Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,134 --> 00:00:06,527
Special Agent Mackey?
Colonel Richard Rankin.
2
00:00:06,528 --> 00:00:09,139
- Heard great things.
- And you're already lying to me.
3
00:00:09,226 --> 00:00:11,011
Not a good start, Colonel.
4
00:00:11,098 --> 00:00:12,489
We need to get her help
quick.
5
00:00:12,490 --> 00:00:15,537
- I need a doctor!
- You need a lawyer.
6
00:00:15,624 --> 00:00:16,885
What should we call you?
7
00:00:16,886 --> 00:00:19,148
My name is Ana Niemus.
8
00:00:19,149 --> 00:00:20,671
Your guest is of
extreme importance
9
00:00:20,672 --> 00:00:23,023
to the US
intelligence community.
10
00:00:23,110 --> 00:00:24,414
If you want
to disappear,
11
00:00:24,415 --> 00:00:26,764
you have to have
your hands tied.
12
00:00:26,765 --> 00:00:28,202
Jack!
13
00:00:28,289 --> 00:00:30,333
Whoa, whoa, hey. What do
you mean, they took Jack?
14
00:00:30,334 --> 00:00:32,292
Where the hell's my son?
15
00:00:32,293 --> 00:00:34,294
She's important enough
for someone
16
00:00:34,295 --> 00:00:35,773
to kidnap a 9-year-old boy...
17
00:00:35,774 --> 00:00:37,340
Yeah, my 9-year-old boy!
18
00:00:37,341 --> 00:00:39,909
And this guy? He's not
planning on rescuing you.
19
00:00:39,996 --> 00:00:41,563
He's planning on killing you.
20
00:00:41,650 --> 00:00:43,216
His name is Yaroslav.
21
00:00:43,217 --> 00:00:44,739
Each of them
discovered dead
22
00:00:44,740 --> 00:00:46,654
with a painted conifer
in their hands.
23
00:00:46,655 --> 00:00:48,613
Turns out it's
an obscure pagan tradition
24
00:00:48,700 --> 00:00:49,700
within the Russian
Orthodox Church.
25
00:00:49,701 --> 00:00:52,312
Dad, that you?
26
00:00:55,707 --> 00:00:58,144
I'm sure your team
will arrive soon enough.
27
00:00:58,145 --> 00:01:00,494
And if they don't,
phone a friend.
28
00:01:00,495 --> 00:01:03,280
You might be surprised
who answers.
29
00:01:12,594 --> 00:01:14,161
You gonna get that, Colonel?
30
00:01:23,431 --> 00:01:25,606
I think it fair to say
that given the choice
31
00:01:25,607 --> 00:01:26,737
between fight and flight,
32
00:01:26,738 --> 00:01:28,610
most of us will run from danger.
33
00:01:28,697 --> 00:01:31,178
It's the rare few
who run towards it.
34
00:01:34,833 --> 00:01:37,922
But when you volunteer to defend
the nation against all enemies,
35
00:01:37,923 --> 00:01:39,968
foreign and domestic,
36
00:01:39,969 --> 00:01:42,623
that's the deal you make.
37
00:01:44,278 --> 00:01:46,323
To place duty
above family...
38
00:01:47,803 --> 00:01:49,413
...hardship above comfort.
39
00:01:56,638 --> 00:01:58,334
Tragically, for some,
40
00:01:58,335 --> 00:02:01,295
it means paying
the ultimate price.
41
00:02:44,555 --> 00:02:46,427
Don't make me ask again,
Colonel.
42
00:02:48,080 --> 00:02:50,212
Answer the damn phone.
43
00:02:52,389 --> 00:02:53,824
JD, we clear?
44
00:02:57,829 --> 00:02:59,091
That's not supposed to happen,
is it?
45
00:02:59,179 --> 00:03:00,701
- Get up!
- Mackey.
46
00:03:00,702 --> 00:03:01,877
Get up, now.
47
00:03:04,358 --> 00:03:06,010
On your feet.
48
00:03:06,011 --> 00:03:07,535
Now, Colonel!
49
00:03:07,622 --> 00:03:08,883
Oh, shit.
50
00:03:08,884 --> 00:03:11,146
Lidocaine syringe in my kit
and call paramedics!
51
00:03:11,147 --> 00:03:13,104
Come on, you're not buying this,
are you? He's faking!
52
00:03:13,105 --> 00:03:14,802
It's very hard to make
your heart stop beating
53
00:03:14,803 --> 00:03:16,238
if it doesn't want to.
54
00:03:19,590 --> 00:03:20,635
Hey, it's me.
55
00:03:21,897 --> 00:03:23,245
Mackey? What?
56
00:03:23,246 --> 00:03:24,681
I don't under...
57
00:03:24,682 --> 00:03:26,293
You just called Rankin's phone.
58
00:03:28,338 --> 00:03:30,470
Mackey, why did my son's
kidnapper
59
00:03:30,471 --> 00:03:32,646
have Rankin's number
in his phone?
60
00:03:32,647 --> 00:03:35,126
I don't know,
but we're gonna find out.
61
00:03:35,127 --> 00:03:36,867
I got this. Call you later.
62
00:03:39,697 --> 00:03:41,350
There you are, boy.
63
00:03:41,351 --> 00:03:42,918
- Come on.
- You back with us, Colonel?
64
00:03:43,962 --> 00:03:46,094
You...
you have to help me...
65
00:03:46,095 --> 00:03:47,704
Once you tell me
why your number's
66
00:03:47,705 --> 00:03:49,272
on a Russian assassin's phone.
67
00:03:50,839 --> 00:03:52,536
My kids...
68
00:03:53,972 --> 00:03:56,018
W-what's happening?
69
00:03:56,105 --> 00:03:58,541
Well, his heart rate's
gone from zero to 200bpm
70
00:03:58,542 --> 00:03:59,542
in a matter of seconds.
71
00:03:59,543 --> 00:04:01,109
Adverse reaction
to the lidocaine?
72
00:04:01,110 --> 00:04:02,415
- It's that bloody thing there.
- Pacemaker?
73
00:04:02,416 --> 00:04:04,330
- Pacemaker, yes. Gimme a hammer.
- A hammer?
74
00:04:04,331 --> 00:04:07,115
Hammer and Blue's portable
sound thingy there on the shelf.
75
00:04:18,170 --> 00:04:19,823
That'll do me! It worked.
76
00:04:19,824 --> 00:04:23,785
Pacemaker runs on a battery.
Magnet disables the battery.
77
00:04:23,872 --> 00:04:25,960
It's an old battlefield hack.
78
00:04:25,961 --> 00:04:28,092
- So he's gonna be okay, then?
- Him? No, no, no.
79
00:04:28,093 --> 00:04:30,399
I've stopped his heart
from temporarily exploding,
80
00:04:30,400 --> 00:04:31,922
but by the time
the paramedics get here
81
00:04:31,923 --> 00:04:33,621
and we get him
to the hospital, then...
82
00:04:33,708 --> 00:04:36,580
...old mate will be
as dead as disco.
83
00:04:42,760 --> 00:04:45,241
I need a cardiac team!
He's crashing!
84
00:04:45,328 --> 00:04:47,374
All right, out of
the way, please. Thank you.
85
00:04:47,461 --> 00:04:49,418
Thank you.
With me. Let's go.
86
00:04:49,419 --> 00:04:51,507
Code blue. Room 3.
87
00:04:51,508 --> 00:04:54,771
- Do you wanna take a seat?
- No, I'm... I'm fine.
88
00:04:54,772 --> 00:04:55,990
Just take care of him.
89
00:04:55,991 --> 00:04:57,470
He's in good hands, I promise.
90
00:04:57,471 --> 00:04:59,733
I need to ask you
a few questions, okay?
91
00:04:59,734 --> 00:05:01,823
Starting with
the patient's name.
92
00:05:04,869 --> 00:05:06,306
Ma'am?
93
00:05:08,003 --> 00:05:09,744
His name is David Simons.
94
00:05:22,278 --> 00:05:25,236
"Dippy smiled
and closed his eyes,
95
00:05:25,237 --> 00:05:27,457
"curled his tail
around the campfire...
96
00:05:28,893 --> 00:05:29,980
"..and went to sleep."
97
00:05:38,729 --> 00:05:39,990
Dad?
98
00:05:39,991 --> 00:05:41,601
Easy, mate.
99
00:05:41,602 --> 00:05:43,124
I'm right here.
100
00:05:43,125 --> 00:05:45,169
Hey? Just go back to sleep.
101
00:05:45,170 --> 00:05:46,694
Everything's okay.
102
00:05:48,043 --> 00:05:48,912
Promise?
103
00:05:51,612 --> 00:05:53,961
There's two more AFP officers
out the front.
104
00:05:53,962 --> 00:05:56,225
Suits this time.
105
00:05:57,226 --> 00:05:58,793
Apparently it couldn't
wait until tomorrow.
106
00:06:14,461 --> 00:06:16,245
Special Agent Mackey.
107
00:06:17,855 --> 00:06:19,073
Sir.
108
00:06:19,074 --> 00:06:22,120
I, uh... didn't know
we were expecting you.
109
00:06:22,207 --> 00:06:23,121
You weren't.
110
00:06:23,208 --> 00:06:24,775
I just flew in from Singapore
111
00:06:24,862 --> 00:06:26,776
after I got a call from
our friends at Quantico.
112
00:06:26,777 --> 00:06:30,127
Deputy Director of the FBI
wants to know why his grab team
113
00:06:30,128 --> 00:06:31,651
flew all the way to Sydney
114
00:06:31,652 --> 00:06:33,304
to render
an international assassin
115
00:06:33,305 --> 00:06:34,915
who is no longer
in your custody.
116
00:06:34,916 --> 00:06:37,484
Right. Yep.
117
00:06:37,571 --> 00:06:40,182
That was unfortunate.
118
00:06:40,269 --> 00:06:41,922
Deputy Director used
a different adjective.
119
00:06:41,923 --> 00:06:45,840
Sir, we had Niemus isolated
in the interview room
120
00:06:45,927 --> 00:06:48,146
while we worked the abduction of
Sergeant Dempsey's boy,
121
00:06:48,233 --> 00:06:51,322
but by the time the grab team
got here,
122
00:06:51,323 --> 00:06:54,021
she'd picked her cuffs
and fled the scene.
123
00:06:54,022 --> 00:06:56,676
That's what I'm supposed to tell
the Deputy Director?
124
00:06:56,677 --> 00:06:58,199
She just strolled
on out of here?
125
00:06:58,200 --> 00:06:59,722
It's a new office, sir.
126
00:06:59,723 --> 00:07:01,898
We have no dedicated
holding cells on site.
127
00:07:01,899 --> 00:07:03,291
So it's the building's fault?
128
00:07:03,292 --> 00:07:05,902
I don't know
what else to tell you.
129
00:07:10,865 --> 00:07:12,605
Fine.
130
00:07:12,606 --> 00:07:15,826
You're relieved of your duties
pending a 2B investigation.
131
00:07:15,913 --> 00:07:17,872
Zero communication with
your team until I'm done.
132
00:07:17,959 --> 00:07:19,568
Am I clear?
133
00:07:19,569 --> 00:07:22,092
- Are you kidding me?
- It's fine, D.
134
00:07:22,093 --> 00:07:23,791
My watch...
135
00:07:25,140 --> 00:07:26,446
...my responsibility.
136
00:07:31,015 --> 00:07:33,452
I'll be interviewing each of you
regarding Niemus's escape.
137
00:07:33,453 --> 00:07:34,845
Jackson!
138
00:07:34,932 --> 00:07:37,674
You're Acting Supervisory
Special Agent in Charge.
139
00:07:37,761 --> 00:07:39,676
Since you're calling the shots,
you get to go first.
140
00:07:40,982 --> 00:07:42,766
Seriously? He made you boss?
141
00:07:42,853 --> 00:07:44,551
Can I be benched too?
142
00:07:47,684 --> 00:07:48,858
I'm not doing it.
143
00:07:48,859 --> 00:07:50,426
Excuse me?
144
00:07:50,513 --> 00:07:51,948
I resigned
my JAG commission
145
00:07:51,949 --> 00:07:54,385
over the way Mackey was treated
during her court martial.
146
00:07:54,386 --> 00:07:56,650
I'm not about to throw her
under the bus now.
147
00:07:57,781 --> 00:07:58,955
I don't think you're grasping
148
00:07:58,956 --> 00:08:01,002
the existential nature
of the situation.
149
00:08:02,220 --> 00:08:06,397
Word from DC is if Niemus
isn't recaptured, and quickly,
150
00:08:06,398 --> 00:08:08,356
you can all pack your bags.
151
00:08:08,357 --> 00:08:09,879
I'm talking end of days.
152
00:08:09,880 --> 00:08:11,968
So why waste time with me
when I could be out looking?
153
00:08:11,969 --> 00:08:13,797
'Cause there's blood
in the water,
154
00:08:13,884 --> 00:08:16,407
and in the event
she's not recaptured,
155
00:08:16,408 --> 00:08:19,585
I need to know exactly
who's taking the fall for it.
156
00:08:19,586 --> 00:08:22,110
Because it sure as hell
ain't gonna be me.
157
00:08:29,639 --> 00:08:30,987
Okay, just so I'm clear,
158
00:08:30,988 --> 00:08:33,033
you say you drove her
to the swap site
159
00:08:33,034 --> 00:08:35,036
as instructed by the kidnapper.
160
00:08:35,123 --> 00:08:36,689
My son's kidnapper, yeah.
161
00:08:36,690 --> 00:08:39,518
But when you got there,
she somehow disarmed you.
162
00:08:39,519 --> 00:08:40,519
That's right.
163
00:08:40,520 --> 00:08:42,564
But then instead
of shooting you,
164
00:08:42,565 --> 00:08:44,958
Niemus shot the guy
who was there to rescue her
165
00:08:44,959 --> 00:08:46,830
before escaping.
166
00:08:46,917 --> 00:08:49,005
I underestimated her,
what can I say?
167
00:08:49,006 --> 00:08:50,442
Not my finest hour.
168
00:08:50,530 --> 00:08:52,008
Seriously?
169
00:08:52,009 --> 00:08:53,662
You think we're idiots, mate?
170
00:08:53,663 --> 00:08:54,794
You really expect us
to believe that?
171
00:08:54,795 --> 00:08:58,189
What, that she escaped
or that you're an idiot?
172
00:09:01,192 --> 00:09:04,891
So you transported
an international tier-1 HVT
173
00:09:04,892 --> 00:09:07,633
to a potential swap site
without briefing AFP.
174
00:09:07,634 --> 00:09:09,113
When was I meant
to do that, mate?
175
00:09:09,200 --> 00:09:10,810
Huh? We only arrested her
last night.
176
00:09:10,811 --> 00:09:12,812
Well, she's been on your radar
for months, no?
177
00:09:12,813 --> 00:09:15,119
Along with the rest of
the intel community.
178
00:09:15,206 --> 00:09:17,512
You know, NCIS
just happened to be
179
00:09:17,513 --> 00:09:18,861
the first ones that caught her.
180
00:09:18,862 --> 00:09:20,124
Momentarily.
181
00:09:20,211 --> 00:09:21,516
Well, momentarily more than you.
182
00:09:21,517 --> 00:09:23,388
Well, it's your funeral.
183
00:09:24,520 --> 00:09:26,477
Administrative leave,
effective immediately.
184
00:09:26,478 --> 00:09:27,870
I'll let the 10th floor know.
185
00:09:27,871 --> 00:09:29,002
They'll likely wanna
speak with Canberra.
186
00:09:29,003 --> 00:09:31,961
Send me the Zoom link, yeah?
You've got my email.
187
00:09:31,962 --> 00:09:35,704
Laugh it up, sport, but you're
gonna need a bloody good lawyer.
188
00:09:35,705 --> 00:09:38,446
For your own sake,
stay away from NCIS.
189
00:09:38,447 --> 00:09:40,100
I'm gonna need
your badge and your gun.
190
00:09:40,101 --> 00:09:42,232
Come on, Jim.
191
00:09:42,233 --> 00:09:45,322
Take a look at the badge.
You're one of us.
192
00:09:45,323 --> 00:09:47,282
Time to pick a side, mate.
193
00:09:48,283 --> 00:09:49,588
Yeah.
194
00:09:49,589 --> 00:09:50,938
Gun's at home.
195
00:09:53,331 --> 00:09:55,464
Didn't think I'd need it
amongst mates, you know?
196
00:10:07,258 --> 00:10:08,128
Hey.
197
00:10:08,129 --> 00:10:09,739
How's Jack?
198
00:10:09,826 --> 00:10:11,785
He's still asleep.
199
00:10:13,308 --> 00:10:15,963
Poor thing's exhausted.
200
00:10:16,050 --> 00:10:17,529
Are you all right?
201
00:10:17,617 --> 00:10:19,008
Yeah, yeah. Yeah, I'm fine.
202
00:10:19,009 --> 00:10:21,358
Um, just call me
when he wakes up, okay?
203
00:10:21,359 --> 00:10:23,797
What do I tell him
when he asks where you are?
204
00:10:25,450 --> 00:10:27,495
Just tell him Dad's making sure
this doesn't happen again.
205
00:10:33,720 --> 00:10:34,894
Howdy, partner.
206
00:10:34,895 --> 00:10:37,593
Yeah, I'd use that term
advisedly if I were you.
207
00:10:37,680 --> 00:10:39,769
- I just got benched.
- Join the club.
208
00:10:39,856 --> 00:10:42,553
I'm about as close to ex-AFP
as you can get.
209
00:10:42,554 --> 00:10:44,512
You tell them about Rankin?
210
00:10:44,513 --> 00:10:46,427
Not in so many words.
211
00:10:46,428 --> 00:10:47,863
You wanna tell me?
212
00:10:47,864 --> 00:10:49,560
Rankin's not in a good way.
213
00:10:49,561 --> 00:10:51,475
Looks like he was
heavily compromised.
214
00:10:51,476 --> 00:10:53,347
By who?
215
00:10:53,348 --> 00:10:55,131
He had a heart attack.
216
00:10:55,132 --> 00:10:56,959
He what?! When?
217
00:10:56,960 --> 00:10:59,833
Just after you called him
from Yaroslav's phone.
218
00:11:01,356 --> 00:11:03,052
I need to speak with him.
219
00:11:03,053 --> 00:11:04,663
Yeah, I don't think so.
220
00:11:04,664 --> 00:11:06,360
I'm not asking.
221
00:11:06,361 --> 00:11:07,841
Come on, I'm already suspended.
222
00:11:07,928 --> 00:11:10,233
- What's the worst they can do?
- You really wanna find out?
223
00:11:10,234 --> 00:11:12,672
I really wanna talk to the
person who helped take my son.
224
00:11:14,369 --> 00:11:16,066
Fine.
225
00:11:17,111 --> 00:11:18,764
Meet me in front of
St. Christopher's Hospital
226
00:11:18,765 --> 00:11:19,852
in an hour.
227
00:11:19,853 --> 00:11:21,202
Okay.
228
00:11:42,571 --> 00:11:44,964
Go, Swannies! Whoo!
229
00:11:51,841 --> 00:11:53,451
All stations to Central.
230
00:11:53,538 --> 00:11:56,236
Please remain behind
the yellow line.
231
00:11:58,195 --> 00:12:01,415
Blanket all airports. Domestic,
international, freight.
232
00:12:01,416 --> 00:12:02,634
Overseas passenger terminals,
233
00:12:02,722 --> 00:12:03,983
boat hire companies -
full pipe.
234
00:12:03,984 --> 00:12:05,593
Do you really think
that Ms. Niemus
235
00:12:05,594 --> 00:12:07,073
is gonna try
and flee the country?
236
00:12:07,074 --> 00:12:09,250
Surely she'd know there's
gonna be an alert out for her.
237
00:12:09,337 --> 00:12:11,207
Which 'her'?
238
00:12:11,208 --> 00:12:13,601
Upload them all for facial rec.
239
00:12:13,602 --> 00:12:15,691
- She's gotta be here somewhere.
- On it.
240
00:12:17,780 --> 00:12:19,434
Hard at work, huh, Cooper?
241
00:12:19,521 --> 00:12:21,130
You're up when I get back.
242
00:12:21,131 --> 00:12:23,045
Yes, sir.
243
00:12:23,046 --> 00:12:24,221
Can't wait.
244
00:12:34,188 --> 00:12:35,623
What are you doing in here?
245
00:12:35,624 --> 00:12:37,581
Just... getting my head straight.
246
00:12:37,582 --> 00:12:39,453
Good luck with that.
247
00:12:39,454 --> 00:12:41,194
So you bring Carter up to speed?
248
00:12:41,195 --> 00:12:42,499
More or less.
249
00:12:42,500 --> 00:12:44,458
You know, didn't wanna
overwhelm him with details.
250
00:12:44,459 --> 00:12:45,459
Details such as...
251
00:12:45,460 --> 00:12:47,114
Such as dead Yaroslav.
252
00:12:49,507 --> 00:12:50,986
And I didn't get to
the part about
253
00:12:50,987 --> 00:12:53,641
JD using Yaroslav's phone
to call Rankin either
254
00:12:53,642 --> 00:12:55,686
or that he had
a heart attack as a result.
255
00:12:55,687 --> 00:12:57,166
Told him everything else, though.
256
00:12:57,167 --> 00:12:58,515
Okay.
257
00:12:58,516 --> 00:12:59,516
Mackey didn't tell him
258
00:12:59,517 --> 00:13:00,691
and she's gotta have
her reasons.
259
00:13:00,692 --> 00:13:02,693
I'm not about to drop
a dime on her, Evie.
260
00:13:02,694 --> 00:13:05,305
- Snitches end up in ditches.
- With stitches.
261
00:13:05,306 --> 00:13:06,916
Exactly.
262
00:13:12,922 --> 00:13:14,662
I totally suck at
this boss, thing, huh?
263
00:13:14,663 --> 00:13:17,753
I mean, you withheld intel from
your superior and you flat-out
264
00:13:17,840 --> 00:13:19,058
lied about issues of
national security
265
00:13:19,059 --> 00:13:20,321
on your first day in charge.
266
00:13:21,496 --> 00:13:23,193
It's a solid start.
267
00:14:05,235 --> 00:14:06,933
Thought we agreed
to meet out front.
268
00:14:09,370 --> 00:14:10,718
Be simple, huh?
269
00:14:10,719 --> 00:14:13,940
Accidentally knock the plug out
and just walk away.
270
00:14:15,332 --> 00:14:17,072
Must happen from time to time.
271
00:14:17,073 --> 00:14:18,379
I guess.
272
00:14:19,423 --> 00:14:21,468
Thing is
you'd never get the answers
273
00:14:21,469 --> 00:14:23,863
to the questions swirling around
that head of yours.
274
00:14:33,960 --> 00:14:35,352
Maybe I'm okay with that.
275
00:14:38,268 --> 00:14:39,530
Others, maybe.
276
00:14:41,097 --> 00:14:42,359
Not you.
277
00:14:43,534 --> 00:14:44,796
Helluva day, huh?
278
00:14:51,803 --> 00:14:53,631
You were only pretending
you were gonna kill him
279
00:14:53,718 --> 00:14:54,545
so I'd hug you, right?
280
00:14:54,632 --> 00:14:56,198
That obvious, was it?
281
00:14:56,199 --> 00:14:58,157
Sorry I'm late.
282
00:14:58,158 --> 00:15:00,202
I'm Dr. Jacobs,
David's cardiologist.
283
00:15:00,203 --> 00:15:01,812
Yes, of course.
We spoke on the phone.
284
00:15:01,813 --> 00:15:03,553
I'm Jenna, David's niece.
285
00:15:03,554 --> 00:15:05,252
This is my husband, Ward.
286
00:15:05,339 --> 00:15:07,470
We came as soon as we heard.
287
00:15:07,471 --> 00:15:10,778
I...we weren't expecting
to find Uncle Dave like this.
288
00:15:10,779 --> 00:15:12,172
He's gonna be okay, right?
289
00:15:14,000 --> 00:15:16,002
Your uncle's in an induced coma.
290
00:15:17,046 --> 00:15:18,961
It was the only way to safely
remove the pacemaker.
291
00:15:20,354 --> 00:15:22,398
But he'll regain consciousness
at some point, right?
292
00:15:22,399 --> 00:15:24,183
I mean, he's not gonna be
like that forever?
293
00:15:24,184 --> 00:15:26,708
Your uncle was without
oxygen flow to the brain
294
00:15:26,795 --> 00:15:27,926
for several minutes.
295
00:15:27,927 --> 00:15:29,579
In reality,
if he does come back,
296
00:15:29,580 --> 00:15:31,364
he may not be the man you knew.
297
00:15:31,365 --> 00:15:33,627
What exactly does this do?
298
00:15:33,628 --> 00:15:36,325
It's an implanted
cardioverter defibrillator,
299
00:15:36,326 --> 00:15:37,761
designed to punch the heart
back into rhythm
300
00:15:37,762 --> 00:15:39,633
in the event of tachycardia.
301
00:15:39,634 --> 00:15:40,808
And I'm guessing it didn't work?
302
00:15:40,809 --> 00:15:41,940
Not exactly.
303
00:15:41,941 --> 00:15:43,943
It paced your uncle's heart
304
00:15:44,030 --> 00:15:46,031
back to almost
200 beats per minute,
305
00:15:46,032 --> 00:15:48,772
leading to a near-catastrophic
cardiac arrest.
306
00:15:48,773 --> 00:15:50,339
So he had a heart attack,
307
00:15:50,340 --> 00:15:52,472
and then his pacemaker failed
and made it worse?
308
00:15:52,473 --> 00:15:55,649
It's possible that
the pacemaker didn't fail
309
00:15:55,650 --> 00:15:57,217
after your uncle's heart attack.
310
00:15:59,132 --> 00:16:01,742
Its... its failure may have
caused the heart attack.
311
00:16:01,743 --> 00:16:03,744
How often does that happen?
312
00:16:03,745 --> 00:16:05,659
Almost unheard of.
313
00:16:05,660 --> 00:16:09,097
Even when we've had issues
in the past, it's almost always
314
00:16:09,098 --> 00:16:10,882
a glitch with the third-party
monitoring service
315
00:16:10,970 --> 00:16:13,015
that tracks the device 24/7.
316
00:16:22,633 --> 00:16:23,633
Couple things.
317
00:16:23,634 --> 00:16:25,505
Firstly, you might wanna
give me a heads-up
318
00:16:25,506 --> 00:16:26,680
next time we get hitched.
319
00:16:26,681 --> 00:16:28,203
First thing that came to mind.
320
00:16:28,204 --> 00:16:29,465
And can we talk about 'Ward'?
321
00:16:29,466 --> 00:16:31,728
I mean, really?
Do I look like a Ward to you?
322
00:16:31,729 --> 00:16:33,643
What's wrong with Ward?
It's a good, strong name.
323
00:16:33,644 --> 00:16:35,906
Yeah, for a 1950s TV dad!
324
00:16:35,907 --> 00:16:38,867
Fine. Next time we get married,
you can pick your own name.
325
00:16:38,954 --> 00:16:41,173
Now, can we get back to the fact
326
00:16:41,174 --> 00:16:42,653
that someone hacked
Rankin's pacemaker?
327
00:16:42,740 --> 00:16:44,045
What are you thinking?
328
00:16:44,046 --> 00:16:46,439
There's a company
with remote access.
329
00:16:46,440 --> 00:16:48,745
All you gotta do is hack them
330
00:16:48,746 --> 00:16:51,052
and you can turn him off
with a click of your fingers.
331
00:16:51,053 --> 00:16:52,794
Okay, why would anyone
wanna do that?
332
00:16:52,881 --> 00:16:55,579
Maybe he'd become
an unnecessary complication.
333
00:16:55,666 --> 00:16:57,972
Knew stuff they didn't
want him sharing. I don't know.
334
00:16:57,973 --> 00:17:00,670
Okay, you'd have to know
that he had a pacemaker first.
335
00:17:00,671 --> 00:17:03,021
You'd have to know
the exact device.
336
00:17:03,022 --> 00:17:04,806
Who has that kind
of information?
337
00:17:04,893 --> 00:17:09,071
He works for the DOD.
Why don't we start there... Ward?
338
00:17:13,684 --> 00:17:15,772
Call me old-fashioned,
but isn't it normal
339
00:17:15,773 --> 00:17:17,557
for an agenda to have
more than one item?
340
00:17:17,558 --> 00:17:19,515
I don't know. First day
in the big chair, remember?
341
00:17:19,516 --> 00:17:22,562
But what I do know is that
if we don't find her ASAP,
342
00:17:22,563 --> 00:17:24,259
it could also be our last.
343
00:17:24,260 --> 00:17:26,566
So let's go.
No such thing as a bad idea.
344
00:17:26,567 --> 00:17:27,916
Hmm.
345
00:17:30,005 --> 00:17:31,832
- I, uh...
- Doc. The floor is yours.
346
00:17:31,833 --> 00:17:33,442
I was just wondering whether
347
00:17:33,443 --> 00:17:35,227
now would be a good time
to discuss a raise.
348
00:17:35,228 --> 00:17:37,098
- I'm serious.
- So am I.
349
00:17:37,099 --> 00:17:39,188
Y'all think I wanted to be boss?
350
00:17:39,275 --> 00:17:41,450
Hell, no! But here we are.
351
00:17:41,451 --> 00:17:43,931
So is it too much for me
to ask for a little respect?
352
00:17:43,932 --> 00:17:46,673
I think it probably is, mate.
353
00:17:46,674 --> 00:17:48,327
Sorry I'm late.
354
00:17:48,328 --> 00:17:49,850
My interview with the real boss
ran long.
355
00:17:49,851 --> 00:17:51,635
- How'd it go?
- Yeah, fine.
356
00:17:51,722 --> 00:17:54,421
He just wanted to know how we
could have screwed up so badly.
357
00:17:54,508 --> 00:17:56,074
I told him it was
all your fault.
358
00:17:56,075 --> 00:17:57,771
Who wants to start, now?
For real.
359
00:17:57,772 --> 00:17:59,338
I have good news.
360
00:17:59,339 --> 00:18:01,210
Um, I was able to track down
Doc's van.
361
00:18:01,297 --> 00:18:02,776
Turns out Niemus
left the swap site
362
00:18:02,777 --> 00:18:04,125
and drove to Wollongong Central.
363
00:18:04,126 --> 00:18:05,909
Way to go, Blue.
Good initiative.
364
00:18:05,910 --> 00:18:07,824
In less good news, um,
365
00:18:07,825 --> 00:18:10,393
they don't have CCTV
in the parking station
366
00:18:10,480 --> 00:18:13,787
and we owe $235 in parking fees.
367
00:18:13,788 --> 00:18:16,268
Great. What about
Rankin's phone?
368
00:18:16,269 --> 00:18:18,052
Burner, bought with cash,
369
00:18:18,053 --> 00:18:20,010
only had
Yaroslav's number on it.
370
00:18:20,011 --> 00:18:22,839
So in terms of
tracking down Niemus,
371
00:18:22,840 --> 00:18:24,103
we got nothin' but our...
372
00:18:25,626 --> 00:18:27,106
...dead Russian friend here.
373
00:18:28,368 --> 00:18:30,283
And he ain't telling us squat.
374
00:18:33,286 --> 00:18:35,766
Cool beans!
375
00:18:37,116 --> 00:18:39,769
Sure, if you get off
on QR codes.
376
00:18:39,770 --> 00:18:41,336
It's a biowearable, obviously.
377
00:18:41,337 --> 00:18:42,946
Huh?
378
00:18:42,947 --> 00:18:45,907
A tech tatt? You...
379
00:18:45,994 --> 00:18:48,126
Seriously, guys.
Where have you been?
380
00:18:48,127 --> 00:18:50,389
See?
381
00:18:50,390 --> 00:18:53,043
It's a, um, digital device
382
00:18:53,044 --> 00:18:54,916
that runs off
the body's electrical system.
383
00:18:55,003 --> 00:18:56,264
It's embedded under the skin
384
00:18:56,265 --> 00:18:58,093
with a near field
communication chip.
385
00:18:59,050 --> 00:19:01,009
Obviously. What's it for?
386
00:19:01,096 --> 00:19:02,924
Data storage, mainly.
387
00:19:03,011 --> 00:19:04,490
See, you can lose your phone,
388
00:19:04,491 --> 00:19:06,275
but you have to try really hard
to lose this.
389
00:19:06,362 --> 00:19:09,147
I've got hard data in me 24/7, baby.
390
00:19:09,148 --> 00:19:10,453
I'm not even going there.
391
00:19:10,540 --> 00:19:13,194
Isn't the problem
old mate is out of juice
392
00:19:13,195 --> 00:19:14,630
so the tech died when he did?
393
00:19:14,631 --> 00:19:16,894
Not true. See, the tattoo,
it's like a thumb drive.
394
00:19:16,981 --> 00:19:18,765
So you don't need power
to store the information,
395
00:19:18,766 --> 00:19:20,070
just to retrieve it.
396
00:19:20,071 --> 00:19:21,856
In which case,
we have no other option.
397
00:19:24,467 --> 00:19:26,164
We'll just have to
stick a probe up his butt
398
00:19:26,165 --> 00:19:27,949
and Frankenstein him
back to life.
399
00:19:33,259 --> 00:19:35,042
- No way.
- Why not?
400
00:19:35,043 --> 00:19:36,652
Because it's my first day!
401
00:19:36,653 --> 00:19:39,394
And that is not a first-day boss
type of move!
402
00:19:39,395 --> 00:19:41,048
Says who? Come on!
403
00:19:41,049 --> 00:19:43,093
Show everyone what sort
of leader you are.
404
00:19:43,094 --> 00:19:44,531
Yeah! The type
that goes to prison
405
00:19:44,618 --> 00:19:46,227
for reanimating dead people.
406
00:19:46,228 --> 00:19:47,969
Come on, Doc.
Tell her it's impossible.
407
00:19:48,056 --> 00:19:50,623
Controversial. Deeply unethical.
408
00:19:50,624 --> 00:19:52,103
But, uh, impossible?
409
00:19:52,191 --> 00:19:53,582
I don't think so.
410
00:19:53,583 --> 00:19:54,801
Ohh!
411
00:20:04,420 --> 00:20:06,639
How much
do you make again?
412
00:20:06,640 --> 00:20:09,119
You're like some bougie
serial killer.
413
00:20:09,120 --> 00:20:12,254
It's not a crime scene... yet.
414
00:20:13,516 --> 00:20:16,039
So stop snooping
and plant your ass.
415
00:20:16,040 --> 00:20:17,738
Here.
416
00:20:17,825 --> 00:20:20,567
Finish that, then go home,
be with your family.
417
00:20:20,654 --> 00:20:22,089
Oh, yeah.
418
00:20:22,090 --> 00:20:24,527
Just sit back and wait
for it to happen again?
419
00:20:29,140 --> 00:20:32,448
Yaroslav had a bag
over my son's head.
420
00:20:34,363 --> 00:20:35,582
He was gonna shoot him.
421
00:20:37,627 --> 00:20:40,063
And the people who paid for it
are still out there.
422
00:20:40,064 --> 00:20:43,503
So, uh, it's not gonna end
till I end it.
423
00:20:46,070 --> 00:20:49,551
Besides, I haven't
been home in months.
424
00:20:49,552 --> 00:20:51,640
I've been camping out
in a mate's garage
425
00:20:51,641 --> 00:20:54,556
until things worked themself
out with Bec.
426
00:20:54,557 --> 00:20:57,385
- A mate's garage, huh?
- Mm-hm.
427
00:20:57,386 --> 00:21:00,694
Hmm, and you're criticizing
my setup?
428
00:21:06,395 --> 00:21:07,482
You're thinking about
429
00:21:07,483 --> 00:21:08,918
my pacemaker hack theory,
aren't you?
430
00:21:08,919 --> 00:21:10,877
No, no, no. No.
431
00:21:10,878 --> 00:21:12,444
Yeah, you are.
432
00:21:12,445 --> 00:21:14,447
And you're wishing there was
some way to prove it.
433
00:21:14,534 --> 00:21:16,361
- Wait, wait. No, no, no. Mackey.
- Why not?
434
00:21:16,362 --> 00:21:18,319
'Cause it's 9:30 and they've
probably left for the day.
435
00:21:18,320 --> 00:21:19,973
They're not meant to talk to us.
436
00:21:19,974 --> 00:21:21,584
So it's time for
the loyalty test, then.
437
00:21:25,501 --> 00:21:27,197
Hey, boss. Wassup?
438
00:21:27,198 --> 00:21:28,591
JD wanted to see
if you'd pick up.
439
00:21:28,678 --> 00:21:30,985
- No, I didn't.
- What are y'all doing?
440
00:21:32,247 --> 00:21:34,075
Oh, you know... paperwork.
441
00:21:35,163 --> 00:21:36,511
Any closer to reeling in Niemus?
442
00:21:36,512 --> 00:21:38,687
- Workin' on it.
- How 'bout Rankin?
443
00:21:38,688 --> 00:21:40,211
We just paid him
a hospital visit.
444
00:21:40,299 --> 00:21:42,778
- And?
- And Doc was right.
445
00:21:42,779 --> 00:21:45,215
His pacemaker wasn't
doing him any favors.
446
00:21:45,216 --> 00:21:47,392
We think the device was hacked.
447
00:21:47,393 --> 00:21:50,396
And once we figure out what
the device is, then we can...
448
00:21:51,484 --> 00:21:53,789
Scratch that.
We know what the device is.
449
00:21:53,790 --> 00:21:55,225
How's that?
450
00:21:55,226 --> 00:21:57,097
'Cause Mackey stole it
from the hospital.
451
00:21:57,098 --> 00:21:59,578
Ooh! Way to go, real boss.
452
00:21:59,579 --> 00:22:01,014
Blue, I need you to shake out
453
00:22:01,015 --> 00:22:03,408
Rankin's medical file
from Walter Reed.
454
00:22:03,409 --> 00:22:05,497
Think you can do that without
leaving too many fingerprints?
455
00:22:05,498 --> 00:22:07,020
Is the bear a Catholic?
456
00:22:07,021 --> 00:22:10,024
Hey, turn your video on so
we can take see the pacemaker.
457
00:22:10,111 --> 00:22:11,981
No can do.
458
00:22:11,982 --> 00:22:14,810
We're at... the library.
459
00:22:14,811 --> 00:22:16,638
Then why aren't you whispering?
460
00:22:16,639 --> 00:22:19,293
Call us when
you have Rankin's file.
461
00:22:26,693 --> 00:22:28,521
They're never gonna
find Niemus, you know.
462
00:22:29,696 --> 00:22:31,174
Don't say that.
463
00:22:31,175 --> 00:22:33,960
We catch a lucky break -
maybe she makes a mistake...
464
00:22:33,961 --> 00:22:36,919
No. People like that
don't make mistakes.
465
00:22:36,920 --> 00:22:39,314
You get one shot at someone
like that and we took ours.
466
00:22:40,271 --> 00:22:42,577
Well, in that case...
467
00:22:42,578 --> 00:22:45,232
...it was fun
while it lasted, mate.
468
00:22:48,628 --> 00:22:50,368
Good luck crop-dusting
from a chopper.
469
00:22:50,369 --> 00:22:52,108
Mmm, right back at ya, teach.
470
00:22:52,109 --> 00:22:54,111
Mm.
471
00:22:59,682 --> 00:23:01,553
Oh, it's the States.
I'll... I'll call back.
472
00:23:01,554 --> 00:23:03,119
Nah, you can take it.
473
00:23:03,120 --> 00:23:05,208
Just... pretend
I'm not even here.
474
00:23:14,305 --> 00:23:15,436
Hey.
475
00:23:15,437 --> 00:23:17,439
Just wrapping up for the day.
476
00:23:18,962 --> 00:23:21,095
Kinda crappy, I can't lie.
477
00:23:22,226 --> 00:23:24,054
Yeah, I'll explain later.
478
00:23:25,273 --> 00:23:27,667
No, no. I'll be fine.
479
00:23:29,886 --> 00:23:30,887
Okay.
480
00:23:32,323 --> 00:23:33,281
I love you too, baby.
481
00:23:37,894 --> 00:23:39,766
You told me to pretend like
you weren't here.
482
00:23:42,943 --> 00:23:45,119
Well, I didn't know
you had a partner back home.
483
00:23:47,556 --> 00:23:48,601
I don't.
484
00:23:50,124 --> 00:23:51,299
That was my son.
485
00:23:55,172 --> 00:23:57,348
Okay, your son. Right.
486
00:23:59,525 --> 00:24:00,526
How old is he?
487
00:24:01,962 --> 00:24:03,528
Almost 18 now.
488
00:24:03,529 --> 00:24:05,400
Senior year at high school.
489
00:24:05,487 --> 00:24:07,096
Wow! Um...
490
00:24:07,097 --> 00:24:09,403
I was 17.
491
00:24:09,404 --> 00:24:11,362
Also a senior at high school.
492
00:24:11,450 --> 00:24:12,972
Crazy, huh?
493
00:24:12,973 --> 00:24:14,975
That must've been... a lot.
494
00:24:15,062 --> 00:24:16,758
Yeah.
495
00:24:16,759 --> 00:24:18,543
Making real-life decisions
496
00:24:18,544 --> 00:24:20,154
without any
real-life experience?
497
00:24:20,241 --> 00:24:22,112
I would not recommend it.
498
00:24:23,679 --> 00:24:26,551
Figured I'd totally screwed up
both our lives.
499
00:24:26,552 --> 00:24:29,162
You know, living clichรฉ.
500
00:24:29,163 --> 00:24:31,078
Broke-ass teenage mom
501
00:24:31,165 --> 00:24:33,167
trying to raise a kid
in small-town America.
502
00:24:34,168 --> 00:24:36,386
But that is not
how it turned out for us.
503
00:24:36,387 --> 00:24:38,432
- Trey lives with my mom.
- Mm-hm.
504
00:24:38,433 --> 00:24:41,522
We talk most nights,
he visits during holidays.
505
00:24:41,523 --> 00:24:44,046
He's killing school.
506
00:24:44,047 --> 00:24:45,658
He's varsity point guard.
507
00:24:45,745 --> 00:24:47,660
He's the best thing
in my entire universe.
508
00:24:49,139 --> 00:24:50,619
Best mistake I ever made.
509
00:24:58,061 --> 00:24:59,193
A conifer?
510
00:24:59,280 --> 00:25:00,193
Seriously?
511
00:25:02,065 --> 00:25:05,590
What? It's a shield against evil
spirits that might be released.
512
00:25:05,591 --> 00:25:07,461
I don't wanna take any chances.
513
00:25:07,462 --> 00:25:09,289
I wonder about you sometimes.
514
00:25:09,290 --> 00:25:10,857
There you go.
515
00:25:10,944 --> 00:25:12,119
What is that thing?
516
00:25:12,206 --> 00:25:14,076
That is
a magnetic resonance
517
00:25:14,077 --> 00:25:16,297
electrical impedance
tomography machine
518
00:25:16,384 --> 00:25:17,471
and it's used to measure
519
00:25:17,472 --> 00:25:18,908
the electrical conductivity
in skin tissue.
520
00:25:18,995 --> 00:25:20,213
And that?
521
00:25:20,214 --> 00:25:22,520
That's a car battery.
These are jumper leads.
522
00:25:22,521 --> 00:25:24,609
- Oh!
- Hey! Now, uh, Blue.
523
00:25:24,610 --> 00:25:27,046
Please connect those
524
00:25:27,047 --> 00:25:29,483
and soon his hard data
will be yours.
525
00:25:29,484 --> 00:25:32,007
Are we sure about doing this?
I just...
526
00:25:32,008 --> 00:25:34,707
I feel like we're crossing
some kind of spiritual Rubicon.
527
00:25:34,794 --> 00:25:36,316
Bluebird, relax.
528
00:25:36,317 --> 00:25:39,625
I've spent an entire career on
the margins of life and death.
529
00:25:40,408 --> 00:25:41,800
Grab your conifer.
530
00:25:41,801 --> 00:25:45,543
There is really
nothing to fear here, okay?
531
00:25:45,544 --> 00:25:48,285
Besides, I'm being ordered
to do it by our new boss.
532
00:25:50,549 --> 00:25:52,332
Listen, we need to find Niemus
533
00:25:52,333 --> 00:25:54,727
and Yaroslav was one of the last
people to see her, all right?
534
00:25:54,814 --> 00:25:57,032
That's a legit
avenue of inquiry.
535
00:25:57,033 --> 00:26:00,209
So in the absence
of a better lead...
536
00:26:01,995 --> 00:26:03,604
- Light him up, Doc.
- I thought you'd never ask.
537
00:26:03,605 --> 00:26:05,128
Stand back.
On the count of three.
538
00:26:05,215 --> 00:26:06,782
One, two and three.
539
00:26:07,783 --> 00:26:09,915
- Ooh! Ooh, ooh.
- Eugh!
540
00:26:12,048 --> 00:26:14,441
Well, I won't lie to you.
I was hoping for more.
541
00:26:20,883 --> 00:26:22,276
Please tell me
that's you... Doc?
542
00:26:23,407 --> 00:26:25,409
- Mmm.
- Yeah.
543
00:26:25,496 --> 00:26:26,715
There's life
in the old fella yet.
544
00:26:26,802 --> 00:26:29,935
- Yes! Here we go. Come on!
- Oh!
545
00:26:29,936 --> 00:26:32,546
He's got a charge!
Blue, let's go! Come on!
546
00:26:32,547 --> 00:26:34,548
Uh...
547
00:26:34,549 --> 00:26:36,332
What the hell's
going on here?
548
00:26:36,333 --> 00:26:38,727
Who in God's name is that?
549
00:26:39,902 --> 00:26:42,730
Uh... That's, um...
550
00:26:42,731 --> 00:26:44,558
...Yaroslav Utkin, sir.
551
00:26:44,559 --> 00:26:46,647
He's a dead Russian assassin.
552
00:26:50,130 --> 00:26:52,871
Then JD called the only number
in Yaroslav's contact list.
553
00:26:52,872 --> 00:26:54,656
Who turned out to be
Colonel Rankin?
554
00:26:54,743 --> 00:26:56,701
Who then had
a heart attack and almost died.
555
00:26:56,702 --> 00:26:58,093
I see.
556
00:26:58,094 --> 00:27:00,574
And you chose not tell me this
because...?
557
00:27:00,575 --> 00:27:02,576
Because I didn't want
to compromise you, sir.
558
00:27:02,577 --> 00:27:04,405
If you didn't know, you
couldn't be held accountable.
559
00:27:04,492 --> 00:27:06,624
You thought that was
your call to make?
560
00:27:06,625 --> 00:27:10,149
You told me to find Niemus
or risk losing my team.
561
00:27:10,150 --> 00:27:13,631
If those are the stakes,
I gotta do what I gotta do.
562
00:27:13,632 --> 00:27:15,763
Sorry to interrupt.
563
00:27:15,764 --> 00:27:17,417
You might wanna see this, boss.
564
00:27:17,418 --> 00:27:19,159
And boss's boss.
565
00:27:22,423 --> 00:27:23,728
What am I looking at?
566
00:27:23,729 --> 00:27:27,209
This is what was stored on
Yaroslav's tech tattoo.
567
00:27:27,210 --> 00:27:29,211
- Do we know what it means?
- I do!
568
00:27:29,212 --> 00:27:31,649
Okay, so at first
I thought it was a haiku,
569
00:27:31,650 --> 00:27:33,434
but then I realized that it has
570
00:27:33,521 --> 00:27:35,914
more than 17 phonetic units, obviously.
571
00:27:35,915 --> 00:27:38,003
So then I thought
it might be the answers
572
00:27:38,004 --> 00:27:39,526
to the 'New York Times'
Connections word game.
573
00:27:39,527 --> 00:27:42,224
- Does anyone play that?
- No.
574
00:27:42,225 --> 00:27:44,575
It's great for neuroplasticity,
especially in old age.
575
00:27:46,665 --> 00:27:49,101
Um, and then I worked out
it's a seed phrase.
576
00:27:49,102 --> 00:27:50,580
A what?
577
00:27:50,581 --> 00:27:52,234
It's a series of random words
578
00:27:52,235 --> 00:27:54,760
that allowed Mr. Yaroslav
to access this.
579
00:27:56,587 --> 00:27:58,024
What is that,
his crypto wallet?
580
00:27:58,111 --> 00:27:59,286
Affirmative.
581
00:27:59,373 --> 00:28:00,547
Giving us a window
into all payments
582
00:28:00,548 --> 00:28:02,288
into and out of his account.
583
00:28:02,289 --> 00:28:04,420
Jobs that he's done. It's
like his professional ledger.
584
00:28:04,421 --> 00:28:06,422
That's what I'm talkin' about!
Boom! Come on!
585
00:28:06,423 --> 00:28:08,816
And I'd bet my electric scooter
that based on the date,
586
00:28:08,817 --> 00:28:10,862
that is his payment
for abducting Jack.
587
00:28:10,863 --> 00:28:12,864
Which means that
sequence of numbers,
588
00:28:12,865 --> 00:28:15,605
that represents
who ordered the kidnapping.
589
00:28:15,606 --> 00:28:17,433
It's like Yaroslav's boss.
590
00:28:17,434 --> 00:28:19,306
The beauty of the blockchain
is that
591
00:28:19,393 --> 00:28:21,002
it's somehow able to embrace
592
00:28:21,003 --> 00:28:23,396
anonymity and transparency
at the same time.
593
00:28:23,397 --> 00:28:25,354
So meanwhile, you know,
594
00:28:25,355 --> 00:28:29,315
we're not able to see who is
behind that series of numbers
595
00:28:29,316 --> 00:28:32,100
but we are able to see what goes
into and out of the account.
596
00:28:32,101 --> 00:28:34,581
And both of these line up with
Niemus's known actions.
597
00:28:34,582 --> 00:28:36,452
The attempted theft
of the nuclear tech
598
00:28:36,453 --> 00:28:37,541
from the USS 'Navajo'
599
00:28:37,628 --> 00:28:39,238
and the crashing of
the GaiaMetric launch.
600
00:28:39,239 --> 00:28:41,676
So this number paid
both Yaroslav and Niemus?
601
00:28:41,763 --> 00:28:43,242
It's gotta be Rankin, right?
602
00:28:43,243 --> 00:28:45,724
That is what we thought!
And then we noticed this.
603
00:28:48,161 --> 00:28:50,640
That is a payment going into
Ms. Niemus's crypto account
604
00:28:50,641 --> 00:28:52,773
an hour ago,
while Rankin's in a coma.
605
00:28:52,774 --> 00:28:54,428
So Niemus has another job.
606
00:28:55,908 --> 00:28:58,519
And whoever paid
Yaroslav and Niemus,
607
00:28:58,606 --> 00:29:00,739
it's not Richard Rankin.
608
00:29:01,740 --> 00:29:02,958
Then who the hell is it?
609
00:29:23,587 --> 00:29:25,327
How long have I been out?
610
00:29:25,328 --> 00:29:27,460
A...few hours.
611
00:29:27,461 --> 00:29:29,202
Figured you could do with
the shut-eye.
612
00:29:32,292 --> 00:29:33,509
I gotta go.
613
00:29:33,510 --> 00:29:36,295
Yeah, hey, um, before you go,
I...about...
614
00:29:36,296 --> 00:29:38,863
- Oh, in the cone, compadre.
- Thanks.
615
00:29:38,864 --> 00:29:40,342
Would you have told me about him
616
00:29:40,343 --> 00:29:42,780
if it didn't look like
we'd hit the end of the road?
617
00:29:42,781 --> 00:29:43,693
I don't know.
618
00:29:43,694 --> 00:29:46,784
Uh... at some point, maybe.
619
00:29:46,785 --> 00:29:48,307
Hmm.
620
00:29:48,308 --> 00:29:50,484
You know what?
Prob... probably not.
621
00:29:51,746 --> 00:29:53,052
Then I'm glad we're done.
622
00:30:31,917 --> 00:30:33,787
Morning, Sergeant.
623
00:30:33,788 --> 00:30:35,354
What the hell
are you doing here?
624
00:30:35,355 --> 00:30:38,574
Come on, now. You're not
a tiny bit excited to see me?
625
00:30:38,575 --> 00:30:40,794
We're done, okay?
That was the deal.
626
00:30:40,795 --> 00:30:42,622
After you played me so badly?
627
00:30:42,623 --> 00:30:43,928
Convinced me that
Yaroslav wasn't there
628
00:30:43,929 --> 00:30:45,146
to rescue me after all?
629
00:30:45,147 --> 00:30:47,627
I told you,
I did what I had to do.
630
00:30:47,628 --> 00:30:50,456
You know the funny thing? You
were right, you cheeky bugger.
631
00:30:50,457 --> 00:30:53,589
Yaroslav brought three conifers
to the swap that day.
632
00:30:53,590 --> 00:30:57,376
One for you, one for your son...
and one for me.
633
00:30:57,377 --> 00:30:59,466
I was never meant
to walk out of there alive.
634
00:30:59,553 --> 00:31:02,033
What's that got to do with me?
635
00:31:02,034 --> 00:31:04,384
Well, you see, someone paid him
to do it, didn't they?
636
00:31:05,864 --> 00:31:07,560
I don't know where Rankin is.
637
00:31:07,561 --> 00:31:08,604
Come on, now.
638
00:31:08,605 --> 00:31:09,910
I'd think carefully
before lying to
639
00:31:09,911 --> 00:31:11,739
a woman with a gun in her hand.
640
00:31:13,654 --> 00:31:17,310
Rankin's either military
or intelligence or both.
641
00:31:17,397 --> 00:31:20,225
But the Yanks took him
and didn't tell me where.
642
00:31:20,226 --> 00:31:22,053
He was more than happy
to sacrifice your son
643
00:31:22,054 --> 00:31:24,143
to protect himself -
think about that.
644
00:31:25,666 --> 00:31:29,452
I promise to do to him what you
want so badly to do yourself.
645
00:31:30,671 --> 00:31:32,847
Think of me like
an angel of vengeance.
646
00:31:34,805 --> 00:31:36,284
So who's footing the bill, then?
647
00:31:36,285 --> 00:31:38,069
Hmm?
648
00:31:38,070 --> 00:31:39,898
Someone further up the chain
than Rankin.
649
00:31:41,421 --> 00:31:42,335
So how's this? Uh...
650
00:31:43,640 --> 00:31:45,293
You tell me who's
pulling the strings,
651
00:31:45,294 --> 00:31:48,210
and maybe I can rustle up
Rankin's whereabouts.
652
00:31:51,213 --> 00:31:53,433
You're in no position
to propose a deal, Sergeant.
653
00:31:56,610 --> 00:31:58,263
Fool me once, shame on you.
654
00:31:58,264 --> 00:32:00,091
Fool me twice...
655
00:32:00,092 --> 00:32:03,095
...and I'll be back to pay
your son a wee visit.
656
00:32:04,313 --> 00:32:06,794
And if not me, others.
657
00:32:08,361 --> 00:32:09,623
You've got until noon.
658
00:32:42,134 --> 00:32:43,352
Work it out yet?
659
00:32:43,439 --> 00:32:44,962
What the hell
are you doing here?
660
00:32:44,963 --> 00:32:46,311
You know you shouldn't be here!
661
00:32:46,312 --> 00:32:48,182
- Carter would flip.
- How are we tracking?
662
00:32:48,183 --> 00:32:49,576
We found out
who's paying Niemus
663
00:32:49,663 --> 00:32:50,489
and it's not Rankin.
664
00:32:50,490 --> 00:32:51,925
Any idea what the payment's for?
665
00:32:51,926 --> 00:32:54,841
If we assume the pacemaker hack
is an attempted hit,
666
00:32:54,842 --> 00:32:57,192
I'd say someone's trying
to finish what they started.
667
00:32:58,672 --> 00:33:00,587
Find out where it's made,
who sold it
668
00:33:00,674 --> 00:33:01,979
and where it was implanted.
669
00:33:01,980 --> 00:33:04,330
Crack that and we crack
who's pulling the strings.
670
00:33:06,332 --> 00:33:08,769
It's, um, good to
have you back, boss.
671
00:33:12,425 --> 00:33:13,904
Don't speak too soon.
672
00:33:53,248 --> 00:33:54,553
Oh, good work accessing
673
00:33:54,554 --> 00:33:55,945
Rankin's medical file, Bluebird.
674
00:33:55,946 --> 00:33:56,947
- Very good.
- Thanks.
675
00:33:57,035 --> 00:33:58,296
Anything out of the ordinary?
676
00:33:58,297 --> 00:34:00,124
Uh, well,
reasons I didn't like him.
677
00:34:00,125 --> 00:34:02,561
He's fit as a trout
and strong as an ox.
678
00:34:02,562 --> 00:34:05,042
No heart complaint history,
679
00:34:05,043 --> 00:34:07,001
low cholesterol,
low blood pressure, um...
680
00:34:08,046 --> 00:34:09,394
Hmm.
681
00:34:09,395 --> 00:34:10,613
There's this.
682
00:34:12,920 --> 00:34:14,355
Boss, down here, please!
683
00:34:14,356 --> 00:34:18,185
Um, as of Rankin's last
six-monthly DOD checkup,
684
00:34:18,186 --> 00:34:20,013
no pacemaker.
685
00:34:20,014 --> 00:34:21,580
- So when was it implanted?
- No idea.
686
00:34:21,581 --> 00:34:23,844
- And by whom?
- And why, if he wasn't sick?
687
00:34:23,931 --> 00:34:24,801
Maybe it's leverage?
688
00:34:24,888 --> 00:34:26,325
- For what?
- I don't know.
689
00:34:26,412 --> 00:34:28,369
Get Rankin to play nice
and do as he's told?
690
00:34:28,370 --> 00:34:30,632
That doesn't explain why
they chose that exact moment
691
00:34:30,633 --> 00:34:31,720
to try and turn him off.
692
00:34:31,721 --> 00:34:33,374
No, but this might.
693
00:34:38,424 --> 00:34:40,339
It's a listening device.
694
00:34:40,426 --> 00:34:43,558
Rankin had a listening device
inside of his pacemaker.
695
00:34:43,559 --> 00:34:45,256
Come again?
696
00:34:45,257 --> 00:34:47,781
Rankin had a microphone
implanted inside of him.
697
00:34:49,783 --> 00:34:51,001
Explains that, I guess.
698
00:34:52,264 --> 00:34:54,482
Rankin wanted to tell us
something before he collapsed,
699
00:34:54,483 --> 00:34:56,833
but didn't want to alert
whoever was listening.
700
00:35:26,602 --> 00:35:27,602
Sergeant.
701
00:35:27,603 --> 00:35:30,432
St. Christopher's Hospital.
Room 213.
702
00:35:37,309 --> 00:35:39,311
Bit early for
a heart starter, isn't it?
703
00:35:40,616 --> 00:35:42,357
All good?
704
00:35:43,576 --> 00:35:45,881
What's so important you
couldn't do it over the phone?
705
00:35:45,882 --> 00:35:47,928
The listening device
in Rankin's pacemaker.
706
00:35:48,015 --> 00:35:50,147
Someone was monitoring him
the entire time.
707
00:35:50,148 --> 00:35:51,496
What's that tell you?
708
00:35:51,497 --> 00:35:54,368
Tells me everything
we thought about him is wrong.
709
00:35:54,369 --> 00:35:56,849
The attempted theft of
nuclear tech, GaiaMetric...
710
00:35:56,850 --> 00:35:58,720
Jack. All of it.
711
00:35:58,721 --> 00:36:00,332
All someone else.
712
00:36:01,942 --> 00:36:03,509
And that "someone else"
just hired Niemus
713
00:36:03,596 --> 00:36:04,988
to kill him once and for all.
714
00:36:05,075 --> 00:36:07,339
- How do you know that?
- Because she told me.
715
00:36:09,515 --> 00:36:11,864
You'd do anything
for your son, right?
716
00:36:11,865 --> 00:36:13,387
What have you done?
717
00:36:13,388 --> 00:36:14,867
Call the others.
718
00:36:14,868 --> 00:36:16,912
- We don't have a lot of time.
- Why?
719
00:36:16,913 --> 00:36:19,263
Because Niemus knows
where Rankin is.
720
00:36:19,264 --> 00:36:20,960
How the hell did she find out?
721
00:36:20,961 --> 00:36:22,528
I told her.
722
00:36:54,560 --> 00:36:55,951
I seem to have lost a patient.
723
00:36:55,952 --> 00:36:58,563
Oh, Mr. Simons? He's on his way
to the ambulance bay.
724
00:36:58,564 --> 00:37:00,566
He's being moved to a different
hospital, apparently.
725
00:37:18,627 --> 00:37:19,758
Out.
726
00:37:19,759 --> 00:37:20,760
Hey!
727
00:37:33,163 --> 00:37:35,340
She's closing fast.
728
00:37:42,738 --> 00:37:44,173
Getting closer.
729
00:37:52,139 --> 00:37:53,532
She's gaining!
730
00:37:56,230 --> 00:37:57,362
Gun!
731
00:38:18,818 --> 00:38:20,862
- You okay?
- Define 'okay'.
732
00:38:20,863 --> 00:38:22,647
Where is she?
733
00:38:22,648 --> 00:38:24,562
There!
734
00:38:32,266 --> 00:38:33,745
Go!
735
00:38:46,280 --> 00:38:47,367
- You good?
- Yeah.
736
00:38:50,980 --> 00:38:53,243
There, there!
Crowd control. I've got Niemus.
737
00:38:53,331 --> 00:38:54,723
Copy that.
738
00:38:54,810 --> 00:38:56,942
Back! Get back!
739
00:38:56,943 --> 00:38:58,813
Move back! This way!
740
00:39:04,254 --> 00:39:05,473
That's far enough.
741
00:39:06,909 --> 00:39:09,781
- Put the gun down, Sergeant.
- Not this time.
742
00:39:09,782 --> 00:39:13,089
Come, now. I spared your boy.
Don't make me regret it.
743
00:39:15,091 --> 00:39:18,007
So you got cold feet
and couldn't see it through.
744
00:39:19,139 --> 00:39:22,360
Rankin got what he had coming,
you know that.
745
00:39:23,578 --> 00:39:25,274
It's a good result
for both of us.
746
00:39:25,275 --> 00:39:26,841
You don't know what
you're talking about.
747
00:39:26,842 --> 00:39:28,495
Of course I do.
748
00:39:28,496 --> 00:39:31,324
Which is why you're going
to lower your weapon
749
00:39:31,325 --> 00:39:33,675
and I'm going to walk on out
of your life.
750
00:39:38,941 --> 00:39:40,116
Take care, Sergeant.
751
00:39:40,203 --> 00:39:42,117
Give your boy a hug for me.
752
00:40:13,323 --> 00:40:15,063
Rankin's family's been notified.
753
00:40:15,064 --> 00:40:16,500
His wife and kids
754
00:40:16,501 --> 00:40:18,502
are on a flight out of Dulles
as we speak.
755
00:40:18,503 --> 00:40:20,330
- How'd they take it?
- How do you think?
756
00:40:22,245 --> 00:40:24,072
I hope my being suspended
757
00:40:24,073 --> 00:40:26,641
won't make things difficult
for you with the FBI.
758
00:40:27,729 --> 00:40:29,905
I suspect it might have...
if I'd told them.
759
00:40:31,820 --> 00:40:33,778
I didn't pick you for
such a pragmatist, sir.
760
00:40:33,779 --> 00:40:35,301
The FBI are far more interested
761
00:40:35,302 --> 00:40:36,998
in locking up
a national security threat
762
00:40:36,999 --> 00:40:40,262
than they are with a temporary
HR issue at NCIS Sydney.
763
00:40:40,263 --> 00:40:41,917
Temporary?
764
00:40:42,918 --> 00:40:45,181
History is written by
the victors, Agent Mackey.
765
00:40:46,356 --> 00:40:49,663
Now, I can't imagine how
Rankin's whereabouts were leaked
766
00:40:49,664 --> 00:40:52,797
or how that may or may not
have flushed out Niemus.
767
00:40:52,798 --> 00:40:55,147
But given the mission was
to take her into custody,
768
00:40:55,148 --> 00:40:57,237
that's all anyone's
gonna remember.
769
00:41:02,547 --> 00:41:03,809
It was you who let Niemus know
770
00:41:03,896 --> 00:41:05,331
where Rankin was
holed up, right?
771
00:41:05,332 --> 00:41:07,290
Why would you say that?
772
00:41:07,377 --> 00:41:09,553
I'mma... I'mma take that
as a yes.
773
00:41:09,554 --> 00:41:11,772
All I know is that
recovering Niemus
774
00:41:11,773 --> 00:41:13,426
was a condition
of getting my job back,
775
00:41:13,427 --> 00:41:15,863
and... I happen to like my job.
776
00:41:15,864 --> 00:41:18,475
Remind me to never
play chess with you, Sarge.
777
00:41:18,476 --> 00:41:20,259
You know what I mean?
778
00:41:20,260 --> 00:41:22,174
It reminded me of
this fat American Marine
779
00:41:22,175 --> 00:41:23,218
who was just as bad.
780
00:41:23,219 --> 00:41:25,438
It wasn't so much the...
the Gulf War.
781
00:41:25,439 --> 00:41:27,746
It was a golf war. A mini-golf
war. Didn't last long.
782
00:41:27,833 --> 00:41:29,661
Can I have
your attention, please?
783
00:41:29,748 --> 00:41:33,011
I just received an email
from Director Vance,
784
00:41:33,012 --> 00:41:36,188
congratulating all of you
on an outstanding result.
785
00:41:36,189 --> 00:41:37,624
It's not every day we collar
786
00:41:37,625 --> 00:41:39,017
someone on
the Interpol Red List.
787
00:41:39,018 --> 00:41:41,019
Yay! There you go!
788
00:41:41,020 --> 00:41:44,065
- Huzzah!
- AFP have also been in touch.
789
00:41:44,066 --> 00:41:46,241
And they're thrilled to have
played a pivotal role in
790
00:41:46,242 --> 00:41:49,071
apprehending an internationally
sought-after fugitive.
791
00:41:49,158 --> 00:41:50,855
Hey! Well done, you.
792
00:41:50,856 --> 00:41:52,858
But I'm afraid I have
some more sobering news.
793
00:41:54,076 --> 00:41:55,990
I've completed my interviews
794
00:41:55,991 --> 00:41:58,384
regarding Niemus's escape
from custody.
795
00:41:58,385 --> 00:42:00,386
And the findings are conclusive.
796
00:42:00,387 --> 00:42:03,346
Heads are gonna roll, big-time,
797
00:42:03,433 --> 00:42:04,869
which is why I need to know
798
00:42:04,870 --> 00:42:06,698
who is ultimately responsible
for losing her.
799
00:42:10,223 --> 00:42:11,441
I am, sir.
800
00:42:12,878 --> 00:42:14,879
I am.
801
00:42:14,880 --> 00:42:17,055
Yep, that would be me.
802
00:42:17,056 --> 00:42:18,448
You're looking at him, mate.
803
00:43:07,846 --> 00:43:09,324
The doctors
removed the sedation
804
00:43:09,325 --> 00:43:10,543
but he's not responding.
805
00:43:10,544 --> 00:43:13,590
He's swapped an induced coma
for a natural one.
806
00:43:15,027 --> 00:43:17,898
At least for now,
no one knows he's alive.
807
00:43:17,899 --> 00:43:20,467
They can't guarantee
he comes back at this point.
808
00:43:21,511 --> 00:43:22,556
He better.
809
00:43:22,643 --> 00:43:24,645
He's the only one
who can put a name
810
00:43:24,732 --> 00:43:26,298
to the son of a bitch
behind all this.
58936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.