Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:04,046
Previously on SWAT... You forget my sister
was coming today?
2
00:00:04,047 --> 00:00:05,395
And how long is Nicole
staying this time?
3
00:00:05,396 --> 00:00:07,441
Do you know where I can
find Sergeant David Kay?
4
00:00:07,442 --> 00:00:09,660
- And you are?
- His sister-in-law, Nicole.
5
00:00:09,661 --> 00:00:11,140
You're staying with
Annie and Deacon, right?
6
00:00:11,141 --> 00:00:13,882
Yeah, I'm their nanny.
At least for now.
7
00:00:13,883 --> 00:00:16,754
But got to say,
Costa Rica is calling my name.
8
00:00:16,755 --> 00:00:17,755
Oh. I've never been.
9
00:00:17,756 --> 00:00:18,800
Okay, lounging on the beach
10
00:00:18,801 --> 00:00:20,410
every day, parties every night?
11
00:00:20,411 --> 00:00:22,631
All right, you sold me.
When are we going?
12
00:00:27,853 --> 00:00:28,810
Are you for real?
13
00:00:28,811 --> 00:00:30,377
Come on, do me a solid.
14
00:00:30,378 --> 00:00:31,726
First of the month's coming,
rent's due.
15
00:00:31,727 --> 00:00:33,162
Save it for the judge.
16
00:00:33,163 --> 00:00:34,859
Man, you people got no heart.
17
00:00:34,860 --> 00:00:36,861
I'm just out here
trying to earn an honest wage.
18
00:00:36,862 --> 00:00:38,167
Maybe you should try
doing the same.
19
00:00:38,168 --> 00:00:39,777
[gunshots]
20
00:00:39,778 --> 00:00:42,128
- What the hell?
- Was that gunshots? - Let's go.
21
00:00:42,129 --> 00:00:43,781
Hey, hey.20-Lincoln 40.
22
00:00:43,782 --> 00:00:45,261
Multiple gunshots
at the truck stop
23
00:00:45,262 --> 00:00:47,524
at 2509 Castaic Road.
24
00:00:47,525 --> 00:00:49,613
Let me out of here. Come on!
25
00:00:49,614 --> 00:00:50,659
[indistinct chatter in distance]
26
00:01:02,279 --> 00:01:03,366
Dispatch.
27
00:01:03,367 --> 00:01:04,976
One-Adam 14.
28
00:01:04,977 --> 00:01:07,457
One dead civilian,
Caucasian male.
29
00:01:07,458 --> 00:01:09,069
Three GSWs to the back.
30
00:01:17,990 --> 00:01:19,122
Aah!
31
00:01:28,697 --> 00:01:29,785
[grunts]
32
00:01:35,573 --> 00:01:38,924
Dispatch. One-Adam 14.
Officer down. Officer down.
33
00:01:45,931 --> 00:01:47,628
Oh, my God.
Please don't shoot me.
34
00:01:47,629 --> 00:01:48,717
[speaking Spanish]
35
00:01:49,892 --> 00:01:51,414
Where are the keys?
36
00:01:51,415 --> 00:01:52,764
LAPD!
37
00:01:54,636 --> 00:01:56,593
Come close, I kill her!
38
00:01:56,594 --> 00:01:59,684
Please, don't!
I got a kid, okay? I have a kid.
39
00:02:10,347 --> 00:02:11,913
[chuckling]: Hey, relax.
40
00:02:11,914 --> 00:02:14,045
We're-we're half a block
away from HQ.
41
00:02:14,046 --> 00:02:15,438
I don't want my boss seeing us.
42
00:02:15,439 --> 00:02:16,439
Who, David?
43
00:02:16,440 --> 00:02:18,746
Deacon's not my boss.
44
00:02:18,747 --> 00:02:20,313
I was talking about
Hicks or Hondo.
45
00:02:20,314 --> 00:02:22,619
Mm. So hot.
46
00:02:22,620 --> 00:02:25,754
I don't mean Hondo. I mean this.
47
00:02:27,016 --> 00:02:28,930
It's exciting, sneaking around.
48
00:02:28,931 --> 00:02:31,541
I get why you like
undercover work so much.
49
00:02:31,542 --> 00:02:34,370
Different kind of excitement, - but yeah.
- Mm.
50
00:02:34,371 --> 00:02:37,199
Mm, it's giving me inspiration
for a book I'm writing.
51
00:02:37,200 --> 00:02:39,810
- You're writing a book?
- Mm-hmm.
52
00:02:39,811 --> 00:02:41,160
Tempted by My Hotshot Cop.
53
00:02:41,161 --> 00:02:43,162
Ooh. Sounds X-rated.
54
00:02:43,163 --> 00:02:44,772
Yeah, it is. Mm.
55
00:02:44,773 --> 00:02:45,555
Self-published romance authors
56
00:02:45,556 --> 00:02:47,253
can make a fortune.
57
00:02:47,254 --> 00:02:48,254
Other people are doing it.
58
00:02:48,255 --> 00:02:50,299
I figure, why not me?
59
00:02:50,300 --> 00:02:52,345
- Oh.
- Especially now that
60
00:02:52,346 --> 00:02:55,043
I have actual experience
to draw from.
61
00:02:55,044 --> 00:02:57,046
Kind of like
being someone's muse.
62
00:03:00,092 --> 00:03:01,876
All right,
63
00:03:01,877 --> 00:03:03,747
I really have to get to work.
64
00:03:03,748 --> 00:03:05,314
But I've been thinking.
65
00:03:05,315 --> 00:03:07,186
If we're gonna
keep seeing each other,
66
00:03:07,187 --> 00:03:08,926
- I got to tell Deacon about us.
- Oh, no, no.
67
00:03:08,927 --> 00:03:10,667
No way. He cannot find out.
68
00:03:10,668 --> 00:03:13,148
Why not? He won't be mad.
69
00:03:13,149 --> 00:03:14,802
Okay, Deacon is
my brother-in-law
70
00:03:14,803 --> 00:03:16,761
and also my boss.
And yours, too.
71
00:03:17,849 --> 00:03:19,894
Okay, fine, not your boss.
72
00:03:19,895 --> 00:03:22,026
But you work with him, so it's
73
00:03:22,027 --> 00:03:23,854
kind of like
74
00:03:23,855 --> 00:03:27,162
we have a secret
workplace romance
75
00:03:27,163 --> 00:03:29,295
going on, which is
76
00:03:29,296 --> 00:03:31,036
a total turn-on.
77
00:03:32,864 --> 00:03:34,605
So keep your mouth shut.
78
00:03:35,867 --> 00:03:37,564
All right, well,
since you put it that way,
79
00:03:37,565 --> 00:03:39,436
I'm on mute.
80
00:03:40,655 --> 00:03:42,699
[door closes]
81
00:03:42,700 --> 00:03:43,832
[knocking]
82
00:03:48,097 --> 00:03:49,532
There he is. Andre.
83
00:03:49,533 --> 00:03:51,317
- What's up, cuzzo?
- Sorry I'm late.
84
00:03:51,318 --> 00:03:52,970
[chuckles] It's all good.
85
00:03:52,971 --> 00:03:53,929
Come on in.
86
00:03:56,148 --> 00:03:57,627
Man, look at you.
87
00:03:57,628 --> 00:03:58,976
Can't believe how tall you got.
88
00:03:58,977 --> 00:04:00,935
Last time I saw you,
you were, like,
89
00:04:00,936 --> 00:04:02,893
- 14 years old, right?
- Aw...
90
00:04:02,894 --> 00:04:04,373
And now you're a whole
grown-ass man.
91
00:04:04,374 --> 00:04:05,722
So, talk to me.
92
00:04:05,723 --> 00:04:07,071
What made you get on a Greyhound
93
00:04:07,072 --> 00:04:07,985
out of Houston
and move back to L.A.?
94
00:04:07,986 --> 00:04:09,552
Had to get up out of there.
95
00:04:09,553 --> 00:04:10,858
Start fresh.
96
00:04:10,859 --> 00:04:13,556
- Okay.
- And I always missed L.A.
97
00:04:13,557 --> 00:04:14,905
And I really appreciate you
98
00:04:14,906 --> 00:04:15,819
letting me crash
on short notice.
99
00:04:15,820 --> 00:04:17,299
Come on, man. You're blood.
100
00:04:17,300 --> 00:04:19,388
Never turn your back
on a Harrelson, right?
101
00:04:19,389 --> 00:04:20,955
Ah, that's right.
102
00:04:20,956 --> 00:04:22,391
Speaking of, how is Uncle D?
103
00:04:22,392 --> 00:04:24,959
Oh, my crazy old man.
You should give him a call.
104
00:04:24,960 --> 00:04:26,308
I know he'd love
to see his favorite nephew.
105
00:04:26,309 --> 00:04:27,614
Only nephew.
106
00:04:27,615 --> 00:04:28,919
[laughs] Is Nichelle around?
107
00:04:28,920 --> 00:04:30,225
'Cause I want to meet her.
108
00:04:30,226 --> 00:04:31,400
Nichelle and Viv
109
00:04:31,401 --> 00:04:32,662
get back from
their trip on Monday.
110
00:04:32,663 --> 00:04:33,663
But that's why
I'm letting you kick it here
111
00:04:33,664 --> 00:04:34,751
for the next three days,
no more.
112
00:04:34,752 --> 00:04:36,057
All good, all good.
113
00:04:36,058 --> 00:04:37,928
Just need a place
to crash for the weekend.
114
00:04:37,929 --> 00:04:39,887
Okay. All right, well, listen.
115
00:04:39,888 --> 00:04:41,889
Food in the fridge,
116
00:04:41,890 --> 00:04:43,499
make yourself at home.
117
00:04:43,500 --> 00:04:46,067
Got a key for you right there.
118
00:04:46,068 --> 00:04:48,025
Maybe we can
grab dinner tonight.
119
00:04:48,026 --> 00:04:49,331
Yeah, let's do that.
120
00:04:49,332 --> 00:04:51,028
Harold's Soul Food
on Crenshaw, right?
121
00:04:51,029 --> 00:04:52,073
Know you always
loved that place.
122
00:04:52,074 --> 00:04:53,989
That's the one.[phone dings]
123
00:04:55,469 --> 00:04:57,775
Yeah, that's work.
Now I really got to go.
124
00:04:59,342 --> 00:05:00,429
Hey...
125
00:05:00,430 --> 00:05:02,562
don't you burn this place down.
126
00:05:02,563 --> 00:05:04,085
No promises.
127
00:05:04,086 --> 00:05:06,087
[laughs] Glad you're here, cuz.
128
00:05:06,088 --> 00:05:07,436
- Thank you, man.
- All right.
129
00:05:07,437 --> 00:05:09,917
[police radio chatter]
130
00:05:09,918 --> 00:05:12,833
Two gunmen shot and killed a cop
as well as a truck driver.
131
00:05:12,834 --> 00:05:14,443
One escaped, the other's
132
00:05:14,444 --> 00:05:16,227
holding a sex worker hostage
in a patrol car.
133
00:05:16,228 --> 00:05:18,055
ALFARO: So, when he
says he's willing to kill,
134
00:05:18,056 --> 00:05:20,319
- we should believe him.
- Good news is, perp got shot in the leg.
135
00:05:20,320 --> 00:05:22,233
Which means he's probably losing
blood and in a lot of pain.
136
00:05:22,234 --> 00:05:23,670
And that gives us an advantage.
137
00:05:23,671 --> 00:05:24,932
Any idea who this guy is
138
00:05:24,933 --> 00:05:26,586
or what this is all about?
139
00:05:26,587 --> 00:05:28,892
No, but that doesn't
stop how we operate.
140
00:05:28,893 --> 00:05:30,720
Deacon, Stevens, Miko,
get close enough for extraction.
141
00:05:30,721 --> 00:05:32,374
Go. Powell,
142
00:05:32,375 --> 00:05:33,898
sniper position. Let's do this.
143
00:05:40,470 --> 00:05:43,603
This is Sergeant Harrelson.
I'm with the LAPD.
144
00:05:43,604 --> 00:05:46,736
How's your leg?
145
00:05:46,737 --> 00:05:47,694
You know, it doesn't look
so good, if you ask me.
146
00:05:47,695 --> 00:05:48,912
Shut up.
147
00:05:48,913 --> 00:05:50,349
DEACON: 30-David.
148
00:05:50,350 --> 00:05:51,611
I got a line of sight
on the suspect.
149
00:05:51,612 --> 00:05:53,264
No visual on the weapon.
150
00:05:53,265 --> 00:05:55,354
Come on now, man, talk to me.
151
00:05:55,355 --> 00:05:57,138
You don't want
to bleed out in there.
152
00:05:57,139 --> 00:05:58,358
Let us get you some help.
153
00:06:00,969 --> 00:06:02,709
Hey, he's got a point, right?
154
00:06:02,710 --> 00:06:03,971
You really want to die?
155
00:06:03,972 --> 00:06:05,582
Either I die in jail...
156
00:06:07,236 --> 00:06:09,498
or I die here,
on my own terms.
157
00:06:09,499 --> 00:06:10,978
What is all this talk
about dying?
158
00:06:10,979 --> 00:06:12,632
No one has got to die, babe.
159
00:06:12,633 --> 00:06:14,547
Deacon, what's going on?
160
00:06:14,548 --> 00:06:16,462
DEACON: Suspect's
talking to the hostage.
161
00:06:16,463 --> 00:06:17,724
Can't make out
what he's saying, though.
162
00:06:17,725 --> 00:06:18,899
You don't get it.
163
00:06:18,900 --> 00:06:20,553
We lost everything.
164
00:06:20,554 --> 00:06:21,858
What did you lose?
165
00:06:21,859 --> 00:06:23,730
Whatever it is, it's not
worth dying over, right?
166
00:06:23,731 --> 00:06:25,688
If you don't shut the hell up,
you're gonna die
167
00:06:25,689 --> 00:06:27,082
with me, bitch!
168
00:06:28,388 --> 00:06:29,911
Seems like
he's getting agitated.
169
00:06:37,092 --> 00:06:38,353
Hondo, the hostage just pulled
170
00:06:38,354 --> 00:06:39,615
something from her bag.
171
00:06:39,616 --> 00:06:40,616
Hey, loser.
172
00:06:40,617 --> 00:06:42,009
[screaming]
173
00:06:42,010 --> 00:06:43,619
Help![shouts]
174
00:06:43,620 --> 00:06:45,186
HONDO:
I think she just maced him.
175
00:06:45,187 --> 00:06:46,405
Deacon, Alfaro,
extract the hostage.
176
00:06:46,406 --> 00:06:47,407
[screaming continues]
177
00:06:56,154 --> 00:06:57,939
[indistinct chatter in distance]
178
00:07:04,336 --> 00:07:07,600
20-David to Command.
Shots fired, suspect is down.
179
00:07:07,601 --> 00:07:09,124
We are Code 4
all the way around.
180
00:07:12,040 --> 00:07:14,042
[police radio chatter]
181
00:07:15,304 --> 00:07:17,567
RHD found a second victim
inside the truck.
182
00:07:18,829 --> 00:07:21,831
He and the other victim worked
together for FKO Trucking.
183
00:07:21,832 --> 00:07:23,573
They were a trucker team.
This is their rig.
184
00:07:24,748 --> 00:07:26,270
[sighs]
185
00:07:26,271 --> 00:07:29,230
Gunmen must have been
looking for something.
186
00:07:29,231 --> 00:07:31,406
So they tortured this guy
to find out where it was.
187
00:07:31,407 --> 00:07:33,060
Guess he didn't know the answer.
188
00:07:33,061 --> 00:07:34,715
God.
189
00:07:36,456 --> 00:07:38,239
I just got news from Hicks.
190
00:07:38,240 --> 00:07:41,329
FKO Trucking's LA office got hit
by a gunman 15 minutes ago.
191
00:07:41,330 --> 00:07:43,070
Manager was shot,
place was torched.
192
00:07:43,071 --> 00:07:44,201
It's got to be the other gunman
193
00:07:44,202 --> 00:07:46,029
from here,
the one that got away.
194
00:07:46,030 --> 00:07:48,031
He's still looking for
whatever they didn't find.
195
00:07:48,032 --> 00:07:50,078
If that's the case, then they're
likely to keep on killing.
196
00:07:51,296 --> 00:07:52,994
Unless someone
puts a stop to it.
197
00:07:54,909 --> 00:07:56,954
โช
198
00:08:31,728 --> 00:08:34,077
You manage to speak to anyone at
the trucking company's HQ yet?
199
00:08:34,078 --> 00:08:35,252
FKO's head office
is in Saรฃo Paulo, Brazil.
200
00:08:35,253 --> 00:08:36,689
No one's picking up.
201
00:08:36,690 --> 00:08:39,735
Yeah, well, keep trying.
And issue a BOLO
202
00:08:39,736 --> 00:08:41,781
to Highway Patrol to keep
an eye out for any other.
203
00:08:41,782 --> 00:08:43,260
FKO trucks.
204
00:08:43,261 --> 00:08:44,871
We need to warn their drivers
205
00:08:44,872 --> 00:08:46,133
any one of them
could be targeted next.
206
00:08:46,134 --> 00:08:48,135
Is this our dead suspect?
207
00:08:48,136 --> 00:08:50,224
Yep. Name's Juan Pujols,
208
00:08:50,225 --> 00:08:51,355
20 years old. Arrived from
209
00:08:51,356 --> 00:08:52,748
the D.R. about six months ago.
210
00:08:52,749 --> 00:08:54,924
No family in the U.S.,
no rap sheet,
211
00:08:54,925 --> 00:08:56,360
no socials, so we don't have
212
00:08:56,361 --> 00:08:57,405
any idea who he's running with.
213
00:08:57,406 --> 00:08:59,233
What about the other gunman?
214
00:08:59,234 --> 00:09:00,103
He got away unseen,
so we don't even
215
00:09:00,104 --> 00:09:01,583
have a description to go on.
216
00:09:01,584 --> 00:09:03,063
All right, Deacon's talking
to the sex worker
217
00:09:03,064 --> 00:09:04,543
who was held hostage.
218
00:09:04,544 --> 00:09:06,588
There's a chance Pujols
told her something
219
00:09:06,589 --> 00:09:08,721
before he decided to go out
in a blaze of glory.
220
00:09:08,722 --> 00:09:09,766
Fingers crossed.
221
00:09:13,335 --> 00:09:14,770
You know,
there's a cream for that.
222
00:09:14,771 --> 00:09:16,729
You're squirming like
you've got a fungal infection.
223
00:09:16,730 --> 00:09:19,645
I didn't want Hicks to notice
I don't have my badge.
224
00:09:19,646 --> 00:09:20,951
Where is it?
225
00:09:22,779 --> 00:09:25,564
Better figure it out. Getting
a replacement's a nightmare.
226
00:09:25,565 --> 00:09:27,217
It's not even just the
paperwork. They put a BOLO out
227
00:09:27,218 --> 00:09:28,392
to all the law
enforcement agencies.
228
00:09:28,393 --> 00:09:30,307
Yeah, I know.
229
00:09:30,308 --> 00:09:33,310
I lost my badge once
in Long Beach.
230
00:09:33,311 --> 00:09:34,834
You know, even worse than
getting a replacement
231
00:09:34,835 --> 00:09:36,705
was the amount of grief I took.
232
00:09:36,706 --> 00:09:38,707
You know, other officers
filled my entire locker
233
00:09:38,708 --> 00:09:39,969
with toy badges.
234
00:09:39,970 --> 00:09:41,405
More than once.
235
00:09:41,406 --> 00:09:42,450
That's pretty funny.
236
00:09:42,451 --> 00:09:45,193
Any idea
where you left it this time?
237
00:09:47,412 --> 00:09:48,717
Maybe Deacon's house?
238
00:09:48,718 --> 00:09:51,546
You and Nicole were doing it
239
00:09:51,547 --> 00:09:52,765
under Deacon's roof?
240
00:09:52,766 --> 00:09:54,027
Keep it down.
241
00:09:54,028 --> 00:09:55,376
Rumors spread around HQ
242
00:09:55,377 --> 00:09:56,595
like germs in a locker room.
243
00:09:56,596 --> 00:09:57,726
Whoa.
244
00:09:57,727 --> 00:09:59,206
I swear your secret's
safe with me.
245
00:09:59,207 --> 00:10:00,295
Come on, give up the goods.
246
00:10:01,905 --> 00:10:03,340
Nicole and I went on a date.
247
00:10:03,341 --> 00:10:05,342
Sleeping over
is more than a date.
248
00:10:05,343 --> 00:10:06,996
Are you gonna see her again?
249
00:10:06,997 --> 00:10:08,737
Yeah, probably.
250
00:10:08,738 --> 00:10:11,392
But-but right now I just need
to get my badge back.
251
00:10:11,393 --> 00:10:14,395
I-I texted her five times
and even left voice mails.
252
00:10:14,396 --> 00:10:16,484
She's not responding.
253
00:10:16,485 --> 00:10:18,138
Looks like you're gonna
have to tell Deacon, then.
254
00:10:18,139 --> 00:10:19,618
So you can borrow his
house keys and get it back.
255
00:10:19,619 --> 00:10:21,837
I can't. Nicole made me
256
00:10:21,838 --> 00:10:24,448
promise her that I wouldn't
tell Deacon about us.
257
00:10:24,449 --> 00:10:26,582
For reasons
I'd rather not explain.
258
00:10:27,888 --> 00:10:29,237
So, what are you gonna do?
259
00:10:30,238 --> 00:10:31,282
I don't know.
260
00:10:36,070 --> 00:10:38,027
Come on, Martha.
261
00:10:38,028 --> 00:10:40,639
People's lives are in danger.
We really need your help.
262
00:10:40,640 --> 00:10:42,423
Isn't that ironic?
263
00:10:42,424 --> 00:10:44,555
You know how many times
I asked you guys
264
00:10:44,556 --> 00:10:46,340
to cut me some slack
over the years?
265
00:10:46,341 --> 00:10:48,647
I understand you not wanting
to talk to the police, I do.
266
00:10:48,648 --> 00:10:50,431
But innocent people could be
caught in the cross fire,
267
00:10:50,432 --> 00:10:52,738
same as you were.
268
00:10:52,739 --> 00:10:54,304
Martha, I saw you talking
to Juan in the car.
269
00:10:54,305 --> 00:10:55,610
What did he say to you?
270
00:10:55,611 --> 00:10:56,785
[sharp inhale]
271
00:10:56,786 --> 00:10:58,134
I'm having a hard time
recalling.
272
00:10:58,135 --> 00:11:00,049
Did he say who he worked for
273
00:11:00,050 --> 00:11:01,921
or-or what they were
looking for in that truck?
274
00:11:01,922 --> 00:11:05,054
Um, get my charges dropped
and my fines cleared
275
00:11:05,055 --> 00:11:06,316
and maybe my amnesia
276
00:11:06,317 --> 00:11:07,797
will be cured.
277
00:11:08,842 --> 00:11:10,973
Fine.
278
00:11:10,974 --> 00:11:12,801
You tell me what he said,
279
00:11:12,802 --> 00:11:14,977
I will speak to the D.A.
and see what I can do
280
00:11:14,978 --> 00:11:16,457
to get your arrest tossed.
281
00:11:16,458 --> 00:11:17,719
You have my word.
282
00:11:17,720 --> 00:11:20,113
No.
I don't accept IOUs from men.
283
00:11:20,114 --> 00:11:22,028
- Learned that one the hard way.
- Martha.
284
00:11:22,029 --> 00:11:23,769
Please.
285
00:11:23,770 --> 00:11:26,947
You are the only person
who can help us right now.
286
00:11:29,689 --> 00:11:31,646
[chuckles]
287
00:11:31,647 --> 00:11:33,779
Mm. I'm a real sucker,
288
00:11:33,780 --> 00:11:35,737
you know that?
289
00:11:35,738 --> 00:11:37,739
Uh...
290
00:11:37,740 --> 00:11:40,611
He said he couldn't go to jail.
291
00:11:40,612 --> 00:11:43,832
'Cause, like,
he'd be killed there.
292
00:11:43,833 --> 00:11:46,487
He said he'd rather
die on his own terms.
293
00:11:46,488 --> 00:11:47,662
He was afraid he'd be killed
if he went to jail?
294
00:11:47,663 --> 00:11:49,533
Yeah, he was freaking
out about it.
295
00:11:49,534 --> 00:11:52,058
I think 'cause, like... like,
he said they lost something.
296
00:11:52,059 --> 00:11:53,755
Right? "Lost it all."
297
00:11:53,756 --> 00:11:56,410
What did they lose?
W-Who was he afraid of?
298
00:11:56,411 --> 00:11:59,108
You know, this should
really cost you extra.
299
00:11:59,109 --> 00:12:00,980
Um...
300
00:12:00,981 --> 00:12:04,200
One of the truckers that got
shot was my last john, right?
301
00:12:04,201 --> 00:12:06,550
He was a nice enough guy,
talked a lot but, you know...
302
00:12:06,551 --> 00:12:08,944
What were they hauling
in the truck?
303
00:12:08,945 --> 00:12:11,730
Stuff for this pop star.
304
00:12:11,731 --> 00:12:14,036
[laughs softly]
The Brazilian Taylor Swift,
305
00:12:14,037 --> 00:12:16,082
he called her.
306
00:12:16,083 --> 00:12:18,562
He did mention cocaine.
307
00:12:18,563 --> 00:12:20,914
Cocaine. You're sure
that's what you heard?
308
00:12:22,219 --> 00:12:25,265
So, I don't know how good
your Spanish is, but cocaรญna
309
00:12:25,266 --> 00:12:27,789
means the same thing to
all my Spanish clients.
310
00:12:27,790 --> 00:12:29,051
[sighs]
311
00:12:29,052 --> 00:12:30,575
Hey.
312
00:12:32,795 --> 00:12:34,796
I need you to remember our deal.
313
00:12:34,797 --> 00:12:36,625
You have my word.
314
00:12:39,976 --> 00:12:41,890
[door closes]
315
00:12:41,891 --> 00:12:43,718
We'll see.
316
00:12:43,719 --> 00:12:45,154
[phone vibrates]
317
00:12:45,155 --> 00:12:46,548
Yeah, this is Hondo.
318
00:12:49,594 --> 00:12:53,336
Yeah. Andre, that's my cousin.
Why? What's up?
319
00:12:53,337 --> 00:12:55,599
W-Wait a minute, wait a minute,
what are you talking about?
320
00:12:55,600 --> 00:12:58,820
A brick?
321
00:12:58,821 --> 00:13:01,605
Okay, hey, do me a favor,
get him to HQ right now.
322
00:13:01,606 --> 00:13:04,608
I'll take care of it from there.
Thank you.
323
00:13:04,609 --> 00:13:07,960
So, the gunmen were looking
for cocaine in that semitrailer.
324
00:13:07,961 --> 00:13:09,657
That's what this is all about.
325
00:13:09,658 --> 00:13:11,224
Yeah.
326
00:13:11,225 --> 00:13:12,921
Everything okay?
327
00:13:12,922 --> 00:13:15,228
It's my little cousin Andre.
328
00:13:15,229 --> 00:13:16,925
He's staying with me
for the next few days.
329
00:13:16,926 --> 00:13:18,579
He just got into a brawl
in my front yard.
330
00:13:18,580 --> 00:13:20,581
- W-With who?
- I'm not sure.
331
00:13:20,582 --> 00:13:23,410
Some dude showed up and threw
a brick through my window.
332
00:13:23,411 --> 00:13:25,412
And they're telling
me Andre came outside
333
00:13:25,413 --> 00:13:27,370
and then, somehow, one of my
neighbor's cars got damaged.
334
00:13:27,371 --> 00:13:29,024
It's a whole mess.[sighs]
335
00:13:29,025 --> 00:13:30,547
Look, uh, Hondo,
336
00:13:30,548 --> 00:13:31,984
with all you've been through
the last couple weeks,
337
00:13:31,985 --> 00:13:34,334
the last thing you need
is a houseguest from hell.
338
00:13:34,335 --> 00:13:36,902
[sighs] He's family, Deac.
339
00:13:36,903 --> 00:13:38,555
Andre's been through
a tough road.
340
00:13:38,556 --> 00:13:40,340
His mom passed
when he was 13 years old.
341
00:13:40,341 --> 00:13:42,864
And then his pops...
my Uncle Franklin...
342
00:13:42,865 --> 00:13:44,387
he remarried pretty quick after
343
00:13:44,388 --> 00:13:45,867
and then moved him
out to Houston.
344
00:13:45,868 --> 00:13:47,782
So, you two close?
345
00:13:47,783 --> 00:13:49,392
We were. When he was little,
346
00:13:49,393 --> 00:13:51,786
I was like a big brother to him.
347
00:13:51,787 --> 00:13:53,266
The kid had a lot of potential,
348
00:13:53,267 --> 00:13:55,398
he just never managed
to stick to anything.
349
00:13:55,399 --> 00:13:56,791
When I heard he was
moving back to L.A.,
350
00:13:56,792 --> 00:13:58,271
I was hoping time
with the Harrelsons
351
00:13:58,272 --> 00:14:00,142
would put him
back on solid ground.
352
00:14:00,143 --> 00:14:03,711
Well, it definitely sounds like
he could use the help.
353
00:14:03,712 --> 00:14:05,888
Question is what's that
gonna do to you?
354
00:14:10,327 --> 00:14:11,980
CHP is running with our BOLO,
355
00:14:11,981 --> 00:14:14,026
looking for any other FKO trucks
out on the road.
356
00:14:14,027 --> 00:14:15,592
So far, nothing.
357
00:14:15,593 --> 00:14:17,943
We get anywhere with that
Brazilian Taylor Swift clue?
358
00:14:17,944 --> 00:14:19,727
I'm thinking it has
to be this woman.
359
00:14:19,728 --> 00:14:21,990
Valentina. She's the
only Brazilian pop star
360
00:14:21,991 --> 00:14:23,992
who comes remotely
close to Taylor Swift.
361
00:14:23,993 --> 00:14:25,559
Don't let the Swifties hear you.
362
00:14:25,560 --> 00:14:27,213
They'll set their cats on you.
363
00:14:27,214 --> 00:14:28,475
ALFARO: She has a
fan base of over 50 million
364
00:14:28,476 --> 00:14:29,955
in South America.
365
00:14:29,956 --> 00:14:32,392
It's not Taylor numbers,
but it's not nothing.
366
00:14:32,393 --> 00:14:35,656
Valentina's Central
American tour just ended.
367
00:14:35,657 --> 00:14:37,136
The trucks were hauling
her stage equipment to L.A.
368
00:14:37,137 --> 00:14:38,746
- ahead of her U.S. tour.
- Someone's using those trucks
369
00:14:38,747 --> 00:14:40,400
to smuggle cocaine
into the country
370
00:14:40,401 --> 00:14:42,010
alongside of her equipment.
371
00:14:42,011 --> 00:14:44,273
But according to the sex worker
who was held hostage,
372
00:14:44,274 --> 00:14:46,232
Juan lost the cocaine.
373
00:14:46,233 --> 00:14:47,494
And he was more afraid
of the punishment
374
00:14:47,495 --> 00:14:49,148
he'd receive
than he was of dying.
375
00:14:49,149 --> 00:14:51,933
So, it must be a large
amount, worth a fortune.
376
00:14:51,934 --> 00:14:53,500
Which means the other gunman's
desperate to find it
377
00:14:53,501 --> 00:14:55,023
and he's already got a jump
on us, so we need to figure out
378
00:14:55,024 --> 00:14:57,286
where Valentina's
other tour trucks are.
379
00:14:57,287 --> 00:15:00,159
Uh, her concert at SoFi Stadium
is still three weeks away.
380
00:15:00,160 --> 00:15:02,335
Uh, the trucks and gear
must be in holding somewhere.
381
00:15:02,336 --> 00:15:03,946
Her management company
might know.
382
00:15:05,165 --> 00:15:07,470
Hey. Where's your badge?
383
00:15:07,471 --> 00:15:09,255
[sighs]
384
00:15:09,256 --> 00:15:10,082
Must have left it
385
00:15:10,083 --> 00:15:11,518
in my locker.
386
00:15:11,519 --> 00:15:13,608
Well, go get it.
387
00:15:14,783 --> 00:15:16,393
Go get it.
388
00:15:21,094 --> 00:15:22,572
Andre.
389
00:15:22,573 --> 00:15:24,705
You want to tell me
who the hell Nigel Jones is
390
00:15:24,706 --> 00:15:26,489
and why he threw a brick
through my window?
391
00:15:26,490 --> 00:15:28,361
Look, he's just
some dude from Houston.
392
00:15:28,362 --> 00:15:30,232
And he followed you
all the way out here?
393
00:15:30,233 --> 00:15:32,365
When I left H-Town,
394
00:15:32,366 --> 00:15:34,149
I didn't tell many people
where I was going.
395
00:15:34,150 --> 00:15:36,673
Couple of days ago,
I hiked up to the Hollywood Sign
396
00:15:36,674 --> 00:15:38,458
and I posted it online.
397
00:15:38,459 --> 00:15:41,243
Tell me you didn't post again
this morning from my home.
398
00:15:41,244 --> 00:15:42,549
Nigel must have seen it.
That buster's just jealous
399
00:15:42,550 --> 00:15:44,594
- and crazy.
- Andre, you didn't tell me
400
00:15:44,595 --> 00:15:46,161
you have some thug
coming after you.
401
00:15:46,162 --> 00:15:48,337
I got a wife and daughter, man.
402
00:15:48,338 --> 00:15:50,992
Why has Nigel got beef with you?
403
00:15:50,993 --> 00:15:52,776
'Cause I chilled with his girl.
404
00:15:52,777 --> 00:15:54,169
You know, I guess
I got that Harrelson charm
405
00:15:54,170 --> 00:15:55,867
with the ladies, you know?
406
00:15:57,043 --> 00:15:58,958
I know you know.
407
00:16:01,525 --> 00:16:03,004
Well, she said they were done.
408
00:16:03,005 --> 00:16:05,746
I found out she was lying,
I cut it off. I swear.
409
00:16:05,747 --> 00:16:07,313
- But he's still tripping.
- So, that's why
410
00:16:07,314 --> 00:16:09,010
- you left Houston so fast?
- Hell no, man.
411
00:16:09,011 --> 00:16:10,578
Look, I ain't scared of old boy.
412
00:16:12,058 --> 00:16:13,580
I came here
413
00:16:13,581 --> 00:16:15,626
to get my life together,
like I told you.
414
00:16:17,019 --> 00:16:18,541
If you want, man, I'll leave.
415
00:16:18,542 --> 00:16:20,152
I'll find somewhere else
to stay.
416
00:16:20,153 --> 00:16:22,893
For now, you're gonna
stay right here, at SWAT.
417
00:16:22,894 --> 00:16:24,547
- What? Why?
- Because Nigel Jones
418
00:16:24,548 --> 00:16:26,288
don't sound like
no buster to me, man.
419
00:16:26,289 --> 00:16:28,638
He sounds like a hardcore O.G.
420
00:16:28,639 --> 00:16:29,988
I'm gonna do whatever
I have to do
421
00:16:29,989 --> 00:16:32,817
to keep him away
from my house and my family.
422
00:16:38,562 --> 00:16:39,736
[indistinct chatter]
423
00:16:39,737 --> 00:16:41,825
Valentina's management team
told me
424
00:16:41,826 --> 00:16:43,827
her singers and backup dancers
are already here in LA.
425
00:16:43,828 --> 00:16:45,220
They're rehearsing
ahead of her arrival.
426
00:16:45,221 --> 00:16:47,744
- Where are they at?
- Santa Clarita Studios.
427
00:16:47,745 --> 00:16:48,919
Well, then, her tour trucks
are probably there, too.
428
00:16:48,920 --> 00:16:50,225
Get Hondo. Roll out.
429
00:16:50,226 --> 00:16:51,879
I'll call the studio
and warn 'em.
430
00:16:51,880 --> 00:16:53,751
Let's just hope
it's not too late.
431
00:16:54,709 --> 00:16:55,927
โช
432
00:16:59,627 --> 00:17:01,324
[dancer whoops]
433
00:17:09,115 --> 00:17:11,333
We're behind the scenes
rehearsing for Valentina's
434
00:17:11,334 --> 00:17:13,728
upcoming U.S. tour.
435
00:17:38,796 --> 00:17:40,581
[speaking Spanish]
436
00:17:51,896 --> 00:17:53,680
[song ends]
437
00:17:53,681 --> 00:17:54,942
And hold.
438
00:17:54,943 --> 00:17:57,292
Okay, remember, we are...[gunfire]
439
00:17:57,293 --> 00:17:58,555
[people screaming]
440
00:18:02,864 --> 00:18:05,474
Is anybody else feeling heroic?
441
00:18:05,475 --> 00:18:07,041
[speaks Spanish] Get down.
442
00:18:07,042 --> 00:18:08,521
Check every single case.
443
00:18:08,522 --> 00:18:09,610
[speaking Spanish]
444
00:18:26,453 --> 00:18:27,976
[whimpering]
445
00:18:29,891 --> 00:18:31,110
Nada.
446
00:18:33,155 --> 00:18:34,938
You.
447
00:18:34,939 --> 00:18:36,418
Come here. Take us
to the trucks.
448
00:18:36,419 --> 00:18:38,117
[speaks Spanish]
449
00:18:41,772 --> 00:18:43,469
[dancers scream]
450
00:18:43,470 --> 00:18:44,384
MAN: Shut up!
451
00:18:46,516 --> 00:18:48,169
They're already here.
452
00:18:48,170 --> 00:18:51,259
30-David. Active shooter
at our location.
453
00:18:51,260 --> 00:18:52,826
All right,
Powell, Miko, Stevens,
454
00:18:52,827 --> 00:18:54,436
breach the front
of the rehearsal space.
455
00:18:54,437 --> 00:18:55,872
Deacon, with me around back.
456
00:18:55,873 --> 00:18:56,961
Let's go.
457
00:18:59,703 --> 00:19:01,227
Move, move, move!
458
00:19:03,446 --> 00:19:04,795
Stevens, door.
459
00:19:09,844 --> 00:19:12,933
Hey. Hey. You scream, you die.
460
00:19:12,934 --> 00:19:14,326
[speaks Spanish]
461
00:19:14,327 --> 00:19:16,416
[crying]
462
00:19:29,820 --> 00:19:31,865
24-David. We have eyes.
463
00:19:31,866 --> 00:19:33,562
One armed suspect with hostages.
464
00:19:33,563 --> 00:19:35,216
Looks like he's alone.
465
00:19:35,217 --> 00:19:36,478
Now.
466
00:19:36,479 --> 00:19:37,784
BOTH: LAPD! Drop your weapon!
467
00:19:37,785 --> 00:19:39,395
[people screaming]
468
00:19:41,745 --> 00:19:42,659
POWELL: Moving!
469
00:19:46,446 --> 00:19:48,709
24-David. One suspect down.
470
00:19:53,017 --> 00:19:54,323
Moving.
471
00:19:56,586 --> 00:19:57,978
It's not here.
472
00:19:57,979 --> 00:19:59,894
[mutters] Why it's not here?
473
00:20:03,593 --> 00:20:05,029
Deacon, cover!
474
00:20:15,083 --> 00:20:17,041
LAPD!
475
00:20:27,487 --> 00:20:29,401
Suspect down. Hostage secure.
476
00:20:29,402 --> 00:20:30,967
I got you.
477
00:20:30,968 --> 00:20:32,405
Come on.
478
00:20:34,798 --> 00:20:35,711
HONDO: Second suspect down.
479
00:20:35,712 --> 00:20:37,801
GSW to the shoulder.
480
00:20:38,976 --> 00:20:40,368
Hey, Deac. Come here, man.
481
00:20:40,369 --> 00:20:41,718
You got to see this.
482
00:20:43,503 --> 00:20:45,634
DEACON: Los Altos.
483
00:20:45,635 --> 00:20:47,984
The worst of the worst of the
biker clubs on the West Coast.
484
00:20:47,985 --> 00:20:49,464
We're not just dealing
with two random gunmen
485
00:20:49,465 --> 00:20:51,074
chasing down a lost shipment
of drugs, man.
486
00:20:51,075 --> 00:20:53,425
If Los Altos are involved,
487
00:20:53,426 --> 00:20:55,254
things just got
a whole lot worse.
488
00:21:01,477 --> 00:21:03,826
- Talk to me.
- Los Altos translates as "the Heights."
489
00:21:03,827 --> 00:21:04,653
They're a biker club
that originated
490
00:21:04,654 --> 00:21:06,264
in the Dominican Republic.
491
00:21:06,265 --> 00:21:09,876
Known mainly for drug-running
and prostitution.
492
00:21:09,877 --> 00:21:12,313
West coast leader is
this guy, Dex Martinez.
493
00:21:12,314 --> 00:21:13,923
HICKS: Well, according
to the DEA's intel,
494
00:21:13,924 --> 00:21:16,274
Los Altos recently cut a deal
495
00:21:16,275 --> 00:21:18,624
with the Sinaloa Cartel
to smuggle cocaine into the U.S.
496
00:21:18,625 --> 00:21:20,321
No wonder Juan chose suicide
497
00:21:20,322 --> 00:21:22,497
by cop.
I'd choose that too if I lost
498
00:21:22,498 --> 00:21:25,544
- cartel drugs.
- And we're not talking regular "cup of joe" cocaine, either.
499
00:21:25,545 --> 00:21:27,415
This stuff is pure
Bolivian crystal.
500
00:21:27,416 --> 00:21:30,157
A single kilogram
goes for $1.2 million.
501
00:21:30,158 --> 00:21:32,464
If they're using an 18-wheeler
to ship the drugs,
502
00:21:32,465 --> 00:21:34,901
they're likely smuggling
a lot more than one kilo.
503
00:21:34,902 --> 00:21:37,382
Well, the DEA thinks it might
have been their first shipment,
504
00:21:37,383 --> 00:21:39,558
around 20 kilos.
505
00:21:39,559 --> 00:21:41,864
Small amount to test the route
and the partnership.[phone vibrates]
506
00:21:41,865 --> 00:21:45,085
Twenty keys still adds up
to $24 million.
507
00:21:45,086 --> 00:21:47,087
And easily doubles
once they cut it.
508
00:21:47,088 --> 00:21:49,959
K-9 unit just finished sweeping
the rehearsal studio
509
00:21:49,960 --> 00:21:51,744
as well as the trucks
and the equipment.
510
00:21:51,745 --> 00:21:53,485
And they picked up
residual traces
511
00:21:53,486 --> 00:21:56,096
of the cocaine in question,
so it was definitely there.
512
00:21:56,097 --> 00:21:59,099
But by the time Los Altos
arrived, it already vanished.
513
00:21:59,100 --> 00:22:01,101
- So where the hell did it go?
- The only people who have access
514
00:22:01,102 --> 00:22:02,363
to the trucks
are Valentina's roadies,
515
00:22:02,364 --> 00:22:04,409
- the crew and the performers.
- Well, maybe
516
00:22:04,410 --> 00:22:06,149
one of 'em discovered the drugs
in one of the cases
517
00:22:06,150 --> 00:22:08,587
and decided
Christmas had come early.
518
00:22:08,588 --> 00:22:10,197
Look, I don't know
who you got to talk to,
519
00:22:10,198 --> 00:22:12,112
but I want an inventory
of every single case
520
00:22:12,113 --> 00:22:13,896
that's involved on this tour.
521
00:22:13,897 --> 00:22:16,464
The good news is Los Altos
are likely as stuck as we are
522
00:22:16,465 --> 00:22:18,379
trying to figure out
who has their drugs.
523
00:22:18,380 --> 00:22:19,815
But they got one big advantage.
524
00:22:19,816 --> 00:22:22,165
They're prepared
to kill people to get answers.
525
00:22:22,166 --> 00:22:24,907
Now, we got this guy
Carlo in custody.
526
00:22:24,908 --> 00:22:28,128
The tech team's trying to crack
into his phone as we speak.
527
00:22:28,129 --> 00:22:30,348
It might give us contacts of
the other members of Los Altos,
528
00:22:30,349 --> 00:22:32,480
which we could use to
hopefully track 'em.
529
00:22:32,481 --> 00:22:35,135
Breaking into his phone
could take forever.
530
00:22:35,136 --> 00:22:37,746
Not necessarily.
I've got an idea.
531
00:22:37,747 --> 00:22:39,358
Let's go talk to him.
532
00:22:41,142 --> 00:22:44,274
Don't think I haven't noticed
you're still missing your badge.
533
00:22:44,275 --> 00:22:46,102
Do I need to put
a BOLO out on it?
534
00:22:46,103 --> 00:22:47,713
No, sir.
535
00:22:47,714 --> 00:22:49,977
I just haven't had a chance
to grab it yet.
536
00:22:51,544 --> 00:22:52,980
C-Come on.
537
00:22:55,548 --> 00:22:57,549
Just met your cousin
in the kitchen.
538
00:22:57,550 --> 00:22:59,812
Harrelson genes are strong.
539
00:22:59,813 --> 00:23:01,814
So, uh, did he tell you
what the fight was about?
540
00:23:01,815 --> 00:23:03,903
Andre claims that he was messing
with some other guy's girl
541
00:23:03,904 --> 00:23:06,253
- and the guy got jealous.
- You don't believe him?
542
00:23:06,254 --> 00:23:08,821
Deacon, I talked to the other
guy. He was still in holding.
543
00:23:08,822 --> 00:23:10,213
Turns out he wasn't
tripping off of some girl.
544
00:23:10,214 --> 00:23:11,563
He's a loan shark, man.
545
00:23:11,564 --> 00:23:14,435
Andre skipped out of Houston
with unpaid debts.
546
00:23:14,436 --> 00:23:15,828
How much is he in for?
547
00:23:15,829 --> 00:23:17,307
Nine grand, Deac.
548
00:23:17,308 --> 00:23:19,962
Came all the way
from Houston to collect.
549
00:23:19,963 --> 00:23:20,964
So, what are you gonna do?
550
00:23:22,879 --> 00:23:24,184
Look.
551
00:23:24,185 --> 00:23:25,751
Andre's not a kid anymore.
552
00:23:25,752 --> 00:23:27,448
He's a grown man.
553
00:23:27,449 --> 00:23:29,058
This doesn't seem like
it's your problem.
554
00:23:29,059 --> 00:23:31,409
I hear you.
555
00:23:31,410 --> 00:23:33,107
But there's a reason loan sharks
are called that.
556
00:23:38,199 --> 00:23:40,722
My phone,
so I can call my lawyer.
557
00:23:40,723 --> 00:23:42,724
You shot a cop, Carlo.
558
00:23:42,725 --> 00:23:44,205
There's nothing a lawyer
can do for you.
559
00:23:45,467 --> 00:23:47,729
Are you gonna keep
violating my rights?
560
00:23:47,730 --> 00:23:49,949
Give me my phone
so I can call my lawyer.
561
00:23:49,950 --> 00:23:51,994
Go ahead.
562
00:23:51,995 --> 00:23:53,910
Give the man his phone.
563
00:23:54,868 --> 00:23:56,999
Yeah.
564
00:23:57,000 --> 00:24:00,395
There you go.
But you got one call.
565
00:24:07,141 --> 00:24:08,707
Hey! Give me my phone!
What are you doing?
566
00:24:08,708 --> 00:24:11,100
Saving our tech team
hours' worth of work.
567
00:24:11,101 --> 00:24:12,275
CARLO: That's a violation
568
00:24:12,276 --> 00:24:13,668
- of my rights!
- Not when
569
00:24:13,669 --> 00:24:15,670
we have a warrant.
Hey, but don't worry...
570
00:24:15,671 --> 00:24:16,976
we'll make sure
your lawyer gets back to you.
571
00:24:16,977 --> 00:24:19,152
We have his number now.
572
00:24:19,153 --> 00:24:21,981
[yells in Spanish] What are
you doing? Give me my phone!
573
00:24:21,982 --> 00:24:24,462
[door closes]
574
00:24:24,463 --> 00:24:27,029
We'll run through Carlos'
texts and his numbers
575
00:24:27,030 --> 00:24:28,248
to see what we can find.
576
00:24:28,249 --> 00:24:29,945
I'll catch up with you.
577
00:24:29,946 --> 00:24:32,034
I still can't get
ahold of Nicole.
578
00:24:32,035 --> 00:24:33,514
I got to tell Deacon
about my badge.
579
00:24:33,515 --> 00:24:35,473
How are you gonna explain it
to him without fessing up
580
00:24:35,474 --> 00:24:37,649
that you and Nicole
are seeing each other?
581
00:24:37,650 --> 00:24:40,348
I don't know.
You have any ideas?
582
00:24:45,353 --> 00:24:47,223
Hey, Deac. You got a sec?
583
00:24:47,224 --> 00:24:48,442
Yeah. What's up?
584
00:24:48,443 --> 00:24:51,619
I, uh... [sighs]
I need your keys.
585
00:24:51,620 --> 00:24:53,621
My keys?
586
00:24:53,622 --> 00:24:55,623
Why in the world would
you need my keys?
587
00:24:55,624 --> 00:24:57,843
I think I left something
at your house.
588
00:24:57,844 --> 00:25:00,106
At my house?
589
00:25:00,107 --> 00:25:02,064
Well, that's funny,
I-I don't... I don't
590
00:25:02,065 --> 00:25:03,936
remember inviting you over.
591
00:25:03,937 --> 00:25:06,721
No, you didn't. But I was there.
592
00:25:06,722 --> 00:25:09,550
Last night. With Nicole.
593
00:25:09,551 --> 00:25:10,856
I know.
594
00:25:10,857 --> 00:25:12,945
Look,
595
00:25:12,946 --> 00:25:14,512
you and Nicole are grown-ups.
596
00:25:14,513 --> 00:25:16,602
You're free to do... sleepovers.
597
00:25:17,559 --> 00:25:18,429
Just not in my house.
598
00:25:19,605 --> 00:25:21,649
I've got four kids.
599
00:25:21,650 --> 00:25:23,303
Next time,
take it someplace else.
600
00:25:23,304 --> 00:25:24,565
Sure.
601
00:25:24,566 --> 00:25:26,220
Absolutely, boss.
602
00:25:27,569 --> 00:25:30,310
So, can I have your keys?
603
00:25:30,311 --> 00:25:32,442
- Let me save you the trip.
- Oh, my God.
604
00:25:32,443 --> 00:25:35,315
- Thank you.
- I found it this morning. Next time,
605
00:25:35,316 --> 00:25:36,359
be more careful with that.
606
00:25:36,360 --> 00:25:39,145
Hey, Deac,
can I ask you for a favor?
607
00:25:39,146 --> 00:25:41,496
You mean another favor?
608
00:25:43,890 --> 00:25:46,500
Please don't mention to Nicole
that you know about us dating.
609
00:25:46,501 --> 00:25:47,893
Why?
610
00:25:47,894 --> 00:25:50,460
Actually, don't answer that.
611
00:25:50,461 --> 00:25:51,723
Sure.
612
00:25:51,724 --> 00:25:54,639
Thanks, man. I owe you.
613
00:25:54,640 --> 00:25:56,337
Big time.
614
00:25:57,643 --> 00:25:58,557
Hey, Miko?
615
00:25:59,775 --> 00:26:02,777
Listen, little bit
of advice. Um...
616
00:26:02,778 --> 00:26:04,605
tread carefully with Nicole.
617
00:26:04,606 --> 00:26:06,389
I know her M.O.
618
00:26:06,390 --> 00:26:08,566
She loves to be in love.
619
00:26:08,567 --> 00:26:10,742
[sighs]
She goes all in with a guy
620
00:26:10,743 --> 00:26:12,744
and then drops him
the second that she realizes
621
00:26:12,745 --> 00:26:14,050
he's not her fairy-tale prince.
622
00:26:15,878 --> 00:26:17,444
That's good to know.
623
00:26:17,445 --> 00:26:19,620
But don't you worry.
Nicole and I...
624
00:26:19,621 --> 00:26:21,927
- we have twin flame vibes.
- Ah.
625
00:26:21,928 --> 00:26:24,147
Believe me. [Chuckles]
626
00:26:28,238 --> 00:26:30,631
Hey. Where you taking her?
627
00:26:30,632 --> 00:26:32,502
To the courthouse
to be arraigned.
628
00:26:32,503 --> 00:26:34,069
And be hit with another fine
I can't afford to pay
629
00:26:34,070 --> 00:26:35,767
because you little Smurfs
keep stopping me
630
00:26:35,768 --> 00:26:37,769
- from doing my job.
- Hey, give us a minute,
631
00:26:37,770 --> 00:26:39,248
- would you?
- Yes, sir.
632
00:26:39,249 --> 00:26:40,249
Every single time
I let my guard down
633
00:26:40,250 --> 00:26:41,468
and trust someone,
634
00:26:41,469 --> 00:26:42,730
the universe slaps me
upside the head
635
00:26:42,731 --> 00:26:44,645
to remind me how stupid I am.
636
00:26:44,646 --> 00:26:46,342
I've been busy with this case,
I haven't had a chance
637
00:26:46,343 --> 00:26:48,518
to talk to the D.A. yet.
I'm sorry.
638
00:26:48,519 --> 00:26:50,347
You can shove your sorry
up your ass.
639
00:26:55,744 --> 00:26:58,354
I will make the call.
I promise you.
640
00:26:58,355 --> 00:27:00,052
You can shove that
up there, too,
641
00:27:00,053 --> 00:27:02,010
alongside your sorry.
642
00:27:02,011 --> 00:27:03,186
It's just like every other man.
643
00:27:04,840 --> 00:27:07,060
- Nothing but a disappointment.
- All right, come on.
644
00:27:09,236 --> 00:27:11,933
Sir, Carlos' phone's a burner.
645
00:27:11,934 --> 00:27:13,805
No contacts saved, no texts,
but luckily, he didn't
646
00:27:13,806 --> 00:27:16,329
get a chance to erase the
last voice message he received.
647
00:27:16,330 --> 00:27:18,158
[Dex speaking Spanish
over phone]
648
00:27:23,554 --> 00:27:25,991
My Spanish is rusty,
649
00:27:25,992 --> 00:27:27,601
but it sounds like he's
saying someone screwed up
650
00:27:27,602 --> 00:27:29,516
and put the cocaine
in the rabbit case.
651
00:27:29,517 --> 00:27:31,823
- Sir, "rabbit case"? - What's that mean?
- HICKS: Well, hell if I know.
652
00:27:31,824 --> 00:27:34,347
I mean, maybe this Valentina's
got rabbits in her act.
653
00:27:34,348 --> 00:27:35,740
I've heard of weirder things.
654
00:27:35,741 --> 00:27:37,655
ALFARO: Sir, the tour
manager did a full inventory
655
00:27:37,656 --> 00:27:39,178
like you wanted.
Sure enough, there's
656
00:27:39,179 --> 00:27:41,267
one case missing.
657
00:27:41,268 --> 00:27:44,139
Shipping case number 75.
658
00:27:44,140 --> 00:27:46,185
One of Valentina's
wardrobe cases.
659
00:27:46,186 --> 00:27:47,316
Case with the rabbits.
660
00:27:47,317 --> 00:27:48,404
That's what
the phone message was about.
661
00:27:48,405 --> 00:27:49,710
That's got to be the drugs.
662
00:27:49,711 --> 00:27:51,494
So, where the hell is it
now if it wasn't there
663
00:27:51,495 --> 00:27:52,844
when Los Altos
raided the rehearsal?
664
00:27:52,845 --> 00:27:55,455
Wait a minute. I know
I've seen that case before.
665
00:27:55,456 --> 00:27:57,762
Valentina's socials
posted a video before the gunmen
666
00:27:57,763 --> 00:28:00,025
barged into the stage,
a behind-the-scenes look
667
00:28:00,026 --> 00:28:01,462
to promote the U.S. tour.
668
00:28:02,724 --> 00:28:04,508
โช
669
00:28:06,075 --> 00:28:07,423
Uh, look at the time stamp...
670
00:28:07,424 --> 00:28:08,773
that was minutes
before Los Altos arrived.
671
00:28:08,774 --> 00:28:09,644
Pause it.
672
00:28:11,907 --> 00:28:13,299
ALFARO: There. That's the case
673
00:28:13,300 --> 00:28:14,779
- with the missing drugs.
- Well, who is she?
674
00:28:14,780 --> 00:28:17,129
I don't remember seeing her
at the scene or afterwards.
675
00:28:17,130 --> 00:28:19,566
Well, whoever she is,
that's her walking out of there
676
00:28:19,567 --> 00:28:22,569
with $24 million
worth of cartel cocaine.
677
00:28:22,570 --> 00:28:24,745
This video's had
millions of views by now.
678
00:28:24,746 --> 00:28:26,747
You got to figure
Los Altos is keeping tabs
679
00:28:26,748 --> 00:28:28,270
on all things Valentina,
680
00:28:28,271 --> 00:28:29,315
and if they've seen that video,
681
00:28:29,316 --> 00:28:30,620
they could be
onto this woman, too,
682
00:28:30,621 --> 00:28:32,449
which means we need to find her
before they do.
683
00:28:37,716 --> 00:28:39,325
- What do you got, Miko?
- Her name is Lola Fay.
684
00:28:39,326 --> 00:28:40,761
No criminal history.
685
00:28:40,762 --> 00:28:42,676
She's a session singer.
Been singing background
686
00:28:42,677 --> 00:28:44,504
on the Valentina tour.
The tour manager
687
00:28:44,505 --> 00:28:46,549
says she asked Lola
to transfer the costumes
688
00:28:46,550 --> 00:28:47,855
from the rolling case
to the dressing room
689
00:28:47,856 --> 00:28:48,943
in the rehearsal stage.
690
00:28:48,944 --> 00:28:50,249
So, Lola must have
found the drugs
691
00:28:50,250 --> 00:28:51,380
while she was unpacking
692
00:28:51,381 --> 00:28:52,773
and decided today
was her lucky day.
693
00:28:52,774 --> 00:28:54,296
So, a crime of opportunity.
694
00:28:54,297 --> 00:28:55,776
More like a crime of stupidity.
695
00:28:55,777 --> 00:28:56,821
She's got to know that someone
will be looking
696
00:28:56,822 --> 00:28:58,300
- for those drugs.
- HONDO: Which is why
697
00:28:58,301 --> 00:29:00,085
we got to find her before
Los Altos tracks her down.
698
00:29:00,086 --> 00:29:01,782
The last address on file
is an apartment
699
00:29:01,783 --> 00:29:03,175
in Ladera Heights,
but she gave that up
700
00:29:03,176 --> 00:29:05,394
six months ago when
she went on tour with Valentina.
701
00:29:05,395 --> 00:29:06,831
So she could be
anywhere right now.
702
00:29:06,832 --> 00:29:08,963
Yeah, but a backup singer
on a huge concert tour...
703
00:29:08,964 --> 00:29:11,053
she's got to be active
on her socials.
704
00:29:12,185 --> 00:29:14,403
All right, there. Yesterday,
705
00:29:14,404 --> 00:29:15,840
Lola posted
that she booked a gig
706
00:29:15,841 --> 00:29:17,711
at the Grass & Grooves
Music Festival.
707
00:29:17,712 --> 00:29:18,625
- It's tonight.
- HONDO: Okay, but she just
708
00:29:18,626 --> 00:29:19,713
got her hands on enough cocaine
709
00:29:19,714 --> 00:29:21,454
to jump-start a whole new life.
710
00:29:21,455 --> 00:29:23,195
- We really think she.
- gonna keep that gig? - Maybe not.
711
00:29:23,196 --> 00:29:25,023
But right now,
it's the only lead we got.
712
00:29:25,024 --> 00:29:27,243
- Where's the gig at?
- The BMO Stadium, downtown.
713
00:29:28,767 --> 00:29:30,202
That stadium
seats 22,000 people.
714
00:29:30,203 --> 00:29:31,420
And it's sold out.
715
00:29:31,421 --> 00:29:33,596
The show opens in four hours.
716
00:29:33,597 --> 00:29:35,120
So, Lola may already be there.
717
00:29:35,121 --> 00:29:37,079
Los Altos could be,
too. Let's move.
718
00:29:44,173 --> 00:29:46,219
[indistinct chatter]
719
00:29:50,571 --> 00:29:52,659
Okay.
720
00:29:52,660 --> 00:29:53,748
I got stuck in traffic.
I'm sorry...
721
00:29:55,228 --> 00:29:56,838
It's not what you think.
722
00:29:58,057 --> 00:29:59,535
I found it.
723
00:29:59,536 --> 00:30:03,235
You find baggies of coke,
Lola, not bricks.
724
00:30:03,236 --> 00:30:04,802
Look, I don't know
what you're into,
725
00:30:04,803 --> 00:30:06,978
but, sis, this ain't worth it.
726
00:30:06,979 --> 00:30:08,283
I'm just gonna
offload it to somebody,
727
00:30:08,284 --> 00:30:10,982
maybe a producer
or somebody in the neighborhood.
728
00:30:10,983 --> 00:30:13,288
If I can make
just a few hundred K,
729
00:30:13,289 --> 00:30:15,203
I can afford studio time.
730
00:30:15,204 --> 00:30:16,639
Record my own album.
731
00:30:16,640 --> 00:30:18,424
How much of that stuff
have you sniffed?
732
00:30:18,425 --> 00:30:20,253
'Cause, baby, you're tripping.
733
00:30:21,384 --> 00:30:23,385
Look, I don't know
where you got it from,
734
00:30:23,386 --> 00:30:25,039
- but you need to put it back.
- No.
735
00:30:25,040 --> 00:30:27,389
I am tired
of scrounging for gigs,
736
00:30:27,390 --> 00:30:29,871
singing in the shadows.
I've paid my dues.
737
00:30:31,307 --> 00:30:32,482
Now it's my time to shine.
738
00:30:37,879 --> 00:30:39,533
[grunts]
739
00:30:52,894 --> 00:30:54,155
ALFARO: This place is huge.
740
00:30:54,156 --> 00:30:55,591
POWELL:
Lola could be anywhere inside.
741
00:30:55,592 --> 00:30:57,638
With trigger-happy suspects,
we got to find her fast.
742
00:30:59,205 --> 00:31:01,641
Deacon, Miko, start on the
lower levels, work your way up.
743
00:31:01,642 --> 00:31:03,295
Stevens, talk to
the stadium manager,
744
00:31:03,296 --> 00:31:04,862
get him to lock all the exits.
745
00:31:04,863 --> 00:31:05,601
Powell, you're with me
on the main concourse.
746
00:31:05,602 --> 00:31:07,082
Let's move.
747
00:31:14,568 --> 00:31:16,830
30-David. I got eyes
on a Los Altos bike
748
00:31:16,831 --> 00:31:18,832
outside a green room on the lower
level. Checking it out.[woman shrieks]
749
00:31:18,833 --> 00:31:20,269
Move, move, move.
750
00:31:22,619 --> 00:31:25,317
[man speaking Spanish]
751
00:31:25,318 --> 00:31:27,449
Where is she? Where Lola?
752
00:31:27,450 --> 00:31:28,756
She's not here.
753
00:31:29,757 --> 00:31:31,323
30-David. I got eyes
on one suspect
754
00:31:31,324 --> 00:31:32,977
and a hostage in the green room.
755
00:31:32,978 --> 00:31:34,848
Tell me Where she went
or I put a bullet in your head.
756
00:31:34,849 --> 00:31:35,719
LAPD!
757
00:31:37,939 --> 00:31:39,419
Miko.
758
00:31:40,637 --> 00:31:42,029
You come in,
I blow her head off!
759
00:31:42,030 --> 00:31:43,423
Bang it.
760
00:31:45,164 --> 00:31:46,512
Aah![grunts]
761
00:31:46,513 --> 00:31:47,601
Drop the weapon!
762
00:31:51,126 --> 00:31:52,779
Right side clear.
763
00:31:52,780 --> 00:31:54,955
Clear.
764
00:31:54,956 --> 00:31:56,870
30-David.
765
00:31:56,871 --> 00:31:58,741
One suspect down.
Hostage secured.
766
00:31:58,742 --> 00:32:00,179
No sign of Lola.
767
00:32:03,922 --> 00:32:05,748
Powell.
768
00:32:05,749 --> 00:32:08,099
Get out of here.
769
00:32:08,100 --> 00:32:10,362
Keep moving.
770
00:32:10,363 --> 00:32:12,146
We're looking for this woman.
771
00:32:12,147 --> 00:32:14,105
Anybody seen her?
772
00:32:14,106 --> 00:32:16,324
What about you?
773
00:32:16,325 --> 00:32:18,718
- You seen her?
- Please,
774
00:32:18,719 --> 00:32:20,241
just take whatever you want.
I just bartend here.
775
00:32:20,242 --> 00:32:21,677
[shouts]
776
00:32:21,678 --> 00:32:24,202
I don't want anything
that you have.
777
00:32:24,203 --> 00:32:26,900
I want this woman.
778
00:32:26,901 --> 00:32:30,425
I want her and what
she stole from me.
779
00:32:30,426 --> 00:32:31,992
- You understand?
- Yes.
780
00:32:31,993 --> 00:32:34,039
- Huh?!
- LAPD! Drop the weapon!
781
00:32:35,823 --> 00:32:37,128
[people screaming]
782
00:32:37,129 --> 00:32:39,086
Move in.24-David,
783
00:32:39,087 --> 00:32:41,001
one suspect in
the Founders Club, shots fired.
784
00:32:41,002 --> 00:32:42,221
[yells]
785
00:32:45,050 --> 00:32:46,051
HONDO: Now!
786
00:32:46,965 --> 00:32:48,966
- Go, go.
- Moving.
787
00:32:48,967 --> 00:32:50,620
24-David. Second suspect down.
788
00:32:52,013 --> 00:32:54,536
20-Squad. Still no sign of Lola.
789
00:32:54,537 --> 00:32:55,885
DEACON: According to her friend,
790
00:32:55,886 --> 00:32:57,017
Lola's heading
to the Field Club. Lower level.
791
00:32:57,018 --> 00:32:58,933
Roger that, Deac. On the way.
792
00:33:02,806 --> 00:33:04,330
[Dex speaking Spanish]
793
00:33:06,375 --> 00:33:08,289
You thinking that you
can take something
794
00:33:08,290 --> 00:33:10,291
that's not yours
and get away? Huh?
795
00:33:10,292 --> 00:33:13,338
Give it to me. Now!
796
00:33:13,339 --> 00:33:14,817
[speaks Spanish]
797
00:33:14,818 --> 00:33:16,385
LAPD! Drop it!
798
00:33:18,648 --> 00:33:20,345
25-David. Suspect Dex Martinez
799
00:33:20,346 --> 00:33:22,261
is in the Field Club.
We're engaging.
800
00:33:30,095 --> 00:33:31,270
Go, go, go.
801
00:33:34,751 --> 00:33:37,406
All right, stay put.
Help will be on its way soon.
802
00:33:38,668 --> 00:33:40,061
DEACON: Two, two.
803
00:33:42,759 --> 00:33:44,891
- Move, move, move! Move!
- Move, move, move!
804
00:33:44,892 --> 00:33:46,893
30-David.
Last suspect is on a motorbike.
805
00:33:46,894 --> 00:33:48,504
He's making a break for it.
Cover all the exits.
806
00:33:54,249 --> 00:33:55,684
DEACON: Hondo, we
lost Dex on the lower level.
807
00:33:55,685 --> 00:33:57,035
HONDO: I got eyes on him.
808
00:33:57,948 --> 00:33:59,514
He's headed up
the stadium stairs,
809
00:33:59,515 --> 00:34:01,168
section 117.
810
00:34:01,169 --> 00:34:02,040
POWELL: Heading over now.
811
00:34:04,912 --> 00:34:07,522
HONDO: 20-David, headed down
the stairs on the suspect's bike.
812
00:34:07,523 --> 00:34:09,134
On the north side.
813
00:34:09,525 --> 00:34:12,962
24-David. Hondo, I'm looping
back to pick him off.
814
00:34:12,963 --> 00:34:14,312
HONDO: 20-David.
815
00:34:14,313 --> 00:34:16,663
In pursuit of the suspect
in the north corridor.
816
00:34:21,624 --> 00:34:23,061
[vendors screaming]
817
00:34:24,105 --> 00:34:25,454
[gun clicks]
818
00:34:27,500 --> 00:34:29,415
HONDO: Suspect's
headed for the northeast exit.
819
00:34:30,242 --> 00:34:31,808
[shouting in Spanish]
820
00:34:35,377 --> 00:34:37,074
- Come on. Come on, come on.
- LAPD. Move, move, move, move.
821
00:34:37,075 --> 00:34:37,988
Let's go.
822
00:34:41,035 --> 00:34:42,167
Clear the way.
Get out of the way.
823
00:34:45,518 --> 00:34:46,258
HONDO: I'm on him.
824
00:34:47,563 --> 00:34:49,999
Suspect's circling back
to the Grand Lobby.
825
00:34:50,000 --> 00:34:51,915
ALFARO: That leads
to the floor entrance.
826
00:34:55,136 --> 00:34:56,528
HONDO:
Powell, take the lower level.
827
00:34:56,529 --> 00:34:58,008
I'll cut him off.
828
00:35:16,288 --> 00:35:17,506
[grunting]
829
00:35:18,681 --> 00:35:21,249
Don't move. Your ride's over.
830
00:35:27,734 --> 00:35:29,213
20-David.
831
00:35:29,214 --> 00:35:31,040
Last suspect in custody.
832
00:35:31,041 --> 00:35:32,912
We're code 4.
833
00:35:32,913 --> 00:35:34,087
[grunts]
834
00:35:34,088 --> 00:35:36,002
Nice takedown, Hondo.
835
00:35:36,003 --> 00:35:38,135
When'd you learn to ride a bike?
836
00:35:38,136 --> 00:35:39,266
I might have picked up
a thing or two
837
00:35:39,267 --> 00:35:40,399
from our boy Street
over the years.
838
00:35:47,319 --> 00:35:48,710
[door opens]
839
00:35:48,711 --> 00:35:51,149
How much longer
I got to sit here?
840
00:35:53,151 --> 00:35:54,325
I'm gonna give you
one more chance
841
00:35:54,326 --> 00:35:55,848
to be straight with me, Andre.
842
00:35:55,849 --> 00:35:57,632
Who is Nigel
and what's his beef with you?
843
00:35:57,633 --> 00:35:59,504
- I already told you, Hondo.
- Now you're
844
00:35:59,505 --> 00:36:01,723
plain lying to my face, Andre.
845
00:36:01,724 --> 00:36:03,812
I know Nigel's a loan shark.
846
00:36:03,813 --> 00:36:04,770
I know you owe him nine grand.
847
00:36:04,771 --> 00:36:06,729
So cut the BS.
848
00:36:08,035 --> 00:36:09,688
I'm sorry. I didn't mean to lie.
849
00:36:09,689 --> 00:36:11,080
I just didn't want
to make it your problem.
850
00:36:11,081 --> 00:36:12,996
What'd you need the money for?
851
00:36:14,215 --> 00:36:16,347
Tell me you ain't betting
on games like your pops.
852
00:36:16,348 --> 00:36:18,218
Nah, it ain't like that.
853
00:36:18,219 --> 00:36:20,177
I got the money
to start a business.
854
00:36:20,178 --> 00:36:21,308
What kind of business?
855
00:36:21,309 --> 00:36:23,005
I'm keeping that
under wraps right now.
856
00:36:23,006 --> 00:36:25,312
Are you not gonna
tell me what it is?
857
00:36:25,313 --> 00:36:27,923
- See, that sounds shady as hell.
- It ain't shady.
858
00:36:27,924 --> 00:36:29,490
I'm trying to be
an entrepreneur,
859
00:36:29,491 --> 00:36:30,971
trying to make
something of myself.
860
00:36:32,451 --> 00:36:34,974
Look, it's all gonna
work out, man. Just trust.
861
00:36:34,975 --> 00:36:36,541
Trust is earned, Andre.
You know that.
862
00:36:36,542 --> 00:36:39,021
I don't need this hassle...
Sit your ass down.
863
00:36:39,022 --> 00:36:41,764
I don't need the hassle of a
brick through my window, man.
864
00:36:43,636 --> 00:36:45,855
I cut a deal with Nigel.
865
00:36:46,856 --> 00:36:48,596
Yeah, you heard me.
866
00:36:48,597 --> 00:36:51,383
I ain't gonna press charges.
Neither is my neighbor.
867
00:36:52,645 --> 00:36:54,472
I paid him half the
money that you owe
868
00:36:54,473 --> 00:36:56,648
and I agreed to be
the guarantor for the rest.
869
00:36:56,649 --> 00:36:59,346
Nigel's going back to Houston.
He ain't gonna bother you again.
870
00:36:59,347 --> 00:37:01,392
But he is expecting
monthly payments from you,
871
00:37:01,393 --> 00:37:02,481
and so am I.
872
00:37:06,093 --> 00:37:07,311
What's this?
873
00:37:07,312 --> 00:37:08,790
It's a contract.
874
00:37:08,791 --> 00:37:10,879
Soon as you get a job,
875
00:37:10,880 --> 00:37:12,751
you're gonna pay me $200 a month
until your debt is clear.
876
00:37:12,752 --> 00:37:14,753
I already told you. I got a job.
877
00:37:14,754 --> 00:37:16,798
A real job, Andre.
878
00:37:16,799 --> 00:37:18,888
Not some get-rich-quick scheme.
879
00:37:21,239 --> 00:37:24,458
I know you like to dream
big. You always did.
880
00:37:24,459 --> 00:37:26,417
Sign the contract.
881
00:37:26,418 --> 00:37:29,116
It's time for you to get
your feet back on the ground.
882
00:37:50,572 --> 00:37:53,052
So, what do you say we hit up
Harold's soul food later
883
00:37:53,053 --> 00:37:54,141
like we planned?
884
00:37:55,360 --> 00:37:56,925
[chuckles softly]
We'll look over
885
00:37:56,926 --> 00:37:59,667
some job ads
over a plate of ribs.
886
00:37:59,668 --> 00:38:01,408
Sure.
887
00:38:01,409 --> 00:38:03,063
Sounds like a plan.
888
00:38:06,675 --> 00:38:08,895
Thanks, Hondo.
889
00:38:10,853 --> 00:38:12,114
I'm not sure why you're
890
00:38:12,115 --> 00:38:13,681
calling in favors
for that woman.
891
00:38:13,682 --> 00:38:15,466
Commander, if she hadn't
helped us today, the death toll
892
00:38:15,467 --> 00:38:16,902
could have been way worse.[sighs]
893
00:38:16,903 --> 00:38:18,251
Fair enough.
894
00:38:18,252 --> 00:38:21,080
However, she's
a repeat offender.
895
00:38:21,081 --> 00:38:22,429
You're not changing her.
896
00:38:22,430 --> 00:38:25,084
I looked at Martha's record.
897
00:38:25,085 --> 00:38:27,739
Her father abused her
when she was a kid.
898
00:38:27,740 --> 00:38:30,263
Ran away when she was 12,
ended up on the street.
899
00:38:30,264 --> 00:38:31,439
Her boyfriend pimped her out.
900
00:38:32,701 --> 00:38:34,659
She's been assaulted
by several johns,
901
00:38:34,660 --> 00:38:36,965
and not one was prosecuted.
902
00:38:36,966 --> 00:38:39,403
A lot of people get a really
unfair shake in life.
903
00:38:39,404 --> 00:38:42,667
Yeah, and sometimes
all a person needs
904
00:38:42,668 --> 00:38:44,146
to turn things around is for
905
00:38:44,147 --> 00:38:46,497
someone else
to stand on their word.
906
00:38:46,498 --> 00:38:49,543
I really love your faith
in mankind, Deacon.
907
00:38:49,544 --> 00:38:50,892
I mean that.
908
00:38:50,893 --> 00:38:52,372
But you know she'll be back
909
00:38:52,373 --> 00:38:54,374
- before a judge tomorrow.
- Yeah.
910
00:38:54,375 --> 00:38:57,726
Even so, I made a promise.
911
00:38:58,945 --> 00:39:01,163
Okay.
912
00:39:01,164 --> 00:39:02,775
I'll have to make
a couple calls.
913
00:39:03,732 --> 00:39:06,126
- Thank you, sir.
- Yep.
914
00:39:09,347 --> 00:39:11,827
Hey, hottie. Quick, get in.
915
00:39:14,439 --> 00:39:17,049
- Nicole, what.
- are you doing here? - Surprise.
916
00:39:17,050 --> 00:39:18,485
I've been calling you all day.
917
00:39:18,486 --> 00:39:20,748
I'm sorry. I put my
phone on "do not disturb"
918
00:39:20,749 --> 00:39:22,533
when I'm writing, but...
919
00:39:22,534 --> 00:39:24,926
- I ran out of inspiration.
- Mm.
920
00:39:24,927 --> 00:39:26,406
Anything I can help you with?
921
00:39:26,407 --> 00:39:27,712
You read my mind. Let's go.
922
00:39:27,713 --> 00:39:28,930
Uh, but not to Deacon's.
923
00:39:28,931 --> 00:39:30,454
[laughs]
Let's go back to my place.
924
00:39:30,455 --> 00:39:32,064
But I warn you... Oh, no, no, no.
925
00:39:32,065 --> 00:39:33,718
We're going to Vegas.
926
00:39:33,719 --> 00:39:35,894
Flight leaves in 90 minutes.
We should just about make it.
927
00:39:35,895 --> 00:39:37,330
Well, but I didn't
pack anything.
928
00:39:37,331 --> 00:39:38,592
- I don't-I don't. - have any clothes.
- Oh, don't worry.
929
00:39:38,593 --> 00:39:40,116
You won't need any.
930
00:39:41,335 --> 00:39:42,770
[chuckles]
931
00:39:42,771 --> 00:39:44,119
Oh, you're so perfect.
932
00:39:44,120 --> 00:39:45,078
[engine starts]
933
00:39:52,564 --> 00:39:54,391
- Thank you.
- You're welcome.
934
00:39:54,392 --> 00:39:55,783
[indistinct announcement
over P.A.]
935
00:39:55,784 --> 00:39:57,219
Oh, you here for more insults?
936
00:39:57,220 --> 00:39:59,047
'Cause, you know,
if that's your kink,
937
00:39:59,048 --> 00:40:01,094
I'm gonna have to start
charging you, babe.
938
00:40:02,312 --> 00:40:03,748
I know the D.A.
939
00:40:03,749 --> 00:40:05,271
I spoke with him
940
00:40:05,272 --> 00:40:06,926
and explained to him
that you helped us.
941
00:40:08,449 --> 00:40:10,189
He agreed to drop all charges.
942
00:40:10,190 --> 00:40:13,540
Judge is signing off
on it right now.
943
00:40:13,541 --> 00:40:14,846
And the fines?
944
00:40:14,847 --> 00:40:17,197
And the fines. All cleared.
945
00:40:18,503 --> 00:40:19,808
You're free to go.
946
00:40:21,375 --> 00:40:23,159
[door buzzes, lock clicks]
947
00:40:25,423 --> 00:40:26,424
Huh.
948
00:40:31,472 --> 00:40:33,517
Well...
949
00:40:33,518 --> 00:40:35,955
maybe you're not
such a disappointment after all.
950
00:40:37,391 --> 00:40:38,391
Officer...
951
00:40:38,392 --> 00:40:39,610
Kay.
952
00:40:39,611 --> 00:40:41,612
Officer Kay.
953
00:40:41,613 --> 00:40:43,570
And listen, um,
954
00:40:43,571 --> 00:40:45,093
call me...
955
00:40:45,094 --> 00:40:46,008
Got it. [Clears throat]
956
00:40:47,706 --> 00:40:49,228
Quid pro quo.
957
00:40:49,229 --> 00:40:51,491
You do me a favor,
now I got to do you one?
958
00:40:51,492 --> 00:40:53,451
That's not what this is at all.
959
00:40:54,713 --> 00:40:57,629
If you or anyone you know
ever needs help...
960
00:40:58,978 --> 00:41:00,022
I want you to reach out.
961
00:41:03,461 --> 00:41:04,896
That is not
a Get Out of Jail Free card,
962
00:41:04,897 --> 00:41:06,898
by the way.
963
00:41:06,899 --> 00:41:08,509
That is just a helping hand.
964
00:41:22,784 --> 00:41:24,090
[sighs]
965
00:41:25,352 --> 00:41:27,484
Yo, I don't know about you,
but I'm starving.
966
00:41:27,485 --> 00:41:29,138
You ready to eat?
967
00:41:33,447 --> 00:41:34,492
Andre?
968
00:41:53,598 --> 00:41:56,556
Captioning sponsored by CBS
969
00:41:56,557 --> 00:41:59,777
and TOYOTA.
970
00:41:59,778 --> 00:42:01,823
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org69605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.