All language subtitles for Soul Land 2- The Peerless Tang Sect Episode 87 Indonesia, English Sub - AnimeXin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:09,419 "ขอขอบคุณสตูดิโอ นักเขียน และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันสวยงามนี้" 2 00:02:19,135 --> 00:02:49,288 [ตอนก่อนหน้ามีเฉพาะใน ANIMEXIN.DEV] 3 00:02:51,480 --> 00:02:57,010 ตอนที่ 87 "อานิเมะซิน" 4 00:02:57,010 --> 00:02:58,728 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 5 00:02:59,140 --> 00:03:00,350 ฉันมีลางสังหรณ์ไม่ดี. 6 00:03:01,580 --> 00:03:03,970 อย่างไรก็ตาม ต่อไป จะได้ต่อสู้กับจอมวิญญาณอสูร 7 00:03:04,900 --> 00:03:06,600 นำโดยเซียวหยาด้วย 8 00:03:14,240 --> 00:03:17,170 ยู่ห่าว ขอบคุณอีกครั้งนะ มีเมตตาต่อเอโอเทียนแล้ว 9 00:03:17,930 --> 00:03:20,210 นิกายถังและจักรวรรดิเทียนฮุน มีความสัมพันธ์ใกล้ชิด 10 00:03:20,670 --> 00:03:22,000 แน่นอนว่าเราต้องให้ความสำคัญกับสันติภาพเป็นอันดับแรก 11 00:03:22,740 --> 00:03:25,030 ใช่. ใครจะฆ่า ในการแข่งขันหรอ? 12 00:03:25,390 --> 00:03:26,410 เพียงเพื่อทำให้เขากลัว 13 00:03:26,820 --> 00:03:29,360 ใครบอกเขา? ต้องการฆ่า Yuhao เพื่อที่จะชนะเหรอ? 14 00:03:30,200 --> 00:03:31,040 น้องสาวของตงเอ๋อ 15 00:03:31,560 --> 00:03:33,110 ฉันเข้าใจความรู้สึกของคุณดี 16 00:03:34,060 --> 00:03:36,140 เอโอเทียนคือคู่หมั้นของฉัน 17 00:03:36,970 --> 00:03:39,290 ไม่รู้ว่าจะชื่นชมดีไหม ใครในหมู่พวกคุณเป็นผู้โชคดี? 18 00:03:39,950 --> 00:03:41,920 คู่ที่ตรงกัน 19 00:03:42,880 --> 00:03:45,240 พวกคุณไม่ใช่พวกสัตว์ประหลาดตัวน้อยเหรอ? กลมกลืนมากขึ้น? 20 00:03:46,390 --> 00:03:47,550 ครูโจว 21 00:03:47,990 --> 00:03:50,000 เอาล่ะ ถึงเวลาที่จะพูดคุยถึงหัวข้อหลักแล้ว 22 00:03:50,480 --> 00:03:52,830 ตู้เก็บเสียงขั้นสูง 23 00:03:55,770 --> 00:03:57,100 เกี่ยวกับการสมคบคิดของ Xu Tianran ใช่ไหม? 24 00:03:57,670 --> 00:04:00,230 คุณฉลาดจริงๆ นะ ยูห่าว 25 00:04:00,810 --> 00:04:04,340 จนถึงรอบโรบิน เราก็ส่ง สายลับสามกลุ่มคอยส่งข่าว 26 00:04:04,620 --> 00:04:05,610 แต่พวกเขาทั้งหมดก็ไม่มีการตอบสนองใดๆ 27 00:04:06,910 --> 00:04:10,060 อาจารย์ซิงหยุนระดับ 93 อยู่เคียงข้างฉัน กลับสู่ซิงหลัวโดยตรง 28 00:04:10,470 --> 00:04:11,950 เขาก็หายไปด้วย 29 00:04:14,560 --> 00:04:17,070 สถานการณ์นี้ยิ่งเลวร้ายลงไปอีก มากกว่าที่คาดหวังไว้. 30 00:04:17,370 --> 00:04:19,830 นิกายร่างกายชื่อว่าปรมาจารย์โด่วโล ติดตามเฝ้าระวัง 31 00:04:20,339 --> 00:04:22,900 [หมิงตู รื่อเซิง ซีซาน] มีกับดักอยู่รอบๆ มิงตู 32 00:04:23,890 --> 00:04:25,980 เราเป็นเหมือนมดบนฝ่ามือ 33 00:04:26,350 --> 00:04:28,510 ถูกควบคุมโดยแผนการสมคบคิดของ Xu Tianran 34 00:04:32,120 --> 00:04:34,900 ซู่เทียนหรานต้องการโจมตี ทีมชั้นนำทั้งหมดในการแข่งขันครั้งนี้ 35 00:04:35,180 --> 00:04:37,660 ดูเหมือนว่าเขาพร้อมที่จะเริ่มสงครามแล้ว 36 00:04:37,930 --> 00:04:39,630 ผู้อาวุโสซวนตรวจสอบภูเขา 37 00:04:39,840 --> 00:04:42,210 พบว่าพวกเขา ไม่ล้อมมิ่งตูไว้ทุกด้าน 38 00:04:42,580 --> 00:04:45,070 [หมิงตู] แทนที่จะปล่อยฝั่งตะวันตกโล่งๆ 39 00:04:46,250 --> 00:04:48,630 เราจำเป็นต้องมุ่งเน้นจุดแข็งของเรา ที่จะฝ่าทะลุไปจากทิศทางนี้ 40 00:04:49,130 --> 00:04:51,540 คุณครูโจว มีกำลังเท่าไรคะ? จากเชร็คหรอ? 41 00:04:52,580 --> 00:04:56,100 ผู้อาวุโสซวน คณบดีเซียน และผู้อาวุโสทั้งสี่แห่งศาลาเทพทะเล 42 00:04:56,480 --> 00:04:57,940 รวมทั้งหมดหกปรมาจารย์ตำแหน่ง Douluo 43 00:04:58,290 --> 00:05:00,230 ทางโรงเรียนใส่ใจมากจริงๆ ความปลอดภัยของเรา 44 00:05:00,840 --> 00:05:03,710 หากเป็นเช่นนั้นก็มีทั้งหมด มีปรมาจารย์ Douluo ที่มียศศักดิ์มากกว่า 12 ท่าน 45 00:05:04,350 --> 00:05:05,310 มีความคาดหวังสูง 46 00:05:05,970 --> 00:05:08,660 ไม่หรอก นี่มันเหมาะสมจริงๆ ด้วยสิ่งที่ Xu Tianran ต้องการ 47 00:05:09,130 --> 00:05:09,970 หยูห่าว 48 00:05:10,350 --> 00:05:11,250 คุณหมายถึงว่า... 49 00:05:11,410 --> 00:05:13,500 ...ซู่ เทียนหราน หวังว่าผู้อาวุโสทั้ง 12 คน... 50 00:05:13,500 --> 00:05:15,020 ...เสี่ยงที่จะฝ่าทะลุไป ถนนนั้นสำหรับเราเหรอ? 51 00:05:17,280 --> 00:05:20,350 นั่นไม่ใช่วิถีชีวิต นั่นเป็นเส้นทางที่อันตรายอย่างแน่นอน 52 00:05:22,100 --> 00:05:23,880 ซูเทียนรานนี่ร้ายกาจจริงๆ 53 00:05:24,680 --> 00:05:26,100 เกือบติดกับดักซะแล้ว 54 00:05:26,570 --> 00:05:29,370 เราไม่อาจนั่งนิ่งอยู่ได้ ฉันมีกลยุทธ์ 55 00:05:29,970 --> 00:05:30,820 ได้โปรดบอกฉันด้วย. 56 00:05:31,780 --> 00:05:35,050 โจมตี Mingde Hall อย่างหลอกลวง จริงๆ แล้วคือฆ่า Xu Tianran 57 00:05:35,470 --> 00:05:38,390 เมื่อซู่เทียนหรานตาย มันจะเกิดขึ้น ข้อพิพาทการสืบทอดตำแหน่งของริเย่ 58 00:05:38,830 --> 00:05:40,870 การปิดล้อมสามารถทำลายได้ และไม่มีสงครามเกิดขึ้น 59 00:05:42,230 --> 00:05:44,840 ฉันเห็นด้วย. คุณคิดอย่างไร, ครูโจวหรอ? 60 00:05:45,270 --> 00:05:47,290 (ดูเหมือนเจ้าหญิงทั้งสอง ตกลงครับ...) 61 00:05:47,290 --> 00:05:48,960 (...ลากเชร็คเข้าสู่แผนการสมคบคิด) 62 00:05:49,750 --> 00:05:52,030 (ถึงแม้ฉันจะรู้แล้วก็ตาม แต่ศัตรูก็ใกล้เข้ามาแล้ว) 63 00:05:52,300 --> 00:05:53,930 (ต้องไม่เริ่มการขัดแย้ง) มีพลังสนับสนุน.) 64 00:05:55,270 --> 00:05:57,200 ฉันไม่สามารถตัดสินใจอะไรได้ ในนามของสถาบันการศึกษา 65 00:05:57,740 --> 00:05:59,410 ซู่เทียนหรานคือราชาผู้สำเร็จราชการของริเยว่ 66 00:05:59,690 --> 00:06:01,580 เขามีพันธมิตรสองคน หอหมิงเต๋อและนิกายวิญญาณศักดิ์สิทธิ์ 67 00:06:02,290 --> 00:06:03,780 การดำเนินการนี้เป็นเรื่องยากมาก 68 00:06:04,730 --> 00:06:07,470 นิกายถังจะหารือเรื่องนี้ ร่วมกับผู้อาวุโสของ Shrek Sea God Pavilion 69 00:06:07,740 --> 00:06:09,290 เพิ่งบอกเจ้าหญิงทั้งสองไป คำตอบของเรา 70 00:06:09,710 --> 00:06:11,140 หากเป็นเช่นนั้น เราก็จะตั้ง หลังการแข่งขันรอบรองชนะเลิศ 71 00:06:12,180 --> 00:06:13,700 ถ้าอย่างนั้นเราก็จะรอข่าวดี 72 00:06:16,020 --> 00:06:17,590 เจ้าหญิงทั้งสองพระองค์นี้ไม่ใช่เรื่องง่าย 73 00:06:18,260 --> 00:06:20,110 พวกเขาต้องการที่จะปกป้อง ผลประโยชน์ของทั้งสองราชอาณาจักร 74 00:06:20,490 --> 00:06:21,950 หากฉันสามารถแลกมันด้วยชีวิตของฉัน 75 00:06:22,640 --> 00:06:26,260 พวกเขาจะไม่ลังเลที่จะแลกเปลี่ยน ชีวิตของพวกเขากับชีวิตของ Xu Tianran 76 00:06:28,400 --> 00:06:29,240 เจ้าหญิงจิ่วจิ่ว 77 00:06:30,040 --> 00:06:32,450 อดีตกัปตันของเชร็คคือหม่าเสี่ยวเทาใช่ไหม? 78 00:06:33,190 --> 00:06:35,390 ใช่. คุณเคยได้ยินจากพี่เสี่ยวเทาไหม? 79 00:06:35,750 --> 00:06:39,490 สายลับของฉันรายงานว่ามีปรมาจารย์วิญญาณอยู่ เช่นเดียวกับหม่าเสี่ยวเทาผู้คอยเฝ้าพระราชวัง 80 00:06:40,000 --> 00:06:43,050 ชายชุดดำจากนิกายวิญญาณศักดิ์สิทธิ์ เรียกเธอว่าเทพธิดาฟีนิกซ์ศักดิ์สิทธิ์ 81 00:06:43,290 --> 00:06:44,540 เทพีฟีนิกซ์ศักดิ์สิทธิ์? 82 00:06:44,960 --> 00:06:45,940 น้องสาวเสี่ยวเทา 83 00:06:51,440 --> 00:06:52,940 กลายเป็นนิกายพระวิญญาณบริสุทธิ์ 84 00:06:54,260 --> 00:06:56,160 พรุ่งนี้รอบรองชนะเลิศต้องระวังเป็นพิเศษ 85 00:06:57,710 --> 00:07:02,350 ข้อมูลของเสี่ยวเต่าคือข้อเสนอของพวกเขา เพื่อเชิญชวนให้เราเข้าร่วม 86 00:07:03,170 --> 00:07:04,400 ฆ่าซูเทียนหรานเหรอ? 87 00:07:05,000 --> 00:07:08,420 จักรพรรดิ Riyue องค์ปัจจุบันขึ้นครองบัลลังก์ ผ่านการรัฐประหาร 88 00:07:08,900 --> 00:07:12,480 หลังจากรับตำแหน่งแล้วรากฐานก็ไม่มั่นคง ทุกอำนาจกำลังต่อสู้เพื่อแย่งชิงอำนาจ 89 00:07:13,420 --> 00:07:15,000 สถานการณ์ทางการเมืองมีความวุ่นวายมายาวนานมากแล้ว 90 00:07:15,770 --> 00:07:17,990 ในบรรดาเจ้าชายทั้งหมด ซู่เทียนหราน 91 00:07:17,990 --> 00:07:19,710 โดดเด่นในเรื่องกลยุทธ์อันไร้ความปราณีของเขา 92 00:07:20,240 --> 00:07:21,880 ในที่สุดก็ได้ตำแหน่งมกุฎราชกุมาร 93 00:07:22,870 --> 00:07:24,882 บัดนี้ทุกกองกำลังในจักรวรรดิ Riyue 94 00:07:24,906 --> 00:07:27,300 ได้ถูกบูรณาการ โดย Xu Tianran 95 00:07:27,940 --> 00:07:29,220 ในความเป็นจริงเขาได้กลายเป็น... 96 00:07:29,700 --> 00:07:32,600 ...ผู้ควบคุมอาณาจักรอันยิ่งใหญ่แห่งนี้ 97 00:07:33,090 --> 00:07:34,480 ซูเทียนรานสนับสนุนสงครามมาโดยตลอด 98 00:07:34,880 --> 00:07:37,510 นอกจากนี้จักรพรรดิแห่งจักรวรรดิ Riyue กำลังจะตาย 99 00:07:38,380 --> 00:07:40,590 หากซูเทียนหราน ปกครองอาณาจักร Riyue 100 00:07:40,830 --> 00:07:42,240 สงครามกำลังจะเกิดขึ้น 101 00:07:43,770 --> 00:07:47,300 ตราบใดที่เขาตาย จักรวรรดิ Riyue ความขัดแย้งภายในย่อมเกิดขึ้นแน่นอน 102 00:07:48,120 --> 00:07:50,100 ก็สามารถที่จะเลื่อนสงครามออกไปได้ ในขณะนี้ 103 00:07:50,380 --> 00:07:51,930 สำหรับอาณาจักรอื่น ๆ สามารถเตรียมตัวตัวเองได้ 104 00:07:53,030 --> 00:07:55,820 ฉันสังเกตเห็นว่า Xu Tianran มีกลิ่นอายความเผด็จการจริงๆ 105 00:07:56,790 --> 00:07:58,510 เขาดูเจ้าเล่ห์มาก 106 00:07:58,860 --> 00:08:00,950 เขายังได้รับการสนับสนุนด้วย อาจารย์แห่งห้องหมิงเต๋อ จิงหงเฉิน 107 00:08:01,590 --> 00:08:04,770 แม้แต่ลัทธิจิตวิญญาณศักดิ์สิทธิ์ ก็อาจจะถูกวาดโดยเขาได้เช่นกัน 108 00:08:05,640 --> 00:08:09,750 ฉันกลัวว่ามันจะฆ่ายาก คนแบบนี้ 109 00:08:11,030 --> 00:08:13,480 พวกเขาก็ถูกบังคับเช่นกัน เริ่มการดำเนินการนี้ 110 00:08:13,950 --> 00:08:15,390 อย่างไรก็ตาม เรื่องนี้เกี่ยวข้องกับ ความปลอดภัยของสองอาณาจักร 111 00:08:16,100 --> 00:08:20,100 เมื่อเทียบกับผลประโยชน์ของราชอาณาจักร ชีวิตส่วนตัวไม่สำคัญ 112 00:08:20,590 --> 00:08:22,840 เราควรเข้าร่วมในกิจกรรมนี้หรือไม่? 113 00:08:23,080 --> 00:08:26,550 ผมจะรายงานให้ทางสถาบันทราบ. และหาทางไปรับเสี่ยวเถา 114 00:08:27,630 --> 00:08:28,670 แน่นอนกับเซียวหยา 115 00:08:30,810 --> 00:08:34,340 แต่เด็กๆ อย่ามีอารมณ์นะ ในการแข่งขันวันพรุ่งนี้ 116 00:08:35,350 --> 00:08:36,970 โดยเฉพาะคุณ ปี่ปี่ 117 00:08:37,240 --> 00:08:38,080 (พี่ชายคนโต) 118 00:08:48,100 --> 00:08:50,940 พี่เบย พี่ขอไปก่อนนะ ในการต่อสู้กับนิกายวิญญาณศักดิ์สิทธิ์ 119 00:08:51,270 --> 00:08:52,490 ฉันมีประสบการณ์มากกว่าคุณ 120 00:08:57,930 --> 00:08:58,900 หวางชิวเอ๋อร์? 121 00:08:59,700 --> 00:09:02,490 การแข่งขันของคุณกับ นิกายวันนี้ดีมากๆ 122 00:09:05,070 --> 00:09:08,280 จิตวิญญาณแห่งการต่อสู้กับนิกายวิญญาณศักดิ์สิทธิ์ หวังว่าเราจะได้พบกันในนัดชิงชนะเลิศ 123 00:09:09,140 --> 00:09:12,490 พระอาทิตย์ขึ้นจากทางทิศตะวันตก เขาจะสรรเสริญคนอื่นได้อย่างไร? 124 00:09:21,667 --> 00:09:36,550 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 125 00:09:37,660 --> 00:09:39,520 เรียนแขกผู้มีเกียรติและผู้เข้าร่วมประชุมทุกท่าน 126 00:09:39,520 --> 00:09:43,470 การแข่งขันระดับท็อปคลาส Soul Master Elite ซึ่งดำเนินมาเป็นเวลาหนึ่งเดือนแล้ว 127 00:09:43,470 --> 00:09:45,650 ในที่สุดก็มาถึงรอบรองชนะเลิศอันน่าตื่นเต้นแล้ว 128 00:09:45,650 --> 00:09:47,850 ขอปรบมือให้ดังๆ ครับ 129 00:09:47,850 --> 00:09:51,030 เพื่อต้อนรับทั้ง 4 ทีม ที่ผ่านเข้าสู่รอบรองชนะเลิศได้สำเร็จ 130 00:09:51,030 --> 00:09:53,090 [ขอแสดงความยินดีกับผู้เข้ารอบรองชนะเลิศ] [ทัวร์นาเมนต์อีลีท Soul Master ระดับไฮเอนด์] 131 00:09:55,730 --> 00:09:59,000 พวกเขาแต่ละคนมาจาก Shrek Academy 132 00:09:59,000 --> 00:10:01,280 หวางชิวเอ๋อร์! 133 00:10:01,860 --> 00:10:03,100 กัปตันได้รับความนิยมมาก 134 00:10:03,880 --> 00:10:05,110 (การแข่งขันในปีนี้) 135 00:10:05,110 --> 00:10:07,900 (ความสำเร็จของเชร็คเกือบทั้งหมด ซึ่งได้ทำสำเร็จโดยตัวชิวเอ๋อร์เอง) 136 00:10:08,740 --> 00:10:11,000 (แถมเชร็คด้วย เป็นตัวเต็งที่จะชนะมากที่สุด) 137 00:10:11,540 --> 00:10:13,850 (เป็นกัปตัน ชิวเอ๋อร์ แน่นอนว่าได้รับความนิยมมาก) 138 00:10:14,640 --> 00:10:16,930 (น่าเสียดาย นอกจากชิวเอ๋อร์แล้ว) 139 00:10:16,930 --> 00:10:19,950 (สมาชิกท่านอื่นมีช่องว่างชัดเจน เมื่อเทียบกับทีม Tang Sect) 140 00:10:20,770 --> 00:10:23,500 (ดูเหมือนไม่ง่ายเลย) เพื่อรักษาตำแหน่งที่หนึ่งไว้) 141 00:10:23,810 --> 00:10:25,010 นิกายเทียนหลง 142 00:10:26,550 --> 00:10:28,870 2 มังกรต่อสู้เพื่อแชมป์ 143 00:10:29,250 --> 00:10:32,230 นิกายตี้หลงและนิกายเทียนหลง ในตอนแรกเท่ากัน 144 00:10:33,370 --> 00:10:35,540 ขณะนี้สำนักเทียนหลงเข้าสู่รอบรองชนะเลิศแล้ว 145 00:10:35,990 --> 00:10:37,640 แต่ลัทธิตี้หลงก็ถูกกำจัดไปตั้งแต่เนิ่นๆ 146 00:10:38,140 --> 00:10:39,330 น่าเสียดายจริงๆ. 147 00:10:39,910 --> 00:10:40,750 กัปตัน. 148 00:10:40,910 --> 00:10:43,200 เพิ่งได้รับข้อความจากประธาน เขาบอกว่าเขาจะมาถึงพรุ่งนี้ 149 00:10:43,690 --> 00:10:45,020 แม่. 150 00:10:45,790 --> 00:10:46,720 นิกายถัง 151 00:10:51,710 --> 00:10:53,280 [ที่รัก! จิตวิญญาณแห่งหยูห่าว] 152 00:10:55,490 --> 00:10:58,450 ดูเหมือนเราจะได้รับความเคารพจากผู้ชมMingdu ต้องอาศัยความสามารถ 153 00:11:00,110 --> 00:11:01,440 นิกายวิญญาณศักดิ์สิทธิ์ 154 00:11:01,940 --> 00:11:04,250 ฉันได้ยินเกี่ยวกับนิกายจิตวิญญาณศักดิ์สิทธิ์ ก็คือมันเป็นอาจารย์วิญญาณอสูรนั่นเอง 155 00:11:04,650 --> 00:11:08,020 คุณเคยเห็นมันมั้ย? แมตช์ของพวกเขาล่ะ? น่ากลัวมาก. 156 00:11:08,360 --> 00:11:09,940 การกระทำความผิดโดยตรง ในสนามประลองการต่อสู้ 157 00:11:10,760 --> 00:11:12,710 นิกายจิตวิญญาณศักดิ์สิทธิ์และนิกายถัง แบ่งปันโซนครึ่งหนึ่งเดียวกัน 158 00:11:13,120 --> 00:11:14,750 หากนิกายถังไม่สามารถ หยุดพวกเขา 159 00:11:15,240 --> 00:11:17,380 นิกายจิตวิญญาณศักดิ์สิทธิ์จะชนะอย่างแน่นอน 160 00:11:18,450 --> 00:11:21,330 ฉันไม่อยากเห็นอาจารย์วิญญาณอสูร คว้าแชมป์มาครอง 161 00:11:21,650 --> 00:11:23,550 นิกายถัง! 162 00:11:23,900 --> 00:11:27,850 นิกายถังสู้ๆ! 163 00:11:27,850 --> 00:11:31,480 นิกายจิตวิญญาณศักดิ์สิทธิ์เป็นทีมเดียวเท่านั้น จักรวรรดิ Riyue เข้าสู่รอบรองชนะเลิศ 164 00:11:31,920 --> 00:11:33,290 ทำไมความนิยมมันถึงได้แย่จัง? 165 00:11:34,130 --> 00:11:35,590 เพราะพวกเขาคือปรมาจารย์วิญญาณอสูร 166 00:11:36,800 --> 00:11:38,380 ไม่ต้องสนใจคนของจักรวรรดิ Riyue 167 00:11:38,380 --> 00:11:41,160 มีความเกลียดชังประเภทไหน ต่อต้านอาณาจักรทั้งสามในโลกแห่งวิญญาณ 168 00:11:41,390 --> 00:11:44,400 สู่ปรมาจารย์วิญญาณอสูรผู้ เพิ่มความแข็งแกร่งด้วยวิธีการอันโหดร้าย 169 00:11:45,150 --> 00:11:46,790 จะไม่ถูกยอมรับ โดยบุคคลปกติทั่วไป 170 00:11:48,030 --> 00:11:51,450 ดูเหมือนว่ารัฐบาลจักรวรรดิ Riyue ก็มีทัศนคติเดียวกันในเรื่องนี้เช่นกัน 171 00:11:52,190 --> 00:11:55,180 หากเป็นความจริงที่คุณปล่อยให้ Demon Soul Master คว้าแชมป์การแข่งขันครั้งนี้ไปได้ 172 00:11:55,430 --> 00:11:57,750 จักรวรรดิ Riyue จะกลายเป็นเรื่องตลก 173 00:11:58,450 --> 00:11:59,290 {อย่างน้อย, 174 00:11:59,350 --> 00:12:02,930 (เป็นคราบบนประวัติศาสตร์) การแข่งขันระดับท็อปคลาส Soul Master Elite) 175 00:12:07,780 --> 00:12:09,500 พี่บี้ พี่อย่ามึนงงสิ 176 00:12:09,940 --> 00:12:12,510 ในการต่อสู้ในวันนี้ เชร็คต้องเผชิญกับชัยชนะหรือความพ่ายแพ้ 177 00:12:12,700 --> 00:12:14,690 สิ่งที่เรากำลังเผชิญอยู่คือความมีชีวิตหรือความตาย 178 00:12:14,690 --> 00:12:17,440 พี่ใหญ่อย่าลืม คำพูดของอาจารย์โจวเมื่อคืนนี้ 179 00:12:22,760 --> 00:12:25,890 ไม่รู้ว่าวิธีต่อสู้เป็นอย่างไร เชร็คและนิกายเทียนหลง 180 00:12:28,370 --> 00:12:32,740 จูซี่ คิดยังไงกับแมตช์เช้านี้บ้างคะ เชร็ค ปะทะ นิกายเทียนหลง 181 00:12:32,740 --> 00:12:33,840 ใครจะชนะ? 182 00:12:33,990 --> 00:12:35,590 ฉันไม่กล้าเดาอย่างไม่ใส่ใจ 183 00:12:35,840 --> 00:12:37,994 อย่างไรก็ตามมันควรจะเป็น ผลการแข่งขันแมตช์นี้ 184 00:12:38,018 --> 00:12:40,450 เกี่ยวข้องโดยตรง พร้อมกัปตันทีมของทั้งสองทีม 185 00:12:41,210 --> 00:12:43,470 ฉันได้ยินว่ามีข่าวลือข้างนอก 186 00:12:43,800 --> 00:12:46,370 กำลังหารือกันว่าใครบ้างในหมู่พวกเขา ใครคือปรมาจารย์วิญญาณมังกรที่แข็งแกร่งที่สุด 187 00:12:46,370 --> 00:12:48,230 ปรมาจารย์วิญญาณมังกรที่แข็งแกร่งที่สุด? 188 00:12:49,270 --> 00:12:52,700 วิญญาณมังกรของพวกเขาทรงพลังขนาดไหน? เทียบได้กับฉันมั้ย? 189 00:12:53,030 --> 00:12:54,580 มังกรท้องฟ้าสีม่วงของคุณ 190 00:12:54,860 --> 00:12:56,970 เป็นเทพมังกรทำลายโลก ผู้ที่เกิดมาภายใต้แสงแดด 191 00:12:57,690 --> 00:12:59,630 เป็นผู้ปกครองสูงสุดของโลก ผู้ควบคุมการทำลายล้าง 192 00:13:00,120 --> 00:13:02,020 จะนำมาเปรียบเทียบได้อย่างไร? ด้วยวิญญาณของผู้พิทักษ์มังกรธรรมดางั้นเหรอ? 193 00:13:02,640 --> 00:13:03,720 ดี. 194 00:13:04,500 --> 00:13:08,720 เช่นเดียวกับการแข่งขันระดับสูงนี้ ไม่ว่าจะดุร้ายขนาดไหนก็ตาม 195 00:13:09,120 --> 00:13:12,340 เป็นเพียงเกมของเราผู้มีอำนาจ แค่เพื่อฆ่าเวลา 196 00:13:13,950 --> 00:13:17,320 จูซี่ คุณต้องจำไว้ คุณคือเจ้าหญิงมงกุฎของฉัน 197 00:13:17,430 --> 00:13:19,750 ไม่ว่าคนข้างล่างจะแข็งแกร่งขนาดไหนก็ตาม 198 00:13:19,750 --> 00:13:22,030 พวกมันเป็นแค่มด ซึ่งถูกควบคุมโดยคุณ 199 00:13:22,030 --> 00:13:24,690 ขอความกรุณาทั้ง 2 ฝ่ายขึ้นเวทีครับ. 200 00:13:25,220 --> 00:13:26,820 ทั้งนี้ต้องเป็นไปตามคำสั่งของมกุฎราชกุมาร 201 00:13:26,980 --> 00:13:28,640 ใครสามารถแข่งขันได้บ้าง? 202 00:13:28,640 --> 00:13:34,280 มังกรฟ้าผู้ยิ่งใหญ่ ใครสามารถแข่งขันได้บ้าง? 203 00:13:34,510 --> 00:13:36,030 [รอบรองชนะเลิศรอบแรก นิกายเทียนหลง สถาบันเชร็ค] 204 00:13:36,040 --> 00:13:40,060 [รอบรองชนะเลิศครึ่งแรก] หยู เทียนหลง ปะทะ หวาง ชิวเอ๋อร์ 205 00:13:44,350 --> 00:13:46,110 มังกรฟ้าผู้ยิ่งใหญ่ ใครสามารถแข่งขันได้] 206 00:13:56,280 --> 00:13:57,550 [เชร็ค] 207 00:13:57,780 --> 00:14:00,240 หวางชิวเอ๋อร์! 208 00:14:06,340 --> 00:14:08,730 หวางชิวเอ๋อร์ คุณกล้าไหม? เดิมพันกับฉันไหม? 209 00:14:09,280 --> 00:14:10,120 เดิมพันอะไร? 210 00:14:10,590 --> 00:14:13,810 เรากำหนดชัยชนะ ในการกำจัดส่วนตัว 211 00:14:14,150 --> 00:14:16,440 ผู้แพ้ต้องเข้าร่วม ในนิกายหรือสถาบันที่ชนะเลิศ 212 00:14:17,440 --> 00:14:20,460 เชร็คและนิกายเทียนหลงต่างก็เป็น กัปตันที่มีความสามารถโดดเด่น 213 00:14:20,460 --> 00:14:22,150 แนวทางประเภทนี้สมเหตุสมผล 214 00:14:22,420 --> 00:14:24,890 หวางชิวเอ๋อร์ต้องเอาชนะ นิกายเทียนหลง 215 00:14:24,890 --> 00:14:27,770 ฉันจะไม่แพ้คุณ เชร็คยังไม่รับขยะด้วย 216 00:14:30,620 --> 00:14:32,880 คุณจะต้องจ่ายสำหรับคำพูดของคุณ 217 00:14:33,650 --> 00:14:34,490 มาเร็ว. 218 00:14:37,570 --> 00:14:38,850 การแข่งขันได้เริ่มต้นแล้ว 219 00:15:03,340 --> 00:15:04,630 การต่อสู้ที่แท้จริงระหว่างมังกรสองตัว 220 00:15:06,500 --> 00:15:07,850 หยู เทียนหลง สู้หน่อยสิ! 221 00:15:08,380 --> 00:15:09,850 หวางชิวเอ๋อร์ สู้หน่อยสิ! 222 00:15:28,410 --> 00:15:32,960 เทคนิควิญญาณที่ห้า นรกสายฟ้า! 223 00:15:34,610 --> 00:15:36,010 หวางชิวเอ๋อร์ถูกดักจับ 224 00:15:40,860 --> 00:15:42,830 มังกรเลือดทอง! 225 00:15:44,420 --> 00:15:46,560 มังกรทองระเบิด! 226 00:15:55,610 --> 00:15:57,740 ออร่ามังกรสายฟ้าสีน้ำเงิน! 227 00:15:58,050 --> 00:16:00,150 มังกรทองคำราม! 228 00:16:12,920 --> 00:16:16,210 เป้ยเป้ย เป็นปรมาจารย์วิญญาณมังกรทุกคน ดีมากเลยเหรอ? 229 00:16:33,290 --> 00:16:34,440 มันโหดร้ายจริงๆ 230 00:17:02,630 --> 00:17:04,490 หยู เทียนหลง คุณเป็น อยากยอมรับความพ่ายแพ้เหรอ? 231 00:17:04,490 --> 00:17:05,790 ฉันไม่ได้แพ้ 232 00:17:05,790 --> 00:17:09,610 สายฟ้าฟาด! กรงเล็บมังกรสายฟ้า! 233 00:17:31,560 --> 00:17:33,990 หัวมังกรสายฟ้า! 234 00:17:51,240 --> 00:17:57,230 หวางชิวเอ๋อร์! 235 00:17:57,830 --> 00:17:58,632 (มังกรฟ้าม่วง, บรรพบุรุษของมังกรแห่งการทำลายล้าง,) 236 00:17:58,656 --> 00:17:59,380 (มีอำนาจ ผู้ทำลายล้างอันน่าเกรงขาม) 237 00:17:59,390 --> 00:18:00,230 (เล่ากันว่ามังกรฟ้าสีม่วง และเทพมังกรและมีสถานะสูงส่ง) 238 00:18:00,240 --> 00:18:01,080 (เพราะอำนาจการทำลายล้างของมัน เขาถูกเทพเจ้ามังกรทำลาย) 239 00:18:01,080 --> 00:18:02,000 (หยู เทียนหลง ระดับ 63) 240 00:18:02,000 --> 00:18:02,880 (ท่านหนุ่มแห่งนิกายเทียนหลง กัปตันทีมนิกายเทียนหลง) 241 00:18:02,880 --> 00:18:03,760 (วิญญาณผู้พิทักษ์มังกรทีเร็กซ์สายฟ้าสีน้ำเงิน) จักรพรรดิวิญญาณบริสุทธิ์หกแหวน) 242 00:18:04,136 --> 00:18:13,134 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 243 00:20:22,410 --> 00:20:24,070 [ตอนต่อไป] รอ! หวางชิวเอ๋อร์ 244 00:20:24,370 --> 00:20:26,310 เดิมพันที่ฉันพูด ผมจะทำให้สำเร็จแน่นอนครับ. 245 00:20:27,930 --> 00:20:29,060 ฉันจะรอคุณได้ตลอดเวลา 246 00:20:29,580 --> 00:20:32,140 ทำนิกาย Tang ให้ได้แน่นอน มันยากที่จะลืมมัน 247 00:20:32,140 --> 00:20:35,930 สมองของคุณคงอร่อยมากเลย 248 00:20:40,610 --> 00:20:42,570 (โอ้ไม่ นี่เป็นโดเมน) 249 00:20:45,290 --> 00:20:46,190 คุณเป็นใคร? 250 00:20:46,570 --> 00:20:48,090 เจ้าหน้าที่ทวงหนี้ 251 00:20:49,800 --> 00:20:51,080 สีฟ้าเงิน. 252 00:20:52,350 --> 00:21:00,110 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 37171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.