Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,611 --> 00:00:48,874
[blows whistle]
2
00:00:54,054 --> 00:00:55,707
I told you
they would be here.
3
00:00:55,751 --> 00:00:57,231
All right.
What's your secret?
4
00:00:57,274 --> 00:00:58,884
How did you know this time?
5
00:00:58,928 --> 00:01:01,452
Dad, I'm not really
getting anything.
6
00:01:01,496 --> 00:01:02,801
He's good.
7
00:01:02,845 --> 00:01:04,847
Checking his watch.
8
00:01:04,890 --> 00:01:06,240
Our Senator's a busy man.
9
00:01:08,329 --> 00:01:10,331
They're walking in.
10
00:01:10,374 --> 00:01:12,159
I'm following them.
I'm going in.
11
00:01:12,202 --> 00:01:13,769
[elevator bell dings]
12
00:01:23,692 --> 00:01:26,738
This is my jam.
13
00:01:26,782 --> 00:01:28,523
It's a good one.
14
00:01:28,566 --> 00:01:30,090
[elevator bell dings]
15
00:01:39,577 --> 00:01:42,058
They're going
into the north penthouse.
16
00:01:42,102 --> 00:01:43,799
You gotta go down to 2206.
17
00:01:45,931 --> 00:01:49,457
Would you like your room
turned down? Hello?
18
00:01:49,500 --> 00:01:51,546
What accent is that?
19
00:01:51,589 --> 00:01:53,678
I don't know, like a Scottish
mixed with Salma Hayek.
20
00:01:53,722 --> 00:01:56,159
We need to workshop
that a little more.
21
00:01:57,552 --> 00:01:58,118
The room is clear.
22
00:02:01,164 --> 00:02:03,166
Vertigo moment.
23
00:02:03,210 --> 00:02:04,863
[Sam]
What do you mean?
What are you doing?
24
00:02:04,907 --> 00:02:06,343
Molly, what's going on?
I can't see.
25
00:02:06,387 --> 00:02:07,562
What's happening out there?
26
00:02:07,605 --> 00:02:09,477
Please be careful.
27
00:02:09,520 --> 00:02:11,174
I have a will.
28
00:02:11,218 --> 00:02:13,220
I need to leave
my nothing to someone.
29
00:02:13,263 --> 00:02:15,526
I will not plunge to my death.
30
00:02:17,311 --> 00:02:19,878
Do not plunge to your death.
31
00:02:19,922 --> 00:02:21,489
Oh, my God.
32
00:02:21,532 --> 00:02:22,881
Be very careful, please?
33
00:02:22,925 --> 00:02:23,839
Dad, I've got it.
34
00:02:28,235 --> 00:02:29,192
[grunts]
35
00:02:33,240 --> 00:02:34,328
Oh, my God.
36
00:02:53,999 --> 00:02:55,044
Hey!
37
00:02:55,087 --> 00:02:56,001
What the--
38
00:02:56,045 --> 00:02:57,264
[screams]
39
00:02:57,307 --> 00:02:58,482
It's a party of three.
40
00:02:58,526 --> 00:02:59,788
What does that mean?
41
00:02:59,831 --> 00:03:01,833
It was
a ménage a gross.
42
00:03:01,877 --> 00:03:03,574
Just get out of there.
It doesn't matter.
43
00:03:03,618 --> 00:03:04,706
[Man]
Get back here!
44
00:03:07,274 --> 00:03:09,189
I'm in the northeast stairwell.
45
00:03:09,232 --> 00:03:10,712
I'm on the roof.
46
00:03:10,755 --> 00:03:11,974
Tell me what's going on.
47
00:03:12,017 --> 00:03:12,844
How do I get out of here?
48
00:03:14,542 --> 00:03:16,239
Shit.
49
00:03:16,283 --> 00:03:17,675
I don't like it
when you swear.
50
00:03:22,985 --> 00:03:24,421
Well, well, darling.
51
00:03:24,465 --> 00:03:25,683
Here we are.
52
00:03:25,727 --> 00:03:27,119
Molly? Where are you?
53
00:03:27,163 --> 00:03:28,730
Molly?
54
00:03:28,773 --> 00:03:30,166
You get the pictures
you need?
55
00:03:30,210 --> 00:03:32,081
I'm not the one cheating.
56
00:03:32,124 --> 00:03:34,214
No, you're the one taking
the dirty pictures of it.
57
00:03:34,257 --> 00:03:36,781
You're the lowest of the low,
you know that?
58
00:03:36,825 --> 00:03:38,261
You're beneath the paparazzi.
59
00:03:38,305 --> 00:03:39,958
That hurts.
60
00:03:40,002 --> 00:03:41,395
Then just give me the camera.
61
00:03:41,438 --> 00:03:45,007
I said give me the camera!
62
00:03:45,050 --> 00:03:46,138
Okay!
63
00:03:48,010 --> 00:03:50,317
Nice and slow.
64
00:03:50,360 --> 00:03:51,622
That a girl.
65
00:03:54,190 --> 00:03:55,713
Now give it to me.
66
00:03:56,758 --> 00:03:58,194
Catch!
67
00:03:58,238 --> 00:03:58,542
No!
68
00:04:01,328 --> 00:04:03,852
I am not the paparazzi!
69
00:04:03,895 --> 00:04:06,115
[shouting, grunting]
70
00:04:08,683 --> 00:04:11,599
[rock music, background]
71
00:04:18,170 --> 00:04:20,172
[motorcycle roar]
72
00:04:20,216 --> 00:04:22,479
♪ One way, or another
I'm gonna find you ♪
73
00:04:22,523 --> 00:04:24,176
♪ I'm gonna getcha, getcha
74
00:04:24,220 --> 00:04:26,396
♪ One way or another
75
00:04:26,440 --> 00:04:28,137
♪ I'm gonna win you
76
00:04:28,180 --> 00:04:29,791
♪ I'm gonna getcha,
getcha... ♪
77
00:04:29,834 --> 00:04:32,315
♪ One way or another
78
00:04:32,359 --> 00:04:35,405
♪ I'm gonna see you
I'm gonna meet you, meet you ♪
79
00:04:35,449 --> 00:04:37,755
♪ One day, maybe next week
80
00:04:37,799 --> 00:04:39,191
♪ I'm gonna meet you. ♪
81
00:04:39,235 --> 00:04:40,932
♪ I'll meet you
82
00:04:40,976 --> 00:04:46,764
♪ I will drive
past your house ♪
83
00:04:46,808 --> 00:04:51,987
♪ and if the lights
are all down ♪
84
00:04:52,030 --> 00:04:58,210
♪ I'll see who's around
85
00:04:58,254 --> 00:05:00,822
[guitar riff]
86
00:05:09,396 --> 00:05:11,180
♪ One way or another
87
00:05:13,095 --> 00:05:14,923
♪ I'm gonna getcha, getcha
88
00:05:14,966 --> 00:05:18,622
♪ One way or another
89
00:05:18,666 --> 00:05:20,581
♪ I'm gonna getcha, getcha
90
00:05:20,624 --> 00:05:24,280
♪ One way or another
91
00:05:24,324 --> 00:05:26,195
♪ I'll getcha. I'll getcha
92
00:05:36,771 --> 00:05:38,860
[camera shutter]
93
00:05:47,738 --> 00:05:50,915
Excuse me? Can I talk
to you for a second?
94
00:05:50,959 --> 00:05:53,875
I'm not really
the sugar daddy type
and I'm kind of busy here.
95
00:05:58,749 --> 00:06:00,098
I understand.
96
00:06:02,492 --> 00:06:04,755
Excuse me? I'm sorry.
I'm sorry to bother you.
97
00:06:04,799 --> 00:06:07,628
This woman
has been following you
and taking your picture.
98
00:06:07,671 --> 00:06:09,978
I know she doesn't
look it, but she's
a private investigator
99
00:06:10,021 --> 00:06:11,675
that's been hired
by your wife
100
00:06:11,719 --> 00:06:13,155
to prove you're
cheating on the road.
101
00:06:13,198 --> 00:06:14,678
She doesn't have
any evidence,
102
00:06:14,722 --> 00:06:16,550
so if you pop down
to the next stop
103
00:06:16,593 --> 00:06:18,508
I'm sure you could find
a waitress that you could
104
00:06:18,552 --> 00:06:19,901
that you could talk your way
into her pants.
105
00:06:22,904 --> 00:06:24,471
Looks like
you just freed up.
106
00:06:24,514 --> 00:06:27,125
Armon Ranford, FBI.
107
00:06:27,169 --> 00:06:29,650
Have you heard
of the Georgian Mafia?
108
00:06:29,693 --> 00:06:31,565
A group of these monsters
109
00:06:31,608 --> 00:06:33,480
immigrated into the United
States 15 years ago,
110
00:06:33,523 --> 00:06:36,091
led by a guy
named Vor Kashalov.
111
00:06:36,134 --> 00:06:38,441
He deals with drugs,
fraud and extortion.
112
00:06:38,485 --> 00:06:40,617
And what's this
have to do with me?
113
00:06:40,661 --> 00:06:43,272
We're leveling an indictment
against Kashalov this afternoon.
114
00:06:43,315 --> 00:06:45,448
His chief witness
is a guy named Jason Patrone.
115
00:06:45,492 --> 00:06:48,146
Patrone did the books
for Kashalov
without knowing it.
116
00:06:48,190 --> 00:06:51,106
And we are in the process
of convincing Jason Patrone
117
00:06:51,149 --> 00:06:53,282
to testify against Vor.
118
00:06:53,325 --> 00:06:54,936
And I got a grilled
cheese for lunch.
119
00:06:56,546 --> 00:06:58,766
-What?
-What is your point?
120
00:06:58,809 --> 00:07:01,943
My point is Patrone's daughter
goes to college in New Orleans,
121
00:07:01,986 --> 00:07:04,032
and we want you
to keep an eye on her.
122
00:07:04,075 --> 00:07:06,208
Don't you have someone
at the bureau
that can do that?
123
00:07:06,251 --> 00:07:08,210
Our trainees would have
a pretty difficult time
124
00:07:08,253 --> 00:07:10,560
passing as a college
sorority girl.
125
00:07:10,604 --> 00:07:12,475
They're pretty beefy
and they got mustaches.
126
00:07:12,519 --> 00:07:14,825
And that's just the women.
127
00:07:14,869 --> 00:07:17,306
I did my homework on you.
Your mother died
when you were young.
128
00:07:17,349 --> 00:07:19,177
You were raised by your father,
and by proxy,
129
00:07:19,221 --> 00:07:20,962
most of the Dallas
police force.
130
00:07:21,005 --> 00:07:22,833
At eleven, you became
a really great shot,
131
00:07:22,877 --> 00:07:24,966
and you're well versed
in Jiu Jitsu.
132
00:07:25,009 --> 00:07:26,489
I'm an Aikido man myself.
133
00:07:26,533 --> 00:07:27,664
Sorry.
134
00:07:27,708 --> 00:07:29,579
Why are you sorry?
135
00:07:29,623 --> 00:07:31,451
Aikido is a fashionable way
for fat housewives
136
00:07:31,494 --> 00:07:33,148
to lose weight
at their local Equinox.
137
00:07:33,191 --> 00:07:35,498
Are you calling me
a fat housewife?Yeah.
138
00:07:35,542 --> 00:07:37,413
You don't think
that Jiu Jitsu
is a dated form?
139
00:07:37,457 --> 00:07:39,371
No. It's the most
effective defense system
140
00:07:39,415 --> 00:07:40,721
when it comes
to overcoming size.
141
00:07:40,764 --> 00:07:42,549
Please!I'm serious.
142
00:07:42,592 --> 00:07:44,464
With the right amount
of leverage and speed,
143
00:07:44,507 --> 00:07:46,161
I'd drive you
through that window.
144
00:07:46,204 --> 00:07:48,032
If you were behind
the wheel of a forklift.
145
00:07:48,076 --> 00:07:49,338
This is a waste of my time.
146
00:07:54,169 --> 00:07:55,997
You know what a heart hit is?
147
00:07:56,040 --> 00:07:57,825
Never heard of it.
148
00:07:57,868 --> 00:07:59,827
It's an Eastern European
enforcement practice.
149
00:07:59,870 --> 00:08:01,655
The family
will plant someone
150
00:08:01,698 --> 00:08:03,700
into the life
of a loved one
of their enemy.
151
00:08:03,744 --> 00:08:05,876
The plant will work their way
into the life of the target.
152
00:08:05,920 --> 00:08:07,835
Get close to them.
153
00:08:07,878 --> 00:08:10,359
So the threat
of a hit alone
prevents testimony.
154
00:08:10,402 --> 00:08:11,926
Exactly. There is
a heart hit planted
155
00:08:11,969 --> 00:08:14,363
on Jason's daughter's life.
156
00:08:14,406 --> 00:08:16,408
Her name is Alex Patrone.
157
00:08:16,452 --> 00:08:18,323
We think she's holding
something for her father.
158
00:08:18,367 --> 00:08:20,674
Some evidence
against Kashalov.
159
00:08:20,717 --> 00:08:24,329
Financial statements,
accounting ledgers
that provide her dad
160
00:08:24,373 --> 00:08:26,593
with a bargaining chip
of some sort.
161
00:08:26,636 --> 00:08:29,073
I can't do it.
I'm needed here.
162
00:08:29,117 --> 00:08:30,858
Fifteen thousand.
163
00:08:30,901 --> 00:08:31,989
I've got a kid.
164
00:08:32,033 --> 00:08:33,817
No, you don't.
165
00:08:33,861 --> 00:08:35,471
Your dad
got kicked
off the police force
166
00:08:35,515 --> 00:08:36,428
who loves to gamble.
167
00:08:36,472 --> 00:08:38,343
Same thing.
168
00:08:38,387 --> 00:08:40,258
I'm offering you a chance
to do something real.
169
00:08:40,302 --> 00:08:42,565
A chance to work
for the FBI.
170
00:08:42,609 --> 00:08:45,568
A chance to possibly make
a real difference
in someone's life.
171
00:08:45,612 --> 00:08:47,570
Think about it, Molly,
172
00:08:47,614 --> 00:08:50,007
because we both know
that chasing cheating truckers
173
00:08:50,051 --> 00:08:52,401
is not the top rung
of investigative fulfillment.
174
00:08:54,098 --> 00:08:56,579
My card.
175
00:08:56,623 --> 00:08:58,363
In case you change your mind.
176
00:08:58,407 --> 00:08:59,408
Not going to.
177
00:09:52,504 --> 00:09:54,028
Where were you?
178
00:09:54,071 --> 00:09:56,639
Oh, I had dinner
with the guys.
179
00:09:56,683 --> 00:09:59,120
That coffee cup you're holding
is from Rolly Roasters,
180
00:09:59,163 --> 00:10:01,818
and there's
only two franchises
in the Dallas area.
181
00:10:01,862 --> 00:10:05,779
At the airport
and Lone Star Park.
182
00:10:05,822 --> 00:10:08,042
You always
read the newspaper
at dinner with the guys,
183
00:10:08,085 --> 00:10:10,479
yet that newspaper
you're holding
hasn't been opened yet.
184
00:10:10,522 --> 00:10:12,307
And that red stamp
on your hand
gives you access
185
00:10:12,350 --> 00:10:14,265
to the box seat section.
186
00:10:15,527 --> 00:10:17,094
So tell me, Dad,
187
00:10:19,357 --> 00:10:20,924
how was the track?
188
00:10:23,100 --> 00:10:25,320
You're too quick
for me, Moll.
189
00:10:25,363 --> 00:10:27,365
How much?
190
00:10:27,409 --> 00:10:32,806
I was so close to getting
that money for that lawyer.
191
00:10:32,849 --> 00:10:35,896
I was so close
to getting back
on the force and then
192
00:10:35,939 --> 00:10:38,638
Really! I was just
one hot streak away.
193
00:10:39,682 --> 00:10:40,683
Dad.
194
00:10:40,727 --> 00:10:42,859
And then I lost.
195
00:10:42,903 --> 00:10:44,208
Then I chased.
196
00:10:44,252 --> 00:10:45,296
How much?
197
00:10:47,124 --> 00:10:48,865
Seventeen thousand.
198
00:11:07,536 --> 00:11:08,798
Armon.
199
00:11:11,540 --> 00:11:13,585
What is this place?You'll see.
200
00:11:15,587 --> 00:11:17,459
We've gained you entry
to Alex's sorority.
201
00:11:17,502 --> 00:11:19,809
You're a transfer
from University of Hawaii.
202
00:11:19,853 --> 00:11:22,986
Obscure school.
Far away. Smart.
203
00:11:23,030 --> 00:11:26,468
But I need more money.What?
204
00:11:26,511 --> 00:11:28,992
Listen, I'm gonna take the gig.
I'm gonna go to the college.
205
00:11:29,036 --> 00:11:30,428
I'll even throw in
some lipstick.
206
00:11:30,472 --> 00:11:32,735
But I need five grand more.
207
00:11:32,779 --> 00:11:35,042
Fine, but you're gonna do
a lot more than just
put on lipstick.
208
00:11:46,053 --> 00:11:48,751
Okay, you're like,
40 minutes late!
209
00:11:48,795 --> 00:11:50,274
Who's this?
210
00:11:50,318 --> 00:11:52,276
I'm Bizzy.
211
00:11:52,320 --> 00:11:53,756
You're busy?
212
00:11:53,800 --> 00:11:55,410
No, Molly,
her name is Bizzy.
213
00:11:55,453 --> 00:11:57,151
She works out
of the New York office.
214
00:11:57,194 --> 00:12:00,415
So what's this look
we're rocking? Hobo chic?
215
00:12:00,458 --> 00:12:02,417
I don't get it.
216
00:12:02,460 --> 00:12:05,420
Okay, you have to like try on
all these clothes.
217
00:12:05,463 --> 00:12:07,291
Fine.
218
00:12:07,335 --> 00:12:10,033
No, Molly, you say
"“totall"” or you say
219
00:12:10,077 --> 00:12:12,732
its shorter cousin"“tote"”
when you want to say"“fine"”
220
00:12:14,646 --> 00:12:18,433
Okay then, let's go.
221
00:12:18,476 --> 00:12:20,130
Accessories.
222
00:12:20,174 --> 00:12:22,872
Marc Jacobs' Aussie
tote in fuchsia.
223
00:12:22,916 --> 00:12:26,093
The essentials.
Maybelline Shine
Sensational Lip Gloss
224
00:12:26,136 --> 00:12:28,878
in"“cherry kis"”
and"“crushed candy"”
225
00:12:28,922 --> 00:12:31,620
Mac Luster Lipstick
in"“quiet please"”
226
00:12:33,404 --> 00:12:36,320
Molly.
This is Zingadi.
227
00:12:36,364 --> 00:12:39,584
He's the bomb dot com
when it comes to hair.
228
00:12:39,628 --> 00:12:41,412
Extra sugar free
dessert delights
229
00:12:41,456 --> 00:12:43,501
in mint chocolate chip
and strawberry shortcake.
230
00:12:43,545 --> 00:12:47,723
Double bubble bubblegum gum,
two packs.
231
00:12:47,767 --> 00:12:50,291
They blindfolded me
when they drove me here.
232
00:12:50,334 --> 00:12:54,164
Oh, I'm sorry.
That was totes inappropes.
233
00:12:54,208 --> 00:12:56,384
No, I liked it.
234
00:12:56,427 --> 00:12:58,690
It's kind of like
my last Craigslist experience.
235
00:12:58,734 --> 00:12:59,996
Amaze balls.
236
00:13:00,040 --> 00:13:01,824
A what balls?
237
00:13:01,868 --> 00:13:04,696
This is the Kappa
Kappa Zeta pecking order.
238
00:13:04,740 --> 00:13:06,829
You're gonna need to know this
to fit into the house.
239
00:13:06,873 --> 00:13:09,440
At the top,
we've got Sasha Stolezinsky.
240
00:13:09,484 --> 00:13:11,660
She is ruthless
and power hungry
241
00:13:11,703 --> 00:13:14,228
and runs the house
with an iron fist-ish.
242
00:13:14,271 --> 00:13:16,186
She's like Khadafi
with highlights.
243
00:13:16,230 --> 00:13:19,407
In-styler rolling hot iron.
Trust me. You'll need it.
244
00:13:19,450 --> 00:13:23,803
If binging and purging
were a crime, she'd be
on death row.
245
00:13:23,846 --> 00:13:25,326
Do you know
what I'm saying?Not really.
246
00:13:26,762 --> 00:13:28,851
I cut my hair myself.
247
00:13:28,895 --> 00:13:31,288
In an earthquake?
248
00:13:31,332 --> 00:13:32,942
These are her
top three lieutenants.
249
00:13:32,986 --> 00:13:35,075
Cotton, Taylor, and Hunter.
250
00:13:35,118 --> 00:13:37,338
Cotton, Taylor, Hunter.
251
00:13:37,381 --> 00:13:39,166
They were conceived
while their parents
252
00:13:39,209 --> 00:13:41,516
were having sex
in an L.L. Bean outlet store.
253
00:13:41,559 --> 00:13:43,866
This is your target
right here. Alex Patrone.
254
00:13:43,910 --> 00:13:46,608
You are her best friend.Got it.
255
00:13:46,651 --> 00:13:51,656
Bravo wicked thin
lubricated condoms,
size large, jumbo pack.
256
00:13:51,700 --> 00:13:53,876
Yeah, I won't
be needing those.
257
00:13:53,920 --> 00:13:58,054
Oh! It's like a sad animal
attempted suicide on her head.
258
00:13:58,098 --> 00:14:00,100
You both know
I'm sitting right here.
259
00:14:00,143 --> 00:14:03,886
If anyone can do it, you can.
You're the hair whisperer.
260
00:14:03,930 --> 00:14:06,149
This is your phone.
261
00:14:06,193 --> 00:14:08,108
What did you do?
Rob a nine-year-old?
262
00:14:08,151 --> 00:14:09,936
No, you're actually going
to use this phone.
263
00:14:09,979 --> 00:14:11,894
It's got
a built-in Kappa app
264
00:14:11,938 --> 00:14:13,896
with information on all
of your sorority sisters.
265
00:14:13,940 --> 00:14:15,289
Kappa app?That's right.
266
00:14:15,332 --> 00:14:16,943
And this one
you will not use.
267
00:14:16,986 --> 00:14:20,120
But keep it on you
and on at all times.
268
00:14:20,163 --> 00:14:21,948
Why?
269
00:14:21,991 --> 00:14:23,601
Because that's how
I'm going to find you.
270
00:14:23,645 --> 00:14:25,473
You'll receive a text.
271
00:14:25,516 --> 00:14:27,301
What if I need to call you?You'll get a text.
272
00:14:27,344 --> 00:14:29,129
So if I need to call you,
I'm going to get a text?
273
00:14:29,172 --> 00:14:30,391
Correct.Makes no sense.
274
00:14:30,434 --> 00:14:31,958
Kappa phone,
bat phone.
275
00:14:32,001 --> 00:14:34,569
Don't call it a bat phone.Why not?
276
00:14:34,612 --> 00:14:37,615
It belittles the importance
of the phone.
277
00:14:37,659 --> 00:14:39,879
Okay. I'm sorry,
but I'm calling it
a bat phone.
278
00:14:39,922 --> 00:14:43,926
No. The bat phone was red,
and it was a land line,
279
00:14:43,970 --> 00:14:45,754
and Bruce Wayne
used it for calls,
280
00:14:45,797 --> 00:14:48,888
and you're only using that
to receive texts!
281
00:14:48,931 --> 00:14:52,065
I don't see the point, okay?Okay.
282
00:14:53,762 --> 00:14:55,895
And this right here
283
00:14:57,940 --> 00:15:00,943
is your brand new
Volkswagen EOS.
284
00:15:00,987 --> 00:15:03,380
Come on, can't I ride
my bike to school?
285
00:15:03,424 --> 00:15:05,208
Girls your age
would jump up and down
286
00:15:05,252 --> 00:15:06,688
for a chance
to drive this thing.
287
00:15:06,731 --> 00:15:08,081
I'm not like
most girls.
288
00:15:08,124 --> 00:15:09,517
Brook Stonebridge is.
289
00:15:09,560 --> 00:15:10,953
Who's Brook Stonebridge?
290
00:15:10,997 --> 00:15:12,737
It's your new identity.
291
00:15:12,781 --> 00:15:14,565
Are you serious?
292
00:15:14,609 --> 00:15:16,306
That's not a name.
That's a gated community.
293
00:15:16,350 --> 00:15:17,133
I really don't care.
294
00:15:23,009 --> 00:15:24,836
Holy shit.
295
00:15:24,880 --> 00:15:26,621
Oh, my God.
296
00:15:26,664 --> 00:15:27,970
Holy shit.
297
00:15:28,014 --> 00:15:29,972
Oh, my God.
298
00:15:30,016 --> 00:15:30,930
Try it.
299
00:15:30,973 --> 00:15:33,106
Try what?
300
00:15:33,149 --> 00:15:36,152
You say,"”Oh my Go" when you
want to say"“holy shit"”
301
00:15:36,196 --> 00:15:37,153
Oh, my God?
302
00:15:37,197 --> 00:15:38,589
Oh. My. God.
303
00:15:38,633 --> 00:15:40,156
Oh. My. God.
304
00:15:40,200 --> 00:15:41,505
Oh. My. God.
305
00:15:41,549 --> 00:15:43,464
Oh. My. God.
306
00:15:43,507 --> 00:15:45,466
[together]
Oh. My. God.
307
00:15:45,509 --> 00:15:47,598
It's a fashion miracle.
308
00:15:47,642 --> 00:15:50,514
Oh. My. God.
309
00:15:50,558 --> 00:15:53,604
[Brand New Chick,
by Anjulie]
310
00:16:41,478 --> 00:16:43,785
Brook Stonebridge.
311
00:16:43,828 --> 00:16:47,832
Hi, I'm Brook Stonebridge.
Nice to meet you.
312
00:17:10,594 --> 00:17:12,118
I can't believe
you're canceling!
313
00:17:12,161 --> 00:17:13,771
Cameron, it's Kappa
welcome back night!
314
00:17:13,815 --> 00:17:15,686
I have to be there.
315
00:17:15,730 --> 00:17:17,645
You're choosing
your sorority
over my father?
316
00:17:17,688 --> 00:17:19,429
Cotton? Listen to me.
I'm late as it is.
317
00:17:19,473 --> 00:17:21,301
I still have to shave
my chest and meditate
318
00:17:21,344 --> 00:17:22,911
before I meet my parents.
319
00:17:22,954 --> 00:17:24,826
So just meet us
at the horse show.
320
00:17:24,869 --> 00:17:26,784
Cameron, I told you.
I can't!
321
00:17:26,828 --> 00:17:29,352
Cotton, sometimes you can be
such an insipid idiot!
322
00:17:29,396 --> 00:17:31,702
Cameron, I don't know
what that word means.
323
00:17:31,746 --> 00:17:34,053
What kind of idiot doesn't know
what the word"“idio"” means?
324
00:17:34,096 --> 00:17:35,532
No, the other one.
325
00:17:35,576 --> 00:17:37,273
Insipid,
devoid of character.
326
00:17:37,317 --> 00:17:39,101
I have character, Cameron.
327
00:17:39,145 --> 00:17:40,842
Last year for Halloween,
I was a raspberry!
328
00:17:40,885 --> 00:17:43,018
Just shut up!Easy there.
329
00:17:43,062 --> 00:17:44,715
You have a problem?
330
00:17:44,759 --> 00:17:46,239
I think you could be
a bit more patient.
331
00:17:46,282 --> 00:17:47,109
Oh, really.
332
00:17:55,813 --> 00:17:56,771
Don't be late.
333
00:18:00,166 --> 00:18:02,124
I hope that wasn't
a first date.
334
00:18:02,168 --> 00:18:04,648
I'm Brook.I don't care
who you are!
335
00:18:04,692 --> 00:18:06,259
That's Cameron Harrison.
336
00:18:06,302 --> 00:18:07,738
He is the president
of Omega Alpha Pi
337
00:18:07,782 --> 00:18:09,349
and the son
of Senator Harrison.
338
00:18:09,392 --> 00:18:12,178
I'm sorry, I was--You're so insipid.
339
00:18:12,221 --> 00:18:13,483
Who the hell
are you?
340
00:18:15,920 --> 00:18:17,922
I'm really gonna
love it here.
341
00:18:25,713 --> 00:18:27,106
[laughing]
342
00:18:32,372 --> 00:18:34,374
Hi! Welcome!
What's your name?
343
00:18:34,417 --> 00:18:37,203
♪ Oh when you pledge
to K-K-Z ♪
344
00:18:37,246 --> 00:18:40,336
♪ Oh, when you pledge
to K-K-Z ♪
345
00:18:40,380 --> 00:18:43,383
♪ You'll want to be one
of our sisters ♪
346
00:18:43,426 --> 00:18:46,299
♪ when you pledge to K-K-Z.
347
00:18:46,342 --> 00:18:49,215
♪ We're full of poise
We've got great class ♪
348
00:18:49,258 --> 00:18:52,174
♪ We're all grace
wrapped up in curls. ♪
349
00:18:52,218 --> 00:18:55,090
♪ You'll want to be one
of our sisters ♪
350
00:18:55,134 --> 00:18:58,180
♪ When you pledge to K-K-Z
351
00:18:58,224 --> 00:18:59,921
Woooo!
352
00:18:59,964 --> 00:19:01,357
I'm not a pledge.
I'm just a transfer.
353
00:19:01,401 --> 00:19:02,880
[all]
Oh....
354
00:19:04,186 --> 00:19:05,231
Another pledge!
355
00:19:05,274 --> 00:19:08,059
[all resume song]
356
00:19:22,422 --> 00:19:24,728
Hello beautiful,
vibrant Kappa sister.
357
00:19:24,772 --> 00:19:27,253
Hey, I'm Brook.
358
00:19:27,296 --> 00:19:28,819
What?
359
00:19:28,863 --> 00:19:30,256
You're supposed
to greet me back.
360
00:19:30,299 --> 00:19:31,822
I did.
361
00:19:31,866 --> 00:19:33,084
No, the way
that I greeted you.
362
00:19:33,128 --> 00:19:35,043
Right. Of course.
363
00:19:35,086 --> 00:19:36,914
Hello beautiful,
vibrant Kappa sister.
364
00:19:36,958 --> 00:19:38,394
Those are the words
that I used.
365
00:19:38,438 --> 00:19:40,962
You have to use
your own words.
366
00:19:41,005 --> 00:19:45,880
Hello sweet, freshly
manicured, evenly
spray-tanned Kappa sister.
367
00:19:45,923 --> 00:19:49,405
Hi, I'm Sasha, president
of Kappa Kappa Zeta.
368
00:19:49,449 --> 00:19:53,017
And you're Brook Stonebridge,
our transfer from Hawaii.
369
00:19:53,061 --> 00:19:54,976
And you're
really well informed.
370
00:19:55,019 --> 00:19:56,847
Now that you've seen
the chapter,
371
00:19:56,891 --> 00:19:58,632
in which you know boys
are never allowed in...
372
00:19:58,675 --> 00:20:00,286
I wasn't planning on it.
373
00:20:00,329 --> 00:20:01,591
Just saying.
Let me show you upstairs.
374
00:20:03,289 --> 00:20:04,246
Come on.
375
00:20:07,162 --> 00:20:09,991
You know, you seem more mature
than the other girls.
376
00:20:10,034 --> 00:20:12,254
That's because I'm older.
377
00:20:12,298 --> 00:20:15,257
I was modeling
in Croatia for three years
before I came here.
378
00:20:15,301 --> 00:20:17,651
Croatia?Yeah...
379
00:20:17,694 --> 00:20:20,131
People always think
of Milan when they
think of high fashion,
380
00:20:20,175 --> 00:20:23,004
but Croatia is the new
golden age of couture.
381
00:20:23,047 --> 00:20:27,443
It's Paris, 1947.Is it?
382
00:20:33,449 --> 00:20:36,191
Oh, my God! Under the stars
of the blue southern sky,
383
00:20:36,235 --> 00:20:38,802
where girls become women,
we bake apple pie.
384
00:20:38,846 --> 00:20:41,501
There's fish and there's
trees, there's tents
and there's cheese.
385
00:20:41,544 --> 00:20:44,547
Wakka wakka hey, wakka wakka
who wakka me, wakka wakka you!
386
00:20:44,591 --> 00:20:46,201
You went to Camp Wakka Wakka?
387
00:20:46,245 --> 00:20:47,420
You don't remember me?
388
00:20:47,463 --> 00:20:49,596
I'm sorry, I don't.
389
00:20:49,639 --> 00:20:52,512
Brook Stonebridge.
I was in cabin Whisper Nine.
390
00:20:52,555 --> 00:20:54,818
I kind of was a loner.
I ate a lot of bugs.
391
00:20:54,862 --> 00:20:56,907
Oh, okay.
392
00:20:56,951 --> 00:20:58,779
Can you believe
what happened
to Shelley Simon?
393
00:20:58,822 --> 00:21:00,824
I know.
Isn't it fantastic?
394
00:21:00,868 --> 00:21:03,044
She lost her arm.
395
00:21:03,087 --> 00:21:06,395
What she's doing
with the other arm,
she's just so strong.
396
00:21:06,439 --> 00:21:08,963
I was really nervous
about transferring here, but...
397
00:21:09,006 --> 00:21:12,140
I am so psyched
that I already have a friend.
398
00:21:12,183 --> 00:21:13,315
Great.
399
00:21:15,752 --> 00:21:17,319
I just love reunions.
400
00:21:18,929 --> 00:21:20,191
Totes.
401
00:21:20,235 --> 00:21:21,976
And this is your room.
402
00:21:22,019 --> 00:21:23,499
Your stuff's here already.
403
00:21:26,807 --> 00:21:28,461
Your roommate Becky
is so great.
404
00:21:28,504 --> 00:21:33,640
You will so love her.
She's so... great.
405
00:21:33,683 --> 00:21:35,903
And she's real,
which is so important,
406
00:21:35,946 --> 00:21:39,298
because, there are just
so many fake girls
in this house.
407
00:22:24,125 --> 00:22:24,865
Hi, y'all.
408
00:22:27,520 --> 00:22:29,391
How did that sound?
409
00:22:29,435 --> 00:22:31,175
I've been working
that accent since last year.
410
00:22:31,219 --> 00:22:32,438
I'm Becky Slotzky.
411
00:22:32,481 --> 00:22:34,091
Brook Stonebridge.
412
00:22:34,135 --> 00:22:35,702
Oh! My grandparents
just moved there.
413
00:22:35,745 --> 00:22:36,920
I didn't choose the name.
414
00:22:36,964 --> 00:22:39,096
I see
you've met Sasha.
415
00:22:39,140 --> 00:22:41,403
You know, she's really
like that and that's
unmedicated?
416
00:22:41,447 --> 00:22:43,057
Did she drop
the modeling thing?
417
00:22:43,100 --> 00:22:46,495
Oh, yeah. Croatia.
It's Paris in 1947.
418
00:22:49,455 --> 00:22:51,500
I know what
you're thinking.
419
00:22:51,544 --> 00:22:53,589
My mother was a Kappa,
which makes me
like a Siamese.
420
00:22:53,633 --> 00:22:56,157
They have
to let me in.
421
00:22:56,200 --> 00:22:57,985
How did you get
into Kappa, Brook
Stonebridge?
422
00:22:58,028 --> 00:23:00,422
The FBI arranged it.
423
00:23:00,466 --> 00:23:01,554
You're funny.
424
00:23:05,558 --> 00:23:08,256
[crowd noise]
425
00:23:39,287 --> 00:23:40,462
You like it?
426
00:23:40,506 --> 00:23:41,855
Is this a Triumph?
427
00:23:41,898 --> 00:23:44,161
1972.
Restored it myself.
428
00:23:44,205 --> 00:23:46,337
Bonneville engine?Yeah.
429
00:23:46,381 --> 00:23:47,948
That's rad.
430
00:23:49,079 --> 00:23:50,516
Nicholas.
431
00:23:50,559 --> 00:23:52,387
Brook.
432
00:23:52,431 --> 00:23:54,389
Nice to meet you.
433
00:23:54,433 --> 00:23:56,260
You don't go
to school here, do you?
434
00:23:56,304 --> 00:23:58,262
Of course I do.
Why would you
think that I don't?
435
00:23:58,306 --> 00:24:00,177
I'm in my late teens.
I'm walking on campus.
436
00:24:00,221 --> 00:24:03,267
I've got a pretentious name,
a sparkly cell phone.
437
00:24:03,311 --> 00:24:04,834
I don't know,
not many girls here
438
00:24:04,878 --> 00:24:06,227
would know this bike's
a Triumph.
439
00:24:06,270 --> 00:24:10,536
Really? Oh.
440
00:24:10,579 --> 00:24:14,453
Well, I just think
it's amaze-balls.
441
00:24:16,672 --> 00:24:18,457
[giggles nervously]
442
00:24:22,722 --> 00:24:28,597
[rap music, background]
443
00:24:54,405 --> 00:24:56,930
More than anything
in the world?
444
00:24:56,973 --> 00:24:59,846
Okay, a big house
in Winter Park,
445
00:24:59,889 --> 00:25:02,501
a tall husband
who makes a lot of money
446
00:25:02,544 --> 00:25:04,981
but is also
properly God-fearing,
447
00:25:05,025 --> 00:25:08,550
and a pearl white
Bentley Continental GT
448
00:25:08,594 --> 00:25:10,639
with a pink Jesus fish
on the back bumper.
449
00:25:10,683 --> 00:25:12,859
Oh, nice.Taylor, your turn.
450
00:25:12,902 --> 00:25:17,690
Okay. I want to live
in Beverly Hills
and like be on TV.
451
00:25:17,733 --> 00:25:20,519
But not on one of those
cheesy reality shows. No.
452
00:25:20,562 --> 00:25:22,869
I want to be on a really
quality reality show,
453
00:25:22,912 --> 00:25:25,567
so I can have
a billion Twitter followers
454
00:25:25,611 --> 00:25:28,527
and go to Cabo
with Chelsea Handler.
455
00:25:28,570 --> 00:25:30,224
And I def want
a pearl white Bentley, too.
456
00:25:32,487 --> 00:25:34,489
What's your name again?
457
00:25:34,533 --> 00:25:38,188
Brook.Your turn, Brook.
458
00:25:38,232 --> 00:25:39,886
What I want?
459
00:25:39,929 --> 00:25:42,758
More than anything
in the whole world.
460
00:25:42,802 --> 00:25:44,020
More than anything?
461
00:25:47,023 --> 00:25:50,766
A Sigarm 1911 pistol
with a hand-striped
V-notched rear.
462
00:25:50,810 --> 00:25:53,421
A GSR stainless steel,
but with a black
Nitron finish.
463
00:25:53,464 --> 00:25:56,555
A seamless P-226 slide
and tritum night-sights.
464
00:25:59,688 --> 00:26:00,863
And a pearl white Bentley.
465
00:26:00,907 --> 00:26:03,039
[all laugh]
466
00:26:04,824 --> 00:26:06,260
Where's my
Eyelicious moisturizer?
467
00:26:07,870 --> 00:26:10,003
Damn it!
Somebody stole it.
468
00:26:10,046 --> 00:26:11,570
Girl, welcome to the club.
469
00:26:11,613 --> 00:26:17,271
Somebody stole
my neck massager.
470
00:26:17,314 --> 00:26:18,968
Wait, I think somebody
stole my lip gloss.
471
00:26:19,012 --> 00:26:20,274
Sweetie, it's
in your hand.
472
00:26:21,797 --> 00:26:25,105
Oh.
[all laugh]
473
00:26:25,148 --> 00:26:28,804
It's a lot nicer than
the Camp Wakka
Wakka bathrooms.
474
00:26:28,848 --> 00:26:29,979
I like that.
475
00:26:30,023 --> 00:26:31,720
Oh, it was a gift.
476
00:26:33,069 --> 00:26:34,462
It's really pretty.
477
00:26:38,118 --> 00:26:41,251
Why is this so important
to all of them?
478
00:26:41,295 --> 00:26:43,732
Well, because this
is their world.
479
00:26:45,429 --> 00:26:48,519
It used to be mine.
480
00:26:48,563 --> 00:26:51,218
I'm sorry.
I'm being totally cynical.
481
00:26:51,261 --> 00:26:53,742
I'm sure you'll love
all of the pageantry.
482
00:26:56,136 --> 00:26:57,790
But the real world comes
and gets us all
at some point.
483
00:27:01,489 --> 00:27:03,099
I'm so sorry, Alex!
484
00:27:03,143 --> 00:27:05,667
What did you do?
My shirt is ruined!
485
00:27:05,711 --> 00:27:08,844
This was my special
Kappa Kappa Zeta T-shirt!
486
00:27:08,888 --> 00:27:10,193
And you ruined it.
487
00:27:12,674 --> 00:27:14,937
Like, OMG.
I'm messing with you.
488
00:27:14,981 --> 00:27:17,244
[everyone laughs]
489
00:27:17,287 --> 00:27:18,419
Are you making fun of me?
490
00:27:18,462 --> 00:27:20,769
I am.
[all laugh]
491
00:27:24,294 --> 00:27:26,035
Okay, let's see if we're
up and running.
492
00:27:36,698 --> 00:27:37,786
I'm late.
493
00:27:46,447 --> 00:27:48,884
I'm so undercover.
494
00:28:23,745 --> 00:28:28,576
Sisters, welcome back
and welcome home.
495
00:28:28,619 --> 00:28:33,668
It was a summer of change,
a summer of big developments,
496
00:28:33,712 --> 00:28:36,932
and a summer
of making new friends.
497
00:28:36,976 --> 00:28:39,369
We have a year of great
excitement ahead of us,
498
00:28:39,413 --> 00:28:41,981
including winning
the Lafitte Cup back
499
00:28:42,024 --> 00:28:43,809
from those easy Alpha girls.
500
00:28:43,852 --> 00:28:45,680
[cheering]
501
00:28:45,724 --> 00:28:48,857
But to do that,
we need to sell more dolls
502
00:28:48,901 --> 00:28:51,468
than any of the other houses.
503
00:28:51,512 --> 00:28:53,949
Kappas, are you up for that?
504
00:28:53,993 --> 00:28:56,212
[cheering]
505
00:28:56,256 --> 00:28:58,998
Okay, let
the festivities begin.
506
00:28:59,041 --> 00:29:08,964
♪ It only takes a spark
to get a fire a fire going ♪
507
00:29:09,008 --> 00:29:17,886
♪ And soon our sisters now
will warm up in its glowing ♪
508
00:29:17,930 --> 00:29:20,193
♪ That's how it with us
509
00:29:20,236 --> 00:29:21,324
Watch out!
510
00:29:23,674 --> 00:29:24,632
Stay down!
511
00:29:24,675 --> 00:29:25,676
[gasping]
512
00:29:25,720 --> 00:29:26,329
Face down!
513
00:29:28,070 --> 00:29:29,115
It's those
godless OAP boys.
514
00:29:30,464 --> 00:29:31,987
[laughing]
515
00:29:32,031 --> 00:29:33,423
They're always trying
to catch us
516
00:29:33,467 --> 00:29:35,121
exercising topless
or something.
517
00:29:35,164 --> 00:29:37,688
They totally caught me once.
I was so mad.
518
00:29:39,778 --> 00:29:42,128
Look, a pretty little fire.
519
00:29:44,304 --> 00:29:46,349
[screaming]
520
00:29:51,877 --> 00:29:53,487
What? You've never
had a shower before?
521
00:29:53,530 --> 00:29:54,923
I'm so sorry.
522
00:29:59,536 --> 00:30:00,668
Come on, girls.
523
00:30:00,711 --> 00:30:01,843
Let's go.
524
00:30:01,887 --> 00:30:03,627
Everyone out.
525
00:30:03,671 --> 00:30:04,803
[screaming]
526
00:30:08,197 --> 00:30:10,591
You may as well have turned
to this date on my calendar
527
00:30:10,634 --> 00:30:12,375
and painted it black.
528
00:30:12,419 --> 00:30:14,987
Wow! That was
disturbingly poetic.
529
00:30:17,728 --> 00:30:19,948
Look, I really am sorry.
It was just accident.
530
00:30:19,992 --> 00:30:22,646
No, an accident is like
when you're driving
531
00:30:22,690 --> 00:30:24,605
and you hit a raccoon,
but you don't want to stop
532
00:30:24,648 --> 00:30:26,868
because it turned out
to be somebody's dog.
533
00:30:26,912 --> 00:30:29,523
This is a tragedy.
534
00:30:29,566 --> 00:30:32,656
All right, girls, let's go.
535
00:31:01,860 --> 00:31:04,558
The Racketeer Influenced
and Corrupt Organizations Act.
536
00:31:04,601 --> 00:31:06,516
RICO allowed law enforcement
537
00:31:06,560 --> 00:31:09,084
to get into areas
that it'd never been before
538
00:31:09,128 --> 00:31:11,086
when it came
to investigating the mafia.
539
00:31:11,130 --> 00:31:12,522
It was a Nixon hustle.
540
00:31:13,654 --> 00:31:15,612
Excuse me?
541
00:31:15,656 --> 00:31:17,832
I'm sorry, but you're
not telling the whole story.
542
00:31:17,876 --> 00:31:19,616
Well, enlighten us.
543
00:31:19,660 --> 00:31:21,488
The Justice Department
used RICO
544
00:31:21,531 --> 00:31:23,664
to go after anybody
on Nixon's hate list.
545
00:31:23,707 --> 00:31:26,928
Gays, liberals, reformers,
subversive students.
546
00:31:26,972 --> 00:31:28,712
Yeah, RICO was enacted
to go after the mob,
547
00:31:28,756 --> 00:31:30,671
but don't tell me
that it wasn't abused.
548
00:31:30,714 --> 00:31:31,933
I won't.
What's your name?
549
00:31:33,239 --> 00:31:35,154
Brook.
550
00:31:35,197 --> 00:31:37,417
How would someone
like you know this, Brook?
551
00:31:40,420 --> 00:31:42,596
I don't know.
552
00:31:42,639 --> 00:31:45,555
I guess I'm just like,
so into crime,
I want to throw up!
553
00:31:45,599 --> 00:31:47,906
[everyone laughs]
554
00:31:51,213 --> 00:31:53,433
Interesting take
on RICO.
555
00:31:53,476 --> 00:31:55,304
I don't really know
what I'm talking about.
556
00:31:56,784 --> 00:31:57,263
Hey Summer!
557
00:32:01,397 --> 00:32:03,095
That was kind of rude.
558
00:32:03,138 --> 00:32:05,184
She was my freshman
roommate last year.
559
00:32:05,227 --> 00:32:06,968
I haven't seen
her since then.
560
00:32:07,012 --> 00:32:09,057
She's probably just
trying to keep it low.
561
00:32:09,101 --> 00:32:10,580
Keep what low?
562
00:32:10,624 --> 00:32:12,278
Her affair
with the good doctor.
563
00:32:12,321 --> 00:32:13,932
[Nicholas]
What are you talking about?
564
00:32:13,975 --> 00:32:16,151
She was probably
in one of his lectures,
565
00:32:16,195 --> 00:32:18,806
and now they're on their way
to have scandalous
motel room sex.
566
00:32:18,849 --> 00:32:22,331
Come on. How do you
know that, Brook?
567
00:32:22,375 --> 00:32:25,769
The parking pass on the back
of his car is preferential
for doctors.
568
00:32:25,813 --> 00:32:27,902
He's not wearing
a wedding ring
but I see the tan line.
569
00:32:27,946 --> 00:32:29,469
She obviously
knows he's married,
570
00:32:29,512 --> 00:32:31,036
so that's not why
he doesn't wear it.
571
00:32:31,079 --> 00:32:33,038
It's a guilt thing
cheating men do.
572
00:32:33,081 --> 00:32:36,867
Wow. All I saw was Summer
and some guy. I'm impressed.
573
00:32:36,911 --> 00:32:38,608
You've got a really nice
sense of deduction Brook.
574
00:32:40,175 --> 00:32:43,700
I developed it early.What?
575
00:32:43,744 --> 00:32:48,314
I don't know.
I should probably
not talk anymore.
576
00:32:48,357 --> 00:32:50,403
Okay, amaze-balls.
577
00:32:50,446 --> 00:32:53,536
I'm gonna go nap now.
578
00:33:06,593 --> 00:33:08,725
Shit.What's up?
579
00:33:08,769 --> 00:33:12,294
[crunching]
Finance major.
580
00:33:12,338 --> 00:33:15,036
Why can't I be like
everyone else in the house
and just marry one?
581
00:33:15,080 --> 00:33:17,038
[snickers]
582
00:33:17,082 --> 00:33:18,518
What are those books?
583
00:33:18,561 --> 00:33:20,955
Not books, ledgers.
[crunches]
584
00:33:20,999 --> 00:33:23,784
Big, fat accounting ledgers.
585
00:33:23,827 --> 00:33:26,004
You know they have
computers for that, right?
586
00:33:26,047 --> 00:33:28,441
Our sadist teacher makes
us do it all by hand.
587
00:33:28,484 --> 00:33:30,225
That way we really learn.
588
00:33:36,623 --> 00:33:37,580
I need a break.
589
00:33:42,716 --> 00:33:45,240
See you.See you.
590
00:34:13,573 --> 00:34:14,748
That's weird.
591
00:34:16,358 --> 00:34:17,751
The house doesn't have a dog.
592
00:34:24,279 --> 00:34:25,237
What are you doing?
593
00:34:25,280 --> 00:34:25,976
Hey, Taylor.
594
00:34:28,457 --> 00:34:29,415
How's it going?
595
00:34:31,417 --> 00:34:33,462
I'm retaining water
and I'm not sure why.
596
00:34:35,725 --> 00:34:37,292
Why are you in our room?
597
00:34:37,336 --> 00:34:42,645
I'm just borrowing
Alex's thong.
598
00:34:42,689 --> 00:34:45,126
You know how we like
to all borrow each
other's stuff.
599
00:34:45,170 --> 00:34:46,823
I guess so.
600
00:34:49,826 --> 00:34:52,133
Brandy.Huh?
601
00:34:52,177 --> 00:34:55,484
If you drink brandy,
you won't retain
all that water.
602
00:34:55,528 --> 00:34:58,705
Really?
Okay, thanks, Brook.
603
00:34:58,748 --> 00:34:59,967
No prob.
604
00:35:02,056 --> 00:35:03,101
See you.
605
00:35:04,493 --> 00:35:05,625
I'll try that.
606
00:35:08,889 --> 00:35:12,153
[beeping]
Bat phone.
607
00:35:41,008 --> 00:35:43,184
Hi, Brook.Armon.
608
00:35:43,228 --> 00:35:44,968
You made me ride
the whole streetcar line.
609
00:35:45,012 --> 00:35:46,883
Precautions.
610
00:35:46,927 --> 00:35:48,494
Follow me.
611
00:35:48,537 --> 00:35:49,930
All right, update me.
612
00:35:49,973 --> 00:35:51,758
There's nothing to say.
613
00:35:51,801 --> 00:35:53,803
Look, I know I haven't
been there that long,
614
00:35:53,847 --> 00:35:55,588
but I know dangerous people
and there aren't any there.
615
00:35:55,631 --> 00:35:57,155
Take a look at this.
616
00:36:00,767 --> 00:36:03,944
Oh, my God, that's Bizzy.
617
00:36:03,987 --> 00:36:08,209
Yep, Kashalov
had her killed.
618
00:36:08,253 --> 00:36:10,168
I don't get it.
Why wouldn't they
just kill Alex?
619
00:36:10,211 --> 00:36:11,604
Why would they go
to all the trouble
620
00:36:11,647 --> 00:36:13,475
of planting someone
in her life?
621
00:36:13,519 --> 00:36:16,043
If he has Alex killed,
her father will testify.
622
00:36:16,086 --> 00:36:18,480
The only way he can gain
momentum right now
623
00:36:18,524 --> 00:36:20,308
is by planting
a killer-in-wait.
624
00:36:20,352 --> 00:36:22,310
You have to take
this seriously.
625
00:36:22,354 --> 00:36:24,834
Find out who's not
who they say they are
626
00:36:24,878 --> 00:36:28,447
and try to uncover
any information
about this bargaining chip
627
00:36:28,490 --> 00:36:29,709
that Alex may be holding.
628
00:36:52,906 --> 00:36:55,865
[floor creaks]
629
00:36:55,909 --> 00:36:57,563
[door squeaks]
630
00:37:07,573 --> 00:37:09,270
Wake up! Wake up!
[beating pan]
631
00:37:09,314 --> 00:37:10,097
Move and I shoot!
632
00:37:13,318 --> 00:37:14,275
What the hell, Cotton?
633
00:37:16,234 --> 00:37:18,627
It was a PJ party.What?
634
00:37:18,671 --> 00:37:20,803
It's a tradition.
635
00:37:20,847 --> 00:37:22,892
We wake each other up
in the middle of the night
636
00:37:22,936 --> 00:37:26,113
then go to a frat party
without showering or changing.
637
00:37:26,156 --> 00:37:28,985
So everyone's showering
and changing right now
638
00:37:29,029 --> 00:37:31,118
to make it look like
they didn't shower or change.
639
00:37:31,161 --> 00:37:33,947
You sleep with a gun?
640
00:37:33,990 --> 00:37:34,774
It's not real.
641
00:37:36,341 --> 00:37:38,821
It's not?Of course not.
642
00:37:40,345 --> 00:37:42,085
Your money or your life.
643
00:37:42,129 --> 00:37:43,652
I'm gonna bust
a cat in your ass.
644
00:37:43,696 --> 00:37:45,219
Give it back.
645
00:37:45,263 --> 00:37:47,003
It's a cap. What's a cap?
646
00:37:47,047 --> 00:37:49,397
It's bust a cap in your ass.
647
00:37:49,441 --> 00:37:51,356
Why would anybody
put a cap in their ass?
648
00:37:51,399 --> 00:37:53,749
Because, Cotton,
that's what the gangsters do.
649
00:37:53,793 --> 00:37:55,838
That's weird.
650
00:37:55,882 --> 00:37:58,624
Oh! And putting a cat
in your ass isn't
weird at all?
651
00:38:00,930 --> 00:38:02,192
You're a real
Einstein, Cotton.
652
00:38:03,803 --> 00:38:05,413
I am not.
653
00:38:11,463 --> 00:38:15,684
[rap music playing,
crowd noise]
654
00:38:42,929 --> 00:38:44,757
I can't believe you'd
wear that here.
655
00:38:44,800 --> 00:38:46,324
You look like a cheap trick.
656
00:38:46,367 --> 00:38:47,803
You bought this
for my birthday!
657
00:38:47,847 --> 00:38:49,762
No, I didn't.
658
00:38:49,805 --> 00:38:51,372
My father's secretary did
and I signed the card.
659
00:38:51,416 --> 00:38:52,982
And don't you think
for a second
660
00:38:53,026 --> 00:38:54,810
that she's not going
to get fired
661
00:38:54,854 --> 00:38:56,812
for making you look
like a New Jersey housewife!
662
00:38:59,815 --> 00:39:01,861
I guess he's better once
you get to know him?
663
00:39:01,904 --> 00:39:04,385
Not really.
He just called me a housewife.
664
00:39:04,429 --> 00:39:06,648
Cotton, you don't
need to take that.
665
00:39:08,868 --> 00:39:10,391
Wait, did he
just propose to me?
666
00:39:10,435 --> 00:39:12,088
I don't think--
667
00:39:13,916 --> 00:39:14,917
Wow.
668
00:39:19,357 --> 00:39:21,359
Do you think I'm pretty?
669
00:39:21,402 --> 00:39:23,404
Oh, my God.
670
00:39:23,448 --> 00:39:27,843
Sometimes I wanna kill you
because you are so pretty.
671
00:39:27,887 --> 00:39:30,977
I'm serious. I think
about killing you a lot.
672
00:39:31,020 --> 00:39:33,806
Oh, you're so sweet.
673
00:39:33,849 --> 00:39:36,243
[whooping, shouting]
674
00:39:40,378 --> 00:39:42,423
Hey! Can I interest
you in a dip
675
00:39:42,467 --> 00:39:43,946
in that white trash
pool over there?
676
00:39:43,990 --> 00:39:45,600
I've already been.
677
00:39:45,644 --> 00:39:47,167
I've got a disease now,
by the way.
678
00:39:47,210 --> 00:39:49,952
Hey, it happens
to the best of us.
679
00:39:49,996 --> 00:39:51,867
If you wanna go and take
your mind off of it, or
680
00:39:51,911 --> 00:39:53,565
Can you not do that?
Thank you.
681
00:39:53,608 --> 00:39:55,393
There is this amazing
old school jazz band
682
00:39:55,436 --> 00:39:56,655
you gotta let me
take you to see.
683
00:39:56,698 --> 00:39:58,439
It's in the French Quarter
684
00:39:58,483 --> 00:40:00,354
and it's not a place
students usually go,
685
00:40:00,398 --> 00:40:02,095
but I promise
you'll have
a lot of fun.
686
00:40:02,138 --> 00:40:04,576
[grunts]
687
00:40:04,619 --> 00:40:06,491
Not really here
to have fun.
688
00:40:06,534 --> 00:40:08,971
Besides, I hate
the French.
689
00:40:11,713 --> 00:40:14,107
This is so unlike me!
690
00:40:16,239 --> 00:40:19,417
I touched the bottom!
I touched the bottom!
691
00:40:21,506 --> 00:40:23,029
That's it for today.
692
00:40:23,072 --> 00:40:24,596
I appreciate
the majority of you
693
00:40:24,639 --> 00:40:27,033
taking this unit seriously.
694
00:40:27,076 --> 00:40:29,470
Remember, your papers
are due next week.
695
00:40:29,514 --> 00:40:30,602
Make them great.
696
00:40:40,699 --> 00:40:42,048
So, what do we have here?
697
00:40:42,091 --> 00:40:42,918
[bat phone beeps]
698
00:40:45,834 --> 00:40:48,620
[organ music, footsteps]
699
00:41:03,722 --> 00:41:05,071
What do you got?
700
00:41:05,114 --> 00:41:07,029
Professor Nathan Talloway.
701
00:41:07,073 --> 00:41:09,162
He's been teaching
for about a year-and-a-half
702
00:41:09,205 --> 00:41:10,859
but the guy has nothing
on his background.
703
00:41:10,903 --> 00:41:12,470
He is a complete ghost.
704
00:41:12,513 --> 00:41:15,342
Is she sleeping with him?Possibly.
705
00:41:15,385 --> 00:41:17,910
Sasha's not telling the truth
about her past either.
706
00:41:17,953 --> 00:41:19,868
How do you know that?
707
00:41:19,912 --> 00:41:21,957
She claims she modeled
in Croatia for three years,
708
00:41:22,001 --> 00:41:23,437
which is smarter
than saying Paris
709
00:41:23,481 --> 00:41:24,743
because it's
a memorable detail
710
00:41:24,786 --> 00:41:26,875
that helps sell the lie.
711
00:41:26,919 --> 00:41:30,096
It's called a unique qualifier.
I use them all the time.
712
00:41:30,139 --> 00:41:32,707
When she told me,
she leaned her head back,
looked to the right,
713
00:41:32,751 --> 00:41:34,535
and widened her eyes
and touched her lip.
714
00:41:34,579 --> 00:41:36,537
These are non-verbal tells
of deception in women.
715
00:41:36,581 --> 00:41:38,539
What about guys?
Is she dating anyone?
716
00:41:38,583 --> 00:41:40,759
There's Nicholas Dexter
in our criminal justice class
717
00:41:40,802 --> 00:41:42,325
but I don't think
it's romantic.
718
00:41:42,369 --> 00:41:44,371
What about him?
719
00:41:44,414 --> 00:41:46,634
He's smart and he's got
this boyish charm
about him,
720
00:41:46,678 --> 00:41:48,549
but he's not as immature
as the other frat boys.
721
00:41:48,593 --> 00:41:50,769
Jesus.
[nun gasps]
God bless you.
722
00:41:50,812 --> 00:41:52,118
What?
723
00:41:52,161 --> 00:41:54,163
You're into him.Am not!
724
00:41:54,207 --> 00:41:56,470
And BTW's, if anything,
he's the one crushing on me.
725
00:41:56,514 --> 00:41:58,516
BTW's?By the way.
726
00:41:58,559 --> 00:42:00,300
Crushing on you?
What does that mean?
727
00:42:00,343 --> 00:42:03,042
He kind of asked me out.
728
00:42:03,085 --> 00:42:04,565
Are you gonna
go out with him?
729
00:42:04,609 --> 00:42:06,480
I told him that
I hate the French.
730
00:42:06,524 --> 00:42:09,048
No, I'm not here to date.
731
00:42:09,091 --> 00:42:12,051
Obviously, but you are here
732
00:42:12,094 --> 00:42:14,967
to investigate anyone
that comes into her life.
733
00:42:15,010 --> 00:42:19,058
I'm gonna get some intel
on the professor.
You investigate Sasha.
734
00:42:19,101 --> 00:42:20,625
And go out with Nicholas.
735
00:42:20,668 --> 00:42:22,235
I don't think going out
with Nicholas
736
00:42:22,278 --> 00:42:23,584
is the best way
to go about this.
737
00:42:23,628 --> 00:42:25,499
Of course it is.
What else?
738
00:42:25,543 --> 00:42:27,370
I'm writing this
totally kick-ass paper
739
00:42:27,414 --> 00:42:30,199
about the pros
and cons of RICO.
740
00:42:30,243 --> 00:42:32,027
What does that
have to do with Alex?
741
00:42:33,376 --> 00:42:34,595
Nothing, I guess.
742
00:42:38,904 --> 00:42:42,908
[talking, dog barking]
743
00:42:42,951 --> 00:42:44,387
How's your head?
744
00:42:44,431 --> 00:42:45,258
Yeah, I know.See you later.
745
00:42:54,963 --> 00:42:55,964
Brook!
746
00:42:56,008 --> 00:42:57,444
Hey, Brook!
747
00:42:58,837 --> 00:43:00,012
Nicholas, hey.
748
00:43:00,055 --> 00:43:01,622
How are you doing?
749
00:43:01,666 --> 00:43:03,406
Did you enjoy
the party last night?
750
00:43:03,450 --> 00:43:07,367
Yeah. Just been
so busy with school.Yeah.
751
00:43:07,410 --> 00:43:09,891
Wish I could just
burn off some steam.
752
00:43:09,935 --> 00:43:14,504
Go to some old jazz club
or something, just let loose.
753
00:43:14,548 --> 00:43:17,072
There's that place I told you
about in the French Quarter,
754
00:43:17,116 --> 00:43:19,597
but it's swarming
with lazy French people.
755
00:43:19,640 --> 00:43:21,381
Maybe they deserve
a second chance.
756
00:43:21,424 --> 00:43:22,643
Yeah, tell that to Algeria.
757
00:43:22,687 --> 00:43:24,950
[laughs]
758
00:43:24,993 --> 00:43:30,216
I don't know what that means,
but I bet it was really funny.
759
00:43:30,259 --> 00:43:31,957
Yeah, maybe I'll do that.
760
00:43:32,000 --> 00:43:33,915
If you don't mind,
I'd love to tag along.
761
00:43:35,351 --> 00:43:36,135
Your balls are amazing.
762
00:43:37,440 --> 00:43:39,442
My balls?
763
00:43:39,486 --> 00:43:43,185
I meant to say
that would be amaze-balls.Right.
764
00:43:44,622 --> 00:43:46,362
I think I gotta go.
765
00:43:46,406 --> 00:43:47,625
You okay, Brook?
766
00:43:47,668 --> 00:43:50,062
Yeah, me?
I'm great!
767
00:43:50,105 --> 00:43:51,846
I'm the bomb dot com.
768
00:43:55,807 --> 00:43:58,636
All right, well,
I'll see you tonight.See you!
769
00:43:58,679 --> 00:44:01,464
[jazz music, laughter]
770
00:44:03,771 --> 00:44:06,992
If you're not
from New Orleans,
let me hear you scream.
771
00:44:07,035 --> 00:44:08,863
[screaming]
772
00:44:08,907 --> 00:44:10,560
The greatest music
created and nobody cares.
773
00:44:10,604 --> 00:44:11,692
You from here?
774
00:44:11,736 --> 00:44:13,389
Listen to that.
775
00:44:13,433 --> 00:44:14,695
That is all about
call and response.
776
00:44:18,133 --> 00:44:19,526
You're not
into this, are you?
777
00:44:19,569 --> 00:44:21,223
No, I am.
778
00:44:21,267 --> 00:44:23,269
I just wanted
to get to know you more.
779
00:44:23,312 --> 00:44:25,706
Well, you're the bigger
mystery than me.Me?
780
00:44:25,750 --> 00:44:27,665
Yeah! You come out of nowhere,
781
00:44:27,708 --> 00:44:30,668
you know about motorcycles
and RICO statutes,
782
00:44:30,711 --> 00:44:32,626
then suddenly you're
this little Kappa girl
783
00:44:32,670 --> 00:44:35,237
who's the bomb dot com
and just wants to throw up.
784
00:44:36,630 --> 00:44:38,240
Where are you from?
785
00:44:38,284 --> 00:44:40,286
And that is harmony
and interpretation.
786
00:44:40,329 --> 00:44:41,679
Why won't you answer me?
787
00:44:43,028 --> 00:44:44,420
I'm just into this.
788
00:44:44,464 --> 00:44:46,727
Are you hiding something?No.
789
00:44:48,686 --> 00:44:50,035
No, you can
ask me anything.
790
00:44:50,078 --> 00:44:51,340
Have you ever killed somebody?
791
00:44:55,693 --> 00:44:57,520
I'm kidding.
792
00:44:57,564 --> 00:44:59,261
You've got a strange
sense of humor, Brook.
793
00:44:59,305 --> 00:45:00,219
Yeah. Love it or leave it.
794
00:45:01,611 --> 00:45:02,917
So?
795
00:45:06,051 --> 00:45:07,922
I'm from Florida.
796
00:45:16,888 --> 00:45:19,760
He kept on asking me
about a job,
797
00:45:19,804 --> 00:45:21,153
a job this
and a job that,
798
00:45:21,196 --> 00:45:22,850
and I said I didn't
want a job,
799
00:45:22,894 --> 00:45:24,504
that I was trying
really hard in school,
800
00:45:24,547 --> 00:45:26,680
and I was
on the baseball team
801
00:45:26,724 --> 00:45:29,378
and I didn't
have time for a job.
802
00:45:29,422 --> 00:45:33,818
He just looked at me
and told me he was leaving,
803
00:45:33,861 --> 00:45:35,558
that he met a woman,
804
00:45:35,602 --> 00:45:37,865
that he didn't love
my mother anymore,
805
00:45:37,909 --> 00:45:41,260
and that I was going to have
to take care of her
and my sister.
806
00:45:41,303 --> 00:45:43,305
And he told me it
just like that,
807
00:45:43,349 --> 00:45:45,612
like he was telling me
what to pick up
from the store.
808
00:45:48,746 --> 00:45:53,794
And that's why I quit
playing baseball
in high school.
809
00:45:53,838 --> 00:45:56,449
I'm sorry. I didn't plan
on telling you that story.It's okay.
810
00:45:59,757 --> 00:46:02,760
We're at your house again.
811
00:46:02,803 --> 00:46:04,413
One more time
around the block?
812
00:46:04,457 --> 00:46:05,806
I've walked you home
six times tonight.
813
00:46:07,242 --> 00:46:08,591
Let's make it seven.
814
00:46:13,422 --> 00:46:16,599
So, what about you?
Are your parents together?
815
00:46:16,643 --> 00:46:19,124
No, my mom died
when I was younger.
816
00:46:19,167 --> 00:46:22,344
Did your dad remarry?No.
817
00:46:22,388 --> 00:46:23,955
What's he do?
818
00:46:23,998 --> 00:46:26,087
[clears throat]
819
00:46:26,131 --> 00:46:27,828
I don't really want to get
into it right now, Nicholas.
820
00:46:30,875 --> 00:46:32,485
Don't be mad at me.
821
00:46:32,528 --> 00:46:34,139
I'm not mad, I just--
822
00:46:34,182 --> 00:46:36,315
I've been opening up
to you all night,
823
00:46:36,358 --> 00:46:41,276
and you deflect
any real question
I ask you about yourself.
824
00:46:41,320 --> 00:46:44,279
I just don't trust
people that easy.
825
00:46:44,323 --> 00:46:46,804
I don't have the most faith
in relationships. That's all.
826
00:46:46,847 --> 00:46:48,153
Why not?
827
00:46:48,196 --> 00:46:50,329
Because I've been there.
828
00:46:50,372 --> 00:46:53,549
I've seen it. People lie
and they misrepresent
themselves
829
00:46:53,593 --> 00:46:54,637
and they let
each other down.
830
00:46:56,814 --> 00:46:59,120
Well, I don't lie.
831
00:46:59,164 --> 00:47:01,731
I don't misrepresent myself.
832
00:47:01,775 --> 00:47:05,170
And as far as I know,
I don't let anyone down.
833
00:47:25,668 --> 00:47:27,192
You better be
who you say you are,
834
00:47:28,933 --> 00:47:31,022
because I'll know
if you're not.
835
00:47:55,263 --> 00:47:57,657
Pull it together, Morris.
836
00:47:57,700 --> 00:47:59,050
[scream]
837
00:48:01,487 --> 00:48:04,403
Oh my God! Look!
The Lafitte dolls came in!
838
00:48:04,446 --> 00:48:06,448
Look, aren't they adorable?
839
00:48:09,103 --> 00:48:12,237
I had this terrible dream
that Taylor was in our room.
840
00:48:13,847 --> 00:48:15,631
Oh, it really is you.
841
00:48:18,286 --> 00:48:21,028
We have to sell at least
a hundred at the event
tomorrow.
842
00:48:21,072 --> 00:48:22,987
Okay.
843
00:48:23,030 --> 00:48:25,380
Oh, and Brook,
thank you so much
for the tip.
844
00:48:25,424 --> 00:48:28,818
I've been drinking like a ton
of brandy and I'm feeling
a lot better.
845
00:48:28,862 --> 00:48:33,475
And I'm actually fitting
into my can't-breathe
jeans again.
846
00:48:33,519 --> 00:48:36,522
It's like that amazing time
I had the stomach flu.
847
00:48:36,565 --> 00:48:39,264
Anyways, you're the best.
I'll talk to you later.
848
00:48:39,307 --> 00:48:41,396
Sleeping.Like I care.
849
00:48:46,271 --> 00:48:48,447
Okay, team.
850
00:48:48,490 --> 00:48:50,710
How are we going to get
people dying to buy
these dolls?
851
00:48:50,753 --> 00:48:53,626
I know! We can give away
a can of my homemade mace
as a prize.
852
00:48:53,669 --> 00:48:55,367
[everyone]
No.
853
00:48:55,410 --> 00:48:57,804
We can think
of something better.
854
00:48:57,847 --> 00:49:00,415
Come on, girls.
Let's sell some products.
855
00:49:00,459 --> 00:49:03,810
Cotton, you make
your own mace?
856
00:49:03,853 --> 00:49:06,465
Yeah. I'm a chemistry major.
857
00:49:06,508 --> 00:49:08,554
You're a chemistry major?
858
00:49:08,597 --> 00:49:10,512
Yes, Brook.
859
00:49:10,556 --> 00:49:12,297
I'm gonna become
a perfumer like Annick Goutal.
860
00:49:14,603 --> 00:49:16,823
They're just upset
because my last prototype
861
00:49:16,866 --> 00:49:18,564
burned some holes
through leather purses.
862
00:49:18,607 --> 00:49:19,869
But I've perfected it now.
863
00:49:19,913 --> 00:49:22,394
Here. This one's for you.
864
00:49:22,437 --> 00:49:24,874
See, there's a place
for keys on it and there's
a little flashlight.
865
00:49:24,918 --> 00:49:26,267
Thank you, Cotton.
866
00:49:26,311 --> 00:49:28,661
Use it wisely.
[both laugh]
867
00:49:28,704 --> 00:49:31,446
Wait, at least I think
that's the one I perfected.
868
00:49:33,492 --> 00:49:34,884
Buy a doll.
869
00:49:40,586 --> 00:49:42,370
Buy a doll,
play with balls!
870
00:49:45,025 --> 00:49:47,027
Buy a doll,
play with balls.
871
00:49:47,071 --> 00:49:50,552
Didn't Lady Gaga
wear that at the VMA's?
872
00:49:50,596 --> 00:49:52,772
Brook?No.
873
00:49:52,815 --> 00:49:55,862
I recognize your voice.
874
00:49:55,905 --> 00:49:58,299
Well, aren't you
just the great detective?
875
00:49:58,343 --> 00:50:00,606
Okay, so let me
get this straight.
876
00:50:00,649 --> 00:50:03,696
You're a fighting crawdad
who's encouraging people
to buy a doll
877
00:50:03,739 --> 00:50:07,047
so that they can play inside
of a giant inflatable
child's toy
878
00:50:07,091 --> 00:50:09,354
that's more of a liability
nightmare than anything else?
879
00:50:09,397 --> 00:50:09,876
Bingo!
880
00:50:14,924 --> 00:50:17,840
Not happening.
881
00:50:17,884 --> 00:50:19,886
The only thing you
will be kissing is my ass.
882
00:50:19,929 --> 00:50:23,977
I'm done. I'm done.
Screw the dolls, I'm done!
883
00:50:24,021 --> 00:50:25,283
Have you sold
many dolls?
884
00:50:25,326 --> 00:50:26,806
Believe it or not, no.
885
00:50:26,849 --> 00:50:28,416
Where's everybody going?
886
00:50:28,460 --> 00:50:30,027
Oh, the Alpha Lambda
Alpha carwash.
887
00:50:31,419 --> 00:50:33,073
Alpha car wash?
888
00:50:36,033 --> 00:50:39,384
[cheering, talking]
889
00:51:01,797 --> 00:51:04,713
It's basically prostitution
with detergent if you ask me.
890
00:51:07,151 --> 00:51:10,284
They are
so lucky they had
bad childhoods.
891
00:51:10,328 --> 00:51:12,547
There's no way we're going
to sell all of our dolls
in two days
892
00:51:12,591 --> 00:51:14,332
with our clothes on.
893
00:51:14,375 --> 00:51:15,855
We have to come up
with something.
894
00:51:15,898 --> 00:51:17,900
[screaming, cheering]
895
00:51:17,944 --> 00:51:19,989
Woooo!
896
00:51:20,033 --> 00:51:21,774
We're going to win
the Lafitte Cup,
I promise you.
897
00:51:21,817 --> 00:51:22,601
How?
898
00:51:27,171 --> 00:51:28,128
Just trust me.
899
00:51:30,043 --> 00:51:32,089
That guy looks
so much like Cameron.
900
00:51:35,962 --> 00:51:37,790
Come on.
Don't let me down.
901
00:51:40,880 --> 00:51:42,708
There we are.
902
00:51:42,751 --> 00:51:45,319
[shutter clicking]
903
00:51:51,369 --> 00:51:53,588
Dr. Milton?Yes.
904
00:51:55,503 --> 00:51:57,853
Have we met?
905
00:51:57,897 --> 00:52:00,117
No, but I can promise you
you're going to want
to be my friend.
906
00:52:02,467 --> 00:52:04,469
Really?Really.
907
00:52:15,436 --> 00:52:17,612
The waterbed one's
my favorite.
908
00:52:17,656 --> 00:52:19,179
It really brings out
your smile.
909
00:52:19,223 --> 00:52:20,963
It would be a great
Christmas card.
910
00:52:26,055 --> 00:52:27,753
What do you want?
911
00:52:27,796 --> 00:52:29,233
Here you go, Dr. Milton.
912
00:52:29,276 --> 00:52:30,930
Thank you.
I'm happy to help.
913
00:52:30,973 --> 00:52:32,627
You know how important
this is to me.
914
00:52:32,671 --> 00:52:34,151
The negatives
are in the box.
915
00:52:35,543 --> 00:52:36,501
Are we done?
916
00:52:36,544 --> 00:52:38,024
Yep. See you.
917
00:52:38,067 --> 00:52:39,504
Thank you.
918
00:52:43,290 --> 00:52:44,944
Brook, how'd you do it?
919
00:52:44,987 --> 00:52:46,772
Oh, I just had
to convince him
920
00:52:46,815 --> 00:52:48,687
that all the sick kids
in his ward
921
00:52:48,730 --> 00:52:50,950
deserve to love crawdaddys
like everybody else.
922
00:52:50,993 --> 00:52:52,473
So Christian of him.
923
00:52:52,517 --> 00:52:54,214
Talk about a man
with a big heart.
924
00:52:54,258 --> 00:52:56,303
Yep, and he shares it
with everybody.
925
00:52:56,347 --> 00:52:58,566
Oh, my God! I can't believe
you sold all our dolls!
926
00:52:58,610 --> 00:52:59,828
[cheering]
927
00:53:12,145 --> 00:53:13,625
Son of a bitch.
928
00:53:13,668 --> 00:53:15,061
[knocking]
929
00:53:15,104 --> 00:53:16,976
Brook, hey.
930
00:53:17,019 --> 00:53:18,847
I know we've gotten off
to a rocky start
931
00:53:18,891 --> 00:53:21,285
but I want to smooth
things over.
932
00:53:21,328 --> 00:53:24,418
Come here.
933
00:53:24,462 --> 00:53:27,813
Sister dysfunction
is just so toxic,
you know?
934
00:53:27,856 --> 00:53:29,597
Yeah.
935
00:53:29,641 --> 00:53:31,730
Taylor says you helped
her water problem,
936
00:53:31,773 --> 00:53:33,688
and Cotton says
you've been defending her
937
00:53:33,732 --> 00:53:35,777
when Cameron
gets out of hand.
938
00:53:35,821 --> 00:53:37,866
If it wasn't for you,
we'd never have sold
those dolls
939
00:53:37,910 --> 00:53:39,607
and everybody
obvi loves you.
940
00:53:44,482 --> 00:53:46,266
My bracelet.
941
00:53:46,310 --> 00:53:47,876
I would be honored
if you were to wear it.
942
00:53:49,095 --> 00:53:51,489
Cool, thanks.
943
00:53:51,532 --> 00:53:54,666
No, really, Brook,
where I come from,
this is a really big deal.
944
00:53:54,709 --> 00:53:58,931
But this is a bracelet,
with the words"“Mother
Green Earth"
945
00:53:58,974 --> 00:54:02,804
surrounded by real
crusted pink
moissanites.
946
00:54:02,848 --> 00:54:07,156
Wow. Thanks, Sasha.
I love it.
947
00:54:07,200 --> 00:54:08,810
Are you going
to put it on?
948
00:54:08,854 --> 00:54:11,465
Duh!
[both laugh]
949
00:54:14,207 --> 00:54:17,471
OMFG, it's so cute.
950
00:54:17,515 --> 00:54:21,432
You threw the F in there,
so it must be super cute.
951
00:54:31,355 --> 00:54:33,270
Hi, Brook!Good morning.
952
00:54:36,925 --> 00:54:38,797
Good morning, Brook.
953
00:54:38,840 --> 00:54:40,189
Hey, come eat with us.
954
00:54:40,233 --> 00:54:41,278
I'll save you
a seat, okay?
955
00:54:41,321 --> 00:54:42,148
Okay, cool.
956
00:54:45,847 --> 00:54:47,066
Where did you get that?
957
00:54:47,109 --> 00:54:49,155
Get what?The bracelet.
958
00:54:50,722 --> 00:54:52,071
Oh, Sasha
gave it to me.
959
00:54:52,114 --> 00:54:53,942
That's my bracelet.
960
00:54:53,986 --> 00:54:55,901
That was my mother's
bracelet before.
961
00:54:55,944 --> 00:54:57,163
Her name is
right there on it.
962
00:54:57,206 --> 00:54:59,513
That says Green Earth.
963
00:54:59,557 --> 00:55:01,254
Your mom's name
was Green Earth?
964
00:55:01,298 --> 00:55:02,647
Uh, yeah.
965
00:55:02,690 --> 00:55:04,518
Was she a hippie?
966
00:55:04,562 --> 00:55:07,260
No, Brook. She was 100%
Waccamaw-Siouan Indian.
967
00:55:07,304 --> 00:55:08,957
Do you have
a problem with that?
968
00:55:09,001 --> 00:55:11,351
No, it's just you don't
really look Indian.
969
00:55:11,395 --> 00:55:13,397
I was adopted.
Do you have
a problem with that?
970
00:55:13,440 --> 00:55:16,530
No. Sasha!
Sasha gave it to me.
971
00:55:16,574 --> 00:55:18,184
Sasha, can you come here
for a minute, please?
972
00:55:21,187 --> 00:55:23,320
Did you give Brook
this bracelet?
973
00:55:23,363 --> 00:55:24,973
No, I don't
think so.What?
974
00:55:26,801 --> 00:55:28,325
That's your mother's
name, isn't it?
975
00:55:28,368 --> 00:55:30,109
Okay. I see
what's going on here.
976
00:55:30,152 --> 00:55:32,503
Oh, my God, Brook.
977
00:55:32,546 --> 00:55:35,332
I think we found
our kleptomaniac.
978
00:55:37,551 --> 00:55:39,161
That's my iPod.
979
00:55:39,205 --> 00:55:41,773
That's my Eyelicious
moisturizer.
980
00:55:41,816 --> 00:55:44,906
My neck massager?
981
00:55:44,950 --> 00:55:46,778
There's going to be
a hearing on this, Brook.
982
00:55:46,821 --> 00:55:48,693
You may be
out of the house.
983
00:55:48,736 --> 00:55:50,869
You have no idea
who you're messing with.
984
00:55:56,396 --> 00:55:58,964
I guess Cameron
was right about you, Brook.
985
00:55:59,007 --> 00:56:00,400
You're no sister of mine.
986
00:56:00,444 --> 00:56:04,709
Sasha set me up.With who?
987
00:56:04,752 --> 00:56:08,930
I didn't steal
anything, Cotton.I don't believe you.
988
00:56:16,764 --> 00:56:19,376
Hey, how's it going?
989
00:56:32,214 --> 00:56:33,694
Klepto.
990
00:56:33,738 --> 00:56:35,261
[indistinct]
991
00:56:37,002 --> 00:56:38,656
Tell me something
good, please.
992
00:56:38,699 --> 00:56:40,527
I'm sorry, honey,
but I checked everything.
993
00:56:40,571 --> 00:56:43,704
I checked the Tenet system,
the Texas DMV backlogs.
994
00:56:43,748 --> 00:56:46,403
I checked six other record
and notification databases
995
00:56:46,446 --> 00:56:49,188
and there's nothing
for a Sasha Stolezinsky.
996
00:56:49,231 --> 00:56:52,147
All right, it's fine.
I'll figure it out.
997
00:56:52,191 --> 00:56:53,671
How are you?
998
00:56:53,714 --> 00:56:57,239
I'm going to a meeting.Good.
999
00:56:58,850 --> 00:57:01,113
I love you.I love you, too.
1000
00:57:07,511 --> 00:57:08,903
They don't hate you.
1001
00:57:08,947 --> 00:57:10,209
Yes, they do.
1002
00:57:10,252 --> 00:57:11,906
They think I'm a klepto.
1003
00:57:14,648 --> 00:57:16,302
What are you doing?
1004
00:57:16,345 --> 00:57:17,825
I'm making sure
I still have my wallet.
1005
00:57:17,869 --> 00:57:20,654
Stop! I'm serious.
1006
00:57:20,698 --> 00:57:22,221
They were just starting
to accept me,
1007
00:57:22,264 --> 00:57:24,092
and now I've become
the enemy,
1008
00:57:24,136 --> 00:57:27,531
which, trust me,
doesn't help anything.
1009
00:57:27,574 --> 00:57:29,750
You're a girl. Didn't you
deal with this stuff
growing up?
1010
00:57:29,794 --> 00:57:31,404
I worked a lot.
1011
00:57:31,448 --> 00:57:33,580
What kind of work
did you do?
1012
00:57:33,624 --> 00:57:36,540
Photography.What, like weddings?
1013
00:57:36,583 --> 00:57:43,938
No, more nature photography.
Mostly dogs.
1014
00:57:43,982 --> 00:57:45,549
They don't
hate you, Brook.
1015
00:57:45,592 --> 00:57:49,117
Okay, nobody
can hate you.Thanks.
1016
00:57:51,119 --> 00:57:54,514
I'm really happy
you're here.So am I.
1017
00:57:54,558 --> 00:57:56,342
You're amazing.
1018
00:57:56,385 --> 00:57:58,257
Well, it's actually
my balls are amazing.
1019
00:57:58,300 --> 00:57:59,693
That doesn't make sense.
1020
00:57:59,737 --> 00:58:01,478
You're the one
that said it.
1021
00:58:01,521 --> 00:58:02,696
I have to go.
1022
00:58:09,050 --> 00:58:10,617
Now I have to go.
1023
00:58:17,450 --> 00:58:19,670
[crowd noise]
1024
00:58:27,112 --> 00:58:28,026
Okay, Sasha.
1025
00:59:08,153 --> 00:59:09,546
Here we go.
1026
00:59:14,333 --> 00:59:15,943
Oh, it's you.
1027
00:59:15,987 --> 00:59:18,032
I was hoping
you were a kidnapper.
1028
00:59:18,076 --> 00:59:20,426
Nope. Just me.
Everybody's least
favorite Kappa sister.
1029
00:59:20,469 --> 00:59:23,734
You know they already
have a nickname for you?
1030
00:59:23,777 --> 00:59:25,431
I won't tell you
if you don't want
to hear it.
1031
00:59:25,474 --> 00:59:26,998
Thanks.
1032
00:59:27,041 --> 00:59:29,957
Fingers.
Fingers Stonebridge.
1033
00:59:30,001 --> 00:59:32,264
That's an improvement
over Brook, don't you think?
1034
00:59:33,874 --> 00:59:35,615
Becky, I'm not a klepto.
1035
00:59:35,659 --> 00:59:37,225
What's that?
1036
00:59:37,269 --> 00:59:39,097
Something I stole
from Sasha's room.
1037
00:59:41,099 --> 00:59:43,580
Oh, my God. Becky,
you've got to see this.
1038
00:59:47,148 --> 00:59:48,715
That's Sasha!
1039
00:59:48,759 --> 00:59:49,760
Yeah, but it's not
her real name.
1040
01:00:08,300 --> 01:00:11,738
There are just so many
fake girls in this house.
1041
01:00:11,782 --> 01:00:14,785
I just hate fake people,
don't you, Sasha?
1042
01:00:16,047 --> 01:00:17,091
What do you want?
1043
01:00:20,573 --> 01:00:23,707
Your name's Suzy Walters,
not Sasha Stolezinsky.
1044
01:00:23,750 --> 01:00:25,491
You never modeled
in Croatia.
1045
01:00:25,534 --> 01:00:27,885
You've never
even been to Croatia.
1046
01:00:27,928 --> 01:00:30,409
You were working
at a Taco Bell when you
got your scholarship here,
1047
01:00:30,452 --> 01:00:31,628
and you were
40 pounds heavier.
1048
01:00:33,325 --> 01:00:34,848
Why do you
have a gun, Brook?
1049
01:00:34,892 --> 01:00:36,850
Because I'm here
looking for someone
1050
01:00:36,894 --> 01:00:39,331
who's not who
they say they are,
and I found you.
1051
01:00:41,072 --> 01:00:42,421
Why the lies, Suzy?
1052
01:00:42,464 --> 01:00:43,770
Are you going
to shoot me?
1053
01:00:43,814 --> 01:00:46,077
I doubt it.
Why the lies?
1054
01:00:46,120 --> 01:00:49,994
Because when I got
into college, I had
the chance to start over.
1055
01:00:50,037 --> 01:00:52,910
All my life,
I've been on the outside.
1056
01:00:52,953 --> 01:00:56,217
Sweet sixteens
and proms and boys.
1057
01:00:58,002 --> 01:00:59,873
You don't know
what it feels like
1058
01:00:59,917 --> 01:01:01,701
to watch it all go by,
so you sit on the sideline.
1059
01:01:01,745 --> 01:01:02,833
Actually, Suzy, I do.
1060
01:01:04,443 --> 01:01:06,271
Who are you?
1061
01:01:06,314 --> 01:01:08,316
Your new best friend.
1062
01:01:10,623 --> 01:01:14,583
Commencing the Kappa Kappa
Zeta disciplinary hearing.
1063
01:01:14,627 --> 01:01:16,934
We are all here today to hear
Brook Stonebridge's version
1064
01:01:16,977 --> 01:01:18,370
of why she stole
all our stuff.
1065
01:01:20,764 --> 01:01:22,940
[whispers]
Allegedly.
1066
01:01:22,983 --> 01:01:24,332
I don't know
what that word means.
1067
01:01:24,376 --> 01:01:26,204
Just say it.
1068
01:01:26,247 --> 01:01:27,031
Allegedly.
1069
01:01:29,207 --> 01:01:31,035
Brook,
what do you have
to say for yourself?
1070
01:01:32,601 --> 01:01:34,865
Kleptomania is a disease.
1071
01:01:34,908 --> 01:01:37,868
It's all about bulimia
in this house and I
totally get that.
1072
01:01:37,911 --> 01:01:40,609
But we shouldn't cast off
the kleptomaniac
1073
01:01:40,653 --> 01:01:43,090
because they also
have a disease.
1074
01:01:48,182 --> 01:01:49,401
Would we dump the diabetic?
1075
01:01:51,795 --> 01:01:53,884
Abandon the epileptic?
1076
01:01:53,927 --> 01:01:57,757
Come on, girls.
We're supposed
to be sisters.
1077
01:01:57,801 --> 01:02:01,065
So with that said,
I implore you all
to forgive
1078
01:02:01,108 --> 01:02:04,242
and open your hearts
to a sister in need.
1079
01:02:15,166 --> 01:02:17,951
I stole all the stuff
and planted it on Brook.
1080
01:02:17,995 --> 01:02:18,952
[all gasp]
1081
01:02:18,996 --> 01:02:20,475
I knew it.
1082
01:02:20,519 --> 01:02:22,260
You better not
have used it.
1083
01:02:23,609 --> 01:02:25,654
[chattering]
1084
01:02:29,833 --> 01:02:31,573
That's sad.
1085
01:02:31,617 --> 01:02:34,968
[applause]
1086
01:02:39,494 --> 01:02:42,889
Hey Brook, I'm so sorry
that I hated you
1087
01:02:42,933 --> 01:02:44,325
and spread all
those nasty rumors.
1088
01:02:44,369 --> 01:02:46,153
What?What?
1089
01:02:49,678 --> 01:02:53,117
It is such a relief
to let go of the lies.
1090
01:02:53,160 --> 01:02:54,988
I'm so happy
you all don't hate me.
1091
01:02:55,032 --> 01:02:56,990
Well, Brook put it best.
1092
01:02:57,034 --> 01:02:59,166
You can't hate the apocalyptic
for having a seizure.
1093
01:02:59,210 --> 01:03:02,474
Cotton! It's epileptic.
1094
01:03:02,517 --> 01:03:04,650
I know!
My dog had it once.
1095
01:03:04,693 --> 01:03:06,478
Alex!
1096
01:03:11,178 --> 01:03:14,051
Alex!
Are you okay?
1097
01:03:14,094 --> 01:03:15,313
You wouldn't understand.
1098
01:03:15,356 --> 01:03:17,228
Try me.
1099
01:03:17,271 --> 01:03:19,099
I know you're new
and trying to make friends,
1100
01:03:19,143 --> 01:03:21,406
but there are problems
in the real world
1101
01:03:21,449 --> 01:03:23,625
that are a lot bigger
than asshole boyfriends
or Lafitte dolls.
1102
01:03:26,715 --> 01:03:29,806
These problems are very real
and way bigger than anything
1103
01:03:29,849 --> 01:03:31,851
you need to solve
in order to fit in.
1104
01:03:31,895 --> 01:03:33,200
Okay.
1105
01:03:36,247 --> 01:03:37,465
I have to go.
1106
01:03:39,511 --> 01:03:41,861
[car door closes,
engine starts]
1107
01:03:41,905 --> 01:03:43,341
[guns motor]
1108
01:03:56,006 --> 01:03:57,572
[squeals out]
1109
01:04:52,149 --> 01:04:54,325
Hey, Alex.Catch.
1110
01:04:54,368 --> 01:04:56,457
There's our doggie.
1111
01:04:56,501 --> 01:04:58,285
Hey.Don't mind him.
1112
01:05:11,385 --> 01:05:14,127
[Molly/Brook]
And Professor Talloway?
1113
01:05:37,020 --> 01:05:38,456
[bat phone beeps]
1114
01:05:49,858 --> 01:05:52,513
We caught the guy
who killed Bizzy
and he's talking.
1115
01:05:52,557 --> 01:05:53,688
That's great.
1116
01:05:53,732 --> 01:05:55,299
He led us to this.
1117
01:06:01,783 --> 01:06:02,959
No.
1118
01:06:04,308 --> 01:06:05,874
No.
1119
01:06:05,918 --> 01:06:07,441
His name
is Patrick Franklin.
1120
01:06:07,485 --> 01:06:10,009
I know liars.
And Nicholas isn't one.
1121
01:06:10,053 --> 01:06:12,185
His name is Patrick
and he outplayed you, Morris.
1122
01:06:12,229 --> 01:06:14,100
Accept it.
1123
01:06:14,144 --> 01:06:16,102
The guy did a deuce
down in Sumter
1124
01:06:16,146 --> 01:06:19,149
where he hooked up
with a top Kashalov
lieutenant.
1125
01:06:19,192 --> 01:06:21,629
If he worked with Kashalov
on the inside
1126
01:06:21,673 --> 01:06:24,197
then obviously he's working
with him now on the outside.
1127
01:06:24,241 --> 01:06:25,503
This isn't right.
1128
01:06:27,853 --> 01:06:30,769
No. What about the Professor?
What about what I told you?
1129
01:06:30,812 --> 01:06:33,511
Alex is obviously
sleeping with him.
1130
01:06:33,554 --> 01:06:36,166
I want you to not let
this guy out of your sight.
1131
01:06:45,131 --> 01:06:47,394
[Kappas sing]
There is a house
in New Orleans
1132
01:06:47,438 --> 01:06:49,875
♪ the Kappa Kappa Z
1133
01:06:49,918 --> 01:06:54,053
♪ It's been the savior of many
a poor girl and her
and you and me ♪
1134
01:06:54,097 --> 01:06:58,318
♪ My mama was a KKZ
down here in New Orleans ♪
1135
01:06:58,362 --> 01:07:02,409
[singing continues,
indistinct]
1136
01:07:08,459 --> 01:07:10,548
[Kappas cheer]
1137
01:07:14,160 --> 01:07:16,467
OM double FG, Brook.
1138
01:07:16,510 --> 01:07:18,904
You are gonna be such a good
social chairwoman
next semester.
1139
01:07:18,947 --> 01:07:21,385
Thanks, Sasha.
[both say "muah,
love ya"]
1140
01:07:28,305 --> 01:07:31,047
Oh, shocker.
1141
01:07:31,090 --> 01:07:34,137
Wait a minute!
You're not Cotton!
1142
01:07:34,180 --> 01:07:36,226
Sent.
1143
01:07:36,269 --> 01:07:38,228
Wait a sec,
hold one just one--
Come back!
1144
01:07:38,271 --> 01:07:39,707
[phone beeps]
1145
01:07:51,241 --> 01:07:52,938
There you are.
What you doing?
1146
01:07:56,028 --> 01:07:57,769
You okay?I'm perfectly okay.
1147
01:07:58,813 --> 01:07:59,771
Okay...
1148
01:08:01,599 --> 01:08:03,035
You know what?
Actually, I'm not.
1149
01:08:03,079 --> 01:08:04,384
Okay...
1150
01:08:04,428 --> 01:08:06,169
See what I did?
1151
01:08:06,212 --> 01:08:07,996
I said I was perfectly okay,
but I wasn't?
1152
01:08:08,040 --> 01:08:09,824
Don't you just hate that?
Doesn't that just suck
1153
01:08:09,868 --> 01:08:11,565
when people aren't who
or what they say they are?
1154
01:08:13,263 --> 01:08:15,308
Brook, I'm not
really following.
1155
01:08:17,223 --> 01:08:19,443
[second car engine starts]
1156
01:08:19,486 --> 01:08:21,880
[squeals out]
1157
01:08:21,923 --> 01:08:23,751
Actually, you know what?
1158
01:08:23,795 --> 01:08:26,058
Oh, my God!
I am so drunk!
1159
01:08:26,102 --> 01:08:28,669
I'm a drunk college girl.
1160
01:08:28,713 --> 01:08:31,716
You know what I like
to do when I'm drunk?
Sex it up!
1161
01:08:31,759 --> 01:08:32,934
What do you say?
You want to sex it up?
1162
01:08:36,721 --> 01:08:39,767
Brook, this is
a little weird.
1163
01:08:39,811 --> 01:08:42,161
It's not that
I'm not interested
in going there with you.
1164
01:08:42,205 --> 01:08:44,859
I'm very interested.
Trust me.
1165
01:08:44,903 --> 01:08:50,648
It's just the way it's currently
being presented to me
is a little--
1166
01:08:50,691 --> 01:08:53,129
I'm super pumped
to get with you
this way, Nicholas.
1167
01:08:55,131 --> 01:08:56,654
I don't even think
we need a safe word.
1168
01:08:56,697 --> 01:08:59,657
This is deviant.
1169
01:08:59,700 --> 01:09:01,528
Don't you think it's best
we work up to this?
1170
01:09:01,572 --> 01:09:04,009
I knew you were
too good to be true, Patrick.
1171
01:09:04,052 --> 01:09:06,620
Who's Patrick?Very cute.
1172
01:09:06,664 --> 01:09:08,361
What happened to,
"“I don't lie?
1173
01:09:08,405 --> 01:09:10,320
"I don't
misrepresent myself?
1174
01:09:10,363 --> 01:09:12,713
"And as far as I know,
I don't let anybody down"”
1175
01:09:12,757 --> 01:09:14,498
Now I think I might
want that safe word.
1176
01:09:14,541 --> 01:09:16,195
[Molly grunts]
1177
01:09:20,112 --> 01:09:21,592
I thought she was you!
1178
01:09:21,635 --> 01:09:23,333
[gasps]
1179
01:09:33,952 --> 01:09:34,909
[engine starts]
1180
01:10:17,038 --> 01:10:19,563
[water lapping,
wildlife sounds]
1181
01:10:41,846 --> 01:10:44,283
[growling]
1182
01:10:46,503 --> 01:10:47,460
Good gator.
1183
01:10:47,504 --> 01:10:48,853
[growling]
1184
01:10:48,896 --> 01:10:50,463
Good boy.
1185
01:10:50,507 --> 01:10:51,421
[growling]
1186
01:11:46,780 --> 01:11:49,217
Professor Talloway's FBI?
1187
01:11:58,488 --> 01:12:01,839
If Professor Talloway's FBI,
then who is Armon?
1188
01:12:15,635 --> 01:12:20,684
[Molly grunting, groaning]
1189
01:12:45,317 --> 01:12:47,145
Why didn't he kill me?
1190
01:12:47,188 --> 01:12:49,016
[echoing]
You have to take
this seriously.
1191
01:12:49,060 --> 01:12:51,323
Find out who's not
who they say they are.
1192
01:12:51,367 --> 01:12:53,194
We're gaining
momentum right now.
1193
01:12:53,238 --> 01:12:54,805
Who's not who
they say they are.
1194
01:12:54,848 --> 01:12:56,589
We caught the guy
who killed Bizzy.
1195
01:12:56,633 --> 01:12:57,764
Who's not who
they say they are.
1196
01:13:03,944 --> 01:13:05,293
Armon.
1197
01:13:07,992 --> 01:13:11,212
[groaning]
1198
01:13:11,256 --> 01:13:12,779
Professor Talloway!
1199
01:13:17,088 --> 01:13:18,698
Professor Talloway?
1200
01:13:22,833 --> 01:13:26,358
[Molly grunting]
1201
01:13:26,402 --> 01:13:29,579
[Talloway coughs]
You're going to be okay.
1202
01:13:29,622 --> 01:13:30,797
Brook?
1203
01:13:30,841 --> 01:13:32,408
It's Molly.
1204
01:13:32,451 --> 01:13:34,627
You're FBI?
What happened to you?
1205
01:13:34,671 --> 01:13:35,976
I was shot.
1206
01:13:36,020 --> 01:13:38,065
Hello? 911 operator.
1207
01:13:38,109 --> 01:13:40,416
We need to get an ambulance
here to 602 Lanterna Road.
1208
01:13:40,459 --> 01:13:42,026
Okay. Stay where you are.
1209
01:13:42,069 --> 01:13:43,549
An ambulance
is on its way.
1210
01:13:43,593 --> 01:13:44,985
You're not
with Kasholov, are you?
1211
01:13:45,029 --> 01:13:46,987
No, not intentionally.
1212
01:13:47,031 --> 01:13:48,685
They hired me.
They claimed to be FBI.
1213
01:13:48,728 --> 01:13:50,643
I'm just a P.I.
from Dallas.
1214
01:13:50,687 --> 01:13:51,731
Where is Alex?
1215
01:13:51,775 --> 01:13:53,211
They took her.
1216
01:13:53,254 --> 01:13:55,648
Why? Why did
they take Alex?
1217
01:13:55,692 --> 01:13:56,736
Ledgers.
1218
01:13:56,780 --> 01:13:57,868
What ledgers?
1219
01:13:57,911 --> 01:14:00,348
Accounting ledgers.
1220
01:14:00,392 --> 01:14:02,438
Jason had kept
Kashalov's books.
1221
01:14:03,700 --> 01:14:05,615
A bargaining chip.
1222
01:14:05,658 --> 01:14:09,575
But she wouldn't tell
anyone where they were.
1223
01:14:09,619 --> 01:14:10,837
Not even me.
1224
01:14:14,928 --> 01:14:16,582
The bargaining chip.
[bat phone beeps]
1225
01:14:23,589 --> 01:14:27,114
[sirens approaching]
That's what Armon wants.
1226
01:14:27,158 --> 01:14:27,854
The ledgers.
1227
01:14:35,601 --> 01:14:37,734
"“The killer
could be anybody..."“Molly.
1228
01:14:37,777 --> 01:14:39,431
"“Somebody who's not
who they say they are."
1229
01:14:39,475 --> 01:14:40,998
What are you doing?
1230
01:14:41,041 --> 01:14:42,521
"Somebody who gets
close to Alex."
1231
01:14:42,565 --> 01:14:44,610
You're only making
this thing worse.
1232
01:14:44,654 --> 01:14:47,221
Me. I was the killer
the whole time.
1233
01:14:47,265 --> 01:14:49,963
Bravo. You pack
a mean punch.
1234
01:14:50,007 --> 01:14:51,835
Now I know why
you didn't kill me.
1235
01:14:51,878 --> 01:14:53,880
You needed me
to take the fall for you.
1236
01:14:53,924 --> 01:14:56,622
Smart. See you actually did
learn something in college.
1237
01:14:56,666 --> 01:14:58,145
Who's Bizzy?
1238
01:14:58,189 --> 01:14:59,712
It doesn't matter
now, does it?
1239
01:14:59,756 --> 01:15:01,409
You killed her.I did not kill her.
1240
01:15:03,586 --> 01:15:05,413
We had to cover our tracks
on this thing, okay?
1241
01:15:05,457 --> 01:15:07,241
I didn't kill her.
1242
01:15:09,200 --> 01:15:10,680
Give me Alex and I give
you the ledgers.
1243
01:15:12,682 --> 01:15:14,553
You heard me.
I found them.
1244
01:15:16,642 --> 01:15:18,557
I'll give you fifty
thousand for them.
1245
01:15:18,601 --> 01:15:21,168
No, you brought me here
to protect Alex Patrone
1246
01:15:21,212 --> 01:15:23,170
and that's exactly
what I'm going to do.
1247
01:15:23,214 --> 01:15:25,172
What are you doing?
1248
01:15:25,216 --> 01:15:27,305
You're going to protect
some sorority bitch?
1249
01:15:27,348 --> 01:15:29,568
You know you really
got me with that
1250
01:15:29,612 --> 01:15:31,570
"“do something real,
make a difference,
join the FB"” bullshit.
1251
01:15:31,614 --> 01:15:33,790
I had to say something.
1252
01:15:33,833 --> 01:15:35,966
Answer the phone
when it rings.
1253
01:15:36,009 --> 01:15:38,098
If you have me
followed, the ledgers
go to the real FBI.
1254
01:15:38,142 --> 01:15:40,013
Got it?Yeah.
1255
01:15:40,057 --> 01:15:42,712
Oh, and that sorority bitch
is my Kappa sister.
1256
01:15:46,542 --> 01:15:48,195
What time did Brook
leave the house?
1257
01:15:48,239 --> 01:15:51,329
I do not know.
I am not my sister's keeper.
1258
01:15:51,372 --> 01:15:53,940
What time do you
anticipate her return?
1259
01:15:53,984 --> 01:15:56,552
[door opens]
1260
01:15:57,727 --> 01:15:58,118
Molly Morris?
1261
01:15:59,772 --> 01:16:01,121
FBI.
1262
01:16:01,165 --> 01:16:02,775
Molly Morris?
1263
01:16:04,603 --> 01:16:06,431
Agent Sanderson
is very weak,
1264
01:16:06,474 --> 01:16:08,912
but he did let us know
that you've been helpful.
1265
01:16:08,955 --> 01:16:12,611
We checked and there's nobody
in the Kashalov family
named Armon Ranford.
1266
01:16:12,655 --> 01:16:14,700
Then obviously he used
a fake name with me.
1267
01:16:14,744 --> 01:16:16,876
We'll figure all
of that out eventually.
1268
01:16:16,920 --> 01:16:18,835
It's what we do.
1269
01:16:18,878 --> 01:16:20,619
So thank you
for your help, Molly,
1270
01:16:20,663 --> 01:16:22,099
but we're going
to take over from here.
1271
01:16:22,142 --> 01:16:24,580
No!
1272
01:16:24,623 --> 01:16:27,104
No. I started the job
and I'm going to finish it.
1273
01:16:27,147 --> 01:16:30,194
Miss Morris, with all due
respect, we're the FBI
1274
01:16:30,237 --> 01:16:33,458
and you're a young PI
who specializes
in infidelity photography.
1275
01:16:33,501 --> 01:16:36,113
Ms. Keller, do you
have Alex Patrone?
1276
01:16:36,156 --> 01:16:39,029
And"“with all due respect"”
do you have the ledgers?
1277
01:16:39,072 --> 01:16:41,205
No.
1278
01:16:41,248 --> 01:16:43,250
He brought me here
to find out who
the FBI mole was
1279
01:16:43,294 --> 01:16:46,253
to lead him to the ledgers
and for me to take the fall.
1280
01:16:46,297 --> 01:16:47,733
He thinks he got
two out of three.
1281
01:16:47,777 --> 01:16:49,387
He thinks he killed
Agent Sanderson
1282
01:16:49,430 --> 01:16:51,258
and I'm gonna take
the blame for it.
1283
01:16:51,302 --> 01:16:52,869
But he doesn't
have the ledgers.
Nobody does.
1284
01:16:52,912 --> 01:16:54,435
Do you?
1285
01:16:54,479 --> 01:16:56,089
No, but I know
where they are.
1286
01:16:56,133 --> 01:16:57,787
He's waiting
for me to call him.
1287
01:16:57,830 --> 01:17:00,050
I can deliver him to you,
but he's smart.
1288
01:17:00,093 --> 01:17:02,487
He's going to throw
us a curve and we need
to anticipate that.
1289
01:17:02,530 --> 01:17:04,881
Why don't you let us
worry about that?
1290
01:17:04,924 --> 01:17:08,406
I'm telling you, if there's
one thing my experience
has taught me,
1291
01:17:08,449 --> 01:17:09,973
it's always have
a contingency.
1292
01:17:17,110 --> 01:17:19,243
Brook, what is going on?
1293
01:17:19,286 --> 01:17:22,899
What's platinum rule number one
in the Kappa chapter book?
1294
01:17:22,942 --> 01:17:24,683
Never wear sweatpants.
1295
01:17:24,727 --> 01:17:26,511
Rule number two?
1296
01:17:26,554 --> 01:17:28,774
A sister in need comes
before anything else.
1297
01:17:28,818 --> 01:17:31,821
Girls, we have
a sister in need.
1298
01:17:37,391 --> 01:17:40,438
Molly, the second
he grabs the ledgers,
1299
01:17:40,481 --> 01:17:42,483
you need to get
on the ground quickly.
1300
01:17:42,527 --> 01:17:45,269
My roommate's freaked
about these.
They're due tomorrow.
1301
01:17:45,312 --> 01:17:47,271
It doesn't matter
that these aren't
the real ledgers.
1302
01:17:47,314 --> 01:17:48,620
I know.
1303
01:17:48,664 --> 01:17:50,404
Once he has them in hand,
1304
01:17:50,448 --> 01:17:52,232
we can get him
for obstruction.Exactly.
1305
01:17:52,276 --> 01:17:54,104
From there, we can deal
with him to give up Alex.
1306
01:17:54,147 --> 01:17:57,107
[agent in distance]
Agent Keller...
1307
01:17:57,150 --> 01:17:59,370
We're gonna come in
fast and hard.
1308
01:18:01,589 --> 01:18:03,243
I found this on a pile
of Talloway's graded papers.
1309
01:18:06,159 --> 01:18:09,728
Don't tell anybody,
but I couldn't agree
with you more.
1310
01:18:09,772 --> 01:18:11,817
RICO was a complete
Nixon hustle.
1311
01:18:18,432 --> 01:18:21,174
[crowd noise]
1312
01:18:47,244 --> 01:18:49,942
Alpha One, do you have
a visual on Molly. Over.
1313
01:18:51,901 --> 01:18:53,380
We have her in our sights.
1314
01:18:53,424 --> 01:18:55,774
Alpha Two? Affirmative.
1315
01:19:02,781 --> 01:19:04,870
[Armon]
Molly!
1316
01:19:04,914 --> 01:19:06,785
You look great.
1317
01:19:06,829 --> 01:19:08,308
Okay, this is it.
Be ready people.
1318
01:19:08,352 --> 01:19:11,181
Where's Alex?Alex who?
1319
01:19:11,224 --> 01:19:12,095
What are you doing?
1320
01:19:12,138 --> 01:19:13,052
Here.
1321
01:19:14,401 --> 01:19:15,098
I don't want those.
1322
01:19:18,362 --> 01:19:20,756
What are you doing?
1323
01:19:20,799 --> 01:19:23,323
Excuse me. I actually have
to take this call.
1324
01:19:23,367 --> 01:19:26,718
Ow!
[agents yell]
1325
01:19:26,762 --> 01:19:29,808
That was a low portal
frequency jammer.
1326
01:19:29,852 --> 01:19:32,245
I used to be a fed.
Can you imagine that?
1327
01:19:33,812 --> 01:19:35,509
Where'd they go?
1328
01:19:35,553 --> 01:19:37,033
Somebody give me
a location on Armon.
1329
01:19:37,076 --> 01:19:38,251
Alpha One,
do you have Molly?
1330
01:19:38,295 --> 01:19:40,645
Alpha Two?
1331
01:19:40,688 --> 01:19:42,473
Now that I think about it,
1332
01:19:42,516 --> 01:19:44,910
they actually did teach us
how to detect lies.
1333
01:19:44,954 --> 01:19:47,783
Yeah, and obviously
how to tell them.Totes.
1334
01:19:49,610 --> 01:19:51,090
I have to give it
to you, Morris.
1335
01:19:51,134 --> 01:19:52,700
You know how
to play the game.
1336
01:19:57,009 --> 01:19:58,794
What are these?The ledgers.
1337
01:19:58,837 --> 01:20:01,622
Kashalov never dealt
in widgets.
1338
01:20:01,666 --> 01:20:03,102
Where are
the real ledgers?
1339
01:20:03,146 --> 01:20:05,104
I don't know.
That's all I have.
1340
01:20:05,148 --> 01:20:06,627
Where are
the real ledgers?
1341
01:20:06,671 --> 01:20:08,281
I don't know.
That's all I have.
1342
01:20:08,325 --> 01:20:10,414
I'll take care
of both of you at once.
1343
01:20:10,457 --> 01:20:12,677
Brook! I found
the journal thingies
you were looking for.
1344
01:20:12,720 --> 01:20:14,287
Cotton, not now.
1345
01:20:14,331 --> 01:20:16,899
No, not now.
Like eight minutes ago.
1346
01:20:16,942 --> 01:20:17,943
Who's this?
1347
01:20:17,987 --> 01:20:18,944
Brook's dad.
1348
01:20:18,988 --> 01:20:21,251
Hi.
1349
01:20:21,294 --> 01:20:23,557
Princess, why don't
you introduce me
to your friend here?
1350
01:20:23,601 --> 01:20:25,124
This is Cotton.
1351
01:20:25,168 --> 01:20:26,996
You came all the way
from Hawaii?
1352
01:20:27,039 --> 01:20:30,782
Of course.
I'd go anywhere
for my little girl.
1353
01:20:30,826 --> 01:20:33,524
So where are
the journal thingies
you were talking about?
1354
01:20:34,917 --> 01:20:37,310
Are you okay, Brook?
1355
01:20:37,354 --> 01:20:40,444
You're looking at me all weird
like I'm being insipid
or something.
1356
01:20:40,487 --> 01:20:42,838
Where are the journal thingies
you were talking about,
Cinnamon?
1357
01:20:42,881 --> 01:20:44,840
It's Cotton.It doesn't matter.
1358
01:20:44,883 --> 01:20:46,406
They're in the Chapter Room.
1359
01:20:46,450 --> 01:20:47,755
Thank you so much.
Nice meeting you.
1360
01:20:47,799 --> 01:20:48,887
You, too.
1361
01:20:58,375 --> 01:21:00,464
Don't worry about her.
She's a little sedated.
1362
01:21:00,507 --> 01:21:02,945
I need you to take me
to the Chapter Room.
1363
01:21:02,988 --> 01:21:04,729
See what kind
of skills you got.
1364
01:21:14,608 --> 01:21:17,350
Okay, Molly,
it's all going
according to plan.
1365
01:21:17,394 --> 01:21:21,746
You're doing great.
Alex is going to be fine.
Just stay calm.
1366
01:21:38,241 --> 01:21:39,720
This car is rigged.
1367
01:21:39,764 --> 01:21:41,766
If anyone tries
to get to Alex
1368
01:21:41,809 --> 01:21:44,508
I hit the trigger
on this phone
and the car explodes.
1369
01:21:44,551 --> 01:21:46,249
There's a bomb
under the car.
1370
01:21:46,292 --> 01:21:47,554
The keys are in his
jacket pocket. Go now!
1371
01:21:51,341 --> 01:21:53,082
Excuse me.
1372
01:21:56,912 --> 01:21:58,609
[Nicholas]
Brook! We need to talk!
1373
01:21:58,652 --> 01:21:59,871
Oh, no.
1374
01:21:59,915 --> 01:22:01,438
Who the hell is this?
1375
01:22:01,481 --> 01:22:02,830
A guy I'm dating.
1376
01:22:02,874 --> 01:22:04,310
You're dating this guy?
1377
01:22:04,354 --> 01:22:05,616
Wait a minute.
You're dating?
1378
01:22:05,659 --> 01:22:07,226
No not this guy!
Really?
1379
01:22:07,270 --> 01:22:08,662
What the hell
is going on?
1380
01:22:08,706 --> 01:22:10,229
Is he a student?
1381
01:22:10,273 --> 01:22:11,622
I can't talk
about this right now.
1382
01:22:11,665 --> 01:22:13,363
Why not?
1383
01:22:13,406 --> 01:22:14,930
When do you have time
to date someone?
1384
01:22:14,973 --> 01:22:16,583
Where's the chapter
room, Molly?
1385
01:22:16,627 --> 01:22:18,672
Who the hell is Molly?
Hold on a second.
1386
01:22:18,716 --> 01:22:20,413
You handcuff me
to a radiator,
1387
01:22:20,457 --> 01:22:22,024
you bust me in the head,
then steal my bike.
1388
01:22:22,067 --> 01:22:23,590
It was nothing personal.
1389
01:22:23,634 --> 01:22:25,592
Wasn't personal?
You led me on!
1390
01:22:25,636 --> 01:22:27,551
You tricked me
into liking you,
then beat me down.
1391
01:22:27,594 --> 01:22:30,206
It's not a good--
You like me?
1392
01:22:30,249 --> 01:22:32,904
When this is all over,
I would like a proper
introduction.
1393
01:22:32,948 --> 01:22:34,601
Where the hell
is the Chapter Room?
1394
01:22:34,645 --> 01:22:35,863
It's right there!
1395
01:22:35,907 --> 01:22:36,168
Come on.
1396
01:22:38,431 --> 01:22:39,650
Where are
the ledgers, huh?
1397
01:22:42,044 --> 01:22:43,219
[spraying sound]
1398
01:22:43,262 --> 01:22:44,742
What is that?Mace.
1399
01:22:44,785 --> 01:22:47,005
No, it's not.Yes, it is.
1400
01:22:47,049 --> 01:22:49,181
No, Nicholas.
1401
01:22:49,225 --> 01:22:51,227
What's your problem?
1402
01:22:51,270 --> 01:22:53,185
[yells]
1403
01:22:58,669 --> 01:23:01,237
What you got
Bonus Jonas? Bring it.
1404
01:23:01,280 --> 01:23:03,500
[shouting, crashing]
1405
01:23:16,513 --> 01:23:18,906
Bravo, but you know
all I have to do
1406
01:23:18,950 --> 01:23:20,734
s press nine on this thing
1407
01:23:20,778 --> 01:23:23,563
and that car blows up.
1408
01:23:23,607 --> 01:23:26,262
You're lying.Am I?
1409
01:23:26,305 --> 01:23:29,004
Because you and I both know
how easy it is to make
a cocktail
1410
01:23:29,047 --> 01:23:32,355
out of nitrocellulose
and ketone, slide it
under the back seat.
1411
01:23:32,398 --> 01:23:34,357
You recognize
this phone, don't you?
1412
01:23:34,400 --> 01:23:37,186
It's outfitted
with the discontinued
6300 vibrator
1413
01:23:37,229 --> 01:23:39,014
that can send a signal.
1414
01:23:42,452 --> 01:23:43,366
Give me the gun.
1415
01:23:46,108 --> 01:23:47,022
Give me the gun!
1416
01:23:56,118 --> 01:23:58,076
You still want to see
if I'm bluffing
or not, don't you?
1417
01:23:58,120 --> 01:23:59,251
No.
1418
01:23:59,295 --> 01:24:01,036
Here we go.No!
1419
01:24:13,004 --> 01:24:14,701
I don't think so.
1420
01:24:14,745 --> 01:24:16,877
Who's that?
1421
01:24:16,921 --> 01:24:18,749
I'm the contingency.
1422
01:24:23,536 --> 01:24:26,409
I think I gotta sit down.
1423
01:24:26,452 --> 01:24:27,236
[groans]
1424
01:24:29,194 --> 01:24:30,630
[groans]
1425
01:24:30,674 --> 01:24:32,719
You're in big
trouble, Armon.
1426
01:24:32,763 --> 01:24:34,243
There's no boys allowed
in the chapter room.
1427
01:24:40,205 --> 01:24:42,077
Oh, everything's so pink.
1428
01:24:43,078 --> 01:24:45,515
Alex!
1429
01:24:45,558 --> 01:24:46,951
Hey, Molly!
1430
01:24:46,994 --> 01:24:48,474
Oh, my God.
How did you--
1431
01:24:48,518 --> 01:24:50,476
Well, Sasha.
1432
01:24:50,520 --> 01:24:51,303
It's a disease.
1433
01:24:54,611 --> 01:24:56,003
Good klepto.
1434
01:24:56,047 --> 01:24:57,266
How'd I do?
1435
01:24:57,309 --> 01:24:58,702
You did great, Cotton.
1436
01:24:58,745 --> 01:25:00,225
[Armon]
Put me in, Coach!
1437
01:25:00,269 --> 01:25:02,575
No more of that
stinking root beer.
1438
01:25:02,619 --> 01:25:06,057
Drop and give me 20, God.
Drop and give me 20!
1439
01:25:06,101 --> 01:25:08,625
The FBI's gonna be here soon.
Why don't you go watch him?
1440
01:25:08,668 --> 01:25:10,453
[sirens approaching]
1441
01:25:14,239 --> 01:25:17,764
I need the ledgers
now, Alex.
1442
01:25:17,808 --> 01:25:18,678
Yeah.
1443
01:25:27,339 --> 01:25:30,255
[Armon]
I want to go
to Candy Mountain,
1444
01:25:30,299 --> 01:25:33,040
and float on the tears
of unicorns.
1445
01:25:33,084 --> 01:25:35,260
Are those real?
1446
01:25:35,304 --> 01:25:38,394
I got the kill shot from here,
but I don't know if I can pay!
1447
01:25:38,437 --> 01:25:42,267
Maybe I put too much
basidiomycoda fungus
in the mace?
1448
01:25:42,311 --> 01:25:44,922
It's glorious.
1449
01:25:44,965 --> 01:25:49,013
Wait, maybe I wasn't supposed
to put basidiomycoda fungus
in the mace.
1450
01:25:49,056 --> 01:25:52,712
[laughing, then crying]
1451
01:26:01,591 --> 01:26:04,507
You can turn that car
into a jungle gym
if you want, girls.
1452
01:26:04,550 --> 01:26:05,899
Knock yourself out.
1453
01:26:05,943 --> 01:26:07,553
I missed you.
1454
01:26:07,597 --> 01:26:08,859
I am so proud of you.
1455
01:26:08,902 --> 01:26:10,730
I'm proud of you, too.
1456
01:26:10,774 --> 01:26:12,210
Well, I'm your father,
so let me be proud first.
1457
01:26:15,953 --> 01:26:19,304
Good work, Morris.
The FBI could use
someone like you.
1458
01:26:19,348 --> 01:26:24,788
Thank you, but I think
I'm gonna stick around
here and go to college.
1459
01:26:24,831 --> 01:26:27,094
But my dad could use
some help getting back
on the force.
1460
01:26:27,138 --> 01:26:28,531
Molly.What?
1461
01:26:28,574 --> 01:26:30,663
We'll see
what we can do.
1462
01:26:30,707 --> 01:26:32,361
Make it happen.
1463
01:26:32,404 --> 01:26:33,753
The ledgers.
1464
01:26:33,797 --> 01:26:36,060
The ledgers?
1465
01:26:36,103 --> 01:26:38,193
Consider it done, Morris.
1466
01:26:38,236 --> 01:26:39,411
Welcome back.
1467
01:26:39,455 --> 01:26:40,934
Thank you.
1468
01:26:40,978 --> 01:26:42,458
You're gonna
be a cop again.
1469
01:26:42,501 --> 01:26:43,850
Brook.
1470
01:26:46,201 --> 01:26:48,072
Dad, this is Nicholas.
1471
01:26:49,813 --> 01:26:50,944
Hi. Nice to meet you, sir.
1472
01:26:52,163 --> 01:26:52,903
Who hit you?
1473
01:26:56,298 --> 01:26:57,255
Your daughter.
1474
01:26:57,299 --> 01:26:59,692
Yeah, she did.
1475
01:26:59,736 --> 01:27:03,957
Yeah. I'm just gonna leave
you guys to get to know
each other.
1476
01:27:04,001 --> 01:27:06,177
Hey, Brook.It's Molly.
1477
01:27:06,221 --> 01:27:07,744
I mean, Molly.
Come over here.
1478
01:27:07,787 --> 01:27:09,833
Wait, her name's Molly?
1479
01:27:09,876 --> 01:27:12,270
I'm a cop, Nicholas.
Just something
to think about.
1480
01:27:13,837 --> 01:27:15,012
I'm so proud of you guys.
1481
01:27:15,055 --> 01:27:17,101
OMG, we are
so bad ass.
1482
01:27:17,144 --> 01:27:19,364
I'm really happy
you're my sorority sister.
1483
01:27:19,408 --> 01:27:21,105
Me, too.
1484
01:27:21,148 --> 01:27:22,672
I hear some of those
Easy Alpha girls
1485
01:27:22,715 --> 01:27:24,543
have infiltrated
the Sorority Council.
1486
01:27:24,587 --> 01:27:26,197
How do we know
who they are?
1487
01:27:26,241 --> 01:27:27,633
We'll go undercover.
1488
01:27:27,677 --> 01:27:30,070
[all laugh]
1489
01:27:30,114 --> 01:27:32,377
[Cotton]
Wait, are we
with the FBI now?
1490
01:27:32,421 --> 01:27:34,249
Do we get a gun?
1491
01:27:34,292 --> 01:27:35,728
Can I have a pink gun?
1492
01:27:58,925 --> 01:28:00,405
Why did you do that?
1493
01:28:02,625 --> 01:28:05,018
What're you
doing, Sherlock?
1494
01:28:05,062 --> 01:28:06,716
Cotton's dating this new guy
1495
01:28:06,759 --> 01:28:08,935
so I told her I'd check
him out for her.
1496
01:28:08,979 --> 01:28:11,721
Ah, yes.
Nature photography.
1497
01:28:11,764 --> 01:28:12,983
So what's up
with this guy?
1498
01:28:13,026 --> 01:28:14,767
So far, so good.
1499
01:28:14,811 --> 01:28:16,900
He's getting his PhD
in Quantum physics,
1500
01:28:16,943 --> 01:28:20,338
so they'll definitely be
on the same page
intellectually.
1501
01:28:20,382 --> 01:28:22,558
That's cool for you
to do that for her,
1502
01:28:22,601 --> 01:28:26,997
because people often aren't
who they say they are,
you know?
1503
01:28:27,040 --> 01:28:29,826
They lie. Molly, they let
each other down.
1504
01:28:31,697 --> 01:28:33,351
How long are you
gonna do this for?
1505
01:28:33,395 --> 01:28:35,266
A couple of years.
Maybe ten.
1506
01:28:35,310 --> 01:28:37,268
Ten years.
1507
01:28:37,312 --> 01:28:39,314
You're the detective.
Why don't you figure it out?
1508
01:28:44,144 --> 01:28:47,670
This is getting
in the way.
1509
01:29:04,513 --> 01:29:07,385
Let's go everybody.
Watch the lights, guys.
1510
01:29:07,429 --> 01:29:09,126
Ready, and background...
1511
01:29:09,169 --> 01:29:11,520
I myself am
an Aikido man.
1512
01:29:11,563 --> 01:29:13,435
Aikido is a fashionable way
for fat housewives
1513
01:29:13,478 --> 01:29:15,306
to lose weight
at their local Equinox.
1514
01:29:15,350 --> 01:29:16,655
Are you calling me
a fat housewife?
1515
01:29:16,699 --> 01:29:17,526
Yep.
1516
01:29:17,569 --> 01:29:19,005
Look
1517
01:29:19,049 --> 01:29:20,050
I'm a fat housewife
in an--
1518
01:29:20,093 --> 01:29:22,008
-Yes.
-Really?
1519
01:29:22,052 --> 01:29:25,011
And rolling.
1520
01:29:25,055 --> 01:29:28,058
[silly noises]
1521
01:29:28,101 --> 01:29:30,930
[evil crazy laugh]
1522
01:29:30,974 --> 01:29:33,150
Let's go guys.
1523
01:29:33,193 --> 01:29:34,194
Let's make a movie.
1524
01:29:34,238 --> 01:29:35,587
Quiet, please.
1525
01:29:35,631 --> 01:29:37,023
I'm not like
most girls.
1526
01:29:37,067 --> 01:29:38,285
Well, Brook
Stonebridge is--
1527
01:29:38,329 --> 01:29:39,591
Who's Brook Stonebridge?
1528
01:29:39,635 --> 01:29:41,550
[laughing]
1529
01:29:43,987 --> 01:29:47,425
Set, and...
1530
01:29:47,469 --> 01:29:51,168
Sorry, but these
are so fucking spicy.
1531
01:29:51,211 --> 01:29:53,518
[coughs,
everyone laughs]
1532
01:29:57,957 --> 01:29:59,394
That's an entrance!
1533
01:29:59,437 --> 01:30:02,092
I'll find out
if you're not.
1534
01:30:05,617 --> 01:30:08,141
[Miley screams
and runs]
1535
01:30:08,185 --> 01:30:10,970
I'll find out
if you're not.
1536
01:30:11,014 --> 01:30:12,232
All right.
1537
01:30:15,322 --> 01:30:17,586
[both crack up]
1538
01:30:20,415 --> 01:30:22,678
Still rolling,
and ready.
1539
01:30:22,721 --> 01:30:25,289
What am I doing?
For real?
1540
01:30:25,332 --> 01:30:28,466
Dude. Wait.
Now what do you want
me to do?
1541
01:30:28,510 --> 01:30:30,033
Jump off the side?
1542
01:30:30,076 --> 01:30:31,904
ó_ me.
What am I doing?
1543
01:30:31,948 --> 01:30:33,471
Ju-jit-su.
1544
01:30:33,515 --> 01:30:35,342
You're well-versed
in ju-jit-su.
1545
01:30:35,386 --> 01:30:37,214
You heard of the--
1546
01:30:37,257 --> 01:30:43,002
[nonsense babble]
Ju-jit-su.
1547
01:30:43,046 --> 01:30:46,353
If that ends up
anywhere,
I'm gonna kill you.
1548
01:30:46,397 --> 01:30:50,488
I'm like,
totally undercover.
1549
01:30:50,532 --> 01:30:53,012
I'm like,
so undercover.
1550
01:30:53,056 --> 01:30:57,056
I'm so undercover.
110945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.