Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,043 --> 00:00:04,671
(dramatic music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:12,595 --> 00:00:15,223
(upbeat music)
5
00:00:58,558 --> 00:01:01,936
(glasses clinking)
6
00:01:01,978 --> 00:01:05,648
- Are you sure we
should be doing this?
7
00:01:05,690 --> 00:01:06,690
- Look,
8
00:01:08,109 --> 00:01:09,569
everything will be fine.
9
00:01:09,611 --> 00:01:10,611
Just relax.
10
00:01:14,657 --> 00:01:15,657
Okay?
11
00:01:17,619 --> 00:01:20,121
(tense music)
12
00:01:47,691 --> 00:01:49,818
(kissing)
13
00:02:05,625 --> 00:02:08,336
(belt clinking)
14
00:02:09,337 --> 00:02:10,880
- I changed my mind.
15
00:02:10,922 --> 00:02:12,590
I don't wanna do this anymore.
16
00:02:12,632 --> 00:02:13,632
- Just relax.
17
00:02:16,469 --> 00:02:17,887
- No, I, I changed my mind.
18
00:02:17,929 --> 00:02:19,472
I don't want to do this.
19
00:02:19,514 --> 00:02:20,514
No.
20
00:02:26,479 --> 00:02:29,232
No, no, I, I changed my mind.
21
00:02:29,274 --> 00:02:30,501
I don't want to do this anymore.
22
00:02:30,525 --> 00:02:31,877
- [Augustus] No, no,
no, no, just relax.
23
00:02:31,901 --> 00:02:33,319
- [Nadia] No.
24
00:02:33,361 --> 00:02:33,862
- [Augustus] It's
gonna be all right.
25
00:02:33,903 --> 00:02:34,903
- No, no.
26
00:02:36,740 --> 00:02:42,245
No.
27
00:02:42,287 --> 00:02:46,958
No, I don't want to.
28
00:02:47,000 --> 00:02:48,000
Stop, no, no!
29
00:02:49,461 --> 00:02:50,461
No!
30
00:02:51,087 --> 00:02:52,797
No!
31
00:02:52,839 --> 00:02:54,924
(screams)
32
00:02:54,966 --> 00:02:55,966
Stop, no!
33
00:02:57,761 --> 00:02:58,761
No, stop!
34
00:03:00,555 --> 00:03:01,681
No!
35
00:03:01,723 --> 00:03:02,723
Stop!
36
00:03:03,683 --> 00:03:04,683
Stop, stop!
37
00:03:06,811 --> 00:03:09,480
Stop.
38
00:03:12,067 --> 00:03:13,067
Stop.
39
00:03:15,278 --> 00:03:18,114
(Augustus moaning)
40
00:03:18,156 --> 00:03:19,407
Stop, please stop.
41
00:03:23,703 --> 00:03:24,703
Stop.
42
00:03:25,914 --> 00:03:26,914
Stop!
43
00:03:29,584 --> 00:03:32,420
(dramatic music)
44
00:03:50,480 --> 00:03:52,440
♪ Hell is hot, the fall too deep
45
00:03:52,482 --> 00:03:55,360
♪ So I pray the Lord
my soul to keep
46
00:03:55,402 --> 00:03:57,612
♪ Hell is hot, the fall too deep
47
00:03:57,654 --> 00:04:00,740
♪ So I pray the Lord
my soul to keep
48
00:04:00,782 --> 00:04:12,293
♪ Hell is hot
49
00:04:12,335 --> 00:04:13,420
♪ I keep making mistakes
50
00:04:13,461 --> 00:04:14,921
♪ I'm just trying to do good
51
00:04:14,963 --> 00:04:16,256
♪ Yeah, I'm trying to be great
52
00:04:16,297 --> 00:04:18,341
♪ See, they treat me
like the bad guy
53
00:04:18,383 --> 00:04:20,468
♪ But all my life I've
been needing redemption
54
00:04:20,510 --> 00:04:22,220
♪ From my past life
55
00:04:22,262 --> 00:04:24,180
♪ Yeah, I don't know
what I gotta do
56
00:04:24,222 --> 00:04:25,306
♪ To make you believe in me
57
00:04:25,348 --> 00:04:26,558
♪ I'm telling the truth
58
00:04:26,599 --> 00:04:28,101
♪ See, don't you understand
59
00:04:28,143 --> 00:04:30,478
♪ I be fighting these demons
pulling on my shoulders
60
00:04:30,520 --> 00:04:32,397
♪ They're saying
that they need me
61
00:04:32,439 --> 00:04:35,442
♪ A good guy, but I'm caught
up in a bad situation
62
00:04:35,483 --> 00:04:37,318
♪ I don't really know
if they could save me
63
00:04:37,360 --> 00:04:39,362
♪ Feeling like the
man that forsaked me
64
00:04:39,404 --> 00:04:40,780
♪ I just thank the
Lord every day
65
00:04:40,822 --> 00:04:42,782
♪ I'm just giving him my praise
66
00:04:42,824 --> 00:04:45,618
♪ I be fighting temptations
everywhere I look
67
00:04:45,660 --> 00:04:48,288
♪ Got me feeling like
I'm in the maze, man
68
00:04:48,329 --> 00:04:51,082
♪ No, I ain't trying
to do it, no, no
69
00:04:51,124 --> 00:04:53,585
♪ But I need that
fix, yeah, yeah
70
00:04:53,626 --> 00:04:55,962
♪ I'm just trying
to be a better me
71
00:04:56,004 --> 00:04:58,673
♪ But they keep coming
from the streets
72
00:04:58,715 --> 00:05:01,301
♪ Yeah, I know just who it is
73
00:05:01,343 --> 00:05:04,262
♪ I gotta let them off the ring
74
00:05:04,304 --> 00:05:07,974
♪ You know, I'm good
75
00:05:08,016 --> 00:05:12,771
♪ Good at being bad
76
00:05:13,646 --> 00:05:18,026
♪ I do wanna be a good man
77
00:05:18,943 --> 00:05:23,490
♪ But I really can't
78
00:05:24,324 --> 00:05:26,659
♪ They trying to get me
79
00:05:26,701 --> 00:05:28,870
♪ I'm bad
80
00:05:28,912 --> 00:05:31,998
♪ Bad to the bone
81
00:05:32,040 --> 00:05:39,839
♪ Hot
82
00:05:39,881 --> 00:05:40,924
♪ It's hot
83
00:05:40,965 --> 00:05:42,151
♪ Father God, forgive
me for my sin
84
00:05:42,175 --> 00:05:43,593
♪ Yeah, it's hot
85
00:05:43,635 --> 00:05:45,196
♪ Wanna do right but the
devil trying to win
86
00:05:45,220 --> 00:05:47,222
♪ The darkness, it's
all that I see
87
00:05:47,263 --> 00:05:48,723
♪ Yeah, it's hot
88
00:05:48,765 --> 00:05:50,201
♪ See the light attack
on all sides of me
89
00:05:50,225 --> 00:05:51,685
♪ Hot
90
00:05:51,726 --> 00:05:52,519
♪ Wanna be good with
all the strength I had
91
00:05:52,560 --> 00:05:53,853
♪ Yeah, it's hot
92
00:05:53,895 --> 00:05:55,655
♪ My flesh is too weak
because I wanna be bad
93
00:05:55,689 --> 00:05:57,691
♪ Hell is hot, the fall too deep
94
00:05:57,732 --> 00:06:00,694
♪ So I pray the Lord
my soul to keep
95
00:06:00,735 --> 00:06:02,904
♪ Hell is hot, the fall too deep
96
00:06:02,946 --> 00:06:06,032
♪ So I pray the Lord
my soul to keep
97
00:06:06,074 --> 00:06:16,126
♪ Hell is hot
98
00:06:29,097 --> 00:06:31,683
(ominous music)
99
00:06:31,725 --> 00:06:35,562
- And I saw an angel
come down out of heaven
100
00:06:37,981 --> 00:06:41,026
and he sees the
dragon who is Satan.
101
00:06:42,444 --> 00:06:43,445
- Come on, Bridges.
102
00:06:43,486 --> 00:06:46,072
- And threw him into the abyss.
103
00:06:48,783 --> 00:06:49,783
- Please.
104
00:06:51,619 --> 00:06:53,747
- It's time to go
back where you belong.
105
00:06:53,788 --> 00:06:54,788
- No.
106
00:07:03,423 --> 00:07:04,799
- Don't do this.
- Baby, please.
107
00:07:04,841 --> 00:07:06,468
- Don't, no, no.
108
00:07:06,509 --> 00:07:07,886
Don't throw your life away.
109
00:07:07,927 --> 00:07:09,763
Don't do this.
110
00:07:09,804 --> 00:07:12,891
Come on, Nathan, come
on, don't do this.
111
00:07:15,018 --> 00:07:16,811
Don't do this.
112
00:07:16,853 --> 00:07:19,647
No, no, no, no, no, no, no, no.
113
00:07:20,815 --> 00:07:22,942
No, no, no, no!
114
00:07:22,984 --> 00:07:25,111
(gun fires)
115
00:07:49,636 --> 00:07:52,097
Nathan, Nathan, Nathan, no!
116
00:07:52,138 --> 00:07:53,264
No, don't do it.
117
00:07:54,849 --> 00:07:57,519
Nathan, don't do it,
don't do it, don't do it!
118
00:07:57,560 --> 00:08:02,691
(gun fires)
(Jacob panting)
119
00:08:16,454 --> 00:08:19,040
(solemn music)
120
00:08:41,229 --> 00:08:43,898
(water running)
121
00:09:11,301 --> 00:09:14,012
(water running)
122
00:09:31,321 --> 00:09:33,865
(fork scraping)
123
00:10:12,946 --> 00:10:15,156
- Good morning, sunshine.
124
00:10:15,198 --> 00:10:16,574
- Morning.
- Oh.
125
00:10:16,616 --> 00:10:18,493
Who pissed in your cereal?
126
00:10:18,535 --> 00:10:19,911
- Well, hopefully not you.
127
00:10:19,953 --> 00:10:21,287
- Well...
128
00:10:21,329 --> 00:10:22,664
Not this time.
129
00:10:24,040 --> 00:10:27,627
(laughs) Lucky for you, cereal
is not on me this morning.
130
00:10:27,669 --> 00:10:28,670
- Thanks.
131
00:10:33,174 --> 00:10:34,174
I...
132
00:10:35,677 --> 00:10:37,804
I wanna thank you again
for letting me stay here.
133
00:10:37,846 --> 00:10:39,639
- It's no problem.
134
00:10:39,681 --> 00:10:41,701
I mean, it's not every day
that your ex comes begging
135
00:10:41,725 --> 00:10:46,187
for a place to lay his head
after he's lost everything.
136
00:10:51,860 --> 00:10:54,779
Damn, you look like hell.
137
00:10:54,821 --> 00:10:55,864
- Wow, thanks.
138
00:10:57,198 --> 00:10:58,408
- Let me guess.
139
00:10:59,409 --> 00:11:01,953
You had that nightmare again?
140
00:11:03,413 --> 00:11:04,413
- Yeah.
141
00:11:07,042 --> 00:11:09,878
Just can't get it
out of my head.
142
00:11:10,879 --> 00:11:13,340
It was so much blood.
143
00:11:13,381 --> 00:11:14,716
A lot of pain.
144
00:11:15,467 --> 00:11:16,467
Sorrow.
145
00:11:17,427 --> 00:11:18,427
Regret.
146
00:11:20,221 --> 00:11:21,681
Guilt.
147
00:11:21,723 --> 00:11:22,724
- Mm.
148
00:11:23,558 --> 00:11:25,060
That's what happens
149
00:11:25,101 --> 00:11:27,354
when you stick your dick
where it doesn't belong.
150
00:11:27,395 --> 00:11:28,772
- Don't start this shit, Nadia.
151
00:11:28,813 --> 00:11:30,690
- Well, if I don't
start it, then who will?
152
00:11:30,732 --> 00:11:32,275
And if not now, then when, Jake?
153
00:11:32,317 --> 00:11:33,526
- It's Jacob.
154
00:11:33,568 --> 00:11:35,153
- Don't gimme that
Jacob bullshit.
155
00:11:35,195 --> 00:11:36,654
I knew you
156
00:11:36,696 --> 00:11:38,215
before you created this
pompous, arrogant persona.
157
00:11:38,239 --> 00:11:39,866
You need to be checked.
158
00:11:39,908 --> 00:11:41,218
- Says the woman who
kicked our son out
159
00:11:41,242 --> 00:11:42,744
'cause she couldn't
handle it anymore.
160
00:11:42,786 --> 00:11:44,037
- Says the sorry ass nigga
161
00:11:44,079 --> 00:11:46,414
who never even did his
part to help raise our son.
162
00:11:46,456 --> 00:11:48,750
- You moved to DC when you
found out you was pregnant!
163
00:11:48,792 --> 00:11:50,686
- And you could have found
the time to get your sorry ass
164
00:11:50,710 --> 00:11:53,171
on the road to come
and see your son.
165
00:11:53,213 --> 00:11:54,547
Hell, we even moved
back down here
166
00:11:54,589 --> 00:11:56,800
to make it easier for you.
167
00:11:58,968 --> 00:12:02,055
And you still couldn't
seem to find the time.
168
00:12:02,097 --> 00:12:04,182
Yet you found the time
for your precious church
169
00:12:04,224 --> 00:12:06,768
and to build this
illustrious reputation.
170
00:12:06,810 --> 00:12:07,769
And you clearly had enough time
171
00:12:07,811 --> 00:12:09,562
for all your hos and bitches.
172
00:12:09,604 --> 00:12:10,855
- Nadia.
173
00:12:10,897 --> 00:12:14,109
- Excuse me, mistresses
and concubines.
174
00:12:16,653 --> 00:12:19,114
It's like they always say.
175
00:12:19,155 --> 00:12:23,159
You make time for what and
who you wanna make time for.
176
00:12:23,201 --> 00:12:26,788
I guess our son just
didn't make the cut.
177
00:12:30,125 --> 00:12:33,586
Speaking of time, don't you
got somewhere you need to be?
178
00:12:33,628 --> 00:12:34,628
- Shit.
179
00:12:37,382 --> 00:12:38,842
- Yeah, you better hurry up
180
00:12:38,883 --> 00:12:40,885
before you're late breaking
somebody else's heart.
181
00:12:40,927 --> 00:12:43,388
(tense music)
182
00:13:11,541 --> 00:13:14,878
(tense music continues)
183
00:13:30,352 --> 00:13:33,021
(papers rustling)
184
00:14:13,603 --> 00:14:16,231
(pen thunking)
185
00:14:33,581 --> 00:14:35,083
- Well, folks,
186
00:14:35,125 --> 00:14:37,019
since both parties have
suspended marital relations
187
00:14:37,043 --> 00:14:39,504
and agreed to
uncontested divorce,
188
00:14:39,546 --> 00:14:43,383
we can have this paperwork
finalized within the next month.
189
00:14:43,425 --> 00:14:45,760
(laughs) I must admit,
190
00:14:45,802 --> 00:14:47,929
this is the fastest
divorce proceedings
191
00:14:47,971 --> 00:14:50,015
I've ever been a part of.
192
00:14:50,056 --> 00:14:52,058
Quick and painless.
193
00:14:52,100 --> 00:14:53,935
Just like I like it.
194
00:14:54,602 --> 00:14:56,229
- Trust me,
195
00:14:56,271 --> 00:14:59,941
there is nothing painless about
being married to this man.
196
00:14:59,983 --> 00:15:02,444
(tense music)
197
00:15:30,513 --> 00:15:31,513
- Leslie.
198
00:15:32,265 --> 00:15:33,265
Leslie.
199
00:15:34,059 --> 00:15:35,310
Leslie, wait.
200
00:15:35,352 --> 00:15:38,104
- What the hell do
you want, Jacob?
201
00:15:43,943 --> 00:15:45,528
- I just wanna say I'm sorry.
202
00:15:45,570 --> 00:15:48,448
- I think we've already
established that.
203
00:15:48,490 --> 00:15:49,490
- And...
204
00:15:51,785 --> 00:15:53,036
I still love you.
205
00:15:53,078 --> 00:15:54,537
- Get the hell out of here.
206
00:15:54,579 --> 00:15:55,579
- I do.
207
00:15:56,206 --> 00:15:57,874
So I gave you everything
you asked for.
208
00:15:57,916 --> 00:16:01,086
The house, the cars, the money.
209
00:16:01,127 --> 00:16:03,088
- Cut the bullshit, Jacob.
210
00:16:03,129 --> 00:16:05,173
That's not out of love.
211
00:16:05,215 --> 00:16:06,966
You knew had you
contested this divorce,
212
00:16:07,008 --> 00:16:09,844
that I would drag you for filth.
213
00:16:09,886 --> 00:16:11,388
Your reputation
would be worthless
214
00:16:11,429 --> 00:16:15,308
like the rags that you
use to wipe your ass with.
215
00:16:15,350 --> 00:16:16,726
Never mind.
216
00:16:16,768 --> 00:16:18,311
It's already shit,
217
00:16:18,353 --> 00:16:20,355
considering you got
fired from the church
218
00:16:20,397 --> 00:16:22,899
after your minister
killed your mistress
219
00:16:22,941 --> 00:16:25,610
and then himself in your office.
220
00:16:27,987 --> 00:16:30,490
You walking around here
like your shit don't stink
221
00:16:30,532 --> 00:16:34,077
when you're the
filthiest of them all.
222
00:16:34,119 --> 00:16:36,037
And so that you know,
223
00:16:37,414 --> 00:16:41,167
you can gimme all the money
and the cars in the world,
224
00:16:41,209 --> 00:16:45,171
but it breaks my heart that you
couldn't gimme the one thing
225
00:16:45,213 --> 00:16:47,173
that I really needed.
226
00:16:48,717 --> 00:16:50,051
- What was that?
227
00:16:51,052 --> 00:16:52,220
- You, Jacob.
228
00:16:54,264 --> 00:16:56,266
All I wanted was you.
229
00:17:01,438 --> 00:17:05,692
Oh, by the way, make sure
you take your medicine.
230
00:17:05,734 --> 00:17:08,862
I heard syphilis was a brutal
disease if it goes untreated.
231
00:17:08,903 --> 00:17:09,988
- What?
232
00:17:10,030 --> 00:17:12,365
Wait, how'd you know about that?
233
00:17:12,407 --> 00:17:18,288
- The Bible says, "'Vengeance
is mine, ' says the Lord."
234
00:17:18,329 --> 00:17:19,974
Well, let's just say I
gave him a helping hand
235
00:17:19,998 --> 00:17:21,708
in setting this one up.
236
00:17:23,251 --> 00:17:26,338
So you think Tony just
so happened to meet Sade
237
00:17:26,379 --> 00:17:28,590
and bring her to our house?
238
00:17:30,759 --> 00:17:32,344
No.
239
00:17:32,385 --> 00:17:37,349
I set the trap and your
dumb ass took the bait.
240
00:17:37,390 --> 00:17:38,767
Boom.
241
00:17:38,808 --> 00:17:41,436
(Leslie laughs)
242
00:17:45,815 --> 00:17:48,360
(tense music)
243
00:18:14,969 --> 00:18:16,614
- [Speaker] Black love's
a beautiful thing.
244
00:18:16,638 --> 00:18:19,683
- [Speaker] What
you know about that?
245
00:18:19,724 --> 00:18:22,811
- [Speaker] I am
half black, remember?
246
00:18:22,852 --> 00:18:24,229
- [Speaker] True.
247
00:18:24,270 --> 00:18:26,147
Just a damn shame...
248
00:18:36,032 --> 00:18:37,659
- So how did it go?
249
00:18:39,369 --> 00:18:40,203
- Great.
250
00:18:40,245 --> 00:18:42,914
Not only did I lose all my shit,
251
00:18:42,956 --> 00:18:44,016
my soon-to-be ex-wife admitted
252
00:18:44,040 --> 00:18:46,084
she's the reason I have a STD.
253
00:18:46,126 --> 00:18:47,627
By setting me up.
254
00:18:47,669 --> 00:18:48,669
- What?
255
00:18:49,754 --> 00:18:51,506
Damn, Leslie got balls.
256
00:18:53,299 --> 00:18:56,469
Excuse me for saying, but
I'm kind of impressed.
257
00:18:56,511 --> 00:18:59,556
- You're not excused and
this shit's not funny.
258
00:18:59,597 --> 00:19:02,308
That bitch could
have ruined my life.
259
00:19:02,350 --> 00:19:04,269
- And which bitch
are you referring to?
260
00:19:04,310 --> 00:19:06,813
I mean, you sleep with so many.
261
00:19:06,855 --> 00:19:07,939
- (sighs) Jesus.
262
00:19:07,981 --> 00:19:09,399
- And because of that,
263
00:19:09,441 --> 00:19:11,252
the only person that could
have ruined your life is you.
264
00:19:11,276 --> 00:19:15,238
Why don't you take some
accountability for once?
265
00:19:16,406 --> 00:19:19,409
Speaking of, have
you heard from JR?
266
00:19:20,618 --> 00:19:21,618
- No.
267
00:19:23,913 --> 00:19:25,206
- Oh, that's right.
268
00:19:25,248 --> 00:19:26,499
You kicked him out
269
00:19:26,541 --> 00:19:28,668
and told him you never
want to see him again.
270
00:19:28,710 --> 00:19:31,004
- Little nigga shouldn't
have did what he did.
271
00:19:31,046 --> 00:19:33,340
- Oh, you mean tell the truth?
272
00:19:35,133 --> 00:19:37,844
(phone buzzing)
273
00:19:43,725 --> 00:19:47,062
- I really don't wanna deal
with this shit right now.
274
00:19:47,103 --> 00:19:49,731
(phone buzzing)
275
00:19:53,777 --> 00:19:54,986
Hello, Father.
276
00:19:57,113 --> 00:19:58,299
- I oughta come
across this phone
277
00:19:58,323 --> 00:20:00,658
and slap the shit outta you.
278
00:20:01,451 --> 00:20:02,660
Now what I need you to do,
279
00:20:02,702 --> 00:20:05,413
I need you to
address me properly.
280
00:20:12,003 --> 00:20:16,091
- (sighs) My apologies, Bishop.
281
00:20:16,132 --> 00:20:17,717
- That's what I thought.
282
00:20:17,759 --> 00:20:22,555
Show some reverence when
you're addressing me, son.
283
00:20:22,597 --> 00:20:24,891
But anyway, I need
you to come home.
284
00:20:24,933 --> 00:20:26,434
We need to talk.
285
00:20:28,103 --> 00:20:31,147
- But it's like an hour drive.
286
00:20:31,189 --> 00:20:32,649
I'm already tired.
287
00:20:32,691 --> 00:20:34,001
Is this something we can
talk about over the phone?
288
00:20:34,025 --> 00:20:37,779
- Did that sound like a
suggestion or option to you?
289
00:20:37,821 --> 00:20:41,491
Get your ass in the
car and come home, now.
290
00:20:51,292 --> 00:20:52,419
- Yes, Bishop.
291
00:20:53,962 --> 00:20:56,464
(phone smacks)
292
00:21:06,099 --> 00:21:07,559
I've been summoned.
293
00:21:08,810 --> 00:21:11,521
(ominous music)
294
00:21:42,510 --> 00:21:44,637
- With the offering
that we got on Sunday,
295
00:21:44,679 --> 00:21:46,473
we are definitely able
to start construction
296
00:21:46,514 --> 00:21:48,016
in that new theater complex
297
00:21:48,058 --> 00:21:51,770
that you always wanted to add
on to at the second location.
298
00:21:51,811 --> 00:21:53,355
- God is good.
299
00:21:53,396 --> 00:21:55,648
- Hell, we might even
start making plans
300
00:21:55,690 --> 00:21:58,818
in that third location with
all the money that we got.
301
00:21:58,860 --> 00:22:00,338
- (laughs) Now that's
what I like to hear.
302
00:22:00,362 --> 00:22:01,696
- Oh yeah, God is good.
303
00:22:01,738 --> 00:22:04,074
- [Augustus] That's
what I love to hear.
304
00:22:04,115 --> 00:22:05,909
- Here you are, gentlemen.
305
00:22:05,950 --> 00:22:08,328
A freshly squeezed
lemonade for you, Deacon.
306
00:22:08,370 --> 00:22:10,080
- Thank you, Cecelia.
307
00:22:10,121 --> 00:22:11,539
- You're welcome.
308
00:22:13,625 --> 00:22:16,461
And I made this one
just for you, Bishop.
309
00:22:16,503 --> 00:22:19,798
Freshly squeezed lemons,
not too much sugar,
310
00:22:19,839 --> 00:22:22,425
because you know we have to
watch out for your pre-diabetes
311
00:22:22,467 --> 00:22:23,927
and your blood pressure.
312
00:22:23,968 --> 00:22:24,968
- Yes.
313
00:22:26,429 --> 00:22:28,848
She always looking out for me.
314
00:22:28,890 --> 00:22:30,517
- And I always will.
315
00:22:30,558 --> 00:22:33,687
- Bishop, you are truly blessed.
316
00:22:33,728 --> 00:22:37,315
He that finds a wife,
finds a good thing.
317
00:22:37,357 --> 00:22:38,942
- Yes, yes, that's
true, Stephen.
318
00:22:38,983 --> 00:22:41,861
However, wives are to submit
to the husband as to the Lord.
319
00:22:41,903 --> 00:22:43,029
- Amen.
320
00:22:43,071 --> 00:22:44,340
- For the husband is
the head of the wife
321
00:22:44,364 --> 00:22:47,325
as Christ is the
head of the church.
322
00:22:47,367 --> 00:22:48,576
See, happy man,
323
00:22:49,577 --> 00:22:52,372
(kisses) your house
will continue to stand.
324
00:22:52,414 --> 00:22:54,499
- I definitely can't
argue with that.
325
00:22:54,541 --> 00:22:55,959
- And neither can I.
326
00:22:56,001 --> 00:22:57,210
- You see, I am blessed.
327
00:22:57,252 --> 00:22:58,479
And when a man of
God is blessed,
328
00:22:58,503 --> 00:22:59,963
the people will be as well.
329
00:23:00,005 --> 00:23:00,922
- Amen to that.
330
00:23:00,964 --> 00:23:01,964
- Amen.
331
00:23:03,091 --> 00:23:05,844
(ominous music)
332
00:23:39,127 --> 00:23:41,713
(door thumps)
333
00:23:41,755 --> 00:23:45,216
(ominous music continues)
334
00:24:11,576 --> 00:24:15,121
(ominous music continues)
335
00:24:23,505 --> 00:24:25,507
(doorbell rings)
336
00:24:25,548 --> 00:24:26,841
- I'll get that.
337
00:24:26,883 --> 00:24:27,967
- Thank you.
338
00:24:28,009 --> 00:24:29,009
Yes.
339
00:24:30,720 --> 00:24:31,930
I tell you, Deacon,
340
00:24:31,971 --> 00:24:32,847
that was some wonderful
news you told me.
341
00:24:32,889 --> 00:24:34,766
- Oh yeah, there's more coming.
342
00:24:34,808 --> 00:24:38,269
- I mean, that's what
I would love to hear.
343
00:24:38,311 --> 00:24:39,311
Love to hear.
344
00:24:46,361 --> 00:24:48,029
- Oh.
345
00:24:48,071 --> 00:24:49,071
Jacob.
346
00:24:50,532 --> 00:24:52,784
Oh, so good to have you home.
347
00:24:54,160 --> 00:24:55,495
- It's good to be here.
348
00:24:55,537 --> 00:24:56,996
- Well, how was your trip?
349
00:24:57,038 --> 00:24:58,349
- It was all right,
it was all right.
350
00:24:58,373 --> 00:24:59,708
- Good, good.
351
00:25:01,084 --> 00:25:03,378
- I really appreciate
the great news.
352
00:25:03,420 --> 00:25:04,838
God is good.
353
00:25:04,879 --> 00:25:06,923
- You know your dad
is expecting you.
354
00:25:06,965 --> 00:25:07,674
- Wow.
355
00:25:07,716 --> 00:25:09,426
Wow, young Jacob.
356
00:25:09,467 --> 00:25:10,635
- Deacon Myers.
357
00:25:10,677 --> 00:25:12,178
- It's good to see you.
358
00:25:12,220 --> 00:25:13,847
- Good to be seen, I guess.
359
00:25:13,888 --> 00:25:15,015
- Wow, yes, yes.
360
00:25:16,391 --> 00:25:17,642
Considering everything
361
00:25:17,684 --> 00:25:18,995
that you've been
going through lately,
362
00:25:19,019 --> 00:25:22,731
I heard what happened
down at your church.
363
00:25:31,072 --> 00:25:34,200
I'll be keeping
you in my prayers.
364
00:25:34,242 --> 00:25:35,242
- Please do.
365
00:25:36,202 --> 00:25:38,246
- Well, I...
366
00:25:38,288 --> 00:25:39,748
I guess I better be going now.
367
00:25:39,789 --> 00:25:41,458
God bless you, Bishop.
368
00:25:41,499 --> 00:25:42,810
- Stephen, if he
blesses me any more,
369
00:25:42,834 --> 00:25:44,210
I'll probably be
greater than him.
370
00:25:44,252 --> 00:25:46,588
(laughs)
371
00:25:48,006 --> 00:25:52,093
- Alright, well, thank you
for everything, Cecelia.
372
00:25:53,428 --> 00:25:56,139
And thank you for the lemonade.
373
00:25:56,181 --> 00:25:57,182
- You're welcome.
374
00:25:57,223 --> 00:25:58,308
Goodbye, Deacon.
375
00:26:01,353 --> 00:26:03,104
- See you later, Deacon.
376
00:26:04,939 --> 00:26:06,649
Cecelia?
- Yes.
377
00:26:06,691 --> 00:26:08,026
- Can you give us a few minutes?
378
00:26:08,068 --> 00:26:11,237
I need to have a
conversation with our son.
379
00:26:11,279 --> 00:26:12,279
Alone.
380
00:26:13,156 --> 00:26:14,699
- Of course, Bishop.
381
00:26:24,376 --> 00:26:25,794
- Have a seat.
382
00:26:48,983 --> 00:26:49,983
So.
383
00:26:51,820 --> 00:26:53,321
How you been, son?
384
00:26:55,990 --> 00:26:56,990
- I...
385
00:26:59,494 --> 00:27:01,287
I've been better.
386
00:27:01,329 --> 00:27:02,747
- I'm sure you have,
387
00:27:02,789 --> 00:27:03,665
considering your whole
damn life been going down
388
00:27:03,707 --> 00:27:05,667
in the flames of hell.
389
00:27:07,085 --> 00:27:09,838
Hear you lost your
church, your wife.
390
00:27:09,879 --> 00:27:12,465
You see, none of this
would be happening
391
00:27:12,507 --> 00:27:15,010
if you never left the covenant.
392
00:27:15,051 --> 00:27:17,345
- God called me to
start my own ministry.
393
00:27:17,387 --> 00:27:18,387
- Blasphemy.
394
00:27:19,472 --> 00:27:20,849
That wasn't God.
395
00:27:22,267 --> 00:27:23,810
That was ego, that was pride.
396
00:27:23,852 --> 00:27:25,687
And as you know, pride
goes before a fall,
397
00:27:25,729 --> 00:27:29,107
and boy, you're falling
real hard and fast.
398
00:27:31,609 --> 00:27:33,028
- I just felt...
399
00:27:36,322 --> 00:27:41,161
I just felt it was time for
me to start my own thing,
400
00:27:41,202 --> 00:27:44,164
be my own man and
stand on my own name.
401
00:27:44,205 --> 00:27:45,457
- Oh, boy, please.
402
00:27:47,042 --> 00:27:48,436
You wouldn't have the very
little that you do have
403
00:27:48,460 --> 00:27:50,670
if it wasn't for me.
404
00:27:50,712 --> 00:27:52,547
It was my name who created you.
405
00:27:52,589 --> 00:27:53,965
My name put you in rooms
406
00:27:54,007 --> 00:27:55,675
that you ain't had
no business being in.
407
00:27:55,717 --> 00:27:57,570
Nobody know nothing about
no passive Jacob Thorne
408
00:27:57,594 --> 00:27:59,179
if it wasn't for me.
409
00:27:59,220 --> 00:28:00,930
Bishop Augustus Thorne.
410
00:28:01,890 --> 00:28:04,851
- Yeah, yeah, the great Bishop.
411
00:28:04,893 --> 00:28:08,855
Do you know how exhausting
it is to be your son?
412
00:28:09,898 --> 00:28:13,443
To always have to live
up to your standards,
413
00:28:13,485 --> 00:28:16,237
always searching
for your approval,
414
00:28:18,656 --> 00:28:20,533
but to always have to
live in your shadow?
415
00:28:20,575 --> 00:28:23,244
- (laughs) Son.
416
00:28:25,038 --> 00:28:26,873
Those who live in the
shelter of the most high
417
00:28:26,915 --> 00:28:30,835
will find rest in the
shadow of the Almighty.
418
00:28:32,253 --> 00:28:33,838
We all live in
someone's shadow, son,
419
00:28:33,880 --> 00:28:36,257
so why is it so hard
for you living in mine?
420
00:28:36,299 --> 00:28:40,345
You see, I worked very
hard to get to where I am.
421
00:28:40,387 --> 00:28:43,807
And God saw fit to elevate me
just a little lower than him.
422
00:28:43,848 --> 00:28:46,226
And now, look at me.
423
00:28:46,267 --> 00:28:47,852
Look.
424
00:28:47,894 --> 00:28:51,439
(laughs) Look at me.
425
00:28:51,481 --> 00:28:53,108
And then when I look at you,
426
00:28:53,149 --> 00:28:56,027
I see disappointment,
unworthiness.
427
00:28:57,445 --> 00:29:01,908
Son, I need you to look at
me when I'm talking to you.
428
00:29:04,619 --> 00:29:06,454
And I also see shame.
429
00:29:25,974 --> 00:29:27,934
Do you know how
embarrassing it is
430
00:29:27,976 --> 00:29:29,954
to have bishops across the
country calling me all times
431
00:29:29,978 --> 00:29:33,898
of the day telling me how my
own son is losing his church?
432
00:29:33,940 --> 00:29:35,793
The same son who decided to
break away from the diocese
433
00:29:35,817 --> 00:29:37,569
and deflect from the covenant.
434
00:29:37,610 --> 00:29:39,213
See, your disobedience and
rebelliousness have put you
435
00:29:39,237 --> 00:29:41,614
in the place where
you are right now.
436
00:29:41,656 --> 00:29:43,783
And look at you.
437
00:29:43,825 --> 00:29:45,994
No church, no wife, no son.
438
00:29:50,832 --> 00:29:53,168
Tell me something, Jacob.
439
00:29:53,209 --> 00:29:56,963
Do you even know where
Jacob Jr is right now?
440
00:30:02,135 --> 00:30:03,762
- No sir.
441
00:30:03,803 --> 00:30:07,557
- Well, fortunate
enough for you, I do.
442
00:30:07,599 --> 00:30:09,225
You can come in now!
443
00:30:15,357 --> 00:30:17,859
(tense music)
444
00:30:22,739 --> 00:30:23,739
- JR.
445
00:30:25,533 --> 00:30:26,993
- Yes, he called me
446
00:30:27,035 --> 00:30:29,662
and told me that you
kicked him outta the house.
447
00:30:29,704 --> 00:30:30,830
- But did he tell you why?
448
00:30:30,872 --> 00:30:32,332
- Yes, he shared his truth.
449
00:30:32,374 --> 00:30:35,001
That why I thought it would be
best to bring him over here.
450
00:30:35,043 --> 00:30:37,337
That way we can smooth out
some of the rough edges he had.
451
00:30:37,379 --> 00:30:39,381
And I believe we made
some good progress.
452
00:30:39,422 --> 00:30:41,341
Isn't that right, Jacob?
453
00:30:42,550 --> 00:30:43,550
- Yes sir.
454
00:30:50,475 --> 00:30:52,852
- JR, we need to talk.
455
00:30:52,894 --> 00:30:55,063
- I ain't got nothing
to say to you.
456
00:30:55,105 --> 00:30:56,481
- Good.
457
00:30:56,523 --> 00:31:01,903
That means I can talk and
you can do all the listening.
458
00:31:01,945 --> 00:31:03,488
- I'm good on that.
459
00:31:03,530 --> 00:31:05,615
- Jacob Emmanuel Thorne, Jr.
460
00:31:08,910 --> 00:31:11,454
Go talk with your father, now.
461
00:31:13,748 --> 00:31:15,000
- Yes, Bishop.
462
00:31:15,917 --> 00:31:18,461
(tense music)
463
00:32:22,192 --> 00:32:25,236
You said you wanted to talk.
464
00:32:25,278 --> 00:32:26,278
So talk.
465
00:32:29,991 --> 00:32:31,326
- JR, I just...
466
00:32:36,706 --> 00:32:37,916
Lemme say I'm sorry.
467
00:32:37,957 --> 00:32:40,877
- I think we've already
established that.
468
00:32:40,919 --> 00:32:42,504
- You and that damn...
469
00:32:44,964 --> 00:32:46,341
You do realize you're the reason
470
00:32:46,383 --> 00:32:49,135
why you're in this mess, right?
471
00:32:49,928 --> 00:32:51,096
- No.
472
00:32:52,389 --> 00:32:56,017
I believe the reason I was
kicked out your house is
473
00:32:56,059 --> 00:32:58,937
because you got upset at
the fact that I told Leslie
474
00:32:58,978 --> 00:33:00,814
about you fucking your
cousin's girlfriend.
475
00:33:00,855 --> 00:33:04,401
- Are we gonna act like you
weren't trying to rape a girl
476
00:33:04,442 --> 00:33:08,154
that I tried to tell
you to stay away from?
477
00:33:09,531 --> 00:33:13,535
- What's the difference in
what I did and what you do?
478
00:33:17,122 --> 00:33:18,456
Doesn't the Bible say something
479
00:33:18,498 --> 00:33:21,126
about removing the
plank from your eye
480
00:33:21,167 --> 00:33:24,838
instead of worrying about
the speck in someone else's?
481
00:33:24,879 --> 00:33:26,089
Damn hypocrite.
482
00:33:29,426 --> 00:33:30,552
And by the way,
483
00:33:35,140 --> 00:33:36,766
in regards to Jada,
484
00:33:40,061 --> 00:33:42,731
the Bishop talked to her father.
485
00:33:44,399 --> 00:33:46,317
He was able to
smooth things over
486
00:33:46,359 --> 00:33:50,447
so her father won't be pressing
any charges against me.
487
00:33:50,488 --> 00:33:52,490
- Yeah, I'm sure it's
money involved in that.
488
00:33:52,532 --> 00:33:57,037
- Either way, the Bishop
took care of shit.
489
00:33:57,078 --> 00:34:00,749
He stepped in and did
what needed to be done.
490
00:34:00,790 --> 00:34:01,790
Unlike you.
491
00:34:03,251 --> 00:34:05,378
- JR, why do you
think he did it?
492
00:34:05,420 --> 00:34:06,939
- 'Cause he actually
cares about my wellbeing.
493
00:34:06,963 --> 00:34:08,214
- No, bullshit!
494
00:34:11,634 --> 00:34:16,890
That man don't care about
me, you, Jada, or her father!
495
00:34:16,931 --> 00:34:20,852
Anything that man
does is for himself.
496
00:34:20,894 --> 00:34:21,894
Anything!
497
00:34:23,605 --> 00:34:28,068
- Have you even looked
in the mirror lately?
498
00:34:28,109 --> 00:34:30,695
The man you just
described is you.
499
00:34:34,824 --> 00:34:36,117
But unlike you,
500
00:34:37,285 --> 00:34:39,371
the Bishop was willing
to do whatever it took
501
00:34:39,412 --> 00:34:43,416
to fix the situation instead
of discarding me like dog shit.
502
00:34:43,458 --> 00:34:47,337
And that is because he
actually cares about me.
503
00:34:53,259 --> 00:34:56,304
I really do
appreciate the Bishop.
504
00:34:57,430 --> 00:35:00,600
I know that in his
own way, he loves me.
505
00:35:00,642 --> 00:35:02,352
And I love the Bishop.
506
00:35:04,479 --> 00:35:06,356
- Boy, you sound like
you idolizing that man
507
00:35:06,398 --> 00:35:07,899
like you in a cult or something.
508
00:35:07,941 --> 00:35:10,610
- And you sound
like you're jealous.
509
00:35:10,652 --> 00:35:12,946
(tense music)
510
00:35:12,987 --> 00:35:17,784
You know, the Bishop told me
about how you left the church
511
00:35:19,285 --> 00:35:21,329
to answer God's calling,
512
00:35:22,831 --> 00:35:25,166
to start your own ministry?
513
00:35:28,003 --> 00:35:31,548
Funny how you use
God as an excuse
514
00:35:31,589 --> 00:35:35,385
for not being able to live
up to the Bishop's standards.
515
00:35:35,427 --> 00:35:37,512
And yet you're always riding me
516
00:35:37,554 --> 00:35:40,640
about living up to
your expectations?
517
00:35:44,644 --> 00:35:49,357
When obviously it looks like
you couldn't do the same.
518
00:35:54,029 --> 00:35:57,073
(laughs) But you know what?
519
00:35:57,115 --> 00:35:58,783
It all makes sense now.
520
00:36:00,368 --> 00:36:02,912
You're trying to be him.
521
00:36:02,954 --> 00:36:04,372
I mean, look at you.
522
00:36:06,750 --> 00:36:10,503
The way you talk, the
way you carry yourself.
523
00:36:10,545 --> 00:36:14,632
Like this perfect man who
never does anything wrong.
524
00:36:17,719 --> 00:36:21,348
You're trying to
be like the Bishop.
525
00:36:21,389 --> 00:36:23,892
You're trying to be the Bishop.
526
00:36:25,393 --> 00:36:27,395
Well, guess what, Jacob?
527
00:36:34,152 --> 00:36:36,404
You'll never be the Bishop.
528
00:36:38,782 --> 00:36:41,326
(tense music)
529
00:36:55,048 --> 00:36:56,216
Hey, Grandma.
530
00:36:56,257 --> 00:36:57,425
- Hey, baby.
531
00:37:03,056 --> 00:37:05,433
So, I'm about to make dinner
532
00:37:06,601 --> 00:37:10,355
and I'm making some of
your favorite things.
533
00:37:10,397 --> 00:37:12,607
Now you'll stay, won't you?
534
00:37:15,819 --> 00:37:16,945
- Yes ma'am.
535
00:37:16,986 --> 00:37:17,986
- Good.
536
00:37:21,241 --> 00:37:23,785
(tense music)
537
00:37:44,764 --> 00:37:49,310
- Well, let's bow our
heads for the blessing.
538
00:37:49,352 --> 00:37:53,064
- Well, why don't we let
Jacob do it this time, Bishop?
539
00:37:53,106 --> 00:37:54,274
- I don't...
540
00:37:54,315 --> 00:37:55,316
- Yes.
541
00:37:57,819 --> 00:37:58,778
- Fine.
542
00:37:58,820 --> 00:37:59,820
Go ahead, son.
543
00:38:04,826 --> 00:38:05,827
- Let us pray.
544
00:38:12,292 --> 00:38:13,793
Dear heavenly Father,
545
00:38:13,835 --> 00:38:16,546
we thank you for this food
that we're about to receive.
546
00:38:16,588 --> 00:38:18,065
We ask that you bless
the wonderful hands
547
00:38:18,089 --> 00:38:20,550
that prepared this meal.
548
00:38:20,592 --> 00:38:22,385
We also ask that you
nourish our bodies
549
00:38:22,427 --> 00:38:24,804
so that we can go out into the
world and continue your way
550
00:38:24,846 --> 00:38:25,847
with our lives.
551
00:38:27,265 --> 00:38:30,727
It's these things we
ask in Jesus' name.
552
00:38:30,769 --> 00:38:31,811
Amen.
553
00:38:31,853 --> 00:38:32,853
- Amen.
554
00:38:34,814 --> 00:38:36,358
- Ah.
555
00:38:36,399 --> 00:38:38,651
Sound like you know what
you're doing there, boy.
556
00:38:38,693 --> 00:38:41,529
There may be just
hope for you yet.
557
00:38:43,114 --> 00:38:44,114
Maybe.
558
00:38:49,037 --> 00:38:50,037
- Bishop.
559
00:38:52,540 --> 00:38:54,292
(doorbell ringing)
560
00:38:54,334 --> 00:38:55,126
I'll get that.
561
00:38:55,168 --> 00:38:56,836
- No, I got it, Mom.
562
00:38:57,921 --> 00:38:59,130
- Okay, thank you, baby.
563
00:38:59,172 --> 00:39:01,007
- You doing just like me.
564
00:39:12,102 --> 00:39:13,102
- Adrienne.
565
00:39:13,812 --> 00:39:14,812
- Jacob.
566
00:39:16,147 --> 00:39:18,149
- Wow, it's been a minute.
567
00:39:19,401 --> 00:39:20,360
- Yeah, it has.
568
00:39:20,402 --> 00:39:21,903
How have you been?
569
00:39:23,238 --> 00:39:25,657
- I'm sure you've heard by now.
570
00:39:27,450 --> 00:39:28,702
- Yeah, but you know,
571
00:39:28,743 --> 00:39:32,622
you can't always believe
what you hear, right?
572
00:39:38,503 --> 00:39:40,714
Hello, everyone.
573
00:39:40,755 --> 00:39:42,566
Sorry to interrupt you guys
while you're having your dinner.
574
00:39:42,590 --> 00:39:43,550
- No problem at all.
575
00:39:43,591 --> 00:39:45,593
Would you care to join us?
576
00:39:45,635 --> 00:39:46,928
- I would love to, Mrs. Thorne,
577
00:39:46,970 --> 00:39:49,222
but I'm gonna have
to take a rain check.
578
00:39:49,264 --> 00:39:50,264
- Okay.
579
00:39:51,391 --> 00:39:52,851
- Bishop, I brought
over those papers
580
00:39:52,892 --> 00:39:54,728
that you needed to be
signed immediately.
581
00:39:54,769 --> 00:39:57,147
- Yes, I gotta get
on that immediately.
582
00:39:57,188 --> 00:40:00,275
If y'all would please excuse me.
583
00:40:00,316 --> 00:40:01,776
- Of course, Bishop.
584
00:40:15,457 --> 00:40:18,168
(ominous music)
585
00:40:36,394 --> 00:40:39,522
- [Nadia] So, how's
everything going?
586
00:40:42,400 --> 00:40:44,652
- How do you think?
587
00:40:44,694 --> 00:40:47,530
This is the Bishop we're
talking about here.
588
00:40:47,572 --> 00:40:49,491
- Mm, that bad, huh?
589
00:40:50,367 --> 00:40:51,534
- Yeah.
590
00:40:52,452 --> 00:40:55,622
And to make things
worse, JR's here.
591
00:40:57,040 --> 00:40:58,541
- JR?
592
00:40:58,583 --> 00:41:00,794
What, what's he doing there?
593
00:41:02,504 --> 00:41:03,797
- I don't know.
594
00:41:05,173 --> 00:41:09,344
Apparently he called the
Bishop after I kicked him out.
595
00:41:09,386 --> 00:41:13,139
Been here with Bishop
and Mom ever since.
596
00:41:13,181 --> 00:41:14,181
- Oh, I see.
597
00:41:16,101 --> 00:41:17,602
- It's weird though.
598
00:41:19,145 --> 00:41:22,148
It's like Bishop has
some weird hold over JR,
599
00:41:22,190 --> 00:41:24,025
like he's in some trance.
600
00:41:25,985 --> 00:41:30,740
I tried to talk to him today,
but that didn't go well.
601
00:41:32,367 --> 00:41:34,577
I'll try again tomorrow.
602
00:41:36,079 --> 00:41:38,623
It's a good thing I
packed the overnight bag
603
00:41:38,665 --> 00:41:43,169
just in case I had to
stay, 'cause here I am.
604
00:41:43,211 --> 00:41:44,629
- Yeah, good thing.
605
00:41:47,257 --> 00:41:48,257
- Nadia.
606
00:41:50,051 --> 00:41:51,177
You all right?
607
00:41:53,555 --> 00:41:54,931
- Yeah, I'm fine.
608
00:41:56,099 --> 00:41:59,894
Look, I'm gonna go ahead
and call it a night.
609
00:41:59,936 --> 00:42:00,936
I'll...
610
00:42:02,188 --> 00:42:05,108
I'll talk to you later, okay?
611
00:42:05,150 --> 00:42:06,860
- Okay.
612
00:42:06,901 --> 00:42:07,861
Good night.
613
00:42:07,902 --> 00:42:08,902
- Good night.
614
00:42:14,200 --> 00:42:16,745
(tense music)
615
00:42:46,191 --> 00:42:49,361
(tense music continues)
616
00:43:15,845 --> 00:43:19,224
(tense music continues)
617
00:43:54,342 --> 00:43:55,468
- Good morning, Bishop.
618
00:43:55,510 --> 00:43:57,178
- Grand rising, son.
619
00:43:58,680 --> 00:44:00,807
- Where is everybody?
620
00:44:02,017 --> 00:44:05,895
- Well, your mother's
outside tending to the garden
621
00:44:05,937 --> 00:44:08,189
and Jacob Jr's working
down at the dealership.
622
00:44:08,231 --> 00:44:10,984
I tell you, that boy's
showing some real initiative.
623
00:44:11,026 --> 00:44:14,279
Some serious potential
and some actual promise.
624
00:44:14,320 --> 00:44:15,320
- I see.
625
00:44:18,867 --> 00:44:21,828
Bishop, what'd you do to him?
626
00:44:21,870 --> 00:44:23,830
- What do you mean?
627
00:44:23,872 --> 00:44:25,165
Oh.
628
00:44:25,206 --> 00:44:29,669
You mean investing in time
and attention to the boy?
629
00:44:29,711 --> 00:44:34,049
Being a consistent, strong
presence in his life?
630
00:44:34,090 --> 00:44:36,551
Doing the things his
father should be doing?
631
00:44:36,593 --> 00:44:38,386
Is that what you mean?
632
00:44:39,763 --> 00:44:43,350
- Shouldn't you be
down at the church?
633
00:44:43,391 --> 00:44:45,643
- (laughs) Son.
634
00:44:45,685 --> 00:44:48,104
Lemme remind you some
things that you should know.
635
00:44:48,146 --> 00:44:49,856
I'm a senior pastor
at two megachurches,
636
00:44:49,898 --> 00:44:51,375
a Bishop at a flock
of other churches,
637
00:44:51,399 --> 00:44:52,817
(indistinct) plus I run
638
00:44:52,859 --> 00:44:54,944
the biggest all purpose
car dealership in the city,
639
00:44:54,986 --> 00:44:56,196
a real estate business,
640
00:44:56,237 --> 00:44:59,157
and I co-own a minor
league baseball team.
641
00:44:59,199 --> 00:45:00,492
I have everything
so put together
642
00:45:00,533 --> 00:45:02,202
like a smooth running machine,
643
00:45:02,243 --> 00:45:03,679
I ain't have to be
down at the church,
644
00:45:03,703 --> 00:45:07,957
ain't nowhere else,
for that matter, 24/7.
645
00:45:09,334 --> 00:45:12,045
You see, boy, you don't
get the way I am in life
646
00:45:12,087 --> 00:45:13,189
without knowing
what you're doing.
647
00:45:13,213 --> 00:45:15,382
And remember, everything
our God does is
648
00:45:15,423 --> 00:45:16,883
in decency and order.
649
00:45:16,925 --> 00:45:18,361
Well, since I'm the closest
thing to him that you can get,
650
00:45:18,385 --> 00:45:20,762
so everything I do is on point.
651
00:45:20,804 --> 00:45:22,347
Now you could be just
like that to him,
652
00:45:22,389 --> 00:45:25,725
but just humble yourself and
just come back to the fold.
653
00:45:25,767 --> 00:45:27,102
My prodigal son.
654
00:45:29,521 --> 00:45:31,064
- Yeah, I'ma go on a walk.
655
00:45:31,106 --> 00:45:34,818
- Nah, get a little hot
in the kitchen, huh, son?
656
00:45:43,326 --> 00:45:44,411
- Adrienne?
657
00:45:44,452 --> 00:45:45,578
- Hi.
658
00:45:45,620 --> 00:45:47,080
- You back?
659
00:45:47,122 --> 00:45:49,416
- Yeah, the Bishop had
some papers still left
660
00:45:49,457 --> 00:45:50,601
and he had forgotten them and-
661
00:45:50,625 --> 00:45:54,045
- Hey, you need to
mind your own business.
662
00:45:56,798 --> 00:45:59,426
Don't you have a walk to go on?
663
00:46:02,887 --> 00:46:05,348
- Nice to see you again, Jacob.
664
00:46:05,390 --> 00:46:07,058
- Yeah.
665
00:46:07,100 --> 00:46:08,100
You too.
666
00:46:19,529 --> 00:46:22,073
(tense music)
667
00:46:49,601 --> 00:46:52,979
(tense music continues)
668
00:47:19,923 --> 00:47:23,301
(tense music continues)
669
00:47:40,902 --> 00:47:42,070
- Yes, yes.
670
00:47:44,531 --> 00:47:45,531
Yeah, baby.
671
00:47:46,574 --> 00:47:47,574
Oh, yes.
672
00:47:52,747 --> 00:47:53,747
Oh, yes.
673
00:47:54,666 --> 00:47:57,627
(Augustus moaning)
674
00:47:59,754 --> 00:48:00,754
Oh, fuck.
675
00:48:02,340 --> 00:48:03,340
Fuck.
676
00:48:11,725 --> 00:48:13,184
Huh?
677
00:48:13,226 --> 00:48:14,519
Feel that Moses
rod in you, baby?
678
00:48:14,561 --> 00:48:15,562
- Yeah.
679
00:48:15,603 --> 00:48:17,480
- You like that?
- Mm-hmm.
680
00:48:17,522 --> 00:48:19,816
- Oh, shit, so big.
681
00:48:19,858 --> 00:48:22,527
Oh, you feel that big
Moses rod in you, huh?
682
00:48:22,569 --> 00:48:23,903
Oh, shit.
683
00:48:23,945 --> 00:48:26,239
Oh, shit, damn, I'm gonna...
684
00:48:29,576 --> 00:48:32,370
(Augustus moaning)
685
00:49:08,281 --> 00:49:11,826
Ooh, I'm about to put
these babies in you.
686
00:49:11,868 --> 00:49:14,537
(Augustus moaning)
687
00:49:17,999 --> 00:49:19,042
Oh, shit.
688
00:49:21,002 --> 00:49:22,045
Damn.
689
00:49:31,763 --> 00:49:32,764
- Was that good for you?
690
00:49:32,806 --> 00:49:34,265
- Yes.
691
00:49:34,307 --> 00:49:36,226
Good job, I appreciate you.
692
00:49:36,267 --> 00:49:39,145
- All right, not as much
as I appreciate you.
693
00:49:39,187 --> 00:49:40,772
Is there anything else you need?
694
00:49:40,814 --> 00:49:42,524
- No, that'll be all for now.
695
00:49:42,565 --> 00:49:43,483
- Okay.
696
00:49:43,525 --> 00:49:44,525
- Yes.
697
00:49:45,151 --> 00:49:47,696
(hand smacks)
698
00:50:01,710 --> 00:50:04,462
(door creaking)
699
00:50:05,630 --> 00:50:08,216
(solemn music)
700
00:50:31,031 --> 00:50:32,323
That was quick.
701
00:50:33,616 --> 00:50:34,826
- Yeah.
702
00:50:34,868 --> 00:50:37,120
I bet Adrienne say the
same thing about you.
703
00:50:37,162 --> 00:50:37,996
- Excuse me?
704
00:50:38,038 --> 00:50:40,665
- I saw what you did, Bishop.
705
00:50:40,707 --> 00:50:44,836
You having sex with
Adrienne in your office?
706
00:50:44,878 --> 00:50:45,878
How could you?
707
00:50:47,255 --> 00:50:50,884
How could you cheat on Mama
when she's literally feet away?
708
00:50:50,925 --> 00:50:52,010
- Oh, so you would rather
709
00:50:52,052 --> 00:50:53,195
for me to have sex
with another woman
710
00:50:53,219 --> 00:50:55,889
while my wife is outta town?
711
00:50:55,930 --> 00:50:57,932
Oh, I'm sorry, son, that's...
712
00:50:57,974 --> 00:50:59,392
That's your MO.
713
00:50:59,434 --> 00:51:01,620
- I will not let you disrespect
my mama in her own house.
714
00:51:01,644 --> 00:51:04,647
- Who the hell you
think you talking to?
715
00:51:04,689 --> 00:51:07,567
This is my house and I do
whatever the hell I want to do.
716
00:51:07,609 --> 00:51:13,406
And no one, especially your
weak ass, tell me otherwise.
717
00:51:13,448 --> 00:51:15,158
Let me tell you
something, little nigga.
718
00:51:15,200 --> 00:51:16,159
You too busy trying to do
what I do and be like me
719
00:51:16,201 --> 00:51:19,245
that you don't even have a clue.
720
00:51:19,287 --> 00:51:20,765
See, the difference
between you and I,
721
00:51:20,789 --> 00:51:22,332
I'm upfront about who I am.
722
00:51:22,374 --> 00:51:23,559
Your mama knows about Adrienne
723
00:51:23,583 --> 00:51:25,418
and all the other women
I choose to be with.
724
00:51:25,460 --> 00:51:28,171
You see, I have
a very salacious,
725
00:51:32,842 --> 00:51:34,260
sexual appetite.
726
00:51:36,638 --> 00:51:37,806
And your mother knows
727
00:51:37,847 --> 00:51:39,599
not one woman is gonna
satisfy my craving.
728
00:51:39,641 --> 00:51:41,142
So being the good
wife that she is,
729
00:51:41,184 --> 00:51:42,394
she submits and caters to me
730
00:51:42,435 --> 00:51:43,621
by allowing me to
get what I need,
731
00:51:43,645 --> 00:51:47,273
whenever I want it,
whomever I want it with.
732
00:51:47,315 --> 00:51:50,151
See, son, too busy
playing checkers
733
00:51:50,193 --> 00:51:53,154
that you forgot
how to play chess.
734
00:51:55,532 --> 00:51:56,532
Oh, and son?
735
00:52:02,414 --> 00:52:03,683
If you ever get
in my face again,
736
00:52:03,707 --> 00:52:07,002
tell me what I can and
cannot be doing again, son,
737
00:52:07,043 --> 00:52:08,336
it'll be your ass.
738
00:52:10,588 --> 00:52:11,673
Do you hear me?
739
00:52:17,012 --> 00:52:18,388
- Yes, Bishop.
740
00:52:20,390 --> 00:52:21,599
- Good.
741
00:52:21,641 --> 00:52:22,641
And amen.
742
00:52:27,856 --> 00:52:30,358
(tense music)
743
00:52:43,329 --> 00:52:46,249
(water running)
744
00:52:54,966 --> 00:52:56,968
(crying)
745
00:53:35,715 --> 00:53:37,842
(knocking)
746
00:54:31,813 --> 00:54:35,150
- I knew you was gonna come
by here sooner or later.
747
00:54:35,191 --> 00:54:36,191
- Yeah.
748
00:54:37,569 --> 00:54:41,322
Then you know exactly
what I'm about to ask you.
749
00:54:42,657 --> 00:54:45,326
Adrienne, why the hell
are you fucking my father?
750
00:54:45,368 --> 00:54:46,911
- Yeah, like I have a choice.
751
00:54:46,953 --> 00:54:48,538
- Don't you?
752
00:54:48,580 --> 00:54:51,291
He asks for sex, you say no.
753
00:54:51,332 --> 00:54:52,334
It's as simple as that.
754
00:54:52,375 --> 00:54:53,501
- It's simple?
755
00:54:54,961 --> 00:54:58,131
Is it that simple for you to
keep your dick in your pants
756
00:54:58,173 --> 00:54:59,966
even when they say no?
757
00:55:02,802 --> 00:55:03,802
Hm?
758
00:55:06,181 --> 00:55:10,602
Is it that simple for you
to not force yourself on us
759
00:55:12,937 --> 00:55:17,942
after we say that we don't
want it over and over again?
760
00:55:17,984 --> 00:55:20,945
Until we just don't
say anything anymore.
761
00:55:20,987 --> 00:55:22,364
Huh?
762
00:55:22,405 --> 00:55:23,758
- Adrienne, I've never
forced myself on anyone.
763
00:55:23,782 --> 00:55:25,033
- Your father did.
764
00:55:27,702 --> 00:55:28,702
- What?
765
00:55:35,460 --> 00:55:38,505
- You remember when
my parents died?
766
00:55:42,217 --> 00:55:43,760
- Yeah, of course.
767
00:55:43,802 --> 00:55:48,139
- It's most devastating
night in my life,
768
00:55:48,181 --> 00:55:49,516
or so I thought.
769
00:55:51,810 --> 00:55:56,356
And your father, the
Bishop was so gracious,
770
00:55:56,398 --> 00:55:58,441
taking me in, raising me.
771
00:56:03,655 --> 00:56:07,575
And then one night
he came to my room
772
00:56:07,617 --> 00:56:11,079
and he said that I
wasn't pulling my weight.
773
00:56:12,497 --> 00:56:15,875
I was confused because
I was doing everything
774
00:56:15,917 --> 00:56:19,546
that I thought I could to
show that I was appreciative.
775
00:56:19,587 --> 00:56:22,590
I didn't understand
what he meant.
776
00:56:25,677 --> 00:56:27,721
I didn't understand
what he meant
777
00:56:27,762 --> 00:56:30,515
until he started
reaching up my skirt
778
00:56:30,557 --> 00:56:33,935
and taking my panties
down and touching me.
779
00:56:38,231 --> 00:56:39,231
I was 15.
780
00:56:41,568 --> 00:56:44,904
And even then I knew
that it was wrong.
781
00:56:54,748 --> 00:56:58,585
But he was able to convince
me that I wanted it.
782
00:57:01,129 --> 00:57:03,673
It was something that I needed.
783
00:57:07,218 --> 00:57:11,639
And it continued the entire
time I was living there.
784
00:57:13,058 --> 00:57:14,058
- Damn.
785
00:57:15,643 --> 00:57:17,062
What about my mom,
does she know?
786
00:57:17,103 --> 00:57:18,646
- No.
787
00:57:18,688 --> 00:57:20,940
She don't have any idea.
788
00:57:20,982 --> 00:57:25,820
She just found out about our
situationship a few years ago
789
00:57:29,324 --> 00:57:31,993
when she saw us in their bed.
790
00:57:32,035 --> 00:57:34,037
- That motherfucker.
791
00:57:34,079 --> 00:57:35,079
- Yeah.
792
00:57:37,707 --> 00:57:39,459
(laughs) I thought all
this shit was stopped
793
00:57:39,501 --> 00:57:40,686
when I moved out when I was 18,
794
00:57:40,710 --> 00:57:43,838
but instead the Bishop
quickly showed me
795
00:57:45,507 --> 00:57:47,634
that he had a hold on me.
796
00:57:48,635 --> 00:57:51,554
He paid for me to go to college.
797
00:57:52,347 --> 00:57:53,682
He got me a job.
798
00:57:55,100 --> 00:57:56,518
He pays my rent.
799
00:57:57,977 --> 00:58:01,439
In exchange, I just
do whatever he asks.
800
00:58:01,481 --> 00:58:03,733
Sometimes that includes sex.
801
00:58:04,693 --> 00:58:06,152
I mean, how can I say no, right?
802
00:58:06,194 --> 00:58:07,654
I have nothing.
803
00:58:08,780 --> 00:58:11,991
- Adrienne, that son of
a bitch preyed on you.
804
00:58:12,033 --> 00:58:14,953
Your vulnerability,
your dependence on him.
805
00:58:14,994 --> 00:58:17,997
He took advantage and we
have to go to the cops.
806
00:58:18,039 --> 00:58:19,624
- Go to the cops?
807
00:58:19,666 --> 00:58:20,709
And say what?
808
00:58:23,128 --> 00:58:25,547
That the man that was
molesting me when I was 15 is
809
00:58:25,588 --> 00:58:28,591
the same man that I'm
willingly sleeping with now
810
00:58:28,633 --> 00:58:30,593
to afford my
comfortable lifestyle?
811
00:58:30,635 --> 00:58:31,594
- Adrienne, we have
to do something.
812
00:58:31,636 --> 00:58:32,762
And there could be others.
813
00:58:32,804 --> 00:58:35,682
- There are plenty of 'em.
814
00:58:35,724 --> 00:58:39,728
No one's stupid enough
to go against the Bishop.
815
00:58:41,187 --> 00:58:42,272
No one.
816
00:58:42,313 --> 00:58:44,774
(ominous music)
817
00:59:04,169 --> 00:59:06,713
(water running)
818
00:59:07,589 --> 00:59:10,592
(pills rattling)
819
00:59:25,440 --> 00:59:28,485
(door slams)
820
00:59:28,526 --> 00:59:30,028
- I can't believe this bullshit!
821
00:59:30,070 --> 00:59:30,862
- Whoa, whoa, whoa.
822
00:59:30,904 --> 00:59:32,364
What got you all stirred up?
823
00:59:32,405 --> 00:59:33,405
- Bishop!
824
00:59:34,532 --> 00:59:36,117
He thinks he can do
whatever he wants
825
00:59:36,159 --> 00:59:39,079
and not suffer the consequences
no matter who it hurts!
826
00:59:39,120 --> 00:59:41,581
- Isn't that the pot
calling the kettle black?
827
00:59:41,623 --> 00:59:44,000
- Nadia, I'm not playing.
828
00:59:44,042 --> 00:59:46,711
Not only does he have our son
wrapped up in his bullshit,
829
00:59:46,753 --> 00:59:49,756
this man is sleeping with
other women on my mother.
830
00:59:49,798 --> 00:59:51,841
And not just sleeping with 'em,
831
00:59:51,883 --> 00:59:54,678
he's literally forcing
himself on 'em.
832
00:59:54,719 --> 00:59:57,347
At least it's one woman
I know for a fact.
833
00:59:57,389 --> 00:59:59,808
I saw it with my own damn eyes.
834
01:00:01,309 --> 01:00:02,769
And if he's doing this to her,
835
01:00:02,811 --> 01:00:04,938
I know he's gotta be
doing it to somebody else.
836
01:00:04,979 --> 01:00:06,106
But who?
837
01:00:06,147 --> 01:00:09,150
Who else has the Bishop
sexually assaulted?
838
01:00:09,192 --> 01:00:10,276
(glass shattering)
839
01:00:10,318 --> 01:00:11,318
The hell?
840
01:00:12,946 --> 01:00:15,073
Nadia, what's wrong with you?
841
01:00:15,115 --> 01:00:16,115
- Me.
842
01:00:16,574 --> 01:00:17,659
- What?
843
01:00:19,202 --> 01:00:23,915
- You asked, who else has the
Bishop sexually assaulted?
844
01:00:29,504 --> 01:00:31,089
And the answer is me.
845
01:00:34,759 --> 01:00:37,762
While you were going
through seminary,
846
01:00:38,805 --> 01:00:40,682
you were spending more
time at the church,
847
01:00:40,724 --> 01:00:43,143
which meant less time with me.
848
01:00:45,562 --> 01:00:47,856
So I started to feel lonely.
849
01:00:51,026 --> 01:00:56,197
The Bishop, he sensed
how desperate I was
for companionship,
850
01:00:57,907 --> 01:01:01,745
so we started to spend
more time together.
851
01:01:02,912 --> 01:01:06,082
One night when you
were at a conference,
852
01:01:07,417 --> 01:01:11,838
the Bishop and I, we got
together and had a few drinks.
853
01:01:26,686 --> 01:01:29,397
(ominous music)
854
01:01:45,705 --> 01:01:47,999
(kissing)
855
01:01:50,710 --> 01:01:52,921
One thing led to another.
856
01:01:54,172 --> 01:01:59,719
But then I started to feel
guilty about what was happening
857
01:01:59,761 --> 01:02:01,513
and I changed my mind.
858
01:02:08,144 --> 01:02:10,855
I changed my mind, I, I
don't wanna do this anymore.
859
01:02:10,897 --> 01:02:11,981
- Just relax.
860
01:02:15,068 --> 01:02:16,569
- No, I, I changed my mind.
861
01:02:16,611 --> 01:02:18,238
I don't wanna do this.
862
01:02:18,279 --> 01:02:19,279
No.
863
01:02:25,120 --> 01:02:27,872
No, no, I, I changed my mind.
864
01:02:27,914 --> 01:02:29,100
I don't want to do this anymore.
865
01:02:29,124 --> 01:02:30,434
- [Augustus] No,
no, on, just relax.
866
01:02:30,458 --> 01:02:31,626
- [Nadia] No.
867
01:02:31,668 --> 01:02:32,460
- [Augustus] It'll be alright.
868
01:02:32,502 --> 01:02:33,586
- No.
869
01:02:33,628 --> 01:02:34,628
No, no.
870
01:02:36,756 --> 01:02:39,592
No.
871
01:02:39,634 --> 01:02:43,221
I told him to stop,
but he wouldn't.
872
01:02:43,263 --> 01:02:47,350
I kept saying no over and
over again, but he just...
873
01:02:52,480 --> 01:02:54,774
He just wouldn't stop.
874
01:02:54,816 --> 01:02:55,900
No, no!
875
01:02:57,694 --> 01:02:59,279
Stop!
876
01:02:59,320 --> 01:03:00,320
No, stop!
877
01:03:02,282 --> 01:03:03,282
Stop!
878
01:03:05,368 --> 01:03:06,368
Stop.
879
01:03:11,082 --> 01:03:12,082
Stop.
880
01:03:18,089 --> 01:03:19,089
Jacob.
881
01:03:23,511 --> 01:03:24,511
- That night.
882
01:03:25,680 --> 01:03:28,767
The night at the conference,
883
01:03:28,808 --> 01:03:32,562
the night he did what he
did to you, that was...
884
01:03:34,898 --> 01:03:36,191
- 20 years ago.
885
01:03:38,193 --> 01:03:39,193
- No.
886
01:03:44,657 --> 01:03:47,035
Are you telling me that JR is?
887
01:03:49,537 --> 01:03:52,165
(solemn music)
888
01:04:08,390 --> 01:04:09,307
- Here you are.
889
01:04:09,349 --> 01:04:10,349
- Hey, honey.
890
01:04:13,061 --> 01:04:15,855
- Dinner'll be ready shortly.
891
01:04:15,897 --> 01:04:16,731
- Thank you, baby.
892
01:04:16,773 --> 01:04:18,274
You so good to me.
893
01:04:19,192 --> 01:04:20,527
- (laughs) Of course I am.
894
01:04:20,568 --> 01:04:21,528
It's my duty.
895
01:04:21,569 --> 01:04:24,531
- (laughs) Amen.
896
01:04:24,572 --> 01:04:25,572
Amen.
897
01:04:27,701 --> 01:04:28,702
- Hi, sweetheart.
898
01:04:28,743 --> 01:04:30,453
- Hey, Grandma.
899
01:04:30,495 --> 01:04:31,621
Bishop.
900
01:04:31,663 --> 01:04:34,582
- JR, how are things
down at the dealership?
901
01:04:34,624 --> 01:04:35,834
- Great.
902
01:04:35,875 --> 01:04:38,044
I'm really enjoying it.
903
01:04:38,086 --> 01:04:42,215
For the first time in my life,
I feel good about myself.
904
01:04:42,257 --> 01:04:43,633
- All right.
905
01:04:43,675 --> 01:04:46,136
- And I have you
to thank for that.
906
01:04:46,177 --> 01:04:48,054
- (laughs) I'm just the
vessel that God used
907
01:04:48,096 --> 01:04:50,306
to point you in the
right direction.
908
01:04:50,348 --> 01:04:53,184
You have a bright future
ahead of you, a calling.
909
01:04:53,226 --> 01:04:55,812
A calling that may lead you
right down to the pulpit.
910
01:04:55,854 --> 01:04:57,230
- Amen.
911
01:04:57,272 --> 01:04:58,416
- I don't know about
all that, Bishop.
912
01:04:58,440 --> 01:04:59,524
- And why not?
913
01:04:59,566 --> 01:05:01,443
Oh, my wonderful grandson.
914
01:05:02,861 --> 01:05:05,780
You see, Jacob was a liar,
915
01:05:05,822 --> 01:05:08,908
Peter had a temper,
David had an affair,
916
01:05:08,950 --> 01:05:12,746
Noah was drunk, Jonah
ran from God, and Paul?
917
01:05:12,787 --> 01:05:15,582
Oh my goodness,
he was a murderer.
918
01:05:15,623 --> 01:05:16,875
Now I know if God can use them,
919
01:05:16,916 --> 01:05:18,460
he most definitely can use you.
920
01:05:18,501 --> 01:05:19,501
- Amen.
921
01:05:23,089 --> 01:05:24,716
- God has a plan
for your life, son.
922
01:05:24,758 --> 01:05:26,092
Just trust me.
923
01:05:29,471 --> 01:05:30,472
Just trust me.
924
01:05:38,313 --> 01:05:41,566
- Is that the line you
use to seduce someone
925
01:05:41,608 --> 01:05:43,026
before you rape 'em?
926
01:05:43,068 --> 01:05:45,695
(ominous music)
927
01:05:48,782 --> 01:05:49,782
- What?
928
01:05:51,326 --> 01:05:53,429
- I know you lost your mind
coming in the house like this.
929
01:05:53,453 --> 01:05:56,164
I need you to apologize
and show some respect.
930
01:05:56,206 --> 01:05:58,458
- Respect went out the window
931
01:05:58,500 --> 01:06:00,251
when you decided to
force your dick on women
932
01:06:00,293 --> 01:06:02,587
who repeatedly tell you no.
933
01:06:02,629 --> 01:06:04,881
- What is going on?
934
01:06:04,923 --> 01:06:07,550
- Do you know about this, Ma?
935
01:06:07,592 --> 01:06:10,637
Do you know Bishop was
out here raping women?
936
01:06:10,679 --> 01:06:16,226
- Well, I knew about the
extramarital affairs, but rape?
937
01:06:16,267 --> 01:06:19,354
No, I had no idea about that.
938
01:06:19,396 --> 01:06:21,940
- That's because it
isn't true, Cecelia.
939
01:06:21,981 --> 01:06:23,042
I've been honest with
you about everything
940
01:06:23,066 --> 01:06:25,652
from the very beginning.
941
01:06:25,694 --> 01:06:26,861
The devil just using that boy
942
01:06:26,903 --> 01:06:28,506
to try to tear down
everything I have built.
943
01:06:28,530 --> 01:06:29,906
Why?
944
01:06:29,948 --> 01:06:31,324
Because he just envious
945
01:06:31,366 --> 01:06:33,326
that everything he touched
was destroyed by God
946
01:06:33,368 --> 01:06:35,954
as a punishment by
stepping outta line.
947
01:06:35,995 --> 01:06:38,665
(ominous music)
948
01:06:49,551 --> 01:06:51,136
And you think that's
something, boy,
949
01:06:51,177 --> 01:06:53,388
you just wait for all
the fire and brimstone
950
01:06:53,430 --> 01:06:54,657
that's gonna rain it down on you
951
01:06:54,681 --> 01:06:56,683
for all these false
accusations spewing out
952
01:06:56,725 --> 01:06:57,809
of your damn mouth!
953
01:06:57,851 --> 01:07:00,645
- Come off it, Bishop!
954
01:07:00,687 --> 01:07:05,775
Are you really about to sit
here and put God in your lie?
955
01:07:05,817 --> 01:07:06,817
Tell me.
956
01:07:08,236 --> 01:07:12,407
20 years ago, when I was on a
retreat that you sent me to,
957
01:07:14,409 --> 01:07:17,537
tell me you didn't rape Nadia.
958
01:07:17,579 --> 01:07:19,039
- What?
959
01:07:19,080 --> 01:07:20,707
- Yeah.
960
01:07:20,749 --> 01:07:22,542
Tell him, Bishop.
961
01:07:22,584 --> 01:07:26,421
How even though she told
you no several times,
962
01:07:27,422 --> 01:07:30,258
you still forced
yourself on her.
963
01:07:31,634 --> 01:07:33,720
- That, that can't be true.
964
01:07:33,762 --> 01:07:35,263
- Oh, but it is.
965
01:07:36,890 --> 01:07:38,350
Tell 'em, Bishop.
966
01:07:39,684 --> 01:07:40,684
Answer me!
967
01:07:42,562 --> 01:07:45,065
Tell 'em how you raped my
woman and got her pregnant!
968
01:07:45,106 --> 01:07:47,692
- Dad, what are
you talking about?
969
01:07:50,779 --> 01:07:52,781
- See, that's just it, JR.
970
01:07:57,118 --> 01:08:00,121
Technically, I'm
not your father.
971
01:08:01,748 --> 01:08:03,416
He is.
972
01:08:03,458 --> 01:08:05,752
(tense music)
973
01:08:24,688 --> 01:08:25,563
- Jacob Jr-
974
01:08:25,605 --> 01:08:26,605
- Hold up.
975
01:08:27,482 --> 01:08:31,444
You mean to tell me that
you're not my grandpa,
976
01:08:34,823 --> 01:08:36,658
but you're my father?
977
01:08:41,705 --> 01:08:42,831
- Say it, pops.
978
01:08:50,839 --> 01:08:51,839
- Yes.
979
01:09:01,307 --> 01:09:05,061
- And it's because of
that you sent Nadia away
980
01:09:05,103 --> 01:09:06,688
all them years ago.
981
01:09:17,699 --> 01:09:18,825
- I'm pregnant.
982
01:09:20,869 --> 01:09:22,537
And you're the father.
983
01:09:26,041 --> 01:09:27,334
What are we gonna do when Jacob-
984
01:09:27,375 --> 01:09:29,377
- No, what you're
gonna do is tell Jacob
985
01:09:29,419 --> 01:09:32,380
that you're pregnant
with his baby.
986
01:09:33,465 --> 01:09:34,817
I'm sure that won't
be too hard to believe
987
01:09:34,841 --> 01:09:38,470
since your fast ass is always
forcing yourself on him.
988
01:09:38,511 --> 01:09:40,013
- You mean like you did me?
989
01:09:40,055 --> 01:09:41,973
- I ain't force shit.
990
01:09:42,015 --> 01:09:43,350
You wanted it.
991
01:09:44,726 --> 01:09:48,688
It's not my fault you felt
guilty and got scared.
992
01:09:51,691 --> 01:09:54,194
Now, I don't ever
want to hear that shit
993
01:09:54,235 --> 01:09:56,613
ever come outta
your mouth again.
994
01:09:56,654 --> 01:09:57,655
You understand me?
995
01:09:57,697 --> 01:09:59,032
- Yes.
996
01:09:59,074 --> 01:10:00,074
- Good.
997
01:10:04,579 --> 01:10:07,499
Now, this is what
you're gonna do.
998
01:10:09,751 --> 01:10:12,379
(solemn music)
999
01:10:24,391 --> 01:10:27,811
- After I told you
I was pregnant,
1000
01:10:27,852 --> 01:10:32,357
the Bishop paid me to break
up with you and move away.
1001
01:10:35,944 --> 01:10:38,279
And when I decided to move back,
1002
01:10:38,321 --> 01:10:42,742
of course the Bishop found
out and he wasn't happy.
1003
01:10:42,784 --> 01:10:46,413
But the foundation
had already been set.
1004
01:10:48,289 --> 01:10:51,710
It was as if the lies had
already settled in my mind
1005
01:10:51,751 --> 01:10:52,751
as the truth.
1006
01:11:00,218 --> 01:11:03,596
- You mean to tell me
after all this time,
1007
01:11:03,638 --> 01:11:07,684
all the arguments, all the
insults you hurled at me
1008
01:11:07,726 --> 01:11:12,063
for being a horrible father,
JR's not even my child?
1009
01:11:15,150 --> 01:11:17,402
The Bishop is JR's father?
1010
01:11:19,863 --> 01:11:20,863
- Yes.
1011
01:11:22,657 --> 01:11:24,951
The Bishop is JR's
father, not you.
1012
01:11:24,993 --> 01:11:26,661
Jacob, wait!
1013
01:11:26,703 --> 01:11:27,703
Jacob, please!
1014
01:11:30,999 --> 01:11:31,999
Oh god.
1015
01:11:44,179 --> 01:11:46,848
- So you're not my grandfather,
1016
01:11:50,310 --> 01:11:51,686
you're my father?
1017
01:11:58,276 --> 01:12:01,363
And you're not my
father, you're my...
1018
01:12:01,404 --> 01:12:02,655
I have a brother?
1019
01:12:10,163 --> 01:12:11,581
- Looks that way.
1020
01:12:16,544 --> 01:12:19,673
- And the only reason
that I exist is
1021
01:12:26,221 --> 01:12:29,057
because you raped my mother?
1022
01:12:29,099 --> 01:12:29,933
- Son, it's not what you're-
1023
01:12:29,974 --> 01:12:30,974
- No!
1024
01:12:33,436 --> 01:12:37,440
I don't want to hear any
more of your bullshit.
1025
01:12:41,736 --> 01:12:44,322
- Son, I know you're angry,
but you gotta watch how you-
1026
01:12:44,364 --> 01:12:45,407
- Fuck you!
1027
01:12:52,914 --> 01:12:54,040
Fuck all this.
1028
01:12:55,291 --> 01:12:56,376
- JR, wait.
1029
01:12:56,418 --> 01:12:59,421
- Boy, you get back
here right now!
1030
01:13:19,941 --> 01:13:21,568
You see what you did?
1031
01:13:23,194 --> 01:13:24,194
- What?
1032
01:13:25,280 --> 01:13:26,990
Tell the truth?
1033
01:13:27,032 --> 01:13:29,451
- Okay, motherfucker,
you wanna play this game?
1034
01:13:29,492 --> 01:13:31,327
Alright, let's play.
1035
01:13:31,369 --> 01:13:34,456
Yes, I did have sex with Nadia,
1036
01:13:34,497 --> 01:13:36,666
but I didn't rape that bitch.
1037
01:13:38,877 --> 01:13:40,253
She wanted it,
she begged for it.
1038
01:13:40,295 --> 01:13:41,463
Just like all the other women
1039
01:13:41,504 --> 01:13:42,940
who constantly throw
themselves at me,
1040
01:13:42,964 --> 01:13:44,716
asking me for this dick.
1041
01:13:49,429 --> 01:13:51,723
- And what about Adrienne?
1042
01:13:51,765 --> 01:13:56,436
Bishop, she was 15 when
you started molesting her.
1043
01:13:56,478 --> 01:13:59,022
- Fast hell, bitch is lying.
1044
01:13:59,064 --> 01:14:01,000
She started pushing up on
me when me and your mother,
1045
01:14:01,024 --> 01:14:03,318
outta the kindness of
her heart, took her in.
1046
01:14:03,360 --> 01:14:05,695
I didn't touch that girl.
1047
01:14:05,737 --> 01:14:06,797
I didn't start messing
around with her
1048
01:14:06,821 --> 01:14:08,448
until after she was of age.
1049
01:14:08,490 --> 01:14:09,949
- Let me guess,
1050
01:14:09,991 --> 01:14:11,302
she wanted it so bad like
everybody else, right?
1051
01:14:11,326 --> 01:14:12,327
- Exactly!
1052
01:14:12,369 --> 01:14:13,661
Just like Nadia.
1053
01:14:14,662 --> 01:14:18,500
And for your
information, your woman,
1054
01:14:18,541 --> 01:14:21,336
she sure thrown that pussy at me
1055
01:14:21,378 --> 01:14:22,837
all the time behind your back.
1056
01:14:22,879 --> 01:14:26,216
But out of love and respect
for you as my son, I resisted.
1057
01:14:26,257 --> 01:14:27,467
That's until I couldn't.
1058
01:14:27,509 --> 01:14:28,802
So yeah, I sent you away,
1059
01:14:28,843 --> 01:14:30,679
so I could do what
we both wanted to do.
1060
01:14:30,720 --> 01:14:33,139
I didn't force myself
on her or Adrienne,
1061
01:14:33,181 --> 01:14:35,016
or any of these other bitches!
1062
01:14:35,058 --> 01:14:36,059
They wanted me.
1063
01:14:39,104 --> 01:14:40,522
Hell.
1064
01:14:40,563 --> 01:14:42,023
I mean, who can blame them?
1065
01:14:42,065 --> 01:14:46,528
I mean, it ain't my fault
everybody loves the Bishop.
1066
01:14:48,071 --> 01:14:49,071
Maybe!
1067
01:14:51,658 --> 01:14:55,078
Just maybe, if you was
givin' it right to Nadia
1068
01:14:55,120 --> 01:14:58,707
in the first place, I
wouldn't have had to.
1069
01:15:03,878 --> 01:15:06,214
(fist smacks)
1070
01:15:07,424 --> 01:15:10,301
(Bishop laughing)
1071
01:15:15,390 --> 01:15:18,351
You know that fucked up, right?
1072
01:15:18,393 --> 01:15:21,146
(fists smacking)
1073
01:15:25,233 --> 01:15:27,402
(screaming)
1074
01:15:27,444 --> 01:15:29,863
"And the parents must
say to the elders,
1075
01:15:29,904 --> 01:15:34,534
'This son of ours is
stubborn and refuses to obey.
1076
01:15:34,576 --> 01:15:36,911
He's a glutton and a drunkard.'
1077
01:15:36,953 --> 01:15:39,706
Then all the men of the church
must stone him to death.
1078
01:15:39,748 --> 01:15:44,252
In this way, you will
purge from among you."
1079
01:15:44,294 --> 01:15:46,921
Ah, you grateful son of a bitch.
1080
01:15:46,963 --> 01:15:50,091
Come on, choke then, let
me kill your bitch ass!
1081
01:15:50,133 --> 01:15:53,845
- Augustus, get your
hands off him right now!
1082
01:15:56,681 --> 01:16:00,518
- Get the fuck out
of my house, now!
1083
01:16:00,560 --> 01:16:01,603
- Gladly!
1084
01:16:02,270 --> 01:16:05,106
(dramatic music)
1085
01:16:22,665 --> 01:16:25,210
(tense music)
1086
01:16:52,362 --> 01:16:55,782
(tense music continues)
1087
01:17:09,713 --> 01:17:12,424
It's time to take
down the Bishop.
1088
01:17:14,509 --> 01:17:17,220
I'm gonna need
your help to do it.
1089
01:17:17,262 --> 01:17:19,764
(dramatic music)
1090
01:17:29,190 --> 01:17:31,901
(phone buzzing)
1091
01:17:43,413 --> 01:17:44,413
- Hello?
1092
01:17:47,709 --> 01:17:49,336
- Adrienne.
1093
01:17:49,377 --> 01:17:50,377
It's Jacob.
1094
01:17:51,921 --> 01:17:54,507
- What do you want now?
1095
01:17:54,549 --> 01:17:56,217
- I want what you want.
1096
01:17:57,302 --> 01:17:58,302
Justice.
1097
01:17:59,220 --> 01:18:00,388
- Jacob.
1098
01:18:00,430 --> 01:18:01,430
- Look.
1099
01:18:03,266 --> 01:18:05,268
What if I were to tell you
1100
01:18:09,397 --> 01:18:13,568
I have somebody that's
willing to stand with you?
1101
01:18:13,610 --> 01:18:16,321
(dramatic music)
1102
01:18:31,336 --> 01:18:33,505
- Glory to God in the church.
1103
01:18:33,546 --> 01:18:34,547
Lemme tell you something.
1104
01:18:34,589 --> 01:18:35,965
Galatians 6:6 says,
1105
01:18:37,926 --> 01:18:41,262
"Those of you who are taught
the Word of God shall provide
1106
01:18:41,304 --> 01:18:45,100
for your teachers, sharing
all good things with you."
1107
01:18:45,141 --> 01:18:48,770
Not some, not just a
little bit, but all.
1108
01:18:49,771 --> 01:18:52,107
- [Congregation] Amen!
1109
01:18:52,148 --> 01:18:55,026
- And now, sharing
all good things,
1110
01:18:56,653 --> 01:18:59,364
providing for your teachers.
1111
01:18:59,406 --> 01:19:03,076
And the scriptures continue
by saying, "Don't be mislead.
1112
01:19:03,118 --> 01:19:06,579
You cannot mark the
justice of God."
1113
01:19:06,621 --> 01:19:07,914
- [Congregation] Amen.
1114
01:19:07,956 --> 01:19:10,333
- You'll always
harvest what you plant.
1115
01:19:10,375 --> 01:19:14,295
See, see, see, see, when you
take care of the man of God,
1116
01:19:14,337 --> 01:19:18,258
you are sowing seed
into fertile ground.
1117
01:19:18,299 --> 01:19:23,179
See, see, when you bless
us, you bless yourself.
1118
01:19:23,221 --> 01:19:24,931
- Praise him!
- Hallelujah.
1119
01:19:24,973 --> 01:19:27,934
- That's right, when you
bless us, children of God,
1120
01:19:27,976 --> 01:19:29,144
you bless yourself.
1121
01:19:29,185 --> 01:19:32,522
You are commanded by God himself
1122
01:19:32,564 --> 01:19:33,940
to take care of your pastors.
1123
01:19:33,982 --> 01:19:35,209
- [Speaker] You better
preach it, Pastor!
1124
01:19:35,233 --> 01:19:37,485
- Those of us who
labor before you.
1125
01:19:37,527 --> 01:19:38,903
Why?
1126
01:19:38,945 --> 01:19:40,947
Did somebody just
ask the question why?
1127
01:19:40,989 --> 01:19:42,133
- [Speaker] Y'all
don't hear him.
1128
01:19:42,157 --> 01:19:44,117
- Well, I'm about to
tell you the answer,
1129
01:19:44,159 --> 01:19:47,829
because this anointing
comes with a price.
1130
01:19:49,205 --> 01:19:53,209
And like my man Kendrick
say, this ish ain't free.
1131
01:19:54,669 --> 01:19:56,129
Can I get amen, somebody?
1132
01:19:56,171 --> 01:19:57,088
Hallelujah.
1133
01:19:57,130 --> 01:19:58,130
This ish.
1134
01:19:58,673 --> 01:20:00,342
- Amen.
- Praise him.
1135
01:20:02,260 --> 01:20:04,512
- Excuse me, gentlemen,
it's not time for prayer.
1136
01:20:04,554 --> 01:20:05,656
- Your time is up, I'm afraid.
1137
01:20:05,680 --> 01:20:07,140
- What?
1138
01:20:07,182 --> 01:20:09,684
- Augustus Thorne,
you are under arrest.
1139
01:20:09,726 --> 01:20:11,686
- On what charge?
1140
01:20:11,728 --> 01:20:13,980
- Rape, sexual
assault and battery,
1141
01:20:14,022 --> 01:20:16,691
child sexual abuse, and
other sexual misconduct.
1142
01:20:16,733 --> 01:20:17,692
- This is absurd.
1143
01:20:17,734 --> 01:20:19,819
- Stop resisting.
1144
01:20:19,861 --> 01:20:21,488
- Do you know who I am?
1145
01:20:21,529 --> 01:20:23,323
I am the pillar of this city.
1146
01:20:23,365 --> 01:20:25,700
I am the man of God.
1147
01:20:25,742 --> 01:20:27,053
- You have the right
to remain silent.
1148
01:20:27,077 --> 01:20:29,704
Anything you say can and
will be used against you
1149
01:20:29,746 --> 01:20:31,498
in a court of law.
1150
01:20:31,539 --> 01:20:34,501
- I'm God's anointed one and
the Bible says touch not-
1151
01:20:34,542 --> 01:20:36,002
- Yeah?
1152
01:20:36,044 --> 01:20:37,188
Well, you should have
kept that same energy
1153
01:20:37,212 --> 01:20:38,689
when you decided to
touch all them women
1154
01:20:38,713 --> 01:20:39,899
that didn't ask to be touched.
1155
01:20:39,923 --> 01:20:41,150
- That's blasphemy, what
are you talking about?
1156
01:20:41,174 --> 01:20:43,468
I ain't touched, what
are you talking about?
1157
01:20:43,510 --> 01:20:44,636
Get outta here!
1158
01:20:45,845 --> 01:20:47,889
- [Reporter] In regional
news earlier today,
1159
01:20:47,931 --> 01:20:50,183
a prominent pastor of one
of the biggest churches
1160
01:20:50,225 --> 01:20:52,560
in the southeast region
has been arrested
1161
01:20:52,602 --> 01:20:57,023
after being accused of rape
and other sexual crimes.
1162
01:21:03,196 --> 01:21:05,865
- [Reporter] Authorities
arrested Bishop Augustus Thorne
1163
01:21:05,907 --> 01:21:08,451
today while he was
preaching on the pulpit.
1164
01:21:08,493 --> 01:21:11,413
They tell us there have been
witnesses who have come forward
1165
01:21:11,454 --> 01:21:14,040
saying that Thorne
sexually assaulted them,
1166
01:21:14,082 --> 01:21:18,586
with one saying that it began
when she was a teenager.
1167
01:21:18,628 --> 01:21:22,048
Investigators say that Thorne
is being charged with rape,
1168
01:21:22,090 --> 01:21:24,718
sexual assault and battery,
child sexual abuse,
1169
01:21:24,759 --> 01:21:26,553
and sexual misconduct.
1170
01:21:33,393 --> 01:21:34,393
- JR.
1171
01:21:43,153 --> 01:21:44,612
- No.
1172
01:21:44,654 --> 01:21:46,197
Just let him be.
1173
01:21:51,828 --> 01:21:54,372
(solemn music)
1174
01:22:10,930 --> 01:22:13,725
(Augustus sighs)
1175
01:22:18,271 --> 01:22:20,982
- How you doing today, Bishop?
1176
01:22:22,150 --> 01:22:24,110
- I'm not doing so well.
1177
01:22:24,152 --> 01:22:29,783
Now you want to tell me why
I'm still in this hellhole?
1178
01:22:29,824 --> 01:22:31,284
- Well, I'm sorry, Bishop.
1179
01:22:31,326 --> 01:22:34,537
The DA is not offering bail.
1180
01:22:34,579 --> 01:22:35,246
- What?
1181
01:22:35,288 --> 01:22:37,123
You talking about me?
1182
01:22:37,832 --> 01:22:39,125
- I understand.
1183
01:22:40,210 --> 01:22:42,962
But because of the
extent of your charges
1184
01:22:43,004 --> 01:22:46,675
and who you are and how
well connected you are,
1185
01:22:48,343 --> 01:22:51,137
the powers that be feel that
you might be a flight risk.
1186
01:22:51,179 --> 01:22:52,555
- That's bullshit.
1187
01:22:52,597 --> 01:22:55,100
I ain't going anywhere
'cause I'm innocent.
1188
01:22:55,141 --> 01:22:57,268
I have nothing to
hide, you hear me?
1189
01:22:57,310 --> 01:22:58,310
Nothing.
1190
01:22:58,937 --> 01:23:00,647
- Well, is it true?
1191
01:23:00,689 --> 01:23:02,273
- What?
1192
01:23:02,315 --> 01:23:06,236
- Listen, I'm speaking to
you as your attorney, Bishop,
1193
01:23:06,277 --> 01:23:08,863
so anything that you say
to me will be considered
1194
01:23:08,905 --> 01:23:11,658
attorney-client privileges.
1195
01:23:11,700 --> 01:23:17,956
You ain't gotta worry about me
saying shit, you understand?
1196
01:23:17,997 --> 01:23:21,042
But I need to know, are
the allegations true?
1197
01:23:21,084 --> 01:23:24,295
Did you have sex with those
women against their will?
1198
01:23:24,337 --> 01:23:26,798
- I just can't believe you just
fixed your crooked ass mouth
1199
01:23:26,840 --> 01:23:28,550
to ask me some shit like that.
1200
01:23:28,591 --> 01:23:30,552
- But you did not answer
the question, Bishop.
1201
01:23:30,593 --> 01:23:31,886
- No.
1202
01:23:31,928 --> 01:23:33,972
No, this shit isn't true.
1203
01:23:34,014 --> 01:23:35,515
Those women wanted it.
1204
01:23:35,557 --> 01:23:37,058
They begged for it.
1205
01:23:37,100 --> 01:23:41,187
Hell, if anything, they was
harassing me for this dick.
1206
01:23:41,229 --> 01:23:42,689
I'm the victim here.
1207
01:23:42,731 --> 01:23:45,358
I'm the one being hung
on the cross to die.
1208
01:23:45,400 --> 01:23:48,361
Just like Jesus was
innocent, so am I.
1209
01:23:48,403 --> 01:23:50,131
So use that degree of yours
or whatever it is you gotta do
1210
01:23:50,155 --> 01:23:52,615
to get me the fuck outta here.
1211
01:23:55,618 --> 01:23:56,619
- Yes, Bishop.
1212
01:24:00,290 --> 01:24:01,290
Guard!
1213
01:24:02,542 --> 01:24:03,542
- Shit.
1214
01:24:10,842 --> 01:24:14,179
(footsteps thumping)
1215
01:24:16,473 --> 01:24:17,473
- JR.
1216
01:24:19,517 --> 01:24:20,517
I...
1217
01:24:25,231 --> 01:24:29,569
I see you got cleaned
up and everything.
1218
01:24:29,611 --> 01:24:30,611
- Yeah.
1219
01:24:33,114 --> 01:24:35,367
Where's Grandma?
1220
01:24:35,408 --> 01:24:36,408
Well...
1221
01:24:37,660 --> 01:24:43,333
I guess technically she would
actually be a stepmother,
1222
01:24:43,375 --> 01:24:46,294
you know, considering
recent events.
1223
01:24:49,047 --> 01:24:52,217
- You know, regardless
of what happened,
1224
01:24:53,635 --> 01:24:58,223
she's still your grandmother
and she loves you very much.
1225
01:25:01,810 --> 01:25:02,810
- Yeah.
1226
01:25:03,895 --> 01:25:06,398
Yeah, you're right.
1227
01:25:06,439 --> 01:25:10,610
- Anyway, I think she's
still laying down.
1228
01:25:10,652 --> 01:25:14,823
She ain't got much sleep
since all this shit went down.
1229
01:25:14,864 --> 01:25:16,366
- I can feel that.
1230
01:25:19,828 --> 01:25:20,828
Can you...
1231
01:25:23,748 --> 01:25:26,960
Can you give her a
hug and a kiss for me
1232
01:25:27,002 --> 01:25:29,921
and tell her I love her?
1233
01:25:29,963 --> 01:25:32,465
- Why can't you
do that yourself?
1234
01:25:35,927 --> 01:25:36,927
JR.
1235
01:25:39,889 --> 01:25:41,307
We need to talk.
1236
01:25:42,809 --> 01:25:47,397
- How many times do we have
to keep going through this?
1237
01:25:51,443 --> 01:25:54,446
There is nothing for
us to talk about.
1238
01:25:57,073 --> 01:25:58,676
- Will you at least tell
me where you're going?
1239
01:25:58,700 --> 01:25:59,993
- Oh, so now you care?
1240
01:26:00,035 --> 01:26:02,412
- I've always cared, Jacob Jr.
1241
01:26:05,165 --> 01:26:06,207
Always.
1242
01:26:08,793 --> 01:26:13,715
- Well, it's a little too late
to play the father role now,
1243
01:26:18,762 --> 01:26:19,762
brother.
1244
01:26:20,722 --> 01:26:23,308
(tense music)
1245
01:26:25,894 --> 01:26:26,894
I'm out.
1246
01:27:07,769 --> 01:27:10,355
(dramatic music)
1247
01:27:12,232 --> 01:27:13,400
- [Reporter] We interrupt
1248
01:27:13,441 --> 01:27:14,502
your regularly
scheduled programming
1249
01:27:14,526 --> 01:27:16,277
with this breaking news.
1250
01:27:16,319 --> 01:27:18,196
We are live outside
of the courtroom
1251
01:27:18,238 --> 01:27:20,240
as authorities say
that all the charges
1252
01:27:20,281 --> 01:27:23,118
against Bishop Augustus
Thorne have been dropped.
1253
01:27:23,159 --> 01:27:24,159
- What?
1254
01:27:25,370 --> 01:27:27,247
- The DA's office has
found that the evidence
1255
01:27:27,288 --> 01:27:30,291
against Bishop Augustus
Thorne to be insufficient.
1256
01:27:30,333 --> 01:27:32,419
Based off of that information,
1257
01:27:32,460 --> 01:27:34,879
we have no choice but
to drop all charges.
1258
01:27:34,921 --> 01:27:36,423
- That's bullshit!
1259
01:27:40,802 --> 01:27:42,929
Sorry, sorry, Ma.
1260
01:27:42,971 --> 01:27:44,556
- It's all right, son.
1261
01:27:46,808 --> 01:27:49,352
"'For my thoughts are
not your thoughts,
1262
01:27:49,394 --> 01:27:53,314
neither my ways your
ways, ' declares the Lord."
1263
01:27:54,733 --> 01:27:55,900
Don't you worry.
1264
01:27:57,277 --> 01:28:01,865
Everything's gonna work
out just like it should.
1265
01:28:01,906 --> 01:28:02,906
Trust me.
1266
01:28:04,826 --> 01:28:07,495
(ominous music)
1267
01:28:18,381 --> 01:28:21,384
- By the way, great
job today, Taylor.
1268
01:28:28,433 --> 01:28:31,436
And the rest of that money
will be in an offshore account
1269
01:28:31,478 --> 01:28:34,272
that only you have access to.
1270
01:28:34,314 --> 01:28:36,608
Now you can retire a rich man.
1271
01:28:38,026 --> 01:28:39,527
- Thank you.
1272
01:28:39,569 --> 01:28:42,989
- No, no, I should
be thanking you.
1273
01:28:43,031 --> 01:28:45,367
- So what about the Bishop?
1274
01:28:45,408 --> 01:28:47,952
- Well, it's in God's hands now.
1275
01:28:47,994 --> 01:28:50,622
(ominous music)
1276
01:29:12,102 --> 01:29:15,063
(Augustus moaning)
1277
01:29:26,116 --> 01:29:27,116
- Oh, shit.
1278
01:29:31,329 --> 01:29:34,499
(Augustus moaning)
1279
01:29:50,432 --> 01:29:52,434
Oh, shit, I love sex.
1280
01:29:53,935 --> 01:29:57,814
Oh, God, you gotta take
this cup away from me.
1281
01:30:00,650 --> 01:30:03,737
It is killing me,
God, it's killing me.
1282
01:30:03,778 --> 01:30:06,614
Please take this
cup away from me.
1283
01:30:07,991 --> 01:30:08,991
Take...
1284
01:30:12,287 --> 01:30:15,457
(Augustus moaning)
1285
01:30:23,298 --> 01:30:24,966
Not your will, God.
1286
01:30:26,468 --> 01:30:29,220
Not your will, but
my will be done.
1287
01:30:33,266 --> 01:30:34,642
My will be done.
1288
01:30:38,063 --> 01:30:40,815
(Augustus moaning)
1289
01:30:45,528 --> 01:30:46,738
Oh, shit.
1290
01:30:57,540 --> 01:31:00,085
(bed creaking)
1291
01:31:09,177 --> 01:31:12,013
(Augustus sighs)
1292
01:31:23,191 --> 01:31:26,027
(doors thumping)
1293
01:31:28,029 --> 01:31:30,740
(water running)
1294
01:31:56,141 --> 01:31:57,809
God, my will be done.
1295
01:32:12,157 --> 01:32:14,075
- [Cecelia] Here you are.
1296
01:32:19,748 --> 01:32:22,751
- Yes, I'm so glad
to finally be home.
1297
01:32:23,752 --> 01:32:25,295
- And I'm glad to have you home.
1298
01:32:25,337 --> 01:32:26,337
- Oh, yes.
1299
01:32:28,256 --> 01:32:30,383
(laughs) Mm.
1300
01:32:30,425 --> 01:32:33,053
I tell you, this
lemonade, I swear,
1301
01:32:33,094 --> 01:32:37,432
always have that extra
special loving in it.
1302
01:32:37,474 --> 01:32:38,474
- Yeah.
1303
01:32:40,018 --> 01:32:45,523
Well, you know I make that
extra special for you, right?
1304
01:32:45,565 --> 01:32:46,608
- Hmm.
1305
01:32:47,567 --> 01:32:50,320
- Freshly squeezed lemons.
1306
01:32:50,362 --> 01:32:52,113
Not too much sugar.
1307
01:32:52,155 --> 01:32:53,573
- Oh.
1308
01:32:53,615 --> 01:32:57,160
- With just the right
amount of aconitine.
1309
01:33:02,999 --> 01:33:03,999
- Honey.
1310
01:33:05,210 --> 01:33:07,295
Aconitine, what do you?
1311
01:33:07,337 --> 01:33:09,089
- It's a poison.
1312
01:33:09,130 --> 01:33:11,841
(glass clatters)
1313
01:33:13,134 --> 01:33:16,429
And it comes from a
plant called monk's hood.
1314
01:33:16,471 --> 01:33:18,014
It's known as wolfsbane.
1315
01:33:18,056 --> 01:33:19,891
- You didn't...
1316
01:33:19,933 --> 01:33:21,267
- Oh yeah.
1317
01:33:21,309 --> 01:33:25,855
Just a little something I've
been growing in my garden.
1318
01:33:29,484 --> 01:33:31,027
- Where is everybody?
1319
01:33:32,696 --> 01:33:36,908
- Well, your mother's outside
tending to the garden.
1320
01:33:39,244 --> 01:33:42,622
- You see, I've been
putting small traces
1321
01:33:42,664 --> 01:33:45,208
in your lemonade
for a while now.
1322
01:33:45,250 --> 01:33:47,043
- What are you talking about?
1323
01:33:47,085 --> 01:33:50,714
- So that way when I
put in the lethal dose,
1324
01:33:51,881 --> 01:33:54,426
it'll speed up the process.
1325
01:33:54,467 --> 01:33:57,429
(Augustus coughing)
1326
01:33:59,139 --> 01:34:00,139
- Process?
1327
01:34:02,392 --> 01:34:03,810
Process of what?
1328
01:34:06,021 --> 01:34:07,022
- Your death.
1329
01:34:08,356 --> 01:34:12,652
- (coughs) What are you doing?
1330
01:34:12,694 --> 01:34:17,157
- Oh, what you are
experiencing right now is
1331
01:34:17,198 --> 01:34:19,325
shortness of breath.
1332
01:34:19,367 --> 01:34:21,327
And then you'll tend to...
1333
01:34:23,538 --> 01:34:26,374
(Augustus vomiting)
1334
01:34:27,459 --> 01:34:28,459
Vomit.
1335
01:34:30,503 --> 01:34:33,715
(Augustus gasping)
1336
01:34:38,595 --> 01:34:39,595
- What...
1337
01:34:41,222 --> 01:34:43,058
What is happening to me?
1338
01:34:46,853 --> 01:34:51,358
- You are now in the beginning
stages of a heart attack.
1339
01:34:53,902 --> 01:34:57,072
(Augustus coughing)
1340
01:34:57,113 --> 01:34:58,448
Yeah.
1341
01:34:58,490 --> 01:34:59,490
A fatal one.
1342
01:35:03,119 --> 01:35:04,329
- Help me.
1343
01:35:04,371 --> 01:35:05,705
Help me, please.
1344
01:35:05,747 --> 01:35:09,209
- You see, I actually
did know how you raped
1345
01:35:10,335 --> 01:35:13,505
and sexually assaulted
all of those women.
1346
01:35:13,546 --> 01:35:14,881
- God, please.
1347
01:35:16,633 --> 01:35:17,633
Help.
1348
01:35:19,469 --> 01:35:23,348
- Did you actually think I would
let you get away with that?
1349
01:35:23,390 --> 01:35:26,226
With what you did to them
and what you did to me?
1350
01:35:26,267 --> 01:35:27,894
For all those years?
1351
01:35:33,483 --> 01:35:34,901
- Please help.
1352
01:35:36,820 --> 01:35:40,156
- "'Vengeance is
mine, ' says the Lord."
1353
01:35:43,243 --> 01:35:47,872
Well, vengeance may be the
Lord's, but karma's a bitch.
1354
01:35:49,499 --> 01:35:51,084
And that bitch is me.
1355
01:35:54,629 --> 01:35:57,799
(Augustus gasping)
1356
01:36:29,664 --> 01:36:32,000
Yes, I have an emergency.
1357
01:36:33,668 --> 01:36:36,588
Yes, it's, it's,
it's my husband.
1358
01:36:36,629 --> 01:36:38,965
It's Bishop Augustus Thorne.
1359
01:36:40,675 --> 01:36:44,304
I, I think he just
had a heart attack.
1360
01:36:44,346 --> 01:36:45,513
You gotta hurry.
1361
01:36:48,433 --> 01:36:49,851
Yes, yes.
1362
01:36:49,893 --> 01:36:52,520
The address is
1971 Parkview Lane.
1363
01:36:55,190 --> 01:36:57,859
Please hurry, please, please!
1364
01:36:58,860 --> 01:36:59,944
Thank you.
1365
01:37:09,746 --> 01:37:12,749
Well, I guess I better
clean up this mess
1366
01:37:12,791 --> 01:37:15,377
before the paramedics get here.
1367
01:37:27,847 --> 01:37:30,517
(solemn music)
1368
01:37:49,411 --> 01:37:50,411
- Checkmate.
1369
01:38:05,051 --> 01:38:06,594
- Jacob Thorne Sr?
1370
01:38:06,636 --> 01:38:07,636
- That's me.
1371
01:38:10,015 --> 01:38:12,475
(slow music)
1372
01:38:18,606 --> 01:38:20,066
Really?
1373
01:38:20,108 --> 01:38:22,360
Day of my father's funeral?
1374
01:38:48,928 --> 01:38:50,972
(glass clinking)
1375
01:38:51,014 --> 01:38:54,309
- Yes, my divorce is
officially finalized.
1376
01:38:55,977 --> 01:38:58,646
So now we can celebrate.
1377
01:38:58,688 --> 01:39:01,608
(dramatic music)
1378
01:39:01,649 --> 01:39:03,109
- But Jacob...
1379
01:39:03,151 --> 01:39:08,406
- (shushes) Jacob, your
cousin, your best friend,
1380
01:39:08,448 --> 01:39:11,159
remember, slept with your girl.
1381
01:39:12,535 --> 01:39:13,536
So fuck Jacob.
1382
01:39:15,080 --> 01:39:16,706
- Yeah, fuck Jacob.
1383
01:39:17,832 --> 01:39:21,044
- Yeah, so now you can fuck me.
1384
01:39:21,086 --> 01:39:22,754
(sensual music)
1385
01:39:22,796 --> 01:39:25,131
(kissing)
1386
01:39:38,186 --> 01:39:40,689
♪ Tell me what we waiting for
1387
01:39:40,730 --> 01:39:42,941
♪ Tell me what you waiting for
1388
01:39:42,982 --> 01:39:44,150
♪ Tell me what we waiting for
1389
01:39:44,192 --> 01:39:45,527
♪ You want some more weed, baby
1390
01:39:45,568 --> 01:39:47,195
♪ I just roll some more
1391
01:39:47,237 --> 01:39:49,739
♪ Tell me what we waiting for
1392
01:39:49,781 --> 01:39:51,950
♪ Tell me what you waiting for
1393
01:39:51,991 --> 01:39:53,243
♪ Tell me what we waiting for
1394
01:39:53,284 --> 01:39:54,536
♪ You want some more drink
1395
01:39:54,577 --> 01:39:56,830
♪ Baby, I just bought
some more, some more
1396
01:39:56,871 --> 01:39:58,748
♪ Tell me what we waiting for
1397
01:39:58,790 --> 01:40:02,502
♪ Tell me what you waiting for
1398
01:40:04,838 --> 01:40:06,631
- Thank you for that.
1399
01:40:08,008 --> 01:40:10,343
That was the coroner's office.
1400
01:40:11,553 --> 01:40:13,233
Even though the
preliminary report was done
1401
01:40:13,263 --> 01:40:16,808
24 hours after the
Bishop's death,
1402
01:40:16,850 --> 01:40:20,103
the official autopsy
report states
1403
01:40:20,145 --> 01:40:23,565
that Augustus Thorne
died of natural causes.
1404
01:40:25,859 --> 01:40:27,318
Your plan worked.
1405
01:40:28,028 --> 01:40:29,487
Your plan worked.
1406
01:40:31,031 --> 01:40:33,199
- With your help, of course.
1407
01:40:34,868 --> 01:40:37,537
(gentle music)
1408
01:40:43,585 --> 01:40:46,880
- (laughs) You have
got to be kidding me.
1409
01:40:46,921 --> 01:40:48,631
She wants me to do what?
1410
01:40:48,673 --> 01:40:50,133
- The first lady is requesting
1411
01:40:50,175 --> 01:40:53,678
that you find a way to drop
the charges against the Bishop.
1412
01:40:53,720 --> 01:40:54,846
And if you were to do that,
1413
01:40:54,888 --> 01:40:57,515
you would be
handsomely rewarded.
1414
01:41:01,811 --> 01:41:05,607
And by the way, there's
more where that comes from.
1415
01:41:05,648 --> 01:41:06,648
Trust me.
1416
01:41:13,281 --> 01:41:14,281
Now,
1417
01:41:15,909 --> 01:41:17,452
do we have a deal?
1418
01:41:19,037 --> 01:41:21,623
(solemn music)
1419
01:41:44,229 --> 01:41:48,024
- And now that that
bastard's gone,
1420
01:41:48,066 --> 01:41:52,153
you and I can live our
lives happily ever after.
1421
01:41:54,781 --> 01:41:56,157
- Amen to that.
1422
01:41:57,158 --> 01:41:59,494
(kissing)
1423
01:42:26,187 --> 01:42:29,357
- For this is what
the word of God says.
1424
01:42:30,525 --> 01:42:33,111
"'For I know the plans
that I have for you, '
1425
01:42:33,153 --> 01:42:34,612
declares the Lord,
1426
01:42:35,697 --> 01:42:39,200
'plans for welfare
and not for calamity.
1427
01:42:40,243 --> 01:42:42,704
To give you a
future and a hope.'"
1428
01:42:45,915 --> 01:42:48,335
(moaning)
1429
01:42:52,922 --> 01:42:53,922
- Oh, shit.
1430
01:42:55,467 --> 01:42:56,843
Yes.
1431
01:42:56,885 --> 01:42:58,970
(moaning)
1432
01:43:21,034 --> 01:43:22,034
Oh, Tony.
1433
01:43:23,203 --> 01:43:25,288
(laughs)
1434
01:43:32,379 --> 01:43:37,425
- [Jacob] "In those days,
when you pray, I will listen.
1435
01:43:39,010 --> 01:43:42,889
If you look for
me wholeheartedly,
you will find me.
1436
01:43:42,931 --> 01:43:44,641
I will be found by you.
1437
01:43:57,445 --> 01:44:00,824
I will end your captivity
and restore your fortunes.
1438
01:44:00,865 --> 01:44:04,202
I will gather you out of
the nations where I sent you
1439
01:44:04,244 --> 01:44:07,622
and bring you home
again to your own land."
1440
01:44:13,211 --> 01:44:15,964
(phone buzzing)
1441
01:44:50,874 --> 01:44:52,834
(laughs)
1442
01:44:55,253 --> 01:44:56,314
- So he's finally
out the picture.
1443
01:44:56,338 --> 01:44:57,464
- He is finally gone.
1444
01:44:57,505 --> 01:44:59,632
And you know what that means.
1445
01:44:59,674 --> 01:45:02,385
We can do whatever we wanna do.
1446
01:45:03,428 --> 01:45:05,055
- Wherever we want do it.
1447
01:45:05,096 --> 01:45:06,931
- Mm, anywhere, anywhere.
1448
01:45:06,973 --> 01:45:10,977
And we can do whatever
you wanna do too.
1449
01:45:11,019 --> 01:45:11,936
- I can't wait.
1450
01:45:11,978 --> 01:45:14,022
(laughs)
1451
01:45:17,525 --> 01:45:21,279
- "So forget about
the former things.
1452
01:45:21,321 --> 01:45:24,032
Do not dwell in the past.
1453
01:45:24,074 --> 01:45:26,117
See, I am doing a new thing."
1454
01:45:26,159 --> 01:45:28,495
(kissing)
1455
01:45:32,082 --> 01:45:34,709
That's right, church.
1456
01:45:34,751 --> 01:45:37,587
God says he's doing a new thing.
1457
01:45:37,629 --> 01:45:40,590
And that new thing
starts right now.
1458
01:45:42,258 --> 01:45:43,968
Yes, Bishop is gone.
1459
01:45:53,436 --> 01:45:55,855
But God's mission continues.
1460
01:45:57,232 --> 01:45:59,734
It's a new dawn and a new day.
1461
01:46:01,111 --> 01:46:02,278
So what the church say?
1462
01:46:02,320 --> 01:46:03,905
- [Congregation] Amen.
1463
01:46:05,073 --> 01:46:06,073
- Amen.
1464
01:46:09,994 --> 01:46:12,580
(dramatic music)
1465
01:46:30,098 --> 01:46:33,059
♪ Yeah
1466
01:46:33,101 --> 01:46:38,023
♪ These days I really
can't move like I used to
1467
01:46:38,064 --> 01:46:39,107
♪ Lemme explain myself
1468
01:46:39,149 --> 01:46:40,066
♪ I was stressing too much
1469
01:46:40,108 --> 01:46:41,651
♪ Life had me down bad
1470
01:46:41,693 --> 01:46:44,821
♪ Felt bad for a minute,
got back in my bed
1471
01:46:44,863 --> 01:46:47,782
♪ My circle got smaller,
I lost a few friends
1472
01:46:47,824 --> 01:46:50,118
♪ I stopped tripping when I
quit looking back at my past
1473
01:46:50,160 --> 01:46:53,621
♪ I took the pain and the
gas, took my motivation
1474
01:46:53,663 --> 01:46:56,750
♪ In the second dose, I left
out of the conversation
1475
01:46:56,791 --> 01:46:59,252
♪ That kind of feeling I
feel, feeling amazing
1476
01:46:59,294 --> 01:47:02,422
♪ The bigger checks
look beautiful on
the bank statements
1477
01:47:02,464 --> 01:47:04,924
♪ Now I coordinate the
blazers with the slippers
1478
01:47:04,966 --> 01:47:07,761
♪ Jewelry, estates, and cars,
and some (indistinct) whiskey
1479
01:47:07,802 --> 01:47:10,263
♪ The melanated lady on
my arm sitting pretty
1480
01:47:10,305 --> 01:47:13,016
♪ Looking like a work of art
when we slide through the city
1481
01:47:13,058 --> 01:47:16,394
♪ Hold up, 'cause I've been
on a different type of time
1482
01:47:16,436 --> 01:47:18,938
♪ The kind of vibes
money can't buy
1483
01:47:18,980 --> 01:47:21,858
♪ So love over here, all
that bullshit in the rear
1484
01:47:21,900 --> 01:47:24,402
♪ Living life and getting
money on the side
1485
01:47:24,444 --> 01:47:25,963
♪ Because lately I've
been moving different
1486
01:47:25,987 --> 01:47:30,617
♪ Moving different, moving
different, moving different
1487
01:47:30,658 --> 01:47:32,053
♪ 'Cause lately I been
moving different
1488
01:47:32,077 --> 01:47:36,289
♪ Moving different, moving
different, moving different
1489
01:47:36,331 --> 01:47:37,457
♪ Moving different
1490
01:47:37,499 --> 01:47:39,125
♪ In the chain, right
inside the room
1491
01:47:39,167 --> 01:47:40,293
♪ I ain't going for it
1492
01:47:40,335 --> 01:47:41,562
♪ Words saying
nothing, what you do
1493
01:47:41,586 --> 01:47:42,837
♪ I ain't going for it
1494
01:47:42,879 --> 01:47:45,674
♪ See inside your moves,
I ain't going for it
1495
01:47:45,715 --> 01:47:47,467
♪ Bad vibes, I can't
fuck with you
1496
01:47:47,509 --> 01:47:48,968
♪ I ain't going for it
1497
01:47:49,010 --> 01:47:51,805
♪ Way too focused for me
to deal with the bullshit
1498
01:47:51,846 --> 01:47:53,473
♪ Or let you disturb my peace
1499
01:47:53,515 --> 01:47:55,141
♪ Nigga, that's ludicrous
1500
01:47:55,183 --> 01:47:57,936
♪ Life is good, I
can't complain, growth
is all I'm choosing
1501
01:47:57,977 --> 01:48:00,814
♪ Minding my business
is the only thing
that I've been doing
1502
01:48:00,855 --> 01:48:03,483
♪ No, I don't want to talk
if we ain't trying to win
1503
01:48:03,525 --> 01:48:05,318
♪ I don't want do what they do
1504
01:48:05,360 --> 01:48:06,653
♪ That works for them
1505
01:48:06,695 --> 01:48:08,321
♪ No, I don't wanna
go where they go
1506
01:48:08,363 --> 01:48:09,864
♪ They ain't my friends
1507
01:48:09,906 --> 01:48:12,325
♪ I stay out the way because
I know that the love is thin
1508
01:48:12,367 --> 01:48:15,203
♪ Now they say I'm making
funny, I don't talk too much
1509
01:48:15,245 --> 01:48:18,081
♪ It ain't too many people left
out here that I can trust
1510
01:48:18,123 --> 01:48:20,959
♪ I play my position and keep
my business on the hush
1511
01:48:21,001 --> 01:48:24,045
♪ And like the Georgia lottery,
just run my numbers up
1512
01:48:24,087 --> 01:48:26,756
♪ I've been on a different
type of time, type of time
1513
01:48:26,798 --> 01:48:29,175
♪ The kind of vibes
money can't buy
1514
01:48:29,217 --> 01:48:32,178
♪ It's all love over here, all
that bullshit in the rear
1515
01:48:32,220 --> 01:48:34,681
♪ Living life and getting
money on the side
1516
01:48:34,723 --> 01:48:36,117
♪ Because lately I've
been moving different
1517
01:48:36,141 --> 01:48:40,770
♪ Moving different, moving
different, moving different
1518
01:48:40,812 --> 01:48:42,206
♪ 'Cause lately I been
moving different
1519
01:48:42,230 --> 01:48:46,443
♪ Moving different, moving
different, moving different
1520
01:48:46,484 --> 01:48:47,861
♪ Moving different
1521
01:48:47,902 --> 01:48:49,446
♪ In the chain, right
inside the room
1522
01:48:49,487 --> 01:48:50,655
♪ I ain't going for it
1523
01:48:50,697 --> 01:48:52,157
♪ Words saying
nothing, what you do
1524
01:48:52,198 --> 01:48:53,450
♪ I ain't going for it
1525
01:48:53,491 --> 01:48:55,869
♪ See inside your moves,
I ain't going for it
1526
01:48:55,910 --> 01:48:57,662
♪ Bad vibes, I can't
fuck with you
1527
01:48:57,704 --> 01:48:59,039
♪ I ain't going for it
1528
01:48:59,080 --> 01:49:01,082
♪ Let's go
1529
01:49:11,426 --> 01:49:14,721
(suspenseful music)
1530
01:49:41,414 --> 01:49:45,126
(suspenseful music continues)
99375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.