All language subtitles for Pastor.Thorne.2.Sins.Of.The.Father.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,043 --> 00:00:04,671 (dramatic music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,595 --> 00:00:15,223 (upbeat music) 5 00:00:58,558 --> 00:01:01,936 (glasses clinking) 6 00:01:01,978 --> 00:01:05,648 - Are you sure we should be doing this? 7 00:01:05,690 --> 00:01:06,690 - Look, 8 00:01:08,109 --> 00:01:09,569 everything will be fine. 9 00:01:09,611 --> 00:01:10,611 Just relax. 10 00:01:14,657 --> 00:01:15,657 Okay? 11 00:01:17,619 --> 00:01:20,121 (tense music) 12 00:01:47,691 --> 00:01:49,818 (kissing) 13 00:02:05,625 --> 00:02:08,336 (belt clinking) 14 00:02:09,337 --> 00:02:10,880 - I changed my mind. 15 00:02:10,922 --> 00:02:12,590 I don't wanna do this anymore. 16 00:02:12,632 --> 00:02:13,632 - Just relax. 17 00:02:16,469 --> 00:02:17,887 - No, I, I changed my mind. 18 00:02:17,929 --> 00:02:19,472 I don't want to do this. 19 00:02:19,514 --> 00:02:20,514 No. 20 00:02:26,479 --> 00:02:29,232 No, no, I, I changed my mind. 21 00:02:29,274 --> 00:02:30,501 I don't want to do this anymore. 22 00:02:30,525 --> 00:02:31,877 - [Augustus] No, no, no, no, just relax. 23 00:02:31,901 --> 00:02:33,319 - [Nadia] No. 24 00:02:33,361 --> 00:02:33,862 - [Augustus] It's gonna be all right. 25 00:02:33,903 --> 00:02:34,903 - No, no. 26 00:02:36,740 --> 00:02:42,245 No. 27 00:02:42,287 --> 00:02:46,958 No, I don't want to. 28 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 Stop, no, no! 29 00:02:49,461 --> 00:02:50,461 No! 30 00:02:51,087 --> 00:02:52,797 No! 31 00:02:52,839 --> 00:02:54,924 (screams) 32 00:02:54,966 --> 00:02:55,966 Stop, no! 33 00:02:57,761 --> 00:02:58,761 No, stop! 34 00:03:00,555 --> 00:03:01,681 No! 35 00:03:01,723 --> 00:03:02,723 Stop! 36 00:03:03,683 --> 00:03:04,683 Stop, stop! 37 00:03:06,811 --> 00:03:09,480 Stop. 38 00:03:12,067 --> 00:03:13,067 Stop. 39 00:03:15,278 --> 00:03:18,114 (Augustus moaning) 40 00:03:18,156 --> 00:03:19,407 Stop, please stop. 41 00:03:23,703 --> 00:03:24,703 Stop. 42 00:03:25,914 --> 00:03:26,914 Stop! 43 00:03:29,584 --> 00:03:32,420 (dramatic music) 44 00:03:50,480 --> 00:03:52,440 ♪ Hell is hot, the fall too deep 45 00:03:52,482 --> 00:03:55,360 ♪ So I pray the Lord my soul to keep 46 00:03:55,402 --> 00:03:57,612 ♪ Hell is hot, the fall too deep 47 00:03:57,654 --> 00:04:00,740 ♪ So I pray the Lord my soul to keep 48 00:04:00,782 --> 00:04:12,293 ♪ Hell is hot 49 00:04:12,335 --> 00:04:13,420 ♪ I keep making mistakes 50 00:04:13,461 --> 00:04:14,921 ♪ I'm just trying to do good 51 00:04:14,963 --> 00:04:16,256 ♪ Yeah, I'm trying to be great 52 00:04:16,297 --> 00:04:18,341 ♪ See, they treat me like the bad guy 53 00:04:18,383 --> 00:04:20,468 ♪ But all my life I've been needing redemption 54 00:04:20,510 --> 00:04:22,220 ♪ From my past life 55 00:04:22,262 --> 00:04:24,180 ♪ Yeah, I don't know what I gotta do 56 00:04:24,222 --> 00:04:25,306 ♪ To make you believe in me 57 00:04:25,348 --> 00:04:26,558 ♪ I'm telling the truth 58 00:04:26,599 --> 00:04:28,101 ♪ See, don't you understand 59 00:04:28,143 --> 00:04:30,478 ♪ I be fighting these demons pulling on my shoulders 60 00:04:30,520 --> 00:04:32,397 ♪ They're saying that they need me 61 00:04:32,439 --> 00:04:35,442 ♪ A good guy, but I'm caught up in a bad situation 62 00:04:35,483 --> 00:04:37,318 ♪ I don't really know if they could save me 63 00:04:37,360 --> 00:04:39,362 ♪ Feeling like the man that forsaked me 64 00:04:39,404 --> 00:04:40,780 ♪ I just thank the Lord every day 65 00:04:40,822 --> 00:04:42,782 ♪ I'm just giving him my praise 66 00:04:42,824 --> 00:04:45,618 ♪ I be fighting temptations everywhere I look 67 00:04:45,660 --> 00:04:48,288 ♪ Got me feeling like I'm in the maze, man 68 00:04:48,329 --> 00:04:51,082 ♪ No, I ain't trying to do it, no, no 69 00:04:51,124 --> 00:04:53,585 ♪ But I need that fix, yeah, yeah 70 00:04:53,626 --> 00:04:55,962 ♪ I'm just trying to be a better me 71 00:04:56,004 --> 00:04:58,673 ♪ But they keep coming from the streets 72 00:04:58,715 --> 00:05:01,301 ♪ Yeah, I know just who it is 73 00:05:01,343 --> 00:05:04,262 ♪ I gotta let them off the ring 74 00:05:04,304 --> 00:05:07,974 ♪ You know, I'm good 75 00:05:08,016 --> 00:05:12,771 ♪ Good at being bad 76 00:05:13,646 --> 00:05:18,026 ♪ I do wanna be a good man 77 00:05:18,943 --> 00:05:23,490 ♪ But I really can't 78 00:05:24,324 --> 00:05:26,659 ♪ They trying to get me 79 00:05:26,701 --> 00:05:28,870 ♪ I'm bad 80 00:05:28,912 --> 00:05:31,998 ♪ Bad to the bone 81 00:05:32,040 --> 00:05:39,839 ♪ Hot 82 00:05:39,881 --> 00:05:40,924 ♪ It's hot 83 00:05:40,965 --> 00:05:42,151 ♪ Father God, forgive me for my sin 84 00:05:42,175 --> 00:05:43,593 ♪ Yeah, it's hot 85 00:05:43,635 --> 00:05:45,196 ♪ Wanna do right but the devil trying to win 86 00:05:45,220 --> 00:05:47,222 ♪ The darkness, it's all that I see 87 00:05:47,263 --> 00:05:48,723 ♪ Yeah, it's hot 88 00:05:48,765 --> 00:05:50,201 ♪ See the light attack on all sides of me 89 00:05:50,225 --> 00:05:51,685 ♪ Hot 90 00:05:51,726 --> 00:05:52,519 ♪ Wanna be good with all the strength I had 91 00:05:52,560 --> 00:05:53,853 ♪ Yeah, it's hot 92 00:05:53,895 --> 00:05:55,655 ♪ My flesh is too weak because I wanna be bad 93 00:05:55,689 --> 00:05:57,691 ♪ Hell is hot, the fall too deep 94 00:05:57,732 --> 00:06:00,694 ♪ So I pray the Lord my soul to keep 95 00:06:00,735 --> 00:06:02,904 ♪ Hell is hot, the fall too deep 96 00:06:02,946 --> 00:06:06,032 ♪ So I pray the Lord my soul to keep 97 00:06:06,074 --> 00:06:16,126 ♪ Hell is hot 98 00:06:29,097 --> 00:06:31,683 (ominous music) 99 00:06:31,725 --> 00:06:35,562 - And I saw an angel come down out of heaven 100 00:06:37,981 --> 00:06:41,026 and he sees the dragon who is Satan. 101 00:06:42,444 --> 00:06:43,445 - Come on, Bridges. 102 00:06:43,486 --> 00:06:46,072 - And threw him into the abyss. 103 00:06:48,783 --> 00:06:49,783 - Please. 104 00:06:51,619 --> 00:06:53,747 - It's time to go back where you belong. 105 00:06:53,788 --> 00:06:54,788 - No. 106 00:07:03,423 --> 00:07:04,799 - Don't do this. - Baby, please. 107 00:07:04,841 --> 00:07:06,468 - Don't, no, no. 108 00:07:06,509 --> 00:07:07,886 Don't throw your life away. 109 00:07:07,927 --> 00:07:09,763 Don't do this. 110 00:07:09,804 --> 00:07:12,891 Come on, Nathan, come on, don't do this. 111 00:07:15,018 --> 00:07:16,811 Don't do this. 112 00:07:16,853 --> 00:07:19,647 No, no, no, no, no, no, no, no. 113 00:07:20,815 --> 00:07:22,942 No, no, no, no! 114 00:07:22,984 --> 00:07:25,111 (gun fires) 115 00:07:49,636 --> 00:07:52,097 Nathan, Nathan, Nathan, no! 116 00:07:52,138 --> 00:07:53,264 No, don't do it. 117 00:07:54,849 --> 00:07:57,519 Nathan, don't do it, don't do it, don't do it! 118 00:07:57,560 --> 00:08:02,691 (gun fires) (Jacob panting) 119 00:08:16,454 --> 00:08:19,040 (solemn music) 120 00:08:41,229 --> 00:08:43,898 (water running) 121 00:09:11,301 --> 00:09:14,012 (water running) 122 00:09:31,321 --> 00:09:33,865 (fork scraping) 123 00:10:12,946 --> 00:10:15,156 - Good morning, sunshine. 124 00:10:15,198 --> 00:10:16,574 - Morning. - Oh. 125 00:10:16,616 --> 00:10:18,493 Who pissed in your cereal? 126 00:10:18,535 --> 00:10:19,911 - Well, hopefully not you. 127 00:10:19,953 --> 00:10:21,287 - Well... 128 00:10:21,329 --> 00:10:22,664 Not this time. 129 00:10:24,040 --> 00:10:27,627 (laughs) Lucky for you, cereal is not on me this morning. 130 00:10:27,669 --> 00:10:28,670 - Thanks. 131 00:10:33,174 --> 00:10:34,174 I... 132 00:10:35,677 --> 00:10:37,804 I wanna thank you again for letting me stay here. 133 00:10:37,846 --> 00:10:39,639 - It's no problem. 134 00:10:39,681 --> 00:10:41,701 I mean, it's not every day that your ex comes begging 135 00:10:41,725 --> 00:10:46,187 for a place to lay his head after he's lost everything. 136 00:10:51,860 --> 00:10:54,779 Damn, you look like hell. 137 00:10:54,821 --> 00:10:55,864 - Wow, thanks. 138 00:10:57,198 --> 00:10:58,408 - Let me guess. 139 00:10:59,409 --> 00:11:01,953 You had that nightmare again? 140 00:11:03,413 --> 00:11:04,413 - Yeah. 141 00:11:07,042 --> 00:11:09,878 Just can't get it out of my head. 142 00:11:10,879 --> 00:11:13,340 It was so much blood. 143 00:11:13,381 --> 00:11:14,716 A lot of pain. 144 00:11:15,467 --> 00:11:16,467 Sorrow. 145 00:11:17,427 --> 00:11:18,427 Regret. 146 00:11:20,221 --> 00:11:21,681 Guilt. 147 00:11:21,723 --> 00:11:22,724 - Mm. 148 00:11:23,558 --> 00:11:25,060 That's what happens 149 00:11:25,101 --> 00:11:27,354 when you stick your dick where it doesn't belong. 150 00:11:27,395 --> 00:11:28,772 - Don't start this shit, Nadia. 151 00:11:28,813 --> 00:11:30,690 - Well, if I don't start it, then who will? 152 00:11:30,732 --> 00:11:32,275 And if not now, then when, Jake? 153 00:11:32,317 --> 00:11:33,526 - It's Jacob. 154 00:11:33,568 --> 00:11:35,153 - Don't gimme that Jacob bullshit. 155 00:11:35,195 --> 00:11:36,654 I knew you 156 00:11:36,696 --> 00:11:38,215 before you created this pompous, arrogant persona. 157 00:11:38,239 --> 00:11:39,866 You need to be checked. 158 00:11:39,908 --> 00:11:41,218 - Says the woman who kicked our son out 159 00:11:41,242 --> 00:11:42,744 'cause she couldn't handle it anymore. 160 00:11:42,786 --> 00:11:44,037 - Says the sorry ass nigga 161 00:11:44,079 --> 00:11:46,414 who never even did his part to help raise our son. 162 00:11:46,456 --> 00:11:48,750 - You moved to DC when you found out you was pregnant! 163 00:11:48,792 --> 00:11:50,686 - And you could have found the time to get your sorry ass 164 00:11:50,710 --> 00:11:53,171 on the road to come and see your son. 165 00:11:53,213 --> 00:11:54,547 Hell, we even moved back down here 166 00:11:54,589 --> 00:11:56,800 to make it easier for you. 167 00:11:58,968 --> 00:12:02,055 And you still couldn't seem to find the time. 168 00:12:02,097 --> 00:12:04,182 Yet you found the time for your precious church 169 00:12:04,224 --> 00:12:06,768 and to build this illustrious reputation. 170 00:12:06,810 --> 00:12:07,769 And you clearly had enough time 171 00:12:07,811 --> 00:12:09,562 for all your hos and bitches. 172 00:12:09,604 --> 00:12:10,855 - Nadia. 173 00:12:10,897 --> 00:12:14,109 - Excuse me, mistresses and concubines. 174 00:12:16,653 --> 00:12:19,114 It's like they always say. 175 00:12:19,155 --> 00:12:23,159 You make time for what and who you wanna make time for. 176 00:12:23,201 --> 00:12:26,788 I guess our son just didn't make the cut. 177 00:12:30,125 --> 00:12:33,586 Speaking of time, don't you got somewhere you need to be? 178 00:12:33,628 --> 00:12:34,628 - Shit. 179 00:12:37,382 --> 00:12:38,842 - Yeah, you better hurry up 180 00:12:38,883 --> 00:12:40,885 before you're late breaking somebody else's heart. 181 00:12:40,927 --> 00:12:43,388 (tense music) 182 00:13:11,541 --> 00:13:14,878 (tense music continues) 183 00:13:30,352 --> 00:13:33,021 (papers rustling) 184 00:14:13,603 --> 00:14:16,231 (pen thunking) 185 00:14:33,581 --> 00:14:35,083 - Well, folks, 186 00:14:35,125 --> 00:14:37,019 since both parties have suspended marital relations 187 00:14:37,043 --> 00:14:39,504 and agreed to uncontested divorce, 188 00:14:39,546 --> 00:14:43,383 we can have this paperwork finalized within the next month. 189 00:14:43,425 --> 00:14:45,760 (laughs) I must admit, 190 00:14:45,802 --> 00:14:47,929 this is the fastest divorce proceedings 191 00:14:47,971 --> 00:14:50,015 I've ever been a part of. 192 00:14:50,056 --> 00:14:52,058 Quick and painless. 193 00:14:52,100 --> 00:14:53,935 Just like I like it. 194 00:14:54,602 --> 00:14:56,229 - Trust me, 195 00:14:56,271 --> 00:14:59,941 there is nothing painless about being married to this man. 196 00:14:59,983 --> 00:15:02,444 (tense music) 197 00:15:30,513 --> 00:15:31,513 - Leslie. 198 00:15:32,265 --> 00:15:33,265 Leslie. 199 00:15:34,059 --> 00:15:35,310 Leslie, wait. 200 00:15:35,352 --> 00:15:38,104 - What the hell do you want, Jacob? 201 00:15:43,943 --> 00:15:45,528 - I just wanna say I'm sorry. 202 00:15:45,570 --> 00:15:48,448 - I think we've already established that. 203 00:15:48,490 --> 00:15:49,490 - And... 204 00:15:51,785 --> 00:15:53,036 I still love you. 205 00:15:53,078 --> 00:15:54,537 - Get the hell out of here. 206 00:15:54,579 --> 00:15:55,579 - I do. 207 00:15:56,206 --> 00:15:57,874 So I gave you everything you asked for. 208 00:15:57,916 --> 00:16:01,086 The house, the cars, the money. 209 00:16:01,127 --> 00:16:03,088 - Cut the bullshit, Jacob. 210 00:16:03,129 --> 00:16:05,173 That's not out of love. 211 00:16:05,215 --> 00:16:06,966 You knew had you contested this divorce, 212 00:16:07,008 --> 00:16:09,844 that I would drag you for filth. 213 00:16:09,886 --> 00:16:11,388 Your reputation would be worthless 214 00:16:11,429 --> 00:16:15,308 like the rags that you use to wipe your ass with. 215 00:16:15,350 --> 00:16:16,726 Never mind. 216 00:16:16,768 --> 00:16:18,311 It's already shit, 217 00:16:18,353 --> 00:16:20,355 considering you got fired from the church 218 00:16:20,397 --> 00:16:22,899 after your minister killed your mistress 219 00:16:22,941 --> 00:16:25,610 and then himself in your office. 220 00:16:27,987 --> 00:16:30,490 You walking around here like your shit don't stink 221 00:16:30,532 --> 00:16:34,077 when you're the filthiest of them all. 222 00:16:34,119 --> 00:16:36,037 And so that you know, 223 00:16:37,414 --> 00:16:41,167 you can gimme all the money and the cars in the world, 224 00:16:41,209 --> 00:16:45,171 but it breaks my heart that you couldn't gimme the one thing 225 00:16:45,213 --> 00:16:47,173 that I really needed. 226 00:16:48,717 --> 00:16:50,051 - What was that? 227 00:16:51,052 --> 00:16:52,220 - You, Jacob. 228 00:16:54,264 --> 00:16:56,266 All I wanted was you. 229 00:17:01,438 --> 00:17:05,692 Oh, by the way, make sure you take your medicine. 230 00:17:05,734 --> 00:17:08,862 I heard syphilis was a brutal disease if it goes untreated. 231 00:17:08,903 --> 00:17:09,988 - What? 232 00:17:10,030 --> 00:17:12,365 Wait, how'd you know about that? 233 00:17:12,407 --> 00:17:18,288 - The Bible says, "'Vengeance is mine, ' says the Lord." 234 00:17:18,329 --> 00:17:19,974 Well, let's just say I gave him a helping hand 235 00:17:19,998 --> 00:17:21,708 in setting this one up. 236 00:17:23,251 --> 00:17:26,338 So you think Tony just so happened to meet Sade 237 00:17:26,379 --> 00:17:28,590 and bring her to our house? 238 00:17:30,759 --> 00:17:32,344 No. 239 00:17:32,385 --> 00:17:37,349 I set the trap and your dumb ass took the bait. 240 00:17:37,390 --> 00:17:38,767 Boom. 241 00:17:38,808 --> 00:17:41,436 (Leslie laughs) 242 00:17:45,815 --> 00:17:48,360 (tense music) 243 00:18:14,969 --> 00:18:16,614 - [Speaker] Black love's a beautiful thing. 244 00:18:16,638 --> 00:18:19,683 - [Speaker] What you know about that? 245 00:18:19,724 --> 00:18:22,811 - [Speaker] I am half black, remember? 246 00:18:22,852 --> 00:18:24,229 - [Speaker] True. 247 00:18:24,270 --> 00:18:26,147 Just a damn shame... 248 00:18:36,032 --> 00:18:37,659 - So how did it go? 249 00:18:39,369 --> 00:18:40,203 - Great. 250 00:18:40,245 --> 00:18:42,914 Not only did I lose all my shit, 251 00:18:42,956 --> 00:18:44,016 my soon-to-be ex-wife admitted 252 00:18:44,040 --> 00:18:46,084 she's the reason I have a STD. 253 00:18:46,126 --> 00:18:47,627 By setting me up. 254 00:18:47,669 --> 00:18:48,669 - What? 255 00:18:49,754 --> 00:18:51,506 Damn, Leslie got balls. 256 00:18:53,299 --> 00:18:56,469 Excuse me for saying, but I'm kind of impressed. 257 00:18:56,511 --> 00:18:59,556 - You're not excused and this shit's not funny. 258 00:18:59,597 --> 00:19:02,308 That bitch could have ruined my life. 259 00:19:02,350 --> 00:19:04,269 - And which bitch are you referring to? 260 00:19:04,310 --> 00:19:06,813 I mean, you sleep with so many. 261 00:19:06,855 --> 00:19:07,939 - (sighs) Jesus. 262 00:19:07,981 --> 00:19:09,399 - And because of that, 263 00:19:09,441 --> 00:19:11,252 the only person that could have ruined your life is you. 264 00:19:11,276 --> 00:19:15,238 Why don't you take some accountability for once? 265 00:19:16,406 --> 00:19:19,409 Speaking of, have you heard from JR? 266 00:19:20,618 --> 00:19:21,618 - No. 267 00:19:23,913 --> 00:19:25,206 - Oh, that's right. 268 00:19:25,248 --> 00:19:26,499 You kicked him out 269 00:19:26,541 --> 00:19:28,668 and told him you never want to see him again. 270 00:19:28,710 --> 00:19:31,004 - Little nigga shouldn't have did what he did. 271 00:19:31,046 --> 00:19:33,340 - Oh, you mean tell the truth? 272 00:19:35,133 --> 00:19:37,844 (phone buzzing) 273 00:19:43,725 --> 00:19:47,062 - I really don't wanna deal with this shit right now. 274 00:19:47,103 --> 00:19:49,731 (phone buzzing) 275 00:19:53,777 --> 00:19:54,986 Hello, Father. 276 00:19:57,113 --> 00:19:58,299 - I oughta come across this phone 277 00:19:58,323 --> 00:20:00,658 and slap the shit outta you. 278 00:20:01,451 --> 00:20:02,660 Now what I need you to do, 279 00:20:02,702 --> 00:20:05,413 I need you to address me properly. 280 00:20:12,003 --> 00:20:16,091 - (sighs) My apologies, Bishop. 281 00:20:16,132 --> 00:20:17,717 - That's what I thought. 282 00:20:17,759 --> 00:20:22,555 Show some reverence when you're addressing me, son. 283 00:20:22,597 --> 00:20:24,891 But anyway, I need you to come home. 284 00:20:24,933 --> 00:20:26,434 We need to talk. 285 00:20:28,103 --> 00:20:31,147 - But it's like an hour drive. 286 00:20:31,189 --> 00:20:32,649 I'm already tired. 287 00:20:32,691 --> 00:20:34,001 Is this something we can talk about over the phone? 288 00:20:34,025 --> 00:20:37,779 - Did that sound like a suggestion or option to you? 289 00:20:37,821 --> 00:20:41,491 Get your ass in the car and come home, now. 290 00:20:51,292 --> 00:20:52,419 - Yes, Bishop. 291 00:20:53,962 --> 00:20:56,464 (phone smacks) 292 00:21:06,099 --> 00:21:07,559 I've been summoned. 293 00:21:08,810 --> 00:21:11,521 (ominous music) 294 00:21:42,510 --> 00:21:44,637 - With the offering that we got on Sunday, 295 00:21:44,679 --> 00:21:46,473 we are definitely able to start construction 296 00:21:46,514 --> 00:21:48,016 in that new theater complex 297 00:21:48,058 --> 00:21:51,770 that you always wanted to add on to at the second location. 298 00:21:51,811 --> 00:21:53,355 - God is good. 299 00:21:53,396 --> 00:21:55,648 - Hell, we might even start making plans 300 00:21:55,690 --> 00:21:58,818 in that third location with all the money that we got. 301 00:21:58,860 --> 00:22:00,338 - (laughs) Now that's what I like to hear. 302 00:22:00,362 --> 00:22:01,696 - Oh yeah, God is good. 303 00:22:01,738 --> 00:22:04,074 - [Augustus] That's what I love to hear. 304 00:22:04,115 --> 00:22:05,909 - Here you are, gentlemen. 305 00:22:05,950 --> 00:22:08,328 A freshly squeezed lemonade for you, Deacon. 306 00:22:08,370 --> 00:22:10,080 - Thank you, Cecelia. 307 00:22:10,121 --> 00:22:11,539 - You're welcome. 308 00:22:13,625 --> 00:22:16,461 And I made this one just for you, Bishop. 309 00:22:16,503 --> 00:22:19,798 Freshly squeezed lemons, not too much sugar, 310 00:22:19,839 --> 00:22:22,425 because you know we have to watch out for your pre-diabetes 311 00:22:22,467 --> 00:22:23,927 and your blood pressure. 312 00:22:23,968 --> 00:22:24,968 - Yes. 313 00:22:26,429 --> 00:22:28,848 She always looking out for me. 314 00:22:28,890 --> 00:22:30,517 - And I always will. 315 00:22:30,558 --> 00:22:33,687 - Bishop, you are truly blessed. 316 00:22:33,728 --> 00:22:37,315 He that finds a wife, finds a good thing. 317 00:22:37,357 --> 00:22:38,942 - Yes, yes, that's true, Stephen. 318 00:22:38,983 --> 00:22:41,861 However, wives are to submit to the husband as to the Lord. 319 00:22:41,903 --> 00:22:43,029 - Amen. 320 00:22:43,071 --> 00:22:44,340 - For the husband is the head of the wife 321 00:22:44,364 --> 00:22:47,325 as Christ is the head of the church. 322 00:22:47,367 --> 00:22:48,576 See, happy man, 323 00:22:49,577 --> 00:22:52,372 (kisses) your house will continue to stand. 324 00:22:52,414 --> 00:22:54,499 - I definitely can't argue with that. 325 00:22:54,541 --> 00:22:55,959 - And neither can I. 326 00:22:56,001 --> 00:22:57,210 - You see, I am blessed. 327 00:22:57,252 --> 00:22:58,479 And when a man of God is blessed, 328 00:22:58,503 --> 00:22:59,963 the people will be as well. 329 00:23:00,005 --> 00:23:00,922 - Amen to that. 330 00:23:00,964 --> 00:23:01,964 - Amen. 331 00:23:03,091 --> 00:23:05,844 (ominous music) 332 00:23:39,127 --> 00:23:41,713 (door thumps) 333 00:23:41,755 --> 00:23:45,216 (ominous music continues) 334 00:24:11,576 --> 00:24:15,121 (ominous music continues) 335 00:24:23,505 --> 00:24:25,507 (doorbell rings) 336 00:24:25,548 --> 00:24:26,841 - I'll get that. 337 00:24:26,883 --> 00:24:27,967 - Thank you. 338 00:24:28,009 --> 00:24:29,009 Yes. 339 00:24:30,720 --> 00:24:31,930 I tell you, Deacon, 340 00:24:31,971 --> 00:24:32,847 that was some wonderful news you told me. 341 00:24:32,889 --> 00:24:34,766 - Oh yeah, there's more coming. 342 00:24:34,808 --> 00:24:38,269 - I mean, that's what I would love to hear. 343 00:24:38,311 --> 00:24:39,311 Love to hear. 344 00:24:46,361 --> 00:24:48,029 - Oh. 345 00:24:48,071 --> 00:24:49,071 Jacob. 346 00:24:50,532 --> 00:24:52,784 Oh, so good to have you home. 347 00:24:54,160 --> 00:24:55,495 - It's good to be here. 348 00:24:55,537 --> 00:24:56,996 - Well, how was your trip? 349 00:24:57,038 --> 00:24:58,349 - It was all right, it was all right. 350 00:24:58,373 --> 00:24:59,708 - Good, good. 351 00:25:01,084 --> 00:25:03,378 - I really appreciate the great news. 352 00:25:03,420 --> 00:25:04,838 God is good. 353 00:25:04,879 --> 00:25:06,923 - You know your dad is expecting you. 354 00:25:06,965 --> 00:25:07,674 - Wow. 355 00:25:07,716 --> 00:25:09,426 Wow, young Jacob. 356 00:25:09,467 --> 00:25:10,635 - Deacon Myers. 357 00:25:10,677 --> 00:25:12,178 - It's good to see you. 358 00:25:12,220 --> 00:25:13,847 - Good to be seen, I guess. 359 00:25:13,888 --> 00:25:15,015 - Wow, yes, yes. 360 00:25:16,391 --> 00:25:17,642 Considering everything 361 00:25:17,684 --> 00:25:18,995 that you've been going through lately, 362 00:25:19,019 --> 00:25:22,731 I heard what happened down at your church. 363 00:25:31,072 --> 00:25:34,200 I'll be keeping you in my prayers. 364 00:25:34,242 --> 00:25:35,242 - Please do. 365 00:25:36,202 --> 00:25:38,246 - Well, I... 366 00:25:38,288 --> 00:25:39,748 I guess I better be going now. 367 00:25:39,789 --> 00:25:41,458 God bless you, Bishop. 368 00:25:41,499 --> 00:25:42,810 - Stephen, if he blesses me any more, 369 00:25:42,834 --> 00:25:44,210 I'll probably be greater than him. 370 00:25:44,252 --> 00:25:46,588 (laughs) 371 00:25:48,006 --> 00:25:52,093 - Alright, well, thank you for everything, Cecelia. 372 00:25:53,428 --> 00:25:56,139 And thank you for the lemonade. 373 00:25:56,181 --> 00:25:57,182 - You're welcome. 374 00:25:57,223 --> 00:25:58,308 Goodbye, Deacon. 375 00:26:01,353 --> 00:26:03,104 - See you later, Deacon. 376 00:26:04,939 --> 00:26:06,649 Cecelia? - Yes. 377 00:26:06,691 --> 00:26:08,026 - Can you give us a few minutes? 378 00:26:08,068 --> 00:26:11,237 I need to have a conversation with our son. 379 00:26:11,279 --> 00:26:12,279 Alone. 380 00:26:13,156 --> 00:26:14,699 - Of course, Bishop. 381 00:26:24,376 --> 00:26:25,794 - Have a seat. 382 00:26:48,983 --> 00:26:49,983 So. 383 00:26:51,820 --> 00:26:53,321 How you been, son? 384 00:26:55,990 --> 00:26:56,990 - I... 385 00:26:59,494 --> 00:27:01,287 I've been better. 386 00:27:01,329 --> 00:27:02,747 - I'm sure you have, 387 00:27:02,789 --> 00:27:03,665 considering your whole damn life been going down 388 00:27:03,707 --> 00:27:05,667 in the flames of hell. 389 00:27:07,085 --> 00:27:09,838 Hear you lost your church, your wife. 390 00:27:09,879 --> 00:27:12,465 You see, none of this would be happening 391 00:27:12,507 --> 00:27:15,010 if you never left the covenant. 392 00:27:15,051 --> 00:27:17,345 - God called me to start my own ministry. 393 00:27:17,387 --> 00:27:18,387 - Blasphemy. 394 00:27:19,472 --> 00:27:20,849 That wasn't God. 395 00:27:22,267 --> 00:27:23,810 That was ego, that was pride. 396 00:27:23,852 --> 00:27:25,687 And as you know, pride goes before a fall, 397 00:27:25,729 --> 00:27:29,107 and boy, you're falling real hard and fast. 398 00:27:31,609 --> 00:27:33,028 - I just felt... 399 00:27:36,322 --> 00:27:41,161 I just felt it was time for me to start my own thing, 400 00:27:41,202 --> 00:27:44,164 be my own man and stand on my own name. 401 00:27:44,205 --> 00:27:45,457 - Oh, boy, please. 402 00:27:47,042 --> 00:27:48,436 You wouldn't have the very little that you do have 403 00:27:48,460 --> 00:27:50,670 if it wasn't for me. 404 00:27:50,712 --> 00:27:52,547 It was my name who created you. 405 00:27:52,589 --> 00:27:53,965 My name put you in rooms 406 00:27:54,007 --> 00:27:55,675 that you ain't had no business being in. 407 00:27:55,717 --> 00:27:57,570 Nobody know nothing about no passive Jacob Thorne 408 00:27:57,594 --> 00:27:59,179 if it wasn't for me. 409 00:27:59,220 --> 00:28:00,930 Bishop Augustus Thorne. 410 00:28:01,890 --> 00:28:04,851 - Yeah, yeah, the great Bishop. 411 00:28:04,893 --> 00:28:08,855 Do you know how exhausting it is to be your son? 412 00:28:09,898 --> 00:28:13,443 To always have to live up to your standards, 413 00:28:13,485 --> 00:28:16,237 always searching for your approval, 414 00:28:18,656 --> 00:28:20,533 but to always have to live in your shadow? 415 00:28:20,575 --> 00:28:23,244 - (laughs) Son. 416 00:28:25,038 --> 00:28:26,873 Those who live in the shelter of the most high 417 00:28:26,915 --> 00:28:30,835 will find rest in the shadow of the Almighty. 418 00:28:32,253 --> 00:28:33,838 We all live in someone's shadow, son, 419 00:28:33,880 --> 00:28:36,257 so why is it so hard for you living in mine? 420 00:28:36,299 --> 00:28:40,345 You see, I worked very hard to get to where I am. 421 00:28:40,387 --> 00:28:43,807 And God saw fit to elevate me just a little lower than him. 422 00:28:43,848 --> 00:28:46,226 And now, look at me. 423 00:28:46,267 --> 00:28:47,852 Look. 424 00:28:47,894 --> 00:28:51,439 (laughs) Look at me. 425 00:28:51,481 --> 00:28:53,108 And then when I look at you, 426 00:28:53,149 --> 00:28:56,027 I see disappointment, unworthiness. 427 00:28:57,445 --> 00:29:01,908 Son, I need you to look at me when I'm talking to you. 428 00:29:04,619 --> 00:29:06,454 And I also see shame. 429 00:29:25,974 --> 00:29:27,934 Do you know how embarrassing it is 430 00:29:27,976 --> 00:29:29,954 to have bishops across the country calling me all times 431 00:29:29,978 --> 00:29:33,898 of the day telling me how my own son is losing his church? 432 00:29:33,940 --> 00:29:35,793 The same son who decided to break away from the diocese 433 00:29:35,817 --> 00:29:37,569 and deflect from the covenant. 434 00:29:37,610 --> 00:29:39,213 See, your disobedience and rebelliousness have put you 435 00:29:39,237 --> 00:29:41,614 in the place where you are right now. 436 00:29:41,656 --> 00:29:43,783 And look at you. 437 00:29:43,825 --> 00:29:45,994 No church, no wife, no son. 438 00:29:50,832 --> 00:29:53,168 Tell me something, Jacob. 439 00:29:53,209 --> 00:29:56,963 Do you even know where Jacob Jr is right now? 440 00:30:02,135 --> 00:30:03,762 - No sir. 441 00:30:03,803 --> 00:30:07,557 - Well, fortunate enough for you, I do. 442 00:30:07,599 --> 00:30:09,225 You can come in now! 443 00:30:15,357 --> 00:30:17,859 (tense music) 444 00:30:22,739 --> 00:30:23,739 - JR. 445 00:30:25,533 --> 00:30:26,993 - Yes, he called me 446 00:30:27,035 --> 00:30:29,662 and told me that you kicked him outta the house. 447 00:30:29,704 --> 00:30:30,830 - But did he tell you why? 448 00:30:30,872 --> 00:30:32,332 - Yes, he shared his truth. 449 00:30:32,374 --> 00:30:35,001 That why I thought it would be best to bring him over here. 450 00:30:35,043 --> 00:30:37,337 That way we can smooth out some of the rough edges he had. 451 00:30:37,379 --> 00:30:39,381 And I believe we made some good progress. 452 00:30:39,422 --> 00:30:41,341 Isn't that right, Jacob? 453 00:30:42,550 --> 00:30:43,550 - Yes sir. 454 00:30:50,475 --> 00:30:52,852 - JR, we need to talk. 455 00:30:52,894 --> 00:30:55,063 - I ain't got nothing to say to you. 456 00:30:55,105 --> 00:30:56,481 - Good. 457 00:30:56,523 --> 00:31:01,903 That means I can talk and you can do all the listening. 458 00:31:01,945 --> 00:31:03,488 - I'm good on that. 459 00:31:03,530 --> 00:31:05,615 - Jacob Emmanuel Thorne, Jr. 460 00:31:08,910 --> 00:31:11,454 Go talk with your father, now. 461 00:31:13,748 --> 00:31:15,000 - Yes, Bishop. 462 00:31:15,917 --> 00:31:18,461 (tense music) 463 00:32:22,192 --> 00:32:25,236 You said you wanted to talk. 464 00:32:25,278 --> 00:32:26,278 So talk. 465 00:32:29,991 --> 00:32:31,326 - JR, I just... 466 00:32:36,706 --> 00:32:37,916 Lemme say I'm sorry. 467 00:32:37,957 --> 00:32:40,877 - I think we've already established that. 468 00:32:40,919 --> 00:32:42,504 - You and that damn... 469 00:32:44,964 --> 00:32:46,341 You do realize you're the reason 470 00:32:46,383 --> 00:32:49,135 why you're in this mess, right? 471 00:32:49,928 --> 00:32:51,096 - No. 472 00:32:52,389 --> 00:32:56,017 I believe the reason I was kicked out your house is 473 00:32:56,059 --> 00:32:58,937 because you got upset at the fact that I told Leslie 474 00:32:58,978 --> 00:33:00,814 about you fucking your cousin's girlfriend. 475 00:33:00,855 --> 00:33:04,401 - Are we gonna act like you weren't trying to rape a girl 476 00:33:04,442 --> 00:33:08,154 that I tried to tell you to stay away from? 477 00:33:09,531 --> 00:33:13,535 - What's the difference in what I did and what you do? 478 00:33:17,122 --> 00:33:18,456 Doesn't the Bible say something 479 00:33:18,498 --> 00:33:21,126 about removing the plank from your eye 480 00:33:21,167 --> 00:33:24,838 instead of worrying about the speck in someone else's? 481 00:33:24,879 --> 00:33:26,089 Damn hypocrite. 482 00:33:29,426 --> 00:33:30,552 And by the way, 483 00:33:35,140 --> 00:33:36,766 in regards to Jada, 484 00:33:40,061 --> 00:33:42,731 the Bishop talked to her father. 485 00:33:44,399 --> 00:33:46,317 He was able to smooth things over 486 00:33:46,359 --> 00:33:50,447 so her father won't be pressing any charges against me. 487 00:33:50,488 --> 00:33:52,490 - Yeah, I'm sure it's money involved in that. 488 00:33:52,532 --> 00:33:57,037 - Either way, the Bishop took care of shit. 489 00:33:57,078 --> 00:34:00,749 He stepped in and did what needed to be done. 490 00:34:00,790 --> 00:34:01,790 Unlike you. 491 00:34:03,251 --> 00:34:05,378 - JR, why do you think he did it? 492 00:34:05,420 --> 00:34:06,939 - 'Cause he actually cares about my wellbeing. 493 00:34:06,963 --> 00:34:08,214 - No, bullshit! 494 00:34:11,634 --> 00:34:16,890 That man don't care about me, you, Jada, or her father! 495 00:34:16,931 --> 00:34:20,852 Anything that man does is for himself. 496 00:34:20,894 --> 00:34:21,894 Anything! 497 00:34:23,605 --> 00:34:28,068 - Have you even looked in the mirror lately? 498 00:34:28,109 --> 00:34:30,695 The man you just described is you. 499 00:34:34,824 --> 00:34:36,117 But unlike you, 500 00:34:37,285 --> 00:34:39,371 the Bishop was willing to do whatever it took 501 00:34:39,412 --> 00:34:43,416 to fix the situation instead of discarding me like dog shit. 502 00:34:43,458 --> 00:34:47,337 And that is because he actually cares about me. 503 00:34:53,259 --> 00:34:56,304 I really do appreciate the Bishop. 504 00:34:57,430 --> 00:35:00,600 I know that in his own way, he loves me. 505 00:35:00,642 --> 00:35:02,352 And I love the Bishop. 506 00:35:04,479 --> 00:35:06,356 - Boy, you sound like you idolizing that man 507 00:35:06,398 --> 00:35:07,899 like you in a cult or something. 508 00:35:07,941 --> 00:35:10,610 - And you sound like you're jealous. 509 00:35:10,652 --> 00:35:12,946 (tense music) 510 00:35:12,987 --> 00:35:17,784 You know, the Bishop told me about how you left the church 511 00:35:19,285 --> 00:35:21,329 to answer God's calling, 512 00:35:22,831 --> 00:35:25,166 to start your own ministry? 513 00:35:28,003 --> 00:35:31,548 Funny how you use God as an excuse 514 00:35:31,589 --> 00:35:35,385 for not being able to live up to the Bishop's standards. 515 00:35:35,427 --> 00:35:37,512 And yet you're always riding me 516 00:35:37,554 --> 00:35:40,640 about living up to your expectations? 517 00:35:44,644 --> 00:35:49,357 When obviously it looks like you couldn't do the same. 518 00:35:54,029 --> 00:35:57,073 (laughs) But you know what? 519 00:35:57,115 --> 00:35:58,783 It all makes sense now. 520 00:36:00,368 --> 00:36:02,912 You're trying to be him. 521 00:36:02,954 --> 00:36:04,372 I mean, look at you. 522 00:36:06,750 --> 00:36:10,503 The way you talk, the way you carry yourself. 523 00:36:10,545 --> 00:36:14,632 Like this perfect man who never does anything wrong. 524 00:36:17,719 --> 00:36:21,348 You're trying to be like the Bishop. 525 00:36:21,389 --> 00:36:23,892 You're trying to be the Bishop. 526 00:36:25,393 --> 00:36:27,395 Well, guess what, Jacob? 527 00:36:34,152 --> 00:36:36,404 You'll never be the Bishop. 528 00:36:38,782 --> 00:36:41,326 (tense music) 529 00:36:55,048 --> 00:36:56,216 Hey, Grandma. 530 00:36:56,257 --> 00:36:57,425 - Hey, baby. 531 00:37:03,056 --> 00:37:05,433 So, I'm about to make dinner 532 00:37:06,601 --> 00:37:10,355 and I'm making some of your favorite things. 533 00:37:10,397 --> 00:37:12,607 Now you'll stay, won't you? 534 00:37:15,819 --> 00:37:16,945 - Yes ma'am. 535 00:37:16,986 --> 00:37:17,986 - Good. 536 00:37:21,241 --> 00:37:23,785 (tense music) 537 00:37:44,764 --> 00:37:49,310 - Well, let's bow our heads for the blessing. 538 00:37:49,352 --> 00:37:53,064 - Well, why don't we let Jacob do it this time, Bishop? 539 00:37:53,106 --> 00:37:54,274 - I don't... 540 00:37:54,315 --> 00:37:55,316 - Yes. 541 00:37:57,819 --> 00:37:58,778 - Fine. 542 00:37:58,820 --> 00:37:59,820 Go ahead, son. 543 00:38:04,826 --> 00:38:05,827 - Let us pray. 544 00:38:12,292 --> 00:38:13,793 Dear heavenly Father, 545 00:38:13,835 --> 00:38:16,546 we thank you for this food that we're about to receive. 546 00:38:16,588 --> 00:38:18,065 We ask that you bless the wonderful hands 547 00:38:18,089 --> 00:38:20,550 that prepared this meal. 548 00:38:20,592 --> 00:38:22,385 We also ask that you nourish our bodies 549 00:38:22,427 --> 00:38:24,804 so that we can go out into the world and continue your way 550 00:38:24,846 --> 00:38:25,847 with our lives. 551 00:38:27,265 --> 00:38:30,727 It's these things we ask in Jesus' name. 552 00:38:30,769 --> 00:38:31,811 Amen. 553 00:38:31,853 --> 00:38:32,853 - Amen. 554 00:38:34,814 --> 00:38:36,358 - Ah. 555 00:38:36,399 --> 00:38:38,651 Sound like you know what you're doing there, boy. 556 00:38:38,693 --> 00:38:41,529 There may be just hope for you yet. 557 00:38:43,114 --> 00:38:44,114 Maybe. 558 00:38:49,037 --> 00:38:50,037 - Bishop. 559 00:38:52,540 --> 00:38:54,292 (doorbell ringing) 560 00:38:54,334 --> 00:38:55,126 I'll get that. 561 00:38:55,168 --> 00:38:56,836 - No, I got it, Mom. 562 00:38:57,921 --> 00:38:59,130 - Okay, thank you, baby. 563 00:38:59,172 --> 00:39:01,007 - You doing just like me. 564 00:39:12,102 --> 00:39:13,102 - Adrienne. 565 00:39:13,812 --> 00:39:14,812 - Jacob. 566 00:39:16,147 --> 00:39:18,149 - Wow, it's been a minute. 567 00:39:19,401 --> 00:39:20,360 - Yeah, it has. 568 00:39:20,402 --> 00:39:21,903 How have you been? 569 00:39:23,238 --> 00:39:25,657 - I'm sure you've heard by now. 570 00:39:27,450 --> 00:39:28,702 - Yeah, but you know, 571 00:39:28,743 --> 00:39:32,622 you can't always believe what you hear, right? 572 00:39:38,503 --> 00:39:40,714 Hello, everyone. 573 00:39:40,755 --> 00:39:42,566 Sorry to interrupt you guys while you're having your dinner. 574 00:39:42,590 --> 00:39:43,550 - No problem at all. 575 00:39:43,591 --> 00:39:45,593 Would you care to join us? 576 00:39:45,635 --> 00:39:46,928 - I would love to, Mrs. Thorne, 577 00:39:46,970 --> 00:39:49,222 but I'm gonna have to take a rain check. 578 00:39:49,264 --> 00:39:50,264 - Okay. 579 00:39:51,391 --> 00:39:52,851 - Bishop, I brought over those papers 580 00:39:52,892 --> 00:39:54,728 that you needed to be signed immediately. 581 00:39:54,769 --> 00:39:57,147 - Yes, I gotta get on that immediately. 582 00:39:57,188 --> 00:40:00,275 If y'all would please excuse me. 583 00:40:00,316 --> 00:40:01,776 - Of course, Bishop. 584 00:40:15,457 --> 00:40:18,168 (ominous music) 585 00:40:36,394 --> 00:40:39,522 - [Nadia] So, how's everything going? 586 00:40:42,400 --> 00:40:44,652 - How do you think? 587 00:40:44,694 --> 00:40:47,530 This is the Bishop we're talking about here. 588 00:40:47,572 --> 00:40:49,491 - Mm, that bad, huh? 589 00:40:50,367 --> 00:40:51,534 - Yeah. 590 00:40:52,452 --> 00:40:55,622 And to make things worse, JR's here. 591 00:40:57,040 --> 00:40:58,541 - JR? 592 00:40:58,583 --> 00:41:00,794 What, what's he doing there? 593 00:41:02,504 --> 00:41:03,797 - I don't know. 594 00:41:05,173 --> 00:41:09,344 Apparently he called the Bishop after I kicked him out. 595 00:41:09,386 --> 00:41:13,139 Been here with Bishop and Mom ever since. 596 00:41:13,181 --> 00:41:14,181 - Oh, I see. 597 00:41:16,101 --> 00:41:17,602 - It's weird though. 598 00:41:19,145 --> 00:41:22,148 It's like Bishop has some weird hold over JR, 599 00:41:22,190 --> 00:41:24,025 like he's in some trance. 600 00:41:25,985 --> 00:41:30,740 I tried to talk to him today, but that didn't go well. 601 00:41:32,367 --> 00:41:34,577 I'll try again tomorrow. 602 00:41:36,079 --> 00:41:38,623 It's a good thing I packed the overnight bag 603 00:41:38,665 --> 00:41:43,169 just in case I had to stay, 'cause here I am. 604 00:41:43,211 --> 00:41:44,629 - Yeah, good thing. 605 00:41:47,257 --> 00:41:48,257 - Nadia. 606 00:41:50,051 --> 00:41:51,177 You all right? 607 00:41:53,555 --> 00:41:54,931 - Yeah, I'm fine. 608 00:41:56,099 --> 00:41:59,894 Look, I'm gonna go ahead and call it a night. 609 00:41:59,936 --> 00:42:00,936 I'll... 610 00:42:02,188 --> 00:42:05,108 I'll talk to you later, okay? 611 00:42:05,150 --> 00:42:06,860 - Okay. 612 00:42:06,901 --> 00:42:07,861 Good night. 613 00:42:07,902 --> 00:42:08,902 - Good night. 614 00:42:14,200 --> 00:42:16,745 (tense music) 615 00:42:46,191 --> 00:42:49,361 (tense music continues) 616 00:43:15,845 --> 00:43:19,224 (tense music continues) 617 00:43:54,342 --> 00:43:55,468 - Good morning, Bishop. 618 00:43:55,510 --> 00:43:57,178 - Grand rising, son. 619 00:43:58,680 --> 00:44:00,807 - Where is everybody? 620 00:44:02,017 --> 00:44:05,895 - Well, your mother's outside tending to the garden 621 00:44:05,937 --> 00:44:08,189 and Jacob Jr's working down at the dealership. 622 00:44:08,231 --> 00:44:10,984 I tell you, that boy's showing some real initiative. 623 00:44:11,026 --> 00:44:14,279 Some serious potential and some actual promise. 624 00:44:14,320 --> 00:44:15,320 - I see. 625 00:44:18,867 --> 00:44:21,828 Bishop, what'd you do to him? 626 00:44:21,870 --> 00:44:23,830 - What do you mean? 627 00:44:23,872 --> 00:44:25,165 Oh. 628 00:44:25,206 --> 00:44:29,669 You mean investing in time and attention to the boy? 629 00:44:29,711 --> 00:44:34,049 Being a consistent, strong presence in his life? 630 00:44:34,090 --> 00:44:36,551 Doing the things his father should be doing? 631 00:44:36,593 --> 00:44:38,386 Is that what you mean? 632 00:44:39,763 --> 00:44:43,350 - Shouldn't you be down at the church? 633 00:44:43,391 --> 00:44:45,643 - (laughs) Son. 634 00:44:45,685 --> 00:44:48,104 Lemme remind you some things that you should know. 635 00:44:48,146 --> 00:44:49,856 I'm a senior pastor at two megachurches, 636 00:44:49,898 --> 00:44:51,375 a Bishop at a flock of other churches, 637 00:44:51,399 --> 00:44:52,817 (indistinct) plus I run 638 00:44:52,859 --> 00:44:54,944 the biggest all purpose car dealership in the city, 639 00:44:54,986 --> 00:44:56,196 a real estate business, 640 00:44:56,237 --> 00:44:59,157 and I co-own a minor league baseball team. 641 00:44:59,199 --> 00:45:00,492 I have everything so put together 642 00:45:00,533 --> 00:45:02,202 like a smooth running machine, 643 00:45:02,243 --> 00:45:03,679 I ain't have to be down at the church, 644 00:45:03,703 --> 00:45:07,957 ain't nowhere else, for that matter, 24/7. 645 00:45:09,334 --> 00:45:12,045 You see, boy, you don't get the way I am in life 646 00:45:12,087 --> 00:45:13,189 without knowing what you're doing. 647 00:45:13,213 --> 00:45:15,382 And remember, everything our God does is 648 00:45:15,423 --> 00:45:16,883 in decency and order. 649 00:45:16,925 --> 00:45:18,361 Well, since I'm the closest thing to him that you can get, 650 00:45:18,385 --> 00:45:20,762 so everything I do is on point. 651 00:45:20,804 --> 00:45:22,347 Now you could be just like that to him, 652 00:45:22,389 --> 00:45:25,725 but just humble yourself and just come back to the fold. 653 00:45:25,767 --> 00:45:27,102 My prodigal son. 654 00:45:29,521 --> 00:45:31,064 - Yeah, I'ma go on a walk. 655 00:45:31,106 --> 00:45:34,818 - Nah, get a little hot in the kitchen, huh, son? 656 00:45:43,326 --> 00:45:44,411 - Adrienne? 657 00:45:44,452 --> 00:45:45,578 - Hi. 658 00:45:45,620 --> 00:45:47,080 - You back? 659 00:45:47,122 --> 00:45:49,416 - Yeah, the Bishop had some papers still left 660 00:45:49,457 --> 00:45:50,601 and he had forgotten them and- 661 00:45:50,625 --> 00:45:54,045 - Hey, you need to mind your own business. 662 00:45:56,798 --> 00:45:59,426 Don't you have a walk to go on? 663 00:46:02,887 --> 00:46:05,348 - Nice to see you again, Jacob. 664 00:46:05,390 --> 00:46:07,058 - Yeah. 665 00:46:07,100 --> 00:46:08,100 You too. 666 00:46:19,529 --> 00:46:22,073 (tense music) 667 00:46:49,601 --> 00:46:52,979 (tense music continues) 668 00:47:19,923 --> 00:47:23,301 (tense music continues) 669 00:47:40,902 --> 00:47:42,070 - Yes, yes. 670 00:47:44,531 --> 00:47:45,531 Yeah, baby. 671 00:47:46,574 --> 00:47:47,574 Oh, yes. 672 00:47:52,747 --> 00:47:53,747 Oh, yes. 673 00:47:54,666 --> 00:47:57,627 (Augustus moaning) 674 00:47:59,754 --> 00:48:00,754 Oh, fuck. 675 00:48:02,340 --> 00:48:03,340 Fuck. 676 00:48:11,725 --> 00:48:13,184 Huh? 677 00:48:13,226 --> 00:48:14,519 Feel that Moses rod in you, baby? 678 00:48:14,561 --> 00:48:15,562 - Yeah. 679 00:48:15,603 --> 00:48:17,480 - You like that? - Mm-hmm. 680 00:48:17,522 --> 00:48:19,816 - Oh, shit, so big. 681 00:48:19,858 --> 00:48:22,527 Oh, you feel that big Moses rod in you, huh? 682 00:48:22,569 --> 00:48:23,903 Oh, shit. 683 00:48:23,945 --> 00:48:26,239 Oh, shit, damn, I'm gonna... 684 00:48:29,576 --> 00:48:32,370 (Augustus moaning) 685 00:49:08,281 --> 00:49:11,826 Ooh, I'm about to put these babies in you. 686 00:49:11,868 --> 00:49:14,537 (Augustus moaning) 687 00:49:17,999 --> 00:49:19,042 Oh, shit. 688 00:49:21,002 --> 00:49:22,045 Damn. 689 00:49:31,763 --> 00:49:32,764 - Was that good for you? 690 00:49:32,806 --> 00:49:34,265 - Yes. 691 00:49:34,307 --> 00:49:36,226 Good job, I appreciate you. 692 00:49:36,267 --> 00:49:39,145 - All right, not as much as I appreciate you. 693 00:49:39,187 --> 00:49:40,772 Is there anything else you need? 694 00:49:40,814 --> 00:49:42,524 - No, that'll be all for now. 695 00:49:42,565 --> 00:49:43,483 - Okay. 696 00:49:43,525 --> 00:49:44,525 - Yes. 697 00:49:45,151 --> 00:49:47,696 (hand smacks) 698 00:50:01,710 --> 00:50:04,462 (door creaking) 699 00:50:05,630 --> 00:50:08,216 (solemn music) 700 00:50:31,031 --> 00:50:32,323 That was quick. 701 00:50:33,616 --> 00:50:34,826 - Yeah. 702 00:50:34,868 --> 00:50:37,120 I bet Adrienne say the same thing about you. 703 00:50:37,162 --> 00:50:37,996 - Excuse me? 704 00:50:38,038 --> 00:50:40,665 - I saw what you did, Bishop. 705 00:50:40,707 --> 00:50:44,836 You having sex with Adrienne in your office? 706 00:50:44,878 --> 00:50:45,878 How could you? 707 00:50:47,255 --> 00:50:50,884 How could you cheat on Mama when she's literally feet away? 708 00:50:50,925 --> 00:50:52,010 - Oh, so you would rather 709 00:50:52,052 --> 00:50:53,195 for me to have sex with another woman 710 00:50:53,219 --> 00:50:55,889 while my wife is outta town? 711 00:50:55,930 --> 00:50:57,932 Oh, I'm sorry, son, that's... 712 00:50:57,974 --> 00:50:59,392 That's your MO. 713 00:50:59,434 --> 00:51:01,620 - I will not let you disrespect my mama in her own house. 714 00:51:01,644 --> 00:51:04,647 - Who the hell you think you talking to? 715 00:51:04,689 --> 00:51:07,567 This is my house and I do whatever the hell I want to do. 716 00:51:07,609 --> 00:51:13,406 And no one, especially your weak ass, tell me otherwise. 717 00:51:13,448 --> 00:51:15,158 Let me tell you something, little nigga. 718 00:51:15,200 --> 00:51:16,159 You too busy trying to do what I do and be like me 719 00:51:16,201 --> 00:51:19,245 that you don't even have a clue. 720 00:51:19,287 --> 00:51:20,765 See, the difference between you and I, 721 00:51:20,789 --> 00:51:22,332 I'm upfront about who I am. 722 00:51:22,374 --> 00:51:23,559 Your mama knows about Adrienne 723 00:51:23,583 --> 00:51:25,418 and all the other women I choose to be with. 724 00:51:25,460 --> 00:51:28,171 You see, I have a very salacious, 725 00:51:32,842 --> 00:51:34,260 sexual appetite. 726 00:51:36,638 --> 00:51:37,806 And your mother knows 727 00:51:37,847 --> 00:51:39,599 not one woman is gonna satisfy my craving. 728 00:51:39,641 --> 00:51:41,142 So being the good wife that she is, 729 00:51:41,184 --> 00:51:42,394 she submits and caters to me 730 00:51:42,435 --> 00:51:43,621 by allowing me to get what I need, 731 00:51:43,645 --> 00:51:47,273 whenever I want it, whomever I want it with. 732 00:51:47,315 --> 00:51:50,151 See, son, too busy playing checkers 733 00:51:50,193 --> 00:51:53,154 that you forgot how to play chess. 734 00:51:55,532 --> 00:51:56,532 Oh, and son? 735 00:52:02,414 --> 00:52:03,683 If you ever get in my face again, 736 00:52:03,707 --> 00:52:07,002 tell me what I can and cannot be doing again, son, 737 00:52:07,043 --> 00:52:08,336 it'll be your ass. 738 00:52:10,588 --> 00:52:11,673 Do you hear me? 739 00:52:17,012 --> 00:52:18,388 - Yes, Bishop. 740 00:52:20,390 --> 00:52:21,599 - Good. 741 00:52:21,641 --> 00:52:22,641 And amen. 742 00:52:27,856 --> 00:52:30,358 (tense music) 743 00:52:43,329 --> 00:52:46,249 (water running) 744 00:52:54,966 --> 00:52:56,968 (crying) 745 00:53:35,715 --> 00:53:37,842 (knocking) 746 00:54:31,813 --> 00:54:35,150 - I knew you was gonna come by here sooner or later. 747 00:54:35,191 --> 00:54:36,191 - Yeah. 748 00:54:37,569 --> 00:54:41,322 Then you know exactly what I'm about to ask you. 749 00:54:42,657 --> 00:54:45,326 Adrienne, why the hell are you fucking my father? 750 00:54:45,368 --> 00:54:46,911 - Yeah, like I have a choice. 751 00:54:46,953 --> 00:54:48,538 - Don't you? 752 00:54:48,580 --> 00:54:51,291 He asks for sex, you say no. 753 00:54:51,332 --> 00:54:52,334 It's as simple as that. 754 00:54:52,375 --> 00:54:53,501 - It's simple? 755 00:54:54,961 --> 00:54:58,131 Is it that simple for you to keep your dick in your pants 756 00:54:58,173 --> 00:54:59,966 even when they say no? 757 00:55:02,802 --> 00:55:03,802 Hm? 758 00:55:06,181 --> 00:55:10,602 Is it that simple for you to not force yourself on us 759 00:55:12,937 --> 00:55:17,942 after we say that we don't want it over and over again? 760 00:55:17,984 --> 00:55:20,945 Until we just don't say anything anymore. 761 00:55:20,987 --> 00:55:22,364 Huh? 762 00:55:22,405 --> 00:55:23,758 - Adrienne, I've never forced myself on anyone. 763 00:55:23,782 --> 00:55:25,033 - Your father did. 764 00:55:27,702 --> 00:55:28,702 - What? 765 00:55:35,460 --> 00:55:38,505 - You remember when my parents died? 766 00:55:42,217 --> 00:55:43,760 - Yeah, of course. 767 00:55:43,802 --> 00:55:48,139 - It's most devastating night in my life, 768 00:55:48,181 --> 00:55:49,516 or so I thought. 769 00:55:51,810 --> 00:55:56,356 And your father, the Bishop was so gracious, 770 00:55:56,398 --> 00:55:58,441 taking me in, raising me. 771 00:56:03,655 --> 00:56:07,575 And then one night he came to my room 772 00:56:07,617 --> 00:56:11,079 and he said that I wasn't pulling my weight. 773 00:56:12,497 --> 00:56:15,875 I was confused because I was doing everything 774 00:56:15,917 --> 00:56:19,546 that I thought I could to show that I was appreciative. 775 00:56:19,587 --> 00:56:22,590 I didn't understand what he meant. 776 00:56:25,677 --> 00:56:27,721 I didn't understand what he meant 777 00:56:27,762 --> 00:56:30,515 until he started reaching up my skirt 778 00:56:30,557 --> 00:56:33,935 and taking my panties down and touching me. 779 00:56:38,231 --> 00:56:39,231 I was 15. 780 00:56:41,568 --> 00:56:44,904 And even then I knew that it was wrong. 781 00:56:54,748 --> 00:56:58,585 But he was able to convince me that I wanted it. 782 00:57:01,129 --> 00:57:03,673 It was something that I needed. 783 00:57:07,218 --> 00:57:11,639 And it continued the entire time I was living there. 784 00:57:13,058 --> 00:57:14,058 - Damn. 785 00:57:15,643 --> 00:57:17,062 What about my mom, does she know? 786 00:57:17,103 --> 00:57:18,646 - No. 787 00:57:18,688 --> 00:57:20,940 She don't have any idea. 788 00:57:20,982 --> 00:57:25,820 She just found out about our situationship a few years ago 789 00:57:29,324 --> 00:57:31,993 when she saw us in their bed. 790 00:57:32,035 --> 00:57:34,037 - That motherfucker. 791 00:57:34,079 --> 00:57:35,079 - Yeah. 792 00:57:37,707 --> 00:57:39,459 (laughs) I thought all this shit was stopped 793 00:57:39,501 --> 00:57:40,686 when I moved out when I was 18, 794 00:57:40,710 --> 00:57:43,838 but instead the Bishop quickly showed me 795 00:57:45,507 --> 00:57:47,634 that he had a hold on me. 796 00:57:48,635 --> 00:57:51,554 He paid for me to go to college. 797 00:57:52,347 --> 00:57:53,682 He got me a job. 798 00:57:55,100 --> 00:57:56,518 He pays my rent. 799 00:57:57,977 --> 00:58:01,439 In exchange, I just do whatever he asks. 800 00:58:01,481 --> 00:58:03,733 Sometimes that includes sex. 801 00:58:04,693 --> 00:58:06,152 I mean, how can I say no, right? 802 00:58:06,194 --> 00:58:07,654 I have nothing. 803 00:58:08,780 --> 00:58:11,991 - Adrienne, that son of a bitch preyed on you. 804 00:58:12,033 --> 00:58:14,953 Your vulnerability, your dependence on him. 805 00:58:14,994 --> 00:58:17,997 He took advantage and we have to go to the cops. 806 00:58:18,039 --> 00:58:19,624 - Go to the cops? 807 00:58:19,666 --> 00:58:20,709 And say what? 808 00:58:23,128 --> 00:58:25,547 That the man that was molesting me when I was 15 is 809 00:58:25,588 --> 00:58:28,591 the same man that I'm willingly sleeping with now 810 00:58:28,633 --> 00:58:30,593 to afford my comfortable lifestyle? 811 00:58:30,635 --> 00:58:31,594 - Adrienne, we have to do something. 812 00:58:31,636 --> 00:58:32,762 And there could be others. 813 00:58:32,804 --> 00:58:35,682 - There are plenty of 'em. 814 00:58:35,724 --> 00:58:39,728 No one's stupid enough to go against the Bishop. 815 00:58:41,187 --> 00:58:42,272 No one. 816 00:58:42,313 --> 00:58:44,774 (ominous music) 817 00:59:04,169 --> 00:59:06,713 (water running) 818 00:59:07,589 --> 00:59:10,592 (pills rattling) 819 00:59:25,440 --> 00:59:28,485 (door slams) 820 00:59:28,526 --> 00:59:30,028 - I can't believe this bullshit! 821 00:59:30,070 --> 00:59:30,862 - Whoa, whoa, whoa. 822 00:59:30,904 --> 00:59:32,364 What got you all stirred up? 823 00:59:32,405 --> 00:59:33,405 - Bishop! 824 00:59:34,532 --> 00:59:36,117 He thinks he can do whatever he wants 825 00:59:36,159 --> 00:59:39,079 and not suffer the consequences no matter who it hurts! 826 00:59:39,120 --> 00:59:41,581 - Isn't that the pot calling the kettle black? 827 00:59:41,623 --> 00:59:44,000 - Nadia, I'm not playing. 828 00:59:44,042 --> 00:59:46,711 Not only does he have our son wrapped up in his bullshit, 829 00:59:46,753 --> 00:59:49,756 this man is sleeping with other women on my mother. 830 00:59:49,798 --> 00:59:51,841 And not just sleeping with 'em, 831 00:59:51,883 --> 00:59:54,678 he's literally forcing himself on 'em. 832 00:59:54,719 --> 00:59:57,347 At least it's one woman I know for a fact. 833 00:59:57,389 --> 00:59:59,808 I saw it with my own damn eyes. 834 01:00:01,309 --> 01:00:02,769 And if he's doing this to her, 835 01:00:02,811 --> 01:00:04,938 I know he's gotta be doing it to somebody else. 836 01:00:04,979 --> 01:00:06,106 But who? 837 01:00:06,147 --> 01:00:09,150 Who else has the Bishop sexually assaulted? 838 01:00:09,192 --> 01:00:10,276 (glass shattering) 839 01:00:10,318 --> 01:00:11,318 The hell? 840 01:00:12,946 --> 01:00:15,073 Nadia, what's wrong with you? 841 01:00:15,115 --> 01:00:16,115 - Me. 842 01:00:16,574 --> 01:00:17,659 - What? 843 01:00:19,202 --> 01:00:23,915 - You asked, who else has the Bishop sexually assaulted? 844 01:00:29,504 --> 01:00:31,089 And the answer is me. 845 01:00:34,759 --> 01:00:37,762 While you were going through seminary, 846 01:00:38,805 --> 01:00:40,682 you were spending more time at the church, 847 01:00:40,724 --> 01:00:43,143 which meant less time with me. 848 01:00:45,562 --> 01:00:47,856 So I started to feel lonely. 849 01:00:51,026 --> 01:00:56,197 The Bishop, he sensed how desperate I was for companionship, 850 01:00:57,907 --> 01:01:01,745 so we started to spend more time together. 851 01:01:02,912 --> 01:01:06,082 One night when you were at a conference, 852 01:01:07,417 --> 01:01:11,838 the Bishop and I, we got together and had a few drinks. 853 01:01:26,686 --> 01:01:29,397 (ominous music) 854 01:01:45,705 --> 01:01:47,999 (kissing) 855 01:01:50,710 --> 01:01:52,921 One thing led to another. 856 01:01:54,172 --> 01:01:59,719 But then I started to feel guilty about what was happening 857 01:01:59,761 --> 01:02:01,513 and I changed my mind. 858 01:02:08,144 --> 01:02:10,855 I changed my mind, I, I don't wanna do this anymore. 859 01:02:10,897 --> 01:02:11,981 - Just relax. 860 01:02:15,068 --> 01:02:16,569 - No, I, I changed my mind. 861 01:02:16,611 --> 01:02:18,238 I don't wanna do this. 862 01:02:18,279 --> 01:02:19,279 No. 863 01:02:25,120 --> 01:02:27,872 No, no, I, I changed my mind. 864 01:02:27,914 --> 01:02:29,100 I don't want to do this anymore. 865 01:02:29,124 --> 01:02:30,434 - [Augustus] No, no, on, just relax. 866 01:02:30,458 --> 01:02:31,626 - [Nadia] No. 867 01:02:31,668 --> 01:02:32,460 - [Augustus] It'll be alright. 868 01:02:32,502 --> 01:02:33,586 - No. 869 01:02:33,628 --> 01:02:34,628 No, no. 870 01:02:36,756 --> 01:02:39,592 No. 871 01:02:39,634 --> 01:02:43,221 I told him to stop, but he wouldn't. 872 01:02:43,263 --> 01:02:47,350 I kept saying no over and over again, but he just... 873 01:02:52,480 --> 01:02:54,774 He just wouldn't stop. 874 01:02:54,816 --> 01:02:55,900 No, no! 875 01:02:57,694 --> 01:02:59,279 Stop! 876 01:02:59,320 --> 01:03:00,320 No, stop! 877 01:03:02,282 --> 01:03:03,282 Stop! 878 01:03:05,368 --> 01:03:06,368 Stop. 879 01:03:11,082 --> 01:03:12,082 Stop. 880 01:03:18,089 --> 01:03:19,089 Jacob. 881 01:03:23,511 --> 01:03:24,511 - That night. 882 01:03:25,680 --> 01:03:28,767 The night at the conference, 883 01:03:28,808 --> 01:03:32,562 the night he did what he did to you, that was... 884 01:03:34,898 --> 01:03:36,191 - 20 years ago. 885 01:03:38,193 --> 01:03:39,193 - No. 886 01:03:44,657 --> 01:03:47,035 Are you telling me that JR is? 887 01:03:49,537 --> 01:03:52,165 (solemn music) 888 01:04:08,390 --> 01:04:09,307 - Here you are. 889 01:04:09,349 --> 01:04:10,349 - Hey, honey. 890 01:04:13,061 --> 01:04:15,855 - Dinner'll be ready shortly. 891 01:04:15,897 --> 01:04:16,731 - Thank you, baby. 892 01:04:16,773 --> 01:04:18,274 You so good to me. 893 01:04:19,192 --> 01:04:20,527 - (laughs) Of course I am. 894 01:04:20,568 --> 01:04:21,528 It's my duty. 895 01:04:21,569 --> 01:04:24,531 - (laughs) Amen. 896 01:04:24,572 --> 01:04:25,572 Amen. 897 01:04:27,701 --> 01:04:28,702 - Hi, sweetheart. 898 01:04:28,743 --> 01:04:30,453 - Hey, Grandma. 899 01:04:30,495 --> 01:04:31,621 Bishop. 900 01:04:31,663 --> 01:04:34,582 - JR, how are things down at the dealership? 901 01:04:34,624 --> 01:04:35,834 - Great. 902 01:04:35,875 --> 01:04:38,044 I'm really enjoying it. 903 01:04:38,086 --> 01:04:42,215 For the first time in my life, I feel good about myself. 904 01:04:42,257 --> 01:04:43,633 - All right. 905 01:04:43,675 --> 01:04:46,136 - And I have you to thank for that. 906 01:04:46,177 --> 01:04:48,054 - (laughs) I'm just the vessel that God used 907 01:04:48,096 --> 01:04:50,306 to point you in the right direction. 908 01:04:50,348 --> 01:04:53,184 You have a bright future ahead of you, a calling. 909 01:04:53,226 --> 01:04:55,812 A calling that may lead you right down to the pulpit. 910 01:04:55,854 --> 01:04:57,230 - Amen. 911 01:04:57,272 --> 01:04:58,416 - I don't know about all that, Bishop. 912 01:04:58,440 --> 01:04:59,524 - And why not? 913 01:04:59,566 --> 01:05:01,443 Oh, my wonderful grandson. 914 01:05:02,861 --> 01:05:05,780 You see, Jacob was a liar, 915 01:05:05,822 --> 01:05:08,908 Peter had a temper, David had an affair, 916 01:05:08,950 --> 01:05:12,746 Noah was drunk, Jonah ran from God, and Paul? 917 01:05:12,787 --> 01:05:15,582 Oh my goodness, he was a murderer. 918 01:05:15,623 --> 01:05:16,875 Now I know if God can use them, 919 01:05:16,916 --> 01:05:18,460 he most definitely can use you. 920 01:05:18,501 --> 01:05:19,501 - Amen. 921 01:05:23,089 --> 01:05:24,716 - God has a plan for your life, son. 922 01:05:24,758 --> 01:05:26,092 Just trust me. 923 01:05:29,471 --> 01:05:30,472 Just trust me. 924 01:05:38,313 --> 01:05:41,566 - Is that the line you use to seduce someone 925 01:05:41,608 --> 01:05:43,026 before you rape 'em? 926 01:05:43,068 --> 01:05:45,695 (ominous music) 927 01:05:48,782 --> 01:05:49,782 - What? 928 01:05:51,326 --> 01:05:53,429 - I know you lost your mind coming in the house like this. 929 01:05:53,453 --> 01:05:56,164 I need you to apologize and show some respect. 930 01:05:56,206 --> 01:05:58,458 - Respect went out the window 931 01:05:58,500 --> 01:06:00,251 when you decided to force your dick on women 932 01:06:00,293 --> 01:06:02,587 who repeatedly tell you no. 933 01:06:02,629 --> 01:06:04,881 - What is going on? 934 01:06:04,923 --> 01:06:07,550 - Do you know about this, Ma? 935 01:06:07,592 --> 01:06:10,637 Do you know Bishop was out here raping women? 936 01:06:10,679 --> 01:06:16,226 - Well, I knew about the extramarital affairs, but rape? 937 01:06:16,267 --> 01:06:19,354 No, I had no idea about that. 938 01:06:19,396 --> 01:06:21,940 - That's because it isn't true, Cecelia. 939 01:06:21,981 --> 01:06:23,042 I've been honest with you about everything 940 01:06:23,066 --> 01:06:25,652 from the very beginning. 941 01:06:25,694 --> 01:06:26,861 The devil just using that boy 942 01:06:26,903 --> 01:06:28,506 to try to tear down everything I have built. 943 01:06:28,530 --> 01:06:29,906 Why? 944 01:06:29,948 --> 01:06:31,324 Because he just envious 945 01:06:31,366 --> 01:06:33,326 that everything he touched was destroyed by God 946 01:06:33,368 --> 01:06:35,954 as a punishment by stepping outta line. 947 01:06:35,995 --> 01:06:38,665 (ominous music) 948 01:06:49,551 --> 01:06:51,136 And you think that's something, boy, 949 01:06:51,177 --> 01:06:53,388 you just wait for all the fire and brimstone 950 01:06:53,430 --> 01:06:54,657 that's gonna rain it down on you 951 01:06:54,681 --> 01:06:56,683 for all these false accusations spewing out 952 01:06:56,725 --> 01:06:57,809 of your damn mouth! 953 01:06:57,851 --> 01:07:00,645 - Come off it, Bishop! 954 01:07:00,687 --> 01:07:05,775 Are you really about to sit here and put God in your lie? 955 01:07:05,817 --> 01:07:06,817 Tell me. 956 01:07:08,236 --> 01:07:12,407 20 years ago, when I was on a retreat that you sent me to, 957 01:07:14,409 --> 01:07:17,537 tell me you didn't rape Nadia. 958 01:07:17,579 --> 01:07:19,039 - What? 959 01:07:19,080 --> 01:07:20,707 - Yeah. 960 01:07:20,749 --> 01:07:22,542 Tell him, Bishop. 961 01:07:22,584 --> 01:07:26,421 How even though she told you no several times, 962 01:07:27,422 --> 01:07:30,258 you still forced yourself on her. 963 01:07:31,634 --> 01:07:33,720 - That, that can't be true. 964 01:07:33,762 --> 01:07:35,263 - Oh, but it is. 965 01:07:36,890 --> 01:07:38,350 Tell 'em, Bishop. 966 01:07:39,684 --> 01:07:40,684 Answer me! 967 01:07:42,562 --> 01:07:45,065 Tell 'em how you raped my woman and got her pregnant! 968 01:07:45,106 --> 01:07:47,692 - Dad, what are you talking about? 969 01:07:50,779 --> 01:07:52,781 - See, that's just it, JR. 970 01:07:57,118 --> 01:08:00,121 Technically, I'm not your father. 971 01:08:01,748 --> 01:08:03,416 He is. 972 01:08:03,458 --> 01:08:05,752 (tense music) 973 01:08:24,688 --> 01:08:25,563 - Jacob Jr- 974 01:08:25,605 --> 01:08:26,605 - Hold up. 975 01:08:27,482 --> 01:08:31,444 You mean to tell me that you're not my grandpa, 976 01:08:34,823 --> 01:08:36,658 but you're my father? 977 01:08:41,705 --> 01:08:42,831 - Say it, pops. 978 01:08:50,839 --> 01:08:51,839 - Yes. 979 01:09:01,307 --> 01:09:05,061 - And it's because of that you sent Nadia away 980 01:09:05,103 --> 01:09:06,688 all them years ago. 981 01:09:17,699 --> 01:09:18,825 - I'm pregnant. 982 01:09:20,869 --> 01:09:22,537 And you're the father. 983 01:09:26,041 --> 01:09:27,334 What are we gonna do when Jacob- 984 01:09:27,375 --> 01:09:29,377 - No, what you're gonna do is tell Jacob 985 01:09:29,419 --> 01:09:32,380 that you're pregnant with his baby. 986 01:09:33,465 --> 01:09:34,817 I'm sure that won't be too hard to believe 987 01:09:34,841 --> 01:09:38,470 since your fast ass is always forcing yourself on him. 988 01:09:38,511 --> 01:09:40,013 - You mean like you did me? 989 01:09:40,055 --> 01:09:41,973 - I ain't force shit. 990 01:09:42,015 --> 01:09:43,350 You wanted it. 991 01:09:44,726 --> 01:09:48,688 It's not my fault you felt guilty and got scared. 992 01:09:51,691 --> 01:09:54,194 Now, I don't ever want to hear that shit 993 01:09:54,235 --> 01:09:56,613 ever come outta your mouth again. 994 01:09:56,654 --> 01:09:57,655 You understand me? 995 01:09:57,697 --> 01:09:59,032 - Yes. 996 01:09:59,074 --> 01:10:00,074 - Good. 997 01:10:04,579 --> 01:10:07,499 Now, this is what you're gonna do. 998 01:10:09,751 --> 01:10:12,379 (solemn music) 999 01:10:24,391 --> 01:10:27,811 - After I told you I was pregnant, 1000 01:10:27,852 --> 01:10:32,357 the Bishop paid me to break up with you and move away. 1001 01:10:35,944 --> 01:10:38,279 And when I decided to move back, 1002 01:10:38,321 --> 01:10:42,742 of course the Bishop found out and he wasn't happy. 1003 01:10:42,784 --> 01:10:46,413 But the foundation had already been set. 1004 01:10:48,289 --> 01:10:51,710 It was as if the lies had already settled in my mind 1005 01:10:51,751 --> 01:10:52,751 as the truth. 1006 01:11:00,218 --> 01:11:03,596 - You mean to tell me after all this time, 1007 01:11:03,638 --> 01:11:07,684 all the arguments, all the insults you hurled at me 1008 01:11:07,726 --> 01:11:12,063 for being a horrible father, JR's not even my child? 1009 01:11:15,150 --> 01:11:17,402 The Bishop is JR's father? 1010 01:11:19,863 --> 01:11:20,863 - Yes. 1011 01:11:22,657 --> 01:11:24,951 The Bishop is JR's father, not you. 1012 01:11:24,993 --> 01:11:26,661 Jacob, wait! 1013 01:11:26,703 --> 01:11:27,703 Jacob, please! 1014 01:11:30,999 --> 01:11:31,999 Oh god. 1015 01:11:44,179 --> 01:11:46,848 - So you're not my grandfather, 1016 01:11:50,310 --> 01:11:51,686 you're my father? 1017 01:11:58,276 --> 01:12:01,363 And you're not my father, you're my... 1018 01:12:01,404 --> 01:12:02,655 I have a brother? 1019 01:12:10,163 --> 01:12:11,581 - Looks that way. 1020 01:12:16,544 --> 01:12:19,673 - And the only reason that I exist is 1021 01:12:26,221 --> 01:12:29,057 because you raped my mother? 1022 01:12:29,099 --> 01:12:29,933 - Son, it's not what you're- 1023 01:12:29,974 --> 01:12:30,974 - No! 1024 01:12:33,436 --> 01:12:37,440 I don't want to hear any more of your bullshit. 1025 01:12:41,736 --> 01:12:44,322 - Son, I know you're angry, but you gotta watch how you- 1026 01:12:44,364 --> 01:12:45,407 - Fuck you! 1027 01:12:52,914 --> 01:12:54,040 Fuck all this. 1028 01:12:55,291 --> 01:12:56,376 - JR, wait. 1029 01:12:56,418 --> 01:12:59,421 - Boy, you get back here right now! 1030 01:13:19,941 --> 01:13:21,568 You see what you did? 1031 01:13:23,194 --> 01:13:24,194 - What? 1032 01:13:25,280 --> 01:13:26,990 Tell the truth? 1033 01:13:27,032 --> 01:13:29,451 - Okay, motherfucker, you wanna play this game? 1034 01:13:29,492 --> 01:13:31,327 Alright, let's play. 1035 01:13:31,369 --> 01:13:34,456 Yes, I did have sex with Nadia, 1036 01:13:34,497 --> 01:13:36,666 but I didn't rape that bitch. 1037 01:13:38,877 --> 01:13:40,253 She wanted it, she begged for it. 1038 01:13:40,295 --> 01:13:41,463 Just like all the other women 1039 01:13:41,504 --> 01:13:42,940 who constantly throw themselves at me, 1040 01:13:42,964 --> 01:13:44,716 asking me for this dick. 1041 01:13:49,429 --> 01:13:51,723 - And what about Adrienne? 1042 01:13:51,765 --> 01:13:56,436 Bishop, she was 15 when you started molesting her. 1043 01:13:56,478 --> 01:13:59,022 - Fast hell, bitch is lying. 1044 01:13:59,064 --> 01:14:01,000 She started pushing up on me when me and your mother, 1045 01:14:01,024 --> 01:14:03,318 outta the kindness of her heart, took her in. 1046 01:14:03,360 --> 01:14:05,695 I didn't touch that girl. 1047 01:14:05,737 --> 01:14:06,797 I didn't start messing around with her 1048 01:14:06,821 --> 01:14:08,448 until after she was of age. 1049 01:14:08,490 --> 01:14:09,949 - Let me guess, 1050 01:14:09,991 --> 01:14:11,302 she wanted it so bad like everybody else, right? 1051 01:14:11,326 --> 01:14:12,327 - Exactly! 1052 01:14:12,369 --> 01:14:13,661 Just like Nadia. 1053 01:14:14,662 --> 01:14:18,500 And for your information, your woman, 1054 01:14:18,541 --> 01:14:21,336 she sure thrown that pussy at me 1055 01:14:21,378 --> 01:14:22,837 all the time behind your back. 1056 01:14:22,879 --> 01:14:26,216 But out of love and respect for you as my son, I resisted. 1057 01:14:26,257 --> 01:14:27,467 That's until I couldn't. 1058 01:14:27,509 --> 01:14:28,802 So yeah, I sent you away, 1059 01:14:28,843 --> 01:14:30,679 so I could do what we both wanted to do. 1060 01:14:30,720 --> 01:14:33,139 I didn't force myself on her or Adrienne, 1061 01:14:33,181 --> 01:14:35,016 or any of these other bitches! 1062 01:14:35,058 --> 01:14:36,059 They wanted me. 1063 01:14:39,104 --> 01:14:40,522 Hell. 1064 01:14:40,563 --> 01:14:42,023 I mean, who can blame them? 1065 01:14:42,065 --> 01:14:46,528 I mean, it ain't my fault everybody loves the Bishop. 1066 01:14:48,071 --> 01:14:49,071 Maybe! 1067 01:14:51,658 --> 01:14:55,078 Just maybe, if you was givin' it right to Nadia 1068 01:14:55,120 --> 01:14:58,707 in the first place, I wouldn't have had to. 1069 01:15:03,878 --> 01:15:06,214 (fist smacks) 1070 01:15:07,424 --> 01:15:10,301 (Bishop laughing) 1071 01:15:15,390 --> 01:15:18,351 You know that fucked up, right? 1072 01:15:18,393 --> 01:15:21,146 (fists smacking) 1073 01:15:25,233 --> 01:15:27,402 (screaming) 1074 01:15:27,444 --> 01:15:29,863 "And the parents must say to the elders, 1075 01:15:29,904 --> 01:15:34,534 'This son of ours is stubborn and refuses to obey. 1076 01:15:34,576 --> 01:15:36,911 He's a glutton and a drunkard.' 1077 01:15:36,953 --> 01:15:39,706 Then all the men of the church must stone him to death. 1078 01:15:39,748 --> 01:15:44,252 In this way, you will purge from among you." 1079 01:15:44,294 --> 01:15:46,921 Ah, you grateful son of a bitch. 1080 01:15:46,963 --> 01:15:50,091 Come on, choke then, let me kill your bitch ass! 1081 01:15:50,133 --> 01:15:53,845 - Augustus, get your hands off him right now! 1082 01:15:56,681 --> 01:16:00,518 - Get the fuck out of my house, now! 1083 01:16:00,560 --> 01:16:01,603 - Gladly! 1084 01:16:02,270 --> 01:16:05,106 (dramatic music) 1085 01:16:22,665 --> 01:16:25,210 (tense music) 1086 01:16:52,362 --> 01:16:55,782 (tense music continues) 1087 01:17:09,713 --> 01:17:12,424 It's time to take down the Bishop. 1088 01:17:14,509 --> 01:17:17,220 I'm gonna need your help to do it. 1089 01:17:17,262 --> 01:17:19,764 (dramatic music) 1090 01:17:29,190 --> 01:17:31,901 (phone buzzing) 1091 01:17:43,413 --> 01:17:44,413 - Hello? 1092 01:17:47,709 --> 01:17:49,336 - Adrienne. 1093 01:17:49,377 --> 01:17:50,377 It's Jacob. 1094 01:17:51,921 --> 01:17:54,507 - What do you want now? 1095 01:17:54,549 --> 01:17:56,217 - I want what you want. 1096 01:17:57,302 --> 01:17:58,302 Justice. 1097 01:17:59,220 --> 01:18:00,388 - Jacob. 1098 01:18:00,430 --> 01:18:01,430 - Look. 1099 01:18:03,266 --> 01:18:05,268 What if I were to tell you 1100 01:18:09,397 --> 01:18:13,568 I have somebody that's willing to stand with you? 1101 01:18:13,610 --> 01:18:16,321 (dramatic music) 1102 01:18:31,336 --> 01:18:33,505 - Glory to God in the church. 1103 01:18:33,546 --> 01:18:34,547 Lemme tell you something. 1104 01:18:34,589 --> 01:18:35,965 Galatians 6:6 says, 1105 01:18:37,926 --> 01:18:41,262 "Those of you who are taught the Word of God shall provide 1106 01:18:41,304 --> 01:18:45,100 for your teachers, sharing all good things with you." 1107 01:18:45,141 --> 01:18:48,770 Not some, not just a little bit, but all. 1108 01:18:49,771 --> 01:18:52,107 - [Congregation] Amen! 1109 01:18:52,148 --> 01:18:55,026 - And now, sharing all good things, 1110 01:18:56,653 --> 01:18:59,364 providing for your teachers. 1111 01:18:59,406 --> 01:19:03,076 And the scriptures continue by saying, "Don't be mislead. 1112 01:19:03,118 --> 01:19:06,579 You cannot mark the justice of God." 1113 01:19:06,621 --> 01:19:07,914 - [Congregation] Amen. 1114 01:19:07,956 --> 01:19:10,333 - You'll always harvest what you plant. 1115 01:19:10,375 --> 01:19:14,295 See, see, see, see, when you take care of the man of God, 1116 01:19:14,337 --> 01:19:18,258 you are sowing seed into fertile ground. 1117 01:19:18,299 --> 01:19:23,179 See, see, when you bless us, you bless yourself. 1118 01:19:23,221 --> 01:19:24,931 - Praise him! - Hallelujah. 1119 01:19:24,973 --> 01:19:27,934 - That's right, when you bless us, children of God, 1120 01:19:27,976 --> 01:19:29,144 you bless yourself. 1121 01:19:29,185 --> 01:19:32,522 You are commanded by God himself 1122 01:19:32,564 --> 01:19:33,940 to take care of your pastors. 1123 01:19:33,982 --> 01:19:35,209 - [Speaker] You better preach it, Pastor! 1124 01:19:35,233 --> 01:19:37,485 - Those of us who labor before you. 1125 01:19:37,527 --> 01:19:38,903 Why? 1126 01:19:38,945 --> 01:19:40,947 Did somebody just ask the question why? 1127 01:19:40,989 --> 01:19:42,133 - [Speaker] Y'all don't hear him. 1128 01:19:42,157 --> 01:19:44,117 - Well, I'm about to tell you the answer, 1129 01:19:44,159 --> 01:19:47,829 because this anointing comes with a price. 1130 01:19:49,205 --> 01:19:53,209 And like my man Kendrick say, this ish ain't free. 1131 01:19:54,669 --> 01:19:56,129 Can I get amen, somebody? 1132 01:19:56,171 --> 01:19:57,088 Hallelujah. 1133 01:19:57,130 --> 01:19:58,130 This ish. 1134 01:19:58,673 --> 01:20:00,342 - Amen. - Praise him. 1135 01:20:02,260 --> 01:20:04,512 - Excuse me, gentlemen, it's not time for prayer. 1136 01:20:04,554 --> 01:20:05,656 - Your time is up, I'm afraid. 1137 01:20:05,680 --> 01:20:07,140 - What? 1138 01:20:07,182 --> 01:20:09,684 - Augustus Thorne, you are under arrest. 1139 01:20:09,726 --> 01:20:11,686 - On what charge? 1140 01:20:11,728 --> 01:20:13,980 - Rape, sexual assault and battery, 1141 01:20:14,022 --> 01:20:16,691 child sexual abuse, and other sexual misconduct. 1142 01:20:16,733 --> 01:20:17,692 - This is absurd. 1143 01:20:17,734 --> 01:20:19,819 - Stop resisting. 1144 01:20:19,861 --> 01:20:21,488 - Do you know who I am? 1145 01:20:21,529 --> 01:20:23,323 I am the pillar of this city. 1146 01:20:23,365 --> 01:20:25,700 I am the man of God. 1147 01:20:25,742 --> 01:20:27,053 - You have the right to remain silent. 1148 01:20:27,077 --> 01:20:29,704 Anything you say can and will be used against you 1149 01:20:29,746 --> 01:20:31,498 in a court of law. 1150 01:20:31,539 --> 01:20:34,501 - I'm God's anointed one and the Bible says touch not- 1151 01:20:34,542 --> 01:20:36,002 - Yeah? 1152 01:20:36,044 --> 01:20:37,188 Well, you should have kept that same energy 1153 01:20:37,212 --> 01:20:38,689 when you decided to touch all them women 1154 01:20:38,713 --> 01:20:39,899 that didn't ask to be touched. 1155 01:20:39,923 --> 01:20:41,150 - That's blasphemy, what are you talking about? 1156 01:20:41,174 --> 01:20:43,468 I ain't touched, what are you talking about? 1157 01:20:43,510 --> 01:20:44,636 Get outta here! 1158 01:20:45,845 --> 01:20:47,889 - [Reporter] In regional news earlier today, 1159 01:20:47,931 --> 01:20:50,183 a prominent pastor of one of the biggest churches 1160 01:20:50,225 --> 01:20:52,560 in the southeast region has been arrested 1161 01:20:52,602 --> 01:20:57,023 after being accused of rape and other sexual crimes. 1162 01:21:03,196 --> 01:21:05,865 - [Reporter] Authorities arrested Bishop Augustus Thorne 1163 01:21:05,907 --> 01:21:08,451 today while he was preaching on the pulpit. 1164 01:21:08,493 --> 01:21:11,413 They tell us there have been witnesses who have come forward 1165 01:21:11,454 --> 01:21:14,040 saying that Thorne sexually assaulted them, 1166 01:21:14,082 --> 01:21:18,586 with one saying that it began when she was a teenager. 1167 01:21:18,628 --> 01:21:22,048 Investigators say that Thorne is being charged with rape, 1168 01:21:22,090 --> 01:21:24,718 sexual assault and battery, child sexual abuse, 1169 01:21:24,759 --> 01:21:26,553 and sexual misconduct. 1170 01:21:33,393 --> 01:21:34,393 - JR. 1171 01:21:43,153 --> 01:21:44,612 - No. 1172 01:21:44,654 --> 01:21:46,197 Just let him be. 1173 01:21:51,828 --> 01:21:54,372 (solemn music) 1174 01:22:10,930 --> 01:22:13,725 (Augustus sighs) 1175 01:22:18,271 --> 01:22:20,982 - How you doing today, Bishop? 1176 01:22:22,150 --> 01:22:24,110 - I'm not doing so well. 1177 01:22:24,152 --> 01:22:29,783 Now you want to tell me why I'm still in this hellhole? 1178 01:22:29,824 --> 01:22:31,284 - Well, I'm sorry, Bishop. 1179 01:22:31,326 --> 01:22:34,537 The DA is not offering bail. 1180 01:22:34,579 --> 01:22:35,246 - What? 1181 01:22:35,288 --> 01:22:37,123 You talking about me? 1182 01:22:37,832 --> 01:22:39,125 - I understand. 1183 01:22:40,210 --> 01:22:42,962 But because of the extent of your charges 1184 01:22:43,004 --> 01:22:46,675 and who you are and how well connected you are, 1185 01:22:48,343 --> 01:22:51,137 the powers that be feel that you might be a flight risk. 1186 01:22:51,179 --> 01:22:52,555 - That's bullshit. 1187 01:22:52,597 --> 01:22:55,100 I ain't going anywhere 'cause I'm innocent. 1188 01:22:55,141 --> 01:22:57,268 I have nothing to hide, you hear me? 1189 01:22:57,310 --> 01:22:58,310 Nothing. 1190 01:22:58,937 --> 01:23:00,647 - Well, is it true? 1191 01:23:00,689 --> 01:23:02,273 - What? 1192 01:23:02,315 --> 01:23:06,236 - Listen, I'm speaking to you as your attorney, Bishop, 1193 01:23:06,277 --> 01:23:08,863 so anything that you say to me will be considered 1194 01:23:08,905 --> 01:23:11,658 attorney-client privileges. 1195 01:23:11,700 --> 01:23:17,956 You ain't gotta worry about me saying shit, you understand? 1196 01:23:17,997 --> 01:23:21,042 But I need to know, are the allegations true? 1197 01:23:21,084 --> 01:23:24,295 Did you have sex with those women against their will? 1198 01:23:24,337 --> 01:23:26,798 - I just can't believe you just fixed your crooked ass mouth 1199 01:23:26,840 --> 01:23:28,550 to ask me some shit like that. 1200 01:23:28,591 --> 01:23:30,552 - But you did not answer the question, Bishop. 1201 01:23:30,593 --> 01:23:31,886 - No. 1202 01:23:31,928 --> 01:23:33,972 No, this shit isn't true. 1203 01:23:34,014 --> 01:23:35,515 Those women wanted it. 1204 01:23:35,557 --> 01:23:37,058 They begged for it. 1205 01:23:37,100 --> 01:23:41,187 Hell, if anything, they was harassing me for this dick. 1206 01:23:41,229 --> 01:23:42,689 I'm the victim here. 1207 01:23:42,731 --> 01:23:45,358 I'm the one being hung on the cross to die. 1208 01:23:45,400 --> 01:23:48,361 Just like Jesus was innocent, so am I. 1209 01:23:48,403 --> 01:23:50,131 So use that degree of yours or whatever it is you gotta do 1210 01:23:50,155 --> 01:23:52,615 to get me the fuck outta here. 1211 01:23:55,618 --> 01:23:56,619 - Yes, Bishop. 1212 01:24:00,290 --> 01:24:01,290 Guard! 1213 01:24:02,542 --> 01:24:03,542 - Shit. 1214 01:24:10,842 --> 01:24:14,179 (footsteps thumping) 1215 01:24:16,473 --> 01:24:17,473 - JR. 1216 01:24:19,517 --> 01:24:20,517 I... 1217 01:24:25,231 --> 01:24:29,569 I see you got cleaned up and everything. 1218 01:24:29,611 --> 01:24:30,611 - Yeah. 1219 01:24:33,114 --> 01:24:35,367 Where's Grandma? 1220 01:24:35,408 --> 01:24:36,408 Well... 1221 01:24:37,660 --> 01:24:43,333 I guess technically she would actually be a stepmother, 1222 01:24:43,375 --> 01:24:46,294 you know, considering recent events. 1223 01:24:49,047 --> 01:24:52,217 - You know, regardless of what happened, 1224 01:24:53,635 --> 01:24:58,223 she's still your grandmother and she loves you very much. 1225 01:25:01,810 --> 01:25:02,810 - Yeah. 1226 01:25:03,895 --> 01:25:06,398 Yeah, you're right. 1227 01:25:06,439 --> 01:25:10,610 - Anyway, I think she's still laying down. 1228 01:25:10,652 --> 01:25:14,823 She ain't got much sleep since all this shit went down. 1229 01:25:14,864 --> 01:25:16,366 - I can feel that. 1230 01:25:19,828 --> 01:25:20,828 Can you... 1231 01:25:23,748 --> 01:25:26,960 Can you give her a hug and a kiss for me 1232 01:25:27,002 --> 01:25:29,921 and tell her I love her? 1233 01:25:29,963 --> 01:25:32,465 - Why can't you do that yourself? 1234 01:25:35,927 --> 01:25:36,927 JR. 1235 01:25:39,889 --> 01:25:41,307 We need to talk. 1236 01:25:42,809 --> 01:25:47,397 - How many times do we have to keep going through this? 1237 01:25:51,443 --> 01:25:54,446 There is nothing for us to talk about. 1238 01:25:57,073 --> 01:25:58,676 - Will you at least tell me where you're going? 1239 01:25:58,700 --> 01:25:59,993 - Oh, so now you care? 1240 01:26:00,035 --> 01:26:02,412 - I've always cared, Jacob Jr. 1241 01:26:05,165 --> 01:26:06,207 Always. 1242 01:26:08,793 --> 01:26:13,715 - Well, it's a little too late to play the father role now, 1243 01:26:18,762 --> 01:26:19,762 brother. 1244 01:26:20,722 --> 01:26:23,308 (tense music) 1245 01:26:25,894 --> 01:26:26,894 I'm out. 1246 01:27:07,769 --> 01:27:10,355 (dramatic music) 1247 01:27:12,232 --> 01:27:13,400 - [Reporter] We interrupt 1248 01:27:13,441 --> 01:27:14,502 your regularly scheduled programming 1249 01:27:14,526 --> 01:27:16,277 with this breaking news. 1250 01:27:16,319 --> 01:27:18,196 We are live outside of the courtroom 1251 01:27:18,238 --> 01:27:20,240 as authorities say that all the charges 1252 01:27:20,281 --> 01:27:23,118 against Bishop Augustus Thorne have been dropped. 1253 01:27:23,159 --> 01:27:24,159 - What? 1254 01:27:25,370 --> 01:27:27,247 - The DA's office has found that the evidence 1255 01:27:27,288 --> 01:27:30,291 against Bishop Augustus Thorne to be insufficient. 1256 01:27:30,333 --> 01:27:32,419 Based off of that information, 1257 01:27:32,460 --> 01:27:34,879 we have no choice but to drop all charges. 1258 01:27:34,921 --> 01:27:36,423 - That's bullshit! 1259 01:27:40,802 --> 01:27:42,929 Sorry, sorry, Ma. 1260 01:27:42,971 --> 01:27:44,556 - It's all right, son. 1261 01:27:46,808 --> 01:27:49,352 "'For my thoughts are not your thoughts, 1262 01:27:49,394 --> 01:27:53,314 neither my ways your ways, ' declares the Lord." 1263 01:27:54,733 --> 01:27:55,900 Don't you worry. 1264 01:27:57,277 --> 01:28:01,865 Everything's gonna work out just like it should. 1265 01:28:01,906 --> 01:28:02,906 Trust me. 1266 01:28:04,826 --> 01:28:07,495 (ominous music) 1267 01:28:18,381 --> 01:28:21,384 - By the way, great job today, Taylor. 1268 01:28:28,433 --> 01:28:31,436 And the rest of that money will be in an offshore account 1269 01:28:31,478 --> 01:28:34,272 that only you have access to. 1270 01:28:34,314 --> 01:28:36,608 Now you can retire a rich man. 1271 01:28:38,026 --> 01:28:39,527 - Thank you. 1272 01:28:39,569 --> 01:28:42,989 - No, no, I should be thanking you. 1273 01:28:43,031 --> 01:28:45,367 - So what about the Bishop? 1274 01:28:45,408 --> 01:28:47,952 - Well, it's in God's hands now. 1275 01:28:47,994 --> 01:28:50,622 (ominous music) 1276 01:29:12,102 --> 01:29:15,063 (Augustus moaning) 1277 01:29:26,116 --> 01:29:27,116 - Oh, shit. 1278 01:29:31,329 --> 01:29:34,499 (Augustus moaning) 1279 01:29:50,432 --> 01:29:52,434 Oh, shit, I love sex. 1280 01:29:53,935 --> 01:29:57,814 Oh, God, you gotta take this cup away from me. 1281 01:30:00,650 --> 01:30:03,737 It is killing me, God, it's killing me. 1282 01:30:03,778 --> 01:30:06,614 Please take this cup away from me. 1283 01:30:07,991 --> 01:30:08,991 Take... 1284 01:30:12,287 --> 01:30:15,457 (Augustus moaning) 1285 01:30:23,298 --> 01:30:24,966 Not your will, God. 1286 01:30:26,468 --> 01:30:29,220 Not your will, but my will be done. 1287 01:30:33,266 --> 01:30:34,642 My will be done. 1288 01:30:38,063 --> 01:30:40,815 (Augustus moaning) 1289 01:30:45,528 --> 01:30:46,738 Oh, shit. 1290 01:30:57,540 --> 01:31:00,085 (bed creaking) 1291 01:31:09,177 --> 01:31:12,013 (Augustus sighs) 1292 01:31:23,191 --> 01:31:26,027 (doors thumping) 1293 01:31:28,029 --> 01:31:30,740 (water running) 1294 01:31:56,141 --> 01:31:57,809 God, my will be done. 1295 01:32:12,157 --> 01:32:14,075 - [Cecelia] Here you are. 1296 01:32:19,748 --> 01:32:22,751 - Yes, I'm so glad to finally be home. 1297 01:32:23,752 --> 01:32:25,295 - And I'm glad to have you home. 1298 01:32:25,337 --> 01:32:26,337 - Oh, yes. 1299 01:32:28,256 --> 01:32:30,383 (laughs) Mm. 1300 01:32:30,425 --> 01:32:33,053 I tell you, this lemonade, I swear, 1301 01:32:33,094 --> 01:32:37,432 always have that extra special loving in it. 1302 01:32:37,474 --> 01:32:38,474 - Yeah. 1303 01:32:40,018 --> 01:32:45,523 Well, you know I make that extra special for you, right? 1304 01:32:45,565 --> 01:32:46,608 - Hmm. 1305 01:32:47,567 --> 01:32:50,320 - Freshly squeezed lemons. 1306 01:32:50,362 --> 01:32:52,113 Not too much sugar. 1307 01:32:52,155 --> 01:32:53,573 - Oh. 1308 01:32:53,615 --> 01:32:57,160 - With just the right amount of aconitine. 1309 01:33:02,999 --> 01:33:03,999 - Honey. 1310 01:33:05,210 --> 01:33:07,295 Aconitine, what do you? 1311 01:33:07,337 --> 01:33:09,089 - It's a poison. 1312 01:33:09,130 --> 01:33:11,841 (glass clatters) 1313 01:33:13,134 --> 01:33:16,429 And it comes from a plant called monk's hood. 1314 01:33:16,471 --> 01:33:18,014 It's known as wolfsbane. 1315 01:33:18,056 --> 01:33:19,891 - You didn't... 1316 01:33:19,933 --> 01:33:21,267 - Oh yeah. 1317 01:33:21,309 --> 01:33:25,855 Just a little something I've been growing in my garden. 1318 01:33:29,484 --> 01:33:31,027 - Where is everybody? 1319 01:33:32,696 --> 01:33:36,908 - Well, your mother's outside tending to the garden. 1320 01:33:39,244 --> 01:33:42,622 - You see, I've been putting small traces 1321 01:33:42,664 --> 01:33:45,208 in your lemonade for a while now. 1322 01:33:45,250 --> 01:33:47,043 - What are you talking about? 1323 01:33:47,085 --> 01:33:50,714 - So that way when I put in the lethal dose, 1324 01:33:51,881 --> 01:33:54,426 it'll speed up the process. 1325 01:33:54,467 --> 01:33:57,429 (Augustus coughing) 1326 01:33:59,139 --> 01:34:00,139 - Process? 1327 01:34:02,392 --> 01:34:03,810 Process of what? 1328 01:34:06,021 --> 01:34:07,022 - Your death. 1329 01:34:08,356 --> 01:34:12,652 - (coughs) What are you doing? 1330 01:34:12,694 --> 01:34:17,157 - Oh, what you are experiencing right now is 1331 01:34:17,198 --> 01:34:19,325 shortness of breath. 1332 01:34:19,367 --> 01:34:21,327 And then you'll tend to... 1333 01:34:23,538 --> 01:34:26,374 (Augustus vomiting) 1334 01:34:27,459 --> 01:34:28,459 Vomit. 1335 01:34:30,503 --> 01:34:33,715 (Augustus gasping) 1336 01:34:38,595 --> 01:34:39,595 - What... 1337 01:34:41,222 --> 01:34:43,058 What is happening to me? 1338 01:34:46,853 --> 01:34:51,358 - You are now in the beginning stages of a heart attack. 1339 01:34:53,902 --> 01:34:57,072 (Augustus coughing) 1340 01:34:57,113 --> 01:34:58,448 Yeah. 1341 01:34:58,490 --> 01:34:59,490 A fatal one. 1342 01:35:03,119 --> 01:35:04,329 - Help me. 1343 01:35:04,371 --> 01:35:05,705 Help me, please. 1344 01:35:05,747 --> 01:35:09,209 - You see, I actually did know how you raped 1345 01:35:10,335 --> 01:35:13,505 and sexually assaulted all of those women. 1346 01:35:13,546 --> 01:35:14,881 - God, please. 1347 01:35:16,633 --> 01:35:17,633 Help. 1348 01:35:19,469 --> 01:35:23,348 - Did you actually think I would let you get away with that? 1349 01:35:23,390 --> 01:35:26,226 With what you did to them and what you did to me? 1350 01:35:26,267 --> 01:35:27,894 For all those years? 1351 01:35:33,483 --> 01:35:34,901 - Please help. 1352 01:35:36,820 --> 01:35:40,156 - "'Vengeance is mine, ' says the Lord." 1353 01:35:43,243 --> 01:35:47,872 Well, vengeance may be the Lord's, but karma's a bitch. 1354 01:35:49,499 --> 01:35:51,084 And that bitch is me. 1355 01:35:54,629 --> 01:35:57,799 (Augustus gasping) 1356 01:36:29,664 --> 01:36:32,000 Yes, I have an emergency. 1357 01:36:33,668 --> 01:36:36,588 Yes, it's, it's, it's my husband. 1358 01:36:36,629 --> 01:36:38,965 It's Bishop Augustus Thorne. 1359 01:36:40,675 --> 01:36:44,304 I, I think he just had a heart attack. 1360 01:36:44,346 --> 01:36:45,513 You gotta hurry. 1361 01:36:48,433 --> 01:36:49,851 Yes, yes. 1362 01:36:49,893 --> 01:36:52,520 The address is 1971 Parkview Lane. 1363 01:36:55,190 --> 01:36:57,859 Please hurry, please, please! 1364 01:36:58,860 --> 01:36:59,944 Thank you. 1365 01:37:09,746 --> 01:37:12,749 Well, I guess I better clean up this mess 1366 01:37:12,791 --> 01:37:15,377 before the paramedics get here. 1367 01:37:27,847 --> 01:37:30,517 (solemn music) 1368 01:37:49,411 --> 01:37:50,411 - Checkmate. 1369 01:38:05,051 --> 01:38:06,594 - Jacob Thorne Sr? 1370 01:38:06,636 --> 01:38:07,636 - That's me. 1371 01:38:10,015 --> 01:38:12,475 (slow music) 1372 01:38:18,606 --> 01:38:20,066 Really? 1373 01:38:20,108 --> 01:38:22,360 Day of my father's funeral? 1374 01:38:48,928 --> 01:38:50,972 (glass clinking) 1375 01:38:51,014 --> 01:38:54,309 - Yes, my divorce is officially finalized. 1376 01:38:55,977 --> 01:38:58,646 So now we can celebrate. 1377 01:38:58,688 --> 01:39:01,608 (dramatic music) 1378 01:39:01,649 --> 01:39:03,109 - But Jacob... 1379 01:39:03,151 --> 01:39:08,406 - (shushes) Jacob, your cousin, your best friend, 1380 01:39:08,448 --> 01:39:11,159 remember, slept with your girl. 1381 01:39:12,535 --> 01:39:13,536 So fuck Jacob. 1382 01:39:15,080 --> 01:39:16,706 - Yeah, fuck Jacob. 1383 01:39:17,832 --> 01:39:21,044 - Yeah, so now you can fuck me. 1384 01:39:21,086 --> 01:39:22,754 (sensual music) 1385 01:39:22,796 --> 01:39:25,131 (kissing) 1386 01:39:38,186 --> 01:39:40,689 ♪ Tell me what we waiting for 1387 01:39:40,730 --> 01:39:42,941 ♪ Tell me what you waiting for 1388 01:39:42,982 --> 01:39:44,150 ♪ Tell me what we waiting for 1389 01:39:44,192 --> 01:39:45,527 ♪ You want some more weed, baby 1390 01:39:45,568 --> 01:39:47,195 ♪ I just roll some more 1391 01:39:47,237 --> 01:39:49,739 ♪ Tell me what we waiting for 1392 01:39:49,781 --> 01:39:51,950 ♪ Tell me what you waiting for 1393 01:39:51,991 --> 01:39:53,243 ♪ Tell me what we waiting for 1394 01:39:53,284 --> 01:39:54,536 ♪ You want some more drink 1395 01:39:54,577 --> 01:39:56,830 ♪ Baby, I just bought some more, some more 1396 01:39:56,871 --> 01:39:58,748 ♪ Tell me what we waiting for 1397 01:39:58,790 --> 01:40:02,502 ♪ Tell me what you waiting for 1398 01:40:04,838 --> 01:40:06,631 - Thank you for that. 1399 01:40:08,008 --> 01:40:10,343 That was the coroner's office. 1400 01:40:11,553 --> 01:40:13,233 Even though the preliminary report was done 1401 01:40:13,263 --> 01:40:16,808 24 hours after the Bishop's death, 1402 01:40:16,850 --> 01:40:20,103 the official autopsy report states 1403 01:40:20,145 --> 01:40:23,565 that Augustus Thorne died of natural causes. 1404 01:40:25,859 --> 01:40:27,318 Your plan worked. 1405 01:40:28,028 --> 01:40:29,487 Your plan worked. 1406 01:40:31,031 --> 01:40:33,199 - With your help, of course. 1407 01:40:34,868 --> 01:40:37,537 (gentle music) 1408 01:40:43,585 --> 01:40:46,880 - (laughs) You have got to be kidding me. 1409 01:40:46,921 --> 01:40:48,631 She wants me to do what? 1410 01:40:48,673 --> 01:40:50,133 - The first lady is requesting 1411 01:40:50,175 --> 01:40:53,678 that you find a way to drop the charges against the Bishop. 1412 01:40:53,720 --> 01:40:54,846 And if you were to do that, 1413 01:40:54,888 --> 01:40:57,515 you would be handsomely rewarded. 1414 01:41:01,811 --> 01:41:05,607 And by the way, there's more where that comes from. 1415 01:41:05,648 --> 01:41:06,648 Trust me. 1416 01:41:13,281 --> 01:41:14,281 Now, 1417 01:41:15,909 --> 01:41:17,452 do we have a deal? 1418 01:41:19,037 --> 01:41:21,623 (solemn music) 1419 01:41:44,229 --> 01:41:48,024 - And now that that bastard's gone, 1420 01:41:48,066 --> 01:41:52,153 you and I can live our lives happily ever after. 1421 01:41:54,781 --> 01:41:56,157 - Amen to that. 1422 01:41:57,158 --> 01:41:59,494 (kissing) 1423 01:42:26,187 --> 01:42:29,357 - For this is what the word of God says. 1424 01:42:30,525 --> 01:42:33,111 "'For I know the plans that I have for you, ' 1425 01:42:33,153 --> 01:42:34,612 declares the Lord, 1426 01:42:35,697 --> 01:42:39,200 'plans for welfare and not for calamity. 1427 01:42:40,243 --> 01:42:42,704 To give you a future and a hope.'" 1428 01:42:45,915 --> 01:42:48,335 (moaning) 1429 01:42:52,922 --> 01:42:53,922 - Oh, shit. 1430 01:42:55,467 --> 01:42:56,843 Yes. 1431 01:42:56,885 --> 01:42:58,970 (moaning) 1432 01:43:21,034 --> 01:43:22,034 Oh, Tony. 1433 01:43:23,203 --> 01:43:25,288 (laughs) 1434 01:43:32,379 --> 01:43:37,425 - [Jacob] "In those days, when you pray, I will listen. 1435 01:43:39,010 --> 01:43:42,889 If you look for me wholeheartedly, you will find me. 1436 01:43:42,931 --> 01:43:44,641 I will be found by you. 1437 01:43:57,445 --> 01:44:00,824 I will end your captivity and restore your fortunes. 1438 01:44:00,865 --> 01:44:04,202 I will gather you out of the nations where I sent you 1439 01:44:04,244 --> 01:44:07,622 and bring you home again to your own land." 1440 01:44:13,211 --> 01:44:15,964 (phone buzzing) 1441 01:44:50,874 --> 01:44:52,834 (laughs) 1442 01:44:55,253 --> 01:44:56,314 - So he's finally out the picture. 1443 01:44:56,338 --> 01:44:57,464 - He is finally gone. 1444 01:44:57,505 --> 01:44:59,632 And you know what that means. 1445 01:44:59,674 --> 01:45:02,385 We can do whatever we wanna do. 1446 01:45:03,428 --> 01:45:05,055 - Wherever we want do it. 1447 01:45:05,096 --> 01:45:06,931 - Mm, anywhere, anywhere. 1448 01:45:06,973 --> 01:45:10,977 And we can do whatever you wanna do too. 1449 01:45:11,019 --> 01:45:11,936 - I can't wait. 1450 01:45:11,978 --> 01:45:14,022 (laughs) 1451 01:45:17,525 --> 01:45:21,279 - "So forget about the former things. 1452 01:45:21,321 --> 01:45:24,032 Do not dwell in the past. 1453 01:45:24,074 --> 01:45:26,117 See, I am doing a new thing." 1454 01:45:26,159 --> 01:45:28,495 (kissing) 1455 01:45:32,082 --> 01:45:34,709 That's right, church. 1456 01:45:34,751 --> 01:45:37,587 God says he's doing a new thing. 1457 01:45:37,629 --> 01:45:40,590 And that new thing starts right now. 1458 01:45:42,258 --> 01:45:43,968 Yes, Bishop is gone. 1459 01:45:53,436 --> 01:45:55,855 But God's mission continues. 1460 01:45:57,232 --> 01:45:59,734 It's a new dawn and a new day. 1461 01:46:01,111 --> 01:46:02,278 So what the church say? 1462 01:46:02,320 --> 01:46:03,905 - [Congregation] Amen. 1463 01:46:05,073 --> 01:46:06,073 - Amen. 1464 01:46:09,994 --> 01:46:12,580 (dramatic music) 1465 01:46:30,098 --> 01:46:33,059 ♪ Yeah 1466 01:46:33,101 --> 01:46:38,023 ♪ These days I really can't move like I used to 1467 01:46:38,064 --> 01:46:39,107 ♪ Lemme explain myself 1468 01:46:39,149 --> 01:46:40,066 ♪ I was stressing too much 1469 01:46:40,108 --> 01:46:41,651 ♪ Life had me down bad 1470 01:46:41,693 --> 01:46:44,821 ♪ Felt bad for a minute, got back in my bed 1471 01:46:44,863 --> 01:46:47,782 ♪ My circle got smaller, I lost a few friends 1472 01:46:47,824 --> 01:46:50,118 ♪ I stopped tripping when I quit looking back at my past 1473 01:46:50,160 --> 01:46:53,621 ♪ I took the pain and the gas, took my motivation 1474 01:46:53,663 --> 01:46:56,750 ♪ In the second dose, I left out of the conversation 1475 01:46:56,791 --> 01:46:59,252 ♪ That kind of feeling I feel, feeling amazing 1476 01:46:59,294 --> 01:47:02,422 ♪ The bigger checks look beautiful on the bank statements 1477 01:47:02,464 --> 01:47:04,924 ♪ Now I coordinate the blazers with the slippers 1478 01:47:04,966 --> 01:47:07,761 ♪ Jewelry, estates, and cars, and some (indistinct) whiskey 1479 01:47:07,802 --> 01:47:10,263 ♪ The melanated lady on my arm sitting pretty 1480 01:47:10,305 --> 01:47:13,016 ♪ Looking like a work of art when we slide through the city 1481 01:47:13,058 --> 01:47:16,394 ♪ Hold up, 'cause I've been on a different type of time 1482 01:47:16,436 --> 01:47:18,938 ♪ The kind of vibes money can't buy 1483 01:47:18,980 --> 01:47:21,858 ♪ So love over here, all that bullshit in the rear 1484 01:47:21,900 --> 01:47:24,402 ♪ Living life and getting money on the side 1485 01:47:24,444 --> 01:47:25,963 ♪ Because lately I've been moving different 1486 01:47:25,987 --> 01:47:30,617 ♪ Moving different, moving different, moving different 1487 01:47:30,658 --> 01:47:32,053 ♪ 'Cause lately I been moving different 1488 01:47:32,077 --> 01:47:36,289 ♪ Moving different, moving different, moving different 1489 01:47:36,331 --> 01:47:37,457 ♪ Moving different 1490 01:47:37,499 --> 01:47:39,125 ♪ In the chain, right inside the room 1491 01:47:39,167 --> 01:47:40,293 ♪ I ain't going for it 1492 01:47:40,335 --> 01:47:41,562 ♪ Words saying nothing, what you do 1493 01:47:41,586 --> 01:47:42,837 ♪ I ain't going for it 1494 01:47:42,879 --> 01:47:45,674 ♪ See inside your moves, I ain't going for it 1495 01:47:45,715 --> 01:47:47,467 ♪ Bad vibes, I can't fuck with you 1496 01:47:47,509 --> 01:47:48,968 ♪ I ain't going for it 1497 01:47:49,010 --> 01:47:51,805 ♪ Way too focused for me to deal with the bullshit 1498 01:47:51,846 --> 01:47:53,473 ♪ Or let you disturb my peace 1499 01:47:53,515 --> 01:47:55,141 ♪ Nigga, that's ludicrous 1500 01:47:55,183 --> 01:47:57,936 ♪ Life is good, I can't complain, growth is all I'm choosing 1501 01:47:57,977 --> 01:48:00,814 ♪ Minding my business is the only thing that I've been doing 1502 01:48:00,855 --> 01:48:03,483 ♪ No, I don't want to talk if we ain't trying to win 1503 01:48:03,525 --> 01:48:05,318 ♪ I don't want do what they do 1504 01:48:05,360 --> 01:48:06,653 ♪ That works for them 1505 01:48:06,695 --> 01:48:08,321 ♪ No, I don't wanna go where they go 1506 01:48:08,363 --> 01:48:09,864 ♪ They ain't my friends 1507 01:48:09,906 --> 01:48:12,325 ♪ I stay out the way because I know that the love is thin 1508 01:48:12,367 --> 01:48:15,203 ♪ Now they say I'm making funny, I don't talk too much 1509 01:48:15,245 --> 01:48:18,081 ♪ It ain't too many people left out here that I can trust 1510 01:48:18,123 --> 01:48:20,959 ♪ I play my position and keep my business on the hush 1511 01:48:21,001 --> 01:48:24,045 ♪ And like the Georgia lottery, just run my numbers up 1512 01:48:24,087 --> 01:48:26,756 ♪ I've been on a different type of time, type of time 1513 01:48:26,798 --> 01:48:29,175 ♪ The kind of vibes money can't buy 1514 01:48:29,217 --> 01:48:32,178 ♪ It's all love over here, all that bullshit in the rear 1515 01:48:32,220 --> 01:48:34,681 ♪ Living life and getting money on the side 1516 01:48:34,723 --> 01:48:36,117 ♪ Because lately I've been moving different 1517 01:48:36,141 --> 01:48:40,770 ♪ Moving different, moving different, moving different 1518 01:48:40,812 --> 01:48:42,206 ♪ 'Cause lately I been moving different 1519 01:48:42,230 --> 01:48:46,443 ♪ Moving different, moving different, moving different 1520 01:48:46,484 --> 01:48:47,861 ♪ Moving different 1521 01:48:47,902 --> 01:48:49,446 ♪ In the chain, right inside the room 1522 01:48:49,487 --> 01:48:50,655 ♪ I ain't going for it 1523 01:48:50,697 --> 01:48:52,157 ♪ Words saying nothing, what you do 1524 01:48:52,198 --> 01:48:53,450 ♪ I ain't going for it 1525 01:48:53,491 --> 01:48:55,869 ♪ See inside your moves, I ain't going for it 1526 01:48:55,910 --> 01:48:57,662 ♪ Bad vibes, I can't fuck with you 1527 01:48:57,704 --> 01:48:59,039 ♪ I ain't going for it 1528 01:48:59,080 --> 01:49:01,082 ♪ Let's go 1529 01:49:11,426 --> 01:49:14,721 (suspenseful music) 1530 01:49:41,414 --> 01:49:45,126 (suspenseful music continues) 99375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.