All language subtitles for Silent.Witness.S28E08.Vanishing.Point.Part.2.1080p.WEBRip.x265-PGW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,410 --> 00:00:01,750 Travelling with anyone? 0 00:00:02,000 --> 00:00:04,250 My Wife died 18 months ago, cancer! 1 00:00:04,427 --> 00:00:06,250 9 hours of business class bliss! 2 00:00:06,667 --> 00:00:09,555 Grant Townsend. Berkshire Biofuels. 3 00:00:09,560 --> 00:00:11,395 Passenger complained of stomach pains. 4 00:00:11,400 --> 00:00:15,194 Now he says he's having difficulty breathing. Tony! What's wrong? 5 00:00:15,199 --> 00:00:18,960 Tony Jenkins stayed in the Westshore Hotel. A cleaner was found dead. 6 00:00:20,920 --> 00:00:22,879 Tony! Tony! 7 00:00:20,920 --> 00:00:22,874 WOMAN SCREAMS 8 00:00:22,879 --> 00:00:26,554 Tony! Can food poisoning do this? This isn't food poisoning. 9 00:00:26,559 --> 00:00:31,354 What if this is a virus, Kit... and not one of the nice ones? 10 00:00:31,359 --> 00:00:34,880 Beth Tyler, erm, senior A&E staff nurse. It seems serious. 11 00:00:34,880 --> 00:00:37,439 CAPTAIN: We'll be diverting to Lankaran International Airport... 12 00:00:37,439 --> 00:00:39,560 PASSENGERS GRUMBLE 13 00:00:37,439 --> 00:00:39,560 ..in Azerbaijan. 14 00:00:39,560 --> 00:00:43,600 I've found something to live for. A cause. What cause, Tony? 15 00:00:43,600 --> 00:00:45,399 Victory. 16 00:00:45,399 --> 00:00:48,640 Only you have the authority to pronounce death. 17 00:00:48,640 --> 00:00:50,799 CAPTAIN: They're not allowing the body into the terminal. 18 00:00:50,799 --> 00:00:53,479 They say no crime, so the body goes back on the plane, 19 00:00:53,479 --> 00:00:54,719 goes back to the UK. 20 00:00:54,719 --> 00:00:56,320 SHE COUGHS 21 00:00:57,920 --> 00:00:59,679 BREATHES SHAKILY 22 00:00:57,920 --> 00:00:59,679 Not yet. 23 00:00:59,679 --> 00:01:06,959 # Testator silens 24 00:01:09,280 --> 00:01:16,560 # Costestes e spiritu 25 00:01:16,560 --> 00:01:22,920 # Silentium 26 00:01:31,319 --> 00:01:37,640 # Testator silens. # 27 00:01:43,159 --> 00:01:48,439 CAPTAIN: Good afternoon. Mumbai to London, flight EV609... 28 00:01:48,439 --> 00:01:50,799 ANNOUNCEMENT CONTINUES 29 00:02:00,400 --> 00:02:05,719 Hello. Full roast? No, thank you. More for me. 30 00:02:05,719 --> 00:02:08,439 All quiet out there? Mm. 31 00:02:13,000 --> 00:02:14,840 HE MOANS SOFTLY 32 00:02:17,960 --> 00:02:19,719 HE EXHALES SHARPLY 33 00:02:19,719 --> 00:02:22,199 HE GROANS 34 00:02:27,199 --> 00:02:28,319 Wha...? 35 00:02:30,280 --> 00:02:32,920 WOMAN SQUEALS 36 00:02:32,920 --> 00:02:34,479 Oh, shit. 37 00:02:36,960 --> 00:02:39,520 No... Dr Alexander... Get me a doctor! Please! 38 00:02:39,520 --> 00:02:43,560 Dr Alexander? Please. Dr Alexander? 39 00:02:43,560 --> 00:02:48,199 Dr Alexander! What is it? It's Mr Townsend. Please. 40 00:02:50,199 --> 00:02:52,680 What's happened? I'm...I'm really... 41 00:02:52,680 --> 00:02:54,520 HE GROANS 42 00:02:56,000 --> 00:03:00,800 Oh, my gut. Help me. Help me! HE GROANS 43 00:03:00,800 --> 00:03:05,759 Vomiting, stomach cramps... We've got another one, haven't we? 44 00:03:05,759 --> 00:03:08,639 Tony Jenkins was sitting barely two metres away, 45 00:03:08,639 --> 00:03:11,039 so it could be airborne. 46 00:03:11,039 --> 00:03:14,080 Jesus! We're all at risk. 47 00:03:14,080 --> 00:03:16,879 We need to get these off. Right. 48 00:03:16,879 --> 00:03:18,400 HE MOANS 49 00:03:19,920 --> 00:03:23,560 We've all been exposed, haven't we? We don't know. 50 00:03:23,560 --> 00:03:27,879 We just don't know what this is. What are we going to do? 51 00:03:28,879 --> 00:03:32,560 Mr Townsend? It's OK. We're here. 52 00:03:33,800 --> 00:03:35,479 We're going to get these off, OK? 53 00:03:36,560 --> 00:03:39,920 Please, please, if you could just give them some space. 54 00:03:39,920 --> 00:03:41,759 We can't divert to land yet. 55 00:03:41,759 --> 00:03:44,439 We're already on a more southerly flight path 56 00:03:44,439 --> 00:03:47,199 across the Black Sea because of the Ukraine situation. 57 00:04:01,000 --> 00:04:03,439 Er, would you like to take this one? 58 00:04:13,199 --> 00:04:15,120 HE BREATHES THROUGH RESPIRATOR 59 00:04:20,360 --> 00:04:21,720 DEVICE BEEPS 60 00:04:24,759 --> 00:04:26,079 CLICKING 61 00:04:45,120 --> 00:04:47,800 Morning, London. JACK: Thank you, Professor Patel, 62 00:04:47,800 --> 00:04:50,319 for allowing us to be present. As you know, we believe 63 00:04:50,319 --> 00:04:53,439 there's a direct connection between your case there 64 00:04:53,439 --> 00:04:55,360 and the death of the British passenger 65 00:04:55,360 --> 00:04:57,159 on the East-West Airlines flight. 66 00:04:57,159 --> 00:04:59,079 Let us get started, then, shall we? 67 00:04:59,079 --> 00:05:02,920 This body presents a potential substantial risk 68 00:05:02,920 --> 00:05:07,040 which is unknown at this time and therefore unquantified. 69 00:05:07,040 --> 00:05:09,879 I will not be taking nonessential samples, 70 00:05:09,879 --> 00:05:12,639 as there is a risk to our lab technicians. 71 00:05:12,639 --> 00:05:14,639 What about the risk on the plane? 72 00:05:14,639 --> 00:05:16,240 SHE SIGHS 73 00:05:18,959 --> 00:05:22,199 The deceased is Vikram Mehtab Sharma. 74 00:05:22,199 --> 00:05:28,920 He was found unresponsive at the Westshore Hotel at 17:30 yesterday. 75 00:05:28,920 --> 00:05:33,600 I note jaundice in the sclera. 76 00:05:34,600 --> 00:05:38,639 There are no petechiae in the eyes, 77 00:05:38,639 --> 00:05:43,079 therefore death is unlikely to have resulted from asphyxiation. 78 00:05:45,639 --> 00:05:50,519 There is a fresh area of superficial skin loss 79 00:05:50,519 --> 00:05:55,279 on the right hand, measuring two centimetres by three centimetres. 80 00:05:55,279 --> 00:06:02,120 It looks eroded, suggesting contact with a toxic irritant or chemical. 81 00:06:02,120 --> 00:06:04,480 So he, like, picked it up? 82 00:06:04,480 --> 00:06:06,759 Good assumption. 83 00:06:06,759 --> 00:06:11,920 So what are we looking at - a man who was poisoned, or the poisoner? 84 00:06:11,920 --> 00:06:16,879 As a safety precaution, I will take blood with a syringe 85 00:06:16,879 --> 00:06:19,519 instead of isolating the femoral vein. 86 00:06:32,000 --> 00:06:35,040 These are very stressful circumstances for you, Dr Patel. 87 00:06:35,040 --> 00:06:37,519 We do thank you for all your care and attention. 88 00:06:37,519 --> 00:06:40,439 Thank you...Professor. 89 00:06:46,800 --> 00:06:48,600 QUIET CHATTER 90 00:06:59,480 --> 00:07:01,639 OVER RADIO: Flight EV609, 91 00:07:01,639 --> 00:07:03,759 this is East-West Airlines control in London. 92 00:07:03,759 --> 00:07:06,040 Angus, it's Jodi. How's it going down there? 93 00:07:06,040 --> 00:07:09,000 Bit less stormy than up there. You've got another one sick? 94 00:07:09,000 --> 00:07:12,439 How do you know? Yeah, Grant Townsend, 95 00:07:12,439 --> 00:07:16,240 business-class passenger, 3B. Presenting similar symptoms. 96 00:07:16,240 --> 00:07:19,000 Thing is, we're not the only ones who know about your situation. 97 00:07:19,000 --> 00:07:21,160 Several of your passengers are posting on socials. 98 00:07:22,319 --> 00:07:26,800 Shit! I'm shutting down passenger Wi-Fi. 99 00:07:29,199 --> 00:07:32,639 SHE TUTS LABOURED BREATHING 100 00:07:41,000 --> 00:07:42,879 Looking at the throat, 101 00:07:42,879 --> 00:07:47,639 I observe presence of froth in the tracheobronchial tree, 102 00:07:47,639 --> 00:07:51,439 which could suggest terminal heart failure. 103 00:07:51,439 --> 00:07:53,560 That fits with what Nikki told us - 104 00:07:53,560 --> 00:07:56,680 vomiting, blood then multiple cardiac arrests. 105 00:07:56,680 --> 00:08:00,279 The cause of death is unascertained at the moment, 106 00:08:00,279 --> 00:08:03,959 pending further tests. Everything that you have shown us 107 00:08:03,959 --> 00:08:07,759 points to a highly poisonous toxin, wouldn't you agree? 108 00:08:07,759 --> 00:08:11,199 We cannot exclude that. Or indeed a virus. 109 00:08:11,199 --> 00:08:14,240 But we cannot rely on guesswork. No. Agreed. 110 00:08:14,240 --> 00:08:17,480 How soon will you have the toxicology and virology results? 111 00:08:17,480 --> 00:08:20,319 I can assure you it is the highest priority. 112 00:08:20,319 --> 00:08:22,399 Perhaps this evening, your time. 113 00:08:22,399 --> 00:08:25,480 JACK: Thank you, Professor Patel. Thank you, everyone. 114 00:08:28,120 --> 00:08:32,399 I was in contact with Tony for much longer than Mr Townsend was. 115 00:08:32,399 --> 00:08:36,360 Beth was, too. Why am I not showing any signs? 116 00:08:36,360 --> 00:08:39,120 Maybe you've had whatever this is before, a mild version? 117 00:08:39,120 --> 00:08:41,840 Or you're asymptomatic? 118 00:08:41,840 --> 00:08:44,879 Whatever this thing is, I don't think there is a mild version. 119 00:08:47,399 --> 00:08:49,200 I need to see how Beth is doing. 120 00:09:00,440 --> 00:09:03,120 QUIET CHATTER 121 00:09:23,559 --> 00:09:26,159 Did you see who went in there? PASSENGER: Yeah. A woman. 122 00:09:26,159 --> 00:09:30,480 Has she been in there long? She has, yeah. I know her. Excuse me. 123 00:09:31,799 --> 00:09:34,279 Beth? Is that you? 124 00:09:37,159 --> 00:09:38,600 Beth? 125 00:09:39,919 --> 00:09:42,279 I think we need to open this. 126 00:09:45,279 --> 00:09:48,639 The other washroom's free now. Would you mind? Sure. 127 00:09:49,639 --> 00:09:54,519 The nurse, Beth, she's in there. Are you sure? I think so. 128 00:10:00,440 --> 00:10:01,600 Hello? 129 00:10:01,600 --> 00:10:03,200 KNOCKING ON DOOR 130 00:10:03,200 --> 00:10:04,639 Are you OK? 131 00:10:10,159 --> 00:10:12,320 If you don't respond, I have to open the door. 132 00:10:14,240 --> 00:10:15,679 Let's open it. 133 00:10:19,720 --> 00:10:21,360 Let me help. 134 00:10:22,399 --> 00:10:25,480 SHE GASPS 135 00:10:22,399 --> 00:10:25,480 No! Beth! 136 00:10:30,200 --> 00:10:31,840 MOUSE CLICKS 137 00:10:37,240 --> 00:10:38,840 What happened in there?! 138 00:10:40,000 --> 00:10:41,320 KIT: Jack? 139 00:10:43,360 --> 00:10:46,559 I think I've found something, and I don't know what to do about it. 140 00:10:46,559 --> 00:10:49,960 You always know what to do, and it's usually the opposite 141 00:10:49,960 --> 00:10:53,559 of what we recommend. Hilarious. I was looking for anything 142 00:10:53,559 --> 00:10:56,360 on the deceased passenger, Tony Jenkins. 143 00:10:56,360 --> 00:10:59,879 You were right, he has no digital footprint. Isn't that weird? 144 00:10:59,879 --> 00:11:02,720 That I was right? Inexplicable. 145 00:11:02,720 --> 00:11:05,480 Perhaps Tony Jenkins was simply who he said he was, 146 00:11:05,480 --> 00:11:08,399 a man of a certain age who never left home. So, what did you find 147 00:11:08,399 --> 00:11:11,840 that was stumping you? I decided to take a look at the airline itself. 148 00:11:11,840 --> 00:11:14,399 Mm? The owner is a guy called Saqib Bashir. 149 00:11:15,919 --> 00:11:19,600 Bashir's into everything. The airline is just a side hustle. 150 00:11:19,600 --> 00:11:22,320 One of his companies was the contractor 151 00:11:22,320 --> 00:11:26,080 for a luxury residential development in Karachi that went belly up. 152 00:11:26,080 --> 00:11:30,399 The company he was building it for went under for 600 million. 153 00:11:30,399 --> 00:11:33,799 Wow. He must be popular. The guy who owns the investment company 154 00:11:33,799 --> 00:11:38,159 vowed to bring Bashir down, and he is the sort of guy who knows how. 155 00:11:38,159 --> 00:11:41,600 He's military? General Moin Anwar? 156 00:11:41,600 --> 00:11:46,200 Anwar runs a covert counterterrorism unit. They're rumoured 157 00:11:46,200 --> 00:11:49,360 to be behind a series of extrajudicial killings. 158 00:11:49,360 --> 00:11:52,759 You mean assassinations. Anwar poisons people, Jack... 159 00:11:54,720 --> 00:11:58,240 ..at least according to three different reports I found, 160 00:11:58,240 --> 00:12:00,879 in India, Afghanistan, Iran. 161 00:12:00,879 --> 00:12:05,720 So...the owner of East-West Airlines made an enemy 162 00:12:05,720 --> 00:12:07,600 of the general who poisons people. 163 00:12:07,600 --> 00:12:09,840 But Bashir isn't on Nikki's flight. 164 00:12:09,840 --> 00:12:13,159 Do we really think a general would poison an entire flight 165 00:12:13,159 --> 00:12:14,639 just to get back at one man? 166 00:12:14,639 --> 00:12:17,399 Malaysia Airlines shares dropped 18% 167 00:12:17,399 --> 00:12:21,080 the day after Flight MH370 dropped off radar. 168 00:12:21,080 --> 00:12:26,440 Why kill Bashir when you can destroy him? Sends a message, right? 169 00:12:26,440 --> 00:12:29,600 That's why they paint out the tail logos at crash sites. 170 00:12:31,919 --> 00:12:35,279 If this is true and Anwar's involved, 171 00:12:35,279 --> 00:12:39,240 we could be looking at a military-grade nerve agent... 172 00:12:40,240 --> 00:12:42,000 ..some kind of Novichok. 173 00:12:44,279 --> 00:12:46,039 LABOURED BREATHING 174 00:12:54,200 --> 00:12:55,759 SHE MOANS SOFTLY 175 00:13:09,320 --> 00:13:11,759 Beth was in close proximity to Tony 176 00:13:11,759 --> 00:13:14,159 for at least 15 minutes before he died. 177 00:13:14,159 --> 00:13:16,879 And she and Townsend came into direct contact 178 00:13:16,879 --> 00:13:18,559 on the ground in Lankaran 179 00:13:18,559 --> 00:13:21,039 when it got physical, and he ended up shoving her. 180 00:13:22,799 --> 00:13:27,279 But you've been in contact with all of them. Are you worried? 181 00:13:27,279 --> 00:13:29,600 We both have. 182 00:13:29,600 --> 00:13:35,039 You'd be stupid not to be, right? Yeah. Everyone's worried. 183 00:13:40,360 --> 00:13:41,840 DOOR BUZZER 184 00:13:43,159 --> 00:13:45,080 REPEATED BUZZING 185 00:13:50,080 --> 00:13:52,759 ..I'm sorry, but this might take longer than usual. 186 00:13:52,759 --> 00:13:56,360 Can I help you? Quite the opposite, actually. 187 00:13:56,360 --> 00:13:59,000 I'm here to help you. Where are you going? 188 00:13:59,000 --> 00:14:03,720 Hey! Excuse me, you can't just come in here. 189 00:14:03,720 --> 00:14:05,279 I'll call security. 190 00:14:05,279 --> 00:14:10,879 She IS security, Jack. Fiona Mason, Foreign Office Special Services. 191 00:14:12,120 --> 00:14:15,519 Sounds as shadowy as it gets. Well, let's just say 192 00:14:15,519 --> 00:14:18,279 I don't see a lot of daylight from my office. We'd love to see 193 00:14:18,279 --> 00:14:22,639 where you are with this thing, just in case. In case of what? 194 00:14:23,799 --> 00:14:30,080 Moin Anwar rose up the ranks of the ISI in the mid-2010s. 195 00:14:30,080 --> 00:14:34,159 He was responsible for taking on the terrorist groups 196 00:14:34,159 --> 00:14:38,440 Jaish-e-Khilafat and the Fidai Ansar Brigade. 197 00:14:38,440 --> 00:14:40,360 I've never heard of them. Exactly. 198 00:14:40,360 --> 00:14:42,720 General Anwar's methods were highly effective. 199 00:14:43,679 --> 00:14:46,799 Hassan Saleem, 34 years old. 200 00:14:47,759 --> 00:14:53,360 Accused of embezzling $500,000 from one of Anwar's software companies. 201 00:14:53,360 --> 00:14:58,639 He became ill on a flight from Islamabad to Karachi in 2021, 202 00:14:58,639 --> 00:15:01,720 died in hospital from acute renal failure. 203 00:15:01,720 --> 00:15:04,960 Postmortem results disappeared from police custody service. 204 00:15:04,960 --> 00:15:07,600 These were all targeted attacks. 205 00:15:07,600 --> 00:15:09,919 Who's the target here, the whole plane?! 206 00:15:09,919 --> 00:15:13,000 Just to get back at the airline's owner, Bashir? 207 00:15:13,000 --> 00:15:16,039 Maybe. Three more affected now, 208 00:15:16,039 --> 00:15:18,360 and they're miles away from London still. 209 00:15:18,360 --> 00:15:21,639 Three now? How do you know that? The airline's told us. 210 00:15:21,639 --> 00:15:26,919 Two more passengers fell ill. God! Nikki... Dr Alexander is so far 211 00:15:26,919 --> 00:15:32,240 unaffected. "So far"?! What do you think happened here, Fiona? 212 00:15:32,240 --> 00:15:35,159 Hmm? The cleaner who was killed in Mumbai, 213 00:15:35,159 --> 00:15:39,519 he was, what, Anwar's agent? And he infected Tony Jenkins, 214 00:15:39,519 --> 00:15:43,879 who then infected the rest of the plane? Well, it's a possibility. 215 00:15:43,879 --> 00:15:47,279 I've done some digging on Jenkins. Seems that Tony had never been 216 00:15:47,279 --> 00:15:50,879 further than Margate until he travelled outward to Mumbai 217 00:15:50,879 --> 00:15:54,120 on an economy ticket, with a return ticket just three days later. 218 00:15:54,120 --> 00:15:57,000 And he returned business class. Well, that's strange, isn't it? 219 00:15:57,000 --> 00:15:59,799 Who paid for that? The ticket was paid for with a credit card 220 00:15:59,799 --> 00:16:02,960 under Jenkins' name. The card links to a new bank account, 221 00:16:02,960 --> 00:16:07,480 opened four weeks ago by Anthony Jenkins. It had about ยฃ6,000 in it. 222 00:16:07,480 --> 00:16:09,879 6,000 would cover the flights and hotel in Mumbai. 223 00:16:09,879 --> 00:16:13,600 Do we really think Tony Jenkins is some kind of... 224 00:16:13,600 --> 00:16:17,519 ..Pakistani agent? We don't know what Jenkins was capable of. 225 00:16:17,519 --> 00:16:20,639 Well, I think it's very possible he was an innocent victim. 226 00:16:20,639 --> 00:16:23,039 Nikki needs to know this. She could be dealing with 227 00:16:23,039 --> 00:16:25,519 some kind of military-grade nerve agent. 228 00:16:25,519 --> 00:16:27,679 And how are you going to tell her that? There's a satellite phone 229 00:16:27,679 --> 00:16:30,919 onboard. I can call her directly. I'd rather you didn't. 230 00:16:30,919 --> 00:16:32,200 I'd rather I did! 231 00:16:33,480 --> 00:16:36,799 This is highly sensitive. It IS sensitive - she's our colleague 232 00:16:36,799 --> 00:16:40,799 and she's my fiancee. I understand that this is emotional for you... 233 00:16:40,799 --> 00:16:44,480 Emotional?! Screw yourself. We need to warn Nikki. Tell her, Harriet. 234 00:16:49,399 --> 00:16:51,240 What? What's that? 235 00:16:51,240 --> 00:16:52,879 What are you not telling us? 236 00:16:54,120 --> 00:16:57,960 The Pakistani Prime Minister is due in Downing Street in 48 hours 237 00:16:57,960 --> 00:17:02,240 for a binational summit. He's in the air already, which is why I'm here. 238 00:17:02,240 --> 00:17:05,359 Whitehall are concerned that the events on EV609 239 00:17:05,359 --> 00:17:07,720 may be linked to his visit. 240 00:17:07,720 --> 00:17:12,359 How? The airline's owner, Saqib Bashir, is a very vocal supporter 241 00:17:12,359 --> 00:17:15,599 of the Pakistani PM. The general, however, isn't. 242 00:17:15,599 --> 00:17:18,640 Hang on, hang on a sec. You knew about Bashir? And the general? 243 00:17:18,640 --> 00:17:21,200 Only some of it. God's sake! You have filled in the rest. 244 00:17:21,200 --> 00:17:23,640 And I have to commend you, Mr Hodgson, on your research. 245 00:17:23,640 --> 00:17:27,079 It has been very thorough. So this attack on the plane, 246 00:17:27,079 --> 00:17:30,359 it is political? If it is, then it is heading our way. 247 00:17:30,359 --> 00:17:34,200 I'm calling Nikki. Jack, no! This is serious. 248 00:17:34,200 --> 00:17:37,960 I need to lock things down until we have filled in more of the blanks. 249 00:17:39,160 --> 00:17:40,640 Really? 250 00:17:41,599 --> 00:17:43,960 Hand in your phone, please. Everyone. 251 00:17:43,960 --> 00:17:46,160 No. 252 00:17:46,160 --> 00:17:49,119 Listen, we have got a specialist - a team of specialists - 253 00:17:49,119 --> 00:17:51,920 at Thames House. We're working on this right now. 254 00:17:51,920 --> 00:17:54,400 We will bring back that plane and its passengers home safe. 255 00:17:54,400 --> 00:17:58,359 You have my word. Oh, you give us your word? That's nice. 256 00:17:58,359 --> 00:17:59,960 Your phone, please. 257 00:18:01,160 --> 00:18:06,680 Contact the plane. Tell Dr Alexander everything about General Anwar 258 00:18:06,680 --> 00:18:09,359 and the possibility that this is a targeted attack. 259 00:18:10,359 --> 00:18:12,799 I will make sure that Dr Alexander gets word. 260 00:18:14,720 --> 00:18:16,039 Thank you. 261 00:18:21,799 --> 00:18:24,480 Sit tight. I'll be in touch. 262 00:18:28,279 --> 00:18:30,119 JACK SIGHS 263 00:18:33,039 --> 00:18:36,160 She'll be OK, Jack. Yeah. 264 00:18:38,359 --> 00:18:40,319 Nah, bollocks to this. 265 00:18:46,480 --> 00:18:48,240 BEEPING 266 00:18:53,359 --> 00:18:54,799 BEEPING 267 00:18:56,440 --> 00:18:59,599 They've blocked our phone lines. Shit! 268 00:19:15,279 --> 00:19:19,039 Don't worry. We're going to get you home to your fiance, Dr Alexander. 269 00:19:19,039 --> 00:19:21,799 Who said I was...? We gossip. HE CHUCKLES 270 00:19:21,799 --> 00:19:23,839 One of the perks of the job. 271 00:19:30,160 --> 00:19:32,880 The vanishing point, right? Mm. 272 00:19:37,319 --> 00:19:38,880 I don't want to vanish. 273 00:19:41,039 --> 00:19:42,920 I want to go home, Ade. 274 00:19:42,920 --> 00:19:44,519 To Jack. 275 00:19:44,519 --> 00:19:46,240 To my work. 276 00:19:47,799 --> 00:19:50,240 We're all going home, Nikki. 277 00:20:10,079 --> 00:20:11,960 PIANO PLAYS 278 00:20:11,960 --> 00:20:13,839 FOOTSTEPS APPROACH 279 00:20:14,960 --> 00:20:16,359 I'm so bloody stupid! 280 00:20:17,400 --> 00:20:20,440 I've just worked out why Mason came down on us. 281 00:20:20,440 --> 00:20:23,319 If the whole plane becomes contaminated, 282 00:20:23,319 --> 00:20:26,640 there's no way anyone is going to let it land, are they? 283 00:20:26,640 --> 00:20:29,680 They don't want that information getting to the plane, 284 00:20:29,680 --> 00:20:32,240 and that's why she's locked us down. 285 00:20:33,519 --> 00:20:34,920 Wait a minute. 286 00:20:36,319 --> 00:20:38,279 I'm as worried as you are, Jack. 287 00:20:39,519 --> 00:20:40,920 Where is it? 288 00:20:42,279 --> 00:20:43,359 Ah. 289 00:20:44,880 --> 00:20:48,119 Go into the changing room, hold it up high. You might be lucky 290 00:20:48,119 --> 00:20:51,160 and pick up some Wi-Fi from the university. 291 00:20:51,160 --> 00:20:53,799 In fact, being the size you are, you could probably get it 292 00:20:53,799 --> 00:20:56,359 sitting down. Are you running some narcotics empire 293 00:20:56,359 --> 00:20:58,160 we don't know about? No. It's my gee-gees phone. 294 00:20:58,160 --> 00:21:01,039 I have a weakness for the horses and my husband never approved, 295 00:21:01,039 --> 00:21:03,960 God rest him, so... It's my little memento. 296 00:21:03,960 --> 00:21:07,960 Come on, take this. And here's the number for the satellite phone. 297 00:21:07,960 --> 00:21:11,119 You see, I'm very thorough. Go on, off you go. Oh, and, Jack, remember, 298 00:21:11,119 --> 00:21:13,880 it's always good to have a few secrets in a marriage. 299 00:21:13,880 --> 00:21:17,519 Quick. Quick! Get Nikki back safe, go on. 300 00:21:20,559 --> 00:21:22,240 THERMOMETER BEEPS 301 00:21:23,799 --> 00:21:25,960 Can you tell me how you're feeling, Mr Townsend? 302 00:21:27,440 --> 00:21:29,480 Who are you? 303 00:21:29,480 --> 00:21:32,160 I don't know you. Get away from me. 304 00:21:32,160 --> 00:21:36,599 I-I'm Nikki. The doctor. The confusion is normal. 305 00:21:36,599 --> 00:21:39,200 It's just a symptom of having such a high temperature. 306 00:21:39,200 --> 00:21:42,119 I said I don't know you! Just leave me alone! 307 00:21:43,400 --> 00:21:45,160 I'm not sick. 308 00:21:45,160 --> 00:21:47,440 And you're not my doctor. 309 00:21:47,440 --> 00:21:49,240 RAPID BEEPING 310 00:21:57,839 --> 00:22:01,519 Hello? Nikki, it's me. Jack! 311 00:22:01,519 --> 00:22:04,279 We think this could be a targeted poisoning, 312 00:22:04,279 --> 00:22:08,920 a feud between the airline owner and someone in the Pakistan military. 313 00:22:10,200 --> 00:22:12,160 So this could be a military weapon? 314 00:22:13,359 --> 00:22:15,759 Some sort of toxic nerve agent? 315 00:22:15,759 --> 00:22:18,079 The Foreign Office seem to think so. 316 00:22:18,079 --> 00:22:22,079 And it looks like Tony Jenkins was involved. 317 00:22:23,359 --> 00:22:26,519 Definitely seems to trace back to the hotel where Jenkins was staying. 318 00:22:28,720 --> 00:22:30,920 Nikki? 319 00:22:30,920 --> 00:22:34,640 You all right? You there? Tony said something strange. 320 00:22:34,640 --> 00:22:36,920 He told me he'd found something to live for 321 00:22:36,920 --> 00:22:41,119 after his wife and daughter died, a cause. 322 00:22:41,119 --> 00:22:43,519 He was only in India for three days. 323 00:22:43,519 --> 00:22:46,200 He lied. There was no walking holiday. What? 324 00:22:47,240 --> 00:22:48,839 Why would he lie? 325 00:22:50,400 --> 00:22:55,680 Was it him, this assassin? Maybe he got himself mixed up in something. 326 00:22:59,319 --> 00:23:03,240 He said something else, Jack, just before he died. 327 00:23:04,519 --> 00:23:09,680 I thought I'd misheard it. Just one word. What did he say? 328 00:23:11,680 --> 00:23:13,039 Victory. 329 00:23:15,519 --> 00:23:16,720 Victory? 330 00:23:18,440 --> 00:23:23,799 Tony didn't seem like a bad man. He just seemed a little lost. 331 00:23:23,799 --> 00:23:27,440 The pathologist who PM'd the Mumbai hotel victim 332 00:23:27,440 --> 00:23:30,240 found a red mark on the dead man's palm, 333 00:23:30,240 --> 00:23:33,519 thought he might've handled the toxin. I didn't see any marks 334 00:23:33,519 --> 00:23:36,240 on Tony's hands. Although... something like that 335 00:23:36,240 --> 00:23:39,480 might only present postmortem. Patel mentioned that. 336 00:23:40,519 --> 00:23:45,519 Tony's body is here. He's onboard. You said they put him in the hold. 337 00:23:46,640 --> 00:23:48,279 Nikki, no. 338 00:23:50,240 --> 00:23:52,720 No, you probably can't even... If I can get to the body, 339 00:23:52,720 --> 00:23:55,400 then maybe I could... Could what? You were with him till the end. 340 00:23:55,400 --> 00:23:58,680 You saw him. I need to save these passengers, Jack. 341 00:23:58,680 --> 00:24:01,960 If something new presents on the body postmortem, 342 00:24:01,960 --> 00:24:05,279 then maybe I can identify the toxin. Nikki, don't do anything daft, 343 00:24:05,279 --> 00:24:07,920 please. At the very least, we could establish a link 344 00:24:07,920 --> 00:24:11,079 with the body in Mumbai. That way, their toxicology results 345 00:24:11,079 --> 00:24:12,880 could help us. 346 00:24:13,839 --> 00:24:15,279 I've got to go, Jack. 347 00:24:16,359 --> 00:24:17,839 I love you. 348 00:24:18,960 --> 00:24:20,240 BEEP 349 00:24:28,200 --> 00:24:30,920 This is going to sound a little...unorthodox. 350 00:24:31,960 --> 00:24:34,000 I need to access the hold. 351 00:24:35,200 --> 00:24:36,440 O...K. 352 00:24:37,400 --> 00:24:39,920 But why? If it's not a stupid question. 353 00:24:39,920 --> 00:24:43,319 It's not. I need to look at the body. 354 00:24:59,960 --> 00:25:03,440 Armed police, executing a warrant. Don't move! 355 00:25:04,720 --> 00:25:07,440 All right, Bobby? It's been a while. 356 00:25:07,440 --> 00:25:10,720 Right, let's get started in the basement. It's through there. 357 00:25:10,720 --> 00:25:13,680 I want everything bagged, and I want the entire place 358 00:25:13,680 --> 00:25:16,880 swept for any traces of toxic substances. 359 00:25:28,680 --> 00:25:30,480 ENGINE RUMBLES 360 00:25:38,000 --> 00:25:41,480 Nicest scrubs I've ever worn. Not quite Egyptian cotton, 361 00:25:41,480 --> 00:25:44,599 but they do sell for a fortune on eBay. 362 00:25:46,279 --> 00:25:49,559 The hold has the same air-con as up here. 363 00:25:49,559 --> 00:25:53,880 We transport pets and stuff, you know, so it's got to be liveable. 364 00:25:53,880 --> 00:25:55,799 It's just a little colder. 365 00:26:04,119 --> 00:26:07,519 When I open the box, I don't want any risk of contamination 366 00:26:07,519 --> 00:26:11,400 with the passenger deck, so close the hatch after me, OK? 367 00:26:11,400 --> 00:26:14,519 Are you sure you want to do this, Nikki? 368 00:26:15,680 --> 00:26:16,880 Truth is... 369 00:26:16,880 --> 00:26:18,640 ..I'd rather be sipping champagne. 370 00:26:21,039 --> 00:26:22,960 PASSENGERS CHAT 371 00:26:33,440 --> 00:26:35,079 MURMURING 372 00:26:47,599 --> 00:26:48,880 Thanks. 373 00:26:50,839 --> 00:26:52,240 HATCH CLUNKS 374 00:27:09,839 --> 00:27:11,359 DOG WHIMPERS 375 00:27:13,559 --> 00:27:16,799 Sh. It's OK. 376 00:27:55,519 --> 00:27:56,920 Hello again, Tony. 377 00:28:00,279 --> 00:28:03,079 Are you going to tell me what we're dealing with now? 378 00:28:07,640 --> 00:28:11,640 Internet's back up. Phone lines, too. How did that happen? 379 00:28:11,640 --> 00:28:14,480 It just did. Mason's been busy on other things. 380 00:28:14,480 --> 00:28:17,359 I assume she put your disobedience down to youthful indiscretion. 381 00:28:17,359 --> 00:28:20,400 Busy on what other things? The police carried out a raid 382 00:28:20,400 --> 00:28:24,559 this morning on one of the main conduits for Pakistani intelligence 383 00:28:24,559 --> 00:28:26,880 funding in London. They find any nerve agents? 384 00:28:26,880 --> 00:28:30,279 Not yet. And no payments to Tony Jenkins. 385 00:28:30,279 --> 00:28:33,200 So he could still be an innocent victim in all this. 386 00:28:33,200 --> 00:28:35,720 Maybe. Maybe not. 387 00:28:36,799 --> 00:28:39,640 General Anwar's been known to use clean skins - 388 00:28:39,640 --> 00:28:42,160 amateurs, people with secrets to hide, debts. 389 00:28:42,160 --> 00:28:44,799 Did he have debts? Well, that's what I wondered. I checked bankruptcy 390 00:28:44,799 --> 00:28:47,920 and insolvency. Nothing. But then... KEYS TAP 391 00:28:47,920 --> 00:28:50,599 ..I thought I'd take a little wander through small claims court 392 00:28:50,599 --> 00:28:55,240 register... You know how to live. And there he was, Anthony Jenkins. 393 00:28:55,240 --> 00:28:57,279 He was taken to small claims 394 00:28:57,279 --> 00:29:00,359 by a medical supplies company in Basildon. So they're thinking 395 00:29:00,359 --> 00:29:02,799 he must have been hard up, open to financial inducements? 396 00:29:02,799 --> 00:29:04,279 Mm. This was 18 months ago. 397 00:29:04,279 --> 00:29:06,359 He was living out Essex way. There's an address. 398 00:29:07,440 --> 00:29:08,839 Ah... 399 00:29:09,920 --> 00:29:17,160 Something else going on here. Nikki said Tony's last word was "victory". 400 00:29:17,160 --> 00:29:18,759 Weird. 401 00:29:20,240 --> 00:29:22,720 I know we're meant to stay put, but... 402 00:29:30,839 --> 00:29:35,079 The subject is Anthony Jenkins, a 50-year-old Caucasian male 403 00:29:35,079 --> 00:29:40,559 who died on Flight EV609 at approximately 23:45 GMT. 404 00:29:41,799 --> 00:29:44,559 I note the presence of dried blood on his face, 405 00:29:44,559 --> 00:29:48,400 most prominently at the mouth and nostrils. 406 00:29:53,319 --> 00:29:57,720 Also a yellowing of the sclera that seems to have appeared postmortem. 407 00:29:57,720 --> 00:30:01,279 My assumption is that some acute and rapidly fatal process 408 00:30:01,279 --> 00:30:04,319 has taken place in the subject's body, 409 00:30:04,319 --> 00:30:07,279 most likely from a toxin or other poisoning. 410 00:30:14,279 --> 00:30:17,079 He has some eczema on his right hand. 411 00:30:20,119 --> 00:30:21,839 None on the left. 412 00:30:23,920 --> 00:30:26,200 But no evidence of erosions. 413 00:30:28,240 --> 00:30:31,039 There's something in his left trouser leg pocket. 414 00:30:32,839 --> 00:30:34,720 SHE BREATHES SHAKILY 415 00:30:43,759 --> 00:30:46,880 I have removed a small perfume atomiser 416 00:30:46,880 --> 00:30:49,480 from the left trouser pocket of the deceased. 417 00:30:51,039 --> 00:30:52,759 The bottle is cracked... 418 00:30:54,559 --> 00:30:59,200 ..and appears empty, except for a few clear drops of liquid. 419 00:31:00,920 --> 00:31:02,119 SHE SIGHS 420 00:31:11,079 --> 00:31:12,720 SCISSORS CUT 421 00:31:24,799 --> 00:31:28,200 I can see an area of erosions on his left thigh. 422 00:31:30,599 --> 00:31:34,160 So it's likely that whatever was in the atomiser 423 00:31:34,160 --> 00:31:39,440 leaked onto Mr Jenkins's skin, penetrating the dermis. 424 00:31:39,440 --> 00:31:43,759 I think it's reasonable to assume that whatever is in this bottle 425 00:31:43,759 --> 00:31:45,720 is the source of the toxin. 426 00:31:47,200 --> 00:31:48,440 Oh, Tony... 427 00:32:14,440 --> 00:32:16,440 ANGRY CHATTER 428 00:32:18,240 --> 00:32:19,559 KNOCKING 429 00:32:19,559 --> 00:32:21,720 PASSENGER: You're responsible for our lives, as well! 430 00:32:21,720 --> 00:32:23,799 ADE: I am well aware of my responsibilities. 431 00:32:23,799 --> 00:32:25,759 If you can please just return to your seat... 432 00:32:25,759 --> 00:32:27,279 URGENT KNOCKING 433 00:32:29,160 --> 00:32:31,880 She's not coming up until you tell us what's going on. 434 00:32:33,480 --> 00:32:35,960 We have a right to know. Are we at risk? 435 00:32:35,960 --> 00:32:39,599 I don't know. We don't know. 436 00:32:35,960 --> 00:32:39,599 KNOCKING 437 00:32:39,599 --> 00:32:43,440 W-We're just trying to get back to London, get everyone home. 438 00:32:43,440 --> 00:32:45,799 She's been with the body, she could have been in contact 439 00:32:45,799 --> 00:32:48,640 with whatever's causing this. She has been with all three patients. 440 00:32:48,640 --> 00:32:51,359 So have I. We're doing what we can 441 00:32:51,359 --> 00:32:53,880 to help two sick patients pull through. 442 00:32:53,880 --> 00:32:56,359 This is shit. This is shit. 443 00:32:56,359 --> 00:33:00,839 You have a duty of care. We all have families waiting for us. 444 00:33:00,839 --> 00:33:02,960 So do I. 445 00:33:00,839 --> 00:33:02,960 KNOCKING 446 00:33:02,960 --> 00:33:04,519 So does she. 447 00:33:05,720 --> 00:33:07,559 KNOCKING 448 00:33:05,720 --> 00:33:07,559 Ade! 449 00:33:07,559 --> 00:33:12,440 Dr Alexander is an internationally renowned pathologist. She does this 450 00:33:12,440 --> 00:33:14,119 for a living. 451 00:33:12,440 --> 00:33:14,119 KNOCKING 452 00:33:14,119 --> 00:33:16,400 Hey! 453 00:33:14,119 --> 00:33:16,400 KNOCKING 454 00:33:16,400 --> 00:33:19,200 Hey! Let me out! 455 00:33:19,200 --> 00:33:20,680 Ade! 456 00:33:20,680 --> 00:33:24,680 And if she has found anything, it could save our lives. 457 00:33:24,680 --> 00:33:28,319 KNOCKING Ade! So what do you want to do? 458 00:33:30,079 --> 00:33:31,599 Let me out! 459 00:33:32,759 --> 00:33:35,839 SHE BREATHES DEEPLY 460 00:33:32,759 --> 00:33:35,839 Ade! 461 00:33:35,839 --> 00:33:37,680 CLUNKING 462 00:33:41,839 --> 00:33:43,359 Sorry, Doctor. 463 00:33:52,319 --> 00:33:54,240 What's going on? 464 00:33:55,440 --> 00:33:58,079 Did you find something? Did you find something on the body? 465 00:34:00,640 --> 00:34:05,480 We're getting closer, I think. I think the danger is isolated. 466 00:34:05,480 --> 00:34:07,759 Only very few individuals are affected. 467 00:34:07,759 --> 00:34:10,760 You "think"? If you're looking for reassurance, 468 00:34:10,760 --> 00:34:15,760 and I would be, in your position, the evidence so far points to this - 469 00:34:15,760 --> 00:34:18,599 no infection, no airborne pathogen. 470 00:34:18,599 --> 00:34:23,159 The sickness is only transmitted through close and direct contact. 471 00:34:23,159 --> 00:34:27,159 So we're safe? Well, you'll be a lot safer if you go back to your seats 472 00:34:27,159 --> 00:34:30,280 and stay away from anyone who's been in contact with the toxin. 473 00:34:40,480 --> 00:34:43,400 You found something, didn't you? 474 00:35:08,039 --> 00:35:10,000 23 Hamilton Gardens. 475 00:35:10,000 --> 00:35:13,159 This is the address Tony Jenkins gave to the court. 476 00:35:13,159 --> 00:35:15,320 So he was living here until a year ago? 477 00:35:15,320 --> 00:35:17,199 A long way from business class. 478 00:35:23,280 --> 00:35:25,679 Hello. Sorry to disturb. I'm wondering if you know 479 00:35:25,679 --> 00:35:28,840 anything about the man who used to live next door, Tony Jenkins. 480 00:35:32,119 --> 00:35:35,239 Are you police? Do we look like police? 481 00:35:36,360 --> 00:35:39,760 We work at a medical school. Tony's on a flight with our colleague, 482 00:35:39,760 --> 00:35:42,800 he's taken very ill. We're in a bit of a race against time here. 483 00:35:43,800 --> 00:35:48,000 Er...they were all ill, next door, and then they left. 484 00:35:48,000 --> 00:35:51,800 Not surprising. Look at the state of it round here. We've got black mould 485 00:35:51,800 --> 00:35:54,320 in every room, too. Do you know where he might have moved to? 486 00:35:54,320 --> 00:35:56,119 I hope someplace better than this. 487 00:35:58,960 --> 00:36:02,119 Say hi, would you? I used to baby-sit his young one. 488 00:36:03,199 --> 00:36:05,199 All right. Cheers. 489 00:36:05,199 --> 00:36:06,639 That's all we've got. 490 00:36:06,639 --> 00:36:09,719 Valerie Jenkins' medical records show the same address. 491 00:36:09,719 --> 00:36:13,079 She died last year, didn't she? Looks like the child's death 492 00:36:13,079 --> 00:36:16,800 and Val's illness put Tony in the red. I suppose it's possible 493 00:36:16,800 --> 00:36:18,519 Pakistani intelligence got to him, 494 00:36:18,519 --> 00:36:21,519 paid him to go to India AND get the poison on the plane. 495 00:36:21,519 --> 00:36:23,119 You think? How would they find him? 496 00:36:23,119 --> 00:36:25,719 Maybe the same way I did, small claims? 497 00:36:31,280 --> 00:36:32,760 That's him, isn't it? 498 00:36:32,760 --> 00:36:34,280 That's Tony? 499 00:36:35,719 --> 00:36:38,800 Yeah, he volunteered here after his wife passed. 500 00:36:38,800 --> 00:36:42,519 Cancer took his whole family from him. So sad. Poor love. 501 00:36:42,519 --> 00:36:46,239 Does he still work here? I haven't seen him in a fair few months. 502 00:36:46,239 --> 00:36:52,039 You wouldn't have his address, would you? Er, I can check. Er... 503 00:36:53,440 --> 00:36:56,760 Ah! 23... Hamilton Gardens? 504 00:36:56,760 --> 00:36:59,559 Oh, is he not there any more? 505 00:36:59,559 --> 00:37:02,559 Was he friends with any of the other volunteers, or...? 506 00:37:02,559 --> 00:37:07,559 Er, I don't think so. He was...very, um... 507 00:37:07,559 --> 00:37:09,960 ..how can I say? Private. 508 00:37:12,000 --> 00:37:13,599 OK. 509 00:37:13,599 --> 00:37:17,079 Oh, lovely, if you see him... RUSTLING 510 00:37:17,079 --> 00:37:19,599 ..could you give him this? It's his coat. 511 00:37:19,599 --> 00:37:22,079 He left it, last time he worked the tills. 512 00:37:32,119 --> 00:37:33,480 What's this? 513 00:37:34,639 --> 00:37:36,679 Some lettings invoice. 514 00:37:36,679 --> 00:37:39,039 Is there an address? Yeah. 515 00:37:40,360 --> 00:37:42,800 17-minute drive away from here. 516 00:37:42,800 --> 00:37:44,719 27, the way you drive. 517 00:37:55,679 --> 00:37:59,320 You don't know what was in that perfume bottle? Not perfume. 518 00:37:59,320 --> 00:38:01,280 BETH GROANS 519 00:38:02,360 --> 00:38:06,480 What, so Mr Jenkins brought poison on board? Why? 520 00:38:06,480 --> 00:38:10,760 Maybe he was paid to bring the stuff to London. The bottle was cracked. 521 00:38:10,760 --> 00:38:14,880 It must have leaked onto his skin. He wasn't expecting to die. 522 00:38:16,079 --> 00:38:19,760 And they both got infected along the way? Townsend went down 523 00:38:19,760 --> 00:38:23,480 before Beth did. He pushed past Tony and me in the airport. 524 00:38:23,480 --> 00:38:26,840 Hmm... Sounds like our Mr Townsend. 525 00:38:29,440 --> 00:38:30,760 Er, sorry. 526 00:38:32,039 --> 00:38:33,760 He doesn't deserve this. 527 00:38:33,760 --> 00:38:35,480 No-one does. 528 00:38:39,119 --> 00:38:40,840 BETH MOANS 529 00:38:45,880 --> 00:38:47,760 Are you all right, Beth? 530 00:38:47,760 --> 00:38:50,719 BETH MOANS 531 00:38:47,760 --> 00:38:50,719 Can I get you something? 532 00:38:50,719 --> 00:38:53,079 Do... 533 00:38:53,079 --> 00:38:54,960 Do you really believe that? 534 00:38:56,280 --> 00:39:01,360 That no-one deserves this? Of course. I want to help you. 535 00:39:02,440 --> 00:39:03,960 Then ask me. 536 00:39:05,840 --> 00:39:09,320 Do what you did with Tony. What do you mean? 537 00:39:11,519 --> 00:39:14,039 Record me... 538 00:39:16,119 --> 00:39:22,400 ..my symptoms, every...thing this evil poison does to my body. 539 00:39:22,400 --> 00:39:26,840 I have Tony's recording. You need to save your strength. 540 00:39:26,840 --> 00:39:31,760 No... You...you went down to see Tony, right? 541 00:39:33,599 --> 00:39:35,960 What did you find? 542 00:39:35,960 --> 00:39:38,639 He had a small perfume bottle in his pocket. 543 00:39:41,280 --> 00:39:42,840 You keep it. 544 00:39:44,199 --> 00:39:45,880 You prove what's killing us. 545 00:39:47,880 --> 00:39:50,679 You record every single 546 00:39:50,679 --> 00:39:53,519 excruciating little step. 547 00:39:54,719 --> 00:39:56,280 You were wrong. 548 00:39:59,079 --> 00:40:01,239 Some people do... 549 00:40:01,239 --> 00:40:03,239 Some people do deserve to die. 550 00:40:06,719 --> 00:40:09,199 Do you know what was in that bottle, Beth? 551 00:40:10,440 --> 00:40:12,440 D-Do you know what you're dying of? 552 00:40:15,400 --> 00:40:16,880 He knows. 553 00:40:16,880 --> 00:40:18,679 What? Who? 554 00:40:21,519 --> 00:40:23,000 Ask him. 555 00:40:34,320 --> 00:40:36,840 DOG BARKS IN DISTANCE DISTANT SIRENS 556 00:40:36,840 --> 00:40:38,199 Any bright ideas? 557 00:40:38,199 --> 00:40:41,280 Mm, what would you use? Let me guess - 558 00:40:41,280 --> 00:40:43,039 Nikki's birthday? 559 00:40:41,280 --> 00:40:43,039 SHE CHUCKLES 560 00:40:45,119 --> 00:40:46,840 Oh, wow! 561 00:40:48,039 --> 00:40:50,920 Try Tony's wife, Val. 0509. 562 00:40:55,880 --> 00:40:57,679 HE CHUCKLES WRYLY 563 00:40:57,679 --> 00:41:00,679 Genius, Kit. Thanks. 564 00:41:20,559 --> 00:41:24,119 He thought he was coming home. Milk's still in date. 565 00:41:41,239 --> 00:41:42,679 "Tony and Val. 566 00:41:43,639 --> 00:41:45,280 "Today, 567 00:41:45,280 --> 00:41:47,000 "forever." 568 00:41:49,960 --> 00:41:53,159 Jack? Come and see this. 569 00:42:13,280 --> 00:42:16,239 Victory. The last thing he said. 570 00:42:36,880 --> 00:42:38,760 MACHINERY WHIRS 571 00:42:41,360 --> 00:42:44,119 It's barely 300 yards from Tony's house. 572 00:42:45,079 --> 00:42:47,159 Victory. 573 00:43:08,039 --> 00:43:10,920 Do you understand what she's talking about, Mr Townsend? 574 00:43:13,119 --> 00:43:15,920 I don't know... She's crazy. 575 00:43:15,920 --> 00:43:19,360 She already tried to attack me once. 576 00:43:19,360 --> 00:43:21,760 Did you do this, Beth? 577 00:43:21,760 --> 00:43:24,920 While we were on the ground in Azerbaijan? 578 00:43:40,400 --> 00:43:42,400 Why would you poison him?! 579 00:43:48,920 --> 00:43:50,280 Let me help you. 580 00:43:50,280 --> 00:43:52,639 He-he needs to talk. 581 00:43:52,639 --> 00:43:55,239 I don't know her! 582 00:43:55,239 --> 00:43:56,440 No. 583 00:43:56,440 --> 00:43:58,119 But you will. 584 00:44:00,079 --> 00:44:02,719 Tell her every single thing! Why you're dying! 585 00:44:02,719 --> 00:44:05,480 I don't know! 586 00:44:05,480 --> 00:44:08,079 Tell her, and I'll help you. 587 00:44:11,039 --> 00:44:12,239 What? 588 00:44:15,320 --> 00:44:16,880 I can stop this. 589 00:44:19,880 --> 00:44:22,519 I can stop it. I have an anti-toxin. 590 00:44:24,920 --> 00:44:27,679 HE GROANS 591 00:44:28,679 --> 00:44:32,559 ADE: Nikki, Jack is on the phone for you. He says it's urgent. 592 00:44:33,559 --> 00:44:35,639 I think I know what this is about, Nikki. 593 00:44:35,639 --> 00:44:38,199 Jenkins' daughter died from a rare leukaemia. 594 00:44:38,199 --> 00:44:41,679 He blamed a chemicals company called Berkshire Biofuels. 595 00:44:41,679 --> 00:44:44,079 Majority shareholder is a non-dom called... 596 00:44:44,079 --> 00:44:45,960 TOGETHER: ..Grant Townsend. 597 00:44:48,119 --> 00:44:50,159 He's right here, Jack. 598 00:44:50,159 --> 00:44:51,639 He's sick. 599 00:44:51,639 --> 00:44:56,239 Tony tried to take a group action, but they tied them up 600 00:44:56,239 --> 00:45:00,800 in complex disclosure requests, drowned them in documents, you know? 601 00:45:00,800 --> 00:45:03,239 So Grant Townsend was the target. 602 00:45:04,280 --> 00:45:06,039 Tony came on board to kill him? 603 00:45:07,199 --> 00:45:09,840 Doesn't get us any closer to working out what the toxin is. 604 00:45:11,119 --> 00:45:14,000 I think it does, Jack. What? 605 00:45:15,199 --> 00:45:17,480 Jack, I have to go. 606 00:45:17,480 --> 00:45:19,079 BEEP 607 00:45:21,719 --> 00:45:23,719 Yes? 608 00:45:23,719 --> 00:45:26,400 I know why this is happening. 609 00:45:29,400 --> 00:45:31,880 It's because of the nyraxin. 610 00:45:34,079 --> 00:45:35,840 They blame me. 611 00:45:37,119 --> 00:45:38,800 SHE PANTS AND GROANS 612 00:45:41,960 --> 00:45:45,079 Nyraxin? What's nyraxin? 613 00:45:46,320 --> 00:45:47,800 Tell her. 614 00:45:49,280 --> 00:45:51,039 Tell her what it is. 615 00:45:52,119 --> 00:45:53,880 Tell her what it does. 616 00:45:53,880 --> 00:45:58,039 So everyone will know. Tell her, and I'll help you. 617 00:45:59,119 --> 00:46:00,599 Tell her. 618 00:46:05,039 --> 00:46:08,679 The nyraxin comes from my factories. 619 00:46:10,440 --> 00:46:15,880 Your factories? It's a by-product of the distillation process. 620 00:46:15,880 --> 00:46:17,400 Causes cancer. 621 00:46:19,880 --> 00:46:23,599 Particularly susceptible in children. 622 00:46:23,599 --> 00:46:25,400 Tony's daughter. 623 00:46:29,519 --> 00:46:31,360 Not just Tony's daughter. 624 00:46:33,760 --> 00:46:36,320 Your child had cancer, too. 625 00:46:36,320 --> 00:46:37,679 Jacob. 626 00:46:40,800 --> 00:46:42,559 His name was Jacob. 627 00:46:43,639 --> 00:46:47,440 Like Tony's daughter - leukaemia? 628 00:46:47,440 --> 00:46:51,960 He always said there was something in the soil, 629 00:46:51,960 --> 00:46:56,400 in the water, that was killing our kids. 630 00:46:59,719 --> 00:47:04,920 Berkshire Biofuels. 300 yards from Tony's house. 631 00:47:06,159 --> 00:47:11,039 Two miles from mine. A release of nyraxin from the factory. 632 00:47:11,039 --> 00:47:14,639 It was going on for years. Nobody stopped it. 633 00:47:14,639 --> 00:47:17,920 His lawyers made sure of that. 634 00:47:17,920 --> 00:47:21,079 HE GRUNTS 635 00:47:17,920 --> 00:47:21,079 They all died! 636 00:47:21,079 --> 00:47:26,679 No-one was listening to us. No-one. So you decided to make him suffer? 637 00:47:26,679 --> 00:47:30,719 Not just to make him suffer. To prove it! 638 00:47:30,719 --> 00:47:36,159 He denied it, all this time, that nyraxin was killing our children, 639 00:47:36,159 --> 00:47:38,400 that he was killing our children! 640 00:47:38,400 --> 00:47:40,000 No proof! 641 00:47:40,000 --> 00:47:42,519 No proof?! This is proof! 642 00:47:42,519 --> 00:47:44,519 You, me and Tony. 643 00:47:44,519 --> 00:47:46,639 Living, dying proof. 644 00:47:46,639 --> 00:47:50,679 So that's what you used? That's what's in the bottle? Nyraxin? 645 00:47:50,679 --> 00:47:54,159 It causes acetylcholine build-up. 646 00:47:54,159 --> 00:47:57,519 All the body processes go into overdrive. 647 00:47:57,519 --> 00:48:02,239 The organs begin to shut down one by one. 648 00:48:02,239 --> 00:48:04,280 Oh, m-m-make it stop. 649 00:48:05,480 --> 00:48:07,239 Make it stop! 650 00:48:07,239 --> 00:48:09,119 Starts with delirium, 651 00:48:09,119 --> 00:48:10,760 nausea, 652 00:48:10,760 --> 00:48:12,159 vomiting, 653 00:48:12,159 --> 00:48:13,719 bleeding, 654 00:48:13,719 --> 00:48:15,599 then coma. 655 00:48:15,599 --> 00:48:18,599 Death comes from respiratory failure... 656 00:48:20,239 --> 00:48:23,679 ..due to paralysis of respiratory muscles... 657 00:48:25,320 --> 00:48:27,760 ..depression of the central nervous system. 658 00:48:27,760 --> 00:48:31,599 Beth, enough! Everyone will know now. 659 00:48:31,599 --> 00:48:34,440 It's in us, it's in our bodies. 660 00:48:35,679 --> 00:48:38,800 Proof. Proof! 661 00:48:38,800 --> 00:48:42,280 But here, on a plane full of people? 662 00:48:42,280 --> 00:48:45,400 The bastard was out of the country the whole time! 663 00:48:45,400 --> 00:48:49,519 He always has security with him, wherever he goes. 664 00:48:50,800 --> 00:48:54,360 Apart from on the plane. So you distilled a poison, 665 00:48:54,360 --> 00:48:57,880 using nyraxin, and put it in a perfume bottle? 666 00:48:57,880 --> 00:49:03,000 We found a biochemist in Mumbai. We didn't tell her what it was for. 667 00:49:03,000 --> 00:49:06,400 A cleaner died at the hotel Tony stayed at in Mumbai. 668 00:49:06,400 --> 00:49:09,440 We never meant for anyone else to get hurt. 669 00:49:09,440 --> 00:49:10,840 HE COUGHS 670 00:49:10,840 --> 00:49:12,079 HE RETCHES 671 00:49:12,079 --> 00:49:15,440 Admit it! Admit what's killing you! 672 00:49:15,440 --> 00:49:18,000 Ugh, anything! 673 00:49:18,000 --> 00:49:21,719 You're right. I admit it. Whatever you say. 674 00:49:21,719 --> 00:49:26,320 Please.... Beth, come on! Please! The anti-toxin! 675 00:49:30,239 --> 00:49:31,480 No. 676 00:49:32,440 --> 00:49:33,760 Oh, no... 677 00:49:34,920 --> 00:49:38,159 I have no idea 678 00:49:38,159 --> 00:49:41,159 if there's an anti-toxin for this thing. 679 00:49:41,159 --> 00:49:43,159 What? 680 00:49:43,159 --> 00:49:44,760 HE SOBS 681 00:49:47,800 --> 00:49:49,320 I'm sorry, 682 00:49:49,320 --> 00:49:51,199 but we're both going to die. 683 00:49:53,079 --> 00:49:55,159 HE WAILS 684 00:49:53,079 --> 00:49:55,159 But I don't want to die! 685 00:50:05,480 --> 00:50:09,360 PHONE VIBRATES Nikki? The poison. It's nyraxin. 686 00:50:09,360 --> 00:50:11,840 I need to speak to Harriet. Nyraxin. 687 00:50:11,840 --> 00:50:13,960 I'm on it. Call you right back. 688 00:50:13,960 --> 00:50:16,360 Hurry, Jack. Please. 689 00:50:19,800 --> 00:50:21,480 RINGING TONE 690 00:50:23,199 --> 00:50:25,440 Harriet, I need your help. 691 00:50:28,719 --> 00:50:30,800 HARRIET: Nyraxin is similar in constitution 692 00:50:30,800 --> 00:50:34,840 to methamidophos and diethyl parathion, Nikki. 693 00:50:34,840 --> 00:50:36,639 It killed their children, Harriet. 694 00:50:36,639 --> 00:50:39,360 The doctors didn't find an anti-toxin. 695 00:50:39,360 --> 00:50:41,920 We're going to figure this out, Nikki. 696 00:50:41,920 --> 00:50:45,360 If we can find something that will do the job of the enzyme, 697 00:50:45,360 --> 00:50:48,519 then we can inhibit the parasympathetic nervous system. 698 00:50:48,519 --> 00:50:53,880 Some kind of anti-cholinergic? Where am I going to find that onboard? 699 00:50:53,880 --> 00:50:56,039 This won't wait until we land. 700 00:50:56,039 --> 00:50:58,920 Atropine! It's in atropine! 701 00:50:58,920 --> 00:51:02,480 Eye drops, Nikki! Wait... Wait. 702 00:51:02,480 --> 00:51:06,119 Promethazine. Promethazine! It's used for travel sickness! 703 00:51:06,119 --> 00:51:08,840 Promethazine? Eye drops and travel-sickness pills. 704 00:51:08,840 --> 00:51:11,719 Oh! Go get it, Nikki! Go, go, go! 705 00:51:11,719 --> 00:51:13,320 BEEP 706 00:51:16,639 --> 00:51:21,119 Ade, I need your help. We need to make an announcement. 707 00:51:21,119 --> 00:51:22,760 BING-BONG 708 00:51:22,760 --> 00:51:26,519 CAPTAIN: We have an urgent request. Please listen carefully. 709 00:51:26,519 --> 00:51:28,760 Can all passengers who are travelling 710 00:51:28,760 --> 00:51:33,119 with travel sickness medication check the labels? We're looking for 711 00:51:33,119 --> 00:51:36,320 anything containing the active ingredient promethazine. 712 00:51:36,320 --> 00:51:39,519 PASSENGERS MURMUR Also for anyone who has eye drops 713 00:51:39,519 --> 00:51:43,199 containing atropine, also known as daturin. 714 00:51:43,199 --> 00:51:45,119 Come on... Come on... 715 00:51:46,800 --> 00:51:52,920 PASSENGERS: Here. I've got it! I've got some, as well! 716 00:51:55,920 --> 00:51:59,079 Thanks. Thank you. 717 00:51:59,079 --> 00:52:00,639 CROCKERY RATTLES 718 00:52:05,719 --> 00:52:07,920 Is this going to work? 719 00:52:07,920 --> 00:52:11,199 It should stem the effects of the nyraxin until we get on the ground. 720 00:52:11,199 --> 00:52:15,480 I just need to get the right dose. Huh. No pressure. 721 00:52:15,480 --> 00:52:18,000 No pressure. Hmm. 722 00:52:27,320 --> 00:52:29,079 Here, Beth. 723 00:52:30,239 --> 00:52:31,920 Wh-What is it? 724 00:52:31,920 --> 00:52:34,840 It's promethazine and atropine. Drink it now. 725 00:52:40,679 --> 00:52:43,159 Mr Townsend? What are you giving me? 726 00:52:43,159 --> 00:52:44,960 It should slow the effects. 727 00:52:46,079 --> 00:52:48,559 No more poison! It's an anti-toxin. 728 00:52:50,239 --> 00:52:52,000 You...you can stop this? 729 00:52:52,000 --> 00:52:56,679 I think we can stop this. But we'll only know if you drink it. 730 00:52:56,679 --> 00:52:58,480 It's all we've got. 731 00:53:04,559 --> 00:53:06,119 BETH WHEEZES 732 00:53:07,840 --> 00:53:09,480 It's OK, Beth. 733 00:53:13,960 --> 00:53:15,519 I don't want it. 734 00:53:17,639 --> 00:53:22,559 It's anti-cholinergic, Beth. You have to, Beth. You're very sick. 735 00:53:22,559 --> 00:53:24,480 SHE COUGHS 736 00:53:26,960 --> 00:53:29,599 We did it. In the end. 737 00:53:29,599 --> 00:53:32,159 Please, Beth. 738 00:53:29,599 --> 00:53:32,159 BETH GROANS 739 00:53:32,159 --> 00:53:35,840 In ten, fifteen minutes... Everyone will know. 740 00:53:35,840 --> 00:53:37,880 The factories will close. 741 00:53:37,880 --> 00:53:40,360 Yes, Beth, you've won. 742 00:53:40,360 --> 00:53:43,079 Here. Take the drink. 743 00:53:43,079 --> 00:53:45,920 When we get back to London, you can tell everyone. 744 00:53:47,400 --> 00:53:50,920 It was always Jacob and me. 745 00:53:52,519 --> 00:53:54,039 Always us. 746 00:53:55,639 --> 00:54:00,360 Here, Beth. Come on. Drink the drink. Here. Here. 747 00:54:01,320 --> 00:54:02,480 Beth! 748 00:54:02,480 --> 00:54:06,119 Ade, quick! Quick! 749 00:54:26,599 --> 00:54:30,880 Ade, quick! Quick! We need to get her on the ground. 750 00:54:30,880 --> 00:54:35,559 Get her on the ground. OK. OK? OK. One, two, up. 751 00:54:35,559 --> 00:54:38,159 It's all right, Beth. Watch her head, watch her head. 752 00:54:38,159 --> 00:54:39,480 It's OK, Beth. 753 00:54:39,480 --> 00:54:41,960 Get the defib ready. It's OK, Beth. 754 00:54:41,960 --> 00:54:44,679 BETH STRUGGLES FOR BREATH Give her some space. 755 00:54:58,320 --> 00:55:00,159 DEFIBRILLATOR WHIRS 756 00:55:01,880 --> 00:55:03,079 ELECTRIC SHOCK BOOMS 757 00:55:03,079 --> 00:55:07,039 DEFIBRILLATOR: Shock delivered. Begin CPR. 758 00:55:16,840 --> 00:55:18,880 FLATLINE ECHOES 759 00:56:17,800 --> 00:56:21,360 Tony used the last of his money to buy a plot for the victims... 760 00:56:22,519 --> 00:56:24,159 ..so they could all be together. 761 00:56:25,280 --> 00:56:27,400 A gentle man. 762 00:56:44,800 --> 00:56:46,559 Is this it? 763 00:56:47,920 --> 00:56:50,719 Where the Earth meets the sky? 764 00:56:51,880 --> 00:56:53,639 The vanishing point? 765 00:56:55,079 --> 00:56:57,400 Is this where we go? 766 00:56:57,400 --> 00:56:59,039 Maybe. 767 00:57:00,039 --> 00:57:01,599 Just not yet, OK? 768 00:57:02,800 --> 00:57:04,280 Not yet. 769 00:57:49,639 --> 00:57:56,280 # Testator silens 770 00:57:58,320 --> 00:58:05,679 # Costestes e spiritu 771 00:58:05,679 --> 00:58:12,440 # Silentium. #56003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.