Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,040
This programme contains some
violent scenes and scenes which
some viewers may find upsetting
2
00:00:05,040 --> 00:00:06,840
NIKKI: Do we believe any of the
deceased is the shooter?
3
00:00:06,840 --> 00:00:08,000
No. We need to find them.
4
00:00:08,000 --> 00:00:12,560
JACK: Name from the prints
confirmed. Douglas Nicholson.
5
00:00:12,560 --> 00:00:16,920
He's wearing the Operational Service
Medal for Operation Shader.
6
00:00:16,920 --> 00:00:18,920
Why did he do it? Why?
7
00:00:21,240 --> 00:00:23,800
You're not meant to come here, Cal.
You know I love you,
8
00:00:23,800 --> 00:00:25,280
don't you, Peggy?
9
00:00:26,360 --> 00:00:29,840
Just remember, me and you
against the world.
10
00:00:29,840 --> 00:00:33,640
I just wanted to say how much
I have enjoyed working with you.
11
00:00:33,640 --> 00:00:35,920
They were sounding me out
about setting up
12
00:00:35,920 --> 00:00:37,960
a new forensic centre of excellence.
13
00:00:37,960 --> 00:00:40,200
I think you forgot to pay.
Get out the way or I'll cut you.
14
00:00:40,200 --> 00:00:43,120
He is so stupid. Come on, man!
Fun and games!
15
00:00:43,120 --> 00:00:45,760
You got someone in there? No!
That boss of yours in there?
16
00:00:45,760 --> 00:00:49,400
He's always sniffing around.
No. No. That...Akram.
17
00:00:49,400 --> 00:00:52,280
Come on, let's do it. Let's
draw a line under the ratbag.
18
00:00:53,320 --> 00:00:55,640
NIKKI: Nicholson may have shot
the gun and he may have shot it
19
00:00:55,640 --> 00:00:57,000
in the restaurant...
20
00:00:57,000 --> 00:00:59,840
..but someone else
shot Douglas Nicholson.
21
00:01:01,280 --> 00:01:07,960
♪ Testator silens
22
00:01:10,440 --> 00:01:17,640
♪ Costestes e spiritu
23
00:01:17,640 --> 00:01:24,320
♪ Silentium
24
00:01:32,200 --> 00:01:38,400
♪ Testator silens. ♪
25
00:01:59,560 --> 00:02:02,040
Do you think
there's a place, Cal...
26
00:02:03,360 --> 00:02:06,000
..a place where you can be
with the ones you love...
27
00:02:06,000 --> 00:02:07,160
..for ever?
28
00:02:08,560 --> 00:02:11,320
A place that truly is for ever?
29
00:02:33,360 --> 00:02:35,520
GATE CREAKS
30
00:02:38,560 --> 00:02:41,440
Dawn, I'm not telling you again.
We're going to be late.
31
00:02:41,440 --> 00:02:44,040
Will you put your shoes on?
All right!
32
00:02:44,040 --> 00:02:46,200
PEGGY GRUNTS IN FRUSTRATION
33
00:02:51,280 --> 00:02:52,760
I can't hear you, Dawn!
34
00:03:05,560 --> 00:03:07,400
Douglas Nicholson?
35
00:03:08,360 --> 00:03:10,960
I believe he left the Army in 2019.
36
00:03:12,760 --> 00:03:16,920
Yes. Yes, that's him.
Operation Shader.
37
00:03:16,920 --> 00:03:19,600
I'm after a copy
of his military record.
38
00:03:21,800 --> 00:03:23,720
Oh, he was?
39
00:03:23,720 --> 00:03:25,480
HOW distinguished?
40
00:03:26,480 --> 00:03:29,160
So he's now the victim,
not the perpetrator?
41
00:03:29,160 --> 00:03:33,000
Not exactly.
Well, what is he...exactly?
42
00:03:37,120 --> 00:03:40,280
The murders at the restaurant -
was he the shooter?
43
00:03:40,280 --> 00:03:43,200
It's likely. There's residue
from gunshots on his hand.
44
00:03:43,200 --> 00:03:45,320
But we can't be certain.
45
00:03:46,320 --> 00:03:48,840
Is there still a gunman on
the loose? Hm? Have I put the public
46
00:03:48,840 --> 00:03:51,800
at risk? We have the gun
used in the restaurant.
47
00:03:51,800 --> 00:03:53,760
Bullets and casings match.
48
00:03:53,760 --> 00:03:55,680
We tracked him
from the scene of the crime.
49
00:03:55,680 --> 00:03:58,640
But we cannot
with any certainty say
50
00:03:58,640 --> 00:04:01,680
that he killed the victims
in the restaurant.
51
00:04:01,680 --> 00:04:03,440
Residue equals shooter, doesn't it?
52
00:04:04,880 --> 00:04:07,320
Is there ANYTHING you can be
certain of? We're certain
53
00:04:07,320 --> 00:04:09,080
he didn't take his own life.
54
00:04:10,320 --> 00:04:13,640
We think he was murdered.
By who?
55
00:04:15,760 --> 00:04:18,960
Flowers. He left flowers.
Lots of them.
56
00:04:22,320 --> 00:04:24,400
My husband. We're not together.
57
00:04:26,200 --> 00:04:28,240
No, you don't understand.
There's no "getting back".
58
00:04:28,240 --> 00:04:30,160
There's a restraining order.
59
00:04:33,560 --> 00:04:36,000
No, he didn't speak to me.
60
00:04:36,000 --> 00:04:38,040
He didn't knock on the door, no!
61
00:04:40,600 --> 00:04:43,520
I-I...I didn't actually see him.
62
00:04:44,840 --> 00:04:48,480
Because... Because I know
it was him! I just know.
63
00:04:50,000 --> 00:04:53,520
Because he says he loves me!
Oh, please, someone help me.
64
00:04:54,480 --> 00:04:56,640
Just help me!
SHE SOBS
65
00:04:58,440 --> 00:05:01,840
HARRIET: Douglas Nicholson's brain?
Look at this.
66
00:05:04,120 --> 00:05:08,360
It looks like significant
degeneration of the nerve fibres.
67
00:05:09,360 --> 00:05:11,280
How old was he?
68
00:05:11,280 --> 00:05:13,640
Mid-forties.
69
00:05:13,640 --> 00:05:15,240
Unusual!
Mm.
70
00:05:17,160 --> 00:05:20,280
Did he have family?
Estranged.
71
00:05:21,720 --> 00:05:25,440
Why would you ask that? Well,
I was wondering if he was able
72
00:05:25,440 --> 00:05:30,160
to make a human connection. Your
answer suggests that, yes, he was...
73
00:05:31,480 --> 00:05:34,040
..although I'm not surprised
that it broke down.
74
00:05:34,040 --> 00:05:36,200
With brain fibre degeneration,
75
00:05:36,200 --> 00:05:39,600
nobody really knows
what's wrong with you.
76
00:05:39,600 --> 00:05:41,640
You're angry. You're mean.
77
00:05:41,640 --> 00:05:45,360
You're different. People think
it's just a quirk of personality.
78
00:05:45,360 --> 00:05:48,040
They don't realise
that it's a physical malady.
79
00:05:49,760 --> 00:05:54,280
It's confounding, really,
to think that these nerve fibres...
80
00:05:56,360 --> 00:06:00,960
..make us who we are.
When they're gone...we're gone.
81
00:06:02,040 --> 00:06:04,080
Make memories while you can.
82
00:06:05,800 --> 00:06:07,960
Got your wedding dress yet?
83
00:06:07,960 --> 00:06:11,720
Not yet, no.
You better get a move on!
84
00:06:11,720 --> 00:06:16,880
Time is ticking away. I'm still
deciding what to do. I'm not sure...
85
00:06:16,880 --> 00:06:18,640
Not sure about what?
86
00:06:20,920 --> 00:06:24,840
Did you have a wedding dress? Well,
I certainly did! I was gorgeous.
87
00:06:26,000 --> 00:06:29,880
It had a miniskirt.
I had very good pins. Still have,
88
00:06:29,880 --> 00:06:33,200
actually. Used to make
my husband very excitable!
89
00:06:33,200 --> 00:06:35,280
BOTH LAUGH
90
00:06:35,280 --> 00:06:37,920
Have you been shopping
for a wedding dress?
91
00:06:37,920 --> 00:06:42,440
No. It's one of
life's guilty little pleasures,
92
00:06:42,440 --> 00:06:45,120
people rushing around
telling you how lovely you are
93
00:06:45,120 --> 00:06:48,680
and bending over backwards
to make you feel special.
94
00:06:48,680 --> 00:06:50,360
HARRIET LAUGHS
95
00:06:50,360 --> 00:06:52,400
I used to do it regularly
when I was younger!
96
00:06:56,520 --> 00:06:58,000
I think it's TBI...
97
00:06:59,080 --> 00:07:00,920
..traumatic brain injury.
98
00:07:00,920 --> 00:07:03,920
Do you mind if I run it past
a colleague at Imperial?
99
00:07:03,920 --> 00:07:05,760
Of course.
PHONE VIBRATES
100
00:07:10,400 --> 00:07:11,880
Hello?
101
00:07:14,240 --> 00:07:16,280
I'm on my way.
102
00:07:19,320 --> 00:07:20,800
Yep.
103
00:07:23,560 --> 00:07:25,920
SIREN WAILS
104
00:07:34,000 --> 00:07:35,680
Morning. DS Davies.
105
00:07:35,680 --> 00:07:37,840
Nikki Alexander, pathologist.
Jack Hodgson. Hello.
106
00:07:37,840 --> 00:07:40,800
Morning. So, the victim
is a middle-aged male
107
00:07:40,800 --> 00:07:43,520
of South Asian descent.
Do we know who he is?
108
00:07:43,520 --> 00:07:48,000
Not confirmed yet. Registered keeper
of the car is Akram Rahul.
109
00:07:52,600 --> 00:07:55,880
All looks very clean.
Any damage to it? No.
110
00:07:55,880 --> 00:07:58,440
MESSAGES OVER POLICE RADIO
111
00:08:05,920 --> 00:08:08,360
So he parks up here?
Mm. And he appears
112
00:08:08,360 --> 00:08:10,080
to have been killed in the car.
113
00:08:11,040 --> 00:08:14,920
Were they trying to steal the car?
I think that's unlikely. Is it?
114
00:08:14,920 --> 00:08:18,400
Why was he here?
Well, this area's known for
115
00:08:18,400 --> 00:08:20,800
two, erm, activities...
116
00:08:23,400 --> 00:08:26,400
..drug transactions -
county lines...
117
00:08:26,400 --> 00:08:28,640
..and...dogging.
118
00:08:30,320 --> 00:08:33,760
Dogging. Yeah. It's where people
watch other people...
119
00:08:33,760 --> 00:08:36,080
Yeah. Got it. Know what that is.
120
00:08:36,080 --> 00:08:38,560
Searched the body? I thought
I should wait for you.
121
00:08:38,560 --> 00:08:42,320
It's my first unlawful killing,
so I just want to do things right.
122
00:08:42,320 --> 00:08:43,640
Yeah. Good call.
123
00:08:58,320 --> 00:08:59,840
Come in.
124
00:09:14,680 --> 00:09:17,120
I'm guessing no dogs were involved.
125
00:09:35,320 --> 00:09:38,880
Who did you say the registered
keeper was? Akram Rahul.
126
00:09:38,880 --> 00:09:40,600
Match.
127
00:09:41,600 --> 00:09:45,240
Lot of cash. Who carries around
this amount of cash these days?
128
00:09:46,200 --> 00:09:48,080
People buying drugs. I see.
129
00:09:50,280 --> 00:09:52,760
OK?
Thanks.
130
00:09:52,760 --> 00:09:55,320
Just bag that?
Yep.
131
00:09:56,680 --> 00:09:58,520
Thanks.
132
00:10:10,360 --> 00:10:11,720
Jack?
133
00:10:17,520 --> 00:10:20,040
A deep incised wound to the neck.
134
00:10:24,560 --> 00:10:26,960
Certainly signs of a struggle.
135
00:10:29,760 --> 00:10:32,400
To cut through the muscles
of the neck would require
136
00:10:32,400 --> 00:10:35,120
significant strength and leverage.
137
00:10:40,360 --> 00:10:41,440
CHOKING
138
00:10:45,720 --> 00:10:49,680
No obvious markings
on the metal bars of the headrest.
139
00:10:56,840 --> 00:10:59,840
I think these are defence scratches
on the neck
140
00:10:59,840 --> 00:11:02,600
consistent with the victim
trying to remove a ligature.
141
00:11:05,080 --> 00:11:07,520
I'll see if I can get
any fibres or residue.
142
00:11:07,520 --> 00:11:10,640
OK. I'll focus on the back seat
and the headrest.
143
00:11:24,040 --> 00:11:25,200
Did he threaten you?
144
00:11:25,200 --> 00:11:26,920
No.
145
00:11:26,920 --> 00:11:29,120
Did you ask him
not to leave the flowers?
146
00:11:29,120 --> 00:11:32,520
The court has banned him from coming
to the house without permission.
147
00:11:32,520 --> 00:11:35,080
Did you...tell him to leave?
I didn't see him!
148
00:11:36,440 --> 00:11:38,280
How do you know he was the one
who left the flowers?
149
00:11:38,280 --> 00:11:40,480
Ohhh... I just know!
150
00:11:41,640 --> 00:11:44,280
We have no evidence
he actually came to your house.
151
00:11:44,280 --> 00:11:47,520
You do have evidence. The flowers!
152
00:11:47,520 --> 00:11:49,400
What, they're not evidence?!
153
00:11:49,400 --> 00:11:51,480
My daughter. How do I
protect my daughter?
154
00:11:51,480 --> 00:11:54,480
Have you called
your daughter's school? Yes!
155
00:11:56,080 --> 00:12:00,160
What do I do? Do I need to
move house? Tell me. What do I do?
156
00:12:00,160 --> 00:12:03,080
I'll give you a crime number.
If he comes to the house
157
00:12:03,080 --> 00:12:06,720
or contacts you or threatens you,
call 999.
158
00:12:07,680 --> 00:12:10,520
This is my card,
if you'd like to speak to me.
159
00:12:33,760 --> 00:12:35,840
Great. Thank you.
160
00:12:43,280 --> 00:12:45,320
Positive for cocaine.
161
00:12:45,320 --> 00:12:47,880
It's likely he was
surprised from behind.
162
00:12:52,320 --> 00:12:56,040
So...let's say
he gets out of the car...
163
00:13:00,600 --> 00:13:03,760
..and then he walks
to buy the drugs.
164
00:13:19,480 --> 00:13:22,680
There's a violence about this that
makes it feel like it was personal.
165
00:13:23,680 --> 00:13:27,040
Need to look into the deceased's
background. No cameras?
166
00:13:27,040 --> 00:13:28,680
No, none.
167
00:13:35,280 --> 00:13:37,520
Are you still wondering
about a motive?
168
00:13:38,480 --> 00:13:41,480
I'm wondering if the killer
was always in the car
169
00:13:41,480 --> 00:13:43,800
and, if he wasn't,
how he got here...
170
00:13:44,840 --> 00:13:46,680
..and how he got away.
171
00:14:44,120 --> 00:14:45,640
Shall we go?
172
00:14:47,200 --> 00:14:48,400
Yeah.
173
00:14:49,400 --> 00:14:51,320
POLICE SIREN WAILS
174
00:14:54,000 --> 00:14:57,280
What if Douglas Nicholson
didn't have PTSD?
175
00:14:57,280 --> 00:15:00,480
What if there was an insult
to his physical health,
176
00:15:00,480 --> 00:15:02,400
not his mental health?
177
00:15:02,400 --> 00:15:05,760
You can see the degeneration
of the nerve fibres here.
178
00:15:05,760 --> 00:15:09,920
As well as the axonal injury
and myelin loss,
179
00:15:09,920 --> 00:15:12,600
there's inflammation, there's
small blood vessel injuries.
180
00:15:12,600 --> 00:15:16,560
This is consistent with
previous studies on blast injuries.
181
00:15:16,560 --> 00:15:18,640
And, you know, he may have had PTSD,
182
00:15:18,640 --> 00:15:22,200
but he most certainly had
a traumatic brain injury.
183
00:15:22,200 --> 00:15:25,040
What did he do in the military?
184
00:15:25,040 --> 00:15:26,960
Commando Royal Artillery.
185
00:15:26,960 --> 00:15:29,400
L118.
186
00:15:29,400 --> 00:15:32,400
105mm towed howitzer.
187
00:15:34,240 --> 00:15:38,040
So here's the conundrum -
L118 fires from miles away.
188
00:15:38,040 --> 00:15:39,640
Artillery crews don't see
189
00:15:39,640 --> 00:15:42,000
the destruction and the death
they're responsible for.
190
00:15:42,000 --> 00:15:46,080
It's a repeated mechanical act.
It's quite heavy work,
191
00:15:46,080 --> 00:15:48,480
but why should there be
any traumatic stress?
192
00:15:48,480 --> 00:15:50,280
Why should he have PTSD?
193
00:15:50,280 --> 00:15:54,960
Because Douglas Nicholson
didn't witness or experience
194
00:15:54,960 --> 00:15:58,000
a terrifying event, he...
he perpetrated one.
195
00:15:58,000 --> 00:16:01,720
So why? The answer may be
that with repeated firings,
196
00:16:01,720 --> 00:16:04,400
blast overpressure
damages the brain.
197
00:16:04,400 --> 00:16:08,240
And we have physical damage,
not traumatic stress.
198
00:16:09,200 --> 00:16:10,920
What's the pathology?
199
00:16:10,920 --> 00:16:14,240
Well, a shock wave
above normal atmospheric pressure
200
00:16:14,240 --> 00:16:18,320
results in injuries predominantly to
the hollow organ systems
201
00:16:18,320 --> 00:16:21,600
such as auditory, respiratory
and gastrointestinal systems,
202
00:16:21,600 --> 00:16:23,840
and it can cause
a traumatic brain injury,
203
00:16:23,840 --> 00:16:27,240
which I suspect it did
for Douglas Nicholson.
204
00:16:29,680 --> 00:16:32,880
Some people are more susceptible
to it than others.
205
00:16:32,880 --> 00:16:35,600
I can point the finger
at any number of weapons
206
00:16:35,600 --> 00:16:39,880
or jobs where they use
explosives repeatedly.
207
00:16:39,880 --> 00:16:42,840
Quarries, for example.
Can it explain his behaviour?
208
00:16:43,840 --> 00:16:48,080
People living with this injury
report hallucinations
209
00:16:48,080 --> 00:16:52,760
and hearing voices, headaches,
memory loss, an inability to sleep,
210
00:16:52,760 --> 00:16:57,880
and a number of those injured people
go on to become violent.
211
00:16:58,920 --> 00:17:01,000
Some take their own lives.
212
00:17:03,240 --> 00:17:05,560
I mean, whether he did it or not...
213
00:17:06,520 --> 00:17:08,400
..he fits the profile.
214
00:17:21,000 --> 00:17:23,040
MAN LAUGHS
215
00:17:46,600 --> 00:17:48,280
TYPING
216
00:17:48,280 --> 00:17:50,080
PHONE VIBRATES
217
00:18:00,640 --> 00:18:04,000
..a case of violent crime
coming only days after
218
00:18:04,000 --> 00:18:07,680
the brutal shooting in east London.
The victim has been named
219
00:18:07,680 --> 00:18:11,800
as Akram Rahul, the managing
director of the tech firm Tautwire.
220
00:18:11,800 --> 00:18:13,400
Police are asking for assistance
221
00:18:13,400 --> 00:18:15,480
from anyone
who may have information.
222
00:18:29,920 --> 00:18:34,600
There is bilateral transection
of the common carotid arteries.
223
00:18:36,080 --> 00:18:38,880
At the back of the incised wound
is a linear groove
224
00:18:38,880 --> 00:18:42,680
suggesting it was caused
not by a sharp blade,
225
00:18:42,680 --> 00:18:45,920
but rather by a thin ligature
pressing against his neck.
226
00:18:47,520 --> 00:18:52,360
I think I've found the material used
for the ligature. What was it?
227
00:18:52,360 --> 00:18:59,000
Nylon polyvinylidene fluoride,
also known as PVDF.
228
00:19:00,120 --> 00:19:02,160
Also known as fishing line.
229
00:19:14,640 --> 00:19:17,000
HE BANGS ON DOOR
230
00:19:33,760 --> 00:19:36,440
Hiya. Thanks for coming.
It's all right.
231
00:19:36,440 --> 00:19:41,600
We have some potential witnesses.
Uh-huh. Mr and Mrs Doe.
232
00:19:41,600 --> 00:19:43,880
HE CHUCKLES
John and Jane. Right.
233
00:19:43,880 --> 00:19:47,080
They say Akram's car was here
already when they arrived,
234
00:19:47,080 --> 00:19:49,480
but they didn't think
it was unusual.
235
00:19:49,480 --> 00:19:51,920
Apparently, they have a following.
236
00:19:51,920 --> 00:19:53,560
A following?
237
00:19:54,520 --> 00:19:56,400
Oh! Right.
238
00:19:56,400 --> 00:19:58,240
Hi, John. Hi, Jane.
239
00:19:59,480 --> 00:20:03,640
Hi. I'm Les Davies, and this is
my colleague Jack Hodgson.
240
00:20:03,640 --> 00:20:08,720
Hi. Er, you know that's not
our real names, right? Right.
241
00:20:08,720 --> 00:20:12,720
If you don't mind, Jack is going to
take some fingerprints and DNA.
242
00:20:12,720 --> 00:20:15,000
We didn't do anything.
It's just to eliminate you
243
00:20:15,000 --> 00:20:18,560
from the investigation.
Oh. OK.
244
00:20:20,080 --> 00:20:23,360
Can you talk me through
what you reported on the phone?
245
00:20:23,360 --> 00:20:25,480
Where you were parked, what you saw.
246
00:20:25,480 --> 00:20:27,440
Er, yeah, we came
for our normal time,
247
00:20:27,440 --> 00:20:29,400
and we were parked up
in our normal spot -
248
00:20:29,400 --> 00:20:34,120
just where we're parked now -
and, er, Jane was, you know...
249
00:20:35,080 --> 00:20:36,440
..getting ready.
250
00:20:37,800 --> 00:20:40,080
Swab. Open.
251
00:20:44,640 --> 00:20:48,640
And, yeah, well, people
in our community, they know our car,
252
00:20:48,640 --> 00:20:52,760
so they stop and...
well, you know, join in.
253
00:20:52,760 --> 00:20:55,560
JOHN CHUCKLES
Yeah? Uh-huh.
254
00:20:59,160 --> 00:21:00,280
OK.
255
00:21:03,120 --> 00:21:06,680
Let's take your fingerprints.
I saw the car, and I thought
256
00:21:06,680 --> 00:21:09,920
it was odd, but I thought
maybe someone had just left it there
257
00:21:09,920 --> 00:21:13,360
to be collected. Was there
anyone else parked up?
258
00:21:13,360 --> 00:21:16,600
Er, there was a van that was
just leaving when we arrived.
259
00:21:16,600 --> 00:21:19,200
What kind of van?
A delivery van.
260
00:21:19,200 --> 00:21:22,040
Can you remember
the name of the company?
261
00:21:23,120 --> 00:21:26,840
Or what it looked like? It was
a dark colour. Blue, I think.
262
00:21:26,840 --> 00:21:29,760
And it had writing on it -
er, V and something.
263
00:21:29,760 --> 00:21:32,680
Great. Very helpful. Thank you.
Er...
264
00:21:32,680 --> 00:21:35,600
..if you want to play, you know, um,
265
00:21:35,600 --> 00:21:37,160
Jane's up for it, yeah?
266
00:21:52,320 --> 00:21:55,560
MEN'S VOICES
267
00:21:59,840 --> 00:22:01,360
No. Leave those.
268
00:22:01,360 --> 00:22:03,600
Come on! Get a move on
and put 'em in the bag!
269
00:22:06,400 --> 00:22:09,720
Yeah, yeah. Here, grab 'em.
Put the packages down.
270
00:22:09,720 --> 00:22:12,160
Can I do one?
Let's go! Come on!
271
00:22:12,160 --> 00:22:15,440
I'll take what I want!
But you're stealing.
272
00:22:15,440 --> 00:22:17,360
Stealing the hard work of others.
273
00:22:17,360 --> 00:22:18,720
Get out of the way!
274
00:22:18,720 --> 00:22:21,160
You're a cockroach.
Put the packages...
275
00:22:21,160 --> 00:22:24,240
..down. I'm going to step on you.
Back off!
276
00:22:24,240 --> 00:22:25,760
You're just a bad smell.
277
00:22:25,760 --> 00:22:28,680
What you on, mate?!
You're the problem.
278
00:22:31,440 --> 00:22:33,280
I got this.
279
00:22:33,280 --> 00:22:36,320
TRAIN ROARS PAST
280
00:22:49,960 --> 00:22:53,200
But Harriet... What would happen
to Dr Maven?
281
00:22:54,320 --> 00:22:55,640
Retirement.
282
00:22:56,600 --> 00:22:58,800
She doesn't want to retire.
283
00:23:03,760 --> 00:23:05,320
I see.
284
00:23:07,960 --> 00:23:10,160
Well, I'm flattered. I am.
285
00:23:11,120 --> 00:23:14,280
And I would love to make it work,
I really would.
286
00:23:16,840 --> 00:23:19,080
But I can't. I'm sorry.
287
00:23:20,360 --> 00:23:21,920
We're a team...
288
00:23:21,920 --> 00:23:26,720
..and a very good team.
Why would you want to break that up?
289
00:23:26,720 --> 00:23:30,120
I'll only do it
if Harriet Maven is in charge.
290
00:23:59,320 --> 00:24:00,440
Harriet?
291
00:24:01,400 --> 00:24:02,840
Are you busy?
292
00:24:13,360 --> 00:24:15,280
How's it feeling?
293
00:24:15,280 --> 00:24:17,320
CURTAIN DRAWN ASIDE
294
00:24:18,760 --> 00:24:21,920
Oh, Nikki, that is divine!
295
00:24:24,600 --> 00:24:26,520
It's simply gorgeous.
296
00:24:26,520 --> 00:24:28,720
Come up to the mirror.
297
00:24:28,720 --> 00:24:30,760
HARRIET CHUCKLES
Turn round.
298
00:24:30,760 --> 00:24:32,520
HARRIET CHUCKLES
299
00:24:35,880 --> 00:24:37,920
It's lovely.
300
00:24:39,640 --> 00:24:41,240
The garroting...
301
00:24:42,600 --> 00:24:45,320
..there was something
visceral about it...
302
00:24:46,320 --> 00:24:49,000
..as though there was
malice involved.
303
00:24:49,000 --> 00:24:51,840
What, meaning the victim
was known to the perpetrator?
304
00:24:51,840 --> 00:24:54,200
Exactly. A male victim?
Yeah.
305
00:24:55,320 --> 00:25:00,040
Only 4% of male homicide victims
get killed by strangulation,
306
00:25:00,040 --> 00:25:05,400
and, erm, it's 13% in women.
Garroting's even rarer.
307
00:25:07,680 --> 00:25:10,480
And the perpetrator
is likely to be male
308
00:25:10,480 --> 00:25:13,240
in order to overpower the victim.
309
00:25:14,320 --> 00:25:17,160
Could we have some more cakes,
please? Particularly the ones
310
00:25:17,160 --> 00:25:20,360
with the cream? Maybe freshen up
the tea? Lovely. Thank you.
311
00:25:20,360 --> 00:25:24,320
Have you been able to determine
the diameter of the fishing line?
312
00:25:24,320 --> 00:25:27,880
Not with any precision.
The struggle was too violent.
313
00:25:27,880 --> 00:25:32,160
There was no clean cut or mark. Jack
thinks it's likely to be braided.
314
00:25:32,160 --> 00:25:35,560
They're the strongest. Nikki,
you have to try one of these.
315
00:25:35,560 --> 00:25:37,760
They are absolutely gorgeous.
316
00:25:37,760 --> 00:25:40,440
May we see another dress? Yes?
317
00:25:46,320 --> 00:25:48,440
Jack!
Milk and one sugar.
318
00:25:48,440 --> 00:25:50,760
Ah-ha-ha-ha. Funny.
It's who I am.
319
00:25:50,760 --> 00:25:53,440
You are going to love me.
Seems to be a theme today.
320
00:25:53,440 --> 00:25:56,160
VDW. Von der Werth.
321
00:25:56,160 --> 00:25:59,400
German-owned delivery company
operating in the UK.
322
00:25:59,400 --> 00:26:02,840
Seventh largest.
Dark inky-blue vans.
323
00:26:02,840 --> 00:26:05,840
All those vans have trackers, right?
Mm-hm. It's pretty standard
324
00:26:05,840 --> 00:26:08,400
these days. If they do, we can
put the driver at the scene.
325
00:26:08,400 --> 00:26:11,640
Time and place. They also have
security cameras fitted to the vans
326
00:26:11,640 --> 00:26:15,360
to prevent theft.
Outside and inside? Yeah.
327
00:26:15,360 --> 00:26:18,480
Ooh, you're feelin' it, aren't you?
328
00:26:18,480 --> 00:26:20,720
So much love. I may have to
call off the wedding.
329
00:26:20,720 --> 00:26:23,120
Do you have the vehicle reg?
No.
330
00:26:23,120 --> 00:26:24,960
No?
331
00:26:24,960 --> 00:26:27,920
They have over 800 vans, Jack.
332
00:26:27,920 --> 00:26:32,080
That's checking the GPS data
of over 800 trackers!
333
00:26:32,080 --> 00:26:35,280
They make an average
of 170 to 190 stops a day.
334
00:26:35,280 --> 00:26:39,520
They do that many stops a day?
Let me see, that is a minimum of...
335
00:26:39,520 --> 00:26:43,720
..136,000 stops a day,
not counting nondelivery stops.
336
00:26:45,520 --> 00:26:47,280
Are you saying you can't do it?
337
00:26:48,280 --> 00:26:50,320
A vehicle reg would be useful.
338
00:26:50,320 --> 00:26:51,480
PHONE RINGS
339
00:26:52,720 --> 00:26:53,920
Yep.
340
00:26:54,920 --> 00:26:56,040
Where?
341
00:26:57,000 --> 00:26:59,120
Gilligan Road. OK.
342
00:27:11,720 --> 00:27:12,960
Thanks.
343
00:27:14,840 --> 00:27:17,280
TRAIN RUMBLES PAST
344
00:27:38,680 --> 00:27:40,400
HE SIGHS
345
00:27:40,400 --> 00:27:42,320
CAMERA SHUTTER CLICKS
346
00:27:47,800 --> 00:27:49,600
He's nearly been decapitated.
347
00:27:50,560 --> 00:27:54,200
What a waste, eh?
Any sign of a murder weapon?
348
00:27:54,200 --> 00:27:58,560
Not so far. Injury is consistent
with a large blade.
349
00:28:00,040 --> 00:28:03,160
Gang-related?
Well, it's got that look about it.
350
00:28:04,120 --> 00:28:05,760
We're checking for witnesses now.
351
00:28:06,760 --> 00:28:09,640
I fear he'll just be
another statistic.
352
00:28:09,640 --> 00:28:11,360
Detective Inspector!
353
00:28:14,440 --> 00:28:16,280
CAMERA SHUTTER CLICKS
354
00:28:17,440 --> 00:28:20,000
What have you got?
Looks like a crowbar.
355
00:28:37,840 --> 00:28:39,920
Chips of paint.
356
00:28:39,920 --> 00:28:41,160
Yeah.
357
00:28:46,000 --> 00:28:47,600
Matt?
358
00:28:47,600 --> 00:28:52,120
We're looking for a large knife.
Yes, sir. Thanks.
359
00:28:52,120 --> 00:28:53,880
TRAIN RUMBLES PAST
360
00:29:02,600 --> 00:29:04,560
DAVIES: Are you divorced?
361
00:29:05,520 --> 00:29:07,280
No. Not yet.
362
00:29:07,280 --> 00:29:10,760
You say he knew Akram Rahul?
363
00:29:10,760 --> 00:29:13,560
He didn't know him.
He knew he was my boss.
364
00:29:13,560 --> 00:29:17,320
Ex-boss.
Ex-boss? Why "ex"?
365
00:29:17,320 --> 00:29:20,120
He made me redundant.
When?
366
00:29:20,120 --> 00:29:24,040
Last week.
Why did he make you redundant?
367
00:29:27,080 --> 00:29:29,200
Downsizing? Economy?
368
00:29:33,120 --> 00:29:34,920
Because...
369
00:29:34,920 --> 00:29:37,280
Because I wouldn't sleep with him.
370
00:29:41,240 --> 00:29:43,000
Did your husband know?
371
00:29:43,000 --> 00:29:47,160
I didn't think he did. I would never
tell him. He's so jealous.
372
00:29:49,600 --> 00:29:51,600
But I don't know.
373
00:29:54,440 --> 00:29:58,840
Over the last few years,
he's become a different person.
374
00:30:01,760 --> 00:30:03,640
He...stalks me.
375
00:30:05,400 --> 00:30:07,160
He haunts me.
376
00:30:09,640 --> 00:30:11,840
I have a restraining order
against him.
377
00:30:11,840 --> 00:30:15,520
Where does he live? Oh, I don't
know. I don't want to know.
378
00:30:16,480 --> 00:30:20,200
Do you have a phone number
for him? Yeah, sure.
379
00:30:25,080 --> 00:30:27,440
Er, does he have a job?
380
00:30:28,800 --> 00:30:30,560
Yeah.
381
00:30:30,560 --> 00:30:32,640
What does he do?
382
00:30:32,640 --> 00:30:34,840
Er, he's a delivery driver.
383
00:30:42,880 --> 00:30:45,400
DAVIES ON PHONE: The driver's name
is Calvin Ream.
384
00:30:45,400 --> 00:30:47,800
KIT: Calvin Ream. Got it.
385
00:30:47,800 --> 00:30:49,680
I'm downloading
black-box data now.
386
00:30:49,680 --> 00:30:52,720
You should have all routes, stops
and periods of inactivity. Great.
387
00:30:52,720 --> 00:30:55,720
I'll scan through the cameras, as
well, see if I can pick up anything.
388
00:30:55,720 --> 00:30:58,000
OK, got it. Bye!
389
00:31:03,960 --> 00:31:05,600
PHONE CHIMES
390
00:31:21,640 --> 00:31:25,480
The depth of the wound,
three points left to right...
391
00:31:33,480 --> 00:31:35,400
..1.9 centimetres...
392
00:31:40,800 --> 00:31:43,360
..6.2 centimetres...
393
00:31:54,840 --> 00:31:57,240
..1.75 centimetres.
394
00:31:58,280 --> 00:32:00,920
There's dirt and gravel present
in the head wound,
395
00:32:00,920 --> 00:32:02,600
suggesting that the injury
396
00:32:02,600 --> 00:32:05,000
was the result of a fall
rather than a blow to the head.
397
00:32:07,120 --> 00:32:09,960
Well, there should be abrasions
on the hand and the arm
398
00:32:09,960 --> 00:32:13,160
if he tried to break his fall.
399
00:32:14,920 --> 00:32:15,960
No.
400
00:32:23,600 --> 00:32:24,680
May I?
401
00:32:26,640 --> 00:32:28,520
Any prints found on the crowbar?
402
00:32:28,520 --> 00:32:30,760
None found. Waiting on DNA.
403
00:32:31,720 --> 00:32:34,240
CAMERA SHUTTER CLICKS
Nikki?
404
00:32:43,040 --> 00:32:45,280
Match.
405
00:32:47,920 --> 00:32:51,240
So, how was the blow delivered?
406
00:32:51,240 --> 00:32:55,240
Either I'd have to be on the ground
or Nikki here would have to be
407
00:32:55,240 --> 00:32:57,800
up in the air. But if I'm on
the ground... You have no leverage
408
00:32:57,800 --> 00:33:00,520
to land the blow with the force
required... To do that damage.
409
00:33:00,520 --> 00:33:05,200
You finish each other's sentences?
They're getting married.
410
00:33:05,200 --> 00:33:07,080
Up you go.
411
00:33:16,280 --> 00:33:19,720
So, somehow, he was
about a metre off the ground.
412
00:33:19,720 --> 00:33:22,080
Was he standing on a wall?
There's no wall.
413
00:33:23,120 --> 00:33:26,560
Well, we know he was hit
with enormous force on the shin.
414
00:33:26,560 --> 00:33:31,320
Mm-hm. The pain disorientates him.
He instinctively reaches down
415
00:33:31,320 --> 00:33:35,760
to his shin, loses his balance...
Falls. Hits his head.
416
00:33:35,760 --> 00:33:37,760
Unconscious? Concussed?
Yeah.
417
00:33:39,240 --> 00:33:42,720
Could you lie on the floor?
Face down, please.
418
00:33:46,080 --> 00:33:49,240
So he's out of action on the ground.
419
00:33:49,240 --> 00:33:53,120
Which means that the assailant
could pull his head back...
420
00:33:53,120 --> 00:33:54,920
Cut his throat...
421
00:33:54,920 --> 00:33:57,560
In a left-to-right motion.
422
00:33:57,560 --> 00:34:00,440
The assailant must have been
right-handed.
423
00:34:01,400 --> 00:34:05,280
But we found the body
lying in the middle of the road.
424
00:34:05,280 --> 00:34:08,160
So where was he standing
when he was hit?
425
00:34:08,160 --> 00:34:10,000
When he...when he fell?
426
00:35:18,560 --> 00:35:20,200
Jack?
427
00:35:22,200 --> 00:35:23,320
Jack!
428
00:35:31,080 --> 00:35:34,920
He was at Akram Rahul's
office building, and...
429
00:35:34,920 --> 00:35:36,920
..he was in the parking area
that evening.
430
00:35:37,960 --> 00:35:40,360
He followed him? I'll call Davies.
431
00:35:43,200 --> 00:35:46,440
What's this point down here?
That...
432
00:35:46,440 --> 00:35:49,000
..is Kingswood Mere Lake.
433
00:35:49,000 --> 00:35:51,080
He was there a long time.
What happens there?
434
00:35:51,080 --> 00:35:52,360
Fishing?
435
00:35:52,360 --> 00:35:53,640
Fishing?
436
00:35:55,760 --> 00:35:58,000
These are the GPS points
where the van stops.
437
00:35:58,000 --> 00:36:02,280
I used the time code to construct
a pattern of movement on the map.
438
00:36:04,960 --> 00:36:07,360
And what about this here,
by the railway line?
439
00:36:07,360 --> 00:36:09,840
That one? Yeah.
Er...
440
00:36:09,840 --> 00:36:13,400
..that is Gilligan Road.
HARRIET: Gilligan Road!
441
00:36:15,920 --> 00:36:20,200
Can you put him near the restaurant
or where Nicholson's body was found?
442
00:36:20,200 --> 00:36:21,680
I'll try.
443
00:36:25,320 --> 00:36:26,840
Where is he now?
444
00:36:40,160 --> 00:36:41,640
And you gave her a detention?
445
00:36:41,640 --> 00:36:44,560
Yes. Why? Because she was
fighting with Dawn.
446
00:36:44,560 --> 00:36:46,880
But you know Dawn is a bully!
447
00:36:48,320 --> 00:36:50,880
My daughter has to be able
to defend herself, doesn't she?
448
00:36:51,800 --> 00:36:53,720
She'll be done at four.
449
00:36:57,840 --> 00:37:01,480
She's dreadful, that Dawn.
I don't like her.
450
00:37:02,640 --> 00:37:04,680
We'd all be much better off
without her at the school.
451
00:37:04,680 --> 00:37:06,600
CHILDREN PLAY
452
00:37:14,840 --> 00:37:16,520
I'm sorry to interrupt.
453
00:37:18,360 --> 00:37:22,120
Are you, erm...
Are you Melissa's mum?
454
00:37:22,120 --> 00:37:24,800
Sorry, do I know you?
I'm Dawn's dad.
455
00:37:27,880 --> 00:37:28,920
Yes?
456
00:37:30,400 --> 00:37:35,600
Your daughter, Melissa, is bullying
my girl, and it needs to stop.
457
00:37:35,600 --> 00:37:39,760
My daughter is not a bully. It's
your daughter that's the problem.
458
00:37:39,760 --> 00:37:43,280
But she's making Dawn's life
a misery, so I would like you
459
00:37:43,280 --> 00:37:46,320
to, er...to ask her to stop.
460
00:37:47,560 --> 00:37:51,240
Your daughter has some real
problems - which I'm sure you know,
461
00:37:51,240 --> 00:37:54,960
considering you're one of them.
My daughter's only problem...
462
00:37:54,960 --> 00:37:58,520
..is Melissa. Stop trying to
put your problems on somebody else!
463
00:38:01,440 --> 00:38:03,640
Can you imagine
being married to that?
464
00:38:03,640 --> 00:38:05,520
ANGRY CONVERSATION
465
00:38:09,120 --> 00:38:11,280
Let's tie her up
and throw her in the river.
466
00:38:12,920 --> 00:38:15,440
She's the sort of woman
everyone hates.
467
00:38:15,440 --> 00:38:17,240
And she...slanders people.
468
00:38:19,320 --> 00:38:22,040
You're doing all these people
a favour.
469
00:38:28,440 --> 00:38:30,640
Restaurant is there.
He was parked there
470
00:38:30,640 --> 00:38:33,640
for 26 minutes then moves...here.
471
00:38:34,600 --> 00:38:37,840
200 metres or so from where
we found Nicholson's body.
472
00:38:37,840 --> 00:38:40,920
The message should be force-wide.
What do we know about Calvin Ream?
473
00:38:40,920 --> 00:38:43,080
He worked for Von der Werth
logistics for six years,
474
00:38:43,080 --> 00:38:46,280
and before that, he was
in the British Army. Doing what?
475
00:38:46,280 --> 00:38:48,480
Commando. Royal Artillery.
476
00:39:13,560 --> 00:39:15,640
KNOCK ON DOOR
477
00:39:15,640 --> 00:39:17,120
Hello, darling.
478
00:39:17,120 --> 00:39:18,760
Hi!
479
00:39:18,760 --> 00:39:21,400
I did...I did say four o'clock.
480
00:39:22,800 --> 00:39:25,000
Yeah, it's near enough.
Let's have a look.
481
00:39:26,000 --> 00:39:27,280
Oh, lovely!
482
00:39:33,840 --> 00:39:35,960
DOOR OPENS
483
00:39:38,520 --> 00:39:39,720
STRONG: Do we have his home address?
484
00:39:39,720 --> 00:39:42,320
He used his wife's address.
Can we get his mobile number?
485
00:39:43,240 --> 00:39:45,800
We'll ping his phone
for his location.
486
00:39:45,800 --> 00:39:48,960
Do we have any camera footage?
I'll get it now.
487
00:39:51,360 --> 00:39:52,640
Phone's switched off.
488
00:40:02,520 --> 00:40:04,280
DOOR CREAKS
489
00:40:04,280 --> 00:40:05,440
Daddy, you came!
490
00:40:07,040 --> 00:40:10,760
Mr Ream, you can't come in here.
Get out. Get out! Daddy! Daddy...
491
00:40:12,880 --> 00:40:16,640
Mr Ream! Mr Ream! Mr Ream!
492
00:40:16,640 --> 00:40:18,320
BANGING ON DOOR
493
00:40:18,320 --> 00:40:20,120
Daddy!
Mr Ream!
494
00:40:22,120 --> 00:40:24,440
Mr Ream! Mr Ream!
495
00:40:25,800 --> 00:40:27,720
Get out!
496
00:40:32,000 --> 00:40:35,000
Not you.
OK, please don't hurt us.
497
00:40:36,000 --> 00:40:38,000
Please don't hurt us.
498
00:40:43,520 --> 00:40:46,160
When you're ready, Kit, thank you.
499
00:40:46,160 --> 00:40:51,720
So, this is CCTV footage
from an incident at a food store.
500
00:40:51,720 --> 00:40:54,800
KIT: Calvin Ream's van
was parked nearby at the time.
501
00:41:06,080 --> 00:41:08,120
MELISSA SOBS
502
00:41:09,680 --> 00:41:11,880
Do you believe those tears
are real? I don't believe it.
503
00:41:11,880 --> 00:41:14,800
Let's end the noise.
Stop talking.
504
00:41:14,800 --> 00:41:17,360
Two-faced cow,
talking behind people's backs.
505
00:41:17,360 --> 00:41:20,320
Eventually, it bites.
Let's end it now! Stop talking.
506
00:41:20,320 --> 00:41:21,960
Just stop talking!
507
00:41:21,960 --> 00:41:23,880
MELISSA SOBS
508
00:41:25,640 --> 00:41:27,440
Daddy?
509
00:41:28,560 --> 00:41:29,880
Daddy?
510
00:41:29,880 --> 00:41:32,240
Who are you talking to?
511
00:41:35,640 --> 00:41:37,560
MELISSA SOBS QUIETLY
512
00:41:46,440 --> 00:41:48,280
Erm...
513
00:42:02,480 --> 00:42:05,040
Er, what does this prove?
514
00:42:06,840 --> 00:42:10,360
Have we got his van's
security camera? Mm-hm.
515
00:42:11,360 --> 00:42:14,280
MESSAGES OVER POLICE RADIO
516
00:42:19,960 --> 00:42:21,960
What's going on? What's going on?
517
00:42:21,960 --> 00:42:25,120
There's been an incident.
You can't go in. What do you mean?
518
00:42:31,280 --> 00:42:33,400
Gilligan Road?
KIT: Yeah.
519
00:42:48,920 --> 00:42:51,400
JACK: Crowbar...yeah.
520
00:42:58,920 --> 00:43:00,960
STRONG INHALES SHARPLY
OK...
521
00:43:03,040 --> 00:43:04,600
Punch in there, Kit.
522
00:43:04,600 --> 00:43:05,760
Mm-hm.
523
00:43:15,760 --> 00:43:16,960
Where is he?
524
00:43:16,960 --> 00:43:20,640
Police are en route to an incident
at a primary school in east London.
525
00:43:21,760 --> 00:43:24,360
Oh, no!
OK, let's go.
526
00:43:27,400 --> 00:43:30,360
Yeah, we're going to need MO19.
527
00:43:48,640 --> 00:43:50,600
Calvin? Calvin, open the door.
528
00:43:50,600 --> 00:43:52,920
KNOCKING ON DOOR
Calvin!
529
00:43:52,920 --> 00:43:55,680
Calvin? Calvin, is Dawn with you?
530
00:43:55,680 --> 00:43:58,640
Calvin? Answer me, Calvin!
Is Dawn safe?
531
00:43:58,640 --> 00:44:01,080
Mummy?
Dawn!
532
00:44:02,080 --> 00:44:04,480
Oh, please!
Please don't hurt her, Calvin.
533
00:44:04,480 --> 00:44:06,600
Do you think there's a place
534
00:44:06,600 --> 00:44:09,800
where you can be with the ones
that you love...just for ever?
535
00:44:09,800 --> 00:44:12,840
A place that is...truly for ever?
536
00:44:12,840 --> 00:44:14,840
Calvin, just let me in, please!
537
00:44:25,280 --> 00:44:27,000
You need to apologise.
538
00:44:27,000 --> 00:44:29,000
I'm sorry. I'm sorry.
YELLS: Not me!
539
00:44:31,120 --> 00:44:32,920
Daddy?
540
00:44:32,920 --> 00:44:35,280
We're sorry. We're sorry.
We're so, so sorry.
541
00:44:35,280 --> 00:44:37,920
KNOCKING ON DOOR
We're really very sorry.
542
00:44:37,920 --> 00:44:41,000
Come on, just get it done.
Do something good.
543
00:44:41,000 --> 00:44:42,440
Make the world a better place.
544
00:44:43,840 --> 00:44:45,480
Do it.
545
00:44:47,280 --> 00:44:48,400
Yes!
546
00:44:53,160 --> 00:44:55,520
Come on. Come on, do it.
547
00:44:59,200 --> 00:45:00,480
Yes, brother.
548
00:45:04,520 --> 00:45:06,680
Take the ripples away.
549
00:45:11,600 --> 00:45:13,000
Come on, mate.
550
00:45:14,800 --> 00:45:16,240
Don't think, mate, just do it.
551
00:45:18,280 --> 00:45:20,320
Do it for her.
Come on!
552
00:45:20,320 --> 00:45:23,280
Do it for Dawn.
Look up. Good man.
553
00:45:24,680 --> 00:45:26,880
MELISSA AND HER MOTHER SOB
554
00:45:26,880 --> 00:45:28,720
Act now.
555
00:45:28,720 --> 00:45:30,200
Daddy?
556
00:45:30,200 --> 00:45:32,040
It's you and me against the world.
557
00:45:37,680 --> 00:45:39,160
Daddy?
558
00:45:40,280 --> 00:45:42,640
You and me against the world?
559
00:45:43,920 --> 00:45:45,120
Remember?
560
00:45:48,960 --> 00:45:51,320
Oh... Yeah.
561
00:45:54,360 --> 00:45:56,640
You and me against the world?
562
00:46:00,840 --> 00:46:02,720
BANGING ON DOOR
563
00:46:02,720 --> 00:46:04,240
Oh, man...
564
00:46:07,040 --> 00:46:10,720
BANGING ON DOOR
Calvin, please, it's just me!
565
00:46:10,720 --> 00:46:12,400
CALVIN GROANS
566
00:46:15,520 --> 00:46:16,680
Peggy!
567
00:46:16,680 --> 00:46:19,560
Calvin, just open the door.
568
00:46:19,560 --> 00:46:21,240
Peggy? Peggy?
569
00:46:21,240 --> 00:46:22,440
KEY IN LOCK
570
00:46:25,240 --> 00:46:27,120
Please help me.
571
00:46:27,120 --> 00:46:29,320
No!
Are you OK, baby?
572
00:46:35,000 --> 00:46:38,640
Calvin? Calvin?
Calvin, just let them go, OK?
573
00:46:38,640 --> 00:46:41,960
Please... OK?
HE GASPS
574
00:46:41,960 --> 00:46:43,760
Go, go, go, go, go.
575
00:46:43,760 --> 00:46:45,560
Go, go, go, go, go!
576
00:46:47,880 --> 00:46:50,600
MOTHER STAMMERS
What? He's going to kill someone!
577
00:46:50,600 --> 00:46:53,160
Get them out. Stay with me.
578
00:47:03,240 --> 00:47:06,160
Baby! Come here. Come here.
579
00:47:08,080 --> 00:47:09,760
Dawn? Come on.
580
00:47:18,080 --> 00:47:19,280
I love you.
581
00:47:20,320 --> 00:47:22,200
Love you, too.
582
00:47:27,040 --> 00:47:28,480
Dawn...
583
00:47:32,960 --> 00:47:34,200
Yeah...
584
00:47:35,200 --> 00:47:36,600
Come on, darling.
585
00:47:40,120 --> 00:47:42,120
Come here. It's OK.
He's going to be fine.
586
00:47:42,120 --> 00:47:44,160
He's going to be fine.
Come on. Come on.
587
00:47:44,160 --> 00:47:46,360
OK. Come on.
588
00:48:02,360 --> 00:48:04,360
You believe in love, don't you?
589
00:48:05,320 --> 00:48:06,640
Calvin...
590
00:48:07,600 --> 00:48:09,360
Don't you, Peggy?
591
00:48:11,440 --> 00:48:13,040
Yes.
592
00:48:15,280 --> 00:48:16,760
Then help me.
593
00:48:19,760 --> 00:48:21,880
What can I do, Calvin?
594
00:48:24,160 --> 00:48:26,320
It's OK, Calvin.
595
00:48:26,320 --> 00:48:30,160
I want you to end this for me.
Please.
596
00:48:34,640 --> 00:48:36,560
I hear things.
597
00:48:38,880 --> 00:48:41,040
I see...things.
598
00:48:43,520 --> 00:48:45,120
I do things.
599
00:48:48,720 --> 00:48:50,200
It was the same for Doug.
600
00:48:51,480 --> 00:48:54,320
Help me. Help me, brother.
601
00:48:55,960 --> 00:48:58,960
I helped Doug. It was the same
for him. I helped him find peace.
602
00:49:02,600 --> 00:49:04,360
GUNSHOT
603
00:49:06,480 --> 00:49:09,920
Cos there is evil, Peggy. And...
604
00:49:09,920 --> 00:49:11,840
..I can't stop it!
605
00:49:13,480 --> 00:49:15,320
I can't!
606
00:49:20,640 --> 00:49:22,000
End it.
607
00:49:30,880 --> 00:49:33,840
No, Calvin.
Please, Peggy.
608
00:49:37,200 --> 00:49:38,920
Calvin...
609
00:50:02,800 --> 00:50:04,640
I love you.
610
00:50:08,960 --> 00:50:10,520
No...
611
00:50:14,960 --> 00:50:16,800
GUNSHOTS
612
00:51:04,000 --> 00:51:07,200
There is evidence
of traumatic brain injury...
613
00:51:09,080 --> 00:51:12,200
..likely caused by
repeated blast overpressure...
614
00:51:13,280 --> 00:51:17,360
..which the deceased suffered
while serving his country.
615
00:51:26,840 --> 00:51:29,840
They said his last words
were, "I love you."
616
00:51:31,040 --> 00:51:33,400
Not a bad epitaph, I guess.
617
00:51:35,920 --> 00:51:37,360
I love you.
618
00:51:41,480 --> 00:51:45,200
You're not planning on dying
any time soon, are you? No. You?
619
00:51:45,200 --> 00:51:47,080
I certainly hope not.
620
00:51:48,600 --> 00:51:50,160
Jack...
621
00:51:51,760 --> 00:51:53,840
..I want to marry you.
622
00:51:53,840 --> 00:51:55,720
Thank God!
623
00:51:55,720 --> 00:51:57,920
It'd be very awkward at work
if you didn't.
624
00:52:00,880 --> 00:52:02,280
I was just thinking...
625
00:52:02,280 --> 00:52:05,680
Yeah, it's one of
your most attractive qualities.
626
00:52:05,680 --> 00:52:09,160
And usually I know
what you're thinking. You do?
627
00:52:09,160 --> 00:52:10,800
I think I do, yeah.
628
00:52:12,200 --> 00:52:14,200
But I don't this time,
and it fills me with...
629
00:52:14,200 --> 00:52:16,320
Jack?
Yes?
630
00:52:18,360 --> 00:52:20,440
We don't have to do the big wedding.
631
00:52:22,040 --> 00:52:26,320
I don't need the crowd,
the bridesmaids, the big fuss.
632
00:52:28,240 --> 00:52:30,440
I just need you.
633
00:52:34,000 --> 00:52:36,840
I just wanted it to be
perfect for you.
634
00:52:36,840 --> 00:52:39,400
I'm marrying you.
635
00:52:39,400 --> 00:52:41,680
How can that be
anything less than perfect?
636
00:52:46,720 --> 00:52:48,280
So why are we waiting?
637
00:52:49,520 --> 00:52:51,040
Let's get married.
638
00:52:57,640 --> 00:53:01,840
Kit? Nikki!
I need a witness. A witness?
639
00:53:03,600 --> 00:53:05,520
What kind of trouble are you in?
640
00:53:07,680 --> 00:53:08,880
Morning, Jack.
641
00:53:12,680 --> 00:53:14,760
Will you be my best man?
642
00:53:14,760 --> 00:53:17,080
SHE LAUGHS
Jack!
643
00:53:17,080 --> 00:53:19,280
You do know how to flatter a girl!
644
00:53:26,160 --> 00:53:28,520
FOOTSTEPS APPROACH
645
00:53:29,480 --> 00:53:31,240
Are you coming?
646
00:53:32,760 --> 00:53:34,120
I was just thinking.
647
00:53:34,120 --> 00:53:37,720
OK... Good. But...is now
the best time to think?
648
00:53:37,720 --> 00:53:40,680
The registrar asked me
who was giving me away.
649
00:53:42,040 --> 00:53:45,960
So it made me think,
brides were "given away".
650
00:53:45,960 --> 00:53:49,080
Imagine that. Given away.
651
00:53:50,640 --> 00:53:52,560
Then I was thinking...
652
00:53:52,560 --> 00:53:54,960
..but I'm giving myself away.
653
00:53:54,960 --> 00:53:57,360
I'm giving myself to you.
654
00:53:57,360 --> 00:53:59,920
You're giving yourself to me.
655
00:53:59,920 --> 00:54:03,120
And that's a gift I'll always
treasure, as long as I live.
656
00:54:04,800 --> 00:54:09,240
Me too. I hadn't told you that,
and I wanted to tell you.
657
00:54:09,240 --> 00:54:12,680
Thank you. Shall we go in?
658
00:54:12,680 --> 00:54:14,360
And I was thinking...
Really? OK.
659
00:54:14,360 --> 00:54:17,920
I've held the hearts
of so many people in my hands.
660
00:54:17,920 --> 00:54:22,320
As a scientist, I know
every detail of the human heart.
661
00:54:22,320 --> 00:54:25,400
And yet, for so long,
my own has been a mystery to me.
662
00:54:26,480 --> 00:54:30,360
Isn't that a wonder? God is in
what science can't explain.
663
00:54:30,360 --> 00:54:32,960
You said no-one has
any faith any more.
664
00:54:34,840 --> 00:54:36,640
But I have faith...
665
00:54:36,640 --> 00:54:38,120
..in you.
666
00:54:38,120 --> 00:54:39,480
In us.
667
00:54:40,440 --> 00:54:42,680
I'm giving my heart to you.
668
00:54:44,680 --> 00:54:46,760
And I'm giving mine to you.
669
00:54:50,200 --> 00:54:52,000
And I promise to cherish it.
670
00:54:53,440 --> 00:54:55,600
I promise to keep yours safe.
671
00:54:59,160 --> 00:55:00,680
Shall we walk in together?
672
00:55:02,880 --> 00:55:04,400
Always.
673
00:55:41,960 --> 00:55:44,440
Look how nice they are.
I know.
674
00:55:45,960 --> 00:55:47,840
PHONES CHIME
675
00:55:59,600 --> 00:56:01,840
Have you just had an email?
676
00:56:01,840 --> 00:56:04,960
Sir William Bowman
Centre of Excellence in Birmingham?
677
00:56:04,960 --> 00:56:06,920
That one?
Yes.
678
00:56:09,000 --> 00:56:10,880
Well, I think you're excellent, Kit.
679
00:56:12,200 --> 00:56:14,560
I think you're excellent.
Mm.
680
00:56:17,360 --> 00:56:18,920
What are we going to do?
681
00:56:52,520 --> 00:56:54,600
Shall we dance?
682
00:56:59,800 --> 00:57:02,640
MUSIC: Wings
by Birdy
683
00:57:19,000 --> 00:57:22,080
♪ Oh, damn these walls
684
00:57:23,400 --> 00:57:27,440
♪ In the moment we're ten feet tall
685
00:57:28,880 --> 00:57:33,240
♪ And how you told me after it all
686
00:57:34,560 --> 00:57:38,840
♪ We'd remember tonight
687
00:57:39,960 --> 00:57:43,160
♪ For the rest of our lives
688
00:57:56,680 --> 00:58:01,600
♪ If these wings could fly
689
00:58:04,400 --> 00:58:06,920
♪ Lights go down
690
00:58:07,880 --> 00:58:12,440
♪ In the moment we're lost and found
691
00:58:13,400 --> 00:58:17,800
♪ And I just wanna be by your side
692
00:58:19,200 --> 00:58:23,280
♪ If these wings could fly
693
00:58:26,240 --> 00:58:29,040
♪ Oh, damn these walls
694
00:58:30,280 --> 00:58:34,480
♪ In the moment we're ten feet tall
695
00:58:35,400 --> 00:58:40,160
♪ And how you told me after it all
696
00:58:41,320 --> 00:58:45,080
♪ We'd remember tonight
697
00:58:46,840 --> 00:58:50,800
♪ For the rest of our lives. ♪
51742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.