All language subtitles for Monk - S02E01 - Mr. Monk Goes Back to School-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,067 --> 00:00:21,654 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 2 00:00:27,859 --> 00:00:29,665 What's your problem? 3 00:00:29,665 --> 00:00:32,489 Derek, you're avoiding the subject. 4 00:00:32,489 --> 00:00:36,274 What's wrong with the subject? Your neck is my favorite subject. 5 00:00:36,274 --> 00:00:37,378 Let's go inside. 6 00:00:37,378 --> 00:00:40,254 You can't. You have to get up early tomorrow. The S.A.T. S, remember? 7 00:00:40,254 --> 00:00:41,923 I'm not taking the stupid test. 8 00:00:41,923 --> 00:00:44,907 I'm just making sure the little bastards don't cheat. 9 00:00:44,907 --> 00:00:47,268 What about Laurie? 10 00:00:47,268 --> 00:00:48,685 My wife? She took the S.A.T.s. 11 00:00:48,685 --> 00:00:50,625 I think she got about a 1680. 12 00:00:50,625 --> 00:00:51,786 I'm serious. 13 00:00:51,786 --> 00:00:55,479 If you don't tell her, I mean, soon, I mean, tonight, 14 00:00:55,479 --> 00:00:57,003 I'm gonna do something about it myself. 15 00:00:57,003 --> 00:00:59,033 Beth, honey. Come on, now. 16 00:01:00,963 --> 00:01:02,205 We don't want to go there. 17 00:01:02,205 --> 00:01:03,750 We are there. 18 00:01:03,750 --> 00:01:06,193 This isn't like one of your science experiments 19 00:01:06,193 --> 00:01:07,344 where you get to control everything. 20 00:01:07,344 --> 00:01:08,963 This is my life too. 21 00:01:08,963 --> 00:01:11,537 I know. I'm not 25 years old anymore. 22 00:01:11,537 --> 00:01:12,957 I know, honey. 23 00:01:12,957 --> 00:01:15,005 We could be happy anywhere. 24 00:01:15,005 --> 00:01:17,097 All right. 25 00:01:18,525 --> 00:01:20,014 - Let me just think. - No! 26 00:01:20,014 --> 00:01:23,010 No more stalling, Derek. 27 00:01:23,010 --> 00:01:25,835 I mean it this time. 28 00:01:25,835 --> 00:01:27,184 I'm giving you until tomorrow night. 29 00:01:27,184 --> 00:01:28,687 Beth... 30 00:01:30,814 --> 00:01:33,228 Beth... 31 00:01:35,237 --> 00:01:38,028 Look, you're right. 32 00:01:38,028 --> 00:01:40,080 I'll tell her tonight as soon as she gets home. 33 00:01:40,080 --> 00:01:43,042 Just tell her. Be brutal. 34 00:01:43,042 --> 00:01:47,933 "When 'tis done, 'twere well it were done quickly." 35 00:01:47,933 --> 00:01:50,601 You have a quote for everything, don't you? 36 00:01:50,601 --> 00:01:52,750 That's Macbeth. 37 00:01:52,750 --> 00:01:55,173 That's what you get for dating an English teacher. 38 00:01:55,173 --> 00:01:56,851 All right. Tomorrow. 39 00:01:56,851 --> 00:02:00,340 Meet me, 8:00, before the test, our usual spot. 40 00:02:00,340 --> 00:02:02,679 I'll tell ya how it went. 41 00:02:45,782 --> 00:02:48,167 Monk 2x01. Mr. Monk Goes back to School 42 00:02:48,167 --> 00:02:50,604 ��It's a jungle out there �ܢ� ��� ���� (���̵帮�� ��ũ �) 43 00:02:50,604 --> 00:02:54,799 ��Disorder and confusion everywhere �� 44 00:02:54,799 --> 00:02:58,999 ��No one seems to care Well, I do, hey �� 45 00:02:58,999 --> 00:03:01,484 �� Who's in charge here �� 46 00:03:01,484 --> 00:03:04,899 ��It's a jungle out there �� 47 00:03:04,899 --> 00:03:08,373 ��Poison in the very air we breathe �� ��Ƽ ���� (���γ� �÷��� �) 48 00:03:08,373 --> 00:03:11,752 ��Do you know what's in the water that you drink, well, I do �� 49 00:03:11,752 --> 00:03:14,890 ��And it's amazing �� ���̽� �׷��� �������� (���� ��� ���� �) 50 00:03:14,890 --> 00:03:18,350 ��People think I'm crazy 'cause I worry all the time �� 51 00:03:18,350 --> 00:03:21,675 ��lf you paid attention you'd be worried too �� �׵� ������ (������ ����Ʋ���̾� �氨 �) 52 00:03:21,675 --> 00:03:26,020 �� You better pay attention or this world we love so much �� 53 00:03:26,020 --> 00:03:29,856 ��Might just kill you �� �ڸ���ũ ���ھ�(ashaa@nate.com) 54 00:03:29,856 --> 00:03:32,153 ��I could be wrong now �� �ѱ۹��� ���¿�(teochung@nate.com) 55 00:03:32,153 --> 00:03:34,139 ��But I don't think so �� �������� �ڼ���(andie69@nate.com) 56 00:03:34,139 --> 00:03:36,693 �� 'Cause it's a jungle out there �� �ѱ۱��� �̶̹�(lmr0412@nate.com) 57 00:03:36,693 --> 00:03:40,356 ��It's a jungle out there �ܢ� �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 58 00:03:40,356 --> 00:03:42,656 ORIGINAL AIR DATE ON USA: 2003/06/20 59 00:03:47,461 --> 00:03:50,342 - Adrian, don't do that. - I'm just centering the pieces. 60 00:03:50,342 --> 00:03:52,555 I know what you're doing. I'm trying to concentrate. 61 00:03:52,555 --> 00:03:55,401 Hold on. You'll thank me later. 62 00:03:55,401 --> 00:03:57,545 You always say that. 63 00:03:57,545 --> 00:04:02,716 - Have I ever once thanked you later? - No. 64 00:04:04,978 --> 00:04:07,594 - Are you done? - Wait. 65 00:04:09,332 --> 00:04:11,715 Okay. 66 00:04:11,715 --> 00:04:15,283 Oh, ho-ho! You don't want to move there. 67 00:04:15,283 --> 00:04:16,186 Why not? 68 00:04:16,186 --> 00:04:21,019 I'll capture your queen with my bishop. 69 00:04:21,019 --> 00:04:23,697 What are you doing? 70 00:04:23,697 --> 00:04:27,694 - What... - Your move. 71 00:04:27,694 --> 00:04:30,774 Okay. Okay, I win. You just forfeited. 72 00:04:30,774 --> 00:04:33,863 - Why? - You can't do that. It's illegal. 73 00:04:33,863 --> 00:04:36,505 What? / You know what. You can't lick the queen. 74 00:04:36,505 --> 00:04:37,408 She's my queen. 75 00:04:37,408 --> 00:04:39,406 Doesn't matter whose queen it is. 76 00:04:39,406 --> 00:04:42,633 You can't lick any queen. It's an unwritten rule. 77 00:04:42,633 --> 00:04:44,758 There's an unwritten licking-the-queen rule? 78 00:04:44,758 --> 00:04:47,542 You're not even allowed to touch a piece during a game. 79 00:04:47,542 --> 00:04:48,901 - You can ask anybody. - Oh, my God. 80 00:04:48,901 --> 00:04:50,741 You have been touching pieces left and right. 81 00:04:50,741 --> 00:04:54,097 You have been sexually harassing every piece on this board. 82 00:04:54,097 --> 00:04:55,793 I was centering them. That's different. 83 00:04:55,793 --> 00:05:02,831 - How's that different? - Okay. Okay. Okay. I'll move. 84 00:05:02,831 --> 00:05:07,022 - There. - Check. 85 00:05:15,577 --> 00:05:19,534 Adrian Monk's office. Could you just hold on one sec? 86 00:05:19,534 --> 00:05:22,418 Adrian, do you know an Arleen Cassidy? 87 00:05:22,418 --> 00:05:24,684 Arleen Cassidy? Oh, my God. 88 00:05:24,684 --> 00:05:26,608 Trudy used to talk about her all the time. 89 00:05:26,608 --> 00:05:30,084 - They went to high school together. - Oh. 90 00:05:30,084 --> 00:05:34,279 Hi. I'm sorry. Uh-huh. Sure. 91 00:05:34,279 --> 00:05:38,273 Yes, I know where that is. Mm-hmm. Mm-hmm. 92 00:05:40,157 --> 00:05:43,985 Okay.Thank you. 93 00:05:43,985 --> 00:05:46,625 Adrian, she really wants to talk to us. 94 00:05:46,625 --> 00:05:49,663 She just gave me the address. She said it's very important. 95 00:05:49,663 --> 00:05:52,248 - Do you think we should go? - It could be a job. 96 00:05:52,248 --> 00:05:54,918 - Do you want to leave now? - Yeah. 97 00:05:54,918 --> 00:05:56,875 - Before we finish the game? - Yeah. 98 00:05:56,875 --> 00:05:58,807 Then you forfeit. 99 00:06:00,668 --> 00:06:02,509 Wait. This is a handicap space. 100 00:06:02,509 --> 00:06:05,182 I think we qualify. 101 00:06:05,182 --> 00:06:08,751 Wow! This is where Trudy went to school? 102 00:06:08,751 --> 00:06:12,181 - How'd she afford it? - On scholarship. 103 00:06:12,181 --> 00:06:14,365 Oh, she loved it here. 104 00:06:14,365 --> 00:06:17,627 She described it to me in such detail. 105 00:06:17,627 --> 00:06:21,881 I almost feel like I went to school here. Trudy! 106 00:06:21,881 --> 00:06:23,987 All right. Then let it ride. 107 00:06:23,987 --> 00:06:26,210 You know, bet the whole 200. 108 00:06:26,210 --> 00:06:27,825 What's the spread on Michigan? 109 00:06:27,825 --> 00:06:29,695 Uh, excuse me? Excuse me. 110 00:06:29,695 --> 00:06:31,399 Hold on,J.J. Can I help you? 111 00:06:31,399 --> 00:06:34,733 Yeah, we're looking for Arleen Cassidy. She's the vice principal. 112 00:06:34,733 --> 00:06:35,885 Uh-huh. You reporters? 113 00:06:35,885 --> 00:06:38,243 No, we're with the police. 114 00:06:38,243 --> 00:06:42,469 My wife went here. Did you know her? Trudy Ellison. 115 00:06:42,469 --> 00:06:43,554 No. I only been here a year. 116 00:06:43,554 --> 00:06:46,314 She was valedictorian. Great. Congratulations. 117 00:06:46,314 --> 00:06:47,796 She was on the yearbook committee... 118 00:06:47,796 --> 00:06:50,851 Adrian, he didn't know her. 119 00:06:51,549 --> 00:06:54,934 Um, where would we find Miss Cassidy? 120 00:06:54,934 --> 00:06:57,936 Uh, administration building, second floor. 121 00:06:57,936 --> 00:07:02,379 Thanks. Oh! Sorry. Were you here this morning? 122 00:07:02,379 --> 00:07:04,102 No. Missed it. 123 00:07:04,102 --> 00:07:06,309 Thank God, huh? Heartbreak, isn't it? 124 00:07:06,309 --> 00:07:08,983 But what are you gonna do? Hey, you there? 125 00:07:10,246 --> 00:07:13,697 I was living in New York when I heard the news about Trudy. 126 00:07:13,697 --> 00:07:17,075 - I cried for weeks. - Oh. We all cried. 127 00:07:17,075 --> 00:07:19,821 And they never caught the people responsible? 128 00:07:19,821 --> 00:07:21,421 We're still looking. 129 00:07:21,421 --> 00:07:22,933 Were you and Trudy close? 130 00:07:22,933 --> 00:07:24,963 Oh. We were like sisters. 131 00:07:24,963 --> 00:07:27,102 But everybody felt that way about Trudy. 132 00:07:27,102 --> 00:07:30,466 I helped her through algebra, and she got me through English lit. 133 00:07:30,466 --> 00:07:33,307 She was a wonderful writer. Did you ever read any of her poems? 134 00:07:33,307 --> 00:07:36,248 - I read them almost every night. - Oh! 135 00:07:36,248 --> 00:07:39,356 I'm so sorry I never made it to the wedding. 136 00:07:39,356 --> 00:07:43,359 - Was it wonderful? - It was. Wonderful. 137 00:07:43,359 --> 00:07:47,600 So, uh, what happened here today? 138 00:07:47,600 --> 00:07:52,533 One of my teachers died a few hours ago. I'm still shaking. 139 00:07:52,533 --> 00:07:55,651 Um, her name was Beth Landow. She was first-rate. 140 00:07:55,651 --> 00:07:58,298 One of the best English teachers I had. 141 00:07:58,298 --> 00:08:00,412 They found her over there by the clock tower. 142 00:08:00,412 --> 00:08:02,993 The police are calling it an apparent suicide. 143 00:08:02,993 --> 00:08:04,284 But you don't believe them. 144 00:08:04,284 --> 00:08:06,548 No, it's not that I don't believe them, 145 00:08:06,548 --> 00:08:08,464 but they didn't know her. 146 00:08:08,464 --> 00:08:11,689 Why don't you think Miss Landow killed herself? 147 00:08:11,689 --> 00:08:16,015 Look. Beth worried. Maybe too much. 148 00:08:16,015 --> 00:08:17,682 She cared maybe too much. 149 00:08:17,682 --> 00:08:22,783 But she was not suicidal. I will never believe that. Ever. 150 00:08:22,783 --> 00:08:24,308 You want me to look into it? 151 00:08:24,308 --> 00:08:26,783 - L... I can pay you. - No. 152 00:08:26,783 --> 00:08:30,998 No, uh, I couldn't take a nickel. 153 00:08:30,998 --> 00:08:32,753 It's for Trudy. 154 00:08:34,532 --> 00:08:37,524 Just tell him to wait. I'll let him know. 155 00:08:37,524 --> 00:08:40,449 Okay, boys and girls, let's wrap it up. That's it. 156 00:08:40,449 --> 00:08:42,414 Tell the medical examiner we're on our way, 157 00:08:42,414 --> 00:08:44,289 and I want that report on my desk in the morning. 158 00:08:44,289 --> 00:08:48,257 Captain, Adrian Monk is downstairs. 159 00:08:48,257 --> 00:08:51,588 - Why? / - The vice principal asked him to look into it. 160 00:08:51,588 --> 00:08:56,704 It turns out that Trudy, his former... ex-wife... late... 161 00:08:56,704 --> 00:08:59,279 Yeah, I know who Trudy was, Lieutenant. 162 00:08:59,279 --> 00:09:00,780 This is her alma mater. 163 00:09:00,780 --> 00:09:03,632 He'd like to come upstairs. 164 00:09:03,632 --> 00:09:07,032 Hang on. Nobody move. 165 00:09:07,032 --> 00:09:09,714 What am I forgetting? 166 00:09:09,714 --> 00:09:12,197 - We got the prints off the railing. - Yes, sir. 167 00:09:12,197 --> 00:09:14,898 We've got photographs of everything, every angle. 168 00:09:14,898 --> 00:09:18,655 - Did you bag the shoes? - Yes, sir. Done. 169 00:09:18,655 --> 00:09:23,869 Medical examiner will get the tissue and the fibers.../ Don't worry, sir. 170 00:09:23,869 --> 00:09:26,206 - 'We're covered here. - You got the code... 171 00:09:26,206 --> 00:09:29,582 Sir. We've got it. 172 00:09:29,582 --> 00:09:33,545 - All right. Let him up. - Bring him up! 173 00:09:39,425 --> 00:09:41,379 Don't look down. 174 00:09:44,556 --> 00:09:46,489 Hey, Monk. / Captain. 175 00:09:46,489 --> 00:09:49,597 Sharona. / Lieutenant. 176 00:09:49,597 --> 00:09:52,684 Oh, I imagine this is your worst nightmare... a crime scene on a roof. 177 00:09:52,684 --> 00:09:55,725 No. It's not my worst nightmare. 178 00:09:55,725 --> 00:09:59,505 It's my fourth worst. Uh... No, wait. Fifth. 179 00:09:59,505 --> 00:10:02,957 No, fourth. Fourth... Fourth or fifth. 180 00:10:02,957 --> 00:10:05,875 I didn't bring the list with me. 181 00:10:05,875 --> 00:10:09,033 What's Homicide doing here? It's supposed to be a suicide. 182 00:10:09,033 --> 00:10:12,579 It's not a suicide until we say it's a suicide. 183 00:10:12,579 --> 00:10:14,828 This happens to be one. 184 00:10:14,828 --> 00:10:15,957 No signs of a struggle? 185 00:10:15,957 --> 00:10:19,762 No. She left her jacket neatly folded over there. 186 00:10:19,762 --> 00:10:23,234 - What... What's that? - Those are her shoes. 187 00:10:23,234 --> 00:10:24,595 She folded her jacket there? 188 00:10:24,595 --> 00:10:26,947 Why did she leave her shoes over here? 189 00:10:26,947 --> 00:10:29,144 She jumped. 190 00:10:29,144 --> 00:10:32,297 She was taking antidepressants, and we found a note. 191 00:10:32,297 --> 00:10:35,160 It was in one of her pockets. 192 00:10:35,160 --> 00:10:36,618 It's printed. Yep. 193 00:10:36,618 --> 00:10:38,751 Usually they're written longhand. 194 00:10:38,751 --> 00:10:41,058 I've seen 'em printed. I've seen 'em written. 195 00:10:41,058 --> 00:10:44,151 I've seen 'em written in blood, I've seen 'em written in crayon. 196 00:10:44,151 --> 00:10:47,875 I've seen it all. / Whoa. Whoa, whoa, whoa. Easy, easy, easy. 197 00:10:50,177 --> 00:10:53,253 "To whomever I may have hurt, the world and it's problems arejust too much. 198 00:10:53,253 --> 00:10:55,343 I am so sorry. Beth." 199 00:10:55,343 --> 00:10:58,177 I don't think Beth Landow wrote this note. / Why not? 200 00:10:58,177 --> 00:11:01,818 Well, it should be "its"... "l-T-S," no apostrophe. 201 00:11:01,818 --> 00:11:05,318 And then here it would be "whoever,"not "whomever." 202 00:11:05,318 --> 00:11:08,921 This wasn't written by a, quote, "first-rate English teacher." 203 00:11:08,921 --> 00:11:11,578 Well, she was distraught. She wasn't thinking straight. 204 00:11:11,578 --> 00:11:14,269 It's a suicide note, for Christ's sake! 205 00:11:14,269 --> 00:11:16,151 Did anybody see her jump? 206 00:11:16,151 --> 00:11:20,780 No. About 50 kids heard it though. 207 00:11:21,540 --> 00:11:25,855 Everyone was inside taking the S.A.T. S at the time. 208 00:11:25,855 --> 00:11:29,135 But they... they were in the main building, and they... 209 00:11:29,135 --> 00:11:30,674 How did they hear anything? 210 00:11:30,674 --> 00:11:32,493 She hit a car. 211 00:11:32,493 --> 00:11:33,873 The alarm went off. 212 00:11:33,873 --> 00:11:34,996 She hit a car? 213 00:11:34,996 --> 00:11:36,843 Yeah. Come look. 214 00:11:39,466 --> 00:11:42,727 - How old was she? / - Thirty-six. 215 00:11:42,727 --> 00:11:44,977 Which one was her car? 216 00:11:44,977 --> 00:11:47,397 The white Corolla right over there. 217 00:11:47,397 --> 00:11:51,717 Uh-huh. And whose car was this? 218 00:11:51,717 --> 00:11:55,995 - Derek Philby. - Another teacher's. Is there a problem? 219 00:11:55,995 --> 00:11:59,039 Why would anyone park here with all these broken bottles? 220 00:11:59,039 --> 00:12:03,709 - He could have parked anywhere. - I've parked on broken bottles before. 221 00:12:03,709 --> 00:12:07,658 - And the doors are unlocked. - Yeah. It's a safe neighborhood. 222 00:12:07,658 --> 00:12:09,471 You're right. It is a safe neighborhood. 223 00:12:09,471 --> 00:12:13,506 So why was the alarm turned on? 224 00:12:13,506 --> 00:12:15,163 It doesn't make sense. 225 00:12:15,163 --> 00:12:16,486 No, it never does. 226 00:12:16,486 --> 00:12:18,216 She just cut her hair last week. 227 00:12:18,216 --> 00:12:20,296 Why would she do that if she was planning to... 228 00:12:20,296 --> 00:12:22,802 My sister suffers from depression, and it works that way sometimes. 229 00:12:22,802 --> 00:12:25,431 Just overwhelms you. 230 00:12:25,431 --> 00:12:27,587 I didn't really know her. Did she have any family? 231 00:12:27,587 --> 00:12:30,467 A brother in St. Louis, I think. 232 00:12:32,435 --> 00:12:37,474 Excuse me. Excuse me. My name is Adrian Monk, 233 00:12:37,474 --> 00:12:40,185 and this is Sharona Fleming, my assistant. 234 00:12:40,185 --> 00:12:43,408 - Col... Colleague. - My assistant-slash-colleague. 235 00:12:43,408 --> 00:12:46,100 - Colleague-slash-assistant. - Um, 236 00:12:46,100 --> 00:12:48,940 I know this is a very difficult time. 237 00:12:48,940 --> 00:12:50,761 Uh, just wanted to ask you a few questions. 238 00:12:50,761 --> 00:12:53,660 - Are you a policeman, Mr. Monk? - Used to be. 239 00:12:53,660 --> 00:12:58,054 Um, I'm a private consultant now. I'm, uh, 240 00:12:58,054 --> 00:13:01,304 just helping the department with their report. 241 00:13:08,210 --> 00:13:11,012 Were you all here when Miss Landow died? 242 00:13:11,012 --> 00:13:14,347 That's right. The students were taking their S.A.T.s. 243 00:13:14,347 --> 00:13:15,768 We were proctoring the tests. 244 00:13:15,768 --> 00:13:18,391 So... So you were all together? 245 00:13:18,391 --> 00:13:20,810 No. We were in different classrooms. 246 00:13:20,810 --> 00:13:23,708 - Adrian. - Excuse me. What are you doing? 247 00:13:23,708 --> 00:13:26,784 Oh, I'm... just making them even. 248 00:13:26,784 --> 00:13:30,359 But you're mixing the regular with the decaf. 249 00:13:35,420 --> 00:13:40,367 - But they're even. - But they're mixed together. 250 00:13:40,367 --> 00:13:44,294 - But they're... they're even. - But they're mixed together. 251 00:13:44,294 --> 00:13:51,348 - But they're even. - But they're mixed together. 252 00:13:51,348 --> 00:13:55,431 But they're even. So the test was in progress when the car alarm sounded? 253 00:13:55,431 --> 00:13:59,190 Yes. We started the test at 8:20 on the dot. 254 00:13:59,190 --> 00:14:02,247 - On the dot? / On the dot. - On the dot? 255 00:14:02,247 --> 00:14:05,718 Uh, it starts at the same time all across the country. It's a standardized test. 256 00:14:05,718 --> 00:14:08,109 You've never taken the S.A.T. S? 257 00:14:08,109 --> 00:14:11,880 No. No, they... they gave me a different test. 258 00:14:11,880 --> 00:14:15,969 Can you think of any reason why Beth would have killed herself? 259 00:14:15,969 --> 00:14:17,906 Yeah, we were just talking about that. 260 00:14:17,906 --> 00:14:20,004 Didn't she say anything in her note? 261 00:14:20,004 --> 00:14:23,184 No. It was pretty vague. 262 00:14:23,184 --> 00:14:26,824 - Uh, you're Mr. Philby? - That's right. Derek Philby. 263 00:14:26,824 --> 00:14:30,344 - And you teach... - Chemistry and biology. 264 00:14:30,344 --> 00:14:33,025 And it was your car that she landed on, right? 265 00:14:33,025 --> 00:14:35,765 Yeah. Even if they can fix it, I can't imagine driving it. 266 00:14:35,765 --> 00:14:37,696 It just wouldn't... It wouldn't feel right. 267 00:14:37,696 --> 00:14:41,889 No, of course not. Of course not. Could I ask you something? 268 00:14:41,889 --> 00:14:44,668 Apparently, there's no stopping you. 269 00:14:46,476 --> 00:14:49,337 Why did you park by the tower? 270 00:14:49,337 --> 00:14:52,256 Isn't there faculty parking near the classrooms? 271 00:14:52,256 --> 00:14:56,875 I was gonna take a jog after the S.A.T. S, so I wanted to park by the field. 272 00:14:56,875 --> 00:15:01,748 Which reminds me, I need to call a taxi to get home. 273 00:15:01,748 --> 00:15:06,045 I have the number in here somewhere. 274 00:15:06,045 --> 00:15:09,288 - You left your car alarm on? / - Hmm? 275 00:15:09,288 --> 00:15:11,092 You left your car alarm on, 276 00:15:11,092 --> 00:15:15,568 - but your doors were unlocked. - I forgot. 277 00:15:15,568 --> 00:15:19,638 - I guess I'm not perfect. - I guess you're not. 278 00:15:20,758 --> 00:15:22,565 - He's the guy. - Who's the guy? 279 00:15:22,565 --> 00:15:24,413 "Mr. Science." Derek Philby. 280 00:15:24,413 --> 00:15:26,947 He asked about a suicide note. I never mentioned a note. 281 00:15:26,947 --> 00:15:29,823 Well, maybe he just assumed. Isn't there usually a suicide note? 282 00:15:29,823 --> 00:15:32,401 As a matter of fact, there isn't. Also, he cheats on his wife. 283 00:15:32,401 --> 00:15:34,005 - How do we know this? - Wedding ring. 284 00:15:34,005 --> 00:15:35,083 He was wearing his wedding ring. 285 00:15:35,083 --> 00:15:37,403 Yes, I know. But he takes it off a lot. 286 00:15:37,403 --> 00:15:38,427 When he opened his wallet, 287 00:15:38,427 --> 00:15:41,626 I noticed a small indentation in the leather where he keeps it. 288 00:15:41,626 --> 00:15:43,894 You noticed that? A little indentation? 289 00:15:43,894 --> 00:15:46,589 It's a gift... and a curse. 290 00:15:46,589 --> 00:15:47,624 He's the guy. 291 00:15:47,624 --> 00:15:50,046 But, Adrian, he was proctoring the S.A.T. S at the time, 292 00:15:50,046 --> 00:15:52,485 - and there were 50 students in the room. - That's true. 293 00:15:52,485 --> 00:15:55,596 So how could he have killed her? He can't be in two places at once. 294 00:15:55,596 --> 00:16:00,138 I know. It's impossible. But he's the guy. 295 00:16:05,981 --> 00:16:08,224 - There's my girl. - She looked happy. 296 00:16:08,224 --> 00:16:11,520 Oh, she was very happy. She hadn't met me yet. 297 00:16:11,520 --> 00:16:14,235 You wanted to see her appointment book. This is a copy. 298 00:16:14,235 --> 00:16:16,297 - The police took the original. - Thanks. 299 00:16:16,297 --> 00:16:18,576 Can you tell me about Derek Philby? 300 00:16:18,576 --> 00:16:21,330 Yeah, he's... he's the most popular teacher in the school. 301 00:16:21,330 --> 00:16:24,461 He has a wonderful family. We're gonna miss him terribly. 302 00:16:24,461 --> 00:16:26,760 - He's leaving? - He got another job. 303 00:16:26,760 --> 00:16:30,298 He's going to be headmaster at Lincoln Academy in Marin County. 304 00:16:30,298 --> 00:16:33,632 It's a big promotion. 305 00:16:33,632 --> 00:16:37,715 Miss Cassidy, could Beth Landow have been involved with Derek Philby? 306 00:16:37,715 --> 00:16:41,309 Beth and Derek? I don't think so. 307 00:16:41,309 --> 00:16:45,391 Why? / He was using a pen from the Modesto Inn. 308 00:16:45,391 --> 00:16:49,400 I think I'd like to spend a little more time with Mr. Philby, get to know him better. 309 00:16:49,400 --> 00:16:51,818 Adrian, you can't skulk around the school. 310 00:16:51,818 --> 00:16:53,575 I'm not gonna skulk. I don't skulk. 311 00:16:53,575 --> 00:16:58,766 Stottlemeyer said the investigation is officially over. 312 00:16:58,766 --> 00:17:03,762 She's right. / We still haven't found a substitute to take Beth's class. 313 00:17:07,417 --> 00:17:10,929 Don't even think about it. 314 00:17:10,929 --> 00:17:12,602 They're teenagers. 315 00:17:20,391 --> 00:17:23,110 Hello. 316 00:17:23,110 --> 00:17:25,907 I understand that, uh, 317 00:17:25,907 --> 00:17:28,581 it's been a very difficult time for everybody. 318 00:17:28,581 --> 00:17:33,652 I'm going to be filling in for two or three days. 319 00:17:33,652 --> 00:17:40,581 And my name... is Mr... 320 00:18:42,094 --> 00:18:45,054 Mr... 321 00:19:28,053 --> 00:19:32,022 Monk. Mr. Monk. 322 00:19:32,022 --> 00:19:36,354 Okay, I understand that you've been, uh, reading... 323 00:19:36,354 --> 00:19:38,523 The Red Badge of Courage, by Stephen Crane. 324 00:19:38,523 --> 00:19:44,125 It's one of my favorite books. We'll start with chapter one. 325 00:19:51,495 --> 00:19:53,962 What's up with that "K"? 326 00:20:06,433 --> 00:20:09,379 Oh, my God. 327 00:20:09,379 --> 00:20:14,444 Adrian. Adrian, are you okay? What happened? 328 00:20:14,444 --> 00:20:16,443 Chalk dust. 329 00:20:16,443 --> 00:20:21,138 I have to... go to the nurse. Can't breathe. 330 00:20:21,138 --> 00:20:24,527 Give me that chalk. Can you manage to sit? 331 00:20:27,534 --> 00:20:31,503 - Okay, who threw this? - Kyle! 332 00:20:38,919 --> 00:20:41,432 - What's your name? - I didn't do it. 333 00:20:41,432 --> 00:20:44,246 Look, I know when a man's lying, okay? 334 00:20:44,246 --> 00:20:47,143 - I was married for three and a half years. - I didn't do it. 335 00:20:47,143 --> 00:20:49,308 I know that smirk. 336 00:20:49,308 --> 00:20:52,687 My husband had that same stupid smirk on his face when he got back from Bally's, 337 00:20:52,687 --> 00:20:55,820 where, it turns out, he spent the weekend with Betsy Bennett, 338 00:20:55,820 --> 00:20:57,610 his so-called ex-girlfriend. 339 00:20:57,610 --> 00:21:00,278 Bally's? Lady, what are you talking about? 340 00:21:01,864 --> 00:21:04,943 Is that chalk on your hand? 341 00:21:04,943 --> 00:21:06,232 Maybe I should call your parents. 342 00:21:06,232 --> 00:21:07,213 You don't have to. 343 00:21:07,213 --> 00:21:09,518 My dad's a gym teacher here, and he's gonna be pissed. 344 00:21:09,518 --> 00:21:13,721 - I'm really scared. - You should be. 345 00:21:13,721 --> 00:21:18,169 - Ow, lady! You're gonna get fired! - Yeah? I don't work here, chump. 346 00:21:25,016 --> 00:21:27,920 Hey, great... great work, everybody. 347 00:21:29,388 --> 00:21:33,305 For tomorrow, we'll read chapters one and... 348 00:21:33,305 --> 00:21:36,059 Uh, one... 349 00:21:36,059 --> 00:21:38,473 Oh, read whatever the hell you want. 350 00:21:46,276 --> 00:21:47,706 Brings back memories, huh? 351 00:21:47,706 --> 00:21:50,545 Yeah. Mostly bad ones. 352 00:21:50,545 --> 00:21:53,744 -Did you check out Beth Landow's appointment book? / -Yeah. 353 00:21:53,744 --> 00:21:57,357 Nothing unusual. She had a doctor's appointment three days ago. 354 00:21:57,357 --> 00:22:00,218 I'm-I'm looking into it. 355 00:22:00,218 --> 00:22:03,383 Oh, thank you. 356 00:22:03,383 --> 00:22:06,494 From this angle, that looks a little bit like food. 357 00:22:06,494 --> 00:22:10,321 - It's vegetarian lasagna. - No, thank you. 358 00:22:15,096 --> 00:22:18,303 I bet you always sat at the popular kids'table. 359 00:22:18,303 --> 00:22:22,019 I bet that was you over there. 360 00:22:22,019 --> 00:22:24,204 - Where were you? - I'm over there. 361 00:22:28,572 --> 00:22:31,654 I should go over and talk to him. 362 00:22:31,654 --> 00:22:35,005 - What would you say? -"Things get worse." 363 00:22:35,005 --> 00:22:41,936 - Mixed vegetables or mac-cheese? - Can I have both? 364 00:22:41,936 --> 00:22:43,589 Can I have neither? 365 00:22:43,589 --> 00:22:47,311 If I don't get at least a 1550, my dad is gonna kill me. 366 00:22:49,279 --> 00:22:51,794 Excuse me. Uh, 367 00:22:51,794 --> 00:22:56,595 - did you take the S.A.T. S on Saturday? - Yeah. 368 00:22:56,595 --> 00:23:01,822 Uh, by any chance,were you in, uh, Mr. Philby's room? / Yeah. 369 00:23:01,822 --> 00:23:04,559 So when Miss Landow died, 370 00:23:04,559 --> 00:23:06,370 you heard the car alarm go off? 371 00:23:06,370 --> 00:23:09,160 Everybody did. And there were people screaming. 372 00:23:09,160 --> 00:23:11,378 I guess everyone ran to the window then, huh? 373 00:23:11,378 --> 00:23:12,907 Yeah, pretty much. 374 00:23:12,907 --> 00:23:15,735 What did Mr. Philby do? Did you happen to notice? 375 00:23:15,735 --> 00:23:18,878 Yeah. We were talking about that later. He never moved. 376 00:23:18,878 --> 00:23:21,275 He never even looked up. 377 00:23:21,589 --> 00:23:23,671 - What's up, Mr. P.? / - Randy. 378 00:23:23,671 --> 00:23:25,416 Good luck today. You got another shutout in ya? 379 00:23:25,416 --> 00:23:28,315 - You know it. / - That-a-boy. Mr. Monk. 380 00:23:28,315 --> 00:23:31,806 Derek. I heard you were filling in today. How'd it go? 381 00:23:31,806 --> 00:23:33,764 It was... great. It was great. 382 00:23:33,764 --> 00:23:36,522 Actually, I heard you got off to a bit of a rough start. 383 00:23:36,522 --> 00:23:38,508 Want friendly advice? 384 00:23:38,508 --> 00:23:42,255 Control the classroom. Don't let 'em see you sweat. 385 00:23:42,255 --> 00:23:46,523 Believe me, he's much better at his other job. 386 00:23:46,523 --> 00:23:50,780 - Which is what? - Catching murderers. 387 00:23:55,086 --> 00:23:57,232 Mr. Philby? / Yes. 388 00:23:57,232 --> 00:24:00,199 - Got a minute? - Actually, no. My wife is picking me up. 389 00:24:00,199 --> 00:24:01,707 I have an ethical question for you. 390 00:24:01,707 --> 00:24:09,428 Yesterday I was talking to that policeman, Mr. Monk, and I lied to him. 391 00:24:09,428 --> 00:24:16,690 That's wrong, isn't it... lying to a policeman? Been bothering me all day. 392 00:24:16,690 --> 00:24:19,354 What did you tell him? 393 00:24:19,354 --> 00:24:22,526 He wanted to know if I saw anything Saturday morning, anything unusual, 394 00:24:22,526 --> 00:24:26,815 and I told him didn't. The fact is, Mr. P., I did. 395 00:24:26,815 --> 00:24:30,572 I got to give you credit. It was pretty clever how you pulled that off. 396 00:24:30,572 --> 00:24:34,774 Honey! / At first I didn't know what the hell I was looking at. 397 00:24:34,774 --> 00:24:39,913 Pretty smart. Apparently not smart enough. 398 00:24:39,913 --> 00:24:45,904 I'll cut right to the thing. I owe some friends of mine some money. How much? 399 00:24:45,904 --> 00:24:48,285 Ten thousand dollars, and I need it by tomorrow. 400 00:24:51,719 --> 00:24:53,600 You see that? The Class of'77. 401 00:24:53,600 --> 00:24:55,675 We had one of these murals in our high school too. 402 00:24:55,675 --> 00:24:58,638 Everybody painted a little piece of it. 403 00:25:00,259 --> 00:25:02,808 Trudy painted these flowers. 404 00:25:02,808 --> 00:25:04,979 How can you tell? 405 00:25:04,979 --> 00:25:07,069 I can tell. 406 00:25:07,069 --> 00:25:11,127 Hey, hey, hey. Not so fast, sister. 407 00:25:11,127 --> 00:25:13,167 I'm Kyle Patterson's father. 408 00:25:13,167 --> 00:25:15,377 You were hassling my kid during second period? 409 00:25:15,377 --> 00:25:17,977 - Excuse me? - Uh, I was there. 410 00:25:17,977 --> 00:25:21,139 Your son was way out of line. He threw an eraser at me. 411 00:25:21,139 --> 00:25:25,469 - He says it was an accident. - Well, maybe it was. 412 00:25:25,469 --> 00:25:28,332 - Although it wasn't. - Who are you? 413 00:25:28,332 --> 00:25:33,499 I'm, uh... I'm, uh, Monk. Um, Adrian Monk. Adrian. 414 00:25:33,499 --> 00:25:38,537 Well, Adrian, this is between me and the lady. Or should I say the other lady? 415 00:25:38,537 --> 00:25:40,949 No, I think... I think this is between you and me. 416 00:25:40,949 --> 00:25:42,604 Whatever you say, Adrian. 417 00:25:42,604 --> 00:25:44,301 - Come on. Come on. - Hey, Coach. 418 00:25:44,301 --> 00:25:47,535 Hey, guys. Huh? Never give up. You know that. 419 00:25:49,973 --> 00:25:52,438 I'm gunnin' for you, pal. 420 00:25:52,438 --> 00:25:58,741 When you least expect me, that's when you can expect me. 421 00:25:58,741 --> 00:26:05,127 Uh, wait, wait. Uh, I'm sorry. Uh, when I least expect what? 422 00:26:05,127 --> 00:26:09,493 Expect me when you least expect me. 423 00:26:09,493 --> 00:26:11,595 But that doesn't make sense, though. Uh... 424 00:26:11,595 --> 00:26:15,491 When the time comes, it'll make perfect sense. 425 00:26:19,130 --> 00:26:23,020 Do you know what the hell he was talking about? 426 00:27:40,497 --> 00:27:42,923 Somebody burnt the toast. 427 00:27:42,923 --> 00:27:45,934 - What do you think? - I think it's weird. 428 00:27:45,934 --> 00:27:49,025 Guy worked at the same school. We got two dead people. That's weird. 429 00:27:49,025 --> 00:27:51,857 Yeah, that's what I was gonna say. Weird. 430 00:27:51,857 --> 00:27:55,358 Captain, what do ya got? Oh, it looks like a pinhole rupture in the gas line. 431 00:27:55,358 --> 00:27:56,935 Happens all the time. He came in, 432 00:27:56,935 --> 00:28:01,336 tried to relight the pilot 'cause he wanted to make a fire and, uh, he did. 433 00:28:01,336 --> 00:28:03,833 Monk, what do you think? 434 00:28:05,711 --> 00:28:09,830 Monk, hey. What do you think? 435 00:28:11,611 --> 00:28:14,712 Uh, l-I don't think he was lighting a fire. 436 00:28:14,712 --> 00:28:18,022 - You don't? - No. It was pretty warm last night. 437 00:28:18,022 --> 00:28:21,706 That's true. Benjy didn't even use his comforter. 438 00:28:21,706 --> 00:28:24,146 Plus, the air conditioner is on. 439 00:28:27,205 --> 00:28:28,547 He's right. It's on. 440 00:28:28,547 --> 00:28:31,302 And the flue wasn't open. This was murder. 441 00:28:33,117 --> 00:28:38,152 This was... This premeditated... Excuse me. 442 00:28:49,869 --> 00:28:51,395 - You'll thank me later. - All right. 443 00:28:51,395 --> 00:28:55,134 I think you're right about Beth Landow. This is a crime scene. Let's lock it down. 444 00:28:55,134 --> 00:28:56,737 And I want to put a man in the school. 445 00:28:56,737 --> 00:28:59,979 You already have a man in the school. 446 00:29:01,919 --> 00:29:05,132 And this is General Grant. And these are the Southern generals... 447 00:29:05,132 --> 00:29:10,846 surrendering at the courthouse in Appomattox, Virginia,on April 9, 1865. 448 00:29:10,846 --> 00:29:14,355 Very good, Kathy. Very good. 449 00:29:14,355 --> 00:29:19,812 Okay. Excellent. So, who's next? 450 00:29:19,812 --> 00:29:23,112 - I am. - Oh, good. Kyle. 451 00:29:31,570 --> 00:29:33,622 This is Sherman's march. 452 00:29:33,622 --> 00:29:37,620 This is them burning down Atlanta. 453 00:29:37,620 --> 00:29:40,959 - And what's that? - That's a cannon. 454 00:29:40,959 --> 00:29:45,174 - I mean, next to the cannon. - A tank. 455 00:29:45,174 --> 00:29:48,372 - A tank, Kyle? - It's a Sherman tank. 456 00:29:48,372 --> 00:29:52,685 It's General Sherman, Sherman's march, Sherman tank. 457 00:29:52,685 --> 00:29:59,105 Ha... Huh...I don't think the Union Army had tanks, Kyle. 458 00:29:59,105 --> 00:30:03,482 - Well, my Dad helped me with it! - I could be wrong. 459 00:30:03,482 --> 00:30:05,248 She made the bed. 460 00:30:05,248 --> 00:30:08,323 Why would she make the bed if she was planning on leaping? 461 00:30:08,323 --> 00:30:11,818 I don't know. Maybe she was just putting her house in order. 462 00:30:30,674 --> 00:30:34,361 - She wore glasses. - So? 463 00:30:34,361 --> 00:30:35,944 Those sunglasses have a heavy prescription. 464 00:30:35,944 --> 00:30:39,205 There were no eyeglasses at the crime scene. 465 00:30:39,205 --> 00:30:42,122 - Contact lenses? - I don't know. 466 00:30:43,827 --> 00:30:46,031 Let's find out, shall we? 467 00:30:47,029 --> 00:30:49,533 - This has gotta be it. - What? 468 00:30:49,533 --> 00:30:51,784 This is Trudy's tree. 469 00:30:51,784 --> 00:30:53,663 She used to talk about it all the time. 470 00:30:53,663 --> 00:30:55,952 She said she used to get here early... 471 00:30:55,952 --> 00:31:01,170 and sit down under it and write poems. 472 00:31:01,170 --> 00:31:03,594 Poems about me. 473 00:31:03,594 --> 00:31:05,337 I thought you didn't meet her until later. 474 00:31:05,337 --> 00:31:08,505 Oh, she didn't know they were about me until we met. 475 00:31:08,505 --> 00:31:10,620 That's what she used to say. 476 00:31:10,620 --> 00:31:13,625 Monk! Come here. 477 00:31:13,625 --> 00:31:15,520 Oh, my God. Oh, my God, he was right. 478 00:31:15,520 --> 00:31:17,896 I wasn't expecting him, and here he is. Get in the car. Here we go. 479 00:31:17,896 --> 00:31:20,388 You're just gonna run away? Absolutely. Join me, won't you? 480 00:31:20,388 --> 00:31:22,357 You can run, but you can't hide! 481 00:31:22,357 --> 00:31:24,819 Oh, yeah. I can hide. Don't think I can't hide. 482 00:31:24,819 --> 00:31:27,396 - He thinks I can't hide. - He doesn't know who he's messing with. 483 00:31:27,396 --> 00:31:29,958 Nobody hides like you. 484 00:31:39,660 --> 00:31:41,490 Adrian, what are you doing? 485 00:31:41,490 --> 00:31:44,450 The carrots and the potatoes were touching. 486 00:31:44,450 --> 00:31:47,675 - Would you like separate plates? - Of course I would. 487 00:31:47,675 --> 00:31:51,762 - Benjy, go get Mr. Monk separate plates. - Okay. 488 00:31:56,922 --> 00:32:00,275 Mom says you're having a tough time at school. / Huh? 489 00:32:00,275 --> 00:32:04,492 - Something about a bully? - It's a misunderstanding. 490 00:32:04,492 --> 00:32:09,986 - Mom says he wants to kick your ass. - No. I mean, yes. 491 00:32:09,986 --> 00:32:14,066 RememberJeffrey Appella? Kept beating me up in the fifth grade? 492 00:32:14,066 --> 00:32:18,041 You said if I ran away from him, I'd be running away my whole life. 493 00:32:18,041 --> 00:32:19,084 I said that? 494 00:32:19,084 --> 00:32:23,665 I hit him in the side one time, and he never bothered me again. 495 00:32:23,665 --> 00:32:26,348 You can't be afraid of everything, Mr. Monk. / Really? 496 00:32:26,348 --> 00:32:29,018 Adrian? 497 00:32:29,018 --> 00:32:31,468 Remember Beth Landow's doctor's appointment? 498 00:32:31,468 --> 00:32:35,066 Well, it was with a Dr. Sedlik. So I called my friend Maureen, 499 00:32:35,066 --> 00:32:38,864 whose roommate's sister knows a nurse who works for him. 500 00:32:38,864 --> 00:32:42,603 And? She pulled her file for me. 501 00:32:42,603 --> 00:32:45,822 - Is that ethical? - Do you care? 502 00:32:45,822 --> 00:32:49,500 No, I thought I should ask because the kid's here. 503 00:32:49,500 --> 00:32:51,704 Your basic tennis ball. 504 00:32:51,704 --> 00:32:56,192 Cost me a dollar, fifty-nine of my own money, Amy. 505 00:32:56,192 --> 00:32:59,186 We're about to put this in some liquid nitrogen. 506 00:32:59,186 --> 00:33:01,648 Mr. Monk. 507 00:33:01,648 --> 00:33:03,668 Was your hand up? No. 508 00:33:03,668 --> 00:33:09,030 I have some questions, but not about your tennis ball. 509 00:33:17,468 --> 00:33:20,531 And we just demonstrated what? 510 00:33:20,531 --> 00:33:25,628 - The atomic rearrangement of... - Amorphous solids./ Very good. 511 00:33:25,628 --> 00:33:28,497 Q E.D. "Thus it is proved." 512 00:33:28,497 --> 00:33:30,929 All right, now, put the goggles back on the lab shelf. 513 00:33:30,929 --> 00:33:33,196 Remember next Thursday is midterms, all right? 514 00:33:33,196 --> 00:33:35,380 Bye, Mr. P. Good-bye, Marcia. 515 00:33:37,224 --> 00:33:39,800 Mr. Monk, you had a question. 516 00:33:39,800 --> 00:33:41,864 If you wouldn't mind. 517 00:33:41,864 --> 00:33:46,837 That's what teachers do... satisfy curiosity. 518 00:33:46,837 --> 00:33:53,710 - Did you know Beth Landow was pregnant when she died? / -No. 519 00:33:53,710 --> 00:33:57,611 No, I didn't, but that would explain why she jumped, wouldn't it? 520 00:33:57,611 --> 00:34:01,091 The baby's father, whoever he was, must have run out on her, huh? 521 00:34:01,091 --> 00:34:05,771 You. You were the father. 522 00:34:05,771 --> 00:34:12,187 Unfortunately, you can't prove that, Mr. Monk. Her body's already been cremated. 523 00:34:12,187 --> 00:34:14,475 What did she do, threaten to tell your wife? 524 00:34:14,475 --> 00:34:17,648 You would have lost everything... your new job, family... 525 00:34:17,648 --> 00:34:21,404 Again, impossible to prove. 526 00:34:21,404 --> 00:34:23,635 I think you're failing this course, Mr. Monk. 527 00:34:23,635 --> 00:34:26,223 I think I'm doing all right. I have a motive now. 528 00:34:26,223 --> 00:34:28,299 Well, you're gonna have to do a little better than that, Mr. Monk, 529 00:34:28,299 --> 00:34:29,632 because you're in a science classroom now, 530 00:34:29,632 --> 00:34:30,700 and when you're in my classroom, if you have a theory, 531 00:34:30,700 --> 00:34:33,381 you'd better have some proof to back it up. 532 00:34:33,381 --> 00:34:36,596 I was proctoring the S.A. T. Test when that poor girl died. 533 00:34:36,596 --> 00:34:43,858 - I never left the room. - Okay? 534 00:34:43,858 --> 00:34:47,878 If that mouse vanished, 535 00:34:47,878 --> 00:34:50,647 you could think that the snake did it. 536 00:34:50,647 --> 00:34:54,374 I mean, he's got motive... He's hungry; he likes to eat mice... 537 00:34:54,374 --> 00:34:56,487 But he's in a separate cage. 538 00:34:56,487 --> 00:34:58,452 There's no way that the snake could have done it. 539 00:34:58,452 --> 00:35:01,573 It is one of the immutable laws of physics, Mr. Monk... 540 00:35:01,573 --> 00:35:07,377 nothing can be in two places at the same time. 541 00:35:07,377 --> 00:35:09,024 Any thoughts? 542 00:35:12,558 --> 00:35:16,470 I think the snake did it. 543 00:35:19,760 --> 00:35:21,527 No sign of a struggle. 544 00:35:21,527 --> 00:35:24,602 Her jacket folded neatly, her shoes were over there. 545 00:35:24,602 --> 00:35:29,547 A note was in her pocket, and he was across the campus. 546 00:35:29,547 --> 00:35:30,920 Maybe he had an accomplice. 547 00:35:30,920 --> 00:35:35,059 No. He's too smug. He's arrogant. 548 00:35:35,059 --> 00:35:40,312 You should have seen him earlier today. He was...He was taunting me. 549 00:35:41,539 --> 00:35:44,750 How did he do it? 550 00:35:44,750 --> 00:35:49,959 Adrian, you're gonna make yourself crazy. 551 00:35:49,959 --> 00:35:52,659 Ah! 552 00:35:52,659 --> 00:35:55,012 What's wrong? I'm afraid... 553 00:35:55,012 --> 00:36:00,043 Okay, well, don't look down! No, I'm afraid he's gonna get away with it. 554 00:36:00,043 --> 00:36:03,238 You'll get him. You always do. 555 00:36:03,238 --> 00:36:08,134 I think this guy...is smarter than me. 556 00:36:08,134 --> 00:36:10,674 Nobody's smarter than you. 557 00:36:10,674 --> 00:36:14,424 Come on. You'll think a lot better when you're not so high up. 558 00:36:27,070 --> 00:36:30,122 - Adrian... - What is it? 559 00:36:30,122 --> 00:36:34,677 Eyeglasses. They're Beth Landow's. 560 00:36:34,677 --> 00:36:37,425 Stottlemeyer called. He said they still haven't been able to locate them. 561 00:36:37,425 --> 00:36:42,009 Adrian, if she jumped from the roof, how'd they get here? 562 00:36:42,009 --> 00:36:46,437 - See, that's a good question. - Thank you, boss. 563 00:36:47,142 --> 00:36:52,105 Hey, Professor. It's showtime. 564 00:36:52,105 --> 00:36:54,246 Oh, my God. Keep walking. 565 00:36:54,246 --> 00:36:58,739 If he catches up with us, fall to the ground, curl up in a ball and protect your face. 566 00:36:58,739 --> 00:37:01,269 No. No, no, no, no. I can't. I can't keep running. 567 00:37:01,269 --> 00:37:03,396 Benjy was right. I can't run away from everything. 568 00:37:03,396 --> 00:37:06,826 You're gonna be picking up your teeth with your broken fingers. 569 00:37:06,826 --> 00:37:08,575 Did you hear that about the teeth and fingers? 570 00:37:08,575 --> 00:37:09,582 You want me to call the police? 571 00:37:09,582 --> 00:37:13,335 - No. No, I've got to do this. - Come on.Come on. 572 00:37:16,907 --> 00:37:18,664 What? 573 00:37:22,048 --> 00:37:25,079 You hear that, Mr. Monk? It's 10:00 a.m. 574 00:37:25,079 --> 00:37:28,621 At 10:05, you're gonna be waking up in an emergency room. 575 00:37:28,621 --> 00:37:30,478 - No! / - Wait. Wait, wait, wait. 576 00:37:30,478 --> 00:37:32,447 What do you mean, wait? Come on! We're fightin' here! 577 00:37:32,447 --> 00:37:34,965 Wait. Just cut it out for a minute, will ya? I'm thinking here. 578 00:37:34,965 --> 00:37:37,536 I'm thinking too. I'm thinking about punching your lights out. 579 00:37:37,536 --> 00:37:42,283 - Will you shut up? - Well... / Shut up.! 580 00:37:43,388 --> 00:37:46,616 - Did you solve the case? - Thank you. 581 00:37:46,616 --> 00:37:49,091 - Thank you. / - For what? 582 00:37:49,091 --> 00:37:54,430 L... I couldn't have done it without you. I'm gonna give your boy an "A." 583 00:37:54,430 --> 00:37:59,843 Really? Well, all right then. 584 00:37:59,843 --> 00:38:03,082 So, who won here? 585 00:38:11,068 --> 00:38:14,885 Mr. Monk. Derek, just wanted to stop in and say good-bye. 586 00:38:14,885 --> 00:38:17,470 They found a full-time replacement for the class. 587 00:38:17,470 --> 00:38:19,939 She's coming in tomorrow. 588 00:38:19,939 --> 00:38:22,440 Oh, I'm sorry to hear that, Mr. Monk. 589 00:38:22,440 --> 00:38:25,873 A good teacher merely explains. A great one inspires. 590 00:38:25,873 --> 00:38:27,571 And I think you could have been a great teacher. 591 00:38:27,571 --> 00:38:30,317 Well, I'll still be here. Just won't be teaching. 592 00:38:30,317 --> 00:38:33,412 Oh, yes. Your hypothetical murder investigation. How is that going? 593 00:38:33,412 --> 00:38:35,757 Pretty well, actually. Thanks for asking. 594 00:38:35,757 --> 00:38:41,790 - We just got a big break. Her... Her eyeglasses./ - Eyeglasses... 595 00:38:41,790 --> 00:38:45,644 Beth Landow always wore glasses. It seems she was blind without them. 596 00:38:45,644 --> 00:38:51,170 But, uh, they weren't near her body or on the roof. 597 00:38:51,170 --> 00:38:53,023 Where are they, you suppose? 598 00:38:54,844 --> 00:38:56,691 I don't know. 599 00:38:56,691 --> 00:38:58,983 Well, we'll find them. 600 00:38:58,983 --> 00:39:02,342 Tomorrow morning, there'll be about 200 police cadets here... 601 00:39:02,342 --> 00:39:04,569 searching every square inch of the campus. 602 00:39:04,569 --> 00:39:09,068 We'll find them. And when we do, 603 00:39:09,068 --> 00:39:14,193 we'll... we'll know where Beth Landow was killed. 604 00:39:14,193 --> 00:39:19,128 Good luck. Yeah. Good luck. 605 00:40:13,671 --> 00:40:17,065 Working late, Mr. Philby? 606 00:40:17,065 --> 00:40:18,459 What's going on? 607 00:40:18,459 --> 00:40:24,139 Mr. Philby, you're under arrest for murder in the first degree,special circumstances. 608 00:40:24,139 --> 00:40:27,912 Come on. That's insane. I told you. I was... 609 00:40:27,912 --> 00:40:31,449 Proctoring the S.A.T. S at the time. We know. 610 00:40:31,449 --> 00:40:35,069 It took me forever to figure out how you pulled it off. 611 00:40:35,069 --> 00:40:37,607 But then it hit me. You killed Beth Landow... 612 00:40:37,607 --> 00:40:39,706 before the test started. 613 00:40:39,706 --> 00:40:42,639 You met her on the clock tower roof that morning at about 8:00, 614 00:40:42,639 --> 00:40:45,879 20 minutes before the test. 615 00:40:45,879 --> 00:40:47,675 Then you killed her, 616 00:40:47,675 --> 00:40:52,147 and you carried her body down the stairs to the clock room. 617 00:40:52,147 --> 00:40:55,513 This was inspired. She fell, all right, 618 00:40:55,513 --> 00:41:01,187 but not from the roof. She fell from the clock. 619 00:41:01,187 --> 00:41:04,912 You laid her body out on the minute hand. 620 00:41:04,912 --> 00:41:09,332 It was 8:15, so the hand was perfectly horizontal. 621 00:41:09,332 --> 00:41:11,406 The S.A. T. S were to begin at 8:20. 622 00:41:11,406 --> 00:41:14,589 You had five minutes to get back to the classroom. 623 00:41:14,589 --> 00:41:20,419 Plenty of time. And you let gravity do the rest. 624 00:41:20,419 --> 00:41:24,337 It was just like one of your science experiments. 625 00:41:24,337 --> 00:41:29,137 You took a pretty big risk, Philby, hiding the body in plain sight. 626 00:41:29,137 --> 00:41:31,256 It wasn't such a bad bet. 627 00:41:31,256 --> 00:41:33,713 That side of the tower faced the athletic field, 628 00:41:33,713 --> 00:41:36,727 which on a Saturday morning was completely deserted. 629 00:41:36,727 --> 00:41:40,926 Tick tock, until 8:25, 630 00:41:40,926 --> 00:41:44,855 when the body slid off the clock and landed on your car. 631 00:41:44,855 --> 00:41:47,290 You made sure that the alarm was activated... 632 00:41:47,290 --> 00:41:53,320 so that everyone would know exactly when she fell. It was a perfect alibi. 633 00:41:53,320 --> 00:41:55,862 There was only one problem... 634 00:41:55,862 --> 00:41:59,739 the groundskeeper just happened to see you. 635 00:41:59,739 --> 00:42:01,919 But you took care of him later. 636 00:42:01,919 --> 00:42:06,044 I told you, Mr. Monk, a theory is just that unless you have some proof. 637 00:42:06,044 --> 00:42:09,546 It's true. I don't have any proof. 638 00:42:09,546 --> 00:42:15,766 But you do. It's in your hand. 639 00:42:15,766 --> 00:42:18,968 Oh! You see, l... I found these on the roof. 640 00:42:18,968 --> 00:42:21,589 I think they're Beth Landow's. I think you're looking for them. 641 00:42:21,589 --> 00:42:23,905 You didn't find them on the roof. 642 00:42:23,905 --> 00:42:26,535 You found them in the clock room under the gearbox, 643 00:42:26,535 --> 00:42:28,955 because I put them there two hours ago. 644 00:42:28,955 --> 00:42:34,106 Only Beth Landow's killer would have known to look for them there. 645 00:42:34,106 --> 00:42:42,034 Q E.D.Quod erat demonstrandum... "Thus it is proved". 646 00:42:45,239 --> 00:42:47,684 Get him out of here. 647 00:42:51,632 --> 00:42:53,757 Guess we have to find another science teacher. 648 00:42:53,757 --> 00:42:57,803 Well, make sure you check their references. I will. 649 00:42:57,803 --> 00:42:59,916 What was she like? Who? 650 00:42:59,916 --> 00:43:04,118 Trudy. Smart. Quiet. Didn't date much. 651 00:43:04,118 --> 00:43:07,530 Said she was waiting for the right man. Said she'd know him when she met him. 652 00:43:07,530 --> 00:43:12,112 She met him. Where's Mr. Monk? I'd love to thank him. 653 00:43:12,112 --> 00:43:15,037 He's with her. 654 00:43:39,891 --> 00:43:44,366 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 54071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.