Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:19,126 --> 00:02:21,875
Pull over! That's my goat!
4
00:02:21,876 --> 00:02:26,417
- Sorry We're in a hurry
- I want him back!
5
00:02:27,792 --> 00:02:31,667
- Take it easy, Cordelia
- Keep quiet!
6
00:02:36,667 --> 00:02:41,208
Either you stop or I'll stop you
We'll all go together
7
00:02:41,209 --> 00:02:46,250
- She's just trying to scare us
- Well, she has
8
00:02:46,251 --> 00:02:47,959
My goat!
9
00:02:48,001 --> 00:02:50,584
Ooh, I'll belt her!
10
00:03:14,626 --> 00:03:16,625
I'll kill her!
11
00:03:16,626 --> 00:03:18,875
- So help me, I'll kill her!
- Cordelia!
12
00:03:18,876 --> 00:03:22,833
- Yeah? Hit me here on the nose!
- Look what you did to my car
13
00:03:22,834 --> 00:03:24,625
Stop that!
14
00:03:24,626 --> 00:03:26,583
- She's your sister!
- She stole my goat
15
00:03:26,584 --> 00:03:29,708
- He's getting away!
- Don't let her get that goat
16
00:03:29,709 --> 00:03:34,917
Cornelia!
17
00:03:36,584 --> 00:03:37,542
- Go after her!
- Who, me?
18
00:03:37,543 --> 00:03:42,626
- Are you afraid of the dark?
- You'll break your neck Come back here
19
00:03:43,626 --> 00:03:45,791
Goaty! Here, Billy, Billy
20
00:03:45,792 --> 00:03:49,209
He's getting away
Where are you going?
21
00:03:49,251 --> 00:03:52,376
Irene! Irene!
22
00:03:53,501 --> 00:03:56,333
- We'll go that way, Brent -
Sure Shall I get a rope?
23
00:03:56,334 --> 00:04:00,584
- Come on, you coward
- I'm coming, but I'm not gonna look
24
00:04:01,084 --> 00:04:02,583
Here, goaty
25
00:04:02,584 --> 00:04:07,001
Billy, Billy, Billy!
26
00:04:17,834 --> 00:04:20,959
Where are you?
27
00:04:25,667 --> 00:04:28,584
Come out of there
28
00:04:38,876 --> 00:04:41,501
Now, don't!
29
00:04:41,542 --> 00:04:45,667
Please don't I'm not
gonna hurt you, believe me
30
00:04:49,792 --> 00:04:52,541
You haven't seen a goat,
have you?
31
00:04:52,542 --> 00:04:53,791
A goat? What goat?
32
00:04:53,792 --> 00:04:57,041
It's a little billy goat,
and it stands about that tall
33
00:04:57,042 --> 00:04:58,958
No, it wasn't
It was a nanny goat
34
00:04:58,959 --> 00:05:01,708
I remember now because
No, it wasn't
35
00:05:01,709 --> 00:05:05,541
She had a beard
Now, how do you explain that?
36
00:05:05,542 --> 00:05:07,541
- I can't
- Why all the yelling and screaming?
37
00:05:07,542 --> 00:05:11,501
Do I have to have a reason
to yell and scream?
38
00:05:11,542 --> 00:05:14,041
- I'm sorry we bothered you, mister
- Who's this?
39
00:05:14,042 --> 00:05:18,666
Now we know where she picks up all
those creeps she brings to the house
40
00:05:18,667 --> 00:05:21,291
- I didn't like that
- I didn't either
41
00:05:21,292 --> 00:05:26,500
Ooh! Are you just gonna
stand there and let him knock me down?
42
00:05:26,501 --> 00:05:29,375
Look, are you in the habit
of hitting ladies?
43
00:05:29,376 --> 00:05:32,291
I'm more in the habit of hitting
gentlemen if I have to
44
00:05:32,292 --> 00:05:35,125
- You heard him You're in no danger
- Help me up, you coward!
45
00:05:35,126 --> 00:05:37,041
- If you'd just kept your mouth shut
- Oh, shut up!
46
00:05:37,042 --> 00:05:40,958
And you shut up too As
for you, let me tell you
47
00:05:40,959 --> 00:05:43,500
I'm getting out of here
I hope he strangles you!
48
00:05:43,501 --> 00:05:48,501
We can't just let her run around
the neighborhood alone, can we?
49
00:05:49,251 --> 00:05:53,791
That's the most wonderful thing anybody's
ever done for me in my whole life
50
00:05:53,792 --> 00:05:56,125
- What was?
- The way you flattened Cordelia
51
00:05:56,126 --> 00:05:59,250
- I never touched her
- No need for false modesty with me
52
00:05:59,251 --> 00:06:04,708
I saw the whole thing and thought you
were wonderful, and I thank you very much
53
00:06:04,709 --> 00:06:09,458
Well, I guess I'd better go
and find my goat
54
00:06:09,459 --> 00:06:13,458
Just a minute
Was there really a goat?
55
00:06:13,459 --> 00:06:16,916
Of course there was!
I'll tell you something else
56
00:06:16,917 --> 00:06:20,375
If Cordelia finds him first,
that means she beats me again
57
00:06:20,376 --> 00:06:22,708
- Did she beat you before?
- Sure She did last year
58
00:06:22,709 --> 00:06:27,458
I would've won the scavenger hunt with
a porcupine, only I was disqualified
59
00:06:27,459 --> 00:06:30,083
because one of the judges
sat on it
60
00:06:30,084 --> 00:06:33,291
- What are you looking at me like that for?
- Was he hurt?
61
00:06:33,292 --> 00:06:35,459
No We sent him back to the zoo
62
00:06:35,501 --> 00:06:39,208
- Who, the judge?
- Don't you know what a scavenger hunt is?
63
00:06:39,209 --> 00:06:42,916
A scavenger hunt is where everybody
goes out and looks for three things:
64
00:06:42,917 --> 00:06:45,416
Something mineral, something
vegetable and something animal
65
00:06:45,417 --> 00:06:49,042
They've got to be silly, useless
things nobody wants I see
66
00:06:49,084 --> 00:06:51,626
The first one back
with all three wins
67
00:06:51,792 --> 00:06:53,292
Wins what?
68
00:06:53,667 --> 00:06:56,376
They win the honor of winning
69
00:06:56,542 --> 00:06:58,250
My mother is famous
for her scavenger hunts
70
00:06:58,251 --> 00:07:01,375
She has one every year at her charity ball
We give all the money to charity
71
00:07:01,376 --> 00:07:04,416
That is, if there's any left Only there
never is Now you know the whole setup
72
00:07:04,417 --> 00:07:08,416
There are one or two I have the frame
of an old bicycle That's mineral
73
00:07:08,417 --> 00:07:11,416
I've got 5,000 yards of dental floss
That's vegetable
74
00:07:11,417 --> 00:07:16,333
And I had this goat That's
animal, you know Only Cord
75
00:07:16,334 --> 00:07:20,375
- You wouldn't want to make $10, would you?
- Doing what?
76
00:07:20,376 --> 00:07:24,375
Oh I'm sorry
I didn't really mean anything
77
00:07:24,376 --> 00:07:26,458
That's one of
the biggest problems in my life
78
00:07:26,459 --> 00:07:31,166
I'm always saying something before I
realize what it is I really want to say
79
00:07:31,167 --> 00:07:33,751
Then everybody gets mad at me,
and
80
00:07:33,834 --> 00:07:35,792
I'm sorry Good night
81
00:07:46,667 --> 00:07:48,500
Just a minute
82
00:07:52,584 --> 00:07:54,958
About that animal
that's still missing
83
00:07:54,959 --> 00:07:58,541
I was thinking that perhaps I
might get by on account of my, uh
84
00:07:58,542 --> 00:08:01,166
You'd be a smash, only
I couldn't ask you after
85
00:08:01,167 --> 00:08:04,625
You're not asking me I'm asking you
86
00:08:04,626 --> 00:08:06,333
Are you really?
87
00:08:06,334 --> 00:08:10,626
Then in that case, come on!
88
00:08:18,584 --> 00:08:21,333
I beg your pardon
May I get through please?
89
00:08:21,334 --> 00:08:25,458
I have a monkey Pardon me, please
I beg your
90
00:08:25,459 --> 00:08:28,333
Please Thank you Thank you
91
00:08:28,334 --> 00:08:33,333
I beg your pardon I'm sorry
May I get through?
92
00:08:33,334 --> 00:08:36,958
I have something animal! What is it?
93
00:08:36,959 --> 00:08:39,416
A monkey I don't like monkeys
Take him away
94
00:08:39,417 --> 00:08:42,791
They have four hands You never know
where they're gonna grab you next
95
00:08:42,792 --> 00:08:45,041
- Please, Vincent Vincent, come here
- I'm busy
96
00:08:45,042 --> 00:08:49,333
Take him anyway There now
Take him, Vincent
97
00:08:49,334 --> 00:08:52,458
Testing! Testing!
How now, brown cow?
98
00:08:52,459 --> 00:08:56,583
- I say, is this microphone on?
- Yes!
99
00:08:56,584 --> 00:08:58,500
I was only asking
100
00:08:58,501 --> 00:09:01,291
Listen, everybody
Just a minute
101
00:09:01,292 --> 00:09:04,458
I should like to answer
a certain society reporter
102
00:09:04,459 --> 00:09:07,583
who wrote a story about last
year's ball and who said,
103
00:09:07,584 --> 00:09:10,166
"Most of the guests at Mrs
Bullock's charity affair
104
00:09:10,167 --> 00:09:13,958
seemed to have been recruited from Mrs
Bullock's Home for Wayward Girls "
105
00:09:13,959 --> 00:09:20,208
Now, this simply isn't true! We're very
careful where we let our wayward girls go
106
00:09:20,960 --> 00:09:24,708
Furthermore, hardly any of them
could afford the hundred dollars
107
00:09:24,709 --> 00:09:26,458
I charge all you people
to come to these things
108
00:09:26,459 --> 00:09:33,250
After all, if they had that kind of money,
what incentive would they have to be wayward?
109
00:09:33,251 --> 00:09:36,416
Honestly, can't you do
something about my throat?
110
00:09:36,417 --> 00:09:40,250
- I've got to have something
- Do I have to do everything around here?
111
00:09:40,251 --> 00:09:44,625
Don't leave me with him
Vincent, come back here!
112
00:09:44,626 --> 00:09:46,958
One Bloody Angelica
113
00:09:46,959 --> 00:09:49,250
Get a load of the dizzy dame
with the monkey
114
00:09:49,251 --> 00:09:53,583
I've been gettin' a load of her for 30 years
That's my wife
115
00:09:53,584 --> 00:09:56,625
- Look, I'm sorry, old man
- You're sorry?
116
00:09:56,626 --> 00:09:59,709
How do you think I feel?
117
00:10:01,667 --> 00:10:03,292
Howard, have you seen Cordelia?
118
00:10:03,334 --> 00:10:05,625
- No, I haven't I thought she was with you
- Heaven forbid!
119
00:10:05,626 --> 00:10:10,791
I liked your mother's parties the way she used
to have them, with the scavenger hunt last
120
00:10:10,792 --> 00:10:12,625
She had to change that
because last year
121
00:10:12,626 --> 00:10:16,208
some of the couples who went out
hunting didn't get back for days!
122
00:10:16,209 --> 00:10:17,458
Come on Where did they go?
123
00:10:17,459 --> 00:10:20,500
Well, I certainly hope you don't
think I was gonna ask them!
124
00:10:20,501 --> 00:10:21,625
Everybody's dressed
125
00:10:21,626 --> 00:10:24,708
That's only because it
said so on the invitation
126
00:10:24,709 --> 00:10:26,291
- Mother!
- Irene, is this your monkey?
127
00:10:26,292 --> 00:10:30,208
No I wish I knew who he belongs to
He's trying to pull my zipper
128
00:10:30,209 --> 00:10:34,625
Who do you belong to?
To whom do you belong?
129
00:10:34,626 --> 00:10:36,625
Who is that? Oh, this
130
00:10:36,626 --> 00:10:38,333
- What's your name?
- Godfrey
131
00:10:38,334 --> 00:10:40,125
This is Mr Godfrey,
and I win the game
132
00:10:40,126 --> 00:10:43,416
That's mineral, this is
vegetable, and Mr Godfrey is an
133
00:10:43,417 --> 00:10:45,083
He's my entry in
the third category
134
00:10:45,084 --> 00:10:48,166
- Go on the platform where they can see you
- Oh no, you don't!
135
00:10:48,167 --> 00:10:49,791
People aren't animals!
If that were the case,
136
00:10:49,792 --> 00:10:52,625
everyone here would have
at least one "something"
137
00:10:52,626 --> 00:10:55,291
"animal" before the
hunt even started
138
00:10:56,917 --> 00:11:01,666
There are a great many animals, madame,
that are almost human and vice versa
139
00:11:01,667 --> 00:11:06,125
I've known the difference between people
and animals for a long, long time
140
00:11:06,126 --> 00:11:09,458
- Mother, there's Charles Darwin
- Where is he?
141
00:11:09,459 --> 00:11:12,292
He wrote a famous book
about certain specimens
142
00:11:12,334 --> 00:11:14,166
Of course I've read that
143
00:11:14,167 --> 00:11:16,625
That doesn't mean I have to agree
with everything the man says
144
00:11:16,626 --> 00:11:21,583
- Let Godfrey up on the platform!
- We'll put it to a vote
145
00:11:21,584 --> 00:11:23,166
Attention, please
146
00:11:23,167 --> 00:11:26,126
How many here think
that we are animals?
147
00:11:26,167 --> 00:11:28,083
Please raise your right hand
148
00:11:28,084 --> 00:11:29,666
Of course we are! Sure we are
Sure
149
00:11:29,667 --> 00:11:33,916
I don't believe we made allowance for that
Or have we, Vincent?
150
00:11:33,917 --> 00:11:36,041
- How many points are monkeys?
- Ninety
151
00:11:36,042 --> 00:11:40,208
Then Godfrey must be
at least a hundred
152
00:11:40,209 --> 00:11:42,125
I expect he must be!
153
00:11:42,126 --> 00:11:44,541
- Announcement!
- Announcement!
154
00:11:44,542 --> 00:11:48,250
Ladies and Gentlemen! Vincent, you do it
155
00:11:48,251 --> 00:11:52,791
Ladies and gentlemen, as the first
contestant to score 150 points,
156
00:11:52,792 --> 00:11:57,125
the winner of tonight's scavenger
hunt is Miss Irene Bullock
157
00:11:57,126 --> 00:12:00,833
Congratulations, darling
Thank you
158
00:12:00,834 --> 00:12:04,041
You see how you can do things
if you just put your mind to it?
159
00:12:04,042 --> 00:12:07,458
Where's James and the champagne?
I haven't seen James all evening
160
00:12:07,459 --> 00:12:09,083
- Don't you remember? He quit
- Yes, of course
161
00:12:09,084 --> 00:12:13,791
Can you imagine? James left us just because
I asked him to feed Mrs Bowden's horse
162
00:12:13,792 --> 00:12:18,041
I don't see why he objected
We've got plenty of food
163
00:12:18,042 --> 00:12:21,083
Oh, Godfrey! You must be hungry
164
00:12:21,084 --> 00:12:23,833
Come with me Excuse me, please
165
00:12:23,834 --> 00:12:25,041
I'm sorry
166
00:12:25,042 --> 00:12:28,791
Is Godfrey your first
or your last name? Both
167
00:12:28,792 --> 00:12:33,083
Godfrey Godfrey? What's
your middle initial? "G "
168
00:12:33,084 --> 00:12:35,083
- For?
- Uh-huh
169
00:12:35,084 --> 00:12:36,666
Interesting You know,
170
00:12:36,667 --> 00:12:39,958
you'll never realize what a
milestone tonight is in my life
171
00:12:39,959 --> 00:12:40,709
Really?
172
00:12:40,751 --> 00:12:42,958
Oh, yes To finally beat
Cordelia at something
173
00:12:42,959 --> 00:12:44,625
after just years and years
of trying
174
00:12:44,626 --> 00:12:47,083
And don't think I'm going to
forget who I owe it all to
175
00:12:47,084 --> 00:12:50,084
The more milestones there are
in somebody's life the better
176
00:12:50,126 --> 00:12:54,583
It just goes to show you that the
more ragged and tattered a man is
177
00:12:54,584 --> 00:12:58,583
I'm sorry The more likely he is
to say something you can quote
178
00:12:58,584 --> 00:13:03,041
Be careful of these toothpicks Everything
has a toothpick
179
00:13:03,042 --> 00:13:03,459
Look
180
00:13:03,460 --> 00:13:07,041
Cordelia, you're too late It's all over
Irene won the game
181
00:13:07,042 --> 00:13:09,791
- Dirty little monster
- It certainly isn't my fault
182
00:13:09,792 --> 00:13:12,625
Hi, Cordelia You know Godfrey
We won
183
00:13:12,626 --> 00:13:15,833
- He's my animal
- Why, you no good cheat!
184
00:13:15,834 --> 00:13:19,041
Why, Cordelia! What a peculiar
way to speak to your sister
185
00:13:19,042 --> 00:13:21,041
- Why are you so late?
- Ask her She wrecked my car
186
00:13:21,042 --> 00:13:25,208
- She did what?
- You took your time getting here tonight
187
00:13:25,209 --> 00:13:27,833
I've been here five hours
We had dinner together
188
00:13:27,834 --> 00:13:29,583
- Don't you remember?
- I thought that was yesterday
189
00:13:29,584 --> 00:13:31,876
Doesn't anybody care
Irene smashed up my car?
190
00:13:31,917 --> 00:13:32,876
You bet I care!
191
00:13:32,917 --> 00:13:36,000
Another thing That man
she's with knocked me down
192
00:13:36,001 --> 00:13:39,125
She had it coming to her
She called him a creep
193
00:13:39,126 --> 00:13:42,500
You know what you said you'd do the
next time she was rude to someone
194
00:13:42,501 --> 00:13:46,000
You bet I remember I said
I It was you I said that to
195
00:13:46,001 --> 00:13:49,291
It was not, it was me I've never
been so humiliated in my life
196
00:13:49,292 --> 00:13:51,125
You said it was stupid
to go to the opera in
197
00:13:51,126 --> 00:13:53,125
weather like this without
wearing long underwear
198
00:13:53,126 --> 00:13:56,875
You said that to
me in front of all those people!
199
00:13:56,876 --> 00:14:00,541
If that isn't humiliating, I don't
know what is, especially at a benefit
200
00:14:00,542 --> 00:14:03,125
You never even sent them a check
What about my car?
201
00:14:03,126 --> 00:14:06,959
- No, honey They want money
- Oh, no
202
00:14:07,959 --> 00:14:10,959
Um, Mr Godfrey!
203
00:14:13,834 --> 00:14:17,584
Godfrey! Godfrey!
204
00:14:19,709 --> 00:14:21,541
Hey!
205
00:14:21,542 --> 00:14:25,708
Mr Godfrey!
206
00:14:25,709 --> 00:14:27,708
Just exactly where
do you think you're going?
207
00:14:27,709 --> 00:14:32,916
I was under the impression the game was over
and you'd won Since my part was concluded
208
00:14:32,917 --> 00:14:36,375
- But you didn't get your $10
- Don't bother That's all right
209
00:14:36,376 --> 00:14:39,875
It is not all right I know
you're shocked and disgusted
210
00:14:39,876 --> 00:14:43,208
And you've never met people like us
That's it, isn't it?
211
00:14:43,209 --> 00:14:45,458
I had a very selfish reason
for wanting to help you
212
00:14:45,459 --> 00:14:49,875
Since the venture was mutually
profitable, nobody owes anybody anything
213
00:14:49,876 --> 00:14:51,333
- Good night
- Wait a minute!
214
00:14:51,334 --> 00:14:53,959
Here it is your money
I knew it had to be somewhere
215
00:14:54,042 --> 00:14:54,917
It's a twenty
216
00:14:54,918 --> 00:14:56,417
I don't have change
217
00:14:56,459 --> 00:15:00,916
That's all right You can
pay me back some other time
218
00:15:00,917 --> 00:15:03,375
Soon as I get a job
219
00:15:03,376 --> 00:15:06,416
Oh! What a perfect butler
you'd make
220
00:15:06,417 --> 00:15:08,833
with your voice
and your beard and everything
221
00:15:08,834 --> 00:15:10,666
It's very obvious that
somewhere along the line
222
00:15:10,667 --> 00:15:14,209
you come from a family that had
at least nice table manners
223
00:15:14,626 --> 00:15:16,292
- Are you offering me a job?
224
00:15:16,542 --> 00:15:18,209
Didn't you hear mother
say our butler James quit
225
00:15:18,251 --> 00:15:20,916
on account of some
horse that wouldn't eat?
226
00:15:20,917 --> 00:15:23,916
- I don't recall
- We could only pay you 250 a month
227
00:15:23,917 --> 00:15:27,666
Two hundred and fifty dollars?
I know that isn't very much
228
00:15:27,667 --> 00:15:29,916
But there are some months
that are very short
229
00:15:29,917 --> 00:15:32,125
Take February
It has only 28 days
230
00:15:32,126 --> 00:15:35,876
'Course there's Leap Year, but Leap
Year comes only once every four years
231
00:15:35,917 --> 00:15:39,458
That shouldn't bother you
very much
232
00:15:39,459 --> 00:15:41,875
It's things like that
that prey on a man's mind
233
00:15:41,876 --> 00:15:44,875
Not yours I took psychology
at finishing school
234
00:15:44,876 --> 00:15:48,875
Ever since then, there's been no stopping
me as far as people are concerned
235
00:15:48,876 --> 00:15:51,583
For instance,
it's very, very clear to me
236
00:15:51,584 --> 00:15:53,375
that you're not at all
what you pretend to be
237
00:15:53,376 --> 00:15:55,750
I haven't pretended to be anything
You haven't given me a chance
238
00:15:55,751 --> 00:15:59,750
My guess would be that you're,
um, a writer of some sort
239
00:15:59,751 --> 00:16:03,916
You were hanging around under that
bridge gathering background material
240
00:16:03,917 --> 00:16:06,625
for a book you're writing
241
00:16:06,626 --> 00:16:07,501
Well?
242
00:16:07,502 --> 00:16:10,125
There's no point in trying
to hide anything from you
243
00:16:10,126 --> 00:16:11,625
You see? What'd I tell you?
244
00:16:11,626 --> 00:16:14,959
If I am that, why would I be
taking a job as your butler?
245
00:16:15,084 --> 00:16:16,417
You're gonna take it?
246
00:16:16,709 --> 00:16:20,333
Hasn't it occurred that I might
be a dope peddler or a murderer?
247
00:16:20,334 --> 00:16:25,083
Oh, no! You're not the kind of man that
would ever come easily to, Mr Godfrey
248
00:16:25,084 --> 00:16:28,834
Anyway, if you really did it, I'm
quite sure they had it coming to them
249
00:16:29,292 --> 00:16:31,959
- Who?
- Whoever you murdered
250
00:16:32,459 --> 00:16:34,625
It was just that old lady
I strangled for her money
251
00:16:34,626 --> 00:16:39,416
We don't have any little old ladies at
our house You can start in the morning
252
00:16:39,417 --> 00:16:41,833
What about the rest of your family?
Have they got nothing to say about this?
253
00:16:41,834 --> 00:16:46,500
They'd better not say anything, what
with all I've got on all of them
254
00:16:46,501 --> 00:16:51,833
We can work out the other details later
I'll see you in the morning
255
00:16:51,834 --> 00:16:54,833
- Just a minute
- Yes? Anything else?
256
00:16:54,834 --> 00:16:59,333
- I'll take that job
- You already did, didn't you?
257
00:16:59,334 --> 00:17:04,458
Thank you very much I'll work very
hard to justify your faith in me
258
00:17:04,459 --> 00:17:06,791
- You will?
- Really I will
259
00:17:06,792 --> 00:17:09,792
- Good night
- Good night
260
00:17:12,917 --> 00:17:15,501
Good night
261
00:17:29,417 --> 00:17:30,958
- Good morning
- Hi
262
00:17:30,959 --> 00:17:33,791
- I'm the new
- The new butler, what else?
263
00:17:33,792 --> 00:17:37,666
I could be the tax collector,
or the milkman, or
264
00:17:37,667 --> 00:17:39,208
Not in this house at this hour
265
00:17:39,209 --> 00:17:44,584
I can set my watch by the new
butler arriving every morn
266
00:17:45,001 --> 00:17:49,541
Whoo! Somebody hit
the jackpot this time
267
00:17:49,542 --> 00:17:51,875
Somebody gave me
a clean shave this morning
268
00:17:51,876 --> 00:17:55,500
You should've seen me last night
when Miss Irene offered me the job
269
00:17:55,501 --> 00:18:00,375
I do believe that dear girl is
beginning to develop some taste
270
00:18:00,376 --> 00:18:02,333
- My name's Molly
- I'm Godfrey
271
00:18:02,334 --> 00:18:06,625
I've seen places like this in magazines
I never thought they really existed
272
00:18:06,626 --> 00:18:10,541
Excuse me Your license plate is showing
Hang onto it
273
00:18:10,542 --> 00:18:13,750
You might get a refund when you
return the suit the same day
274
00:18:13,751 --> 00:18:17,291
I plan to use it for a quite a while
Where are my quarters?
275
00:18:17,292 --> 00:18:20,625
Don't be a dreamer You just barely
need a place to hang your hat
276
00:18:20,626 --> 00:18:25,416
Our turnover in butlers here is so fast,
I've know 'em to come through that door,
277
00:18:25,417 --> 00:18:30,875
pick up a tray, go through that door, get
fired and keep going through the front door
278
00:18:30,876 --> 00:18:32,916
Time lapse:
Two and a half minutes
279
00:18:32,917 --> 00:18:36,291
On one's first day, a word of
encouragement is always welcome
280
00:18:36,292 --> 00:18:37,750
Who's that?
281
00:18:37,751 --> 00:18:43,666
Madame Butterfly Or as she is referred
to by her friends, "Poor Angelica "
282
00:18:43,667 --> 00:18:45,208
That's the one with the monkey
Yeah
283
00:18:45,209 --> 00:18:49,250
Did you catch that? When you
said the one with the monkey,
284
00:18:49,251 --> 00:18:52,708
any normal person would've
screamed, "Monkey! What monkey?"
285
00:18:52,709 --> 00:18:55,666
Me, after 15 years,
I just nod and say yeah
286
00:18:55,667 --> 00:18:58,750
- Believe me, it frightens ya
- Why do you stay on?
287
00:18:58,751 --> 00:19:02,708
I like to sleep late I like
to feel like a lady of leisure
288
00:19:02,709 --> 00:19:08,125
If there's one thing you can count on in this
house, it's that nobody gets up before noon
289
00:19:08,126 --> 00:19:11,625
- Not even Mr Bullock?
- He has breakfast at the office
290
00:19:11,626 --> 00:19:16,250
He says an hour away from home is an
hour added to his life
291
00:19:16,251 --> 00:19:19,666
I got the impression last night
that he was comparatively sane
292
00:19:19,667 --> 00:19:21,166
He is, but they're gettin' him
293
00:19:21,167 --> 00:19:24,000
Shouldn't
I go and see what she wants?
294
00:19:24,001 --> 00:19:28,250
Not until the third buzz She's
not actually conscious yet
295
00:19:28,251 --> 00:19:32,166
She's in a sort of half twilight
stage inhabited by pixies
296
00:19:32,167 --> 00:19:35,958
and little men playing glockenspiels
marching up and down her chest
297
00:19:35,959 --> 00:19:40,166
- What does she take?
- Anything that will stomp out the fire
298
00:19:40,167 --> 00:19:41,958
and put the pixies to rout
299
00:19:41,959 --> 00:19:45,083
- I think I know just the thing
- You do, do you?
300
00:19:45,084 --> 00:19:45,792
You don't know anything
301
00:19:45,793 --> 00:19:51,375
You're about to embark upon something you'll
spend the rest of your life trying to forget
302
00:19:51,376 --> 00:19:54,834
Give it a little drop of these
303
00:19:55,542 --> 00:19:59,876
Then maybe a touch of that
304
00:20:00,251 --> 00:20:02,626
And perhaps
305
00:20:03,584 --> 00:20:06,291
That's going too far
306
00:20:06,292 --> 00:20:07,916
Oh, well
307
00:20:07,917 --> 00:20:10,291
Coming!
308
00:20:10,292 --> 00:20:13,625
Now, you stir it
and hope for the best
309
00:20:13,626 --> 00:20:18,250
- Where's her room?
- Second floor Last one down the right hall
310
00:20:18,251 --> 00:20:23,208
- And Miss Irene?
- At the head of the stairs to the right
311
00:20:23,209 --> 00:20:28,459
The old one will get you groggy The young
ones always deliver the knockout blow
312
00:20:28,501 --> 00:20:30,583
I don't know any of them
very well, but I do think
313
00:20:30,584 --> 00:20:33,583
that at least Miss Irene has
what I would call a big heart
314
00:20:33,584 --> 00:20:36,375
She's got a stray-cat complex
No offense meant
315
00:20:36,376 --> 00:20:41,750
That's all right But have you ever thought
how many stray cats there are in the world?
316
00:20:41,751 --> 00:20:45,375
And how impossible their lives
would be if it weren't for a few
317
00:20:45,376 --> 00:20:49,584
stray-cat collectors
like this girl?
318
00:20:51,584 --> 00:20:54,251
Whoo!
319
00:21:25,917 --> 00:21:28,251
Is there someone here?
320
00:21:28,292 --> 00:21:30,917
Yes, madame, there is
321
00:21:30,959 --> 00:21:32,626
Are you friendly?
322
00:21:32,876 --> 00:21:37,542
- One of the most friendly, madame
- Oh, good
323
00:21:37,709 --> 00:21:43,500
Ooh Do you hear that music?
324
00:21:43,501 --> 00:21:46,541
Quite clearly, madame
325
00:21:46,542 --> 00:21:48,625
You do?
326
00:21:48,626 --> 00:21:50,500
You're the only one
who ever has
327
00:21:50,501 --> 00:21:54,500
- Some of us are more sensitive than others
- How very true
328
00:21:54,501 --> 00:22:00,166
- And how very well you you put it
- Don't mention it, madame
329
00:22:00,167 --> 00:22:03,250
- Have we met before?
- I am the new butler
330
00:22:03,251 --> 00:22:05,541
Oh, yes Of course
331
00:22:05,542 --> 00:22:10,500
We found out that James
absolutely despises horses,
332
00:22:10,501 --> 00:22:13,500
and that's one thing
I won't put up with
333
00:22:13,501 --> 00:22:16,375
Oh, there you are What's that?
334
00:22:16,376 --> 00:22:19,750
- Pixie remover
- Oh, then you see them too
335
00:22:19,751 --> 00:22:22,666
- We're old friends
- You mustn't step on them
336
00:22:22,667 --> 00:22:25,791
I don't like them, but I don't
like to see them stepped on
337
00:22:25,792 --> 00:22:30,041
I'll be very careful I wouldn't
hurt them for the world
338
00:22:30,042 --> 00:22:34,500
- Ooh What am I supposed to do with this?
- Drink it
339
00:22:34,501 --> 00:22:37,583
It will bring everything back
into its proper perspective
340
00:22:37,584 --> 00:22:41,917
- It will? Really?
- Without a doubt
341
00:22:43,459 --> 00:22:47,792
Oh
342
00:22:48,876 --> 00:22:51,376
You know, I
343
00:22:52,292 --> 00:22:54,958
I was enjoying our little talk
344
00:22:54,959 --> 00:22:59,208
We can only hope there will be
many mornings, and many such talks
345
00:22:59,209 --> 00:23:02,875
I hope so too
But I don't even know your name
346
00:23:02,876 --> 00:23:06,541
I do think it's important that people
should know each other's names
347
00:23:06,542 --> 00:23:11,125
That is, of course, if
they have pleasant names
348
00:23:11,126 --> 00:23:14,084
I knew a woman once
named Harry Rogers
349
00:23:14,126 --> 00:23:16,666
It used to depress me all day
just to think about it
350
00:23:16,667 --> 00:23:23,417
There! You see? I've thought
about it and I'm all depressed
351
00:23:39,084 --> 00:23:40,666
If you'd like to scream,
go right ahead
352
00:23:40,667 --> 00:23:43,375
Mrs Bullock is the first
woman I've met in years
353
00:23:43,376 --> 00:23:45,791
with whom I felt an
immediate understanding
354
00:23:45,792 --> 00:23:48,916
And you don't feel as if your
brain's been eaten away a little?
355
00:23:48,917 --> 00:23:53,333
- So far I haven't noticed
- I think I'd worry if I were you
356
00:23:53,334 --> 00:23:56,167
- Miss Irene?
- Next cage to the left
357
00:23:56,209 --> 00:23:59,958
- Any hints on how to handle her?
- There's nothing to it,
358
00:23:59,959 --> 00:24:05,959
if you understand that
early Aztec language she speaks
359
00:24:06,292 --> 00:24:09,001
Come in
360
00:24:23,292 --> 00:24:25,875
- Do you work here?
- Yes, miss
361
00:24:25,876 --> 00:24:28,459
- Who hired you?
- You did, miss
362
00:24:30,376 --> 00:24:33,041
Godfrey! You shaved it!
363
00:24:33,042 --> 00:24:35,458
- Yes, miss
- You didn't have any right to do that
364
00:24:35,459 --> 00:24:37,291
without first
talking it over with me
365
00:24:37,292 --> 00:24:38,792
I loved that beard
366
00:24:38,834 --> 00:24:43,333
When in Rome, one must wear
one's face the way Romans do
367
00:24:43,334 --> 00:24:45,416
Are you a Roman?
368
00:24:45,417 --> 00:24:48,541
No I'm an Austrian
Now, eat your breakfast
369
00:24:48,542 --> 00:24:52,166
Did you have a kangaroo
when you were a little boy?
370
00:24:52,167 --> 00:24:54,208
You must be thinking
of Australia
371
00:24:54,209 --> 00:24:55,750
You could have one here
if you wanted to
372
00:24:55,751 --> 00:25:00,250
I'm sure I could But it wouldn't
be quite the same somehow
373
00:25:00,251 --> 00:25:02,791
- Would you excuse me?
- No, I don't want to excuse you
374
00:25:02,792 --> 00:25:06,708
- Sit down
- Wouldn't it be better if I stood?
375
00:25:06,709 --> 00:25:09,666
No You'd be uncomfortable
and I'd get uncomfortable
376
00:25:09,667 --> 00:25:11,208
Then I'd forget what it is
I want to say
377
00:25:11,209 --> 00:25:15,958
Yes, but butlers don't just walk into
their young mistresses' bedrooms
378
00:25:15,959 --> 00:25:19,751
Godfrey, mind your language!
379
00:25:20,376 --> 00:25:23,208
- I'm sorry, miss
- There now That's better
380
00:25:23,209 --> 00:25:28,291
Besides, you don't have to worry around
here about what is or what isn't done
381
00:25:28,292 --> 00:25:29,916
No matter how it may look
to anyone,
382
00:25:29,917 --> 00:25:35,292
we are not what you call the
ordinary, average American family
383
00:25:35,376 --> 00:25:38,041
That is a point
that needed clearing up
384
00:25:38,042 --> 00:25:42,208
- Your coat doesn't fit well
- I had to rent it this morning
385
00:25:42,209 --> 00:25:46,541
- Take it off and let me see it
- I beg your pardon?
386
00:25:46,542 --> 00:25:50,208
Take your coat off
387
00:25:50,209 --> 00:25:53,167
If you insist, miss
388
00:25:54,292 --> 00:25:55,791
Tsk, tsk, tsk
389
00:25:55,792 --> 00:25:59,291
As soon as I get my hands on some
cash, I'll get you a new outfit
390
00:25:59,292 --> 00:26:02,583
If you're going to be my protege,
I'm gonna have to dress you better
391
00:26:02,584 --> 00:26:06,250
- Your protege?
- Sure Sit down
392
00:26:06,251 --> 00:26:11,125
Like Vincent is to Mother She sponsors him,
sees he gets enough to eat and all like that
393
00:26:11,126 --> 00:26:15,541
Then he doesn't have to work, which gives him
more time to practice, which he never does
394
00:26:15,542 --> 00:26:18,833
That makes a difference,
you see
395
00:26:18,834 --> 00:26:21,875
- I see Now, if you'll excuse me
- Where're you going?
396
00:26:21,876 --> 00:26:26,250
I have my duties to perform If someone
were to ring and I didn't answer,
397
00:26:26,251 --> 00:26:29,541
then as you're my sponsor,
it would reflect on you
398
00:26:29,542 --> 00:26:33,250
That's very true
Godfrey, your coat
399
00:26:33,251 --> 00:26:36,583
- Thank you
- Thank you
400
00:26:36,584 --> 00:26:37,542
- Godfrey?
- Yes, miss?
401
00:26:37,543 --> 00:26:42,291
If you didn't have a kangaroo when you
were a little boy, what did you have?
402
00:26:42,292 --> 00:26:45,875
Just a parrot All it ever
said was "Merry Christmas "
403
00:26:45,876 --> 00:26:50,208
- Aw What'd he say the rest of the year?
- Nothing
404
00:26:50,209 --> 00:26:54,209
- Poor Godfrey
- Thank you, miss
405
00:27:07,584 --> 00:27:10,751
Good morning, sir
406
00:27:14,209 --> 00:27:17,208
Haven't I seen you
some place before?
407
00:27:17,209 --> 00:27:19,208
At your party last night, sir
408
00:27:19,209 --> 00:27:20,750
I'm a little less bearded now
409
00:27:20,751 --> 00:27:23,542
What were you doing in
my daughter's bedroom?
410
00:27:23,584 --> 00:27:25,166
Serving her breakfast
411
00:27:25,167 --> 00:27:29,791
- With your coat off?
- Your daughter insisted, sir
412
00:27:29,792 --> 00:27:32,166
- I'm the new butler
- New butler! Why
413
00:27:32,167 --> 00:27:34,333
- Who hired you?
- I did!
414
00:27:34,334 --> 00:27:38,166
He's my protege If anyone
lays a single hand on him
415
00:27:38,167 --> 00:27:42,083
- Where have you worked before?
- You don't have to answer
416
00:27:42,084 --> 00:27:43,500
- Go to your room
- I will not!
417
00:27:43,501 --> 00:27:46,166
- Mr Bullock has every right to ask
- No, he does not!
418
00:27:46,167 --> 00:27:48,375
- Irene!
- He's trying to intimidate you
419
00:27:48,376 --> 00:27:50,958
- I'm warning you You come with me
- Leave him alone
420
00:27:50,959 --> 00:27:55,166
You have no right to cross-examine
anyone 'cause he once wore a beard
421
00:27:55,167 --> 00:27:59,417
I hired Godfrey
I'm responsible for
422
00:28:00,251 --> 00:28:03,166
Now, then
Do you have any references?
423
00:28:03,167 --> 00:28:06,125
I've only just arrived in this country
and this is my first situation
424
00:28:06,126 --> 00:28:07,167
Where're you from?
425
00:28:07,209 --> 00:28:10,250
Don't answer that, either
Stand on your 5th Amendment
426
00:28:10,251 --> 00:28:12,375
- He's from Australia So what?
- She means Austria
427
00:28:12,376 --> 00:28:17,208
I don't care what she means If you think I'm
going to take a stranger into this house
428
00:28:17,209 --> 00:28:18,958
Stranger? You listen to me
429
00:28:18,959 --> 00:28:24,041
I know I've threatened to do this many times
before, but this time I really mean it
430
00:28:24,042 --> 00:28:27,833
Either you let Godfrey stay, or I
go straight to the newspapers
431
00:28:27,834 --> 00:28:30,250
and tell them you got
your start in white slavery
432
00:28:30,251 --> 00:28:32,750
And the way I'll tell it,
they'll believe me
433
00:28:32,751 --> 00:28:35,542
Get out of here Here's
$50 for your trouble
434
00:28:35,584 --> 00:28:37,625
How dare you offer him money!
435
00:28:37,626 --> 00:28:41,125
Godfrey feels there are many more
important things in life than money
436
00:28:41,126 --> 00:28:44,458
Believe me, I appreciate very much
what you're trying to do for me,
437
00:28:44,459 --> 00:28:48,166
but I think under the
circumstances, I'd better leave
438
00:28:48,167 --> 00:28:51,875
- If he goes, I go
- You bet your life you'll go
439
00:28:51,876 --> 00:28:54,625
You'll go straight up
to your room this minute!
440
00:28:54,626 --> 00:28:57,083
You've never cared
anything about me anyway
441
00:28:57,084 --> 00:28:59,875
Cordelia always gets
anything she wants!
442
00:28:59,876 --> 00:29:02,708
But just let me want
one little thing, like
443
00:29:02,709 --> 00:29:08,084
a butler I can talk to or someone
I can feel at home with, and
444
00:29:21,876 --> 00:29:24,167
Irene, please
445
00:29:24,917 --> 00:29:29,167
All right, he can stay!
I must be out of my mind
446
00:29:29,209 --> 00:29:33,751
Oh, nobody's perfect, Dad
447
00:29:42,959 --> 00:29:46,125
- Thank you, uh
- Godfrey, sir
448
00:29:46,126 --> 00:29:49,042
Thank you, Godfrey sir
449
00:29:55,709 --> 00:29:57,666
I'm most grateful
for what you did for me
450
00:29:57,667 --> 00:30:01,625
I told you no one would pick
on you while I'm your sponsor
451
00:30:01,626 --> 00:30:07,041
And look! Now we've got the
cash for your new outfit
452
00:30:07,042 --> 00:30:09,250
Good morning, Miss Cordelia
453
00:30:09,251 --> 00:30:13,000
I know that man!
Well, bully for you!
454
00:30:13,001 --> 00:30:16,666
And remember this
He's my butler
455
00:30:16,667 --> 00:30:20,376
You keep your hands
off of him Understand?
456
00:30:23,501 --> 00:30:26,458
Tomatoes, cucumber,
celery, caviar, on
457
00:30:26,459 --> 00:30:30,833
Caviar? We must have ordered at least
12 cases of caviar since I came here
458
00:30:30,834 --> 00:30:33,417
I know And if there's
one man in the world who
459
00:30:33,459 --> 00:30:35,958
thinks I'm the cutest
thing, it's our grocer
460
00:30:35,959 --> 00:30:38,166
Which just goes to prove
that old saying:
461
00:30:38,167 --> 00:30:41,958
"If you can't get affection at home,
you may have to go shopping for it "
462
00:30:41,959 --> 00:30:46,666
How much money have you put in the bank
since you started with the Bullocks?
463
00:30:46,667 --> 00:30:49,333
- Not one red cent
- Now, Molly
464
00:30:49,334 --> 00:30:52,917
I don't trust banks
465
00:30:52,959 --> 00:30:56,875
One day I'm going to have to
make an honest woman out of you
466
00:30:56,876 --> 00:31:01,958
By that I hope you don't only
mean you'll cure my stealing
467
00:31:04,626 --> 00:31:08,250
I see Cinderella's
stepsister's up and prowling
468
00:31:08,251 --> 00:31:11,291
- I wonder why she rang for you
- I have no idea
469
00:31:11,292 --> 00:31:14,833
- Take this It's probably what she wants
- All right
470
00:31:14,834 --> 00:31:17,666
Oh You and I could live
for about three months
471
00:31:17,667 --> 00:31:20,333
on what a silly little thing
like this would cost
472
00:31:20,334 --> 00:31:25,251
- Together?
- I couldn't afford you, Molly
473
00:31:33,209 --> 00:31:34,792
Can I help you, madame?
474
00:31:34,834 --> 00:31:39,125
Oh! I was just about to go
out the front door when I
475
00:31:39,126 --> 00:31:41,792
Do you remember what I
was supposed to do today?
476
00:31:41,834 --> 00:31:42,916
I'm afraid not
477
00:31:42,917 --> 00:31:46,333
I know it wasn't the psychiatrist
I saw him yesterday
478
00:31:46,334 --> 00:31:48,541
He said,
"Just keep on knitting "
479
00:31:48,542 --> 00:31:50,833
Something to do with
the wayward girls?
480
00:31:50,834 --> 00:31:56,584
Of course! Today's the day we're
gonna have them vaccinated
481
00:32:25,876 --> 00:32:31,209
I beg your pardon, miss I knocked
twice and I heard no answer
482
00:32:32,001 --> 00:32:33,916
- Just a minute
- Yes, miss?
483
00:32:33,917 --> 00:32:37,166
You can hand me my slippers
484
00:32:37,167 --> 00:32:40,541
Wouldn't it be more proper
if Molly came up to help you?
485
00:32:40,542 --> 00:32:44,333
Is it customary in Europe for a butler to
tell a lady what's proper and what isn't?
486
00:32:44,334 --> 00:32:49,583
In Europe it is customary for a lady to be
attended by a maid rather than a butler
487
00:32:52,626 --> 00:32:55,583
Well, answer it
488
00:32:58,584 --> 00:33:01,750
Yes? It's for you, miss
489
00:33:01,751 --> 00:33:03,541
Of course it is
490
00:33:03,542 --> 00:33:06,833
The slippers are under the bed
491
00:33:06,834 --> 00:33:10,041
Hello Oh, hello, Charlie
492
00:33:10,042 --> 00:33:13,666
Thank you for the flowers
They were lovely
493
00:33:13,667 --> 00:33:15,541
I had a wonderful time too
494
00:33:15,542 --> 00:33:17,833
- Can't you find them?
- No, miss
495
00:33:17,834 --> 00:33:21,125
Well, look under here
Oh, no
496
00:33:21,126 --> 00:33:23,833
No, darling
I was talking to a servant
497
00:33:23,834 --> 00:33:25,250
It's the same
old servant problem
498
00:33:25,251 --> 00:33:28,958
It's impossible to get anyone of even
the slightest intelligence anymore
499
00:33:28,959 --> 00:33:32,416
Put them on Oh, darling
500
00:33:32,417 --> 00:33:38,208
Darling, you're terrible Of course not
No
501
00:33:38,209 --> 00:33:43,833
- I don't make you nervous, do I?
- I'm sorry to say you don't
502
00:33:43,834 --> 00:33:45,791
Just a moment, darling
503
00:33:45,792 --> 00:33:47,583
Let me give you a bit of advice
504
00:33:47,584 --> 00:33:50,916
If you want things to be pleasant
around here, change your attitude
505
00:33:50,917 --> 00:33:53,791
Thank you, miss
The point is well taken
506
00:33:53,792 --> 00:33:56,417
So this is what goes on
while I'm at the cleaners!
507
00:33:56,459 --> 00:33:57,875
If you will excuse me
508
00:33:57,876 --> 00:33:59,791
I told you to keep
your dirty hands off of him!
509
00:33:59,792 --> 00:34:05,291
If you ever come into my room again, you won't
have enough teeth left for a decent smile!
510
00:34:05,292 --> 00:34:08,208
Oh, I heard that threat
So, from now on
511
00:34:08,209 --> 00:34:13,791
I can hardly be blamed for anything
I do to protect my own person
512
00:34:13,792 --> 00:34:18,501
Oh, shut up!
513
00:34:23,751 --> 00:34:26,541
Lovely
514
00:34:26,542 --> 00:34:28,666
Lovely
515
00:34:28,667 --> 00:34:32,750
You are so lovely
516
00:34:32,751 --> 00:34:37,751
Lovely My lovely as can be
517
00:34:39,459 --> 00:34:44,750
Lovely
518
00:34:44,751 --> 00:34:48,083
Heaven "abovely"
519
00:34:48,084 --> 00:34:53,375
You stole my heart
Please set it free
520
00:34:53,376 --> 00:34:55,750
I like that, Vincent
What's the name of it?
521
00:34:55,751 --> 00:34:57,750
Lovely Oh, Lovely
522
00:34:57,751 --> 00:35:00,125
Lovely I must say, it
fits it perfectly
523
00:35:00,126 --> 00:35:02,708
You are so lovely And the
words are so easy to remember
524
00:35:02,709 --> 00:35:07,291
I think maybe that's why the Star Spangled
Banner never became really popular
525
00:35:07,292 --> 00:35:11,125
No one could ever remember the words!
There you are, Godfrey
526
00:35:11,126 --> 00:35:14,500
- Would you fix me a Bloody Angelica, please?
- Very well, madame
527
00:35:14,501 --> 00:35:16,708
And Godfrey,
easy on the mustard
528
00:35:16,709 --> 00:35:21,291
- How about the vodka?
- Oh, there you may run amuck
529
00:35:21,292 --> 00:35:24,083
Please come and fly
530
00:35:24,084 --> 00:35:28,250
away with me
531
00:35:28,251 --> 00:35:30,291
What do you think of him?
532
00:35:30,292 --> 00:35:32,625
I wouldn't like
to meet him on a dark street
533
00:35:32,626 --> 00:35:37,333
- He's trained to kill
- Congratulations, miss
534
00:35:37,334 --> 00:35:40,501
Heel, boy! Heel!
535
00:35:44,042 --> 00:35:47,584
Down Down, Rasputin
536
00:35:48,167 --> 00:35:51,625
Please tell me why anyone
would want a thing like that?
537
00:35:51,626 --> 00:35:55,666
For protection I no longer intend
to live in constant terror
538
00:35:55,667 --> 00:35:57,666
from threats that have
been made upon my life
539
00:35:57,667 --> 00:36:02,416
From now on, anyone who attacks me
will have Rasputin to deal with
540
00:36:02,417 --> 00:36:04,125
Mother, you can't
put it off any longer
541
00:36:04,126 --> 00:36:08,666
That girl has gone off her scooter
I'm warning you
542
00:36:08,667 --> 00:36:10,375
You think I'd be afraid of that?
543
00:36:10,376 --> 00:36:12,666
Lay one hand on me
and he'll be at your throat
544
00:36:12,667 --> 00:36:17,583
Girls, girls! This rug has just
come back from the cleaners
545
00:36:17,584 --> 00:36:19,958
Play something, Vincent,
the way they do
546
00:36:19,959 --> 00:36:24,916
to avoid a panic
when the theater's on fire
547
00:36:24,917 --> 00:36:29,083
Lovely
548
00:36:29,084 --> 00:36:32,500
You are so lovely
549
00:36:32,501 --> 00:36:38,625
Lovely My lovely as can be
550
00:36:38,626 --> 00:36:41,916
I must say, I think
that's very rude of you
551
00:36:41,917 --> 00:36:46,541
I'm sorry, Vincent That
I don't have to stand for!
552
00:36:46,542 --> 00:36:48,875
Well, I Go home Go home, you
553
00:36:48,876 --> 00:36:51,666
They just have no ear
for music, those Oh
554
00:36:51,667 --> 00:36:56,625
Hello, dear Did you have a nice day
at the office? - Hi, Dad
555
00:36:56,626 --> 00:36:59,541
- I need a drink
- I'll fix it for you, sir
556
00:36:59,542 --> 00:37:04,458
I see the whole family's
all together in one ro-room
557
00:37:04,459 --> 00:37:07,583
I'll take advantage of that and
discuss a few family matters,
558
00:37:07,584 --> 00:37:09,583
- if you don't mind, Vincent
- Not at all
559
00:37:09,584 --> 00:37:12,459
You're not going to bring
up sordid business matters
560
00:37:12,501 --> 00:37:13,583
I certainly am
561
00:37:13,584 --> 00:37:15,333
I've been going over
last month's bills
562
00:37:15,334 --> 00:37:18,708
It's bad enough when the government
takes 90% of what I make,
563
00:37:18,709 --> 00:37:20,583
but when my family
spends another 40%
564
00:37:20,584 --> 00:37:23,750
I don't see why you want to give the
government more than your own family
565
00:37:23,751 --> 00:37:26,916
- Money, money, money!
- You see? You're upsetting Vincent
566
00:37:26,917 --> 00:37:31,583
I don't care I want you all to know
I've been losing a lot of money lately
567
00:37:31,584 --> 00:37:34,583
- Maybe you just left it in your other suit
- What other suit?
568
00:37:34,584 --> 00:37:38,083
- That went long ago
- If things are that low, Dad,
569
00:37:38,084 --> 00:37:41,416
- why don't we try cutting down on the help?
- Oh, no, you don't!
570
00:37:41,417 --> 00:37:44,458
If we all pitched in, I'm sure we
could get along with just Molly
571
00:37:44,459 --> 00:37:48,333
So help me, I'll sic him on you,
and don't think I won't!
572
00:37:48,334 --> 00:37:52,000
Strange as it may seem, Cordelia's
come up with a concrete suggestion
573
00:37:52,001 --> 00:37:55,417
Maybe we could get
along with fewer servants
574
00:37:55,459 --> 00:37:57,916
Alexander, how can you say
575
00:37:57,917 --> 00:38:00,791
Darling!
576
00:38:00,792 --> 00:38:03,750
You're upsetting Irene
Oh, darling
577
00:38:03,751 --> 00:38:05,750
We mustn't try to come
between Irene and Godfrey
578
00:38:05,751 --> 00:38:10,916
He's the only thing she's shown any affection
for since her spaniel died last summer
579
00:38:13,542 --> 00:38:16,541
- Are you sick, dear?
- I don't know
580
00:38:16,542 --> 00:38:19,458
- I just have these awful stabbing pains
- Oh, baby!
581
00:38:19,459 --> 00:38:22,084
If you don't mind, I've
already seen this performance
582
00:38:22,126 --> 00:38:23,541
Vincent, play something
583
00:38:23,542 --> 00:38:27,333
- Play something gay to cheer her up
- I will not
584
00:38:27,334 --> 00:38:30,751
- Shall I send for a doctor?
- No It'll pass
585
00:38:30,792 --> 00:38:35,500
- I'll just lie here I'll
- have my dinner in my room
586
00:38:35,501 --> 00:38:36,916
- Get rid of that animal
- Oh, no!
587
00:38:36,917 --> 00:38:42,500
Oh, yes! He didn't even have
the decency to let Vincent sing
588
00:38:42,501 --> 00:38:44,416
Smart dog He can stay
589
00:38:44,417 --> 00:38:49,833
- I wonder what he meant by that?
- Oh, Godfrey Ooh
590
00:38:49,834 --> 00:38:52,916
Mother, why don't you
and Vincent have dinner?
591
00:38:52,917 --> 00:38:55,333
I'll just lie here for a moment
until I feel better
592
00:38:55,334 --> 00:38:59,750
- I don't like to leave you alone
- Godfrey will stay with me
593
00:38:59,751 --> 00:39:03,416
- Won't you, Godfrey?
- Yes That's a splendid idea
594
00:39:03,417 --> 00:39:06,500
Sit down beside her so she
can look at you and touch you
595
00:39:06,501 --> 00:39:11,459
Vincent, you come with me
Take heart, darling
596
00:39:11,501 --> 00:39:15,001
- Godfrey?
- Yes, miss?
597
00:39:30,001 --> 00:39:33,458
- How many are having dinner?
- Just two
598
00:39:33,459 --> 00:39:36,291
- Vincent and who else?
- Mrs Bullock
599
00:39:36,292 --> 00:39:40,875
Lucky I only cooked for 15
Hey, you're bleeding
600
00:39:40,876 --> 00:39:44,042
It's only a scratch
601
00:39:46,959 --> 00:39:50,666
- He went that-a-way
- How do you know who I'm looking for?
602
00:39:50,667 --> 00:39:55,416
It was tough,
but I finally figured it
603
00:39:55,417 --> 00:39:58,041
Godfrey?
604
00:39:58,042 --> 00:40:03,876
Godfrey! I need some fresh
towels in my bathroom
605
00:40:17,584 --> 00:40:21,875
- Young lady, you're in my room
- Sure Where else?
606
00:40:21,876 --> 00:40:25,500
It's funny The first day you
came, you were sitting on my bed
607
00:40:25,501 --> 00:40:29,916
- Now I'm sitting on yours
- I will overlook that startling coincidence
608
00:40:29,917 --> 00:40:31,333
I'm afraid you must leave
609
00:40:31,334 --> 00:40:35,209
- What do you want that open for?
- I'll put this as delicately as I can
610
00:40:35,251 --> 00:40:39,375
Hasn't your mother explained to you that
some things are proper and some are not?
611
00:40:39,376 --> 00:40:43,291
No You have to be wayward to
get any attention from Mother
612
00:40:43,292 --> 00:40:47,083
- I had nothing as drastic as that in mind
- Now you're making fun of me
613
00:40:47,084 --> 00:40:51,791
On the contrary, I'd like to be
serious for a moment I wish you would
614
00:40:51,792 --> 00:40:54,791
Miss Irene,
it seems to me
615
00:40:54,792 --> 00:40:57,375
that you don't have
much of a life of your own
616
00:40:57,376 --> 00:41:00,250
Haven't there ever been any young
men you've been interested in?
617
00:41:00,251 --> 00:41:03,416
- Don't worry I've tried that rat race
- You've tried it?
618
00:41:03,417 --> 00:41:06,166
Sure I've necked in cars
619
00:41:06,167 --> 00:41:08,583
I even got engaged
a whole lot for a while
620
00:41:08,584 --> 00:41:10,875
But it always got
kind of grimy and depressing
621
00:41:10,876 --> 00:41:12,167
The necking? Why?
622
00:41:12,209 --> 00:41:16,166
We never could find anything
to talk about, just sit there
623
00:41:16,167 --> 00:41:18,958
Then my father would get worried
that it was gonna fall through,
624
00:41:18,959 --> 00:41:21,333
and he'd offer to set
whoever it was up in business
625
00:41:21,334 --> 00:41:23,333
And whoever it was
would run like crazy
626
00:41:23,334 --> 00:41:28,000
Which only gave Cordelia another chance
to be really funny and sarcastic
627
00:41:28,001 --> 00:41:31,583
I finally said, "Who needs it?"
- Who needs love?
628
00:41:31,584 --> 00:41:35,125
Who needs Cordelia knocking
herself out at my expense?
629
00:41:35,126 --> 00:41:38,333
Miss Irene, if I may, I'd like
to tell you a little story
630
00:41:38,334 --> 00:41:42,041
about a very sentimental young
lady with a very kind heart
631
00:41:42,042 --> 00:41:43,500
who helped a man
who was very grateful
632
00:41:43,501 --> 00:41:47,333
But then she threatened to undo
all the fine work she'd done
633
00:41:47,334 --> 00:41:49,333
Godfrey, you made up
a story about me
634
00:41:49,334 --> 00:41:51,875
I didn't make it up Evidently
you didn't hear the end
635
00:41:51,876 --> 00:41:55,500
This young lady who'd done all these
nice things was now doing other things
636
00:41:55,501 --> 00:41:58,709
that might ruin all the nice
things she'd done before
637
00:41:58,751 --> 00:42:01,083
- Like what?
- Like kissing the butler for one thing
638
00:42:01,084 --> 00:42:05,125
- And coming into his room for another
- You don't want me in your room?
639
00:42:05,126 --> 00:42:07,708
I'm your butler, Miss Irene
I'm not your host
640
00:42:07,709 --> 00:42:12,916
Well!
Of all the "unhospitality "
641
00:42:12,917 --> 00:42:15,292
You beast!
642
00:42:16,167 --> 00:42:19,751
You unfeeling beast!
643
00:42:32,667 --> 00:42:34,708
It looks like goose liver
644
00:42:34,709 --> 00:42:35,709
Pate de foie I love it!
645
00:42:35,710 --> 00:42:38,917
I recommend the smoked salmon
There's a dash of vodka on it
646
00:42:38,959 --> 00:42:40,250
Thanks I'll try it
647
00:42:40,251 --> 00:42:41,416
- Mr Pepper!
- Yes, Mrs Bullock?
648
00:42:41,417 --> 00:42:44,666
I don't believe you've met any
of our wayward girls, Mr Pepper
649
00:42:44,667 --> 00:42:50,292
I think wayward girls are
everyone's responsibility
650
00:42:53,626 --> 00:42:56,417
Miss Irene?
651
00:43:00,001 --> 00:43:02,250
Let me introduce you
652
00:43:02,251 --> 00:43:04,958
His is Betty, and this is
Elizabeth, and that's Lizzie
653
00:43:04,959 --> 00:43:09,916
No, you're Betty, and that's It really
doesn't matter They're all three Elizabeths
654
00:43:09,917 --> 00:43:12,416
We call them different names
so we won't get confused
655
00:43:12,417 --> 00:43:13,251
I see
656
00:43:13,252 --> 00:43:17,500
It's going to take all our support
to get them back onto their feet
657
00:43:17,501 --> 00:43:21,708
- We'd be delighted to support them
- I have an opening in my office
658
00:43:21,709 --> 00:43:23,958
Godfrey? Godfrey!
659
00:43:23,959 --> 00:43:27,208
Watch the girls carefully
whenever they go near the silver
660
00:43:27,209 --> 00:43:31,251
There you are! I've been
looking all over for you
661
00:43:36,584 --> 00:43:38,708
Now, Miss Irene?
662
00:43:38,709 --> 00:43:42,208
Thank you No
663
00:43:42,209 --> 00:43:43,416
Later perhaps
664
00:43:43,417 --> 00:43:48,208
Godfrey isn't
buying, so the whole act is lost
665
00:43:48,209 --> 00:43:52,500
I found out exactly the dress she was
going to wear, and I had it copied
666
00:43:52,501 --> 00:43:55,208
Then I walked up to their table
and said to the girl
667
00:43:55,209 --> 00:43:59,125
I considered it an insult to her
that they sold me the same dress
668
00:43:59,126 --> 00:44:03,166
And that I would take it right off
She would just have to say the word
669
00:44:03,167 --> 00:44:05,166
- Did she?
- No, but he did
670
00:44:05,167 --> 00:44:06,291
- And?
- And so I took it off!
671
00:44:06,292 --> 00:44:07,666
In front of everybody?
672
00:44:07,667 --> 00:44:11,583
Of course The prince and I
have been close friends since
673
00:44:11,584 --> 00:44:17,166
That reminds me of the story about the man who
wanted to be invited to a nudist club dinner
674
00:44:17,167 --> 00:44:20,875
He finally made it When he
arrived, there were clothes
675
00:44:20,876 --> 00:44:22,666
piled on the chairs in the hall
676
00:44:22,667 --> 00:44:26,750
- A poker-faced butler helped our friend
- That's funny Excuse me
677
00:44:26,751 --> 00:44:28,166
- So you know Francesca
- Who, miss?
678
00:44:28,167 --> 00:44:31,208
Francesca Gray The ex-Mrs
Stratton, the former Mrs Delahaye,
679
00:44:31,209 --> 00:44:35,583
the widowed Mrs Hendricks, et cetera,
et cetera The name's not familiar to me
680
00:44:35,584 --> 00:44:39,166
Come now, Godfrey You looked like
a cornered rabbit when you saw her
681
00:44:39,167 --> 00:44:42,500
- Rabbit, miss?
- I just couldn't believe it!
682
00:44:42,501 --> 00:44:44,667
You know Godfrey?
683
00:44:44,709 --> 00:44:47,208
We've known each other
for years
684
00:44:47,209 --> 00:44:50,125
Forgive me, madame I didn't recognize you
You've changed your hair
685
00:44:50,126 --> 00:44:53,750
I had the great pleasure of working
for Madame Gray and her husband
686
00:44:53,751 --> 00:44:56,501
many years ago on the
Riviera at Cannes, was it not?
687
00:44:56,542 --> 00:44:57,501
That's right
688
00:44:57,502 --> 00:44:59,541
- How is your husband, madame?
- Which one?
689
00:44:59,542 --> 00:45:04,958
- Any one
- What are you doing here?
690
00:45:06,126 --> 00:45:08,583
- But what are you doing here?
- I'm the butler, madame
691
00:45:08,584 --> 00:45:12,166
The butler? Strange you never
gave Madame Gray as a reference
692
00:45:12,167 --> 00:45:16,125
- Francesca, are you enjoying yourself?
- Very much
693
00:45:16,126 --> 00:45:18,958
What do you find amusing
at this party?
694
00:45:18,959 --> 00:45:19,751
Him Godfrey?
695
00:45:19,752 --> 00:45:22,375
It seems Godfrey
and Francesca are old friends
696
00:45:22,376 --> 00:45:23,958
Oh, isn't that wonderful?
697
00:45:23,959 --> 00:45:28,125
Godfrey's always been very mysterious
about his past We know nothing about him
698
00:45:28,126 --> 00:45:31,625
Irene, did you know Godfrey and
Francesca used to be quite close?
699
00:45:31,626 --> 00:45:34,083
I'd hardly say close Godfrey
was Francesca's butler
700
00:45:34,084 --> 00:45:35,751
Did you find him satisfactory?
701
00:45:35,792 --> 00:45:38,875
Satisfactory barely
describes the way I found him
702
00:45:38,876 --> 00:45:41,791
- Why did you let him go?
- Why did you let him go?
703
00:45:41,792 --> 00:45:44,416
- I left on my own account
- That's right I just remember
704
00:45:44,417 --> 00:45:49,083
One day Godfrey came to me and said, "I
trust you have found my work satisfactory "
705
00:45:49,084 --> 00:45:50,291
And that was that
Wasn't it, Godfrey?
706
00:45:50,292 --> 00:45:54,500
Those may not have been my exact words,
but as you say, that was definitely that
707
00:45:54,501 --> 00:45:57,125
We've established that was that
What happened next?
708
00:45:57,126 --> 00:46:00,333
I did what any well-trained
employer would do!
709
00:46:00,334 --> 00:46:04,083
I said, "Godfrey, if you feel that
your wife and five children "
710
00:46:04,084 --> 00:46:06,125
need you more than we do,
good luck "
711
00:46:06,126 --> 00:46:08,459
Five children! It
is five, isn't it?
712
00:46:08,501 --> 00:46:11,500
Somewhere about that number
Would you excuse me?
713
00:46:11,501 --> 00:46:14,416
Why didn't you tell me
you had five children?
714
00:46:14,417 --> 00:46:15,708
I'm sorry, miss
715
00:46:15,709 --> 00:46:17,041
It's nothing
to make a fuss about
716
00:46:17,042 --> 00:46:22,041
If that woman in South America can
have five children, why can't Godfrey?
717
00:46:22,042 --> 00:46:25,041
Listen, everybody!
I want to make an announcement
718
00:46:25,042 --> 00:46:28,916
I want to announce my engagement
'cause I'm gonna get married
719
00:46:28,917 --> 00:46:31,625
- You're engaged? You're gonna be married?
- Yes, I am
720
00:46:31,626 --> 00:46:35,125
- To whom?
- You'll find out soon enough
721
00:46:35,126 --> 00:46:37,833
- Not to Hubert!
- Yes, yes Where is he?
722
00:46:37,834 --> 00:46:39,791
He's in there Hubert! Hubert!
723
00:46:39,792 --> 00:46:42,458
- Where's Hubert?
- You're being paged, Hubert
724
00:46:42,459 --> 00:46:45,250
- Congratulations, old man!
- What are you talking about?
725
00:46:45,251 --> 00:46:47,583
- Your engagement to Irene
- My engagement?
726
00:46:47,584 --> 00:46:52,000
- Oh, Hubert, I'm so happy
- Someone just said I'm engaged to marry you
727
00:46:52,001 --> 00:46:56,291
- Well, you are! And shut up about it!
- Hubert, my boy!
728
00:46:56,292 --> 00:46:59,541
You're always such a shock
at first Bless you
729
00:46:59,542 --> 00:47:02,958
- Cordelia
- No, Hubert That's my mother!
730
00:47:02,959 --> 00:47:05,708
- I can hear all right It's my eyes
- Godfrey!
731
00:47:05,709 --> 00:47:07,375
Champagne for everyone
on the house
732
00:47:07,376 --> 00:47:10,916
You don't know, do you, Godfrey?
Irene's got herself engaged to Hubert
733
00:47:10,917 --> 00:47:14,958
He thinks I look like Cordelia Play
something appropriate like the Wedding March
734
00:47:14,959 --> 00:47:18,876
Miss Irene, I wish you all
the happiness in the world
735
00:47:23,584 --> 00:47:26,041
- When can I see you?
- Tomorrow is my afternoon off
736
00:47:26,042 --> 00:47:30,959
- Can you meet me around 5:00 at the Sirocco?
- I'll be there
737
00:47:31,959 --> 00:47:36,500
- Well, go on!
- Here comes the bride
738
00:47:36,501 --> 00:47:39,458
All dressed in white
739
00:47:39,459 --> 00:47:41,041
And that's the groom
740
00:47:41,042 --> 00:47:43,583
Right by her side
741
00:47:43,584 --> 00:47:49,959
Here comes the bride All dressed in white
742
00:47:50,626 --> 00:47:53,126
Your coat, sir
743
00:47:55,292 --> 00:47:58,084
Thank you, sir
744
00:47:58,459 --> 00:48:00,583
Hello, darling
745
00:48:00,584 --> 00:48:04,958
Please forgive me but it's so hard to
make beds when they're full of people
746
00:48:04,959 --> 00:48:06,875
Now you know
There was a time
747
00:48:06,876 --> 00:48:09,083
when you didn't get out of bed
until 5:00 in the afternoon
748
00:48:09,084 --> 00:48:13,001
Now I find getting up at the crack of dawn
the most invigorating experience Waiter
749
00:48:13,042 --> 00:48:14,666
No, darling This is my party
750
00:48:14,667 --> 00:48:18,750
Don't you realize we servants are the
new financial aristocracy of America?
751
00:48:18,751 --> 00:48:20,375
Room and board and $250 a month
752
00:48:20,376 --> 00:48:24,458
Two French vermouths with a dash
of cassis and soda on the side
753
00:48:24,459 --> 00:48:25,042
Yes, sir
754
00:48:25,043 --> 00:48:30,167
- That is right, isn't it?
- They were wonderful memories
755
00:48:30,667 --> 00:48:33,416
Pleasant things
are hard to forget
756
00:48:33,417 --> 00:48:34,916
Now, tell me all about yourself
757
00:48:34,917 --> 00:48:38,875
Are you married again, and how
many times since I saw you?
758
00:48:38,876 --> 00:48:40,166
That's an impertinent question
759
00:48:40,167 --> 00:48:45,291
Anyway, no one is interested in
my marriages anymore Not even me
760
00:48:45,292 --> 00:48:47,291
Now, what about you?
761
00:48:47,292 --> 00:48:48,791
Well, four children
were all right
762
00:48:48,792 --> 00:48:52,875
But when the fifth one arrived, there were
just too many people in one crowded room
763
00:48:52,876 --> 00:48:54,917
Come on There's not
very much to tell
764
00:48:54,959 --> 00:48:57,041
You know the Bullocks
They're a little crazy,
765
00:48:57,042 --> 00:48:59,833
but we knew plenty of people in Europe
who were just as crazy as they are
766
00:48:59,834 --> 00:49:04,041
Actually, I've grown quite fond of the
Bullocks So you find it only natural
767
00:49:04,042 --> 00:49:07,916
to make up their beds, shine
their shoes and put out their cat
768
00:49:07,917 --> 00:49:10,876
Their cat happens to be
a great big bloodhound
769
00:49:10,917 --> 00:49:11,876
Come on
770
00:49:11,877 --> 00:49:15,583
Don't change the subject
Why are you playing the butler?
771
00:49:15,584 --> 00:49:19,417
I'm not sure
I want to tell you that
772
00:49:21,917 --> 00:49:23,208
I saw Bert McCord in London
773
00:49:23,209 --> 00:49:27,166
He said the last he heard from you,
you were working on a Danish freighter
774
00:49:27,167 --> 00:49:30,458
That's true
I wonder how he found out
775
00:49:30,459 --> 00:49:32,458
What happened between
you and Bert?
776
00:49:32,459 --> 00:49:35,375
You never wrote, and you
used to be such good friends
777
00:49:35,376 --> 00:49:38,583
I had a lot of good friends
in London but, you know,
778
00:49:38,584 --> 00:49:41,250
wearing a raincoat and carrying
an umbrella for ten years
779
00:49:41,251 --> 00:49:44,750
doesn't make you into an Englishman,
even if you do go to Oxford
780
00:49:44,751 --> 00:49:48,833
When the war started, my father was still
with the Austrian Embassy in London
781
00:49:48,834 --> 00:49:52,375
Naturally we were given our
walking papers and went home
782
00:49:52,376 --> 00:49:54,750
I was drafted I flew bombers
783
00:49:54,751 --> 00:49:58,833
I might have bombed London It so
happened I didn't, but I might have done
784
00:49:58,834 --> 00:50:02,125
Somehow I never felt like
going back there since
785
00:50:02,126 --> 00:50:04,375
Why didn't you stay in Austria?
786
00:50:04,376 --> 00:50:05,916
There was nothing
to stay there for
787
00:50:05,917 --> 00:50:09,833
My family and all my friends
just weren't there anymore
788
00:50:09,834 --> 00:50:13,041
So, I drifted around Europe for
a while and then I decided
789
00:50:13,042 --> 00:50:17,166
to burn my bridges and
get a breath of fresh sea air
790
00:50:17,167 --> 00:50:20,708
And then you got too much
fresh air on your freighter,
791
00:50:20,709 --> 00:50:24,333
and you decided to jump ship
and stay in America
792
00:50:24,334 --> 00:50:26,791
That's right I was only joking
793
00:50:26,792 --> 00:50:30,666
I wasn't It's true I did I jumped ship
I don't believe it
794
00:50:30,667 --> 00:50:32,166
I fell in love with
the Statue of Liberty
795
00:50:32,167 --> 00:50:35,208
Do you realize what will happen to
you when they catch up with you?
796
00:50:35,209 --> 00:50:38,666
You'll be deported You know that
It's a chance I'll have to take
797
00:50:38,667 --> 00:50:42,708
I like it here very much
Don't you?
798
00:50:42,709 --> 00:50:45,041
How could I complain?
799
00:50:45,042 --> 00:50:50,834
- Well, here's my luck added to yours
- Bless you
800
00:50:51,959 --> 00:50:55,791
- Will you do me a big favor?
- Sure Anything at all
801
00:50:55,792 --> 00:50:57,125
that has no money
connected with it
802
00:50:57,126 --> 00:51:01,375
Go around the corner, telephone this
place and ask for Francesca Gray
803
00:51:01,376 --> 00:51:04,333
When you get her on the wire, keep her there
Francesca Gray?
804
00:51:04,334 --> 00:51:08,125
- What am I supposed to talk about?
- You'll think of something
805
00:51:08,126 --> 00:51:11,292
Francesca Gray!
806
00:51:17,709 --> 00:51:20,708
- Well, hello, Francesca!
- Hello, Cordelia
807
00:51:20,709 --> 00:51:23,875
How nice to see you
I'm not intrud Well!
808
00:51:23,876 --> 00:51:25,792
I didn't know you were
entertaining our butler
809
00:51:25,834 --> 00:51:26,542
But I'm not
810
00:51:26,543 --> 00:51:27,625
He is entertaining me
811
00:51:27,626 --> 00:51:30,875
Really? I always wondered what
butlers do with their time off
812
00:51:30,876 --> 00:51:34,458
- Now you know, don't you?
- I hate to intrude on your day off,
813
00:51:34,459 --> 00:51:38,041
but this morning I noticed my green
dress still hanging in the closet
814
00:51:38,042 --> 00:51:40,708
- Why didn't you get it off to the cleaners?
- Why, Godfrey!
815
00:51:40,709 --> 00:51:44,125
You never had any trouble getting
my dresses off to the cleaners
816
00:51:44,126 --> 00:51:45,958
I don't know what
could have come over me
817
00:51:45,959 --> 00:51:49,000
Telephone call
for Miss Francesca Gray
818
00:51:49,001 --> 00:51:51,416
- Telephone for you, dear
- Has to be Elliott
819
00:51:51,417 --> 00:51:53,584
I could be in the
bottom of the ocean and
820
00:51:53,626 --> 00:51:56,333
Elliott would find me
and put in a call for me
821
00:51:56,334 --> 00:51:59,375
Elliott? He's got $50 million,
which would be all right
822
00:51:59,376 --> 00:52:04,709
if he wouldn't always chew his
cigar to a pulp!
823
00:52:05,584 --> 00:52:06,708
Do you mind if I sit down?
824
00:52:06,709 --> 00:52:11,916
I feel on my afternoon off I should have
the privilege of choosing my friends
825
00:52:11,917 --> 00:52:15,875
I naturally assumed that since you didn't
mind having a drink with your ex-employer
826
00:52:15,876 --> 00:52:20,583
Madame Gray, besides being my ex-employer,
also happens to be an old friend
827
00:52:20,584 --> 00:52:25,376
Oh? And which two husbands
were you fitted in between?
828
00:52:25,834 --> 00:52:28,750
- You mind if I tell you something?
- Please do
829
00:52:28,751 --> 00:52:32,416
As someone you met in a bar
or as your butler?
830
00:52:32,417 --> 00:52:34,666
- Choose your own weapons
- Thank you
831
00:52:34,667 --> 00:52:38,666
You fall into that unfortunate category that
I would describe as the Park Avenue brat
832
00:52:38,667 --> 00:52:43,208
A spoiled child brought up in ease and
luxury, and always given her own way
833
00:52:43,209 --> 00:52:45,958
As a matter of fact, you really
shouldn't be allowed out in public
834
00:52:45,959 --> 00:52:50,833
until someone has taught you the basic
rules of good taste and good manners
835
00:52:50,834 --> 00:52:54,625
You're going to regret this
836
00:52:54,626 --> 00:52:56,750
- Waiter? - Check please
- Yes, sir
837
00:52:56,751 --> 00:53:01,667
- There you are, sir
- Oh, thank you, sir
838
00:53:05,834 --> 00:53:09,501
What? Oh, no!
839
00:53:10,626 --> 00:53:13,375
It wasn't Elliott at all
It was some character
840
00:53:13,376 --> 00:53:16,583
He wanted me to come and see
his collection of shrunken heads
841
00:53:16,584 --> 00:53:17,625
Shrunken heads?
842
00:53:17,626 --> 00:53:20,208
- Probably a distant cousin of your employer
- Thank you, sir
843
00:53:20,209 --> 00:53:21,209
Did you get rid of her?
844
00:53:21,210 --> 00:53:24,125
She was suddenly taken with an
acute attack of embarrassment
845
00:53:24,126 --> 00:53:25,833
and had to leave
- Good What do we do now?
846
00:53:25,834 --> 00:53:27,250
Let's go somewhere and
spend all of my salary
847
00:53:27,251 --> 00:53:27,709
Wonderful!
848
00:53:27,710 --> 00:53:31,291
But let's go through the back I'm
sure Elliott's Rolls Royce is in front
849
00:53:31,292 --> 00:53:35,625
I don't mind being followed by men,
but Rolls Royces always embarrass me
850
00:53:35,626 --> 00:53:40,626
- Sounds like love
- At his age, it's hard to know what it is
851
00:53:47,667 --> 00:53:52,000
- He hasn't come back yet, has he?
- Not yet
852
00:53:52,001 --> 00:53:55,000
Would you mind putting
these flowers in his room?
853
00:53:55,001 --> 00:53:59,959
- I can't go in there anymore
- I can't either
854
00:54:02,126 --> 00:54:06,584
- Did he kick you out too?
- Yep
855
00:54:06,709 --> 00:54:12,084
- What does the man want out of life?
- He told me one time
856
00:54:13,459 --> 00:54:16,875
What? Peace and quiet
857
00:54:16,876 --> 00:54:19,209
Oh
858
00:54:19,584 --> 00:54:21,792
Well
859
00:54:23,584 --> 00:54:27,041
- Is this his shirt?
- Yes
860
00:54:27,042 --> 00:54:31,333
- Do you always sew his buttons on?
- Sometimes
861
00:54:31,334 --> 00:54:35,542
He doesn't lose very many
862
00:54:38,209 --> 00:54:40,541
He's very tidy, isn't he?
863
00:54:42,126 --> 00:54:45,583
Whoa, a drunken young lady
named Lou
864
00:54:45,584 --> 00:54:47,791
Had a "parkhouse" on Pent Avenue
865
00:54:47,792 --> 00:54:50,541
but her willpower was weak
and her yacht sprung a leak
866
00:54:50,542 --> 00:54:56,416
Da, da,
da, da, da Wouldn't you-o
867
00:54:59,417 --> 00:55:02,208
No caviar for you
for three days
868
00:55:02,209 --> 00:55:03,458
Ladies
869
00:55:03,459 --> 00:55:06,625
You better get some wood
for the living room fireplace
870
00:55:06,626 --> 00:55:10,750
I should be diluted deleted
You should be "de-loaded "
871
00:55:10,751 --> 00:55:15,208
Right Parkhouse on Pent Avenue
872
00:55:18,209 --> 00:55:20,666
- I think I'd better help him
- I will too
873
00:55:20,667 --> 00:55:25,376
Upstairs he's yours,
downstairs he's mine
874
00:55:29,834 --> 00:55:33,333
I think it's terrible the way
some men treat their families
875
00:55:33,334 --> 00:55:35,958
There's a story here about a man
who drowned his wife in the bathtub
876
00:55:35,959 --> 00:55:38,916
Maybe it was the only
way he could get her to take a bath
877
00:55:38,917 --> 00:55:43,666
Since you have an answer for everything,
tell us, what are we gonna do with you?
878
00:55:43,667 --> 00:55:47,208
Why do you always pick on Vincent?
Pick on someone else
879
00:55:47,209 --> 00:55:49,916
May I please finish reading
my newspaper?
880
00:55:49,917 --> 00:55:55,792
It isn't Vincent's fault you're
in a bad mood
881
00:56:01,292 --> 00:56:05,833
- What's the matter, darling?
- You wouldn't understand
882
00:56:05,834 --> 00:56:08,083
I don't know why
you always say that
883
00:56:08,084 --> 00:56:10,958
You and Cordelia think just because
I've only been married once
884
00:56:10,959 --> 00:56:14,334
I don't know anything
about life!
885
00:56:20,126 --> 00:56:25,291
- Godfrey, what's happened to your tails?
- Did you cut them off?
886
00:56:25,292 --> 00:56:30,000
Sorry, madame, I didn't have
time to change I apologize
887
00:56:30,001 --> 00:56:32,375
No need to apologize
888
00:56:32,376 --> 00:56:35,166
That's very becoming to you
Thank you, madame
889
00:56:35,167 --> 00:56:41,750
If I may say so, you seem to look
younger every day if I "say may so "
890
00:56:41,751 --> 00:56:44,666
Well, you certainly may!
891
00:56:44,667 --> 00:56:47,041
And thank you very much!
892
00:56:47,042 --> 00:56:49,250
Don't you have anything
to say to me?
893
00:56:49,251 --> 00:56:52,709
- To you, Miss Irene?
- Yes
894
00:56:52,751 --> 00:56:57,000
As Mr Vincent's song
so aptly expresses it,
895
00:56:57,001 --> 00:57:01,708
Lovely, lovely You are
896
00:57:01,709 --> 00:57:05,042
Pardon me
897
00:57:11,709 --> 00:57:13,708
Oh, isn't he sweet?
898
00:57:13,709 --> 00:57:15,708
If you ask me, he's drunk
899
00:57:15,709 --> 00:57:18,416
Must a man be drunk just
because he pays us a compliment?
900
00:57:18,417 --> 00:57:20,833
Aren't we ever going to eat
around here again?
901
00:57:20,834 --> 00:57:24,541
You sounded
just like Vincent then!
902
00:57:25,709 --> 00:57:28,250
- Oh, dear
- What's that?
903
00:57:28,251 --> 00:57:32,375
I hope it wasn't the big yellow vase
with the fawns frolicking on it
904
00:57:32,376 --> 00:57:34,833
No, madame, it was the green one
with the cupids capering on it
905
00:57:34,834 --> 00:57:37,333
- Oh
-Thank you, Godfrey
906
00:57:37,334 --> 00:57:40,167
One does what one can, sir
907
00:57:40,417 --> 00:57:44,375
The green one The one the
Shepperton's gave us last Christmas
908
00:57:44,376 --> 00:57:48,416
I always meant to thank them for it
It's too late now
909
00:57:48,417 --> 00:57:52,666
32 Georgia Street, Elmhurst
You have that?
910
00:57:52,667 --> 00:57:55,792
And please hurry
911
00:58:18,626 --> 00:58:25,041
Lovely, lovely
912
00:58:27,626 --> 00:58:31,084
Lovely
913
00:58:47,209 --> 00:58:49,833
- You're sure you took it off in your room?
- I'm quite sure
914
00:58:49,834 --> 00:58:52,584
She takes off something
here, something there
915
00:58:52,626 --> 00:58:54,625
Nobody asked you, young lady
916
00:58:54,626 --> 00:58:59,292
If you're going to be rude to my daughter,
remove the cigar from your mouth
917
00:58:59,334 --> 00:59:03,000
We're all upset by this,
Lieutenant
918
00:59:03,001 --> 00:59:04,583
- Who's that?
- Is he your son?
919
00:59:04,584 --> 00:59:07,833
Listen I've been blamed
for a lot of things, but
920
00:59:07,834 --> 00:59:10,000
Who are you?
921
00:59:10,001 --> 00:59:11,083
No relation whatsoever
922
00:59:11,084 --> 00:59:14,583
No need to suspect Molly
She's been with us forever
923
00:59:14,584 --> 00:59:17,583
No, ma'am, it just
seems that way sometimes
924
00:59:17,584 --> 00:59:19,875
- Who else lives in this house?
- There's Godfrey
925
00:59:19,876 --> 00:59:23,958
- Who's Godfrey?
- He is the best butler we have ever had!
926
00:59:23,959 --> 00:59:28,083
I'm sure Godfrey didn't take it Of
course we don't know much about him
927
00:59:28,084 --> 00:59:31,125
Godfrey wouldn't touch that
bracelet of yours with a fork!
928
00:59:31,126 --> 00:59:32,791
What do you mean you
don't know much about him?
929
00:59:32,792 --> 00:59:37,583
We didn't get him from an employment
agency and he didn't have references
930
00:59:37,584 --> 00:59:40,542
We've never been able to find out
who he is or where he came from
931
00:59:40,584 --> 00:59:42,125
You're on the wrong track
932
00:59:42,126 --> 00:59:46,916
It's silly to think of Godfrey
wearing a diamond bracelet
933
00:59:46,917 --> 00:59:50,041
Just the same, we'd like to talk to him
Where is he?
934
00:59:50,042 --> 00:59:53,000
- He's very ill and he's in his room!
- He's loaded
935
00:59:53,001 --> 00:59:57,292
- I'll show you the way, gentlemen
- Oh, no!
936
01:00:01,834 --> 01:00:05,166
- Godfrey, get rid of it!
- That's his room
937
01:00:05,167 --> 01:00:09,125
Throw it out the window They're after you
I won't let them get you
938
01:00:09,126 --> 01:00:12,041
- Come in, everybody
- Godfrey, I'm terribly sorry
939
01:00:12,042 --> 01:00:13,958
I don't believe in breaking
into anybody's room
940
01:00:13,959 --> 01:00:16,750
This is Lieutenant O'Connor and
he wants to ask some questions
941
01:00:16,751 --> 01:00:18,042
Delighted to meet you
942
01:00:18,084 --> 01:00:21,208
What do you know about
this diamond bracelet?
943
01:00:21,209 --> 01:00:23,875
- Nothing! He's never even heard of it
- Nothing
944
01:00:23,876 --> 01:00:25,833
- I told you - I told you too
- What's your name?
945
01:00:25,834 --> 01:00:30,500
His name is Godfrey Godfrey His middle
initial is "G" which stands for Godfrey too
946
01:00:30,501 --> 01:00:34,041
- Where're you from?
- Don't answer that
947
01:00:34,042 --> 01:00:37,125
- I asked you a question Are you English?
- No, I'm not
948
01:00:37,126 --> 01:00:39,708
- Are you Canadian?
- Suppose he is? Is that a crime?
949
01:00:39,709 --> 01:00:43,875
Of course not We have to check up on him
Where did you work before?
950
01:00:43,876 --> 01:00:46,708
Where did you work before,
the Spanish Inquisition?
951
01:00:46,709 --> 01:00:49,292
Irene, will you keep quiet
and let these men finish?
952
01:00:49,334 --> 01:00:50,334
No, I will not!
953
01:00:50,335 --> 01:00:53,833
- Godfrey, do you mind if we search your room?
- He certainly does mind
954
01:00:53,834 --> 01:00:59,041
- Don't you dare let them search your room
- I insist you search my room
955
01:00:59,042 --> 01:01:01,667
- Why?
- Excuse me
956
01:01:03,042 --> 01:01:07,208
You don't mind if I go on
looking at the fights, do you?
957
01:01:07,209 --> 01:01:08,708
Go right ahead
958
01:01:08,709 --> 01:01:12,125
Pardon me, please
959
01:01:14,542 --> 01:01:18,916
A right to the head A left to
the midsection and another right
960
01:01:18,917 --> 01:01:21,208
And a left And another
right to the midsection
961
01:01:21,209 --> 01:01:24,958
And left to the head and
a right to the Ooh!
962
01:01:24,959 --> 01:01:26,459
He never did have a chance
963
01:01:26,501 --> 01:01:29,458
What do you mean? I had
ten bucks on that boy
964
01:01:29,459 --> 01:01:32,666
- Have you retired from the force, Grogan?
- No, sir
965
01:01:32,667 --> 01:01:36,458
Don't be so sure Now, go on
966
01:01:36,459 --> 01:01:39,376
Oh, pardon me, sir
967
01:01:46,667 --> 01:01:50,958
- Well, it's not here
- Fine, I knew it wouldn't be
968
01:01:50,959 --> 01:01:54,416
- I'd like to apologize
- Why don't you look under the mattress?
969
01:01:54,417 --> 01:01:58,708
- It's not there either!
- Of course! That's just the place I'd pick
970
01:01:58,709 --> 01:02:02,417
Pardon me Excuse me
971
01:02:07,584 --> 01:02:10,666
- Nope!
- But it has to be there!
972
01:02:10,667 --> 01:02:14,125
- Why?
- Cordelia, what are you trying to pull?
973
01:02:14,126 --> 01:02:18,833
I'd like to speak to you gentlemen outside
I'm terribly sorry, Godfrey
974
01:02:18,834 --> 01:02:22,708
We're all terribly sorry
Come along, Cordelia
975
01:02:22,709 --> 01:02:25,625
It's perfectly all right,
madame It's a pleasure
976
01:02:25,626 --> 01:02:29,375
I'll be right back I just want to
see what Dad's gonna do to Cordelia
977
01:02:29,376 --> 01:02:33,709
Looking under
people's mattresses!
978
01:02:34,251 --> 01:02:37,375
Boys, I want to apologize
for my family
979
01:02:37,376 --> 01:02:39,583
That's all right We can
see what you're up against
980
01:02:39,584 --> 01:02:42,750
I'd like to send you a little
check for your pension fund
981
01:02:42,751 --> 01:02:43,958
That's very nice
982
01:02:43,959 --> 01:02:47,291
Don't worry about the butler We'll
check up on him and let you know Fine
983
01:02:47,292 --> 01:02:53,501
Oh, by the way, I had $200 on that
boy who got knocked out tonight
984
01:03:00,167 --> 01:03:05,083
- What have you got to say?
- Aren't they gonna do anything more about it?
985
01:03:05,084 --> 01:03:07,833
No, and it's a good thing
for you they're not
986
01:03:07,834 --> 01:03:09,333
There's something
I want to tell you
987
01:03:09,334 --> 01:03:16,084
If you don't find your bracelet, the
joke's on you because it's not insured
988
01:03:17,792 --> 01:03:20,625
Ah, poor Cordelia
lost her bracelets
989
01:03:20,626 --> 01:03:27,166
Do you know I ran into Godfrey and
Francesca having cocktails at the Sirocco?
990
01:03:27,167 --> 01:03:29,333
They were having quite a time
991
01:03:29,334 --> 01:03:31,791
- That's a lie!
- You call me a liar?
992
01:03:31,792 --> 01:03:35,167
I'll call you anything I please
You'd better
993
01:03:35,209 --> 01:03:38,876
stay away from me, or
I'll sic that dog on you!
994
01:03:39,667 --> 01:03:45,334
Go on! Just touch me!
He'll tear you to pieces!
995
01:03:48,709 --> 01:03:51,209
Harder
996
01:03:52,292 --> 01:03:54,166
Why you!
997
01:03:54,167 --> 01:03:57,875
Stop it! Get off of me!
998
01:03:57,876 --> 01:03:58,916
Rasputin!
999
01:03:58,917 --> 01:04:03,000
- Leave him out of this!
- Don't you dare! You shut up!
1000
01:04:03,001 --> 01:04:04,625
- Rasputin, will you
- Oh!
1001
01:04:04,626 --> 01:04:06,750
- I'm gonna knock your teeth out
- No, you're not!
1002
01:04:06,751 --> 01:04:10,416
Rasputin, will you do something?
1003
01:04:10,417 --> 01:04:14,916
- You stop that!
- I will not! I'll knock your teeth out
1004
01:04:14,917 --> 01:04:16,500
Rasputin, do
1005
01:04:16,501 --> 01:04:21,292
Come in
1006
01:04:28,917 --> 01:04:33,250
- Will you get another glass, Godfrey?
- I beg your pardon, sir?
1007
01:04:33,251 --> 01:04:36,459
I want you to have
a drink with me
1008
01:04:39,626 --> 01:04:45,751
- I hope we're still on speaking terms
- Of course, sir
1009
01:04:46,792 --> 01:04:51,250
Tell me, Godfrey, is
everything all right with you?
1010
01:04:51,251 --> 01:04:55,250
Oh, yes, thank you, sir I had a cold
shower and I feel much better, sir
1011
01:04:55,251 --> 01:04:56,666
No, I didn't mean that
1012
01:04:56,667 --> 01:05:00,750
Those detectives told me they
were going to check up on you
1013
01:05:00,751 --> 01:05:04,833
If there's anything I can do
to help, just let me know
1014
01:05:04,834 --> 01:05:08,458
That's very kind, sir,
but I shall be all right
1015
01:05:08,459 --> 01:05:10,916
Just wanted you to know
1016
01:05:10,917 --> 01:05:13,917
Pull up a chair, sit down
1017
01:05:14,292 --> 01:05:17,291
You've been with us
for quite a while now
1018
01:05:17,292 --> 01:05:20,958
Why do you stay on?
I have to You don't
1019
01:05:20,959 --> 01:05:26,708
I thought perhaps in some small way
I might make life easier for you all
1020
01:05:26,709 --> 01:05:28,208
You've done that
1021
01:05:28,209 --> 01:05:32,583
I've been sitting here wondering
if Cordelia has any idea
1022
01:05:32,584 --> 01:05:36,166
of the downright viciousness of
what she tried to do tonight
1023
01:05:36,167 --> 01:05:40,583
You see, I've been so
preoccupied with my business
1024
01:05:40,584 --> 01:05:45,376
that the girls were
grown up before I knew it
1025
01:05:45,751 --> 01:05:48,333
I wonder how old that excuse is?
1026
01:05:48,334 --> 01:05:50,750
You mustn't blame yourself, sir
1027
01:05:50,751 --> 01:05:53,958
And the funny thing,
or maybe it isn't funny,
1028
01:05:53,959 --> 01:05:59,583
is after all the years I've devoted to
my business, I'm gonna lose that too
1029
01:05:59,584 --> 01:06:00,167
Not really, sir?
1030
01:06:00,168 --> 01:06:05,166
I'm not telling you anything the
whole country won't know next week
1031
01:06:05,167 --> 01:06:07,875
Surely there must be
something you can do
1032
01:06:07,876 --> 01:06:10,000
If there is,
I haven't thought of it
1033
01:06:10,001 --> 01:06:14,666
How much would it take?
Oh, half a million
1034
01:06:14,667 --> 01:06:16,083
You've been to the banks,
of course?
1035
01:06:16,084 --> 01:06:22,291
Most of the time banks won't let you have any
money unless you can prove you don't need it
1036
01:06:22,292 --> 01:06:27,166
Well, I didn't want
to burden you with my problems
1037
01:06:27,167 --> 01:06:30,666
I just wanted to apologize
again for what happened tonight
1038
01:06:30,667 --> 01:06:35,208
Don't let it get you down!
Something'll turn up
1039
01:06:35,209 --> 01:06:38,126
I'm sure it will, sir
1040
01:06:39,542 --> 01:06:42,501
Good night, sir
1041
01:06:43,709 --> 01:06:46,501
Good night, Godfrey
1042
01:07:05,209 --> 01:07:08,626
That is an awful lot of
money you are talking about
1043
01:07:08,667 --> 01:07:10,541
Yes, it's an awful lot
1044
01:07:10,542 --> 01:07:14,458
Do you really think you can get me out
of bed at this hour in the morning
1045
01:07:14,459 --> 01:07:16,333
and make the slightest
sense about anything?
1046
01:07:16,334 --> 01:07:19,041
Maybe things would look brighter
if you took those glasses off
1047
01:07:19,042 --> 01:07:25,083
After a sleepless night, men go to the
steam room and women wear dark glasses
1048
01:07:25,084 --> 01:07:27,166
It's not that I can't
get that money for you
1049
01:07:27,167 --> 01:07:30,458
Elliott is on the boards of
more banks than you can name
1050
01:07:30,459 --> 01:07:32,083
But you just have to
approach him the right way
1051
01:07:32,084 --> 01:07:36,416
It wouldn't amount to much, but I'm willing
to put up property I have in Austria
1052
01:07:36,417 --> 01:07:39,083
- Why not throw in your title?
- He's welcome to it
1053
01:07:39,084 --> 01:07:43,750
Darling, there's only one thing
Elliott doesn't have, and that's me
1054
01:07:43,751 --> 01:07:50,083
If my neck wouldn't hurt, I'd turn around
and show you his Rolls Royce following us
1055
01:07:50,084 --> 01:07:52,833
- Well, is he there?
- Yes, right behind us
1056
01:07:52,834 --> 01:07:54,875
Poor darling He has such
a time keeping up with me
1057
01:07:54,876 --> 01:07:58,083
Driver, please slow down
I don't want to upset Elliott
1058
01:07:58,084 --> 01:08:02,500
You really have grown very fond
of that family, haven't you?
1059
01:08:02,501 --> 01:08:05,041
- Sort of
- All of them?
1060
01:08:05,042 --> 01:08:07,041
Some of them
1061
01:08:07,042 --> 01:08:08,042
I'll see what I can do
1062
01:08:08,043 --> 01:08:12,041
Look, I'm not going to let you
marry somebody just to help me out
1063
01:08:12,042 --> 01:08:16,833
Darling, no one lets a woman marry
anyone, or even talks her into it
1064
01:08:16,834 --> 01:08:19,166
I had made up my mind
weeks ago to marry Elliott
1065
01:08:19,167 --> 01:08:23,083
There is no law which says I
can't do what I want to do
1066
01:08:23,084 --> 01:08:24,416
and also benefit by it
1067
01:08:24,417 --> 01:08:29,208
Of course, I still might sue you for
damages for getting me up at this hour
1068
01:08:29,209 --> 01:08:33,166
That Rolls Royce
definitely cramps my style
1069
01:08:33,167 --> 01:08:36,666
- How am I ever gonna thank you?
- No undying gratitude please
1070
01:08:36,667 --> 01:08:40,041
All right Stop when you get
around the corner, will you?
1071
01:08:40,042 --> 01:08:42,000
I have to go back
and polish the silver
1072
01:08:42,001 --> 01:08:46,000
If you ever want another job,
Elliott has loads of silver
1073
01:08:46,001 --> 01:08:49,417
Thank you,
and not only for that
1074
01:08:51,042 --> 01:08:53,250
Good-bye Good luck
1075
01:08:53,251 --> 01:08:56,084
Good-bye
1076
01:09:11,084 --> 01:09:15,626
May I be the first to
congratulate you, Mr Elliott?
1077
01:09:21,917 --> 01:09:26,041
- Oh, you're home Good
- Something you want, Miss Irene?
1078
01:09:26,042 --> 01:09:27,791
No I just missed you
1079
01:09:27,792 --> 01:09:30,541
- I always miss you when you're not home
- That's very sweet of you
1080
01:09:30,542 --> 01:09:34,666
I had some things to do today, and
when I got home you weren't here
1081
01:09:34,667 --> 01:09:35,958
What things did you have to do?
1082
01:09:35,959 --> 01:09:41,041
Had my toenails lacquered and then I had
to sell Rasputin Took a terrible loss
1083
01:09:41,042 --> 01:09:46,125
But I didn't really 'cause the man who bought
him didn't know he wouldn't bite anybody
1084
01:09:46,126 --> 01:09:47,875
- Can I help you?
- Oh, please don't
1085
01:09:47,876 --> 01:09:50,958
I like to help you I wish we
could do everything together
1086
01:09:50,959 --> 01:09:54,791
That would be fine as long as I don't
have to have my toenails lacquered
1087
01:09:54,792 --> 01:09:59,541
Oh, Godfrey, you have a wonderful sense
of humor I wish I had a sense of humor
1088
01:09:59,542 --> 01:10:02,916
I never can think of anything to
say until everybody's gone home
1089
01:10:02,917 --> 01:10:06,376
Miss Irene there's
something I want to tell you
1090
01:10:06,417 --> 01:10:10,916
- What?
- First, I want you to know how grateful I am
1091
01:10:10,917 --> 01:10:13,541
- For what?
- For everything you've done for me
1092
01:10:13,542 --> 01:10:19,916
And then there's something that probably
may upset you, but I'm going to tell you
1093
01:10:19,917 --> 01:10:24,459
- What?
- I think it's time I was moving on
1094
01:10:26,001 --> 01:10:28,500
- You're going back to them
- Back to whom?
1095
01:10:28,501 --> 01:10:32,916
- To that wife and children
- You didn't really believe that, did you?
1096
01:10:32,917 --> 01:10:37,208
- Francesca said it
- She- was just making it up
1097
01:10:37,209 --> 01:10:40,791
- Was she really?
- Absolutely
1098
01:10:40,792 --> 01:10:43,375
Then where are you going?
1099
01:10:43,376 --> 01:10:46,584
To Francesca, that's it
You're in love with Francesca
1100
01:10:46,626 --> 01:10:49,708
I'm not in love with Francesca
I'm moving on
1101
01:10:49,709 --> 01:10:51,541
because I want
to improve myself
1102
01:10:51,542 --> 01:10:56,876
I am your protege, and you do
want me to improve, don't you?
1103
01:10:57,042 --> 01:10:58,292
Yes
1104
01:10:58,334 --> 01:11:02,083
You don't want me to be
just a butler all my life
1105
01:11:02,084 --> 01:11:06,209
I want you to be
anything you wanna be
1106
01:11:07,126 --> 01:11:10,376
When are you leaving?
Probably pretty soon
1107
01:11:10,542 --> 01:11:12,833
I wanted you to be
the first to know because
1108
01:11:12,834 --> 01:11:16,792
well, we've always trusted
each other, haven't we?
1109
01:11:16,917 --> 01:11:20,126
Yes, we have
1110
01:11:27,751 --> 01:11:30,459
Well!
1111
01:11:35,834 --> 01:11:40,833
If we simply must have kidneys, can't
we put them through the meat grinder
1112
01:11:40,834 --> 01:11:43,833
and make them into some shape
so they wouldn't look so,
1113
01:11:43,834 --> 01:11:47,083
- you know, exactly like what they are?
- If you'd like, madame
1114
01:11:47,084 --> 01:11:50,958
I think it's depressing to
eat the insides of animals
1115
01:11:50,959 --> 01:11:52,750
Or are we that hard up?
1116
01:11:52,751 --> 01:11:57,833
- Alexander, I asked you a question
- The answer is yes, we are
1117
01:11:57,834 --> 01:11:59,583
No, thank you
1118
01:11:59,584 --> 01:12:03,833
Look at the poor child
I don't wonder she doesn't eat
1119
01:12:03,834 --> 01:12:05,708
Don't be surprised
if I never eat again
1120
01:12:05,709 --> 01:12:09,791
I will be surprised I hope you don't
think I consider that normal behavior
1121
01:12:09,792 --> 01:12:11,333
Maybe her stomach is upset
1122
01:12:11,334 --> 01:12:14,625
Will you leave her alone?
Vincent will eat for both
1123
01:12:14,626 --> 01:12:17,541
You know Vincent has to eat to keep
up his strength for his concert
1124
01:12:17,542 --> 01:12:21,875
He could give a bang-up concert
right now with a knife and fork
1125
01:12:21,876 --> 01:12:23,958
Why do you always
pick on Vincent?
1126
01:12:23,959 --> 01:12:26,500
Why don't you
pick on someone else?
1127
01:12:26,501 --> 01:12:30,416
Telephone for you, Mr Bullock
A Mr Elliott
1128
01:12:30,417 --> 01:12:34,542
- Who?
- Mr James P Elliott
1129
01:12:36,792 --> 01:12:39,792
James P Elliott?
1130
01:12:40,501 --> 01:12:44,708
Yes? Yes, Mr Elliott
1131
01:12:44,709 --> 01:12:50,583
Oh, no, you're not disturbing me at all
Uh you mean that?
1132
01:12:50,584 --> 01:12:56,458
Well, no, I just couldn't
believe it that Well, yes
1133
01:12:56,459 --> 01:13:01,000
Yes, I'll be in your office
at 9:00 tomorrow morning
1134
01:13:01,001 --> 01:13:05,708
Thank you very much
I I beg your pardon?
1135
01:13:05,709 --> 01:13:07,166
Who?
1136
01:13:07,167 --> 01:13:12,250
Why, yes, he's right here Godfrey,
Mr Elliott wants to speak to you
1137
01:13:12,251 --> 01:13:13,958
- Sir?
- James P Elliott
1138
01:13:13,959 --> 01:13:17,251
- To me, sir?
- That's what he said
1139
01:13:18,167 --> 01:13:21,083
- Could you?
- Thank you
1140
01:13:21,084 --> 01:13:22,750
Yes?
1141
01:13:22,751 --> 01:13:27,750
I'm delighted to hear that, sir
May I wish you all the best
1142
01:13:27,751 --> 01:13:31,250
Oh, that was nothing
No, really, nothing
1143
01:13:31,251 --> 01:13:35,458
Oh, you're very kind
I beg your pardon?
1144
01:13:35,459 --> 01:13:37,500
That's my first name
1145
01:13:37,501 --> 01:13:40,166
Oh, thank you And good
luck to you too, James
1146
01:13:40,167 --> 01:13:43,250
Would you like to speak
to Mr Bullock again?
1147
01:13:43,251 --> 01:13:47,042
I'll tell him Good-bye, Jim
1148
01:13:47,376 --> 01:13:50,708
Wh-What did Jim, uh
Mr Elliott want you to tell me?
1149
01:13:50,709 --> 01:13:54,708
You were not to worry The loan is
as good as yours Oh, excuse me
1150
01:13:54,709 --> 01:13:58,708
He told me you were responsible
for his decision Is that true?
1151
01:13:58,709 --> 01:14:01,375
Only in a very
roundabout way, sir
1152
01:14:01,376 --> 01:14:04,125
I just wanted to repay you for
everything you've done for me
1153
01:14:04,126 --> 01:14:07,166
We've done nothing! Oh, you
accepted me at face value, sir
1154
01:14:07,167 --> 01:14:11,708
- That's a very rare thing
- Why shouldn't we have accepted you?
1155
01:14:11,709 --> 01:14:15,208
You're such a gentleman
We've learned a lot from you
1156
01:14:15,209 --> 01:14:19,083
- I've learned a lot from you, madame
- From me?
1157
01:14:19,084 --> 01:14:20,916
- From my wife?
- Oh, yes, sir
1158
01:14:20,917 --> 01:14:23,916
From Mrs Bullock I've learned there's
a great deal of satisfaction
1159
01:14:23,917 --> 01:14:25,916
to be derived
from helping other people
1160
01:14:25,917 --> 01:14:29,666
See, Godfrey has something
nice to say about Vincent
1161
01:14:29,667 --> 01:14:33,417
No, dear I think he was
referring to your wayward girls
1162
01:14:33,459 --> 01:14:34,666
Oh, them!
1163
01:14:34,667 --> 01:14:38,666
Well, it goes to show that Godfrey has
something nice to say about everyone
1164
01:14:38,667 --> 01:14:42,208
That's why we're all so fond
of him, aren't we?
1165
01:14:42,209 --> 01:14:44,041
What else have we taught you?
1166
01:14:44,042 --> 01:14:48,083
From you, sir, I've learned
patience and sincerity
1167
01:14:48,084 --> 01:14:51,958
Patience?
Why, thank you, Godfrey
1168
01:14:51,959 --> 01:14:54,666
And from you, Miss Cordelia
1169
01:14:54,667 --> 01:14:56,708
Maybe it would be kinder
to skip me
1170
01:14:56,709 --> 01:14:58,916
Oh, no, miss
I've learned a lot from you
1171
01:14:58,917 --> 01:15:02,666
One thing I probably needed
very badly humility
1172
01:15:02,667 --> 01:15:06,666
And from you I've also learned
the foolishness of arrogance
1173
01:15:06,667 --> 01:15:10,626
and the folly of dishonesty
1174
01:15:11,626 --> 01:15:13,625
This is yours, isn't it?
1175
01:15:13,626 --> 01:15:16,833
Why, it's Cordelia's bracelet!
Oh, you did steal it
1176
01:15:16,834 --> 01:15:21,125
I think perhaps Miss Cordelia
would like to explain
1177
01:15:21,126 --> 01:15:23,041
What is all this?
1178
01:15:23,042 --> 01:15:25,625
I put it under
the mattress myself
1179
01:15:25,626 --> 01:15:28,541
Thank you, miss
I hoped you'd say that
1180
01:15:28,542 --> 01:15:33,626
- Why? Why would you
- Oh, never mind!
1181
01:15:34,209 --> 01:15:36,833
And now, if I may, I'd like
to say a word to Miss Irene
1182
01:15:36,834 --> 01:15:41,166
You don't have to say anything
I know you're going away
1183
01:15:41,167 --> 01:15:43,500
- You're what?
- I was about to explain
1184
01:15:43,501 --> 01:15:45,583
- You're going away?
- Yes, Miss Cordelia, to Europe
1185
01:15:45,584 --> 01:15:51,416
Oh, no But this isn't the season for Europe
Why don't you
1186
01:15:51,417 --> 01:15:55,583
Why don't you wait until summer?
We could all go together
1187
01:15:55,584 --> 01:15:59,208
I can't wait that long, madame
I have personal reasons
1188
01:15:59,209 --> 01:16:03,333
- But you're coming back
- I shall try very hard, sir
1189
01:16:03,334 --> 01:16:05,708
Since I shall be leaving
tomorrow morning,
1190
01:16:05,709 --> 01:16:08,583
I've taken the liberty
of hiring a replacement
1191
01:16:08,584 --> 01:16:10,625
You're not gonna serve
our last breakfast?
1192
01:16:10,626 --> 01:16:14,666
I'm afraid not, madame I shall
be leaving before noon
1193
01:16:14,667 --> 01:16:18,584
Now, if I may be excused?
1194
01:16:24,001 --> 01:16:27,541
I wish someday somebody
would be as upset when I leave
1195
01:16:27,542 --> 01:16:31,958
Vincent I'd like to have
a little talk with you
1196
01:16:31,959 --> 01:16:35,333
- Let's take a walk
- Vincent hasn't finished eating
1197
01:16:35,334 --> 01:16:39,541
I know Neither have I But you
don't mind, do you, Vincent?
1198
01:16:39,542 --> 01:16:44,125
You know, for some time
I have been
1199
01:16:48,542 --> 01:16:50,791
What's happened?
1200
01:16:50,792 --> 01:16:54,500
Alexander, what did you say
to Vincent?
1201
01:16:54,501 --> 01:16:56,541
Dear, he left in such a hurry,
1202
01:16:56,542 --> 01:17:01,501
I didn't get a chance
to say anything except good-bye
1203
01:17:11,292 --> 01:17:15,625
Oh, Godfrey, would you get my
brown wool dress out of the closet?
1204
01:17:15,626 --> 01:17:19,125
I've been to Europe, and I know
how cold it gets in the wintertime,
1205
01:17:19,126 --> 01:17:23,708
even at the biggest hotels, let alone
the small ones where we're going to stay
1206
01:17:23,709 --> 01:17:26,500
I even thought of bringing
along an electric blanket,
1207
01:17:26,501 --> 01:17:29,500
because those outlets
in Europe have funny holes
1208
01:17:29,501 --> 01:17:30,501
Did you say "we"?
1209
01:17:30,542 --> 01:17:33,583
Wouldn't it be a good idea
if we took smaller suitcases
1210
01:17:33,584 --> 01:17:36,208
so we could leave the larger
ones at a central location and
1211
01:17:36,209 --> 01:17:38,666
If you have any idea that
you're going with me
1212
01:17:38,667 --> 01:17:39,501
Oh, no?
1213
01:17:39,502 --> 01:17:42,541
I can go anywhere I want
to and with anyone I want to!
1214
01:17:42,542 --> 01:17:44,291
Sit down and listen to me
1215
01:17:44,292 --> 01:17:46,958
I will not sit down and
I'm sick of listening to you
1216
01:17:46,959 --> 01:17:47,917
For one moment
1217
01:17:47,918 --> 01:17:51,250
Talk, talk, talk! All I ever
get from you is a lot of talk!
1218
01:17:51,251 --> 01:17:56,458
I'm not that stupid You can't treat me
like a teenager who needs a talking-to
1219
01:17:56,459 --> 01:17:58,708
- I'm grown-up
- Why don't you act grown-up?
1220
01:17:58,709 --> 01:18:00,791
Go on, get mad
Lose your temper
1221
01:18:00,792 --> 01:18:03,251
- Do you know what's the matter with you?
- Shut up!
1222
01:18:03,709 --> 01:18:06,084
Sit down!
1223
01:18:07,542 --> 01:18:11,083
Listen to me It's absolutely
impossible for you to come with me
1224
01:18:11,084 --> 01:18:14,666
That has nothing whatever to do with
whether or not I want you to come with me
1225
01:18:14,667 --> 01:18:17,958
- That's always a handy excuse
- I'm not trying to make excuses
1226
01:18:17,959 --> 01:18:21,458
I haven't told you before, but the
night you found me I'd jumped ship
1227
01:18:21,459 --> 01:18:25,416
I have nothing I have no
passport, no visa, nothing
1228
01:18:25,417 --> 01:18:26,417
A very small matter
1229
01:18:26,418 --> 01:18:30,416
We've got a man downtown who gets us
all the passports and visas we need
1230
01:18:30,417 --> 01:18:35,625
He only charges about $5 apiece I'm
sure he won't charge you any more
1231
01:18:35,626 --> 01:18:38,416
He wouldn't if I was
an American, but I'm not
1232
01:18:38,417 --> 01:18:41,416
Don't you understand? I'm
in this country illegally
1233
01:18:41,417 --> 01:18:44,416
If the immigration people
find out, I shall be deported
1234
01:18:44,417 --> 01:18:46,416
I would never be able
to come back
1235
01:18:46,417 --> 01:18:49,416
I won't let them deport you
I'll hide you
1236
01:18:49,417 --> 01:18:54,959
- You'll get in trouble
- I don't mind being in trouble if you are
1237
01:18:56,417 --> 01:18:58,750
Miss Irene, I know
you want to help me
1238
01:18:58,751 --> 01:19:00,416
But you won't let me help you!
1239
01:19:00,417 --> 01:19:05,376
Nobody will let me help them because
they say I only make matters worse
1240
01:19:05,417 --> 01:19:07,375
Is that really true?
1241
01:19:07,376 --> 01:19:10,375
Sometimes it is, yes
1242
01:19:10,376 --> 01:19:15,416
But I just want so
much to be loved
1243
01:19:15,417 --> 01:19:18,000
That's what everybody wants
1244
01:19:18,001 --> 01:19:21,750
Then why don't people
try to love people more?
1245
01:19:21,751 --> 01:19:23,958
Maybe they don't know how
to do that
1246
01:19:23,959 --> 01:19:27,500
I think it's only because
they won't take the time
1247
01:19:27,501 --> 01:19:32,291
They're so busy doing other things
like Mother and Dad are
1248
01:19:32,292 --> 01:19:38,416
Well, I'm not busy doing anything
I want to give you all my love
1249
01:19:38,417 --> 01:19:42,376
I wish I could accept it
1250
01:19:43,959 --> 01:19:47,834
I know I'm not
as attractive as Cordelia
1251
01:19:47,876 --> 01:19:50,833
My nose is too small
and I'm too little
1252
01:19:50,834 --> 01:19:55,833
and I know I talk an awful lot
1253
01:19:55,834 --> 01:20:00,834
And I have
a funny kind of a voice
1254
01:20:01,209 --> 01:20:04,584
I think you're
a very wonderful girl
1255
01:20:07,084 --> 01:20:10,958
- Will you do something for me?
- Of course I will
1256
01:20:10,959 --> 01:20:15,416
Will you be quiet now and let
me go and not try to hold me
1257
01:20:15,417 --> 01:20:18,333
and not ask any more questions?
1258
01:20:18,334 --> 01:20:22,501
And don't tell anybody
about what we've said
1259
01:20:26,876 --> 01:20:29,250
Good-bye, Miss Irene
1260
01:20:29,251 --> 01:20:33,291
And I wish you
all the happiness
1261
01:20:33,292 --> 01:20:35,917
Good-bye, Godfrey
1262
01:21:32,376 --> 01:21:36,250
I've never
heard of such a thing
1263
01:21:36,251 --> 01:21:38,083
The butler telling the
family he works for
1264
01:21:38,084 --> 01:21:43,500
they have to be dressed and
downstairs for breakfast by 9:00
1265
01:21:43,501 --> 01:21:45,416
And the family doing it!
1266
01:21:45,417 --> 01:21:47,375
Godfrey never made us get
up at any particular hour
1267
01:21:47,376 --> 01:21:52,416
It's not going to kill this family to act
like normal, healthy people for a while
1268
01:21:52,417 --> 01:21:55,458
You side with the butler against
your own flesh and blood?
1269
01:21:55,459 --> 01:22:00,791
Maybe you'll change your mind when I
tell you for the two days he's been here,
1270
01:22:00,792 --> 01:22:03,208
every time I open my mouth
to say any little thing
1271
01:22:03,209 --> 01:22:08,209
Farnsworth turns and looks
at me as if I were crazy
1272
01:22:17,334 --> 01:22:18,751
Farnsworth?
1273
01:22:19,459 --> 01:22:22,417
I've decided to have breakfast
in bed tomorrow morning
1274
01:22:22,584 --> 01:22:26,876
And don't come up
until I have buzzed you twice
1275
01:22:33,626 --> 01:22:36,959
There You see
the way he looked at me?
1276
01:22:37,542 --> 01:22:38,875
- Mr Bullock?
- Yes?
1277
01:22:38,876 --> 01:22:43,541
There are two gentlemen to see you
One of them is that detective
1278
01:22:43,542 --> 01:22:46,416
- Maybe they have news of Vincent!
- If they have,
1279
01:22:46,417 --> 01:22:49,001
so help me, I'll never pay
another cent of taxes!
1280
01:22:49,334 --> 01:22:51,667
Good
1281
01:22:53,167 --> 01:22:57,833
He turned himself in, and they're
shipping him out on a Dutch freighter
1282
01:22:57,834 --> 01:23:02,958
He was crazy about it here
Why would he give himself up?
1283
01:23:02,959 --> 01:23:05,458
He told the immigration
inspector he shouldn't accept
1284
01:23:05,459 --> 01:23:09,626
the hospitality of our country while
he was breaking one of our laws
1285
01:23:09,834 --> 01:23:13,209
Irene, did you know about this?
1286
01:23:13,334 --> 01:23:15,459
Why didn't you say something?
1287
01:23:15,959 --> 01:23:21,125
He made me promise And nothing could
make me break a promise to Godfrey!
1288
01:23:21,126 --> 01:23:24,041
Surely there's something
that I could do
1289
01:23:24,042 --> 01:23:29,125
I could vouch for him, guarantee him
a job, or post a bond or something
1290
01:23:29,126 --> 01:23:32,000
Unfortunately, although he
carries an Austrian passport,
1291
01:23:32,001 --> 01:23:37,125
he was born in Romania and that quota
has been filled for years ahead
1292
01:23:37,126 --> 01:23:39,333
Thank you, Mr Bullock
This was a routine check
1293
01:23:39,334 --> 01:23:41,458
We wanted to account for all
his time while he was here
1294
01:23:41,459 --> 01:23:43,916
That means Godfrey won't
be able to come back
1295
01:23:43,917 --> 01:23:44,958
Oh, I doubt it
1296
01:23:44,959 --> 01:23:49,125
Isn't there a law that if one
should marry an American citizen
1297
01:23:49,126 --> 01:23:52,791
Yes We had a case of a young
man from Czechoslovakia
1298
01:23:52,792 --> 01:23:55,541
who was trying to get a
non-quota visa Did he?
1299
01:23:55,542 --> 01:23:58,791
Yes We had suspicions that the
marriage wasn't on the level
1300
01:23:58,792 --> 01:24:02,083
Once they got down to the city
hall and set up housekeeping,
1301
01:24:02,084 --> 01:24:03,750
it would be pretty hard
to prove
1302
01:24:03,751 --> 01:24:07,833
Then if Godfrey could find an American
girl who was willing to marry him,
1303
01:24:07,834 --> 01:24:11,959
he could return to this country Sure,
but it's a little late for that, isn't it?
1304
01:24:12,251 --> 01:24:15,042
Well, he
1305
01:24:15,959 --> 01:24:20,251
Irene? Irene!
1306
01:24:20,292 --> 01:24:23,001
Irene!
1307
01:24:24,251 --> 01:24:29,792
Have you seen my daughter?
I don't work here anymore
1308
01:25:13,084 --> 01:25:16,125
- Pull over, lady
- I've got no time for you now
1309
01:25:16,126 --> 01:25:20,375
- Will you pull over?
- Will you get lost?
1310
01:25:24,209 --> 01:25:26,376
Quiet!
1311
01:25:39,876 --> 01:25:42,500
The old man wasn't going
to wait much longer
1312
01:25:42,501 --> 01:25:44,916
- This all your luggage, sir?
- That's all, yes
1313
01:25:44,917 --> 01:25:46,916
Take that down to number seven
1314
01:25:46,917 --> 01:25:50,376
Here are his papers Thank you
1315
01:25:53,251 --> 01:25:54,876
- Well, good luck
- Thank you for everything
1316
01:25:55,209 --> 01:26:00,875
Sorry everything didn't work out for you,
but we don't make the laws Good-bye
1317
01:26:00,876 --> 01:26:03,584
- Ready?
- Yes, sir
1318
01:26:04,501 --> 01:26:07,417
Ready?
1319
01:26:41,959 --> 01:26:44,708
Godfrey, you come back here
1320
01:26:44,709 --> 01:26:47,666
Where did you think
you were going?
1321
01:26:47,667 --> 01:26:49,958
- Godfrey, listen
- Bye, Irene
1322
01:26:49,959 --> 01:26:52,416
Godfrey, I'm going to marry you
1323
01:26:52,417 --> 01:26:54,041
- Let me see your license
- Oh, go away
1324
01:26:54,042 --> 01:26:58,666
Godfrey, all you have to do is marry
me and they'll give you one of those
1325
01:26:58,667 --> 01:27:01,375
one of those non-somethings
or other
1326
01:27:01,376 --> 01:27:03,708
Non-quota visa
1327
01:27:03,709 --> 01:27:07,458
- Did you know that?
- Yes
1328
01:27:07,459 --> 01:27:10,083
- Then why are you leaving me?
- Because
1329
01:27:10,084 --> 01:27:14,666
- I want to see your driver's license
- Will you go away?
1330
01:27:14,667 --> 01:27:17,458
Godfrey, don't you want
to marry me?
1331
01:27:17,459 --> 01:27:23,416
I do! But I don't want people to say
that I married
1332
01:27:23,417 --> 01:27:28,583
I don't want people to say I married
you so I could stay in America!
1333
01:27:28,584 --> 01:27:31,458
I don't care what people say
1334
01:27:31,459 --> 01:27:36,875
I don't care why or how,
but just so long as you do
1335
01:27:36,876 --> 01:27:38,291
I'll come back
1336
01:27:38,292 --> 01:27:42,417
When will you come back? As
soon as I can I promise
1337
01:27:48,376 --> 01:27:50,333
All right, where's your license?
1338
01:27:50,334 --> 01:27:52,958
- And the registration slip
- What'd I do wrong?
1339
01:27:52,959 --> 01:27:58,875
Not much You went 90 in a 25-mile
zone, the wrong way on a one-way street,
1340
01:27:58,876 --> 01:28:03,083
skipped three traffic
signals and hit a mailbox
1341
01:28:03,084 --> 01:28:05,166
I can't see very well
1342
01:28:05,167 --> 01:28:09,458
All right, they're here
Why'd you let him get away?
1343
01:28:09,459 --> 01:28:12,208
What'd you want me to do,
swim after him?
1344
01:28:12,209 --> 01:28:16,750
There's a tug goes out and picks
up the harbor pilot from that boat
1345
01:28:16,751 --> 01:28:19,791
- A tugboat, where?
- Pier nine
1346
01:28:19,792 --> 01:28:21,375
Oh, we'd never make it
1347
01:28:21,376 --> 01:28:27,834
I've got a siren And
this time you follow me
1348
01:28:46,584 --> 01:28:49,333
Come in
1349
01:28:49,334 --> 01:28:53,167
The Captain would like
to have a word with you
1350
01:29:04,251 --> 01:29:07,166
Young man, do you know
your Bible?
1351
01:29:07,167 --> 01:29:08,791
The Bible Uh
1352
01:29:08,792 --> 01:29:14,250
It says, "And if a man entice a maid that
is not betrothed, and lie with her "
1353
01:29:14,251 --> 01:29:16,750
he shall surely endow her
to be his wife "
1354
01:29:16,751 --> 01:29:19,791
Exodus, Chapter 22
Correct me if I'm wrong
1355
01:29:19,792 --> 01:29:22,750
- I'm sure you're right
- Good heavens, man!
1356
01:29:22,751 --> 01:29:24,833
I was young once
I've had my fling
1357
01:29:24,834 --> 01:29:27,083
You can't get a girl into
trouble, and then run out on her
1358
01:29:27,084 --> 01:29:32,708
You just can't do that! Especially
when she's as pretty as that one
1359
01:29:32,709 --> 01:29:35,791
You mean she's here? The
pilot boat brought her
1360
01:29:35,792 --> 01:29:37,500
- She told you
- The whole story
1361
01:29:37,501 --> 01:29:42,416
Now, if she weren't an orphan I might
have sent her back to her parents,
1362
01:29:42,417 --> 01:29:44,083
but that girl had a tough time
1363
01:29:44,084 --> 01:29:49,291
I started as a cabin boy I know what
it is to wash dishes for a living
1364
01:29:49,292 --> 01:29:52,750
You look like a decent man, and
she seems to be an honest girl
1365
01:29:52,751 --> 01:29:55,458
I don't think you'll
be making a mistake
1366
01:29:55,459 --> 01:29:56,833
- Where is she now?
- Right outside
1367
01:29:56,834 --> 01:30:02,750
I told her I'd be glad to marry you as
soon as we're out of American waters
1368
01:30:02,751 --> 01:30:06,458
And I'm telling you the champagne's on me
What do you say?
1369
01:30:06,459 --> 01:30:10,041
- Can I speak to her alone?
- Why, of course
1370
01:30:10,042 --> 01:30:11,416
But remember, be nice to her
1371
01:30:11,417 --> 01:30:17,501
She didn't come after you because she
was desperate She really loves you
1372
01:30:20,626 --> 01:30:22,834
Miss Bullock
1373
01:30:23,834 --> 01:30:27,417
Come inside and shut the door
1374
01:30:33,417 --> 01:30:38,333
Now what is all this about you
being an orphan and washing dishes
1375
01:30:38,334 --> 01:30:40,250
and anything else
you made up about us?
1376
01:30:40,251 --> 01:30:43,375
I didn't make up anything
It's all true
1377
01:30:43,376 --> 01:30:47,291
You see, Godfrey, when you left, I had to
leave too, so I really am an orphan now
1378
01:30:47,292 --> 01:30:51,416
Remember when I told you if you were in
trouble, I wanted to be in trouble too?
1379
01:30:51,417 --> 01:30:54,042
And if you can't find a job,
I don't care
1380
01:30:54,084 --> 01:30:57,667
I'll wash dishes or something
1381
01:30:58,167 --> 01:31:00,666
When did the Captain say we'd
be out of American waters?
1382
01:31:00,667 --> 01:31:04,876
About two hours Do you
think you can wait that long?
112200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.