Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,089 --> 00:00:01,289
Previously on SWAT...
2
00:00:01,389 --> 00:00:02,946
You forget my sister
was coming today?
3
00:00:03,047 --> 00:00:04,395
And how long is Nicole
staying this time?
4
00:00:04,396 --> 00:00:06,441
Do you know where I can
find Sergeant David Kay?
5
00:00:06,442 --> 00:00:08,660
- And you are?
- His sister-in-law, Nicole.
6
00:00:08,661 --> 00:00:10,140
You're staying with
Annie and Deacon, right?
7
00:00:10,141 --> 00:00:12,882
Yeah, I'm their nanny.
At least for now.
8
00:00:12,883 --> 00:00:15,754
But got to say,
Costa Rica is calling my name.
9
00:00:15,755 --> 00:00:16,755
Oh. I've never been.
10
00:00:16,756 --> 00:00:17,800
Okay, lounging on the beach
11
00:00:17,801 --> 00:00:19,410
every day, parties every night?
12
00:00:19,411 --> 00:00:21,631
All right, you sold me.
When are we going?
13
00:00:26,853 --> 00:00:27,810
Are you for real?
14
00:00:27,811 --> 00:00:29,377
Come on, do me a solid.
15
00:00:29,378 --> 00:00:30,726
First of the month's coming,
rent's due.
16
00:00:30,727 --> 00:00:32,162
Save it for the judge.
17
00:00:32,163 --> 00:00:33,859
Man, you people got no heart.
18
00:00:33,860 --> 00:00:35,861
I'm just out here
trying to earn an honest wage.
19
00:00:35,862 --> 00:00:37,167
Maybe you should try
doing the same.
20
00:00:38,778 --> 00:00:40,120
What the hell?
21
00:00:40,128 --> 00:00:41,128
- Was that gunshots?
- Let's go.
22
00:00:41,129 --> 00:00:42,781
Hey, hey.20-Lincoln 40.
23
00:00:42,782 --> 00:00:44,261
Multiple gunshots
at the truck stop
24
00:00:44,262 --> 00:00:46,524
at 2509 Castaic Road.
25
00:00:46,525 --> 00:00:48,613
Let me out of here.
Come on!
26
00:01:01,279 --> 00:01:02,366
Dispatch.
27
00:01:02,367 --> 00:01:03,976
One-Adam 14.
28
00:01:03,977 --> 00:01:06,457
One dead civilian,
Caucasian male.
29
00:01:06,458 --> 00:01:08,069
Three GSWs to the back.
30
00:01:16,990 --> 00:01:18,122
Aah!
31
00:01:34,573 --> 00:01:37,924
Dispatch. One-Adam 14.
Officer down. Officer down.
32
00:01:44,931 --> 00:01:46,628
Oh, my God.
Please don't shoot me.
33
00:01:48,892 --> 00:01:50,414
Where are the keys?
34
00:01:50,415 --> 00:01:51,764
LAPD!
35
00:01:53,636 --> 00:01:55,593
Come close, I kill her!
36
00:01:55,594 --> 00:01:58,684
Please, don't!
I got a kid, okay? I have a kid.
37
00:02:09,347 --> 00:02:10,913
Hey, relax.
38
00:02:10,914 --> 00:02:13,045
We're-we're half a block
away from HQ.
39
00:02:13,046 --> 00:02:14,438
I don't want my boss seeing us.
40
00:02:14,439 --> 00:02:15,439
Who, David?
41
00:02:15,440 --> 00:02:17,746
Deacon's not my boss.
42
00:02:17,747 --> 00:02:19,313
I was talking about
Hicks or Hondo.
43
00:02:19,314 --> 00:02:21,619
Mm. So hot.
44
00:02:21,620 --> 00:02:24,754
I don't mean Hondo.
I mean this.
45
00:02:26,016 --> 00:02:27,930
It's exciting,
sneaking around.
46
00:02:27,931 --> 00:02:30,541
I get why you like
undercover work so much.
47
00:02:30,542 --> 00:02:33,370
Different kind of excitement,
- but yeah.
48
00:02:33,371 --> 00:02:36,199
Mm, it's giving me inspiration
for a book I'm writing.
49
00:02:36,200 --> 00:02:38,810
- You're writing a book?
50
00:02:38,811 --> 00:02:40,160
Tempted by My Hotshot Cop.
51
00:02:40,161 --> 00:02:42,162
Ooh. Sounds X-rated.
52
00:02:42,163 --> 00:02:43,772
Yeah, it is.
53
00:02:43,773 --> 00:02:44,555
Self-published
romance authors
54
00:02:44,556 --> 00:02:46,253
can make a fortune.
55
00:02:46,254 --> 00:02:47,254
Other people are doing it.
56
00:02:47,255 --> 00:02:49,299
I figure, why not me?
57
00:02:49,300 --> 00:02:51,345
- Oh.
- Especially now that
58
00:02:51,346 --> 00:02:54,043
I have actual experience
to draw from.
59
00:02:54,044 --> 00:02:56,046
Kind of like
being someone's muse.
60
00:02:59,092 --> 00:03:00,876
All right,
61
00:03:00,877 --> 00:03:02,747
I really have to get to work.
62
00:03:02,748 --> 00:03:04,314
But I've been thinking.
63
00:03:04,315 --> 00:03:06,186
If we're gonna
keep seeing each other,
64
00:03:06,187 --> 00:03:07,926
- I got to tell Deacon about us.
- Oh, no, no.
65
00:03:07,927 --> 00:03:09,667
No way. He cannot
find out.
66
00:03:09,668 --> 00:03:12,148
Why not?
He won't be mad.
67
00:03:12,149 --> 00:03:13,802
Okay, Deacon is
my brother-in-law
68
00:03:13,803 --> 00:03:15,761
and also my boss.
And yours, too.
69
00:03:16,849 --> 00:03:18,894
Okay, fine, not your boss.
70
00:03:18,895 --> 00:03:21,026
But you work with
him, so it's
71
00:03:21,027 --> 00:03:22,854
kind of like
72
00:03:22,855 --> 00:03:26,162
we have a secret
workplace romance
73
00:03:26,163 --> 00:03:28,295
going on, which is
74
00:03:28,296 --> 00:03:30,036
a total turn-on.
75
00:03:31,864 --> 00:03:33,605
So keep your mouth shut.
76
00:03:34,867 --> 00:03:36,564
All right, well,
since you put it that way,
77
00:03:36,565 --> 00:03:38,436
I'm on mute.
78
00:03:47,097 --> 00:03:48,532
There he is. Andre.
79
00:03:48,533 --> 00:03:50,317
- What's up, cuzzo?
- Sorry I'm late.
80
00:03:50,318 --> 00:03:51,970
It's all good.
81
00:03:51,971 --> 00:03:52,929
Come on in.
82
00:03:55,148 --> 00:03:56,627
Man, look at you.
83
00:03:56,628 --> 00:03:57,976
Can't believe how tall you got.
84
00:03:57,977 --> 00:03:59,935
Last time I saw you,
you were, like,
85
00:03:59,936 --> 00:04:01,893
- 14 years old, right?
- Aw...
86
00:04:01,894 --> 00:04:03,373
And now you're a whole
grown-ass man.
87
00:04:03,374 --> 00:04:04,722
So, talk to me.
88
00:04:04,723 --> 00:04:06,071
What made you get on a Greyhound
89
00:04:06,072 --> 00:04:06,985
out of Houston and move back to L.A.?
90
00:04:06,986 --> 00:04:08,552
Had to get up out of there.
91
00:04:08,553 --> 00:04:09,858
Start fresh.
92
00:04:09,859 --> 00:04:12,556
- Okay.
- And I always missed L.A.
93
00:04:12,557 --> 00:04:13,905
And I really appreciate you
94
00:04:13,906 --> 00:04:14,819
letting me crash
on short notice.
95
00:04:14,820 --> 00:04:16,299
Come on, man. You're blood.
96
00:04:16,300 --> 00:04:18,388
Never turn your back
on a Harrelson, right?
97
00:04:18,389 --> 00:04:19,955
Ah, that's right.
98
00:04:19,956 --> 00:04:21,391
Speaking of, how is Uncle D?
99
00:04:21,392 --> 00:04:23,959
Oh, my crazy old man.
You should give him a call.
100
00:04:23,960 --> 00:04:25,308
I know he'd love
to see his favorite nephew.
101
00:04:25,309 --> 00:04:26,614
Only nephew.
102
00:04:26,615 --> 00:04:27,919
Is Nichelle around?
103
00:04:27,920 --> 00:04:29,225
'Cause I want to meet her.
104
00:04:29,226 --> 00:04:30,400
Nichelle and Viv
105
00:04:30,401 --> 00:04:31,662
get back from
their trip on Monday.
106
00:04:31,663 --> 00:04:32,663
But that's why
I'm letting you kick it here
107
00:04:32,664 --> 00:04:33,751
for the next three days,
no more.
108
00:04:33,752 --> 00:04:35,057
All good, all good.
109
00:04:35,058 --> 00:04:36,928
Just need a place
to crash for the weekend.
110
00:04:36,929 --> 00:04:38,887
Okay.
All right, well, listen.
111
00:04:38,888 --> 00:04:40,889
Food in the fridge,
112
00:04:40,890 --> 00:04:42,499
make yourself at home.
113
00:04:42,500 --> 00:04:45,067
Got a key for you right there.
114
00:04:45,068 --> 00:04:47,025
Maybe we can
grab dinner tonight.
115
00:04:47,026 --> 00:04:48,331
Yeah, let's do that.
116
00:04:48,332 --> 00:04:50,028
Harold's Soul Food
on Crenshaw, right?
117
00:04:50,029 --> 00:04:51,073
Know you always
loved that place.
118
00:04:51,074 --> 00:04:52,989
That's the one.[phone dings]
119
00:04:54,469 --> 00:04:56,775
Yeah, that's work.
Now I really got to go.
120
00:04:58,342 --> 00:04:59,429
Hey...
121
00:04:59,430 --> 00:05:01,562
don't you burn this place down.
122
00:05:01,563 --> 00:05:03,085
No promises.
123
00:05:03,086 --> 00:05:05,087
Glad you're here, cuz.
124
00:05:05,088 --> 00:05:06,436
- Thank you, man.
- All right.
125
00:05:08,918 --> 00:05:11,833
Two gunmen shot and killed a cop
as well as a truck driver.
126
00:05:11,834 --> 00:05:13,443
One escaped, the other's
127
00:05:13,444 --> 00:05:15,227
holding a sex worker hostage
in a patrol car.
128
00:05:15,228 --> 00:05:17,055
So, when he says
he's willing to kill,
129
00:05:17,056 --> 00:05:19,319
- we should believe him.
- Good news is, perp
got shot in the leg.
130
00:05:19,320 --> 00:05:21,233
Which means he's probably losing
blood and in a lot of pain.
131
00:05:21,234 --> 00:05:22,670
And that gives us an advantage.
132
00:05:22,671 --> 00:05:23,932
Any idea who
this guy is
133
00:05:23,933 --> 00:05:25,586
or what this
is all about?
134
00:05:25,587 --> 00:05:27,892
No, but that doesn't
stop how we operate.
135
00:05:27,893 --> 00:05:29,720
Deacon, Stevens, Miko,
get close enough for extraction.
136
00:05:29,721 --> 00:05:31,374
Go. Powell,
137
00:05:31,375 --> 00:05:32,898
sniper position. Let's do this.
138
00:05:39,470 --> 00:05:42,603
This is Sergeant Harrelson.
I'm with the LAPD.
139
00:05:42,604 --> 00:05:45,736
How's your leg?
140
00:05:45,737 --> 00:05:46,694
You know, it doesn't look
so good, if you ask me.
141
00:05:46,695 --> 00:05:47,912
Shut up.
142
00:05:47,913 --> 00:05:49,349
DEACON:
30-David.
143
00:05:49,350 --> 00:05:50,611
I got a line of sight
on the suspect.
144
00:05:50,612 --> 00:05:52,264
No visual on the weapon.
145
00:05:52,265 --> 00:05:54,354
Come on now, man, talk to me.
146
00:05:54,355 --> 00:05:56,138
You don't want
to bleed out in there.
147
00:05:56,139 --> 00:05:57,358
Let us get you
some help.
148
00:05:59,969 --> 00:06:01,709
Hey, he's got a point, right?
149
00:06:01,710 --> 00:06:02,971
You really want to die?
150
00:06:02,972 --> 00:06:04,582
Either I die
in jail...
151
00:06:06,236 --> 00:06:08,498
...or I die here,
on my own terms.
152
00:06:08,499 --> 00:06:09,978
What is all this talk
about dying?
153
00:06:09,979 --> 00:06:11,632
No one has got to die, babe.
154
00:06:11,633 --> 00:06:13,547
Deacon, what's going on?
155
00:06:13,548 --> 00:06:15,462
DEACON:
Suspect's talking
to the hostage.
156
00:06:15,463 --> 00:06:16,724
Can't make out
what he's saying, though.
157
00:06:16,725 --> 00:06:17,899
You don't get it.
158
00:06:17,900 --> 00:06:19,553
We lost everything.
159
00:06:19,554 --> 00:06:20,858
What did you lose?
160
00:06:20,859 --> 00:06:22,730
Whatever it is, it's not
worth dying over, right?
161
00:06:22,731 --> 00:06:24,688
If you don't shut the hell up,
you're gonna die
162
00:06:24,689 --> 00:06:26,082
with me, bitch!
163
00:06:27,388 --> 00:06:28,911
Seems like
he's getting agitated.
164
00:06:36,092 --> 00:06:37,353
Hondo, the hostage just pulled
165
00:06:37,354 --> 00:06:38,615
something from her bag.
166
00:06:38,616 --> 00:06:39,616
Hey, loser.
167
00:06:39,617 --> 00:06:41,009
[screaming]
168
00:06:41,010 --> 00:06:42,619
Help![shouts]
169
00:06:42,620 --> 00:06:44,186
I think she just maced him.
170
00:06:44,187 --> 00:06:45,405
Deacon, Alfaro,
extract the hostage.
171
00:06:45,406 --> 00:06:46,407
[screaming continues]
172
00:06:55,154 --> 00:06:56,939
[indistinct chatter in distance]
173
00:07:03,336 --> 00:07:06,600
20-David to Command.
Shots fired, suspect is down.
174
00:07:06,601 --> 00:07:08,124
We are Code 4
all the way around.
175
00:07:11,040 --> 00:07:13,042
[police radio chatter]
176
00:07:14,304 --> 00:07:16,567
RHD found a second victim
inside the truck.
177
00:07:17,829 --> 00:07:20,831
He and the other victim worked
together for FKO Trucking.
178
00:07:20,832 --> 00:07:22,573
They were a trucker team.
This is their rig.
179
00:07:25,271 --> 00:07:28,230
Gunmen must have been
looking for something.
180
00:07:28,231 --> 00:07:30,406
So they tortured this guy
to find out where it was.
181
00:07:30,407 --> 00:07:32,060
Guess he didn't know the answer.
182
00:07:32,061 --> 00:07:33,715
God.
183
00:07:35,456 --> 00:07:37,239
I just got news from Hicks.
184
00:07:37,240 --> 00:07:40,329
FKO Trucking's LA office got hit
by a gunman 15 minutes ago.
185
00:07:40,330 --> 00:07:42,070
Manager was shot,
place was torched.
186
00:07:42,071 --> 00:07:43,201
It's got to be
the other gunman
187
00:07:43,202 --> 00:07:45,029
from here,
the one that got away.
188
00:07:45,030 --> 00:07:47,031
He's still looking for
whatever they didn't find.
189
00:07:47,032 --> 00:07:49,078
If that's the case, then they're
likely to keep on killing.
190
00:07:50,296 --> 00:07:51,994
Unless someone
puts a stop to it.
191
00:07:53,909 --> 00:07:55,954
♪
192
00:08:30,728 --> 00:08:33,077
You manage to speak to anyone at
the trucking company's HQ yet?
193
00:08:33,078 --> 00:08:34,252
FKO's head office
is in Saão Paulo, Brazil.
194
00:08:34,253 --> 00:08:35,689
No one's picking up.
195
00:08:35,690 --> 00:08:38,735
Yeah, well, keep trying.
And issue a BOLO
196
00:08:38,736 --> 00:08:40,781
to Highway Patrol to keep
an eye out for any other
197
00:08:40,782 --> 00:08:42,260
FKO trucks.
198
00:08:42,261 --> 00:08:43,871
We need to warn their drivers
199
00:08:43,872 --> 00:08:45,133
any one of them
could be targeted next.
200
00:08:45,134 --> 00:08:47,135
Is this our
dead suspect?
201
00:08:47,136 --> 00:08:49,224
Yep. Name's
Juan Pujols,
202
00:08:49,225 --> 00:08:50,355
20 years old.
Arrived from
203
00:08:50,356 --> 00:08:51,748
the D.R. about
six months ago.
204
00:08:51,749 --> 00:08:53,924
No family in the U.S.,
no rap sheet,
205
00:08:53,925 --> 00:08:55,360
no socials, so we don't have
206
00:08:55,361 --> 00:08:56,405
any idea who he's running with.
207
00:08:56,406 --> 00:08:58,233
What about the other gunman?
208
00:08:58,234 --> 00:08:59,103
He got away unseen,
so we don't even
209
00:08:59,104 --> 00:09:00,583
have a description to go on.
210
00:09:00,584 --> 00:09:02,063
All right, Deacon's talking
to the sex worker
211
00:09:02,064 --> 00:09:03,543
who was held hostage.
212
00:09:03,544 --> 00:09:05,588
There's a chance Pujols
told her something
213
00:09:05,589 --> 00:09:07,721
before he decided to go out
in a blaze of glory.
214
00:09:07,722 --> 00:09:08,766
Fingers crossed.
215
00:09:12,335 --> 00:09:13,770
You know,
there's a cream for that.
216
00:09:13,771 --> 00:09:15,729
You're squirming like
you've got a fungal infection.
217
00:09:15,730 --> 00:09:18,645
I didn't want Hicks to notice
I don't have my badge.
218
00:09:18,646 --> 00:09:19,951
Where is it?
219
00:09:21,779 --> 00:09:24,564
Better figure it out. Getting
a replacement's a nightmare.
220
00:09:24,565 --> 00:09:26,217
It's not even just the
paperwork. They put a BOLO out
221
00:09:26,218 --> 00:09:27,392
to all the law
enforcement agencies.
222
00:09:27,393 --> 00:09:29,307
Yeah, I know.
223
00:09:29,308 --> 00:09:32,310
I lost my badge once
in Long Beach.
224
00:09:32,311 --> 00:09:33,834
You know, even worse than
getting a replacement
225
00:09:33,835 --> 00:09:35,705
was the amount
of grief I took.
226
00:09:35,706 --> 00:09:37,707
You know, other officers
filled my entire locker
227
00:09:37,708 --> 00:09:38,969
with toy badges.
228
00:09:38,970 --> 00:09:40,405
More than once.
229
00:09:40,406 --> 00:09:41,450
That's pretty funny.
230
00:09:41,451 --> 00:09:44,193
Any idea
where you left it this time?
231
00:09:46,412 --> 00:09:47,717
Maybe Deacon's house?
232
00:09:47,718 --> 00:09:50,546
You and Nicole were doing it
233
00:09:50,547 --> 00:09:51,765
under Deacon's roof?
234
00:09:51,766 --> 00:09:53,027
Keep it down.
235
00:09:53,028 --> 00:09:54,376
Rumors spread around HQ
236
00:09:54,377 --> 00:09:55,595
like germs in
a locker room.
237
00:09:55,596 --> 00:09:56,726
Whoa.
238
00:09:56,727 --> 00:09:58,206
I swear your secret's
safe with me.
239
00:09:58,207 --> 00:09:59,295
Come on, give up the goods.
240
00:10:00,905 --> 00:10:02,340
Nicole and I went on a date.
241
00:10:02,341 --> 00:10:04,342
Sleeping over
is more than a date.
242
00:10:04,343 --> 00:10:05,996
Are you gonna see her again?
243
00:10:05,997 --> 00:10:07,737
Yeah, probably.
244
00:10:07,738 --> 00:10:10,392
But-but right now I just need
to get my badge back.
245
00:10:10,393 --> 00:10:13,395
I-I texted her five times
and even left voice mails.
246
00:10:13,396 --> 00:10:15,484
She's not responding.
247
00:10:15,485 --> 00:10:17,138
Looks like you're gonna
have to tell Deacon, then.
248
00:10:17,139 --> 00:10:18,618
So you can borrow his
house keys and get it back.
249
00:10:18,619 --> 00:10:20,837
I can't. Nicole made me
250
00:10:20,838 --> 00:10:23,448
promise her that I wouldn't
tell Deacon about us.
251
00:10:23,449 --> 00:10:25,582
For reasons
I'd rather not explain.
252
00:10:26,888 --> 00:10:28,237
So, what are you gonna do?
253
00:10:29,238 --> 00:10:30,282
I don't know.
254
00:10:35,070 --> 00:10:37,027
Come on, Martha.
255
00:10:37,028 --> 00:10:39,639
People's lives are in danger.
We really need your help.
256
00:10:39,640 --> 00:10:41,423
Isn't that ironic?
257
00:10:41,424 --> 00:10:43,555
You know how many times
I asked you guys
258
00:10:43,556 --> 00:10:45,340
to cut me some slack
over the years?
259
00:10:45,341 --> 00:10:47,647
I understand you not wanting
to talk to the police, I do.
260
00:10:47,648 --> 00:10:49,431
But innocent people could be
caught in the cross fire,
261
00:10:49,432 --> 00:10:51,738
same as you were.
262
00:10:51,739 --> 00:10:53,304
Martha, I saw you talking
to Juan in the car.
263
00:10:53,305 --> 00:10:54,610
What did he say to you?
264
00:10:54,611 --> 00:10:55,785
[sharp inhale]
265
00:10:55,786 --> 00:10:57,134
I'm having a hard time
recalling.
266
00:10:57,135 --> 00:10:59,049
Did he say who he worked for
267
00:10:59,050 --> 00:11:00,921
or-or what they were
looking for in that truck?
268
00:11:00,922 --> 00:11:04,054
Um, get my charges dropped
and my fines cleared
269
00:11:04,055 --> 00:11:05,316
and maybe my amnesia
270
00:11:05,317 --> 00:11:06,797
will be cured.
271
00:11:07,842 --> 00:11:09,973
Fine.
272
00:11:09,974 --> 00:11:11,801
You tell me what he said,
273
00:11:11,802 --> 00:11:13,977
I will speak to the D.A.
and see what I can do
274
00:11:13,978 --> 00:11:15,457
to get your arrest tossed.
275
00:11:15,458 --> 00:11:16,719
You have my word.
276
00:11:16,720 --> 00:11:19,113
No.
I don't accept IOUs from men.
277
00:11:19,114 --> 00:11:21,028
- Learned that one the hard way.
- Martha.
278
00:11:21,029 --> 00:11:22,769
Please.
279
00:11:22,770 --> 00:11:25,947
You are the only person
who can help us right now.
280
00:11:28,689 --> 00:11:30,646
[chuckles]
281
00:11:30,647 --> 00:11:32,779
Mm. I'm a real sucker,
282
00:11:32,780 --> 00:11:34,737
you know that?
283
00:11:34,738 --> 00:11:36,739
Uh...
284
00:11:36,740 --> 00:11:39,611
He said he couldn't
go to jail.
285
00:11:39,612 --> 00:11:42,832
'Cause, like,
he'd be killed there.
286
00:11:42,833 --> 00:11:45,487
He said he'd rather
die on his own terms.
287
00:11:45,488 --> 00:11:46,662
He was afraid he'd be killed
if he went to jail?
288
00:11:46,663 --> 00:11:48,533
Yeah, he was freaking
out about it.
289
00:11:48,534 --> 00:11:51,058
I think 'cause, like... like,
he said they lost something.
290
00:11:51,059 --> 00:11:52,755
Right? "Lost it all."
291
00:11:52,756 --> 00:11:55,410
What did they lose?
W-Who was he afraid of?
292
00:11:55,411 --> 00:11:58,108
You know, this should
really cost you extra.
293
00:11:58,109 --> 00:11:59,980
Um...
294
00:11:59,981 --> 00:12:03,200
One of the truckers that got
shot was my last john, right?
295
00:12:03,201 --> 00:12:05,550
He was a nice enough guy,
talked a lot but, you know...
296
00:12:05,551 --> 00:12:07,944
What were they hauling
in the truck?
297
00:12:07,945 --> 00:12:10,730
Stuff for this pop star.
298
00:12:10,731 --> 00:12:13,036
[laughs softly]
The Brazilian Taylor Swift,
299
00:12:13,037 --> 00:12:15,082
he called her.
300
00:12:15,083 --> 00:12:17,562
He did mention cocaine.
301
00:12:17,563 --> 00:12:19,914
Cocaine. You're sure
that's what you heard?
302
00:12:21,219 --> 00:12:24,265
So, I don't know how good
your Spanish is, but cocaína
303
00:12:24,266 --> 00:12:26,789
means the same thing to
all my Spanish clients.
304
00:12:28,052 --> 00:12:29,575
Hey.
305
00:12:31,795 --> 00:12:33,796
I need you to remember our deal.
306
00:12:33,797 --> 00:12:35,625
You have my word.
307
00:12:38,976 --> 00:12:40,890
[door closes]
308
00:12:40,891 --> 00:12:42,718
We'll see.
309
00:12:42,719 --> 00:12:44,154
[phone vibrates]
310
00:12:44,155 --> 00:12:45,548
Yeah, this is Hondo.
311
00:12:48,594 --> 00:12:52,336
Yeah. Andre, that's my cousin.
Why? What's up?
312
00:12:52,337 --> 00:12:54,599
W-Wait a minute, wait a minute,
what are you talking about?
313
00:12:54,600 --> 00:12:57,820
A brick?
314
00:12:57,821 --> 00:13:00,605
Okay, hey, do me a favor,
get him to HQ right now.
315
00:13:00,606 --> 00:13:03,608
I'll take care of it from there.
Thank you.
316
00:13:03,609 --> 00:13:06,960
So, the gunmen were looking
for cocaine in that semitrailer.
317
00:13:06,961 --> 00:13:08,657
That's what this is all about.
318
00:13:08,658 --> 00:13:10,224
Yeah.
319
00:13:10,225 --> 00:13:11,921
Everything okay?
320
00:13:11,922 --> 00:13:14,228
It's my little cousin Andre.
321
00:13:14,229 --> 00:13:15,925
He's staying with me
for the next few days.
322
00:13:15,926 --> 00:13:17,579
He just got into a brawl
in my front yard.
323
00:13:17,580 --> 00:13:19,581
- W-With who?
- I'm not sure.
324
00:13:19,582 --> 00:13:22,410
Some dude showed up and threw
a brick through my window.
325
00:13:22,411 --> 00:13:24,412
And they're telling
me Andre came outside
326
00:13:24,413 --> 00:13:26,370
and then, somehow, one of my
neighbor's cars got damaged.
327
00:13:26,371 --> 00:13:28,024
It's a whole mess.
328
00:13:28,025 --> 00:13:29,547
Look, uh, Hondo,
329
00:13:29,548 --> 00:13:30,984
with all you've been through
the last couple weeks,
330
00:13:30,985 --> 00:13:33,334
the last thing you need
is a houseguest from hell.
331
00:13:33,335 --> 00:13:35,902
He's family, Deac.
332
00:13:35,903 --> 00:13:37,555
Andre's been through
a tough road.
333
00:13:37,556 --> 00:13:39,340
His mom passed
when he was 13 years old.
334
00:13:39,341 --> 00:13:41,864
And then his pops--
my Uncle Franklin--
335
00:13:41,865 --> 00:13:43,387
he remarried pretty quick after
336
00:13:43,388 --> 00:13:44,867
and then moved him
out to Houston.
337
00:13:44,868 --> 00:13:46,782
So, you two close?
338
00:13:46,783 --> 00:13:48,392
We were.
When he was little,
339
00:13:48,393 --> 00:13:50,786
I was like a big brother to him.
340
00:13:50,787 --> 00:13:52,266
The kid had a lot of potential,
341
00:13:52,267 --> 00:13:54,398
he just never managed
to stick to anything.
342
00:13:54,399 --> 00:13:55,791
When I heard he was
moving back to L.A.,
343
00:13:55,792 --> 00:13:57,271
I was hoping time
with the Harrelsons
344
00:13:57,272 --> 00:13:59,142
would put him
back on solid ground.
345
00:13:59,143 --> 00:14:02,711
Well, it definitely sounds like
he could use the help.
346
00:14:02,712 --> 00:14:04,888
Question is what's that
gonna do to you?
347
00:14:09,327 --> 00:14:10,980
CHP is running with our BOLO,
348
00:14:10,981 --> 00:14:13,026
looking for any other FKO trucks
out on the road.
349
00:14:13,027 --> 00:14:14,592
So far, nothing.
350
00:14:14,593 --> 00:14:16,943
We get anywhere with that
Brazilian Taylor Swift clue?
351
00:14:16,944 --> 00:14:18,727
I'm thinking it has
to be this woman.
352
00:14:18,728 --> 00:14:20,990
Valentina. She's the
only Brazilian pop star
353
00:14:20,991 --> 00:14:22,992
who comes remotely
close to Taylor Swift.
354
00:14:22,993 --> 00:14:24,559
Don't let the Swifties hear you.
355
00:14:24,560 --> 00:14:26,213
They'll set their cats on you.
356
00:14:26,214 --> 00:14:27,475
She has a fan base
of over 50 million
357
00:14:27,476 --> 00:14:28,955
in South America.
358
00:14:28,956 --> 00:14:31,392
It's not Taylor numbers,
but it's not nothing.
359
00:14:31,393 --> 00:14:34,656
Valentina's Central
American tour just ended.
360
00:14:34,657 --> 00:14:36,136
The trucks were hauling
her stage equipment to L.A.
361
00:14:36,137 --> 00:14:37,746
- ahead of her U.S. tour.
- Someone's using those trucks
362
00:14:37,747 --> 00:14:39,400
to smuggle cocaine
into the country
363
00:14:39,401 --> 00:14:41,010
alongside of her equipment.
364
00:14:41,011 --> 00:14:43,273
But according to the sex worker
who was held hostage,
365
00:14:43,274 --> 00:14:45,232
Juan lost the cocaine.
366
00:14:45,233 --> 00:14:46,494
And he was more afraid
of the punishment
367
00:14:46,495 --> 00:14:48,148
he'd receive
than he was of dying.
368
00:14:48,149 --> 00:14:50,933
So, it must be a large
amount, worth a fortune.
369
00:14:50,934 --> 00:14:52,500
Which means the other gunman's
desperate to find it
370
00:14:52,501 --> 00:14:54,023
and he's already got a jump
on us, so we need to figure out
371
00:14:54,024 --> 00:14:56,286
where Valentina's
other tour trucks are.
372
00:14:56,287 --> 00:14:59,159
Uh, her concert at SoFi Stadium
is still three weeks away.
373
00:14:59,160 --> 00:15:01,335
Uh, the trucks and gear
must be in holding somewhere.
374
00:15:01,336 --> 00:15:02,946
Her management company
might know.
375
00:15:04,165 --> 00:15:06,470
Hey. Where's your badge?
376
00:15:08,256 --> 00:15:09,082
Must have left it
377
00:15:09,083 --> 00:15:10,518
in my locker.
378
00:15:10,519 --> 00:15:12,608
Well, go get it.
379
00:15:13,783 --> 00:15:15,393
Go get it.
380
00:15:20,094 --> 00:15:21,572
Andre.
381
00:15:21,573 --> 00:15:23,705
You want to tell me
who the hell Nigel Jones is
382
00:15:23,706 --> 00:15:25,489
and why he threw a brick
through my window?
383
00:15:25,490 --> 00:15:27,361
Look, he's just
some dude from Houston.
384
00:15:27,362 --> 00:15:29,232
And he followed you
all the way out here?
385
00:15:29,233 --> 00:15:31,365
When I left H-Town,
386
00:15:31,366 --> 00:15:33,149
I didn't tell many people
where I was going.
387
00:15:33,150 --> 00:15:35,673
Couple of days ago,
I hiked up to the Hollywood Sign
388
00:15:35,674 --> 00:15:37,458
and I posted it online.
389
00:15:37,459 --> 00:15:40,243
Tell me you didn't post again
this morning from my home.
390
00:15:40,244 --> 00:15:41,549
Nigel must have seen it.
That buster's just jealous
391
00:15:41,550 --> 00:15:43,594
- and crazy.
- Andre, you didn't tell me
392
00:15:43,595 --> 00:15:45,161
you have some thug
coming after you.
393
00:15:45,162 --> 00:15:47,337
I got a wife and daughter, man.
394
00:15:47,338 --> 00:15:49,992
Why has Nigel got
beef with you?
395
00:15:49,993 --> 00:15:51,776
'Cause I chilled with his girl.
396
00:15:51,777 --> 00:15:53,169
You know, I guess
I got that Harrelson charm
397
00:15:53,170 --> 00:15:54,867
with the ladies, you know?
398
00:15:56,043 --> 00:15:57,958
I know you know.
399
00:16:00,525 --> 00:16:02,004
Well, she said they were done.
400
00:16:02,005 --> 00:16:04,746
I found out she was lying,
I cut it off. I swear.
401
00:16:04,747 --> 00:16:06,313
- But he's still tripping.
- So, that's why
402
00:16:06,314 --> 00:16:08,010
- you left Houston so fast?
- Hell no, man.
403
00:16:08,011 --> 00:16:09,578
Look, I ain't scared of old boy.
404
00:16:11,058 --> 00:16:12,580
I came here
405
00:16:12,581 --> 00:16:14,626
to get my life together,
like I told you.
406
00:16:16,019 --> 00:16:17,541
If you want, man, I'll leave.
407
00:16:17,542 --> 00:16:19,152
I'll find somewhere else
to stay.
408
00:16:19,153 --> 00:16:21,893
For now, you're gonna
stay right here, at SWAT.
409
00:16:21,894 --> 00:16:23,547
- What? Why?
- Because Nigel Jones
410
00:16:23,548 --> 00:16:25,288
don't sound like
no buster to me, man.
411
00:16:25,289 --> 00:16:27,638
He sounds like a hardcore O.G.
412
00:16:27,639 --> 00:16:28,988
I'm gonna do whatever
I have to do
413
00:16:28,989 --> 00:16:31,817
to keep him away
from my house and my family.
414
00:16:37,562 --> 00:16:38,736
[indistinct chatter]
415
00:16:38,737 --> 00:16:40,825
Valentina's management team
told me
416
00:16:40,826 --> 00:16:42,827
her singers and backup dancers
are already here in LA.
417
00:16:42,828 --> 00:16:44,220
They're rehearsing
ahead of her arrival.
418
00:16:44,221 --> 00:16:46,744
- Where are they at?
- Santa Clarita Studios.
419
00:16:46,745 --> 00:16:47,919
Well, then, her tour trucks
are probably there, too.
420
00:16:47,920 --> 00:16:49,225
Get Hondo. Roll out.
421
00:16:49,226 --> 00:16:50,879
I'll call the studio
and warn 'em.
422
00:16:50,880 --> 00:16:52,751
Let's just hope
it's not too late.
423
00:16:53,709 --> 00:16:54,927
♪
424
00:16:58,627 --> 00:17:00,324
[dancer whoops]
425
00:17:08,115 --> 00:17:10,333
We're behind the scenes
rehearsing for Valentina's
426
00:17:10,334 --> 00:17:12,728
upcoming U.S. tour.
427
00:17:37,796 --> 00:17:39,581
[speaking Spanish]
428
00:17:50,896 --> 00:17:52,680
[song ends]
429
00:17:52,681 --> 00:17:53,942
And hold.
430
00:17:53,943 --> 00:17:56,292
Okay, remember, we are...[gunfire]
431
00:17:56,293 --> 00:17:57,555
[people screaming]
432
00:18:01,864 --> 00:18:04,474
Is anybody else feeling heroic?
433
00:18:04,475 --> 00:18:06,041
[speaks Spanish]
Get down.
434
00:18:06,042 --> 00:18:07,521
Check every single case.
435
00:18:07,522 --> 00:18:08,610
[speaking Spanish]
436
00:18:25,453 --> 00:18:26,976
[whimpering]
437
00:18:28,891 --> 00:18:30,110
Nada.
438
00:18:32,155 --> 00:18:33,938
You.
439
00:18:33,939 --> 00:18:35,418
Come here. Take us
to the trucks.
440
00:18:35,419 --> 00:18:37,117
[speaks Spanish]
441
00:18:40,772 --> 00:18:42,469
[dancers scream]
442
00:18:42,470 --> 00:18:43,384
MAN:Shut up!
443
00:18:45,516 --> 00:18:47,169
They're already here.
444
00:18:47,170 --> 00:18:50,259
30-David. Active shooter
at our location.
445
00:18:50,260 --> 00:18:51,826
All right,
Powell, Miko, Stevens,
446
00:18:51,827 --> 00:18:53,436
breach the front
of the rehearsal space.
447
00:18:53,437 --> 00:18:54,872
Deacon, with me around back.
448
00:18:54,873 --> 00:18:55,961
Let's go.
449
00:18:58,703 --> 00:19:00,227
Move, move, move!
450
00:19:02,446 --> 00:19:03,795
Stevens, door.
451
00:19:08,844 --> 00:19:11,933
Hey. Hey.
You scream, you die.
452
00:19:11,934 --> 00:19:13,326
[speaks Spanish]
453
00:19:13,327 --> 00:19:15,416
[crying]
454
00:19:28,820 --> 00:19:30,865
24-David.
We have eyes.
455
00:19:30,866 --> 00:19:32,562
One armed suspect with hostages.
456
00:19:32,563 --> 00:19:34,216
Looks like he's alone.
457
00:19:34,217 --> 00:19:35,478
Now.
458
00:19:35,479 --> 00:19:36,784
BOTH:
LAPD! Drop your weapon!
459
00:19:36,785 --> 00:19:38,395
[people screaming]
460
00:19:40,745 --> 00:19:41,659
POWELL:Moving!
461
00:19:45,446 --> 00:19:47,709
24-David.
One suspect down.
462
00:19:52,017 --> 00:19:53,323
Moving.
463
00:19:55,586 --> 00:19:56,978
It's not here.
464
00:19:56,979 --> 00:19:58,894
[mutters]
Why it's not here?
465
00:20:02,593 --> 00:20:04,029
Deacon, cover!
466
00:20:14,083 --> 00:20:16,041
LAPD!
467
00:20:26,487 --> 00:20:28,401
Suspect down.
Hostage secure.
468
00:20:28,402 --> 00:20:29,967
I got you.
469
00:20:29,968 --> 00:20:31,405
Come on.
470
00:20:33,798 --> 00:20:34,711
Second suspect down.
471
00:20:34,712 --> 00:20:36,801
GSW to the shoulder.
472
00:20:37,976 --> 00:20:39,368
Hey, Deac.
Come here, man.
473
00:20:39,369 --> 00:20:40,718
You got to see this.
474
00:20:42,503 --> 00:20:44,634
DEACON:
Los Altos.
475
00:20:44,635 --> 00:20:46,984
The worst of the worst of the
biker clubs on the West Coast.
476
00:20:46,985 --> 00:20:48,464
We're not just dealing
with two random gunmen
477
00:20:48,465 --> 00:20:50,074
chasing down a lost shipment
of drugs, man.
478
00:20:50,075 --> 00:20:52,425
If Los Altos are involved,
479
00:20:52,426 --> 00:20:54,254
things just got
a whole lot worse.
480
00:21:00,477 --> 00:21:02,826
- Talk to me.
- Los Altos translates
as "the Heights."
481
00:21:02,827 --> 00:21:03,653
They're a biker club
that originated
482
00:21:03,654 --> 00:21:05,264
in the Dominican Republic.
483
00:21:05,265 --> 00:21:08,876
Known mainly for drug-running
and prostitution.
484
00:21:08,877 --> 00:21:11,313
West coast leader is
this guy, Dex Martinez.
485
00:21:11,314 --> 00:21:12,923
HICKS:
Well, according
to the DEA's intel,
486
00:21:12,924 --> 00:21:15,274
Los Altos recently cut a deal
487
00:21:15,275 --> 00:21:17,624
with the Sinaloa Cartel
to smuggle cocaine into the U.S.
488
00:21:17,625 --> 00:21:19,321
No wonder Juan chose suicide
489
00:21:19,322 --> 00:21:21,497
by cop.
I'd choose that too if I lost
490
00:21:21,498 --> 00:21:24,544
- cartel drugs.
- And we're not talking regular
"cup of joe" cocaine, either.
491
00:21:24,545 --> 00:21:26,415
This stuff is pure
Bolivian crystal.
492
00:21:26,416 --> 00:21:29,157
A single kilogram
goes for $1.2 million.
493
00:21:29,158 --> 00:21:31,464
If they're using an 18-wheeler
to ship the drugs,
494
00:21:31,465 --> 00:21:33,901
they're likely smuggling
a lot more than one kilo.
495
00:21:33,902 --> 00:21:36,382
Well, the DEA thinks it might
have been their first shipment,
496
00:21:36,383 --> 00:21:38,558
around 20 kilos.
497
00:21:38,559 --> 00:21:40,864
Small amount to test the route
and the partnership.[phone vibrates]
498
00:21:40,865 --> 00:21:44,085
Twenty keys still adds up
to $24 million.
499
00:21:44,086 --> 00:21:46,087
And easily doubles
once they cut it.
500
00:21:46,088 --> 00:21:48,959
K-9 unit just finished sweeping
the rehearsal studio
501
00:21:48,960 --> 00:21:50,744
as well as the trucks
and the equipment.
502
00:21:50,745 --> 00:21:52,485
And they picked up
residual traces
503
00:21:52,486 --> 00:21:55,096
of the cocaine in question,
so it was definitely there.
504
00:21:55,097 --> 00:21:58,099
But by the time Los Altos
arrived, it already vanished.
505
00:21:58,100 --> 00:22:00,101
- So where the hell did it go?
- The only people who have access
506
00:22:00,102 --> 00:22:01,363
to the trucks
are Valentina's roadies,
507
00:22:01,364 --> 00:22:03,409
- the crew and the performers.
- Well, maybe
508
00:22:03,410 --> 00:22:05,149
one of 'em discovered the drugs
in one of the cases
509
00:22:05,150 --> 00:22:07,587
and decided
Christmas had come early.
510
00:22:07,588 --> 00:22:09,197
Look, I don't know
who you got to talk to,
511
00:22:09,198 --> 00:22:11,112
but I want an inventory
of every single case
512
00:22:11,113 --> 00:22:12,896
that's involved on this tour.
513
00:22:12,897 --> 00:22:15,464
The good news is Los Altos
are likely as stuck as we are
514
00:22:15,465 --> 00:22:17,379
trying to figure out
who has their drugs.
515
00:22:17,380 --> 00:22:18,815
But they got one big advantage.
516
00:22:18,816 --> 00:22:21,165
They're prepared
to kill people to get answers.
517
00:22:21,166 --> 00:22:23,907
Now, we got this guy
Carlo in custody.
518
00:22:23,908 --> 00:22:27,128
The tech team's trying to crack
into his phone as we speak.
519
00:22:27,129 --> 00:22:29,348
It might give us contacts of
the other members of Los Altos,
520
00:22:29,349 --> 00:22:31,480
which we could use to
hopefully track 'em.
521
00:22:31,481 --> 00:22:34,135
Breaking into his phone
could take forever.
522
00:22:34,136 --> 00:22:36,746
Not necessarily.
I've got an idea.
523
00:22:36,747 --> 00:22:38,358
Let's go talk to him.
524
00:22:40,142 --> 00:22:43,274
Don't think I haven't noticed
you're still missing your badge.
525
00:22:43,275 --> 00:22:45,102
Do I need to put
a BOLO out on it?
526
00:22:45,103 --> 00:22:46,713
No, sir.
527
00:22:46,714 --> 00:22:48,977
I just haven't had a chance
to grab it yet.
528
00:22:50,544 --> 00:22:51,980
C-Come on.
529
00:22:54,548 --> 00:22:56,549
Just met your cousin
in the kitchen.
530
00:22:56,550 --> 00:22:58,812
Harrelson genes are strong.
531
00:22:58,813 --> 00:23:00,814
So, uh, did he tell you
what the fight was about?
532
00:23:00,815 --> 00:23:02,903
Andre claims that he was messing
with some other guy's girl
533
00:23:02,904 --> 00:23:05,253
- and the guy got jealous.
- You don't believe him?
534
00:23:05,254 --> 00:23:07,821
Deacon, I talked to the other
guy. He was still in holding.
535
00:23:07,822 --> 00:23:09,213
Turns out he wasn't
tripping off of some girl.
536
00:23:09,214 --> 00:23:10,563
He's a loan shark, man.
537
00:23:10,564 --> 00:23:13,435
Andre skipped out of Houston
with unpaid debts.
538
00:23:13,436 --> 00:23:14,828
How much is he in for?
539
00:23:14,829 --> 00:23:16,307
Nine grand, Deac.
540
00:23:16,308 --> 00:23:18,962
Came all the way
from Houston to collect.
541
00:23:18,963 --> 00:23:19,964
So, what are you gonna do?
542
00:23:21,879 --> 00:23:23,184
Look.
543
00:23:23,185 --> 00:23:24,751
Andre's not a kid anymore.
544
00:23:24,752 --> 00:23:26,448
He's a grown man.
545
00:23:26,449 --> 00:23:28,058
This doesn't seem like
it's your problem.
546
00:23:28,059 --> 00:23:30,409
I hear you.
547
00:23:30,410 --> 00:23:32,107
But there's a reason loan sharks
are called that.
548
00:23:37,199 --> 00:23:39,722
My phone,
so I can call my lawyer.
549
00:23:39,723 --> 00:23:41,724
You shot a cop, Carlo.
550
00:23:41,725 --> 00:23:43,205
There's nothing a lawyer
can do for you.
551
00:23:44,467 --> 00:23:46,729
Are you gonna keep
violating my rights?
552
00:23:46,730 --> 00:23:48,949
Give me my phone
so I can call my lawyer.
553
00:23:48,950 --> 00:23:50,994
Go ahead.
554
00:23:50,995 --> 00:23:52,910
Give the man his phone.
555
00:23:53,868 --> 00:23:55,999
Yeah.
556
00:23:56,000 --> 00:23:59,395
There you go.
But you got one call.
557
00:24:06,141 --> 00:24:07,707
Hey! Give me my phone!
What are you doing?
558
00:24:07,708 --> 00:24:10,100
Saving our tech team
hours' worth of work.
559
00:24:10,101 --> 00:24:11,275
CARLO:
That's a violation
560
00:24:11,276 --> 00:24:12,668
- of my rights!
- Not when
561
00:24:12,669 --> 00:24:14,670
we have a warrant.
Hey, but don't worry--
562
00:24:14,671 --> 00:24:15,976
we'll make sure
your lawyer gets back to you.
563
00:24:15,977 --> 00:24:18,152
We have his number now.
564
00:24:18,153 --> 00:24:20,981
[yells in Spanish] What are
you doing? Give me my phone!
565
00:24:20,982 --> 00:24:23,462
[door closes]
566
00:24:23,463 --> 00:24:26,029
We'll run through Carlos'
texts and his numbers
567
00:24:26,030 --> 00:24:27,248
to see what
we can find.
568
00:24:27,249 --> 00:24:28,945
I'll catch up with you.
569
00:24:28,946 --> 00:24:31,034
I still can't get
ahold of Nicole.
570
00:24:31,035 --> 00:24:32,514
I got to tell Deacon
about my badge.
571
00:24:32,515 --> 00:24:34,473
How are you gonna explain it
to him without fessing up
572
00:24:34,474 --> 00:24:36,649
that you and Nicole
are seeing each other?
573
00:24:36,650 --> 00:24:39,348
I don't know.
You have any ideas?
574
00:24:44,353 --> 00:24:46,223
Hey, Deac.
You got a sec?
575
00:24:46,224 --> 00:24:47,442
Yeah. What's up?
576
00:24:47,443 --> 00:24:50,619
I, uh...
I need your keys.
577
00:24:50,620 --> 00:24:52,621
My keys?
578
00:24:52,622 --> 00:24:54,623
Why in the world would
you need my keys?
579
00:24:54,624 --> 00:24:56,843
I think I left something
at your house.
580
00:24:56,844 --> 00:24:59,106
At my house?
581
00:24:59,107 --> 00:25:01,064
Well, that's funny,
I-I don't... I don't
582
00:25:01,065 --> 00:25:02,936
remember inviting you over.
583
00:25:02,937 --> 00:25:05,721
No, you didn't.
But I was there.
584
00:25:05,722 --> 00:25:08,550
Last night.
With Nicole.
585
00:25:08,551 --> 00:25:09,856
I know.
586
00:25:09,857 --> 00:25:11,945
Look,
587
00:25:11,946 --> 00:25:13,512
you and Nicole are grown-ups.
588
00:25:13,513 --> 00:25:15,602
You're free to do...
sleepovers.
589
00:25:16,559 --> 00:25:17,429
Just not in my house.
590
00:25:18,605 --> 00:25:20,649
I've got four kids.
591
00:25:20,650 --> 00:25:22,303
Next time,
take it someplace else.
592
00:25:22,304 --> 00:25:23,565
Sure.
593
00:25:23,566 --> 00:25:25,220
Absolutely, boss.
594
00:25:26,569 --> 00:25:29,310
So, can I have your keys?
595
00:25:29,311 --> 00:25:31,442
- Let me save you the trip.
- Oh, my God.
596
00:25:31,443 --> 00:25:34,315
- Thank you.
- I found it this morning.
Next time,
597
00:25:34,316 --> 00:25:35,359
be more careful
with that.
598
00:25:35,360 --> 00:25:38,145
Hey, Deac,
can I ask you for a favor?
599
00:25:38,146 --> 00:25:40,496
You mean another favor?
600
00:25:42,890 --> 00:25:45,500
Please don't mention to Nicole
that you know about us dating.
601
00:25:45,501 --> 00:25:46,893
Why?
602
00:25:46,894 --> 00:25:49,460
Actually, don't answer that.
603
00:25:49,461 --> 00:25:50,723
Sure.
604
00:25:50,724 --> 00:25:53,639
Thanks, man.
I owe you.
605
00:25:53,640 --> 00:25:55,337
Big time.
606
00:25:56,643 --> 00:25:57,557
Hey, Miko?
607
00:25:58,775 --> 00:26:01,777
Listen, little bit
of advice. Um...
608
00:26:01,778 --> 00:26:03,605
tread carefully with Nicole.
609
00:26:03,606 --> 00:26:05,389
I know her M.O.
610
00:26:05,390 --> 00:26:07,566
She loves to be in love.
611
00:26:07,567 --> 00:26:09,742
She goes all in with a guy
612
00:26:09,743 --> 00:26:11,744
and then drops him
the second that she realizes
613
00:26:11,745 --> 00:26:13,050
he's not her fairy-tale prince.
614
00:26:14,878 --> 00:26:16,444
That's good to know.
615
00:26:16,445 --> 00:26:18,620
But don't you worry.
Nicole and I--
616
00:26:18,621 --> 00:26:20,927
- we have twin flame vibes.
- Ah.
617
00:26:20,928 --> 00:26:23,147
Believe me. [chuckles]
618
00:26:27,238 --> 00:26:29,631
Hey.
Where you taking her?
619
00:26:29,632 --> 00:26:31,502
To the courthouse
to be arraigned.
620
00:26:31,503 --> 00:26:33,069
And be hit with another fine
I can't afford to pay
621
00:26:33,070 --> 00:26:34,767
because you little Smurfs
keep stopping me
622
00:26:34,768 --> 00:26:36,769
- from doing my job.
- Hey, give us a minute,
623
00:26:36,770 --> 00:26:38,248
- would you?
- Yes, sir.
624
00:26:38,249 --> 00:26:39,249
Every single time
I let my guard down
625
00:26:39,250 --> 00:26:40,468
and trust someone,
626
00:26:40,469 --> 00:26:41,730
the universe slaps me
upside the head
627
00:26:41,731 --> 00:26:43,645
to remind me how stupid I am.
628
00:26:43,646 --> 00:26:45,342
I've been busy with this case,
I haven't had a chance
629
00:26:45,343 --> 00:26:47,518
to talk to the D.A. yet.
I'm sorry.
630
00:26:47,519 --> 00:26:49,347
You can shove your sorry
up your ass.
631
00:26:54,744 --> 00:26:57,354
I will make the call.
I promise you.
632
00:26:57,355 --> 00:26:59,052
You can shove that
up there, too,
633
00:26:59,053 --> 00:27:01,010
alongside your sorry.
634
00:27:01,011 --> 00:27:02,186
It's just like
every other man.
635
00:27:03,840 --> 00:27:06,060
- Nothing but a disappointment.
- All right, come on.
636
00:27:08,236 --> 00:27:10,933
Sir, Carlos' phone's a burner.
637
00:27:10,934 --> 00:27:12,805
No contacts saved, no texts,
but luckily, he didn't
638
00:27:12,806 --> 00:27:15,329
get a chance to erase the
last voice message he received.
639
00:27:15,330 --> 00:27:17,158
[Dex speaking Spanish
over phone]
640
00:27:22,554 --> 00:27:24,991
My Spanish is rusty,
641
00:27:24,992 --> 00:27:26,601
but it sounds like he's
saying someone screwed up
642
00:27:26,602 --> 00:27:28,516
and put the cocaine
in the rabbit case.
643
00:27:28,517 --> 00:27:30,823
Sir, "rabbit case"?
- What's that mean?
- HICKS: Well, hell if I know.
644
00:27:30,824 --> 00:27:33,347
I mean, maybe this Valentina's
got rabbits in her act.
645
00:27:33,348 --> 00:27:34,740
I've heard of
weirder things.
646
00:27:34,741 --> 00:27:36,655
Sir, the tour manager
did a full inventory
647
00:27:36,656 --> 00:27:38,178
like you wanted.
Sure enough, there's
648
00:27:38,179 --> 00:27:40,267
one case missing.
649
00:27:40,268 --> 00:27:43,139
Shipping case number 75.
650
00:27:43,140 --> 00:27:45,185
One of Valentina's
wardrobe cases.
651
00:27:45,186 --> 00:27:46,316
Case with
the rabbits.
652
00:27:46,317 --> 00:27:47,404
That's what
the phone message was about.
653
00:27:47,405 --> 00:27:48,710
That's got to be the drugs.
654
00:27:48,711 --> 00:27:50,494
So, where the hell is it
now if it wasn't there
655
00:27:50,495 --> 00:27:51,844
when Los Altos
raided the rehearsal?
656
00:27:51,845 --> 00:27:54,455
Wait a minute. I know
I've seen that case before.
657
00:27:54,456 --> 00:27:56,762
Valentina's socials
posted a video before the gunmen
658
00:27:56,763 --> 00:27:59,025
barged into the stage,
a behind-the-scenes look
659
00:27:59,026 --> 00:28:00,462
to promote the U.S. tour.
660
00:28:01,724 --> 00:28:03,508
♪
661
00:28:05,075 --> 00:28:06,423
Uh, look at the time stamp--
662
00:28:06,424 --> 00:28:07,773
that was minutes
before Los Altos arrived.
663
00:28:07,774 --> 00:28:08,644
Pause it.
664
00:28:10,907 --> 00:28:12,299
There. That's the case
665
00:28:12,300 --> 00:28:13,779
- with the missing drugs.
- Well, who is she?
666
00:28:13,780 --> 00:28:16,129
I don't remember seeing her
at the scene or afterwards.
667
00:28:16,130 --> 00:28:18,566
Well, whoever she is,
that's her walking out of there
668
00:28:18,567 --> 00:28:21,569
with $24 million
worth of cartel cocaine.
669
00:28:21,570 --> 00:28:23,745
This video's had
millions of views by now.
670
00:28:23,746 --> 00:28:25,747
You got to figure
Los Altos is keeping tabs
671
00:28:25,748 --> 00:28:27,270
on all things Valentina,
672
00:28:27,271 --> 00:28:28,315
and if they've seen that video,
673
00:28:28,316 --> 00:28:29,620
they could be
onto this woman, too,
674
00:28:29,621 --> 00:28:31,449
which means we need to find her
before they do.
675
00:28:36,716 --> 00:28:38,325
- What do you got, Miko?
- Her name is Lola Fay.
676
00:28:38,326 --> 00:28:39,761
No criminal history.
677
00:28:39,762 --> 00:28:41,676
She's a session singer.
Been singing background
678
00:28:41,677 --> 00:28:43,504
on the Valentina tour.
The tour manager
679
00:28:43,505 --> 00:28:45,549
says she asked Lola
to transfer the costumes
680
00:28:45,550 --> 00:28:46,855
from the rolling case
to the dressing room
681
00:28:46,856 --> 00:28:47,943
in the rehearsal stage.
682
00:28:47,944 --> 00:28:49,249
So, Lola must have
found the drugs
683
00:28:49,250 --> 00:28:50,380
while she was unpacking
684
00:28:50,381 --> 00:28:51,773
and decided today
was her lucky day.
685
00:28:51,774 --> 00:28:53,296
So, a crime of opportunity.
686
00:28:53,297 --> 00:28:54,776
More like a crime
of stupidity.
687
00:28:54,777 --> 00:28:55,821
She's got to know that someone
will be looking
688
00:28:55,822 --> 00:28:57,300
- for those drugs.
- Which is why
689
00:28:57,301 --> 00:28:59,085
we got to find her before
Los Altos tracks her down.
690
00:28:59,086 --> 00:29:00,782
The last address on file
is an apartment
691
00:29:00,783 --> 00:29:02,175
in Ladera Heights,
but she gave that up
692
00:29:02,176 --> 00:29:04,394
six months ago when
she went on tour with Valentina.
693
00:29:04,395 --> 00:29:05,831
So she could be
anywhere right now.
694
00:29:05,832 --> 00:29:07,963
Yeah, but a backup singer
on a huge concert tour--
695
00:29:07,964 --> 00:29:10,053
she's got to be active
on her socials.
696
00:29:11,185 --> 00:29:13,403
All right, there.
Yesterday,
697
00:29:13,404 --> 00:29:14,840
Lola posted
that she booked a gig
698
00:29:14,841 --> 00:29:16,711
at the Grass & Grooves
Music Festival.
699
00:29:16,712 --> 00:29:17,625
- It's tonight.
- Okay, but she just
700
00:29:17,626 --> 00:29:18,713
got her hands on enough cocaine
701
00:29:18,714 --> 00:29:20,454
to jump-start a whole new life.
702
00:29:20,455 --> 00:29:22,195
We really think she
- gonna keep that gig?
- Maybe not.
703
00:29:22,196 --> 00:29:24,023
But right now,
it's the only lead we got.
704
00:29:24,024 --> 00:29:26,243
- Where's the gig at?
- The BMO Stadium, downtown.
705
00:29:27,767 --> 00:29:29,202
That stadium
seats 22,000 people.
706
00:29:29,203 --> 00:29:30,420
And it's sold out.
707
00:29:30,421 --> 00:29:32,596
The show opens in four hours.
708
00:29:32,597 --> 00:29:34,120
So, Lola may already be there.
709
00:29:34,121 --> 00:29:36,079
Los Altos could be,
too. Let's move.
710
00:29:43,173 --> 00:29:45,219
[indistinct chatter]
711
00:29:49,571 --> 00:29:51,659
Okay.
712
00:29:51,660 --> 00:29:52,748
I got stuck in traffic.
I'm sorry...
713
00:29:54,228 --> 00:29:55,838
It's not what you think.
714
00:29:57,057 --> 00:29:58,535
I found it.
715
00:29:58,536 --> 00:30:02,235
You find baggies of coke,
Lola, not bricks.
716
00:30:02,236 --> 00:30:03,802
Look, I don't know
what you're into,
717
00:30:03,803 --> 00:30:05,978
but, sis, this ain't worth it.
718
00:30:05,979 --> 00:30:07,283
I'm just gonna
offload it to somebody,
719
00:30:07,284 --> 00:30:09,982
maybe a producer
or somebody in the neighborhood.
720
00:30:09,983 --> 00:30:12,288
If I can make
just a few hundred K,
721
00:30:12,289 --> 00:30:14,203
I can afford studio time.
722
00:30:14,204 --> 00:30:15,639
Record my own album.
723
00:30:15,640 --> 00:30:17,424
How much of that stuff
have you sniffed?
724
00:30:17,425 --> 00:30:19,253
'Cause, baby,
you're tripping.
725
00:30:20,384 --> 00:30:22,385
Look, I don't know
where you got it from,
726
00:30:22,386 --> 00:30:24,039
- but you need to put it back.
- No.
727
00:30:24,040 --> 00:30:26,389
I am tired
of scrounging for gigs,
728
00:30:26,390 --> 00:30:28,871
singing in the shadows.
I've paid my dues.
729
00:30:30,307 --> 00:30:31,482
Now it's my time to shine.
730
00:30:36,879 --> 00:30:38,533
[grunts]
731
00:30:51,894 --> 00:30:53,155
This place is huge.
732
00:30:53,156 --> 00:30:54,591
POWELL:
Lola could be anywhere inside.
733
00:30:54,592 --> 00:30:56,638
With trigger-happy suspects,
we got to find her fast.
734
00:30:58,205 --> 00:31:00,641
Deacon, Miko, start on the
lower levels, work your way up.
735
00:31:00,642 --> 00:31:02,295
Stevens, talk to
the stadium manager,
736
00:31:02,296 --> 00:31:03,862
get him to lock
all the exits.
737
00:31:03,863 --> 00:31:04,601
Powell, you're with me
on the main concourse.
738
00:31:04,602 --> 00:31:06,082
Let's move.
739
00:31:13,568 --> 00:31:15,830
30-David. I got eyes
on a Los Altos bike
740
00:31:15,831 --> 00:31:17,832
outside a green room on the
lower level. Checking it out.[woman shrieks]
741
00:31:17,833 --> 00:31:19,269
Move, move, move.
742
00:31:21,619 --> 00:31:24,317
[man speaking Spanish]
743
00:31:24,318 --> 00:31:26,449
Where is she?
Where Lola?
744
00:31:26,450 --> 00:31:27,756
She's not here.
745
00:31:28,757 --> 00:31:30,323
30-David. I got eyes
on one suspect
746
00:31:30,324 --> 00:31:31,977
and a hostage
in the green room.
747
00:31:31,978 --> 00:31:33,848
Tell me Where she went
or I put a bullet in your head.
748
00:31:33,849 --> 00:31:34,719
LAPD!
749
00:31:36,939 --> 00:31:38,419
Miko.
750
00:31:39,637 --> 00:31:41,029
You come in,
I blow her head off!
751
00:31:41,030 --> 00:31:42,423
Bang it.
752
00:31:44,164 --> 00:31:45,512
Aah![grunts]
753
00:31:45,513 --> 00:31:46,601
Drop the weapon!
754
00:31:50,126 --> 00:31:51,779
Right side clear.
755
00:31:51,780 --> 00:31:53,955
Clear.
756
00:31:53,956 --> 00:31:55,870
30-David.
757
00:31:55,871 --> 00:31:57,741
One suspect down.
Hostage secured.
758
00:31:57,742 --> 00:31:59,179
No sign of Lola.
759
00:32:02,922 --> 00:32:04,748
Powell.
760
00:32:04,749 --> 00:32:07,099
Get out of here.
761
00:32:07,100 --> 00:32:09,362
Keep moving.
762
00:32:09,363 --> 00:32:11,146
We're looking for this woman.
763
00:32:11,147 --> 00:32:13,105
Anybody seen her?
764
00:32:13,106 --> 00:32:15,324
What about you?
765
00:32:15,325 --> 00:32:17,718
- You seen her?
- Please,
766
00:32:17,719 --> 00:32:19,241
just take whatever you want.
I just bartend here.
767
00:32:19,242 --> 00:32:20,677
[shouts]
768
00:32:20,678 --> 00:32:23,202
I don't want anything
that you have.
769
00:32:23,203 --> 00:32:25,900
I want this woman.
770
00:32:25,901 --> 00:32:29,425
I want her and what
she stole from me.
771
00:32:29,426 --> 00:32:30,992
- You understand?
- Yes.
772
00:32:30,993 --> 00:32:33,039
- Huh?!
- LAPD! Drop the weapon!
773
00:32:34,823 --> 00:32:36,128
[people screaming]
774
00:32:36,129 --> 00:32:38,086
Move in.24-David,
775
00:32:38,087 --> 00:32:40,001
one suspect in
the Founders Club, shots fired.
776
00:32:40,002 --> 00:32:41,221
[yells]
777
00:32:44,050 --> 00:32:45,051
Now!
778
00:32:45,965 --> 00:32:47,966
- Go, go.
- Moving.
779
00:32:47,967 --> 00:32:49,620
24-David.
Second suspect down.
780
00:32:51,013 --> 00:32:53,536
20-Squad.
Still no sign of Lola.
781
00:32:53,537 --> 00:32:54,885
DEACON:
According to her friend,
782
00:32:54,886 --> 00:32:56,017
Lola's heading
to the Field Club. Lower level.
783
00:32:56,018 --> 00:32:57,933
Roger that, Deac.
On the way.
784
00:33:01,806 --> 00:33:03,330
[Dex speaking Spanish]
785
00:33:05,375 --> 00:33:07,289
You thinking that you
can take something
786
00:33:07,290 --> 00:33:09,291
that's not yours
and get away? Huh?
787
00:33:09,292 --> 00:33:12,338
Give it to me. Now!
788
00:33:12,339 --> 00:33:13,817
[speaks Spanish]
789
00:33:13,818 --> 00:33:15,385
LAPD! Drop it!
790
00:33:17,648 --> 00:33:19,345
25-David.
Suspect Dex Martinez
791
00:33:19,346 --> 00:33:21,261
is in the Field Club.
We're engaging.
792
00:33:29,095 --> 00:33:30,270
Go, go, go.
793
00:33:33,751 --> 00:33:36,406
All right, stay put.
Help will be on its way soon.
794
00:33:37,668 --> 00:33:39,061
DEACON:
Two, two.
795
00:33:41,759 --> 00:33:43,891
- Move, move, move! Move!
- Move, move, move!
796
00:33:43,892 --> 00:33:45,893
30-David.
Last suspect is on a motorbike.
797
00:33:45,894 --> 00:33:47,504
He's making a break for it.
Cover all the exits.
798
00:33:53,249 --> 00:33:54,684
DEACON:
Hondo, we lost Dex
on the lower level.
799
00:33:54,685 --> 00:33:56,035
I got eyes on him.
800
00:33:56,948 --> 00:33:58,514
He's headed up
the stadium stairs,
801
00:33:58,515 --> 00:34:00,168
section 117.
802
00:34:00,169 --> 00:34:01,040
POWELL:
Heading over now.
803
00:34:03,912 --> 00:34:06,522
20-David, headed down the stairs
on the suspect's bike.
804
00:34:06,523 --> 00:34:08,134
On the north side.
805
00:34:08,525 --> 00:34:11,962
24-David. Hondo, I'm looping
back to pick him off.
806
00:34:11,963 --> 00:34:13,312
20-David.
807
00:34:13,313 --> 00:34:15,663
In pursuit of the suspect
in the north corridor.
808
00:34:26,500 --> 00:34:28,415
Suspect's headed
for the northeast exit.
809
00:34:34,377 --> 00:34:36,074
- Come on. Come on, come on.
- LAPD. Move, move, move, move.
810
00:34:36,075 --> 00:34:36,988
Let's go.
811
00:34:40,035 --> 00:34:41,167
Clear the way.
Get out of the way.
812
00:34:44,518 --> 00:34:45,258
I'm on him.
813
00:34:46,563 --> 00:34:48,999
Suspect's circling back
to the Grand Lobby.
814
00:34:49,000 --> 00:34:50,915
That leads to
the floor entrance.
815
00:34:54,136 --> 00:34:55,528
Powell, take the lower level.
816
00:34:55,529 --> 00:34:57,008
I'll cut him off.
817
00:35:17,681 --> 00:35:20,249
Don't move.
Your ride's over.
818
00:35:26,734 --> 00:35:28,213
20-David.
819
00:35:28,214 --> 00:35:30,040
Last suspect in custody.
820
00:35:30,041 --> 00:35:31,912
We're code 4.
821
00:35:33,088 --> 00:35:35,002
Nice takedown, Hondo.
822
00:35:35,003 --> 00:35:37,135
When'd you learn
to ride a bike?
823
00:35:37,136 --> 00:35:38,266
I might have picked up
a thing or two
824
00:35:38,267 --> 00:35:39,399
from our boy Street
over the years.
825
00:35:47,711 --> 00:35:50,149
How much longer
I got to sit here?
826
00:35:52,151 --> 00:35:53,325
I'm gonna give you
one more chance
827
00:35:53,326 --> 00:35:54,848
to be straight with me, Andre.
828
00:35:54,849 --> 00:35:56,632
Who is Nigel
and what's his beef with you?
829
00:35:56,633 --> 00:35:58,504
- I already told you, Hondo.
- Now you're
830
00:35:58,505 --> 00:36:00,723
plain lying to my face, Andre.
831
00:36:00,724 --> 00:36:02,812
I know Nigel's a loan shark.
832
00:36:02,813 --> 00:36:03,770
I know you owe
him nine grand.
833
00:36:03,771 --> 00:36:05,729
So cut the BS.
834
00:36:07,035 --> 00:36:08,688
I'm sorry.
I didn't mean to lie.
835
00:36:08,689 --> 00:36:10,080
I just didn't want
to make it your problem.
836
00:36:10,081 --> 00:36:11,996
What'd you need the money for?
837
00:36:13,215 --> 00:36:15,347
Tell me you ain't betting
on games like your pops.
838
00:36:15,348 --> 00:36:17,218
Nah, it ain't like that.
839
00:36:17,219 --> 00:36:19,177
I got the money
to start a business.
840
00:36:19,178 --> 00:36:20,308
What kind of business?
841
00:36:20,309 --> 00:36:22,005
I'm keeping that
under wraps right now.
842
00:36:22,006 --> 00:36:24,312
Are you not gonna
tell me what it is?
843
00:36:24,313 --> 00:36:26,923
- See, that sounds shady as hell.
- It ain't shady.
844
00:36:26,924 --> 00:36:28,490
I'm trying to be
an entrepreneur,
845
00:36:28,491 --> 00:36:29,971
trying to make
something of myself.
846
00:36:31,451 --> 00:36:33,974
Look, it's all gonna
work out, man. Just trust.
847
00:36:33,975 --> 00:36:35,541
Trust is earned, Andre.
You know that.
848
00:36:35,542 --> 00:36:38,021
I don't need this hassle... Sit your ass down.
849
00:36:38,022 --> 00:36:40,764
I don't need the hassle of a
brick through my window, man.
850
00:36:42,636 --> 00:36:44,855
I cut a deal with Nigel.
851
00:36:45,856 --> 00:36:47,596
Yeah, you heard me.
852
00:36:47,597 --> 00:36:50,383
I ain't gonna press charges.
Neither is my neighbor.
853
00:36:51,645 --> 00:36:53,472
I paid him half the
money that you owe
854
00:36:53,473 --> 00:36:55,648
and I agreed to be
the guarantor for the rest.
855
00:36:55,649 --> 00:36:58,346
Nigel's going back to Houston.
He ain't gonna bother you again.
856
00:36:58,347 --> 00:37:00,392
But he is expecting
monthly payments from you,
857
00:37:00,393 --> 00:37:01,481
and so am I.
858
00:37:05,093 --> 00:37:06,311
What's this?
859
00:37:06,312 --> 00:37:07,790
It's a contract.
860
00:37:07,791 --> 00:37:09,879
Soon as you get a job,
861
00:37:09,880 --> 00:37:11,751
you're gonna pay me $200 a month
until your debt is clear.
862
00:37:11,752 --> 00:37:13,753
I already told you.
I got a job.
863
00:37:13,754 --> 00:37:15,798
A real job, Andre.
864
00:37:15,799 --> 00:37:17,888
Not some get-rich-quick scheme.
865
00:37:20,239 --> 00:37:23,458
I know you like to dream
big. You always did.
866
00:37:23,459 --> 00:37:25,417
Sign the contract.
867
00:37:25,418 --> 00:37:28,116
It's time for you to get
your feet back on the ground.
868
00:37:49,572 --> 00:37:52,052
So, what do you say we hit up
Harold's soul food later
869
00:37:52,053 --> 00:37:53,141
like we planned?
870
00:37:54,360 --> 00:37:55,925
We'll look over
871
00:37:55,926 --> 00:37:58,667
some job ads
over a plate of ribs.
872
00:37:58,668 --> 00:38:00,408
Sure.
873
00:38:00,409 --> 00:38:02,063
Sounds like a plan.
874
00:38:05,675 --> 00:38:07,895
Thanks, Hondo.
875
00:38:09,853 --> 00:38:11,114
I'm not sure why you're
876
00:38:11,115 --> 00:38:12,681
calling in favors
for that woman.
877
00:38:12,682 --> 00:38:14,466
Commander, if she hadn't
helped us today, the death toll
878
00:38:14,467 --> 00:38:15,902
could have been way worse.
879
00:38:15,903 --> 00:38:17,251
Fair enough.
880
00:38:17,252 --> 00:38:20,080
However, she's a repeat offender.
881
00:38:20,081 --> 00:38:21,429
You're not changing her.
882
00:38:21,430 --> 00:38:24,084
I looked at Martha's record.
883
00:38:24,085 --> 00:38:26,739
Her father abused her
when she was a kid.
884
00:38:26,740 --> 00:38:29,263
Ran away when she was 12,
ended up on the street.
885
00:38:29,264 --> 00:38:30,439
Her boyfriend pimped her out.
886
00:38:31,701 --> 00:38:33,659
She's been assaulted
by several johns,
887
00:38:33,660 --> 00:38:35,965
and not one was prosecuted.
888
00:38:35,966 --> 00:38:38,403
A lot of people get a really
unfair shake in life.
889
00:38:38,404 --> 00:38:41,667
Yeah, and sometimes
all a person needs
890
00:38:41,668 --> 00:38:43,146
to turn things around is for
891
00:38:43,147 --> 00:38:45,497
someone else
to stand on their word.
892
00:38:45,498 --> 00:38:48,543
I really love your faith
in mankind, Deacon.
893
00:38:48,544 --> 00:38:49,892
I mean that.
894
00:38:49,893 --> 00:38:51,372
But you know
she'll be back
895
00:38:51,373 --> 00:38:53,374
- before a judge tomorrow.
- Yeah.
896
00:38:53,375 --> 00:38:56,726
Even so, I made a promise.
897
00:38:57,945 --> 00:39:00,163
Okay.
898
00:39:00,164 --> 00:39:01,775
I'll have to make
a couple calls.
899
00:39:02,732 --> 00:39:05,126
- Thank you, sir.
- Yep.
900
00:39:08,347 --> 00:39:10,827
Hey, hottie.
Quick, get in.
901
00:39:13,439 --> 00:39:14,540
Nicole, what
902
00:39:14,549 --> 00:39:16,049
are you doing here?
- Surprise.
903
00:39:16,050 --> 00:39:17,485
I've been calling you all day.
904
00:39:17,486 --> 00:39:19,748
I'm sorry. I put my
phone on "do not disturb"
905
00:39:19,749 --> 00:39:21,533
when I'm writing, but...
906
00:39:21,534 --> 00:39:23,926
- I ran out of inspiration.
- Mm.
907
00:39:23,927 --> 00:39:25,406
Anything I can help you with?
908
00:39:25,407 --> 00:39:26,712
You read my mind.
Let's go.
909
00:39:26,713 --> 00:39:27,930
Uh, but not to Deacon's.
910
00:39:27,931 --> 00:39:29,454
Let's go back to my place.
911
00:39:29,455 --> 00:39:31,064
But I warn you... Oh, no, no, no.
912
00:39:31,065 --> 00:39:32,718
We're going to Vegas.
913
00:39:32,719 --> 00:39:34,894
Flight leaves in 90 minutes.
We should just about make it.
914
00:39:34,895 --> 00:39:36,330
Well, but I didn't
pack anything.
915
00:39:36,331 --> 00:39:37,592
I don't, I don't have any clothes.
- Oh, don't worry.
916
00:39:37,593 --> 00:39:39,116
You won't need any.
917
00:39:41,771 --> 00:39:43,119
Oh, you're so perfect.
918
00:39:51,564 --> 00:39:53,391
- Thank you.
- You're welcome.
919
00:39:54,784 --> 00:39:56,219
Oh, you here for
more insults?
920
00:39:56,220 --> 00:39:58,047
'Cause, you know, if that's your kink,
921
00:39:58,048 --> 00:40:00,094
I'm gonna have to start
charging you, babe.
922
00:40:01,312 --> 00:40:02,748
I know the D.A.
923
00:40:02,749 --> 00:40:04,271
I spoke with him
924
00:40:04,272 --> 00:40:05,926
and explained to him
that you helped us.
925
00:40:07,449 --> 00:40:09,189
He agreed to drop all charges.
926
00:40:09,190 --> 00:40:12,540
Judge is signing off
on it right now.
927
00:40:12,541 --> 00:40:13,846
And the fines?
928
00:40:13,847 --> 00:40:16,197
And the fines.
All cleared.
929
00:40:17,503 --> 00:40:18,808
You're free to go.
930
00:40:24,423 --> 00:40:25,424
Huh.
931
00:40:30,472 --> 00:40:32,517
Well...
932
00:40:32,518 --> 00:40:34,955
maybe you're not
such a disappointment after all.
933
00:40:36,391 --> 00:40:37,391
Officer...
934
00:40:37,392 --> 00:40:38,610
Kay.
935
00:40:38,611 --> 00:40:40,612
Officer Kay.
936
00:40:40,613 --> 00:40:42,570
And listen, um,
937
00:40:42,571 --> 00:40:44,093
call me...
938
00:40:46,706 --> 00:40:48,228
Quid pro quo.
939
00:40:48,229 --> 00:40:50,491
You do me a favor,
now I got to do you one?
940
00:40:50,492 --> 00:40:52,451
That's not what this is at all.
941
00:40:53,713 --> 00:40:56,629
If you or anyone you know
ever needs help...
942
00:40:57,978 --> 00:40:59,022
...I want you to reach out.
943
00:41:02,461 --> 00:41:03,896
That is not
a Get Out of Jail Free card,
944
00:41:03,897 --> 00:41:05,898
by the way.
945
00:41:05,899 --> 00:41:07,509
That is just a helping hand.
946
00:41:24,352 --> 00:41:26,484
Yo, I don't know about you,
but I'm starving.
947
00:41:26,485 --> 00:41:28,138
You ready to eat?
948
00:41:32,447 --> 00:41:33,492
Andre?
949
00:41:52,598 --> 00:41:55,556
cinedecomic
68147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.