Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,094 --> 00:00:04,051
Previously on SWAT...You forget my sister
was coming today?
2
00:00:04,052 --> 00:00:05,400
And how long is Nicole
staying this time?
3
00:00:05,401 --> 00:00:07,446
Do you know where I can
find Sergeant David Kay?
4
00:00:07,447 --> 00:00:09,665
- And you are?
- His sister-in-law, Nicole.
5
00:00:09,666 --> 00:00:11,145
You're staying with
Annie and Deacon, right?
6
00:00:11,146 --> 00:00:13,887
Yeah, I'm their nanny.
At least for now.
7
00:00:13,888 --> 00:00:16,759
But got to say,
Costa Rica is calling my name.
8
00:00:16,760 --> 00:00:17,760
Oh. I've never been.
9
00:00:17,761 --> 00:00:18,805
Okay, lounging on the beach
10
00:00:18,806 --> 00:00:20,415
every day, parties every night?
11
00:00:20,416 --> 00:00:22,636
All right, you sold me.
When are we going?
12
00:00:27,858 --> 00:00:28,815
Are you for real?
13
00:00:28,816 --> 00:00:30,382
Come on, do me a solid.
14
00:00:30,383 --> 00:00:31,731
First of the month's coming,
rent's due.
15
00:00:31,732 --> 00:00:33,167
Save it for the judge.
16
00:00:33,168 --> 00:00:34,864
Man, you people got no heart.
17
00:00:34,865 --> 00:00:36,866
I'm just out here
trying to earn an honest wage.
18
00:00:36,867 --> 00:00:38,172
Maybe you should try
doing the same.
19
00:00:38,173 --> 00:00:39,782
[gunshots]
20
00:00:39,783 --> 00:00:42,133
What the hell?
- Was that gunshots?
- Let's go.
21
00:00:42,134 --> 00:00:43,786
Hey, hey.20-Lincoln 40.
22
00:00:43,787 --> 00:00:45,266
Multiple gunshots
at the truck stop
23
00:00:45,267 --> 00:00:47,529
at 2509 Castaic Road.
24
00:00:47,530 --> 00:00:49,618
Let me out of here.
Come on!
25
00:00:49,619 --> 00:00:50,664
[indistinct chatter in distance]
26
00:01:02,284 --> 00:01:03,371
Dispatch.
27
00:01:03,372 --> 00:01:04,981
One-Adam 14.
28
00:01:04,982 --> 00:01:07,462
One dead civilian,
Caucasian male.
29
00:01:07,463 --> 00:01:09,074
Three GSWs to the back.
30
00:01:17,995 --> 00:01:19,127
Aah!
31
00:01:28,702 --> 00:01:29,790
[grunts]
32
00:01:35,578 --> 00:01:38,929
Dispatch. One-Adam 14.
Officer down. Officer down.
33
00:01:45,936 --> 00:01:47,633
Oh, my God.
Please don't shoot me.
34
00:01:47,634 --> 00:01:48,722
[speaking Spanish]
35
00:01:49,897 --> 00:01:51,419
Where are the keys?
36
00:01:51,420 --> 00:01:52,769
LAPD!
37
00:01:54,641 --> 00:01:56,598
Come close, I kill her!
38
00:01:56,599 --> 00:01:59,689
Please, don't!
I got a kid, okay? I have a kid.
39
00:02:10,352 --> 00:02:11,918
[chuckling]: Hey, relax.
40
00:02:11,919 --> 00:02:14,050
We're-we're half a block
away from HQ.
41
00:02:14,051 --> 00:02:15,443
I don't want my boss seeing us.
42
00:02:15,444 --> 00:02:16,444
Who, David?
43
00:02:16,445 --> 00:02:18,751
Deacon's not my boss.
44
00:02:18,752 --> 00:02:20,318
I was talking about
Hicks or Hondo.
45
00:02:20,319 --> 00:02:22,624
Mm. So hot.
46
00:02:22,625 --> 00:02:25,759
I don't mean Hondo.
I mean this.
47
00:02:27,021 --> 00:02:28,935
It's exciting,
sneaking around.
48
00:02:28,936 --> 00:02:31,546
I get why you like
undercover work so much.
49
00:02:31,547 --> 00:02:34,375
Different kind of excitement,
- but yeah.
- Mm.
50
00:02:34,376 --> 00:02:37,204
Mm, it's giving me inspiration
for a book I'm writing.
51
00:02:37,205 --> 00:02:39,815
- You're writing a book?
- Mm-hmm.
52
00:02:39,816 --> 00:02:41,165
Tempted by My Hotshot Cop.
53
00:02:41,166 --> 00:02:43,167
Ooh. Sounds X-rated.
54
00:02:43,168 --> 00:02:44,777
Yeah, it is. Mm.
55
00:02:44,778 --> 00:02:45,560
Self-published
romance authors
56
00:02:45,561 --> 00:02:47,258
can make a fortune.
57
00:02:47,259 --> 00:02:48,259
Other people are doing it.
58
00:02:48,260 --> 00:02:50,304
I figure, why not me?
59
00:02:50,305 --> 00:02:52,350
- Oh.
- Especially now that
60
00:02:52,351 --> 00:02:55,048
I have actual experience
to draw from.
61
00:02:55,049 --> 00:02:57,051
Kind of like
being someone's muse.
62
00:03:00,097 --> 00:03:01,881
All right,
63
00:03:01,882 --> 00:03:03,752
I really have to get to work.
64
00:03:03,753 --> 00:03:05,319
But I've been thinking.
65
00:03:05,320 --> 00:03:07,191
If we're gonna
keep seeing each other,
66
00:03:07,192 --> 00:03:08,931
- I got to tell Deacon about us.
- Oh, no, no.
67
00:03:08,932 --> 00:03:10,672
No way. He cannot
find out.
68
00:03:10,673 --> 00:03:13,153
Why not?
He won't be mad.
69
00:03:13,154 --> 00:03:14,807
Okay, Deacon is
my brother-in-law
70
00:03:14,808 --> 00:03:16,766
and also my boss.
And yours, too.
71
00:03:17,854 --> 00:03:19,899
Okay, fine, not your boss.
72
00:03:19,900 --> 00:03:22,031
But you work with
him, so it's
73
00:03:22,032 --> 00:03:23,859
kind of like
74
00:03:23,860 --> 00:03:27,167
we have a secret
workplace romance
75
00:03:27,168 --> 00:03:29,300
going on, which is
76
00:03:29,301 --> 00:03:31,041
a total turn-on.
77
00:03:32,869 --> 00:03:34,610
So keep your mouth shut.
78
00:03:35,872 --> 00:03:37,569
All right, well,
since you put it that way,
79
00:03:37,570 --> 00:03:39,441
I'm on mute.
80
00:03:40,660 --> 00:03:42,704
[door closes]
81
00:03:42,705 --> 00:03:43,837
[knocking]
82
00:03:48,102 --> 00:03:49,537
There he is. Andre.
83
00:03:49,538 --> 00:03:51,322
- What's up, cuzzo?
- Sorry I'm late.
84
00:03:51,323 --> 00:03:52,975
[chuckles]
It's all good.
85
00:03:52,976 --> 00:03:53,934
Come on in.
86
00:03:56,153 --> 00:03:57,632
Man, look at you.
87
00:03:57,633 --> 00:03:58,981
Can't believe how tall you got.
88
00:03:58,982 --> 00:04:00,940
Last time I saw you,
you were, like,
89
00:04:00,941 --> 00:04:02,898
- 14 years old, right?
- Aw...
90
00:04:02,899 --> 00:04:04,378
And now you're a whole
grown-ass man.
91
00:04:04,379 --> 00:04:05,727
So, talk to me.
92
00:04:05,728 --> 00:04:07,076
What made you get on a Greyhound
93
00:04:07,077 --> 00:04:07,990
out of Houston
and move back to L.A.?
94
00:04:07,991 --> 00:04:09,557
Had to get up out of there.
95
00:04:09,558 --> 00:04:10,863
Start fresh.
96
00:04:10,864 --> 00:04:13,561
- Okay.
- And I always missed L.A.
97
00:04:13,562 --> 00:04:14,910
And I really appreciate you
98
00:04:14,911 --> 00:04:15,824
letting me crash
on short notice.
99
00:04:15,825 --> 00:04:17,304
Come on, man. You're blood.
100
00:04:17,305 --> 00:04:19,393
Never turn your back
on a Harrelson, right?
101
00:04:19,394 --> 00:04:20,960
Ah, that's right.
102
00:04:20,961 --> 00:04:22,396
Speaking of, how is Uncle D?
103
00:04:22,397 --> 00:04:24,964
Oh, my crazy old man.
You should give him a call.
104
00:04:24,965 --> 00:04:26,313
I know he'd love
to see his favorite nephew.
105
00:04:26,314 --> 00:04:27,619
Only nephew.
106
00:04:27,620 --> 00:04:28,924
[laughs]
Is Nichelle around?
107
00:04:28,925 --> 00:04:30,230
'Cause I want to meet her.
108
00:04:30,231 --> 00:04:31,405
Nichelle and Viv
109
00:04:31,406 --> 00:04:32,667
get back from
their trip on Monday.
110
00:04:32,668 --> 00:04:33,668
But that's why
I'm letting you kick it here
111
00:04:33,669 --> 00:04:34,756
for the next three days,
no more.
112
00:04:34,757 --> 00:04:36,062
All good, all good.
113
00:04:36,063 --> 00:04:37,933
Just need a place
to crash for the weekend.
114
00:04:37,934 --> 00:04:39,892
Okay.
All right, well, listen.
115
00:04:39,893 --> 00:04:41,894
Food in the fridge,
116
00:04:41,895 --> 00:04:43,504
make yourself at home.
117
00:04:43,505 --> 00:04:46,072
Got a key for you right there.
118
00:04:46,073 --> 00:04:48,030
Maybe we can
grab dinner tonight.
119
00:04:48,031 --> 00:04:49,336
Yeah, let's do that.
120
00:04:49,337 --> 00:04:51,033
Harold's Soul Food
on Crenshaw, right?
121
00:04:51,034 --> 00:04:52,078
Know you always
loved that place.
122
00:04:52,079 --> 00:04:53,994
That's the one.[phone dings]
123
00:04:55,474 --> 00:04:57,780
Yeah, that's work.
Now I really got to go.
124
00:04:59,347 --> 00:05:00,434
Hey...
125
00:05:00,435 --> 00:05:02,567
don't you burn this place down.
126
00:05:02,568 --> 00:05:04,090
No promises.
127
00:05:04,091 --> 00:05:06,092
[laughs]
Glad you're here, cuz.
128
00:05:06,093 --> 00:05:07,441
- Thank you, man.
- All right.
129
00:05:07,442 --> 00:05:09,922
[police radio chatter]
130
00:05:09,923 --> 00:05:12,838
Two gunmen shot and killed a cop
as well as a truck driver.
131
00:05:12,839 --> 00:05:14,448
One escaped, the other's
132
00:05:14,449 --> 00:05:16,232
holding a sex worker hostage
in a patrol car.
133
00:05:16,233 --> 00:05:18,060
ALFARO:
So, when he says
he's willing to kill,
134
00:05:18,061 --> 00:05:20,324
- we should believe him.
- Good news is, perp
got shot in the leg.
135
00:05:20,325 --> 00:05:22,238
Which means he's probably losing
blood and in a lot of pain.
136
00:05:22,239 --> 00:05:23,675
And that gives us an advantage.
137
00:05:23,676 --> 00:05:24,937
Any idea who
this guy is
138
00:05:24,938 --> 00:05:26,591
or what this
is all about?
139
00:05:26,592 --> 00:05:28,897
No, but that doesn't
stop how we operate.
140
00:05:28,898 --> 00:05:30,725
Deacon, Stevens, Miko,
get close enough for extraction.
141
00:05:30,726 --> 00:05:32,379
Go. Powell,
142
00:05:32,380 --> 00:05:33,903
sniper position. Let's do this.
143
00:05:40,475 --> 00:05:43,608
This is Sergeant Harrelson.
I'm with the LAPD.
144
00:05:43,609 --> 00:05:46,741
How's your leg?
145
00:05:46,742 --> 00:05:47,699
You know, it doesn't look
so good, if you ask me.
146
00:05:47,700 --> 00:05:48,917
Shut up.
147
00:05:48,918 --> 00:05:50,354
DEACON:
30-David.
148
00:05:50,355 --> 00:05:51,616
I got a line of sight
on the suspect.
149
00:05:51,617 --> 00:05:53,269
No visual on the weapon.
150
00:05:53,270 --> 00:05:55,359
Come on now, man, talk to me.
151
00:05:55,360 --> 00:05:57,143
You don't want
to bleed out in there.
152
00:05:57,144 --> 00:05:58,363
Let us get you
some help.
153
00:06:00,974 --> 00:06:02,714
Hey, he's got a point, right?
154
00:06:02,715 --> 00:06:03,976
You really want to die?
155
00:06:03,977 --> 00:06:05,587
Either I die
in jail...
156
00:06:07,241 --> 00:06:09,503
...or I die here,
on my own terms.
157
00:06:09,504 --> 00:06:10,983
What is all this talk
about dying?
158
00:06:10,984 --> 00:06:12,637
No one has got to die, babe.
159
00:06:12,638 --> 00:06:14,552
Deacon, what's going on?
160
00:06:14,553 --> 00:06:16,467
DEACON:
Suspect's talking
to the hostage.
161
00:06:16,468 --> 00:06:17,729
Can't make out
what he's saying, though.
162
00:06:17,730 --> 00:06:18,904
You don't get it.
163
00:06:18,905 --> 00:06:20,558
We lost everything.
164
00:06:20,559 --> 00:06:21,863
What did you lose?
165
00:06:21,864 --> 00:06:23,735
Whatever it is, it's not
worth dying over, right?
166
00:06:23,736 --> 00:06:25,693
If you don't shut the hell up,
you're gonna die
167
00:06:25,694 --> 00:06:27,087
with me, bitch!
168
00:06:28,393 --> 00:06:29,916
Seems like
he's getting agitated.
169
00:06:37,097 --> 00:06:38,358
Hondo, the hostage just pulled
170
00:06:38,359 --> 00:06:39,620
something from her bag.
171
00:06:39,621 --> 00:06:40,621
Hey, loser.
172
00:06:40,622 --> 00:06:42,014
[screaming]
173
00:06:42,015 --> 00:06:43,624
Help![shouts]
174
00:06:43,625 --> 00:06:45,191
HONDO:
I think she just maced him.
175
00:06:45,192 --> 00:06:46,410
Deacon, Alfaro,
extract the hostage.
176
00:06:46,411 --> 00:06:47,412
[screaming continues]
177
00:06:56,159 --> 00:06:57,944
[indistinct chatter in distance]
178
00:07:04,341 --> 00:07:07,605
20-David to Command.
Shots fired, suspect is down.
179
00:07:07,606 --> 00:07:09,129
We are Code 4
all the way around.
180
00:07:12,045 --> 00:07:14,047
[police radio chatter]
181
00:07:15,309 --> 00:07:17,572
RHD found a second victim
inside the truck.
182
00:07:18,834 --> 00:07:21,836
He and the other victim worked
together for FKO Trucking.
183
00:07:21,837 --> 00:07:23,578
They were a trucker team.
This is their rig.
184
00:07:24,753 --> 00:07:26,275
[sighs]
185
00:07:26,276 --> 00:07:29,235
Gunmen must have been
looking for something.
186
00:07:29,236 --> 00:07:31,411
So they tortured this guy
to find out where it was.
187
00:07:31,412 --> 00:07:33,065
Guess he didn't know the answer.
188
00:07:33,066 --> 00:07:34,720
God.
189
00:07:36,461 --> 00:07:38,244
I just got news from Hicks.
190
00:07:38,245 --> 00:07:41,334
FKO Trucking's LA office got hit
by a gunman 15 minutes ago.
191
00:07:41,335 --> 00:07:43,075
Manager was shot,
place was torched.
192
00:07:43,076 --> 00:07:44,206
It's got to be
the other gunman
193
00:07:44,207 --> 00:07:46,034
from here,
the one that got away.
194
00:07:46,035 --> 00:07:48,036
He's still looking for
whatever they didn't find.
195
00:07:48,037 --> 00:07:50,083
If that's the case, then they're
likely to keep on killing.
196
00:07:51,301 --> 00:07:52,999
Unless someone
puts a stop to it.
197
00:07:54,914 --> 00:07:56,959
♪
198
00:08:31,733 --> 00:08:34,082
You manage to speak to anyone at
the trucking company's HQ yet?
199
00:08:34,083 --> 00:08:35,257
FKO's head office
is in Saão Paulo, Brazil.
200
00:08:35,258 --> 00:08:36,694
No one's picking up.
201
00:08:36,695 --> 00:08:39,740
Yeah, well, keep trying.
And issue a BOLO
202
00:08:39,741 --> 00:08:41,786
to Highway Patrol to keep
an eye out for any other
203
00:08:41,787 --> 00:08:43,265
FKO trucks.
204
00:08:43,266 --> 00:08:44,876
We need to warn their drivers
205
00:08:44,877 --> 00:08:46,138
any one of them
could be targeted next.
206
00:08:46,139 --> 00:08:48,140
Is this our
dead suspect?
207
00:08:48,141 --> 00:08:50,229
Yep. Name's
Juan Pujols,
208
00:08:50,230 --> 00:08:51,360
20 years old.
Arrived from
209
00:08:51,361 --> 00:08:52,753
the D.R. about
six months ago.
210
00:08:52,754 --> 00:08:54,929
No family in the U.S.,
no rap sheet,
211
00:08:54,930 --> 00:08:56,365
no socials, so we don't have
212
00:08:56,366 --> 00:08:57,410
any idea who he's running with.
213
00:08:57,411 --> 00:08:59,238
What about the other gunman?
214
00:08:59,239 --> 00:09:00,108
He got away unseen,
so we don't even
215
00:09:00,109 --> 00:09:01,588
have a description to go on.
216
00:09:01,589 --> 00:09:03,068
All right, Deacon's talking
to the sex worker
217
00:09:03,069 --> 00:09:04,548
who was held hostage.
218
00:09:04,549 --> 00:09:06,593
There's a chance Pujols
told her something
219
00:09:06,594 --> 00:09:08,726
before he decided to go out
in a blaze of glory.
220
00:09:08,727 --> 00:09:09,771
Fingers crossed.
221
00:09:13,340 --> 00:09:14,775
You know,
there's a cream for that.
222
00:09:14,776 --> 00:09:16,734
You're squirming like
you've got a fungal infection.
223
00:09:16,735 --> 00:09:19,650
I didn't want Hicks to notice
I don't have my badge.
224
00:09:19,651 --> 00:09:20,956
Where is it?
225
00:09:22,784 --> 00:09:25,569
Better figure it out. Getting
a replacement's a nightmare.
226
00:09:25,570 --> 00:09:27,222
It's not even just the
paperwork. They put a BOLO out
227
00:09:27,223 --> 00:09:28,397
to all the law
enforcement agencies.
228
00:09:28,398 --> 00:09:30,312
Yeah, I know.
229
00:09:30,313 --> 00:09:33,315
I lost my badge once
in Long Beach.
230
00:09:33,316 --> 00:09:34,839
You know, even worse than
getting a replacement
231
00:09:34,840 --> 00:09:36,710
was the amount
of grief I took.
232
00:09:36,711 --> 00:09:38,712
You know, other officers
filled my entire locker
233
00:09:38,713 --> 00:09:39,974
with toy badges.
234
00:09:39,975 --> 00:09:41,410
More than once.
235
00:09:41,411 --> 00:09:42,455
That's pretty funny.
236
00:09:42,456 --> 00:09:45,198
Any idea
where you left it this time?
237
00:09:47,417 --> 00:09:48,722
Maybe Deacon's house?
238
00:09:48,723 --> 00:09:51,551
You and Nicole were doing it
239
00:09:51,552 --> 00:09:52,770
under Deacon's roof?
240
00:09:52,771 --> 00:09:54,032
Keep it down.
241
00:09:54,033 --> 00:09:55,381
Rumors spread around HQ
242
00:09:55,382 --> 00:09:56,600
like germs in
a locker room.
243
00:09:56,601 --> 00:09:57,731
Whoa.
244
00:09:57,732 --> 00:09:59,211
I swear your secret's
safe with me.
245
00:09:59,212 --> 00:10:00,300
Come on, give up the goods.
246
00:10:01,910 --> 00:10:03,345
Nicole and I went on a date.
247
00:10:03,346 --> 00:10:05,347
Sleeping over
is more than a date.
248
00:10:05,348 --> 00:10:07,001
Are you gonna see her again?
249
00:10:07,002 --> 00:10:08,742
Yeah, probably.
250
00:10:08,743 --> 00:10:11,397
But-but right now I just need
to get my badge back.
251
00:10:11,398 --> 00:10:14,400
I-I texted her five times
and even left voice mails.
252
00:10:14,401 --> 00:10:16,489
She's not responding.
253
00:10:16,490 --> 00:10:18,143
Looks like you're gonna
have to tell Deacon, then.
254
00:10:18,144 --> 00:10:19,623
So you can borrow his
house keys and get it back.
255
00:10:19,624 --> 00:10:21,842
I can't. Nicole made me
256
00:10:21,843 --> 00:10:24,453
promise her that I wouldn't
tell Deacon about us.
257
00:10:24,454 --> 00:10:26,587
For reasons
I'd rather not explain.
258
00:10:27,893 --> 00:10:29,242
So, what are you gonna do?
259
00:10:30,243 --> 00:10:31,287
I don't know.
260
00:10:36,075 --> 00:10:38,032
Come on, Martha.
261
00:10:38,033 --> 00:10:40,644
People's lives are in danger.
We really need your help.
262
00:10:40,645 --> 00:10:42,428
Isn't that ironic?
263
00:10:42,429 --> 00:10:44,560
You know how many times
I asked you guys
264
00:10:44,561 --> 00:10:46,345
to cut me some slack
over the years?
265
00:10:46,346 --> 00:10:48,652
I understand you not wanting
to talk to the police, I do.
266
00:10:48,653 --> 00:10:50,436
But innocent people could be
caught in the cross fire,
267
00:10:50,437 --> 00:10:52,743
same as you were.
268
00:10:52,744 --> 00:10:54,309
Martha, I saw you talking
to Juan in the car.
269
00:10:54,310 --> 00:10:55,615
What did he say to you?
270
00:10:55,616 --> 00:10:56,790
[sharp inhale]
271
00:10:56,791 --> 00:10:58,139
I'm having a hard time
recalling.
272
00:10:58,140 --> 00:11:00,054
Did he say who he worked for
273
00:11:00,055 --> 00:11:01,926
or-or what they were
looking for in that truck?
274
00:11:01,927 --> 00:11:05,059
Um, get my charges dropped
and my fines cleared
275
00:11:05,060 --> 00:11:06,321
and maybe my amnesia
276
00:11:06,322 --> 00:11:07,802
will be cured.
277
00:11:08,847 --> 00:11:10,978
Fine.
278
00:11:10,979 --> 00:11:12,806
You tell me what he said,
279
00:11:12,807 --> 00:11:14,982
I will speak to the D.A.
and see what I can do
280
00:11:14,983 --> 00:11:16,462
to get your arrest tossed.
281
00:11:16,463 --> 00:11:17,724
You have my word.
282
00:11:17,725 --> 00:11:20,118
No.
I don't accept IOUs from men.
283
00:11:20,119 --> 00:11:22,033
- Learned that one the hard way.
- Martha.
284
00:11:22,034 --> 00:11:23,774
Please.
285
00:11:23,775 --> 00:11:26,952
You are the only person
who can help us right now.
286
00:11:29,694 --> 00:11:31,651
[chuckles]
287
00:11:31,652 --> 00:11:33,784
Mm. I'm a real sucker,
288
00:11:33,785 --> 00:11:35,742
you know that?
289
00:11:35,743 --> 00:11:37,744
Uh...
290
00:11:37,745 --> 00:11:40,616
He said he couldn't
go to jail.
291
00:11:40,617 --> 00:11:43,837
'Cause, like,
he'd be killed there.
292
00:11:43,838 --> 00:11:46,492
He said he'd rather
die on his own terms.
293
00:11:46,493 --> 00:11:47,667
He was afraid he'd be killed
if he went to jail?
294
00:11:47,668 --> 00:11:49,538
Yeah, he was freaking
out about it.
295
00:11:49,539 --> 00:11:52,063
I think 'cause, like... like,
he said they lost something.
296
00:11:52,064 --> 00:11:53,760
Right? "Lost it all."
297
00:11:53,761 --> 00:11:56,415
What did they lose?
W-Who was he afraid of?
298
00:11:56,416 --> 00:11:59,113
You know, this should
really cost you extra.
299
00:11:59,114 --> 00:12:00,985
Um...
300
00:12:00,986 --> 00:12:04,205
One of the truckers that got
shot was my last john, right?
301
00:12:04,206 --> 00:12:06,555
He was a nice enough guy,
talked a lot but, you know...
302
00:12:06,556 --> 00:12:08,949
What were they hauling
in the truck?
303
00:12:08,950 --> 00:12:11,735
Stuff for this pop star.
304
00:12:11,736 --> 00:12:14,041
[laughs softly]
The Brazilian Taylor Swift,
305
00:12:14,042 --> 00:12:16,087
he called her.
306
00:12:16,088 --> 00:12:18,567
He did mention cocaine.
307
00:12:18,568 --> 00:12:20,919
Cocaine. You're sure
that's what you heard?
308
00:12:22,224 --> 00:12:25,270
So, I don't know how good
your Spanish is, but cocaína
309
00:12:25,271 --> 00:12:27,794
means the same thing to
all my Spanish clients.
310
00:12:27,795 --> 00:12:29,056
[sighs]
311
00:12:29,057 --> 00:12:30,580
Hey.
312
00:12:32,800 --> 00:12:34,801
I need you to remember our deal.
313
00:12:34,802 --> 00:12:36,630
You have my word.
314
00:12:39,981 --> 00:12:41,895
[door closes]
315
00:12:41,896 --> 00:12:43,723
We'll see.
316
00:12:43,724 --> 00:12:45,159
[phone vibrates]
317
00:12:45,160 --> 00:12:46,553
Yeah, this is Hondo.
318
00:12:49,599 --> 00:12:53,341
Yeah. Andre, that's my cousin.
Why? What's up?
319
00:12:53,342 --> 00:12:55,604
W-Wait a minute, wait a minute,
what are you talking about?
320
00:12:55,605 --> 00:12:58,825
A brick?
321
00:12:58,826 --> 00:13:01,610
Okay, hey, do me a favor,
get him to HQ right now.
322
00:13:01,611 --> 00:13:04,613
I'll take care of it from there.
Thank you.
323
00:13:04,614 --> 00:13:07,965
So, the gunmen were looking
for cocaine in that semitrailer.
324
00:13:07,966 --> 00:13:09,662
That's what this is all about.
325
00:13:09,663 --> 00:13:11,229
Yeah.
326
00:13:11,230 --> 00:13:12,926
Everything okay?
327
00:13:12,927 --> 00:13:15,233
It's my little cousin Andre.
328
00:13:15,234 --> 00:13:16,930
He's staying with me
for the next few days.
329
00:13:16,931 --> 00:13:18,584
He just got into a brawl
in my front yard.
330
00:13:18,585 --> 00:13:20,586
- W-With who?
- I'm not sure.
331
00:13:20,587 --> 00:13:23,415
Some dude showed up and threw
a brick through my window.
332
00:13:23,416 --> 00:13:25,417
And they're telling
me Andre came outside
333
00:13:25,418 --> 00:13:27,375
and then, somehow, one of my
neighbor's cars got damaged.
334
00:13:27,376 --> 00:13:29,029
It's a whole mess.[sighs]
335
00:13:29,030 --> 00:13:30,552
Look, uh, Hondo,
336
00:13:30,553 --> 00:13:31,989
with all you've been through
the last couple weeks,
337
00:13:31,990 --> 00:13:34,339
the last thing you need
is a houseguest from hell.
338
00:13:34,340 --> 00:13:36,907
[sighs]
He's family, Deac.
339
00:13:36,908 --> 00:13:38,560
Andre's been through
a tough road.
340
00:13:38,561 --> 00:13:40,345
His mom passed
when he was 13 years old.
341
00:13:40,346 --> 00:13:42,869
And then his pops--
my Uncle Franklin--
342
00:13:42,870 --> 00:13:44,392
he remarried pretty quick after
343
00:13:44,393 --> 00:13:45,872
and then moved him
out to Houston.
344
00:13:45,873 --> 00:13:47,787
So, you two close?
345
00:13:47,788 --> 00:13:49,397
We were.
When he was little,
346
00:13:49,398 --> 00:13:51,791
I was like a big brother to him.
347
00:13:51,792 --> 00:13:53,271
The kid had a lot of potential,
348
00:13:53,272 --> 00:13:55,403
he just never managed
to stick to anything.
349
00:13:55,404 --> 00:13:56,796
When I heard he was
moving back to L.A.,
350
00:13:56,797 --> 00:13:58,276
I was hoping time
with the Harrelsons
351
00:13:58,277 --> 00:14:00,147
would put him
back on solid ground.
352
00:14:00,148 --> 00:14:03,716
Well, it definitely sounds like
he could use the help.
353
00:14:03,717 --> 00:14:05,893
Question is what's that
gonna do to you?
354
00:14:10,332 --> 00:14:11,985
CHP is running with our BOLO,
355
00:14:11,986 --> 00:14:14,031
looking for any other FKO trucks
out on the road.
356
00:14:14,032 --> 00:14:15,597
So far, nothing.
357
00:14:15,598 --> 00:14:17,948
We get anywhere with that
Brazilian Taylor Swift clue?
358
00:14:17,949 --> 00:14:19,732
I'm thinking it has
to be this woman.
359
00:14:19,733 --> 00:14:21,995
Valentina. She's the
only Brazilian pop star
360
00:14:21,996 --> 00:14:23,997
who comes remotely
close to Taylor Swift.
361
00:14:23,998 --> 00:14:25,564
Don't let the Swifties hear you.
362
00:14:25,565 --> 00:14:27,218
They'll set their cats on you.
363
00:14:27,219 --> 00:14:28,480
ALFARO:
She has a fan base
of over 50 million
364
00:14:28,481 --> 00:14:29,960
in South America.
365
00:14:29,961 --> 00:14:32,397
It's not Taylor numbers,
but it's not nothing.
366
00:14:32,398 --> 00:14:35,661
Valentina's Central
American tour just ended.
367
00:14:35,662 --> 00:14:37,141
The trucks were hauling
her stage equipment to L.A.
368
00:14:37,142 --> 00:14:38,751
- ahead of her U.S. tour.
- Someone's using those trucks
369
00:14:38,752 --> 00:14:40,405
to smuggle cocaine
into the country
370
00:14:40,406 --> 00:14:42,015
alongside of her equipment.
371
00:14:42,016 --> 00:14:44,278
But according to the sex worker
who was held hostage,
372
00:14:44,279 --> 00:14:46,237
Juan lost the cocaine.
373
00:14:46,238 --> 00:14:47,499
And he was more afraid
of the punishment
374
00:14:47,500 --> 00:14:49,153
he'd receive
than he was of dying.
375
00:14:49,154 --> 00:14:51,938
So, it must be a large
amount, worth a fortune.
376
00:14:51,939 --> 00:14:53,505
Which means the other gunman's
desperate to find it
377
00:14:53,506 --> 00:14:55,028
and he's already got a jump
on us, so we need to figure out
378
00:14:55,029 --> 00:14:57,291
where Valentina's
other tour trucks are.
379
00:14:57,292 --> 00:15:00,164
Uh, her concert at SoFi Stadium
is still three weeks away.
380
00:15:00,165 --> 00:15:02,340
Uh, the trucks and gear
must be in holding somewhere.
381
00:15:02,341 --> 00:15:03,951
Her management company
might know.
382
00:15:05,170 --> 00:15:07,475
Hey. Where's your badge?
383
00:15:07,476 --> 00:15:09,260
[sighs]
384
00:15:09,261 --> 00:15:10,087
Must have left it
385
00:15:10,088 --> 00:15:11,523
in my locker.
386
00:15:11,524 --> 00:15:13,613
Well, go get it.
387
00:15:14,788 --> 00:15:16,398
Go get it.
388
00:15:21,099 --> 00:15:22,577
Andre.
389
00:15:22,578 --> 00:15:24,710
You want to tell me
who the hell Nigel Jones is
390
00:15:24,711 --> 00:15:26,494
and why he threw a brick
through my window?
391
00:15:26,495 --> 00:15:28,366
Look, he's just
some dude from Houston.
392
00:15:28,367 --> 00:15:30,237
And he followed you
all the way out here?
393
00:15:30,238 --> 00:15:32,370
When I left H-Town,
394
00:15:32,371 --> 00:15:34,154
I didn't tell many people
where I was going.
395
00:15:34,155 --> 00:15:36,678
Couple of days ago,
I hiked up to the Hollywood Sign
396
00:15:36,679 --> 00:15:38,463
and I posted it online.
397
00:15:38,464 --> 00:15:41,248
Tell me you didn't post again
this morning from my home.
398
00:15:41,249 --> 00:15:42,554
Nigel must have seen it.
That buster's just jealous
399
00:15:42,555 --> 00:15:44,599
- and crazy.
- Andre, you didn't tell me
400
00:15:44,600 --> 00:15:46,166
you have some thug
coming after you.
401
00:15:46,167 --> 00:15:48,342
I got a wife and daughter, man.
402
00:15:48,343 --> 00:15:50,997
Why has Nigel got
beef with you?
403
00:15:50,998 --> 00:15:52,781
'Cause I chilled with his girl.
404
00:15:52,782 --> 00:15:54,174
You know, I guess
I got that Harrelson charm
405
00:15:54,175 --> 00:15:55,872
with the ladies, you know?
406
00:15:57,048 --> 00:15:58,963
I know you know.
407
00:16:01,530 --> 00:16:03,009
Well, she said they were done.
408
00:16:03,010 --> 00:16:05,751
I found out she was lying,
I cut it off. I swear.
409
00:16:05,752 --> 00:16:07,318
- But he's still tripping.
- So, that's why
410
00:16:07,319 --> 00:16:09,015
- you left Houston so fast?
- Hell no, man.
411
00:16:09,016 --> 00:16:10,583
Look, I ain't scared of old boy.
412
00:16:12,063 --> 00:16:13,585
I came here
413
00:16:13,586 --> 00:16:15,631
to get my life together,
like I told you.
414
00:16:17,024 --> 00:16:18,546
If you want, man, I'll leave.
415
00:16:18,547 --> 00:16:20,157
I'll find somewhere else
to stay.
416
00:16:20,158 --> 00:16:22,898
For now, you're gonna
stay right here, at SWAT.
417
00:16:22,899 --> 00:16:24,552
- What? Why?
- Because Nigel Jones
418
00:16:24,553 --> 00:16:26,293
don't sound like
no buster to me, man.
419
00:16:26,294 --> 00:16:28,643
He sounds like a hardcore O.G.
420
00:16:28,644 --> 00:16:29,993
I'm gonna do whatever
I have to do
421
00:16:29,994 --> 00:16:32,822
to keep him away
from my house and my family.
422
00:16:38,567 --> 00:16:39,741
[indistinct chatter]
423
00:16:39,742 --> 00:16:41,830
Valentina's management team
told me
424
00:16:41,831 --> 00:16:43,832
her singers and backup dancers
are already here in LA.
425
00:16:43,833 --> 00:16:45,225
They're rehearsing
ahead of her arrival.
426
00:16:45,226 --> 00:16:47,749
- Where are they at?
- Santa Clarita Studios.
427
00:16:47,750 --> 00:16:48,924
Well, then, her tour trucks
are probably there, too.
428
00:16:48,925 --> 00:16:50,230
Get Hondo. Roll out.
429
00:16:50,231 --> 00:16:51,884
I'll call the studio
and warn 'em.
430
00:16:51,885 --> 00:16:53,756
Let's just hope
it's not too late.
431
00:16:54,714 --> 00:16:55,932
♪
432
00:16:59,632 --> 00:17:01,329
[dancer whoops]
433
00:17:09,120 --> 00:17:11,338
We're behind the scenes
rehearsing for Valentina's
434
00:17:11,339 --> 00:17:13,733
upcoming U.S. tour.
435
00:17:38,801 --> 00:17:40,586
[speaking Spanish]
436
00:17:51,901 --> 00:17:53,685
[song ends]
437
00:17:53,686 --> 00:17:54,947
And hold.
438
00:17:54,948 --> 00:17:57,297
Okay, remember, we are...[gunfire]
439
00:17:57,298 --> 00:17:58,560
[people screaming]
440
00:18:02,869 --> 00:18:05,479
Is anybody else feeling heroic?
441
00:18:05,480 --> 00:18:07,046
[speaks Spanish]
Get down.
442
00:18:07,047 --> 00:18:08,526
Check every single case.
443
00:18:08,527 --> 00:18:09,615
[speaking Spanish]
444
00:18:26,458 --> 00:18:27,981
[whimpering]
445
00:18:29,896 --> 00:18:31,115
Nada.
446
00:18:33,160 --> 00:18:34,943
You.
447
00:18:34,944 --> 00:18:36,423
Come here. Take us
to the trucks.
448
00:18:36,424 --> 00:18:38,122
[speaks Spanish]
449
00:18:41,777 --> 00:18:43,474
[dancers scream]
450
00:18:43,475 --> 00:18:44,389
MAN:Shut up!
451
00:18:46,521 --> 00:18:48,174
They're already here.
452
00:18:48,175 --> 00:18:51,264
30-David. Active shooter
at our location.
453
00:18:51,265 --> 00:18:52,831
All right,
Powell, Miko, Stevens,
454
00:18:52,832 --> 00:18:54,441
breach the front
of the rehearsal space.
455
00:18:54,442 --> 00:18:55,877
Deacon, with me around back.
456
00:18:55,878 --> 00:18:56,966
Let's go.
457
00:18:59,708 --> 00:19:01,232
Move, move, move!
458
00:19:03,451 --> 00:19:04,800
Stevens, door.
459
00:19:09,849 --> 00:19:12,938
Hey. Hey.
You scream, you die.
460
00:19:12,939 --> 00:19:14,331
[speaks Spanish]
461
00:19:14,332 --> 00:19:16,421
[crying]
462
00:19:29,825 --> 00:19:31,870
24-David.
We have eyes.
463
00:19:31,871 --> 00:19:33,567
One armed suspect with hostages.
464
00:19:33,568 --> 00:19:35,221
Looks like he's alone.
465
00:19:35,222 --> 00:19:36,483
Now.
466
00:19:36,484 --> 00:19:37,789
BOTH:
LAPD! Drop your weapon!
467
00:19:37,790 --> 00:19:39,400
[people screaming]
468
00:19:41,750 --> 00:19:42,664
POWELL:Moving!
469
00:19:46,451 --> 00:19:48,714
24-David.
One suspect down.
470
00:19:53,022 --> 00:19:54,328
Moving.
471
00:19:56,591 --> 00:19:57,983
It's not here.
472
00:19:57,984 --> 00:19:59,899
[mutters]
Why it's not here?
473
00:20:03,598 --> 00:20:05,034
Deacon, cover!
474
00:20:15,088 --> 00:20:17,046
LAPD!
475
00:20:27,492 --> 00:20:29,406
Suspect down.
Hostage secure.
476
00:20:29,407 --> 00:20:30,972
I got you.
477
00:20:30,973 --> 00:20:32,410
Come on.
478
00:20:34,803 --> 00:20:35,716
HONDO:
Second suspect down.
479
00:20:35,717 --> 00:20:37,806
GSW to the shoulder.
480
00:20:38,981 --> 00:20:40,373
Hey, Deac.
Come here, man.
481
00:20:40,374 --> 00:20:41,723
You got to see this.
482
00:20:43,508 --> 00:20:45,639
DEACON:
Los Altos.
483
00:20:45,640 --> 00:20:47,989
The worst of the worst of the
biker clubs on the West Coast.
484
00:20:47,990 --> 00:20:49,469
We're not just dealing
with two random gunmen
485
00:20:49,470 --> 00:20:51,079
chasing down a lost shipment
of drugs, man.
486
00:20:51,080 --> 00:20:53,430
If Los Altos are involved,
487
00:20:53,431 --> 00:20:55,259
things just got
a whole lot worse.
488
00:21:01,482 --> 00:21:03,831
- Talk to me.
- Los Altos translates
as "the Heights."
489
00:21:03,832 --> 00:21:04,658
They're a biker club
that originated
490
00:21:04,659 --> 00:21:06,269
in the Dominican Republic.
491
00:21:06,270 --> 00:21:09,881
Known mainly for drug-running
and prostitution.
492
00:21:09,882 --> 00:21:12,318
West coast leader is
this guy, Dex Martinez.
493
00:21:12,319 --> 00:21:13,928
HICKS:
Well, according
to the DEA's intel,
494
00:21:13,929 --> 00:21:16,279
Los Altos recently cut a deal
495
00:21:16,280 --> 00:21:18,629
with the Sinaloa Cartel
to smuggle cocaine into the U.S.
496
00:21:18,630 --> 00:21:20,326
No wonder Juan chose suicide
497
00:21:20,327 --> 00:21:22,502
by cop.
I'd choose that too if I lost
498
00:21:22,503 --> 00:21:25,549
- cartel drugs.
- And we're not talking regular
"cup of joe" cocaine, either.
499
00:21:25,550 --> 00:21:27,420
This stuff is pure
Bolivian crystal.
500
00:21:27,421 --> 00:21:30,162
A single kilogram
goes for $1.2 million.
501
00:21:30,163 --> 00:21:32,469
If they're using an 18-wheeler
to ship the drugs,
502
00:21:32,470 --> 00:21:34,906
they're likely smuggling
a lot more than one kilo.
503
00:21:34,907 --> 00:21:37,387
Well, the DEA thinks it might
have been their first shipment,
504
00:21:37,388 --> 00:21:39,563
around 20 kilos.
505
00:21:39,564 --> 00:21:41,869
Small amount to test the route
and the partnership.[phone vibrates]
506
00:21:41,870 --> 00:21:45,090
Twenty keys still adds up
to $24 million.
507
00:21:45,091 --> 00:21:47,092
And easily doubles
once they cut it.
508
00:21:47,093 --> 00:21:49,964
K-9 unit just finished sweeping
the rehearsal studio
509
00:21:49,965 --> 00:21:51,749
as well as the trucks
and the equipment.
510
00:21:51,750 --> 00:21:53,490
And they picked up
residual traces
511
00:21:53,491 --> 00:21:56,101
of the cocaine in question,
so it was definitely there.
512
00:21:56,102 --> 00:21:59,104
But by the time Los Altos
arrived, it already vanished.
513
00:21:59,105 --> 00:22:01,106
- So where the hell did it go?
- The only people who have access
514
00:22:01,107 --> 00:22:02,368
to the trucks
are Valentina's roadies,
515
00:22:02,369 --> 00:22:04,414
- the crew and the performers.
- Well, maybe
516
00:22:04,415 --> 00:22:06,154
one of 'em discovered the drugs
in one of the cases
517
00:22:06,155 --> 00:22:08,592
and decided
Christmas had come early.
518
00:22:08,593 --> 00:22:10,202
Look, I don't know
who you got to talk to,
519
00:22:10,203 --> 00:22:12,117
but I want an inventory
of every single case
520
00:22:12,118 --> 00:22:13,901
that's involved on this tour.
521
00:22:13,902 --> 00:22:16,469
The good news is Los Altos
are likely as stuck as we are
522
00:22:16,470 --> 00:22:18,384
trying to figure out
who has their drugs.
523
00:22:18,385 --> 00:22:19,820
But they got one big advantage.
524
00:22:19,821 --> 00:22:22,170
They're prepared
to kill people to get answers.
525
00:22:22,171 --> 00:22:24,912
Now, we got this guy
Carlo in custody.
526
00:22:24,913 --> 00:22:28,133
The tech team's trying to crack
into his phone as we speak.
527
00:22:28,134 --> 00:22:30,353
It might give us contacts of
the other members of Los Altos,
528
00:22:30,354 --> 00:22:32,485
which we could use to
hopefully track 'em.
529
00:22:32,486 --> 00:22:35,140
Breaking into his phone
could take forever.
530
00:22:35,141 --> 00:22:37,751
Not necessarily.
I've got an idea.
531
00:22:37,752 --> 00:22:39,363
Let's go talk to him.
532
00:22:41,147 --> 00:22:44,279
Don't think I haven't noticed
you're still missing your badge.
533
00:22:44,280 --> 00:22:46,107
Do I need to put
a BOLO out on it?
534
00:22:46,108 --> 00:22:47,718
No, sir.
535
00:22:47,719 --> 00:22:49,982
I just haven't had a chance
to grab it yet.
536
00:22:51,549 --> 00:22:52,985
C-Come on.
537
00:22:55,553 --> 00:22:57,554
Just met your cousin
in the kitchen.
538
00:22:57,555 --> 00:22:59,817
Harrelson genes are strong.
539
00:22:59,818 --> 00:23:01,819
So, uh, did he tell you
what the fight was about?
540
00:23:01,820 --> 00:23:03,908
Andre claims that he was messing
with some other guy's girl
541
00:23:03,909 --> 00:23:06,258
- and the guy got jealous.
- You don't believe him?
542
00:23:06,259 --> 00:23:08,826
Deacon, I talked to the other
guy. He was still in holding.
543
00:23:08,827 --> 00:23:10,218
Turns out he wasn't
tripping off of some girl.
544
00:23:10,219 --> 00:23:11,568
He's a loan shark, man.
545
00:23:11,569 --> 00:23:14,440
Andre skipped out of Houston
with unpaid debts.
546
00:23:14,441 --> 00:23:15,833
How much is he in for?
547
00:23:15,834 --> 00:23:17,312
Nine grand, Deac.
548
00:23:17,313 --> 00:23:19,967
Came all the way
from Houston to collect.
549
00:23:19,968 --> 00:23:20,969
So, what are you gonna do?
550
00:23:22,884 --> 00:23:24,189
Look.
551
00:23:24,190 --> 00:23:25,756
Andre's not a kid anymore.
552
00:23:25,757 --> 00:23:27,453
He's a grown man.
553
00:23:27,454 --> 00:23:29,063
This doesn't seem like
it's your problem.
554
00:23:29,064 --> 00:23:31,414
I hear you.
555
00:23:31,415 --> 00:23:33,112
But there's a reason loan sharks
are called that.
556
00:23:38,204 --> 00:23:40,727
My phone,
so I can call my lawyer.
557
00:23:40,728 --> 00:23:42,729
You shot a cop, Carlo.
558
00:23:42,730 --> 00:23:44,210
There's nothing a lawyer
can do for you.
559
00:23:45,472 --> 00:23:47,734
Are you gonna keep
violating my rights?
560
00:23:47,735 --> 00:23:49,954
Give me my phone
so I can call my lawyer.
561
00:23:49,955 --> 00:23:51,999
Go ahead.
562
00:23:52,000 --> 00:23:53,915
Give the man his phone.
563
00:23:54,873 --> 00:23:57,004
Yeah.
564
00:23:57,005 --> 00:24:00,400
There you go.
But you got one call.
565
00:24:07,146 --> 00:24:08,712
Hey! Give me my phone!
What are you doing?
566
00:24:08,713 --> 00:24:11,105
Saving our tech team
hours' worth of work.
567
00:24:11,106 --> 00:24:12,280
CARLO:
That's a violation
568
00:24:12,281 --> 00:24:13,673
- of my rights!
- Not when
569
00:24:13,674 --> 00:24:15,675
we have a warrant.
Hey, but don't worry--
570
00:24:15,676 --> 00:24:16,981
we'll make sure
your lawyer gets back to you.
571
00:24:16,982 --> 00:24:19,157
We have his number now.
572
00:24:19,158 --> 00:24:21,986
[yells in Spanish] What are
you doing? Give me my phone!
573
00:24:21,987 --> 00:24:24,467
[door closes]
574
00:24:24,468 --> 00:24:27,034
We'll run through Carlos'
texts and his numbers
575
00:24:27,035 --> 00:24:28,253
to see what
we can find.
576
00:24:28,254 --> 00:24:29,950
I'll catch up with you.
577
00:24:29,951 --> 00:24:32,039
I still can't get
ahold of Nicole.
578
00:24:32,040 --> 00:24:33,519
I got to tell Deacon
about my badge.
579
00:24:33,520 --> 00:24:35,478
How are you gonna explain it
to him without fessing up
580
00:24:35,479 --> 00:24:37,654
that you and Nicole
are seeing each other?
581
00:24:37,655 --> 00:24:40,353
I don't know.
You have any ideas?
582
00:24:45,358 --> 00:24:47,228
Hey, Deac.
You got a sec?
583
00:24:47,229 --> 00:24:48,447
Yeah. What's up?
584
00:24:48,448 --> 00:24:51,624
I, uh... [sighs]
I need your keys.
585
00:24:51,625 --> 00:24:53,626
My keys?
586
00:24:53,627 --> 00:24:55,628
Why in the world would
you need my keys?
587
00:24:55,629 --> 00:24:57,848
I think I left something
at your house.
588
00:24:57,849 --> 00:25:00,111
At my house?
589
00:25:00,112 --> 00:25:02,069
Well, that's funny,
I-I don't... I don't
590
00:25:02,070 --> 00:25:03,941
remember inviting you over.
591
00:25:03,942 --> 00:25:06,726
No, you didn't.
But I was there.
592
00:25:06,727 --> 00:25:09,555
Last night.
With Nicole.
593
00:25:09,556 --> 00:25:10,861
I know.
594
00:25:10,862 --> 00:25:12,950
Look,
595
00:25:12,951 --> 00:25:14,517
you and Nicole are grown-ups.
596
00:25:14,518 --> 00:25:16,607
You're free to do...
sleepovers.
597
00:25:17,564 --> 00:25:18,434
Just not in my house.
598
00:25:19,610 --> 00:25:21,654
I've got four kids.
599
00:25:21,655 --> 00:25:23,308
Next time,
take it someplace else.
600
00:25:23,309 --> 00:25:24,570
Sure.
601
00:25:24,571 --> 00:25:26,225
Absolutely, boss.
602
00:25:27,574 --> 00:25:30,315
So, can I have your keys?
603
00:25:30,316 --> 00:25:32,447
- Let me save you the trip.
- Oh, my God.
604
00:25:32,448 --> 00:25:35,320
- Thank you.
- I found it this morning.
Next time,
605
00:25:35,321 --> 00:25:36,364
be more careful
with that.
606
00:25:36,365 --> 00:25:39,150
Hey, Deac,
can I ask you for a favor?
607
00:25:39,151 --> 00:25:41,501
You mean another favor?
608
00:25:43,895 --> 00:25:46,505
Please don't mention to Nicole
that you know about us dating.
609
00:25:46,506 --> 00:25:47,898
Why?
610
00:25:47,899 --> 00:25:50,465
Actually, don't answer that.
611
00:25:50,466 --> 00:25:51,728
Sure.
612
00:25:51,729 --> 00:25:54,644
Thanks, man.
I owe you.
613
00:25:54,645 --> 00:25:56,342
Big time.
614
00:25:57,648 --> 00:25:58,562
Hey, Miko?
615
00:25:59,780 --> 00:26:02,782
Listen, little bit
of advice. Um...
616
00:26:02,783 --> 00:26:04,610
tread carefully with Nicole.
617
00:26:04,611 --> 00:26:06,394
I know her M.O.
618
00:26:06,395 --> 00:26:08,571
She loves to be in love.
619
00:26:08,572 --> 00:26:10,747
[sighs]
She goes all in with a guy
620
00:26:10,748 --> 00:26:12,749
and then drops him
the second that she realizes
621
00:26:12,750 --> 00:26:14,055
he's not her fairy-tale prince.
622
00:26:15,883 --> 00:26:17,449
That's good to know.
623
00:26:17,450 --> 00:26:19,625
But don't you worry.
Nicole and I--
624
00:26:19,626 --> 00:26:21,932
- we have twin flame vibes.
- Ah.
625
00:26:21,933 --> 00:26:24,152
Believe me. [chuckles]
626
00:26:28,243 --> 00:26:30,636
Hey.
Where you taking her?
627
00:26:30,637 --> 00:26:32,507
To the courthouse
to be arraigned.
628
00:26:32,508 --> 00:26:34,074
And be hit with another fine
I can't afford to pay
629
00:26:34,075 --> 00:26:35,772
because you little Smurfs
keep stopping me
630
00:26:35,773 --> 00:26:37,774
- from doing my job.
- Hey, give us a minute,
631
00:26:37,775 --> 00:26:39,253
- would you?
- Yes, sir.
632
00:26:39,254 --> 00:26:40,254
Every single time
I let my guard down
633
00:26:40,255 --> 00:26:41,473
and trust someone,
634
00:26:41,474 --> 00:26:42,735
the universe slaps me
upside the head
635
00:26:42,736 --> 00:26:44,650
to remind me how stupid I am.
636
00:26:44,651 --> 00:26:46,347
I've been busy with this case,
I haven't had a chance
637
00:26:46,348 --> 00:26:48,523
to talk to the D.A. yet.
I'm sorry.
638
00:26:48,524 --> 00:26:50,352
You can shove your sorry
up your ass.
639
00:26:55,749 --> 00:26:58,359
I will make the call.
I promise you.
640
00:26:58,360 --> 00:27:00,057
You can shove that
up there, too,
641
00:27:00,058 --> 00:27:02,015
alongside your sorry.
642
00:27:02,016 --> 00:27:03,191
It's just like
every other man.
643
00:27:04,845 --> 00:27:07,065
- Nothing but a disappointment.
- All right, come on.
644
00:27:09,241 --> 00:27:11,938
Sir, Carlos' phone's a burner.
645
00:27:11,939 --> 00:27:13,810
No contacts saved, no texts,
but luckily, he didn't
646
00:27:13,811 --> 00:27:16,334
get a chance to erase the
last voice message he received.
647
00:27:16,335 --> 00:27:18,163
[Dex speaking Spanish
over phone]
648
00:27:23,559 --> 00:27:25,996
My Spanish is rusty,
649
00:27:25,997 --> 00:27:27,606
but it sounds like he's
saying someone screwed up
650
00:27:27,607 --> 00:27:29,521
and put the cocaine
in the rabbit case.
651
00:27:29,522 --> 00:27:31,828
Sir, "rabbit case"?
- What's that mean?
- HICKS: Well, hell if I know.
652
00:27:31,829 --> 00:27:34,352
I mean, maybe this Valentina's
got rabbits in her act.
653
00:27:34,353 --> 00:27:35,745
I've heard of
weirder things.
654
00:27:35,746 --> 00:27:37,660
ALFARO:
Sir, the tour manager
did a full inventory
655
00:27:37,661 --> 00:27:39,183
like you wanted.
Sure enough, there's
656
00:27:39,184 --> 00:27:41,272
one case missing.
657
00:27:41,273 --> 00:27:44,144
Shipping case number 75.
658
00:27:44,145 --> 00:27:46,190
One of Valentina's
wardrobe cases.
659
00:27:46,191 --> 00:27:47,321
Case with
the rabbits.
660
00:27:47,322 --> 00:27:48,409
That's what
the phone message was about.
661
00:27:48,410 --> 00:27:49,715
That's got to be the drugs.
662
00:27:49,716 --> 00:27:51,499
So, where the hell is it
now if it wasn't there
663
00:27:51,500 --> 00:27:52,849
when Los Altos
raided the rehearsal?
664
00:27:52,850 --> 00:27:55,460
Wait a minute. I know
I've seen that case before.
665
00:27:55,461 --> 00:27:57,767
Valentina's socials
posted a video before the gunmen
666
00:27:57,768 --> 00:28:00,030
barged into the stage,
a behind-the-scenes look
667
00:28:00,031 --> 00:28:01,467
to promote the U.S. tour.
668
00:28:02,729 --> 00:28:04,513
♪
669
00:28:06,080 --> 00:28:07,428
Uh, look at the time stamp--
670
00:28:07,429 --> 00:28:08,778
that was minutes
before Los Altos arrived.
671
00:28:08,779 --> 00:28:09,649
Pause it.
672
00:28:11,912 --> 00:28:13,304
ALFARO:
There. That's the case
673
00:28:13,305 --> 00:28:14,784
- with the missing drugs.
- Well, who is she?
674
00:28:14,785 --> 00:28:17,134
I don't remember seeing her
at the scene or afterwards.
675
00:28:17,135 --> 00:28:19,571
Well, whoever she is,
that's her walking out of there
676
00:28:19,572 --> 00:28:22,574
with $24 million
worth of cartel cocaine.
677
00:28:22,575 --> 00:28:24,750
This video's had
millions of views by now.
678
00:28:24,751 --> 00:28:26,752
You got to figure
Los Altos is keeping tabs
679
00:28:26,753 --> 00:28:28,275
on all things Valentina,
680
00:28:28,276 --> 00:28:29,320
and if they've seen that video,
681
00:28:29,321 --> 00:28:30,625
they could be
onto this woman, too,
682
00:28:30,626 --> 00:28:32,454
which means we need to find her
before they do.
683
00:28:37,721 --> 00:28:39,330
- What do you got, Miko?
- Her name is Lola Fay.
684
00:28:39,331 --> 00:28:40,766
No criminal history.
685
00:28:40,767 --> 00:28:42,681
She's a session singer.
Been singing background
686
00:28:42,682 --> 00:28:44,509
on the Valentina tour.
The tour manager
687
00:28:44,510 --> 00:28:46,554
says she asked Lola
to transfer the costumes
688
00:28:46,555 --> 00:28:47,860
from the rolling case
to the dressing room
689
00:28:47,861 --> 00:28:48,948
in the rehearsal stage.
690
00:28:48,949 --> 00:28:50,254
So, Lola must have
found the drugs
691
00:28:50,255 --> 00:28:51,385
while she was unpacking
692
00:28:51,386 --> 00:28:52,778
and decided today
was her lucky day.
693
00:28:52,779 --> 00:28:54,301
So, a crime of opportunity.
694
00:28:54,302 --> 00:28:55,781
More like a crime
of stupidity.
695
00:28:55,782 --> 00:28:56,826
She's got to know that someone
will be looking
696
00:28:56,827 --> 00:28:58,305
- for those drugs.
- HONDO: Which is why
697
00:28:58,306 --> 00:29:00,090
we got to find her before
Los Altos tracks her down.
698
00:29:00,091 --> 00:29:01,787
The last address on file
is an apartment
699
00:29:01,788 --> 00:29:03,180
in Ladera Heights,
but she gave that up
700
00:29:03,181 --> 00:29:05,399
six months ago when
she went on tour with Valentina.
701
00:29:05,400 --> 00:29:06,836
So she could be
anywhere right now.
702
00:29:06,837 --> 00:29:08,968
Yeah, but a backup singer
on a huge concert tour--
703
00:29:08,969 --> 00:29:11,058
she's got to be active
on her socials.
704
00:29:12,190 --> 00:29:14,408
All right, there.
Yesterday,
705
00:29:14,409 --> 00:29:15,845
Lola posted
that she booked a gig
706
00:29:15,846 --> 00:29:17,716
at the Grass & Grooves
Music Festival.
707
00:29:17,717 --> 00:29:18,630
- It's tonight.
- HONDO: Okay, but she just
708
00:29:18,631 --> 00:29:19,718
got her hands on enough cocaine
709
00:29:19,719 --> 00:29:21,459
to jump-start a whole new life.
710
00:29:21,460 --> 00:29:23,200
We really think she
- gonna keep that gig?
- Maybe not.
711
00:29:23,201 --> 00:29:25,028
But right now,
it's the only lead we got.
712
00:29:25,029 --> 00:29:27,248
- Where's the gig at?
- The BMO Stadium, downtown.
713
00:29:28,772 --> 00:29:30,207
That stadium
seats 22,000 people.
714
00:29:30,208 --> 00:29:31,425
And it's sold out.
715
00:29:31,426 --> 00:29:33,601
The show opens in four hours.
716
00:29:33,602 --> 00:29:35,125
So, Lola may already be there.
717
00:29:35,126 --> 00:29:37,084
Los Altos could be,
too. Let's move.
718
00:29:44,178 --> 00:29:46,224
[indistinct chatter]
719
00:29:50,576 --> 00:29:52,664
Okay.
720
00:29:52,665 --> 00:29:53,753
I got stuck in traffic.
I'm sorry...
721
00:29:55,233 --> 00:29:56,843
It's not what you think.
722
00:29:58,062 --> 00:29:59,540
I found it.
723
00:29:59,541 --> 00:30:03,240
You find baggies of coke,
Lola, not bricks.
724
00:30:03,241 --> 00:30:04,807
Look, I don't know
what you're into,
725
00:30:04,808 --> 00:30:06,983
but, sis, this ain't worth it.
726
00:30:06,984 --> 00:30:08,288
I'm just gonna
offload it to somebody,
727
00:30:08,289 --> 00:30:10,987
maybe a producer
or somebody in the neighborhood.
728
00:30:10,988 --> 00:30:13,293
If I can make
just a few hundred K,
729
00:30:13,294 --> 00:30:15,208
I can afford studio time.
730
00:30:15,209 --> 00:30:16,644
Record my own album.
731
00:30:16,645 --> 00:30:18,429
How much of that stuff
have you sniffed?
732
00:30:18,430 --> 00:30:20,258
'Cause, baby,
you're tripping.
733
00:30:21,389 --> 00:30:23,390
Look, I don't know
where you got it from,
734
00:30:23,391 --> 00:30:25,044
- but you need to put it back.
- No.
735
00:30:25,045 --> 00:30:27,394
I am tired
of scrounging for gigs,
736
00:30:27,395 --> 00:30:29,876
singing in the shadows.
I've paid my dues.
737
00:30:31,312 --> 00:30:32,487
Now it's my time to shine.
738
00:30:37,884 --> 00:30:39,538
[grunts]
739
00:30:52,899 --> 00:30:54,160
ALFARO: This place is huge.
740
00:30:54,161 --> 00:30:55,596
POWELL:
Lola could be anywhere inside.
741
00:30:55,597 --> 00:30:57,643
With trigger-happy suspects,
we got to find her fast.
742
00:30:59,210 --> 00:31:01,646
Deacon, Miko, start on the
lower levels, work your way up.
743
00:31:01,647 --> 00:31:03,300
Stevens, talk to
the stadium manager,
744
00:31:03,301 --> 00:31:04,867
get him to lock
all the exits.
745
00:31:04,868 --> 00:31:05,606
Powell, you're with me
on the main concourse.
746
00:31:05,607 --> 00:31:07,087
Let's move.
747
00:31:14,573 --> 00:31:16,835
30-David. I got eyes
on a Los Altos bike
748
00:31:16,836 --> 00:31:18,837
outside a green room on the
lower level. Checking it out.[woman shrieks]
749
00:31:18,838 --> 00:31:20,274
Move, move, move.
750
00:31:22,624 --> 00:31:25,322
[man speaking Spanish]
751
00:31:25,323 --> 00:31:27,454
Where is she?
Where Lola?
752
00:31:27,455 --> 00:31:28,761
She's not here.
753
00:31:29,762 --> 00:31:31,328
30-David. I got eyes
on one suspect
754
00:31:31,329 --> 00:31:32,982
and a hostage
in the green room.
755
00:31:32,983 --> 00:31:34,853
Tell me Where she went
or I put a bullet in your head.
756
00:31:34,854 --> 00:31:35,724
LAPD!
757
00:31:37,944 --> 00:31:39,424
Miko.
758
00:31:40,642 --> 00:31:42,034
You come in,
I blow her head off!
759
00:31:42,035 --> 00:31:43,428
Bang it.
760
00:31:45,169 --> 00:31:46,517
Aah![grunts]
761
00:31:46,518 --> 00:31:47,606
Drop the weapon!
762
00:31:51,131 --> 00:31:52,784
Right side clear.
763
00:31:52,785 --> 00:31:54,960
Clear.
764
00:31:54,961 --> 00:31:56,875
30-David.
765
00:31:56,876 --> 00:31:58,746
One suspect down.
Hostage secured.
766
00:31:58,747 --> 00:32:00,184
No sign of Lola.
767
00:32:03,927 --> 00:32:05,753
Powell.
768
00:32:05,754 --> 00:32:08,104
Get out of here.
769
00:32:08,105 --> 00:32:10,367
Keep moving.
770
00:32:10,368 --> 00:32:12,151
We're looking for this woman.
771
00:32:12,152 --> 00:32:14,110
Anybody seen her?
772
00:32:14,111 --> 00:32:16,329
What about you?
773
00:32:16,330 --> 00:32:18,723
- You seen her?
- Please,
774
00:32:18,724 --> 00:32:20,246
just take whatever you want.
I just bartend here.
775
00:32:20,247 --> 00:32:21,682
[shouts]
776
00:32:21,683 --> 00:32:24,207
I don't want anything
that you have.
777
00:32:24,208 --> 00:32:26,905
I want this woman.
778
00:32:26,906 --> 00:32:30,430
I want her and what
she stole from me.
779
00:32:30,431 --> 00:32:31,997
- You understand?
- Yes.
780
00:32:31,998 --> 00:32:34,044
- Huh?!
- LAPD! Drop the weapon!
781
00:32:35,828 --> 00:32:37,133
[people screaming]
782
00:32:37,134 --> 00:32:39,091
Move in.24-David,
783
00:32:39,092 --> 00:32:41,006
one suspect in
the Founders Club, shots fired.
784
00:32:41,007 --> 00:32:42,226
[yells]
785
00:32:45,055 --> 00:32:46,056
HONDO:
Now!
786
00:32:46,970 --> 00:32:48,971
- Go, go.
- Moving.
787
00:32:48,972 --> 00:32:50,625
24-David.
Second suspect down.
788
00:32:52,018 --> 00:32:54,541
20-Squad.
Still no sign of Lola.
789
00:32:54,542 --> 00:32:55,890
DEACON:
According to her friend,
790
00:32:55,891 --> 00:32:57,022
Lola's heading
to the Field Club. Lower level.
791
00:32:57,023 --> 00:32:58,938
Roger that, Deac.
On the way.
792
00:33:02,811 --> 00:33:04,335
[Dex speaking Spanish]
793
00:33:06,380 --> 00:33:08,294
You thinking that you
can take something
794
00:33:08,295 --> 00:33:10,296
that's not yours
and get away? Huh?
795
00:33:10,297 --> 00:33:13,343
Give it to me. Now!
796
00:33:13,344 --> 00:33:14,822
[speaks Spanish]
797
00:33:14,823 --> 00:33:16,390
LAPD! Drop it!
798
00:33:18,653 --> 00:33:20,350
25-David.
Suspect Dex Martinez
799
00:33:20,351 --> 00:33:22,266
is in the Field Club.
We're engaging.
800
00:33:30,100 --> 00:33:31,275
Go, go, go.
801
00:33:34,756 --> 00:33:37,411
All right, stay put.
Help will be on its way soon.
802
00:33:38,673 --> 00:33:40,066
DEACON:
Two, two.
803
00:33:42,764 --> 00:33:44,896
- Move, move, move! Move!
- Move, move, move!
804
00:33:44,897 --> 00:33:46,898
30-David.
Last suspect is on a motorbike.
805
00:33:46,899 --> 00:33:48,509
He's making a break for it.
Cover all the exits.
806
00:33:54,254 --> 00:33:55,689
DEACON:
Hondo, we lost Dex
on the lower level.
807
00:33:55,690 --> 00:33:57,040
HONDO: I got eyes on him.
808
00:33:57,953 --> 00:33:59,519
He's headed up
the stadium stairs,
809
00:33:59,520 --> 00:34:01,173
section 117.
810
00:34:01,174 --> 00:34:02,045
POWELL:
Heading over now.
811
00:34:04,917 --> 00:34:07,527
HONDO:
20-David, headed down the stairs
on the suspect's bike.
812
00:34:07,528 --> 00:34:09,139
On the north side.
813
00:34:09,530 --> 00:34:12,967
24-David. Hondo, I'm looping
back to pick him off.
814
00:34:12,968 --> 00:34:14,317
HONDO:
20-David.
815
00:34:14,318 --> 00:34:16,668
In pursuit of the suspect
in the north corridor.
816
00:34:21,629 --> 00:34:23,066
[vendors screaming]
817
00:34:24,110 --> 00:34:25,459
[gun clicks]
818
00:34:27,505 --> 00:34:29,420
HONDO:
Suspect's headed
for the northeast exit.
819
00:34:30,247 --> 00:34:31,813
[shouting in Spanish]
820
00:34:35,382 --> 00:34:37,079
- Come on. Come on, come on.
- LAPD. Move, move, move, move.
821
00:34:37,080 --> 00:34:37,993
Let's go.
822
00:34:41,040 --> 00:34:42,172
Clear the way.
Get out of the way.
823
00:34:45,523 --> 00:34:46,263
HONDO:
I'm on him.
824
00:34:47,568 --> 00:34:50,004
Suspect's circling back
to the Grand Lobby.
825
00:34:50,005 --> 00:34:51,920
ALFARO:
That leads to
the floor entrance.
826
00:34:55,141 --> 00:34:56,533
HONDO:
Powell, take the lower level.
827
00:34:56,534 --> 00:34:58,013
I'll cut him off.
828
00:35:16,293 --> 00:35:17,511
[grunting]
829
00:35:18,686 --> 00:35:21,254
Don't move.
Your ride's over.
830
00:35:27,739 --> 00:35:29,218
20-David.
831
00:35:29,219 --> 00:35:31,045
Last suspect in custody.
832
00:35:31,046 --> 00:35:32,917
We're code 4.
833
00:35:32,918 --> 00:35:34,092
[grunts]
834
00:35:34,093 --> 00:35:36,007
Nice takedown, Hondo.
835
00:35:36,008 --> 00:35:38,140
When'd you learn
to ride a bike?
836
00:35:38,141 --> 00:35:39,271
I might have picked up
a thing or two
837
00:35:39,272 --> 00:35:40,404
from our boy Street
over the years.
838
00:35:47,324 --> 00:35:48,715
[door opens]
839
00:35:48,716 --> 00:35:51,154
How much longer
I got to sit here?
840
00:35:53,156 --> 00:35:54,330
I'm gonna give you
one more chance
841
00:35:54,331 --> 00:35:55,853
to be straight with me, Andre.
842
00:35:55,854 --> 00:35:57,637
Who is Nigel
and what's his beef with you?
843
00:35:57,638 --> 00:35:59,509
- I already told you, Hondo.
- Now you're
844
00:35:59,510 --> 00:36:01,728
plain lying to my face, Andre.
845
00:36:01,729 --> 00:36:03,817
I know Nigel's a loan shark.
846
00:36:03,818 --> 00:36:04,775
I know you owe
him nine grand.
847
00:36:04,776 --> 00:36:06,734
So cut the BS.
848
00:36:08,040 --> 00:36:09,693
I'm sorry.
I didn't mean to lie.
849
00:36:09,694 --> 00:36:11,085
I just didn't want
to make it your problem.
850
00:36:11,086 --> 00:36:13,001
What'd you need the money for?
851
00:36:14,220 --> 00:36:16,352
Tell me you ain't betting
on games like your pops.
852
00:36:16,353 --> 00:36:18,223
Nah, it ain't like that.
853
00:36:18,224 --> 00:36:20,182
I got the money
to start a business.
854
00:36:20,183 --> 00:36:21,313
What kind of business?
855
00:36:21,314 --> 00:36:23,010
I'm keeping that
under wraps right now.
856
00:36:23,011 --> 00:36:25,317
Are you not gonna
tell me what it is?
857
00:36:25,318 --> 00:36:27,928
- See, that sounds shady as hell.
- It ain't shady.
858
00:36:27,929 --> 00:36:29,495
I'm trying to be
an entrepreneur,
859
00:36:29,496 --> 00:36:30,976
trying to make
something of myself.
860
00:36:32,456 --> 00:36:34,979
Look, it's all gonna
work out, man. Just trust.
861
00:36:34,980 --> 00:36:36,546
Trust is earned, Andre.
You know that.
862
00:36:36,547 --> 00:36:39,026
I don't need this hassle... Sit your ass down.
863
00:36:39,027 --> 00:36:41,769
I don't need the hassle of a
brick through my window, man.
864
00:36:43,641 --> 00:36:45,860
I cut a deal with Nigel.
865
00:36:46,861 --> 00:36:48,601
Yeah, you heard me.
866
00:36:48,602 --> 00:36:51,388
I ain't gonna press charges.
Neither is my neighbor.
867
00:36:52,650 --> 00:36:54,477
I paid him half the
money that you owe
868
00:36:54,478 --> 00:36:56,653
and I agreed to be
the guarantor for the rest.
869
00:36:56,654 --> 00:36:59,351
Nigel's going back to Houston.
He ain't gonna bother you again.
870
00:36:59,352 --> 00:37:01,397
But he is expecting
monthly payments from you,
871
00:37:01,398 --> 00:37:02,486
and so am I.
872
00:37:06,098 --> 00:37:07,316
What's this?
873
00:37:07,317 --> 00:37:08,795
It's a contract.
874
00:37:08,796 --> 00:37:10,884
Soon as you get a job,
875
00:37:10,885 --> 00:37:12,756
you're gonna pay me $200 a month
until your debt is clear.
876
00:37:12,757 --> 00:37:14,758
I already told you.
I got a job.
877
00:37:14,759 --> 00:37:16,803
A real job, Andre.
878
00:37:16,804 --> 00:37:18,893
Not some get-rich-quick scheme.
879
00:37:21,244 --> 00:37:24,463
I know you like to dream
big. You always did.
880
00:37:24,464 --> 00:37:26,422
Sign the contract.
881
00:37:26,423 --> 00:37:29,121
It's time for you to get
your feet back on the ground.
882
00:37:50,577 --> 00:37:53,057
So, what do you say we hit up
Harold's soul food later
883
00:37:53,058 --> 00:37:54,146
like we planned?
884
00:37:55,365 --> 00:37:56,930
[chuckles softly]
We'll look over
885
00:37:56,931 --> 00:37:59,672
some job ads
over a plate of ribs.
886
00:37:59,673 --> 00:38:01,413
Sure.
887
00:38:01,414 --> 00:38:03,068
Sounds like a plan.
888
00:38:06,680 --> 00:38:08,900
Thanks, Hondo.
889
00:38:10,858 --> 00:38:12,119
I'm not sure why you're
890
00:38:12,120 --> 00:38:13,686
calling in favors
for that woman.
891
00:38:13,687 --> 00:38:15,471
Commander, if she hadn't
helped us today, the death toll
892
00:38:15,472 --> 00:38:16,907
could have been way worse.[sighs]
893
00:38:16,908 --> 00:38:18,256
Fair enough.
894
00:38:18,257 --> 00:38:21,085
However, she's
a repeat offender.
895
00:38:21,086 --> 00:38:22,434
You're not changing her.
896
00:38:22,435 --> 00:38:25,089
I looked at Martha's record.
897
00:38:25,090 --> 00:38:27,744
Her father abused her
when she was a kid.
898
00:38:27,745 --> 00:38:30,268
Ran away when she was 12,
ended up on the street.
899
00:38:30,269 --> 00:38:31,444
Her boyfriend pimped her out.
900
00:38:32,706 --> 00:38:34,664
She's been assaulted
by several johns,
901
00:38:34,665 --> 00:38:36,970
and not one was prosecuted.
902
00:38:36,971 --> 00:38:39,408
A lot of people get a really
unfair shake in life.
903
00:38:39,409 --> 00:38:42,672
Yeah, and sometimes
all a person needs
904
00:38:42,673 --> 00:38:44,151
to turn things around is for
905
00:38:44,152 --> 00:38:46,502
someone else
to stand on their word.
906
00:38:46,503 --> 00:38:49,548
I really love your faith
in mankind, Deacon.
907
00:38:49,549 --> 00:38:50,897
I mean that.
908
00:38:50,898 --> 00:38:52,377
But you know
she'll be back
909
00:38:52,378 --> 00:38:54,379
- before a judge tomorrow.
- Yeah.
910
00:38:54,380 --> 00:38:57,731
Even so, I made a promise.
911
00:38:58,950 --> 00:39:01,168
Okay.
912
00:39:01,169 --> 00:39:02,780
I'll have to make
a couple calls.
913
00:39:03,737 --> 00:39:06,131
- Thank you, sir.
- Yep.
914
00:39:09,352 --> 00:39:11,832
Hey, hottie.
Quick, get in.
915
00:39:14,444 --> 00:39:17,054
Nicole, what
- are you doing here?
- Surprise.
916
00:39:17,055 --> 00:39:18,490
I've been calling you all day.
917
00:39:18,491 --> 00:39:20,753
I'm sorry. I put my
phone on "do not disturb"
918
00:39:20,754 --> 00:39:22,538
when I'm writing, but...
919
00:39:22,539 --> 00:39:24,931
- I ran out of inspiration.
- Mm.
920
00:39:24,932 --> 00:39:26,411
Anything I can help you with?
921
00:39:26,412 --> 00:39:27,717
You read my mind.
Let's go.
922
00:39:27,718 --> 00:39:28,935
Uh, but not to Deacon's.
923
00:39:28,936 --> 00:39:30,459
[laughs]
Let's go back to my place.
924
00:39:30,460 --> 00:39:32,069
But I warn you... Oh, no, no, no.
925
00:39:32,070 --> 00:39:33,723
We're going to Vegas.
926
00:39:33,724 --> 00:39:35,899
Flight leaves in 90 minutes.
We should just about make it.
927
00:39:35,900 --> 00:39:37,335
Well, but I didn't
pack anything.
928
00:39:37,336 --> 00:39:38,597
I don't-I don't
- have any clothes.
- Oh, don't worry.
929
00:39:38,598 --> 00:39:40,121
You won't need any.
930
00:39:41,340 --> 00:39:42,775
[chuckles]
931
00:39:42,776 --> 00:39:44,124
Oh, you're so perfect.
932
00:39:44,125 --> 00:39:45,083
[engine starts]
933
00:39:52,569 --> 00:39:54,396
- Thank you.
- You're welcome.
934
00:39:54,397 --> 00:39:55,788
[indistinct announcement
over P.A.]
935
00:39:55,789 --> 00:39:57,224
Oh, you here for
more insults?
936
00:39:57,225 --> 00:39:59,052
'Cause, you know,
if that's your kink,
937
00:39:59,053 --> 00:40:01,099
I'm gonna have to start
charging you, babe.
938
00:40:02,317 --> 00:40:03,753
I know the D.A.
939
00:40:03,754 --> 00:40:05,276
I spoke with him
940
00:40:05,277 --> 00:40:06,931
and explained to him
that you helped us.
941
00:40:08,454 --> 00:40:10,194
He agreed to drop all charges.
942
00:40:10,195 --> 00:40:13,545
Judge is signing off
on it right now.
943
00:40:13,546 --> 00:40:14,851
And the fines?
944
00:40:14,852 --> 00:40:17,202
And the fines.
All cleared.
945
00:40:18,508 --> 00:40:19,813
You're free to go.
946
00:40:21,380 --> 00:40:23,164
[door buzzes, lock clicks]
947
00:40:25,428 --> 00:40:26,429
Huh.
948
00:40:31,477 --> 00:40:33,522
Well...
949
00:40:33,523 --> 00:40:35,960
maybe you're not
such a disappointment after all.
950
00:40:37,396 --> 00:40:38,396
Officer...
951
00:40:38,397 --> 00:40:39,615
Kay.
952
00:40:39,616 --> 00:40:41,617
Officer Kay.
953
00:40:41,618 --> 00:40:43,575
And listen, um,
954
00:40:43,576 --> 00:40:45,098
call me...
955
00:40:45,099 --> 00:40:46,013
Got it.
[clears throat]
956
00:40:47,711 --> 00:40:49,233
Quid pro quo.
957
00:40:49,234 --> 00:40:51,496
You do me a favor,
now I got to do you one?
958
00:40:51,497 --> 00:40:53,456
That's not what this is at all.
959
00:40:54,718 --> 00:40:57,634
If you or anyone you know
ever needs help...
960
00:40:58,983 --> 00:41:00,027
...I want you to reach out.
961
00:41:03,466 --> 00:41:04,901
That is not
a Get Out of Jail Free card,
962
00:41:04,902 --> 00:41:06,903
by the way.
963
00:41:06,904 --> 00:41:08,514
That is just a helping hand.
964
00:41:22,789 --> 00:41:24,095
[sighs]
965
00:41:25,357 --> 00:41:27,489
Yo, I don't know about you,
but I'm starving.
966
00:41:27,490 --> 00:41:29,143
You ready to eat?
967
00:41:33,452 --> 00:41:34,497
Andre?
968
00:41:53,603 --> 00:41:56,561
Captioning sponsored by
CBS
969
00:41:56,562 --> 00:41:59,782
and TOYOTA.
970
00:41:59,783 --> 00:42:01,828
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.