All language subtitles for Legacies - 4x14 - La única salida es cruzar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,611 --> 00:00:04,482 ♪ 2 00:00:33,033 --> 00:00:35,035 There you are. 3 00:00:40,866 --> 00:00:43,347 Not so scary, are you? 4 00:00:43,391 --> 00:00:46,437 Not yet. But I'm getting stronger. 5 00:00:59,972 --> 00:01:02,018 ♪ 6 00:01:08,633 --> 00:01:10,635 It's kind of weird how everything 7 00:01:10,679 --> 00:01:11,854 feels so normal. 8 00:01:11,897 --> 00:01:13,377 What, given that Hope's been here 9 00:01:13,421 --> 00:01:14,944 less than 12 hours and hasn't 10 00:01:14,987 --> 00:01:17,816 put anyone into a coma yet? Very. Which 11 00:01:17,860 --> 00:01:18,948 is a good sign, right? 12 00:01:18,991 --> 00:01:20,080 Too soonto tell. 13 00:01:20,123 --> 00:01:21,820 Call me paranoid, 14 00:01:21,864 --> 00:01:23,648 but I'm still waiting for the other shoe to drop. 15 00:01:23,692 --> 00:01:24,997 Unless there's not another shoe. 16 00:01:25,041 --> 00:01:26,434 There's always another shoe. 17 00:01:26,477 --> 00:01:28,349 I think Hope's humanity 18 00:01:28,392 --> 00:01:31,178 is flickering, and we might be able to help nudge it along. 19 00:01:31,221 --> 00:01:33,745 Like, if there's a way that we could force her 20 00:01:33,789 --> 00:01:36,096 to have a profound emotional discovery. 21 00:01:36,139 --> 00:01:38,533 Like, if maybe she were to get trapped inside the... 22 00:01:38,576 --> 00:01:39,882 Therapy box? 23 00:01:41,449 --> 00:01:43,842 I think this one's broken. 24 00:01:45,366 --> 00:01:46,758 Shoe? Shoe. 25 00:01:46,802 --> 00:01:48,108 No desire to know what that means. 26 00:01:48,151 --> 00:01:49,544 You know what? 27 00:01:49,587 --> 00:01:51,241 How about instead of wasting your energy 28 00:01:51,285 --> 00:01:53,025 trying to turn my humanity back on, 29 00:01:53,069 --> 00:01:54,549 we develop a battle plan? 30 00:01:54,592 --> 00:01:56,246 Battle plan? For what? 31 00:01:56,290 --> 00:01:58,030 For beating a couple of gods in immortal combat. 32 00:01:58,074 --> 00:02:00,163 The sooner we do that, the sooner I can go back to living 33 00:02:00,207 --> 00:02:03,079 my lawless and carefree life. 34 00:02:03,123 --> 00:02:05,255 We don't know anything about fighting gods, Hope. Yeah, no kidding. 35 00:02:05,299 --> 00:02:06,735 That's why I called the closest thing 36 00:02:06,778 --> 00:02:07,997 we have to an expert, who should be 37 00:02:08,040 --> 00:02:10,217 just showing up. 38 00:02:10,260 --> 00:02:12,393 I hope I'm not interrupting. 39 00:02:12,436 --> 00:02:14,525 Not at all. You were right on time. 40 00:02:16,310 --> 00:02:17,528 We're not doing this. 41 00:02:18,834 --> 00:02:20,879 I told you, dudes. 42 00:02:20,923 --> 00:02:24,013 I am not talking about my family. 43 00:02:24,056 --> 00:02:27,277 Plus, you two's vibe is a little... 44 00:02:27,321 --> 00:02:29,236 mall girl for me, you know? 45 00:02:31,325 --> 00:02:33,588 We're here to make amends. 46 00:02:33,631 --> 00:02:35,329 Our previous request was 47 00:02:35,372 --> 00:02:37,983 impudent and without proper reverence. 48 00:02:38,027 --> 00:02:39,289 We came with a gift 49 00:02:39,333 --> 00:02:41,291 to assuage your anger. 50 00:02:41,335 --> 00:02:42,945 What? 51 00:02:42,988 --> 00:02:44,903 What my antiquated friend is trying to say 52 00:02:44,947 --> 00:02:46,470 is we heard the gods 53 00:02:46,514 --> 00:02:49,038 are into offerings, so we brought a bribe. 54 00:02:50,039 --> 00:02:53,564 Shrimp tacos. And some "special" brownies. 55 00:02:54,435 --> 00:02:56,654 Dude. Please. Hearing about 56 00:02:56,698 --> 00:02:58,874 your family is a matter of great importance to us. 57 00:03:02,834 --> 00:03:04,184 Fine. 58 00:03:04,227 --> 00:03:07,056 But I'm gonna need all the brownies. 59 00:03:08,057 --> 00:03:09,580 This... 60 00:03:09,624 --> 00:03:11,234 is a Manticulum. 61 00:03:11,278 --> 00:03:12,757 My own design. 62 00:03:14,411 --> 00:03:18,285 It uses algorithmic magic to calculate probabilities. 63 00:03:19,242 --> 00:03:20,678 How's that 64 00:03:20,722 --> 00:03:22,593 help us fight the gods? It can't, 65 00:03:22,637 --> 00:03:24,595 on its own. We have to combine it with something else. 66 00:03:24,639 --> 00:03:27,468 Something like that game that you, me and Landon played once. 67 00:03:27,511 --> 00:03:29,687 That's why you're here, nerd. 68 00:03:31,559 --> 00:03:33,952 It's like a tabletop RPG. 69 00:03:33,996 --> 00:03:36,433 Or, like, a super- accurate D&D campaign. 70 00:03:36,477 --> 00:03:39,001 This thing is, like, smart dice that will tell us 71 00:03:39,044 --> 00:03:41,395 the outcome of any attack or defense. 72 00:03:41,438 --> 00:03:44,006 We can use this to war game 73 00:03:44,049 --> 00:03:46,182 what would happen in an actual battle. 74 00:03:46,226 --> 00:03:48,967 All we need to do is encode our powers 75 00:03:49,011 --> 00:03:51,274 into the Mant... the Man... 76 00:03:51,318 --> 00:03:53,320 Manticulum. Manticulum. 77 00:03:53,363 --> 00:03:55,800 So we need to rate everyone's skills, then. 78 00:03:55,844 --> 00:03:57,019 I've already done that. 79 00:03:58,716 --> 00:04:00,109 This is a pointless 80 00:04:00,152 --> 00:04:01,415 waste of time. 81 00:04:03,373 --> 00:04:04,940 Well, we signed a contract. 82 00:04:04,983 --> 00:04:07,290 We have to uphold our end of the deal. 83 00:04:07,334 --> 00:04:10,641 A deal with a wish-granting jinni who enslaves people? 84 00:04:10,685 --> 00:04:12,382 We don't have another choice. 85 00:04:12,426 --> 00:04:13,601 Behold. 86 00:04:13,644 --> 00:04:15,472 Another choice. 87 00:04:15,516 --> 00:04:17,126 Look, I don't like it any more than you do. 88 00:04:17,169 --> 00:04:19,041 But we're still helping people get to Peace. 89 00:04:19,084 --> 00:04:21,870 And helping our insufferable overlord get to Peace, too! 90 00:04:22,914 --> 00:04:24,699 Which would free everyone enslaved to him, 91 00:04:24,742 --> 00:04:26,178 including us. 92 00:04:26,222 --> 00:04:28,050 We're doing this together. 93 00:04:28,093 --> 00:04:30,357 All right, I'll talk to the poor wayward souls. 94 00:04:30,400 --> 00:04:32,794 But I don't think you're gonna like what I say. 95 00:04:32,837 --> 00:04:34,056 Meaning what? 96 00:04:34,099 --> 00:04:35,927 Meaning... 97 00:04:35,971 --> 00:04:37,712 you help them 98 00:04:37,755 --> 00:04:39,670 get to Peace... 99 00:04:39,714 --> 00:04:41,324 while I present... 100 00:04:41,368 --> 00:04:42,717 a counterpoint. 101 00:04:42,760 --> 00:04:44,936 Maybe it's better to not let things go. 102 00:04:44,980 --> 00:04:46,764 To hold onto the past, 103 00:04:46,808 --> 00:04:48,723 and your anger, yeah. 104 00:04:48,766 --> 00:04:51,465 Forgiveness is for suckers. That's what I say! 105 00:04:51,508 --> 00:04:53,162 If we go back to the jinni without any coins, 106 00:04:53,205 --> 00:04:54,816 we're gonna get... 107 00:04:56,208 --> 00:04:57,645 You're trying to get us fired. 108 00:04:57,688 --> 00:05:00,517 Of course I am. 109 00:05:00,561 --> 00:05:02,867 The only way to get out of a terrible job 110 00:05:02,911 --> 00:05:05,043 is to suck at it. 111 00:05:07,176 --> 00:05:08,960 Buck up, lad. 112 00:05:09,004 --> 00:05:11,354 We're already dead. 113 00:05:11,398 --> 00:05:14,314 What's the worst he can do to us? 114 00:05:15,619 --> 00:05:16,751 Hell nah. 115 00:05:16,794 --> 00:05:18,230 You did me dirty. 116 00:05:18,274 --> 00:05:20,450 They're just preliminary guesses, 117 00:05:20,494 --> 00:05:22,887 which is why we need to do some tests 118 00:05:22,931 --> 00:05:24,236 to confirm your stats. 119 00:05:24,280 --> 00:05:25,847 Speed: 92? 120 00:05:25,890 --> 00:05:28,284 Mine's 94. That's what I'm saying. 121 00:05:28,328 --> 00:05:29,764 There's no way he's faster than me. 122 00:05:29,807 --> 00:05:31,505 Actually, he might be. 123 00:05:32,941 --> 00:05:34,638 But your dragon powers give you 124 00:05:34,682 --> 00:05:36,161 a plus-20 to defense 125 00:05:36,205 --> 00:05:38,555 and a plus-40 for offense. In a straight fight, 126 00:05:38,599 --> 00:05:40,775 you can definitely beat him. But... 127 00:05:40,818 --> 00:05:43,734 he's got to catch me first. 128 00:05:45,736 --> 00:05:47,172 Let's do this. 129 00:05:51,742 --> 00:05:54,354 And... go! 130 00:05:57,574 --> 00:05:59,533 ♪ 131 00:06:01,448 --> 00:06:03,885 Aw. 132 00:06:09,064 --> 00:06:11,414 My powers? Right. 133 00:06:11,458 --> 00:06:13,329 I have the teleportation 134 00:06:13,373 --> 00:06:16,245 and intangibility of a Pukwudgie. 135 00:06:17,638 --> 00:06:20,423 I-I can also just turn invisible, 136 00:06:20,467 --> 00:06:22,077 which must be... 137 00:06:22,120 --> 00:06:24,427 from another monster, but, we haven't... 138 00:06:24,471 --> 00:06:26,777 figured out exactly which one yet. 139 00:06:26,821 --> 00:06:28,388 It's-it's kind of like I have two different 140 00:06:28,431 --> 00:06:29,954 gas pedals, and-and I'm not always sure 141 00:06:29,998 --> 00:06:31,478 which one I'm-I'm pressing. 142 00:06:31,521 --> 00:06:34,437 I see. Well... 143 00:06:34,481 --> 00:06:36,221 whenever you're ready, please, 144 00:06:36,265 --> 00:06:38,398 try to teleport across the room. 145 00:06:44,273 --> 00:06:47,015 I am. 146 00:06:49,191 --> 00:06:50,801 Well done, indeed. 147 00:06:52,150 --> 00:06:54,718 My, stat sheet is, 148 00:06:54,762 --> 00:06:56,503 a little out of date. 149 00:06:56,546 --> 00:06:58,505 But, um, she's basically... 150 00:06:58,548 --> 00:07:00,420 Human. 151 00:07:01,508 --> 00:07:04,598 I know I'm not as impressive without using my magic, but... 152 00:07:04,641 --> 00:07:06,513 I still want to fight. 153 00:07:09,341 --> 00:07:12,214 I can't stand by and watch while my friends are in danger. 154 00:07:13,737 --> 00:07:17,001 I'd say courage plus-ten. 155 00:07:18,089 --> 00:07:20,091 I'd like to help. 156 00:07:20,135 --> 00:07:22,529 I'm sure we're all keen to see what a god 157 00:07:22,572 --> 00:07:23,965 is capable of. 158 00:07:24,008 --> 00:07:25,314 Demigod. 159 00:07:25,357 --> 00:07:27,490 But I can't join you. 160 00:07:27,534 --> 00:07:29,449 I'm forbidden from fighting against my family. 161 00:07:29,492 --> 00:07:31,363 It's the other side of the curse my father put on me. 162 00:07:32,495 --> 00:07:34,105 But I can 163 00:07:34,149 --> 00:07:35,759 tell you what they would do in a fight. 164 00:07:37,848 --> 00:07:39,633 I should play the side of the enemy in this game. 165 00:07:40,982 --> 00:07:44,681 Well, there's only one person left to test. 166 00:07:47,336 --> 00:07:49,120 No test needed. 167 00:07:49,164 --> 00:07:51,296 Right, Wayne? 168 00:07:51,340 --> 00:07:55,779 Well, I made up a humanity-off sheet for her. 169 00:07:55,823 --> 00:07:57,999 And she's basically the perfect fighter. 170 00:07:58,042 --> 00:07:59,740 Incredible magical 171 00:07:59,783 --> 00:08:02,917 power levels, unencumbered by morality, 172 00:08:02,960 --> 00:08:05,136 with no discernible weaknesses. 173 00:08:10,577 --> 00:08:12,187 Except for one little thing. 174 00:08:14,363 --> 00:08:16,060 She's seeing people who aren't really there. 175 00:08:27,245 --> 00:08:30,292 This is your field of battle. 176 00:08:30,335 --> 00:08:32,337 You can't ignore me forever. 177 00:08:32,381 --> 00:08:36,690 Vampires can move across the board in one turn. 178 00:08:36,733 --> 00:08:38,387 The speed of the gods varies. 179 00:08:39,693 --> 00:08:43,174 And these... are your opponents. 180 00:08:43,218 --> 00:08:46,264 I took the liberty of creating some automatons 181 00:08:46,308 --> 00:08:48,745 for the purposes of our game. 182 00:08:48,789 --> 00:08:50,225 Hopefully, I did them justice. 183 00:08:50,268 --> 00:08:52,357 I haven't used magic to sculpt 184 00:08:52,401 --> 00:08:54,838 since the last Wizard Games. 185 00:08:58,407 --> 00:09:00,540 Aurora DeMartel. 186 00:09:03,891 --> 00:09:06,502 My erstwhile student, Jen. 187 00:09:09,810 --> 00:09:12,726 Her father, Ken. 188 00:09:14,728 --> 00:09:17,687 The father of an entire family of gods. 189 00:09:19,428 --> 00:09:21,517 And finally... 190 00:09:23,432 --> 00:09:24,999 Elizabeth. 191 00:09:26,740 --> 00:09:29,569 Lizzie wouldn't fight against us. 192 00:09:29,612 --> 00:09:31,005 How much you willing to bet? 193 00:09:31,048 --> 00:09:33,877 I'm afraid Hope is right. 194 00:09:33,921 --> 00:09:36,097 To be sure of victory, you must plan 195 00:09:36,140 --> 00:09:37,838 for the worst-case scenario. 196 00:09:37,881 --> 00:09:40,841 And Elizabeth is a wild card. 197 00:09:40,884 --> 00:09:42,538 But I scored 198 00:09:42,582 --> 00:09:44,671 her loyalty to the gods pretty low. 199 00:09:44,714 --> 00:09:47,630 She can still be flipped back to our side. 200 00:09:47,674 --> 00:09:49,414 The two sides will alternate turns, 201 00:09:49,458 --> 00:09:51,634 with the Manticulum declaring success 202 00:09:51,678 --> 00:09:55,246 or failure of your moves based on the scores we've fed it. 203 00:09:57,422 --> 00:10:00,774 We'll draw for first move. 204 00:10:05,692 --> 00:10:08,782 Left one. Got to be the left one. 205 00:10:11,828 --> 00:10:13,656 Right one. 206 00:10:13,700 --> 00:10:15,702 The first move is yours. 207 00:10:21,795 --> 00:10:23,884 Here's all you need to know about my family. 208 00:10:23,927 --> 00:10:26,016 The gods are a bunch of douchebags. 209 00:10:26,060 --> 00:10:28,976 Except for Chronos. God of Time. 210 00:10:29,019 --> 00:10:31,021 Never once forgot my birthday. 211 00:10:31,065 --> 00:10:33,197 Get it? 212 00:10:33,241 --> 00:10:34,851 Because... 213 00:10:34,895 --> 00:10:36,853 good with time. 214 00:10:37,898 --> 00:10:40,770 They all thought I was a freak, 215 00:10:40,814 --> 00:10:42,163 because I didn't fit in. 216 00:10:42,206 --> 00:10:44,687 They were into war 217 00:10:44,731 --> 00:10:46,994 and destruction, and I was 218 00:10:47,037 --> 00:10:50,388 more into... construction. 219 00:10:50,432 --> 00:10:52,042 I was a blacksmith. 220 00:10:53,261 --> 00:10:55,219 An artist. 221 00:10:55,263 --> 00:10:57,918 My father hated me for that. 222 00:11:00,137 --> 00:11:02,618 His name is Ken. 223 00:11:02,662 --> 00:11:05,403 He demanded I make weapons for the gods. 224 00:11:05,447 --> 00:11:06,970 But I was like, "No way am I gonna make 225 00:11:07,014 --> 00:11:08,537 something that takes a life." 226 00:11:08,580 --> 00:11:10,452 So I offered 227 00:11:10,495 --> 00:11:13,150 to make armor to protect them. 228 00:11:13,194 --> 00:11:15,065 My father cast me out. 229 00:11:15,109 --> 00:11:18,634 Said I wasn't one of them. 230 00:11:19,809 --> 00:11:22,420 Because I had the heart of a coward. 231 00:11:22,464 --> 00:11:25,293 So I worked in my cave. 232 00:11:25,336 --> 00:11:27,469 Alone. 233 00:11:27,512 --> 00:11:29,384 Forgotten. 234 00:11:31,473 --> 00:11:32,735 Until one day, 235 00:11:32,779 --> 00:11:34,650 out of nowhere, 236 00:11:34,694 --> 00:11:36,347 my dad actually came to see me. 237 00:11:36,391 --> 00:11:38,393 And he used a word 238 00:11:38,436 --> 00:11:40,961 he had never said to me before. 239 00:11:41,004 --> 00:11:43,050 Hello, Daughter. 240 00:11:48,446 --> 00:11:50,622 Your skill at the forge is... 241 00:11:50,666 --> 00:11:52,755 unparalleled. 242 00:11:52,799 --> 00:11:56,454 Um, I'm pleased to find favor, My Lord. 243 00:11:56,498 --> 00:11:59,762 Well, today it is your favor that I seek. 244 00:12:01,155 --> 00:12:03,200 You offered me protection once. 245 00:12:03,244 --> 00:12:05,028 And for the first time... 246 00:12:05,072 --> 00:12:07,117 we need it. 247 00:12:07,161 --> 00:12:08,771 I had never seen that look on his face before, 248 00:12:08,815 --> 00:12:10,817 so it took me a minute to figure out 249 00:12:10,860 --> 00:12:12,427 what it was. 250 00:12:12,470 --> 00:12:15,299 My all-powerful father was afraid. 251 00:12:16,518 --> 00:12:20,043 What does an omnipotent deity fear? 252 00:12:20,087 --> 00:12:21,871 Gods are only as powerful as people's belief 253 00:12:21,915 --> 00:12:24,744 in them, which had diminished over the years. 254 00:12:24,787 --> 00:12:26,267 And then, the ultimate 255 00:12:26,310 --> 00:12:28,312 death sentence for a god came along. 256 00:12:28,356 --> 00:12:29,879 A creature 257 00:12:29,923 --> 00:12:33,535 that could make the world forget you ever existed. 258 00:12:34,666 --> 00:12:36,538 Malivore. 259 00:12:39,410 --> 00:12:41,325 If we could just talk to Lizzie, 260 00:12:41,369 --> 00:12:43,066 we can flip her back to our side. 261 00:12:43,110 --> 00:12:44,415 Our first move should be getting her to safety. 262 00:12:44,459 --> 00:12:46,548 I'd listen to him. 263 00:12:46,591 --> 00:12:48,202 You're wasting our first strike. 264 00:12:48,245 --> 00:12:50,552 This is war, okay? People are gonna die. 265 00:12:50,595 --> 00:12:52,989 She's valuable in war, Hope. 266 00:12:55,862 --> 00:12:57,646 MG vamps to Lizzie. 267 00:13:05,001 --> 00:13:06,742 Hey, beautiful. 268 00:13:06,786 --> 00:13:09,266 Aurora attacks MG. 269 00:13:17,013 --> 00:13:19,711 Aurora kills MG. 270 00:13:21,844 --> 00:13:25,369 Which turns Lizzie to your side. 271 00:13:25,413 --> 00:13:27,502 So not a total loss. 272 00:13:28,808 --> 00:13:29,852 In a rage, 273 00:13:29,896 --> 00:13:32,550 Lizzie kills Aurora. 274 00:13:36,554 --> 00:13:38,905 My father attacks Lizzie. 275 00:13:50,960 --> 00:13:52,527 Lizzie dies. 276 00:14:02,015 --> 00:14:04,234 Well, looks like we're gonna be going to another Lizzie funeral. 277 00:14:05,148 --> 00:14:07,585 The probability of success 278 00:14:07,629 --> 00:14:09,109 has dropped to zero percent. 279 00:14:09,152 --> 00:14:11,372 You lose. 280 00:14:16,507 --> 00:14:18,422 Fascinating. 281 00:14:18,466 --> 00:14:20,642 As soon as Lizzie died, there was simply 282 00:14:20,685 --> 00:14:23,688 no move you could make that would lead to victory. 283 00:14:23,732 --> 00:14:26,169 Why? I don't know. 284 00:14:26,213 --> 00:14:29,129 But I'd presume there's a reason she 285 00:14:29,172 --> 00:14:30,478 is invaluable to winning. 286 00:14:31,696 --> 00:14:33,916 Okay, so we have to save Lizzie. 287 00:14:39,139 --> 00:14:40,357 Let's go again. 288 00:14:53,849 --> 00:14:56,025 ♪ I fell so hard... 289 00:14:56,069 --> 00:14:58,810 Have I thanked you yet for getting us fired? 290 00:14:58,854 --> 00:15:00,943 This is way better. How was I supposed 291 00:15:00,987 --> 00:15:03,119 to know Zied had other jobs he could assign us to? 292 00:15:08,037 --> 00:15:10,561 We should give that a moment. 293 00:15:12,259 --> 00:15:15,044 Elvis. 294 00:15:15,088 --> 00:15:16,437 What happened to you? 295 00:15:16,480 --> 00:15:18,047 I was mugged, little man. 296 00:15:18,091 --> 00:15:20,006 I was walking down Mulberry Street, 297 00:15:20,049 --> 00:15:22,660 carrying a satchel full of coins when these fellas-- 298 00:15:22,704 --> 00:15:24,706 man, they jumped me out of nowhere. 299 00:15:25,663 --> 00:15:27,100 Did a number on the ol' moneymaker. 300 00:15:27,143 --> 00:15:28,797 And they took my bag, too. 301 00:15:28,840 --> 00:15:31,495 Yeah, pray that heartless 302 00:15:31,539 --> 00:15:34,498 Smurf doesn't demote you to toilet duty. 303 00:15:34,542 --> 00:15:35,978 Nah, nah, he knows it ain't my fault. 304 00:15:36,022 --> 00:15:38,459 It's that gosh-darned bandit, man. 305 00:15:38,502 --> 00:15:41,027 He's been bushwhacking Zied's couriers for the last month. 306 00:15:42,289 --> 00:15:45,422 You're saying there's a bandit who's stealing from Zied? 307 00:15:47,033 --> 00:15:49,600 Well, that's very valuable information. 308 00:15:49,644 --> 00:15:51,254 Thank you. 309 00:15:51,298 --> 00:15:52,473 Thank you very much. 310 00:15:52,516 --> 00:15:54,692 Yeah, that's real original. 311 00:15:54,736 --> 00:15:56,433 I'm shook up, man. 312 00:15:56,477 --> 00:15:59,262 Whoo...No. Whatever you're thinking, no. 313 00:15:59,306 --> 00:16:02,178 You've already made our lives worse once today. 314 00:16:02,222 --> 00:16:03,571 Our enemy has an enemy. 315 00:16:03,614 --> 00:16:04,789 What does that make him? 316 00:16:04,833 --> 00:16:06,487 A thief and a bully. 317 00:16:06,530 --> 00:16:08,271 He's stealing coins that were rightfully earned. 318 00:16:08,315 --> 00:16:10,970 What is the man we're working for right now doing? 319 00:16:12,014 --> 00:16:14,234 You think by following the rules that 320 00:16:14,277 --> 00:16:16,018 you're doing more good than bad. 321 00:16:16,062 --> 00:16:18,499 But that's just what people tell themselves 322 00:16:18,542 --> 00:16:20,283 when they can't see another way to do it. 323 00:16:21,719 --> 00:16:24,418 Now, you can stay here and suffer if you must. 324 00:16:25,810 --> 00:16:28,509 I'm finding another way. 325 00:16:30,337 --> 00:16:32,295 Your chance of success 326 00:16:32,339 --> 00:16:34,384 drops to zero. You lose again. 327 00:16:34,428 --> 00:16:36,256 You're going about this all wrong. 328 00:16:36,299 --> 00:16:37,997 Your problem is that 329 00:16:38,040 --> 00:16:40,260 you've already lost before you even make a move. 330 00:16:40,303 --> 00:16:42,262 What's the matter? 331 00:16:43,350 --> 00:16:44,394 Nothing. 332 00:16:44,438 --> 00:16:46,657 Aurora's older, 333 00:16:46,701 --> 00:16:48,529 so she's faster than our vampires. 334 00:16:48,572 --> 00:16:50,879 Which means we should take her out and then save Lizzie. 335 00:16:50,922 --> 00:16:54,361 Except seeing any of us in danger flips Lizzie 336 00:16:54,404 --> 00:16:56,450 back to our side, leaving her all alone. 337 00:16:56,493 --> 00:16:59,670 And if we try to save her first, we still lose her. 338 00:16:59,714 --> 00:17:01,759 It's almost like no matter what move 339 00:17:01,803 --> 00:17:03,413 we make...We've already lost. 340 00:17:03,457 --> 00:17:05,502 The problem is that we're going first. 341 00:17:05,546 --> 00:17:07,809 I mean, we're facing them all at once. 342 00:17:07,852 --> 00:17:09,245 We should be forcing them to fight us. 343 00:17:09,289 --> 00:17:11,030 I told you to pick the left one. 344 00:17:12,118 --> 00:17:13,771 Okay. 345 00:17:13,815 --> 00:17:15,686 I decline the first move. 346 00:17:15,730 --> 00:17:18,646 Aurora attacks Hope. 347 00:17:21,475 --> 00:17:23,738 I throw up a shield. 348 00:17:25,696 --> 00:17:28,177 Aurora is knocked off her feet. 349 00:17:28,221 --> 00:17:30,092 Let's see how a vampire does 350 00:17:30,136 --> 00:17:31,354 against dragon fire. 351 00:17:38,057 --> 00:17:39,797 Kaleb kills Aurora. 352 00:17:39,841 --> 00:17:41,103 All right. Yes! 353 00:17:45,194 --> 00:17:47,414 Now MG vamps to Lizzie. 354 00:17:47,457 --> 00:17:49,720 My father attacks them. 355 00:17:54,247 --> 00:17:56,075 MG is just fast enough. 356 00:17:56,118 --> 00:17:58,338 They make it out before he strikes. 357 00:17:58,381 --> 00:17:59,339 Yes! 358 00:18:00,775 --> 00:18:02,081 Lizzie is safe. 359 00:18:02,124 --> 00:18:03,517 Let's go! 360 00:18:03,560 --> 00:18:05,258 That's what I'm talking... Yes. 361 00:18:06,172 --> 00:18:07,651 Let's do it! 362 00:18:09,305 --> 00:18:10,741 All right! 363 00:18:12,830 --> 00:18:14,223 Okay, let's kill some gods. 364 00:18:22,405 --> 00:18:24,973 Still a mouth-breather, I see. 365 00:18:25,016 --> 00:18:27,018 What are you doing? 366 00:18:27,062 --> 00:18:29,020 Looking for a drink. There's only so much 367 00:18:29,064 --> 00:18:31,327 rah-rah camaraderie I can handle. 368 00:18:31,371 --> 00:18:33,590 Brings out a side of me I'm not exactly a big fan of. 369 00:18:33,634 --> 00:18:35,157 Hence, something to make 370 00:18:35,201 --> 00:18:36,593 team building a little bit more bearable. 371 00:18:36,637 --> 00:18:38,117 You're gonna need more than you think. 372 00:18:38,160 --> 00:18:39,857 Because... 373 00:18:39,901 --> 00:18:41,424 we just had a breakthrough. 374 00:18:41,468 --> 00:18:43,861 How many people did you lose? 375 00:18:43,905 --> 00:18:46,342 None. Dr. Saltzman realized why none of our attacks 376 00:18:46,386 --> 00:18:48,953 were working. Instead of using our powers, 377 00:18:48,997 --> 00:18:50,912 we need to take theirs away. 378 00:18:50,955 --> 00:18:53,393 Lizzie. 379 00:18:53,436 --> 00:18:55,177 If we buy her enough time 380 00:18:55,221 --> 00:18:57,832 to turn back to our side, she can siphon a god. 381 00:18:57,875 --> 00:18:59,616 That's why we needed to be saved. She siphoned Jen. 382 00:18:59,660 --> 00:19:01,096 And it weakened her enough that I could teleport 383 00:19:01,140 --> 00:19:03,011 her off the board and out of the fight. 384 00:19:03,054 --> 00:19:05,274 I pulled off the jump that time. 385 00:19:05,318 --> 00:19:07,102 Now it's just the big guy left. 386 00:19:07,146 --> 00:19:08,843 And we need your help because 387 00:19:08,886 --> 00:19:10,497 we don't know what move to make now. 388 00:19:10,540 --> 00:19:12,934 I know what I need to do next. 389 00:19:15,937 --> 00:19:16,981 So, picture this. 390 00:19:17,025 --> 00:19:18,635 My dad-- 391 00:19:18,679 --> 00:19:19,810 king of all bros-- 392 00:19:19,854 --> 00:19:21,638 asks for my help 393 00:19:21,682 --> 00:19:24,815 so that he can hide from a fight. 394 00:19:24,859 --> 00:19:27,253 That's why you made the sarcophaguses. 395 00:19:27,296 --> 00:19:29,037 It was genius. 396 00:19:29,080 --> 00:19:31,170 My family would be spelled to sleep until Malivore 397 00:19:31,213 --> 00:19:33,650 was destroyed and, as an incentive, 398 00:19:33,694 --> 00:19:35,957 my father promised a boon to whoever 399 00:19:36,000 --> 00:19:38,177 defeated Malivore and woke us up. 400 00:19:39,308 --> 00:19:42,659 A boon is just god-talk for favor. 401 00:19:42,703 --> 00:19:44,270 Interesting. 402 00:19:44,313 --> 00:19:47,229 A favor from the gods. Wait, Malivore's dead. 403 00:19:47,273 --> 00:19:50,363 So why didn't your family wake up? 404 00:19:50,406 --> 00:19:52,016 Because... 405 00:19:52,060 --> 00:19:53,888 I lied. 406 00:19:53,931 --> 00:19:56,325 The spell to wake them up 407 00:19:56,369 --> 00:19:57,935 never existed. 408 00:19:57,979 --> 00:20:00,242 After a millennia, my father 409 00:20:00,286 --> 00:20:03,202 was finally offering me a place in the family by his side. 410 00:20:03,245 --> 00:20:07,031 But all I could think about was how he punished humans 411 00:20:07,075 --> 00:20:09,773 for every little thing... 412 00:20:09,817 --> 00:20:12,211 with earthquakes, fires, floods. 413 00:20:15,170 --> 00:20:17,172 My family were the real monsters, 414 00:20:17,216 --> 00:20:19,522 and I didn't want to be like them. 415 00:20:24,962 --> 00:20:27,008 So I locked them up 416 00:20:27,051 --> 00:20:29,576 and destroyed the key. 417 00:20:32,405 --> 00:20:34,058 You betrayed your own family. 418 00:20:34,102 --> 00:20:35,669 Big time. 419 00:20:35,712 --> 00:20:38,498 And if they ever wake up and find that out, 420 00:20:38,541 --> 00:20:40,717 I'm in for a world of hurt. 421 00:20:40,761 --> 00:20:42,893 So... I 422 00:20:42,937 --> 00:20:45,635 can't let anyone set them free. 423 00:20:45,679 --> 00:20:48,290 Including you two dudes. 424 00:20:48,334 --> 00:20:50,161 Down to just Ken now. 425 00:20:50,205 --> 00:20:51,859 I think this is where the Tribrid steps in. 426 00:20:51,902 --> 00:20:53,252 Not yet. 427 00:20:53,295 --> 00:20:55,558 I'm gonna soften him with my pawns first. 428 00:20:56,603 --> 00:20:58,866 Kaleb goes airborne. 429 00:21:05,046 --> 00:21:08,310 My father pierces the sky with lightning. 430 00:21:10,094 --> 00:21:11,748 The lightning kills Kaleb. 431 00:21:15,926 --> 00:21:18,015 Fine, MG attacks. 432 00:21:24,457 --> 00:21:26,415 MG dies. 433 00:21:28,896 --> 00:21:30,289 My father moves forward. 434 00:21:32,552 --> 00:21:34,597 You're up, Cleo. 435 00:21:41,430 --> 00:21:43,258 Cleo dies. 436 00:21:43,302 --> 00:21:45,260 Big surprise. 437 00:21:50,178 --> 00:21:52,049 All right, now it's him versus me. 438 00:21:54,269 --> 00:21:57,272 Skip to the end. Who wins? 439 00:22:01,842 --> 00:22:04,105 I'm afraid he's still too strong. 440 00:22:04,148 --> 00:22:05,628 Hope would lose. 441 00:22:09,328 --> 00:22:10,894 Run it again. 442 00:22:11,852 --> 00:22:14,333 Here's what I don't get. 443 00:22:14,376 --> 00:22:17,161 If you wanted to rid the world of your family, 444 00:22:17,205 --> 00:22:19,555 you could've just tossed those fancy coffins 445 00:22:19,599 --> 00:22:21,340 into a volcano or something. 446 00:22:21,383 --> 00:22:23,472 I didn't want to lose track of 'em. 447 00:22:23,516 --> 00:22:24,560 What? 448 00:22:25,866 --> 00:22:27,694 I didn't want to lose track of them. 449 00:22:28,651 --> 00:22:30,000 Or... 450 00:22:30,044 --> 00:22:33,395 maybe you couldn't bring yourself 451 00:22:33,439 --> 00:22:37,225 to actually close the door on your family forever. 452 00:22:37,268 --> 00:22:38,748 I totally get it. 453 00:22:38,792 --> 00:22:40,271 I have this friend, Hope. 454 00:22:40,315 --> 00:22:41,447 She has done 455 00:22:41,490 --> 00:22:44,188 some awful things. 456 00:22:44,232 --> 00:22:45,668 But when I had the chance 457 00:22:45,712 --> 00:22:47,540 to put her down, couldn't do it. 458 00:22:47,583 --> 00:22:49,150 Which makes me assume 459 00:22:49,193 --> 00:22:51,195 that it wasn'tso easy 460 00:22:51,239 --> 00:22:54,373 to betray your family as you're pretending it was. 461 00:22:58,725 --> 00:23:01,118 You never destroyed the key, did you? 462 00:23:01,162 --> 00:23:02,293 Yeah. 463 00:23:02,337 --> 00:23:04,774 Families-- 464 00:23:04,818 --> 00:23:06,776 they got a weird hold on us? 465 00:23:06,820 --> 00:23:08,561 I couldn't kill my family. 466 00:23:08,604 --> 00:23:11,520 I definitely couldn't trust myself with that key, 467 00:23:11,564 --> 00:23:14,262 in case I chickened out. 468 00:23:14,305 --> 00:23:16,003 So... 469 00:23:16,046 --> 00:23:19,049 I had to put it where I could never get it again. 470 00:23:20,311 --> 00:23:22,096 I had a half brother. 471 00:23:22,139 --> 00:23:23,445 Ben. 472 00:23:26,143 --> 00:23:28,798 My family treated him even worse than they did me. 473 00:23:28,842 --> 00:23:31,975 He was chained to a rock to be eaten alive by monsters 474 00:23:32,019 --> 00:23:35,588 and then come back to life and do it all over again. 475 00:23:35,631 --> 00:23:40,027 I used to sneak bread and water to him if I could. 476 00:23:40,070 --> 00:23:42,595 It was our little secret. 477 00:23:42,638 --> 00:23:44,248 But this time, I had a secret he couldn't know about. 478 00:23:45,467 --> 00:23:47,164 It's just you. 479 00:23:47,208 --> 00:23:48,427 Good news. 480 00:23:48,470 --> 00:23:50,559 Our father's asleep. 481 00:23:50,603 --> 00:23:51,995 I can finally set you free. 482 00:23:52,039 --> 00:23:53,649 That wasn't enough. 483 00:23:53,693 --> 00:23:55,259 I had to get rid of that key forever. 484 00:24:01,570 --> 00:24:03,311 Quickly. 485 00:24:03,354 --> 00:24:05,052 Release me. We can still outrun him. 486 00:24:05,095 --> 00:24:06,619 I'm sorry. 487 00:24:06,662 --> 00:24:08,185 But the curse will remain as long as Father lives. 488 00:24:08,229 --> 00:24:09,796 You will still be hunted by monsters 489 00:24:09,839 --> 00:24:11,841 every day of your life, but if you can get absorbed 490 00:24:11,885 --> 00:24:14,191 into Malivore, it can finally stop. 491 00:24:16,846 --> 00:24:18,457 This is setting you free. 492 00:24:19,458 --> 00:24:20,415 No. 493 00:24:20,459 --> 00:24:21,460 No. 494 00:24:22,504 --> 00:24:24,724 No! 495 00:24:27,509 --> 00:24:28,945 And then he was just... 496 00:24:28,989 --> 00:24:31,339 gone. 497 00:24:32,340 --> 00:24:34,995 Biggest bummer is the Malivore forgetting spell 498 00:24:35,038 --> 00:24:36,736 doesn't work on the gods. 499 00:24:38,259 --> 00:24:39,652 I remember everything. 500 00:24:39,695 --> 00:24:42,437 I remember the look on his face. 501 00:24:44,657 --> 00:24:46,136 With Malivore dead... 502 00:24:46,180 --> 00:24:47,529 wherever Ben is, 503 00:24:47,573 --> 00:24:49,270 he's there for eternity. 504 00:24:49,313 --> 00:24:52,578 So, I'll never get the chance to apologize 505 00:24:52,621 --> 00:24:56,407 and explain that I hated what I had to do. 506 00:24:56,451 --> 00:24:59,367 But I had already gone too far. 507 00:24:59,410 --> 00:25:01,325 Sometimes... 508 00:25:01,369 --> 00:25:03,545 the only way out is through. 509 00:25:05,460 --> 00:25:07,941 So... 510 00:25:07,984 --> 00:25:10,509 sorry for your loss. 511 00:25:11,597 --> 00:25:13,599 We now see that we were wrong. 512 00:25:13,642 --> 00:25:15,949 If the key is lost forever, there is no way to raise 513 00:25:15,992 --> 00:25:17,646 the gods. 514 00:25:17,690 --> 00:25:19,039 Well, 515 00:25:19,082 --> 00:25:21,694 thank you so much for your time. 516 00:25:21,737 --> 00:25:22,956 You have been exceedingly generous. 517 00:25:24,000 --> 00:25:25,262 Okay. 518 00:25:27,177 --> 00:25:28,222 Hey, dudes. 519 00:25:31,486 --> 00:25:32,792 This was a decent hang. 520 00:25:34,228 --> 00:25:35,795 We could do it again sometime? 521 00:25:35,838 --> 00:25:37,013 Yes. 522 00:25:37,057 --> 00:25:39,625 Yes, let's do it again sometime. 523 00:25:43,846 --> 00:25:45,065 They all attack. 524 00:25:48,764 --> 00:25:50,374 He kills them all. 525 00:25:51,506 --> 00:25:54,161 But they do real damage first. 526 00:25:54,204 --> 00:25:56,076 I attack next. 527 00:26:01,124 --> 00:26:02,473 It's not enough. 528 00:26:02,517 --> 00:26:04,127 He defeats you. 529 00:26:04,171 --> 00:26:05,433 Need my help yet? Shut up! 530 00:26:07,522 --> 00:26:09,176 We need more cannon fodder. 531 00:26:10,177 --> 00:26:11,570 How many students are there at the school? 532 00:26:11,613 --> 00:26:13,136 Hope! If the vampires 533 00:26:13,180 --> 00:26:14,877 and the wolves attack him in waves, killing them 534 00:26:14,921 --> 00:26:16,444 is gonna keep him occupied until... No! 535 00:26:16,487 --> 00:26:18,141 W-We're done. Okay? 536 00:26:18,185 --> 00:26:19,316 You've been running us into the buzz saw 537 00:26:19,360 --> 00:26:22,406 all day like we're expendable! 538 00:26:24,191 --> 00:26:25,496 You only care about yourself. 539 00:26:25,540 --> 00:26:26,802 So just leave us out of it. 540 00:26:26,846 --> 00:26:28,195 'Cause this version of you... 541 00:26:28,935 --> 00:26:31,241 ...it ain't worth dying for. 542 00:26:37,639 --> 00:26:39,989 Looks like it's just you and me, kiddo. 543 00:26:46,213 --> 00:26:48,128 You wanted my attention? Fine. 544 00:26:48,171 --> 00:26:50,130 Let's talk. Keep your voice down. 545 00:26:51,000 --> 00:26:52,872 Otherwise people might think 546 00:26:52,915 --> 00:26:54,395 you're crazy. Enough. 547 00:26:54,438 --> 00:26:56,310 I've tried this your way and it hasn't worked. 548 00:26:56,353 --> 00:26:58,268 Or you didn't go far enough. 549 00:26:58,312 --> 00:27:00,662 No. No more of these mind games and riddles. 550 00:27:00,706 --> 00:27:02,446 Okay? Leave me alone. 551 00:27:02,490 --> 00:27:04,013 Have you learned nothing today? 552 00:27:04,057 --> 00:27:06,537 Alone is the exact way you can't do it. 553 00:27:08,888 --> 00:27:10,672 Like it or not, you need me. 554 00:27:12,021 --> 00:27:13,544 Need you? 555 00:27:13,588 --> 00:27:15,590 The weak little girl who was manipulated 556 00:27:15,634 --> 00:27:17,418 by two different fake Landons 557 00:27:17,461 --> 00:27:19,855 and then couldn't bring herself to kill the real one? 558 00:27:19,899 --> 00:27:21,074 No. 559 00:27:21,117 --> 00:27:23,380 I don't need anything from you. 560 00:27:24,207 --> 00:27:25,948 Except for a way to win the game. 561 00:27:29,038 --> 00:27:32,651 For once, the almighty Tribrid doesn't have the answer. 562 00:27:32,694 --> 00:27:34,043 That's a scary feeling, 563 00:27:34,087 --> 00:27:35,741 isn't it? 564 00:27:35,784 --> 00:27:38,308 You're gonna have to listen to me. 565 00:27:39,309 --> 00:27:40,702 Let's just talk about this. 566 00:27:40,746 --> 00:27:42,443 We know where the key is. 567 00:27:42,486 --> 00:27:43,923 But what we don't know is if we should even be doing this. 568 00:27:43,966 --> 00:27:46,142 You heard what Jen said about her father. 569 00:27:46,186 --> 00:27:47,578 We can't just wake that guy up. 570 00:27:47,622 --> 00:27:48,971 He murders for fun. 571 00:27:49,015 --> 00:27:50,843 Okay, we made an agreement, 572 00:27:50,886 --> 00:27:52,627 you and I. An agreement 573 00:27:52,671 --> 00:27:54,150 to raise a god. 574 00:27:54,194 --> 00:27:56,631 We're just changing which god we raise. 575 00:27:56,675 --> 00:27:59,634 Jen said the god of time is decent. 576 00:27:59,678 --> 00:28:01,288 So we wake him up instead. 577 00:28:01,331 --> 00:28:04,378 Then we can go back and fix what went wrong without 578 00:28:04,421 --> 00:28:06,859 rolling the dice on Dad waking up cranky. 579 00:28:06,902 --> 00:28:09,644 We're trying to be better people, remember? 580 00:28:09,688 --> 00:28:11,994 No more revenge. No more bloodshed. 581 00:28:13,082 --> 00:28:15,432 We just want our... 582 00:28:17,434 --> 00:28:19,610 ...family back. 583 00:28:37,367 --> 00:28:39,674 I'm sorry about Elizabeth. 584 00:28:41,763 --> 00:28:43,373 How did she seem? 585 00:28:43,417 --> 00:28:45,158 When you saw her. 586 00:28:46,812 --> 00:28:48,596 Lost. 587 00:28:48,639 --> 00:28:53,122 I think recent events have left her a little adrift. 588 00:28:56,473 --> 00:28:58,911 All the people she counted on the most to help her 589 00:28:58,954 --> 00:29:01,565 suddenly weren't there for her. 590 00:29:01,609 --> 00:29:03,132 Including me. 591 00:29:05,613 --> 00:29:08,659 Maybe this never should have been our fight to begin with. 592 00:29:12,228 --> 00:29:13,926 They're still kids. 593 00:29:14,883 --> 00:29:17,494 Dealing with more than... 594 00:29:17,538 --> 00:29:19,888 any kids were meant to. 595 00:29:19,932 --> 00:29:21,194 True. 596 00:29:22,195 --> 00:29:23,631 That's to be expected. 597 00:29:23,674 --> 00:29:26,199 Every generation makes a mess of it 598 00:29:26,242 --> 00:29:28,636 and has to pray the next generation 599 00:29:28,679 --> 00:29:31,552 can break the pattern, save the world. 600 00:29:32,596 --> 00:29:36,122 These students are extraordinary. 601 00:29:36,165 --> 00:29:38,254 If anyone can find their way, 602 00:29:38,298 --> 00:29:40,343 they can. 603 00:29:40,387 --> 00:29:42,781 Including Lizzie. 604 00:29:48,134 --> 00:29:49,526 I know what we should do. 605 00:29:49,570 --> 00:29:51,877 I want to try again. 606 00:29:53,139 --> 00:29:55,794 But this time, run it with my humanity on. 607 00:29:59,885 --> 00:30:02,452 All right. I've adjusted her stats. 608 00:30:02,496 --> 00:30:03,845 I'll be honest, I don't see 609 00:30:03,889 --> 00:30:05,107 how this is much of a battle upgrade. 610 00:30:05,151 --> 00:30:06,761 Much remains to be seen, Wade. 611 00:30:07,762 --> 00:30:09,198 Your move, my dear. 612 00:30:09,242 --> 00:30:11,635 I wouldn't send everyone in to weaken him. 613 00:30:11,679 --> 00:30:15,204 I'd put myself in danger first because I can take it. 614 00:30:15,248 --> 00:30:18,642 I hold the line as long as I can, 615 00:30:18,686 --> 00:30:20,470 giving them the best chance. 616 00:30:20,514 --> 00:30:22,821 I attack Ken alone. 617 00:30:24,866 --> 00:30:25,824 You do damage. 618 00:30:25,867 --> 00:30:27,260 He's still standing. 619 00:30:27,303 --> 00:30:29,001 My father calls down lightning. 620 00:30:29,044 --> 00:30:30,785 You're wounded. 621 00:30:30,829 --> 00:30:31,960 Your life force is down to 70%. 622 00:30:32,004 --> 00:30:33,701 I vamp around him... 623 00:30:34,397 --> 00:30:37,009 ...drawing his fire, distracting him. 624 00:30:37,052 --> 00:30:38,097 My father keeps striking. 625 00:30:38,140 --> 00:30:39,838 You're hit. 626 00:30:39,881 --> 00:30:41,361 You can only run so long. 627 00:30:41,404 --> 00:30:42,797 Life force to 40%. 628 00:30:42,841 --> 00:30:45,887 I move into close-quarter combat, 629 00:30:45,931 --> 00:30:47,236 inside the reach of his lightning. 630 00:30:47,280 --> 00:30:48,498 Your blows do damage, 631 00:30:48,542 --> 00:30:50,849 but you're too weak to block his. 632 00:30:51,937 --> 00:30:53,025 My father keeps attacking. 633 00:30:53,068 --> 00:30:55,244 He knocks you down. 30%. 634 00:30:56,202 --> 00:30:57,812 Hope, you have to get out of there. 635 00:30:57,856 --> 00:31:00,162 No. I don't run. 636 00:31:00,206 --> 00:31:02,208 I get back up. 637 00:31:03,513 --> 00:31:05,254 He knocks you down again. 638 00:31:05,298 --> 00:31:07,953 Your vision is blurring. 20%. 639 00:31:07,996 --> 00:31:09,693 I get back up. 640 00:31:10,869 --> 00:31:11,957 Five percent. 641 00:31:13,088 --> 00:31:14,829 You have one move left. 642 00:31:16,396 --> 00:31:18,702 I'll take the hit for her. 643 00:31:21,836 --> 00:31:23,403 I take the next one. 644 00:31:24,186 --> 00:31:25,535 We all do. 645 00:31:26,667 --> 00:31:27,973 Lizzie would, too. 646 00:31:33,108 --> 00:31:34,370 My father's alive. 647 00:31:34,414 --> 00:31:35,806 Calm yourself. I can't calm down. 648 00:31:35,850 --> 00:31:37,330 My dad's already back, which means 649 00:31:37,373 --> 00:31:39,332 this whole plan is pointless. 650 00:31:39,375 --> 00:31:41,247 But if I don't go through with it, then this stupid blood pact 651 00:31:41,290 --> 00:31:43,945 will turn me into brisket. No, it won't. 652 00:31:43,989 --> 00:31:46,948 Because I won't consider you quitting a betrayal. 653 00:31:47,949 --> 00:31:48,950 Go to him. 654 00:31:48,994 --> 00:31:50,560 If I could have Tristan back, 655 00:31:50,604 --> 00:31:52,911 I wouldn't let some silly brand keep me from that. 656 00:31:54,434 --> 00:31:56,958 You're not just trying to trick me into betraying you? 657 00:31:58,917 --> 00:32:02,703 Look, once upon a time, I absolutely would have, but... 658 00:32:02,746 --> 00:32:05,097 we're trying to be better people, are we not? 659 00:32:05,140 --> 00:32:07,447 I can't deprive you of your happiness 660 00:32:07,490 --> 00:32:09,492 when it's right there in front of you. 661 00:32:10,667 --> 00:32:12,887 I will raise the god of time 662 00:32:12,931 --> 00:32:15,498 to get my family back. 663 00:32:15,542 --> 00:32:16,935 You go to yours. 664 00:32:16,978 --> 00:32:18,153 Thank you. 665 00:32:27,641 --> 00:32:30,731 And if raising him doesn't work? 666 00:32:33,212 --> 00:32:35,518 Then I'll do whatever I have to. 667 00:32:36,867 --> 00:32:39,958 But if you try to raise Ken, I'll have to tell my dad. 668 00:32:41,002 --> 00:32:42,961 They'll try and stop you. 669 00:32:43,004 --> 00:32:44,397 We all will. 670 00:32:46,312 --> 00:32:48,183 Then I would consider that a betrayal. 671 00:32:50,490 --> 00:32:52,274 Then I die. 672 00:32:54,929 --> 00:32:56,975 You have a choice to make, Elizabeth. 673 00:32:57,018 --> 00:33:00,456 Stop now, risk losing everything. 674 00:33:01,457 --> 00:33:03,503 Or keep going. 675 00:33:03,546 --> 00:33:06,245 Help me raise the better god 676 00:33:06,288 --> 00:33:08,769 and see it through to the end. 677 00:33:11,119 --> 00:33:13,034 They score another hit on Ken. 678 00:33:13,078 --> 00:33:14,949 I don't understand. 679 00:33:14,993 --> 00:33:16,124 What changed? 680 00:33:16,168 --> 00:33:17,996 She's giving them courage. 681 00:33:18,039 --> 00:33:20,781 A belief they can win. 682 00:33:20,824 --> 00:33:23,610 Having the real Hope as their leader, 683 00:33:23,653 --> 00:33:26,221 it's increasing each of their powers. 684 00:33:26,265 --> 00:33:28,528 It might just be enough. 685 00:33:31,139 --> 00:33:32,271 My father retreats. 686 00:33:32,314 --> 00:33:34,055 Yes. Let's go. 687 00:33:35,926 --> 00:33:37,537 It's time to finish him. 688 00:33:38,364 --> 00:33:40,453 We attack as one. 689 00:33:43,412 --> 00:33:45,066 You succeed! 690 00:33:45,110 --> 00:33:47,286 Yes! 691 00:33:47,329 --> 00:33:49,027 Yes! Yeah! 692 00:33:54,771 --> 00:33:56,556 That was rather exciting. 693 00:33:56,599 --> 00:33:58,427 See? 694 00:33:58,471 --> 00:33:59,950 We can win. 695 00:33:59,994 --> 00:34:02,997 Just turn it all back on. Let me out 696 00:34:03,041 --> 00:34:04,651 before you lose control. 697 00:34:04,694 --> 00:34:07,393 This is all just a stupid game. 698 00:34:08,394 --> 00:34:10,439 No, it's not real. It's just a spreadsheet. 699 00:34:12,180 --> 00:34:13,355 You are pathetic. 700 00:34:13,399 --> 00:34:15,575 Little boys role-playing war. 701 00:34:16,489 --> 00:34:18,143 And you're all gonna die. 702 00:34:18,186 --> 00:34:19,231 Don't you see that? 703 00:34:21,015 --> 00:34:22,147 You're just disposable. 704 00:34:22,190 --> 00:34:24,366 I mean, you mean nothing to me. 705 00:34:29,023 --> 00:34:30,720 Hope. And you. 706 00:34:31,765 --> 00:34:33,114 You're a liar. 707 00:34:33,158 --> 00:34:34,811 And a martyr. 708 00:34:37,031 --> 00:34:38,859 And you're never gonna save the people that you love 709 00:34:38,902 --> 00:34:40,687 because you're just not strong enough. 710 00:34:43,646 --> 00:34:45,431 What are you all doing?! 711 00:34:45,474 --> 00:34:47,737 Don't you see I'm about to kill you all?! Someone take me out! 712 00:34:49,609 --> 00:34:51,001 Someone take me out! 713 00:35:01,447 --> 00:35:04,189 The therapy box is... 714 00:35:04,232 --> 00:35:05,364 good as new. 715 00:35:06,452 --> 00:35:08,584 And I've added a few settings. 716 00:35:08,628 --> 00:35:10,456 An upgrade, if you will. 717 00:35:12,675 --> 00:35:16,288 I've heard you were quite skilled at magic yourself. 718 00:35:17,941 --> 00:35:21,031 I'm afraid those days might be behind me. 719 00:35:21,075 --> 00:35:22,207 Perhaps. 720 00:35:22,250 --> 00:35:23,469 Perhaps not. 721 00:35:23,512 --> 00:35:24,557 May I? 722 00:35:27,342 --> 00:35:30,432 I find it rather curious that you experience pain 723 00:35:30,476 --> 00:35:32,086 when trying to do magic. 724 00:35:33,087 --> 00:35:35,568 Most of the time, when a witch loses her connection 725 00:35:35,611 --> 00:35:38,397 to magic, it's all or nothing. 726 00:35:49,103 --> 00:35:52,367 We often associate pain with something going wrong. 727 00:35:52,411 --> 00:35:54,195 In reality, 728 00:35:54,239 --> 00:35:57,546 pain is merely a signal that something is changing. 729 00:36:08,383 --> 00:36:10,298 Hey. 730 00:36:10,342 --> 00:36:12,561 Look, I know I'm not supposed to be putting myself in charge 731 00:36:12,605 --> 00:36:13,562 of protecting you, 732 00:36:13,606 --> 00:36:15,390 but today wasn't cool. 733 00:36:15,434 --> 00:36:17,610 I'm not okay with none of that. Now, I can't stand by... 734 00:36:17,653 --> 00:36:19,264 No, no, you're right. 735 00:36:20,874 --> 00:36:23,964 I think it's time to figure out what is happening with me. 736 00:36:33,408 --> 00:36:35,236 Hey, man. 737 00:36:35,280 --> 00:36:36,542 That was one hell of a jump you pulled off 738 00:36:36,585 --> 00:36:38,239 in the game, E. 739 00:36:38,283 --> 00:36:41,373 Yeah, it felt good to finally be in control for once. 740 00:36:41,416 --> 00:36:44,202 But it also made me realize that, 741 00:36:44,245 --> 00:36:48,206 if I don't get better at my own powers, people might... 742 00:36:48,249 --> 00:36:49,381 die. 743 00:36:52,079 --> 00:36:54,647 Um... or it... 744 00:36:54,690 --> 00:36:56,388 it could happen either way. 745 00:36:59,217 --> 00:37:02,959 Wade told me that, in the final moments of the battle, 746 00:37:03,003 --> 00:37:05,484 at least two of us would have died. 747 00:37:08,051 --> 00:37:11,881 There's no version of us winning without losing someone. 748 00:37:14,014 --> 00:37:16,712 I think you and I 749 00:37:16,756 --> 00:37:19,498 should make a promise. 750 00:37:19,541 --> 00:37:21,848 That, no matter what, 751 00:37:21,891 --> 00:37:23,937 it won't be Lizzie. 752 00:37:27,027 --> 00:37:29,377 No matter what, 753 00:37:29,421 --> 00:37:31,205 it won't be her. 754 00:37:36,297 --> 00:37:39,344 Whatever shall I do?! 755 00:37:39,387 --> 00:37:42,260 This bag of coins is so heavy! 756 00:37:42,303 --> 00:37:46,176 Hope my tired muscles are strong enough to haul this take 757 00:37:46,220 --> 00:37:47,917 to Zied! 758 00:37:47,961 --> 00:37:50,659 Laying it on a little thick, don't you think? 759 00:37:52,444 --> 00:37:53,619 I see. 760 00:37:53,662 --> 00:37:55,142 You're here to scuttle my plan 761 00:37:55,185 --> 00:37:56,665 the same way I interfered with yours. 762 00:37:56,709 --> 00:37:58,232 No, I'm here to help. 763 00:37:58,276 --> 00:37:59,929 With my bags full of all the coins 764 00:37:59,973 --> 00:38:01,366 I earned today! 765 00:38:02,715 --> 00:38:04,282 What happened to your high-minded ideals 766 00:38:04,325 --> 00:38:05,935 about following the rules? 767 00:38:05,979 --> 00:38:07,633 We're partners. 768 00:38:07,676 --> 00:38:09,156 The first rule is you don't leave each other behind. 769 00:38:09,199 --> 00:38:10,984 Though I still think this is a bad idea. 770 00:38:11,027 --> 00:38:12,290 What if this Bandit 771 00:38:12,333 --> 00:38:13,682 is, like, I don't know... 772 00:38:13,726 --> 00:38:15,118 Vlad the Impaler? 773 00:38:15,162 --> 00:38:17,382 Vlad was a softie deep down. Okay, 774 00:38:17,425 --> 00:38:19,384 just do me one favor-- if this Bandit guy is worse 775 00:38:19,427 --> 00:38:21,821 than the jinni, we find another way. 776 00:38:21,864 --> 00:38:23,344 Deal! 777 00:38:23,388 --> 00:38:25,825 I have no desire to swap one tyrant for another. 778 00:38:32,005 --> 00:38:33,702 Get off me! 779 00:38:42,537 --> 00:38:44,191 To theoretical victory. 780 00:38:45,714 --> 00:38:48,064 I am so glad that's over. 781 00:38:48,108 --> 00:38:51,067 Thinking like my father is one of the more unpleasant things 782 00:38:51,111 --> 00:38:52,155 I've ever done. 783 00:38:54,027 --> 00:38:55,507 Felt awful, having to kill you all. 784 00:38:55,550 --> 00:38:56,595 Really? 785 00:38:56,638 --> 00:38:58,379 You feel bad about something? 786 00:38:58,423 --> 00:39:00,250 Wow. Are you suggesting 787 00:39:00,294 --> 00:39:01,991 that I'm... 788 00:39:02,035 --> 00:39:04,254 How do you say it? A downer? 789 00:39:05,995 --> 00:39:08,302 Well, just, um... 790 00:39:08,346 --> 00:39:10,173 not exactly an optimist. 791 00:39:10,217 --> 00:39:12,567 But I did feel optimistic today. 792 00:39:13,873 --> 00:39:15,483 For the first time ever, 793 00:39:15,527 --> 00:39:18,921 I saw that there's... a chance. 794 00:39:20,053 --> 00:39:21,576 However small 795 00:39:21,620 --> 00:39:24,100 and fragile... 796 00:39:24,144 --> 00:39:26,494 that someone could finally stop my family. 797 00:39:28,235 --> 00:39:30,411 Silly to get my hopes up, I'm sure. 798 00:39:30,455 --> 00:39:33,458 Well, today I got a crash course reminder in... 799 00:39:33,501 --> 00:39:38,201 how short and unpredictable life can be. 800 00:39:38,245 --> 00:39:41,335 Made me want to appreciate all the good things... 801 00:39:42,380 --> 00:39:45,208 ...and the good people while we have them. 802 00:39:47,820 --> 00:39:50,300 So I say hold on to that optimism. 803 00:39:50,344 --> 00:39:52,433 It's worth protecting. 804 00:39:52,477 --> 00:39:54,653 ♪ Banging on a drum... 805 00:39:54,696 --> 00:39:58,265 You know, I think if we're not careful... 806 00:39:58,308 --> 00:40:01,268 you might wind up making me a better person, Jed. 807 00:40:02,225 --> 00:40:04,489 ♪ Maybe I'm... 808 00:40:04,532 --> 00:40:05,925 Yeah. 809 00:40:05,968 --> 00:40:07,622 Same. 810 00:40:09,145 --> 00:40:10,625 ♪ But I'm rising... 811 00:40:20,243 --> 00:40:22,289 I should, check up on Finch real quick. 812 00:40:22,332 --> 00:40:24,291 She's been handling the pack for me. 813 00:40:27,990 --> 00:40:30,645 But after that, refills coming up. 814 00:40:30,689 --> 00:40:33,213 Okay. 815 00:40:33,256 --> 00:40:35,302 ♪ 816 00:40:49,272 --> 00:40:50,796 Hello, Ben. 817 00:40:53,842 --> 00:40:55,888 Last time we met... 818 00:40:56,889 --> 00:40:59,065 ...I didn't put up much of a fight. 819 00:41:00,545 --> 00:41:03,548 I can promise you I won't be so easy to defeat this time. 820 00:41:03,591 --> 00:41:06,464 Well, of course not, darling. That's why I brought help. 821 00:41:13,819 --> 00:41:15,603 I've been worrying about my girls today. 822 00:41:15,647 --> 00:41:16,691 I'm glad you called. 823 00:41:18,476 --> 00:41:20,913 No. Nothing from Lizzie. 824 00:41:21,870 --> 00:41:23,437 I know. 825 00:41:25,613 --> 00:41:28,442 I think you and MG were right about Hope. 826 00:41:28,486 --> 00:41:30,662 She's close. 827 00:41:30,705 --> 00:41:33,795 So, whatever you're planning... 828 00:41:33,839 --> 00:41:36,537 I think now's the opening you've been waiting for. 56658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.