All language subtitles for LArt du crime S08E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,000 --> 00:01:50,800 *-Bienvenue dans l'univers mystérieux et fascinant 2 00:01:51,120 --> 00:01:53,920 *de Jean Auguste Dominique Ingres. 3 00:01:54,240 --> 00:01:57,040 *C'est lui qui a peint ce tableau. 4 00:01:58,000 --> 00:02:00,400 *Si vous voulez découvrir 5 00:02:00,720 --> 00:02:04,560 *l'une des plus belles intrigues de l'histoire de l'art, 6 00:02:04,880 --> 00:02:06,720 *entrez dans le jeu. 7 00:02:24,200 --> 00:02:26,080 -Ca va, Christian ? 8 00:02:26,400 --> 00:02:30,960 Je viens de voir le projet de Julie, là. Elle l'a finalisé ? 9 00:02:31,280 --> 00:02:34,920 -Elle a dû y passer la nuit, ses affaires sont là. 10 00:02:35,240 --> 00:02:36,720 Demande-lui. 11 00:02:37,040 --> 00:02:38,640 Tu veux un café ? 12 00:02:42,000 --> 00:02:44,400 Ne me réponds pas, surtout ! 13 00:02:56,920 --> 00:02:59,160 -Christian ! Christian ! 14 00:03:25,760 --> 00:03:30,160 -Vous me contredisez toujours. -Mais vous exagérez toujours ! 15 00:03:30,480 --> 00:03:35,080 Elle vient prendre des notes pour son bouquin, c'est tout. 16 00:03:35,400 --> 00:03:39,480 -Elle prend franchement beaucoup de place. 17 00:03:39,800 --> 00:03:42,360 -La femme du ministre l'adore. 18 00:03:42,680 --> 00:03:44,680 -Elle n'a encore rien écrit 19 00:03:45,000 --> 00:03:47,520 et elle fait déjà sa promo ! 20 00:03:47,840 --> 00:03:50,760 -Vous voyez ? Vous en faites des caisses. 21 00:03:51,080 --> 00:03:52,440 -Dans votre livre, 22 00:03:52,760 --> 00:03:56,600 où se situe la limite entre la fiction et la réalité ? 23 00:03:56,920 --> 00:03:58,120 -Ah ! 24 00:03:58,440 --> 00:04:02,760 C'est une question qui passionne toujours les journalistes ! 25 00:04:03,080 --> 00:04:05,840 Je veux offrir à mes lecteurs 26 00:04:06,160 --> 00:04:10,360 une immersion dans une enquête authentique, et Alexandre, 27 00:04:10,680 --> 00:04:14,680 enfin commandant Pardo, m'a très amicalement accueillie. 28 00:04:15,000 --> 00:04:16,320 -Madame Richter 29 00:04:16,640 --> 00:04:18,160 suivra vos enquêteurs ? 30 00:04:18,480 --> 00:04:19,680 -Eh oui. 31 00:04:20,000 --> 00:04:23,800 -Alors... On est en train de discuter des modalités 32 00:04:24,120 --> 00:04:27,520 concernant la participation de madame Richter, 33 00:04:27,840 --> 00:04:32,040 mais on est très honorés... Désolé, je dois prendre cet appel. 34 00:04:32,360 --> 00:04:34,760 Oui, madame la procureure, 35 00:04:35,080 --> 00:04:36,160 un instant. 36 00:04:38,520 --> 00:04:40,520 Oui, je vous écoute. 37 00:04:40,840 --> 00:04:41,840 D'accord. 38 00:04:42,160 --> 00:04:46,160 -Bonjour, messieurs. Y a personne à l'accueil ? C'est pour quoi ? 39 00:04:46,480 --> 00:04:48,560 -Patricia Richter, c'est ici ? 40 00:04:48,880 --> 00:04:51,560 -Non, c'est pas ici. -Arrêtez. 41 00:04:51,880 --> 00:04:55,280 -Dites-nous-en un peu plus sur cette enquête. 42 00:04:55,600 --> 00:04:58,200 -Je peux juste vous dire 43 00:04:58,520 --> 00:05:00,400 que le musée du Louvre 44 00:05:00,720 --> 00:05:03,400 sera un de mes personnages. 45 00:05:03,720 --> 00:05:07,720 Quant au héros, je le connais déjà. 46 00:05:11,800 --> 00:05:14,560 -Ah oui... -Qu'est-ce que c'est ? 47 00:05:14,880 --> 00:05:19,080 "Le Mystère du Louvre" ? Qu'est-ce que c'est que ce truc ? 48 00:05:19,400 --> 00:05:24,400 "Anthony Bellone". J'ai jamais vu un nom de personnage aussi ringard. 49 00:05:28,200 --> 00:05:30,400 Capitaine, venez voir. 50 00:05:30,720 --> 00:05:31,920 -Hein ? 51 00:05:32,240 --> 00:05:34,920 -C'est vous, ça ! -Ah putain ! 52 00:05:35,240 --> 00:05:36,680 Ouais, c'est moi. 53 00:05:37,000 --> 00:05:41,040 -C'est votre tête, c'est tout. -Oui, je sais, c'est moi. 54 00:05:41,360 --> 00:05:46,040 -C'est vous, Anthony Bellone ? -Elle voulait s'inspirer de moi, 55 00:05:46,360 --> 00:05:48,160 et je lui ai dit oui. 56 00:05:48,480 --> 00:05:51,080 Elle s'est inspirée de moi. 57 00:05:51,400 --> 00:05:52,880 -Vous le saviez ? 58 00:05:53,200 --> 00:05:54,800 - -Oui. - -Mais non ! 59 00:05:55,120 --> 00:05:56,160 -On dirait 60 00:05:56,480 --> 00:05:58,920 un super-héros. -C'est toi ? 61 00:05:59,240 --> 00:06:01,680 Exceptionnel ! -Stylé, hein ? 62 00:06:02,000 --> 00:06:03,800 -Ils ont un peu exagéré 63 00:06:04,120 --> 00:06:05,240 sur les pecs. 64 00:06:05,560 --> 00:06:08,360 -Quoi ? Mais non ! -Mais si ! 65 00:06:08,680 --> 00:06:13,560 -Pardon, mais est-ce que vous savez ce qu'il va y avoir dans le livre ? 66 00:06:13,880 --> 00:06:17,360 -On s'en fout, madame Chassagne. C'est un roman. 67 00:06:17,680 --> 00:06:19,120 On s'en fout. 68 00:06:19,440 --> 00:06:22,720 -Homicide dans une société de jeux en réalité virtuelle. 69 00:06:23,040 --> 00:06:26,240 -Et en quoi ça concerne l'OCBC ? 70 00:06:26,560 --> 00:06:30,360 -La victime travaillait sur un projet dans le monde de l'art. 71 00:06:30,680 --> 00:06:31,880 -OK. -Voilà. 72 00:06:33,120 --> 00:06:34,120 -T'as vu ? 73 00:06:34,440 --> 00:06:36,480 -Non. Ah oui, super ! 74 00:06:36,800 --> 00:06:37,760 -Stylé, hein ? 75 00:06:38,080 --> 00:06:39,280 -Ah oui ! 76 00:06:39,600 --> 00:06:41,760 Ca vous plaît ? -Oui. 77 00:06:42,080 --> 00:06:43,720 -Bon. On y va ? 78 00:06:44,040 --> 00:06:46,480 -Où ça ? -Une enquête. 79 00:06:46,800 --> 00:06:50,200 -Je viens avec vous. Vous pouvez reprendre 80 00:06:50,520 --> 00:06:52,480 votre micro ? -Sérieux ? 81 00:06:52,800 --> 00:06:54,000 -Juste une fois. 82 00:06:54,320 --> 00:06:55,920 -Je prends mon sac. 83 00:06:56,240 --> 00:06:58,080 Sirène. 84 00:07:01,720 --> 00:07:03,920 -Ca va durer longtemps ? 85 00:07:04,240 --> 00:07:06,240 -Juste un mois ou deux. 86 00:07:06,560 --> 00:07:10,760 -Elle devait juste prendre des notes, pas venir sur le terrain ! 87 00:07:11,080 --> 00:07:15,880 Avec ses contacts, dans 8 jours, elle dirige l'OCBC, vous verrez ! 88 00:07:17,200 --> 00:07:22,000 -Bon, on y va ? Une scène de crime, faut pas la laisser refroidir. 89 00:07:22,320 --> 00:07:24,920 -Je l'adore, elle est au taquet ! 90 00:07:25,240 --> 00:07:28,240 -Dans le "on y va", elle nous inclut ? 91 00:07:28,560 --> 00:07:29,880 -Je pense, oui. 92 00:07:30,200 --> 00:07:33,000 Madame Richter ! Madame Richter ! 93 00:07:33,320 --> 00:07:37,720 La procédure veut que vous patientiez dehors, pour le moment. 94 00:07:38,040 --> 00:07:39,720 -Absolument. -D'accord. 95 00:07:40,040 --> 00:07:42,440 -On viendra vous chercher. 96 00:08:03,960 --> 00:08:08,160 -J'ai embauché Julie comme directrice artistique il y a 4 ans. 97 00:08:08,480 --> 00:08:12,440 -D'accord. A quelle heure elle arrivait au boulot, d'habitude ? 98 00:08:12,760 --> 00:08:14,960 -N'importe quelle heure. 99 00:08:15,280 --> 00:08:19,960 Elle était très investie et bossait comme une folle sur ce projet. 100 00:08:20,280 --> 00:08:24,280 -C'est vous qui avez eu l'idée de ce jeu consacré à Ingres ? 101 00:08:24,600 --> 00:08:27,800 -C'est une commande du ministère de la Culture, 102 00:08:28,120 --> 00:08:30,560 mais Julie a choisi le peintre. 103 00:08:30,880 --> 00:08:33,760 Elle était fascinée par son univers. 104 00:08:34,080 --> 00:08:35,760 -Pardon, mais six mois 105 00:08:36,080 --> 00:08:38,800 après l'appel d'offres, seule Julie 106 00:08:39,120 --> 00:08:40,280 savait ce que 107 00:08:40,600 --> 00:08:42,240 contenait le jeu ? 108 00:08:42,560 --> 00:08:45,360 -Elle était un peu parano. 109 00:08:45,680 --> 00:08:49,360 Il n'y a qu'elle qui avait une vision d'ensemble. 110 00:08:51,120 --> 00:08:54,800 -Capitaine, elle prend des photos. 111 00:08:55,120 --> 00:08:56,480 -Eh ben souriez. 112 00:08:59,160 --> 00:09:02,160 Elle avait des relations, des amis ? 113 00:09:02,480 --> 00:09:05,720 -Sincèrement, je ne peux pas vous répondre. 114 00:09:06,040 --> 00:09:09,440 Elle ne disait pas grand-chose là-dessus non plus. 115 00:09:09,760 --> 00:09:11,520 Il n'y avait que le boulot 116 00:09:11,840 --> 00:09:14,800 qui semblait compter, pour elle. 117 00:09:15,120 --> 00:09:15,960 -Capitaine ! 118 00:09:16,280 --> 00:09:18,120 J'ai trouvé un truc. 119 00:09:18,440 --> 00:09:20,840 -OK. Excusez-moi. 120 00:09:23,800 --> 00:09:27,640 -La caméra à l'entrée a été débranchée à 23h02. 121 00:09:27,960 --> 00:09:30,920 -Et le jeu a été lancé juste après. 122 00:09:31,240 --> 00:09:32,880 -Vous êtes sûr ? 123 00:09:33,200 --> 00:09:37,560 -Entre 23h10 et 23h38. D'ici, on contrôle l'accès à la salle VR, 124 00:09:37,880 --> 00:09:39,600 la salle de jeux virtuels. 125 00:09:39,920 --> 00:09:41,240 -Et qui a joué ? 126 00:09:41,560 --> 00:09:44,040 -Quelqu'un qui avait les codes 127 00:09:44,360 --> 00:09:47,080 de l'ordi de Julie. 128 00:09:47,400 --> 00:09:50,880 - -Et qui les a ? - -Il y a moi, et des informaticiens 129 00:09:51,200 --> 00:09:53,560 qu'elle a fait venir, peut-être. 130 00:09:53,880 --> 00:09:58,680 -D'après le GPS de sa voiture, elle est arrivée à 23h55. 131 00:09:59,000 --> 00:10:02,120 -Elle a dû recevoir une alerte 132 00:10:02,440 --> 00:10:05,080 quand on s'est introduit dans son ordi. 133 00:10:05,400 --> 00:10:09,640 -L'heure de la mort ? -Entre 0h et 1h. Boîte crânienne 134 00:10:09,960 --> 00:10:10,880 enfoncée. 135 00:10:11,200 --> 00:10:15,440 Le tueur a dû utiliser une statuette qui était sur son bureau. 136 00:10:15,760 --> 00:10:18,360 -Et la trace de la chaussure ? 137 00:10:18,680 --> 00:10:22,880 -Partielle, et vu la marque, ça peut être n'importe qui. 138 00:10:23,200 --> 00:10:24,760 -Attendez, là ! 139 00:10:25,080 --> 00:10:29,440 Des sécurités ont été activées à 23h40, juste après la fin du jeu. 140 00:10:29,760 --> 00:10:33,960 -Ca veut dire quoi ? -On a voulu effacer une partie 141 00:10:34,280 --> 00:10:35,040 du jeu. 142 00:10:36,360 --> 00:10:37,360 -Ah... 143 00:10:38,640 --> 00:10:40,640 Ca, c'est intéressant. 144 00:10:41,760 --> 00:10:44,720 Donc quelqu'un s'est introduit ici 145 00:10:45,040 --> 00:10:46,880 pour jouer à ce jeu, 146 00:10:47,200 --> 00:10:50,000 il a essayé d'en effacer une partie, 147 00:10:50,320 --> 00:10:53,160 Julie l'a interrompu et il l'a tuée. 148 00:10:53,480 --> 00:10:55,720 -Oui, c'est possible. 149 00:10:56,040 --> 00:10:58,120 -"Le Jeu de la mort". 150 00:10:58,440 --> 00:11:01,360 -Pardon ? -C'est mon nouveau titre. 151 00:11:01,680 --> 00:11:06,960 "Le jeu qui tue tous ceux qui s'en approchent." Ca va être dément. 152 00:11:07,280 --> 00:11:10,280 On sait ce qu'il a voulu effacer ? 153 00:11:10,600 --> 00:11:11,840 -Impossible. 154 00:11:12,160 --> 00:11:16,960 -Il faut absolument qu'on sache. Le jeu est au centre de l'histoire, 155 00:11:17,280 --> 00:11:19,880 il a une personnalité propre. 156 00:11:20,200 --> 00:11:21,400 -Ah oui... 157 00:11:21,720 --> 00:11:23,680 -D'après ce que j'ai vu, 158 00:11:24,000 --> 00:11:27,480 il y a du mystère, de la luxure, du sexe. 159 00:11:27,800 --> 00:11:29,040 -Alors non. 160 00:11:29,360 --> 00:11:32,360 Du sexe dans la peinture d'Ingres, non. 161 00:11:32,680 --> 00:11:35,400 De l'érotisme, oui, mais du sexe, 162 00:11:35,720 --> 00:11:38,040 non. -Peu importe. 163 00:11:38,360 --> 00:11:40,760 On a demandé à voir le jeu, 164 00:11:41,080 --> 00:11:45,600 on verra si quelque chose permet de comprendre le mobile du meurtre. 165 00:11:45,920 --> 00:11:48,760 -C'est génial. Allez, on y va. 166 00:11:49,080 --> 00:11:51,600 -Vous laissez faire ? -Non. 167 00:11:51,920 --> 00:11:54,880 Madame Richter ! -C'est pas par là ? 168 00:11:58,600 --> 00:12:00,680 -Si je n'avais rien dit, 169 00:12:01,000 --> 00:12:03,400 vous l'auriez laissée jouer. 170 00:12:03,720 --> 00:12:06,040 -N'importe quoi, Mme Chassagne. 171 00:12:06,360 --> 00:12:11,160 -Pourquoi pensez-vous qu'elle se sert de vous comme modèle, hein ? 172 00:12:11,480 --> 00:12:15,120 Je vais vous le dire : parce qu'elle vous manipule. 173 00:12:15,440 --> 00:12:19,840 -N'importe quoi, madame Chassagne ! C'est excessif ! "Manipule" ! 174 00:12:20,160 --> 00:12:22,880 Vous avez peur de quelque chose ? 175 00:12:23,200 --> 00:12:25,200 -J'ai peur que... 176 00:12:25,520 --> 00:12:27,600 Qu'elle nous abîme. 177 00:12:27,920 --> 00:12:30,520 -De quel "nous" vous parlez ? 178 00:12:30,840 --> 00:12:32,440 Je ne comprends pas. 179 00:12:32,760 --> 00:12:35,640 Vous ne voulez pas qu'on soit ensemble, 180 00:12:35,960 --> 00:12:37,800 il n'y a pas de "nous". 181 00:12:38,120 --> 00:12:41,120 Je voudrais bien qu'il y ait un "nous", 182 00:12:41,440 --> 00:12:43,480 mais il n'y en a pas ! 183 00:12:43,800 --> 00:12:46,720 -J'ai scanné vos visages et programmé 184 00:12:47,040 --> 00:12:48,400 vos avatars. 185 00:12:48,720 --> 00:12:50,080 -OK. Super. 186 00:12:50,400 --> 00:12:53,600 -La lumière rouge, c'est quand vous êtes trop près 187 00:12:53,920 --> 00:12:56,880 du mur. Vos gants font office de joystick. 188 00:12:57,200 --> 00:13:00,680 Vous avez juste à suivre les instructions. 189 00:13:01,000 --> 00:13:04,000 -Ca démarre quand on met les lunettes ? 190 00:13:04,320 --> 00:13:06,080 -C'est ça. -OK. 191 00:13:06,400 --> 00:13:08,080 -J'ai zappé l'intro. 192 00:13:08,400 --> 00:13:09,520 -Ca marche. 193 00:13:13,240 --> 00:13:14,520 -Vous êtes prêt ? 194 00:13:20,000 --> 00:13:22,800 *-Bienvenue dans l'univers mystérieux et fascinant 195 00:13:23,120 --> 00:13:25,920 *de Jean Auguste Dominique Ingres. 196 00:13:26,240 --> 00:13:29,040 *C'est lui qui a peint ce tableau. 197 00:13:29,360 --> 00:13:33,760 *Certaines de ces femmes ont croisé la vie de leur créateur. 198 00:13:37,200 --> 00:13:41,640 -Aidez-moi, s'il vous plaît. Ils vont me capturer ! Aidez-moi ! 199 00:13:42,640 --> 00:13:45,720 -On est dans le harem du "Bain turc" ! 200 00:13:46,040 --> 00:13:48,040 -Oh, j'ai une bague ! 201 00:13:48,360 --> 00:13:51,080 -Capitaine, vous êtes un eunuque ! 202 00:13:51,400 --> 00:13:52,840 -Vous vous êtes vue ? 203 00:13:53,160 --> 00:13:54,960 Vous êtes une sorte de... 204 00:13:55,280 --> 00:13:58,160 *-Pourquoi celle-ci a-t-elle disparu ? 205 00:13:58,480 --> 00:14:00,480 *Où se trouve-t-elle ? 206 00:14:00,800 --> 00:14:03,800 *Partez sur la piste de cette disparition 207 00:14:04,120 --> 00:14:08,120 *et découvrez l'une des plus belles énigmes de l'histoire de l'art, 208 00:14:08,440 --> 00:14:12,240 *ainsi que la vie et l'oeuvre de ce grand peintre français. 209 00:14:12,560 --> 00:14:14,760 *Tapez sur "Continuer". 210 00:14:15,080 --> 00:14:16,800 -Allez-y, tapez. 211 00:14:30,080 --> 00:14:34,080 *-Commençons par la 1re énigme : "La Femme disparue". 212 00:14:36,080 --> 00:14:37,440 -C'est qui ? 213 00:14:37,760 --> 00:14:41,440 -Madame de Lauréal, la cousine de la femme d'Ingres. 214 00:14:41,760 --> 00:14:43,600 "Le Bain turc" 215 00:14:43,920 --> 00:14:49,000 est son dernier tableau, il y a mis tous ses souvenirs, c'était comme 216 00:14:49,320 --> 00:14:51,040 un testament. 217 00:14:51,360 --> 00:14:52,840 -Et elle a disparu ? 218 00:14:53,160 --> 00:14:55,720 -Ca, je n'en sais rien du tout. 219 00:15:03,200 --> 00:15:04,680 -Et elle, c'est qui ? 220 00:15:05,000 --> 00:15:10,000 -Sa femme, Madeleine Chapelle, morte dix ans avant qu'il peigne 221 00:15:10,320 --> 00:15:13,720 ce tableau. Il s'est inspiré de vieux dessins. 222 00:15:14,040 --> 00:15:17,240 -Pourquoi cette femme a-t-elle été enlevée ? 223 00:15:17,560 --> 00:15:21,760 Voici un 1er indice : en 1813, Ingres peint une des femmes 224 00:15:22,080 --> 00:15:25,480 les plus célèbres de la Renaissance italienne. 225 00:15:25,800 --> 00:15:26,800 Qui est-ce ? 226 00:15:27,120 --> 00:15:30,560 -Le tueur a voulu effacer une devinette ? 227 00:15:30,880 --> 00:15:32,080 -Je l'ignore, 228 00:15:32,400 --> 00:15:36,280 mais je sais que la réponse est Francesca, qui fut assassinée. 229 00:15:36,600 --> 00:15:38,600 - -Quoi ? - -Son amant, Paolo, 230 00:15:38,920 --> 00:15:44,160 était le frère du mari de Francesca, mari qui les a tués. 231 00:15:45,560 --> 00:15:46,880 -Allez-y, 232 00:15:47,200 --> 00:15:48,440 continuez. 233 00:15:51,000 --> 00:15:55,200 -Bravo. C'est le tableau de l'amour adultère et tragique. 234 00:15:55,520 --> 00:15:58,960 La femme disparue a-t-elle connu le même sort que Francesca ? 235 00:15:59,280 --> 00:16:03,360 En 1813, Ingres rencontre une femme qui lui ressemble beaucoup, 236 00:16:03,680 --> 00:16:06,960 ma cousine, qu'il courtise alors qu'elle est mariée. 237 00:16:07,280 --> 00:16:08,520 A-t-elle commis 238 00:16:08,840 --> 00:16:11,000 l'adultère avec lui ? -Non. 239 00:16:11,320 --> 00:16:12,880 Il t'a épousée, toi. 240 00:16:15,000 --> 00:16:18,200 -Encore bravo. C'est même grâce à ma cousine 241 00:16:18,520 --> 00:16:22,320 que j'ai rencontré Ingres et que nous nous sommes mariés. 242 00:16:22,640 --> 00:16:25,600 Rien n'indique qu'il m'ait été infidèle. 243 00:16:29,600 --> 00:16:32,600 Tout le monde ne peut pas en dire autant. 244 00:16:32,920 --> 00:16:35,840 M. Garnier mène une double vie sans vergogne. 245 00:16:37,720 --> 00:16:40,800 -C'est qui, ce Garnier ? Un ami du peintre ? 246 00:16:41,120 --> 00:16:43,720 -Ca ne me dit rien du tout. 247 00:16:44,720 --> 00:16:46,680 Attendez, Garnier... 248 00:16:47,000 --> 00:16:49,840 -C'est le patron de Julie Delmas. 249 00:16:50,160 --> 00:16:54,960 Ecoutez, M. Garnier, votre femme, vos enfants, vos maîtresses, 250 00:16:55,280 --> 00:16:56,920 je m'en fiche. 251 00:16:57,240 --> 00:16:58,960 Enfin, je dis ça... 252 00:16:59,280 --> 00:17:03,880 Quand ça devient un mobile de meurtre, là, ça m'intéresse. 253 00:17:04,200 --> 00:17:06,200 -Je n'ai pas tué Julie. 254 00:17:09,000 --> 00:17:10,800 Je ne l'ai pas tuée. 255 00:17:11,120 --> 00:17:12,520 -D'accord. 256 00:17:16,760 --> 00:17:20,560 Pourquoi elle a balancé vos infidélités dans son jeu ? 257 00:17:22,000 --> 00:17:23,400 -Pour se venger, 258 00:17:23,720 --> 00:17:27,240 pour que ma femme le voie, pour faire exploser ma famille. 259 00:17:27,560 --> 00:17:29,480 -Pour se venger de quoi ? 260 00:17:32,600 --> 00:17:33,960 -Il y a un mois, 261 00:17:34,280 --> 00:17:37,280 on a perdu le cofinancement de la région. 262 00:17:37,600 --> 00:17:40,720 Du coup j'ai demandé à Julie de raccourcir 263 00:17:41,040 --> 00:17:42,560 le jeu. 264 00:17:42,880 --> 00:17:46,240 -OK. Et alors ? -Elle est montée dans les tours. 265 00:17:46,560 --> 00:17:50,560 Elle disait que j'avais assez de fric pour tout financer. 266 00:17:50,880 --> 00:17:53,160 Elle était furieuse. 267 00:17:53,480 --> 00:17:56,800 J'ai réussi à la calmer en lui disant 268 00:17:57,120 --> 00:18:00,120 que si cette version du jeu marchait, 269 00:18:00,440 --> 00:18:04,040 on pourrait envisager de faire une version longue. 270 00:18:05,040 --> 00:18:07,640 Je pensais que c'était réglé. 271 00:18:07,960 --> 00:18:10,400 -Sauf que non, apparemment. 272 00:18:13,040 --> 00:18:15,040 -Hier, 273 00:18:15,360 --> 00:18:18,360 j'ai reçu un appel d'une comédienne 274 00:18:18,680 --> 00:18:22,080 qui avait enregistré une des voix pour le jeu 275 00:18:22,400 --> 00:18:25,800 et qui m'a prévenu que Julie lui avait demandé 276 00:18:26,120 --> 00:18:30,080 de rajouter un passage perso sur moi et sur... 277 00:18:30,400 --> 00:18:31,960 -Vos infidélités ? 278 00:18:35,200 --> 00:18:38,000 -Peut-être, j'en sais rien. Oui. 279 00:18:38,320 --> 00:18:39,640 -OK. 280 00:18:39,960 --> 00:18:44,360 Donc vous êtes allé à votre bureau, avez coupé les caméras de sécurité, 281 00:18:44,680 --> 00:18:47,200 et vous avez vu que c'était vrai. 282 00:18:48,400 --> 00:18:51,280 -Du coup vous essayez d'effacer 283 00:18:51,600 --> 00:18:55,640 tout ce que vous avez vu, sauf que madame Delmas arrive. 284 00:18:55,960 --> 00:18:59,760 -J'étais déjà parti quand elle est arrivée ! 285 00:19:00,080 --> 00:19:02,720 -Vous n'avez rien pour le prouver, 286 00:19:03,040 --> 00:19:07,240 pas de portable, pas de GPS sur votre bagnole, que dalle. 287 00:19:07,560 --> 00:19:08,880 Donc, bon... 288 00:19:09,200 --> 00:19:11,600 On frappe à la porte. 289 00:19:11,920 --> 00:19:15,880 -Alors ? C'est intéressant ? Ca vous donne des idées ? 290 00:19:16,200 --> 00:19:19,240 *-Elle voulait se venger ? 291 00:19:21,400 --> 00:19:25,560 -C'est un peu classique. On peut mieux exploiter l'histoire du jeu. 292 00:19:25,880 --> 00:19:28,480 -Je suis d'accord avec vous. 293 00:19:28,800 --> 00:19:32,000 "Le Jeu de la mort", ça me fait trop kiffer. 294 00:19:32,320 --> 00:19:34,360 -Vous pourriez m'aider ? 295 00:19:34,680 --> 00:19:37,400 -Tout ce que vous voulez. -J'ai écrit 296 00:19:37,720 --> 00:19:39,840 un début d'intrigue. 297 00:19:40,160 --> 00:19:42,520 Ca vous dérangerait 298 00:19:42,840 --> 00:19:44,640 d'y jeter un oeil ? 299 00:19:44,960 --> 00:19:47,680 -C'est un honneur, Mme Richter ! 300 00:19:48,000 --> 00:19:50,520 Merci ! Avec plaisir ! 301 00:19:50,840 --> 00:19:54,040 Sauf que je m'y connais pas trop en écriture, 302 00:19:54,360 --> 00:19:57,920 je saurais pas quoi vous dire. -Je veux éviter 303 00:19:58,240 --> 00:20:01,640 de faire des erreurs en parlant de votre service : 304 00:20:01,960 --> 00:20:04,840 les grades, les termes techniques... 305 00:20:05,160 --> 00:20:07,120 -Ca, je m'y connais ! 306 00:20:07,440 --> 00:20:09,640 J'y vais ! -Merci, Adèle. 307 00:20:11,440 --> 00:20:15,840 -OK, on n'a pas retrouvé chez lui les chaussures qui correspondent, 308 00:20:16,160 --> 00:20:19,760 mais il n'allait pas les ranger dans un placard ! 309 00:20:20,080 --> 00:20:22,880 -Sa femme ne lui connaît pas ces chaussures. 310 00:20:23,200 --> 00:20:26,080 -Elle sait même pas avec qui il couche. 311 00:20:26,400 --> 00:20:27,880 -C'est vrai. -La proc 312 00:20:28,200 --> 00:20:30,760 va dire : "On manque de biscuit." 313 00:20:31,080 --> 00:20:34,400 -Ce disque dur externe retrouvé chez lui devait appartenir 314 00:20:34,720 --> 00:20:36,440 à la victime. 315 00:20:36,760 --> 00:20:39,160 -Il contient quoi ? 316 00:20:39,480 --> 00:20:42,920 -Impossible de l'ouvrir, il est sécurisé 317 00:20:43,240 --> 00:20:46,040 par un code et une question secrète. 318 00:20:46,360 --> 00:20:48,160 Regardez la question. 319 00:20:48,480 --> 00:20:51,280 -"Quel est le nu instrument 320 00:20:51,600 --> 00:20:52,520 "de ma vengeance ?" 321 00:20:52,840 --> 00:20:54,920 -C'est signé Julie Delmas, non ? 322 00:20:55,240 --> 00:20:59,920 -L'évocation d'un nu ne fait pas forcément référence à Ingres. 323 00:21:00,240 --> 00:21:01,920 -Mais ce matin, 324 00:21:02,240 --> 00:21:05,640 Garnier a appelé une certaine Sarah Martin. 325 00:21:05,960 --> 00:21:09,000 -Sarah Martin ? -L'historienne de l'art. 326 00:21:09,320 --> 00:21:13,320 -Oui, c'est vraiment une sommité dans le milieu de l'art. 327 00:21:13,640 --> 00:21:16,560 Elle a écrit des bouquins sur Ingres. 328 00:21:16,880 --> 00:21:20,040 -Je suis sûr que le disque appartenait à Julie. 329 00:21:20,360 --> 00:21:22,720 Garnier a appelé cette Sarah Martin 330 00:21:23,040 --> 00:21:25,720 pour décoder la question secrète. 331 00:21:26,040 --> 00:21:27,640 -Il contiendrait quoi ? 332 00:21:27,960 --> 00:21:29,960 -Garnier doit penser 333 00:21:30,280 --> 00:21:34,360 que Julie Delmas gardait d'autres trucs compromettants sur lui. 334 00:21:34,680 --> 00:21:38,840 -Et ça ferait du biscuit pour la procureure, bien sûr. 335 00:21:40,400 --> 00:21:44,600 -Je ne savais pas que Julie était morte quand il m'a appelée. 336 00:21:44,920 --> 00:21:46,720 Il m'a juste demandé 337 00:21:47,040 --> 00:21:51,440 si cette question avait un rapport avec Ingres. Je n'en savais rien. 338 00:21:51,760 --> 00:21:54,760 -OK. Comment il vous connaît ? 339 00:21:55,080 --> 00:21:57,600 -J'ai aidé Julie sur son jeu. 340 00:21:57,920 --> 00:22:01,520 C'est un peu moi qui lui avais donné l'idée. 341 00:22:01,840 --> 00:22:03,240 -C'est-à-dire ? 342 00:22:06,600 --> 00:22:09,960 -On s'est rencontrées par une amie commune. 343 00:22:10,280 --> 00:22:12,760 Un soir, à un dîner, 344 00:22:13,080 --> 00:22:16,480 j'ai parlé à Julie de mon travail sur Ingres. 345 00:22:16,800 --> 00:22:20,240 J'ai vu son regard qui s'allumait, ça la fascinait. 346 00:22:20,560 --> 00:22:22,600 Elle était inspirée. 347 00:22:22,920 --> 00:22:27,000 -Madame Martin, il faut qu'on accède à ces dossiers. 348 00:22:27,320 --> 00:22:31,320 Vous ignorez ce que pourrait être la réponse à cette question ? 349 00:22:31,640 --> 00:22:32,840 -Oui, désolée. 350 00:22:33,160 --> 00:22:37,240 "Le nu instrument de ma vengeance", pour moi, ça n'a pas de sens. 351 00:22:37,560 --> 00:22:41,360 -Ingres peignait les nus féminins par goût personnel, 352 00:22:41,680 --> 00:22:45,600 mais surtout parce qu'on les lui commandait, à Rome. 353 00:22:45,920 --> 00:22:49,720 "Le nu instrument de ma vengeance", ça ne fait pas sens. 354 00:22:50,040 --> 00:22:52,480 -Et puis quelle vengeance ? 355 00:22:52,800 --> 00:22:56,200 -Je ne vois pas du tout ce que ça peut être. 356 00:22:57,200 --> 00:23:01,000 -Ca pourrait pas être un truc genre "revenge porn" ? 357 00:23:01,320 --> 00:23:03,200 -"Revenge porn" ? 358 00:23:03,520 --> 00:23:05,480 -Votre peintre a pu 359 00:23:05,800 --> 00:23:07,160 se faire larguer, 360 00:23:07,480 --> 00:23:11,080 et il a affiché... -Non, y a pas de "revenge porn" 361 00:23:11,400 --> 00:23:14,200 avec Ingres ! N'insistez pas ! 362 00:23:14,520 --> 00:23:16,320 "Revenge porn"... 363 00:23:16,640 --> 00:23:20,440 -Evidemment, si quelque chose vous vient à l'esprit, 364 00:23:20,760 --> 00:23:23,360 vous nous appelez. -Bien sûr. 365 00:23:23,680 --> 00:23:24,880 -Au revoir. 366 00:23:31,000 --> 00:23:34,600 -Ca va, Adèle ? Qu'est-ce qui te fait rire comme ça ? 367 00:23:34,920 --> 00:23:36,320 -Un rapport. 368 00:23:36,640 --> 00:23:39,040 -Un rapport ? Je peux voir ? 369 00:23:39,360 --> 00:23:40,560 -Non, parce que 370 00:23:40,880 --> 00:23:43,280 je dois m'y mettre vraiment. 371 00:23:47,600 --> 00:23:49,120 -Un rapport... 372 00:23:54,000 --> 00:23:55,680 -Oui, je l'ai pris 373 00:23:56,000 --> 00:23:59,680 dans le bureau de Julie pour savoir ce qu'elle avait encore 374 00:24:00,000 --> 00:24:03,640 à me balancer à la gueule. -Vous ne savez pas quoi. 375 00:24:03,960 --> 00:24:07,080 -Si je savais, j'aurais pas essayé de l'ouvrir ! 376 00:24:14,000 --> 00:24:15,200 *-Je reviens. 377 00:24:17,600 --> 00:24:20,200 Reste avec lui, s'il te plaît. 378 00:24:22,600 --> 00:24:24,560 Elle dit quoi, la proc ? 379 00:24:24,880 --> 00:24:26,280 -Elle persiste : 380 00:24:26,600 --> 00:24:30,560 pas de nouvel indice grave, pas de mise en examen. 381 00:24:30,880 --> 00:24:33,520 -Fait chier... Fait chier ! 382 00:24:33,840 --> 00:24:36,040 -Qu'est-ce qu'on fait ? 383 00:24:36,360 --> 00:24:40,160 -On le laisse moisir un peu en cellule, il parlera peut-être. 384 00:24:41,600 --> 00:24:42,840 -Et Florence ? 385 00:24:46,600 --> 00:24:47,680 -Compliqué. 386 00:24:48,000 --> 00:24:50,680 C'est pas que je pense à elle, 387 00:24:51,000 --> 00:24:54,200 je pense que c'est difficile de ne pas penser 388 00:24:54,520 --> 00:24:58,400 à elle, tu vois ? On est faits pour être ensemble. 389 00:24:58,720 --> 00:25:01,840 -Je parlais de l'enquête. Elle en est où ? 390 00:25:02,160 --> 00:25:02,960 -Ah. 391 00:25:03,280 --> 00:25:07,920 Elle nous tiendra au courant dès qu'elle aura trouvé le code. 392 00:25:08,240 --> 00:25:09,800 -D'accord. 393 00:25:11,920 --> 00:25:13,440 Mais ça va aller ? 394 00:25:13,760 --> 00:25:17,520 -Oui, je crois, elle va le trouver, certainement. 395 00:25:17,840 --> 00:25:19,000 -Mais par rapport 396 00:25:19,320 --> 00:25:23,800 à Florence ? Je m'inquiète un peu. -Pourquoi tu t'inquiètes ? 397 00:25:24,120 --> 00:25:26,520 Tu ne vas pas t'inquiéter 398 00:25:26,840 --> 00:25:29,720 dès que je te dis le moindre truc ? 399 00:25:30,040 --> 00:25:33,040 Je veux juste arrêter de penser à elle. 400 00:25:33,360 --> 00:25:36,760 C'est l'enquête qui t'inquiète. -Mais ça te... 401 00:25:37,080 --> 00:25:39,960 -Donc tu t'inquiètes pas, en fait. 402 00:25:40,280 --> 00:25:42,600 On dirait ma mère. 403 00:25:42,920 --> 00:25:44,120 -Sa mère ? 404 00:25:50,200 --> 00:25:53,080 -"Nu instrument de ma vengeance"... 405 00:25:53,400 --> 00:25:55,640 "Instrument de ma vengeance". 406 00:25:55,960 --> 00:25:58,560 C'est quoi, cette vengeance ? 407 00:25:58,880 --> 00:26:02,280 Vous n'auriez pas voulu vous venger d'elle 408 00:26:02,600 --> 00:26:05,480 parce qu'elle a refusé vos avances ? 409 00:26:05,800 --> 00:26:10,920 -C'est grâce à Mme de Lauréal que j'ai rencontré l'amour de ma vie, 410 00:26:11,240 --> 00:26:12,160 enfin ! 411 00:26:12,480 --> 00:26:15,080 -Oui, ce n'est pas très logique. 412 00:26:15,400 --> 00:26:17,320 -Pourquoi vous focaliser 413 00:26:17,640 --> 00:26:21,440 sur les femmes ? Des ennemis, j'en ai eu beaucoup. 414 00:26:21,760 --> 00:26:23,720 Des critiques, par exemple. 415 00:26:26,000 --> 00:26:27,320 -C'est vrai. 416 00:26:29,040 --> 00:26:32,040 Vous êtes allé vous installer en Italie 417 00:26:32,360 --> 00:26:34,920 après avoir reçu le prix de Rome. 418 00:26:35,240 --> 00:26:40,480 Vous pensez que c'est le début de la gloire, et puis en fait, 419 00:26:40,800 --> 00:26:43,000 il y a le Salon de 1806, 420 00:26:43,320 --> 00:26:47,120 et là, vous vous faites massacrer par la critique. 421 00:26:47,440 --> 00:26:51,040 Pire que ça, même. Ils vous ont humilié. 422 00:26:51,360 --> 00:26:56,600 Ils vous ont accusé de faire rétrograder l'art de 4 siècles. 423 00:26:56,920 --> 00:26:59,520 C'est un bon motif de vengeance. 424 00:26:59,840 --> 00:27:04,160 -Ils ne comprenaient rien à mon travail. 425 00:27:04,480 --> 00:27:07,080 -Oui, mais ça ne marche pas. 426 00:27:07,400 --> 00:27:12,200 Ca ne marche pas : vous ne les avez pas représentés, ces critiques, 427 00:27:12,520 --> 00:27:14,520 tout nus. 428 00:28:00,520 --> 00:28:02,880 "La Baigneuse Valpinçon". 429 00:28:03,200 --> 00:28:08,360 Vous l'avez envoyé à l'Institut de France après votre humiliation. 430 00:28:08,680 --> 00:28:12,960 Il faisait partie des tableaux qui devaient vous venger, 431 00:28:13,280 --> 00:28:16,440 laver l'affront qui vous avait été fait, 432 00:28:16,760 --> 00:28:19,920 - et consacrer votre talent. - -Certes. 433 00:28:20,240 --> 00:28:25,840 Mais ce n'est pas avec ce tableau que j'ai voulu reconquérir Paris. 434 00:28:26,160 --> 00:28:29,560 -Mais c'est un de vos nus les plus célèbres, 435 00:28:29,880 --> 00:28:32,680 dont on a souligné la pureté du dessin. 436 00:28:33,000 --> 00:28:34,040 -Et la pauvreté 437 00:28:34,360 --> 00:28:36,080 des couleurs. 438 00:28:36,400 --> 00:28:38,320 Oubliez les femmes. 439 00:28:38,640 --> 00:28:41,440 Les nus féminins n'avaient pas de valeur 440 00:28:41,760 --> 00:28:43,280 académique. 441 00:28:44,600 --> 00:28:47,400 Pas assez nobles, paraît-il. 442 00:28:50,000 --> 00:28:51,400 -Mais bien sûr. 443 00:28:51,720 --> 00:28:53,720 Mais bien sûr ! 444 00:28:59,400 --> 00:29:03,800 Vous deviez affronter votre maître, David, sur son terrain : 445 00:29:04,120 --> 00:29:08,160 le nu masculin, le seul accepté par l'Académie. 446 00:29:08,480 --> 00:29:12,480 Le nu féminin, c'était trop érotique, trop vulgaire. 447 00:29:12,800 --> 00:29:16,480 "Le nu instrument de ma vengeance", c'est ça ! 448 00:29:16,800 --> 00:29:19,720 "Oedipe affrontant le Sphinx". 449 00:29:20,040 --> 00:29:22,360 -Je n'ai pas atteint mon but. 450 00:29:22,680 --> 00:29:27,640 -Pour être intégré et reconnu par vos pairs ? C'est bien vrai. 451 00:29:27,960 --> 00:29:31,920 Vous avez carrément dessiné des seins au Sphinx, qui pointent 452 00:29:32,240 --> 00:29:36,320 vers le ciel, et on a l'impression qu'Oedipe va lui caresser 453 00:29:36,640 --> 00:29:38,560 le bout des tétons. 454 00:29:38,880 --> 00:29:43,440 Question intégrité morale, c'est pas dingo dingo. 455 00:29:43,760 --> 00:29:48,360 Tout le monde pense que vous êtes un peintre académique, classique, 456 00:29:48,680 --> 00:29:52,280 alors que pas du tout. Vous êtes un provocateur. 457 00:29:55,200 --> 00:29:56,400 -Ecoute ça : 458 00:29:56,720 --> 00:30:00,320 "Alors que leur liaison se développait en secret, 459 00:30:00,640 --> 00:30:03,040 "Chantal et Anthony..." 460 00:30:03,360 --> 00:30:05,360 Elles rient. 461 00:30:08,000 --> 00:30:09,600 -Je vous dérange ? 462 00:30:11,200 --> 00:30:14,000 Montrez-moi ça, ça a l'air drôle. 463 00:30:14,320 --> 00:30:15,920 -C'est du travail. 464 00:30:16,240 --> 00:30:18,600 -Alors, madame Chassagne ? 465 00:30:18,920 --> 00:30:23,320 -C'est quoi, ce dossier rouge ? -Je ne sais pas. Ca va, vous ? 466 00:30:23,640 --> 00:30:25,480 Ah, voici votre papa. 467 00:30:25,800 --> 00:30:27,800 -Commandant ! -Bonjour. 468 00:30:28,120 --> 00:30:29,480 -Floflo... 469 00:30:30,840 --> 00:30:32,440 J'ai la réponse 470 00:30:32,760 --> 00:30:34,800 à votre question secrète. 471 00:30:35,120 --> 00:30:37,560 -Bonne nouvelle. -C'est une blague ? 472 00:30:39,520 --> 00:30:43,720 Comment est-il au courant ? -C'est madame Richter. 473 00:30:44,040 --> 00:30:46,960 -Je croyais que tu ne lui parlais pas. 474 00:30:47,280 --> 00:30:50,880 -Je la conseille pour son prochain livre. 475 00:30:51,200 --> 00:30:54,720 -Quoi ?! Mais vous ne vous supportiez pas ! 476 00:30:55,040 --> 00:30:59,240 -On a eu une petite conversation. Je m'étais trompé sur elle. 477 00:30:59,560 --> 00:31:02,360 Tout le monde peut changer d'avis. 478 00:31:02,680 --> 00:31:07,080 Je vais pouvoir sensibiliser ses lecteurs à l'histoire de l'art. 479 00:31:07,400 --> 00:31:08,720 -Oui. -Pierre ! 480 00:31:09,040 --> 00:31:10,240 -"Pierre" ? 481 00:31:10,560 --> 00:31:11,960 -Tenez, merci. 482 00:31:12,280 --> 00:31:16,960 Madame Chassagne, votre père est en fait un homme formidable. 483 00:31:17,280 --> 00:31:19,360 Comme Antoine m'a dit 484 00:31:19,680 --> 00:31:24,080 que vous étiez en difficulté, je me suis permis de le solliciter. 485 00:31:24,400 --> 00:31:25,720 Après tout, 486 00:31:26,040 --> 00:31:30,200 c'est le meilleur historien d'art français des 50 dernières années. 487 00:31:30,520 --> 00:31:33,200 -Mme Richter, vous me faites rougir. 488 00:31:33,520 --> 00:31:34,520 -Et alors ? 489 00:31:34,840 --> 00:31:36,160 Vous avez trouvé ? 490 00:31:36,480 --> 00:31:38,920 -Oui, c'est... -"Oedipe". 491 00:31:42,000 --> 00:31:43,600 -Vous le saviez ? 492 00:31:43,920 --> 00:31:45,960 -Toi aussi, tu as refait 493 00:31:46,280 --> 00:31:48,880 la liste de ses thématiques ? 494 00:31:49,200 --> 00:31:52,600 C'était évident ! -Ca l'était pour moi, oui. 495 00:31:52,920 --> 00:31:53,760 -Super. 496 00:31:54,080 --> 00:31:58,240 Allons vérifier ça tout de suite dans mon bureau. Venez. 497 00:31:58,560 --> 00:31:59,960 Je vous en prie. 498 00:32:00,280 --> 00:32:01,760 -Je le reprends. 499 00:32:04,200 --> 00:32:05,520 -Vous venez ? 500 00:32:07,720 --> 00:32:09,760 -J'entre la réponse... 501 00:32:21,200 --> 00:32:22,320 -Ca marche. 502 00:32:23,400 --> 00:32:24,760 -Bravo, Pierre. 503 00:32:25,080 --> 00:32:27,040 -Je vous en prie. 504 00:32:28,760 --> 00:32:30,000 -Il y a juste 505 00:32:30,320 --> 00:32:32,720 une vidéo, clique dessus. 506 00:32:35,720 --> 00:32:37,160 -C'est le jeu ? 507 00:32:37,480 --> 00:32:39,560 -Non, c'est le décor 508 00:32:39,880 --> 00:32:41,040 du jeu. 509 00:32:44,320 --> 00:32:46,560 -Mais c'est Julie Delmas. 510 00:32:51,200 --> 00:32:53,200 Ah... Qui c'est, ça ? 511 00:32:55,480 --> 00:32:57,440 -C'est Sarah Martin. 512 00:32:57,760 --> 00:32:59,760 C'est l'historienne. 513 00:33:04,760 --> 00:33:05,960 Elles font quoi ? 514 00:33:10,720 --> 00:33:12,240 -Ca me paraît clair. 515 00:33:13,240 --> 00:33:14,400 -Du mystère, 516 00:33:14,720 --> 00:33:19,280 de la luxure, du sexe... Cette histoire commence à me plaire. 517 00:33:34,600 --> 00:33:36,600 La cloche sonne. 518 00:34:03,720 --> 00:34:06,120 -J'ai aidé Julie au début, 519 00:34:06,440 --> 00:34:09,760 elle avait besoin d'éléments sur Ingres, 520 00:34:10,080 --> 00:34:12,480 et ça nous a rapprochées. 521 00:34:13,480 --> 00:34:14,800 -"Rapprochées". 522 00:34:15,120 --> 00:34:20,120 -Elle était belle, intelligente, et je lui plaisais. Vous comprenez ? 523 00:34:23,840 --> 00:34:25,400 -Et pourquoi 524 00:34:25,720 --> 00:34:27,240 nous l'avoir caché ? 525 00:34:27,560 --> 00:34:29,520 -C'est ma vie privée. 526 00:34:29,840 --> 00:34:32,000 Et puis c'était fini, 527 00:34:32,320 --> 00:34:36,440 entre nous. -Il y a quand même eu un meurtre. 528 00:34:36,760 --> 00:34:39,840 -Dans vos échanges de mails, 529 00:34:40,160 --> 00:34:41,760 vous l'appelez... 530 00:34:42,080 --> 00:34:43,480 -"Ma perle". 531 00:34:43,800 --> 00:34:47,680 Vous savez comme moi qu'en latin, ça se dit "Margarita". 532 00:34:48,000 --> 00:34:50,960 Comme le prénom de "La Fornarina", 533 00:34:51,280 --> 00:34:54,120 peinte par Raphaël. 534 00:34:54,440 --> 00:34:57,360 Et vous savez aussi 535 00:34:57,680 --> 00:35:01,320 que "La Fornarina" fascinait Ingres. 536 00:35:01,640 --> 00:35:03,400 Pour lui, c'était... 537 00:35:03,720 --> 00:35:06,200 Comment dire ça ? 538 00:35:06,520 --> 00:35:10,200 C'était le symbole de la séduction. -De la séduction, oui. 539 00:35:10,520 --> 00:35:12,480 -Absolument. 540 00:35:12,800 --> 00:35:15,240 -C'était un jeu entre nous. 541 00:35:15,560 --> 00:35:17,560 Ca l'amusait beaucoup. 542 00:35:17,880 --> 00:35:21,840 -Pardon, mais dans un mail qui date de moins d'une semaine, 543 00:35:22,160 --> 00:35:25,480 vous l'appelez encore "ma perle". 544 00:35:27,200 --> 00:35:31,720 -J'avais un peu plus de mal qu'elle à faire le deuil de notre histoire. 545 00:35:48,760 --> 00:35:52,240 -C'est Olga, ma femme. 546 00:35:56,000 --> 00:35:59,000 -En y repensant, cette histoire de perle 547 00:35:59,320 --> 00:36:02,120 raconte aussi la relation triangulaire 548 00:36:02,440 --> 00:36:05,480 entre La Fornarina, Raphaël et sa fiancée. 549 00:36:15,040 --> 00:36:19,480 -Julie vous a proposé de jouer dans son jeu, et vous avez accepté. 550 00:36:22,000 --> 00:36:26,000 -Je connais Julie depuis sept ans, je suis comédienne, 551 00:36:26,320 --> 00:36:30,160 alors bien sûr que j'ai accepté de participer à son jeu. 552 00:36:33,800 --> 00:36:35,720 -C'est quand même tordu. 553 00:36:36,040 --> 00:36:39,040 Elle vous propose de jouer la femme d'Ingres 554 00:36:39,360 --> 00:36:41,440 alors qu'elles ont une liaison. 555 00:36:41,760 --> 00:36:43,680 -Olga ne savait rien. 556 00:36:44,000 --> 00:36:46,200 Je suis désolée. -Arrête. 557 00:36:47,600 --> 00:36:48,800 C'est bon. 558 00:36:50,680 --> 00:36:53,000 Tu peux coucher avec des gamines 559 00:36:53,320 --> 00:36:55,720 pour te sentir plus jeune. 560 00:36:56,040 --> 00:36:57,040 -Stop. 561 00:37:00,000 --> 00:37:03,400 -Sauf que c'est moi qui t'ai présenté Julie. 562 00:37:09,520 --> 00:37:13,080 -Madame Horovitz, vous étiez où la nuit du 12 ? 563 00:37:17,400 --> 00:37:21,880 -J'étais en déplacement pour mon travail, je suis rentrée tard. 564 00:37:22,200 --> 00:37:24,200 -A quelle heure ? 565 00:37:24,520 --> 00:37:26,720 -Trois heures du matin. 566 00:37:28,200 --> 00:37:29,600 -Vous confirmez ? 567 00:37:29,920 --> 00:37:30,920 -Oui. 568 00:37:32,480 --> 00:37:35,920 -Mais ça ne me dit pas ce que vous avez fait avant. 569 00:37:36,240 --> 00:37:38,800 -Capitaine, c'est du délire. 570 00:37:39,120 --> 00:37:42,320 Vous croyez vraiment Olga capable de tuer ? 571 00:37:45,400 --> 00:37:46,760 -Je ne sais pas. 572 00:37:49,400 --> 00:37:52,920 Vous ne semblez pas très bien connaître votre compagne. 573 00:37:54,920 --> 00:37:57,520 Je dis ça parce que... 574 00:37:58,800 --> 00:38:02,600 On a retrouvé cette vidéo. Ca. 575 00:38:06,120 --> 00:38:08,240 C'est la vidéosurveillance 576 00:38:08,560 --> 00:38:09,560 devant chez vous. 577 00:38:11,200 --> 00:38:13,600 Elle date d'il y a 3 jours. 578 00:38:33,720 --> 00:38:37,720 J'ignore ce que vous lui dites, mais on dirait des menaces. 579 00:38:40,160 --> 00:38:41,520 Vous lui dites quoi ? 580 00:38:45,080 --> 00:38:48,680 On va demander à un expert de lire sur vos lèvres, 581 00:38:49,000 --> 00:38:51,000 on le saura très vite. 582 00:38:54,000 --> 00:38:56,000 -Ce n'est pas la peine. 583 00:38:58,080 --> 00:39:00,880 Je lui ai dit : "Touche-la encore 584 00:39:01,200 --> 00:39:02,800 "et je te tue." 585 00:39:06,600 --> 00:39:07,800 -OK. 586 00:39:08,120 --> 00:39:10,920 Il est 11 heures 42. Mme Horovitz, 587 00:39:11,240 --> 00:39:15,360 vous êtes en garde à vue pour menace de mort contre J. Delmas. 588 00:39:15,680 --> 00:39:18,800 Emmène Mme Horovitz en cellule. 589 00:39:19,120 --> 00:39:20,720 J'appelle la proc. 590 00:39:21,040 --> 00:39:24,480 -Je ne l'ai pas tuée. -Allez, on y va. 591 00:39:24,800 --> 00:39:26,000 -Merci. 592 00:40:03,000 --> 00:40:07,000 -"Chantal se cachait derrière ses livres d'histoire de l'art, 593 00:40:07,320 --> 00:40:11,520 "quand seul un amour charnel aurait rompu la grisaille de sa vie. 594 00:40:11,840 --> 00:40:15,240 "Le moindre frôlement la faisait frissonner..." 595 00:40:15,560 --> 00:40:19,560 -"Chantal ne pouvait plus longtemps se cacher de l'évidence..." 596 00:40:19,880 --> 00:40:23,280 -"Elle brûlait de désir pour Anthony Bellone." 597 00:40:23,600 --> 00:40:27,400 -"Cette délicieuse torture s'accentuait chaque jour." 598 00:40:27,720 --> 00:40:29,880 -"Lui seul était capable 599 00:40:30,200 --> 00:40:33,400 "d'éveiller en elle ce volcan endormi." 600 00:40:35,600 --> 00:40:41,080 -"Lui seul était capable d'éveiller en elle ce volcan endormi." 601 00:40:44,200 --> 00:40:46,960 Ca va ? Vous avez bien rigolé ? 602 00:40:47,280 --> 00:40:50,840 Tout le monde l'a lu, non ? C'est quoi, le truc drôle ? 603 00:40:51,160 --> 00:40:55,960 L'intello amoureuse de Bellone qui va la décoincer et lui révéler 604 00:40:56,280 --> 00:40:59,080 le véritable amour au lit ? 605 00:40:59,400 --> 00:41:03,240 C'est quoi, la phrase, déjà ? Je ne la trouve pas, 606 00:41:03,560 --> 00:41:06,400 mais c'est tellement mémorable 607 00:41:06,720 --> 00:41:08,520 qu'elle va ressortir. 608 00:41:09,800 --> 00:41:13,800 "Qui réveille en elle un volcan endormi". C'est hilarant. 609 00:41:14,120 --> 00:41:17,120 J'ai beaucoup ri. -Je ne comprends pas. 610 00:41:17,440 --> 00:41:18,720 -J'ai eu la proc. 611 00:41:19,040 --> 00:41:20,800 Je libère Garnier. 612 00:41:21,120 --> 00:41:23,320 On cuisinera Horovitz demain. 613 00:41:23,640 --> 00:41:25,080 -OK, c'est super. 614 00:41:26,440 --> 00:41:29,360 -Hou là. Qu'est-ce qui se passe ? 615 00:41:29,680 --> 00:41:32,400 -Il se passe que votre Anthony Bellone, 616 00:41:32,720 --> 00:41:34,520 comme je l'expliquais, 617 00:41:34,840 --> 00:41:39,360 il a une collègue qui s'appelle Chantal Flossagne. Incroyable ! 618 00:41:39,680 --> 00:41:42,640 C'est une sorte d'intello 619 00:41:42,960 --> 00:41:46,000 perdue dans ses livres. Ca vous parle ? 620 00:41:47,600 --> 00:41:52,280 -Non, mais... Qu'est-ce qu'il y a ? Il y a un problème avec ça ? 621 00:41:52,600 --> 00:41:57,280 -Pas pour vous, non : vous êtes le héros viril et courageux. 622 00:41:57,600 --> 00:42:01,000 Alors que moi, je suis une potiche. 623 00:42:01,320 --> 00:42:04,520 Une potiche frigide. 624 00:42:06,960 --> 00:42:07,960 -Non, 625 00:42:08,280 --> 00:42:10,360 mais c'est pas vous, 626 00:42:10,680 --> 00:42:12,440 madame Chassagne. 627 00:42:12,760 --> 00:42:16,480 -Evidemment que c'est pas moi ! Je suis pas une potiche ! 628 00:42:16,800 --> 00:42:19,040 Et je suis pas frigide ! 629 00:42:19,360 --> 00:42:23,760 Peu importe, c'est mon collègue qu'elle a pris pour modèle, 630 00:42:24,080 --> 00:42:28,080 et c'est mon père à qui elle a fait la danse du ventre 631 00:42:28,400 --> 00:42:30,960 en l'embauchant ! -Mais... 632 00:42:31,280 --> 00:42:33,720 -Je vais être très claire : 633 00:42:34,040 --> 00:42:38,840 si Patricia Richter continue à écrire ici, je claque ma dém'. 634 00:42:40,840 --> 00:42:43,360 -Quoi ? -C'est elle ou c'est moi. 635 00:42:46,600 --> 00:42:48,520 C'est elle ou c'est moi. 636 00:42:48,840 --> 00:42:51,880 -Il faut que j'appelle le cabinet 637 00:42:52,200 --> 00:42:55,680 du ministre, ils tiennent beaucoup à sa présence. 638 00:42:56,000 --> 00:42:57,200 -Quoi ? 639 00:43:01,400 --> 00:43:03,360 Dites quelque chose. 640 00:43:05,000 --> 00:43:07,480 -Il doit appeler le ministre. 641 00:43:07,800 --> 00:43:08,800 Je sais pas. 642 00:43:09,120 --> 00:43:10,320 -Ca va. 643 00:43:12,200 --> 00:43:13,800 Ca va, j'ai compris. 644 00:43:14,120 --> 00:43:17,520 De toute manière, vous n'avez plus besoin de moi, 645 00:43:17,840 --> 00:43:19,680 vous avez une suspecte. 646 00:43:22,200 --> 00:43:23,640 Je peux disposer ? 647 00:43:23,960 --> 00:43:25,400 -Mais non, 648 00:43:25,720 --> 00:43:27,120 madame Chassagne. 649 00:43:27,440 --> 00:43:30,440 - -C'était un plaisir. - Le téléphone sonne. 650 00:43:30,760 --> 00:43:31,760 -Attendez ! 651 00:43:32,080 --> 00:43:35,280 -Allô ? Antoine, attends ! -Au revoir, tout le monde. 652 00:43:35,600 --> 00:43:39,240 -L'alarme s'est déclenchée dans la société de jeux ! 653 00:43:39,560 --> 00:43:40,920 -Vite, on y va ! 654 00:43:41,240 --> 00:43:42,240 Pardon ! 655 00:44:14,560 --> 00:44:16,680 Il est passé par où ? 656 00:44:19,200 --> 00:44:20,400 -On y va. 657 00:44:53,800 --> 00:44:56,240 - Une porte claque. - Antoine ! 658 00:45:02,320 --> 00:45:04,120 Antoine, la grille ! 659 00:45:04,440 --> 00:45:05,640 -Putain ! 660 00:45:11,800 --> 00:45:14,680 -Alors ? -Il s'est tiré. 661 00:45:18,600 --> 00:45:20,200 -J'appelle Adèle. 662 00:45:26,240 --> 00:45:27,240 Adèle, 663 00:45:27,560 --> 00:45:31,320 envoie la PTS et demande à la société de surveillance 664 00:45:31,640 --> 00:45:33,640 d'envoyer les vidéos. 665 00:45:34,800 --> 00:45:39,600 -Attends, c'est la même empreinte que sur la scène de crime. 666 00:45:40,600 --> 00:45:42,200 C'était le tueur. 667 00:45:50,160 --> 00:45:54,560 -C'est 10mn avant notre arrivée dans le bureau de Julie Delmas. 668 00:45:56,720 --> 00:46:00,240 -Il prend le disque dur chez sa victime... 669 00:46:04,960 --> 00:46:07,640 Et il prend l'ordi de l'autre geek. 670 00:46:07,960 --> 00:46:10,360 Pourquoi il prend cet ordi ? 671 00:46:10,680 --> 00:46:13,200 -Il vérifie un truc sur l'écran. 672 00:46:13,520 --> 00:46:15,160 -Essaye de zoomer. 673 00:46:17,320 --> 00:46:19,080 Je la connais. 674 00:46:19,400 --> 00:46:20,800 -Ah bon ? 675 00:46:21,120 --> 00:46:24,520 -C'est la comédienne qui joue celle qui a disparu, 676 00:46:24,840 --> 00:46:28,360 la cousine de Machin-chose. On peut lire le texte ? 677 00:46:29,480 --> 00:46:33,720 -"Pour trouver où je suis partie, allez voir le vieux Bertin. 678 00:46:34,040 --> 00:46:37,240 "Il a un point commun avec la musicienne." 679 00:46:37,560 --> 00:46:40,000 C'est encore une énigme. 680 00:46:40,320 --> 00:46:42,600 *-Vous êtes bien sur le répondeur 681 00:46:42,920 --> 00:46:46,800 *de Florence Chassagne, laissez-moi un message, merci. 682 00:46:47,120 --> 00:46:51,440 *Antoine, si c'est vous, il est inutile de me laisser un message. 683 00:46:51,760 --> 00:46:53,040 -C'est Antoine. 684 00:46:53,360 --> 00:46:56,760 Vous avez dit "J'ai claqué ma dém'", tout ça, 685 00:46:57,080 --> 00:47:00,480 et je voulais savoir ce que ça voulait dire. 686 00:47:00,800 --> 00:47:04,800 Enfin, je sais ce que ça veut dire, mais ce que... 687 00:47:05,800 --> 00:47:07,600 Ce que ça implique. 688 00:47:07,920 --> 00:47:12,720 Bon. Enfin. Voilà. Qu'on puisse se parler, ça serait bien. 689 00:47:13,040 --> 00:47:14,640 Je vous embrasse. 690 00:47:14,960 --> 00:47:17,360 Enfin, je vous embrasse... 691 00:47:17,680 --> 00:47:21,280 Je ne vous embrasse pas comme vous pensez, 692 00:47:21,600 --> 00:47:23,400 je vous embrasse... 693 00:47:27,000 --> 00:47:30,800 -Pourquoi voler cet ordinateur ? Il contenait quoi ? 694 00:47:32,400 --> 00:47:36,800 M. Bernard, le tueur n'a pas volé votre ordinateur par hasard ! 695 00:47:40,200 --> 00:47:42,120 Vous ne répondez pas ? 696 00:47:43,400 --> 00:47:46,600 Bon, Antoine, tu peux lui montrer le... 697 00:47:53,600 --> 00:47:56,160 -"Allez voir le vieux Bertin." 698 00:47:56,480 --> 00:48:00,280 C'est quoi, cette énigme ? Elle n'était pas dans le jeu. 699 00:48:00,600 --> 00:48:05,040 -Elle était dans la première version, la version longue. 700 00:48:05,360 --> 00:48:06,640 -La version longue ? 701 00:48:06,960 --> 00:48:09,200 Elle a été abandonnée. 702 00:48:10,800 --> 00:48:14,960 -Oui, mais Julie avait commencé à travaillé dessus avant, et... 703 00:48:16,600 --> 00:48:17,960 -Et quoi ? 704 00:48:18,280 --> 00:48:20,320 -Elle voulait la finir. 705 00:48:20,640 --> 00:48:22,880 -Et elle comptait 706 00:48:23,200 --> 00:48:25,120 s'y prendre comment ? 707 00:48:25,440 --> 00:48:29,040 -Elle avait quelques éléments déjà réalisés. 708 00:48:30,040 --> 00:48:32,640 -Ils sont où, ces éléments ? 709 00:48:32,960 --> 00:48:34,560 -Sur disque dur. 710 00:48:41,000 --> 00:48:43,560 -Elle rangeait son disque dur 711 00:48:43,880 --> 00:48:45,440 dans ce tiroir ? 712 00:48:49,840 --> 00:48:53,400 -Je sais pas, moi. Sans doute, oui. 713 00:48:53,720 --> 00:48:59,600 -OK. Et pourquoi cette énigme s'est retrouvée sur votre ordi ? 714 00:48:59,920 --> 00:49:02,520 -Julie m'avait demandé de l'aider, 715 00:49:02,840 --> 00:49:05,440 de l'intégrer à la fin du jeu. 716 00:49:05,760 --> 00:49:07,560 -Et vous l'avez fait 717 00:49:07,880 --> 00:49:09,000 dans le dos 718 00:49:09,320 --> 00:49:10,720 de votre patron. 719 00:49:12,800 --> 00:49:16,520 -Ca devait pas être facile de dire non à Mme Delmas. 720 00:49:16,840 --> 00:49:19,440 Elle était plutôt charmante. 721 00:49:19,760 --> 00:49:23,760 Et puis un bon geek comme vous, ça se fait pas souvent draguer. 722 00:49:24,080 --> 00:49:25,680 Elle vous a fait 723 00:49:26,000 --> 00:49:27,600 un peu de charme. 724 00:49:28,600 --> 00:49:32,000 -De toute façon, je ne voulais plus le faire. 725 00:49:34,800 --> 00:49:38,520 -D'accord, alors c'est pour ça qu'elle vous a menacé. 726 00:49:39,800 --> 00:49:42,280 - -Mais non. - -Ben si. 727 00:49:43,800 --> 00:49:47,600 -On a retrouvé un message effacé sur votre boîte mail. 728 00:49:47,920 --> 00:49:52,080 "Fais-le ou je te pourris la vie. Je dirai tout à Christian." 729 00:49:55,040 --> 00:49:57,040 -Le problème, c'est que 730 00:49:57,360 --> 00:50:01,760 vous n'avez d'alibi ni pour hier soir ni pour le soir du meurtre. 731 00:50:03,400 --> 00:50:06,760 Donc on commence à se poser des questions. 732 00:50:10,240 --> 00:50:14,080 -Vous y croyez, vous ? -La question n'est pas là. 733 00:50:14,400 --> 00:50:17,880 On pousse les pistes et on voit ce qui tombe. 734 00:50:18,200 --> 00:50:21,040 *-L'énigme permet d'accéder à une séquence 735 00:50:21,360 --> 00:50:24,960 cachée dans le jeu, et de basculer dans la suite, 736 00:50:25,280 --> 00:50:27,280 dans la version longue. 737 00:50:27,600 --> 00:50:31,000 -Et cette séquence cachée, elle a été réalisée ? 738 00:50:31,320 --> 00:50:34,000 -Oui, mais Christian a tout annulé. 739 00:50:37,400 --> 00:50:38,400 Quoi ? 740 00:50:38,720 --> 00:50:42,840 -Mme Delmas avait tendance à mélanger son jeu avec la réalité. 741 00:50:43,160 --> 00:50:47,160 La séquence contient quelque chose de compromettant sur vous ? 742 00:50:47,480 --> 00:50:48,600 -Quoi ? Non ! 743 00:50:48,920 --> 00:50:52,920 -Il faudrait pouvoir y accéder. -Sans ça, on se fait des idées. 744 00:50:53,240 --> 00:50:55,600 -Je ne sais pas comment y accéder. 745 00:50:55,920 --> 00:50:58,800 Et je n'ai pas la solution de l'énigme. 746 00:50:59,120 --> 00:51:01,400 -"Allez voir le vieux Bertin." 747 00:51:01,720 --> 00:51:04,200 C'était un patron de presse 748 00:51:04,520 --> 00:51:07,920 sous Louis-Philippe, Ingres a fait son portrait. 749 00:51:08,240 --> 00:51:12,280 "Il a un point commun avec la musicienne." 750 00:51:12,600 --> 00:51:17,600 Il pourrait s'agir de la femme à la guitare dans "Le Bain turc", 751 00:51:17,920 --> 00:51:22,520 mais un point commun entre les deux, je ne vois pas. 752 00:51:22,840 --> 00:51:25,440 Pour moi, c'est du charabia. 753 00:51:26,440 --> 00:51:30,120 -Vous êtes sûr ? -Je suis historien d'art, 754 00:51:30,440 --> 00:51:34,440 je ne joue pas aux devinettes. Pour ça, vous avez ma fille. 755 00:51:34,760 --> 00:51:36,120 -Votre fille 756 00:51:36,440 --> 00:51:38,240 a pris la mouche. 757 00:51:38,560 --> 00:51:41,920 -Vraiment ? Elle peut être susceptible. 758 00:51:42,240 --> 00:51:46,800 -Bon, on va continuer à interroger V. Bernard. La proc veut savoir 759 00:51:47,120 --> 00:51:49,920 ce qu'il y a dans cette séquence. 760 00:51:50,240 --> 00:51:51,160 -Attendez. 761 00:51:51,480 --> 00:51:54,120 J'ai peut-être une idée. 762 00:51:59,600 --> 00:52:02,800 -En 1815, j'étais aussi désoeuvré que vous. 763 00:52:03,120 --> 00:52:05,000 C'était la chute 764 00:52:05,320 --> 00:52:08,520 de l'Empire, les Français quittaient Rome. 765 00:52:08,840 --> 00:52:11,280 -Votre clientèle vous a quitté, 766 00:52:11,600 --> 00:52:15,800 mais vous êtes resté en Italie. -A Paris, on m'avait humilié. 767 00:52:16,120 --> 00:52:20,800 - -Vous êtes trop orgueilleux. - -Vous allez retrouver vos collègues 768 00:52:21,120 --> 00:52:23,960 comme si de rien n'était, vous ? -Ah non ! 769 00:52:24,280 --> 00:52:26,040 -J'ai gagné ma vie 770 00:52:26,360 --> 00:52:29,120 en dessinant des portraits. 771 00:52:29,440 --> 00:52:32,440 -Mais moi, je ne suis pas ici par dépit. 772 00:52:32,760 --> 00:52:37,160 Le Louvre, c'est ma maison. Au contraire, je suis plutôt... 773 00:52:38,600 --> 00:52:41,640 Plutôt tranquille, pour être honnête. 774 00:52:41,960 --> 00:52:43,960 Vibreur. 775 00:52:44,280 --> 00:52:45,480 Ah. 776 00:52:46,480 --> 00:52:48,040 Mon père. 777 00:52:49,800 --> 00:52:51,160 *-Allô, Floflo ? 778 00:52:51,480 --> 00:52:55,480 -Que me vaut cet honneur ? Je croyais que toutes tes pensées 779 00:52:55,800 --> 00:52:58,200 *étaient tournées vers Richter. 780 00:52:58,520 --> 00:52:59,960 -Comment tu vas ? 781 00:53:00,280 --> 00:53:03,480 *-OK, tu as quelque chose à me demander. 782 00:53:03,800 --> 00:53:06,800 -Ah non ! Enfin... Bon, d'accord. 783 00:53:07,120 --> 00:53:10,120 J'ai une petite question pour toi. 784 00:53:10,440 --> 00:53:15,160 Voilà : madame Richter a eu une intuition cette nuit. 785 00:53:15,480 --> 00:53:18,560 *Une phrase lui est venue, comme ça. 786 00:53:18,880 --> 00:53:22,280 Tu sais, l'inspiration, ça ne se commande pas. 787 00:53:22,600 --> 00:53:26,400 Elle me demande ce que j'en pense, et je suis très embêté 788 00:53:26,720 --> 00:53:29,960 parce que je ne comprends pas ce qu'elle veut dire. 789 00:53:30,280 --> 00:53:33,280 -Pourquoi tu m'appelles ? Demande-le-lui. 790 00:53:33,600 --> 00:53:36,160 *-J'aimerais avoir quelque chose 791 00:53:36,480 --> 00:53:40,480 d'intelligent à lui répondre. Je peux te lire la phrase ? 792 00:53:40,800 --> 00:53:43,960 - -Je t'écoute. - *-"Pour trouver 793 00:53:44,280 --> 00:53:47,680 "où je suis partie, allez voir le vieux Bertin. 794 00:53:48,000 --> 00:53:51,480 "Il habite à côté de chez moi. Il a un point commun 795 00:53:51,800 --> 00:53:53,800 *"avec la musicienne." 796 00:53:54,120 --> 00:53:57,720 *Bertin, je vois qui c'est, mais le point commun... 797 00:53:58,040 --> 00:53:59,520 -OK, Père Fouras, 798 00:53:59,840 --> 00:54:03,040 *passe-moi Pardo ou Verlay. -Comment ? 799 00:54:03,360 --> 00:54:07,920 *-Arrête ton cirque, je sais qu'ils sont à côté de toi. 800 00:54:08,240 --> 00:54:10,240 -C'était une idée inepte. 801 00:54:10,560 --> 00:54:11,520 -Mme Chassagne. 802 00:54:13,800 --> 00:54:17,240 -Allô, capitaine ? Vous m'entendez ? 803 00:54:17,560 --> 00:54:19,160 -Je vous entends. 804 00:54:19,480 --> 00:54:22,880 *-Tant que Patricia Richter restera à l'OCBC 805 00:54:23,200 --> 00:54:26,560 *et qu'elle continuera à écrire des âneries sur moi, 806 00:54:26,880 --> 00:54:29,800 *enfin pas des âneries, de la calomnie, 807 00:54:30,120 --> 00:54:34,480 des ignominies sur moi, je ne collaborerai pas à cette enquête ! 808 00:54:34,800 --> 00:54:36,080 *C'est clair ? 809 00:54:36,400 --> 00:54:40,360 - -Madame Chassagne, c'est très... - *-Y a pas de "Mme Chassagne" ! 810 00:54:40,680 --> 00:54:43,280 Y a Richter, y a pas d'enquête. 811 00:54:43,600 --> 00:54:46,080 Pas de bras, pas de chocolat. 812 00:54:46,400 --> 00:54:48,800 *Je raccroche, maintenant. 813 00:54:49,120 --> 00:54:51,120 *Tonalité. 814 00:54:52,800 --> 00:54:56,760 -Alors ? Qu'est-ce qu'elle a dit ? 815 00:55:03,000 --> 00:55:05,720 -Pourquoi vous me regardez ? 816 00:55:18,200 --> 00:55:22,400 -"Allez voir le vieux Bertin. Il habite à côté de chez moi." 817 00:55:23,800 --> 00:55:27,600 -Il s'était fait construire un petit château néoclassique 818 00:55:27,920 --> 00:55:31,720 près de Bièvres, et son fils était un de mes élèves. 819 00:55:32,040 --> 00:55:33,240 -Ca, je sais. 820 00:55:35,200 --> 00:55:38,000 Mais la cousine de votre femme, 821 00:55:38,320 --> 00:55:42,720 elle, là, elle n'a jamais habité à côté de chez lui, n'est-ce pas ? 822 00:55:43,040 --> 00:55:44,640 -Bien sûr que non. 823 00:55:45,640 --> 00:55:46,800 -Attendez. 824 00:55:47,120 --> 00:55:50,760 - Ca veut dire... - -Vous ne vouliez plus participer 825 00:55:51,080 --> 00:55:52,880 à cette enquête. 826 00:55:53,200 --> 00:55:57,000 -C'est vrai, mais c'est plus fort que moi. 827 00:55:57,320 --> 00:56:00,000 Je ne peux pas m'en empêcher. 828 00:56:01,000 --> 00:56:02,400 C'est une maladie. 829 00:56:02,720 --> 00:56:04,360 Antoine frappe. 830 00:56:08,040 --> 00:56:09,680 -Je peux entrer ? 831 00:56:12,080 --> 00:56:16,600 Euh... Je... Je voudrais vous parler. 832 00:56:19,200 --> 00:56:21,600 Enfin, m'excuser, plutôt. 833 00:56:24,000 --> 00:56:25,120 C'est vrai, 834 00:56:25,440 --> 00:56:29,800 ça me plaît que Richter me prenne pour modèle dans son bouquin. 835 00:56:30,120 --> 00:56:35,240 Mais j'ai lu ce qu'elle a écrit sur vous, et c'est vrai 836 00:56:35,560 --> 00:56:38,160 qu'elle y va un peu fort. 837 00:56:38,480 --> 00:56:39,840 -Pas qu'un peu. 838 00:56:40,160 --> 00:56:41,600 Beaucoup, même. 839 00:56:42,800 --> 00:56:44,200 -Très fort, oui. 840 00:56:46,400 --> 00:56:49,320 Ecoutez, j'ai parlé avec elle, 841 00:56:49,640 --> 00:56:53,480 et elle est prête à réécrire votre personnage. 842 00:56:53,800 --> 00:56:56,840 -J'espère que ce sera un chouette personnage. 843 00:56:57,160 --> 00:56:58,560 Une fille 844 00:56:58,880 --> 00:57:03,880 sympa, qu'on a envie d'aimer, quoi, 845 00:57:04,200 --> 00:57:07,800 moderne, une fille moderne... -Un peu zinzin, 846 00:57:08,120 --> 00:57:11,920 mais attachante, charmante, pétillante, 847 00:57:12,240 --> 00:57:13,880 euh... 848 00:57:19,120 --> 00:57:20,120 -Merci. 849 00:57:20,440 --> 00:57:25,840 Merci de vous être excusé et d'être venu jusqu'ici pour le faire. 850 00:57:28,320 --> 00:57:30,000 Vous êtes un chic type. 851 00:57:33,040 --> 00:57:34,960 J'ai quelque chose 852 00:57:35,280 --> 00:57:38,880 pour vous, j'ai réfléchi à votre monsieur Bertin 853 00:57:39,200 --> 00:57:40,800 et la musicienne. 854 00:57:41,120 --> 00:57:43,080 -Vous avez une idée ? 855 00:57:43,400 --> 00:57:45,000 -Venez avec moi. 856 00:57:46,080 --> 00:57:51,280 Vincent Bernard aurait tué pour qu'on ne voie pas la séquence ? 857 00:57:51,600 --> 00:57:56,400 -Je ne sais pas. On en saura plus quand on aura résolu l'énigme. 858 00:57:56,720 --> 00:57:58,000 -C'est sûr. 859 00:57:59,400 --> 00:58:03,760 Voici Louis-François Bertin. Ce portrait d'Ingres est célèbre. 860 00:58:05,360 --> 00:58:06,360 -Et alors ? 861 00:58:06,680 --> 00:58:10,040 -Quand elle dit "Il habite à côté de chez moi", 862 00:58:10,360 --> 00:58:15,320 elle veut dire qu'ils sont voisins ici, dans le musée : Julie Delmas 863 00:58:15,640 --> 00:58:18,400 voulait que la 2e partie du jeu 864 00:58:18,720 --> 00:58:20,960 passe par le Louvre. 865 00:58:21,280 --> 00:58:23,680 -Et ce point commun, alors ? 866 00:58:24,000 --> 00:58:27,200 Il y a un point commun entre les deux tableaux ? 867 00:58:27,520 --> 00:58:28,720 -Absolument. 868 00:58:29,520 --> 00:58:31,800 La musicienne, c'est elle. 869 00:58:33,200 --> 00:58:34,800 Je vais chercher. 870 00:58:35,120 --> 00:58:37,920 En général, quand je cherche... 871 00:58:40,000 --> 00:58:42,200 Dites-le. -Vous trouvez. 872 00:58:42,520 --> 00:58:46,520 C'est vrai, quand vous cherchez, vous trouvez, mais là, 873 00:58:46,840 --> 00:58:50,640 je ne vois pas, ces deux tableaux n'ont rien à voir. 874 00:58:52,400 --> 00:58:53,840 Hein ? 875 00:58:54,160 --> 00:58:56,040 Qu'est-ce qui se passe ? 876 00:59:03,000 --> 00:59:04,720 Alors ? C'est quoi ? 877 00:59:05,040 --> 00:59:08,440 -Vous voyez les oiseaux, là, sur le cadre ? 878 00:59:08,760 --> 00:59:10,920 -Oui, je les vois. 879 00:59:11,240 --> 00:59:12,240 Des oiseaux. 880 00:59:12,560 --> 00:59:17,160 -Des petits oiseaux. Et là, dans le tissu, sous ses fesses, 881 00:59:17,480 --> 00:59:20,320 la petite bande orange... 882 00:59:20,640 --> 00:59:21,920 Rapprochez-vous. 883 00:59:22,240 --> 00:59:23,840 Vous voyez quoi ? 884 00:59:24,840 --> 00:59:26,440 -Un oiseau. 885 00:59:28,280 --> 00:59:31,240 -Des oiseaux. Un oiseau. Appelez le commandant. 886 00:59:31,560 --> 00:59:35,160 Je suis sûre de moi. -Vous pensez que c'est ça ? 887 00:59:35,480 --> 00:59:38,920 -Je... Appelez-le. 888 00:59:39,240 --> 00:59:40,840 *-Tapez sur "Continuer". 889 00:59:41,160 --> 00:59:43,640 -Vous êtes canon. -Merci, Adèle. 890 00:59:43,960 --> 00:59:46,360 On est prêts, Antoine ! 891 00:59:46,680 --> 00:59:48,560 *-OK. -Vous nous entendez ? 892 00:59:48,880 --> 00:59:50,920 -Oui. -Commandant, 893 00:59:51,240 --> 00:59:56,400 *vous voyez un tissu bleu avec une petite table basse à côté ? 894 00:59:58,000 --> 01:00:00,000 -Oui, je vois le tissu. 895 01:00:00,320 --> 01:00:04,600 *-Sur le tissu, il y a une bande orange, vous voyez ? 896 01:00:04,920 --> 01:00:06,240 -Tout à fait. 897 01:00:06,560 --> 01:00:09,560 *-Un petit oiseau est brodé dessus. 898 01:00:09,880 --> 01:00:11,120 -Je vois l'oiseau. 899 01:00:11,440 --> 01:00:13,600 -Pointez-le avec le joystick. 900 01:00:16,800 --> 01:00:17,800 -Regardez. 901 01:00:18,120 --> 01:00:20,440 Il change de couleur. 902 01:00:22,080 --> 01:00:24,200 *-Clique dessus, pour voir. 903 01:00:31,800 --> 01:00:35,560 *Il se passe un truc ? -Y a une femme qui approche. 904 01:00:35,880 --> 01:00:38,880 -Une femme ? C'est-à-dire ? 905 01:00:39,200 --> 01:00:41,520 -La femme disparue. 906 01:00:43,400 --> 01:00:45,000 *-Bravo, vous avez terminé 907 01:00:45,320 --> 01:00:47,960 la première étape de votre quête. 908 01:00:48,280 --> 01:00:49,880 -La séquence cachée. 909 01:00:50,200 --> 01:00:53,560 - -Oui, on entend. - *-Maintenant, vous devez ressortir 910 01:00:53,880 --> 01:00:56,280 et faire parler cette femme. 911 01:00:56,600 --> 01:00:58,000 *-Quelle femme ? 912 01:00:58,320 --> 01:01:01,760 -Une autre femme approche, la femme à la guitare. 913 01:01:05,800 --> 01:01:11,000 -Je lui ai tourné le dos, mais moi seule sais où elle se trouve. 914 01:01:14,200 --> 01:01:19,000 *-Pour continuer le jeu, tapez sur "Suite". 915 01:01:25,720 --> 01:01:28,720 -Il ne se passe rien. *-Julie Delmas 916 01:01:29,040 --> 01:01:32,040 n'a jamais terminé la version longue. 917 01:01:32,360 --> 01:01:36,320 - -Il n'y a rien d'autre ? - *-Rien. "Je lui ai tourné le dos", 918 01:01:36,640 --> 01:01:39,000 ça vous dit quelque chose ? 919 01:01:39,320 --> 01:01:40,680 -Ca vous parle ? 920 01:01:41,000 --> 01:01:45,760 -"Je lui ai tourné le dos, mais moi seule sais où elle se trouve." 921 01:01:46,080 --> 01:01:48,280 *-On te rappelle. -OK. 922 01:01:52,880 --> 01:01:54,480 -C'est bien foutu. 923 01:01:54,800 --> 01:01:56,520 -Dément. 924 01:01:56,840 --> 01:02:00,120 -Vous étiez très jolie en... -Et vous ! J'avais chaud. 925 01:02:00,440 --> 01:02:02,080 -Merci. 926 01:02:02,400 --> 01:02:06,800 -"Je lui ai tourné le dos, mais moi seule sais où elle se trouve." 927 01:02:07,120 --> 01:02:10,800 Vous voyez ? Il n'y a rien qui m'accuse dans cette séquence ! 928 01:02:13,400 --> 01:02:15,400 -On a trouvé ces traces 929 01:02:15,720 --> 01:02:17,720 sur la scène de crime. 930 01:02:18,800 --> 01:02:19,800 D'accord ? 931 01:02:22,400 --> 01:02:23,800 Et on a trouvé ça 932 01:02:24,120 --> 01:02:28,200 chez vous, les semelles sont identiques. 933 01:02:28,520 --> 01:02:31,120 -C'est des baskets connues ! 934 01:02:31,440 --> 01:02:34,040 -On va vérifier avec le labo. 935 01:02:34,360 --> 01:02:36,080 -Pourquoi j'aurais volé 936 01:02:36,400 --> 01:02:39,960 mon propre ordinateur deux jours après le meurtre ? 937 01:02:40,280 --> 01:02:42,080 Ca n'a pas de sens ! 938 01:02:42,400 --> 01:02:46,160 -Il faut juste un petit peu d'imagination. 939 01:02:46,480 --> 01:02:51,080 Il comprend que Julie le manipulait pour qu'il l'aide à finir le jeu. 940 01:02:52,080 --> 01:02:54,880 Après avoir utilisé son charme, 941 01:02:55,200 --> 01:02:57,520 maintenant, elle le menace. 942 01:02:59,040 --> 01:03:01,080 Il se sent trahi, sali, 943 01:03:01,400 --> 01:03:05,400 touché dans son être intime, dans ce qu'il est profondément. 944 01:03:05,720 --> 01:03:08,560 Elle ne couchera jamais avec lui. 945 01:03:08,880 --> 01:03:09,960 C'en est trop. 946 01:03:10,280 --> 01:03:13,120 La haine le submerge, 947 01:03:13,440 --> 01:03:16,000 il s'empare de la statuette 948 01:03:16,320 --> 01:03:21,320 et s'acharne sur Julie ! Un coup ! Deux coups ! 949 01:03:22,000 --> 01:03:25,040 Trois coups ! Elle ne bouge plus, 950 01:03:25,360 --> 01:03:28,080 mais il s'acharne : il faut qu'elle paye 951 01:03:28,400 --> 01:03:31,920 pour toute la souffrance qu'elle lui a infligée ! 952 01:03:36,640 --> 01:03:38,080 Après ça, 953 01:03:38,400 --> 01:03:41,360 il est dans un état second. 954 01:03:41,680 --> 01:03:46,560 Désorienté, il n'a qu'une idée en tête : s'enfuir. 955 01:03:47,600 --> 01:03:52,000 Le premier jour, il essaie de donner le change, 956 01:03:52,320 --> 01:03:56,920 mais il comprend vite que la police s'intéresse au jeu de Julie. 957 01:04:00,480 --> 01:04:02,360 Alors là, il s'affole. 958 01:04:02,680 --> 01:04:07,320 Et si on découvrait dans le jeu quelque chose qui le concerne ? 959 01:04:07,640 --> 01:04:10,760 On pourrait alors remonter jusqu'à lui. 960 01:04:12,000 --> 01:04:14,680 C'est beaucoup trop dangereux. 961 01:04:15,000 --> 01:04:19,240 Alors il décide de retourner sur le lieu du crime et de voler 962 01:04:19,560 --> 01:04:21,680 ce qui pourrait le confondre. 963 01:04:30,400 --> 01:04:35,040 -Joli. Ca ne nous dit pas ce qu'il ne voulait pas qu'on trouve, 964 01:04:35,360 --> 01:04:38,000 mais c'est bien vu. -C'est pas mal. 965 01:04:39,400 --> 01:04:43,600 -Cette histoire de femme qui tourne le dos à une autre, 966 01:04:43,920 --> 01:04:45,920 ça ne vous dit rien ? 967 01:04:49,000 --> 01:04:50,360 -Non. 968 01:04:54,800 --> 01:04:56,520 Enfin... 969 01:04:56,840 --> 01:04:59,600 Si cette femme disparue est bien 970 01:04:59,920 --> 01:05:05,120 la cousine de la femme d'Ingres, on n'a aucune mention de disparition. 971 01:05:05,440 --> 01:05:08,800 Quant à la femme qui joue de la guitare 972 01:05:09,120 --> 01:05:11,400 et qui lui aurait tourné le dos, 973 01:05:11,720 --> 01:05:13,240 ça n'a pas de sens. 974 01:05:16,600 --> 01:05:19,920 -Je suis désolée de vous le dire, mais là, 975 01:05:20,240 --> 01:05:22,000 c'est très décevant. 976 01:05:45,200 --> 01:05:47,200 J'aimerais vous parler 977 01:05:47,520 --> 01:05:52,680 de mon roman, d'Anthony Bellone et de Chantal Flossagne. 978 01:05:53,000 --> 01:05:56,000 -Changez ce nom ridicule, Chantal Flossagne. 979 01:05:56,320 --> 01:06:00,120 -J'avoue, j'ai un peu exagéré sur votre personnage, 980 01:06:00,440 --> 01:06:04,960 mais cette histoire d'amour, je ne peux pas la changer. 981 01:06:06,000 --> 01:06:07,400 -Et pourquoi ? 982 01:06:07,720 --> 01:06:12,160 -Parce que sinon, le roman n'aurait plus aucun intérêt. 983 01:06:18,000 --> 01:06:22,440 Ce qui va plaire à mes lecteurs, c'est justement pourquoi, 984 01:06:22,760 --> 01:06:25,400 malgré leurs différences, 985 01:06:25,720 --> 01:06:28,160 malgré leurs préjugés, 986 01:06:28,480 --> 01:06:31,240 pourquoi ces deux personnages 987 01:06:31,560 --> 01:06:35,120 sont incapables de se séparer l'un de l'autre. 988 01:07:46,880 --> 01:07:50,760 Et si, finalement, ils étaient faits pour vivre ensemble ? 989 01:07:51,080 --> 01:07:54,680 C'est la force de ce destin qui va les fasciner. 990 01:08:03,000 --> 01:08:06,840 C'est vous deux, la meilleure histoire, et vous le savez. 991 01:08:07,160 --> 01:08:10,560 C'est juste que vous refusez de l'accepter. 992 01:08:12,000 --> 01:08:13,600 -Madame Richter... 993 01:08:15,600 --> 01:08:19,600 Si vous vous servez de ma vie privée, de près ou de loin, 994 01:08:19,920 --> 01:08:22,680 je vous colle un procès aux fesses. 995 01:08:48,680 --> 01:08:49,680 -Florence ! 996 01:08:52,920 --> 01:08:54,400 Florence ! -Papa ? 997 01:08:54,720 --> 01:08:56,600 -T'es contente de toi ? 998 01:08:56,920 --> 01:09:01,080 -De quoi tu parles ? -Patricia Richter arrête tout. 999 01:09:01,400 --> 01:09:03,480 Elle abandonne son roman. 1000 01:09:03,800 --> 01:09:07,720 - -Vraiment ? - -Tout ça à cause de ton orgueil ! 1001 01:09:08,040 --> 01:09:08,840 -Quoi ? 1002 01:09:09,160 --> 01:09:10,840 -Grâce à elle, 1003 01:09:11,160 --> 01:09:14,920 j'avais la possibilité de parler d'histoire de l'art 1004 01:09:15,240 --> 01:09:19,640 à des millions de gens ! -Papa, arrête de crier. 1005 01:09:19,960 --> 01:09:23,960 As-tu seulement lu ce qu'elle a écrit sur moi ? 1006 01:09:24,280 --> 01:09:27,520 -"Moi, moi, moi" ! Toujours toi ! C'est quoi, 1007 01:09:27,840 --> 01:09:32,720 comparé à la possibilité de parler d'art à des millions de gens ?! 1008 01:09:33,040 --> 01:09:35,640 Tiens, "La Grande Odalisque" ! 1009 01:09:35,960 --> 01:09:38,600 On accuse Ingres de classicisme 1010 01:09:38,920 --> 01:09:43,640 alors qu'il est d'une audace incroyable ! On n'a jamais vu ça ! 1011 01:09:43,960 --> 01:09:47,040 Le sein, c'est une boule de billard, 1012 01:09:47,360 --> 01:09:51,000 il y a trop de vertèbres, la jambe semble partir du nombril, 1013 01:09:51,320 --> 01:09:56,000 rien n'est réaliste, et pourtant tout est beau. 1014 01:09:56,320 --> 01:09:58,120 C'est si troublant. 1015 01:09:58,440 --> 01:10:01,840 -Je croyais que tu venais pour m'engueuler. 1016 01:10:02,160 --> 01:10:06,760 -Et au lieu de transmettre ça, tu ne penses qu'à toi. 1017 01:10:07,080 --> 01:10:11,480 T'es aussi concon que la soeur de Napoléon, quand elle l'a refusé. 1018 01:10:11,800 --> 01:10:17,040 "J'en voulais un comme le premier, pour faire joli dans le salon." 1019 01:10:17,360 --> 01:10:18,760 Quelle cruche ! 1020 01:10:19,080 --> 01:10:22,000 -"Pour faire joli dans le salon" ? 1021 01:10:22,320 --> 01:10:27,520 -Oui, les Murat avaient commandé un nu pour faire pendant 1022 01:10:27,840 --> 01:10:31,440 à "La Dormeuse de Naples" qu'ils avaient acheté en 1808. 1023 01:10:33,000 --> 01:10:36,320 -Je t'aime, papa. Vraiment. -Pourquoi ? 1024 01:10:36,640 --> 01:10:39,040 -Je t'expliquerai. -Floflo ! 1025 01:10:39,360 --> 01:10:40,560 -Je t'aime ! 1026 01:10:47,400 --> 01:10:49,320 Ca va, M. Bernstein ? 1027 01:10:49,640 --> 01:10:52,240 -Ca va. -Vous nous avez manqué. 1028 01:10:52,560 --> 01:10:53,640 -Bonjour. -Bonjour. 1029 01:10:57,760 --> 01:10:59,080 Vous voyez 1030 01:10:59,400 --> 01:11:01,360 ces deux tableaux ? 1031 01:11:01,680 --> 01:11:04,280 Ils étaient accrochés comme ça 1032 01:11:04,600 --> 01:11:07,680 dans le salon royal des Murat à Naples. 1033 01:11:08,000 --> 01:11:11,320 -Dos à dos. -Exactement. La femme à la guitare, 1034 01:11:11,640 --> 01:11:13,640 dans le jeu, disait : 1035 01:11:13,960 --> 01:11:18,560 "Je lui ai tourné le dos." Pour Julie Delmas, en fait, 1036 01:11:18,880 --> 01:11:23,400 la grande odalisque et la femme à la guitare sont la même personne. 1037 01:11:23,720 --> 01:11:24,920 -D'accord. 1038 01:11:25,240 --> 01:11:28,000 -Donc celle-là, en rouge, 1039 01:11:28,320 --> 01:11:31,360 c'est la femme disparue du jeu. 1040 01:11:31,680 --> 01:11:33,040 -C'est la même. 1041 01:11:33,360 --> 01:11:36,800 - "Je lui tourne le dos." Voyez ? - -Mais quel rapport 1042 01:11:37,120 --> 01:11:38,960 avec l'enquête ? 1043 01:11:39,280 --> 01:11:41,160 -C'est le mobile 1044 01:11:41,480 --> 01:11:43,600 du meurtre : le but 1045 01:11:43,920 --> 01:11:47,400 de la version longue du jeu, c'était de retrouver 1046 01:11:47,720 --> 01:11:50,240 le tableau disparu. 1047 01:11:51,600 --> 01:11:54,240 -Quoi ? -Quel tableau disparu ? 1048 01:11:54,560 --> 01:11:57,160 -Ce tableau est une réplique, 1049 01:11:57,480 --> 01:12:00,680 l'original a disparu à Naples en 1815. 1050 01:12:01,000 --> 01:12:04,000 D'où son nom, "La Dormeuse de Naples". 1051 01:12:04,320 --> 01:12:07,720 Ingres a été traumatisé par cette disparition, 1052 01:12:08,040 --> 01:12:10,040 c'est devenu une obsession, 1053 01:12:10,360 --> 01:12:13,000 il l'a cherché toute sa vie 1054 01:12:13,320 --> 01:12:17,880 et en a fait de nombreuses répliques, dont celle-là, 1055 01:12:18,200 --> 01:12:20,360 faite 30 ans après. 1056 01:12:20,680 --> 01:12:23,960 Il y a quand même une ressemblance. Hop... 1057 01:12:25,600 --> 01:12:26,800 Et hop. 1058 01:12:27,120 --> 01:12:29,120 -Oui. -C'est clair. 1059 01:12:29,440 --> 01:12:34,120 -Vous vous souvenez de la phrase qu'il y a au début du jeu ? 1060 01:12:34,440 --> 01:12:38,560 "Découvrez une des plus belles énigmes de l'histoire de l'art." 1061 01:12:38,880 --> 01:12:44,280 - -Le jeu devait donner la solution ? - -Oui, dire où était le tableau. 1062 01:12:44,600 --> 01:12:48,720 -Julie Delmas le savait ? -Oui, on l'a tuée pour l'empêcher 1063 01:12:49,040 --> 01:12:50,920 de le révéler. 1064 01:12:52,400 --> 01:12:54,360 Oui ? -Si Julie Delmas 1065 01:12:54,680 --> 01:12:57,000 savait où était ce tableau, 1066 01:12:57,320 --> 01:12:59,920 pourquoi le dire dans un jeu ? 1067 01:13:00,240 --> 01:13:03,200 -Très bonne question. En fait, 1068 01:13:03,520 --> 01:13:06,520 elle n'y croyait pas, mais le tueur, si. 1069 01:13:06,840 --> 01:13:09,720 La personne qui a tué Julie Delmas 1070 01:13:10,040 --> 01:13:13,440 est celle qui lui a révélé où était le tableau, 1071 01:13:13,760 --> 01:13:17,360 et qui s'est aperçue que Julie s'en était servie. 1072 01:13:17,680 --> 01:13:20,000 -Cette personne avait donc 1073 01:13:20,320 --> 01:13:22,520 de solides connaissances. 1074 01:13:22,840 --> 01:13:25,640 -Vous brûlez, commandant. 1075 01:13:25,960 --> 01:13:30,200 Qui était la conseillère historique de Julie Delmas ? 1076 01:13:34,000 --> 01:13:36,000 Un véhicule approche. 1077 01:13:43,400 --> 01:13:44,840 -Restez derrière. 1078 01:13:48,600 --> 01:13:50,000 Madame Martin ! 1079 01:14:06,600 --> 01:14:08,200 Elle n'est pas là. 1080 01:14:12,600 --> 01:14:14,400 Une voiture démarre. 1081 01:14:18,600 --> 01:14:21,200 Police ! Non ! 1082 01:14:26,480 --> 01:14:28,680 -Alors ? -Tout est clair. 1083 01:14:29,000 --> 01:14:31,440 -Le disque dur de Julie Delmas. 1084 01:14:31,760 --> 01:14:35,120 -Analysez-le. Nous, on s'occupe de sa femme. 1085 01:14:35,440 --> 01:14:37,600 On a retrouvé ce disque dur 1086 01:14:37,920 --> 01:14:39,920 à votre domicile. 1087 01:14:40,240 --> 01:14:43,480 Il appartenait à Julie Delmas. 1088 01:14:43,800 --> 01:14:45,640 Que contient-il ? 1089 01:14:46,400 --> 01:14:47,800 -Je ne sais pas. 1090 01:14:50,760 --> 01:14:52,760 Je ne sais rien. 1091 01:14:53,080 --> 01:14:56,280 -C'est impossible. Je ne comprends rien. 1092 01:14:58,920 --> 01:15:00,120 Quel merdier, 1093 01:15:00,440 --> 01:15:02,560 tous ces sous-fichiers. 1094 01:15:02,880 --> 01:15:03,880 Ca cache quoi ? 1095 01:15:04,200 --> 01:15:08,120 -Y a-t-il mention du tableau "La Dormeuse de Naples" ? 1096 01:15:08,440 --> 01:15:12,760 -Pour vous répondre, je vais devoir ranger tout ça. Ca va être long. 1097 01:15:13,080 --> 01:15:14,480 -Venez voir. 1098 01:15:19,600 --> 01:15:21,200 -Quoi ? 1099 01:15:21,520 --> 01:15:24,720 -Elle n'a pas encore trouvé le tableau, 1100 01:15:25,040 --> 01:15:29,440 sinon elle l'aurait annoncé depuis longtemps. 1101 01:15:29,760 --> 01:15:31,160 -Et donc ? 1102 01:15:31,480 --> 01:15:35,440 -Et donc elle veut le retrouver avant qu'on l'attrape. 1103 01:15:35,760 --> 01:15:39,640 Elle a été capable de tuer pour ça, elle y croit encore. 1104 01:15:39,960 --> 01:15:44,160 -Donc elle serait là où elle pense que le tableau se trouve. 1105 01:15:44,480 --> 01:15:45,680 -Exactement. 1106 01:15:51,480 --> 01:15:54,400 -Allez, dis-moi ce que tu as trouvé 1107 01:15:54,720 --> 01:15:57,600 sur "La Dormeuse de Naples". 1108 01:15:57,920 --> 01:16:00,000 -C'est top secret. 1109 01:16:04,600 --> 01:16:06,880 -Ca tombe bien, parce que 1110 01:16:07,200 --> 01:16:09,520 j'adore les secrets. 1111 01:16:09,840 --> 01:16:14,040 Et je crois que j'ai les moyens de te faire parler. 1112 01:16:15,600 --> 01:16:19,800 -Tant que je ne l'ai pas trouvé, personne ne saura où il est. 1113 01:16:20,800 --> 01:16:22,320 -Pas sûr. 1114 01:16:30,000 --> 01:16:32,680 -Je vous jure que je ne sais pas 1115 01:16:33,000 --> 01:16:37,000 où elle est partie, je ne comprends rien à ce que vous me dites. 1116 01:16:37,320 --> 01:16:40,480 -"La Dormeuse de Naples", ça vous parle ? 1117 01:16:43,600 --> 01:16:46,040 On pense que madame Delmas 1118 01:16:46,360 --> 01:16:50,200 avait volé à votre femme des informations sur la localisation 1119 01:16:50,520 --> 01:16:51,800 de ce tableau. 1120 01:16:53,960 --> 01:16:57,680 Vous confirmez que votre épouse menait des recherches 1121 01:16:58,000 --> 01:16:59,400 sur ce tableau ? 1122 01:17:02,600 --> 01:17:05,400 Madame Horovitz, vous confirmez ? 1123 01:17:05,720 --> 01:17:07,320 -Oui. 1124 01:17:07,640 --> 01:17:11,240 Oui, elle s'y consacrait à plein temps depuis 15 ans. 1125 01:17:11,560 --> 01:17:14,160 J'ignorais qu'elle l'avait localisé. 1126 01:17:14,480 --> 01:17:18,000 -Apparemment, elle en avait parlé à Julie Delmas. 1127 01:17:25,400 --> 01:17:26,400 -OK. 1128 01:17:28,400 --> 01:17:30,400 Jure de ne rien dire. 1129 01:17:30,720 --> 01:17:32,920 -Je te jure. 1130 01:17:37,600 --> 01:17:42,320 -Si tu parles, je te ferai subir les pires sévices. 1131 01:17:46,600 --> 01:17:48,560 -Ne me tente pas. 1132 01:18:37,000 --> 01:18:39,040 -Quoi ? Qu'y a-t-il ? 1133 01:18:43,000 --> 01:18:47,360 -Je voulais vous dire... Vous savez que Richter a décidé d'arrêter ? 1134 01:18:47,680 --> 01:18:50,280 -Ben oui. Et donc ? 1135 01:18:50,600 --> 01:18:52,320 -C'est juste que... 1136 01:18:57,800 --> 01:19:01,200 J'ai compris pourquoi j'aime autant ce bouquin. 1137 01:19:03,400 --> 01:19:04,600 -D'accord. 1138 01:19:05,600 --> 01:19:07,640 -J'en avais besoin. 1139 01:19:10,000 --> 01:19:14,800 -Mais... C'est-à-dire ? Besoin d'un bouquin ? 1140 01:19:19,000 --> 01:19:20,800 -J'ai du mal à... 1141 01:19:23,920 --> 01:19:26,320 J'ai du mal à vous oublier. 1142 01:19:27,480 --> 01:19:30,680 Ce bouquin, je crois que ça m'aide un peu. 1143 01:19:31,680 --> 01:19:33,040 -D'accord. 1144 01:19:33,360 --> 01:19:37,160 -C'est comme si c'était un truc qui me disait que... 1145 01:19:37,480 --> 01:19:40,200 Que notre histoire a vraiment existé. 1146 01:19:40,520 --> 01:19:44,920 Je sais, c'est la vision délirante d'une auteure à la masse, mais... 1147 01:19:45,240 --> 01:19:48,400 -Complètement chtarbée, même ! 1148 01:19:50,600 --> 01:19:53,000 -Mais c'est quand même... 1149 01:19:53,320 --> 01:19:57,320 C'est quand même un peu notre histoire. Ca y ressemble. 1150 01:20:00,400 --> 01:20:04,320 Et de savoir que ça va être écrit noir sur blanc, 1151 01:20:04,640 --> 01:20:08,040 qu'il va en rester quelque chose, ça me... 1152 01:20:10,400 --> 01:20:13,800 Ca me fait du bien. Voilà : ça me fait du bien. 1153 01:20:34,720 --> 01:20:37,360 -Monsieur Verlay ! -Oui ? 1154 01:20:37,680 --> 01:20:39,480 -On a trouvé. -Ah bon ? 1155 01:20:39,800 --> 01:20:42,280 -On a une partie de la version longue, 1156 01:20:42,600 --> 01:20:45,760 ça parle du tableau. -Très bien. 1157 01:20:52,200 --> 01:20:53,600 On est où, là ? 1158 01:20:56,320 --> 01:20:59,720 -Vu votre tenue, on est au 19e, en France. 1159 01:21:00,040 --> 01:21:01,480 C'est logique : 1160 01:21:01,800 --> 01:21:05,800 Ingres est arrivé à Paris en 1824, où il a enfin connu le succès. 1161 01:21:09,000 --> 01:21:10,400 Allez-y, ouvrez. 1162 01:21:25,480 --> 01:21:29,080 On est chez Bertin, dans son château de Bièvres. 1163 01:21:33,000 --> 01:21:34,200 -Bienvenue. 1164 01:21:36,000 --> 01:21:40,520 Je suis en train de souper, cela ne vous dérange pas ? 1165 01:21:40,840 --> 01:21:42,440 En 1832, 1166 01:21:42,760 --> 01:21:47,360 mon vieil ami Ingres écrivait à madame Murat. 1167 01:21:47,680 --> 01:21:49,680 Vous savez pourquoi ? 1168 01:21:55,160 --> 01:21:58,600 -Obtenir le prêt de "La Dormeuse de Naples" 1169 01:21:58,920 --> 01:22:00,960 pour le Salon de 33. 1170 01:22:04,600 --> 01:22:05,880 -Bravo. 1171 01:22:06,200 --> 01:22:11,120 C'est comme ça que j'ai pu exaucer le voeu le plus cher de mon ami : 1172 01:22:11,440 --> 01:22:15,440 voir enfin ces deux tableaux réunis. 1173 01:22:21,000 --> 01:22:23,600 Si vous voulez bien me suivre. 1174 01:22:35,400 --> 01:22:39,400 J'ai rendu "La Grande Odalisque" à son propriétaire, 1175 01:22:39,720 --> 01:22:44,320 mais je n'ai pas du tout rendu "La Dormeuse de Naples"... 1176 01:22:45,520 --> 01:22:48,720 - -Ca va ? - -A cette madame Murat, 1177 01:22:49,040 --> 01:22:52,240 la soeur de Napoléon l'usurpateur ! 1178 01:22:52,560 --> 01:22:56,480 -Il dit qu'il a gardé "La Dormeuse de Naples" chez lui ? 1179 01:22:56,800 --> 01:22:58,440 -C'est impossible. 1180 01:22:58,760 --> 01:23:04,040 Le tableau a été perdu en Italie, il ne peut pas être chez Bertin. 1181 01:23:04,360 --> 01:23:06,240 Mais ça veut dire 1182 01:23:06,560 --> 01:23:08,560 que Sarah Martin y croit ! 1183 01:23:08,880 --> 01:23:11,440 -Que le tableau est chez le vieux ? 1184 01:23:11,760 --> 01:23:15,120 Il existe encore, ce château ? -Oui, c'est un musée. 1185 01:23:15,440 --> 01:23:18,160 Sarah Martin y est, c'est sûr ! 1186 01:23:19,400 --> 01:23:22,200 Je suis bien au château des Roches ? 1187 01:23:22,520 --> 01:23:25,920 Bonjour, je suis Florence Chassagne, du Louvre. 1188 01:23:26,240 --> 01:23:29,840 Est-ce que je pourrais parler à votre directeur ? 1189 01:23:30,840 --> 01:23:35,040 Bonjour, monsieur. Est-ce que Sarah Martin est chez vous ? 1190 01:23:35,360 --> 01:23:38,960 Oui, elle participe à un programme de recherche. 1191 01:23:40,200 --> 01:23:44,520 Oui ? Non, ne me la passez pas ! C'est moi qui vous passe quelqu'un. 1192 01:23:45,600 --> 01:23:46,800 Vibreur. 1193 01:23:47,120 --> 01:23:48,320 -Excusez-moi. 1194 01:23:50,000 --> 01:23:51,400 Oui, Antoine ? 1195 01:23:52,400 --> 01:23:53,600 S'il te plaît. 1196 01:23:53,920 --> 01:23:54,920 Quoi ? 1197 01:23:55,240 --> 01:23:57,600 *-Sarah Martin est à Bièvres. 1198 01:23:57,920 --> 01:24:01,120 Envoie les gendarmes fissa, on te rejoint ! 1199 01:24:01,440 --> 01:24:04,400 *-A tout de suite. -OK, ça marche. 1200 01:24:04,720 --> 01:24:08,320 Sirène. 1201 01:24:22,200 --> 01:24:26,200 Vous étiez avec Julie Delmas la nuit de son assassinat ? 1202 01:24:32,760 --> 01:24:34,360 Madame Martin ? 1203 01:24:36,400 --> 01:24:37,400 -Oui. 1204 01:24:39,040 --> 01:24:41,360 Bips. 1205 01:24:43,560 --> 01:24:44,760 -J'arrive. 1206 01:24:48,200 --> 01:24:50,720 Faut que j'aille au bureau, 1207 01:24:51,040 --> 01:24:54,080 je t'expliquerai. -Tu m'embrasses pas ? 1208 01:25:00,840 --> 01:25:02,040 Julie ! 1209 01:25:03,800 --> 01:25:05,200 La porte claque. 1210 01:25:28,400 --> 01:25:30,360 Elle croyait quoi ? 1211 01:25:32,880 --> 01:25:36,240 Qu'elle pouvait me manipuler et ruiner ma carrière ? 1212 01:25:36,560 --> 01:25:39,280 C'est moi qui trouverai ce tableau. 1213 01:25:40,600 --> 01:25:44,400 -Les spécialistes disent qu'il ne peut pas être caché 1214 01:25:44,720 --> 01:25:47,080 dans le château des Roches. 1215 01:25:47,400 --> 01:25:52,400 -Et qu'est-ce qu'ils en savent ? Ils ont fouillé partout ? 1216 01:25:52,720 --> 01:25:55,200 Ils ont sondé les murs ? 1217 01:25:55,520 --> 01:25:56,920 Il est là-bas. 1218 01:25:57,240 --> 01:25:59,640 Il est là-bas, je le sais. 1219 01:26:32,640 --> 01:26:36,640 -Je ne pensais pas que ce tableau pouvait rendre fou à ce point. 1220 01:26:36,960 --> 01:26:39,960 -Vous aussi l'avez cherché toute votre vie. 1221 01:26:40,280 --> 01:26:41,720 -C'est ma femme 1222 01:26:42,040 --> 01:26:44,760 qui avait posé, c'était le plus beau 1223 01:26:45,080 --> 01:26:48,280 de mes nus, il me faisait penser à elle. 1224 01:26:49,280 --> 01:26:52,760 Je regrettais d'avoir fait si peu de portraits d'elle. 1225 01:26:53,080 --> 01:26:56,800 -C'est vrai, vous n'avez fait qu'un tableau d'elle. 1226 01:26:57,120 --> 01:26:58,520 Excusez-moi. 1227 01:27:01,680 --> 01:27:03,080 Il est... 1228 01:27:04,560 --> 01:27:07,960 Il est là, voilà. Je l'aime beaucoup. 1229 01:27:08,280 --> 01:27:10,240 -A sa mort, il ne me restait 1230 01:27:10,560 --> 01:27:12,760 presque rien de ma femme. 1231 01:27:13,080 --> 01:27:15,280 -Il y a quelques dessins. 1232 01:27:15,600 --> 01:27:18,480 En plus du tableau, il y a celui-là. 1233 01:27:18,800 --> 01:27:23,080 Et il y en a un autre que je trouve vraiment très délicat, là, 1234 01:27:23,400 --> 01:27:27,960 où elle est enceinte. On voit bien l'arrondi de son ventre. 1235 01:27:30,400 --> 01:27:32,960 -Même notre enfant est mort. 1236 01:27:33,280 --> 01:27:35,840 Finalement, les tableaux, 1237 01:27:36,160 --> 01:27:38,960 les photographies, les livres, 1238 01:27:39,280 --> 01:27:42,880 c'est tout ce qu'il reste quand les autres partent. 1239 01:27:49,000 --> 01:27:50,320 -Les livres ? 1240 01:27:50,640 --> 01:27:52,920 -Vous, vous n'êtes pas morte. 1241 01:27:55,200 --> 01:27:56,280 -Non. 1242 01:27:56,600 --> 01:27:59,760 -Mais lui, il vous a quand même perdue. 1243 01:28:00,080 --> 01:28:02,680 Alors un tableau, un livre, 1244 01:28:03,000 --> 01:28:06,000 il en a besoin. C'est humain. 1245 01:28:18,200 --> 01:28:19,800 Sonnette. 1246 01:28:31,200 --> 01:28:32,600 -Ouvrez-moi. 1247 01:28:40,680 --> 01:28:44,160 -Euh... Vous voulez... -Je suis d'accord. 1248 01:28:45,600 --> 01:28:47,480 -D'accord pour quoi ? 1249 01:28:47,800 --> 01:28:50,480 -Richter peut écrire son livre 1250 01:28:50,800 --> 01:28:54,640 et continuer à utiliser nos personnages. 1251 01:28:57,400 --> 01:29:00,000 Elle peut raconter ce qu'elle veut. 1252 01:29:02,800 --> 01:29:04,400 -Ce qu'elle veut ? 1253 01:29:08,600 --> 01:29:10,200 -Ce qu'elle veut. 1254 01:29:11,840 --> 01:29:16,040 -Qu'est-ce qui a fait que vous avez changé d'avis ? 1255 01:29:17,200 --> 01:29:18,400 -Vous. 1256 01:29:30,800 --> 01:29:32,720 Je vous dois bien ça. 1257 01:29:33,040 --> 01:29:34,240 Je crois. 1258 01:30:38,680 --> 01:30:43,720 -Effectivement, on doit se demander, on peut se demander 1259 01:30:44,040 --> 01:30:47,600 s'il n'y a pas une part de réalité... 1260 01:30:47,920 --> 01:30:51,520 -C'est moi, sur la photo : on travaille ensemble. 1261 01:30:51,840 --> 01:30:54,560 Vous ne m'avez pas vu à la télé ? 1262 01:30:54,880 --> 01:30:55,880 -Jamais. 1263 01:30:56,200 --> 01:31:00,640 -C'est pourtant le plus grand historien de l'art qui soit ! 1264 01:31:00,960 --> 01:31:05,320 -Moi, au moins, j'apparais sous mon vrai nom, pas sous "Flossagne". 1265 01:31:07,840 --> 01:31:09,840 -Oui, monsieur ? 1266 01:31:10,160 --> 01:31:15,640 -Commandant, vous, qu'est-ce que vous retenez de cette expérience ? 1267 01:31:15,960 --> 01:31:20,960 -Je dirais que madame Richter ferait une enquêtrice formidable. 1268 01:31:22,520 --> 01:31:23,480 Vraiment. 1269 01:31:23,800 --> 01:31:26,040 Quand on échafaude 1270 01:31:26,360 --> 01:31:31,240 nos hypothèses, on part des faits, mais on a aussi besoin d'intuition, 1271 01:31:31,560 --> 01:31:33,040 d'imagination. 1272 01:31:33,360 --> 01:31:38,240 Et pour ça, Patricia, enfin madame Richter, est vraiment 1273 01:31:38,560 --> 01:31:39,840 imbattable. 1274 01:31:40,160 --> 01:31:41,920 -C'est lui qui le dit. 1275 01:31:43,400 --> 01:31:45,760 -Une dernière question ? 1276 01:31:46,080 --> 01:31:48,120 Oui ? -Madame Richter, 1277 01:31:48,440 --> 01:31:52,480 Anthony Bellone forme un vrai tandem avec Chantal Flossagne. 1278 01:31:52,800 --> 01:31:54,760 Vous avez écrit là 1279 01:31:55,080 --> 01:31:57,480 une très belle histoire d'amour. 1280 01:31:58,640 --> 01:32:00,080 -Je vous remercie. 1281 01:32:00,400 --> 01:32:03,200 -Comment avez-vous fait pour être 1282 01:32:03,520 --> 01:32:04,640 aussi juste ? 1283 01:32:04,960 --> 01:32:07,920 -Je ne dévoile pas mes secrets d'écriture. 1284 01:32:08,240 --> 01:32:11,680 Disons que parfois, il faut savoir 1285 01:32:12,000 --> 01:32:15,200 être attentif à ce qu'on a sous les yeux. 1286 01:32:15,520 --> 01:32:19,640 Et là, j'ai eu la chance d'avoir un beau capitaine 1287 01:32:19,960 --> 01:32:23,680 et une historienne de l'art inspirante. 1288 01:32:24,000 --> 01:32:26,680 Il suffisait de les observer. 1289 01:32:27,000 --> 01:32:29,480 D'ailleurs ils sont parmi nous, 1290 01:32:29,800 --> 01:32:30,560 juste là ! 1291 01:32:30,880 --> 01:32:34,880 -Vous êtes Chantal et Anthony ? -Une photo s'il vous plaît ! 1292 01:32:35,200 --> 01:32:38,200 Vous êtes merveilleux, bravo ! 1293 01:32:38,520 --> 01:32:42,760 -Retournez-vous, qu'on prenne une belle petite photo ! 1294 01:32:43,080 --> 01:32:45,120 -Vous êtes trop mignons ! 1295 01:32:45,440 --> 01:32:48,880 -Vous êtes amoureux dans la vie ? -Une photo ! 1296 01:32:49,200 --> 01:32:51,240 -Vous êtes merveilleux ! 1297 01:32:51,560 --> 01:32:54,360 -Anthony, Chantal, un sourire ! 1298 01:32:55,960 --> 01:33:00,960 france.tv access 97533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.