Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,067 --> 00:00:21,654
�ڸ����� - NSC �ڸ���
(http://club.nate.com/tsm)
2
00:00:27,859 --> 00:00:29,665
What's your problem?
3
00:00:29,665 --> 00:00:32,489
Derek, you're avoiding the subject.
4
00:00:32,489 --> 00:00:36,274
What's wrong with the subject?
Your neck is my favorite subject.
5
00:00:36,274 --> 00:00:37,378
Let's go inside.
6
00:00:37,378 --> 00:00:40,254
You can't. You have to get up early
tomorrow. The S.A.T. S, remember?
7
00:00:40,254 --> 00:00:41,923
I'm not taking the stupid test.
8
00:00:41,923 --> 00:00:44,907
I'm just making sure the little bastards
don't cheat.
9
00:00:44,907 --> 00:00:47,268
What about Laurie?
10
00:00:47,268 --> 00:00:48,685
My wife? She took the S.A.T.s.
11
00:00:48,685 --> 00:00:50,625
I think she got about a 1680.
12
00:00:50,625 --> 00:00:51,786
I'm serious.
13
00:00:51,786 --> 00:00:55,479
If you don't tell her,
I mean, soon, I mean, tonight,
14
00:00:55,479 --> 00:00:57,003
I'm gonna do something
about it myself.
15
00:00:57,003 --> 00:00:59,033
Beth, honey. Come on, now.
16
00:01:00,963 --> 00:01:02,205
We don't want to go there.
17
00:01:02,205 --> 00:01:03,750
We are there.
18
00:01:03,750 --> 00:01:06,193
This isn't like
one of your science experiments
19
00:01:06,193 --> 00:01:07,344
where you get to control everything.
20
00:01:07,344 --> 00:01:08,963
This is my life too.
21
00:01:08,963 --> 00:01:11,537
I know.
I'm not 25 years old anymore.
22
00:01:11,537 --> 00:01:12,957
I know, honey.
23
00:01:12,957 --> 00:01:15,005
We could be happy anywhere.
24
00:01:15,005 --> 00:01:17,097
All right.
25
00:01:18,525 --> 00:01:20,014
- Let me just think.
- No!
26
00:01:20,014 --> 00:01:23,010
No more stalling, Derek.
27
00:01:23,010 --> 00:01:25,835
I mean it this time.
28
00:01:25,835 --> 00:01:27,184
I'm giving you
until tomorrow night.
29
00:01:27,184 --> 00:01:28,687
Beth...
30
00:01:30,814 --> 00:01:33,228
Beth...
31
00:01:35,237 --> 00:01:38,028
Look, you're right.
32
00:01:38,028 --> 00:01:40,080
I'll tell her tonight
as soon as she gets home.
33
00:01:40,080 --> 00:01:43,042
Just tell her. Be brutal.
34
00:01:43,042 --> 00:01:47,933
"When 'tis done,
'twere well it were done quickly."
35
00:01:47,933 --> 00:01:50,601
You have a quote
for everything, don't you?
36
00:01:50,601 --> 00:01:52,750
That's Macbeth.
37
00:01:52,750 --> 00:01:55,173
That's what you get
for dating an English teacher.
38
00:01:55,173 --> 00:01:56,851
All right. Tomorrow.
39
00:01:56,851 --> 00:02:00,340
Meet me, 8:00, before the test,
our usual spot.
40
00:02:00,340 --> 00:02:02,679
I'll tell ya how it went.
41
00:02:45,782 --> 00:02:48,167
Monk 2x01.
Mr. Monk Goes back to School
42
00:02:48,167 --> 00:02:50,604
��It's a jungle out there �ܢ�
��� ����
(���̵帮�� ��ũ �)
43
00:02:50,604 --> 00:02:54,799
��Disorder and confusion
everywhere ��
44
00:02:54,799 --> 00:02:58,999
��No one seems to care
Well, I do, hey ��
45
00:02:58,999 --> 00:03:01,484
�� Who's in charge here ��
46
00:03:01,484 --> 00:03:04,899
��It's a jungle out there ��
47
00:03:04,899 --> 00:03:08,373
��Poison in the very air we breathe ��
��Ƽ ����
(���γ� �÷��� �)
48
00:03:08,373 --> 00:03:11,752
��Do you know what's in the water
that you drink, well, I do ��
49
00:03:11,752 --> 00:03:14,890
��And it's amazing ��
���̽� ���� ��������
(���� ��� ���� �)
50
00:03:14,890 --> 00:03:18,350
��People think I'm crazy
'cause I worry all the time ��
51
00:03:18,350 --> 00:03:21,675
��lf you paid attention
you'd be worried too ��
�� ������
(������ ����Ʋ���̾� �氨 �)
52
00:03:21,675 --> 00:03:26,020
�� You better pay attention
or this world we love so much ��
53
00:03:26,020 --> 00:03:29,856
��Might just kill you ��
�ڸ���ũ
���ھ�(ashaa@nate.com)
54
00:03:29,856 --> 00:03:32,153
��I could be wrong now ��
�ѱ۹���
���¿�(teochung@nate.com)
55
00:03:32,153 --> 00:03:34,139
��But I don't think so ��
��������
�ڼ���(andie69@nate.com)
56
00:03:34,139 --> 00:03:36,693
�� 'Cause it's a jungle out there ��
�ѱ۱���
�̶̹�(lmr0412@nate.com)
57
00:03:36,693 --> 00:03:40,356
��It's a jungle out there �ܢ�
�ڸ����� - NSC �ڸ���
(http://club.nate.com/tsm)
58
00:03:40,356 --> 00:03:42,656
ORIGINAL AIR DATE ON USA: 2003/06/20
59
00:03:47,461 --> 00:03:50,342
- Adrian, don't do that.
- I'm just centering the pieces.
60
00:03:50,342 --> 00:03:52,555
I know what you're doing.
I'm trying to concentrate.
61
00:03:52,555 --> 00:03:55,401
Hold on. You'll thank me later.
62
00:03:55,401 --> 00:03:57,545
You always say that.
63
00:03:57,545 --> 00:04:02,716
- Have I ever once thanked you later?
- No.
64
00:04:04,978 --> 00:04:07,594
- Are you done?
- Wait.
65
00:04:09,332 --> 00:04:11,715
Okay.
66
00:04:11,715 --> 00:04:15,283
Oh, ho-ho!
You don't want to move there.
67
00:04:15,283 --> 00:04:16,186
Why not?
68
00:04:16,186 --> 00:04:21,019
I'll capture your queen with my bishop.
69
00:04:21,019 --> 00:04:23,697
What are you doing?
70
00:04:23,697 --> 00:04:27,694
- What...
- Your move.
71
00:04:27,694 --> 00:04:30,774
Okay. Okay, I win. You just forfeited.
72
00:04:30,774 --> 00:04:33,863
- Why?
- You can't do that. It's illegal.
73
00:04:33,863 --> 00:04:36,505
What? / You know what.
You can't lick the queen.
74
00:04:36,505 --> 00:04:37,408
She's my queen.
75
00:04:37,408 --> 00:04:39,406
Doesn't matter whose queen it is.
76
00:04:39,406 --> 00:04:42,633
You can't lick any queen.
It's an unwritten rule.
77
00:04:42,633 --> 00:04:44,758
There's an unwritten
licking-the-queen rule?
78
00:04:44,758 --> 00:04:47,542
You're not even allowed to
touch a piece during a game.
79
00:04:47,542 --> 00:04:48,901
- You can ask anybody.
- Oh, my God.
80
00:04:48,901 --> 00:04:50,741
You have been touching
pieces left and right.
81
00:04:50,741 --> 00:04:54,097
You have been sexually harassing
every piece on this board.
82
00:04:54,097 --> 00:04:55,793
I was centering them.
That's different.
83
00:04:55,793 --> 00:05:02,831
- How's that different?
- Okay. Okay. Okay. I'll move.
84
00:05:02,831 --> 00:05:07,022
- There.
- Check.
85
00:05:15,577 --> 00:05:19,534
Adrian Monk's office.
Could you just hold on one sec?
86
00:05:19,534 --> 00:05:22,418
Adrian, do you know
an Arleen Cassidy?
87
00:05:22,418 --> 00:05:24,684
Arleen Cassidy? Oh, my God.
88
00:05:24,684 --> 00:05:26,608
Trudy used to talk about her all the time.
89
00:05:26,608 --> 00:05:30,084
- They went to high school together.
- Oh.
90
00:05:30,084 --> 00:05:34,279
Hi. I'm sorry.
Uh-huh. Sure.
91
00:05:34,279 --> 00:05:38,273
Yes, I know where that is.
Mm-hmm. Mm-hmm.
92
00:05:40,157 --> 00:05:43,985
Okay.Thank you.
93
00:05:43,985 --> 00:05:46,625
Adrian, she really wants to talk to us.
94
00:05:46,625 --> 00:05:49,663
She just gave me the address.
She said it's very important.
95
00:05:49,663 --> 00:05:52,248
- Do you think we should go?
- It could be a job.
96
00:05:52,248 --> 00:05:54,918
- Do you want to leave now?
- Yeah.
97
00:05:54,918 --> 00:05:56,875
- Before we finish the game?
- Yeah.
98
00:05:56,875 --> 00:05:58,807
Then you forfeit.
99
00:06:00,668 --> 00:06:02,509
Wait. This is a handicap space.
100
00:06:02,509 --> 00:06:05,182
I think we qualify.
101
00:06:05,182 --> 00:06:08,751
Wow! This is where Trudy went to school?
102
00:06:08,751 --> 00:06:12,181
- How'd she afford it?
- On scholarship.
103
00:06:12,181 --> 00:06:14,365
Oh, she loved it here.
104
00:06:14,365 --> 00:06:17,627
She described it to me in such detail.
105
00:06:17,627 --> 00:06:21,881
I almost feel like I went
to school here. Trudy!
106
00:06:21,881 --> 00:06:23,987
All right. Then let it ride.
107
00:06:23,987 --> 00:06:26,210
You know, bet the whole 200.
108
00:06:26,210 --> 00:06:27,825
What's the spread on Michigan?
109
00:06:27,825 --> 00:06:29,695
Uh, excuse me? Excuse me.
110
00:06:29,695 --> 00:06:31,399
Hold on,J.J. Can I help you?
111
00:06:31,399 --> 00:06:34,733
Yeah, we're looking for Arleen Cassidy.
She's the vice principal.
112
00:06:34,733 --> 00:06:35,885
Uh-huh. You reporters?
113
00:06:35,885 --> 00:06:38,243
No, we're with the police.
114
00:06:38,243 --> 00:06:42,469
My wife went here.
Did you know her? Trudy Ellison.
115
00:06:42,469 --> 00:06:43,554
No. I only been here a year.
116
00:06:43,554 --> 00:06:46,314
She was valedictorian.
Great. Congratulations.
117
00:06:46,314 --> 00:06:47,796
She was on the yearbook committee...
118
00:06:47,796 --> 00:06:50,851
Adrian, he didn't know her.
119
00:06:51,549 --> 00:06:54,934
Um, where would
we find Miss Cassidy?
120
00:06:54,934 --> 00:06:57,936
Uh, administration building,
second floor.
121
00:06:57,936 --> 00:07:02,379
Thanks. Oh! Sorry.
Were you here this morning?
122
00:07:02,379 --> 00:07:04,102
No. Missed it.
123
00:07:04,102 --> 00:07:06,309
Thank God, huh? Heartbreak, isn't it?
124
00:07:06,309 --> 00:07:08,983
But what are you gonna do?
Hey, you there?
125
00:07:10,246 --> 00:07:13,697
I was living in New York when
I heard the news about Trudy.
126
00:07:13,697 --> 00:07:17,075
- I cried for weeks.
- Oh. We all cried.
127
00:07:17,075 --> 00:07:19,821
And they never caught
the people responsible?
128
00:07:19,821 --> 00:07:21,421
We're still looking.
129
00:07:21,421 --> 00:07:22,933
Were you and Trudy close?
130
00:07:22,933 --> 00:07:24,963
Oh. We were like sisters.
131
00:07:24,963 --> 00:07:27,102
But everybody felt that way about Trudy.
132
00:07:27,102 --> 00:07:30,466
I helped her through algebra,
and she got me through English lit.
133
00:07:30,466 --> 00:07:33,307
She was a wonderful writer.
Did you ever read any of her poems?
134
00:07:33,307 --> 00:07:36,248
- I read them almost every night. - Oh!
135
00:07:36,248 --> 00:07:39,356
I'm so sorry I never made
it to the wedding.
136
00:07:39,356 --> 00:07:43,359
- Was it wonderful?
- It was. Wonderful.
137
00:07:43,359 --> 00:07:47,600
So, uh, what happened here today?
138
00:07:47,600 --> 00:07:52,533
One of my teachers died a few hours ago.
I'm still shaking.
139
00:07:52,533 --> 00:07:55,651
Um, her name was Beth Landow.
She was first-rate.
140
00:07:55,651 --> 00:07:58,298
One of the best English teachers I had.
141
00:07:58,298 --> 00:08:00,412
They found her over there
by the clock tower.
142
00:08:00,412 --> 00:08:02,993
The police are calling
it an apparent suicide.
143
00:08:02,993 --> 00:08:04,284
But you don't believe them.
144
00:08:04,284 --> 00:08:06,548
No, it's not that I don't believe them,
145
00:08:06,548 --> 00:08:08,464
but they didn't know her.
146
00:08:08,464 --> 00:08:11,689
Why don't you think
Miss Landow killed herself?
147
00:08:11,689 --> 00:08:16,015
Look. Beth worried.
Maybe too much.
148
00:08:16,015 --> 00:08:17,682
She cared maybe too much.
149
00:08:17,682 --> 00:08:22,783
But she was not suicidal.
I will never believe that. Ever.
150
00:08:22,783 --> 00:08:24,308
You want me to look into it?
151
00:08:24,308 --> 00:08:26,783
- L... I can pay you. - No.
152
00:08:26,783 --> 00:08:30,998
No, uh, I couldn't take a nickel.
153
00:08:30,998 --> 00:08:32,753
It's for Trudy.
154
00:08:34,532 --> 00:08:37,524
Just tell him to wait. I'll let him know.
155
00:08:37,524 --> 00:08:40,449
Okay, boys and girls,
let's wrap it up. That's it.
156
00:08:40,449 --> 00:08:42,414
Tell the medical examiner
we're on our way,
157
00:08:42,414 --> 00:08:44,289
and I want that report
on my desk in the morning.
158
00:08:44,289 --> 00:08:48,257
Captain, Adrian Monk is downstairs.
159
00:08:48,257 --> 00:08:51,588
- Why? / - The vice principal asked
him to look into it.
160
00:08:51,588 --> 00:08:56,704
It turns out that Trudy, his former...
ex-wife... late...
161
00:08:56,704 --> 00:08:59,279
Yeah, I know who Trudy was,
Lieutenant.
162
00:08:59,279 --> 00:09:00,780
This is her alma mater.
163
00:09:00,780 --> 00:09:03,632
He'd like to come upstairs.
164
00:09:03,632 --> 00:09:07,032
Hang on. Nobody move.
165
00:09:07,032 --> 00:09:09,714
What am I forgetting?
166
00:09:09,714 --> 00:09:12,197
- We got the prints off the railing.
- Yes, sir.
167
00:09:12,197 --> 00:09:14,898
We've got photographs
of everything, every angle.
168
00:09:14,898 --> 00:09:18,655
- Did you bag the shoes?
- Yes, sir. Done.
169
00:09:18,655 --> 00:09:23,869
Medical examiner will get the tissue
and the fibers.../ Don't worry, sir.
170
00:09:23,869 --> 00:09:26,206
- 'We're covered here.
- You got the code...
171
00:09:26,206 --> 00:09:29,582
Sir. We've got it.
172
00:09:29,582 --> 00:09:33,545
- All right. Let him up.
- Bring him up!
173
00:09:39,425 --> 00:09:41,379
Don't look down.
174
00:09:44,556 --> 00:09:46,489
Hey, Monk. / Captain.
175
00:09:46,489 --> 00:09:49,597
Sharona. / Lieutenant.
176
00:09:49,597 --> 00:09:52,684
Oh, I imagine this is your worst nightmare...
a crime scene on a roof.
177
00:09:52,684 --> 00:09:55,725
No. It's not my worst nightmare.
178
00:09:55,725 --> 00:09:59,505
It's my fourth worst.
Uh... No, wait. Fifth.
179
00:09:59,505 --> 00:10:02,957
No, fourth. Fourth... Fourth or fifth.
180
00:10:02,957 --> 00:10:05,875
I didn't bring the list with me.
181
00:10:05,875 --> 00:10:09,033
What's Homicide doing here?
It's supposed to be a suicide.
182
00:10:09,033 --> 00:10:12,579
It's not a suicide until
we say it's a suicide.
183
00:10:12,579 --> 00:10:14,828
This happens to be one.
184
00:10:14,828 --> 00:10:15,957
No signs of a struggle?
185
00:10:15,957 --> 00:10:19,762
No. She left her jacket neatly
folded over there.
186
00:10:19,762 --> 00:10:23,234
- What... What's that?
- Those are her shoes.
187
00:10:23,234 --> 00:10:24,595
She folded her jacket there?
188
00:10:24,595 --> 00:10:26,947
Why did she leave
her shoes over here?
189
00:10:26,947 --> 00:10:29,144
She jumped.
190
00:10:29,144 --> 00:10:32,297
She was taking antidepressants,
and we found a note.
191
00:10:32,297 --> 00:10:35,160
It was in one of her pockets.
192
00:10:35,160 --> 00:10:36,618
It's printed. Yep.
193
00:10:36,618 --> 00:10:38,751
Usually they're written longhand.
194
00:10:38,751 --> 00:10:41,058
I've seen 'em printed.
I've seen 'em written.
195
00:10:41,058 --> 00:10:44,151
I've seen 'em written in blood,
I've seen 'em written in crayon.
196
00:10:44,151 --> 00:10:47,875
I've seen it all. / Whoa. Whoa, whoa,
whoa. Easy, easy, easy.
197
00:10:50,177 --> 00:10:53,253
"To whomever I may have hurt, the world
and it's problems arejust too much.
198
00:10:53,253 --> 00:10:55,343
I am so sorry. Beth."
199
00:10:55,343 --> 00:10:58,177
I don't think Beth Landow wrote
this note. / Why not?
200
00:10:58,177 --> 00:11:01,818
Well, it should be "its"...
"l-T-S," no apostrophe.
201
00:11:01,818 --> 00:11:05,318
And then here it would be
"whoever,"not "whomever."
202
00:11:05,318 --> 00:11:08,921
This wasn't written by a, quote,
"first-rate English teacher."
203
00:11:08,921 --> 00:11:11,578
Well, she was distraught.
She wasn't thinking straight.
204
00:11:11,578 --> 00:11:14,269
It's a suicide note, for Christ's sake!
205
00:11:14,269 --> 00:11:16,151
Did anybody see her jump?
206
00:11:16,151 --> 00:11:20,780
No. About 50 kids heard it though.
207
00:11:21,540 --> 00:11:25,855
Everyone was inside taking
the S.A.T. S at the time.
208
00:11:25,855 --> 00:11:29,135
But they... they were in
the main building, and they...
209
00:11:29,135 --> 00:11:30,674
How did they hear anything?
210
00:11:30,674 --> 00:11:32,493
She hit a car.
211
00:11:32,493 --> 00:11:33,873
The alarm went off.
212
00:11:33,873 --> 00:11:34,996
She hit a car?
213
00:11:34,996 --> 00:11:36,843
Yeah. Come look.
214
00:11:39,466 --> 00:11:42,727
- How old was she? / - Thirty-six.
215
00:11:42,727 --> 00:11:44,977
Which one was her car?
216
00:11:44,977 --> 00:11:47,397
The white Corolla right over there.
217
00:11:47,397 --> 00:11:51,717
Uh-huh. And whose car was this?
218
00:11:51,717 --> 00:11:55,995
- Derek Philby.
- Another teacher's. Is there a problem?
219
00:11:55,995 --> 00:11:59,039
Why would anyone park here with
all these broken bottles?
220
00:11:59,039 --> 00:12:03,709
- He could have parked anywhere.
- I've parked on broken bottles before.
221
00:12:03,709 --> 00:12:07,658
- And the doors are unlocked.
- Yeah. It's a safe neighborhood.
222
00:12:07,658 --> 00:12:09,471
You're right. It is a safe neighborhood.
223
00:12:09,471 --> 00:12:13,506
So why was the alarm turned on?
224
00:12:13,506 --> 00:12:15,163
It doesn't make sense.
225
00:12:15,163 --> 00:12:16,486
No, it never does.
226
00:12:16,486 --> 00:12:18,216
She just cut her hair last week.
227
00:12:18,216 --> 00:12:20,296
Why would she do that if she was
planning to...
228
00:12:20,296 --> 00:12:22,802
My sister suffers from depression,
and it works that way sometimes.
229
00:12:22,802 --> 00:12:25,431
Just overwhelms you.
230
00:12:25,431 --> 00:12:27,587
I didn't really know her.
Did she have any family?
231
00:12:27,587 --> 00:12:30,467
A brother in St. Louis, I think.
232
00:12:32,435 --> 00:12:37,474
Excuse me. Excuse me.
My name is Adrian Monk,
233
00:12:37,474 --> 00:12:40,185
and this is Sharona Fleming,
my assistant.
234
00:12:40,185 --> 00:12:43,408
- Col... Colleague.
- My assistant-slash-colleague.
235
00:12:43,408 --> 00:12:46,100
- Colleague-slash-assistant.
- Um,
236
00:12:46,100 --> 00:12:48,940
I know this is a very difficult time.
237
00:12:48,940 --> 00:12:50,761
Uh, just wanted to ask you a few questions.
238
00:12:50,761 --> 00:12:53,660
- Are you a policeman, Mr. Monk?
- Used to be.
239
00:12:53,660 --> 00:12:58,054
Um, I'm a private consultant now.
I'm, uh,
240
00:12:58,054 --> 00:13:01,304
just helping the department
with their report.
241
00:13:08,210 --> 00:13:11,012
Were you all here
when Miss Landow died?
242
00:13:11,012 --> 00:13:14,347
That's right. The students were
taking their S.A.T.s.
243
00:13:14,347 --> 00:13:15,768
We were proctoring the tests.
244
00:13:15,768 --> 00:13:18,391
So... So you were all together?
245
00:13:18,391 --> 00:13:20,810
No. We were in different classrooms.
246
00:13:20,810 --> 00:13:23,708
- Adrian.
- Excuse me. What are you doing?
247
00:13:23,708 --> 00:13:26,784
Oh, I'm... just making them even.
248
00:13:26,784 --> 00:13:30,359
But you're mixing the regular
with the decaf.
249
00:13:35,420 --> 00:13:40,367
- But they're even.
- But they're mixed together.
250
00:13:40,367 --> 00:13:44,294
- But they're... they're even.
- But they're mixed together.
251
00:13:44,294 --> 00:13:51,348
- But they're even.
- But they're mixed together.
252
00:13:51,348 --> 00:13:55,431
But they're even. So the test was in
progress when the car alarm sounded?
253
00:13:55,431 --> 00:13:59,190
Yes. We started the test
at 8:20 on the dot.
254
00:13:59,190 --> 00:14:02,247
- On the dot? / On the dot.
- On the dot?
255
00:14:02,247 --> 00:14:05,718
Uh, it starts at the same time all across
the country. It's a standardized test.
256
00:14:05,718 --> 00:14:08,109
You've never taken the S.A.T. S?
257
00:14:08,109 --> 00:14:11,880
No. No, they...
they gave me a different test.
258
00:14:11,880 --> 00:14:15,969
Can you think of any reason
why Beth would have killed herself?
259
00:14:15,969 --> 00:14:17,906
Yeah, we were just talking about that.
260
00:14:17,906 --> 00:14:20,004
Didn't she say anything in her note?
261
00:14:20,004 --> 00:14:23,184
No. It was pretty vague.
262
00:14:23,184 --> 00:14:26,824
- Uh, you're Mr. Philby?
- That's right. Derek Philby.
263
00:14:26,824 --> 00:14:30,344
- And you teach...
- Chemistry and biology.
264
00:14:30,344 --> 00:14:33,025
And it was your car that
she landed on, right?
265
00:14:33,025 --> 00:14:35,765
Yeah. Even if they can fix it,
I can't imagine driving it.
266
00:14:35,765 --> 00:14:37,696
It just wouldn't...
It wouldn't feel right.
267
00:14:37,696 --> 00:14:41,889
No, of course not. Of course not.
Could I ask you something?
268
00:14:41,889 --> 00:14:44,668
Apparently, there's no stopping you.
269
00:14:46,476 --> 00:14:49,337
Why did you park by the tower?
270
00:14:49,337 --> 00:14:52,256
Isn't there faculty parking
near the classrooms?
271
00:14:52,256 --> 00:14:56,875
I was gonna take a jog after the S.A.T. S,
so I wanted to park by the field.
272
00:14:56,875 --> 00:15:01,748
Which reminds me, I need
to call a taxi to get home.
273
00:15:01,748 --> 00:15:06,045
I have the number in here somewhere.
274
00:15:06,045 --> 00:15:09,288
- You left your car alarm on? / - Hmm?
275
00:15:09,288 --> 00:15:11,092
You left your car alarm on,
276
00:15:11,092 --> 00:15:15,568
- but your doors were unlocked.
- I forgot.
277
00:15:15,568 --> 00:15:19,638
- I guess I'm not perfect.
- I guess you're not.
278
00:15:20,758 --> 00:15:22,565
- He's the guy.
- Who's the guy?
279
00:15:22,565 --> 00:15:24,413
"Mr. Science." Derek Philby.
280
00:15:24,413 --> 00:15:26,947
He asked about a suicide note.
I never mentioned a note.
281
00:15:26,947 --> 00:15:29,823
Well, maybe he just assumed.
Isn't there usually a suicide note?
282
00:15:29,823 --> 00:15:32,401
As a matter of fact, there isn't.
Also, he cheats on his wife.
283
00:15:32,401 --> 00:15:34,005
- How do we know this?
- Wedding ring.
284
00:15:34,005 --> 00:15:35,083
He was wearing his wedding ring.
285
00:15:35,083 --> 00:15:37,403
Yes, I know. But he takes it off a lot.
286
00:15:37,403 --> 00:15:38,427
When he opened his wallet,
287
00:15:38,427 --> 00:15:41,626
I noticed a small indentation
in the leather where he keeps it.
288
00:15:41,626 --> 00:15:43,894
You noticed that? A little indentation?
289
00:15:43,894 --> 00:15:46,589
It's a gift... and a curse.
290
00:15:46,589 --> 00:15:47,624
He's the guy.
291
00:15:47,624 --> 00:15:50,046
But, Adrian, he was proctoring
the S.A.T. S at the time,
292
00:15:50,046 --> 00:15:52,485
- and there were 50 students in the room.
- That's true.
293
00:15:52,485 --> 00:15:55,596
So how could he have killed her?
He can't be in two places at once.
294
00:15:55,596 --> 00:16:00,138
I know. It's impossible.
But he's the guy.
295
00:16:05,981 --> 00:16:08,224
- There's my girl.
- She looked happy.
296
00:16:08,224 --> 00:16:11,520
Oh, she was very happy.
She hadn't met me yet.
297
00:16:11,520 --> 00:16:14,235
You wanted to see her appointment book.
This is a copy.
298
00:16:14,235 --> 00:16:16,297
- The police took the original.
- Thanks.
299
00:16:16,297 --> 00:16:18,576
Can you tell me about Derek Philby?
300
00:16:18,576 --> 00:16:21,330
Yeah, he's... he's the most popular teacher
in the school.
301
00:16:21,330 --> 00:16:24,461
He has a wonderful family.
We're gonna miss him terribly.
302
00:16:24,461 --> 00:16:26,760
- He's leaving?
- He got another job.
303
00:16:26,760 --> 00:16:30,298
He's going to be headmaster at Lincoln
Academy in Marin County.
304
00:16:30,298 --> 00:16:33,632
It's a big promotion.
305
00:16:33,632 --> 00:16:37,715
Miss Cassidy, could Beth Landow have
been involved with Derek Philby?
306
00:16:37,715 --> 00:16:41,309
Beth and Derek? I don't think so.
307
00:16:41,309 --> 00:16:45,391
Why? / He was using a pen
from the Modesto Inn.
308
00:16:45,391 --> 00:16:49,400
I think I'd like to spend a little more time
with Mr. Philby, get to know him better.
309
00:16:49,400 --> 00:16:51,818
Adrian, you can't skulk around the school.
310
00:16:51,818 --> 00:16:53,575
I'm not gonna skulk. I don't skulk.
311
00:16:53,575 --> 00:16:58,766
Stottlemeyer said the investigation is officially over.
312
00:16:58,766 --> 00:17:03,762
She's right. / We still haven't found
a substitute to take Beth's class.
313
00:17:07,417 --> 00:17:10,929
Don't even think about it.
314
00:17:10,929 --> 00:17:12,602
They're teenagers.
315
00:17:20,391 --> 00:17:23,110
Hello.
316
00:17:23,110 --> 00:17:25,907
I understand that, uh,
317
00:17:25,907 --> 00:17:28,581
it's been a very difficult time
for everybody.
318
00:17:28,581 --> 00:17:33,652
I'm going to be filling
in for two or three days.
319
00:17:33,652 --> 00:17:40,581
And my name...
is Mr...
320
00:18:42,094 --> 00:18:45,054
Mr...
321
00:19:28,053 --> 00:19:32,022
Monk. Mr. Monk.
322
00:19:32,022 --> 00:19:36,354
Okay, I understand that
you've been, uh, reading...
323
00:19:36,354 --> 00:19:38,523
The Red Badge of Courage, by Stephen Crane.
324
00:19:38,523 --> 00:19:44,125
It's one of my favorite books.
We'll start with chapter one.
325
00:19:51,495 --> 00:19:53,962
What's up with that "K"?
326
00:20:06,433 --> 00:20:09,379
Oh, my God.
327
00:20:09,379 --> 00:20:14,444
Adrian. Adrian, are you okay?
What happened?
328
00:20:14,444 --> 00:20:16,443
Chalk dust.
329
00:20:16,443 --> 00:20:21,138
I have to... go to the nurse.
Can't breathe.
330
00:20:21,138 --> 00:20:24,527
Give me that chalk.
Can you manage to sit?
331
00:20:27,534 --> 00:20:31,503
- Okay, who threw this?
- Kyle!
332
00:20:38,919 --> 00:20:41,432
- What's your name?
- I didn't do it.
333
00:20:41,432 --> 00:20:44,246
Look, I know when
a man's lying, okay?
334
00:20:44,246 --> 00:20:47,143
- I was married for three and a half years.
- I didn't do it.
335
00:20:47,143 --> 00:20:49,308
I know that smirk.
336
00:20:49,308 --> 00:20:52,687
My husband had that same stupid smirk
on his face when he got back from Bally's,
337
00:20:52,687 --> 00:20:55,820
where, it turns out, he spent
the weekend with Betsy Bennett,
338
00:20:55,820 --> 00:20:57,610
his so-called ex-girlfriend.
339
00:20:57,610 --> 00:21:00,278
Bally's? Lady,
what are you talking about?
340
00:21:01,864 --> 00:21:04,943
Is that chalk on your hand?
341
00:21:04,943 --> 00:21:06,232
Maybe I should call your parents.
342
00:21:06,232 --> 00:21:07,213
You don't have to.
343
00:21:07,213 --> 00:21:09,518
My dad's a gym teacher here,
and he's gonna be pissed.
344
00:21:09,518 --> 00:21:13,721
- I'm really scared.
- You should be.
345
00:21:13,721 --> 00:21:18,169
- Ow, lady! You're gonna get fired!
- Yeah? I don't work here, chump.
346
00:21:25,016 --> 00:21:27,920
Hey, great... great work, everybody.
347
00:21:29,388 --> 00:21:33,305
For tomorrow,
we'll read chapters one and...
348
00:21:33,305 --> 00:21:36,059
Uh, one...
349
00:21:36,059 --> 00:21:38,473
Oh, read whatever the hell you want.
350
00:21:46,276 --> 00:21:47,706
Brings back memories, huh?
351
00:21:47,706 --> 00:21:50,545
Yeah. Mostly bad ones.
352
00:21:50,545 --> 00:21:53,744
-Did you check out Beth Landow's
appointment book? / -Yeah.
353
00:21:53,744 --> 00:21:57,357
Nothing unusual. She had a doctor's
appointment three days ago.
354
00:21:57,357 --> 00:22:00,218
I'm-I'm looking into it.
355
00:22:00,218 --> 00:22:03,383
Oh, thank you.
356
00:22:03,383 --> 00:22:06,494
From this angle, that looks a little bit like food.
357
00:22:06,494 --> 00:22:10,321
- It's vegetarian lasagna.
- No, thank you.
358
00:22:15,096 --> 00:22:18,303
I bet you always sat
at the popular kids'table.
359
00:22:18,303 --> 00:22:22,019
I bet that was you over there.
360
00:22:22,019 --> 00:22:24,204
- Where were you?
- I'm over there.
361
00:22:28,572 --> 00:22:31,654
I should go over and talk to him.
362
00:22:31,654 --> 00:22:35,005
- What would you say?
-"Things get worse."
363
00:22:35,005 --> 00:22:41,936
- Mixed vegetables or mac-cheese?
- Can I have both?
364
00:22:41,936 --> 00:22:43,589
Can I have neither?
365
00:22:43,589 --> 00:22:47,311
If I don't get at least a 1550,
my dad is gonna kill me.
366
00:22:49,279 --> 00:22:51,794
Excuse me. Uh,
367
00:22:51,794 --> 00:22:56,595
- did you take the S.A.T. S on Saturday?
- Yeah.
368
00:22:56,595 --> 00:23:01,822
Uh, by any chance,were you in, uh,
Mr. Philby's room? / Yeah.
369
00:23:01,822 --> 00:23:04,559
So when Miss Landow died,
370
00:23:04,559 --> 00:23:06,370
you heard the car alarm go off?
371
00:23:06,370 --> 00:23:09,160
Everybody did.
And there were people screaming.
372
00:23:09,160 --> 00:23:11,378
I guess everyone ran
to the window then, huh?
373
00:23:11,378 --> 00:23:12,907
Yeah, pretty much.
374
00:23:12,907 --> 00:23:15,735
What did Mr. Philby do?
Did you happen to notice?
375
00:23:15,735 --> 00:23:18,878
Yeah. We were talking about that later.
He never moved.
376
00:23:18,878 --> 00:23:21,275
He never even looked up.
377
00:23:21,589 --> 00:23:23,671
- What's up, Mr. P.? / - Randy.
378
00:23:23,671 --> 00:23:25,416
Good luck today. You got another shutout in ya?
379
00:23:25,416 --> 00:23:28,315
- You know it. / - That-a-boy. Mr. Monk.
380
00:23:28,315 --> 00:23:31,806
Derek. I heard you were filling in today. How'd it go?
381
00:23:31,806 --> 00:23:33,764
It was... great. It was great.
382
00:23:33,764 --> 00:23:36,522
Actually, I heard you got off to a bit of a rough start.
383
00:23:36,522 --> 00:23:38,508
Want friendly advice?
384
00:23:38,508 --> 00:23:42,255
Control the classroom. Don't let 'em see you sweat.
385
00:23:42,255 --> 00:23:46,523
Believe me, he's much better at his other job.
386
00:23:46,523 --> 00:23:50,780
- Which is what? - Catching murderers.
387
00:23:55,086 --> 00:23:57,232
Mr. Philby? / Yes.
388
00:23:57,232 --> 00:24:00,199
- Got a minute?
- Actually, no. My wife is picking me up.
389
00:24:00,199 --> 00:24:01,707
I have an ethical question for you.
390
00:24:01,707 --> 00:24:09,428
Yesterday I was talking to that policeman,
Mr. Monk, and I lied to him.
391
00:24:09,428 --> 00:24:16,690
That's wrong, isn't it... lying to a policeman?
Been bothering me all day.
392
00:24:16,690 --> 00:24:19,354
What did you tell him?
393
00:24:19,354 --> 00:24:22,526
He wanted to know if I saw anything
Saturday morning, anything unusual,
394
00:24:22,526 --> 00:24:26,815
and I told him didn't.
The fact is, Mr. P., I did.
395
00:24:26,815 --> 00:24:30,572
I got to give you credit.
It was pretty clever how you pulled that off.
396
00:24:30,572 --> 00:24:34,774
Honey! / At first I didn't know what the
hell I was looking at.
397
00:24:34,774 --> 00:24:39,913
Pretty smart. Apparently not smart enough.
398
00:24:39,913 --> 00:24:45,904
I'll cut right to the thing. I owe some
friends of mine some money. How much?
399
00:24:45,904 --> 00:24:48,285
Ten thousand dollars, and I need it by tomorrow.
400
00:24:51,719 --> 00:24:53,600
You see that? The Class of'77.
401
00:24:53,600 --> 00:24:55,675
We had one of these murals in our high school too.
402
00:24:55,675 --> 00:24:58,638
Everybody painted a little piece of it.
403
00:25:00,259 --> 00:25:02,808
Trudy painted these flowers.
404
00:25:02,808 --> 00:25:04,979
How can you tell?
405
00:25:04,979 --> 00:25:07,069
I can tell.
406
00:25:07,069 --> 00:25:11,127
Hey, hey, hey. Not so fast, sister.
407
00:25:11,127 --> 00:25:13,167
I'm Kyle Patterson's father.
408
00:25:13,167 --> 00:25:15,377
You were hassling my kid
during second period?
409
00:25:15,377 --> 00:25:17,977
- Excuse me?
- Uh, I was there.
410
00:25:17,977 --> 00:25:21,139
Your son was way out of line.
He threw an eraser at me.
411
00:25:21,139 --> 00:25:25,469
- He says it was an accident.
- Well, maybe it was.
412
00:25:25,469 --> 00:25:28,332
- Although it wasn't.
- Who are you?
413
00:25:28,332 --> 00:25:33,499
I'm, uh... I'm, uh, Monk.
Um, Adrian Monk. Adrian.
414
00:25:33,499 --> 00:25:38,537
Well, Adrian, this is between me and the lady.
Or should I say the other lady?
415
00:25:38,537 --> 00:25:40,949
No, I think... I think this is between you and me.
416
00:25:40,949 --> 00:25:42,604
Whatever you say, Adrian.
417
00:25:42,604 --> 00:25:44,301
- Come on. Come on.
- Hey, Coach.
418
00:25:44,301 --> 00:25:47,535
Hey, guys. Huh? Never give up.
You know that.
419
00:25:49,973 --> 00:25:52,438
I'm gunnin' for you, pal.
420
00:25:52,438 --> 00:25:58,741
When you least expect me,
that's when you can expect me.
421
00:25:58,741 --> 00:26:05,127
Uh, wait, wait. Uh, I'm sorry.
Uh, when I least expect what?
422
00:26:05,127 --> 00:26:09,493
Expect me when you least expect me.
423
00:26:09,493 --> 00:26:11,595
But that doesn't make sense,
though. Uh...
424
00:26:11,595 --> 00:26:15,491
When the time comes,
it'll make perfect sense.
425
00:26:19,130 --> 00:26:23,020
Do you know what the hell
he was talking about?
426
00:27:40,497 --> 00:27:42,923
Somebody burnt the toast.
427
00:27:42,923 --> 00:27:45,934
- What do you think?
- I think it's weird.
428
00:27:45,934 --> 00:27:49,025
Guy worked at the same school.
We got two dead people. That's weird.
429
00:27:49,025 --> 00:27:51,857
Yeah, that's what I
was gonna say. Weird.
430
00:27:51,857 --> 00:27:55,358
Captain, what do ya got? Oh, it looks like
a pinhole rupture in the gas line.
431
00:27:55,358 --> 00:27:56,935
Happens all the time. He came in,
432
00:27:56,935 --> 00:28:01,336
tried to relight the pilot 'cause
he wanted to make
a fire and, uh, he did.
433
00:28:01,336 --> 00:28:03,833
Monk, what do you think?
434
00:28:05,711 --> 00:28:09,830
Monk, hey. What do you think?
435
00:28:11,611 --> 00:28:14,712
Uh, l-I don't think
he was lighting a fire.
436
00:28:14,712 --> 00:28:18,022
- You don't?
- No. It was pretty warm last night.
437
00:28:18,022 --> 00:28:21,706
That's true. Benjy didn't even
use his comforter.
438
00:28:21,706 --> 00:28:24,146
Plus, the air conditioner is on.
439
00:28:27,205 --> 00:28:28,547
He's right. It's on.
440
00:28:28,547 --> 00:28:31,302
And the flue wasn't open.
This was murder.
441
00:28:33,117 --> 00:28:38,152
This was... This premeditated...
Excuse me.
442
00:28:49,869 --> 00:28:51,395
- You'll thank me later.
- All right.
443
00:28:51,395 --> 00:28:55,134
I think you're right about Beth Landow.
This is a crime scene. Let's lock it down.
444
00:28:55,134 --> 00:28:56,737
And I want to put a man in the school.
445
00:28:56,737 --> 00:28:59,979
You already have a man in the school.
446
00:29:01,919 --> 00:29:05,132
And this is General Grant.
And these are the Southern generals...
447
00:29:05,132 --> 00:29:10,846
surrendering at the courthouse in
Appomattox, Virginia,on April 9, 1865.
448
00:29:10,846 --> 00:29:14,355
Very good, Kathy. Very good.
449
00:29:14,355 --> 00:29:19,812
Okay. Excellent.
So, who's next?
450
00:29:19,812 --> 00:29:23,112
- I am.
- Oh, good. Kyle.
451
00:29:31,570 --> 00:29:33,622
This is Sherman's march.
452
00:29:33,622 --> 00:29:37,620
This is them burning down Atlanta.
453
00:29:37,620 --> 00:29:40,959
- And what's that?
- That's a cannon.
454
00:29:40,959 --> 00:29:45,174
- I mean, next to the cannon.
- A tank.
455
00:29:45,174 --> 00:29:48,372
- A tank, Kyle?
- It's a Sherman tank.
456
00:29:48,372 --> 00:29:52,685
It's General Sherman, Sherman's march,
Sherman tank.
457
00:29:52,685 --> 00:29:59,105
Ha... Huh...I don't think the Union Army
had tanks, Kyle.
458
00:29:59,105 --> 00:30:03,482
- Well, my Dad helped me with it!
- I could be wrong.
459
00:30:03,482 --> 00:30:05,248
She made the bed.
460
00:30:05,248 --> 00:30:08,323
Why would she make the bed
if she was planning on leaping?
461
00:30:08,323 --> 00:30:11,818
I don't know. Maybe she was just
putting her house in order.
462
00:30:30,674 --> 00:30:34,361
- She wore glasses.
- So?
463
00:30:34,361 --> 00:30:35,944
Those sunglasses have
a heavy prescription.
464
00:30:35,944 --> 00:30:39,205
There were no eyeglasses at the crime scene.
465
00:30:39,205 --> 00:30:42,122
- Contact lenses?
- I don't know.
466
00:30:43,827 --> 00:30:46,031
Let's find out, shall we?
467
00:30:47,029 --> 00:30:49,533
- This has gotta be it.
- What?
468
00:30:49,533 --> 00:30:51,784
This is Trudy's tree.
469
00:30:51,784 --> 00:30:53,663
She used to talk about it all the time.
470
00:30:53,663 --> 00:30:55,952
She said she used to get here early...
471
00:30:55,952 --> 00:31:01,170
and sit down under it and write poems.
472
00:31:01,170 --> 00:31:03,594
Poems about me.
473
00:31:03,594 --> 00:31:05,337
I thought you didn't meet her until later.
474
00:31:05,337 --> 00:31:08,505
Oh, she didn't know they were
about me until we met.
475
00:31:08,505 --> 00:31:10,620
That's what she used to say.
476
00:31:10,620 --> 00:31:13,625
Monk! Come here.
477
00:31:13,625 --> 00:31:15,520
Oh, my God. Oh, my God,
he was right.
478
00:31:15,520 --> 00:31:17,896
I wasn't expecting him, and here he is.
Get in the car. Here we go.
479
00:31:17,896 --> 00:31:20,388
You're just gonna run away?
Absolutely. Join me, won't you?
480
00:31:20,388 --> 00:31:22,357
You can run, but you can't hide!
481
00:31:22,357 --> 00:31:24,819
Oh, yeah. I can hide. Don't think I can't hide.
482
00:31:24,819 --> 00:31:27,396
- He thinks I can't hide.
- He doesn't know who he's messing with.
483
00:31:27,396 --> 00:31:29,958
Nobody hides like you.
484
00:31:39,660 --> 00:31:41,490
Adrian, what are you doing?
485
00:31:41,490 --> 00:31:44,450
The carrots and the potatoes were touching.
486
00:31:44,450 --> 00:31:47,675
- Would you like separate plates?
- Of course I would.
487
00:31:47,675 --> 00:31:51,762
- Benjy, go get Mr. Monk separate plates.
- Okay.
488
00:31:56,922 --> 00:32:00,275
Mom says you're having a tough time
at school. / Huh?
489
00:32:00,275 --> 00:32:04,492
- Something about a bully?
- It's a misunderstanding.
490
00:32:04,492 --> 00:32:09,986
- Mom says he wants to kick your ass.
- No. I mean, yes.
491
00:32:09,986 --> 00:32:14,066
RememberJeffrey Appella?
Kept beating me up in the fifth grade?
492
00:32:14,066 --> 00:32:18,041
You said if I ran away from him,
I'd be running away my whole life.
493
00:32:18,041 --> 00:32:19,084
I said that?
494
00:32:19,084 --> 00:32:23,665
I hit him in the side one time,
and he never bothered me again.
495
00:32:23,665 --> 00:32:26,348
You can't be afraid of everything,
Mr. Monk. / Really?
496
00:32:26,348 --> 00:32:29,018
Adrian?
497
00:32:29,018 --> 00:32:31,468
Remember Beth Landow's doctor's
appointment?
498
00:32:31,468 --> 00:32:35,066
Well, it was with a Dr. Sedlik.
So I called my friend Maureen,
499
00:32:35,066 --> 00:32:38,864
whose roommate's sister knows
a nurse who works for him.
500
00:32:38,864 --> 00:32:42,603
And? She pulled her file for me.
501
00:32:42,603 --> 00:32:45,822
- Is that ethical?
- Do you care?
502
00:32:45,822 --> 00:32:49,500
No, I thought I should ask
because the kid's here.
503
00:32:49,500 --> 00:32:51,704
Your basic tennis ball.
504
00:32:51,704 --> 00:32:56,192
Cost me a dollar, fifty-nine of
my own money, Amy.
505
00:32:56,192 --> 00:32:59,186
We're about to put this
in some liquid nitrogen.
506
00:32:59,186 --> 00:33:01,648
Mr. Monk.
507
00:33:01,648 --> 00:33:03,668
Was your hand up? No.
508
00:33:03,668 --> 00:33:09,030
I have some questions,
but not about your tennis ball.
509
00:33:17,468 --> 00:33:20,531
And we just demonstrated what?
510
00:33:20,531 --> 00:33:25,628
- The atomic rearrangement of...
- Amorphous solids./ Very good.
511
00:33:25,628 --> 00:33:28,497
Q E.D. "Thus it is proved."
512
00:33:28,497 --> 00:33:30,929
All right, now, put the goggles back
on the lab shelf.
513
00:33:30,929 --> 00:33:33,196
Remember next Thursday
is midterms, all right?
514
00:33:33,196 --> 00:33:35,380
Bye, Mr. P. Good-bye, Marcia.
515
00:33:37,224 --> 00:33:39,800
Mr. Monk, you had a question.
516
00:33:39,800 --> 00:33:41,864
If you wouldn't mind.
517
00:33:41,864 --> 00:33:46,837
That's what teachers do...
satisfy curiosity.
518
00:33:46,837 --> 00:33:53,710
- Did you know Beth Landow was
pregnant when she died? / -No.
519
00:33:53,710 --> 00:33:57,611
No, I didn't, but that would explain
why she jumped, wouldn't it?
520
00:33:57,611 --> 00:34:01,091
The baby's father, whoever he was,
must have run out on her, huh?
521
00:34:01,091 --> 00:34:05,771
You.
You were the father.
522
00:34:05,771 --> 00:34:12,187
Unfortunately, you can't prove that, Mr.
Monk. Her body's already been cremated.
523
00:34:12,187 --> 00:34:14,475
What did she do, threaten to tell your wife?
524
00:34:14,475 --> 00:34:17,648
You would have lost everything...
your new job, family...
525
00:34:17,648 --> 00:34:21,404
Again, impossible to prove.
526
00:34:21,404 --> 00:34:23,635
I think you're failing this course, Mr. Monk.
527
00:34:23,635 --> 00:34:26,223
I think I'm doing all right.
I have a motive now.
528
00:34:26,223 --> 00:34:28,299
Well, you're gonna have to do a little
better than that, Mr. Monk,
529
00:34:28,299 --> 00:34:29,632
because you're in
a science classroom now,
530
00:34:29,632 --> 00:34:30,700
and when you're in my classroom,
if you have a theory,
531
00:34:30,700 --> 00:34:33,381
you'd better have some proof
to back it up.
532
00:34:33,381 --> 00:34:36,596
I was proctoring the S.A. T.
Test when that poor girl died.
533
00:34:36,596 --> 00:34:43,858
- I never left the room.
- Okay?
534
00:34:43,858 --> 00:34:47,878
If that mouse vanished,
535
00:34:47,878 --> 00:34:50,647
you could think that the snake did it.
536
00:34:50,647 --> 00:34:54,374
I mean, he's got motive...
He's hungry; he likes to eat mice...
537
00:34:54,374 --> 00:34:56,487
But he's in a separate cage.
538
00:34:56,487 --> 00:34:58,452
There's no way that the snake
could have done it.
539
00:34:58,452 --> 00:35:01,573
It is one of the immutable
laws of physics, Mr. Monk...
540
00:35:01,573 --> 00:35:07,377
nothing can be in two places at the same time.
541
00:35:07,377 --> 00:35:09,024
Any thoughts?
542
00:35:12,558 --> 00:35:16,470
I think the snake did it.
543
00:35:19,760 --> 00:35:21,527
No sign of a struggle.
544
00:35:21,527 --> 00:35:24,602
Her jacket folded neatly,
her shoes were over there.
545
00:35:24,602 --> 00:35:29,547
A note was in her pocket,
and he was across the campus.
546
00:35:29,547 --> 00:35:30,920
Maybe he had an accomplice.
547
00:35:30,920 --> 00:35:35,059
No. He's too smug. He's arrogant.
548
00:35:35,059 --> 00:35:40,312
You should have seen him earlier today.
He was...He was taunting me.
549
00:35:41,539 --> 00:35:44,750
How did he do it?
550
00:35:44,750 --> 00:35:49,959
Adrian, you're gonna make
yourself crazy.
551
00:35:49,959 --> 00:35:52,659
Ah!
552
00:35:52,659 --> 00:35:55,012
What's wrong? I'm afraid...
553
00:35:55,012 --> 00:36:00,043
Okay, well, don't look down!
No, I'm afraid he's gonna get away with it.
554
00:36:00,043 --> 00:36:03,238
You'll get him.
You always do.
555
00:36:03,238 --> 00:36:08,134
I think this guy...is smarter than me.
556
00:36:08,134 --> 00:36:10,674
Nobody's smarter than you.
557
00:36:10,674 --> 00:36:14,424
Come on. You'll think a lot better
when you're not so high up.
558
00:36:27,070 --> 00:36:30,122
- Adrian...
- What is it?
559
00:36:30,122 --> 00:36:34,677
Eyeglasses.
They're Beth Landow's.
560
00:36:34,677 --> 00:36:37,425
Stottlemeyer called. He said they
still haven't been able to locate them.
561
00:36:37,425 --> 00:36:42,009
Adrian, if she jumped from the roof,
how'd they get here?
562
00:36:42,009 --> 00:36:46,437
- See, that's a good question.
- Thank you, boss.
563
00:36:47,142 --> 00:36:52,105
Hey, Professor. It's showtime.
564
00:36:52,105 --> 00:36:54,246
Oh, my God. Keep walking.
565
00:36:54,246 --> 00:36:58,739
If he catches up with us, fall to the ground,
curl up in a ball and protect your face.
566
00:36:58,739 --> 00:37:01,269
No. No, no, no, no.
I can't. I can't keep running.
567
00:37:01,269 --> 00:37:03,396
Benjy was right.
I can't run away from everything.
568
00:37:03,396 --> 00:37:06,826
You're gonna be picking up
your teeth with your broken fingers.
569
00:37:06,826 --> 00:37:08,575
Did you hear that about
the teeth and fingers?
570
00:37:08,575 --> 00:37:09,582
You want me to call the police?
571
00:37:09,582 --> 00:37:13,335
- No. No, I've got to do this.
- Come on.Come on.
572
00:37:16,907 --> 00:37:18,664
What?
573
00:37:22,048 --> 00:37:25,079
You hear that, Mr. Monk?
It's 10:00 a.m.
574
00:37:25,079 --> 00:37:28,621
At 10:05, you're gonna be waking up
in an emergency room.
575
00:37:28,621 --> 00:37:30,478
- No! / - Wait. Wait, wait, wait.
576
00:37:30,478 --> 00:37:32,447
What do you mean, wait?
Come on! We're fightin' here!
577
00:37:32,447 --> 00:37:34,965
Wait. Just cut it out for a minute, will ya?
I'm thinking here.
578
00:37:34,965 --> 00:37:37,536
I'm thinking too.
I'm thinking about punching your lights out.
579
00:37:37,536 --> 00:37:42,283
- Will you shut up?
- Well... / Shut up.!
580
00:37:43,388 --> 00:37:46,616
- Did you solve the case?
- Thank you.
581
00:37:46,616 --> 00:37:49,091
- Thank you. / - For what?
582
00:37:49,091 --> 00:37:54,430
L... I couldn't have done it without you.
I'm gonna give your boy an "A."
583
00:37:54,430 --> 00:37:59,843
Really?
Well, all right then.
584
00:37:59,843 --> 00:38:03,082
So, who won here?
585
00:38:11,068 --> 00:38:14,885
Mr. Monk. Derek, just wanted
to stop in and say good-bye.
586
00:38:14,885 --> 00:38:17,470
They found a full-time replacement
for the class.
587
00:38:17,470 --> 00:38:19,939
She's coming in tomorrow.
588
00:38:19,939 --> 00:38:22,440
Oh, I'm sorry to hear that, Mr. Monk.
589
00:38:22,440 --> 00:38:25,873
A good teacher merely explains.
A great one inspires.
590
00:38:25,873 --> 00:38:27,571
And I think you could have been
a great teacher.
591
00:38:27,571 --> 00:38:30,317
Well, I'll still be here.
Just won't be teaching.
592
00:38:30,317 --> 00:38:33,412
Oh, yes. Your hypothetical murder
investigation. How is that going?
593
00:38:33,412 --> 00:38:35,757
Pretty well, actually. Thanks for asking.
594
00:38:35,757 --> 00:38:41,790
- We just got a big break. Her... Her
eyeglasses./ - Eyeglasses...
595
00:38:41,790 --> 00:38:45,644
Beth Landow always wore glasses.
It seems she was blind without them.
596
00:38:45,644 --> 00:38:51,170
But, uh, they weren't near her body
or on the roof.
597
00:38:51,170 --> 00:38:53,023
Where are they, you suppose?
598
00:38:54,844 --> 00:38:56,691
I don't know.
599
00:38:56,691 --> 00:38:58,983
Well, we'll find them.
600
00:38:58,983 --> 00:39:02,342
Tomorrow morning,
there'll be about 200 police cadets here...
601
00:39:02,342 --> 00:39:04,569
searching every square inch of the campus.
602
00:39:04,569 --> 00:39:09,068
We'll find them. And when we do,
603
00:39:09,068 --> 00:39:14,193
we'll... we'll know
where Beth Landow was killed.
604
00:39:14,193 --> 00:39:19,128
Good luck. Yeah. Good luck.
605
00:40:13,671 --> 00:40:17,065
Working late, Mr. Philby?
606
00:40:17,065 --> 00:40:18,459
What's going on?
607
00:40:18,459 --> 00:40:24,139
Mr. Philby, you're under arrest for murder
in the first degree,special circumstances.
608
00:40:24,139 --> 00:40:27,912
Come on. That's insane. I told you.
I was...
609
00:40:27,912 --> 00:40:31,449
Proctoring the S.A.T. S at the time.
We know.
610
00:40:31,449 --> 00:40:35,069
It took me forever to figure out
how you pulled it off.
611
00:40:35,069 --> 00:40:37,607
But then it hit me.
You killed Beth Landow...
612
00:40:37,607 --> 00:40:39,706
before the test started.
613
00:40:39,706 --> 00:40:42,639
You met her on the clock tower roof
that morning at about 8:00,
614
00:40:42,639 --> 00:40:45,879
20 minutes before the test.
615
00:40:45,879 --> 00:40:47,675
Then you killed her,
616
00:40:47,675 --> 00:40:52,147
and you carried her body down the stairs
to the clock room.
617
00:40:52,147 --> 00:40:55,513
This was inspired. She fell, all right,
618
00:40:55,513 --> 00:41:01,187
but not from the roof.
She fell from the clock.
619
00:41:01,187 --> 00:41:04,912
You laid her body out
on the minute hand.
620
00:41:04,912 --> 00:41:09,332
It was 8:15, so the hand was
perfectly horizontal.
621
00:41:09,332 --> 00:41:11,406
The S.A. T. S were to begin at 8:20.
622
00:41:11,406 --> 00:41:14,589
You had five minutes to get back
to the classroom.
623
00:41:14,589 --> 00:41:20,419
Plenty of time.
And you let gravity do the rest.
624
00:41:20,419 --> 00:41:24,337
It was just like one of your science
experiments.
625
00:41:24,337 --> 00:41:29,137
You took a pretty big risk, Philby,
hiding the body in plain sight.
626
00:41:29,137 --> 00:41:31,256
It wasn't such a bad bet.
627
00:41:31,256 --> 00:41:33,713
That side of the tower faced
the athletic field,
628
00:41:33,713 --> 00:41:36,727
which on a Saturday morning was
completely deserted.
629
00:41:36,727 --> 00:41:40,926
Tick tock, until 8:25,
630
00:41:40,926 --> 00:41:44,855
when the body slid off the clock
and landed on your car.
631
00:41:44,855 --> 00:41:47,290
You made sure that
the alarm was activated...
632
00:41:47,290 --> 00:41:53,320
so that everyone would know exactly
when she fell. It was a perfect alibi.
633
00:41:53,320 --> 00:41:55,862
There was only one problem...
634
00:41:55,862 --> 00:41:59,739
the groundskeeper just happened
to see you.
635
00:41:59,739 --> 00:42:01,919
But you took care of him later.
636
00:42:01,919 --> 00:42:06,044
I told you, Mr. Monk, a theory is just
that unless you have some proof.
637
00:42:06,044 --> 00:42:09,546
It's true. I don't have any proof.
638
00:42:09,546 --> 00:42:15,766
But you do. It's in your hand.
639
00:42:15,766 --> 00:42:18,968
Oh! You see, l...
I found these on the roof.
640
00:42:18,968 --> 00:42:21,589
I think they're Beth Landow's.
I think you're looking for them.
641
00:42:21,589 --> 00:42:23,905
You didn't find them on the roof.
642
00:42:23,905 --> 00:42:26,535
You found them in the clock room
under the gearbox,
643
00:42:26,535 --> 00:42:28,955
because I put them there
two hours ago.
644
00:42:28,955 --> 00:42:34,106
Only Beth Landow's killer would have
known to look for them there.
645
00:42:34,106 --> 00:42:42,034
Q E.D.Quod erat demonstrandum...
"Thus it is proved".
646
00:42:45,239 --> 00:42:47,684
Get him out of here.
647
00:42:51,632 --> 00:42:53,757
Guess we have to find
another science teacher.
648
00:42:53,757 --> 00:42:57,803
Well, make sure you check their
references. I will.
649
00:42:57,803 --> 00:42:59,916
What was she like? Who?
650
00:42:59,916 --> 00:43:04,118
Trudy. Smart. Quiet.
Didn't date much.
651
00:43:04,118 --> 00:43:07,530
Said she was waiting for the right man.
Said she'd know him when she met him.
652
00:43:07,530 --> 00:43:12,112
She met him. Where's Mr. Monk?
I'd love to thank him.
653
00:43:12,112 --> 00:43:15,037
He's with her.
654
00:43:39,891 --> 00:43:44,366
�ڸ����� - NSC �ڸ���
(http://club.nate.com/tsm)
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
54071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.