All language subtitles for Scarface.1983.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,075 --> 00:00:24,200 (ماه می سال 1980، فیدل کاسترو(رهبر کوبا 2 00:00:24,283 --> 00:00:28,159 ظاهرا با قصد اجازه به برخی مردم برای ملاقات خویشاوندان خود 3 00:00:28,285 --> 00:00:31,452 در آمریکا بندر ماریل کوبا را بازگشایی کرد 4 00:00:31,535 --> 00:00:35,871 در عرض 72 ساعت، سه هزار قایق آمریکایی به کوبا رفتند 5 00:00:35,955 --> 00:00:39,205 به سرعت معلوم شد که کاسترو، صاحبان قایق ها را مجبور می‌کند 6 00:00:39,331 --> 00:00:45,206 نه تنها اقوام خود بلکه زندانی های .دردسرساز را با خود به آمریکا ببرند 7 00:00:45,332 --> 00:00:48,499 از صد و بیست و پنج هزار پناهنده‌ای ...که در فلوریدا پیاده شدند 8 00:00:48,583 --> 00:00:51,877 تخمین زده می‌شود 25 هزار نفر ...از آنها دارای سابقه‌ی جنایی بودند 9 00:00:54,085 --> 00:00:57,253 آنها از مخالفان جدی انقلاب ما هستند آنها تمایلی به سازش با روح انقلاب ما ندارند 10 00:00:57,337 --> 00:01:00,544 !ما به آنها احتیاج نداریم 11 00:01:09,924 --> 00:01:13,091 بندر ماریل، کوبا 12 00:01:21,123 --> 00:01:24,390 فیلمی از برایان دی پالما 13 00:01:35,121 --> 00:01:38,088 آل پاچینو در 14 00:01:42,521 --> 00:01:46,688 صــورت زخــمــی Scarface 15 00:01:46,721 --> 00:01:58,688 www.FCBAVARIA.ir 16 00:03:36,968 --> 00:03:38,760 خیلی خب اسمت چیه؟ 17 00:03:38,760 --> 00:03:39,760 اسمت چیه؟(اسپانیایی) 18 00:03:40,512 --> 00:03:45,263 آنتونیو مونتانا !خودت چی؟ اسم تو چیه؟ 19 00:03:45,556 --> 00:03:48,723 کجا انگلیسی یاد گرفتی تونی؟ - تو مدرسه - 20 00:03:49,433 --> 00:03:52,098 و از پدرم، بچه‌ی ایالات متحده بود 21 00:03:52,934 --> 00:03:54,641 !دقیقا شبیه تو بود، می دونی؟ 22 00:03:55,392 --> 00:03:56,933 یانکی بود 23 00:03:57,559 --> 00:03:59,517 .همیشه من رو می‌برد سینما 24 00:03:59,601 --> 00:04:00,684 با فیلم دیدن یاد گرفتم 25 00:04:00,810 --> 00:04:04,601 با دیدن بازیگرایی مثل .همفری بوگارت و جیمز کاگنی 26 00:04:06,103 --> 00:04:10,021 اونا حرف زدن رو یادم دادن .خیلی باهاشون حال می‌کنم 27 00:04:10,104 --> 00:04:13,605 همیشه میدونستم یه روزی .میام اینجا، ایالات متحده آمریکا 28 00:04:13,731 --> 00:04:17,441 پس بابات الان کجاست؟- فوت کرده، مُرده- 29 00:04:17,691 --> 00:04:19,690 یه وقتی، یه جایی پرت 30 00:04:19,774 --> 00:04:22,024 مادرت چی؟- اونم مُرده- 31 00:04:22,233 --> 00:04:25,276 تو کوبا شغلت چی بود؟- ...میدونی چیزه- 32 00:04:25,360 --> 00:04:28,402 اینکار اونکار 33 00:04:29,319 --> 00:04:30,859 تو کار ساخت و ساز بودم 34 00:04:31,610 --> 00:04:34,611 کلی کار با دستام کردم...ارتش بودم 35 00:04:34,946 --> 00:04:37,863 توی آمریکا خانواده‌ای داری تونی؟ پسرخاله‌ای؟ شوهرخواهری؟ برادر زنی؟ کسی؟ 36 00:04:37,947 --> 00:04:41,112 هیچکی، همه‌اشون مُردن 37 00:04:41,448 --> 00:04:43,239 تا حالا زندون بودی تونی؟ 38 00:04:43,324 --> 00:04:46,991 من؟ زندون؟ نه بابا، اصلا 39 00:04:47,367 --> 00:04:51,743 !تیمارستان چی؟- !آره، همون قایقی که باهاش اومدم اینور- 40 00:04:53,118 --> 00:04:56,160 همجنس‌گرایی چی تونی؟ مردها رو دوست داری؟ 41 00:04:56,369 --> 00:04:58,910 دوست داری شبیه زنا لباس بپوشی؟ 42 00:04:59,493 --> 00:05:02,079 این یارو چه مرگشه؟ !اوسکلم کرده؟ 43 00:05:02,163 --> 00:05:04,413 به سوالا جواب بده تونی 44 00:05:04,706 --> 00:05:06,664 خیله خب، نه 45 00:05:07,790 --> 00:05:08,915 نه، عمرا 46 00:05:09,540 --> 00:05:12,790 تا حالا به عنوان اوباش دستگیر شدی؟ حمل ماریجوانا؟ 47 00:05:12,958 --> 00:05:14,540 هیچوقت - هروئین؟ - 48 00:05:14,624 --> 00:05:17,041 کوکائین؟ - نه - 49 00:05:18,835 --> 00:05:22,168 داستان این زخم خوشگل چیه؟ !داشتی کس لیس میزدی؟ 50 00:05:23,627 --> 00:05:26,921 چجو ری میشه موقع کس لیسی همچین زخمی برداشت؟ 51 00:05:27,714 --> 00:05:30,088 مربوط به دوران بچگیمه، می‌دونی؟ 52 00:05:31,255 --> 00:05:34,379 باید اون یکی بچه رو میدیدی .اصلا دیگه قابل شناسایی نبود 53 00:05:34,505 --> 00:05:35,673 و این؟ 54 00:05:36,466 --> 00:05:38,965 .چی؟ چیزی نیست .مال عشقمه 55 00:05:39,049 --> 00:05:42,592 !عشق به گوزم .خیلی از اینا دیدیم 56 00:05:42,842 --> 00:05:45,301 یه جور رمزه که اینا .توی هلفدونی ازش استفاده می‌کنن 57 00:05:45,385 --> 00:05:47,926 .چنگگ نشونه‌ی قاتل این چیزاست 58 00:05:48,010 --> 00:05:49,468 ...یا بهمون میگی این چیه مونتانا 59 00:05:49,552 --> 00:05:52,511 یا بفرستمت آب خنک بخوری؟ 60 00:05:54,262 --> 00:05:56,512 .خیلی خب، مچم رو گرفتی 61 00:05:56,722 --> 00:06:00,555 یه بار به خاطر خرید و فروش دلار .زندون رفتم، حالا مگه چه جرم مهمیه 62 00:06:00,722 --> 00:06:02,931 آره جون عمه‌ا‌ت، خیلی خنده ‌داره، تونی - نه، نه جون تو- 63 00:06:03,015 --> 00:06:04,849 طرف یه توریست کانادایی بود 64 00:06:04,975 --> 00:06:07,182 باهاش چه کار کردی؟ جیبش !رو زدی؟ ببرینش بیرون 65 00:06:07,266 --> 00:06:09,558 بجنبین! بجنبین- !باشه من گند زدم ریدم- 66 00:06:09,851 --> 00:06:13,017 !اجازه بده حرف بزنم، خواهش می‌کنم !یه دقیقه بذار با این یارو حرف بزنم 67 00:06:13,101 --> 00:06:14,393 تو کمونیستی؟ 68 00:06:17,228 --> 00:06:18,685 خوشت میاد؟ 69 00:06:18,769 --> 00:06:22,646 کمونیستا مدام بهت میگن چه کار کنی !به چی فکر کنی، چه احساسی داشته باشی 70 00:06:22,730 --> 00:06:26,313 دلت می خواد گوسفند باشی؟ !!!مثل بقیه مردم؟ بع بع 71 00:06:26,772 --> 00:06:28,438 !دیگه نمی‌خوام این کُسشرا رو بشنوم 72 00:06:28,522 --> 00:06:32,565 دوست داری روزی 8 یا 10 ساعت تخمی کار کنی مالک چیزی هم نباشی؟ آخر هم چیزی نداشته باشی؟ 73 00:06:34,066 --> 00:06:36,208 دلت می خواد یه مامور لاشی و خایه‌مال دولت همش حواسش بهت باشه؟ 74 00:06:36,266 --> 00:06:37,608 به هرکاری که می‌کنی؟ 75 00:06:37,692 --> 00:06:39,360 به هر حرف که می‌زنی؟ 76 00:06:40,111 --> 00:06:42,194 می دونی روزی سه بار هشت پا میخورم؟ 77 00:06:42,277 --> 00:06:44,611 .اختاپوس تخمی دیگه از گوشام هم زده بیرون 78 00:06:44,695 --> 00:06:48,070 کفش تُخمی روسی می پوشم !پاهام دیگه از کار اُفتادند 79 00:06:48,614 --> 00:06:50,154 اینجوری دوست داری؟ 80 00:06:50,739 --> 00:06:53,364 می‌خوای همونجا بمونم و هیچ غلطی نکنم؟ 81 00:06:53,447 --> 00:06:56,822 !من جنایتکار نیستم .روانی و دزد هم نیستم 82 00:06:57,031 --> 00:07:00,657 من تونی مونتانا !زندانی سیاسی کوبایی هستم 83 00:07:01,242 --> 00:07:03,951 !حقوق بشر تخمی‌مو الان می‌خوام 84 00:07:04,034 --> 00:07:07,076 همون چیزی که که رئیس جمهور جیمی کارتر می‌گه ، اوکی؟ 85 00:07:08,328 --> 00:07:11,327 کارتر ناموسا باید این یارو رو ببینه !!خیلی کارش خوبه 86 00:07:11,411 --> 00:07:14,162 نظرت چیه؟- یه کلمه از این کسشرا رو هم باورم نمیشه- 87 00:07:14,287 --> 00:07:18,496 !همه‌ این عوضیا برام یکین اون کاسترو مادرجنده داره میرینه به همه‌امون 88 00:07:18,580 --> 00:07:21,497 این حرومزاده رو بفرستید .اردوگاه پناهنده‌ها، بذارین اونا ببینن چی میگه 89 00:07:21,581 --> 00:07:23,665 بندازینش بیرون - میدونی چیه؟ - 90 00:07:23,749 --> 00:07:24,831 می‌دونی هر جا عشقته منو بفرست 91 00:07:24,915 --> 00:07:27,206 اینجا و اونجا، این‌ور، اون‌ور !!!اهمیتی نداره 92 00:07:27,290 --> 00:07:30,250 کاری نمونده که کاسترو قبلا .باهام نکرده باشه. هیچ غلطی نمی‌تونین بکنین 93 00:07:30,334 --> 00:07:31,667 !بندازینش بیرون 94 00:07:34,168 --> 00:07:36,251 خب؟- خب؟- 95 00:07:36,752 --> 00:07:38,668 به اونا چی گفتی؟ 96 00:07:38,794 --> 00:07:43,546 دقیقا همون چیزایی که گفتی .گفتم...تو سازمان بهداشت بودم 97 00:07:44,755 --> 00:07:46,420 !خر نشدن 98 00:07:46,546 --> 00:07:48,881 بهداشت؟ - آره - 99 00:07:49,132 --> 00:07:54,508 بهت گفتم بگو تو درمونگاه !بیمارای سلی بودی نه توی بهداشت 100 00:07:55,591 --> 00:07:58,425 درمونگاه، آره- تو که اینو نگفتی- 101 00:07:58,510 --> 00:08:03,427 بهت گفتم که بگی سل داشتی .و توی درمونگاه بستری بودی 102 00:08:03,637 --> 00:08:04,927 بعد درمان شدی 103 00:08:05,761 --> 00:08:09,512 کِی اینو بهم گفتی؟ - پس باید دهن گشادت رو بسته نگه می‌داشتی - 104 00:08:09,596 --> 00:08:11,929 !فکر می‌کردن نفهمی. می‌ذاشتن بری 105 00:08:17,641 --> 00:08:23,017 "یک ماه بعد" 106 00:09:12,783 --> 00:09:14,740 !تونی! مونتانا 107 00:09:15,409 --> 00:09:17,868 تونی مونتانا! بیا اینجا 108 00:09:18,910 --> 00:09:21,243 بیا اینجا مرد، کارت دارم 109 00:09:21,452 --> 00:09:23,410 بجنب بابا، مهمه 110 00:09:24,536 --> 00:09:26,453 خیلی نزدیک بود مرد- بجنب- 111 00:09:27,287 --> 00:09:29,913 زودباش، بجبنب. باید باهات حرف بزنم- کجا میری مرد؟- 112 00:09:29,997 --> 00:09:32,204 بیخیالش شو - کارای مهمتری دارم - 113 00:09:32,372 --> 00:09:34,539 خیلی ترسویی! داشتیم می‌بردیم 114 00:09:34,623 --> 00:09:37,249 آماده‌ای خبرای توپ بشنوی؟ 115 00:09:37,749 --> 00:09:39,499 حتما، چه خبرای داری، مرد؟ 116 00:09:39,583 --> 00:09:41,666 !می‌تونیم سی روزه از اینجا بریم بیرون 117 00:09:41,750 --> 00:09:45,251 فقط این نی، گرین کارت !و یه کار تو میامی هم گیرمون میاد 118 00:09:45,419 --> 00:09:47,668 فقط میدونی باید چکار کنیم؟ 119 00:09:47,793 --> 00:09:51,126 چه کار کنیم؟ بریم کوبا و ترتیب ریشو رو بدیم؟ "اشاره به کاسترو" 120 00:09:51,210 --> 00:09:53,919 نه بابا، یکی دیگه است- شوخی می‌کنی؟- 121 00:09:54,003 --> 00:09:56,547 نه- شوخی نمی‌کنی؟- 122 00:09:57,880 --> 00:10:00,797 .اسمش رِبنگاست، امیلیو رِبنگا 123 00:10:00,881 --> 00:10:02,048 ربنگا؟ 124 00:10:03,049 --> 00:10:05,549 اسمش آشناست- جدی؟- 125 00:10:05,675 --> 00:10:07,215 سیاسیه- آره- 126 00:10:07,632 --> 00:10:11,091 !امروز میاد اینجا، کاسترو انداختش بیرون 127 00:10:11,426 --> 00:10:15,051 این یارو قبلا، یکی از کله گنده های کاسترو بوده 128 00:10:15,468 --> 00:10:19,763 اما کاسترو حس کرده دیگه .نمی‌تونه بهش اعتماد کنه و انداختش زندون 129 00:10:20,180 --> 00:10:23,179 موقعی که اون بالاها بود !چند نفر رو تا مرگ شکنجه کرده 130 00:10:23,263 --> 00:10:26,596 یکیشون برادر یکی از خرپولای میامی بوده 131 00:10:26,722 --> 00:10:28,138 .میخواد انتقام بگیره 132 00:10:28,347 --> 00:10:30,014 .اینجاست که ما وارد ماجرا می‌شیم 133 00:10:31,932 --> 00:10:33,932 .کار بَدیه داداش 134 00:10:35,016 --> 00:10:36,016 آره 135 00:10:42,018 --> 00:10:45,686 ...به آدمات، به رفیقت توی میامی بگو 136 00:10:46,354 --> 00:10:48,063 با کمال میل 137 00:10:48,480 --> 00:10:50,604 .من یه کمونیست رو، همینجوری عشقی هم میکشم 138 00:10:51,354 --> 00:10:55,190 اما برای گرین کارت حتی حاضرم هزار تکه‌ش کنم 139 00:10:55,524 --> 00:10:58,399 میامی فلوریدا، 11 آگوست 1980 امروز صبح در مرکز پناهنده‌گان 140 00:10:58,442 --> 00:11:01,274 واقع در زیر بزرگراه 95 در شمال میامی صد ها پناهنده‌ی کوبایی دست به شورش زدند 141 00:11:01,357 --> 00:11:04,442 و چادرها را آتش زدند و ...با استفاده از لوله، چوب و سنگ 142 00:11:04,526 --> 00:11:07,819 .به سایر مهاجرین و نگهبانان حمله کردند 143 00:12:08,171 --> 00:12:11,796 !آزادی! آزادی 144 00:12:14,880 --> 00:12:16,381 !رِبــنــگــا 145 00:12:55,894 --> 00:12:57,685 !از طرف یه دوستی که به گا داده بودیش 146 00:13:29,404 --> 00:13:31,278 عجب قیافه‌ای، خوشگل افتادم 147 00:13:34,406 --> 00:13:37,490 !این که من نیستم - خوشگلی بابا - 148 00:14:11,168 --> 00:14:12,209 !ریدم به قبر بابات 149 00:14:12,210 --> 00:14:16,209 چت شده؟ ... چه مرگته؟ 150 00:14:16,627 --> 00:14:19,378 رفیق کله گنده‌ات بهتره .هر چی زودتر یچی برامون جور کنه 151 00:14:19,504 --> 00:14:22,044 من نیومدم آمریکا که حمالی کنم 152 00:14:22,170 --> 00:14:24,588 اون میاد از من می خوای چه کار کنم؟ 153 00:14:25,505 --> 00:14:26,754 !تخمی 154 00:14:27,088 --> 00:14:28,171 ...بهت گفتم 155 00:14:29,167 --> 00:14:32,090 کارتو درست انجام بده مشکلت چیه؟ 156 00:14:32,107 --> 00:14:33,466 !این دیگه چجور ساندویچیه 157 00:14:33,517 --> 00:14:36,966 می خوای بخور می خوای نخور !بهترین ساندویچه داداش 158 00:14:46,427 --> 00:14:47,553 اون یکی رو ببین 159 00:14:47,679 --> 00:14:50,221 اون یکی که صورتی پوشیده !خیلی خوشگله 160 00:14:50,305 --> 00:14:52,055 !ممه هاش رو ببین 161 00:14:52,765 --> 00:14:54,555 اون یارویی که باهاشه رو نگاه 162 00:14:54,974 --> 00:14:57,182 اون چی داره که من ندارم؟ 163 00:14:58,099 --> 00:15:01,431 خب اولا که اون خوش تیپ تره، می‌دونی؟ 164 00:15:04,976 --> 00:15:07,101 منظورم اینه سر و وضع و تیپش رو ببین 165 00:15:07,184 --> 00:15:10,726 نگاه کن لباس گرون قیمت، پر زرق و برق 166 00:15:10,852 --> 00:15:13,896 یه ذره پول کوکایین به هیچکی ضرر نمی‌زنه 167 00:15:18,147 --> 00:15:19,396 اینو ببین 168 00:15:20,522 --> 00:15:21,773 !پیازهای تخمی 169 00:15:24,524 --> 00:15:28,440 !اونوقت اونا از خیابون طلا جمع میکنند 170 00:15:31,527 --> 00:15:36,276 هی دو نفر باهاتون کار دارن یکیشون گنده‌است یکی شون ریز 171 00:15:36,320 --> 00:15:38,569 خودشه، مرد. ال مونو ئه بهت که گفتم میاد 172 00:15:38,653 --> 00:15:40,403 .زیاد طولش ندید 173 00:15:40,487 --> 00:15:42,862 ...کلی کار رو سرمون ریخته 174 00:15:57,187 --> 00:16:00,162 هی! چه خبرا، آقایون؟ 175 00:16:00,175 --> 00:16:02,200 چه خبرایی دارین، آقایون 176 00:16:02,619 --> 00:16:04,535 .والدو خوشحالم می بینمت 177 00:16:04,619 --> 00:16:08,121 ،این دوستمه، تونی مونتانا !درموردش بهتون گفته بودم 178 00:16:08,205 --> 00:16:11,539 تونی ایشون عُمَر سوآرزه اون یکی هم والدو روهاس 179 00:16:11,914 --> 00:16:13,454 یه چیزی براتون دارم 180 00:16:13,539 --> 00:16:15,581 جدی؟ باید چکار کنیم؟ 181 00:16:15,666 --> 00:16:19,123 25تن ماریجوانا، از قایق خالیش کنین نفری 500 دلار گیرتون می آید 182 00:16:19,520 --> 00:16:22,638 پونصد تا؟ عالیه 183 00:16:22,731 --> 00:16:24,017 حتما شوخیت گرفته 184 00:16:27,044 --> 00:16:28,294 پونصد تا؟ 185 00:16:29,669 --> 00:16:32,169 فکر کردی ما باربریم؟ 186 00:16:34,546 --> 00:16:37,296 پول یه قایق هرشب هزارتاس 187 00:16:37,380 --> 00:16:38,421 خودت هم می‌دونی 188 00:16:38,797 --> 00:16:41,338 اولین کارتو با پونصد تا شروع می‌کنی 189 00:16:41,422 --> 00:16:43,963 اون کاری که برات توی کمپ آزادی انجام دادم چی؟ چس شد؟ 190 00:16:44,089 --> 00:16:46,214 کی ربنگا رو کُشت. عمه‌ت؟ 191 00:16:46,299 --> 00:16:48,924 اون یه چیز دیگه اس - خفه شو! دخالت نکن - 192 00:16:49,008 --> 00:16:51,552 این ظرف‌شوره چه مرگشه رفیق؟ 193 00:16:51,727 --> 00:16:53,509 ...نمیفهمه به راحتی می‌تونستیم یه 194 00:16:51,760 --> 00:16:55,302 .خر دیگه رو پیدا کنیم تا ترتیب ربنگا رو بده 195 00:16:55,386 --> 00:16:57,718 !اونم فقط با 50 دلار - پس چرا نکردی؟ - 196 00:16:57,844 --> 00:17:01,220 بهم نگو ظرف‌شور وگرنه .دهن گشادتو صاف می‌کنم میمون 197 00:17:01,304 --> 00:17:02,969 فکر کردی چه گوهی هستی؟ 198 00:17:04,055 --> 00:17:05,762 بیخیال رفیق 199 00:17:05,846 --> 00:17:08,097 !هی کلمبیایی‌ها 200 00:17:12,307 --> 00:17:14,349 اوکی خیلی خب، مرد گنده 201 00:17:14,434 --> 00:17:18,017 میخوای پول گنده بگیری؟ بذار ببینم چند مرده حلاجی 202 00:17:18,310 --> 00:17:20,476 می دونی کوکائین چیه؟ 203 00:17:24,977 --> 00:17:26,603 شوخیت گرفته؟ 204 00:17:28,021 --> 00:17:30,563 یه سری کلمبیایی جمعه می‌رسن 205 00:17:30,647 --> 00:17:34,647 تازه واردن میگن دو کیلو واسه‌ی ما دارن 206 00:17:34,731 --> 00:17:38,774 کوکائین خالص. تو یه هتل در ساحل میامی می خوام برین اونجا 207 00:17:38,858 --> 00:17:41,274 اگه درست گفته باشن .پول رو میدین و جنس رو میارین 208 00:17:41,399 --> 00:17:43,441 .بعد پنج هزار تا می‌گیرید 209 00:17:46,402 --> 00:17:48,927 بریم، پولشون رو بدیم و بعد مواد رو بیاریم، آره؟ 210 00:17:51,902 --> 00:17:54,111 بلدی اسلحه دستت بگیری؟ 211 00:17:54,196 --> 00:17:56,320 آره داداش، ما تو ارتش بودیم 212 00:17:56,446 --> 00:18:00,029 به چند نفر دیگه لازمتون میشن - مشکلی نیست - 213 00:18:01,072 --> 00:18:03,240 ظهر جمعه، برین مغازه‌ی هکتور 214 00:18:03,324 --> 00:18:05,199 اون موقع پول جنسها رو بهتون میدم 215 00:18:05,991 --> 00:18:11,492 و رفیق، اگه بلایی سر پولا بیاد 216 00:18:11,577 --> 00:18:14,327 رئیسم کونتونو پاره می‌کنه 217 00:18:14,410 --> 00:18:16,617 اونم سریعتر از گاییده شدن یه خرگوش 218 00:18:16,702 --> 00:18:18,118 اوه اوه ترسیدم 219 00:18:20,995 --> 00:18:22,954 داشتی لگد به شانسمون می زدی - بیخیال - 220 00:18:21,225 --> 00:18:23,217 نزدیک بود از دستش بدیم - بیخیال - 221 00:18:23,352 --> 00:18:24,433 کسخل بازی بود 222 00:18:24,520 --> 00:18:26,432 تو دیگه زیادی نگرانی 223 00:18:26,522 --> 00:18:27,979 آخرش سکته می‌کنی 224 00:18:27,832 --> 00:18:30,998 یه جوری رفتار می‌کنی که انگار اون مردک داره بهت لطف میکنه 225 00:18:31,083 --> 00:18:34,999 موضوع کلمبیایی‌ها چیه؟- چه ربطی داره؟- 226 00:18:35,208 --> 00:18:39,209 وقتی گفت کلمبیایی چشات بیرون زده بود 227 00:18:39,293 --> 00:18:42,460 چون من از کلمبیایی‌ها کیری خوشم نمیاد 228 00:18:43,710 --> 00:18:45,085 دارین کجا می‌رین؟ 229 00:18:45,169 --> 00:18:47,212 یک خروار ظرف مونده 230 00:18:47,379 --> 00:18:49,045 !خودت بشور 231 00:18:50,338 --> 00:18:51,380 !بازنشست می‌شم 232 00:18:51,756 --> 00:18:54,005 می‌خوای به جاش چه گوهی بخوری؟ 233 00:18:54,214 --> 00:18:57,465 دیگه اینجا پیدات نشه - !باید از سرمایه ام مراقبت کنم - 234 00:18:57,591 --> 00:19:00,923 !گاییدمتون - !مغازه رو تخته کن - 235 00:19:16,638 --> 00:19:19,304 .ممه ها رو نگا، خودش هم دلش می‌خوادا 236 00:19:19,388 --> 00:19:22,806 کسخل شدی؟ اون 103 سالشه 237 00:19:23,558 --> 00:19:25,558 .اون نه، اون یکی 238 00:19:25,641 --> 00:19:27,640 کدوم؟- اون جوونه- 239 00:19:27,725 --> 00:19:30,559 زود باش ماشین تخمی رو تکونش بده .زیر تابلو توقف ممنوع وایسادی 240 00:19:33,310 --> 00:19:36,852 فقط باید خونسرد بمونیم باید آروم باشی 241 00:19:36,935 --> 00:19:39,435 .خونسرد باش و گرنه سکته می‌زنی 242 00:19:39,519 --> 00:19:44,021 .فقط خونسردیتو حفظ کن 243 00:20:05,738 --> 00:20:07,945 تا وقتی من نیومدم بیرون پولا همینجا توی صندوق می‌مونن 244 00:20:08,029 --> 00:20:10,571 گرفتی؟ من نه کس دیگه 245 00:20:11,030 --> 00:20:14,740 اگه تا یه ربع نیومدم اوضاع خرابه شیر فهم شد؟ 246 00:20:14,949 --> 00:20:18,281 اتاق 9، آماده‌این؟ - آره - 247 00:21:01,876 --> 00:21:04,674 سلام چه خبرا؟ 248 00:21:07,415 --> 00:21:09,406 بیایین تو، بیایین تو 249 00:21:09,484 --> 00:21:11,543 چه مرگته، مرد؟ 250 00:21:18,343 --> 00:21:20,760 میشه در رو باز بذاری؟ 251 00:21:20,844 --> 00:21:23,011 تا برادرم ببینه اوضاع رو به راهه 252 00:21:23,095 --> 00:21:25,094 حتما مشکلی نداره 253 00:21:26,388 --> 00:21:27,638 مشکلی نیست 254 00:21:29,013 --> 00:21:31,928 سلام، این مارتاست 255 00:21:36,223 --> 00:21:37,765 مارتا ... سلام 256 00:21:40,224 --> 00:21:41,973 من هکتورم 257 00:21:42,601 --> 00:21:44,018 و من تونی ام 258 00:21:48,353 --> 00:21:50,810 خب، عُمار گفت شما بچه‌ی خوبی هستید 259 00:21:50,935 --> 00:21:54,686 جدی؟ چه خوب عُمار هم بچه‌ی خوبیه 260 00:21:55,771 --> 00:21:56,979 اوکی 261 00:22:02,607 --> 00:22:05,023 پولا همراتونه؟ 262 00:22:08,609 --> 00:22:09,941 جنس همراهته؟ 263 00:22:10,067 --> 00:22:13,734 معلومه که جنسا رو دارم .اما الان پیشم نیست 264 00:22:13,818 --> 00:22:15,484 .همین نزدیکی هاس 265 00:22:19,654 --> 00:22:22,154 منم پول همرام نیست 266 00:22:24,030 --> 00:22:25,945 .همین نزدیکا گذاشتمش 267 00:22:27,990 --> 00:22:28,989 کجا؟ 268 00:22:30,864 --> 00:22:32,032 تو ماشین؟ 269 00:22:33,283 --> 00:22:36,199 نه، تو ماشین نیست - نه؟ - 270 00:22:36,910 --> 00:22:39,826 تو چی؟ جنسا رو کجا گذاشتی؟ 271 00:22:42,577 --> 00:22:43,576 زیاد دور نیست 272 00:22:51,454 --> 00:22:55,038 می خوای از اول از در وارد بشم !و دوباره شروع کنیم؟ 273 00:22:56,707 --> 00:22:58,166 اهل کجایی تونی؟ 274 00:22:58,250 --> 00:23:01,583 چه اهمیتی داره که من از کدوم گوری ام؟ 275 00:23:03,000 --> 00:23:04,500 .آروم باش مرد 276 00:23:06,294 --> 00:23:08,793 .فقط میخوام بدونم دارم با کی معامله می کنم 277 00:23:08,877 --> 00:23:13,420 وقتی باهم معامله کردم اون موقع من رو میشناسی دست از دیوث‌بازی بردار، هکتور 278 00:23:14,003 --> 00:23:15,085 اُفتاد؟ 279 00:23:15,546 --> 00:23:17,211 جریان چیه؟ - !تــونــی - 280 00:23:18,379 --> 00:23:23,783 تکون نخور! تکون نخور دیوث 281 00:23:23,851 --> 00:23:26,752 بریم دستشویی، زود 282 00:23:26,883 --> 00:23:31,009 قورباغه زشت خودتو بگا دادی 283 00:23:31,717 --> 00:23:34,216 ازم دزدی کنی، بهتر خودتو مُرده حساب کنی - راست میگی؟ - 284 00:23:39,095 --> 00:23:41,095 ...پولو بهم بدی 285 00:23:42,345 --> 00:23:44,721 یا اول داداشت رو بکشم؟ 286 00:23:45,514 --> 00:23:47,138 قبل از اینکه ترتیب تو رو بدم 287 00:23:49,057 --> 00:23:52,557 چرا نمیری در کونتو بذاری؟ 288 00:23:53,057 --> 00:23:54,932 ببین چجوریه 289 00:23:56,685 --> 00:23:59,060 آره؟ باشه 290 00:24:15,102 --> 00:24:17,468 صدارو زیاد کن 291 00:24:51,784 --> 00:24:53,742 عجب پوست قشنگی داری 292 00:25:28,004 --> 00:25:30,462 آنتونیو، نگا 293 00:25:31,671 --> 00:25:33,588 .ببین چه بلایی سر دوستت میاد 294 00:25:33,714 --> 00:25:35,756 اگه می‌خوای این بلا سر تو نیاد 295 00:25:35,840 --> 00:25:37,381 پولارو بیار برام باشه؟ 296 00:25:56,262 --> 00:25:57,637 بیخیال، بیخیال 297 00:26:08,932 --> 00:26:10,599 حالا پا، هان؟ 298 00:26:20,762 --> 00:26:23,387 من میرم دیگه، یه ربع شده 299 00:26:23,396 --> 00:26:25,395 بزن بریم، مرد بجنب 300 00:26:31,164 --> 00:26:33,156 چیزی مون نمیشه 301 00:26:44,229 --> 00:26:46,211 خیلی خب، صورت زخمی 302 00:26:46,863 --> 00:26:49,612 تو هم بمیری واسه من فرقی نمیکنه 303 00:26:55,824 --> 00:26:58,323 آخرین شانسته، کسکش 304 00:26:58,990 --> 00:27:00,282 !کیرم دهنت 305 00:28:08,429 --> 00:28:11,013 خوبی؟ - آره، چیزی نیست گلوله ازم خارج شده - 306 00:28:22,391 --> 00:28:24,392 فوری ببرش بیرون 307 00:28:24,476 --> 00:28:26,392 چی چی، کوک رو هم بیار "اصطلاح خیابونی برای کوکایین :yeyo" 308 00:28:48,608 --> 00:28:49,492 نوبت توئه 309 00:28:49,700 --> 00:28:51,369 میکشمت 310 00:28:51,526 --> 00:28:52,526 !بمیر 311 00:29:06,196 --> 00:29:09,823 زود باشین! بیایین داخل، بجنب 312 00:29:10,283 --> 00:29:11,657 !درو ببند 313 00:29:23,951 --> 00:29:27,537 همه‌شون مُردن 314 00:29:28,079 --> 00:29:30,246 اوضاع رو ردیف میکنم 315 00:29:30,372 --> 00:29:34,540 !ردیفش کن عُمار !ردیفش کن 316 00:29:35,040 --> 00:29:37,373 پولا پیشته؟ - آره - 317 00:29:38,291 --> 00:29:40,331 جنسا رو هم دارم 318 00:29:41,000 --> 00:29:43,667 جنس رو هم داری؟ - آره - 319 00:29:44,208 --> 00:29:46,208 بیارش اینجا - گُـه نخور - 320 00:29:46,293 --> 00:29:48,709 خودم با لوپز حرف می زنم 321 00:29:49,960 --> 00:29:51,086 تو نه، خودم 322 00:30:09,967 --> 00:30:11,301 !بدجور کونش میخاره 323 00:30:25,305 --> 00:30:27,431 فرانک لوپز ... تونی مونتانا 324 00:30:27,515 --> 00:30:30,848 تونی مونتانا - آقای لوپز از دیدنتون خوشحالم - 325 00:30:30,933 --> 00:30:32,265 بهم بگو فرانک 326 00:30:32,349 --> 00:30:34,974 همه بهم میگن فرانک 327 00:30:35,099 --> 00:30:37,641 ...حتی دادستان های کیری اطراف هم 328 00:30:37,725 --> 00:30:38,933 .بهم میگن فرانک 329 00:30:39,017 --> 00:30:40,643 باشه، فرانک - حالت چطوره؟ - 330 00:30:40,727 --> 00:30:42,685 مانی ریبرا 331 00:30:43,019 --> 00:30:45,437 سر کار تیر خورد - درست ازم رد شد - 332 00:30:47,229 --> 00:30:50,396 درموردش شنیدم 333 00:30:52,105 --> 00:30:53,771 عُمر بچه‌ی خوبیه 334 00:30:53,855 --> 00:30:57,065 البته کار بزرگی برام انجام دادین ناگفته نمونه 335 00:30:57,148 --> 00:30:59,140 اون مادرجنده‌ی کمونیست 336 00:31:00,899 --> 00:31:03,899 باحال بود - باحال؟ - 337 00:31:05,901 --> 00:31:00,815 حرفش رو نزن 338 00:31:07,860 --> 00:31:09,569 !آره باحال بود 339 00:31:10,403 --> 00:31:12,128 نوشیدنی می‌خورین؟ 340 00:31:12,262 --> 00:31:13,528 اسکاچ؟ جین؟ رام؟ کدومو بریزم؟ 341 00:31:13,612 --> 00:31:16,737 جین خوبه، توهم می‌خوای؟ دوتا جین خوبه 342 00:31:17,029 --> 00:31:20,154 .من به آدمای تخم داری نیاز دارم تونی 343 00:31:20,238 --> 00:31:23,739 یه کسی مثل خودت .میخوام همیشه دوربرم باشه 344 00:31:23,865 --> 00:31:27,240 مثل تو، تونی و این رفیقت 345 00:31:30,410 --> 00:31:31,826 اینم جنسا 346 00:31:34,578 --> 00:31:35,660 دو کیلو 347 00:31:37,285 --> 00:31:40,703 اینا به قیمت زندگی .دوستم، آنخل، تموم شد. اینم پولت 348 00:31:42,079 --> 00:31:43,745 هدیه‌ی من به تو 349 00:31:49,290 --> 00:31:51,664 .درمورد رفیقت متاسفم، تونی 350 00:31:51,957 --> 00:31:53,999 اگه آدما کارشون رو درست ...انجام بدم و درست معامله کنن 351 00:31:54,125 --> 00:31:56,709 .همچین گندکاری هایی پیش نمیاد 352 00:31:58,751 --> 00:32:01,334 فکر نکنی قدردان کاری که کردی نیستم 353 00:32:01,501 --> 00:32:04,376 اولین اصل تو این کار وفاداریه ...اگه وفادار باشی 354 00:32:04,502 --> 00:32:07,796 ...پیشرفت میکنی .خیلی سریع پیشرفت میکنی 355 00:32:15,215 --> 00:32:17,172 ... و میفهمی که بزرگترین مشکل 356 00:32:17,255 --> 00:32:19,215 آوردن و بردن جنس نیست 357 00:32:19,299 --> 00:32:22,048 !مشکل اینه نمیدونی با این همه پول چکار کنی 358 00:32:23,134 --> 00:32:25,051 امیدوارم یه روز گیرِ این مشکل بیوفتم 359 00:32:25,135 --> 00:32:26,968 نگران نباش .یه روز میاد سراغت 360 00:32:27,052 --> 00:32:29,010 اونجا بشین 361 00:32:31,219 --> 00:32:33,278 الویرا کدوم گوریه؟ 362 00:32:33,371 --> 00:32:35,178 خیلی دیر کرده میتونی بری پیداش کنی؟ 363 00:32:35,262 --> 00:32:38,179 !خدایا! زنیکه جنده 364 00:32:38,262 --> 00:32:42,431 نصف عمرشو صرف لباس پوشیدن میکنه !نصفه‌ی دیگشو صرف در آوردن لباس 365 00:32:43,862 --> 00:32:46,209 باید این وسطا هم گیرش بیاری 366 00:32:46,809 --> 00:32:49,058 داره میاد 367 00:32:49,183 --> 00:32:51,892 خیلی حال میده وقتی حواسش نیست بپری روش 368 00:32:51,977 --> 00:32:53,892 !دقیقا بهترین زمانه 369 00:32:56,394 --> 00:32:58,436 برنامه‌ی امشبتون چیه؟ 370 00:32:58,519 --> 00:33:01,644 میخوایین بریم یه رستوران خوب؟ گرسنه این؟ 371 00:33:02,645 --> 00:33:03,812 !آره میتونم یه اسب رو بخورم 372 00:33:03,980 --> 00:33:06,981 یه اسب واست سفارش میدیم - همشو میخورم - 373 00:33:12,631 --> 00:33:15,758 بگو ببینم به کجات شلیک کردن؟ اینجا، این گوشه؟ 374 00:33:15,835 --> 00:33:18,894 چیز خاصی نیست درست .ازم عبور کرده و خورد به دیوار 375 00:33:18,970 --> 00:33:21,631 مثل کسخلا گلوله هام تموم شدن 376 00:33:21,706 --> 00:33:25,801 تا اومدم خشابم رو عوض کنم اون مادرجنده ای .که فکر میکردم کشتمش، نمرده بود و بهم شلیک کرد 377 00:33:27,512 --> 00:33:29,809 .اون یارو پشت سرم بود کشتمش 378 00:33:29,880 --> 00:33:32,746 چند تا تیر خوردی؟ - فقط یکی. گلوله 9 میلیمتری - 379 00:33:44,118 --> 00:33:47,909 الویرا کدوم جهنمی بودی؟ از گشنگی تلف شدم، ساعت دهه 380 00:33:47,994 --> 00:33:51,285 همیشه گرسنته همیشه داری از گشنگی میمیری 381 00:33:52,328 --> 00:33:53,952 کجا میری؟ بیا اینجا 382 00:33:54,078 --> 00:33:58,412 !بیا اینجا می خوام با چند تا از دوستام آشنا شی 383 00:34:00,914 --> 00:34:03,123 تونی مونتانا ... الویرا 384 00:34:05,375 --> 00:34:07,874 سلام- مانی ریبرا ... الویرا- 385 00:34:08,041 --> 00:34:11,751 خب ما پنج نفریم کجا قراره شام بخوریم؟ 386 00:34:11,834 --> 00:34:14,291 من میگم بریم کلوب بابیلون 387 00:34:14,627 --> 00:34:16,376 دوباره؟ - دوباره - 388 00:34:16,502 --> 00:34:19,795 میدونی چیه فرانک؟ اگر یکی میخواست تو رو بکشه 389 00:34:19,880 --> 00:34:22,088 خیلی راحت پیدات میکنه 390 00:34:22,213 --> 00:34:25,338 منو بکشه؟ کدوم خری جرات کشتن من رو داره؟ 391 00:34:27,465 --> 00:34:29,465 یه عالمه دوست اطرافم دارم 392 00:34:29,591 --> 00:34:33,507 !خدا رو چه دیدی .شاید اون دریافت کننده تیمت 393 00:34:34,091 --> 00:34:37,799 اون دریافت کنندهه؟ ...اون مادرسگ 394 00:34:37,884 --> 00:34:39,300 تو کل این فصل حتی یه توپ هم نتونسته بگیره !من باید ترتبیشو بدم 395 00:35:46,196 --> 00:35:49,489 اونا رو میشناسی؟ لوئیس و میگل اِچه ویورا 396 00:35:51,157 --> 00:35:54,448 اونا بزرگترین پخش کننده ی مواد اینجا تا هوستون و توسان 397 00:35:54,532 --> 00:35:56,823 و همه اینجاها هستن 398 00:35:56,949 --> 00:35:58,700 نظرت چیه؟ ها؟ 399 00:36:00,786 --> 00:36:01,826 ببین 400 00:36:03,911 --> 00:36:07,453 اون اون حرومزاده بکشه رو می بینی؟ اسمش ناچو کونترِراس ه 401 00:36:07,621 --> 00:36:09,537 ال گوردوی معروف 402 00:36:09,621 --> 00:36:12,538 اون از همه اینجا خر پولتره 403 00:36:12,664 --> 00:36:15,205 یه خازر واقعیه 404 00:36:19,541 --> 00:36:22,000 می دونی خازر یعنی چی؟ 405 00:36:22,334 --> 00:36:24,668 نه خودت بگو معنی خازر چیه؟ 406 00:36:24,751 --> 00:36:27,293 یه کلمه ی ییدیشیه به معنی خوک "یکی از زبان های یهودیان و متفاوت از زبان یهوئی" 407 00:36:27,377 --> 00:36:31,411 به آدمهایی میگن که بیشتر از نیازشون می‌خوان 408 00:36:31,596 --> 00:36:32,671 .و یه روز شکست میخورند 409 00:36:32,773 --> 00:36:35,356 پس الان به این میرسیم 410 00:36:35,443 --> 00:36:38,186 تونی، هیچ اینو فراموش نکن 411 00:36:39,713 --> 00:36:41,798 :درس اول 412 00:36:43,340 --> 00:36:46,091 ...حرص و طمع طرف مقابلت 413 00:36:46,175 --> 00:36:48,549 .رو هیچوقت دست کم نگیر 414 00:36:50,092 --> 00:36:51,259 :درس دوم 415 00:36:51,343 --> 00:36:53,384 هیچ وقت از موادت استفااده نکن ..و با مواد خودت نشئه نکن 416 00:36:54,427 --> 00:36:57,802 :درسته، درس شماره دو با مواد خودت نشئه نکن 417 00:36:57,885 --> 00:37:00,428 البته همه اینارو آدمها .آویزه‌ی گوششون نمیکنن 418 00:37:05,971 --> 00:37:07,888 آقای لوپز، شامپاین تون 419 00:37:07,972 --> 00:37:10,682 مال سال 64؟ - بهترینه آقای لوپز - 420 00:37:10,808 --> 00:37:14,423 عُمر تو بریز توهم زود یه بطری دیگه بیار 421 00:37:17,392 --> 00:37:21,560 یه بطری 550 دلار آب میخوره نظرت چیه؟ 422 00:37:21,686 --> 00:37:25,312 واقعا خوبه - !این همه پول برای یه ذره آب انگور - 423 00:37:27,937 --> 00:37:31,978 به سلامتی دوستای قدیمی ...و دوستای جدید 424 00:37:41,067 --> 00:37:42,650 خوشت اومد تونی؟ 425 00:37:43,526 --> 00:37:45,443 توپ بود فرانک - توپ بود؟ - 426 00:37:45,526 --> 00:37:45,443 !مثل حرف خودت مرد ...توپ بود 427 00:37:51,319 --> 00:37:54,110 برات لباسای جدید میگیرم 428 00:37:54,195 --> 00:37:57,112 یه کت و شلوار 550 دلاری واست میگیرم 429 00:37:57,821 --> 00:37:59,655 !خیلی شیک میشی 430 00:38:00,490 --> 00:38:02,823 چون میخوام که برای من کار کنی 431 00:38:03,949 --> 00:38:08,365 از تو و رفقات میخوام .با عُمر کار کنید 432 00:38:09,409 --> 00:38:11,825 ...ما قصد داریم 433 00:38:11,909 --> 00:38:14,451 .ماه بعد کارای بزرگی بکنیم 434 00:38:15,827 --> 00:38:19,204 داریم با استفاده از یه سری میول .یه عالمه مواد از کامبیا وارد می‌کنیم معنی اصلی این کلمه قاطر است اما در دنیا مواد:mule" "به افرادی گفته میشود که مواد جا به جا میکنند 435 00:38:19,662 --> 00:38:23,203 اگه خوب از پسش بربیای .کارای دیگه ای هم برات دارم 436 00:38:25,164 --> 00:38:27,822 این کارها برای من بچه بازیه، فرانک 437 00:38:29,957 --> 00:38:31,331 سیگار برگ می خوای؟ 438 00:38:34,458 --> 00:38:38,585 می خوای برقصی فرانک یا ترجیح میدی بشینی و سکته کنی؟ 439 00:38:43,252 --> 00:38:47,794 کی؟ من و رقص؟ ترجیح می دم سکته کنم 440 00:38:50,088 --> 00:38:52,045 !به پشمام 441 00:38:58,383 --> 00:38:59,591 تو چی؟ 442 00:39:04,009 --> 00:39:05,967 چی؟ میخوای من باهات برقصم؟ 443 00:39:06,051 --> 00:39:08,093 آره حتما. بجنب تونی، برو برقص 444 00:39:08,254 --> 00:39:11,171 !برو قرش بده 445 00:39:24,182 --> 00:39:26,014 نظرت درموردش چیه؟ 446 00:39:26,307 --> 00:39:28,390 !فکر کنم یه کونی دهاتیه 447 00:39:32,851 --> 00:39:35,434 اما اگه یه همچنین آدمی داشته باشی 448 00:39:35,977 --> 00:39:38,229 برات دست به هر کاری میزنه 449 00:40:07,321 --> 00:40:09,445 اسمت چیه؟ - چی؟ - 450 00:40:10,654 --> 00:40:13,279 اسمت چیه؟ الویرا چی؟ 451 00:40:13,446 --> 00:40:15,697 هنکاک - ها؟ - 452 00:40:15,948 --> 00:40:18,406 هنکاک - هنکاک؟ - 453 00:40:20,032 --> 00:40:23,033 .تلفظش مثل اسم یه پرنده اس .هنکاک 454 00:40:23,408 --> 00:40:24,866 پرواز میکنه 455 00:40:27,119 --> 00:40:28,368 اهل کجایی؟ 456 00:40:29,202 --> 00:40:31,328 بالتیمور - ها؟ - 457 00:40:31,496 --> 00:40:33,329 بالتیمور - بالتیمور؟ - 458 00:40:33,829 --> 00:40:37,579 کجاست؟ - اصلا مهم نیست کجاست، باشه؟ - 459 00:40:38,705 --> 00:40:41,289 فقط میخوام با هم دوست بشیم 460 00:40:41,457 --> 00:40:43,664 به دوست دیگه ای احتیاج ندارم 461 00:40:43,748 --> 00:40:46,039 مخصوصا یکی که تازه از .یه قایق موزی پیاده شده باشه 462 00:40:47,665 --> 00:40:49,374 قایق موزی؟ 463 00:40:49,583 --> 00:40:53,210 صبر کن، عوضی گرفتی من با قایق موزی نیومدم 464 00:40:54,960 --> 00:40:57,293 .احتمالا با یکی دیگه اشتباه گرفتی 465 00:40:57,753 --> 00:40:59,878 جز مجرمای کوبایی نیستی؟ 466 00:40:59,963 --> 00:41:04,295 چرا اینقدر چرت میگی؟ من پناهنده سیاسی هستم 467 00:41:04,587 --> 00:41:07,421 پس بیخیال باش و چرت نگو - ببخشید - 468 00:41:07,797 --> 00:41:11,006 نمی‌دونستم اینقدر به سوابق سیاسیت حساسی 469 00:41:11,090 --> 00:41:13,882 مشکلت چیه عزیزم؟ 470 00:41:14,048 --> 00:41:15,216 تو خوش قیافه‌ای 471 00:41:15,300 --> 00:41:17,384 بدن زیبا داری همینطور رون و پای خیلی زیبا 472 00:41:17,468 --> 00:41:19,968 صورت قشنگی داری هرکی تو رو ببینن عاشقت میشن 473 00:41:20,052 --> 00:41:21,551 ولی یه نگاهی توی چشات داری انگار 474 00:41:21,677 --> 00:41:24,343 !یکساله کسی باهات نخوابیده 475 00:41:25,262 --> 00:41:26,886 هی عمو 476 00:41:26,970 --> 00:41:30,262 اینکه من کِی یا چطوری یا با کی خوابیدم به تو ربطی نداره، گرفتی؟ 477 00:41:30,346 --> 00:41:33,597 اینجوری داری باهام حرف میزنی !خوشم میاد عزیزم! ادامه بده عزیزم 478 00:41:33,680 --> 00:41:36,805 به من نگو عزیزم !من عزیز تو نیستم 479 00:41:37,515 --> 00:41:40,057 .الان که نه !ولی یه چند وقت دیگه 480 00:41:42,476 --> 00:41:45,684 حتی اگه کور و شَل و بدبخت بودم 481 00:41:45,768 --> 00:41:48,142 و تو یه جزیره ی دور گیر افتاده بودم 482 00:41:48,226 --> 00:41:50,559 تو هم آخرین چیزی بودی که باهاش حال میکردم 483 00:41:54,105 --> 00:41:55,854 ...این دافه که زید این مردکه 484 00:41:56,562 --> 00:41:58,145 خوب؟ - دوستم داره - 485 00:41:59,897 --> 00:42:03,272 دوستت داره؟ از کجا می دونی؟ 486 00:42:03,566 --> 00:42:04,774 میدونم 487 00:42:06,190 --> 00:42:09,358 چشما، رفیق، چشمها .هیچ وقت دروغ نمیگن 488 00:42:12,818 --> 00:42:15,481 جدی میگی؟ 489 00:42:14,981 --> 00:42:16,693 جدی؟ - پس چی فکر کردی؟ - 490 00:42:16,902 --> 00:42:19,319 اون خانم رئیسه اوکی؟ 491 00:42:19,404 --> 00:42:23,695 مارو به کشتن میدیا - !کُس نگو بابا، خانمِ رئیس - 492 00:42:24,780 --> 00:42:26,445 یارو خیلی پخمه و ساده لوحه 493 00:42:28,573 --> 00:42:30,031 از نگاهش تابلوئه 494 00:42:32,992 --> 00:42:35,700 !همه کاراش دور الکل و کس میچرخه 495 00:42:38,368 --> 00:42:40,659 برای من سگ نشو، اوکی؟ 496 00:42:41,618 --> 00:42:45,494 یادت باشه سال پیش این موقع ما توی قفس بودیم 497 00:42:45,578 --> 00:42:46,911 .تو یادت باشه 498 00:42:47,953 --> 00:42:49,744 من میخوام اون چیزا رو فراموش کنم 499 00:42:50,538 --> 00:42:54,040 با چیزایی که داری خوش باش - تو خوش باش - 500 00:42:55,832 --> 00:42:58,957 من چیزای بزرگتری میخوام - چی میخوای؟ - 501 00:43:01,582 --> 00:43:03,542 دنیا رو میخوام، رفیق 502 00:43:05,001 --> 00:43:06,917 .و هر چی که توشه 503 00:43:13,129 --> 00:43:17,797 ** سه ماه بعد ** 504 00:43:43,105 --> 00:43:44,687 !اینجا بهشته 505 00:43:46,146 --> 00:43:48,439 !دارم بهت میگم اینجا خود بهشته 506 00:43:48,731 --> 00:43:53,148 این شهر مثل یک کُس خوشگل !و تپله که آماده‌اس بکنیش 507 00:43:54,650 --> 00:43:57,110 باید ده سال پیش می اومدم اینجا 508 00:43:57,194 --> 00:44:00,026 اگه اون موقع می اومدم ...الان میلیونر بودم 509 00:44:01,151 --> 00:44:04,026 تا الان قایق خودم رو داشتم 510 00:44:04,112 --> 00:44:06,530 ماشین خودم زمین گلف خودم 511 00:44:06,615 --> 00:44:09,573 می دونی من چی میخوام؟ اون روزی داشتم بهش فکر کردم 512 00:44:09,698 --> 00:44:11,281 یه خط تولید شلوار جین 513 00:44:11,368 --> 00:44:14,618 تا اسم من پشت کون در و دافا باشه 514 00:44:16,161 --> 00:44:17,327 نظرت چیه؟ 515 00:44:18,078 --> 00:44:20,452 به نظرم خیلی ایده کسشریه 516 00:44:22,121 --> 00:44:23,621 !اونو ببین! ببین! ببین! ببین 517 00:44:23,747 --> 00:44:26,330 منظره رو از دست دادی، معلومه چکار میکنی 518 00:44:26,414 --> 00:44:28,456 حواست کجاست بابا 519 00:44:30,834 --> 00:44:33,376 دلت می خواد با من و دوستم بستنی بخوری؟ 520 00:44:33,460 --> 00:44:35,209 !برو گمشو غربتی 521 00:44:36,336 --> 00:44:38,085 بستنی؟ 522 00:44:38,169 --> 00:44:39,918 گفتی بستنی؟ 523 00:44:40,004 --> 00:44:43,213 دخترا بستنی دوست دارن - بی خیال، جواب نمی ده - 524 00:44:43,297 --> 00:44:45,256 اینجوری نمیتونی مخ بزنی 525 00:44:45,340 --> 00:44:48,257 می‌خوای بدونی تو این کشور چطوری باید مُخ زد؟ 526 00:44:52,260 --> 00:44:54,304 این دیگه چه گوهخوری ای بود؟ الان چه کار کردی؟ 527 00:44:54,460 --> 00:44:55,604 باید اینکارو کنی 528 00:44:56,470 --> 00:44:58,512 حال بهم زنه - ببین - 529 00:44:58,639 --> 00:45:01,472 عجب چیز مزخرفی عین مارمولک شدی 530 00:45:01,555 --> 00:45:03,763 انگار از دهنت داره یه حشره چندش درمیاد ریخته 531 00:45:04,722 --> 00:45:06,847 این چیزا رو حالیت نمیشه 532 00:45:07,017 --> 00:45:10,185 اما داف‌های این مملکت وقتی این کارو بکنی، حالیشون میشه 533 00:45:10,270 --> 00:45:13,227 چی رو حالیشون میشه؟ - منظورت رو میفهمن و داغ میکنن - 534 00:45:14,269 --> 00:45:16,686 البته یه کم تمرین میخواد ...ولی یاد میگیری 535 00:45:16,772 --> 00:45:18,937 چون میدونی زنا عاشق اینن که براشون بخوری 536 00:45:19,063 --> 00:45:20,314 اونو ببین 537 00:45:25,901 --> 00:45:27,526 داره مارو میپاد 538 00:45:30,403 --> 00:45:33,903 میتونی مُخش رو بزنی؟ - فکر کنم بتونم - 539 00:45:34,030 --> 00:45:36,780 می خوای تلاشت رو بکنی؟ - !چرا که نه - 540 00:45:37,947 --> 00:45:41,322 می خوای ببینی؟ - ببینم چه میکنی - 541 00:45:41,448 --> 00:45:43,032 نمی تونی - حالا ببین - 542 00:45:44,410 --> 00:45:45,909 مُخش رو بزن 543 00:45:46,702 --> 00:45:48,076 مخش رو میزنم، میزنم 544 00:45:51,037 --> 00:45:53,328 !برو رمئو روشت رو پیاده کن 545 00:45:53,872 --> 00:45:54,972 فقط ساکت باش عقب وایسا 546 00:45:55,002 --> 00:45:56,288 !رومئو 547 00:46:01,959 --> 00:46:05,877 !خیلی خوشگلیا آره خود تو، از اونجا حواسم بهت بود 548 00:46:06,210 --> 00:46:08,126 می خوای یه چیز باحال ببینی؟ 549 00:46:08,210 --> 00:46:10,337 اون یارو رو اونجا می‌بینی؟ 550 00:46:10,506 --> 00:46:12,838 نگاش کن من اینجا میشینم 551 00:46:13,088 --> 00:46:14,213 و دوستم رو می بینم 552 00:46:14,298 --> 00:46:16,963 می خواد مُخ دختره رو بزنه 553 00:46:17,049 --> 00:46:18,515 اوه نگا کن 554 00:46:19,509 --> 00:46:20,633 !تو مریضی 555 00:46:20,717 --> 00:46:22,926 دیدی چجوری ضایع شد؟ 556 00:46:23,301 --> 00:46:25,167 اگه آدم خوبی نبودم میزدمت 557 00:46:25,365 --> 00:46:26,981 ارزششو نداره بابا 558 00:46:27,367 --> 00:46:29,029 بخوای اینجور دردسر درست کنی، بجنب 559 00:46:29,030 --> 00:46:29,832 !جنده 560 00:46:29,997 --> 00:46:31,555 !لزبین - بهت چی گفتم؟ - 561 00:46:31,639 --> 00:46:33,057 بهت چی گفتم؟ 562 00:46:33,140 --> 00:46:36,057 تو این مملکت اول باید پول داشته باشی 563 00:46:37,308 --> 00:46:40,266 وقتی پول داری، قدرت میگیری 564 00:46:40,351 --> 00:46:43,560 وقتی که قدرت داری اونوقت زنا میان سراغت 565 00:46:44,435 --> 00:46:46,436 برای همین باید رو پای خودت وایسی 566 00:46:46,553 --> 00:46:50,015 اون رو اجاره کردم نه نه نه اونجا 567 00:46:50,697 --> 00:46:52,480 خودشه اومدش 568 00:46:53,060 --> 00:46:54,221 وقتش بود دیگه 569 00:46:55,273 --> 00:46:57,607 فرانک زمین گلفه، سرش شلوغ بود 570 00:46:57,652 --> 00:46:59,234 پس بهم گفت بیام دنبالت 571 00:46:59,902 --> 00:47:02,485 گفت بعدا توی مسیر مسابقه به ما ملحق میشه 572 00:47:05,488 --> 00:47:08,780 گفتش که دور اول هم روی بستنی شرط ببندی 573 00:47:10,864 --> 00:47:13,615 با همچین چیزی؟ شوخیت گرفته 574 00:47:15,325 --> 00:47:18,450 چی میگی؟ این کادیلاکه ها 575 00:47:20,242 --> 00:47:23,369 من پامو توی این لگن قراضه‌ نمیذارم - بابا بی خیال - 576 00:47:24,122 --> 00:47:28,789 چندسالی کار کرده ولی فوق العاده است وسیله دست دومی که وضعیت خوبی دارد" :cream puff" 577 00:47:29,791 --> 00:47:31,958 شبیه کابوسه 578 00:47:41,587 --> 00:47:43,837 خب از این بیشتر خوشت میاد؟ 579 00:47:44,603 --> 00:47:45,709 آره 580 00:47:46,465 --> 00:47:51,216 این شبیه یه ببر هندیه- ببر ها؟ ببر؟- 581 00:47:51,384 --> 00:47:53,342 مرتیکه ی دیوونه می دونی چه کار میکنه؟ 582 00:47:53,427 --> 00:47:56,261 به زور منو میبره باغ وحش تا ببرا رو نگا کنیم 583 00:47:56,470 --> 00:47:58,052 میگه می خواد یکی بخره 584 00:47:58,136 --> 00:48:00,720 اگه این کارو بکنی دیگه دوستی واست نمیمونه 585 00:48:00,805 --> 00:48:04,013 حالا انگار الان دوست داری - عاشق اون ببره میشی، مرد - 586 00:48:04,098 --> 00:48:07,015 میخوای با یه ببر روی صندلی شاگرد شوفر بری این ور اون ور، تونی؟ 587 00:48:07,099 --> 00:48:09,556 شاید، یه ببر ماده 588 00:48:12,977 --> 00:48:15,769 چند؟ - چهل و سه هزار تا، کاملا مجهزه - 589 00:48:15,812 --> 00:48:19,269 هَمش همین؟ - اسلحه های ماشینی هم آپشنن - 590 00:48:19,437 --> 00:48:22,437 !بچه‌ی با نمکیه بیا اینجا مانی 591 00:48:24,316 --> 00:48:26,774 این رو ضد گلوله کن 592 00:48:26,858 --> 00:48:28,940 این جا و اینجا 593 00:48:30,193 --> 00:48:31,400 اوکی- و پنجره هاش- 594 00:48:33,944 --> 00:48:38,487 از اونجا یه تلفن برام بیار با یه مسدود کننده ردیاب 595 00:48:38,654 --> 00:48:41,072 ...و رادیوی ماهواره ای 596 00:48:41,156 --> 00:48:43,156 تا ماهواره های هوایی رو پیدا کنه 597 00:48:43,241 --> 00:48:44,907 چراغ مه شکن فراموش نشه 598 00:48:44,992 --> 00:48:48,949 برای وقتی که توی یه مرداب .گیر بیافتم خیلی به دردم میخوره 599 00:48:52,036 --> 00:48:55,036 !برو اون ور دختر می خوام رانندگی کنم 600 00:48:56,455 --> 00:48:58,830 فکر میکردم داری من رو میبری پیش فرانک 601 00:49:04,417 --> 00:49:06,916 یه ساعت وقت داریم گشنه ای؟ 602 00:49:08,668 --> 00:49:10,418 نه، ولی حوصله ام سر رفته 603 00:49:11,503 --> 00:49:13,127 خب جور در میاد 604 00:49:15,297 --> 00:49:18,589 با این بابا تسویه کن، مانی اوکی؟ و پولش رو بده 605 00:49:18,923 --> 00:49:22,090 و یه تاکسی بگیر بیا پیست مسابقه 606 00:49:22,258 --> 00:49:23,967 معامله ی خوبی بود- آقای مونتانا- 607 00:49:29,387 --> 00:49:31,761 اگه ماشین رو دوست نداری نمی خرمش 608 00:49:31,887 --> 00:49:34,679 نقشه داری دخترها رو دیوونه کنی؟ مگه نه تونی؟ 609 00:49:34,765 --> 00:49:37,014 آره دیگه میدونی کی رو؟ 610 00:49:39,140 --> 00:49:40,890 فرانک چی میگه؟ 611 00:49:43,311 --> 00:49:44,977 تو که میدونی فرانک رو دوست دارم 612 00:49:45,520 --> 00:49:47,352 اما تو رو بیشتر 613 00:49:55,232 --> 00:49:57,564 برای منم داری؟ - حتما - 614 00:50:15,783 --> 00:50:20,618 تونی، گیج نشو !من با پادو ها نمیخوابم 615 00:50:28,165 --> 00:50:31,997 دلت می خواد باهام بازی کنی منم باهات بازی می کنم 616 00:50:32,123 --> 00:50:33,289 !کثافت 617 00:50:33,956 --> 00:50:35,705 اگه این کلاه رو سرم کنم بوسم می‌کنی؟ 618 00:50:35,790 --> 00:50:36,873 !نــه 619 00:50:39,128 --> 00:50:41,336 بازی تموم شد، باشه؟ 620 00:50:44,124 --> 00:50:45,240 اوکی 621 00:51:38,572 --> 00:51:39,862 مامان؟ 622 00:51:41,581 --> 00:51:42,822 آنتونیو 623 00:51:43,198 --> 00:51:44,447 خیلی وقت شده 624 00:51:47,283 --> 00:51:49,032 نمیتونستی از زندون نامه بفرستی؟ 625 00:51:59,872 --> 00:52:00,997 جینا 626 00:52:02,791 --> 00:52:05,667 تونی - نگاش کن - 627 00:52:07,542 --> 00:52:09,083 خوشگل شدی 628 00:52:09,794 --> 00:52:12,543 مامان چشماشو ببین 629 00:52:12,794 --> 00:52:15,004 نگاه کن، شبیه من شده 630 00:52:15,754 --> 00:52:18,629 می دونی آخرین بار که دیدمت اینقدر بودی 631 00:52:18,756 --> 00:52:22,256 شبیه پسر بچه ها بودی الان نگاش کن 632 00:52:26,633 --> 00:52:28,507 یه چیزی واست آوُردم 633 00:52:33,596 --> 00:52:35,429 قابلت رو نداره 634 00:52:37,529 --> 00:52:38,529 !اوه، تونی 635 00:52:50,062 --> 00:52:52,353 اصلا فکر نمی کردم دوباره ببینمت، میدونی؟ 636 00:52:52,479 --> 00:52:54,604 فکر کردی اونا میتونن یکی مثل من رو اونجا نگه دارن؟ 637 00:52:54,688 --> 00:52:56,230 خب نه 638 00:53:00,442 --> 00:53:05,443 تو خیلی خوب شدی - بازش کن بازش کن - 639 00:53:06,111 --> 00:53:08,403 واسه ی منه؟ - فکر کنم - 640 00:53:09,654 --> 00:53:12,987 چیز قابلداری نیست ...اصلا 641 00:53:17,949 --> 00:53:19,449 ببین پشتش چی نوشته 642 00:53:19,513 --> 00:53:20,700 پشتش؟ 643 00:53:20,713 --> 00:53:22,700 "برای جینا از طرف تونی برای همیشه" 644 00:53:22,784 --> 00:53:26,660 برای همیشه - !برای همیشه، خیلی قشنگه تونی - 645 00:53:28,247 --> 00:53:30,371 خوب مامان هنوز تو کارخونه کار می کنه 646 00:53:30,455 --> 00:53:32,579 منم نیمه وقت تو آرایشگاه زنونه کار میکنم 647 00:53:32,664 --> 00:53:35,750 کارم آرایش مو است هیرام گونزالس رو یادته؟ 648 00:53:36,000 --> 00:53:38,750 آریشگاه مال پدرش بود 649 00:53:38,876 --> 00:53:41,458 آموزشکده هم میرم، توی میامی دِید "تقریبا همون دانشگاه علمی کاربردی ما" 650 00:53:41,627 --> 00:53:44,669 دوسال دیگه مدرک آرایشگری میگیرم 651 00:53:44,754 --> 00:53:48,087 ...بعدش پول زیادی- !سورپرایز - 652 00:53:48,629 --> 00:53:51,420 از امروز به دیگه مشکلات تمومه 653 00:53:51,798 --> 00:53:52,841 چطور؟ 654 00:53:52,967 --> 00:53:57,593 خواهر کوچیکم دیگه مجبور ...نیست بره آرایشگاه و مامان 655 00:53:58,260 --> 00:54:00,635 هم دیگه نمیخواد تو کارخونه کار کنه 656 00:54:00,928 --> 00:54:03,095 پسرت موفق شده 657 00:54:04,513 --> 00:54:05,803 خیلی موفقه 658 00:54:06,970 --> 00:54:09,388 واسه ی همینه که تا حالا اینجا نیومدم 659 00:54:10,306 --> 00:54:14,265 می خوام ببینی که چه پسر خوبی شدم 660 00:54:16,642 --> 00:54:18,144 این 1000 دلار 661 00:54:18,936 --> 00:54:20,394 برای تو مامان 662 00:54:28,232 --> 00:54:30,439 برای این کی رو کُشتی، آنتونیو؟ 663 00:54:30,615 --> 00:54:33,190 مامان! کسی رو نکُشتم مامان 664 00:54:34,192 --> 00:54:35,316 نه؟ - نه - 665 00:54:36,362 --> 00:54:38,319 الان چکار میکنی؟ 666 00:54:38,861 --> 00:54:41,945 بانک می زنی یا هنوزم با بقیه مغازه ها رو خالی میکنی؟ 667 00:54:42,030 --> 00:54:44,279 .نه! اوضاع فرق کرده 668 00:54:44,405 --> 00:54:47,197 دارم با یه گروه ضد کاسترو کار میکنم 669 00:54:47,617 --> 00:54:49,199 کل سازمان رو میگردونم 670 00:54:49,283 --> 00:54:51,574 موفقیت و دست آوردهای سیاسی زیادی دارم 671 00:54:52,617 --> 00:54:54,076 مطمئنا این کاره ای 672 00:54:58,537 --> 00:55:01,620 اون کسی که تو خیابون به سرش شلیک شده چی؟ 673 00:55:03,248 --> 00:55:06,249 میدونی، هر چی که تو روزنامه ها می خونیم 674 00:55:08,083 --> 00:55:11,042 درباره‌ی حیوونایی مثل تو و کشت و کشتاره 675 00:55:11,793 --> 00:55:15,043 کوبایی هایی مثل توان که مردم ما رو بَدنام کردن 676 00:55:15,129 --> 00:55:18,462 .آدمایی که اینجا اومدن سخت کوشن .و تونستن یه آبرویی برای خودشون دست و پا کنن 677 00:55:18,547 --> 00:55:20,506 آدمایی که بچه هاشون رو به مدرسه می‌فرستن 678 00:55:20,631 --> 00:55:22,297 چی داری میگی؟ ...داری درمورد پسرت 679 00:55:22,382 --> 00:55:25,465 پسر؟ ای کاش یکی داشتم 680 00:55:26,341 --> 00:55:27,340 اون ولگرده 681 00:55:27,466 --> 00:55:30,302 یک ولگرد لات بود و هنوزم همونه 682 00:55:32,303 --> 00:55:34,094 فکر میکنی کی هستی؟ 683 00:55:34,956 --> 00:55:36,072 هم؟ 684 00:55:36,638 --> 00:55:39,555 تو کل این 5 سال، یه کلمه هم ازت نشنیدیم 685 00:55:42,641 --> 00:55:45,349 یه دفعه ای سروکله ات پیدا شده ....با یه مشت پول 686 00:55:45,434 --> 00:55:47,934 فکر کردی من بهت احترام میذارم؟ 687 00:55:48,476 --> 00:55:51,268 فکر کردی می تونی منو با جواهرات بخری؟ 688 00:55:51,352 --> 00:55:53,938 فک کردی میتونی با این لباسای مارک دارت 689 00:55:54,022 --> 00:55:57,480 و رفتاری که از زندان یاد گرفتی بیای خونه من و مارو مسخره کنی؟ 690 00:55:57,604 --> 00:55:59,516 مامان، اصلا حالیت نی چی داری میگی 691 00:55:59,606 --> 00:56:01,731 !من اینجور آدمی نیستم، آنتونیو 692 00:56:01,941 --> 00:56:04,441 !من جینا رو اینطوری بزرگ نکردم 693 00:56:06,568 --> 00:56:09,067 .اجازه نمیدم جینا رو خراب کنی 694 00:56:10,695 --> 00:56:12,445 به پولت نیازی ندارم 695 00:56:12,505 --> 00:56:13,545 .خیلی ممنون 696 00:56:14,531 --> 00:56:16,363 .خودم برای زندگیم کار میکنم 697 00:56:16,907 --> 00:56:19,491 .دیگه نمی خوام توی این خونه بمونی 698 00:56:19,951 --> 00:56:21,908 .نمی خوام دور و بر جینا باشی 699 00:56:22,826 --> 00:56:25,576 !پس زود باش، گمشو 700 00:56:36,175 --> 00:56:36,523 ...ماما 701 00:56:37,123 --> 00:56:41,124 !و پولای کثیفت رو هم ببر ...بوی گند میدن 702 00:56:41,689 --> 00:56:42,805 تونی 703 00:56:44,087 --> 00:56:46,961 چرا همیشه همه چیزها رو خراب میکنی؟ها؟ 704 00:56:49,630 --> 00:56:51,255 ببخش تونی 705 00:56:53,005 --> 00:56:54,422 باشه مامان 706 00:56:58,718 --> 00:57:00,175 !نه تونی یه لحظه صبرکن 707 00:57:00,259 --> 00:57:02,467 !نرو لطفا - جینا وایسا - 708 00:57:02,718 --> 00:57:04,843 نه مامان - !اون آدم خوبی نیست - 709 00:57:06,136 --> 00:57:07,972 !تونی وایسا لطفا 710 00:57:08,639 --> 00:57:13,057 ببخشید، نمی دونم مامان ...از وقتی که بابا رفته، مامان 711 00:57:13,141 --> 00:57:15,265 بابا رو فراموش کن .ما هیچ وقت بابا نداشتیم 712 00:57:15,516 --> 00:57:18,017 .تونی می دونم که قبلا کارای بدی کردی 713 00:57:18,268 --> 00:57:20,976 میدونم که توی ارتش به مشکل برخورده بودی 714 00:57:21,103 --> 00:57:22,853 ...کمونیستا 715 00:57:22,936 --> 00:57:25,019 اونا همیشه سعی دارن بهت .بگن چکار کنی و دستور بدن 716 00:57:25,104 --> 00:57:27,937 مامان اینا رو نمی دونه - می فهمم - 717 00:57:29,521 --> 00:57:32,146 من فقط ... نمی دونم 718 00:57:32,234 --> 00:57:34,817 می خوام که بدونی ... برام اهمیتی نداره که 719 00:57:35,118 --> 00:57:36,404 برام مهم نیست که 720 00:57:36,494 --> 00:57:38,985 که چندسال نبودی پنج یا ده سال اصلا برام مهم نیست 721 00:57:41,070 --> 00:57:44,279 تو از خون منی، برای همیشه 722 00:57:45,488 --> 00:57:46,612 می دونم 723 00:57:57,160 --> 00:58:00,369 بیا میخوام اینو قبول کنی - باید برگردم تو - 724 00:58:00,455 --> 00:58:03,122 نه، لطفا نه تونی - بهش نیاز داری - 725 00:58:03,206 --> 00:58:04,538 چی بهش بگم؟ 726 00:58:04,622 --> 00:58:06,371 .بگیرش، به اونم چیزی نگو 727 00:58:06,456 --> 00:58:09,999 بهش نگو من این رو بهت دادم اما بعضی وقتا یه کمی ازش بهش بده 728 00:58:10,126 --> 00:58:12,709 گوش کن، تو خودت برو بیرون 729 00:58:12,793 --> 00:58:16,252 برو! برو بیرون سرگرم باش! خوش بگذرون 730 00:58:16,378 --> 00:58:18,544 باید یه ذره توی زندگیت خوش بگذرونی 731 00:58:18,629 --> 00:58:21,505 می خوای تو 19 سالگی در حد مرگ از خودت کار بکشی؟ 732 00:58:21,589 --> 00:58:24,088 اونم یه دخترنازی مثل تو؟ !بیا اینجا 733 00:58:28,510 --> 00:58:30,384 دوباره باهات حرف میزنم- باشه - 734 00:58:30,468 --> 00:58:32,593 پول رو قایم کن ...نذار ببینه 735 00:58:32,677 --> 00:58:34,176 باهاش صحبت می کنم 736 00:58:36,138 --> 00:58:37,512 باهات حرف میزنم- باشه- 737 00:58:39,638 --> 00:58:40,721 بریم 738 00:58:42,722 --> 00:58:45,055 ...اون خیلی خوشگله، چطوری 739 00:58:44,103 --> 00:58:45,344 !هی 740 00:58:47,808 --> 00:58:51,809 ازش دور بمون، گرفتی؟ 741 00:58:52,645 --> 00:58:53,936 .اون برای تو نیست 742 00:58:54,080 --> 00:58:55,216 اوکی 743 00:59:03,191 --> 00:59:08,442 "کوچابامبا ... کشور بُلیوی" 744 00:59:20,824 --> 00:59:23,907 ...خب، این یکی دیگه از کارخونه های منه 745 00:59:23,992 --> 00:59:28,076 من میتونم تولید دویست کیلو .در هر ماه رو تضمین کنم 746 00:59:28,535 --> 00:59:30,786 مشکلم اینه فروش مداوم ندارم 747 00:59:30,871 --> 00:59:34,287 ...اساسا، دنبال یکی تو آمریکا هستم 748 00:59:34,320 --> 00:59:36,528 که حاضر باشه با من این رسک رو قبول کنه 749 00:59:36,614 --> 00:59:37,730 کسی که بتونه تضمین کنه، از من 750 00:59:37,824 --> 00:59:41,989 .ماهانه صد و پنجاه کیلو جنس بخره 751 00:59:43,458 --> 00:59:46,752 .تعهد سنگینیه آقای سوسا ...همچین چیزی 752 00:59:47,836 --> 00:59:50,128 چه حیف که خود فرانک اینجا نیست ...باید با خودش صحبت کنین 753 00:59:50,212 --> 00:59:52,165 اگر میتونست بیاد اینجا که خیلی خوب میشد 754 00:59:52,255 --> 00:59:53,295 ...دلش میخواست بیاد 755 00:59:53,380 --> 00:59:58,006 ولی محاکمه اش نزدیکه برای همین نمی‌تونه از کشور خارج شه 756 00:59:58,090 --> 01:00:01,508 پس به جاش شما رو فرستاده؟ - یه همچین چیزی - 757 01:00:01,592 --> 01:00:03,842 بهتره تو خونه ام صحبت کنیم باشه؟ 758 01:00:04,469 --> 01:00:07,886 جنس خوبی داری، درجه یکه 759 01:00:29,730 --> 01:00:33,481 پس لوپز خرید 150 کیلو ...در هر ماه رو 760 01:00:33,566 --> 01:00:34,815 .تضمین میکنه 761 01:00:34,942 --> 01:00:36,149 .باید جنس رو بیاد اینجا تحویل بگیره 762 01:00:36,233 --> 01:00:38,483 ...به نظرم، ته تهش میتونم باهاش 763 01:00:40,401 --> 01:00:43,859 کیلویی 7 هزار دلار حساب کنم ...بهتر از این پیدا نمی کنین 764 01:00:44,695 --> 01:00:47,528 اما حمل و نقلش برای ما خیلی خطرناکه 765 01:00:47,740 --> 01:00:50,699 ضمنا مجبوریم معالمه کلمبیایی‌ها رو بهم بزنیم می دونی یعنی چی؟ 766 01:00:50,782 --> 01:00:52,699 یعنی اعلام جنگ به اونا 767 01:00:52,784 --> 01:00:55,950 هر دو طرف داریم ریسک میکنیم 768 01:00:56,492 --> 01:00:58,368 چرا این ریسکو نصف نکنیم؟ 769 01:01:00,035 --> 01:01:03,577 ...شما ضمانت کنین تا پاناما جنسها رو میارین 770 01:01:04,412 --> 01:01:06,120 .بقیه اش با ما 771 01:01:08,498 --> 01:01:11,872 پاناما خطرناکه خرجش واسم زیادتر میشه 772 01:01:13,584 --> 01:01:17,793 قیمتش میشه هر کیلو 13,500 دلار 773 01:01:19,045 --> 01:01:21,627 کسخلی؟ 13,500؟ 774 01:01:23,171 --> 01:01:26,840 13,500؟ ما باید این جنسای تخمی ...رو ببریم فلوریدا 775 01:01:26,924 --> 01:01:29,048 از اوضاع این روزا خبر داری؟ 776 01:01:29,133 --> 01:01:31,174 نیروی دریایی همه جا هست 777 01:01:31,341 --> 01:01:33,353 غواصا هستن 778 01:01:33,439 --> 01:01:35,717 کشتی های ای-سی-2 با ماهواره های ردیاب تخمی "نوعی کشتی EC(Emergency Cargo)" 779 01:01:36,343 --> 01:01:39,635 هلیکوپترهای کیری 209 که دم کونت چسبیدن 780 01:01:40,096 --> 01:01:42,597 از هر 9 تا محموله یکیش رو از دست میدیم 781 01:01:43,598 --> 01:01:46,474 دیگه از این خبرا نیست یه چیزی بهت بگم 782 01:01:46,725 --> 01:01:48,140 13,500تا رو فراموش کن 783 01:01:51,727 --> 01:01:54,434 به نظر تو چه قیمتی منطقیه؟ 784 01:02:00,021 --> 01:02:02,064 .ببخشید یه لحظه 785 01:02:06,525 --> 01:02:08,859 چه گوهی داری می خوری؟ 786 01:02:08,943 --> 01:02:10,609 داری از طرف فرانک لوپز چونه میزنی؟ 787 01:02:10,695 --> 01:02:12,944 نگران نباش، سخت نگیر 788 01:02:13,069 --> 01:02:16,069 من نگران نیستم .تو باید نگران باشی 789 01:02:16,654 --> 01:02:19,488 اگه لوپز بخواد معامله کنه .به خودش مربوطه، نه جنابعالی 790 01:02:19,572 --> 01:02:21,197 ما باید فقط یه معامله کنیم، همین 791 01:02:21,281 --> 01:02:23,198 گاییدمت، نظرت؟ 792 01:02:24,366 --> 01:02:26,075 گاییدمت - من گاییدمت - 793 01:02:26,201 --> 01:02:28,951 تو فقط نگاه کن و دهنت رو بسته نگه دار 794 01:02:29,035 --> 01:02:31,952 بذار معامله جوش بخوره - نگران نباش - 795 01:02:32,035 --> 01:02:35,328 کله ات خیلی داغه باید مراقب خودت باشی 796 01:02:35,413 --> 01:02:36,621 چرا با فرانک صحبت نمیکنی؟ 797 01:02:36,705 --> 01:02:38,662 فکر کردی بهت پول می ده؟ 798 01:02:38,748 --> 01:02:40,206 خفه خون بگیر 799 01:02:40,290 --> 01:02:42,373 .من اینجا حرف می زنم، نه تو 800 01:02:43,250 --> 01:02:45,834 تو اینجایی که حواست به پشت سر من باشه ...حواست به پشتم باشه 801 01:02:47,293 --> 01:02:49,292 بهت میگم حداقل از جلوت بهتره 802 01:02:49,377 --> 01:02:50,794 !تحملش آسونتره 803 01:02:50,879 --> 01:02:52,336 دهنت رو ببند 804 01:02:52,670 --> 01:02:55,921 دوست دارم ببینم واکنش فرانک نسبت به این موضوع چیه 805 01:02:56,547 --> 01:02:59,130 فقط خفه باش، خودم صحبت می کنم 806 01:03:00,382 --> 01:03:02,841 کجا بودیم؟ - پاناما - 807 01:03:03,300 --> 01:03:05,550 دنبال شریک می گردی؟نه؟ 808 01:03:06,927 --> 01:03:08,468 یه چیزی تو این مایه ها 809 01:03:08,552 --> 01:03:12,053 ببینید آقای سوسا ما داریم زیادی تند پیش میریم 810 01:03:12,722 --> 01:03:16,931 من با توجه به اخیتاراتی که فرانک .بهم داده میتونم 200 کیلو بخرم، همین 811 01:03:17,181 --> 01:03:19,515 این حداکثر توان منه اختیار بیشتری ندارم 812 01:03:19,600 --> 01:03:22,684 کس دیگه ای حق مذاکره نداره - بذار تمومش کنم - 813 01:03:22,769 --> 01:03:25,477 بذار پیشنهادشو بده بعدا حرف می زنیم 814 01:03:25,560 --> 01:03:27,559 تو اینجا هیچ کاره ای 815 01:03:27,644 --> 01:03:30,436 من خودم تو رو قاطی کردم پس دهن تخمیت رو ببند 816 01:03:30,522 --> 01:03:35,180 فرانک عاشق این معامله میشه - این به فرانک ربط داره نه تو - 817 01:03:38,066 --> 01:03:40,109 واقعا معذرت می‌خوام آقای سوسا 818 01:03:40,610 --> 01:03:42,110 اشکالی نداره 819 01:03:42,694 --> 01:03:45,903 راست میگی .شاید باید با فرانک صحبت کنین 820 01:03:48,822 --> 01:03:49,905 خوبه 821 01:03:51,239 --> 01:03:54,364 فکرنکنم این مسئله ای باشه که با .این تلفنای خارج از کشور بشه حلش کرد 822 01:03:54,697 --> 01:03:59,615 اما به محض اینکه رسیدیم میامی ...شخصا با فرانک حرف میزنم 823 01:04:00,744 --> 01:04:01,785 خوبه 824 01:04:02,536 --> 01:04:04,954 ... هلیکوپترم می تونه شما رو تا 825 01:04:05,039 --> 01:04:06,746 سانتا کروز ببره 826 01:04:06,830 --> 01:04:09,914 ...اونجا جت دارم .شما رو 5 ساعته می‌رسونه میامی 827 01:04:09,998 --> 01:04:12,998 فردا برای نهار برمی گردید 828 01:04:14,584 --> 01:04:15,667 خوبه 829 01:04:19,501 --> 01:04:21,126 از صحبت با شما خوشحال شدم 830 01:04:22,170 --> 01:04:24,295 چرا دوستت رو اینجا نمی ذاری؟ 831 01:04:24,380 --> 01:04:27,171 تا وقتی که نیستی بهم یاد بده چجوری باید کسب و کارم رو مدیریت کنم 832 01:04:27,254 --> 01:04:30,338 فکر کنم فرانک بخواد باهاش صحبت کنه - نه مشکلی نداره - 833 01:04:30,424 --> 01:04:34,091 به فرانک بگو ایشون رو واسش تازه نگه می‌دارم 834 01:04:36,842 --> 01:04:38,384 حدس می زدم 835 01:04:41,638 --> 01:04:43,471 بریم ناهارمون رو تموم کنیم 836 01:04:48,014 --> 01:04:50,222 واقعا باید بهت تبریک بگم، آقای سوسا 837 01:04:51,558 --> 01:04:53,809 شما هرچی که یه مرد ممکنه بخواد رو دارین 838 01:04:55,769 --> 01:04:58,603 ازت خوشم میاد تونی .دروغگو و دو رو نیستی 839 01:05:00,189 --> 01:05:04,355 متاسفانه در مورد بقیه آدمای سازمانتون شک دارم 840 01:05:07,899 --> 01:05:10,065 منظورتون چیه آقای سوسا؟ 841 01:05:10,775 --> 01:05:13,192 عُمر سوآرز" رو میگم" 842 01:05:15,902 --> 01:05:19,446 این آشغال رو یکی از شریکام شناخته 843 01:05:20,405 --> 01:05:22,738 از چندین سال پیش تو نیویورک 844 01:05:27,033 --> 01:05:29,157 خبرچین پلیس بوده 845 01:05:47,043 --> 01:05:51,294 ویت دوال و برادران راموس، نِلو .و چینو، رو انداخته زندون. حبس ابد 846 01:05:55,922 --> 01:05:58,755 از کجا بدونم تو خائن نیستی تونی؟ 847 01:06:02,208 --> 01:06:03,208 !هی سوسا 848 01:06:05,802 --> 01:06:08,051 بیا همین الان تکلیف این رو مشخص کنیم 849 01:06:09,760 --> 01:06:13,927 تو زندگی ام کسی رو به گا ندادم 850 01:06:14,179 --> 01:06:15,554 فهمیدی؟ 851 01:06:16,513 --> 01:06:20,307 تنها چیزی که تو این دنیا دارم خایه هام و حرفمه 852 01:06:20,433 --> 01:06:23,849 هرگز زیر حرفم نمی زنم فهمیدی؟ 853 01:06:24,977 --> 01:06:27,560 اون دوثی هم که اون بالاس از اول هم ازش بدم می اومد 854 01:06:27,644 --> 01:06:29,185 هیچ وقت بهش اعتماد نداشتم 855 01:06:29,393 --> 01:06:31,394 فقط میدونم که .اون برام پاپوش دریت کرده بود 856 01:06:31,479 --> 01:06:33,853 و دوستم، آنخا فِرنداندِز رو به کشتن داده 857 01:06:33,938 --> 01:06:36,356 اما اون مربوط به گذشته است اون دیگه نیست اما من اینجام 858 01:06:36,440 --> 01:06:38,857 اگر میخوای با من کار کنی همین حالا بگو 859 01:06:38,941 --> 01:06:41,649 اگر نمیخوای همینجا قضیه تموم میشه 860 01:06:47,278 --> 01:06:49,987 فکر میکنم از ته قلبت حرف میزنی مونتانا 861 01:06:50,070 --> 01:06:51,444 اما با خودم میگم 862 01:06:52,529 --> 01:06:54,531 ... لوپز، رئیست 863 01:06:55,616 --> 01:06:58,491 از این خیانتکارا زیاد داره که باهاش کار می کنن 864 01:06:59,410 --> 01:07:01,034 قضاوتش ریده 865 01:07:03,535 --> 01:07:05,535 ... با خودم میگم 866 01:07:05,953 --> 01:07:08,953 این یارو لوپزه دیگه مرتکب چه اشتباهایی شده؟ 867 01:07:11,372 --> 01:07:15,330 چطوری میتونم به سازمانش اعتماد کنم؟ ...خودت بگو تونی 868 01:07:17,666 --> 01:07:20,543 فرانک آدم باهوشیه می‌دونستی؟ 869 01:07:23,003 --> 01:07:25,294 بخاطر اون حیوون فرانک رو سرزنش نکن 870 01:07:26,504 --> 01:07:29,296 ما شغل خطرناکی داریم اینو که میدونی؟ 871 01:07:29,382 --> 01:07:32,047 ممکنه برای هر کسی .پیش بیاد، حتی خود تو 872 01:07:38,552 --> 01:07:41,426 بهتر نیست برگردم با فرانک صحبت کنم؟ 873 01:07:42,427 --> 01:07:43,887 و همه چی رو حل کنم؟ 874 01:07:44,763 --> 01:07:46,721 اوضاع رو درست میکنم 875 01:07:48,682 --> 01:07:50,265 میتونی رو قولم حساب کنی 876 01:07:51,931 --> 01:07:54,806 فکر کنم من و تو بتونیم باهم این مشکل رو حل کنیم 877 01:07:55,435 --> 01:07:57,852 برای مدت طولانی با هم معامله می‌کنیم 878 01:07:59,853 --> 01:08:01,144 فقط یادت باشه 879 01:08:02,185 --> 01:08:04,311 فقط یه بار بهت اخطار میدم 880 01:08:05,605 --> 01:08:07,523 بهم خیانت نکن تونی 881 01:08:10,150 --> 01:08:12,149 حتی فکر این کارو نکن 882 01:08:25,989 --> 01:08:27,239 چه گوهی خوردی؟ 883 01:08:29,448 --> 01:08:32,992 یه معامله ی 18 میلیون دلاری کردی 884 01:08:33,076 --> 01:08:34,410 بدون مشورت با من؟ 885 01:08:34,494 --> 01:08:36,535 کُسخل شدی مونتانا؟ کُسخل شدی؟ 886 01:08:36,663 --> 01:08:38,453 آروم باش - زهر مار - 887 01:08:38,538 --> 01:08:41,664 کیلویی 10,500 دلار، خالصه 888 01:08:43,206 --> 01:08:45,539 عمرا پولتو از دست بدی 889 01:08:47,541 --> 01:08:51,082 هفتاد و پنج میلیون سود می کنی 890 01:08:51,960 --> 01:08:54,127 هفتاد و پنج میلیون 891 01:08:55,335 --> 01:08:57,170 خیلی پوله 892 01:08:57,463 --> 01:08:59,296 وقتی نتونم 5 میلیون 893 01:08:59,381 --> 01:09:01,673 جور کنم، اونوقت سوسا چه کار میخواد بکنه؟ 894 01:09:01,757 --> 01:09:04,548 چه کار میکنه؟ واسم صورت حساب میفرسته؟ 895 01:09:04,590 --> 01:09:08,050 یه دسته آدمکش می فرسته اینجا ....تو خیابونا جنگ میشه 896 01:09:08,135 --> 01:09:11,885 آروم باش من با سوسا جورم 897 01:09:13,720 --> 01:09:16,846 فقط چتد میلیون کم داری به خاطرت میرم تو خیابونا 898 01:09:17,055 --> 01:09:18,887 یه حرکتی میزنم خودم همشو آب میکنم 899 01:09:19,597 --> 01:09:21,973 یه ملیون اینور، یه ملیون اونور ....جور شده 900 01:09:23,784 --> 01:09:24,900 اوکی؟ 901 01:09:27,768 --> 01:09:30,059 خودت سر خود دست به کار شدی؟ 902 01:09:32,312 --> 01:09:35,314 منم واسه خودم خبرچین دارم همه چیز رو میشنوم 903 01:09:39,065 --> 01:09:42,066 در مورد اچیویرا و برادران دیاز شنیدی؟ 904 01:09:42,150 --> 01:09:44,399 گومز چی؟ 905 01:09:44,483 --> 01:09:46,527 وقتی بفهمه میخوای دوهزار کیلو جا به جا کنی چه کار میکنه؟ 906 01:09:46,860 --> 01:09:50,778 !کیرم تو حلق گومز !و کیرم تو کون برادران دیاز 907 01:09:50,862 --> 01:09:52,028 !همشون رو گاییدم 908 01:09:52,863 --> 01:09:55,155 اون سوسک های عوضی رو خاکشون میکنم 909 01:09:56,739 --> 01:09:58,530 مگه اونا تا الان برای ما غلطی کردن؟ 910 01:10:06,327 --> 01:10:09,327 ببین فرانک وقتش شده 911 01:10:10,830 --> 01:10:12,496 باید کارمون رو توسعه بدیم 912 01:10:13,290 --> 01:10:16,165 باید کل کار و گردش و پخشمون رو توسعه بدیم 913 01:10:17,499 --> 01:10:20,541 نیویورک شیکاگو لوس آنجلس 914 01:10:22,251 --> 01:10:25,043 باید بازار خودمون رو تقویت کنیم 915 01:10:25,960 --> 01:10:27,626 باید فکرای بزرگتری بکنیم 916 01:10:32,298 --> 01:10:33,505 باید جاه طلب باشی؟ 917 01:10:39,551 --> 01:10:41,217 شبیه دوستت سوسا؟ 918 01:10:43,594 --> 01:10:46,970 بذار یه چیزی در مورد اون ...غربتی کونی کیرخور برات بگم 919 01:10:47,511 --> 01:10:50,095 اون یه مار خوش خط و خاله 920 01:10:51,973 --> 01:10:55,932 اگه بهش پشت کنی گذاشته توت، نیشت میزنه 921 01:10:56,726 --> 01:10:58,852 نباید به کسی مثل اون اعتماد کرد 922 01:11:00,353 --> 01:11:02,561 ...تو میگی باور کردم 923 01:11:03,313 --> 01:11:07,395 عُمر جاسوس پلیس بوده؟ اونم فقط چون سوسا گفته؟ 924 01:11:07,938 --> 01:11:09,438 واقعا خر شدی؟ 925 01:11:10,733 --> 01:11:13,566 شاید فرستادنت اونجا، اشتباه بود 926 01:11:15,067 --> 01:11:18,067 شاید تو و سوسا از چیزی خبر دارین که من ندارم 927 01:11:21,402 --> 01:11:22,526 مثل چی؟ 928 01:11:23,739 --> 01:11:25,196 مثل چی؟ 929 01:11:26,781 --> 01:11:28,866 !خودت بگو مثل چی 930 01:11:33,118 --> 01:11:35,658 می خوای بگی من دروغگوام فرانک؟ 931 01:11:36,702 --> 01:11:38,453 منظورت اینه؟ 932 01:11:44,455 --> 01:11:48,249 بذار بهت بگم دوست دارم همه چی ...همونطور که الان هست پیش بره 933 01:11:51,584 --> 01:11:54,126 معامله با سوسا رو فراموش کن 934 01:11:55,879 --> 01:11:57,129 فراموش کن؟ 935 01:12:01,629 --> 01:12:03,087 باشه رئیس 936 01:12:03,756 --> 01:12:04,797 بریم 937 01:12:07,299 --> 01:12:08,507 من رئیسم 938 01:12:09,883 --> 01:12:12,300 معلومه که تو رئیسی - هی تونی - 939 01:12:16,679 --> 01:12:19,220 یادت باشه موقع شروع چی بهت گفتم 940 01:12:19,388 --> 01:12:21,889 تو این شغل آدمایی که قانع هستن 941 01:12:22,807 --> 01:12:25,015 کسایی هستند که پیشرفت می کنند 942 01:12:26,267 --> 01:12:27,807 آهسته و پیوسته 943 01:12:29,101 --> 01:12:31,144 و کسایی که طمع دارن 944 01:12:31,853 --> 01:12:35,144 ...دنبال در و داف و شامپاین و زرق و برقن 945 01:12:37,105 --> 01:12:38,604 دووم نمی یارن 946 01:12:40,064 --> 01:12:41,356 تموم کردی؟ 947 01:12:42,274 --> 01:12:43,481 می تونم برم؟ 948 01:13:05,784 --> 01:13:07,492 سلام 949 01:13:14,872 --> 01:13:16,455 فرانک اینجا نیست 950 01:13:19,624 --> 01:13:20,749 خیلی بد شد 951 01:13:23,166 --> 01:13:25,251 .نیومدم فرانک رو ببینم 952 01:13:26,753 --> 01:13:29,711 الان نه وقتشه و نه جای مناسبیه تونی 953 01:13:30,213 --> 01:13:32,755 بعدا بیا - اشکال نداره - 954 01:13:32,880 --> 01:13:35,963 حرفهای مهمی دارم که باید بهت بزنم 955 01:13:42,884 --> 01:13:45,467 بهتر نیست یه نوشیدنی بخوریم 956 01:13:45,928 --> 01:13:47,344 مثل دوتا ادم عادی 957 01:13:49,639 --> 01:13:51,431 و سخت نگیریم؟ 958 01:13:52,264 --> 01:13:54,181 بجنب دیگه من ویسکی دوست دارم 959 01:13:59,016 --> 01:14:00,467 حتما چرا که نه 960 01:14:00,561 --> 01:14:02,348 منکه، گاز نمیگریم 961 01:14:04,977 --> 01:14:06,977 راحتم 962 01:14:10,731 --> 01:14:14,441 شنیدم تو و فرانک دیگه با هم کار نمی کنید 963 01:14:14,817 --> 01:14:16,149 آره، درسته 964 01:14:20,778 --> 01:14:22,985 فکر کنم این طوری بهتره مگه نه؟ 965 01:14:23,778 --> 01:14:25,485 اوضاع رو راححتر میکنه 966 01:14:28,030 --> 01:14:29,113 مرسی 967 01:14:30,490 --> 01:14:32,614 اینجا سرزمین فرصتهاست 968 01:14:33,657 --> 01:14:35,115 ممکنه برای تو باشه 969 01:14:40,162 --> 01:14:41,369 بچه دوست داری؟ 970 01:14:43,246 --> 01:14:44,288 بچه؟ 971 01:14:44,913 --> 01:14:47,163 بچه، میدونی که بچه بچه های کوچولو 972 01:14:48,958 --> 01:14:51,040 حتما چرا نه؟ 973 01:14:51,416 --> 01:14:52,959 !تا وقتی که پرستار داشته باشند 974 01:14:53,043 --> 01:14:56,000 .خوبه، چون منم بچه دوست دارم 975 01:14:57,961 --> 01:15:02,086 هم دختر و هم پسر برای من فرقی نداره 976 01:15:05,381 --> 01:15:07,506 فرانک هرلحظه ممکنه برگرده 977 01:15:08,050 --> 01:15:09,507 بیا اینجا 978 01:15:16,552 --> 01:15:17,594 بشین 979 01:15:18,470 --> 01:15:21,761 می خوام باهات صحبت کنم، بشین 980 01:15:27,683 --> 01:15:29,516 ...خب داستان اینه 981 01:15:32,769 --> 01:15:35,977 من یه بدبخت بودم ...اینو میدونم 982 01:15:38,355 --> 01:15:40,020 تحصیلاتی ندارم 983 01:15:40,896 --> 01:15:42,438 اما مهم نیست 984 01:15:43,773 --> 01:15:45,899 عوضش خیابون رو می شناسم 985 01:15:46,024 --> 01:15:48,483 روابط زیادی جور کردم 986 01:15:49,609 --> 01:15:53,193 با یه زن خوب .دیگه کسی نمیتونه جلوم رو بگیره 987 01:15:53,945 --> 01:15:55,505 مستقیم میرسم به سقف 988 01:16:00,155 --> 01:16:02,322 :چیزی که می خوام بهت بگم اینه 989 01:16:04,493 --> 01:16:06,033 دوستت دارم 990 01:16:09,326 --> 01:16:12,076 از اولین باری که چشمم بهت افتاد ...ازت خوشم اومده بودی 991 01:16:15,329 --> 01:16:17,872 گفتم اون عین یه ببره 992 01:16:20,331 --> 01:16:22,249 باید مال من باشه 993 01:16:26,252 --> 01:16:27,709 ... به هر حال 994 01:16:29,003 --> 01:16:30,795 .می خوام باهام ازدواج کنی 995 01:16:33,880 --> 01:16:36,796 می خوام مادر بچه هام باشی 996 01:16:39,632 --> 01:16:42,674 من؟ با تو ازدواج کنم؟ 997 01:16:42,760 --> 01:16:44,009 آره 998 01:16:48,762 --> 01:16:50,512 فرانک چی میشه تونی؟ 999 01:16:51,179 --> 01:16:52,803 فرانک رو چه کار میکنی؟ 1000 01:16:52,888 --> 01:16:56,388 فرانک دووم نمی یاره، دیگه موندنی نیست. باشه؟ کارش تمومه 1001 01:16:58,766 --> 01:17:01,266 بهش فکر کن باشه؟ 1002 01:17:02,601 --> 01:17:04,977 می خوام که خوب به این موضوع فکر کنی 1003 01:17:07,647 --> 01:17:10,605 من دیگه رفتم مراقب خودت باش 1004 01:17:19,149 --> 01:17:20,982 همه‌ی دشمنات از بین رفتن 1005 01:17:22,443 --> 01:17:25,069 آقای مونتانا، چطورین؟ - سلام - 1006 01:17:32,782 --> 01:17:34,740 اینجا چه غلطی میکنه؟ 1007 01:17:34,909 --> 01:17:39,242 بی خیال مرد، فقط داره می رقصه سخت نگیر ... بی خیال 1008 01:17:52,374 --> 01:17:55,958 فقط داره می رقصه - اون یارو کیه؟ - 1009 01:17:57,209 --> 01:17:59,585 هیچکی نیست یکی از آدمای لوکو است 1010 01:17:59,669 --> 01:18:01,377 بی خطره - برای لوکو کار میکنه؟ - 1011 01:18:01,462 --> 01:18:03,879 آره بیخیال 1012 01:18:05,838 --> 01:18:09,756 سلام تونی ... منو یادته؟ 1013 01:18:12,215 --> 01:18:16,049 برانشتاین مِل برانشتاین هان؟ 1014 01:18:16,926 --> 01:18:19,052 کارگاه ارشد، مواد مخدر 1015 01:18:20,013 --> 01:18:22,638 بله می خوام باهات صحبت کنم 1016 01:18:23,347 --> 01:18:25,931 صحبت؟ در مورد چی؟ 1017 01:18:26,515 --> 01:18:29,515 !تازگی ها کسی رو نکشتم 1018 01:18:29,934 --> 01:18:31,724 تازگی ها نه 1019 01:18:31,808 --> 01:18:35,517 گذشته ها چی امیلو رِبنگا چی؟ 1020 01:18:35,601 --> 01:18:38,768 یا یه دسته سرخپوست تو مُتل سان ری؟ 1021 01:18:40,396 --> 01:18:42,480 هرکی بهت این اطلاعات رو داده 1022 01:18:42,564 --> 01:18:44,272 داره سرت کلاه میذاره، خرت کرده 1023 01:18:44,553 --> 01:18:45,714 اوه، نه بابا- آره- 1024 01:18:45,857 --> 01:18:48,232 تونی، عزیزم باید صحبت کنیم 1025 01:18:48,318 --> 01:18:51,233 یا اینکه اون کون اسپانیایی آشغالت رو میندازنم زندون 1026 01:18:51,317 --> 01:18:52,734 همین الان؟ همینجا؟ 1027 01:18:58,612 --> 01:19:00,154 چشم ازش بر نداری 1028 01:19:01,238 --> 01:19:02,781 باشه 1029 01:19:04,489 --> 01:19:06,488 بریم دفترم - خوبه - 1030 01:19:14,287 --> 01:19:17,912 تو خیابونا همه‌ش صحبت توئه میگن قراره کلی هروئین وارد کنی 1031 01:19:18,163 --> 01:19:20,706 یعنی دیگه اون ولگرد پیش پاافتاده سابق نیستی 1032 01:19:20,790 --> 01:19:22,582 !حالا برای خودت کسی شدی 1033 01:19:22,707 --> 01:19:25,497 دادگاه عالی میگه میتونیم .توی حریم شخصی دخالت کنیم 1034 01:19:25,583 --> 01:19:27,333 بسه دیگه، چقد؟ 1035 01:19:28,918 --> 01:19:30,292 چقد؟ 1036 01:19:31,001 --> 01:19:33,461 برای اینم جواب دارم 1037 01:19:40,048 --> 01:19:41,423 این قدر 1038 01:19:42,675 --> 01:19:43,966 میتونی ببینی؟ 1039 01:19:46,052 --> 01:19:47,926 خیلی پوله - آره - 1040 01:19:48,094 --> 01:19:51,010 و همین مبلغ باید ماهانه هم پرداخت بشه 1041 01:19:51,429 --> 01:19:53,178 می دونی چه فایده‌ای هم داره؟ 1042 01:19:55,096 --> 01:19:56,472 نه خودت بگو 1043 01:19:57,098 --> 01:19:59,473 ما بهت میگیم چه کسی .علیه تو داره کار میکنه 1044 01:19:59,849 --> 01:20:02,682 ما کسی رو که !میخوای بزنی رو می زنیم 1045 01:20:03,559 --> 01:20:06,892 یار جمع کردن برات سخته؟ 1046 01:20:08,269 --> 01:20:10,143 خودم واست ردیف میکنم 1047 01:20:10,563 --> 01:20:12,896 هشت تا آدم کش حرفه‌ای با نشان پلیس واست جور میکنم 1048 01:20:12,981 --> 01:20:16,106 بلاخره یه روز به دردت می خوره و البته این یه چیز دو طرفه است 1049 01:20:16,189 --> 01:20:18,272 هراز گاهی باید یه اسم بهم بدی 1050 01:20:18,608 --> 01:20:21,860 یکی که خیلی خوش رو دست بالا بگیره 1051 01:20:22,569 --> 01:20:24,776 خیلی کار راحتیه میفهمی دیگه؟ 1052 01:20:28,612 --> 01:20:30,238 خلاصه ما عاشق طعمه ایم 1053 01:20:30,489 --> 01:20:33,863 از کجا بدونم تو آخرین پلیسی هستی که باهاش سرو کار دارم؟ 1054 01:20:34,571 --> 01:20:39,281 پلیس محلی چی؟ چی؟ DEA مِترو؟ سازمان 1055 01:20:40,119 --> 01:20:43,034 از کجا مطمئن باشم سر و کله اونا پیدا نمیشه؟ 1056 01:20:43,119 --> 01:20:47,370 خب این به من مربوط نیست تونی ...ما تو کار هم دخالت نمیکنیم 1057 01:20:48,705 --> 01:20:53,288 فکر کردی دلم می خواد این حرفا جای دیگه ای به جز اینجا زده بشه؟ 1058 01:20:53,789 --> 01:20:56,958 افراد من خانواده دارن !پلیس شرافتمندی هستند 1059 01:20:57,251 --> 01:20:59,251 .دوست ندارم شرمنده‌ بشن 1060 01:20:59,335 --> 01:21:01,209 اگه شرمنده بشن ناراحت می شن 1061 01:21:01,293 --> 01:21:04,042 و اگه ناراحت بشن اونوقت برات خیلی بد میشه 1062 01:21:06,630 --> 01:21:09,006 فهمیدی چی گفتم؟ 1063 01:21:09,443 --> 01:21:10,567 هان؟ 1064 01:21:19,719 --> 01:21:21,343 ممنون بابت نوشیدنی 1065 01:21:24,222 --> 01:21:25,721 اوه راستی 1066 01:21:26,763 --> 01:21:28,763 تعطیلات داره میاد 1067 01:21:28,972 --> 01:21:31,429 می خوام زنم رو ببرم لندن 1068 01:21:31,515 --> 01:21:33,015 تا حالا اونجا نرفتیم 1069 01:21:33,100 --> 01:21:36,394 پس دو تا بلیت رفت و برگشت !درجه یک برام بفرست 1070 01:21:43,273 --> 01:21:46,480 لبخند بزن تونی ...خوش باش 1071 01:21:47,105 --> 01:21:49,522 هر روزی که نفس میکشی روز خوبی باشه 1072 01:22:02,239 --> 01:22:04,281 سلام - سلام - 1073 01:22:05,740 --> 01:22:07,782 این فکر خوبیه 1074 01:22:07,991 --> 01:22:09,698 باشه مِل 1075 01:22:12,075 --> 01:22:13,950 به حرفام فکر کردی؟ 1076 01:22:14,535 --> 01:22:15,785 راجع به بچه ها؟ 1077 01:22:17,223 --> 01:22:19,966 میدونی تونی! تو واقعا دیوونه ای 1078 01:22:20,060 --> 01:22:21,722 من دیوونه توام 1079 01:22:22,581 --> 01:22:24,914 هی تونی، چرا یه دوست دختر برای خودت پیدا نمی کنی؟ 1080 01:22:25,206 --> 01:22:26,373 دوست دختر؟ - آره - 1081 01:22:26,458 --> 01:22:29,500 دارم همین کارو می کنم - برو یه جای دیگه پیدا کن - 1082 01:22:29,584 --> 01:22:31,750 شاید بعضی وقتا چیزای خوب نشنوم 1083 01:22:31,918 --> 01:22:34,209 اگه همینجوری پیش بری واقعا !هیچوقت دیگه چیزی نمیشونی 1084 01:22:34,294 --> 01:22:35,503 مثلا میخوای کاری کنی؟ 1085 01:22:35,587 --> 01:22:38,337 دقیقا درست میگی !یه کاری میکنم 1086 01:22:39,588 --> 01:22:41,546 دارم بهت دستور میدم 1087 01:22:41,672 --> 01:22:45,381 دستور؟ بهم دستور میدی؟ 1088 01:22:49,526 --> 01:22:53,302 ...داداش، تنها چیزی که توی جهان 1089 01:22:53,386 --> 01:22:56,970 دستور میده، خایه‌اس حالیت شد؟ 1090 01:22:58,556 --> 01:22:59,763 خایه 1091 01:23:10,185 --> 01:23:11,352 بریم 1092 01:23:19,148 --> 01:23:20,272 الویرا 1093 01:23:21,733 --> 01:23:23,441 پس کِی میخوای یاد بگیری؟ 1094 01:23:26,194 --> 01:23:29,944 خوشگل شدی عشق من همینجوری بمون 1095 01:23:31,696 --> 01:23:33,779 اون کونی - چی شد؟ - 1096 01:23:34,697 --> 01:23:38,532 اون برانشتاین رو فرستاده - کی؟ لوپز فرستاده؟ - 1097 01:23:40,074 --> 01:23:41,240 از کجا می دونی؟ 1098 01:23:41,326 --> 01:23:43,741 کی از رِبنگا خبر داشت؟ عُمر؟ 1099 01:23:44,326 --> 01:23:45,993 !عمر که دیگه کود شده 1100 01:23:46,494 --> 01:23:49,035 داره بهم میفهمونه یه چیزی علیه ام داره 1101 01:23:52,246 --> 01:23:53,913 یه چیزی بهت بگم، مرد 1102 01:23:53,997 --> 01:23:56,957 میدونی که باید یه سر به نیویورک بزنیم 1103 01:23:57,041 --> 01:23:58,748 الان بهترین زمانه 1104 01:24:15,841 --> 01:24:17,798 وایسا کجا میری؟ 1105 01:24:43,602 --> 01:24:45,352 به اتاق شخصی ام خوش اومدی 1106 01:24:45,378 --> 01:24:46,711 اتاق شخصی ت؟ - آره دیگه اتاق شخصیم - 1107 01:24:48,208 --> 01:24:51,872 یه صندلی مخصوص و زیبا سفید برای شما 1108 01:24:56,973 --> 01:24:59,349 جینا عجب خوشمزه ای 1109 01:25:03,264 --> 01:25:04,264 !تونی 1110 01:25:04,821 --> 01:25:06,738 چکار می کنی؟ - خفه - 1111 01:25:06,822 --> 01:25:10,489 ما کاری نمی کردیم - فرناندو وایسا - 1112 01:25:10,824 --> 01:25:12,198 بیرون 1113 01:25:14,995 --> 01:25:16,410 لعنت به تو 1114 01:25:16,495 --> 01:25:18,203 فکر می کنی جذابه؟ 1115 01:25:18,287 --> 01:25:20,745 دیدم که به کونت دست زد 1116 01:25:20,865 --> 01:25:22,697 خواهرم کوچولوم رو آورده توالت 1117 01:25:22,784 --> 01:25:24,025 به تو ربطی نداره 1118 01:25:24,123 --> 01:25:26,580 به من ربطی نداره؟ بیچارت میکنم 1119 01:25:26,664 --> 01:25:28,956 !حق نداری به من دستور بدی 1120 01:25:29,082 --> 01:25:31,082 !خوب گوشاتو وا کن !بیا ببینم 1121 01:25:32,127 --> 01:25:33,435 اگه دوباره اینجا گیرت بیارم 1122 01:25:33,527 --> 01:25:33,335 اگه دوباره اینجا گیرت بیارم میمالمت به همه در و دیوار اینجا 1123 01:25:37,712 --> 01:25:40,628 راستی؟بجنب الان انجامش بده! میخوام ببینم 1124 01:25:40,714 --> 01:25:43,007 می خوام الان ببینم - رو اعصابم نرو - 1125 01:25:43,091 --> 01:25:46,673 بکن دیگه - بزن به چاک - 1126 01:25:46,923 --> 01:25:50,467 برو بیرون - چیه اعصابت خرده تونی؟ - 1127 01:25:51,094 --> 01:25:53,594 فکر کردی می تونی بهم دستور بدی؟ 1128 01:25:53,719 --> 01:25:56,718 نمی تونی بهم بگی چکار کنم !من دیگه بچه نیستم 1129 01:25:56,802 --> 01:25:59,637 هر کاری که بخوام انجام میدم !با هرکی که بخوام قرار میذارم 1130 01:25:59,764 --> 01:26:02,848 و اگه بخوام با کسی بخوابم !پس همینکارو میکنم 1131 01:26:04,473 --> 01:26:07,140 !لعنتی !آروم باش 1132 01:26:11,311 --> 01:26:13,895 تو چه گوهی میخوای؟ دنبال چیزی هستی؟ها؟ 1133 01:26:14,895 --> 01:26:17,104 بهم دست نزن 1134 01:26:19,273 --> 01:26:20,980 نه نه - بیا از اینجا بریم - 1135 01:26:21,064 --> 01:26:24,939 هیچ جا نمی خوام برم 1136 01:26:25,649 --> 01:26:27,941 یه شب باحال دیگه تو بابیلون مگه نه؟ 1137 01:26:28,027 --> 01:26:29,985 اوکِی دمتون گرم 1138 01:26:30,236 --> 01:26:32,819 !یه ذره دیگه مواد بزنید تا کلا کسخل بشید 1139 01:26:33,820 --> 01:26:36,655 سوتینت کوکایینی شده؟ یا فقط خیلی از دیدن من خوشحال شدی؟ 1140 01:26:36,740 --> 01:26:38,781 !خوبه هنوزم جای امیدواری هست 1141 01:26:38,865 --> 01:26:41,948 الان حالم ردیفه، امروز صب وقتی از .خواب بیدار شدم یه کم دپرس و افسرده بودم 1142 01:26:42,116 --> 01:26:44,991 یه خواب مسخره دیده بودم اما الان بهترم خوابی که به مقدار خیلی :dry dream" "کمی سکسی و تحریک کننده باشد 1143 01:27:00,290 --> 01:27:02,624 ادای لورل و هاردی رو !به اسپانیایی در می آرم 1144 01:27:05,252 --> 01:27:07,377 !از این بهتر نمیشد! مطمئن باشید 1145 01:27:07,460 --> 01:27:10,921 کوبایی مورد علاقه ی من ریکی ریکاردو هست "شخصیت یکی ازسریال های طنز-سیتکام قدیمی آمریکایی" 1146 01:27:11,213 --> 01:27:13,296 خود آقای بالبوآ 1147 01:27:13,383 --> 01:27:15,116 ده سال آزگار یه مشکل داشت 1148 01:27:15,311 --> 01:27:17,143 "لوسی لطفا دیگه نیا کلاب" *شخصیت دیگر این سریال* 1149 01:27:49,856 --> 01:27:52,939 .اون داداشته، دوستت داره برای همین از دستت عصبانی شد 1150 01:27:53,065 --> 01:27:55,107 باشه؟ تو براش خیلی مهمی 1151 01:27:55,192 --> 01:27:57,816 برای اون، تو هنوز هم همون خواهر کوچولوشی 1152 01:27:57,943 --> 01:28:01,359 مشکل همینه دیگه، هنوزم .مثل بچه‌ها باهام رفتار میکنه 1153 01:28:01,444 --> 01:28:02,943 بیست سالم شده دیگه 1154 01:28:03,027 --> 01:28:05,904 دیگه بچه نیستم - آره بزرگ شدی - 1155 01:28:08,739 --> 01:28:12,115 بی خیال جینا خودت رو بذار جای اون باشه؟ 1156 01:28:12,200 --> 01:28:15,825 الان با ارزش ترین چیز تو زندگیش هستی 1157 01:28:15,951 --> 01:28:19,867 .تنها چیز زندگیش که هنوز خوب و پاکه تویی 1158 01:28:20,743 --> 01:28:23,660 مشخصه که دوست نداره ...قاطی اون آدما بشی 1159 01:28:23,745 --> 01:28:25,161 تا در نهایت مثل خودش بشی 1160 01:28:26,457 --> 01:28:29,750 اون حس پدری نسبت به تو داره .احساس میکنه باید ازت مراقبت کنه 1161 01:28:29,834 --> 01:28:31,583 در برابر چی ازم مراقبت کنه؟ 1162 01:28:31,917 --> 01:28:35,542 در برابر آدمایی مثل همون .دیوثی که باهاش میرقصیدی 1163 01:28:35,627 --> 01:28:39,712 از فرناندو خوشم میاد ...آدم خوب و باحالیه 1164 01:28:41,295 --> 01:28:44,212 و می دونه با یه زن چطوری رفتار کنه 1165 01:28:44,505 --> 01:28:46,339 می دونه با یه زن چطوری رفتار کنه؟ - آره - 1166 01:28:46,423 --> 01:28:48,507 ولی چرا برای ببوسیدنش برده بودش مستراح؟ 1167 01:28:48,592 --> 01:28:52,591 دم همه تون گرم یه چیز باحال واستون دارم 1168 01:28:52,674 --> 01:28:54,300 این یارو رو تو جنگل پیدا کردم 1169 01:28:54,386 --> 01:28:57,261 از کاراکاس ونزوئلا !تا حالا شبیهش رو ندیدین 1170 01:28:57,346 --> 01:29:00,929 یه خوش آمد گویی گرم ...به آکتیویو بگید 1171 01:29:16,275 --> 01:29:20,817 آهنگ "Frank Sinatra - Strangers in the night" 1172 01:29:26,275 --> 01:29:29,817 دور و برت رو بگرد. با کسی باش ...که دل و جرات داشته باشه 1173 01:29:29,944 --> 01:29:32,653 یه کاره ای باشه - مثل کی؟ - 1174 01:29:33,362 --> 01:29:36,736 کسی که شغل درست حسابی داشته باشه، مثلا کارمند بانکی 1175 01:29:36,778 --> 01:29:39,653 یا...دکتری... وکیلی - خودت چی؟ - 1176 01:29:42,043 --> 01:29:43,579 چی داری می گی؟ 1177 01:29:43,669 --> 01:29:45,205 چرا منو نمیبری بیرون سرقرار؟ 1178 01:29:45,325 --> 01:29:47,242 دیوونه شدی؟ 1179 01:29:47,326 --> 01:29:49,325 دیدم چطوری نگام کردی 1180 01:29:49,661 --> 01:29:52,496 فکر کردی من کورم؟ - بی خیال - 1181 01:29:52,954 --> 01:29:54,911 چیه؟ - ببین جینا - 1182 01:29:56,371 --> 01:29:59,038 تونی و من مثل برادریم، خیلی خوب؟ 1183 01:29:59,374 --> 01:30:01,039 تو خواهر کوچیکشی 1184 01:30:01,123 --> 01:30:02,789 خب که چی؟ - بسه دیگه - 1185 01:30:03,540 --> 01:30:06,709 این بحث همینجا تمومه - از تونی می ترسی؟ها؟ - 1186 01:30:07,629 --> 01:30:11,128 از خواهر کوچیک تونی می ترسی؟ - من از هیچکی نمی ترسم باشه؟ - 1187 01:30:11,462 --> 01:30:13,378 !موضوع این نیست 1188 01:30:18,462 --> 01:30:23,378 آهنگ "Beth Andersen - Dance dance dance" 1189 01:32:28,501 --> 01:32:30,083 !اوه لعنتی 1190 01:32:31,900 --> 01:32:33,859 کسی با من کار نداره ...به من نگاه نکن 1191 01:32:33,945 --> 01:32:37,027 از کجا می دونی؟ - چون من اینجا نیستم - 1192 01:32:37,111 --> 01:32:38,987 جدی؟ پس کجایی؟ 1193 01:32:41,989 --> 01:32:43,531 لعنتی! تو خیلی عجیب و غریبی 1194 01:32:43,616 --> 01:32:44,757 من عجبیم؟ 1195 01:32:44,850 --> 01:32:45,966 الو؟ 1196 01:32:46,060 --> 01:32:47,096 سلام مریم 1197 01:32:46,074 --> 01:32:48,408 !تونی 1198 01:32:48,492 --> 01:32:51,741 گوشی رو بده به مانی - باشه، یه لحظه - 1199 01:32:52,118 --> 01:32:53,368 تونیه 1200 01:32:56,411 --> 01:32:58,620 چکار داری؟ داری چکم میکنی؟ 1201 01:32:58,705 --> 01:33:00,538 زود لباس بپوش و تا 1202 01:33:00,664 --> 01:33:02,831 45!دیقه دیگه بیا جلوی نمایشگاه ماشین لوپز 1203 01:33:03,375 --> 01:33:06,584 چی؟ چی شده؟ - کار مهمی نیست! از پسش برمیاییم - 1204 01:33:07,210 --> 01:33:09,584 باشه الان اومدم 1205 01:33:09,668 --> 01:33:12,293 تو که هنوز پای تلفنی ...عجله کن دیگه 1206 01:33:12,378 --> 01:33:13,502 آروم باش اوکی؟ 1207 01:33:13,587 --> 01:33:16,462 الان اومدم !لعنت 1208 01:33:17,088 --> 01:33:18,670 نیک؟ - بله تونی - 1209 01:33:18,754 --> 01:33:21,129 :می خوام این کارو بکنی 1210 01:33:22,550 --> 01:33:24,342 به لوپز زنگ بزن 1211 01:33:24,801 --> 01:33:28,551 .دقیق، سر ساعت 3 به دفترش زنگ بزن 1212 01:33:29,427 --> 01:33:32,345 و بهش بگو ...بهش بگو 1213 01:33:33,472 --> 01:33:35,596 به گا رفتیم" "فرار کرده 1214 01:33:36,263 --> 01:33:38,805 باشه - افتاد؟ چی می گی؟ - 1215 01:33:38,890 --> 01:33:40,807 به گا رفتیم" "فرار کرده 1216 01:33:42,434 --> 01:33:44,350 چه ساعتی؟ - سر ساعت سه - 1217 01:33:46,662 --> 01:33:49,370 پس کی با این پول درمیاریم؟ 1218 01:33:49,498 --> 01:33:52,457 شیش ماه برای شروع کسشره، لری 1219 01:33:53,044 --> 01:33:56,287 منکه خرپول نیستم البته هنوز نه یکی از پولدارترین خانواده های دنیا :Rockefeller" "به شخص بسیار پولدار گفته میشود 1220 01:33:57,965 --> 01:33:59,672 تو بهم بدهکاری 1221 01:34:00,885 --> 01:34:03,377 ببینم، امشب رفتین بازی؟ 1222 01:34:03,846 --> 01:34:05,462 نرسیدم برم، کار داشتم 1223 01:34:05,556 --> 01:34:07,138 بعدا بهت میگم 1224 01:34:08,059 --> 01:34:11,393 شوخی میکنی! امتیازا چند چند شد؟ سه به دو؟ 1225 01:34:08,071 --> 01:34:11,364 داری شوخی می کنی؟ چند چند؟ سه به دو؟ 1226 01:34:12,739 --> 01:34:13,988 مِل فکرشو می کردی؟ 1227 01:34:14,072 --> 01:34:15,905 ...تیم کوچیک من، لوپز کوچولوهای من 1228 01:34:15,991 --> 01:34:17,741 امشب برنده شده 1229 01:34:17,867 --> 01:34:20,158 .عالیه! مبارکه 1230 01:34:20,576 --> 01:34:23,367 چکار کنی؟ داور رو میخری؟ 1231 01:34:26,247 --> 01:34:28,871 !یا مسیح 1232 01:34:30,788 --> 01:34:32,704 تونی چی شده؟ 1233 01:34:35,542 --> 01:34:38,501 میخواستن کت و شلوار 800 دلاریمو خراب کنن 1234 01:34:39,584 --> 01:34:41,626 کدوم کسکشی اینکارو کرده؟ 1235 01:34:42,294 --> 01:34:44,962 نمی دونم 1236 01:34:46,088 --> 01:34:48,254 یکی باید اونا رو فرستاده باشه 1237 01:34:48,880 --> 01:34:50,671 قبلا ندیده بودمشون 1238 01:34:51,130 --> 01:34:52,463 سلام مِل 1239 01:34:53,883 --> 01:34:55,633 واسه این قضیه جوابی هست؟ 1240 01:34:56,675 --> 01:35:00,136 معلومه که هست تونی .شرط می بندم کار برادران دیاز بوده 1241 01:35:00,219 --> 01:35:03,011 .سر جریان مُتل سان ری شاکی بودند 1242 01:35:04,221 --> 01:35:06,679 میدونی چیه؟ شاید تو راست میگی 1243 01:35:06,921 --> 01:35:08,179 شاید حق باتوئه 1244 01:35:08,680 --> 01:35:13,181 .به هر حال، خوشحالم چیزیت نشده تونی 1245 01:35:14,267 --> 01:35:17,350 ما همه چی رو ردیف می کنیم ...بیچارشون میکنیم 1246 01:35:17,434 --> 01:35:20,227 خودم ترتیب کارها رو میدم 1247 01:35:26,064 --> 01:35:27,939 این تفنگ واسه‌ی چیه تونی؟ 1248 01:35:28,859 --> 01:35:31,650 .این؟ چیزی نیست 1249 01:35:33,316 --> 01:35:37,568 چی میگفتی؟ پارانوید 1250 01:35:51,992 --> 01:35:53,784 نمی خوای جواب بدی فرانک؟ 1251 01:35:55,996 --> 01:35:59,663 باید الویرا باشه بعد اینکه .از کلوب بیرون اومدیم عصبانی شده بود 1252 01:36:02,830 --> 01:36:04,705 بهش می گم اینجا نیستی، ها؟ 1253 01:36:04,791 --> 01:36:08,624 نه باشه خودم جواب میدم 1254 01:36:16,630 --> 01:36:17,797 سلام 1255 01:36:24,633 --> 01:36:28,050 همه چی روبراهه، یک ساعت دیگه ...میام خونه. نگران نباش 1256 01:36:31,093 --> 01:36:34,260 هی فرانک خیلی لاشی ای 1257 01:36:34,428 --> 01:36:38,055 چی داری میگی؟ - خودت خوب می دونی - 1258 01:36:38,139 --> 01:36:40,639 !سوسک عوضی 1259 01:36:40,765 --> 01:36:43,682 چی داری میگی؟ گوشت به من باشه 1260 01:36:43,809 --> 01:36:45,974 می دونی "خازر" چیه فرانک؟ 1261 01:36:47,018 --> 01:36:50,018 اون خوکیه که صداقت نداره 1262 01:36:51,103 --> 01:36:52,770 دقیقا مثل خودت فرانک 1263 01:36:54,271 --> 01:36:57,147 تونی به چه دلیل کوفتی ای باید بهت آسیب بزنم؟ 1264 01:36:57,481 --> 01:36:59,230 خودم تو رو قاطی این کار کردم 1265 01:36:59,315 --> 01:37:01,857 ما یکم اختلاف نظر داشتیم ...مسئله مهمی نی 1266 01:37:03,193 --> 01:37:06,151 ...من تو رو قاطی کردم .تنها کسی که تو رو باور داشت من بودم 1267 01:37:06,234 --> 01:37:08,359 من بهت وفادار بودم 1268 01:37:10,653 --> 01:37:14,819 هر کاری که بود کردم اما هرگز بهت خیانت نکردم فرانک 1269 01:37:14,823 --> 01:37:15,822 !هرگز 1270 01:37:19,616 --> 01:37:20,824 ... اما تو 1271 01:37:24,409 --> 01:37:28,910 .مردی که سر حرفش نمونه، آدم نیست سوسکه 1272 01:37:32,497 --> 01:37:35,206 مِل یه کاری بکن میشه؟ 1273 01:37:39,584 --> 01:37:42,251 خودت کردی .به من مربوط نیست 1274 01:37:50,046 --> 01:37:53,298 قبول تونی .کار من بود 1275 01:38:00,009 --> 01:38:02,468 .خواهش می کنم یه شانس دوباره بهم بده 1276 01:38:04,220 --> 01:38:07,096 این کارو می کنی؟ لطفا؟ 1277 01:38:11,973 --> 01:38:15,600 بهم یه فرصت دوباره بده .منم 10 میلیون بهت میدم 1278 01:38:16,102 --> 01:38:19,517 باشه؟ ده میلیون دلار 1279 01:38:20,103 --> 01:38:23,310 توی یه گاوصندوق توی اسپانیا پس اندازش کردم 1280 01:38:23,437 --> 01:38:27,980 با هم میریم اونجا. با هواپیما میریم .و کل پول مال تو میشه 1281 01:38:28,688 --> 01:38:32,022 .باشه؟ همه ی اون ده میلیون 1282 01:38:32,899 --> 01:38:34,066 باشه تونی؟ 1283 01:38:38,193 --> 01:38:39,486 خواهش میکنم تونی 1284 01:38:41,321 --> 01:38:44,530 الویرا؟ الویرا رو می خوای؟ 1285 01:38:45,323 --> 01:38:48,364 اون برای خودت، خودمو گم و گور میکنم .از اینجا برای همیشه میرم 1286 01:38:48,447 --> 01:38:52,032 دیگه ریخت منو نمی بینی .خواهش می کنم نمی خوام بمیرم 1287 01:38:52,118 --> 01:38:54,076 من تا حالا به کسی آسیب نرسوندم 1288 01:38:54,303 --> 01:38:57,171 نه تاحالا به کسی آسیب نرسوندی 1289 01:38:57,473 --> 01:38:59,385 !یک نفر رو اجیر میکنی واست انجام بده 1290 01:38:59,453 --> 01:39:00,828 بهت التماس می کنم 1291 01:39:00,912 --> 01:39:04,663 پاشو بجنب - نه خدایا، یا مسیح نه - 1292 01:39:09,667 --> 01:39:13,334 !گوش کن تونی! نه! منو نکش خواهش می کنم 1293 01:39:16,253 --> 01:39:17,710 تو رو نمی کشم 1294 01:39:18,380 --> 01:39:20,379 اوه، یا مسیح ممنون - پامو ول کن - 1295 01:39:20,537 --> 01:39:21,994 ممنون 1296 01:39:22,081 --> 01:39:24,198 !مونولو این لاشی رو بُکش 1297 01:39:24,458 --> 01:39:25,869 !نه نه نه 1298 01:39:26,210 --> 01:39:27,621 !نه 1299 01:39:46,183 --> 01:39:49,100 بالاخره هرکسی یه روزی شانس در خونه اشو میزنه. مگه نه مِل؟ 1300 01:39:49,183 --> 01:39:50,392 بهش گفته بودم 1301 01:39:51,893 --> 01:39:53,728 درست نیست 1302 01:39:53,812 --> 01:39:57,646 زیر آب تویی که برای ما کار .میکردی رو بزنیم، اما گوش نکرد 1303 01:39:58,482 --> 01:40:02,314 .امشب سر قضیه این زنیکه سگ شده بود 1304 01:40:04,442 --> 01:40:05,900 گند زد 1305 01:40:06,651 --> 01:40:10,402 تو هم همینطور مِل تو هم گند زدی 1306 01:40:11,611 --> 01:40:13,278 دیگه زیاده روی نکن تونی 1307 01:40:14,863 --> 01:40:17,656 .نمی کنم مِل .تو زیاده روی کرد 1308 01:40:26,535 --> 01:40:29,453 !لعنتی! نمی تونی به یه پلیس شلیک کنی 1309 01:40:30,995 --> 01:40:32,537 کی گفته تو پلیسی؟ 1310 01:40:32,622 --> 01:40:34,163 !صبر کن 1311 01:40:36,247 --> 01:40:38,373 بزار برم همه چیزو درست کنم 1312 01:40:38,957 --> 01:40:43,000 ... حتما مِل، شاید بتونی 1313 01:40:43,376 --> 01:40:46,751 یه بلیت درجه یک واسه‌ی .اون دنیا و قیامت گیر بیاری 1314 01:40:47,211 --> 01:40:50,920 !بی پدر و مادر! مادرجنده 1315 01:40:52,714 --> 01:40:55,463 خوش بگذره مِل - گاییدمت - 1316 01:41:02,301 --> 01:41:05,467 بیا بریم - اِرنی چی؟ - 1317 01:41:15,598 --> 01:41:17,265 یه کار می خوای اِرنی؟ 1318 01:41:20,894 --> 01:41:24,061 حتما تونی - پس فردا به من زنگ بزن - 1319 01:41:24,727 --> 01:41:26,561 !هی داداش! یه کار گیر آوُردی 1320 01:41:27,479 --> 01:41:29,938 هی تونی! ممنون 1321 01:42:00,280 --> 01:42:01,361 تونی 1322 01:42:05,580 --> 01:42:07,414 خدایا! چی شده؟ 1323 01:42:09,666 --> 01:42:11,040 فرانک کجاست؟ 1324 01:42:12,875 --> 01:42:14,584 فکر میکنی کجا باشه؟ 1325 01:42:19,796 --> 01:42:23,378 .زود باش! وسایلت رو جمع کن 1326 01:42:23,838 --> 01:42:25,422 با هم از اینجا میریم 1327 01:42:53,840 --> 01:43:01,716 "دنیا مال شماست" 1328 01:44:53,838 --> 01:45:08,422 آهنگ "Paul Engemann - Push it to the limit" 1329 01:46:54,466 --> 01:47:00,924 NA$ : ویرایش اشتباهات بسیار زیاد معنایی "امیداورم از این فیلم با زیرنویس ویرایش شده لذت بیشتری ببرید" 1330 01:47:02,466 --> 01:47:05,924 خب میبینم اومدی بهم !یه چیزی پیشنهاد بدی، اوکی 1331 01:47:06,072 --> 01:47:08,072 تو پیشنهاد بده .راجع بهش صحبت میکنیم 1332 01:47:08,469 --> 01:47:11,760 اینجوری نمیشه. دیگه بیشتر از این ...نمی تونم بهتون پول بدم 1333 01:47:12,887 --> 01:47:15,886 الان دارم دو برابر قبل پول در میارم 1334 01:47:16,097 --> 01:47:19,473 ما با ده پونزده میلیون در ماه سرکار داریم 1335 01:47:19,684 --> 01:47:21,725 این خیلی پوله 1336 01:47:21,976 --> 01:47:23,809 شما بانکیا بهتره ارزونتر حساب کنی 1337 01:47:23,892 --> 01:47:24,891 امکان نداره 1338 01:47:25,018 --> 01:47:28,811 نمی تونیم این کارو بکنیم - پس خیل یبد شد - 1339 01:47:29,104 --> 01:47:32,354 چکار کنم؟ - تونی عزیزم، ما که عمده فروش نیستیم - 1340 01:47:32,438 --> 01:47:35,980 .ما یه بانک قانونی هستیم ...هر چقدر بیشتر بهم بدین 1341 01:47:36,231 --> 01:47:38,440 پولشویی اون واسم سخت تره 1342 01:47:38,983 --> 01:47:40,858 .اینم مُشکلیه. نمی دونستم 1343 01:47:40,942 --> 01:47:43,859 درواقع دیگه نمیتونم پولاتو آب کنم 1344 01:47:43,943 --> 01:47:46,276 مگه اینکه پول بیشتری به ما پرداخت کنی 1345 01:47:47,904 --> 01:47:49,695 ... تو می خوای - انجامش می دم - 1346 01:47:49,821 --> 01:47:50,987 ...سازمان مالیات داره میاد سراغ 1347 01:47:51,071 --> 01:47:53,697 حوصله‌ی این کس شعر ها رو ندارم 1348 01:47:53,823 --> 01:47:54,864 من حرف می زنم 1349 01:47:54,948 --> 01:47:57,406 جیب من خالی بشه و جیب تو پر بشه ...این بازی رو بلدم 1350 01:47:57,491 --> 01:48:00,074 اینجوری فایده نداره - بذار توضیح بدم - 1351 01:48:00,158 --> 01:48:02,577 اداره ی مالیات شدیدا به جنوب فلوریدا گیر داده 1352 01:48:02,662 --> 01:48:05,120 اون مقاله مجله تایم هم اوضاع رو بدتر کرد 1353 01:48:05,203 --> 01:48:06,661 بحران اقتصادیه 1354 01:48:06,746 --> 01:48:09,078 مسئولیت من خیلی سنگینه ...کلی سهامدار دارم 1355 01:48:09,191 --> 01:48:10,307 باید قبول کنی تونی 1356 01:48:10,400 --> 01:48:11,607 به حرفاش خوب گوش یه چیزی یاد بگیری 1357 01:48:11,665 --> 01:48:15,039 از 12 میلیون اول، باید برای .بیستایی ها ده درصدشو بدی 1358 01:48:15,124 --> 01:48:17,124 بعد هشت درصد صورت حسابهای ده دلاری 1359 01:48:17,208 --> 01:48:18,250 و شیش درصد از 5 دلاری 1360 01:48:18,334 --> 01:48:20,167 میریم یه جای دیگه- ایول- 1361 01:48:20,253 --> 01:48:23,753 جای دیگه ای نیست - !کیرم تو کونت! گاییدمت - 1362 01:48:23,837 --> 01:48:26,671 همه‌ی پولمو به باهاما منتقل میکنم 1363 01:48:27,213 --> 01:48:29,171 یه باز شاید بتونی! بعدش چی؟ 1364 01:48:30,382 --> 01:48:32,673 ینی حاضری به یه میمون غربتی توی یه بانک باهامایی اعتماد کنی 1365 01:48:32,758 --> 01:48:34,757 و 20 میلیون از پولایی که به بدبختی درآوردی رو بدی دستشون؟ 1366 01:48:34,882 --> 01:48:36,715 بی خیال تونی احمق نشو 1367 01:48:37,049 --> 01:48:38,384 اصلا به کی می تونی اعتماد کنی؟ 1368 01:48:38,469 --> 01:48:41,261 برای همینه که انقدر به ما پولا میدی ...چون به ما اعتماد داری 1369 01:48:46,054 --> 01:48:47,804 شنیدی چی گفت؟ 1370 01:48:48,223 --> 01:48:50,849 بهش گوش کن چیزای زیادی یاد میگیری 1371 01:48:50,933 --> 01:48:52,141 باهامون کنار بیا 1372 01:48:52,267 --> 01:48:55,350 تو مشتری خوبی هستی جات پیش ما امنه، ما اینکاره ایم 1373 01:48:57,781 --> 01:48:58,942 باید برم 1374 01:48:59,032 --> 01:49:00,148 جام امنه ولی فقیرم 1375 01:49:01,562 --> 01:49:04,730 زندگی متاهلی چطوره؟ - !از زندگی تو که بهتره - 1376 01:49:06,189 --> 01:49:09,397 سلام منو به شاهزاده خانم برسون ...خیلی خوشگله 1377 01:49:09,481 --> 01:49:13,189 بعدا میبینمت مراقب خودت باش - تو هم همینطور - 1378 01:49:26,573 --> 01:49:28,031 !مرتیکه پفیوز 1379 01:49:29,658 --> 01:49:31,241 .مرتیکه کونی لاشخور 1380 01:49:32,284 --> 01:49:35,825 همچین باهام حرف میزنه انگار از اون کونده هایی ام ...که با قایق از پشت کوه اومده 1381 01:49:37,202 --> 01:49:40,496 بهت میگم... ما به اون مادر جنده نیاز نداریم 1382 01:49:40,623 --> 01:49:44,123 ما باید بریم پیش همون یهودیه سیدل بام. باشه؟ 1383 01:49:44,458 --> 01:49:48,416 خودش ردیف میکنه و حداکثر 4 درصد میگیره 1384 01:49:49,126 --> 01:49:50,708 یارو به همه جا وصله 1385 01:49:51,919 --> 01:49:55,920 کیرم دهن همه اشون، عوضی ها مارمولک 1386 01:49:57,378 --> 01:49:58,962 بهشون اعتماد ندارم 1387 01:50:17,222 --> 01:50:21,096 راستی مانی، این ماه حواست به خونه بوده؟ به ماشینا؟ 1388 01:50:21,515 --> 01:50:25,183 آره بهت که گفته بودم پنج هزار دلار صرف حفاظت شد 1389 01:50:26,350 --> 01:50:28,851 نگاش کن - چی؟ - 1390 01:50:29,727 --> 01:50:31,393 اون کامیون اداره برق 1391 01:50:31,477 --> 01:50:34,395 اخه از کی تا حالا سیم کشی سه روز طول میکشه؟ 1392 01:50:36,690 --> 01:50:39,273 چی؟ یعنی سه روزه حواست به اوناس؟ 1393 01:50:41,232 --> 01:50:43,483 سه روزه اینجا وایساده 1394 01:50:43,568 --> 01:50:45,358 چه کار کنم؟ نگاش نکنم؟ 1395 01:50:45,943 --> 01:50:48,818 چی؟ فکر می کنی پلیسن؟ - نمی دونم - 1396 01:50:49,027 --> 01:50:52,362 شاید از طرف برادران دیازن ...اومدن تلافی 1397 01:50:54,197 --> 01:50:58,239 شاید، میرم ببینم چی می خواد - برو چک کن - 1398 01:50:58,325 --> 01:51:01,825 بعدش، کامیون تخمی شون رو گ .یه جوری میترکونیم همون برگرده کلمبیا 1399 01:51:02,077 --> 01:51:06,451 بی خیال بابا ما که تنها قاچاقچی های این محله نیستیم 1400 01:51:06,536 --> 01:51:07,869 باشه؟ یادت باشه 1401 01:51:07,954 --> 01:51:10,954 ممکنه اون ماشینه هرکسی باشن 1402 01:51:11,037 --> 01:51:12,412 ممکنه مربوط به شرکت سیم کشی باشه 1403 01:51:12,496 --> 01:51:14,830 میدونی چیه؟ جدیدا رفتارت خیلی تخمی شده 1404 01:51:14,915 --> 01:51:17,583 ...انگار نه انگار مسئول حفاظت اینجایی 1405 01:51:18,001 --> 01:51:23,001 بیا اینم کلیدهای در خونه !برو دو دستی تقدیمشون کن 1406 01:51:23,085 --> 01:51:24,834 بذار حرف بزنم 1407 01:51:24,877 --> 01:51:27,920 خیلی پول صرف این سیستم ضد نظارتی کردی 1408 01:51:28,004 --> 01:51:29,128 !به تخمم 1409 01:51:29,214 --> 01:51:31,880 دوازده درصد از درآمدمون صرف این چیزا میشه 1410 01:51:31,964 --> 01:51:33,129 دوازده درصد مگه علف خرسه؟ 1411 01:51:33,215 --> 01:51:34,381 !گفتم به تخمم 1412 01:51:34,507 --> 01:51:36,967 باعث میشه شبا راحت بخوابم 1413 01:51:37,051 --> 01:51:39,383 تو فقط نگران حفاظت باش - آره نگرانم - 1414 01:51:39,468 --> 01:51:42,260 ...بهت میگم .ما داریم شلخته میشیم 1415 01:51:42,761 --> 01:51:46,304 تو فکر کردن، تو کار کردن می دونی؟ 1416 01:51:46,513 --> 01:51:48,304 دیگه شکممون سیر شده 1417 01:51:48,680 --> 01:51:51,013 میامی داره تغییر میکنه اینو از همه جا میشه فهمید 1418 01:51:51,098 --> 01:51:53,013 ساخت و سازهای های جدید، شغلهای جدید 1419 01:51:53,225 --> 01:51:56,100 رشدی که توسط بانک فلوریدا تامین شده 1420 01:51:56,143 --> 01:51:58,809 ما 75 سال، پول شما رو برای آبادانی میامی خرج کردیم 1421 01:51:58,893 --> 01:52:00,935 تا یک میامی عالی داشته باشیم 1422 01:52:01,353 --> 01:52:03,353 برای فردایتون، روی مای حساب کنید 1423 01:52:03,437 --> 01:52:06,605 چون هفتاد و پنج ساله دارین سر همه .رو کلاه میذارن و دهنشون رو میگایید 1424 01:52:06,939 --> 01:52:10,606 !یکی باید علیه این کونده های یه کاری کنه 1425 01:52:10,941 --> 01:52:13,524 ده درصد از پولای زبون بسته مو 1426 01:52:13,643 --> 01:52:15,930 و میتونن از زیر همچین کاری فرار کنی 1427 01:52:16,020 --> 01:52:17,431 لعنتیا! این خراب شده دیگه اصلا قانونی نداره 1428 01:52:17,485 --> 01:52:18,984 بیخیال بابا 1429 01:52:19,069 --> 01:52:23,112 اونا هزار ساله که دارن همینکارو میکنن 1430 01:52:21,025 --> 01:52:23,142 فکر همه چی رو کردن 1431 01:52:23,613 --> 01:52:26,613 می دونی کاپیتالیسم چیه؟ یعنی به گا رفتن 1432 01:52:26,739 --> 01:52:30,143 از کاپیتالیسم های واقعی تونی رو میشناسم 1433 01:52:30,743 --> 01:52:32,451 شنیدی چی گفت؟ 1434 01:52:33,743 --> 01:52:35,743 تو از کجا میدونی خنگول؟ 1435 01:52:36,494 --> 01:52:39,077 ...تو کاری غیر از درست کردن موهات و 1436 01:52:39,162 --> 01:52:40,412 مواد زدن بلدی؟ 1437 01:52:40,580 --> 01:52:43,121 نگاش کن تو دیگه زیادی میزنی 1438 01:52:43,204 --> 01:52:45,329 هیچی بدتر از افراط و طمع نیست 1439 01:52:45,788 --> 01:52:49,330 اینو بفهم تونی - چی رو بفهمم؟ - 1440 01:52:50,583 --> 01:52:52,125 چی چی رو بفهمم؟ 1441 01:52:52,251 --> 01:52:54,835 چرا همه اش با من اینطوری صحبت می کنی؟ 1442 01:52:54,976 --> 01:52:56,433 انگار همیشه یه چیزی هست که باید بفهمم 1443 01:52:56,519 --> 01:52:57,885 باهام حرف بزن 1444 01:52:58,188 --> 01:52:59,520 گوش کن، ساعت چنده؟ 1445 01:52:59,756 --> 01:53:01,046 ...این سِیدل بام 1446 01:53:01,256 --> 01:53:02,505 6:55 1447 01:53:02,671 --> 01:53:05,006 ...رفتم ملاقات این یارو سیدلبام 1448 01:53:05,091 --> 01:53:08,590 جرایم مربوط به مواد خشونت جنوب فلوریدا رو به ستوه آورده 1449 01:53:09,050 --> 01:53:11,342 این یارو کلا کسخله 1450 01:53:11,426 --> 01:53:15,386 چطور با بودجه ی بسیار کم نیروی های قانونی میشه 1451 01:53:15,720 --> 01:53:20,304 به کسب و کاری با ارزش 100 میلیار دلار خدشه ای وارد کرد؟ 1452 01:53:20,973 --> 01:53:22,848 در چنین موقعیت های تنها کاری که میتوان کرد 1453 01:53:22,933 --> 01:53:24,975 !فرو کردن انگشتت توی سد و دعاست 1454 01:53:25,058 --> 01:53:26,891 !انگشت کنی dike/dyke تشابه بین دو کلمه لزبین :dyke سد :dike 1455 01:53:27,225 --> 01:53:29,517 مشخصا میتونی یه لزبین 1456 01:53:29,601 --> 01:53:30,977 !رو انگشت کنی 1457 01:53:31,846 --> 01:53:34,054 نه با ممنوع کردن این مواد 1458 01:53:34,182 --> 01:53:36,640 بلکه با قانونی کردن ...و وضع مالیات بر آنها 1459 01:53:36,937 --> 01:53:42,063 این افراد میگن که این اتفاق .جرایم سازمان یافته رو از بین میبرد 1460 01:53:42,732 --> 01:53:44,900 .من یکی از اونا نیستم 1461 01:53:44,983 --> 01:53:46,690 من میدونم، ولی تو میدونی چرا؟ 1462 01:53:46,776 --> 01:53:49,652 چون سرت رو کردی تو کونت ...به خاطر اینه 1463 01:53:49,736 --> 01:53:52,028 مرتیکه چاقال! سر تا پاش دروغه 1464 01:53:52,158 --> 01:53:55,242 شکوه و عظمت شهرمون، شهری در بهترین حالت 1465 01:53:55,488 --> 01:53:57,154 !همه اش به خاطر این عوضیاست 1466 01:53:57,238 --> 01:53:59,406 بانک دارهای تخم حروم ...سیاستمدارا 1467 01:53:59,490 --> 01:54:01,781 همینا میخوان کوکائین رو غیرقانونی کنن 1468 01:54:01,866 --> 01:54:05,283 تا بیشتر پول درآرن !و با این حرفا رای جمع کنن 1469 01:54:05,366 --> 01:54:08,493 مثلا با آدم بدا می جنگن .اما خودشون آدم بده هستن 1470 01:54:08,828 --> 01:54:10,703 !اونا همه رو می گان 1471 01:54:10,788 --> 01:54:13,871 نمیتونی انقدر کلمه گاییدن رو به کار نبری؟ 1472 01:54:14,040 --> 01:54:16,748 نمیشه انقدر درباره ی پول حرف نزنی؟ خیلی بحث حوصله سر بریه تونی 1473 01:54:16,831 --> 01:54:20,873 اینو دیگه از کجات درآوردی؟ حوصله سر بر؟ چی دقیقا حوصله سر بره؟ 1474 01:54:21,000 --> 01:54:22,542 تو حوصله سر بری 1475 01:54:23,043 --> 01:54:26,251 پول پول پول پول همه اش تو این خونه حرف پوله 1476 01:54:26,501 --> 01:54:29,502 این پلیکان ها رو ببین بجنب! پلیکان 1477 01:54:29,584 --> 01:54:30,690 .بیا ببین 1478 01:54:30,780 --> 01:54:32,316 فرانک هیچوقت درباره ی پول حرف نمی زد 1479 01:54:36,674 --> 01:54:39,132 واسه ی همینه که باهوش بود 1480 01:54:46,386 --> 01:54:48,053 می دونی داری چه آدمی میشی؟ 1481 01:54:48,179 --> 01:54:51,556 یه مهاجر اسپانیایی میلیونر ...که نمی تونه در مورد پول زر نز 1482 01:54:51,676 --> 01:54:55,044 به کی گفتی اسپانیایی شیربرنج؟- یا درمورد اینکه کی رو میگاد- 1483 01:54:55,099 --> 01:54:56,559 !از جلوی تلوزیون گمشو 1484 01:54:56,642 --> 01:54:59,433 یه چاله تو حیاط بِکن و پولاتو بنداز اون تو و قال قضیه رو بکن 1485 01:54:59,642 --> 01:55:02,893 !من برای این جون کندم ...اینو حالیت بشه 1486 01:55:06,900 --> 01:55:09,267 خیلی بد شد تونی .یکی باید قدر زحمتاتو میدونست 1487 01:55:09,360 --> 01:55:10,817 .شاید اینجوری آدم بهتری میشدی 1488 01:55:12,899 --> 01:55:14,940 می دونی مُشکلت چیه خوشگله؟ 1489 01:55:15,025 --> 01:55:16,608 مشکلم چیه؟ 1490 01:55:17,400 --> 01:55:19,858 هیچ کاری تو زندگیت انجام نمیدی 1491 01:55:20,986 --> 01:55:23,735 چرا شغلی چیزی پیدا نمیکنی؟ 1492 01:55:24,279 --> 01:55:26,154 یه کاری کن ...پرستار شو 1493 01:55:26,988 --> 01:55:29,863 مراقب بچه ها باش، یا جذامی ها ...همچین کارایی 1494 01:55:31,324 --> 01:55:35,031 هرچیزی که تور از این وضعیت بکشه بیرون !همه‌ی روز اینجا منتظر منی تا بکنمت 1495 01:55:35,702 --> 01:55:38,159 .عزیزم انقدر از خودت تعریف نکن .انقدرا هم کارت خوب نیست 1496 01:55:38,243 --> 01:55:40,410 نه؟ فرانک بهتر بود؟ 1497 01:55:41,662 --> 01:55:43,161 خیلی دیوثی 1498 01:55:44,037 --> 01:55:45,997 کجا می ری؟ بیا 1499 01:55:46,665 --> 01:55:48,915 !هی الوی 1500 01:55:49,665 --> 01:55:50,957 شوخی کردم 1501 01:55:51,917 --> 01:55:53,625 بابا شوخی بود 1502 01:55:54,085 --> 01:55:58,293 فکر کنم زندگی مشترک ...اونقدرا هم تعریفی نداره 1503 01:55:58,585 --> 01:56:01,085 کجا میری؟ - قرار دارم - 1504 01:56:02,004 --> 01:56:03,628 قرار داری؟ بیا اینجا- آره- 1505 01:56:08,757 --> 01:56:11,509 چیه؟ 1506 01:56:10,964 --> 01:56:12,000 ...این موضوع سیدبام 1507 01:56:12,677 --> 01:56:14,259 آره همه چی سر جاشه 1508 01:56:14,761 --> 01:56:16,594 .فراموشش کن 1509 01:56:16,761 --> 01:56:18,719 بیخیالش شو خودم ترتیبش رو میدم 1510 01:56:18,845 --> 01:56:21,554 بیخیالش بشم؟ معامله منه ها! من جورش کردم 1511 01:56:21,888 --> 01:56:24,221 تو اهل اینجور مذاکره نیستی مانی خودت هم میدونی 1512 01:56:24,306 --> 01:56:26,764 تو از دخترا بیشتر از پول خوشت میاد 1513 01:56:26,850 --> 01:56:27,890 مُشکلت اینه 1514 01:56:27,975 --> 01:56:30,851 چرا چرت میگی؟ من شریک توام، حالیته؟ 1515 01:56:30,934 --> 01:56:33,308 اگه تو همچین موضوعی به من اعتماد نکنی 1516 01:56:33,435 --> 01:56:34,978 پس به کی میخوای اعتماد کنی؟ 1517 01:56:35,062 --> 01:56:36,311 شریک خُرد 1518 01:56:37,731 --> 01:56:38,855 !کس نگو بابا 1519 01:56:38,938 --> 01:56:41,313 درباره‌ی اعتماد حرف نزن که اصلا حال نمیکنم 1520 01:56:42,022 --> 01:56:44,481 ...زنت راست می گفت .باید به حرف زنت گوش بدی 1521 01:56:44,565 --> 01:56:46,272 واقعا عوضی ای 1522 01:56:47,235 --> 01:56:49,568 بیا! یه بوس بده ...بیا 1523 01:56:50,276 --> 01:56:52,234 !هی هی کیرم دهنت 1524 01:56:53,318 --> 01:56:56,819 کی این ثروت رو جمع و جور کرده؟ خودم 1525 01:56:58,029 --> 01:57:00,239 به کی اعتماد کنم؟ فقط به خودم 1526 01:57:00,823 --> 01:57:02,780 گاییدمش بابا! اعتماد 1527 01:57:05,701 --> 01:57:08,785 !عوضی .آشغال به من میگه عوضی 1528 01:57:09,703 --> 01:57:11,119 به اون احتیاج دارم؟ 1529 01:57:12,745 --> 01:57:14,287 نه بابا، به این مردک نیازی دارم 1530 01:57:15,288 --> 01:57:19,122 اون زنیکه، کیرم دهن همه اشون !به کسی احتیاج ندارم 1531 01:57:20,205 --> 01:57:22,747 .کلمبیا، تو صعنت فیلمسازی بودم 1532 01:57:22,832 --> 01:57:25,626 توی فیلم "سوخته بازی کردم، ندیدی؟ 1533 01:57:26,002 --> 01:57:29,502 حتما منو با مارلون براندو دیدی؟ میدونی ما دوستای خوبی هستیم 1534 01:57:29,587 --> 01:57:31,962 من راننده اش بودم - نه بابا؟ - 1535 01:57:32,128 --> 01:57:33,209 براندو 1536 01:57:33,296 --> 01:57:36,164 فیلم رو داشتن اونجا ضبط میکردن توی کارتاخِنا 1537 01:57:36,589 --> 01:57:38,464 کارگردان فیلم جیلو پونتِکوروو بود 1538 01:57:38,548 --> 01:57:39,673 ایتالیاییه 1539 01:57:39,758 --> 01:57:43,466 ادامه بده - پُل نیومن رو هم میشناسم - 1540 01:57:43,884 --> 01:57:46,009 تو توسان باهاش کار کردم - شوخی می کنی؟ - 1541 01:57:46,093 --> 01:57:48,094 بِنی آلوارِز رو می شناسی؟ 1542 01:57:48,220 --> 01:57:50,678 تو توکسون. بنی آلوارز؟ 1543 01:57:51,105 --> 01:57:52,391 ...کلش میشه 1544 01:57:52,482 --> 01:57:53,814 نه؟ 1545 01:57:56,515 --> 01:57:57,891 !بچه ی باحالیه 1546 01:57:58,518 --> 01:58:02,518 283,107.65دلار 1547 01:58:05,227 --> 01:58:07,228 یه چک شرکت میخوای؟ 1548 01:58:08,730 --> 01:58:12,689 من 284.60 دلار شمردم 1549 01:58:12,814 --> 01:58:16,231 امکان نداره ماشین حساب اشتباه نمی کنه 1550 01:58:19,859 --> 01:58:21,984 پس دوباره می شماریم - نه بی خیال بابا - 1551 01:58:22,067 --> 01:58:25,443 معامله معامله اس فرقش 1500 دلاره 1552 01:58:26,531 --> 01:58:29,696 باشه حرف تو درسته واسم مهم نیست، به تخمم 1553 01:58:31,407 --> 01:58:33,740 من برات دوباره می شمارم - نه بی خیال - 1554 01:58:33,823 --> 01:58:36,574 این چکه رو به نام کی بنویسم؟ 1555 01:58:40,035 --> 01:58:42,494 شرکت املاک مونتانا - مونتانا چی؟ - 1556 01:58:42,952 --> 01:58:44,619 شرکت املاک مونتانا 1557 01:58:44,788 --> 01:58:48,454 شرکت املاک مونتانا 1558 01:58:48,705 --> 01:58:52,290 284,600دلار 1559 01:58:53,249 --> 01:58:55,791 چطور بِنی آلوارز رو نمی شناسی؟ 1560 01:58:55,920 --> 01:58:58,128 284تا بنویس 1561 01:58:55,920 --> 01:58:58,128 من و بنی همیشه باهام ناهار میخوریم 1562 01:58:58,214 --> 01:59:00,376 شاید اون منو بشناسه 1563 01:59:00,925 --> 01:59:02,507 ازش بپرس 1564 01:59:20,470 --> 01:59:22,094 چند تا دیگه مونده؟ 1565 01:59:23,597 --> 01:59:29,683 هفت تا چک و 1,325,623 دلار 1566 01:59:32,518 --> 01:59:34,600 دویست هزار تا بیشتر 1567 01:59:34,709 --> 01:59:35,790 باید بریم بشاشیم 1568 01:59:36,977 --> 01:59:38,268 !دستا بالا 1569 01:59:38,394 --> 01:59:39,936 !دستاتو بیار بالا 1570 01:59:38,421 --> 01:59:39,957 برو جلو دیوار و برگرد 1571 01:59:40,021 --> 01:59:41,020 شوخی نکن 1572 01:59:41,146 --> 01:59:44,355 به خاطر فعالیت در جرایم سازمان یافته و بازداشتی 1573 01:59:44,439 --> 01:59:46,105 حق داری سکوت کنی 1574 01:59:46,191 --> 01:59:48,773 هر چی بگی علیه تو در دادگاه استفاده میشه 1575 01:59:48,931 --> 01:59:50,638 گُه نخور، از کجا بدونم شما پلیس هستین؟ 1576 01:59:50,725 --> 01:59:52,387 این دیگه چیه دیوث؟ 1577 01:59:53,778 --> 01:59:56,778 خیلی خوبه از کجا گیرش آوردی؟ 1578 01:59:56,903 --> 02:00:00,236 به خودت میگی کوبایی؟ حال یه کوبایی واقعی رو بهم میزنی 1579 02:00:00,363 --> 02:00:02,531 به سگت بگو گم شه اونور، سیدل بام 1580 02:00:02,945 --> 02:00:04,277 می خوام وکیلم رو ببینم 1581 02:00:04,363 --> 02:00:06,104 آره، نکه خیلی به دردت میخوره 1582 02:00:06,199 --> 02:00:08,489 اون ساعت رو میبینی؟ 1583 02:00:08,825 --> 02:00:10,784 بگو سلام عزیزم 1584 02:00:11,410 --> 02:00:13,867 خیلی بانمکه! نگاش کن 1585 02:00:13,955 --> 02:00:16,162 ما رو اوسکول کردی سیدل بام؟ 1586 02:00:16,292 --> 02:00:18,579 ساعت 3 با یه دافی قرار داشتم 1587 02:00:18,669 --> 02:00:20,501 ولی تو هعی عنبازی درمیاری 1588 02:00:20,832 --> 02:00:22,665 بِنی خاموشش کن 1589 02:00:23,624 --> 02:00:26,124 حق و حقوقی که بهت گفتم رو فهمیدی؟ 1590 02:00:26,292 --> 02:00:28,459 من خودم ذغال فروشم سیدل بام 1591 02:00:28,586 --> 02:00:29,960 دلت خوشه 1592 02:00:30,211 --> 02:00:33,001 ...هم من میدونم هم تو که .تو از من مدرکی نداری 1593 02:00:33,462 --> 02:00:35,836 من فقط دلار ها رو عوض می کنم همین 1594 02:00:36,212 --> 02:00:39,547 میخوایین وقتم رو تلف کنین؟ ...باشه، به وکیلم میگم بیاد 1595 02:00:40,298 --> 02:00:44,174 اون بهترین وکیل میامیه ...اونقدر کارش درسته که 1596 02:00:44,760 --> 02:00:48,553 تا فردا صبح به آلاسکا منتقل میشی 1597 02:00:50,261 --> 02:00:51,594 لباس گرم فراموش نشه 1598 02:00:55,889 --> 02:00:59,764 یه چک صد هزاری به اضافه ی سیصد هزارتا نقد بده 1599 02:01:00,432 --> 02:01:03,141 اونوقت تضمین می کنم که به راحتی از جرم توطئه علیه کشور در بری 1600 02:01:04,019 --> 02:01:07,018 ولی برای جریان فرار از مالیات ...خیلی کارمون سخته 1601 02:01:08,103 --> 02:01:09,893 .موفق میشن 1602 02:01:13,773 --> 02:01:16,106 پس...کلا میشه چندسال؟ 1603 02:01:18,398 --> 02:01:20,607 پنج سال زندون برات میبرن .اما سه ساله آزاد میشی 1604 02:01:20,692 --> 02:01:23,360 شایدم کمتر ببینم چکار میکنم 1605 02:01:25,027 --> 02:01:26,526 سه سال کیری؟ 1606 02:01:28,903 --> 02:01:30,236 برای چی؟ 1607 02:01:31,280 --> 02:01:34,739 برای پولشویی؟ این مملکت با همین پولا میگرده 1608 02:01:34,823 --> 02:01:36,239 خیلی بد نیست 1609 02:01:36,323 --> 02:01:38,781 اینجا کوبا نیست - چی کسشری داری می گی؟ - 1610 02:01:38,867 --> 02:01:42,035 زندونهای اینجا شبیه هتله - شوخیت گرفته؟ - 1611 02:01:42,161 --> 02:01:44,994 نشئه کردی؟ - من دادگاه رو به تاخیر میندازم - 1612 02:01:45,286 --> 02:01:48,371 یه سال و نیم یا دو سال مال تو دیر شروع میشه 1613 02:01:48,413 --> 02:01:49,579 گاییدمت بابا 1614 02:01:49,663 --> 02:01:51,664 من به هیچ زندونی برنمی گردم 1615 02:01:51,749 --> 02:01:53,581 به هیچ وجه من همین جا ایستادم 1616 02:01:59,210 --> 02:02:00,584 ببین 1617 02:02:02,878 --> 02:02:07,087 بهت 400 هزار تا بیشتر میدم که میشه 800 هزار دلار 1618 02:02:07,590 --> 02:02:10,756 با این پول میتونی کل دادگاه عالی رو هم بخری 1619 02:02:13,423 --> 02:02:16,842 تونی، قانون باید برای محکوم کردن تو .دلایل محکم و بدون تردیدی داشته باشه اصطلاحی در حقوق اشاره به زمانی دارد که در قطعیتِ" "یک حقیقت یا گناهکار بودنِ فردی شک و تردیدی نباشد 1620 02:02:17,802 --> 02:02:22,072 ولی وقتی توی فیلمِ ضبط شده ی ...دوربین 1.3 میلیون دلار 1621 02:02:17,830 --> 02:02:20,243 منم که استاد بالا بردن شک و تردید 1622 02:02:22,095 --> 02:02:25,303 پول هست که معلوم نی از کجا اومدن 1623 02:02:25,973 --> 02:02:29,972 عزیزم خیلی سخته هیات منصفه رو راضی کنیم ....همچین پولی رو تو تاکسی پیدا کردی 1624 02:02:51,004 --> 02:02:54,097 تونی - الکس - 1625 02:02:54,567 --> 02:02:56,109 ممنون که انقدر سریع خودت رو رسوندی 1626 02:02:56,193 --> 02:02:57,317 واقعا خیلی ممنونتم 1627 02:02:57,402 --> 02:02:59,152 خواهش میکنم، مشکلی نیست - الویرا چطوره؟ - 1628 02:02:59,404 --> 02:03:02,487 حالش خوبه، همسر تو چی؟ - سه ماهه دیگه مونده تونی - 1629 02:03:02,656 --> 02:03:05,115 جدی؟ تبریک میگم - تو چی؟ - 1630 02:03:05,199 --> 02:03:07,907 کِی می خوای یه تونی دیگه جای خودت بذاری؟ 1631 02:03:07,991 --> 02:03:10,992 دارم روش کار می کنم - باید بیشتر تلاش کنی - 1632 02:03:11,160 --> 02:03:13,534 می خوام با دوستام آشنا بشی 1633 02:03:18,454 --> 02:03:19,746 ایشون پدرو کوئین هستند 1634 02:03:19,830 --> 02:03:21,829 رئیس شرکت شکر آند 1635 02:03:21,955 --> 02:03:24,413 از دیدنتون خوشحالم آقای مونتانا - منم همینطور - 1636 02:03:24,498 --> 02:03:27,873 ژنرال ادوارد استراسر فرمانده سپاه(لشکر) اول ارتش 1637 02:03:29,420 --> 02:03:30,585 از دیدنت خیلی خوشحالم دوست من- منم خوشوقتم- 1638 02:03:30,670 --> 02:03:32,710 ... ایشون آریل بلیر هستند 1639 02:03:32,835 --> 02:03:35,753 .از طرف ورزات داخلی .تونی مونتانا 1640 02:03:36,835 --> 02:03:37,753 خوش اومدی 1641 02:03:37,922 --> 02:03:41,838 ایشون هم دوستمون چارلی گودسون از واشنگتون ...ایشون هم تونی مونتانا 1642 02:03:42,173 --> 02:03:44,799 از دیدنت خوشحالم - حالتون چطوره، آقای مونتانا - 1643 02:03:45,841 --> 02:03:47,340 بشین اینجا تونی 1644 02:03:51,135 --> 02:03:52,384 آقایون 1645 02:03:56,347 --> 02:03:58,263 می خوام درمورد چیزی باهاتون بحث کنم 1646 02:03:58,348 --> 02:04:00,348 که می دونم که به نفع همه ماست 1647 02:04:01,642 --> 02:04:03,391 مشکل بزرگی داری تونی 1648 02:04:04,184 --> 02:04:07,433 در واقع ما هم ... مشکل داریم 1649 02:04:08,602 --> 02:04:11,352 فکر کنم با هم بتونیم همه مشکلاتمون رو حل کنیم 1650 02:04:13,603 --> 02:04:16,145 میدونیم که تو کشورت مشکل مالیاتی داری 1651 02:04:16,230 --> 02:04:18,940 و زمان زیادی برای حلش نداری 1652 02:04:19,608 --> 02:04:21,149 اما دوستایی در واشنگتون داریم 1653 02:04:21,233 --> 02:04:24,275 که قول داده اند به این مشکلات رسیدگی میکنن 1654 02:04:24,402 --> 02:04:27,901 فقط مجبوری یه سری از مالیاتات رو پرداخت کنی ...البته مقدار زیادی 1655 02:04:28,737 --> 02:04:30,820 اما زندانی در کار نیست 1656 02:04:31,487 --> 02:04:32,528 باشه 1657 02:04:33,405 --> 02:04:35,363 مشکل چیه الکس؟ 1658 02:04:36,406 --> 02:04:38,240 الان نشونت میدم 1659 02:04:38,783 --> 02:04:40,532 درمورد کمک های مالی ای ...که کشورت از صنعت مواد مخدر 1660 02:04:40,616 --> 02:04:43,867 .بولیوی دریافت میکنه خبر دارم 1661 02:04:43,952 --> 02:04:47,243 ...خب قسمت خنده دارش اینه که این پول 1662 02:04:47,328 --> 02:04:48,869 که میلیاردی هست 1663 02:04:49,079 --> 02:04:50,828 از کشور شما میاد 1664 02:04:50,913 --> 02:04:54,788 آمریکا بزگترین خریدار محصول ملی کشور ما است 1665 02:04:54,874 --> 02:04:56,665 که البته کوکایینا یا کوکائینه 1666 02:04:56,749 --> 02:04:58,958 از یه طرف شما میگین که دولت آمریکا 1667 02:04:59,084 --> 02:05:03,334 ملیونها دلار خرج میکنه تا خیابون ها رو از مواد پاک کنه 1668 02:05:03,627 --> 02:05:05,294 از طرف دیگه 1669 02:05:05,377 --> 02:05:10,962 ادعا میکنید همین دولت از مواد فروشان مواد مخدر حمایت میکنه و خیابونامون رو پر مواد کوکایین میکنه؟ 1670 02:05:11,297 --> 02:05:13,881 اجازه بدید چند نفر رو نشونتون بدم 1671 02:05:13,966 --> 02:05:16,216 که تو این، تراژدی خنده دار و مسخره درگیرن 1672 02:05:16,342 --> 02:05:19,755 سازمان بنده به تازگی خرید بسیار بزرگی رو ردیابی کرده 1673 02:05:19,844 --> 02:05:21,632 که توسط این مرد انجام گرفته بود 1674 02:05:22,262 --> 02:05:25,886 این چهره‌ی جذاب ژنرال کوکومبره هست 1675 02:05:26,178 --> 02:05:29,386 اون وزیر دفاع کشورم بُلیوی است 1676 02:05:29,930 --> 02:05:32,307 و ژنرال کوکومبره همین چند ماه پیش 1677 02:05:32,433 --> 02:05:36,767 یه ویلای 12 ملیون دلاری کنار دریاچه ی لوسرن سوئیس خرید 1678 02:05:36,851 --> 02:05:40,226 ... اگه اون وزیر دفاع کشوره 1679 02:05:40,311 --> 02:05:42,561 چرا تو سوئیس زندگی میکنه؟ 1680 02:05:42,645 --> 02:05:44,144 !اسناد نگه می داره؟ 1681 02:05:45,228 --> 02:05:49,562 این یکی الخاندرو سوسا هست شخصیت جالبیه 1682 02:05:49,815 --> 02:05:51,482 اون زمین دار بزرگیه 1683 02:05:51,566 --> 02:05:54,191 در انگلستان درس خونده .و در خانواده‌ی شرافتمندی به دنیا اومده 1684 02:05:54,463 --> 02:05:58,457 اما این آقا نابغه تجارت و سلطان مواده 1685 02:05:58,653 --> 02:06:01,445 امپراطوریش کل کوهای آند رو در برگرفته رشته ای کوهی بسیار برزگ در آمریکا جنوبی" "شامل کشورهای بولیوی، شیلی، پرو، کلمبیا،اکوادور و ونزوئلا 1686 02:06:01,529 --> 02:06:04,028 ایشون از فروشندگان عادی مواد مخدر نیسن 1687 02:06:08,406 --> 02:06:10,865 دفعه بعد یک ساعت فرصت صحبت کردن داره 1688 02:06:11,449 --> 02:06:16,993 ،قصد داره به تلوزیون فرانسه انگلیس، ایتالیا و حتی ژاپن بره 1689 02:06:17,578 --> 02:06:20,496 مردم کل دنیا صداشو میشنوند 1690 02:06:20,955 --> 02:06:22,662 خجالت آوره تونی 1691 02:06:24,874 --> 02:06:27,165 این مشکل ماست 1692 02:06:29,832 --> 02:06:32,040 آلبرتو رو یادته؟ 1693 02:06:33,419 --> 02:06:35,086 مگه میشه فراموشش کنم؟ 1694 02:06:35,837 --> 02:06:39,169 آلبرتو متخصص مواد منفجره‌اس 1695 02:06:40,212 --> 02:06:42,587 کمکمون میکنه این مشکل رو حل کنیم 1696 02:06:44,382 --> 02:06:46,299 اما انگلیسی بلد نیست 1697 02:06:47,049 --> 02:06:50,049 آمریکا، نمی تونه راحت باشه 1698 02:06:50,301 --> 02:06:52,260 یه کمک کوچیک می خواد 1699 02:06:54,470 --> 02:06:56,387 مشکلی داری تونی؟ 1700 02:07:02,306 --> 02:07:03,972 مسئله‌ای نیست 1701 02:07:06,474 --> 02:07:07,640 خوبه 1702 02:07:22,899 --> 02:07:26,900 حالا اصلا اون ماجرای محرمانه بولیوی چی بودش؟ 1703 02:07:27,276 --> 02:07:30,276 میگی اوضاع با سوسا چطور بود یا نه؟ 1704 02:07:30,485 --> 02:07:33,695 خیلی اوضاع کسشر بود همین 1705 02:07:34,613 --> 02:07:35,780 سیاسیه 1706 02:07:40,574 --> 02:07:43,825 گوش کن، چند روز باید جای من باشی 1707 02:07:45,076 --> 02:07:46,784 و اوضاع رو مدیریت کنی 1708 02:07:47,536 --> 02:07:49,702 هفته‌ی بعد می خوام برم نیویورک 1709 02:07:56,081 --> 02:07:57,330 کیرم توش بابا 1710 02:07:57,456 --> 02:08:00,374 خوشم نمیاد از این اوضاع خوشم نمیاد 1711 02:08:00,457 --> 02:08:02,124 خوشت نمیاد؟ 1712 02:08:05,170 --> 02:08:08,461 تو خودت اول منو قاطی این گوهکاری کرد 1713 02:08:08,546 --> 02:08:12,255 آره، قضیه سیدلبام کیری، نه؟ 1714 02:08:12,338 --> 02:08:13,713 سیدل بام؟ 1715 02:08:13,798 --> 02:08:16,005 سیدل بام چه ربطی به سوسا داره؟ 1716 02:08:16,090 --> 02:08:18,840 چطور اینا رو بهم ربط میدی؟ 1717 02:08:19,301 --> 02:08:21,841 چرا غذات رو نمی خوری؟ مشکلش چیه؟؟ 1718 02:08:21,925 --> 02:08:23,967 گرسنه نیستم 1719 02:08:24,780 --> 02:08:25,861 گرسنه نیستی؟ 1720 02:08:25,948 --> 02:08:27,780 درمورد قضیه دادگاه خبردار شدی؟ 1721 02:08:27,804 --> 02:08:31,930 پس چرا سفارش دادی؟ - اشتهام کور شده - 1722 02:08:37,101 --> 02:08:40,934 اصلا میدونی شفیلد گفت میتونه دادگاه رو به تاخیر بندازه؟ 1723 02:08:48,314 --> 02:08:52,523 همش همین؟ همش همین بود مانی؟ 1724 02:08:55,733 --> 02:08:59,108 خوردن، نوشیدن 1725 02:08:59,652 --> 02:09:01,819 گاییده شدن، ساک زدن 1726 02:09:01,984 --> 02:09:03,316 بیخیال مرد 1727 02:09:03,402 --> 02:09:04,734 مواد کشیدن؟ 1728 02:09:04,737 --> 02:09:05,903 بعدش چی؟ 1729 02:09:07,488 --> 02:09:09,322 تو بگو، بعدش چی؟ 1730 02:09:10,324 --> 02:09:14,826 پنجاه سالته هنوز نگران بزرگ شدن شکمشه 1731 02:09:16,243 --> 02:09:21,496 ممه های پشمالو داری ...سوتین میخوای 1732 02:09:22,620 --> 02:09:25,995 یه کبد داری که انقد آت و آشغال میخوری 1733 02:09:26,121 --> 02:09:28,120 داره به گا میره و خراب شده 1734 02:09:28,624 --> 02:09:32,167 شبیه این ننه های بچه خر پولای اینجا شدی 1735 02:09:32,375 --> 02:09:35,124 بی خیال دیگه، خیلی هم بد نیست میتونست بدتر باشه 1736 02:09:35,794 --> 02:09:38,293 می دونی چی بَده؟ - بس کن - 1737 02:09:38,462 --> 02:09:41,463 این شد نتیجه‌ی زحمتای من؟ بگو ببینم 1738 02:09:47,006 --> 02:09:48,257 قیافه رو 1739 02:09:49,342 --> 02:09:50,675 یه معتاد 1740 02:09:52,468 --> 02:09:56,801 من یه زن آشغال معتاد گرفتم ...چیزی نمی خوره 1741 02:09:58,012 --> 02:10:01,722 همه ی روز زیر چشم بند سیاه خوابه 1742 02:10:03,430 --> 02:10:06,139 به زور مواد بیدار میشه 1743 02:10:04,922 --> 02:10:06,208 بهش گیر نده رفیق 1744 02:10:06,225 --> 02:10:09,891 اصلا به من نمیده چون همه‌ش خُماره 1745 02:10:11,602 --> 02:10:14,017 حتی نمی تونم یه بچه داشته باشم، مانی 1746 02:10:14,143 --> 02:10:16,853 رَحِمش پر از گوهه 1747 02:10:16,937 --> 02:10:19,937 حتی نمیتونم باهاش یه بچه کوچولو داشته باشم 1748 02:10:20,021 --> 02:10:22,354 !ای مادر جنده 1749 02:10:23,315 --> 02:10:24,942 !لعنت شده 1750 02:10:25,400 --> 02:10:26,811 نباید اینطوری صحبت می کردی 1751 02:10:26,902 --> 02:10:29,110 !چطور جرات میکنی این طوری صحبت کنی؟ 1752 02:10:30,361 --> 02:10:32,736 چی باعث شده فکر کنی بهتر از منی؟ 1753 02:10:33,113 --> 02:10:34,488 چکار می کنی؟- نگران نباش- 1754 02:10:34,571 --> 02:10:38,112 مواد می فروشی و آدم می کشی ...فوق العادس تونی 1755 02:10:38,821 --> 02:10:41,154 باعث افتخار بشریته 1756 02:10:41,282 --> 02:10:44,073 برو به همه بگو - بچه می خوای؟ - 1757 02:10:44,157 --> 02:10:45,490 به دنیا بگو 1758 02:10:45,574 --> 02:10:48,449 چه جور پدری میشی؟ 1759 02:10:49,828 --> 02:10:52,286 صبح می بریشون مدرسه؟ 1760 02:10:52,413 --> 02:10:55,955 اصلاتا مدرسه رفتن بچه هات زنده هستی؟ 1761 02:10:57,599 --> 02:10:59,465 ...تو حتی بلد نیستی شوهر باشی چه برسه 1762 02:10:59,560 --> 02:11:00,560 ...بتمرگ سرجات قبل اینه 1763 02:11:00,583 --> 02:11:03,040 تا حالا شده جایی بریم بدون 1764 02:11:03,125 --> 02:11:04,833 یه عالم محافظ غول بی شاخ و دم؟ 1765 02:11:05,208 --> 02:11:08,960 تنها دوستی که دارم نیک خوکه است 1766 02:11:10,420 --> 02:11:13,463 این چه زندگیه؟ 1767 02:11:17,924 --> 02:11:19,383 ... متوجه نمیشی که 1768 02:11:21,759 --> 02:11:24,425 چه بلایی داره سرمون میاد؟ !ما بازنده ایم 1769 02:11:25,384 --> 02:11:27,676 برنده ای در کار نیست ما بازنده ایم 1770 02:11:28,679 --> 02:11:32,720 برو خونه، قشنگ فضایی - من خوبم، تو نشئه ای - 1771 02:11:32,972 --> 02:11:35,347 ببرش بیرون - بریم - 1772 02:11:37,765 --> 02:11:39,599 با تو نمیرم خونه 1773 02:11:41,142 --> 02:11:43,225 با هیچکس نمیرم 1774 02:11:45,061 --> 02:11:46,603 خودم تنها میرم 1775 02:11:52,272 --> 02:11:53,606 میخوام ترکت کنم 1776 02:11:56,150 --> 02:11:58,150 این کثافت رو دیگه نمی خوام 1777 02:11:58,608 --> 02:12:01,691 میبرمش خونه واسش تاکسی می گیرم 1778 02:12:01,776 --> 02:12:04,027 بذار بره ... بذار بره 1779 02:12:04,612 --> 02:12:07,488 وقتی یه آرامبخش بندازه بالا، دوباره عاشقم میشه 1780 02:12:15,075 --> 02:12:16,658 به چی نگاه می کنین؟ 1781 02:12:23,578 --> 02:12:25,953 همه اتون یه مشت آشغال دیوثین 1782 02:12:27,330 --> 02:12:28,789 می دونین چرا؟ 1783 02:12:30,665 --> 02:12:33,915 خایه اشو رو ندارین خودتون باشین 1784 02:12:37,501 --> 02:12:39,792 به آدمی مثل من نیاز دارید 1785 02:12:45,505 --> 02:12:47,048 یکی مثل منو می خواین 1786 02:12:47,132 --> 02:12:49,839 تا انگشت تخمیتونو بگیرید طرف من 1787 02:12:50,424 --> 02:12:52,716 و بگین اون آدم خیلی بَده 1788 02:12:55,718 --> 02:12:56,843 پس 1789 02:12:57,803 --> 02:12:59,468 شما چی هستین؟ 1790 02:13:00,053 --> 02:13:01,094 خوب؟ 1791 02:13:03,972 --> 02:13:05,721 شما خوب نیستید 1792 02:13:07,934 --> 02:13:09,849 شما فقط بلدین چطوری پنهان کاری کنید 1793 02:13:11,559 --> 02:13:12,850 چطوری دروغ بگین 1794 02:13:15,518 --> 02:13:18,936 من ... همچین مشکلی ندارم 1795 02:13:20,688 --> 02:13:23,855 من همیشه راست می گم 1796 02:13:25,607 --> 02:13:27,273 !حتی وقتی که دروغ میگم 1797 02:13:36,446 --> 02:13:39,029 !خب یه شب بخیر به آدم بَده بگین 1798 02:13:39,654 --> 02:13:40,905 یالا 1799 02:13:43,115 --> 02:13:45,990 آخرین باریه که می تونین یه آدم بَده اینجوری رو ببینیدا 1800 02:13:46,101 --> 02:13:47,467 بهتون گفتما 1801 02:13:48,660 --> 02:13:51,993 !برای یه آدم بَد راه رو باز کن 1802 02:13:53,452 --> 02:13:55,952 !یه آدم بد داره رد میشه 1803 02:13:56,705 --> 02:13:58,370 !بهتره از سر راهش برین کنار 1804 02:14:01,621 --> 02:14:05,791 ** نیویورک ** 1805 02:15:25,912 --> 02:15:29,621 نه به وکیله بگو کنار بکشه 1806 02:15:29,831 --> 02:15:33,123 دادگاهی در کار نیست الان همه چی تحت کنترله 1807 02:15:33,581 --> 02:15:35,664 !فقط بگو کنار بکشه 1808 02:15:36,208 --> 02:15:38,625 الویرا چی؟ زنگ نزد؟ 1809 02:15:42,002 --> 02:15:43,379 باشه، خیلی خب 1810 02:15:58,885 --> 02:16:00,593 تونی همه چی رو به راهه؟ 1811 02:16:00,969 --> 02:16:02,762 آره اوضاع گل و بلبله 1812 02:16:06,598 --> 02:16:08,264 اِرنی چقدر وقت داریم؟ 1813 02:16:08,598 --> 02:16:11,223 ده دقیقه 1814 02:16:10,620 --> 02:16:11,656 ده دقیقه 1815 02:16:11,746 --> 02:16:12,987 این یارو کدوم گوریه پس 1816 02:16:13,081 --> 02:16:14,322 باید دوباره یه زنگ به مانی بزنم 1817 02:16:14,683 --> 02:16:15,682 بشین 1818 02:16:15,917 --> 02:16:17,453 !کیرم دهنت .نمی خواد به من بگی چکار کنم 1819 02:16:17,476 --> 02:16:19,727 اومد بیرون 1820 02:16:18,628 --> 02:16:19,789 داره میاد 1821 02:16:21,104 --> 02:16:23,437 به کیرم - خودشه - 1822 02:16:26,189 --> 02:16:28,856 جلوی سازمان ملل می کُشیمش 1823 02:16:28,982 --> 02:16:30,856 !اونا اینجوری خواستن 1824 02:16:31,016 --> 02:16:33,224 به عنم کجا میخوایین بفرسینش هوا 1825 02:16:33,777 --> 02:16:35,317 فقط بگو چه موقع. باشه؟ 1826 02:16:37,111 --> 02:16:39,903 فقط بگو چه موقع فقط همین برام مهمه 1827 02:16:43,906 --> 02:16:47,573 می خوام که سی متر از اون ماشین فاصله بگیری، باشه؟ 1828 02:16:48,449 --> 02:16:50,115 سی متر نه بیشتر 1829 02:16:50,200 --> 02:16:52,325 همون بار اول هم حالیم شد 1830 02:16:52,410 --> 02:16:54,284 همون یه بار بگی کافیه، حالیم میشه 1831 02:16:55,495 --> 02:16:57,536 بهت گفتم سی متر 1832 02:16:58,580 --> 02:17:00,789 بدجور کونش میخاره 1833 02:17:03,416 --> 02:17:05,123 ببین اومد 1834 02:17:08,042 --> 02:17:10,125 کجا میره؟ 1835 02:17:10,376 --> 02:17:12,084 چه غلطی میکنه؟ اون وری کجا میره؟ 1836 02:17:23,508 --> 02:17:25,133 چه غلطی میکنه؟ 1837 02:17:38,972 --> 02:17:41,056 اونا دیگه کین؟ 1838 02:17:41,140 --> 02:17:43,222 تو که گفتی بچه ها تو یه ماشین دیگه‌ان 1839 02:17:43,307 --> 02:17:47,183 هر روز همینطوری بوده نمی دونم امروز چه خبره 1840 02:17:49,353 --> 02:17:52,852 راهی نداره، راه نداره قضیه تموم شد 1841 02:17:54,272 --> 02:17:55,646 فراموشش کن 1842 02:17:56,230 --> 02:18:00,274 ما فقط باید اونو بُکشیم، زن و بچه نه 1843 02:18:01,024 --> 02:18:05,442 راه نداره! اگه سوسا گفته باید این کارو !بکنیم، همین الان انجامش میدیم زود باش راه بیفت 1844 02:18:06,069 --> 02:18:08,026 تخم سگ 1845 02:18:37,958 --> 02:18:40,749 پشتش حرکت کن 1846 02:18:42,127 --> 02:18:45,044 آروم آروم 1847 02:18:45,253 --> 02:18:46,836 لعنت به توی کثافت 1848 02:18:48,089 --> 02:18:49,629 خیله خب آروم 1849 02:18:51,380 --> 02:18:55,423 دو تا بچه ی کوچیک تو ماشینن ...تخمی تخیلی بَده 1850 02:18:56,299 --> 02:18:57,842 ...این خیلی بَده 1851 02:18:59,135 --> 02:19:02,051 داری گمشون میکنی! چش کورتو باز کن !داری گمشون میکنی 1852 02:19:02,177 --> 02:19:04,010 اونا رو می بینم باشه؟ می بینمشون 1853 02:19:05,303 --> 02:19:07,596 ده متر ده متر 1854 02:19:07,974 --> 02:19:09,889 حرکتش بده 1855 02:19:09,973 --> 02:19:11,680 دهن گشادتو ببند، اوکی؟ 1856 02:19:24,187 --> 02:19:27,855 حایه شو نداری بعد از کشته شدنشون به چشماشون نگاه کنی 1857 02:19:28,009 --> 02:19:29,566 ...پشت این قایم میشی 1858 02:19:29,607 --> 02:19:30,606 خفه شو 1859 02:19:30,731 --> 02:19:32,439 داره خیلی جلو میافته! بجنب 1860 02:19:32,523 --> 02:19:34,106 حس خوبی داری ها؟ 1861 02:19:34,699 --> 02:19:36,907 حال میکنی که یه مادر و بچه اش رو بُکشی؟ 1862 02:19:36,993 --> 02:19:38,154 حس میکنی خیلی خفنی؟ 1863 02:19:38,862 --> 02:19:39,902 خیلی شاخ و گنده ای؟ 1864 02:19:39,987 --> 02:19:41,444 لعنت به توی تخم سگ 1865 02:19:42,112 --> 02:19:43,528 فکر کردی من کی ام؟ 1866 02:19:43,614 --> 02:19:45,779 فکر کردی دو تا بچه و یه زن رو می کشم؟ 1867 02:19:45,947 --> 02:19:49,365 لعنت به این این جور چیزا رو نمی خوام 1868 02:19:51,741 --> 02:19:53,699 !خودت بمیر مادر جنده 1869 02:19:58,620 --> 02:20:00,077 فکر کردی من کی ام؟ 1870 02:20:00,161 --> 02:20:02,329 فکر کردی شبیه تو ام؟ 1871 02:20:02,664 --> 02:20:06,164 !بهت گفتم مرد بهت که گفتم سر به سرم نذار 1872 02:20:06,374 --> 02:20:08,706 !بهت گفتم بچه ها نه 1873 02:20:08,832 --> 02:20:12,917 اما تو گوش نکردی کسکش کسخل دیوونه حالا خودت رو ببین 1874 02:20:18,420 --> 02:20:20,755 نیک نیک، کدوم گوری بودی؟ 1875 02:20:22,006 --> 02:20:23,421 جنس تحویل میگرفتی؟ 1876 02:20:24,256 --> 02:20:26,214 مانی کدوم جهنمیه؟ 1877 02:20:26,298 --> 02:20:28,173 همه جا زنگ زدم اون کجاس؟ 1878 02:20:28,258 --> 02:20:30,674 نمی دونم تونی 1879 02:20:30,761 --> 02:20:32,593 چند روزه پیداش نیست 1880 02:20:32,676 --> 02:20:35,176 نگفت کجا میره - رفت؟ کجا؟ - 1881 02:20:35,263 --> 02:20:39,179 من اونو مسئول کرده بودم کدوم جهنمی رفته؟ 1882 02:20:39,306 --> 02:20:41,598 دیگه نمی تونم به کسی اعتماد کنم 1883 02:20:41,724 --> 02:20:45,141 .نمی دونم، تونی. غیبش زده 1884 02:20:45,311 --> 02:20:46,427 چیزی هم نگفت 1885 02:20:46,521 --> 02:20:47,557 غیبش زده؟ 1886 02:20:48,268 --> 02:20:51,643 حالت خوبه؟ - نه حالم اصلا خوب نیست، عصبانیم - 1887 02:20:51,727 --> 02:20:52,894 وقتی برگردم 1888 02:20:53,019 --> 02:20:55,061 دهن همه اتونو رو صاف میکنم همه رو میندازم بیرون 1889 02:20:55,146 --> 02:20:57,895 کِی برمی گردی؟ - همین امشب - 1890 02:20:58,273 --> 02:21:00,315 ای آدم کونی کیرخور 1891 02:21:00,941 --> 02:21:05,526 تونی مامانت زنگ زد. جینا رفته 1892 02:21:07,152 --> 02:21:10,360 کجا رفته؟ - می خواد تو رو ببینه - 1893 02:21:10,444 --> 02:21:14,154 بهش بگو امشب زنگ می زنم 1894 02:21:14,363 --> 02:21:17,529 گوش کن. الوی چی؟ زنگ زد؟ 1895 02:21:17,656 --> 02:21:19,947 نه نه 1896 02:21:20,032 --> 02:21:21,782 خب گوش کن 1897 02:21:21,866 --> 02:21:24,242 ...اگه زنگ زد .فقط بهش بگو دوستش دارم 1898 02:21:24,326 --> 02:21:26,450 باشه؟ بهش بگو 1899 02:21:50,254 --> 02:21:52,087 از مانی خبری شد؟ - نه - 1900 02:21:52,173 --> 02:21:54,048 مامانت دوباره زنگ زد می خواد تو رو ببینه 1901 02:21:54,132 --> 02:21:58,257 سوسا هر نیم ساعت یه بار به خط 11 زنگ میزنه ...خیلی عصبانیه 1902 02:21:58,342 --> 02:22:01,133 بهش زنگ بزن. الویرا زنگ زد؟ - نه - 1903 02:22:04,178 --> 02:22:07,136 هی به مانی زنگ بزن به اون کونی بگو خودشو برسونه 1904 02:22:07,261 --> 02:22:09,428 همین الان می خوامش، باشه؟ - باشه - 1905 02:22:09,554 --> 02:22:12,720 !زود باش دیگه. برو بی مصرف بهش زنگ بزن! بجنب 1906 02:22:27,395 --> 02:22:31,855 بله؟ مامان؟ آره می دونم ...میدونم 1907 02:22:32,775 --> 02:22:35,399 بهم گفتن 1908 02:22:35,441 --> 02:22:37,400 باشه میام اینجا 1909 02:22:37,485 --> 02:22:40,359 میام می بینمت الان میام اونجا 1910 02:22:44,487 --> 02:22:46,445 بذارش رو بلندگو 1911 02:22:56,492 --> 02:22:58,618 چی شد تونی؟ 1912 02:22:59,578 --> 02:23:02,495 الکس چطوری؟ - چی شد؟ - 1913 02:23:02,830 --> 02:23:05,204 مشکلی برامون پیش اومد 1914 02:23:07,457 --> 02:23:09,832 الکس؟ - تونی چی شد؟ - 1915 02:23:13,375 --> 02:23:15,624 برامون یه مشکل کوچیک پیش اومد - شنیدم - 1916 02:23:15,710 --> 02:23:16,877 چطور شنیدی؟ 1917 02:23:16,962 --> 02:23:19,127 دوستمون به سخنرانی سازمان مللش رسید 1918 02:23:19,253 --> 02:23:22,170 اون نباید سخنرانی می کرد 1919 02:23:24,422 --> 02:23:27,757 ،خب موضوع اینه که رفیقت آلبرتو ...خیلی آدم دیوثی بود 1920 02:23:27,841 --> 02:23:30,091 بهش گفتم یه کاری بکنه .اما گوش نکرد 1921 02:23:30,217 --> 02:23:31,675 .منم قراردادش رو تموم کردم 1922 02:23:31,759 --> 02:23:34,259 .من و شرکام خیلی عصبانی هستیم 1923 02:23:34,803 --> 02:23:36,595 همه چی درست میشه مسئله ی خاصی نیست 1924 02:23:36,804 --> 02:23:39,845 با یه آلبرتوی دیگه ماه دیگه درستش می کنیم 1925 02:23:39,928 --> 02:23:41,970 نه تونی دیگه نمی تونی کاری بکنی 1926 02:23:42,680 --> 02:23:45,680 اونا بمب زیر ماشین رو پیداش کردن تونی 1927 02:23:46,558 --> 02:23:49,225 واسش کلی محافظ گذاشتند 1928 02:23:49,516 --> 02:23:53,060 و دودش میاد سراغ من و شرکام 1929 02:23:53,854 --> 02:23:55,812 دفعه بعدی وجود نداره 1930 02:23:55,896 --> 02:23:59,604 توی احمق کونی خرابش کردی - وقتی با من حرف می زنی، آروم باش - 1931 02:23:59,770 --> 02:24:04,605 خیلی وقت پیش به توی میمون کسکش ...گفتم که به من خیانت نکن عوضی 1932 02:24:04,690 --> 02:24:06,648 هی هی فکر میکنی داری با کی حرف میزنی کیری؟ 1933 02:24:06,733 --> 02:24:07,899 میخوای سر به سر من بذاری؟ 1934 02:24:07,984 --> 02:24:11,360 فکر کردی من کی ام؟ فکر کردی من نوکرتم؟ 1935 02:24:12,362 --> 02:24:15,904 می خوای جنگ راه بندازی؟ باشه قبول! بیا جنگ اوکی؟ 1936 02:24:17,030 --> 02:24:19,405 الکس اونجایی؟ 1937 02:24:19,615 --> 02:24:23,073 قطع کرده !آروم باش مرد 1938 02:24:24,449 --> 02:24:28,326 یه خونه واسه ی خودش پیدا کرده به من نمیگه کجاست 1939 02:24:28,578 --> 02:24:30,911 یه شب با تاکسی دنبالش رفتم 1940 02:24:31,036 --> 02:24:33,744 رفت به یه خونه ی مجلل !توی محله کوکونات گرو 1941 02:24:34,787 --> 02:24:36,537 پولشو از کجا گیر آورده؟ - !تو- 1942 02:24:36,622 --> 02:24:39,623 تو بهش پول میدادی دیدی باهاش چکار کردی؟ 1943 02:24:39,750 --> 02:24:42,124 پول زیادی بهش ندادم - چرا دادی - 1944 02:24:42,208 --> 02:24:45,334 یه بار فقط هزار دلار دادی - کسی باهاش بود؟ - 1945 02:24:46,044 --> 02:24:48,003 نمی دونم 1946 02:24:48,295 --> 02:24:50,504 یه ماشین توی راه ورودی بود 1947 02:24:50,587 --> 02:24:52,336 اگه برم اونجا منو میکشه 1948 02:24:52,420 --> 02:24:55,130 شبیه تو شده - آدرسش رو بگو - 1949 02:24:55,340 --> 02:24:58,339 پلاک 400 و خورده ای 1950 02:24:58,423 --> 02:24:59,590 ...خیابون سیتروس 1951 02:24:59,673 --> 02:25:02,089 400و چند؟ - فکر کنم 409 - 1952 02:25:02,340 --> 02:25:05,509 باهاش حرف بزن آنتونیو اصلا به من توجه نمیکنه 1953 02:25:05,594 --> 02:25:07,427 به من میگه عزیزم، خفه شو 1954 02:25:07,554 --> 02:25:08,762 سرت به کار خودت باشه 1955 02:25:08,847 --> 02:25:10,721 دقیقا همون کاری که تو با من میکنی 1956 02:25:10,804 --> 02:25:13,638 از وقتی برگشتی اینطوری شده 1957 02:25:13,766 --> 02:25:16,431 باید برم - چرا همه چیزو خراب کردی؟ - 1958 02:25:16,516 --> 02:25:20,933 چرا هر چی سر راهته رو تباه میکنی؟ 1959 02:25:24,977 --> 02:25:27,477 برو سیتروس درایو پلاک 409 1960 02:25:27,770 --> 02:25:30,897 تونی نمی تونم مانی رو پیداش کنم - لعنتی - 1961 02:25:31,355 --> 02:25:34,147 ،خیلی خب رئیس دوباره تلاش می کنم 1962 02:26:07,122 --> 02:26:10,414 ...اینجا بمون سعی کن مانی رو پیدا کنی، اوکی؟ 1963 02:28:09,929 --> 02:28:14,512 ما همین دیروز ازدواج کردیم می خواستیم غافلگیرت کنیم 1964 02:28:20,266 --> 02:28:21,765 !یا مسیح تونی 1965 02:28:22,227 --> 02:28:25,685 تونی باید از اینجا بریم !باید بریم 1966 02:28:26,227 --> 02:28:27,893 برو جینا رو بیار 1967 02:28:36,157 --> 02:28:37,318 !نه نه!نه 1968 02:28:43,998 --> 02:28:46,866 نه جینا! نه! نکن جینا 1969 02:28:47,001 --> 02:28:48,617 !خدایا 1970 02:28:56,907 --> 02:28:58,616 تونی نمی تونیم اینجا بمونیم ...باید بریم 1971 02:28:58,742 --> 02:29:00,616 باید بریم 1972 02:29:40,470 --> 02:29:41,844 بیا جینا 1973 02:30:17,320 --> 02:30:21,158 نـــه نـــه اینجا خونه ی تونیه بذارین برم 1974 02:31:06,175 --> 02:31:09,091 بهش یه کم دارو دادم .خوب میشه تونی 1975 02:31:09,177 --> 02:31:10,886 آروم تر شده. مگه نه؟ 1976 02:31:10,969 --> 02:31:13,927 داره حالش بهتر میشه تونی خوب میشه 1977 02:31:12,980 --> 02:31:14,061 آره 1978 02:31:16,514 --> 02:31:18,347 الان چه کار کنیم؟ 1979 02:31:22,849 --> 02:31:24,015 چه کار؟ 1980 02:31:28,893 --> 02:31:30,518 داریم می ریم جنگ 1981 02:31:31,727 --> 02:31:33,936 این کاریه که باید بکنیم 1982 02:31:37,482 --> 02:31:40,566 !سوسا رو برای صبحانه می خوریم 1983 02:31:42,859 --> 02:31:45,526 اون کونی رو بیچارش میکنیم 1984 02:31:51,404 --> 02:31:53,446 تونی آروم باش بسه 1985 02:32:01,160 --> 02:32:04,493 خیله خب اِرنی بریم باید از خونه مراقبت کنیم 1986 02:33:15,526 --> 02:33:17,401 زود باشید دیگه 1987 02:33:17,486 --> 02:33:19,985 بجنبین! این عوضی همه اتون رو له میکنه 1988 02:33:36,701 --> 02:33:39,620 باید اینجاها رو تر تمیز کنم 1989 02:33:48,583 --> 02:33:51,249 بهتره این جا رو مرتب کنم 1990 02:34:02,465 --> 02:34:05,673 لعنت بشی مانی 1991 02:34:12,510 --> 02:34:14,511 چرا این کارو کردم؟ 1992 02:34:18,638 --> 02:34:21,013 چرا این کارو کردم مانی؟ 1993 02:35:33,024 --> 02:35:35,491 تونی 1994 02:35:42,400 --> 02:35:44,333 جینا؟ 1995 02:36:01,393 --> 02:36:03,477 همینو می خواستی تونی؟ 1996 02:36:07,527 --> 02:36:09,517 ها تونی؟ 1997 02:36:14,692 --> 02:36:17,607 نمی تونی تحمل کنی یکی دیگه به من دست بزنه 1998 02:36:20,027 --> 02:36:21,901 پس تو منو می خوای تونی ها؟ 1999 02:36:25,654 --> 02:36:27,196 چی داری می گی؟ 2000 02:36:28,782 --> 02:36:30,281 اوه تونی، مگه همین نیست؟ 2001 02:36:34,117 --> 02:36:35,533 من اینجام تونی 2002 02:36:40,495 --> 02:36:42,704 من دیگه مال توام، نمیبینی؟ 2003 02:36:45,497 --> 02:36:47,080 الان مال توام 2004 02:36:48,148 --> 02:36:49,148 جینا 2005 02:36:49,790 --> 02:36:52,040 بیا منو بگیر 2006 02:36:52,960 --> 02:36:54,876 بی خیال بس کن - بیا منو بگیر - 2007 02:36:54,961 --> 02:36:56,460 بیا منو بگیر 2008 02:36:57,462 --> 02:37:00,211 تا دیر نشده بیا 2009 02:37:02,922 --> 02:37:04,088 بیا تونی 2010 02:37:06,256 --> 02:37:07,465 با من سکس کن 2011 02:37:11,510 --> 02:37:13,927 منو بکن! بجنب بیا منو بکن 2012 02:37:30,852 --> 02:37:31,852 بمیر بمیر 2013 02:37:45,982 --> 02:37:48,650 تونی اونا همه جا ریختن فرار کن 2014 02:37:58,276 --> 02:37:59,970 جینا 2015 02:38:12,121 --> 02:38:16,288 صورتت رو ببین کثیف شده 2016 02:38:33,798 --> 02:38:35,423 باهام حرف بزن 2017 02:38:37,257 --> 02:38:38,797 از دستم دلخور نباش 2018 02:38:39,007 --> 02:38:42,383 لطفا جینا، بیخیال 2019 02:38:44,135 --> 02:38:47,844 من مانی رو دوست دارم خودتم میدونی 2020 02:38:48,219 --> 02:38:49,427 دوستش دارم 2021 02:38:51,472 --> 02:38:53,971 تو رو هم دوست دارم میدونی؟ 2022 02:39:20,693 --> 02:39:21,984 لبخند بزن 2023 02:39:22,068 --> 02:39:26,362 دارن مثل مور و ملخ از همه طرف میان درو باز کن تونی، در لعنتی رو باز کن 2024 02:39:27,989 --> 02:39:29,989 !خواهش میکنم! تونی 2025 02:39:30,073 --> 02:39:32,072 !بذار بیام تو رئیس! لطفا 2026 02:39:32,282 --> 02:39:34,324 .تونی، در لعنتی رو باز کن 2027 02:39:56,210 --> 02:40:01,336 همینجا بمون، باشه؟ زود بر می گردم 2028 02:40:04,880 --> 02:40:07,213 منتظرم باش برمی گردم 2029 02:40:11,091 --> 02:40:13,466 خیلی خب سوسا می خوای با من در بیفتی؟ 2030 02:40:24,514 --> 02:40:26,222 با من در میفتی؟ 2031 02:40:28,058 --> 02:40:29,807 توی کونی 2032 02:40:33,186 --> 02:40:35,894 می خوای بازی کنی؟ باشه منم بازی میکنم 2033 02:40:40,728 --> 02:40:42,353 می خوای جدی بازی کنی؟ 2034 02:40:43,814 --> 02:40:46,940 !پس به دوست کوچیکم سلام کن 2035 02:40:49,317 --> 02:40:50,899 می خوای جدی بازی کنی؟ 2036 02:40:52,069 --> 02:40:54,902 اینطوری خوشت میاد؟ 2037 02:40:56,780 --> 02:40:58,071 هان؟ بیشتر می خوای؟ 2038 02:41:05,158 --> 02:41:06,408 !کونی ها 2039 02:41:07,826 --> 02:41:08,908 !بزدلا 2040 02:41:56,557 --> 02:41:58,056 با من در میفتی؟ 2041 02:42:14,941 --> 02:42:16,648 بزن به چاک 2042 02:42:18,108 --> 02:42:19,148 عجله کن 2043 02:42:21,899 --> 02:42:24,025 خوشت اومد؟ 2044 02:42:24,862 --> 02:42:26,777 کونی 2045 02:42:29,237 --> 02:42:30,945 فکر کردی میتونی منو شکست بدی؟ 2046 02:42:31,030 --> 02:42:33,238 برای شکست دادن من !به یه ارتش نیاز داری 2047 02:42:33,364 --> 02:42:37,656 شنیدی؟ بیا !می برمتون به جهنم 2048 02:42:43,536 --> 02:42:46,745 فکر کردی با کی طرفی؟ به من میگن تونی مونتانا 2049 02:42:47,662 --> 02:42:50,247 سر به سرم می ذارین؟ 2050 02:42:54,457 --> 02:42:56,039 هنوز سرپام 2051 02:43:00,378 --> 02:43:02,836 همه‌ی گلوله هاتون رو می گیرم 2052 02:43:04,462 --> 02:43:06,336 زود باش همه‌ی گلوله هاتون رو می گیرم 2053 02:43:06,421 --> 02:43:08,130 فکر کردی با گلوله می میرم؟ 2054 02:43:08,257 --> 02:43:10,923 همه شو میگیرم !بجنبین 2055 02:43:32,093 --> 02:43:34,134 دنیا مال شماست 189616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.