Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,170 --> 00:00:14,210
Jump, Abraham!
2
00:00:14,250 --> 00:00:16,310
Jump!
3
00:00:18,360 --> 00:00:20,320
Jump!
4
00:01:14,200 --> 00:01:16,360
Well! Jump in. He'll drive us.
5
00:01:17,150 --> 00:01:20,170
-Who?
-Paper Boy.
6
00:01:20,210 --> 00:01:23,210
-Are you serious?
-Yes.
7
00:01:38,130 --> 00:01:42,150
Will he watch when we play?
-I think so.
8
00:03:39,240 --> 00:03:42,210
- Fredrika.
- Two boys are missing.
9
00:03:42,250 --> 00:03:48,120
-Narvavägen 23. Meet me there.
-Right. I'm coming.
10
00:03:49,240 --> 00:03:54,190
-Doggy, Max Cake.
-Doggy, Max Cake.
11
00:03:55,290 --> 00:04:00,170
-Doggy takes Max cake.
-Max scared
12
00:04:00,210 --> 00:04:05,240
Max scared. Max is crying.
13
00:04:05,280 --> 00:04:09,200
-Mommy?
Can't take Max Cake.
14
00:04:09,240 --> 00:04:13,140
Don't take the Max Cake. Where is Mom?
15
00:04:13,180 --> 00:04:16,280
- Cut, snap, cop...
- Cut, snap, cop. Cop!
16
00:04:18,120 --> 00:04:20,210
Then the story was over.
17
00:04:20,250 --> 00:04:23,360
Cop just like you.
18
00:04:25,230 --> 00:04:29,120
- Say good night. Good night, Jimmy!
19
00:04:29,160 --> 00:04:32,300
Good night, Morgan!
- Cop just like you.
20
00:04:32,340 --> 00:04:37,270
- Say good night.
- Good night!
21
00:04:37,310 --> 00:04:40,220
It is time to sleep.
22
00:04:42,230 --> 00:04:44,340
What is it?
23
00:04:45,130 --> 00:04:47,360
Two little guys have disappeared.
24
00:04:49,130 --> 00:04:51,360
-Do you have to go in?
- No.
25
00:05:22,230 --> 00:05:23,320
You?
26
00:05:32,300 --> 00:05:37,210
A neighbour saw one of the
boys jump into a black van-
27
00:05:37,250 --> 00:05:40,120
- three hours ago near the home
28
00:05:40,160 --> 00:05:42,270
- Hello. Identification.
- Voluntarily?
29
00:05:42,310 --> 00:05:46,260
It seemed so. She is on her
way to 20-20 to be heard.
30
00:05:46,300 --> 00:05:50,300
The bans to the public
went out half an hour ago.
31
00:05:50,340 --> 00:05:53,320
They aren't responding on their mobiles.
32
00:05:53,360 --> 00:05:55,350
Do you have a headache?
33
00:05:57,180 --> 00:05:58,350
A little.
34
00:05:59,140 --> 00:06:02,240
-How does your stomach feel?
-Yes, but it's...
35
00:06:02,280 --> 00:06:07,180
We'll be back as soon as we know.
36
00:06:07,220 --> 00:06:11,300
I have a full understanding of it.
Yes, I understand it.
37
00:06:11,340 --> 00:06:14,150
Two seconds only.
38
00:06:14,190 --> 00:06:19,240
Hi. Daniel Rosenberg.
I am the principal here.
39
00:06:19,280 --> 00:06:23,350
The boys' mothers are sitting there.
Ephraim?
40
00:06:24,140 --> 00:06:27,330
Ephraim Kiel is Security
Officer here at school.
41
00:06:29,220 --> 00:06:33,210
-Fredrika Bergman.
- Hello.
42
00:06:36,120 --> 00:06:37,310
Alex Recht.
43
00:06:38,330 --> 00:06:40,330
Ephraim Kiel.
44
00:06:54,300 --> 00:06:57,230
Yes? Hello?
45
00:06:57,270 --> 00:07:03,270
-Hannah Schenck. Simon's mother.
-Daphne Goldmann. Abraham's mother.
46
00:07:03,310 --> 00:07:08,130
My husband and Simon's
daddy are out and looking.
47
00:07:08,170 --> 00:07:10,250
This is Simon.
48
00:07:10,290 --> 00:07:12,270
Abraham.
49
00:07:12,310 --> 00:07:20,130
Have any of you received
threats or messages recently?
50
00:07:20,170 --> 00:07:25,320
Personally, like
Jews or as Israel?
51
00:07:25,360 --> 00:07:30,320
Could they have got the idea to hitchhike?
- Hitchhike?
52
00:07:30,360 --> 00:07:32,290
- Hitchhike.
- Never.
53
00:07:33,310 --> 00:07:37,230
Can they have found something else?
-They live for tennis
54
00:07:37,270 --> 00:07:41,130
Simon cries if he
misses a workout.
55
00:07:41,170 --> 00:07:44,140
Could they have been pushed by someone?
56
00:07:44,180 --> 00:07:47,330
He would have said that.
He knows I'm worried.
57
00:07:48,120 --> 00:07:51,270
-They always take the same bus.
-Usually.
58
00:07:51,310 --> 00:07:54,290
We live close to each other.
59
00:08:01,280 --> 00:08:04,240
I'm here now.
60
00:08:32,280 --> 00:08:35,210
The neighbour who saw
Abraham jump into a car-
61
00:08:35,250 --> 00:08:39,240
- said that it's a Chevy van.
62
00:08:39,280 --> 00:08:43,200
The same model as Abraham's
father has as a company car.
63
00:08:43,240 --> 00:08:47,310
Did she see the driver or registration number?
-She was standing too far away.
64
00:08:47,350 --> 00:08:54,230
Goldmann Security has several
such cars that employees may use-
65
00:08:54,270 --> 00:08:57,260
-that are not documented
outside of office hours.
66
00:08:57,300 --> 00:09:01,180
What do we know about Saul Goldmann?
67
00:09:01,220 --> 00:09:04,250
-Alex, don't...
-What do we know about him?
68
00:09:04,290 --> 00:09:08,260
He and his wife have a company -
Goldmann Security-
69
00:09:08,300 --> 00:09:11,360
-That Gideon Schenck is employed at.
70
00:09:16,190 --> 00:09:20,190
Simon's father works
for Abraham's parents.
71
00:09:20,230 --> 00:09:23,320
They moved from Israel to
Sweden at the same time.
72
00:09:23,360 --> 00:09:28,250
The dads were at work
meetings, but not together.
73
00:09:28,290 --> 00:09:32,340
-Have we got it confirmed?
I'll do it tomorrow morning.
74
00:09:33,130 --> 00:09:35,130
Office hours, you know.
75
00:09:35,170 --> 00:09:38,140
Go home. We can't do more tonight.
76
00:09:39,290 --> 00:09:41,210
And you?
77
00:09:41,250 --> 00:09:43,190
In a moment.
78
00:09:49,280 --> 00:09:52,320
Ephraim Kiel...
79
00:09:54,300 --> 00:09:56,270
Yes.
80
00:10:01,250 --> 00:10:03,310
Do you know him well?
81
00:10:03,350 --> 00:10:06,360
I met him when I lived in London.
82
00:10:07,150 --> 00:10:10,310
He worked at the Israeli Embassy.
83
00:10:10,350 --> 00:10:14,230
- Had good parties
Do you know him well?
84
00:10:16,170 --> 00:10:18,200
Mm...
85
00:10:22,320 --> 00:10:25,260
- He doesn't look completely stupid.
- Do you think so?
86
00:10:25,300 --> 00:10:28,170
Yes I think so.
87
00:10:28,210 --> 00:10:32,360
- Then I'll notice it.
- I note you notice it.
88
00:11:01,270 --> 00:11:05,230
Recht! Long time no see.
89
00:11:05,270 --> 00:11:09,190
-Share a joke with an old sinner.
-I will...
90
00:11:09,230 --> 00:11:15,170
-Where is Lena? Have you run away?
-We have separated.
91
00:11:16,210 --> 00:11:18,300
Damn!
92
00:11:18,340 --> 00:11:21,160
Sorry.
93
00:11:51,280 --> 00:11:55,140
What are you doing here? It's cold.
94
00:11:58,120 --> 00:12:05,300
Imagine knowing that one's child has
been picked up by a foreign car.
95
00:12:11,230 --> 00:12:13,360
You know what?
96
00:12:16,330 --> 00:12:19,210
You have to disconnect from the job sometimes.
97
00:12:19,250 --> 00:12:22,200
No, I have never been able to do that.
98
00:12:22,240 --> 00:12:24,270
No but...
99
00:12:26,280 --> 00:12:30,260
Music will mean no nightmares.
100
00:12:32,280 --> 00:12:36,310
Okay, sometimes you may get it.
101
00:12:41,200 --> 00:12:42,280
It's so pretty.
102
00:13:19,290 --> 00:13:22,190
Hello?!
103
00:13:25,170 --> 00:13:28,180
We are locked in here!
104
00:13:28,220 --> 00:13:31,210
Let us out!
105
00:13:39,210 --> 00:13:43,130
Your blood pressure is on the high side.
106
00:13:43,170 --> 00:13:45,360
You need to rest until childbirth.
107
00:13:46,150 --> 00:13:50,170
Don't expose you and the
child to unnecessary stress.
108
00:13:51,250 --> 00:13:55,280
But the baby is alert with
a strong and consistent sound.
109
00:13:55,320 --> 00:14:00,140
-So it's not stressed?
- It may start to get impatient.
110
00:14:00,180 --> 00:14:03,190
It is practicing for childbirth.
111
00:14:04,300 --> 00:14:06,320
Is there anything else you can think about?
112
00:14:14,150 --> 00:14:19,130
If you would like-
113
00:14:19,170 --> 00:14:23,160
-to confirm the paternity...?
114
00:14:24,270 --> 00:14:28,250
Can you do it without
notifying the dad?
115
00:14:28,290 --> 00:14:33,140
Anything goes, but
it might not be easy.
116
00:14:33,180 --> 00:14:36,270
Can you imagine it?
117
00:14:38,180 --> 00:14:42,350
What do you do if your answer
is not what you're hoping for?
118
00:14:43,140 --> 00:14:46,180
What is the best for the child?
119
00:14:48,130 --> 00:14:51,120
This will be good.
120
00:14:51,160 --> 00:14:55,150
Can you hear me?
This will be great.
121
00:14:59,270 --> 00:15:05,150
Imagine giving away children every day
and knowing that someone wants them so badly.
122
00:15:05,190 --> 00:15:10,250
And to live constantly
with the anxiety and fear.
123
00:15:10,290 --> 00:15:12,340
You might not be afraid.
124
00:15:13,130 --> 00:15:14,290
Revenge.
125
00:15:15,320 --> 00:15:17,260
Revenge?
126
00:15:18,360 --> 00:15:21,220
Where does that urge come from?
127
00:15:21,260 --> 00:15:24,300
I understand that, but I don't
have it in the body.
128
00:15:24,340 --> 00:15:29,290
You haven't been close enough.
No, sorry.
129
00:15:29,330 --> 00:15:32,310
Sorry, I don't mean so.
130
00:15:32,350 --> 00:15:37,290
Revenge is a lazy form of sadness.
131
00:16:03,310 --> 00:16:05,270
Have we heard anything?
132
00:16:06,290 --> 00:16:08,160
Good morning.
133
00:16:08,200 --> 00:16:11,130
No. No demands. No threats.
134
00:16:11,170 --> 00:16:15,140
No statement from any grouping.
135
00:16:15,180 --> 00:16:19,300
Then they are probably not
looking for attention.
136
00:16:51,170 --> 00:16:54,290
You couldn't pull it out?
137
00:16:57,220 --> 00:16:59,320
I do what I want in my home.
138
00:17:08,150 --> 00:17:12,260
The car was apparently very
similar to your company cars.
139
00:17:12,300 --> 00:17:17,300
It wasn't company car.
Logbooks are correct.
140
00:17:17,340 --> 00:17:23,120
It is extremely important that
you let us do the investigation.
141
00:17:23,160 --> 00:17:27,150
-Someone lured Simon into the car.
Are you going to someone special?
142
00:17:28,230 --> 00:17:31,300
-I have already said that.
-Hannah.
143
00:17:34,200 --> 00:17:36,350
Don't act like you don't agree with.
144
00:17:44,210 --> 00:17:50,150
They are the same. Saul
can make him do anything.
145
00:17:54,310 --> 00:18:00,230
Do you and Saul know each
other for a long time?
146
00:18:02,160 --> 00:18:03,250
Yes.
147
00:18:05,190 --> 00:18:08,310
They grew up on the same kibbutz.
148
00:18:12,210 --> 00:18:14,260
Dad is sad.
149
00:18:15,280 --> 00:18:18,270
It is clear that he is.
150
00:18:41,280 --> 00:18:44,330
We are just trying to find
out what has happened.
151
00:18:47,330 --> 00:18:51,300
-I understand.
He just doesn't want to talk.
152
00:18:53,270 --> 00:19:00,190
You said you were at a meeting
with someone on Home Security-
153
00:19:00,230 --> 00:19:03,250
- when the boys disappeared.
154
00:19:03,290 --> 00:19:06,260
Who did you meet?
155
00:19:12,260 --> 00:19:16,270
You aren't in their visitor register.
156
00:19:27,180 --> 00:19:29,290
Eva Mattsson.
157
00:19:29,330 --> 00:19:32,200
You and Gideon grew up together.
158
00:19:32,240 --> 00:19:36,120
And did military service together.
159
00:19:36,160 --> 00:19:40,130
In a special relationship if I have
understood the matter correctly.
160
00:19:40,170 --> 00:19:43,140
-Is it important?
-I don't know. Is it?
161
00:19:46,260 --> 00:19:48,120
No!
162
00:19:51,220 --> 00:19:56,250
-The security industry seems lucrative.
-They don't like each other.
163
00:19:56,290 --> 00:20:01,280
Why do you work with
someone you don't like?
164
00:20:04,170 --> 00:20:07,270
Maybe they liked each
other when he was hired.
165
00:20:07,310 --> 00:20:09,350
They are bothering the children.
166
00:20:10,140 --> 00:20:13,160
Parenting doesn't
always attract the best.
167
00:20:13,200 --> 00:20:16,240
Why do they contine to work together?
168
00:20:46,270 --> 00:20:51,340
Gideon was at a meeting on
the security of a bank.
169
00:20:52,130 --> 00:20:55,260
We didn't get an answer for
the number of Eva Mattsson-
170
00:20:55,300 --> 00:20:58,260
- who Saul said he met.
171
00:20:58,300 --> 00:21:04,270
Someone from the tennis court may have picked
them up. Peddon is where children are.
172
00:21:04,310 --> 00:21:08,130
Pedophiles focus mainly
on single children.
173
00:21:08,170 --> 00:21:10,130
The school believes in hate crime.
174
00:21:10,170 --> 00:21:14,350
Security has increased in the Nordic countries
at schools, embassies and synagogues.
175
00:21:54,120 --> 00:21:55,270
Hi.
176
00:21:57,130 --> 00:21:59,200
Well. What's up?
177
00:22:10,210 --> 00:22:13,170
Did she have a connection to the boys?
178
00:22:13,210 --> 00:22:18,330
She was employed. No personal
connection I know about.
179
00:22:26,260 --> 00:22:29,350
Right wing extremists are
after real Jews.
180
00:22:30,140 --> 00:22:33,210
Why shoot the only one
who is not Jewish?
181
00:22:56,330 --> 00:23:00,190
I saw a man who ran from
the horror next door.
182
00:23:00,230 --> 00:23:02,330
Medium height. Physically fit.
183
00:23:03,120 --> 00:23:05,150
I was in the end with the kids.
184
00:23:05,190 --> 00:23:09,170
Josephine was helping a child
who had snow in the shoe.
185
00:23:09,210 --> 00:23:12,170
When I looked up she
is just there.
186
00:23:27,240 --> 00:23:29,220
How is it?
187
00:23:30,300 --> 00:23:33,130
I just got a contraction.
188
00:23:34,180 --> 00:23:38,350
- You need rest.
Can everyone stop petting me?
189
00:23:40,220 --> 00:23:42,270
It's okay.
190
00:23:42,310 --> 00:23:45,270
Never put your child aside.
191
00:23:45,310 --> 00:23:48,240
Not even to save another.
192
00:23:53,320 --> 00:23:58,290
The shot pre-school
teacher Josephine Holm-
193
00:23:58,330 --> 00:24:03,210
-turns out to have a heavily
criminally charged boyfriend.
194
00:24:03,250 --> 00:24:06,250
What about those brides?
195
00:24:06,290 --> 00:24:08,200
No.
196
00:24:08,240 --> 00:24:11,220
The murder can be gang-related.
197
00:24:11,260 --> 00:24:15,250
A separate case, the
undersigned will take care of.
198
00:24:20,160 --> 00:24:24,260
Jonas Elofsson with links
to a criminal motor cycle gang.
199
00:24:24,300 --> 00:24:28,160
Convicted of illegal
possession of weapons.
200
00:24:28,200 --> 00:24:32,230
He's crazy for assault.
- He's as absorbed by the earth.
201
00:24:32,270 --> 00:24:38,140
It strengthens the thesis that the
murder hasn't been with the boys to do.
202
00:24:38,180 --> 00:24:40,310
Damn bullshit!
203
00:24:40,350 --> 00:24:45,310
An kidnapping and then a
murder in the same school?
204
00:24:47,210 --> 00:24:49,280
We don't know if they've been kidnapped.
205
00:24:49,320 --> 00:24:55,330
It is a security bet on all
Jewish stuff in northern Europe.
206
00:24:56,120 --> 00:24:59,360
According to Säpo, there is
no political link. Nasim?
207
00:25:00,150 --> 00:25:04,320
The shooter was on the roof
of the neighbouring property.
208
00:25:04,360 --> 00:25:08,230
They have security locks
and armed guards.
209
00:25:08,270 --> 00:25:13,130
Someone can shoot from the neighbouring roof.
Clearly they want more cameras.
210
00:25:13,170 --> 00:25:18,190
It hadn't helped today.
The snow covers almost everything on the movies.
211
00:25:18,230 --> 00:25:23,160
It's good to have in the back pocket
when they call us incompetent.
212
00:25:24,330 --> 00:25:26,360
Continue, Fredrika.
213
00:25:27,150 --> 00:25:31,130
The residents we have heard have
not seen anything different.
214
00:25:31,170 --> 00:25:35,160
Probably it's a well-trained
shooter with silent weaponry.
215
00:25:35,200 --> 00:25:40,290
The only one who has seen something
is a mom who saw a well-trained man-
216
00:25:40,330 --> 00:25:42,350
- go out of the next gate.
217
00:25:43,140 --> 00:25:48,290
The perpetrator has size 39-40
shoes and is about 1.70 high.
218
00:25:48,330 --> 00:25:52,260
It could be a woman.
219
00:25:52,300 --> 00:25:57,350
A woman who looks like a
man who is a crawler?
220
00:25:58,140 --> 00:26:01,310
Is it so unbelievable? Why?
221
00:26:03,310 --> 00:26:05,220
I don't buy it.
222
00:26:05,260 --> 00:26:10,280
No. Why shoot her child if it's a gang battle?
223
00:26:14,120 --> 00:26:19,260
They kidnap Jewish kids and
shoot at their schoolyard.
224
00:26:19,300 --> 00:26:24,120
-It shouts of hate crime.
-Ingen has taken it on.
225
00:26:24,160 --> 00:26:25,330
Torbjörn has one point.
226
00:26:26,120 --> 00:26:30,200
Events may not have anything
to do with ethnicity.
227
00:26:30,240 --> 00:26:35,150
The children disappeared in their spare time.
They might just happen to be Jewish.
228
00:26:35,190 --> 00:26:37,350
Torbjörn may be right.
229
00:26:38,140 --> 00:26:41,280
Now my world image is implooding.
230
00:26:42,350 --> 00:26:45,330
Or, you want Aina to give
him an investigation-
231
00:26:45,746 --> 00:26:48,300
-to improve the statistics
232
00:26:48,340 --> 00:26:50,270
Fuck Aina.
233
00:26:56,360 --> 00:26:58,360
He is divorced.
234
00:27:18,350 --> 00:27:21,350
-Aleph.
-Aleph.
235
00:27:22,140 --> 00:27:27,120
-Bet.
-Bet.
236
00:27:27,160 --> 00:27:29,300
-Gimel.
-Gimel.
237
00:27:29,340 --> 00:27:31,340
-Dalet.
-Dalet.
238
00:27:35,140 --> 00:27:37,160
Good night.
239
00:29:07,120 --> 00:29:10,340
-Alex Recht?
-Yes.
240
00:29:11,130 --> 00:29:15,200
-Hello.
Did the commissioner get my clue?
241
00:29:15,240 --> 00:29:18,200
Did you list my clue?
242
00:29:18,240 --> 00:29:20,340
Yes Yes. The clue.
243
00:29:21,130 --> 00:29:23,210
Just.
244
00:29:23,250 --> 00:29:25,350
Alright and...
245
00:29:26,140 --> 00:29:30,190
-Annika.
-Alex Recht. Nice.
246
00:29:30,230 --> 00:29:34,120
You are even better looking in real life.
247
00:29:36,210 --> 00:29:37,320
Sorry.
248
00:29:37,360 --> 00:29:42,230
Sorry, but I'm nervous-
249
00:29:42,270 --> 00:29:45,260
-when you're going to date a commissioner.
250
00:29:45,300 --> 00:29:47,290
You are also very nice.
251
00:29:47,330 --> 00:29:54,190
-You have checked me up.
-No, it's against the rules...
252
00:29:54,230 --> 00:29:57,190
to check out someone.
253
00:29:57,230 --> 00:30:03,180
-It was a joke!
-Yes Yes.
254
00:30:06,200 --> 00:30:09,340
Do you want to drink?
-A mojito
255
00:30:42,350 --> 00:30:44,350
-Hi.
-Hello.
256
00:31:34,240 --> 00:31:38,140
You know what to do.
257
00:32:46,160 --> 00:32:49,160
Is that mine?
258
00:32:59,210 --> 00:33:03,300
Meet me.
259
00:33:09,350 --> 00:33:12,270
Old crap going on until the end.
260
00:33:12,310 --> 00:33:17,260
It applies to everyone.
No matter origin and position.
261
00:33:17,300 --> 00:33:20,220
Nobody gets away.
262
00:33:20,260 --> 00:33:27,130
That sounds amazing.
Society has become more equal.
263
00:33:27,170 --> 00:33:30,200
Anyone can probably perform evil acts.
264
00:33:30,240 --> 00:33:33,310
It's just about circumstances.
265
00:33:33,350 --> 00:33:37,240
And you chose not to resist.
266
00:33:39,120 --> 00:33:43,300
-You let fate decide.
-I couldn't no more.
267
00:33:43,340 --> 00:33:47,240
I was too sensitive to
being a police officer.
268
00:33:47,280 --> 00:33:52,140
-This was your greatest asset.
-I don't believe that.
269
00:33:52,180 --> 00:33:54,320
What don't you believe in?
270
00:33:54,360 --> 00:33:58,350
-U.S.
-U.S?
271
00:33:59,140 --> 00:34:03,160
Police or humanity?
272
00:36:31,290 --> 00:36:37,120
Fredrika, I've found something.
Let's see.
273
00:36:37,160 --> 00:36:43,190
Simon and Abraham have hung around on a
chat forum called Super Troopers.
274
00:36:43,230 --> 00:36:48,180
They have had contact with a person who
logged in from different IP addresses.
275
00:36:48,220 --> 00:36:53,200
He calls himself Paper Boy.
276
00:36:53,240 --> 00:36:57,260
There is a lot of tennis
according to Google Translate.
277
00:36:57,300 --> 00:37:03,160
He has methods that guarantee success.
It doesn't feel so serious.
278
00:37:03,200 --> 00:37:05,220
-lsrael?
-Yes.
279
00:37:05,260 --> 00:37:10,310
I ask the Israeli police to
identify who has the IP addresses.
280
00:37:12,190 --> 00:37:13,340
Good morning.
281
00:37:14,130 --> 00:37:19,210
None of the dads have alibis for
the shooting of Josephine.
282
00:37:19,250 --> 00:37:23,300
-They were out looking.
-Playing private investigators.
283
00:37:23,340 --> 00:37:28,180
-What's up, then?
No, no such model has happened.
284
00:37:28,220 --> 00:37:31,340
Goldmann's driving records seem okay.
285
00:37:32,130 --> 00:37:35,280
It was before Gideon and
Saul looked at them.
286
00:37:35,320 --> 00:37:40,130
The meeting Saul was on, have
we talked to the woman he met?
287
00:37:41,250 --> 00:37:43,140
I will take it.
288
00:37:44,260 --> 00:37:46,360
Nice breakthrough?
289
00:37:48,220 --> 00:37:50,220
Maybe I can cheer you up.
290
00:37:50,260 --> 00:37:54,160
There is a faction of the
motorcycle-borne men-
291
00:37:54,200 --> 00:37:58,210
-who think that a certain Jonas
Elofsson has crossed the line.
292
00:37:58,250 --> 00:38:03,340
We have a trace on one of
his most hard antagonists.
293
00:38:04,130 --> 00:38:10,150
It's a man. About 1.70 high.
Shoe size 40.
294
00:38:10,190 --> 00:38:13,260
Interesting weapons.
295
00:38:24,210 --> 00:38:25,350
Yes.
296
00:38:31,280 --> 00:38:33,240
Bye.
297
00:38:37,220 --> 00:38:41,220
Eva Mattsson? We have looked for you.
298
00:38:47,150 --> 00:38:50,170
I'll have to arrest you?
299
00:38:55,220 --> 00:38:59,340
What has happened is terrible, but
I don't want to get involved.
300
00:39:00,130 --> 00:39:04,270
Were you together yesterday
between five and six in the evening?
301
00:39:08,230 --> 00:39:11,180
-Bye.
-Thanks for today.
302
00:39:17,160 --> 00:39:21,280
Will his wife know anything?
303
00:39:21,320 --> 00:39:24,350
Police headquarters at nine tomorrow.
304
00:39:44,340 --> 00:39:47,250
We round off here today.
305
00:39:47,290 --> 00:39:52,300
You must reflect on what reason
306
00:39:52,340 --> 00:39:55,190
-you want to have these conversations.
307
00:39:55,230 --> 00:40:00,130
How long does it take before
the headache goes?
308
00:40:00,170 --> 00:40:02,140
Oh...!
309
00:40:02,180 --> 00:40:05,240
It is a process.
310
00:40:05,280 --> 00:40:10,170
I'm not interested
in any damn process!
311
00:40:12,170 --> 00:40:13,250
Sorry.
312
00:40:16,180 --> 00:40:19,340
Just remove the headache.
It's my vision.
313
00:40:20,130 --> 00:40:24,240
It's not the headache
that's your problem, Alex.
314
00:40:25,350 --> 00:40:31,120
You need to vent things.
I do not know how long it takes.
315
00:40:31,160 --> 00:40:33,290
It is up to you.
316
00:41:18,310 --> 00:41:22,320
Take your responsibility.
59.23456,18.01315. Kl. 23:00.
317
00:41:50,200 --> 00:41:53,300
-Worked out?
-Worked out.
318
00:43:07,340 --> 00:43:10,340
Abraham? Simon?
319
00:43:13,350 --> 00:43:17,140
Shall I go on?
320
00:43:18,230 --> 00:43:21,270
Can you hear me? Hello?
321
00:43:28,660 --> 00:43:30,120
Subtitles: Azimuth
24122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.