48,880
Quem mais tem acesso a ela?
306
00:25:49,680 --> 00:25:50,920
A equipe, claro.
307
00:25:51,440 --> 00:25:52,880
{\an8}ME LIGA, POR FAVOR.
308
00:25:52,960 --> 00:25:54,200
Ent�o, acham que�
309
00:25:54,720 --> 00:25:57,520
Droga, quero dizer�
Acredite no que eu digo.
310
00:25:58,800 --> 00:26:00,520
N�o machuquei o Johan.
311
00:26:00,600 --> 00:26:02,080
Ele era meu melhor amigo.
312
00:26:05,600 --> 00:26:07,520
- Vou mant�-lo aqui.
- O qu�?
313
00:26:08,040 --> 00:26:11,320
- Por qu�?
- Anote quem tem acesso � van.
314
00:26:14,000 --> 00:26:15,000
Obrigada.
315
00:26:21,160 --> 00:26:22,160
Oi.
316
00:26:23,160 --> 00:26:24,079
Oi.
317
00:26:24,080 --> 00:26:25,760
SALA: 1
318
00:26:28,800 --> 00:26:29,800
O que acha?
319
00:26:30,800 --> 00:26:32,720
Ou ele � um ator excelente,
320
00:26:32,800 --> 00:26:34,560
ou � inocente.
321
00:26:36,320 --> 00:26:38,520
Preciso ir � reuni�o
em �stersund.
322
00:26:38,600 --> 00:26:39,600
T�.
323
00:26:40,120 --> 00:26:42,200
Volto assim que der.
324
00:26:48,560 --> 00:26:49,479
Eu�
325
00:26:49,480 --> 00:26:51,120
Eu preciso ir mesmo.
326
00:26:52,000 --> 00:26:53,000
Sim.
327
00:26:53,400 --> 00:26:54,319
Al�?
328
00:26:54,320 --> 00:26:57,280
Na noite do crime,
Jens Wernolf pegou a van.
329
00:26:57,360 --> 00:26:58,279
Desculpe.
330
00:26:58,280 --> 00:27:01,520
- O que disse? Onde voc� est�?
- No restaurante do Carl.
331
00:27:02,240 --> 00:27:03,560
Desculpe. Eu se�
332
00:27:04,080 --> 00:27:06,880
Tenho a sensa��o
de que ele n�o est�
333
00:27:06,960 --> 00:27:10,320
- N�o acredito que ele est� envolvido.
- Repita.
334
00:27:10,400 --> 00:27:11,480
- O qu�?
- A 1� coisa.
335
00:27:12,600 --> 00:27:15,200
Jens pegou a van
na noite do assassinato.
336
00:27:15,280 --> 00:27:16,520
Como voc� sabe disso?
337
00:27:16,600 --> 00:27:18,520
Estou vendo imagens das c�meras.
338
00:27:19,040 --> 00:27:21,560
�s 18h43, ele entra na van.
339
00:27:22,800 --> 00:27:25,040
Vamos mandar algu�m. Sim.
340
00:27:25,120 --> 00:27:28,160
- Mas voc� precisa ir pra casa.
- Sim, claro.
341
00:27:28,680 --> 00:27:31,400
- Prometo. Desculpe.
- Mas, Anton, muito bem.
342
00:27:32,440 --> 00:27:33,359
Obrigado.
343
00:27:33,360 --> 00:27:34,360
Tchau.
344
00:27:36,120 --> 00:27:37,039
Sim.
345
00:27:37,040 --> 00:27:38,040
Sim.
346
00:27:38,640 --> 00:27:39,760
T�. Obrigado.
347
00:27:40,880 --> 00:27:43,000
Jens n�o est� na casa de Linus.
348
00:27:43,080 --> 00:27:45,080
Ele est� com a ex e o filho.
349
00:27:46,000 --> 00:27:47,000
Vamos?
350
00:27:47,040 --> 00:27:48,040
- Sim.
- Sim.
351
00:28:00,120 --> 00:28:03,000
DESCULPE TAMB�M. VAMOS CONVERSAR.
352
00:28:06,280 --> 00:28:08,680
Essa foi Jiuce, com "Psychosis".
353
00:28:08,760 --> 00:28:11,840
Mario Johansson,
vocalista da banda, est� conosco.
354
00:28:11,920 --> 00:28:14,480
Voc� teve muito azar nas pistas
355
00:28:14,560 --> 00:28:16,440
em �re h� uma semana, n�o?
356
00:28:16,520 --> 00:28:18,760
Pois �, eu perdi o equil�brio
357
00:28:19,280 --> 00:28:21,920
desviando de outro
esquiador e ca�.
358
00:28:22,000 --> 00:28:23,680
Pus parafusos no joelho.
359
00:28:23,760 --> 00:28:25,600
E os f�s ficaram decepcionados?
360
00:28:25,680 --> 00:28:28,800
Sim, precisamos�
Precisamos cancelar.
361
00:28:28,880 --> 00:28:31,720
Mas tomara que a gente toque
em �stersund logo,
362
00:28:31,800 --> 00:28:34,880
pra compensar
pelo show cancelado.
363
00:28:55,480 --> 00:28:56,880
- Oi.
- Oi, Marion.
364
00:28:56,960 --> 00:28:57,960
Jens est� aqui?
365
00:28:58,480 --> 00:28:59,480
Sim.
366
00:28:59,840 --> 00:29:02,720
- Gostar�amos de falar com ele.
- Sobre o qu�?
367
00:29:02,800 --> 00:29:04,040
Sobre o Johan.
368
00:29:04,120 --> 00:29:07,840
Mas Jens n�o tem nada a ver
com Johan, tem?
369
00:29:07,920 --> 00:29:09,160
Ele est� aqui?
370
00:29:09,680 --> 00:29:11,880
Est� l� em cima,
ajudando o Leo com as malas.
371
00:29:11,960 --> 00:29:14,480
Vamos � casa dos meus pais.
372
00:29:14,560 --> 00:29:15,920
Jens vai conosco.
373
00:29:16,600 --> 00:29:17,519
Oi.
374
00:29:17,520 --> 00:29:18,439
- Oi.
- Oi.
375
00:29:18,440 --> 00:29:21,200
- Oi.
- Precisamos que v� at� a delegacia.
376
00:29:21,720 --> 00:29:22,800
Por qu�?
377
00:29:22,880 --> 00:29:24,200
Temos umas perguntas.
378
00:29:27,280 --> 00:29:28,600
Podem perguntar aqui.
379
00:29:28,680 --> 00:29:30,720
- Vamos � delegacia.
- Perguntem aqui.
380
00:29:30,800 --> 00:29:33,440
- Vamos.
- Voc�s t�m o direito de me obrigar�
381
00:29:33,520 --> 00:29:35,400
- Tem algo afiado?
- Que acham�
382
00:29:35,480 --> 00:29:36,480
Jens!
383
00:29:37,040 --> 00:29:38,440
- Pai?
- Tudo bem.
384
00:29:38,520 --> 00:29:40,200
- Vamos.
- Por que v�o levar o papai?
385
00:29:40,280 --> 00:29:41,320
Vamos.
386
00:29:41,400 --> 00:29:43,640
- Mas ele n�o�
- Leo� Leo, suba.
387
00:29:43,720 --> 00:29:46,400
- Por que v�o levar o papai?
- Conversaremos l� em cima.
388
00:29:46,880 --> 00:29:47,960
Est� bem, vire-se.
389
00:29:52,280 --> 00:29:53,280
N�o se mexa.
390
00:29:54,600 --> 00:29:56,800
Eu vou ficar um pouquinho.
391
00:29:56,880 --> 00:29:57,880
- T�.
- Sim.
392
00:29:58,400 --> 00:30:00,640
- Mando algu�m te buscar.
- Por favor.
393
00:30:01,480 --> 00:30:03,080
Vou ver se eles est�o bem.
394
00:30:03,160 --> 00:30:05,680
- Preciso que entre na viatura.
- N�o�
395
00:30:06,200 --> 00:30:07,600
- Entre na viatura.
- N�o.
396
00:30:17,280 --> 00:30:18,280
Vamos l�.
397
00:30:19,120 --> 00:30:20,320
O p� entra primeiro.
398
00:30:24,720 --> 00:30:25,840
- Al�?
- Oi.
399
00:30:25,920 --> 00:30:29,160
Sobre o �libi da Marion�
Jiuce n�o tocou naquela noite.
400
00:30:29,240 --> 00:30:30,240
O que voc� disse?
401
00:30:30,320 --> 00:30:32,040
A banda de abertura n�o foi.
402
00:30:32,120 --> 00:30:33,960
O show s� come�ou �s 21h.
403
00:30:34,040 --> 00:30:35,040
Como voc� sabe?
404
00:30:35,080 --> 00:30:36,720
Ouvi no r�dio.
405
00:30:36,800 --> 00:30:39,920
Marion disse que come�ou �s 19h,
mas a banda n�o foi.
406
00:30:40,000 --> 00:30:42,760
- O show come�ou �s 21h.
- Te ligo de volta.
407
00:30:42,840 --> 00:30:43,840
Tchau.
408
00:30:46,000 --> 00:30:47,600
Pare!
409
00:30:47,680 --> 00:30:49,800
N�o aguento mais!
410
00:30:49,880 --> 00:30:51,680
N�o me toque!
411
00:30:52,200 --> 00:30:53,960
Voc� � m�!
412
00:31:26,840 --> 00:31:27,960
O que est� fazendo?
413
00:31:30,520 --> 00:31:31,880
Quis ver se est�o bem.
414
00:31:33,000 --> 00:31:34,720
Estamos bem, sim.
415
00:31:43,160 --> 00:31:44,920
Cad� as cortinas?
416
00:31:47,880 --> 00:31:48,880
Lavando.
417
00:31:51,480 --> 00:31:53,000
Quero que v� embora.
418
00:31:55,160 --> 00:31:56,160
Sim�
419
00:32:07,360 --> 00:32:09,360
Conhece Rebecka Nordhammar?
420
00:32:10,080 --> 00:32:11,960
- N�o.
- Johan nunca falou dela?
421
00:32:12,040 --> 00:32:13,080
N�o.
422
00:32:13,160 --> 00:32:16,160
�s vezes,
ele falava dos colegas dele,
423
00:32:16,240 --> 00:32:18,280
mas n�o me lembro de todos.
424
00:32:20,080 --> 00:32:21,760
- Johan a conhecia bem.
- T�.
425
00:32:22,880 --> 00:32:24,840
N�o sei quem � ela. Desculpe.
426
00:32:24,920 --> 00:32:27,720
O show a que assistiram�
Viram a banda de abertura?
427
00:32:28,240 --> 00:32:29,840
- Sim.
- Como se chamava?
428
00:32:32,160 --> 00:32:33,280
Jiuce.
429
00:32:34,040 --> 00:32:36,000
- Por que isso?
- Eles n�o foram.
430
00:32:38,240 --> 00:32:39,240
N�o.
431
00:32:40,800 --> 00:32:41,800
N�o, isso mesmo.
432
00:32:42,880 --> 00:32:44,080
Eu tinha esquecido.
433
00:32:44,880 --> 00:32:47,400
- Quero que v� embora.
- Cad� as cortinas?
434
00:32:48,240 --> 00:32:51,200
J� disse que tive que jogar fora.
Pode ir embora?
435
00:32:53,360 --> 00:32:54,800
- Leo�
- N�o d� mais.
436
00:32:56,040 --> 00:32:57,040
Leo�
437
00:32:57,400 --> 00:32:58,840
N�o aguento mais isso.
438
00:32:59,440 --> 00:33:00,640
- O que �?
- Mam�e.
439
00:33:00,720 --> 00:33:02,520
- Leo�
- N�o aguento mais isso.
440
00:33:02,600 --> 00:33:04,920
- N�o aguento mais isso!
- Querido!
441
00:33:05,000 --> 00:33:06,000
Foi culpa minha.
442
00:33:06,520 --> 00:33:07,960
Foi um acidente. Foi�
443
00:33:08,040 --> 00:33:09,320
Leo, por�
444
00:33:09,400 --> 00:33:10,319
Leo�
445
00:33:10,320 --> 00:33:11,480
Ei!
446
00:33:11,560 --> 00:33:12,800
Leo, n�o v�!
447
00:33:13,640 --> 00:33:14,640
Leo, queri�
448
00:33:33,280 --> 00:33:35,520
Leo!
449
00:33:35,600 --> 00:33:36,600
Pare!
450
00:33:43,480 --> 00:33:45,360
Eu n�o posso mais mentir.
451
00:33:48,520 --> 00:33:51,280
- Sou um assassino, � tudo culpa minha!
- N�o.
452
00:33:51,800 --> 00:33:52,800
Querido�
453
00:33:53,840 --> 00:33:54,840
Ei.
454
00:33:56,000 --> 00:33:57,360
Amor, venha.
455
00:33:57,440 --> 00:33:58,359
Venha aqui.
456
00:33:58,360 --> 00:33:59,800
Olhe pra mim.
457
00:33:59,880 --> 00:34:00,920
Est� tudo bem.
458
00:34:01,000 --> 00:34:02,440
Est� tudo bem, querido.
459
00:34:04,320 --> 00:34:06,000
Foi sem querer.
460
00:34:06,080 --> 00:34:07,400
Eu sei.
461
00:34:08,600 --> 00:34:10,080
Eu tentei ligar.
462
00:34:11,000 --> 00:34:12,320
Est� tudo bem.
463
00:34:12,400 --> 00:34:14,000
N�o � culpa sua, querido.
464
00:34:15,000 --> 00:34:16,400
Foi um acidente.
465
00:34:16,920 --> 00:34:18,120
N�o foi intencional.
466
00:34:18,640 --> 00:34:19,760
E o Leo?
467
00:34:19,840 --> 00:34:22,120
O que ser� dele?
468
00:34:22,200 --> 00:34:25,240
Voc� est� escolhendo a Rebecka
em vez do Leo e eu.
469
00:34:25,320 --> 00:34:28,080
- Como se n�o import�ssemos.
- N�o envolva o Leo nisso!
470
00:34:28,160 --> 00:34:29,840
- Entendeu?
- N�o traiu s� a mim!
471
00:34:29,920 --> 00:34:32,040
- Voc� o traiu tamb�m.
- V� se foder!
472
00:35:19,880 --> 00:35:20,880
N�o�
473
00:35:21,640 --> 00:35:22,640
Johan?
474
00:35:23,640 --> 00:35:24,640
Johan?
475
00:36:04,200 --> 00:36:06,200
Sa�mos de casa �s 18h.
476
00:36:07,200 --> 00:36:09,320
O show come�a �s 19h, certo?
477
00:36:11,160 --> 00:36:14,240
A �ltima vez em que nos vimos
foi no caf� da manh�.
478
00:36:17,080 --> 00:36:18,840
Leo, est� entendendo?
479
00:36:21,720 --> 00:36:22,720
Ei.
480
00:36:24,440 --> 00:36:26,160
Precisamos fazer isso agora.
481
00:36:55,600 --> 00:36:57,040
Ele n�o quis fazer isso.
482
00:36:59,960 --> 00:37:01,160
Ei.
483
00:37:01,240 --> 00:37:03,160
Vai ficar tudo bem, querido.
484
00:37:54,520 --> 00:37:55,520
Mam�e!
485
00:37:57,440 --> 00:37:58,440
Leo�
486
00:38:02,320 --> 00:38:03,320
Leo!
487
00:38:04,480 --> 00:38:05,480
Leo!
488
00:38:05,960 --> 00:38:07,080
Querido!
489
00:38:19,680 --> 00:38:21,640
Deixe-me te olhar. Voc� est� bem?
490
00:38:21,720 --> 00:38:22,840
Deixe-me te olhar.
491
00:38:41,200 --> 00:38:42,200
Bom trabalho.
492
00:40:05,880 --> 00:40:06,960
ARTESANATO DE �RE ABERTA
493
00:40:27,640 --> 00:40:29,440
RESTAURANTE BAR
494
00:40:32,080 --> 00:40:33,320
Estou p�ssimo.
495
00:40:35,080 --> 00:40:36,840
Amor�
496
00:40:36,920 --> 00:40:37,920
Ei�
497
00:40:38,720 --> 00:40:40,080
Salvou a vida dela.
498
00:40:47,560 --> 00:40:48,560
Desculpe.
499
00:40:56,560 --> 00:40:57,720
Droga, � trabalho.
500
00:41:04,640 --> 00:41:07,120
Oi, aqui � o Daniel.
N�o posso atender.
501
00:41:07,200 --> 00:41:09,120
Deixe um recado que eu retorno.
502
00:41:23,240 --> 00:41:24,800
V�o se virar sem mim.
503
00:41:29,440 --> 00:41:31,120
Vou peg�-la.
504
00:41:34,440 --> 00:41:36,680
Venha, querida. Venha.
505
00:41:40,320 --> 00:41:41,320
Oi.
506
00:42:58,640 --> 00:43:01,400
{\an8}Legendas: Iara Regina Brazil
33709