All language subtitles for S.R.S01E05.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264-SbR_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,170 --> 00:00:14,210 Jump, Abraham! 2 00:00:14,250 --> 00:00:16,310 Jump! 3 00:00:18,360 --> 00:00:20,320 Jump! 4 00:01:14,200 --> 00:01:16,360 Well! Jump in. He'll drive us. 5 00:01:17,150 --> 00:01:20,170 -Who? -Paper Boy. 6 00:01:20,210 --> 00:01:23,210 -Are you serious? -Yes. 7 00:01:38,130 --> 00:01:42,150 Will he watch when we play? -I think so. 8 00:03:39,240 --> 00:03:42,210 - Fredrika. - Two boys are missing. 9 00:03:42,250 --> 00:03:48,120 -Narvavägen 23. Meet me there. -Right. I'm coming. 10 00:03:49,240 --> 00:03:54,190 -Doggy, Max Cake. -Doggy, Max Cake. 11 00:03:55,290 --> 00:04:00,170 -Doggy takes Max cake. -Max scared 12 00:04:00,210 --> 00:04:05,240 Max scared. Max is crying. 13 00:04:05,280 --> 00:04:09,200 -Mommy? Can't take Max Cake. 14 00:04:09,240 --> 00:04:13,140 Don't take the Max Cake. Where is Mom? 15 00:04:13,180 --> 00:04:16,280 - Cut, snap, cop... - Cut, snap, cop. Cop! 16 00:04:18,120 --> 00:04:20,210 Then the story was over. 17 00:04:20,250 --> 00:04:23,360 Cop just like you. 18 00:04:25,230 --> 00:04:29,120 - Say good night. Good night, Jimmy! 19 00:04:29,160 --> 00:04:32,300 Good night, Morgan! - Cop just like you. 20 00:04:32,340 --> 00:04:37,270 - Say good night. - Good night! 21 00:04:37,310 --> 00:04:40,220 It is time to sleep. 22 00:04:42,230 --> 00:04:44,340 What is it? 23 00:04:45,130 --> 00:04:47,360 Two little guys have disappeared. 24 00:04:49,130 --> 00:04:51,360 -Do you have to go in? - No. 25 00:05:22,230 --> 00:05:23,320 You? 26 00:05:32,300 --> 00:05:37,210 A neighbour saw one of the boys jump into a black van- 27 00:05:37,250 --> 00:05:40,120 - three hours ago near the home 28 00:05:40,160 --> 00:05:42,270 - Hello. Identification. - Voluntarily? 29 00:05:42,310 --> 00:05:46,260 It seemed so. She is on her way to 20-20 to be heard. 30 00:05:46,300 --> 00:05:50,300 The bans to the public went out half an hour ago. 31 00:05:50,340 --> 00:05:53,320 They aren't responding on their mobiles. 32 00:05:53,360 --> 00:05:55,350 Do you have a headache? 33 00:05:57,180 --> 00:05:58,350 A little. 34 00:05:59,140 --> 00:06:02,240 -How does your stomach feel? -Yes, but it's... 35 00:06:02,280 --> 00:06:07,180 We'll be back as soon as we know. 36 00:06:07,220 --> 00:06:11,300 I have a full understanding of it. Yes, I understand it. 37 00:06:11,340 --> 00:06:14,150 Two seconds only. 38 00:06:14,190 --> 00:06:19,240 Hi. Daniel Rosenberg. I am the principal here. 39 00:06:19,280 --> 00:06:23,350 The boys' mothers are sitting there. Ephraim? 40 00:06:24,140 --> 00:06:27,330 Ephraim Kiel is Security Officer here at school. 41 00:06:29,220 --> 00:06:33,210 -Fredrika Bergman. - Hello. 42 00:06:36,120 --> 00:06:37,310 Alex Recht. 43 00:06:38,330 --> 00:06:40,330 Ephraim Kiel. 44 00:06:54,300 --> 00:06:57,230 Yes? Hello? 45 00:06:57,270 --> 00:07:03,270 -Hannah Schenck. Simon's mother. -Daphne Goldmann. Abraham's mother. 46 00:07:03,310 --> 00:07:08,130 My husband and Simon's daddy are out and looking. 47 00:07:08,170 --> 00:07:10,250 This is Simon. 48 00:07:10,290 --> 00:07:12,270 Abraham. 49 00:07:12,310 --> 00:07:20,130 Have any of you received threats or messages recently? 50 00:07:20,170 --> 00:07:25,320 Personally, like Jews or as Israel? 51 00:07:25,360 --> 00:07:30,320 Could they have got the idea to hitchhike? - Hitchhike? 52 00:07:30,360 --> 00:07:32,290 - Hitchhike. - Never. 53 00:07:33,310 --> 00:07:37,230 Can they have found something else? -They live for tennis 54 00:07:37,270 --> 00:07:41,130 Simon cries if he misses a workout. 55 00:07:41,170 --> 00:07:44,140 Could they have been pushed by someone? 56 00:07:44,180 --> 00:07:47,330 He would have said that. He knows I'm worried. 57 00:07:48,120 --> 00:07:51,270 -They always take the same bus. -Usually. 58 00:07:51,310 --> 00:07:54,290 We live close to each other. 59 00:08:01,280 --> 00:08:04,240 I'm here now. 60 00:08:32,280 --> 00:08:35,210 The neighbour who saw Abraham jump into a car- 61 00:08:35,250 --> 00:08:39,240 - said that it's a Chevy van. 62 00:08:39,280 --> 00:08:43,200 The same model as Abraham's father has as a company car. 63 00:08:43,240 --> 00:08:47,310 Did she see the driver or registration number? -She was standing too far away. 64 00:08:47,350 --> 00:08:54,230 Goldmann Security has several such cars that employees may use- 65 00:08:54,270 --> 00:08:57,260 -that are not documented outside of office hours. 66 00:08:57,300 --> 00:09:01,180 What do we know about Saul Goldmann? 67 00:09:01,220 --> 00:09:04,250 -Alex, don't... -What do we know about him? 68 00:09:04,290 --> 00:09:08,260 He and his wife have a company - Goldmann Security- 69 00:09:08,300 --> 00:09:11,360 -That Gideon Schenck is employed at. 70 00:09:16,190 --> 00:09:20,190 Simon's father works for Abraham's parents. 71 00:09:20,230 --> 00:09:23,320 They moved from Israel to Sweden at the same time. 72 00:09:23,360 --> 00:09:28,250 The dads were at work meetings, but not together. 73 00:09:28,290 --> 00:09:32,340 -Have we got it confirmed? I'll do it tomorrow morning. 74 00:09:33,130 --> 00:09:35,130 Office hours, you know. 75 00:09:35,170 --> 00:09:38,140 Go home. We can't do more tonight. 76 00:09:39,290 --> 00:09:41,210 And you? 77 00:09:41,250 --> 00:09:43,190 In a moment. 78 00:09:49,280 --> 00:09:52,320 Ephraim Kiel... 79 00:09:54,300 --> 00:09:56,270 Yes. 80 00:10:01,250 --> 00:10:03,310 Do you know him well? 81 00:10:03,350 --> 00:10:06,360 I met him when I lived in London. 82 00:10:07,150 --> 00:10:10,310 He worked at the Israeli Embassy. 83 00:10:10,350 --> 00:10:14,230 - Had good parties Do you know him well? 84 00:10:16,170 --> 00:10:18,200 Mm... 85 00:10:22,320 --> 00:10:25,260 - He doesn't look completely stupid. - Do you think so? 86 00:10:25,300 --> 00:10:28,170 Yes I think so. 87 00:10:28,210 --> 00:10:32,360 - Then I'll notice it. - I note you notice it. 88 00:11:01,270 --> 00:11:05,230 Recht! Long time no see. 89 00:11:05,270 --> 00:11:09,190 -Share a joke with an old sinner. -I will... 90 00:11:09,230 --> 00:11:15,170 -Where is Lena? Have you run away? -We have separated. 91 00:11:16,210 --> 00:11:18,300 Damn! 92 00:11:18,340 --> 00:11:21,160 Sorry. 93 00:11:51,280 --> 00:11:55,140 What are you doing here? It's cold. 94 00:11:58,120 --> 00:12:05,300 Imagine knowing that one's child has been picked up by a foreign car. 95 00:12:11,230 --> 00:12:13,360 You know what? 96 00:12:16,330 --> 00:12:19,210 You have to disconnect from the job sometimes. 97 00:12:19,250 --> 00:12:22,200 No, I have never been able to do that. 98 00:12:22,240 --> 00:12:24,270 No but... 99 00:12:26,280 --> 00:12:30,260 Music will mean no nightmares. 100 00:12:32,280 --> 00:12:36,310 Okay, sometimes you may get it. 101 00:12:41,200 --> 00:12:42,280 It's so pretty. 102 00:13:19,290 --> 00:13:22,190 Hello?! 103 00:13:25,170 --> 00:13:28,180 We are locked in here! 104 00:13:28,220 --> 00:13:31,210 Let us out! 105 00:13:39,210 --> 00:13:43,130 Your blood pressure is on the high side. 106 00:13:43,170 --> 00:13:45,360 You need to rest until childbirth. 107 00:13:46,150 --> 00:13:50,170 Don't expose you and the child to unnecessary stress. 108 00:13:51,250 --> 00:13:55,280 But the baby is alert with a strong and consistent sound. 109 00:13:55,320 --> 00:14:00,140 -So it's not stressed? - It may start to get impatient. 110 00:14:00,180 --> 00:14:03,190 It is practicing for childbirth. 111 00:14:04,300 --> 00:14:06,320 Is there anything else you can think about? 112 00:14:14,150 --> 00:14:19,130 If you would like- 113 00:14:19,170 --> 00:14:23,160 -to confirm the paternity...? 114 00:14:24,270 --> 00:14:28,250 Can you do it without notifying the dad? 115 00:14:28,290 --> 00:14:33,140 Anything goes, but it might not be easy. 116 00:14:33,180 --> 00:14:36,270 Can you imagine it? 117 00:14:38,180 --> 00:14:42,350 What do you do if your answer is not what you're hoping for? 118 00:14:43,140 --> 00:14:46,180 What is the best for the child? 119 00:14:48,130 --> 00:14:51,120 This will be good. 120 00:14:51,160 --> 00:14:55,150 Can you hear me? This will be great. 121 00:14:59,270 --> 00:15:05,150 Imagine giving away children every day and knowing that someone wants them so badly. 122 00:15:05,190 --> 00:15:10,250 And to live constantly with the anxiety and fear. 123 00:15:10,290 --> 00:15:12,340 You might not be afraid. 124 00:15:13,130 --> 00:15:14,290 Revenge. 125 00:15:15,320 --> 00:15:17,260 Revenge? 126 00:15:18,360 --> 00:15:21,220 Where does that urge come from? 127 00:15:21,260 --> 00:15:24,300 I understand that, but I don't have it in the body. 128 00:15:24,340 --> 00:15:29,290 You haven't been close enough. No, sorry. 129 00:15:29,330 --> 00:15:32,310 Sorry, I don't mean so. 130 00:15:32,350 --> 00:15:37,290 Revenge is a lazy form of sadness. 131 00:16:03,310 --> 00:16:05,270 Have we heard anything? 132 00:16:06,290 --> 00:16:08,160 Good morning. 133 00:16:08,200 --> 00:16:11,130 No. No demands. No threats. 134 00:16:11,170 --> 00:16:15,140 No statement from any grouping. 135 00:16:15,180 --> 00:16:19,300 Then they are probably not looking for attention. 136 00:16:51,170 --> 00:16:54,290 You couldn't pull it out? 137 00:16:57,220 --> 00:16:59,320 I do what I want in my home. 138 00:17:08,150 --> 00:17:12,260 The car was apparently very similar to your company cars. 139 00:17:12,300 --> 00:17:17,300 It wasn't company car. Logbooks are correct. 140 00:17:17,340 --> 00:17:23,120 It is extremely important that you let us do the investigation. 141 00:17:23,160 --> 00:17:27,150 -Someone lured Simon into the car. Are you going to someone special? 142 00:17:28,230 --> 00:17:31,300 -I have already said that. -Hannah. 143 00:17:34,200 --> 00:17:36,350 Don't act like you don't agree with. 144 00:17:44,210 --> 00:17:50,150 They are the same. Saul can make him do anything. 145 00:17:54,310 --> 00:18:00,230 Do you and Saul know each other for a long time? 146 00:18:02,160 --> 00:18:03,250 Yes. 147 00:18:05,190 --> 00:18:08,310 They grew up on the same kibbutz. 148 00:18:12,210 --> 00:18:14,260 Dad is sad. 149 00:18:15,280 --> 00:18:18,270 It is clear that he is. 150 00:18:41,280 --> 00:18:44,330 We are just trying to find out what has happened. 151 00:18:47,330 --> 00:18:51,300 -I understand. He just doesn't want to talk. 152 00:18:53,270 --> 00:19:00,190 You said you were at a meeting with someone on Home Security- 153 00:19:00,230 --> 00:19:03,250 - when the boys disappeared. 154 00:19:03,290 --> 00:19:06,260 Who did you meet? 155 00:19:12,260 --> 00:19:16,270 You aren't in their visitor register. 156 00:19:27,180 --> 00:19:29,290 Eva Mattsson. 157 00:19:29,330 --> 00:19:32,200 You and Gideon grew up together. 158 00:19:32,240 --> 00:19:36,120 And did military service together. 159 00:19:36,160 --> 00:19:40,130 In a special relationship if I have understood the matter correctly. 160 00:19:40,170 --> 00:19:43,140 -Is it important? -I don't know. Is it? 161 00:19:46,260 --> 00:19:48,120 No! 162 00:19:51,220 --> 00:19:56,250 -The security industry seems lucrative. -They don't like each other. 163 00:19:56,290 --> 00:20:01,280 Why do you work with someone you don't like? 164 00:20:04,170 --> 00:20:07,270 Maybe they liked each other when he was hired. 165 00:20:07,310 --> 00:20:09,350 They are bothering the children. 166 00:20:10,140 --> 00:20:13,160 Parenting doesn't always attract the best. 167 00:20:13,200 --> 00:20:16,240 Why do they contine to work together? 168 00:20:46,270 --> 00:20:51,340 Gideon was at a meeting on the security of a bank. 169 00:20:52,130 --> 00:20:55,260 We didn't get an answer for the number of Eva Mattsson- 170 00:20:55,300 --> 00:20:58,260 - who Saul said he met. 171 00:20:58,300 --> 00:21:04,270 Someone from the tennis court may have picked them up. Peddon is where children are. 172 00:21:04,310 --> 00:21:08,130 Pedophiles focus mainly on single children. 173 00:21:08,170 --> 00:21:10,130 The school believes in hate crime. 174 00:21:10,170 --> 00:21:14,350 Security has increased in the Nordic countries at schools, embassies and synagogues. 175 00:21:54,120 --> 00:21:55,270 Hi. 176 00:21:57,130 --> 00:21:59,200 Well. What's up? 177 00:22:10,210 --> 00:22:13,170 Did she have a connection to the boys? 178 00:22:13,210 --> 00:22:18,330 She was employed. No personal connection I know about. 179 00:22:26,260 --> 00:22:29,350 Right wing extremists are after real Jews. 180 00:22:30,140 --> 00:22:33,210 Why shoot the only one who is not Jewish? 181 00:22:56,330 --> 00:23:00,190 I saw a man who ran from the horror next door. 182 00:23:00,230 --> 00:23:02,330 Medium height. Physically fit. 183 00:23:03,120 --> 00:23:05,150 I was in the end with the kids. 184 00:23:05,190 --> 00:23:09,170 Josephine was helping a child who had snow in the shoe. 185 00:23:09,210 --> 00:23:12,170 When I looked up she is just there. 186 00:23:27,240 --> 00:23:29,220 How is it? 187 00:23:30,300 --> 00:23:33,130 I just got a contraction. 188 00:23:34,180 --> 00:23:38,350 - You need rest. Can everyone stop petting me? 189 00:23:40,220 --> 00:23:42,270 It's okay. 190 00:23:42,310 --> 00:23:45,270 Never put your child aside. 191 00:23:45,310 --> 00:23:48,240 Not even to save another. 192 00:23:53,320 --> 00:23:58,290 The shot pre-school teacher Josephine Holm- 193 00:23:58,330 --> 00:24:03,210 -turns out to have a heavily criminally charged boyfriend. 194 00:24:03,250 --> 00:24:06,250 What about those brides? 195 00:24:06,290 --> 00:24:08,200 No. 196 00:24:08,240 --> 00:24:11,220 The murder can be gang-related. 197 00:24:11,260 --> 00:24:15,250 A separate case, the undersigned will take care of. 198 00:24:20,160 --> 00:24:24,260 Jonas Elofsson with links to a criminal motor cycle gang. 199 00:24:24,300 --> 00:24:28,160 Convicted of illegal possession of weapons. 200 00:24:28,200 --> 00:24:32,230 He's crazy for assault. - He's as absorbed by the earth. 201 00:24:32,270 --> 00:24:38,140 It strengthens the thesis that the murder hasn't been with the boys to do. 202 00:24:38,180 --> 00:24:40,310 Damn bullshit! 203 00:24:40,350 --> 00:24:45,310 An kidnapping and then a murder in the same school? 204 00:24:47,210 --> 00:24:49,280 We don't know if they've been kidnapped. 205 00:24:49,320 --> 00:24:55,330 It is a security bet on all Jewish stuff in northern Europe. 206 00:24:56,120 --> 00:24:59,360 According to Säpo, there is no political link. Nasim? 207 00:25:00,150 --> 00:25:04,320 The shooter was on the roof of the neighbouring property. 208 00:25:04,360 --> 00:25:08,230 They have security locks and armed guards. 209 00:25:08,270 --> 00:25:13,130 Someone can shoot from the neighbouring roof. Clearly they want more cameras. 210 00:25:13,170 --> 00:25:18,190 It hadn't helped today. The snow covers almost everything on the movies. 211 00:25:18,230 --> 00:25:23,160 It's good to have in the back pocket when they call us incompetent. 212 00:25:24,330 --> 00:25:26,360 Continue, Fredrika. 213 00:25:27,150 --> 00:25:31,130 The residents we have heard have not seen anything different. 214 00:25:31,170 --> 00:25:35,160 Probably it's a well-trained shooter with silent weaponry. 215 00:25:35,200 --> 00:25:40,290 The only one who has seen something is a mom who saw a well-trained man- 216 00:25:40,330 --> 00:25:42,350 - go out of the next gate. 217 00:25:43,140 --> 00:25:48,290 The perpetrator has size 39-40 shoes and is about 1.70 high. 218 00:25:48,330 --> 00:25:52,260 It could be a woman. 219 00:25:52,300 --> 00:25:57,350 A woman who looks like a man who is a crawler? 220 00:25:58,140 --> 00:26:01,310 Is it so unbelievable? Why? 221 00:26:03,310 --> 00:26:05,220 I don't buy it. 222 00:26:05,260 --> 00:26:10,280 No. Why shoot her child if it's a gang battle? 223 00:26:14,120 --> 00:26:19,260 They kidnap Jewish kids and shoot at their schoolyard. 224 00:26:19,300 --> 00:26:24,120 -It shouts of hate crime. -Ingen has taken it on. 225 00:26:24,160 --> 00:26:25,330 Torbjörn has one point. 226 00:26:26,120 --> 00:26:30,200 Events may not have anything to do with ethnicity. 227 00:26:30,240 --> 00:26:35,150 The children disappeared in their spare time. They might just happen to be Jewish. 228 00:26:35,190 --> 00:26:37,350 Torbjörn may be right. 229 00:26:38,140 --> 00:26:41,280 Now my world image is implooding. 230 00:26:42,350 --> 00:26:45,330 Or, you want Aina to give him an investigation- 231 00:26:45,746 --> 00:26:48,300 -to improve the statistics 232 00:26:48,340 --> 00:26:50,270 Fuck Aina. 233 00:26:56,360 --> 00:26:58,360 He is divorced. 234 00:27:18,350 --> 00:27:21,350 -Aleph. -Aleph. 235 00:27:22,140 --> 00:27:27,120 -Bet. -Bet. 236 00:27:27,160 --> 00:27:29,300 -Gimel. -Gimel. 237 00:27:29,340 --> 00:27:31,340 -Dalet. -Dalet. 238 00:27:35,140 --> 00:27:37,160 Good night. 239 00:29:07,120 --> 00:29:10,340 -Alex Recht? -Yes. 240 00:29:11,130 --> 00:29:15,200 -Hello. Did the commissioner get my clue? 241 00:29:15,240 --> 00:29:18,200 Did you list my clue? 242 00:29:18,240 --> 00:29:20,340 Yes Yes. The clue. 243 00:29:21,130 --> 00:29:23,210 Just. 244 00:29:23,250 --> 00:29:25,350 Alright and... 245 00:29:26,140 --> 00:29:30,190 -Annika. -Alex Recht. Nice. 246 00:29:30,230 --> 00:29:34,120 You are even better looking in real life. 247 00:29:36,210 --> 00:29:37,320 Sorry. 248 00:29:37,360 --> 00:29:42,230 Sorry, but I'm nervous- 249 00:29:42,270 --> 00:29:45,260 -when you're going to date a commissioner. 250 00:29:45,300 --> 00:29:47,290 You are also very nice. 251 00:29:47,330 --> 00:29:54,190 -You have checked me up. -No, it's against the rules... 252 00:29:54,230 --> 00:29:57,190 to check out someone. 253 00:29:57,230 --> 00:30:03,180 -It was a joke! -Yes Yes. 254 00:30:06,200 --> 00:30:09,340 Do you want to drink? -A mojito 255 00:30:42,350 --> 00:30:44,350 -Hi. -Hello. 256 00:31:34,240 --> 00:31:38,140 You know what to do. 257 00:32:46,160 --> 00:32:49,160 Is that mine? 258 00:32:59,210 --> 00:33:03,300 Meet me. 259 00:33:09,350 --> 00:33:12,270 Old crap going on until the end. 260 00:33:12,310 --> 00:33:17,260 It applies to everyone. No matter origin and position. 261 00:33:17,300 --> 00:33:20,220 Nobody gets away. 262 00:33:20,260 --> 00:33:27,130 That sounds amazing. Society has become more equal. 263 00:33:27,170 --> 00:33:30,200 Anyone can probably perform evil acts. 264 00:33:30,240 --> 00:33:33,310 It's just about circumstances. 265 00:33:33,350 --> 00:33:37,240 And you chose not to resist. 266 00:33:39,120 --> 00:33:43,300 -You let fate decide. -I couldn't no more. 267 00:33:43,340 --> 00:33:47,240 I was too sensitive to being a police officer. 268 00:33:47,280 --> 00:33:52,140 -This was your greatest asset. -I don't believe that. 269 00:33:52,180 --> 00:33:54,320 What don't you believe in? 270 00:33:54,360 --> 00:33:58,350 -U.S. -U.S? 271 00:33:59,140 --> 00:34:03,160 Police or humanity? 272 00:36:31,290 --> 00:36:37,120 Fredrika, I've found something. Let's see. 273 00:36:37,160 --> 00:36:43,190 Simon and Abraham have hung around on a chat forum called Super Troopers. 274 00:36:43,230 --> 00:36:48,180 They have had contact with a person who logged in from different IP addresses. 275 00:36:48,220 --> 00:36:53,200 He calls himself Paper Boy. 276 00:36:53,240 --> 00:36:57,260 There is a lot of tennis according to Google Translate. 277 00:36:57,300 --> 00:37:03,160 He has methods that guarantee success. It doesn't feel so serious. 278 00:37:03,200 --> 00:37:05,220 -lsrael? -Yes. 279 00:37:05,260 --> 00:37:10,310 I ask the Israeli police to identify who has the IP addresses. 280 00:37:12,190 --> 00:37:13,340 Good morning. 281 00:37:14,130 --> 00:37:19,210 None of the dads have alibis for the shooting of Josephine. 282 00:37:19,250 --> 00:37:23,300 -They were out looking. -Playing private investigators. 283 00:37:23,340 --> 00:37:28,180 -What's up, then? No, no such model has happened. 284 00:37:28,220 --> 00:37:31,340 Goldmann's driving records seem okay. 285 00:37:32,130 --> 00:37:35,280 It was before Gideon and Saul looked at them. 286 00:37:35,320 --> 00:37:40,130 The meeting Saul was on, have we talked to the woman he met? 287 00:37:41,250 --> 00:37:43,140 I will take it. 288 00:37:44,260 --> 00:37:46,360 Nice breakthrough? 289 00:37:48,220 --> 00:37:50,220 Maybe I can cheer you up. 290 00:37:50,260 --> 00:37:54,160 There is a faction of the motorcycle-borne men- 291 00:37:54,200 --> 00:37:58,210 -who think that a certain Jonas Elofsson has crossed the line. 292 00:37:58,250 --> 00:38:03,340 We have a trace on one of his most hard antagonists. 293 00:38:04,130 --> 00:38:10,150 It's a man. About 1.70 high. Shoe size 40. 294 00:38:10,190 --> 00:38:13,260 Interesting weapons. 295 00:38:24,210 --> 00:38:25,350 Yes. 296 00:38:31,280 --> 00:38:33,240 Bye. 297 00:38:37,220 --> 00:38:41,220 Eva Mattsson? We have looked for you. 298 00:38:47,150 --> 00:38:50,170 I'll have to arrest you? 299 00:38:55,220 --> 00:38:59,340 What has happened is terrible, but I don't want to get involved. 300 00:39:00,130 --> 00:39:04,270 Were you together yesterday between five and six in the evening? 301 00:39:08,230 --> 00:39:11,180 -Bye. -Thanks for today. 302 00:39:17,160 --> 00:39:21,280 Will his wife know anything? 303 00:39:21,320 --> 00:39:24,350 Police headquarters at nine tomorrow. 304 00:39:44,340 --> 00:39:47,250 We round off here today. 305 00:39:47,290 --> 00:39:52,300 You must reflect on what reason 306 00:39:52,340 --> 00:39:55,190 -you want to have these conversations. 307 00:39:55,230 --> 00:40:00,130 How long does it take before the headache goes? 308 00:40:00,170 --> 00:40:02,140 Oh...! 309 00:40:02,180 --> 00:40:05,240 It is a process. 310 00:40:05,280 --> 00:40:10,170 I'm not interested in any damn process! 311 00:40:12,170 --> 00:40:13,250 Sorry. 312 00:40:16,180 --> 00:40:19,340 Just remove the headache. It's my vision. 313 00:40:20,130 --> 00:40:24,240 It's not the headache that's your problem, Alex. 314 00:40:25,350 --> 00:40:31,120 You need to vent things. I do not know how long it takes. 315 00:40:31,160 --> 00:40:33,290 It is up to you. 316 00:41:18,310 --> 00:41:22,320 Take your responsibility. 59.23456,18.01315. Kl. 23:00. 317 00:41:50,200 --> 00:41:53,300 -Worked out? -Worked out. 318 00:43:07,340 --> 00:43:10,340 Abraham? Simon? 319 00:43:13,350 --> 00:43:17,140 Shall I go on? 320 00:43:18,230 --> 00:43:21,270 Can you hear me? Hello? 321 00:43:28,660 --> 00:43:30,120 Subtitles: Azimuth 24122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.