All language subtitles for Silent Witness - 28x08 - Vanishing Point - Part 2.1080p.ORGANiC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,173 - Are you travelling with anyone? - My wife died 18 months ago... 2 00:00:03,240 --> 00:00:03,989 had cancer. 3 00:00:03,990 --> 00:00:05,999 Nine hours of business-class bliss. 4 00:00:06,024 --> 00:00:08,965 Grant Townsend. Berkshire Biofuels. 5 00:00:09,064 --> 00:00:10,903 Passenger complained of stomach pains. 6 00:00:10,904 --> 00:00:13,151 Now he says he's having difficulty breathing. 7 00:00:13,176 --> 00:00:14,444 Tony! What's wrong? 8 00:00:14,511 --> 00:00:18,811 Tony Jenkins stayed in the Westshore Hotel. A cleaner was found dead. 9 00:00:20,504 --> 00:00:22,837 Tony! Tony! 10 00:00:22,862 --> 00:00:24,924 - Tony! - Can food poisoning do this? 11 00:00:24,949 --> 00:00:26,319 This isn't food poisoning. 12 00:00:26,344 --> 00:00:30,184 What if this is a virus, Kit... and not one of the nice ones? 13 00:00:30,764 --> 00:00:34,663 Beth Tyler, erm, senior A&E staff nurse. It seems serious. 14 00:00:34,664 --> 00:00:37,599 We'll be diverting to Lankaran International Airport... 15 00:00:37,624 --> 00:00:39,183 ..in Azerbaijan. 16 00:00:39,184 --> 00:00:42,044 I've found something to live for. A cause. 17 00:00:42,069 --> 00:00:43,234 What cause, Tony? 18 00:00:43,384 --> 00:00:44,524 Victory. 19 00:00:44,864 --> 00:00:47,484 Only you have the authority to pronounce death. 20 00:00:48,044 --> 00:00:50,283 They're not allowing the body into the terminal. 21 00:00:50,284 --> 00:00:53,043 They say no crime, so the body goes back on the plane, 22 00:00:53,044 --> 00:00:54,323 goes back to the UK. 23 00:00:57,679 --> 00:00:59,363 Not yet. 24 00:00:59,364 --> 00:01:06,744 ♪ Testator silens 25 00:01:09,064 --> 00:01:16,343 ♪ Costestes e spiritu 26 00:01:16,344 --> 00:01:22,704 ♪ Silentium 27 00:01:31,104 --> 00:01:37,424 ♪ Testator silens. ♪ 28 00:01:42,690 --> 00:01:47,884 Good afternoon. Mumbai to London, flight EV609... 29 00:01:59,917 --> 00:02:01,824 - Hello. - Full roast? 30 00:02:01,947 --> 00:02:04,664 - No, thank you. - More for me. 31 00:02:05,530 --> 00:02:07,724 - All quiet out there? - Mm. 32 00:02:26,984 --> 00:02:28,104 Wha...? 33 00:02:32,404 --> 00:02:34,044 Oh, shit. 34 00:02:36,594 --> 00:02:38,144 - No... - Dr Alexander... 35 00:02:38,194 --> 00:02:39,539 Get me a doctor! Please! 36 00:02:39,564 --> 00:02:42,724 Dr Alexander? Please. Dr Alexander? 37 00:02:43,244 --> 00:02:45,144 - Dr Alexander! - What is it? 38 00:02:45,239 --> 00:02:47,584 It's Mr Townsend. Please. 39 00:02:49,759 --> 00:02:52,323 - What's happened? - I'm... I'm really... 40 00:02:56,044 --> 00:03:00,843 Oh, my gut. Help me. Help me! 41 00:03:00,844 --> 00:03:04,644 - Vomiting, stomach cramps... - We've got another one, haven't we? 42 00:03:05,270 --> 00:03:08,164 Tony Jenkins was sitting barely two metres away, 43 00:03:08,684 --> 00:03:10,644 so it could be airborne. 44 00:03:11,084 --> 00:03:13,784 Jesus! We're all at risk. 45 00:03:14,124 --> 00:03:16,523 - We need to get these off. - Right. 46 00:03:19,711 --> 00:03:22,764 - We've all been exposed, haven't we? - We don't know. 47 00:03:23,604 --> 00:03:27,644 - We just don't know what this is. - What are we going to do? 48 00:03:28,456 --> 00:03:32,136 Mr Townsend? It's OK. We're here. 49 00:03:33,550 --> 00:03:35,230 We're going to get these off, OK? 50 00:03:36,270 --> 00:03:38,884 Please, please, if you could just give them some space. 51 00:03:39,564 --> 00:03:41,284 We can't divert to land yet. 52 00:03:42,044 --> 00:03:44,363 We're already on a more southerly flight path 53 00:03:44,364 --> 00:03:46,944 across the Black Sea because of the Ukraine situation. 54 00:04:01,216 --> 00:04:03,244 Er, would you like to take this one? 55 00:04:44,550 --> 00:04:47,663 - Morning, London. - Thank you, Professor Patel, 56 00:04:47,664 --> 00:04:50,143 for allowing us to be present. As you know, we believe 57 00:04:50,144 --> 00:04:53,123 there's a direct connection between your case there 58 00:04:53,124 --> 00:04:54,943 and the death of the British passenger 59 00:04:54,944 --> 00:04:56,644 on the East-West Airlines flight. 60 00:04:56,669 --> 00:04:58,643 Let us get started, then, shall we? 61 00:04:58,644 --> 00:05:02,203 This body presents a potential substantial risk 62 00:05:02,204 --> 00:05:06,643 which is unknown at this time and therefore unquantified. 63 00:05:06,644 --> 00:05:09,483 I will not be taking nonessential samples, 64 00:05:09,484 --> 00:05:12,044 as there is a risk to our lab technicians. 65 00:05:12,344 --> 00:05:14,084 What about the risk on the plane? 66 00:05:18,664 --> 00:05:21,563 The deceased is Vikram Mehtab Sharma. 67 00:05:21,564 --> 00:05:28,224 He was found unresponsive at the Westshore Hotel at 17:30 yesterday. 68 00:05:28,684 --> 00:05:32,604 I note jaundice in the sclera. 69 00:05:34,081 --> 00:05:37,424 There are no petechiae in the eyes, 70 00:05:38,244 --> 00:05:42,684 therefore death is unlikely to have resulted from asphyxiation. 71 00:05:45,521 --> 00:05:50,163 There is a fresh area of superficial skin loss 72 00:05:50,164 --> 00:05:55,044 on the right hand, measuring two centimetres by three centimetres. 73 00:05:55,324 --> 00:06:01,863 It looks eroded, suggesting contact with a toxic irritant or chemical. 74 00:06:01,864 --> 00:06:03,824 So he, like, picked it up? 75 00:06:05,087 --> 00:06:06,304 Good assumption. 76 00:06:06,604 --> 00:06:10,364 So what are we looking at - a man who was poisoned, or the poisoner? 77 00:06:11,964 --> 00:06:15,804 As a safety precaution, I will take blood with a syringe 78 00:06:16,424 --> 00:06:19,284 instead of isolating the femoral vein. 79 00:06:31,587 --> 00:06:34,704 These are very stressful circumstances for you, Dr Patel. 80 00:06:34,705 --> 00:06:37,363 We do thank you for all your care and attention. 81 00:06:37,364 --> 00:06:39,964 Thank you... Professor. 82 00:06:59,297 --> 00:07:01,383 Flight EV609, 83 00:07:01,384 --> 00:07:03,403 this is East-West Airlines control in London. 84 00:07:03,404 --> 00:07:05,663 Angus, it's Jodi. How's it going down there? 85 00:07:05,664 --> 00:07:08,804 Bit less stormy than up there. You've got another one sick? 86 00:07:09,044 --> 00:07:12,183 How do you know? Yeah, Grant Townsend, 87 00:07:12,184 --> 00:07:15,723 business-class passenger, 3B. Presenting similar symptoms. 88 00:07:15,724 --> 00:07:18,443 Thing is, we're not the only ones who know about your situation. 89 00:07:18,444 --> 00:07:20,804 Several of your passengers are posting on socials. 90 00:07:22,284 --> 00:07:26,304 Shit! I'm shutting down passenger Wi-Fi. 91 00:07:40,657 --> 00:07:42,324 Looking at the throat, 92 00:07:42,744 --> 00:07:47,284 I observe presence of froth in the tracheobronchial tree, 93 00:07:47,544 --> 00:07:50,824 which could suggest terminal heart failure. 94 00:07:51,241 --> 00:07:53,143 That fits with what Nikki told us - 95 00:07:53,144 --> 00:07:56,323 vomiting, blood then multiple cardiac arrests. 96 00:07:56,324 --> 00:08:00,023 The cause of death is unascertained at the moment, 97 00:08:00,024 --> 00:08:03,643 - pending further tests. - Everything that you have shown us 98 00:08:03,644 --> 00:08:07,283 points to a highly poisonous toxin, wouldn't you agree? 99 00:08:07,284 --> 00:08:10,703 We cannot exclude that. Or indeed a virus. 100 00:08:10,704 --> 00:08:13,823 - But we cannot rely on guesswork. - No. Agreed. 101 00:08:13,824 --> 00:08:16,944 How soon will you have the toxicology and virology results? 102 00:08:17,064 --> 00:08:19,823 I can assure you it is the highest priority. 103 00:08:19,824 --> 00:08:21,564 Perhaps this evening, your time. 104 00:08:22,004 --> 00:08:25,224 - Thank you, Professor Patel. - Thank you, everyone. 105 00:08:27,804 --> 00:08:31,664 I was in contact with Tony for much longer than Mr Townsend was. 106 00:08:32,144 --> 00:08:35,883 Beth was, too. Why am I not showing any signs? 107 00:08:35,884 --> 00:08:39,164 Maybe you've had whatever this is before, a mild version? 108 00:08:39,424 --> 00:08:41,563 Or you're asymptomatic? 109 00:08:41,564 --> 00:08:44,664 Whatever this thing is, I don't think there is a mild version. 110 00:08:46,884 --> 00:08:48,684 I need to see how Beth is doing. 111 00:09:23,044 --> 00:09:25,643 - Did you see who went in there? - Yeah. A woman. 112 00:09:25,644 --> 00:09:28,204 - Has she been in there long? - She has, yeah. 113 00:09:28,321 --> 00:09:30,324 I know her. Excuse me. 114 00:09:31,284 --> 00:09:33,584 Beth? Is that you? 115 00:09:36,644 --> 00:09:37,864 Beth? 116 00:09:39,764 --> 00:09:41,644 I think we need to open this. 117 00:09:44,924 --> 00:09:46,303 The other washroom's free now. 118 00:09:46,304 --> 00:09:47,564 - Would you mind? - Sure. 119 00:09:49,024 --> 00:09:51,004 The nurse, Beth, she's in there. 120 00:09:51,654 --> 00:09:54,124 - Are you sure? - I think so. 121 00:09:59,924 --> 00:10:01,083 Hello? 122 00:10:02,824 --> 00:10:04,124 Are you OK? 123 00:10:09,883 --> 00:10:12,124 If you don't respond, I have to open the door. 124 00:10:13,923 --> 00:10:15,163 Let's open it. 125 00:10:19,030 --> 00:10:20,544 Let me help. 126 00:10:23,107 --> 00:10:25,004 - No! - Beth! 127 00:10:36,724 --> 00:10:38,324 What happened in there?! 128 00:10:39,644 --> 00:10:40,804 Jack? 129 00:10:42,844 --> 00:10:46,179 I think I've found something, and I don't know what to do about it. 130 00:10:46,204 --> 00:10:49,499 You always know what to do, and it's usually the opposite 131 00:10:49,524 --> 00:10:51,424 - of what we recommend. - Hilarious. 132 00:10:51,937 --> 00:10:55,724 I was looking for anything on the deceased passenger, Tony Jenkins. 133 00:10:55,844 --> 00:10:59,203 You were right, he has no digital footprint. Isn't that weird? 134 00:10:59,204 --> 00:11:01,504 That I was right? Inexplicable. 135 00:11:02,204 --> 00:11:05,258 Perhaps Tony Jenkins was simply who he said he was, 136 00:11:05,324 --> 00:11:07,344 a man of a certain age who never left home. 137 00:11:07,456 --> 00:11:09,104 So, what did you find that was stumping you? 138 00:11:09,129 --> 00:11:11,223 I decided to take a look at the airline itself. 139 00:11:11,224 --> 00:11:14,184 - Mm? - The owner is a guy called Saqib Bashir. 140 00:11:15,404 --> 00:11:19,339 Bashir's into everything. The airline is just a side hustle. 141 00:11:19,364 --> 00:11:22,239 One of his companies was the contractor 142 00:11:22,264 --> 00:11:25,464 for a luxury residential development in Karachi that went belly up. 143 00:11:25,564 --> 00:11:29,883 The company he was building it for went under for 600 million. 144 00:11:29,884 --> 00:11:31,604 Wow. He must be popular. 145 00:11:31,660 --> 00:11:33,479 The guy who owns the investment company 146 00:11:33,504 --> 00:11:37,384 vowed to bring Bashir down, and he is the sort of guy who knows how. 147 00:11:38,044 --> 00:11:41,044 He's military? General Moin Anwar? 148 00:11:41,584 --> 00:11:44,884 Anwar runs a covert counterterrorism unit. 149 00:11:44,909 --> 00:11:48,863 They're rumoured to be behind a series of extrajudicial killings. 150 00:11:48,864 --> 00:11:51,944 - You mean assassinations. - Anwar poisons people, Jack... 151 00:11:54,077 --> 00:11:57,844 ..at least according to three different reports I found, 152 00:11:57,944 --> 00:12:00,483 in India, Afghanistan, Iran. 153 00:12:00,484 --> 00:12:05,383 So... the owner of East-West Airlines made an enemy 154 00:12:05,384 --> 00:12:07,063 of the general who poisons people. 155 00:12:07,064 --> 00:12:09,543 But Bashir isn't on Nikki's flight. 156 00:12:09,544 --> 00:12:12,863 Do we really think a general would poison an entire flight 157 00:12:12,864 --> 00:12:14,204 just to get back at one man? 158 00:12:14,229 --> 00:12:16,983 Malaysia Airlines shares dropped 18% 159 00:12:16,984 --> 00:12:20,543 the day after Flight MH370 dropped off radar. 160 00:12:20,544 --> 00:12:23,481 Why kill Bashir when you can destroy him? 161 00:12:23,506 --> 00:12:25,344 Sends a message, right? 162 00:12:25,824 --> 00:12:29,304 That's why they paint out the tail logos at crash sites. 163 00:12:31,624 --> 00:12:34,784 If this is true and Anwar's involved, 164 00:12:34,984 --> 00:12:38,184 we could be looking at a military-grade nerve agent... 165 00:12:39,524 --> 00:12:41,324 ..some kind of Novichok. 166 00:13:08,783 --> 00:13:11,263 Beth was in close proximity to Tony 167 00:13:11,264 --> 00:13:13,744 for at least 15 minutes before he died. 168 00:13:14,019 --> 00:13:16,583 And she and Townsend came into direct contact 169 00:13:16,584 --> 00:13:18,264 on the ground in Lankaran when... 170 00:13:18,756 --> 00:13:21,236 ...it got physical, and he ended up shoving her. 171 00:13:22,330 --> 00:13:24,164 But you've been in contact with all of them. 172 00:13:25,344 --> 00:13:26,564 Are you worried? 173 00:13:27,484 --> 00:13:29,024 We both have. 174 00:13:29,411 --> 00:13:31,744 You'd be stupid not to be, right? 175 00:13:32,339 --> 00:13:34,384 - Yeah. - Everyone's worried. 176 00:13:49,784 --> 00:13:52,024 ..I'm sorry, but this might take longer than usual. 177 00:13:53,264 --> 00:13:55,943 - Can I help you? - Quite the opposite, actually. 178 00:13:55,944 --> 00:13:58,144 - I'm here to help you. - Where are you going? 179 00:13:58,491 --> 00:14:02,384 Hey! Excuse me, you can't just come in here. 180 00:14:03,664 --> 00:14:04,984 I'll call security. 181 00:14:05,009 --> 00:14:07,004 She IS security, Jack. 182 00:14:07,427 --> 00:14:09,947 Fiona Mason, Foreign Office Special Services. 183 00:14:11,532 --> 00:14:13,584 Sounds as shadowy as it gets. 184 00:14:13,874 --> 00:14:16,544 Well, let's just say I don't see a lot of daylight from my office. 185 00:14:17,484 --> 00:14:20,524 We'd love to see where you are with this thing, just in case. 186 00:14:20,549 --> 00:14:22,130 In case of what? 187 00:14:23,904 --> 00:14:29,284 Moin Anwar rose up the ranks of the ISI in the mid-2010s. 188 00:14:29,524 --> 00:14:33,844 He was responsible for taking on the terrorist groups 189 00:14:33,887 --> 00:14:38,063 Jaish-e-Khilafat and the Fidai Ansar Brigade. 190 00:14:38,064 --> 00:14:39,804 - I've never heard of them. - Exactly. 191 00:14:39,936 --> 00:14:42,553 General Anwar's methods were highly effective. 192 00:14:43,207 --> 00:14:46,364 Hassan Saleem, 34 years old. 193 00:14:47,244 --> 00:14:53,004 Accused of embezzling $500,000 from one of Anwar's software companies. 194 00:14:53,544 --> 00:14:58,183 He became ill on a flight from Islamabad to Karachi in 2021, 195 00:14:58,184 --> 00:15:00,973 died in hospital from acute renal failure. 196 00:15:00,974 --> 00:15:04,443 Postmortem results disappeared from police custody service. 197 00:15:04,444 --> 00:15:06,964 These were all targeted attacks. 198 00:15:07,264 --> 00:15:09,644 Who's the target here, the whole plane?! 199 00:15:09,861 --> 00:15:12,484 Just to get back at the airline's owner, Bashir? 200 00:15:12,485 --> 00:15:15,184 Maybe. Three more affected now, 201 00:15:15,924 --> 00:15:18,063 and they're miles away from London still. 202 00:15:18,064 --> 00:15:20,684 - Three now? How do you know that? - The airline's told us. 203 00:15:20,709 --> 00:15:22,284 Two more passengers fell ill. 204 00:15:22,647 --> 00:15:26,919 - God! Nikki... - Dr Alexander is so far unaffected. 205 00:15:26,944 --> 00:15:28,184 "So far"?! 206 00:15:28,775 --> 00:15:31,024 What do you think happened here, Fiona? 207 00:15:31,849 --> 00:15:34,723 Hmm? The cleaner who was killed in Mumbai, 208 00:15:34,724 --> 00:15:38,983 he was, what, Anwar's agent? And he infected Tony Jenkins, 209 00:15:38,984 --> 00:15:41,084 who then infected the rest of the plane? 210 00:15:41,844 --> 00:15:43,143 Well, it's a possibility. 211 00:15:43,144 --> 00:15:45,364 I've done some digging on Jenkins. 212 00:15:45,501 --> 00:15:47,128 Seems that Tony had never been 213 00:15:47,129 --> 00:15:50,384 further than Margate until he travelled outward to Mumbai 214 00:15:50,385 --> 00:15:54,063 on an economy ticket, with a return ticket just three days later. 215 00:15:54,064 --> 00:15:55,504 And he returned business class. 216 00:15:55,529 --> 00:15:57,324 Well, that's strange, isn't it? Who paid for that? 217 00:15:57,420 --> 00:15:59,203 The ticket was paid for with a credit card 218 00:15:59,204 --> 00:16:02,403 under Jenkins' name. The card links to a new bank account, 219 00:16:02,404 --> 00:16:06,963 opened four weeks ago by Anthony Jenkins. It had about £6,000 in it. 220 00:16:06,964 --> 00:16:09,443 6,000 would cover the flights and hotel in Mumbai. 221 00:16:09,444 --> 00:16:12,704 Do we really think Tony Jenkins is some kind of... 222 00:16:13,239 --> 00:16:14,944 ..Pakistani agent? 223 00:16:15,041 --> 00:16:17,299 We don't know what Jenkins was capable of. 224 00:16:17,324 --> 00:16:20,303 Well, I think it's very possible he was an innocent victim. 225 00:16:20,304 --> 00:16:22,703 Nikki needs to know this. She could be dealing with 226 00:16:22,704 --> 00:16:24,943 some kind of military-grade nerve agent. 227 00:16:24,944 --> 00:16:26,304 And how are you going to tell her that? 228 00:16:26,329 --> 00:16:29,044 There's a satellite phone onboard. I can call her directly. 229 00:16:29,157 --> 00:16:30,559 I'd rather you didn't. 230 00:16:30,584 --> 00:16:31,864 I'd rather I did! 231 00:16:32,650 --> 00:16:34,344 This is highly sensitive. 232 00:16:34,369 --> 00:16:36,243 It IS sensitive - she's our colleague 233 00:16:36,244 --> 00:16:37,744 and she's my fiancee. 234 00:16:37,981 --> 00:16:40,343 I understand that this is emotional for you... 235 00:16:40,344 --> 00:16:41,964 Emotional?! Screw yourself. 236 00:16:42,444 --> 00:16:44,504 We need to warn Nikki. Tell her, Harriet. 237 00:16:49,064 --> 00:16:50,903 What? What's that? 238 00:16:50,904 --> 00:16:52,544 What are you not telling us? 239 00:16:53,784 --> 00:16:57,624 The Pakistani Prime Minister is due in Downing Street in 48 hours 240 00:16:57,824 --> 00:17:01,823 for a binational summit. He's in the air already, which is why I'm here. 241 00:17:01,824 --> 00:17:05,063 Whitehall are concerned that the events on EV609 242 00:17:05,064 --> 00:17:07,383 may be linked to his visit. 243 00:17:07,384 --> 00:17:10,524 - How? - The airline's owner, Saqib Bashir, 244 00:17:10,549 --> 00:17:13,544 is a very vocal supporter of the Pakistani PM. 245 00:17:13,627 --> 00:17:15,374 The general, however, isn't. 246 00:17:15,464 --> 00:17:18,183 Hang on, hang on a sec. You knew about Bashir? And the general? 247 00:17:18,184 --> 00:17:19,121 Only some of it. 248 00:17:19,146 --> 00:17:20,603 - God's sake! - You have filled in the rest. 249 00:17:20,604 --> 00:17:23,303 And I have to commend you, Mr Hodgson, on your research. 250 00:17:23,304 --> 00:17:26,583 - It has been very thorough. - So this attack on the plane, 251 00:17:26,584 --> 00:17:29,863 - it is political? - If it is, then it is heading our way. 252 00:17:29,864 --> 00:17:32,284 - I'm calling Nikki. - Jack, no! 253 00:17:32,309 --> 00:17:33,823 This is serious. 254 00:17:33,824 --> 00:17:37,484 I need to lock things down until we have filled in more of the blanks. 255 00:17:38,544 --> 00:17:39,604 Really? 256 00:17:41,024 --> 00:17:43,284 Hand in your phone, please. Everyone. 257 00:17:43,357 --> 00:17:44,304 No. 258 00:17:45,634 --> 00:17:49,039 Listen, we have got a specialist - a team of specialists - 259 00:17:49,064 --> 00:17:51,583 at Thames House. We're working on this right now. 260 00:17:51,584 --> 00:17:54,343 We will bring back that plane and its passengers home safe. 261 00:17:54,344 --> 00:17:57,964 - You have my word. - Oh, you give us your word? That's nice. 262 00:17:58,304 --> 00:17:59,704 Your phone, please. 263 00:18:01,104 --> 00:18:06,183 Contact the plane. Tell Dr Alexander everything about General Anwar 264 00:18:06,184 --> 00:18:09,104 and the possibility that this is a targeted attack. 265 00:18:09,744 --> 00:18:12,464 I will make sure that Dr Alexander gets word. 266 00:18:14,544 --> 00:18:15,864 Thank you. 267 00:18:21,397 --> 00:18:23,824 Sit tight. I'll be in touch. 268 00:18:32,984 --> 00:18:35,444 - She'll be OK, Jack. - Yeah. 269 00:18:38,050 --> 00:18:40,010 Nah, bollocks to this. 270 00:18:56,023 --> 00:18:58,964 They've blocked our phone lines. Shit! 271 00:19:14,783 --> 00:19:18,784 Don't worry. We're going to get you home to your fiance, Dr Alexander. 272 00:19:18,785 --> 00:19:20,964 - Who said I was... - We gossip. 273 00:19:21,344 --> 00:19:23,484 One of the perks of the job. 274 00:19:29,704 --> 00:19:32,644 - The vanishing point, right? - Mm. 275 00:19:37,037 --> 00:19:38,597 I don't want to vanish. 276 00:19:40,677 --> 00:19:42,344 I want to go home, Ade. 277 00:19:42,984 --> 00:19:44,184 To Jack. 278 00:19:44,724 --> 00:19:46,044 To my work. 279 00:19:47,564 --> 00:19:49,524 We're all going home, Nikki. 280 00:20:14,717 --> 00:20:16,117 I'm so bloody stupid! 281 00:20:16,717 --> 00:20:19,544 I've just worked out why Mason came down on us. 282 00:20:20,050 --> 00:20:22,604 If the whole plane becomes contaminated, 283 00:20:22,964 --> 00:20:26,064 there's no way anyone is going to let it land, are they? 284 00:20:26,484 --> 00:20:29,263 They don't want that information getting to the plane, 285 00:20:29,264 --> 00:20:31,884 and that's why she's locked us down. 286 00:20:33,044 --> 00:20:34,304 Wait a minute. 287 00:20:35,964 --> 00:20:37,784 I'm as worried as you are, Jack. 288 00:20:38,924 --> 00:20:40,404 Where is it? 289 00:20:41,610 --> 00:20:42,590 Ah. 290 00:20:44,464 --> 00:20:47,044 Go into the changing room, hold it up high. 291 00:20:47,069 --> 00:20:50,444 You might be lucky and pick up some Wi-Fi from the university. 292 00:20:50,939 --> 00:20:53,243 In fact, being the size you are, you could probably get it 293 00:20:53,244 --> 00:20:55,803 - sitting down. - Are you running some narcotics empire 294 00:20:55,804 --> 00:20:57,923 - we don't know about? - No. It's my gee-gees phone. 295 00:20:57,924 --> 00:21:00,643 I have a weakness for the horses and my husband never approved, 296 00:21:00,644 --> 00:21:03,503 God rest him, so... It's my little memento. 297 00:21:03,504 --> 00:21:05,204 Come on, take this. 298 00:21:05,727 --> 00:21:07,524 And here's the number for the satellite phone. 299 00:21:07,525 --> 00:21:10,863 You see, I'm very thorough. Go on, off you go. Oh, and, Jack, remember, 300 00:21:10,864 --> 00:21:13,564 it's always good to have a few secrets in a marriage. 301 00:21:13,824 --> 00:21:17,024 Quick. Quick! Get Nikki back safe, go on. 302 00:21:23,224 --> 00:21:25,384 Can you tell me how you're feeling, Mr Townsend? 303 00:21:27,011 --> 00:21:28,244 Who are you? 304 00:21:29,024 --> 00:21:31,304 I don't know you. Get away from me. 305 00:21:31,579 --> 00:21:33,464 I-I'm Nikki. The doctor. 306 00:21:34,607 --> 00:21:36,104 The confusion is normal. 307 00:21:36,105 --> 00:21:38,663 It's just a symptom of having such a high temperature. 308 00:21:38,664 --> 00:21:41,604 I said I don't know you! Just leave me alone! 309 00:21:43,004 --> 00:21:44,384 I'm not sick. 310 00:21:44,924 --> 00:21:46,744 And you're not my doctor. 311 00:21:57,450 --> 00:21:59,704 - Hello? - Nikki, it's me. 312 00:21:59,729 --> 00:22:00,884 Jack! 313 00:22:01,324 --> 00:22:03,863 We think this could be a targeted poisoning, 314 00:22:03,864 --> 00:22:08,604 a feud between the airline owner and someone in the Pakistan military. 315 00:22:09,604 --> 00:22:11,704 So this could be a military weapon? 316 00:22:12,684 --> 00:22:15,064 Some sort of toxic nerve agent? 317 00:22:15,444 --> 00:22:17,504 The Foreign Office seem to think so. 318 00:22:17,744 --> 00:22:21,704 And it looks like Tony Jenkins was involved. 319 00:22:22,704 --> 00:22:26,144 Definitely seems to trace back to the hotel where Jenkins was staying. 320 00:22:28,401 --> 00:22:29,444 Nikki? 321 00:22:30,344 --> 00:22:34,444 - You all right? You there? - Tony said something strange. 322 00:22:34,584 --> 00:22:36,523 He told me he'd found something to live for 323 00:22:36,524 --> 00:22:40,464 after his wife and daughter died, a cause. 324 00:22:40,884 --> 00:22:43,063 He was only in India for three days. 325 00:22:43,064 --> 00:22:45,744 - He lied. There was no walking holiday. - What? 326 00:22:46,784 --> 00:22:48,384 Why would he lie? 327 00:22:49,890 --> 00:22:53,124 Was it him, this assassin? 328 00:22:53,149 --> 00:22:55,384 Maybe he got himself mixed up in something. 329 00:22:58,884 --> 00:23:02,984 He said something else, Jack, just before he died. 330 00:23:04,024 --> 00:23:07,244 I thought I'd misheard it. Just one word. 331 00:23:07,814 --> 00:23:09,144 What did he say? 332 00:23:11,277 --> 00:23:12,444 Victory. 333 00:23:15,144 --> 00:23:16,304 Victory? 334 00:23:17,964 --> 00:23:22,644 Tony didn't seem like a bad man. He just seemed a little lost. 335 00:23:22,768 --> 00:23:27,063 The pathologist who PM'd the Mumbai hotel victim 336 00:23:27,064 --> 00:23:29,984 found a red mark on the dead man's palm, 337 00:23:30,009 --> 00:23:31,844 thought he might've handled the toxin. 338 00:23:31,903 --> 00:23:34,079 I didn't see any marks on Tony's hands. 339 00:23:34,104 --> 00:23:35,683 Although... something like that 340 00:23:35,684 --> 00:23:39,044 - might only present postmortem. - Patel mentioned that. 341 00:23:39,970 --> 00:23:44,584 - Tony's body is here. He's onboard. - You said they put him in the hold. 342 00:23:46,183 --> 00:23:47,484 Nikki, no. 343 00:23:49,957 --> 00:23:52,483 - No, you probably can't even... - If I can get to the body, 344 00:23:52,484 --> 00:23:54,024 - then maybe I could... - Could what? 345 00:23:54,049 --> 00:23:56,064 You were with him till the end. You saw him. 346 00:23:56,089 --> 00:23:58,344 I need to save these passengers, Jack. 347 00:23:58,524 --> 00:24:01,203 If something new presents on the body postmortem, 348 00:24:01,204 --> 00:24:05,339 - then maybe I can identify the toxin. - Nikki, don't do anything daft, please. 349 00:24:05,364 --> 00:24:07,463 At the very least, we could establish a link 350 00:24:07,464 --> 00:24:10,783 with the body in Mumbai. That way, their toxicology results 351 00:24:10,784 --> 00:24:11,964 could help us. 352 00:24:13,324 --> 00:24:15,044 I've got to go, Jack. 353 00:24:15,744 --> 00:24:17,144 I love you. 354 00:24:27,971 --> 00:24:30,724 This is going to sound a little... unorthodox. 355 00:24:31,524 --> 00:24:33,404 I need to access the hold. 356 00:24:34,463 --> 00:24:35,924 O... K. 357 00:24:36,944 --> 00:24:39,743 But why? If it's not a stupid question. 358 00:24:39,744 --> 00:24:43,124 It's not. I need to look at the body. 359 00:24:59,556 --> 00:25:02,110 Armed police, executing a warrant. Don't move! 360 00:25:04,664 --> 00:25:07,204 All right, Bobby? It's been a while. 361 00:25:07,644 --> 00:25:10,403 Right, let's get started in the basement. It's through there. 362 00:25:10,404 --> 00:25:13,623 I want everything bagged, and I want the entire place 363 00:25:13,624 --> 00:25:16,364 swept for any traces of toxic substances. 364 00:25:38,064 --> 00:25:41,084 - Nicest scrubs I've ever worn. - Not quite Egyptian cotton, 365 00:25:41,109 --> 00:25:44,084 but they do sell for a fortune on eBay. 366 00:25:45,544 --> 00:25:49,023 The hold has the same air-con as up here. 367 00:25:49,024 --> 00:25:53,084 We transport pets and stuff, you know, so it's got to be liveable. 368 00:25:53,504 --> 00:25:55,464 It's just a little colder. 369 00:26:03,624 --> 00:26:07,283 When I open the box, I don't want any risk of contamination 370 00:26:07,284 --> 00:26:11,224 with the passenger deck, so close the hatch after me, OK? 371 00:26:11,524 --> 00:26:14,124 Are you sure you want to do this, Nikki? 372 00:26:15,064 --> 00:26:16,164 Truth is... 373 00:26:16,504 --> 00:26:18,584 ..I'd rather be sipping champagne. 374 00:26:47,544 --> 00:26:48,664 Thanks. 375 00:27:13,504 --> 00:27:16,504 Sh. It's OK. 376 00:27:54,970 --> 00:27:56,370 Hello again, Tony. 377 00:28:00,224 --> 00:28:02,424 Are you going to tell me what we're dealing with now? 378 00:28:07,029 --> 00:28:09,484 Internet's back up. Phone lines, too. 379 00:28:09,727 --> 00:28:11,163 How did that happen? 380 00:28:11,164 --> 00:28:13,943 It just did. Mason's been busy on other things. 381 00:28:13,944 --> 00:28:16,843 I assume she put your disobedience down to youthful indiscretion. 382 00:28:16,844 --> 00:28:20,123 - Busy on what other things? - The police carried out a raid 383 00:28:20,124 --> 00:28:24,083 this morning on one of the main conduits for Pakistani intelligence 384 00:28:24,084 --> 00:28:26,643 - funding in London. - They find any nerve agents? 385 00:28:26,644 --> 00:28:27,804 Not yet. 386 00:28:27,867 --> 00:28:29,880 And no payments to Tony Jenkins. 387 00:28:30,344 --> 00:28:32,923 So he could still be an innocent victim in all this. 388 00:28:32,924 --> 00:28:35,144 Maybe. Maybe not. 389 00:28:36,324 --> 00:28:39,243 General Anwar's been known to use clean skins - 390 00:28:39,244 --> 00:28:41,663 amateurs, people with secrets to hide, debts. 391 00:28:41,664 --> 00:28:42,544 Did he have debts? 392 00:28:42,545 --> 00:28:44,403 Well, that's what I wondered. I checked bankruptcy 393 00:28:44,404 --> 00:28:47,444 and insolvency. Nothing. But then... 394 00:28:47,659 --> 00:28:50,804 ..I thought I'd take a little wander through small claims court register. 395 00:28:50,930 --> 00:28:54,604 - You know how to live. - And there he was, Anthony Jenkins. 396 00:28:55,284 --> 00:28:57,023 He was taken to small claims 397 00:28:57,024 --> 00:28:59,084 by a medical supplies company in Basildon. 398 00:28:59,210 --> 00:29:02,305 So they're thinking he must have been hard up, open to financial inducements? 399 00:29:02,330 --> 00:29:03,887 Mm. This was 18 months ago. 400 00:29:03,912 --> 00:29:06,264 He was living out Essex way. There's an address. 401 00:29:06,844 --> 00:29:07,944 Ah... 402 00:29:09,339 --> 00:29:11,264 Something else going on here. 403 00:29:12,254 --> 00:29:16,504 Nikki said Tony's last word was "victory". 404 00:29:17,104 --> 00:29:18,424 Weird. 405 00:29:19,704 --> 00:29:22,044 I know we're meant to stay put, but... 406 00:29:30,141 --> 00:29:34,603 The subject is Anthony Jenkins, a 50-year-old Caucasian male 407 00:29:34,604 --> 00:29:40,244 who died on Flight EV609 at approximately 23:45 GMT. 408 00:29:41,544 --> 00:29:44,244 I note the presence of dried blood on his face, 409 00:29:44,761 --> 00:29:48,264 most prominently at the mouth and nostrils. 410 00:29:52,904 --> 00:29:57,223 Also a yellowing of the sclera that seems to have appeared postmortem. 411 00:29:57,224 --> 00:30:00,983 My assumption is that some acute and rapidly fatal process 412 00:30:00,984 --> 00:30:03,124 has taken place in the subject's body, 413 00:30:03,744 --> 00:30:06,944 most likely from a toxin or other poisoning. 414 00:30:13,654 --> 00:30:16,404 He has some eczema on his right hand. 415 00:30:19,524 --> 00:30:21,184 None on the left. 416 00:30:23,327 --> 00:30:25,464 But no evidence of erosions. 417 00:30:27,604 --> 00:30:30,024 There's something in his left trouser leg pocket. 418 00:30:43,557 --> 00:30:45,984 I have removed a small perfume atomiser 419 00:30:46,604 --> 00:30:49,204 from the left trouser pocket of the deceased. 420 00:30:50,541 --> 00:30:51,924 The bottle is cracked... 421 00:30:54,164 --> 00:30:58,864 ..and appears empty, except for a few clear drops of liquid. 422 00:31:24,223 --> 00:31:27,424 I can see an area of erosions on his left thigh. 423 00:31:30,284 --> 00:31:33,643 So it's likely that whatever was in the atomiser 424 00:31:33,644 --> 00:31:38,684 leaked onto Mr Jenkins's skin, penetrating the dermis. 425 00:31:38,944 --> 00:31:43,203 I think it's reasonable to assume that whatever is in this bottle 426 00:31:43,204 --> 00:31:45,404 is the source of the toxin. 427 00:31:46,724 --> 00:31:47,964 Oh, Tony... 428 00:32:18,984 --> 00:32:21,163 You're responsible for our lives, as well! 429 00:32:21,164 --> 00:32:23,343 I am well aware of my responsibilities. 430 00:32:23,344 --> 00:32:25,303 If you can please just return to your seat... 431 00:32:29,030 --> 00:32:31,544 She's not coming up until you tell us what's going on. 432 00:32:32,784 --> 00:32:35,024 We have a right to know. Are we at risk? 433 00:32:35,644 --> 00:32:39,283 I don't know. We don't know. 434 00:32:39,284 --> 00:32:43,123 W-We're just trying to get back to London, get everyone home. 435 00:32:43,124 --> 00:32:45,483 She's been with the body, she could have been in contact 436 00:32:45,484 --> 00:32:46,724 with whatever's causing this. 437 00:32:46,749 --> 00:32:49,044 She has been with all three patients. So have I. 438 00:32:49,607 --> 00:32:53,563 We're doing what we can to help two sick patients pull through. 439 00:32:53,564 --> 00:32:55,944 This is shit. This is shit. 440 00:32:56,324 --> 00:33:00,523 You have a duty of care. We all have families waiting for us. 441 00:33:00,524 --> 00:33:02,503 So do I. 442 00:33:02,504 --> 00:33:03,924 So does she. 443 00:33:05,204 --> 00:33:07,043 Ade! 444 00:33:07,044 --> 00:33:11,603 Dr Alexander is an internationally renowned pathologist. 445 00:33:11,604 --> 00:33:13,803 She does this for a living. 446 00:33:13,804 --> 00:33:15,663 Hey! 447 00:33:15,664 --> 00:33:18,224 Hey! Let me out! 448 00:33:18,644 --> 00:33:20,104 Ade! 449 00:33:20,599 --> 00:33:24,019 And if she has found anything, it could save our lives. 450 00:33:26,262 --> 00:33:28,184 - Ade! - So what do you want to do? 451 00:33:29,764 --> 00:33:31,184 Let me out! 452 00:33:32,284 --> 00:33:35,164 Ade! 453 00:33:41,417 --> 00:33:42,937 Sorry, Doctor. 454 00:33:52,224 --> 00:33:53,784 What's going on? 455 00:33:54,984 --> 00:33:57,524 Did you find something? Did you find something on the body? 456 00:34:00,104 --> 00:34:02,224 We're getting closer, I think. 457 00:34:02,781 --> 00:34:04,964 I think the danger is isolated. 458 00:34:05,304 --> 00:34:07,619 Only very few individuals are affected. 459 00:34:07,644 --> 00:34:10,283 - You "think"? - If you're looking for reassurance, 460 00:34:10,284 --> 00:34:12,704 and I would be, in your position, 461 00:34:12,916 --> 00:34:15,423 the evidence so far points to this - 462 00:34:15,424 --> 00:34:18,243 no infection, no airborne pathogen. 463 00:34:18,244 --> 00:34:22,663 The sickness is only transmitted through close and direct contact. 464 00:34:22,664 --> 00:34:24,204 So we're safe? 465 00:34:24,397 --> 00:34:26,784 Well, you'll be a lot safer if you go back to your seats 466 00:34:26,785 --> 00:34:29,964 and stay away from anyone who's been in contact with the toxin. 467 00:34:40,150 --> 00:34:42,784 You found something, didn't you? 468 00:35:07,257 --> 00:35:09,184 23 Hamilton Gardens. 469 00:35:09,604 --> 00:35:12,204 This is the address Tony Jenkins gave to the court. 470 00:35:12,684 --> 00:35:14,464 So he was living here until a year ago? 471 00:35:14,824 --> 00:35:16,824 A long way from business class. 472 00:35:22,924 --> 00:35:25,543 Hello. Sorry to disturb. I'm wondering if you know 473 00:35:25,544 --> 00:35:28,504 anything about the man who used to live next door, Tony Jenkins. 474 00:35:31,650 --> 00:35:32,824 Are you police? 475 00:35:33,761 --> 00:35:35,084 Do we look like police? 476 00:35:35,944 --> 00:35:39,403 We work at a medical school. Tony's on a flight with our colleague, 477 00:35:39,404 --> 00:35:42,364 he's taken very ill. We're in a bit of a race against time here. 478 00:35:43,304 --> 00:35:47,304 Er... they were all ill, next door, and then they left. 479 00:35:47,884 --> 00:35:50,304 Not surprising. Look at the state of it round here. 480 00:35:50,547 --> 00:35:52,324 We've got black mould in every room, too. 481 00:35:52,349 --> 00:35:53,563 Do you know where he might have moved to? 482 00:35:53,564 --> 00:35:55,184 I hope someplace better than this. 483 00:35:58,470 --> 00:36:01,764 Say hi, would you? I used to baby-sit his young one. 484 00:36:02,744 --> 00:36:04,044 All right. Cheers. 485 00:36:05,084 --> 00:36:06,423 That's all we've got. 486 00:36:06,424 --> 00:36:09,384 Valerie Jenkins' medical records show the same address. 487 00:36:09,579 --> 00:36:12,663 - She died last year, didn't she? - Looks like the child's death 488 00:36:12,664 --> 00:36:15,344 and Val's illness put Tony in the red. 489 00:36:15,369 --> 00:36:18,284 I suppose it's possible Pakistani intelligence got to him, 490 00:36:18,309 --> 00:36:20,863 paid him to go to India AND get the poison on the plane. 491 00:36:20,864 --> 00:36:22,723 You think? How would they find him? 492 00:36:22,724 --> 00:36:25,124 Maybe the same way I did, small claims? 493 00:36:30,630 --> 00:36:31,864 That's him, isn't it? 494 00:36:32,644 --> 00:36:33,944 That's Tony? 495 00:36:35,404 --> 00:36:38,304 Yeah, he volunteered here after his wife passed. 496 00:36:38,584 --> 00:36:42,143 Cancer took his whole family from him. So sad. Poor love. 497 00:36:42,144 --> 00:36:45,883 - Does he still work here? - I haven't seen him in a fair few months. 498 00:36:45,884 --> 00:36:47,564 You wouldn't have his address, would you? 499 00:36:47,589 --> 00:36:50,844 Er, I can check. Er... 500 00:36:53,144 --> 00:36:56,484 - Ah! 23... - Hamilton Gardens? 501 00:36:56,644 --> 00:36:58,604 Oh, is he not there any more? 502 00:36:59,164 --> 00:37:02,203 Was he friends with any of the other volunteers, or...? 503 00:37:02,204 --> 00:37:07,163 Er, I don't think so. He was... very, um... 504 00:37:07,164 --> 00:37:09,444 ..how can I say? Private. 505 00:37:11,784 --> 00:37:13,064 OK. 506 00:37:13,484 --> 00:37:16,664 Oh, lovely, if you see him... 507 00:37:16,964 --> 00:37:19,243 ..could you give him this? It's his coat. 508 00:37:19,244 --> 00:37:21,364 He left it, last time he worked the tills. 509 00:37:31,750 --> 00:37:32,884 What's this? 510 00:37:34,324 --> 00:37:36,244 Some lettings invoice. 511 00:37:36,564 --> 00:37:38,384 - Is there an address? - Yeah. 512 00:37:39,950 --> 00:37:42,144 17-minute drive away from here. 513 00:37:42,864 --> 00:37:44,424 27, the way you drive. 514 00:37:55,110 --> 00:37:57,144 You don't know what was in that perfume bottle? 515 00:37:57,374 --> 00:37:58,747 Not perfume. 516 00:38:02,424 --> 00:38:05,564 What, so Mr Jenkins brought poison on board? Why? 517 00:38:06,084 --> 00:38:10,204 Maybe he was paid to bring the stuff to London. The bottle was cracked. 518 00:38:10,410 --> 00:38:14,444 It must have leaked onto his skin. He wasn't expecting to die. 519 00:38:15,684 --> 00:38:17,804 And they both got infected along the way? 520 00:38:18,177 --> 00:38:20,644 Townsend went down before Beth did. 521 00:38:20,669 --> 00:38:22,921 He pushed past Tony and me in the airport. 522 00:38:23,004 --> 00:38:26,364 Hmm... Sounds like our Mr Townsend. 523 00:38:28,575 --> 00:38:29,895 Er, sorry. 524 00:38:31,537 --> 00:38:33,064 He doesn't deserve this. 525 00:38:33,784 --> 00:38:35,204 No-one does. 526 00:38:45,764 --> 00:38:47,104 Are you all right, Beth? 527 00:38:47,544 --> 00:38:49,904 Can I get you something? 528 00:38:50,884 --> 00:38:51,924 Do... 529 00:38:52,484 --> 00:38:54,144 Do you really believe that? 530 00:38:55,764 --> 00:39:01,144 - That no-one deserves this? - Of course. I want to help you. 531 00:39:01,870 --> 00:39:03,390 Then ask me. 532 00:39:05,337 --> 00:39:08,704 - Do what you did with Tony. - What do you mean? 533 00:39:10,830 --> 00:39:12,664 Record me... 534 00:39:15,534 --> 00:39:22,144 ..my symptoms, every... thing this evil poison does to my body. 535 00:39:22,284 --> 00:39:26,443 I have Tony's recording. You need to save your strength. 536 00:39:26,444 --> 00:39:31,644 No... You... you went down to see Tony, right? 537 00:39:33,150 --> 00:39:34,544 What did you find? 538 00:39:35,604 --> 00:39:38,304 He had a small perfume bottle in his pocket. 539 00:39:40,897 --> 00:39:42,304 You keep it. 540 00:39:43,884 --> 00:39:45,624 You prove what's killing us. 541 00:39:47,424 --> 00:39:50,343 You record every single 542 00:39:50,344 --> 00:39:52,904 excruciating little step. 543 00:39:54,224 --> 00:39:55,764 You were wrong. 544 00:39:58,544 --> 00:40:00,144 Some people do... 545 00:40:00,684 --> 00:40:02,964 Some people do deserve to die. 546 00:40:06,604 --> 00:40:08,784 Do you know what was in that bottle, Beth? 547 00:40:10,084 --> 00:40:12,124 D-Do you know what you're dying of? 548 00:40:15,284 --> 00:40:16,444 He knows. 549 00:40:16,764 --> 00:40:18,444 What? Who? 550 00:40:21,150 --> 00:40:22,424 Ask him. 551 00:40:36,304 --> 00:40:37,564 Any bright ideas? 552 00:40:37,824 --> 00:40:40,663 Mm, what would you use? Let me guess - 553 00:40:40,664 --> 00:40:42,664 Nikki's birthday? 554 00:40:44,484 --> 00:40:45,824 Oh, wow! 555 00:40:47,584 --> 00:40:50,544 Try Tony's wife, Val. 0509. 556 00:40:57,564 --> 00:40:59,884 - Genius, Kit. - Thanks. 557 00:41:20,110 --> 00:41:23,670 He thought he was coming home. Milk's still in date. 558 00:41:40,604 --> 00:41:42,044 "Tony and Val. 559 00:41:43,083 --> 00:41:44,244 "Today, 560 00:41:44,784 --> 00:41:46,104 "forever." 561 00:41:49,350 --> 00:41:52,544 Jack? Come and see this. 562 00:42:12,790 --> 00:42:13,924 Victory. 563 00:42:14,401 --> 00:42:16,204 The last thing he said. 564 00:42:40,923 --> 00:42:43,404 It's barely 300 yards from Tony's house. 565 00:42:44,744 --> 00:42:46,124 Victory. 566 00:43:07,604 --> 00:43:10,264 Do you understand what she's talking about, Mr Townsend? 567 00:43:12,884 --> 00:43:14,824 I don't know... She's crazy. 568 00:43:15,504 --> 00:43:18,564 She already tried to attack me once. 569 00:43:19,044 --> 00:43:20,704 Did you do this, Beth? 570 00:43:21,864 --> 00:43:24,424 While we were on the ground in Azerbaijan? 571 00:43:40,150 --> 00:43:42,024 Why would you poison him?! 572 00:43:48,184 --> 00:43:49,744 Let me help you. 573 00:43:49,984 --> 00:43:51,684 He-he needs to talk. 574 00:43:52,164 --> 00:43:54,844 I don't know her! 575 00:43:55,124 --> 00:43:56,064 No. 576 00:43:56,324 --> 00:43:57,784 But you will. 577 00:43:59,604 --> 00:44:02,603 Tell her every single thing! Why you're dying! 578 00:44:02,604 --> 00:44:04,604 I don't know! 579 00:44:05,364 --> 00:44:07,324 Tell her, and I'll help you. 580 00:44:10,763 --> 00:44:11,784 What? 581 00:44:14,844 --> 00:44:16,264 I can stop this. 582 00:44:19,387 --> 00:44:22,004 I can stop it. I have an anti-toxin. 583 00:44:28,177 --> 00:44:31,584 Nikki, Jack is on the phone for you. He says it's urgent. 584 00:44:33,064 --> 00:44:35,123 I think I know what this is about, Nikki. 585 00:44:35,124 --> 00:44:37,703 Jenkins' daughter died from a rare leukaemia. 586 00:44:37,704 --> 00:44:41,303 He blamed a chemicals company called Berkshire Biofuels. 587 00:44:41,304 --> 00:44:43,743 Majority shareholder is a non-dom called... 588 00:44:43,744 --> 00:44:45,564 ..Grant Townsend. 589 00:44:47,684 --> 00:44:49,344 He's right here, Jack. 590 00:44:49,884 --> 00:44:50,924 He's sick. 591 00:44:51,344 --> 00:44:55,843 Tony tried to take a group action, but they tied them up 592 00:44:55,844 --> 00:45:00,303 in complex disclosure requests, drowned them in documents, you know? 593 00:45:00,304 --> 00:45:02,824 So Grant Townsend was the target. 594 00:45:03,744 --> 00:45:05,684 Tony came on board to kill him? 595 00:45:06,644 --> 00:45:09,464 Doesn't get us any closer to working out what the toxin is. 596 00:45:10,564 --> 00:45:13,444 - I think it does, Jack. - What? 597 00:45:14,709 --> 00:45:17,104 Jack, I have to go. 598 00:45:21,264 --> 00:45:22,324 Yes? 599 00:45:23,664 --> 00:45:26,024 I know why this is happening. 600 00:45:29,163 --> 00:45:31,464 It's because of the nyraxin. 601 00:45:33,617 --> 00:45:35,377 They blame me. 602 00:45:41,844 --> 00:45:44,724 Nyraxin? What's nyraxin? 603 00:45:45,944 --> 00:45:47,284 Tell her. 604 00:45:48,824 --> 00:45:50,444 Tell her what it is. 605 00:45:51,524 --> 00:45:53,084 Tell her what it does. 606 00:45:53,364 --> 00:45:57,624 So everyone will know. Tell her, and I'll help you. 607 00:45:58,664 --> 00:45:59,984 Tell her. 608 00:46:04,664 --> 00:46:08,304 The nyraxin comes from my factories. 609 00:46:09,884 --> 00:46:11,044 Your factories? 610 00:46:11,429 --> 00:46:15,164 It's a by-product of the distillation process. 611 00:46:15,644 --> 00:46:17,044 Causes cancer. 612 00:46:19,624 --> 00:46:22,924 Particularly susceptible in children. 613 00:46:23,604 --> 00:46:25,284 Tony's daughter. 614 00:46:29,043 --> 00:46:31,144 Not just Tony's daughter. 615 00:46:33,047 --> 00:46:35,144 Your child had cancer, too. 616 00:46:36,204 --> 00:46:37,404 Jacob. 617 00:46:40,394 --> 00:46:42,224 His name was Jacob. 618 00:46:43,524 --> 00:46:46,704 Like Tony's daughter - leukaemia? 619 00:46:47,644 --> 00:46:50,904 He always said there was something in the soil, 620 00:46:51,930 --> 00:46:56,044 in the water, that was killing our kids. 621 00:46:59,684 --> 00:47:04,584 Berkshire Biofuels. 300 yards from Tony's house. 622 00:47:05,356 --> 00:47:07,204 Two miles from mine. 623 00:47:07,350 --> 00:47:09,890 A release of nyraxin from the factory. 624 00:47:10,484 --> 00:47:14,004 It was going on for years. Nobody stopped it. 625 00:47:14,704 --> 00:47:17,004 His lawyers made sure of that. 626 00:47:17,804 --> 00:47:20,423 They all died! 627 00:47:20,424 --> 00:47:23,864 No-one was listening to us. No-one. 628 00:47:24,154 --> 00:47:26,487 So you decided to make him suffer? 629 00:47:26,564 --> 00:47:29,704 Not just to make him suffer. To prove it! 630 00:47:30,384 --> 00:47:32,464 He denied it, all this time, 631 00:47:33,284 --> 00:47:35,743 that nyraxin was killing our children, 632 00:47:35,744 --> 00:47:38,043 that he was killing our children! 633 00:47:38,044 --> 00:47:39,503 No proof! 634 00:47:39,504 --> 00:47:41,824 No proof?! This is proof! 635 00:47:42,204 --> 00:47:43,824 You, me and Tony. 636 00:47:44,204 --> 00:47:46,104 Living, dying proof. 637 00:47:46,304 --> 00:47:50,363 So that's what you used? That's what's in the bottle? Nyraxin? 638 00:47:50,364 --> 00:47:53,264 It causes acetylcholine build-up. 639 00:47:53,827 --> 00:47:57,184 All the body processes go into overdrive. 640 00:47:57,404 --> 00:48:01,803 The organs begin to shut down one by one. 641 00:48:01,804 --> 00:48:03,944 Oh, m-m-make it stop. 642 00:48:04,964 --> 00:48:06,344 Make it stop! 643 00:48:06,824 --> 00:48:08,604 Starts with delirium, 644 00:48:09,144 --> 00:48:10,343 nausea, 645 00:48:10,344 --> 00:48:11,304 vomiting, 646 00:48:11,644 --> 00:48:12,884 bleeding, 647 00:48:13,604 --> 00:48:14,664 then coma. 648 00:48:15,484 --> 00:48:18,244 Death comes from respiratory failure... 649 00:48:19,724 --> 00:48:23,304 ..due to paralysis of respiratory muscles... 650 00:48:24,784 --> 00:48:27,643 ..depression of the central nervous system. 651 00:48:27,644 --> 00:48:31,244 - Beth, enough! - Everyone will know now. 652 00:48:31,522 --> 00:48:34,124 It's in us, it's in our bodies. 653 00:48:35,097 --> 00:48:37,704 Proof. Proof! 654 00:48:38,684 --> 00:48:42,043 But here, on a plane full of people? 655 00:48:42,044 --> 00:48:45,064 The bastard was out of the country the whole time! 656 00:48:45,644 --> 00:48:49,184 He always has security with him, wherever he goes. 657 00:48:50,384 --> 00:48:53,963 - Apart from on the plane. - So you distilled a poison, 658 00:48:53,964 --> 00:48:57,603 using nyraxin, and put it in a perfume bottle? 659 00:48:57,604 --> 00:49:02,543 We found a biochemist in Mumbai. We didn't tell her what it was for. 660 00:49:02,544 --> 00:49:06,123 A cleaner died at the hotel Tony stayed at in Mumbai. 661 00:49:06,124 --> 00:49:09,163 We never meant for anyone else to get hurt. 662 00:49:11,704 --> 00:49:15,203 Admit it! Admit what's killing you! 663 00:49:15,204 --> 00:49:17,484 Ugh, anything! 664 00:49:18,484 --> 00:49:21,364 You're right. I admit it. Whatever you say. 665 00:49:21,604 --> 00:49:26,204 - Please... - Beth, come on! Please! The anti-toxin! 666 00:49:29,710 --> 00:49:30,824 No. 667 00:49:31,664 --> 00:49:32,924 Oh, no... 668 00:49:34,804 --> 00:49:37,504 I have no idea 669 00:49:37,970 --> 00:49:40,770 if there's an anti-toxin for this thing. 670 00:49:41,044 --> 00:49:42,084 What? 671 00:49:47,243 --> 00:49:48,724 I'm sorry, 672 00:49:49,064 --> 00:49:50,844 but we're both going to die. 673 00:49:52,603 --> 00:49:54,764 But I don't want to die! 674 00:50:06,349 --> 00:50:08,584 - Nikki? - The poison. It's nyraxin. 675 00:50:08,824 --> 00:50:11,164 - I need to speak to Harriet. - Nyraxin. 676 00:50:11,844 --> 00:50:13,683 I'm on it. Call you right back. 677 00:50:13,684 --> 00:50:15,764 Hurry, Jack. Please. 678 00:50:22,791 --> 00:50:24,644 Harriet, I need your help. 679 00:50:28,201 --> 00:50:30,583 Nyraxin is similar in constitution 680 00:50:30,584 --> 00:50:34,263 to methamidophos and diethyl parathion, Nikki. 681 00:50:34,264 --> 00:50:36,124 It killed their children, Harriet. 682 00:50:36,454 --> 00:50:38,883 The doctors didn't find an anti-toxin. 683 00:50:38,884 --> 00:50:41,284 We're going to figure this out, Nikki. 684 00:50:41,594 --> 00:50:44,603 If we can find something that will do the job of the enzyme, 685 00:50:44,604 --> 00:50:48,183 then we can inhibit the parasympathetic nervous system. 686 00:50:48,184 --> 00:50:53,444 Some kind of anti-cholinergic? Where am I going to find that onboard? 687 00:50:53,764 --> 00:50:55,823 This won't wait until we land. 688 00:50:55,824 --> 00:50:58,664 Atropine! It's in atropine! 689 00:50:58,804 --> 00:51:02,223 Eye drops, Nikki! Wait... Wait. 690 00:51:02,224 --> 00:51:05,903 Promethazine. Promethazine! It's used for travel sickness! 691 00:51:05,904 --> 00:51:08,423 - Promethazine? - Eye drops and travel-sickness pills. 692 00:51:08,424 --> 00:51:11,263 Oh! Go get it, Nikki! Go, go, go! 693 00:51:16,524 --> 00:51:19,864 Ade, I need your help. We need to make an announcement. 694 00:51:22,619 --> 00:51:25,884 We have an urgent request. Please listen carefully. 695 00:51:26,190 --> 00:51:28,184 Can all passengers who are travelling 696 00:51:28,185 --> 00:51:31,404 with travel sickness medication check the labels? 697 00:51:31,581 --> 00:51:35,904 We're looking for anything containing the active ingredient promethazine. 698 00:51:36,084 --> 00:51:38,503 Also for anyone who has eye drops 699 00:51:38,504 --> 00:51:42,683 containing atropine, also known as daturin. 700 00:51:42,684 --> 00:51:44,604 Come on... Come on... 701 00:51:46,470 --> 00:51:48,904 - Here. - I've got it! 702 00:51:48,929 --> 00:51:50,975 I've got some, as well! 703 00:51:55,576 --> 00:51:58,464 Thanks. Thank you. 704 00:52:05,604 --> 00:52:07,323 Is this going to work? 705 00:52:07,324 --> 00:52:10,604 It should stem the effects of the nyraxin until we get on the ground. 706 00:52:11,584 --> 00:52:14,904 - I just need to get the right dose. - Huh. No pressure. 707 00:52:15,637 --> 00:52:17,664 - No pressure. - Hmm. 708 00:52:26,790 --> 00:52:27,964 Here, Beth. 709 00:52:29,910 --> 00:52:31,383 Wh-What is it? 710 00:52:31,384 --> 00:52:34,444 It's promethazine and atropine. Drink it now. 711 00:52:40,444 --> 00:52:42,924 - Mr Townsend? - What are you giving me? 712 00:52:42,950 --> 00:52:44,750 It should slow the effects. 713 00:52:45,964 --> 00:52:48,444 - No more poison! - It's an anti-toxin. 714 00:52:49,723 --> 00:52:51,483 You... you can stop this? 715 00:52:51,643 --> 00:52:55,884 I think we can stop this. But we'll only know if you drink it. 716 00:52:56,990 --> 00:52:58,644 It's all we've got. 717 00:53:07,416 --> 00:53:09,056 It's OK, Beth. 718 00:53:13,373 --> 00:53:14,933 I don't want it. 719 00:53:17,124 --> 00:53:21,704 It's anti-cholinergic, Beth. You have to, Beth. You're very sick. 720 00:53:26,442 --> 00:53:29,082 We did it. In the end. 721 00:53:29,484 --> 00:53:31,283 Please, Beth. 722 00:53:31,284 --> 00:53:34,124 - In ten, fifteen minutes... - Everyone will know. 723 00:53:35,844 --> 00:53:37,604 The factories will close. 724 00:53:37,764 --> 00:53:40,024 Yes, Beth, you've won. 725 00:53:40,244 --> 00:53:42,424 Here. Take the drink. 726 00:53:42,664 --> 00:53:45,304 When we get back to London, you can tell everyone. 727 00:53:47,284 --> 00:53:50,364 It was always Jacob and me. 728 00:53:52,057 --> 00:53:53,577 Always us. 729 00:53:55,270 --> 00:53:59,864 Here, Beth. Come on. Drink the drink. Here. Here. 730 00:54:00,923 --> 00:54:02,083 Beth! 731 00:54:02,964 --> 00:54:05,564 Ade, quick! Quick! 732 00:54:26,043 --> 00:54:29,877 Ade, quick! Quick! We need to get her on the ground. 733 00:54:30,483 --> 00:54:32,024 - Get her on the ground. - OK. 734 00:54:32,076 --> 00:54:35,083 - OK? - OK. One, two, up. 735 00:54:35,444 --> 00:54:37,783 - It's all right, Beth. - Watch her head, watch her head. 736 00:54:37,784 --> 00:54:39,024 It's OK, Beth. 737 00:54:39,494 --> 00:54:41,819 Get the defib ready. It's OK, Beth. 738 00:54:41,844 --> 00:54:43,784 Give her some space. 739 00:55:02,744 --> 00:55:06,164 Shock delivered. Begin CPR. 740 00:56:17,363 --> 00:56:21,144 Tony used the last of his money to buy a plot for the victims... 741 00:56:21,963 --> 00:56:23,603 ..so they could all be together. 742 00:56:24,830 --> 00:56:26,164 A gentle man. 743 00:56:44,310 --> 00:56:45,624 Is this it? 744 00:56:47,377 --> 00:56:49,684 Where the Earth meets the sky? 745 00:56:51,404 --> 00:56:53,164 The vanishing point? 746 00:56:54,550 --> 00:56:56,044 Is this where we go? 747 00:56:56,884 --> 00:56:57,944 Maybe. 748 00:56:59,550 --> 00:57:01,110 Just not yet, OK? 749 00:57:02,336 --> 00:57:03,564 Not yet. 750 00:57:46,467 --> 00:57:49,427 Sub extracted from file & improved by Se7enOfNin9 for addic7ed.com 751 00:57:49,524 --> 00:57:56,164 ♪ Testator silens 752 00:57:58,204 --> 00:58:05,563 ♪ Costestes e spiritu 753 00:58:05,564 --> 00:58:12,324 ♪ Silentium. ♪ 57817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.