Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,000 --> 00:01:50,800
*-Bienvenue dans l'univers
mystérieux et fascinant
2
00:01:51,120 --> 00:01:53,920
*de Jean Auguste Dominique Ingres.
3
00:01:54,240 --> 00:01:57,040
*C'est lui qui a peint ce tableau.
4
00:01:58,000 --> 00:02:00,400
*Si vous voulez découvrir
5
00:02:00,720 --> 00:02:04,560
*l'une des plus belles intrigues
de l'histoire de l'art,
6
00:02:04,880 --> 00:02:06,720
*entrez dans le jeu.
7
00:02:24,200 --> 00:02:26,080
-Ca va, Christian ?
8
00:02:26,400 --> 00:02:30,960
Je viens de voir le projet
de Julie, là. Elle l'a finalisé ?
9
00:02:31,280 --> 00:02:34,920
-Elle a dû y passer la nuit,
ses affaires sont là.
10
00:02:35,240 --> 00:02:36,720
Demande-lui.
11
00:02:37,040 --> 00:02:38,640
Tu veux un café ?
12
00:02:42,000 --> 00:02:44,400
Ne me réponds pas, surtout !
13
00:02:56,920 --> 00:02:59,160
-Christian ! Christian !
14
00:03:25,760 --> 00:03:30,160
-Vous me contredisez toujours.
-Mais vous exagérez toujours !
15
00:03:30,480 --> 00:03:35,080
Elle vient prendre des notes
pour son bouquin, c'est tout.
16
00:03:35,400 --> 00:03:39,480
-Elle prend franchement
beaucoup de place.
17
00:03:39,800 --> 00:03:42,360
-La femme du ministre l'adore.
18
00:03:42,680 --> 00:03:44,680
-Elle n'a encore rien écrit
19
00:03:45,000 --> 00:03:47,520
et elle fait déjà sa promo !
20
00:03:47,840 --> 00:03:50,760
-Vous voyez ?
Vous en faites des caisses.
21
00:03:51,080 --> 00:03:52,440
-Dans votre livre,
22
00:03:52,760 --> 00:03:56,600
où se situe la limite
entre la fiction et la réalité ?
23
00:03:56,920 --> 00:03:58,120
-Ah !
24
00:03:58,440 --> 00:04:02,760
C'est une question qui passionne
toujours les journalistes !
25
00:04:03,080 --> 00:04:05,840
Je veux offrir à mes lecteurs
26
00:04:06,160 --> 00:04:10,360
une immersion dans une enquête
authentique, et Alexandre,
27
00:04:10,680 --> 00:04:14,680
enfin commandant Pardo,
m'a très amicalement accueillie.
28
00:04:15,000 --> 00:04:16,320
-Madame Richter
29
00:04:16,640 --> 00:04:18,160
suivra vos enquêteurs ?
30
00:04:18,480 --> 00:04:19,680
-Eh oui.
31
00:04:20,000 --> 00:04:23,800
-Alors... On est en train
de discuter des modalités
32
00:04:24,120 --> 00:04:27,520
concernant la participation
de madame Richter,
33
00:04:27,840 --> 00:04:32,040
mais on est très honorés...
Désolé, je dois prendre cet appel.
34
00:04:32,360 --> 00:04:34,760
Oui, madame la procureure,
35
00:04:35,080 --> 00:04:36,160
un instant.
36
00:04:38,520 --> 00:04:40,520
Oui, je vous écoute.
37
00:04:40,840 --> 00:04:41,840
D'accord.
38
00:04:42,160 --> 00:04:46,160
-Bonjour, messieurs. Y a personne
à l'accueil ? C'est pour quoi ?
39
00:04:46,480 --> 00:04:48,560
-Patricia Richter, c'est ici ?
40
00:04:48,880 --> 00:04:51,560
-Non, c'est pas ici.
-Arrêtez.
41
00:04:51,880 --> 00:04:55,280
-Dites-nous-en un peu plus
sur cette enquête.
42
00:04:55,600 --> 00:04:58,200
-Je peux juste vous dire
43
00:04:58,520 --> 00:05:00,400
que le musée du Louvre
44
00:05:00,720 --> 00:05:03,400
sera un de mes personnages.
45
00:05:03,720 --> 00:05:07,720
Quant au héros, je le connais déjà.
46
00:05:11,800 --> 00:05:14,560
-Ah oui...
-Qu'est-ce que c'est ?
47
00:05:14,880 --> 00:05:19,080
"Le Mystère du Louvre" ?
Qu'est-ce que c'est que ce truc ?
48
00:05:19,400 --> 00:05:24,400
"Anthony Bellone". J'ai jamais vu
un nom de personnage aussi ringard.
49
00:05:28,200 --> 00:05:30,400
Capitaine, venez voir.
50
00:05:30,720 --> 00:05:31,920
-Hein ?
51
00:05:32,240 --> 00:05:34,920
-C'est vous, ça !
-Ah putain !
52
00:05:35,240 --> 00:05:36,680
Ouais, c'est moi.
53
00:05:37,000 --> 00:05:41,040
-C'est votre tête, c'est tout.
-Oui, je sais, c'est moi.
54
00:05:41,360 --> 00:05:46,040
-C'est vous, Anthony Bellone ?
-Elle voulait s'inspirer de moi,
55
00:05:46,360 --> 00:05:48,160
et je lui ai dit oui.
56
00:05:48,480 --> 00:05:51,080
Elle s'est inspirée de moi.
57
00:05:51,400 --> 00:05:52,880
-Vous le saviez ?
58
00:05:53,200 --> 00:05:54,800
- -Oui.
- -Mais non !
59
00:05:55,120 --> 00:05:56,160
-On dirait
60
00:05:56,480 --> 00:05:58,920
un super-héros.
-C'est toi ?
61
00:05:59,240 --> 00:06:01,680
Exceptionnel !
-Stylé, hein ?
62
00:06:02,000 --> 00:06:03,800
-Ils ont un peu exagéré
63
00:06:04,120 --> 00:06:05,240
sur les pecs.
64
00:06:05,560 --> 00:06:08,360
-Quoi ? Mais non !
-Mais si !
65
00:06:08,680 --> 00:06:13,560
-Pardon, mais est-ce que vous savez
ce qu'il va y avoir dans le livre ?
66
00:06:13,880 --> 00:06:17,360
-On s'en fout, madame Chassagne.
C'est un roman.
67
00:06:17,680 --> 00:06:19,120
On s'en fout.
68
00:06:19,440 --> 00:06:22,720
-Homicide dans une société de jeux
en réalité virtuelle.
69
00:06:23,040 --> 00:06:26,240
-Et en quoi ça concerne l'OCBC ?
70
00:06:26,560 --> 00:06:30,360
-La victime travaillait sur
un projet dans le monde de l'art.
71
00:06:30,680 --> 00:06:31,880
-OK.
-Voilà.
72
00:06:33,120 --> 00:06:34,120
-T'as vu ?
73
00:06:34,440 --> 00:06:36,480
-Non. Ah oui, super !
74
00:06:36,800 --> 00:06:37,760
-Stylé, hein ?
75
00:06:38,080 --> 00:06:39,280
-Ah oui !
76
00:06:39,600 --> 00:06:41,760
Ca vous plaît ?
-Oui.
77
00:06:42,080 --> 00:06:43,720
-Bon. On y va ?
78
00:06:44,040 --> 00:06:46,480
-Où ça ?
-Une enquête.
79
00:06:46,800 --> 00:06:50,200
-Je viens avec vous.
Vous pouvez reprendre
80
00:06:50,520 --> 00:06:52,480
votre micro ?
-Sérieux ?
81
00:06:52,800 --> 00:06:54,000
-Juste une fois.
82
00:06:54,320 --> 00:06:55,920
-Je prends mon sac.
83
00:06:56,240 --> 00:06:58,080
Sirène.
84
00:07:01,720 --> 00:07:03,920
-Ca va durer longtemps ?
85
00:07:04,240 --> 00:07:06,240
-Juste un mois ou deux.
86
00:07:06,560 --> 00:07:10,760
-Elle devait juste prendre des
notes, pas venir sur le terrain !
87
00:07:11,080 --> 00:07:15,880
Avec ses contacts, dans 8 jours,
elle dirige l'OCBC, vous verrez !
88
00:07:17,200 --> 00:07:22,000
-Bon, on y va ? Une scène de crime,
faut pas la laisser refroidir.
89
00:07:22,320 --> 00:07:24,920
-Je l'adore, elle est au taquet !
90
00:07:25,240 --> 00:07:28,240
-Dans le "on y va",
elle nous inclut ?
91
00:07:28,560 --> 00:07:29,880
-Je pense, oui.
92
00:07:30,200 --> 00:07:33,000
Madame Richter ! Madame Richter !
93
00:07:33,320 --> 00:07:37,720
La procédure veut que vous
patientiez dehors, pour le moment.
94
00:07:38,040 --> 00:07:39,720
-Absolument.
-D'accord.
95
00:07:40,040 --> 00:07:42,440
-On viendra vous chercher.
96
00:08:03,960 --> 00:08:08,160
-J'ai embauché Julie comme
directrice artistique il y a 4 ans.
97
00:08:08,480 --> 00:08:12,440
-D'accord. A quelle heure elle
arrivait au boulot, d'habitude ?
98
00:08:12,760 --> 00:08:14,960
-N'importe quelle heure.
99
00:08:15,280 --> 00:08:19,960
Elle était très investie et bossait
comme une folle sur ce projet.
100
00:08:20,280 --> 00:08:24,280
-C'est vous qui avez eu l'idée
de ce jeu consacré à Ingres ?
101
00:08:24,600 --> 00:08:27,800
-C'est une commande
du ministère de la Culture,
102
00:08:28,120 --> 00:08:30,560
mais Julie a choisi le peintre.
103
00:08:30,880 --> 00:08:33,760
Elle était fascinée
par son univers.
104
00:08:34,080 --> 00:08:35,760
-Pardon, mais six mois
105
00:08:36,080 --> 00:08:38,800
après l'appel d'offres, seule Julie
106
00:08:39,120 --> 00:08:40,280
savait ce que
107
00:08:40,600 --> 00:08:42,240
contenait le jeu ?
108
00:08:42,560 --> 00:08:45,360
-Elle était un peu parano.
109
00:08:45,680 --> 00:08:49,360
Il n'y a qu'elle qui avait
une vision d'ensemble.
110
00:08:51,120 --> 00:08:54,800
-Capitaine, elle prend des photos.
111
00:08:55,120 --> 00:08:56,480
-Eh ben souriez.
112
00:08:59,160 --> 00:09:02,160
Elle avait
des relations, des amis ?
113
00:09:02,480 --> 00:09:05,720
-Sincèrement,
je ne peux pas vous répondre.
114
00:09:06,040 --> 00:09:09,440
Elle ne disait pas grand-chose
là-dessus non plus.
115
00:09:09,760 --> 00:09:11,520
Il n'y avait que le boulot
116
00:09:11,840 --> 00:09:14,800
qui semblait compter, pour elle.
117
00:09:15,120 --> 00:09:15,960
-Capitaine !
118
00:09:16,280 --> 00:09:18,120
J'ai trouvé un truc.
119
00:09:18,440 --> 00:09:20,840
-OK. Excusez-moi.
120
00:09:23,800 --> 00:09:27,640
-La caméra à l'entrée
a été débranchée à 23h02.
121
00:09:27,960 --> 00:09:30,920
-Et le jeu a été lancé juste après.
122
00:09:31,240 --> 00:09:32,880
-Vous êtes sûr ?
123
00:09:33,200 --> 00:09:37,560
-Entre 23h10 et 23h38. D'ici,
on contrôle l'accès à la salle VR,
124
00:09:37,880 --> 00:09:39,600
la salle de jeux virtuels.
125
00:09:39,920 --> 00:09:41,240
-Et qui a joué ?
126
00:09:41,560 --> 00:09:44,040
-Quelqu'un qui avait les codes
127
00:09:44,360 --> 00:09:47,080
de l'ordi de Julie.
128
00:09:47,400 --> 00:09:50,880
- -Et qui les a ?
- -Il y a moi, et des informaticiens
129
00:09:51,200 --> 00:09:53,560
qu'elle a fait venir, peut-être.
130
00:09:53,880 --> 00:09:58,680
-D'après le GPS de sa voiture,
elle est arrivée à 23h55.
131
00:09:59,000 --> 00:10:02,120
-Elle a dû recevoir une alerte
132
00:10:02,440 --> 00:10:05,080
quand on s'est introduit
dans son ordi.
133
00:10:05,400 --> 00:10:09,640
-L'heure de la mort ?
-Entre 0h et 1h. Boîte crânienne
134
00:10:09,960 --> 00:10:10,880
enfoncée.
135
00:10:11,200 --> 00:10:15,440
Le tueur a dû utiliser une
statuette qui était sur son bureau.
136
00:10:15,760 --> 00:10:18,360
-Et la trace de la chaussure ?
137
00:10:18,680 --> 00:10:22,880
-Partielle, et vu la marque,
ça peut être n'importe qui.
138
00:10:23,200 --> 00:10:24,760
-Attendez, là !
139
00:10:25,080 --> 00:10:29,440
Des sécurités ont été activées
à 23h40, juste après la fin du jeu.
140
00:10:29,760 --> 00:10:33,960
-Ca veut dire quoi ?
-On a voulu effacer une partie
141
00:10:34,280 --> 00:10:35,040
du jeu.
142
00:10:36,360 --> 00:10:37,360
-Ah...
143
00:10:38,640 --> 00:10:40,640
Ca, c'est intéressant.
144
00:10:41,760 --> 00:10:44,720
Donc quelqu'un s'est introduit ici
145
00:10:45,040 --> 00:10:46,880
pour jouer à ce jeu,
146
00:10:47,200 --> 00:10:50,000
il a essayé
d'en effacer une partie,
147
00:10:50,320 --> 00:10:53,160
Julie l'a interrompu
et il l'a tuée.
148
00:10:53,480 --> 00:10:55,720
-Oui, c'est possible.
149
00:10:56,040 --> 00:10:58,120
-"Le Jeu de la mort".
150
00:10:58,440 --> 00:11:01,360
-Pardon ?
-C'est mon nouveau titre.
151
00:11:01,680 --> 00:11:06,960
"Le jeu qui tue tous ceux qui s'en
approchent." Ca va être dément.
152
00:11:07,280 --> 00:11:10,280
On sait ce qu'il a voulu effacer ?
153
00:11:10,600 --> 00:11:11,840
-Impossible.
154
00:11:12,160 --> 00:11:16,960
-Il faut absolument qu'on sache.
Le jeu est au centre de l'histoire,
155
00:11:17,280 --> 00:11:19,880
il a une personnalité propre.
156
00:11:20,200 --> 00:11:21,400
-Ah oui...
157
00:11:21,720 --> 00:11:23,680
-D'après ce que j'ai vu,
158
00:11:24,000 --> 00:11:27,480
il y a du mystère,
de la luxure, du sexe.
159
00:11:27,800 --> 00:11:29,040
-Alors non.
160
00:11:29,360 --> 00:11:32,360
Du sexe dans la peinture
d'Ingres, non.
161
00:11:32,680 --> 00:11:35,400
De l'érotisme, oui, mais du sexe,
162
00:11:35,720 --> 00:11:38,040
non.
-Peu importe.
163
00:11:38,360 --> 00:11:40,760
On a demandé à voir le jeu,
164
00:11:41,080 --> 00:11:45,600
on verra si quelque chose permet
de comprendre le mobile du meurtre.
165
00:11:45,920 --> 00:11:48,760
-C'est génial. Allez, on y va.
166
00:11:49,080 --> 00:11:51,600
-Vous laissez faire ?
-Non.
167
00:11:51,920 --> 00:11:54,880
Madame Richter !
-C'est pas par là ?
168
00:11:58,600 --> 00:12:00,680
-Si je n'avais rien dit,
169
00:12:01,000 --> 00:12:03,400
vous l'auriez laissée jouer.
170
00:12:03,720 --> 00:12:06,040
-N'importe quoi, Mme Chassagne.
171
00:12:06,360 --> 00:12:11,160
-Pourquoi pensez-vous qu'elle se
sert de vous comme modèle, hein ?
172
00:12:11,480 --> 00:12:15,120
Je vais vous le dire :
parce qu'elle vous manipule.
173
00:12:15,440 --> 00:12:19,840
-N'importe quoi, madame Chassagne !
C'est excessif ! "Manipule" !
174
00:12:20,160 --> 00:12:22,880
Vous avez peur de quelque chose ?
175
00:12:23,200 --> 00:12:25,200
-J'ai peur que...
176
00:12:25,520 --> 00:12:27,600
Qu'elle nous abîme.
177
00:12:27,920 --> 00:12:30,520
-De quel "nous" vous parlez ?
178
00:12:30,840 --> 00:12:32,440
Je ne comprends pas.
179
00:12:32,760 --> 00:12:35,640
Vous ne voulez pas
qu'on soit ensemble,
180
00:12:35,960 --> 00:12:37,800
il n'y a pas de "nous".
181
00:12:38,120 --> 00:12:41,120
Je voudrais bien
qu'il y ait un "nous",
182
00:12:41,440 --> 00:12:43,480
mais il n'y en a pas !
183
00:12:43,800 --> 00:12:46,720
-J'ai scanné vos visages
et programmé
184
00:12:47,040 --> 00:12:48,400
vos avatars.
185
00:12:48,720 --> 00:12:50,080
-OK. Super.
186
00:12:50,400 --> 00:12:53,600
-La lumière rouge,
c'est quand vous êtes trop près
187
00:12:53,920 --> 00:12:56,880
du mur. Vos gants
font office de joystick.
188
00:12:57,200 --> 00:13:00,680
Vous avez juste
à suivre les instructions.
189
00:13:01,000 --> 00:13:04,000
-Ca démarre
quand on met les lunettes ?
190
00:13:04,320 --> 00:13:06,080
-C'est ça.
-OK.
191
00:13:06,400 --> 00:13:08,080
-J'ai zappé l'intro.
192
00:13:08,400 --> 00:13:09,520
-Ca marche.
193
00:13:13,240 --> 00:13:14,520
-Vous êtes prêt ?
194
00:13:20,000 --> 00:13:22,800
*-Bienvenue dans l'univers
mystérieux et fascinant
195
00:13:23,120 --> 00:13:25,920
*de Jean Auguste Dominique Ingres.
196
00:13:26,240 --> 00:13:29,040
*C'est lui qui a peint ce tableau.
197
00:13:29,360 --> 00:13:33,760
*Certaines de ces femmes ont croisé
la vie de leur créateur.
198
00:13:37,200 --> 00:13:41,640
-Aidez-moi, s'il vous plaît.
Ils vont me capturer ! Aidez-moi !
199
00:13:42,640 --> 00:13:45,720
-On est dans le harem
du "Bain turc" !
200
00:13:46,040 --> 00:13:48,040
-Oh, j'ai une bague !
201
00:13:48,360 --> 00:13:51,080
-Capitaine, vous êtes un eunuque !
202
00:13:51,400 --> 00:13:52,840
-Vous vous êtes vue ?
203
00:13:53,160 --> 00:13:54,960
Vous êtes une sorte de...
204
00:13:55,280 --> 00:13:58,160
*-Pourquoi celle-ci
a-t-elle disparu ?
205
00:13:58,480 --> 00:14:00,480
*Où se trouve-t-elle ?
206
00:14:00,800 --> 00:14:03,800
*Partez sur la piste
de cette disparition
207
00:14:04,120 --> 00:14:08,120
*et découvrez l'une des plus belles
énigmes de l'histoire de l'art,
208
00:14:08,440 --> 00:14:12,240
*ainsi que la vie et l'oeuvre
de ce grand peintre français.
209
00:14:12,560 --> 00:14:14,760
*Tapez sur "Continuer".
210
00:14:15,080 --> 00:14:16,800
-Allez-y, tapez.
211
00:14:30,080 --> 00:14:34,080
*-Commençons par la 1re énigme :
"La Femme disparue".
212
00:14:36,080 --> 00:14:37,440
-C'est qui ?
213
00:14:37,760 --> 00:14:41,440
-Madame de Lauréal,
la cousine de la femme d'Ingres.
214
00:14:41,760 --> 00:14:43,600
"Le Bain turc"
215
00:14:43,920 --> 00:14:49,000
est son dernier tableau, il y a mis
tous ses souvenirs, c'était comme
216
00:14:49,320 --> 00:14:51,040
un testament.
217
00:14:51,360 --> 00:14:52,840
-Et elle a disparu ?
218
00:14:53,160 --> 00:14:55,720
-Ca, je n'en sais rien du tout.
219
00:15:03,200 --> 00:15:04,680
-Et elle, c'est qui ?
220
00:15:05,000 --> 00:15:10,000
-Sa femme, Madeleine Chapelle,
morte dix ans avant qu'il peigne
221
00:15:10,320 --> 00:15:13,720
ce tableau. Il s'est inspiré
de vieux dessins.
222
00:15:14,040 --> 00:15:17,240
-Pourquoi cette femme
a-t-elle été enlevée ?
223
00:15:17,560 --> 00:15:21,760
Voici un 1er indice : en 1813,
Ingres peint une des femmes
224
00:15:22,080 --> 00:15:25,480
les plus célèbres
de la Renaissance italienne.
225
00:15:25,800 --> 00:15:26,800
Qui est-ce ?
226
00:15:27,120 --> 00:15:30,560
-Le tueur a voulu effacer
une devinette ?
227
00:15:30,880 --> 00:15:32,080
-Je l'ignore,
228
00:15:32,400 --> 00:15:36,280
mais je sais que la réponse
est Francesca, qui fut assassinée.
229
00:15:36,600 --> 00:15:38,600
- -Quoi ?
- -Son amant, Paolo,
230
00:15:38,920 --> 00:15:44,160
était le frère du mari
de Francesca, mari qui les a tués.
231
00:15:45,560 --> 00:15:46,880
-Allez-y,
232
00:15:47,200 --> 00:15:48,440
continuez.
233
00:15:51,000 --> 00:15:55,200
-Bravo. C'est le tableau
de l'amour adultère et tragique.
234
00:15:55,520 --> 00:15:58,960
La femme disparue a-t-elle connu
le même sort que Francesca ?
235
00:15:59,280 --> 00:16:03,360
En 1813, Ingres rencontre une femme
qui lui ressemble beaucoup,
236
00:16:03,680 --> 00:16:06,960
ma cousine, qu'il courtise
alors qu'elle est mariée.
237
00:16:07,280 --> 00:16:08,520
A-t-elle commis
238
00:16:08,840 --> 00:16:11,000
l'adultère avec lui ?
-Non.
239
00:16:11,320 --> 00:16:12,880
Il t'a épousée, toi.
240
00:16:15,000 --> 00:16:18,200
-Encore bravo.
C'est même grâce à ma cousine
241
00:16:18,520 --> 00:16:22,320
que j'ai rencontré Ingres
et que nous nous sommes mariés.
242
00:16:22,640 --> 00:16:25,600
Rien n'indique
qu'il m'ait été infidèle.
243
00:16:29,600 --> 00:16:32,600
Tout le monde
ne peut pas en dire autant.
244
00:16:32,920 --> 00:16:35,840
M. Garnier mène une double vie
sans vergogne.
245
00:16:37,720 --> 00:16:40,800
-C'est qui, ce Garnier ?
Un ami du peintre ?
246
00:16:41,120 --> 00:16:43,720
-Ca ne me dit rien du tout.
247
00:16:44,720 --> 00:16:46,680
Attendez, Garnier...
248
00:16:47,000 --> 00:16:49,840
-C'est le patron de Julie Delmas.
249
00:16:50,160 --> 00:16:54,960
Ecoutez, M. Garnier, votre femme,
vos enfants, vos maîtresses,
250
00:16:55,280 --> 00:16:56,920
je m'en fiche.
251
00:16:57,240 --> 00:16:58,960
Enfin, je dis ça...
252
00:16:59,280 --> 00:17:03,880
Quand ça devient un mobile
de meurtre, là, ça m'intéresse.
253
00:17:04,200 --> 00:17:06,200
-Je n'ai pas tué Julie.
254
00:17:09,000 --> 00:17:10,800
Je ne l'ai pas tuée.
255
00:17:11,120 --> 00:17:12,520
-D'accord.
256
00:17:16,760 --> 00:17:20,560
Pourquoi elle a balancé
vos infidélités dans son jeu ?
257
00:17:22,000 --> 00:17:23,400
-Pour se venger,
258
00:17:23,720 --> 00:17:27,240
pour que ma femme le voie,
pour faire exploser ma famille.
259
00:17:27,560 --> 00:17:29,480
-Pour se venger de quoi ?
260
00:17:32,600 --> 00:17:33,960
-Il y a un mois,
261
00:17:34,280 --> 00:17:37,280
on a perdu
le cofinancement de la région.
262
00:17:37,600 --> 00:17:40,720
Du coup j'ai demandé à Julie
de raccourcir
263
00:17:41,040 --> 00:17:42,560
le jeu.
264
00:17:42,880 --> 00:17:46,240
-OK. Et alors ?
-Elle est montée dans les tours.
265
00:17:46,560 --> 00:17:50,560
Elle disait que j'avais
assez de fric pour tout financer.
266
00:17:50,880 --> 00:17:53,160
Elle était furieuse.
267
00:17:53,480 --> 00:17:56,800
J'ai réussi à la calmer
en lui disant
268
00:17:57,120 --> 00:18:00,120
que si cette version du jeu
marchait,
269
00:18:00,440 --> 00:18:04,040
on pourrait envisager
de faire une version longue.
270
00:18:05,040 --> 00:18:07,640
Je pensais que c'était réglé.
271
00:18:07,960 --> 00:18:10,400
-Sauf que non, apparemment.
272
00:18:13,040 --> 00:18:15,040
-Hier,
273
00:18:15,360 --> 00:18:18,360
j'ai reçu un appel d'une comédienne
274
00:18:18,680 --> 00:18:22,080
qui avait enregistré
une des voix pour le jeu
275
00:18:22,400 --> 00:18:25,800
et qui m'a prévenu que Julie
lui avait demandé
276
00:18:26,120 --> 00:18:30,080
de rajouter un passage perso
sur moi et sur...
277
00:18:30,400 --> 00:18:31,960
-Vos infidélités ?
278
00:18:35,200 --> 00:18:38,000
-Peut-être, j'en sais rien. Oui.
279
00:18:38,320 --> 00:18:39,640
-OK.
280
00:18:39,960 --> 00:18:44,360
Donc vous êtes allé à votre bureau,
avez coupé les caméras de sécurité,
281
00:18:44,680 --> 00:18:47,200
et vous avez vu que c'était vrai.
282
00:18:48,400 --> 00:18:51,280
-Du coup vous essayez d'effacer
283
00:18:51,600 --> 00:18:55,640
tout ce que vous avez vu,
sauf que madame Delmas arrive.
284
00:18:55,960 --> 00:18:59,760
-J'étais déjà parti
quand elle est arrivée !
285
00:19:00,080 --> 00:19:02,720
-Vous n'avez rien pour le prouver,
286
00:19:03,040 --> 00:19:07,240
pas de portable, pas de GPS
sur votre bagnole, que dalle.
287
00:19:07,560 --> 00:19:08,880
Donc, bon...
288
00:19:09,200 --> 00:19:11,600
On frappe à la porte.
289
00:19:11,920 --> 00:19:15,880
-Alors ? C'est intéressant ?
Ca vous donne des idées ?
290
00:19:16,200 --> 00:19:19,240
*-Elle voulait se venger ?
291
00:19:21,400 --> 00:19:25,560
-C'est un peu classique. On peut
mieux exploiter l'histoire du jeu.
292
00:19:25,880 --> 00:19:28,480
-Je suis d'accord avec vous.
293
00:19:28,800 --> 00:19:32,000
"Le Jeu de la mort",
ça me fait trop kiffer.
294
00:19:32,320 --> 00:19:34,360
-Vous pourriez m'aider ?
295
00:19:34,680 --> 00:19:37,400
-Tout ce que vous voulez.
-J'ai écrit
296
00:19:37,720 --> 00:19:39,840
un début d'intrigue.
297
00:19:40,160 --> 00:19:42,520
Ca vous dérangerait
298
00:19:42,840 --> 00:19:44,640
d'y jeter un oeil ?
299
00:19:44,960 --> 00:19:47,680
-C'est un honneur, Mme Richter !
300
00:19:48,000 --> 00:19:50,520
Merci ! Avec plaisir !
301
00:19:50,840 --> 00:19:54,040
Sauf que je m'y connais
pas trop en écriture,
302
00:19:54,360 --> 00:19:57,920
je saurais pas quoi vous dire.
-Je veux éviter
303
00:19:58,240 --> 00:20:01,640
de faire des erreurs
en parlant de votre service :
304
00:20:01,960 --> 00:20:04,840
les grades,
les termes techniques...
305
00:20:05,160 --> 00:20:07,120
-Ca, je m'y connais !
306
00:20:07,440 --> 00:20:09,640
J'y vais !
-Merci, Adèle.
307
00:20:11,440 --> 00:20:15,840
-OK, on n'a pas retrouvé chez lui
les chaussures qui correspondent,
308
00:20:16,160 --> 00:20:19,760
mais il n'allait pas
les ranger dans un placard !
309
00:20:20,080 --> 00:20:22,880
-Sa femme ne lui connaît pas
ces chaussures.
310
00:20:23,200 --> 00:20:26,080
-Elle sait même pas
avec qui il couche.
311
00:20:26,400 --> 00:20:27,880
-C'est vrai.
-La proc
312
00:20:28,200 --> 00:20:30,760
va dire : "On manque de biscuit."
313
00:20:31,080 --> 00:20:34,400
-Ce disque dur externe
retrouvé chez lui devait appartenir
314
00:20:34,720 --> 00:20:36,440
à la victime.
315
00:20:36,760 --> 00:20:39,160
-Il contient quoi ?
316
00:20:39,480 --> 00:20:42,920
-Impossible de l'ouvrir,
il est sécurisé
317
00:20:43,240 --> 00:20:46,040
par un code
et une question secrète.
318
00:20:46,360 --> 00:20:48,160
Regardez la question.
319
00:20:48,480 --> 00:20:51,280
-"Quel est le nu instrument
320
00:20:51,600 --> 00:20:52,520
"de ma vengeance ?"
321
00:20:52,840 --> 00:20:54,920
-C'est signé Julie Delmas, non ?
322
00:20:55,240 --> 00:20:59,920
-L'évocation d'un nu ne fait pas
forcément référence à Ingres.
323
00:21:00,240 --> 00:21:01,920
-Mais ce matin,
324
00:21:02,240 --> 00:21:05,640
Garnier a appelé
une certaine Sarah Martin.
325
00:21:05,960 --> 00:21:09,000
-Sarah Martin ?
-L'historienne de l'art.
326
00:21:09,320 --> 00:21:13,320
-Oui, c'est vraiment une sommité
dans le milieu de l'art.
327
00:21:13,640 --> 00:21:16,560
Elle a écrit
des bouquins sur Ingres.
328
00:21:16,880 --> 00:21:20,040
-Je suis sûr que le disque
appartenait à Julie.
329
00:21:20,360 --> 00:21:22,720
Garnier a appelé cette Sarah Martin
330
00:21:23,040 --> 00:21:25,720
pour décoder la question secrète.
331
00:21:26,040 --> 00:21:27,640
-Il contiendrait quoi ?
332
00:21:27,960 --> 00:21:29,960
-Garnier doit penser
333
00:21:30,280 --> 00:21:34,360
que Julie Delmas gardait d'autres
trucs compromettants sur lui.
334
00:21:34,680 --> 00:21:38,840
-Et ça ferait du biscuit
pour la procureure, bien sûr.
335
00:21:40,400 --> 00:21:44,600
-Je ne savais pas que Julie
était morte quand il m'a appelée.
336
00:21:44,920 --> 00:21:46,720
Il m'a juste demandé
337
00:21:47,040 --> 00:21:51,440
si cette question avait un rapport
avec Ingres. Je n'en savais rien.
338
00:21:51,760 --> 00:21:54,760
-OK. Comment il vous connaît ?
339
00:21:55,080 --> 00:21:57,600
-J'ai aidé Julie sur son jeu.
340
00:21:57,920 --> 00:22:01,520
C'est un peu moi
qui lui avais donné l'idée.
341
00:22:01,840 --> 00:22:03,240
-C'est-à-dire ?
342
00:22:06,600 --> 00:22:09,960
-On s'est rencontrées
par une amie commune.
343
00:22:10,280 --> 00:22:12,760
Un soir, à un dîner,
344
00:22:13,080 --> 00:22:16,480
j'ai parlé à Julie
de mon travail sur Ingres.
345
00:22:16,800 --> 00:22:20,240
J'ai vu son regard
qui s'allumait, ça la fascinait.
346
00:22:20,560 --> 00:22:22,600
Elle était inspirée.
347
00:22:22,920 --> 00:22:27,000
-Madame Martin, il faut
qu'on accède à ces dossiers.
348
00:22:27,320 --> 00:22:31,320
Vous ignorez ce que pourrait être
la réponse à cette question ?
349
00:22:31,640 --> 00:22:32,840
-Oui, désolée.
350
00:22:33,160 --> 00:22:37,240
"Le nu instrument de ma vengeance",
pour moi, ça n'a pas de sens.
351
00:22:37,560 --> 00:22:41,360
-Ingres peignait les nus féminins
par goût personnel,
352
00:22:41,680 --> 00:22:45,600
mais surtout parce qu'on les lui
commandait, à Rome.
353
00:22:45,920 --> 00:22:49,720
"Le nu instrument de ma vengeance",
ça ne fait pas sens.
354
00:22:50,040 --> 00:22:52,480
-Et puis quelle vengeance ?
355
00:22:52,800 --> 00:22:56,200
-Je ne vois pas du tout
ce que ça peut être.
356
00:22:57,200 --> 00:23:01,000
-Ca pourrait pas être un truc
genre "revenge porn" ?
357
00:23:01,320 --> 00:23:03,200
-"Revenge porn" ?
358
00:23:03,520 --> 00:23:05,480
-Votre peintre a pu
359
00:23:05,800 --> 00:23:07,160
se faire larguer,
360
00:23:07,480 --> 00:23:11,080
et il a affiché...
-Non, y a pas de "revenge porn"
361
00:23:11,400 --> 00:23:14,200
avec Ingres ! N'insistez pas !
362
00:23:14,520 --> 00:23:16,320
"Revenge porn"...
363
00:23:16,640 --> 00:23:20,440
-Evidemment, si quelque chose
vous vient à l'esprit,
364
00:23:20,760 --> 00:23:23,360
vous nous appelez.
-Bien sûr.
365
00:23:23,680 --> 00:23:24,880
-Au revoir.
366
00:23:31,000 --> 00:23:34,600
-Ca va, Adèle ? Qu'est-ce
qui te fait rire comme ça ?
367
00:23:34,920 --> 00:23:36,320
-Un rapport.
368
00:23:36,640 --> 00:23:39,040
-Un rapport ? Je peux voir ?
369
00:23:39,360 --> 00:23:40,560
-Non, parce que
370
00:23:40,880 --> 00:23:43,280
je dois m'y mettre vraiment.
371
00:23:47,600 --> 00:23:49,120
-Un rapport...
372
00:23:54,000 --> 00:23:55,680
-Oui, je l'ai pris
373
00:23:56,000 --> 00:23:59,680
dans le bureau de Julie
pour savoir ce qu'elle avait encore
374
00:24:00,000 --> 00:24:03,640
à me balancer à la gueule.
-Vous ne savez pas quoi.
375
00:24:03,960 --> 00:24:07,080
-Si je savais,
j'aurais pas essayé de l'ouvrir !
376
00:24:14,000 --> 00:24:15,200
*-Je reviens.
377
00:24:17,600 --> 00:24:20,200
Reste avec lui, s'il te plaît.
378
00:24:22,600 --> 00:24:24,560
Elle dit quoi, la proc ?
379
00:24:24,880 --> 00:24:26,280
-Elle persiste :
380
00:24:26,600 --> 00:24:30,560
pas de nouvel indice grave,
pas de mise en examen.
381
00:24:30,880 --> 00:24:33,520
-Fait chier... Fait chier !
382
00:24:33,840 --> 00:24:36,040
-Qu'est-ce qu'on fait ?
383
00:24:36,360 --> 00:24:40,160
-On le laisse moisir un peu
en cellule, il parlera peut-être.
384
00:24:41,600 --> 00:24:42,840
-Et Florence ?
385
00:24:46,600 --> 00:24:47,680
-Compliqué.
386
00:24:48,000 --> 00:24:50,680
C'est pas que je pense à elle,
387
00:24:51,000 --> 00:24:54,200
je pense que c'est difficile
de ne pas penser
388
00:24:54,520 --> 00:24:58,400
à elle, tu vois ?
On est faits pour être ensemble.
389
00:24:58,720 --> 00:25:01,840
-Je parlais de l'enquête.
Elle en est où ?
390
00:25:02,160 --> 00:25:02,960
-Ah.
391
00:25:03,280 --> 00:25:07,920
Elle nous tiendra au courant
dès qu'elle aura trouvé le code.
392
00:25:08,240 --> 00:25:09,800
-D'accord.
393
00:25:11,920 --> 00:25:13,440
Mais ça va aller ?
394
00:25:13,760 --> 00:25:17,520
-Oui, je crois,
elle va le trouver, certainement.
395
00:25:17,840 --> 00:25:19,000
-Mais par rapport
396
00:25:19,320 --> 00:25:23,800
à Florence ? Je m'inquiète un peu.
-Pourquoi tu t'inquiètes ?
397
00:25:24,120 --> 00:25:26,520
Tu ne vas pas t'inquiéter
398
00:25:26,840 --> 00:25:29,720
dès que je te dis le moindre truc ?
399
00:25:30,040 --> 00:25:33,040
Je veux juste arrêter
de penser à elle.
400
00:25:33,360 --> 00:25:36,760
C'est l'enquête qui t'inquiète.
-Mais ça te...
401
00:25:37,080 --> 00:25:39,960
-Donc tu t'inquiètes pas, en fait.
402
00:25:40,280 --> 00:25:42,600
On dirait ma mère.
403
00:25:42,920 --> 00:25:44,120
-Sa mère ?
404
00:25:50,200 --> 00:25:53,080
-"Nu instrument de ma vengeance"...
405
00:25:53,400 --> 00:25:55,640
"Instrument de ma vengeance".
406
00:25:55,960 --> 00:25:58,560
C'est quoi, cette vengeance ?
407
00:25:58,880 --> 00:26:02,280
Vous n'auriez pas voulu
vous venger d'elle
408
00:26:02,600 --> 00:26:05,480
parce qu'elle a refusé
vos avances ?
409
00:26:05,800 --> 00:26:10,920
-C'est grâce à Mme de Lauréal que
j'ai rencontré l'amour de ma vie,
410
00:26:11,240 --> 00:26:12,160
enfin !
411
00:26:12,480 --> 00:26:15,080
-Oui, ce n'est pas très logique.
412
00:26:15,400 --> 00:26:17,320
-Pourquoi vous focaliser
413
00:26:17,640 --> 00:26:21,440
sur les femmes ?
Des ennemis, j'en ai eu beaucoup.
414
00:26:21,760 --> 00:26:23,720
Des critiques, par exemple.
415
00:26:26,000 --> 00:26:27,320
-C'est vrai.
416
00:26:29,040 --> 00:26:32,040
Vous êtes allé
vous installer en Italie
417
00:26:32,360 --> 00:26:34,920
après avoir reçu le prix de Rome.
418
00:26:35,240 --> 00:26:40,480
Vous pensez que c'est le début
de la gloire, et puis en fait,
419
00:26:40,800 --> 00:26:43,000
il y a le Salon de 1806,
420
00:26:43,320 --> 00:26:47,120
et là, vous vous faites
massacrer par la critique.
421
00:26:47,440 --> 00:26:51,040
Pire que ça, même.
Ils vous ont humilié.
422
00:26:51,360 --> 00:26:56,600
Ils vous ont accusé de faire
rétrograder l'art de 4 siècles.
423
00:26:56,920 --> 00:26:59,520
C'est un bon motif de vengeance.
424
00:26:59,840 --> 00:27:04,160
-Ils ne comprenaient rien
à mon travail.
425
00:27:04,480 --> 00:27:07,080
-Oui, mais ça ne marche pas.
426
00:27:07,400 --> 00:27:12,200
Ca ne marche pas : vous ne les avez
pas représentés, ces critiques,
427
00:27:12,520 --> 00:27:14,520
tout nus.
428
00:28:00,520 --> 00:28:02,880
"La Baigneuse Valpinçon".
429
00:28:03,200 --> 00:28:08,360
Vous l'avez envoyé à l'Institut
de France après votre humiliation.
430
00:28:08,680 --> 00:28:12,960
Il faisait partie des tableaux
qui devaient vous venger,
431
00:28:13,280 --> 00:28:16,440
laver l'affront
qui vous avait été fait,
432
00:28:16,760 --> 00:28:19,920
- et consacrer votre talent.
- -Certes.
433
00:28:20,240 --> 00:28:25,840
Mais ce n'est pas avec ce tableau
que j'ai voulu reconquérir Paris.
434
00:28:26,160 --> 00:28:29,560
-Mais c'est un de vos nus
les plus célèbres,
435
00:28:29,880 --> 00:28:32,680
dont on a souligné
la pureté du dessin.
436
00:28:33,000 --> 00:28:34,040
-Et la pauvreté
437
00:28:34,360 --> 00:28:36,080
des couleurs.
438
00:28:36,400 --> 00:28:38,320
Oubliez les femmes.
439
00:28:38,640 --> 00:28:41,440
Les nus féminins
n'avaient pas de valeur
440
00:28:41,760 --> 00:28:43,280
académique.
441
00:28:44,600 --> 00:28:47,400
Pas assez nobles, paraît-il.
442
00:28:50,000 --> 00:28:51,400
-Mais bien sûr.
443
00:28:51,720 --> 00:28:53,720
Mais bien sûr !
444
00:28:59,400 --> 00:29:03,800
Vous deviez affronter votre maître,
David, sur son terrain :
445
00:29:04,120 --> 00:29:08,160
le nu masculin,
le seul accepté par l'Académie.
446
00:29:08,480 --> 00:29:12,480
Le nu féminin, c'était
trop érotique, trop vulgaire.
447
00:29:12,800 --> 00:29:16,480
"Le nu instrument
de ma vengeance", c'est ça !
448
00:29:16,800 --> 00:29:19,720
"Oedipe affrontant le Sphinx".
449
00:29:20,040 --> 00:29:22,360
-Je n'ai pas atteint mon but.
450
00:29:22,680 --> 00:29:27,640
-Pour être intégré et reconnu
par vos pairs ? C'est bien vrai.
451
00:29:27,960 --> 00:29:31,920
Vous avez carrément dessiné
des seins au Sphinx, qui pointent
452
00:29:32,240 --> 00:29:36,320
vers le ciel, et on a l'impression
qu'Oedipe va lui caresser
453
00:29:36,640 --> 00:29:38,560
le bout des tétons.
454
00:29:38,880 --> 00:29:43,440
Question intégrité morale,
c'est pas dingo dingo.
455
00:29:43,760 --> 00:29:48,360
Tout le monde pense que vous êtes
un peintre académique, classique,
456
00:29:48,680 --> 00:29:52,280
alors que pas du tout.
Vous êtes un provocateur.
457
00:29:55,200 --> 00:29:56,400
-Ecoute ça :
458
00:29:56,720 --> 00:30:00,320
"Alors que leur liaison
se développait en secret,
459
00:30:00,640 --> 00:30:03,040
"Chantal et Anthony..."
460
00:30:03,360 --> 00:30:05,360
Elles rient.
461
00:30:08,000 --> 00:30:09,600
-Je vous dérange ?
462
00:30:11,200 --> 00:30:14,000
Montrez-moi ça, ça a l'air drôle.
463
00:30:14,320 --> 00:30:15,920
-C'est du travail.
464
00:30:16,240 --> 00:30:18,600
-Alors, madame Chassagne ?
465
00:30:18,920 --> 00:30:23,320
-C'est quoi, ce dossier rouge ?
-Je ne sais pas. Ca va, vous ?
466
00:30:23,640 --> 00:30:25,480
Ah, voici votre papa.
467
00:30:25,800 --> 00:30:27,800
-Commandant !
-Bonjour.
468
00:30:28,120 --> 00:30:29,480
-Floflo...
469
00:30:30,840 --> 00:30:32,440
J'ai la réponse
470
00:30:32,760 --> 00:30:34,800
à votre question secrète.
471
00:30:35,120 --> 00:30:37,560
-Bonne nouvelle.
-C'est une blague ?
472
00:30:39,520 --> 00:30:43,720
Comment est-il au courant ?
-C'est madame Richter.
473
00:30:44,040 --> 00:30:46,960
-Je croyais
que tu ne lui parlais pas.
474
00:30:47,280 --> 00:30:50,880
-Je la conseille
pour son prochain livre.
475
00:30:51,200 --> 00:30:54,720
-Quoi ?!
Mais vous ne vous supportiez pas !
476
00:30:55,040 --> 00:30:59,240
-On a eu une petite conversation.
Je m'étais trompé sur elle.
477
00:30:59,560 --> 00:31:02,360
Tout le monde peut changer d'avis.
478
00:31:02,680 --> 00:31:07,080
Je vais pouvoir sensibiliser
ses lecteurs à l'histoire de l'art.
479
00:31:07,400 --> 00:31:08,720
-Oui.
-Pierre !
480
00:31:09,040 --> 00:31:10,240
-"Pierre" ?
481
00:31:10,560 --> 00:31:11,960
-Tenez, merci.
482
00:31:12,280 --> 00:31:16,960
Madame Chassagne, votre père
est en fait un homme formidable.
483
00:31:17,280 --> 00:31:19,360
Comme Antoine m'a dit
484
00:31:19,680 --> 00:31:24,080
que vous étiez en difficulté,
je me suis permis de le solliciter.
485
00:31:24,400 --> 00:31:25,720
Après tout,
486
00:31:26,040 --> 00:31:30,200
c'est le meilleur historien d'art
français des 50 dernières années.
487
00:31:30,520 --> 00:31:33,200
-Mme Richter,
vous me faites rougir.
488
00:31:33,520 --> 00:31:34,520
-Et alors ?
489
00:31:34,840 --> 00:31:36,160
Vous avez trouvé ?
490
00:31:36,480 --> 00:31:38,920
-Oui, c'est...
-"Oedipe".
491
00:31:42,000 --> 00:31:43,600
-Vous le saviez ?
492
00:31:43,920 --> 00:31:45,960
-Toi aussi, tu as refait
493
00:31:46,280 --> 00:31:48,880
la liste de ses thématiques ?
494
00:31:49,200 --> 00:31:52,600
C'était évident !
-Ca l'était pour moi, oui.
495
00:31:52,920 --> 00:31:53,760
-Super.
496
00:31:54,080 --> 00:31:58,240
Allons vérifier ça tout de suite
dans mon bureau. Venez.
497
00:31:58,560 --> 00:31:59,960
Je vous en prie.
498
00:32:00,280 --> 00:32:01,760
-Je le reprends.
499
00:32:04,200 --> 00:32:05,520
-Vous venez ?
500
00:32:07,720 --> 00:32:09,760
-J'entre la réponse...
501
00:32:21,200 --> 00:32:22,320
-Ca marche.
502
00:32:23,400 --> 00:32:24,760
-Bravo, Pierre.
503
00:32:25,080 --> 00:32:27,040
-Je vous en prie.
504
00:32:28,760 --> 00:32:30,000
-Il y a juste
505
00:32:30,320 --> 00:32:32,720
une vidéo, clique dessus.
506
00:32:35,720 --> 00:32:37,160
-C'est le jeu ?
507
00:32:37,480 --> 00:32:39,560
-Non, c'est le décor
508
00:32:39,880 --> 00:32:41,040
du jeu.
509
00:32:44,320 --> 00:32:46,560
-Mais c'est Julie Delmas.
510
00:32:51,200 --> 00:32:53,200
Ah... Qui c'est, ça ?
511
00:32:55,480 --> 00:32:57,440
-C'est Sarah Martin.
512
00:32:57,760 --> 00:32:59,760
C'est l'historienne.
513
00:33:04,760 --> 00:33:05,960
Elles font quoi ?
514
00:33:10,720 --> 00:33:12,240
-Ca me paraît clair.
515
00:33:13,240 --> 00:33:14,400
-Du mystère,
516
00:33:14,720 --> 00:33:19,280
de la luxure, du sexe... Cette
histoire commence à me plaire.
517
00:33:34,600 --> 00:33:36,600
La cloche sonne.
518
00:34:03,720 --> 00:34:06,120
-J'ai aidé Julie au début,
519
00:34:06,440 --> 00:34:09,760
elle avait besoin
d'éléments sur Ingres,
520
00:34:10,080 --> 00:34:12,480
et ça nous a rapprochées.
521
00:34:13,480 --> 00:34:14,800
-"Rapprochées".
522
00:34:15,120 --> 00:34:20,120
-Elle était belle, intelligente, et
je lui plaisais. Vous comprenez ?
523
00:34:23,840 --> 00:34:25,400
-Et pourquoi
524
00:34:25,720 --> 00:34:27,240
nous l'avoir caché ?
525
00:34:27,560 --> 00:34:29,520
-C'est ma vie privée.
526
00:34:29,840 --> 00:34:32,000
Et puis c'était fini,
527
00:34:32,320 --> 00:34:36,440
entre nous.
-Il y a quand même eu un meurtre.
528
00:34:36,760 --> 00:34:39,840
-Dans vos échanges de mails,
529
00:34:40,160 --> 00:34:41,760
vous l'appelez...
530
00:34:42,080 --> 00:34:43,480
-"Ma perle".
531
00:34:43,800 --> 00:34:47,680
Vous savez comme moi qu'en latin,
ça se dit "Margarita".
532
00:34:48,000 --> 00:34:50,960
Comme le prénom de "La Fornarina",
533
00:34:51,280 --> 00:34:54,120
peinte par Raphaël.
534
00:34:54,440 --> 00:34:57,360
Et vous savez aussi
535
00:34:57,680 --> 00:35:01,320
que "La Fornarina"
fascinait Ingres.
536
00:35:01,640 --> 00:35:03,400
Pour lui, c'était...
537
00:35:03,720 --> 00:35:06,200
Comment dire ça ?
538
00:35:06,520 --> 00:35:10,200
C'était le symbole de la séduction.
-De la séduction, oui.
539
00:35:10,520 --> 00:35:12,480
-Absolument.
540
00:35:12,800 --> 00:35:15,240
-C'était un jeu entre nous.
541
00:35:15,560 --> 00:35:17,560
Ca l'amusait beaucoup.
542
00:35:17,880 --> 00:35:21,840
-Pardon, mais dans un mail
qui date de moins d'une semaine,
543
00:35:22,160 --> 00:35:25,480
vous l'appelez encore "ma perle".
544
00:35:27,200 --> 00:35:31,720
-J'avais un peu plus de mal qu'elle
à faire le deuil de notre histoire.
545
00:35:48,760 --> 00:35:52,240
-C'est Olga, ma femme.
546
00:35:56,000 --> 00:35:59,000
-En y repensant,
cette histoire de perle
547
00:35:59,320 --> 00:36:02,120
raconte aussi
la relation triangulaire
548
00:36:02,440 --> 00:36:05,480
entre La Fornarina,
Raphaël et sa fiancée.
549
00:36:15,040 --> 00:36:19,480
-Julie vous a proposé de jouer
dans son jeu, et vous avez accepté.
550
00:36:22,000 --> 00:36:26,000
-Je connais Julie depuis sept ans,
je suis comédienne,
551
00:36:26,320 --> 00:36:30,160
alors bien sûr que j'ai accepté
de participer à son jeu.
552
00:36:33,800 --> 00:36:35,720
-C'est quand même tordu.
553
00:36:36,040 --> 00:36:39,040
Elle vous propose
de jouer la femme d'Ingres
554
00:36:39,360 --> 00:36:41,440
alors qu'elles ont une liaison.
555
00:36:41,760 --> 00:36:43,680
-Olga ne savait rien.
556
00:36:44,000 --> 00:36:46,200
Je suis désolée.
-Arrête.
557
00:36:47,600 --> 00:36:48,800
C'est bon.
558
00:36:50,680 --> 00:36:53,000
Tu peux coucher avec des gamines
559
00:36:53,320 --> 00:36:55,720
pour te sentir plus jeune.
560
00:36:56,040 --> 00:36:57,040
-Stop.
561
00:37:00,000 --> 00:37:03,400
-Sauf que c'est moi
qui t'ai présenté Julie.
562
00:37:09,520 --> 00:37:13,080
-Madame Horovitz,
vous étiez où la nuit du 12 ?
563
00:37:17,400 --> 00:37:21,880
-J'étais en déplacement pour
mon travail, je suis rentrée tard.
564
00:37:22,200 --> 00:37:24,200
-A quelle heure ?
565
00:37:24,520 --> 00:37:26,720
-Trois heures du matin.
566
00:37:28,200 --> 00:37:29,600
-Vous confirmez ?
567
00:37:29,920 --> 00:37:30,920
-Oui.
568
00:37:32,480 --> 00:37:35,920
-Mais ça ne me dit pas
ce que vous avez fait avant.
569
00:37:36,240 --> 00:37:38,800
-Capitaine, c'est du délire.
570
00:37:39,120 --> 00:37:42,320
Vous croyez vraiment Olga
capable de tuer ?
571
00:37:45,400 --> 00:37:46,760
-Je ne sais pas.
572
00:37:49,400 --> 00:37:52,920
Vous ne semblez pas très bien
connaître votre compagne.
573
00:37:54,920 --> 00:37:57,520
Je dis ça parce que...
574
00:37:58,800 --> 00:38:02,600
On a retrouvé cette vidéo. Ca.
575
00:38:06,120 --> 00:38:08,240
C'est la vidéosurveillance
576
00:38:08,560 --> 00:38:09,560
devant chez vous.
577
00:38:11,200 --> 00:38:13,600
Elle date d'il y a 3 jours.
578
00:38:33,720 --> 00:38:37,720
J'ignore ce que vous lui dites,
mais on dirait des menaces.
579
00:38:40,160 --> 00:38:41,520
Vous lui dites quoi ?
580
00:38:45,080 --> 00:38:48,680
On va demander à un expert
de lire sur vos lèvres,
581
00:38:49,000 --> 00:38:51,000
on le saura très vite.
582
00:38:54,000 --> 00:38:56,000
-Ce n'est pas la peine.
583
00:38:58,080 --> 00:39:00,880
Je lui ai dit : "Touche-la encore
584
00:39:01,200 --> 00:39:02,800
"et je te tue."
585
00:39:06,600 --> 00:39:07,800
-OK.
586
00:39:08,120 --> 00:39:10,920
Il est 11 heures 42. Mme Horovitz,
587
00:39:11,240 --> 00:39:15,360
vous êtes en garde à vue pour
menace de mort contre J. Delmas.
588
00:39:15,680 --> 00:39:18,800
Emmène Mme Horovitz en cellule.
589
00:39:19,120 --> 00:39:20,720
J'appelle la proc.
590
00:39:21,040 --> 00:39:24,480
-Je ne l'ai pas tuée.
-Allez, on y va.
591
00:39:24,800 --> 00:39:26,000
-Merci.
592
00:40:03,000 --> 00:40:07,000
-"Chantal se cachait derrière
ses livres d'histoire de l'art,
593
00:40:07,320 --> 00:40:11,520
"quand seul un amour charnel aurait
rompu la grisaille de sa vie.
594
00:40:11,840 --> 00:40:15,240
"Le moindre frôlement
la faisait frissonner..."
595
00:40:15,560 --> 00:40:19,560
-"Chantal ne pouvait plus longtemps
se cacher de l'évidence..."
596
00:40:19,880 --> 00:40:23,280
-"Elle brûlait de désir
pour Anthony Bellone."
597
00:40:23,600 --> 00:40:27,400
-"Cette délicieuse torture
s'accentuait chaque jour."
598
00:40:27,720 --> 00:40:29,880
-"Lui seul était capable
599
00:40:30,200 --> 00:40:33,400
"d'éveiller en elle
ce volcan endormi."
600
00:40:35,600 --> 00:40:41,080
-"Lui seul était capable d'éveiller
en elle ce volcan endormi."
601
00:40:44,200 --> 00:40:46,960
Ca va ? Vous avez bien rigolé ?
602
00:40:47,280 --> 00:40:50,840
Tout le monde l'a lu, non ?
C'est quoi, le truc drôle ?
603
00:40:51,160 --> 00:40:55,960
L'intello amoureuse de Bellone
qui va la décoincer et lui révéler
604
00:40:56,280 --> 00:40:59,080
le véritable amour au lit ?
605
00:40:59,400 --> 00:41:03,240
C'est quoi, la phrase, déjà ?
Je ne la trouve pas,
606
00:41:03,560 --> 00:41:06,400
mais c'est tellement mémorable
607
00:41:06,720 --> 00:41:08,520
qu'elle va ressortir.
608
00:41:09,800 --> 00:41:13,800
"Qui réveille en elle
un volcan endormi". C'est hilarant.
609
00:41:14,120 --> 00:41:17,120
J'ai beaucoup ri.
-Je ne comprends pas.
610
00:41:17,440 --> 00:41:18,720
-J'ai eu la proc.
611
00:41:19,040 --> 00:41:20,800
Je libère Garnier.
612
00:41:21,120 --> 00:41:23,320
On cuisinera Horovitz demain.
613
00:41:23,640 --> 00:41:25,080
-OK, c'est super.
614
00:41:26,440 --> 00:41:29,360
-Hou là. Qu'est-ce qui se passe ?
615
00:41:29,680 --> 00:41:32,400
-Il se passe
que votre Anthony Bellone,
616
00:41:32,720 --> 00:41:34,520
comme je l'expliquais,
617
00:41:34,840 --> 00:41:39,360
il a une collègue qui s'appelle
Chantal Flossagne. Incroyable !
618
00:41:39,680 --> 00:41:42,640
C'est une sorte d'intello
619
00:41:42,960 --> 00:41:46,000
perdue dans ses livres.
Ca vous parle ?
620
00:41:47,600 --> 00:41:52,280
-Non, mais... Qu'est-ce qu'il y a ?
Il y a un problème avec ça ?
621
00:41:52,600 --> 00:41:57,280
-Pas pour vous, non : vous êtes
le héros viril et courageux.
622
00:41:57,600 --> 00:42:01,000
Alors que moi, je suis une potiche.
623
00:42:01,320 --> 00:42:04,520
Une potiche frigide.
624
00:42:06,960 --> 00:42:07,960
-Non,
625
00:42:08,280 --> 00:42:10,360
mais c'est pas vous,
626
00:42:10,680 --> 00:42:12,440
madame Chassagne.
627
00:42:12,760 --> 00:42:16,480
-Evidemment que c'est pas moi !
Je suis pas une potiche !
628
00:42:16,800 --> 00:42:19,040
Et je suis pas frigide !
629
00:42:19,360 --> 00:42:23,760
Peu importe, c'est mon collègue
qu'elle a pris pour modèle,
630
00:42:24,080 --> 00:42:28,080
et c'est mon père à qui
elle a fait la danse du ventre
631
00:42:28,400 --> 00:42:30,960
en l'embauchant !
-Mais...
632
00:42:31,280 --> 00:42:33,720
-Je vais être très claire :
633
00:42:34,040 --> 00:42:38,840
si Patricia Richter continue
à écrire ici, je claque ma dém'.
634
00:42:40,840 --> 00:42:43,360
-Quoi ?
-C'est elle ou c'est moi.
635
00:42:46,600 --> 00:42:48,520
C'est elle ou c'est moi.
636
00:42:48,840 --> 00:42:51,880
-Il faut que j'appelle le cabinet
637
00:42:52,200 --> 00:42:55,680
du ministre, ils tiennent
beaucoup à sa présence.
638
00:42:56,000 --> 00:42:57,200
-Quoi ?
639
00:43:01,400 --> 00:43:03,360
Dites quelque chose.
640
00:43:05,000 --> 00:43:07,480
-Il doit appeler le ministre.
641
00:43:07,800 --> 00:43:08,800
Je sais pas.
642
00:43:09,120 --> 00:43:10,320
-Ca va.
643
00:43:12,200 --> 00:43:13,800
Ca va, j'ai compris.
644
00:43:14,120 --> 00:43:17,520
De toute manière,
vous n'avez plus besoin de moi,
645
00:43:17,840 --> 00:43:19,680
vous avez une suspecte.
646
00:43:22,200 --> 00:43:23,640
Je peux disposer ?
647
00:43:23,960 --> 00:43:25,400
-Mais non,
648
00:43:25,720 --> 00:43:27,120
madame Chassagne.
649
00:43:27,440 --> 00:43:30,440
- -C'était un plaisir.
- Le téléphone sonne.
650
00:43:30,760 --> 00:43:31,760
-Attendez !
651
00:43:32,080 --> 00:43:35,280
-Allô ? Antoine, attends !
-Au revoir, tout le monde.
652
00:43:35,600 --> 00:43:39,240
-L'alarme s'est déclenchée
dans la société de jeux !
653
00:43:39,560 --> 00:43:40,920
-Vite, on y va !
654
00:43:41,240 --> 00:43:42,240
Pardon !
655
00:44:14,560 --> 00:44:16,680
Il est passé par où ?
656
00:44:19,200 --> 00:44:20,400
-On y va.
657
00:44:53,800 --> 00:44:56,240
- Une porte claque.
- Antoine !
658
00:45:02,320 --> 00:45:04,120
Antoine, la grille !
659
00:45:04,440 --> 00:45:05,640
-Putain !
660
00:45:11,800 --> 00:45:14,680
-Alors ?
-Il s'est tiré.
661
00:45:18,600 --> 00:45:20,200
-J'appelle Adèle.
662
00:45:26,240 --> 00:45:27,240
Adèle,
663
00:45:27,560 --> 00:45:31,320
envoie la PTS et demande
à la société de surveillance
664
00:45:31,640 --> 00:45:33,640
d'envoyer les vidéos.
665
00:45:34,800 --> 00:45:39,600
-Attends, c'est la même empreinte
que sur la scène de crime.
666
00:45:40,600 --> 00:45:42,200
C'était le tueur.
667
00:45:50,160 --> 00:45:54,560
-C'est 10mn avant notre arrivée
dans le bureau de Julie Delmas.
668
00:45:56,720 --> 00:46:00,240
-Il prend le disque dur
chez sa victime...
669
00:46:04,960 --> 00:46:07,640
Et il prend l'ordi de l'autre geek.
670
00:46:07,960 --> 00:46:10,360
Pourquoi il prend cet ordi ?
671
00:46:10,680 --> 00:46:13,200
-Il vérifie un truc sur l'écran.
672
00:46:13,520 --> 00:46:15,160
-Essaye de zoomer.
673
00:46:17,320 --> 00:46:19,080
Je la connais.
674
00:46:19,400 --> 00:46:20,800
-Ah bon ?
675
00:46:21,120 --> 00:46:24,520
-C'est la comédienne
qui joue celle qui a disparu,
676
00:46:24,840 --> 00:46:28,360
la cousine de Machin-chose.
On peut lire le texte ?
677
00:46:29,480 --> 00:46:33,720
-"Pour trouver où je suis partie,
allez voir le vieux Bertin.
678
00:46:34,040 --> 00:46:37,240
"Il a un point commun
avec la musicienne."
679
00:46:37,560 --> 00:46:40,000
C'est encore une énigme.
680
00:46:40,320 --> 00:46:42,600
*-Vous êtes bien sur le répondeur
681
00:46:42,920 --> 00:46:46,800
*de Florence Chassagne,
laissez-moi un message, merci.
682
00:46:47,120 --> 00:46:51,440
*Antoine, si c'est vous, il est
inutile de me laisser un message.
683
00:46:51,760 --> 00:46:53,040
-C'est Antoine.
684
00:46:53,360 --> 00:46:56,760
Vous avez dit
"J'ai claqué ma dém'", tout ça,
685
00:46:57,080 --> 00:47:00,480
et je voulais savoir
ce que ça voulait dire.
686
00:47:00,800 --> 00:47:04,800
Enfin, je sais
ce que ça veut dire, mais ce que...
687
00:47:05,800 --> 00:47:07,600
Ce que ça implique.
688
00:47:07,920 --> 00:47:12,720
Bon. Enfin. Voilà. Qu'on puisse
se parler, ça serait bien.
689
00:47:13,040 --> 00:47:14,640
Je vous embrasse.
690
00:47:14,960 --> 00:47:17,360
Enfin, je vous embrasse...
691
00:47:17,680 --> 00:47:21,280
Je ne vous embrasse pas
comme vous pensez,
692
00:47:21,600 --> 00:47:23,400
je vous embrasse...
693
00:47:27,000 --> 00:47:30,800
-Pourquoi voler cet ordinateur ?
Il contenait quoi ?
694
00:47:32,400 --> 00:47:36,800
M. Bernard, le tueur n'a pas volé
votre ordinateur par hasard !
695
00:47:40,200 --> 00:47:42,120
Vous ne répondez pas ?
696
00:47:43,400 --> 00:47:46,600
Bon, Antoine,
tu peux lui montrer le...
697
00:47:53,600 --> 00:47:56,160
-"Allez voir le vieux Bertin."
698
00:47:56,480 --> 00:48:00,280
C'est quoi, cette énigme ?
Elle n'était pas dans le jeu.
699
00:48:00,600 --> 00:48:05,040
-Elle était dans la première
version, la version longue.
700
00:48:05,360 --> 00:48:06,640
-La version longue ?
701
00:48:06,960 --> 00:48:09,200
Elle a été abandonnée.
702
00:48:10,800 --> 00:48:14,960
-Oui, mais Julie avait commencé
à travaillé dessus avant, et...
703
00:48:16,600 --> 00:48:17,960
-Et quoi ?
704
00:48:18,280 --> 00:48:20,320
-Elle voulait la finir.
705
00:48:20,640 --> 00:48:22,880
-Et elle comptait
706
00:48:23,200 --> 00:48:25,120
s'y prendre comment ?
707
00:48:25,440 --> 00:48:29,040
-Elle avait quelques éléments
déjà réalisés.
708
00:48:30,040 --> 00:48:32,640
-Ils sont où, ces éléments ?
709
00:48:32,960 --> 00:48:34,560
-Sur disque dur.
710
00:48:41,000 --> 00:48:43,560
-Elle rangeait son disque dur
711
00:48:43,880 --> 00:48:45,440
dans ce tiroir ?
712
00:48:49,840 --> 00:48:53,400
-Je sais pas, moi. Sans doute, oui.
713
00:48:53,720 --> 00:48:59,600
-OK. Et pourquoi cette énigme
s'est retrouvée sur votre ordi ?
714
00:48:59,920 --> 00:49:02,520
-Julie m'avait demandé de l'aider,
715
00:49:02,840 --> 00:49:05,440
de l'intégrer à la fin du jeu.
716
00:49:05,760 --> 00:49:07,560
-Et vous l'avez fait
717
00:49:07,880 --> 00:49:09,000
dans le dos
718
00:49:09,320 --> 00:49:10,720
de votre patron.
719
00:49:12,800 --> 00:49:16,520
-Ca devait pas être facile
de dire non à Mme Delmas.
720
00:49:16,840 --> 00:49:19,440
Elle était plutôt charmante.
721
00:49:19,760 --> 00:49:23,760
Et puis un bon geek comme vous,
ça se fait pas souvent draguer.
722
00:49:24,080 --> 00:49:25,680
Elle vous a fait
723
00:49:26,000 --> 00:49:27,600
un peu de charme.
724
00:49:28,600 --> 00:49:32,000
-De toute façon,
je ne voulais plus le faire.
725
00:49:34,800 --> 00:49:38,520
-D'accord, alors c'est pour ça
qu'elle vous a menacé.
726
00:49:39,800 --> 00:49:42,280
- -Mais non.
- -Ben si.
727
00:49:43,800 --> 00:49:47,600
-On a retrouvé un message effacé
sur votre boîte mail.
728
00:49:47,920 --> 00:49:52,080
"Fais-le ou je te pourris la vie.
Je dirai tout à Christian."
729
00:49:55,040 --> 00:49:57,040
-Le problème, c'est que
730
00:49:57,360 --> 00:50:01,760
vous n'avez d'alibi ni pour hier
soir ni pour le soir du meurtre.
731
00:50:03,400 --> 00:50:06,760
Donc on commence
à se poser des questions.
732
00:50:10,240 --> 00:50:14,080
-Vous y croyez, vous ?
-La question n'est pas là.
733
00:50:14,400 --> 00:50:17,880
On pousse les pistes
et on voit ce qui tombe.
734
00:50:18,200 --> 00:50:21,040
*-L'énigme permet
d'accéder à une séquence
735
00:50:21,360 --> 00:50:24,960
cachée dans le jeu,
et de basculer dans la suite,
736
00:50:25,280 --> 00:50:27,280
dans la version longue.
737
00:50:27,600 --> 00:50:31,000
-Et cette séquence cachée,
elle a été réalisée ?
738
00:50:31,320 --> 00:50:34,000
-Oui, mais Christian a tout annulé.
739
00:50:37,400 --> 00:50:38,400
Quoi ?
740
00:50:38,720 --> 00:50:42,840
-Mme Delmas avait tendance
à mélanger son jeu avec la réalité.
741
00:50:43,160 --> 00:50:47,160
La séquence contient quelque chose
de compromettant sur vous ?
742
00:50:47,480 --> 00:50:48,600
-Quoi ? Non !
743
00:50:48,920 --> 00:50:52,920
-Il faudrait pouvoir y accéder.
-Sans ça, on se fait des idées.
744
00:50:53,240 --> 00:50:55,600
-Je ne sais pas comment y accéder.
745
00:50:55,920 --> 00:50:58,800
Et je n'ai pas
la solution de l'énigme.
746
00:50:59,120 --> 00:51:01,400
-"Allez voir le vieux Bertin."
747
00:51:01,720 --> 00:51:04,200
C'était un patron de presse
748
00:51:04,520 --> 00:51:07,920
sous Louis-Philippe,
Ingres a fait son portrait.
749
00:51:08,240 --> 00:51:12,280
"Il a un point commun
avec la musicienne."
750
00:51:12,600 --> 00:51:17,600
Il pourrait s'agir de la femme
à la guitare dans "Le Bain turc",
751
00:51:17,920 --> 00:51:22,520
mais un point commun
entre les deux, je ne vois pas.
752
00:51:22,840 --> 00:51:25,440
Pour moi, c'est du charabia.
753
00:51:26,440 --> 00:51:30,120
-Vous êtes sûr ?
-Je suis historien d'art,
754
00:51:30,440 --> 00:51:34,440
je ne joue pas aux devinettes.
Pour ça, vous avez ma fille.
755
00:51:34,760 --> 00:51:36,120
-Votre fille
756
00:51:36,440 --> 00:51:38,240
a pris la mouche.
757
00:51:38,560 --> 00:51:41,920
-Vraiment ?
Elle peut être susceptible.
758
00:51:42,240 --> 00:51:46,800
-Bon, on va continuer à interroger
V. Bernard. La proc veut savoir
759
00:51:47,120 --> 00:51:49,920
ce qu'il y a dans cette séquence.
760
00:51:50,240 --> 00:51:51,160
-Attendez.
761
00:51:51,480 --> 00:51:54,120
J'ai peut-être une idée.
762
00:51:59,600 --> 00:52:02,800
-En 1815,
j'étais aussi désoeuvré que vous.
763
00:52:03,120 --> 00:52:05,000
C'était la chute
764
00:52:05,320 --> 00:52:08,520
de l'Empire,
les Français quittaient Rome.
765
00:52:08,840 --> 00:52:11,280
-Votre clientèle vous a quitté,
766
00:52:11,600 --> 00:52:15,800
mais vous êtes resté en Italie.
-A Paris, on m'avait humilié.
767
00:52:16,120 --> 00:52:20,800
- -Vous êtes trop orgueilleux.
- -Vous allez retrouver vos collègues
768
00:52:21,120 --> 00:52:23,960
comme si de rien n'était, vous ?
-Ah non !
769
00:52:24,280 --> 00:52:26,040
-J'ai gagné ma vie
770
00:52:26,360 --> 00:52:29,120
en dessinant des portraits.
771
00:52:29,440 --> 00:52:32,440
-Mais moi,
je ne suis pas ici par dépit.
772
00:52:32,760 --> 00:52:37,160
Le Louvre, c'est ma maison.
Au contraire, je suis plutôt...
773
00:52:38,600 --> 00:52:41,640
Plutôt tranquille,
pour être honnête.
774
00:52:41,960 --> 00:52:43,960
Vibreur.
775
00:52:44,280 --> 00:52:45,480
Ah.
776
00:52:46,480 --> 00:52:48,040
Mon père.
777
00:52:49,800 --> 00:52:51,160
*-Allô, Floflo ?
778
00:52:51,480 --> 00:52:55,480
-Que me vaut cet honneur ?
Je croyais que toutes tes pensées
779
00:52:55,800 --> 00:52:58,200
*étaient tournées vers Richter.
780
00:52:58,520 --> 00:52:59,960
-Comment tu vas ?
781
00:53:00,280 --> 00:53:03,480
*-OK, tu as quelque chose
à me demander.
782
00:53:03,800 --> 00:53:06,800
-Ah non ! Enfin... Bon, d'accord.
783
00:53:07,120 --> 00:53:10,120
J'ai une petite question pour toi.
784
00:53:10,440 --> 00:53:15,160
Voilà : madame Richter
a eu une intuition cette nuit.
785
00:53:15,480 --> 00:53:18,560
*Une phrase
lui est venue, comme ça.
786
00:53:18,880 --> 00:53:22,280
Tu sais, l'inspiration,
ça ne se commande pas.
787
00:53:22,600 --> 00:53:26,400
Elle me demande ce que j'en pense,
et je suis très embêté
788
00:53:26,720 --> 00:53:29,960
parce que je ne comprends pas
ce qu'elle veut dire.
789
00:53:30,280 --> 00:53:33,280
-Pourquoi tu m'appelles ?
Demande-le-lui.
790
00:53:33,600 --> 00:53:36,160
*-J'aimerais avoir quelque chose
791
00:53:36,480 --> 00:53:40,480
d'intelligent à lui répondre.
Je peux te lire la phrase ?
792
00:53:40,800 --> 00:53:43,960
- -Je t'écoute.
- *-"Pour trouver
793
00:53:44,280 --> 00:53:47,680
"où je suis partie,
allez voir le vieux Bertin.
794
00:53:48,000 --> 00:53:51,480
"Il habite à côté de chez moi.
Il a un point commun
795
00:53:51,800 --> 00:53:53,800
*"avec la musicienne."
796
00:53:54,120 --> 00:53:57,720
*Bertin, je vois qui c'est,
mais le point commun...
797
00:53:58,040 --> 00:53:59,520
-OK, Père Fouras,
798
00:53:59,840 --> 00:54:03,040
*passe-moi Pardo ou Verlay.
-Comment ?
799
00:54:03,360 --> 00:54:07,920
*-Arrête ton cirque, je sais
qu'ils sont à côté de toi.
800
00:54:08,240 --> 00:54:10,240
-C'était une idée inepte.
801
00:54:10,560 --> 00:54:11,520
-Mme Chassagne.
802
00:54:13,800 --> 00:54:17,240
-Allô, capitaine ?
Vous m'entendez ?
803
00:54:17,560 --> 00:54:19,160
-Je vous entends.
804
00:54:19,480 --> 00:54:22,880
*-Tant que Patricia Richter
restera à l'OCBC
805
00:54:23,200 --> 00:54:26,560
*et qu'elle continuera
à écrire des âneries sur moi,
806
00:54:26,880 --> 00:54:29,800
*enfin pas des âneries,
de la calomnie,
807
00:54:30,120 --> 00:54:34,480
des ignominies sur moi, je ne
collaborerai pas à cette enquête !
808
00:54:34,800 --> 00:54:36,080
*C'est clair ?
809
00:54:36,400 --> 00:54:40,360
- -Madame Chassagne, c'est très...
- *-Y a pas de "Mme Chassagne" !
810
00:54:40,680 --> 00:54:43,280
Y a Richter, y a pas d'enquête.
811
00:54:43,600 --> 00:54:46,080
Pas de bras, pas de chocolat.
812
00:54:46,400 --> 00:54:48,800
*Je raccroche, maintenant.
813
00:54:49,120 --> 00:54:51,120
*Tonalité.
814
00:54:52,800 --> 00:54:56,760
-Alors ? Qu'est-ce qu'elle a dit ?
815
00:55:03,000 --> 00:55:05,720
-Pourquoi vous me regardez ?
816
00:55:18,200 --> 00:55:22,400
-"Allez voir le vieux Bertin.
Il habite à côté de chez moi."
817
00:55:23,800 --> 00:55:27,600
-Il s'était fait construire
un petit château néoclassique
818
00:55:27,920 --> 00:55:31,720
près de Bièvres,
et son fils était un de mes élèves.
819
00:55:32,040 --> 00:55:33,240
-Ca, je sais.
820
00:55:35,200 --> 00:55:38,000
Mais la cousine de votre femme,
821
00:55:38,320 --> 00:55:42,720
elle, là, elle n'a jamais habité
à côté de chez lui, n'est-ce pas ?
822
00:55:43,040 --> 00:55:44,640
-Bien sûr que non.
823
00:55:45,640 --> 00:55:46,800
-Attendez.
824
00:55:47,120 --> 00:55:50,760
- Ca veut dire...
- -Vous ne vouliez plus participer
825
00:55:51,080 --> 00:55:52,880
à cette enquête.
826
00:55:53,200 --> 00:55:57,000
-C'est vrai,
mais c'est plus fort que moi.
827
00:55:57,320 --> 00:56:00,000
Je ne peux pas m'en empêcher.
828
00:56:01,000 --> 00:56:02,400
C'est une maladie.
829
00:56:02,720 --> 00:56:04,360
Antoine frappe.
830
00:56:08,040 --> 00:56:09,680
-Je peux entrer ?
831
00:56:12,080 --> 00:56:16,600
Euh... Je...
Je voudrais vous parler.
832
00:56:19,200 --> 00:56:21,600
Enfin, m'excuser, plutôt.
833
00:56:24,000 --> 00:56:25,120
C'est vrai,
834
00:56:25,440 --> 00:56:29,800
ça me plaît que Richter me prenne
pour modèle dans son bouquin.
835
00:56:30,120 --> 00:56:35,240
Mais j'ai lu ce qu'elle a écrit
sur vous, et c'est vrai
836
00:56:35,560 --> 00:56:38,160
qu'elle y va un peu fort.
837
00:56:38,480 --> 00:56:39,840
-Pas qu'un peu.
838
00:56:40,160 --> 00:56:41,600
Beaucoup, même.
839
00:56:42,800 --> 00:56:44,200
-Très fort, oui.
840
00:56:46,400 --> 00:56:49,320
Ecoutez, j'ai parlé avec elle,
841
00:56:49,640 --> 00:56:53,480
et elle est prête
à réécrire votre personnage.
842
00:56:53,800 --> 00:56:56,840
-J'espère que ce sera
un chouette personnage.
843
00:56:57,160 --> 00:56:58,560
Une fille
844
00:56:58,880 --> 00:57:03,880
sympa, qu'on a envie d'aimer, quoi,
845
00:57:04,200 --> 00:57:07,800
moderne, une fille moderne...
-Un peu zinzin,
846
00:57:08,120 --> 00:57:11,920
mais attachante,
charmante, pétillante,
847
00:57:12,240 --> 00:57:13,880
euh...
848
00:57:19,120 --> 00:57:20,120
-Merci.
849
00:57:20,440 --> 00:57:25,840
Merci de vous être excusé et d'être
venu jusqu'ici pour le faire.
850
00:57:28,320 --> 00:57:30,000
Vous êtes un chic type.
851
00:57:33,040 --> 00:57:34,960
J'ai quelque chose
852
00:57:35,280 --> 00:57:38,880
pour vous, j'ai réfléchi
à votre monsieur Bertin
853
00:57:39,200 --> 00:57:40,800
et la musicienne.
854
00:57:41,120 --> 00:57:43,080
-Vous avez une idée ?
855
00:57:43,400 --> 00:57:45,000
-Venez avec moi.
856
00:57:46,080 --> 00:57:51,280
Vincent Bernard aurait tué pour
qu'on ne voie pas la séquence ?
857
00:57:51,600 --> 00:57:56,400
-Je ne sais pas. On en saura plus
quand on aura résolu l'énigme.
858
00:57:56,720 --> 00:57:58,000
-C'est sûr.
859
00:57:59,400 --> 00:58:03,760
Voici Louis-François Bertin.
Ce portrait d'Ingres est célèbre.
860
00:58:05,360 --> 00:58:06,360
-Et alors ?
861
00:58:06,680 --> 00:58:10,040
-Quand elle dit
"Il habite à côté de chez moi",
862
00:58:10,360 --> 00:58:15,320
elle veut dire qu'ils sont voisins
ici, dans le musée : Julie Delmas
863
00:58:15,640 --> 00:58:18,400
voulait que la 2e partie du jeu
864
00:58:18,720 --> 00:58:20,960
passe par le Louvre.
865
00:58:21,280 --> 00:58:23,680
-Et ce point commun, alors ?
866
00:58:24,000 --> 00:58:27,200
Il y a un point commun
entre les deux tableaux ?
867
00:58:27,520 --> 00:58:28,720
-Absolument.
868
00:58:29,520 --> 00:58:31,800
La musicienne, c'est elle.
869
00:58:33,200 --> 00:58:34,800
Je vais chercher.
870
00:58:35,120 --> 00:58:37,920
En général, quand je cherche...
871
00:58:40,000 --> 00:58:42,200
Dites-le.
-Vous trouvez.
872
00:58:42,520 --> 00:58:46,520
C'est vrai, quand vous cherchez,
vous trouvez, mais là,
873
00:58:46,840 --> 00:58:50,640
je ne vois pas, ces deux tableaux
n'ont rien à voir.
874
00:58:52,400 --> 00:58:53,840
Hein ?
875
00:58:54,160 --> 00:58:56,040
Qu'est-ce qui se passe ?
876
00:59:03,000 --> 00:59:04,720
Alors ? C'est quoi ?
877
00:59:05,040 --> 00:59:08,440
-Vous voyez les oiseaux,
là, sur le cadre ?
878
00:59:08,760 --> 00:59:10,920
-Oui, je les vois.
879
00:59:11,240 --> 00:59:12,240
Des oiseaux.
880
00:59:12,560 --> 00:59:17,160
-Des petits oiseaux. Et là,
dans le tissu, sous ses fesses,
881
00:59:17,480 --> 00:59:20,320
la petite bande orange...
882
00:59:20,640 --> 00:59:21,920
Rapprochez-vous.
883
00:59:22,240 --> 00:59:23,840
Vous voyez quoi ?
884
00:59:24,840 --> 00:59:26,440
-Un oiseau.
885
00:59:28,280 --> 00:59:31,240
-Des oiseaux. Un oiseau.
Appelez le commandant.
886
00:59:31,560 --> 00:59:35,160
Je suis sûre de moi.
-Vous pensez que c'est ça ?
887
00:59:35,480 --> 00:59:38,920
-Je... Appelez-le.
888
00:59:39,240 --> 00:59:40,840
*-Tapez sur "Continuer".
889
00:59:41,160 --> 00:59:43,640
-Vous êtes canon.
-Merci, Adèle.
890
00:59:43,960 --> 00:59:46,360
On est prêts, Antoine !
891
00:59:46,680 --> 00:59:48,560
*-OK.
-Vous nous entendez ?
892
00:59:48,880 --> 00:59:50,920
-Oui.
-Commandant,
893
00:59:51,240 --> 00:59:56,400
*vous voyez un tissu bleu avec
une petite table basse à côté ?
894
00:59:58,000 --> 01:00:00,000
-Oui, je vois le tissu.
895
01:00:00,320 --> 01:00:04,600
*-Sur le tissu, il y a
une bande orange, vous voyez ?
896
01:00:04,920 --> 01:00:06,240
-Tout à fait.
897
01:00:06,560 --> 01:00:09,560
*-Un petit oiseau est brodé dessus.
898
01:00:09,880 --> 01:00:11,120
-Je vois l'oiseau.
899
01:00:11,440 --> 01:00:13,600
-Pointez-le avec le joystick.
900
01:00:16,800 --> 01:00:17,800
-Regardez.
901
01:00:18,120 --> 01:00:20,440
Il change de couleur.
902
01:00:22,080 --> 01:00:24,200
*-Clique dessus, pour voir.
903
01:00:31,800 --> 01:00:35,560
*Il se passe un truc ?
-Y a une femme qui approche.
904
01:00:35,880 --> 01:00:38,880
-Une femme ? C'est-à-dire ?
905
01:00:39,200 --> 01:00:41,520
-La femme disparue.
906
01:00:43,400 --> 01:00:45,000
*-Bravo, vous avez terminé
907
01:00:45,320 --> 01:00:47,960
la première étape de votre quête.
908
01:00:48,280 --> 01:00:49,880
-La séquence cachée.
909
01:00:50,200 --> 01:00:53,560
- -Oui, on entend.
- *-Maintenant, vous devez ressortir
910
01:00:53,880 --> 01:00:56,280
et faire parler cette femme.
911
01:00:56,600 --> 01:00:58,000
*-Quelle femme ?
912
01:00:58,320 --> 01:01:01,760
-Une autre femme approche,
la femme à la guitare.
913
01:01:05,800 --> 01:01:11,000
-Je lui ai tourné le dos, mais
moi seule sais où elle se trouve.
914
01:01:14,200 --> 01:01:19,000
*-Pour continuer le jeu,
tapez sur "Suite".
915
01:01:25,720 --> 01:01:28,720
-Il ne se passe rien.
*-Julie Delmas
916
01:01:29,040 --> 01:01:32,040
n'a jamais terminé
la version longue.
917
01:01:32,360 --> 01:01:36,320
- -Il n'y a rien d'autre ?
- *-Rien. "Je lui ai tourné le dos",
918
01:01:36,640 --> 01:01:39,000
ça vous dit quelque chose ?
919
01:01:39,320 --> 01:01:40,680
-Ca vous parle ?
920
01:01:41,000 --> 01:01:45,760
-"Je lui ai tourné le dos, mais
moi seule sais où elle se trouve."
921
01:01:46,080 --> 01:01:48,280
*-On te rappelle.
-OK.
922
01:01:52,880 --> 01:01:54,480
-C'est bien foutu.
923
01:01:54,800 --> 01:01:56,520
-Dément.
924
01:01:56,840 --> 01:02:00,120
-Vous étiez très jolie en...
-Et vous ! J'avais chaud.
925
01:02:00,440 --> 01:02:02,080
-Merci.
926
01:02:02,400 --> 01:02:06,800
-"Je lui ai tourné le dos, mais
moi seule sais où elle se trouve."
927
01:02:07,120 --> 01:02:10,800
Vous voyez ? Il n'y a rien
qui m'accuse dans cette séquence !
928
01:02:13,400 --> 01:02:15,400
-On a trouvé ces traces
929
01:02:15,720 --> 01:02:17,720
sur la scène de crime.
930
01:02:18,800 --> 01:02:19,800
D'accord ?
931
01:02:22,400 --> 01:02:23,800
Et on a trouvé ça
932
01:02:24,120 --> 01:02:28,200
chez vous,
les semelles sont identiques.
933
01:02:28,520 --> 01:02:31,120
-C'est des baskets connues !
934
01:02:31,440 --> 01:02:34,040
-On va vérifier avec le labo.
935
01:02:34,360 --> 01:02:36,080
-Pourquoi j'aurais volé
936
01:02:36,400 --> 01:02:39,960
mon propre ordinateur
deux jours après le meurtre ?
937
01:02:40,280 --> 01:02:42,080
Ca n'a pas de sens !
938
01:02:42,400 --> 01:02:46,160
-Il faut juste
un petit peu d'imagination.
939
01:02:46,480 --> 01:02:51,080
Il comprend que Julie le manipulait
pour qu'il l'aide à finir le jeu.
940
01:02:52,080 --> 01:02:54,880
Après avoir utilisé son charme,
941
01:02:55,200 --> 01:02:57,520
maintenant, elle le menace.
942
01:02:59,040 --> 01:03:01,080
Il se sent trahi, sali,
943
01:03:01,400 --> 01:03:05,400
touché dans son être intime,
dans ce qu'il est profondément.
944
01:03:05,720 --> 01:03:08,560
Elle ne couchera jamais avec lui.
945
01:03:08,880 --> 01:03:09,960
C'en est trop.
946
01:03:10,280 --> 01:03:13,120
La haine le submerge,
947
01:03:13,440 --> 01:03:16,000
il s'empare de la statuette
948
01:03:16,320 --> 01:03:21,320
et s'acharne sur Julie !
Un coup ! Deux coups !
949
01:03:22,000 --> 01:03:25,040
Trois coups ! Elle ne bouge plus,
950
01:03:25,360 --> 01:03:28,080
mais il s'acharne :
il faut qu'elle paye
951
01:03:28,400 --> 01:03:31,920
pour toute la souffrance
qu'elle lui a infligée !
952
01:03:36,640 --> 01:03:38,080
Après ça,
953
01:03:38,400 --> 01:03:41,360
il est dans un état second.
954
01:03:41,680 --> 01:03:46,560
Désorienté, il n'a qu'une idée
en tête : s'enfuir.
955
01:03:47,600 --> 01:03:52,000
Le premier jour,
il essaie de donner le change,
956
01:03:52,320 --> 01:03:56,920
mais il comprend vite que la police
s'intéresse au jeu de Julie.
957
01:04:00,480 --> 01:04:02,360
Alors là, il s'affole.
958
01:04:02,680 --> 01:04:07,320
Et si on découvrait dans le jeu
quelque chose qui le concerne ?
959
01:04:07,640 --> 01:04:10,760
On pourrait alors
remonter jusqu'à lui.
960
01:04:12,000 --> 01:04:14,680
C'est beaucoup trop dangereux.
961
01:04:15,000 --> 01:04:19,240
Alors il décide de retourner
sur le lieu du crime et de voler
962
01:04:19,560 --> 01:04:21,680
ce qui pourrait le confondre.
963
01:04:30,400 --> 01:04:35,040
-Joli. Ca ne nous dit pas ce qu'il
ne voulait pas qu'on trouve,
964
01:04:35,360 --> 01:04:38,000
mais c'est bien vu.
-C'est pas mal.
965
01:04:39,400 --> 01:04:43,600
-Cette histoire de femme
qui tourne le dos à une autre,
966
01:04:43,920 --> 01:04:45,920
ça ne vous dit rien ?
967
01:04:49,000 --> 01:04:50,360
-Non.
968
01:04:54,800 --> 01:04:56,520
Enfin...
969
01:04:56,840 --> 01:04:59,600
Si cette femme disparue est bien
970
01:04:59,920 --> 01:05:05,120
la cousine de la femme d'Ingres, on
n'a aucune mention de disparition.
971
01:05:05,440 --> 01:05:08,800
Quant à la femme
qui joue de la guitare
972
01:05:09,120 --> 01:05:11,400
et qui lui aurait tourné le dos,
973
01:05:11,720 --> 01:05:13,240
ça n'a pas de sens.
974
01:05:16,600 --> 01:05:19,920
-Je suis désolée
de vous le dire, mais là,
975
01:05:20,240 --> 01:05:22,000
c'est très décevant.
976
01:05:45,200 --> 01:05:47,200
J'aimerais vous parler
977
01:05:47,520 --> 01:05:52,680
de mon roman, d'Anthony Bellone
et de Chantal Flossagne.
978
01:05:53,000 --> 01:05:56,000
-Changez ce nom ridicule,
Chantal Flossagne.
979
01:05:56,320 --> 01:06:00,120
-J'avoue, j'ai un peu exagéré
sur votre personnage,
980
01:06:00,440 --> 01:06:04,960
mais cette histoire d'amour,
je ne peux pas la changer.
981
01:06:06,000 --> 01:06:07,400
-Et pourquoi ?
982
01:06:07,720 --> 01:06:12,160
-Parce que sinon, le roman
n'aurait plus aucun intérêt.
983
01:06:18,000 --> 01:06:22,440
Ce qui va plaire à mes lecteurs,
c'est justement pourquoi,
984
01:06:22,760 --> 01:06:25,400
malgré leurs différences,
985
01:06:25,720 --> 01:06:28,160
malgré leurs préjugés,
986
01:06:28,480 --> 01:06:31,240
pourquoi ces deux personnages
987
01:06:31,560 --> 01:06:35,120
sont incapables
de se séparer l'un de l'autre.
988
01:07:46,880 --> 01:07:50,760
Et si, finalement, ils étaient
faits pour vivre ensemble ?
989
01:07:51,080 --> 01:07:54,680
C'est la force de ce destin
qui va les fasciner.
990
01:08:03,000 --> 01:08:06,840
C'est vous deux, la meilleure
histoire, et vous le savez.
991
01:08:07,160 --> 01:08:10,560
C'est juste que vous refusez
de l'accepter.
992
01:08:12,000 --> 01:08:13,600
-Madame Richter...
993
01:08:15,600 --> 01:08:19,600
Si vous vous servez de ma vie
privée, de près ou de loin,
994
01:08:19,920 --> 01:08:22,680
je vous colle un procès aux fesses.
995
01:08:48,680 --> 01:08:49,680
-Florence !
996
01:08:52,920 --> 01:08:54,400
Florence !
-Papa ?
997
01:08:54,720 --> 01:08:56,600
-T'es contente de toi ?
998
01:08:56,920 --> 01:09:01,080
-De quoi tu parles ?
-Patricia Richter arrête tout.
999
01:09:01,400 --> 01:09:03,480
Elle abandonne son roman.
1000
01:09:03,800 --> 01:09:07,720
- -Vraiment ?
- -Tout ça à cause de ton orgueil !
1001
01:09:08,040 --> 01:09:08,840
-Quoi ?
1002
01:09:09,160 --> 01:09:10,840
-Grâce à elle,
1003
01:09:11,160 --> 01:09:14,920
j'avais la possibilité
de parler d'histoire de l'art
1004
01:09:15,240 --> 01:09:19,640
à des millions de gens !
-Papa, arrête de crier.
1005
01:09:19,960 --> 01:09:23,960
As-tu seulement lu
ce qu'elle a écrit sur moi ?
1006
01:09:24,280 --> 01:09:27,520
-"Moi, moi, moi" !
Toujours toi ! C'est quoi,
1007
01:09:27,840 --> 01:09:32,720
comparé à la possibilité de parler
d'art à des millions de gens ?!
1008
01:09:33,040 --> 01:09:35,640
Tiens, "La Grande Odalisque" !
1009
01:09:35,960 --> 01:09:38,600
On accuse Ingres de classicisme
1010
01:09:38,920 --> 01:09:43,640
alors qu'il est d'une audace
incroyable ! On n'a jamais vu ça !
1011
01:09:43,960 --> 01:09:47,040
Le sein,
c'est une boule de billard,
1012
01:09:47,360 --> 01:09:51,000
il y a trop de vertèbres,
la jambe semble partir du nombril,
1013
01:09:51,320 --> 01:09:56,000
rien n'est réaliste,
et pourtant tout est beau.
1014
01:09:56,320 --> 01:09:58,120
C'est si troublant.
1015
01:09:58,440 --> 01:10:01,840
-Je croyais
que tu venais pour m'engueuler.
1016
01:10:02,160 --> 01:10:06,760
-Et au lieu de transmettre ça,
tu ne penses qu'à toi.
1017
01:10:07,080 --> 01:10:11,480
T'es aussi concon que la soeur
de Napoléon, quand elle l'a refusé.
1018
01:10:11,800 --> 01:10:17,040
"J'en voulais un comme le premier,
pour faire joli dans le salon."
1019
01:10:17,360 --> 01:10:18,760
Quelle cruche !
1020
01:10:19,080 --> 01:10:22,000
-"Pour faire joli dans le salon" ?
1021
01:10:22,320 --> 01:10:27,520
-Oui, les Murat avaient commandé
un nu pour faire pendant
1022
01:10:27,840 --> 01:10:31,440
à "La Dormeuse de Naples"
qu'ils avaient acheté en 1808.
1023
01:10:33,000 --> 01:10:36,320
-Je t'aime, papa. Vraiment.
-Pourquoi ?
1024
01:10:36,640 --> 01:10:39,040
-Je t'expliquerai.
-Floflo !
1025
01:10:39,360 --> 01:10:40,560
-Je t'aime !
1026
01:10:47,400 --> 01:10:49,320
Ca va, M. Bernstein ?
1027
01:10:49,640 --> 01:10:52,240
-Ca va.
-Vous nous avez manqué.
1028
01:10:52,560 --> 01:10:53,640
-Bonjour.
-Bonjour.
1029
01:10:57,760 --> 01:10:59,080
Vous voyez
1030
01:10:59,400 --> 01:11:01,360
ces deux tableaux ?
1031
01:11:01,680 --> 01:11:04,280
Ils étaient accrochés comme ça
1032
01:11:04,600 --> 01:11:07,680
dans le salon royal
des Murat à Naples.
1033
01:11:08,000 --> 01:11:11,320
-Dos à dos.
-Exactement. La femme à la guitare,
1034
01:11:11,640 --> 01:11:13,640
dans le jeu, disait :
1035
01:11:13,960 --> 01:11:18,560
"Je lui ai tourné le dos."
Pour Julie Delmas, en fait,
1036
01:11:18,880 --> 01:11:23,400
la grande odalisque et la femme
à la guitare sont la même personne.
1037
01:11:23,720 --> 01:11:24,920
-D'accord.
1038
01:11:25,240 --> 01:11:28,000
-Donc celle-là, en rouge,
1039
01:11:28,320 --> 01:11:31,360
c'est la femme disparue du jeu.
1040
01:11:31,680 --> 01:11:33,040
-C'est la même.
1041
01:11:33,360 --> 01:11:36,800
- "Je lui tourne le dos." Voyez ?
- -Mais quel rapport
1042
01:11:37,120 --> 01:11:38,960
avec l'enquête ?
1043
01:11:39,280 --> 01:11:41,160
-C'est le mobile
1044
01:11:41,480 --> 01:11:43,600
du meurtre : le but
1045
01:11:43,920 --> 01:11:47,400
de la version longue du jeu,
c'était de retrouver
1046
01:11:47,720 --> 01:11:50,240
le tableau disparu.
1047
01:11:51,600 --> 01:11:54,240
-Quoi ?
-Quel tableau disparu ?
1048
01:11:54,560 --> 01:11:57,160
-Ce tableau est une réplique,
1049
01:11:57,480 --> 01:12:00,680
l'original a disparu
à Naples en 1815.
1050
01:12:01,000 --> 01:12:04,000
D'où son nom,
"La Dormeuse de Naples".
1051
01:12:04,320 --> 01:12:07,720
Ingres a été traumatisé
par cette disparition,
1052
01:12:08,040 --> 01:12:10,040
c'est devenu une obsession,
1053
01:12:10,360 --> 01:12:13,000
il l'a cherché toute sa vie
1054
01:12:13,320 --> 01:12:17,880
et en a fait de nombreuses
répliques, dont celle-là,
1055
01:12:18,200 --> 01:12:20,360
faite 30 ans après.
1056
01:12:20,680 --> 01:12:23,960
Il y a quand même
une ressemblance. Hop...
1057
01:12:25,600 --> 01:12:26,800
Et hop.
1058
01:12:27,120 --> 01:12:29,120
-Oui.
-C'est clair.
1059
01:12:29,440 --> 01:12:34,120
-Vous vous souvenez de la phrase
qu'il y a au début du jeu ?
1060
01:12:34,440 --> 01:12:38,560
"Découvrez une des plus belles
énigmes de l'histoire de l'art."
1061
01:12:38,880 --> 01:12:44,280
- -Le jeu devait donner la solution ?
- -Oui, dire où était le tableau.
1062
01:12:44,600 --> 01:12:48,720
-Julie Delmas le savait ?
-Oui, on l'a tuée pour l'empêcher
1063
01:12:49,040 --> 01:12:50,920
de le révéler.
1064
01:12:52,400 --> 01:12:54,360
Oui ?
-Si Julie Delmas
1065
01:12:54,680 --> 01:12:57,000
savait où était ce tableau,
1066
01:12:57,320 --> 01:12:59,920
pourquoi le dire dans un jeu ?
1067
01:13:00,240 --> 01:13:03,200
-Très bonne question. En fait,
1068
01:13:03,520 --> 01:13:06,520
elle n'y croyait pas,
mais le tueur, si.
1069
01:13:06,840 --> 01:13:09,720
La personne qui a tué Julie Delmas
1070
01:13:10,040 --> 01:13:13,440
est celle qui lui a révélé
où était le tableau,
1071
01:13:13,760 --> 01:13:17,360
et qui s'est aperçue
que Julie s'en était servie.
1072
01:13:17,680 --> 01:13:20,000
-Cette personne avait donc
1073
01:13:20,320 --> 01:13:22,520
de solides connaissances.
1074
01:13:22,840 --> 01:13:25,640
-Vous brûlez, commandant.
1075
01:13:25,960 --> 01:13:30,200
Qui était la conseillère historique
de Julie Delmas ?
1076
01:13:34,000 --> 01:13:36,000
Un véhicule approche.
1077
01:13:43,400 --> 01:13:44,840
-Restez derrière.
1078
01:13:48,600 --> 01:13:50,000
Madame Martin !
1079
01:14:06,600 --> 01:14:08,200
Elle n'est pas là.
1080
01:14:12,600 --> 01:14:14,400
Une voiture démarre.
1081
01:14:18,600 --> 01:14:21,200
Police ! Non !
1082
01:14:26,480 --> 01:14:28,680
-Alors ?
-Tout est clair.
1083
01:14:29,000 --> 01:14:31,440
-Le disque dur de Julie Delmas.
1084
01:14:31,760 --> 01:14:35,120
-Analysez-le.
Nous, on s'occupe de sa femme.
1085
01:14:35,440 --> 01:14:37,600
On a retrouvé ce disque dur
1086
01:14:37,920 --> 01:14:39,920
à votre domicile.
1087
01:14:40,240 --> 01:14:43,480
Il appartenait à Julie Delmas.
1088
01:14:43,800 --> 01:14:45,640
Que contient-il ?
1089
01:14:46,400 --> 01:14:47,800
-Je ne sais pas.
1090
01:14:50,760 --> 01:14:52,760
Je ne sais rien.
1091
01:14:53,080 --> 01:14:56,280
-C'est impossible.
Je ne comprends rien.
1092
01:14:58,920 --> 01:15:00,120
Quel merdier,
1093
01:15:00,440 --> 01:15:02,560
tous ces sous-fichiers.
1094
01:15:02,880 --> 01:15:03,880
Ca cache quoi ?
1095
01:15:04,200 --> 01:15:08,120
-Y a-t-il mention du tableau
"La Dormeuse de Naples" ?
1096
01:15:08,440 --> 01:15:12,760
-Pour vous répondre, je vais devoir
ranger tout ça. Ca va être long.
1097
01:15:13,080 --> 01:15:14,480
-Venez voir.
1098
01:15:19,600 --> 01:15:21,200
-Quoi ?
1099
01:15:21,520 --> 01:15:24,720
-Elle n'a pas encore
trouvé le tableau,
1100
01:15:25,040 --> 01:15:29,440
sinon elle l'aurait annoncé
depuis longtemps.
1101
01:15:29,760 --> 01:15:31,160
-Et donc ?
1102
01:15:31,480 --> 01:15:35,440
-Et donc elle veut le retrouver
avant qu'on l'attrape.
1103
01:15:35,760 --> 01:15:39,640
Elle a été capable de tuer
pour ça, elle y croit encore.
1104
01:15:39,960 --> 01:15:44,160
-Donc elle serait là où elle pense
que le tableau se trouve.
1105
01:15:44,480 --> 01:15:45,680
-Exactement.
1106
01:15:51,480 --> 01:15:54,400
-Allez, dis-moi ce que tu as trouvé
1107
01:15:54,720 --> 01:15:57,600
sur "La Dormeuse de Naples".
1108
01:15:57,920 --> 01:16:00,000
-C'est top secret.
1109
01:16:04,600 --> 01:16:06,880
-Ca tombe bien, parce que
1110
01:16:07,200 --> 01:16:09,520
j'adore les secrets.
1111
01:16:09,840 --> 01:16:14,040
Et je crois que j'ai les moyens
de te faire parler.
1112
01:16:15,600 --> 01:16:19,800
-Tant que je ne l'ai pas trouvé,
personne ne saura où il est.
1113
01:16:20,800 --> 01:16:22,320
-Pas sûr.
1114
01:16:30,000 --> 01:16:32,680
-Je vous jure que je ne sais pas
1115
01:16:33,000 --> 01:16:37,000
où elle est partie, je ne comprends
rien à ce que vous me dites.
1116
01:16:37,320 --> 01:16:40,480
-"La Dormeuse de Naples",
ça vous parle ?
1117
01:16:43,600 --> 01:16:46,040
On pense que madame Delmas
1118
01:16:46,360 --> 01:16:50,200
avait volé à votre femme des
informations sur la localisation
1119
01:16:50,520 --> 01:16:51,800
de ce tableau.
1120
01:16:53,960 --> 01:16:57,680
Vous confirmez que votre épouse
menait des recherches
1121
01:16:58,000 --> 01:16:59,400
sur ce tableau ?
1122
01:17:02,600 --> 01:17:05,400
Madame Horovitz, vous confirmez ?
1123
01:17:05,720 --> 01:17:07,320
-Oui.
1124
01:17:07,640 --> 01:17:11,240
Oui, elle s'y consacrait
à plein temps depuis 15 ans.
1125
01:17:11,560 --> 01:17:14,160
J'ignorais
qu'elle l'avait localisé.
1126
01:17:14,480 --> 01:17:18,000
-Apparemment,
elle en avait parlé à Julie Delmas.
1127
01:17:25,400 --> 01:17:26,400
-OK.
1128
01:17:28,400 --> 01:17:30,400
Jure de ne rien dire.
1129
01:17:30,720 --> 01:17:32,920
-Je te jure.
1130
01:17:37,600 --> 01:17:42,320
-Si tu parles, je te ferai
subir les pires sévices.
1131
01:17:46,600 --> 01:17:48,560
-Ne me tente pas.
1132
01:18:37,000 --> 01:18:39,040
-Quoi ? Qu'y a-t-il ?
1133
01:18:43,000 --> 01:18:47,360
-Je voulais vous dire... Vous savez
que Richter a décidé d'arrêter ?
1134
01:18:47,680 --> 01:18:50,280
-Ben oui. Et donc ?
1135
01:18:50,600 --> 01:18:52,320
-C'est juste que...
1136
01:18:57,800 --> 01:19:01,200
J'ai compris pourquoi
j'aime autant ce bouquin.
1137
01:19:03,400 --> 01:19:04,600
-D'accord.
1138
01:19:05,600 --> 01:19:07,640
-J'en avais besoin.
1139
01:19:10,000 --> 01:19:14,800
-Mais... C'est-à-dire ?
Besoin d'un bouquin ?
1140
01:19:19,000 --> 01:19:20,800
-J'ai du mal à...
1141
01:19:23,920 --> 01:19:26,320
J'ai du mal à vous oublier.
1142
01:19:27,480 --> 01:19:30,680
Ce bouquin, je crois
que ça m'aide un peu.
1143
01:19:31,680 --> 01:19:33,040
-D'accord.
1144
01:19:33,360 --> 01:19:37,160
-C'est comme si c'était un truc
qui me disait que...
1145
01:19:37,480 --> 01:19:40,200
Que notre histoire
a vraiment existé.
1146
01:19:40,520 --> 01:19:44,920
Je sais, c'est la vision délirante
d'une auteure à la masse, mais...
1147
01:19:45,240 --> 01:19:48,400
-Complètement chtarbée, même !
1148
01:19:50,600 --> 01:19:53,000
-Mais c'est quand même...
1149
01:19:53,320 --> 01:19:57,320
C'est quand même un peu
notre histoire. Ca y ressemble.
1150
01:20:00,400 --> 01:20:04,320
Et de savoir que ça va être
écrit noir sur blanc,
1151
01:20:04,640 --> 01:20:08,040
qu'il va en rester
quelque chose, ça me...
1152
01:20:10,400 --> 01:20:13,800
Ca me fait du bien.
Voilà : ça me fait du bien.
1153
01:20:34,720 --> 01:20:37,360
-Monsieur Verlay !
-Oui ?
1154
01:20:37,680 --> 01:20:39,480
-On a trouvé.
-Ah bon ?
1155
01:20:39,800 --> 01:20:42,280
-On a une partie
de la version longue,
1156
01:20:42,600 --> 01:20:45,760
ça parle du tableau.
-Très bien.
1157
01:20:52,200 --> 01:20:53,600
On est où, là ?
1158
01:20:56,320 --> 01:20:59,720
-Vu votre tenue,
on est au 19e, en France.
1159
01:21:00,040 --> 01:21:01,480
C'est logique :
1160
01:21:01,800 --> 01:21:05,800
Ingres est arrivé à Paris en 1824,
où il a enfin connu le succès.
1161
01:21:09,000 --> 01:21:10,400
Allez-y, ouvrez.
1162
01:21:25,480 --> 01:21:29,080
On est chez Bertin,
dans son château de Bièvres.
1163
01:21:33,000 --> 01:21:34,200
-Bienvenue.
1164
01:21:36,000 --> 01:21:40,520
Je suis en train de souper,
cela ne vous dérange pas ?
1165
01:21:40,840 --> 01:21:42,440
En 1832,
1166
01:21:42,760 --> 01:21:47,360
mon vieil ami Ingres
écrivait à madame Murat.
1167
01:21:47,680 --> 01:21:49,680
Vous savez pourquoi ?
1168
01:21:55,160 --> 01:21:58,600
-Obtenir le prêt
de "La Dormeuse de Naples"
1169
01:21:58,920 --> 01:22:00,960
pour le Salon de 33.
1170
01:22:04,600 --> 01:22:05,880
-Bravo.
1171
01:22:06,200 --> 01:22:11,120
C'est comme ça que j'ai pu exaucer
le voeu le plus cher de mon ami :
1172
01:22:11,440 --> 01:22:15,440
voir enfin
ces deux tableaux réunis.
1173
01:22:21,000 --> 01:22:23,600
Si vous voulez bien me suivre.
1174
01:22:35,400 --> 01:22:39,400
J'ai rendu "La Grande Odalisque"
à son propriétaire,
1175
01:22:39,720 --> 01:22:44,320
mais je n'ai pas du tout rendu
"La Dormeuse de Naples"...
1176
01:22:45,520 --> 01:22:48,720
- -Ca va ?
- -A cette madame Murat,
1177
01:22:49,040 --> 01:22:52,240
la soeur de Napoléon l'usurpateur !
1178
01:22:52,560 --> 01:22:56,480
-Il dit qu'il a gardé
"La Dormeuse de Naples" chez lui ?
1179
01:22:56,800 --> 01:22:58,440
-C'est impossible.
1180
01:22:58,760 --> 01:23:04,040
Le tableau a été perdu en Italie,
il ne peut pas être chez Bertin.
1181
01:23:04,360 --> 01:23:06,240
Mais ça veut dire
1182
01:23:06,560 --> 01:23:08,560
que Sarah Martin y croit !
1183
01:23:08,880 --> 01:23:11,440
-Que le tableau est chez le vieux ?
1184
01:23:11,760 --> 01:23:15,120
Il existe encore, ce château ?
-Oui, c'est un musée.
1185
01:23:15,440 --> 01:23:18,160
Sarah Martin y est, c'est sûr !
1186
01:23:19,400 --> 01:23:22,200
Je suis bien
au château des Roches ?
1187
01:23:22,520 --> 01:23:25,920
Bonjour, je suis
Florence Chassagne, du Louvre.
1188
01:23:26,240 --> 01:23:29,840
Est-ce que je pourrais parler
à votre directeur ?
1189
01:23:30,840 --> 01:23:35,040
Bonjour, monsieur. Est-ce que
Sarah Martin est chez vous ?
1190
01:23:35,360 --> 01:23:38,960
Oui, elle participe
à un programme de recherche.
1191
01:23:40,200 --> 01:23:44,520
Oui ? Non, ne me la passez pas !
C'est moi qui vous passe quelqu'un.
1192
01:23:45,600 --> 01:23:46,800
Vibreur.
1193
01:23:47,120 --> 01:23:48,320
-Excusez-moi.
1194
01:23:50,000 --> 01:23:51,400
Oui, Antoine ?
1195
01:23:52,400 --> 01:23:53,600
S'il te plaît.
1196
01:23:53,920 --> 01:23:54,920
Quoi ?
1197
01:23:55,240 --> 01:23:57,600
*-Sarah Martin est à Bièvres.
1198
01:23:57,920 --> 01:24:01,120
Envoie les gendarmes fissa,
on te rejoint !
1199
01:24:01,440 --> 01:24:04,400
*-A tout de suite.
-OK, ça marche.
1200
01:24:04,720 --> 01:24:08,320
Sirène.
1201
01:24:22,200 --> 01:24:26,200
Vous étiez avec Julie Delmas
la nuit de son assassinat ?
1202
01:24:32,760 --> 01:24:34,360
Madame Martin ?
1203
01:24:36,400 --> 01:24:37,400
-Oui.
1204
01:24:39,040 --> 01:24:41,360
Bips.
1205
01:24:43,560 --> 01:24:44,760
-J'arrive.
1206
01:24:48,200 --> 01:24:50,720
Faut que j'aille au bureau,
1207
01:24:51,040 --> 01:24:54,080
je t'expliquerai.
-Tu m'embrasses pas ?
1208
01:25:00,840 --> 01:25:02,040
Julie !
1209
01:25:03,800 --> 01:25:05,200
La porte claque.
1210
01:25:28,400 --> 01:25:30,360
Elle croyait quoi ?
1211
01:25:32,880 --> 01:25:36,240
Qu'elle pouvait me manipuler
et ruiner ma carrière ?
1212
01:25:36,560 --> 01:25:39,280
C'est moi qui trouverai ce tableau.
1213
01:25:40,600 --> 01:25:44,400
-Les spécialistes disent
qu'il ne peut pas être caché
1214
01:25:44,720 --> 01:25:47,080
dans le château des Roches.
1215
01:25:47,400 --> 01:25:52,400
-Et qu'est-ce qu'ils en savent ?
Ils ont fouillé partout ?
1216
01:25:52,720 --> 01:25:55,200
Ils ont sondé les murs ?
1217
01:25:55,520 --> 01:25:56,920
Il est là-bas.
1218
01:25:57,240 --> 01:25:59,640
Il est là-bas, je le sais.
1219
01:26:32,640 --> 01:26:36,640
-Je ne pensais pas que ce tableau
pouvait rendre fou à ce point.
1220
01:26:36,960 --> 01:26:39,960
-Vous aussi l'avez cherché
toute votre vie.
1221
01:26:40,280 --> 01:26:41,720
-C'est ma femme
1222
01:26:42,040 --> 01:26:44,760
qui avait posé,
c'était le plus beau
1223
01:26:45,080 --> 01:26:48,280
de mes nus,
il me faisait penser à elle.
1224
01:26:49,280 --> 01:26:52,760
Je regrettais d'avoir fait
si peu de portraits d'elle.
1225
01:26:53,080 --> 01:26:56,800
-C'est vrai, vous n'avez fait
qu'un tableau d'elle.
1226
01:26:57,120 --> 01:26:58,520
Excusez-moi.
1227
01:27:01,680 --> 01:27:03,080
Il est...
1228
01:27:04,560 --> 01:27:07,960
Il est là, voilà.
Je l'aime beaucoup.
1229
01:27:08,280 --> 01:27:10,240
-A sa mort, il ne me restait
1230
01:27:10,560 --> 01:27:12,760
presque rien de ma femme.
1231
01:27:13,080 --> 01:27:15,280
-Il y a quelques dessins.
1232
01:27:15,600 --> 01:27:18,480
En plus du tableau,
il y a celui-là.
1233
01:27:18,800 --> 01:27:23,080
Et il y en a un autre que je trouve
vraiment très délicat, là,
1234
01:27:23,400 --> 01:27:27,960
où elle est enceinte. On
voit bien l'arrondi de son ventre.
1235
01:27:30,400 --> 01:27:32,960
-Même notre enfant est mort.
1236
01:27:33,280 --> 01:27:35,840
Finalement, les tableaux,
1237
01:27:36,160 --> 01:27:38,960
les photographies, les livres,
1238
01:27:39,280 --> 01:27:42,880
c'est tout ce qu'il reste
quand les autres partent.
1239
01:27:49,000 --> 01:27:50,320
-Les livres ?
1240
01:27:50,640 --> 01:27:52,920
-Vous, vous n'êtes pas morte.
1241
01:27:55,200 --> 01:27:56,280
-Non.
1242
01:27:56,600 --> 01:27:59,760
-Mais lui,
il vous a quand même perdue.
1243
01:28:00,080 --> 01:28:02,680
Alors un tableau, un livre,
1244
01:28:03,000 --> 01:28:06,000
il en a besoin. C'est humain.
1245
01:28:18,200 --> 01:28:19,800
Sonnette.
1246
01:28:31,200 --> 01:28:32,600
-Ouvrez-moi.
1247
01:28:40,680 --> 01:28:44,160
-Euh... Vous voulez...
-Je suis d'accord.
1248
01:28:45,600 --> 01:28:47,480
-D'accord pour quoi ?
1249
01:28:47,800 --> 01:28:50,480
-Richter peut écrire son livre
1250
01:28:50,800 --> 01:28:54,640
et continuer
à utiliser nos personnages.
1251
01:28:57,400 --> 01:29:00,000
Elle peut raconter ce qu'elle veut.
1252
01:29:02,800 --> 01:29:04,400
-Ce qu'elle veut ?
1253
01:29:08,600 --> 01:29:10,200
-Ce qu'elle veut.
1254
01:29:11,840 --> 01:29:16,040
-Qu'est-ce qui a fait
que vous avez changé d'avis ?
1255
01:29:17,200 --> 01:29:18,400
-Vous.
1256
01:29:30,800 --> 01:29:32,720
Je vous dois bien ça.
1257
01:29:33,040 --> 01:29:34,240
Je crois.
1258
01:30:38,680 --> 01:30:43,720
-Effectivement, on doit
se demander, on peut se demander
1259
01:30:44,040 --> 01:30:47,600
s'il n'y a pas
une part de réalité...
1260
01:30:47,920 --> 01:30:51,520
-C'est moi, sur la photo :
on travaille ensemble.
1261
01:30:51,840 --> 01:30:54,560
Vous ne m'avez pas vu à la télé ?
1262
01:30:54,880 --> 01:30:55,880
-Jamais.
1263
01:30:56,200 --> 01:31:00,640
-C'est pourtant le plus grand
historien de l'art qui soit !
1264
01:31:00,960 --> 01:31:05,320
-Moi, au moins, j'apparais sous
mon vrai nom, pas sous "Flossagne".
1265
01:31:07,840 --> 01:31:09,840
-Oui, monsieur ?
1266
01:31:10,160 --> 01:31:15,640
-Commandant, vous, qu'est-ce que
vous retenez de cette expérience ?
1267
01:31:15,960 --> 01:31:20,960
-Je dirais que madame Richter
ferait une enquêtrice formidable.
1268
01:31:22,520 --> 01:31:23,480
Vraiment.
1269
01:31:23,800 --> 01:31:26,040
Quand on échafaude
1270
01:31:26,360 --> 01:31:31,240
nos hypothèses, on part des faits,
mais on a aussi besoin d'intuition,
1271
01:31:31,560 --> 01:31:33,040
d'imagination.
1272
01:31:33,360 --> 01:31:38,240
Et pour ça, Patricia,
enfin madame Richter, est vraiment
1273
01:31:38,560 --> 01:31:39,840
imbattable.
1274
01:31:40,160 --> 01:31:41,920
-C'est lui qui le dit.
1275
01:31:43,400 --> 01:31:45,760
-Une dernière question ?
1276
01:31:46,080 --> 01:31:48,120
Oui ?
-Madame Richter,
1277
01:31:48,440 --> 01:31:52,480
Anthony Bellone forme un vrai
tandem avec Chantal Flossagne.
1278
01:31:52,800 --> 01:31:54,760
Vous avez écrit là
1279
01:31:55,080 --> 01:31:57,480
une très belle histoire d'amour.
1280
01:31:58,640 --> 01:32:00,080
-Je vous remercie.
1281
01:32:00,400 --> 01:32:03,200
-Comment avez-vous fait pour être
1282
01:32:03,520 --> 01:32:04,640
aussi juste ?
1283
01:32:04,960 --> 01:32:07,920
-Je ne dévoile pas
mes secrets d'écriture.
1284
01:32:08,240 --> 01:32:11,680
Disons que parfois, il faut savoir
1285
01:32:12,000 --> 01:32:15,200
être attentif
à ce qu'on a sous les yeux.
1286
01:32:15,520 --> 01:32:19,640
Et là, j'ai eu la chance
d'avoir un beau capitaine
1287
01:32:19,960 --> 01:32:23,680
et une historienne de l'art
inspirante.
1288
01:32:24,000 --> 01:32:26,680
Il suffisait de les observer.
1289
01:32:27,000 --> 01:32:29,480
D'ailleurs ils sont parmi nous,
1290
01:32:29,800 --> 01:32:30,560
juste là !
1291
01:32:30,880 --> 01:32:34,880
-Vous êtes Chantal et Anthony ?
-Une photo s'il vous plaît !
1292
01:32:35,200 --> 01:32:38,200
Vous êtes merveilleux, bravo !
1293
01:32:38,520 --> 01:32:42,760
-Retournez-vous, qu'on prenne
une belle petite photo !
1294
01:32:43,080 --> 01:32:45,120
-Vous êtes trop mignons !
1295
01:32:45,440 --> 01:32:48,880
-Vous êtes amoureux dans la vie ?
-Une photo !
1296
01:32:49,200 --> 01:32:51,240
-Vous êtes merveilleux !
1297
01:32:51,560 --> 01:32:54,360
-Anthony, Chantal, un sourire !
1298
01:32:55,960 --> 01:33:00,960
france.tv access
97533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.