Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:06,153 --> 00:02:10,487
Is convincing someone...manipulative?
4
00:02:10,570 --> 00:02:12,237
I don't think so.
5
00:02:12,320 --> 00:02:15,737
I hate it when someone calls me...manipulative.
6
00:02:15,820 --> 00:02:16,907
...just that word.
7
00:02:16,987 --> 00:02:19,903
I just don't like it, manipulative.
8
00:02:20,237 --> 00:02:22,403
It's all about the cheese pull.
9
00:02:22,528 --> 00:02:23,695
That's the most important thing.
10
00:02:23,778 --> 00:02:24,862
That's our money shot.
11
00:02:24,945 --> 00:02:26,195
tell the director that...
12
00:02:26,278 --> 00:02:28,862
I want all the focus
on just the cheese pull.
13
00:02:28,945 --> 00:02:29,987
Anyone can be pulling it.
14
00:02:30,070 --> 00:02:32,778
As long the cheese pull
is the most important thing.
15
00:02:32,862 --> 00:02:33,865
Here. We are done with this.
16
00:02:33,945 --> 00:02:35,237
I will meet them at 3 o'clock.
17
00:02:35,320 --> 00:02:37,528
Look, hot model, big hunk,
18
00:02:37,612 --> 00:02:38,987
As long as they're pulling the cheese,
19
00:02:39,070 --> 00:02:40,195
that's all I care about.
20
00:02:40,278 --> 00:02:41,778
Of the 30 seconds of the ad,
21
00:02:41,862 --> 00:02:44,320
I want at least 17 seconds
just on the pull.
22
00:02:44,403 --> 00:02:46,862
- Tell him that.
- What about the story?
23
00:02:46,945 --> 00:02:48,737
Screw the story.
24
00:02:48,820 --> 00:02:50,987
He's got 13 seconds to tell the story.
25
00:02:52,112 --> 00:02:54,737
Do you ever hear yourself talk?
26
00:02:56,945 --> 00:02:57,987
No.
27
00:02:58,653 --> 00:03:00,987
My grandmother named me Arjun.
28
00:03:01,070 --> 00:03:03,602
Not because she sensedfuture greatness...
29
00:03:03,737 --> 00:03:04,948
She actually said -
30
00:03:05,028 --> 00:03:07,195
he doesn't seem worthwhile
31
00:03:07,278 --> 00:03:09,153
So if we name him Arjun,
32
00:03:09,237 --> 00:03:11,907
he might just askthe right questions in life.
33
00:03:11,987 --> 00:03:14,865
Hey, the client is insisting on...
34
00:03:14,945 --> 00:03:16,612
getting a soccer player.
35
00:03:16,737 --> 00:03:17,907
They believe that soccer...
36
00:03:17,987 --> 00:03:20,153
Oh come on,
we all know soccer is the least
37
00:03:20,237 --> 00:03:22,028
watched sport in the Olympics.
38
00:03:22,112 --> 00:03:23,653
Let's just get that long jumper.
39
00:03:23,737 --> 00:03:25,153
We will market the hell out of him.
40
00:03:25,278 --> 00:03:27,987
And you know that people
would buy anything.
41
00:03:28,070 --> 00:03:29,278
People are dumb.
42
00:03:29,362 --> 00:03:30,487
They will always be dumb.
43
00:03:30,570 --> 00:03:31,698
Arjun, you're talking bullshit.
44
00:03:31,778 --> 00:03:33,528
Marketing is bullshit!
45
00:03:33,695 --> 00:03:36,907
I just glorify it
and I'm a master at it.
46
00:03:36,987 --> 00:03:39,948
I want those 10 dollars
in your pocket.
47
00:03:40,028 --> 00:03:41,907
Don't worry about Bill.
48
00:03:41,987 --> 00:03:44,112
I will either convince him
or confuse him.
49
00:03:44,195 --> 00:03:45,945
Leave him to me.
50
00:03:46,320 --> 00:03:50,903
So Arjun was not an average kid.
51
00:03:51,237 --> 00:03:52,737
There is nothing called average.
52
00:03:52,820 --> 00:03:54,362
For example...
53
00:03:54,487 --> 00:03:59,153
On an average,a human being has 2.5 children.
54
00:03:59,528 --> 00:04:01,070
Do you have 2.5 children?
55
00:04:01,237 --> 00:04:05,112
Have you seen such an average familywith 2.5 children?
56
00:04:06,195 --> 00:04:07,528
I did well.
57
00:04:07,612 --> 00:04:09,612
I went to the IndianInstitute of Technology.
58
00:04:09,737 --> 00:04:11,945
Did my MBA in the USA.
59
00:04:27,987 --> 00:04:29,112
What the hell just happened?
60
00:04:29,195 --> 00:04:32,945
I just saved the company
80 thousand dollars a year.
61
00:04:33,070 --> 00:04:35,820
And that's not even including the perks.
62
00:04:35,903 --> 00:04:37,195
She just wasn't good enough.
63
00:04:37,278 --> 00:04:39,153
Sends a good message out to the staff.
64
00:04:39,278 --> 00:04:41,237
Fewer people, more efficiency.
65
00:04:41,320 --> 00:04:43,695
I get bonused
on delivering profits you see.
66
00:04:43,778 --> 00:04:48,945
I came here,to chase the great American dream.
67
00:04:49,028 --> 00:04:49,903
...Achieved success
68
00:04:49,983 --> 00:04:52,903
But... success demands sacrifice.
69
00:04:55,987 --> 00:04:59,237
Sacrificed... family.
70
00:04:59,403 --> 00:05:02,278
But I'm not an absentee father.
71
00:05:02,403 --> 00:05:06,028
Tuesday, Thursday....I'm an alternate weekends father.
72
00:05:06,403 --> 00:05:08,153
My daughter Reya...
73
00:05:08,237 --> 00:05:11,903
Stays with me on alternate days.
74
00:05:11,987 --> 00:05:13,612
Half the time.
75
00:05:14,237 --> 00:05:17,907
You could have taken
the right wing and scored the goal.
76
00:05:17,987 --> 00:05:19,907
I don't know
why he didn't allow you to do that.
77
00:05:19,987 --> 00:05:21,237
My coach didn't tell me.
78
00:05:21,320 --> 00:05:22,112
He is a rubbish coach.
79
00:05:22,195 --> 00:05:24,320
Why are you saying
he is a rubbish coach?
80
00:05:24,403 --> 00:05:26,862
Because you could have scored
a goal, come on.
81
00:05:28,612 --> 00:05:30,612
This weekend,
82
00:05:31,320 --> 00:05:33,528
I'm going to the Oscars.
83
00:05:33,612 --> 00:05:34,907
Sadly, you won't be able to join me.
84
00:05:34,987 --> 00:05:36,778
Kids are not allowed.
85
00:05:37,570 --> 00:05:39,737
I've seen kids at the Oscars.
86
00:05:39,945 --> 00:05:42,862
Well, my client invited me as a guest.
87
00:05:42,945 --> 00:05:44,820
So... I'm going with him.
88
00:05:44,903 --> 00:05:46,487
I can't take you. Sorry.
89
00:05:49,528 --> 00:05:50,987
Brand insistence.
90
00:05:51,070 --> 00:05:52,320
I convinced my daughter,
91
00:05:52,403 --> 00:05:54,403
that all other Pizzas
are unhealthy for her.
92
00:05:54,570 --> 00:05:56,862
And only your pizza is worth eating.
93
00:05:56,945 --> 00:06:00,195
She then in turn went
and convinced her friends at school
94
00:06:00,278 --> 00:06:01,403
to do the same thing.
95
00:06:01,570 --> 00:06:02,948
That's called brand insistence.
96
00:06:03,028 --> 00:06:05,570
Where your customer
would rather starve...
97
00:06:05,778 --> 00:06:07,907
than eat the competitor's product.
98
00:06:07,987 --> 00:06:10,570
Right.
So, now, I'm happily a paying customer.
99
00:06:10,737 --> 00:06:12,695
Because Tuesday's at her school is...
100
00:06:12,820 --> 00:06:13,862
Pizza Lunch day.
101
00:06:13,945 --> 00:06:15,907
And they only serve your brand!
102
00:06:15,987 --> 00:06:18,403
So, Bill our goal is
103
00:06:18,528 --> 00:06:20,948
to convince every child on earth
104
00:06:21,028 --> 00:06:24,237
To just eat your pizza and insist
105
00:06:24,320 --> 00:06:26,907
that their parents pay for
106
00:06:26,987 --> 00:06:30,070
[Coughing]
107
00:06:30,153 --> 00:06:31,195
Arjun.
108
00:06:31,695 --> 00:06:32,487
Arjun.
109
00:06:34,070 --> 00:06:35,237
Water?!
110
00:06:35,320 --> 00:06:36,320
Arjun!
111
00:06:37,112 --> 00:06:38,195
Arjun!
112
00:06:38,403 --> 00:06:39,570
...you okay?
113
00:07:09,112 --> 00:07:10,403
[Door Opens]
114
00:07:11,903 --> 00:07:12,987
Mr. Sen.
115
00:07:13,528 --> 00:07:14,737
Mr. Sen.
116
00:07:15,195 --> 00:07:16,237
Hello!
117
00:07:18,112 --> 00:07:19,278
Good morning.
118
00:07:20,778 --> 00:07:22,695
So, it says here you don't smoke.
119
00:07:22,778 --> 00:07:23,695
And don't drink.
120
00:07:23,778 --> 00:07:26,278
Apart from an occasional glass of wine.
121
00:07:27,403 --> 00:07:29,070
Just give it to me straight, doc.
122
00:07:29,612 --> 00:07:30,987
You coughed up blood.
123
00:07:31,612 --> 00:07:34,570
We found cancerous cells
in your larynx region.
124
00:07:35,195 --> 00:07:36,737
[Breathing]
125
00:07:37,487 --> 00:07:39,487
You have laryngeal cancer.
126
00:07:40,153 --> 00:07:42,528
Prognosis doesn't seem all that good.
127
00:07:54,820 --> 00:07:56,070
No.
128
00:07:57,070 --> 00:07:58,320
Let me just study the reports.
129
00:07:58,403 --> 00:08:01,528
And I'll get back to you on Monday!
130
00:08:04,695 --> 00:08:08,153
Mr. Sen, you need
to be hospitalized immediately.
131
00:08:08,945 --> 00:08:11,570
If you delay treatment, Mr. Sen.
132
00:08:12,487 --> 00:08:15,737
You may not see
Christmas this year.
133
00:08:18,987 --> 00:08:21,820
You're giving me less
than 100 days to live?!
134
00:08:24,028 --> 00:08:25,903
Is that what you're saying, doctor?
135
00:08:26,362 --> 00:08:28,278
And if I do everything that you say,
136
00:08:28,362 --> 00:08:30,403
then I will live to see Christmas?
137
00:08:30,528 --> 00:08:31,865
Can you guarantee that?
138
00:08:31,945 --> 00:08:34,320
Well according to statistics...
139
00:08:34,987 --> 00:08:36,237
Oh, I am a statistic now?
140
00:08:36,320 --> 00:08:37,570
No, what I meant is...
141
00:08:37,695 --> 00:08:38,865
No. No.
142
00:08:38,945 --> 00:08:40,570
You're... basically saying I am...
143
00:08:40,695 --> 00:08:41,903
a statistic.
144
00:08:42,237 --> 00:08:45,070
- No, what I meant is...
- No. No.
145
00:08:45,278 --> 00:08:47,403
You come here.
You run a few tests.
146
00:08:47,528 --> 00:08:49,862
And then you declare me...
147
00:08:49,945 --> 00:08:52,070
just a statistic.
148
00:08:52,403 --> 00:08:53,403
Right?
149
00:08:53,528 --> 00:08:55,487
If that is the case then...
150
00:08:57,737 --> 00:08:59,487
I'm not paying your damn bills.
151
00:09:00,278 --> 00:09:01,570
Excuse me.
152
00:09:01,820 --> 00:09:02,778
Thank you.
153
00:09:07,153 --> 00:09:08,570
He needs some time.
154
00:09:23,945 --> 00:09:28,820
[Telephone message] Arjun is not home,please leave a message after the beep.
155
00:09:29,112 --> 00:09:30,907
Hey, Arjun, tried reaching you.
156
00:09:30,987 --> 00:09:34,570
Product shots directorhas confirmed for day after.
157
00:10:11,528 --> 00:10:13,153
You betrayed me.
158
00:10:20,945 --> 00:10:22,487
Betrayed me.
159
00:10:38,737 --> 00:10:40,070
[Door Opens]
160
00:10:41,778 --> 00:10:43,945
What's the matter?
Why don't you answer my calls?
161
00:10:44,737 --> 00:10:45,945
What's the matter?
162
00:10:50,153 --> 00:10:52,237
What happened? Arjun?!
163
00:10:52,987 --> 00:10:54,737
[Crying]
164
00:10:56,112 --> 00:10:57,320
Hey!
165
00:10:58,320 --> 00:10:59,195
Arjun!
166
00:10:59,278 --> 00:11:00,820
[Crying]
167
00:11:19,737 --> 00:11:21,865
Let's go for a second opinion...
168
00:11:21,945 --> 00:11:24,153
He's a doctor, not God.
169
00:11:26,778 --> 00:11:28,528
Have you informed anyone else?
170
00:11:42,862 --> 00:11:45,778
Hi, I'm Nancy your nurse.
171
00:11:45,862 --> 00:11:48,862
I'll be your friend as you heal
and get back to life.
172
00:11:48,987 --> 00:11:50,528
Oh! come on...
173
00:11:50,737 --> 00:11:51,487
We can do better than that...
174
00:11:51,570 --> 00:11:53,528
Come here, I'm a hugger.
175
00:11:55,278 --> 00:11:56,987
Okay, have a seat.
176
00:11:57,070 --> 00:11:59,028
Dr. Jayanta Deb,
177
00:11:59,195 --> 00:12:01,862
head of the CancerResearch Centre.
178
00:12:01,987 --> 00:12:04,403
Studied medicine in Russia.
179
00:12:04,528 --> 00:12:07,237
But shifted to America, 25 years ago
180
00:12:07,820 --> 00:12:11,070
And this is our first epic meeting.
181
00:12:11,153 --> 00:12:15,070
Mr. Sen your laryngeal region,
182
00:12:15,153 --> 00:12:17,612
colon, colorectal region...
183
00:12:17,737 --> 00:12:19,528
they are all affected by cancer.
184
00:12:19,612 --> 00:12:22,112
plus, we found three cysts.
185
00:12:22,237 --> 00:12:24,907
But, we will first start
with the throat surgery.
186
00:12:24,987 --> 00:12:28,112
So, our first incision
will be in this region.
187
00:12:28,195 --> 00:12:29,403
I'm sorry, doctor.
188
00:12:29,737 --> 00:12:30,862
One minute.
189
00:12:44,153 --> 00:12:45,903
Could you please...
190
00:12:47,987 --> 00:12:49,695
these diagrams,
191
00:12:52,862 --> 00:12:54,907
When you look into my eyes...
192
00:12:54,987 --> 00:13:00,320
my fear level shoots up to 7 on 10.
193
00:13:01,612 --> 00:13:03,612
If you refer to the diagram instead...
194
00:13:03,737 --> 00:13:06,737
then my fear level is zero.
195
00:13:07,653 --> 00:13:09,737
Please, let's just pretend...
196
00:13:09,820 --> 00:13:11,153
This is Arjun Sen.
197
00:13:11,320 --> 00:13:14,987
So one incision here... and
198
00:13:17,320 --> 00:13:20,948
So first incision on the left,
then the right
199
00:13:21,028 --> 00:13:25,403
And if needed, the entire neck.
200
00:13:25,528 --> 00:13:29,070
After which we will move
to the three cysts over here.
201
00:13:29,153 --> 00:13:33,903
One, two, and three.
202
00:13:39,820 --> 00:13:40,945
We are going to try our best
203
00:13:41,025 --> 00:13:44,570
and remove all the cancer.
204
00:13:44,737 --> 00:13:48,487
but it does have a sneaky way
of coming back, you know.
205
00:13:48,737 --> 00:13:50,570
Okay? See you around.
206
00:13:50,737 --> 00:13:52,653
Sorry, sir. Please.
207
00:13:53,320 --> 00:13:57,028
Will I be able to talk?
208
00:13:57,112 --> 00:13:59,570
It's very important
that I verbalize everything.
209
00:13:59,695 --> 00:14:01,612
Yes, that is obvious.
210
00:14:01,778 --> 00:14:05,153
You will be able to talk
in a couple of days. Yes.
211
00:14:05,487 --> 00:14:06,528
Sorry...
212
00:14:06,612 --> 00:14:08,195
One final question.
213
00:14:08,362 --> 00:14:09,778
Yeah.
214
00:14:09,945 --> 00:14:15,570
I am starting to feel like
a bit of a project.
215
00:14:17,403 --> 00:14:19,612
Am I really that messed up inside?
216
00:14:19,695 --> 00:14:23,237
Arjun, in science,
everything is a project
217
00:14:23,403 --> 00:14:24,907
And yes.
218
00:14:24,987 --> 00:14:27,948
You are now... a project!
219
00:14:28,028 --> 00:14:29,945
Good day! Shall we?
220
00:14:30,820 --> 00:14:32,570
- Bye, Nancy.
- Goodbye.
221
00:14:34,945 --> 00:14:36,945
Was that a joke?
222
00:14:37,028 --> 00:14:38,195
No.
223
00:14:39,153 --> 00:14:44,695
May I ask you where the idea
of the body diagrams came from?
224
00:14:53,987 --> 00:14:55,278
Denial!
225
00:14:56,737 --> 00:14:58,237
The best medication.
226
00:15:02,778 --> 00:15:06,278
I know it's a lot but you're not alone.
227
00:15:55,028 --> 00:15:57,903
When you drop me off to school...
228
00:15:59,945 --> 00:16:01,862
can you cover your head?
229
00:16:09,778 --> 00:16:11,903
Can I touch your head?
230
00:16:28,945 --> 00:16:31,653
Did you take care
of the cashier's cheque?
231
00:16:48,112 --> 00:16:49,907
Good morning, everyone.
Thank you for coming.
232
00:16:49,987 --> 00:16:50,987
Right.
233
00:16:54,028 --> 00:16:57,737
So, by way of settlement and alimony...
234
00:16:57,820 --> 00:16:59,737
both parties agree
to the following terms
235
00:16:59,820 --> 00:17:01,987
and conditions.
236
00:17:05,612 --> 00:17:09,487
Transfer of the house
in the name of Ms. Indrani Sen.
237
00:17:12,570 --> 00:17:13,820
Mr. Sen,
238
00:17:13,987 --> 00:17:17,320
I hope you have brought the keys
to the house and the cheque?
239
00:17:17,487 --> 00:17:20,195
And you are not in possession of
any duplicate keys
240
00:17:20,278 --> 00:17:23,112
to the house or garage door openers?
241
00:17:25,820 --> 00:17:27,487
[Sliding of keys]
242
00:17:33,403 --> 00:17:35,278
So I'll circle back next week?
243
00:17:35,403 --> 00:17:38,820
You should have the contract signed
by the judge by then.
244
00:17:38,903 --> 00:17:42,112
Wait... is this the cash?
245
00:17:46,320 --> 00:17:47,862
Good job.
246
00:17:48,987 --> 00:17:52,237
Meet the new Arjun Sen.
247
00:17:52,320 --> 00:17:54,737
Freshly a bachelor.
248
00:17:54,903 --> 00:17:57,070
I'm the coolest homeless man.
249
00:17:57,153 --> 00:17:59,987
With a brand new Cadillac.
250
00:18:23,737 --> 00:18:25,195
Hello, my friend.
251
00:18:25,862 --> 00:18:28,237
We want you to take care of yourself.
252
00:18:28,403 --> 00:18:31,278
When you are ready,
we will of course,
253
00:18:33,320 --> 00:18:36,487
see what we can do to rehire you.
254
00:18:36,570 --> 00:18:38,153
Arjun, I am sorry.
255
00:18:43,653 --> 00:18:44,820
Thank you.
256
00:19:10,778 --> 00:19:12,987
Mr. Sen, this is the living room.
257
00:19:13,070 --> 00:19:15,320
There's two fire places in this house.
There's one here.
258
00:19:15,403 --> 00:19:17,653
Two bedrooms to the right.
259
00:19:17,737 --> 00:19:19,907
And then through that door
there is another bedroom
260
00:19:19,987 --> 00:19:22,153
and a playroom.
261
00:19:23,153 --> 00:19:26,570
The owner of the house is not really
interested in a short term rental.
262
00:19:26,695 --> 00:19:29,237
And the lease is 3500 dollars a month.
263
00:19:34,487 --> 00:19:35,987
- Thank you.
- You're very welcome.
264
00:19:36,112 --> 00:19:37,737
- It's a pleasure meeting you.
- Thank you.
265
00:19:37,945 --> 00:19:39,487
- Will be in touch.
- Have a nice day.
266
00:19:39,570 --> 00:19:40,945
Thank you.
267
00:19:54,612 --> 00:19:55,945
Can you help me out?
268
00:20:06,945 --> 00:20:08,153
Let's go.
269
00:20:08,737 --> 00:20:10,737
[Door Opens]
270
00:20:28,028 --> 00:20:29,070
Yeah.
271
00:20:32,695 --> 00:20:33,737
Should we keep it inside?
272
00:20:33,862 --> 00:20:35,778
No, he will arrange them.
273
00:20:35,862 --> 00:20:39,778
- Okay.
- After all, he's Arjun Sen.
274
00:20:47,945 --> 00:20:49,028
This is it.
275
00:20:50,695 --> 00:20:52,862
Yours is the second door on the left.
276
00:20:52,945 --> 00:20:54,945
I've setup your room.
277
00:21:10,695 --> 00:21:11,820
Thank you.
278
00:21:29,778 --> 00:21:30,945
Reya.
279
00:21:31,945 --> 00:21:36,237
One more organ was
removed in the surgery today.
280
00:21:37,862 --> 00:21:42,945
But today I want to show you
how I chew food.
281
00:21:47,112 --> 00:21:49,112
[Eating]
282
00:22:38,695 --> 00:22:40,528
Nothing to say today, Arjun?
283
00:22:44,070 --> 00:22:45,237
Nothing?
284
00:22:50,945 --> 00:22:53,487
When you get your life back,
what will you do, Arjun?
285
00:23:03,903 --> 00:23:05,487
I will talk.
286
00:23:08,237 --> 00:23:09,612
A lot.
287
00:23:09,737 --> 00:23:13,028
[Laughing]
288
00:23:17,987 --> 00:23:19,987
Is your life worth just that much?
289
00:23:20,945 --> 00:23:22,862
I would say,
For a marketing man,
290
00:23:22,945 --> 00:23:25,570
you're definitely underselling yourself.
291
00:23:28,028 --> 00:23:29,320
I am tired.
292
00:23:30,570 --> 00:23:31,945
Let's go get you a nap.
293
00:23:35,403 --> 00:23:37,778
I always have a plan...
294
00:23:38,070 --> 00:23:40,820
and a backup plan,
295
00:23:40,987 --> 00:23:43,528
and a plan for the backup plan,
296
00:23:44,487 --> 00:23:45,320
For the first time,
297
00:23:45,403 --> 00:23:47,320
I have exhausted all my plans.
298
00:23:51,517 --> 00:23:53,934
March 4th, an auspicious day.
299
00:23:54,892 --> 00:23:57,392
On this day, I shall end my life.
300
00:23:58,017 --> 00:23:59,517
Just like marriage,
301
00:23:59,606 --> 00:24:02,856
death also deservesan auspicious day.
302
00:24:02,934 --> 00:24:05,392
Afterall both occasionsare equally tragic.
303
00:24:05,767 --> 00:24:08,059
Found the perfect location.
304
00:24:08,142 --> 00:24:09,729
if the car falls from here,
305
00:24:09,809 --> 00:24:10,729
it will appear like an accident.
306
00:24:10,809 --> 00:24:12,017
Which is great.
307
00:24:12,225 --> 00:24:14,309
The perfect exit from life.
308
00:24:14,642 --> 00:24:16,309
Like Thelma & Louise.
309
00:24:23,225 --> 00:24:25,350
Hi, Arjun. How are you?
310
00:24:25,434 --> 00:24:28,309
We've just received suchan expensive gift from you.
311
00:24:28,392 --> 00:24:30,642
Thank you.
Thank you so much.
312
00:24:30,725 --> 00:24:31,850
This is really strange.
313
00:24:31,934 --> 00:24:34,059
Why would he suddenly send us a gift?
314
00:24:34,142 --> 00:24:37,017
I don't know.
I think he's just happy.
315
00:24:42,642 --> 00:24:43,767
[Door closes]
316
00:24:45,850 --> 00:24:46,934
What's this?
317
00:24:47,642 --> 00:24:48,892
I got this for you.
318
00:24:49,975 --> 00:24:52,059
I already have five of these.
319
00:25:00,559 --> 00:25:02,350
Okay, here... have some nuts.
320
00:25:02,600 --> 00:25:04,767
Oh, we already have nuts
in the fridge.
321
00:25:09,392 --> 00:25:10,434
Fine.
322
00:25:15,725 --> 00:25:17,642
Yeah, okay. Goodbye!
323
00:25:18,725 --> 00:25:19,850
Goodbye for what?
324
00:25:25,975 --> 00:25:28,434
I guess, I'm just trying
to say thank you.
325
00:25:28,767 --> 00:25:29,770
Okay, thank you.
326
00:25:29,850 --> 00:25:31,059
See you on Thursday.
327
00:25:41,350 --> 00:25:42,975
So all 'thank you's done.
328
00:25:44,225 --> 00:25:46,184
Now my last wish.
329
00:25:46,975 --> 00:25:50,559
A ninety minute full body massage.
330
00:26:06,642 --> 00:26:08,600
Sir, are you okay?
331
00:26:12,434 --> 00:26:14,934
Yes, just my sinus.
332
00:26:24,059 --> 00:26:25,729
Okay guys, I'm heading out.
333
00:26:25,809 --> 00:26:28,309
- See you tomorrow.
- This package came for you.
334
00:26:28,392 --> 00:26:29,809
Oh, okay. Thank you.
335
00:27:05,725 --> 00:27:08,725
Arjun, what's with the gift?
336
00:27:11,892 --> 00:27:13,142
[Breathing]
337
00:27:15,392 --> 00:27:16,600
Just like that.
338
00:27:17,934 --> 00:27:19,142
Where are you?
339
00:27:20,934 --> 00:27:22,767
Where the hell are you?
340
00:27:23,642 --> 00:27:26,392
Arjun, answer me right now.
341
00:27:26,559 --> 00:27:28,725
Where are you?
342
00:27:30,600 --> 00:27:32,434
Diamond Valley hills.
343
00:27:35,934 --> 00:27:38,600
Arjun, listen to me.
344
00:27:39,600 --> 00:27:40,600
Listen.
345
00:27:42,142 --> 00:27:43,642
Take a deep breath.
346
00:27:44,517 --> 00:27:45,767
Drink some water.
347
00:27:46,142 --> 00:27:47,809
And then turn back.
348
00:27:57,434 --> 00:27:58,392
Okay.
349
00:27:58,809 --> 00:27:59,850
Do it.
350
00:28:00,600 --> 00:28:01,934
But think of this.
351
00:28:02,100 --> 00:28:03,559
You're a survivor.
352
00:28:03,642 --> 00:28:05,767
You will survive this crash.
353
00:28:05,850 --> 00:28:07,517
Then what will your loved ones...
354
00:28:07,600 --> 00:28:10,309
or everybody that knowsabout your condition think?
355
00:28:10,559 --> 00:28:13,350
They will think,Arjun was a failure.
356
00:28:13,517 --> 00:28:16,225
Both in life and in death.
357
00:28:19,725 --> 00:28:21,100
Turn back around.
358
00:28:23,809 --> 00:28:25,517
Turn back around.
359
00:28:27,100 --> 00:28:28,809
Are you turning back around?
360
00:28:36,350 --> 00:28:38,225
Yes. Turn back around.
361
00:28:38,350 --> 00:28:39,767
And I will be there.
362
00:28:52,225 --> 00:28:53,309
Hello, sir.
363
00:28:53,392 --> 00:28:55,600
We had a vehicle go offside the road.
364
00:28:55,767 --> 00:28:57,809
This road is now closed.
365
00:28:57,975 --> 00:29:01,059
So, if you're heading west,
you can take an alternate route.
366
00:29:01,725 --> 00:29:03,017
Is he alive?
367
00:29:03,142 --> 00:29:05,017
He doesn't look good.
368
00:29:05,600 --> 00:29:06,767
Drive safe.
369
00:29:51,892 --> 00:29:53,059
[Car door opens]
370
00:29:54,809 --> 00:29:56,225
[Car door closes]
371
00:30:02,850 --> 00:30:04,767
[Door Opens]
372
00:30:20,142 --> 00:30:21,309
[Slapping]
373
00:30:22,017 --> 00:30:24,350
That is for scaring the shit out of me.
374
00:30:27,392 --> 00:30:30,392
And that's for keeping me up all night.
375
00:30:36,225 --> 00:30:39,059
Now, I need a good breakfast...
376
00:30:39,142 --> 00:30:40,975
and I've got to pee.
377
00:30:50,975 --> 00:30:52,934
[Footsteps]
378
00:31:22,642 --> 00:31:23,725
Thank you.
379
00:32:07,017 --> 00:32:08,684
[Door opens]
380
00:32:08,767 --> 00:32:10,100
[Door closes]
381
00:32:23,850 --> 00:32:24,934
Hey.
382
00:32:29,767 --> 00:32:30,809
Can we talk?
383
00:32:32,684 --> 00:32:33,767
Yeah, sure.
384
00:32:34,934 --> 00:32:36,767
Can we talk in the backyard?
385
00:32:38,517 --> 00:32:39,767
Of course.
386
00:32:44,809 --> 00:32:46,309
What is dying?
387
00:32:57,975 --> 00:32:59,975
Dying is like...
388
00:33:03,225 --> 00:33:05,767
going far far away.
389
00:33:11,350 --> 00:33:12,892
Are you dying, dad?
390
00:33:18,225 --> 00:33:22,059
No, I am not. Who told you that?
391
00:33:23,642 --> 00:33:24,934
I heard.
392
00:33:30,225 --> 00:33:31,684
No, I am not dying.
393
00:33:31,767 --> 00:33:33,309
See, you can check.
394
00:33:33,392 --> 00:33:35,559
See. Go ahead. Touch.
395
00:33:36,975 --> 00:33:39,434
See.
My hand works.
396
00:33:39,684 --> 00:33:41,600
It's working.
397
00:33:43,600 --> 00:33:45,142
Why would you think that?
398
00:33:52,100 --> 00:33:53,517
I was thinking...
399
00:33:57,225 --> 00:33:59,642
Will you dance at my wedding?
400
00:34:03,642 --> 00:34:05,767
Of course, baby.
401
00:34:45,559 --> 00:34:46,767
[Car Door closes]
402
00:35:07,725 --> 00:35:09,100
Excuse me...
403
00:35:14,892 --> 00:35:16,975
What the hell is he doing here?
404
00:35:20,809 --> 00:35:22,309
What are you doing here, Arjun?
405
00:35:22,392 --> 00:35:24,059
I told you, I will see you on Monday.
406
00:35:24,225 --> 00:35:28,687
I don't trust time,
I may not see Monday.
407
00:35:28,767 --> 00:35:31,892
For me, Monday is right now!
408
00:35:32,059 --> 00:35:33,142
Please.
409
00:35:33,350 --> 00:35:34,600
Come.
410
00:35:39,059 --> 00:35:40,517
Show me.
411
00:35:49,600 --> 00:35:50,687
Now, Arjun.
412
00:35:50,767 --> 00:35:53,892
The scan reveals
that this whole region over here...
413
00:35:53,975 --> 00:35:56,559
is full of cancerous cells.
414
00:35:56,892 --> 00:35:58,687
This - the ascending colon.
415
00:35:58,767 --> 00:36:01,600
I will cut here and here...
416
00:36:01,684 --> 00:36:03,809
And then join it.
417
00:36:03,934 --> 00:36:07,100
And we will have to remove
this whole section here.
418
00:36:07,809 --> 00:36:11,809
On the descending colon,
I need to make a cut here too...
419
00:36:11,934 --> 00:36:16,809
here and here,
at the slightly larger area.
420
00:36:16,892 --> 00:36:18,729
And we will remove this section,
421
00:36:18,809 --> 00:36:20,809
Then stitch the ends, getting rid of...
422
00:36:20,892 --> 00:36:24,142
all the cancerous cells
in the process. Okay?
423
00:36:24,350 --> 00:36:30,309
We will also address the throat scars
424
00:36:30,392 --> 00:36:33,559
at the same time.
425
00:36:35,767 --> 00:36:36,729
Oh.
426
00:36:36,809 --> 00:36:37,850
Yes.
427
00:36:37,934 --> 00:36:38,975
The stomach.
428
00:36:45,309 --> 00:36:49,934
We found a large tumour
close to 15 pounds.
429
00:36:50,767 --> 00:36:52,309
Now the cancerous cells have...
430
00:36:52,392 --> 00:36:54,809
spread to the stomach area also.
431
00:36:54,892 --> 00:36:57,684
So, all these areas
that you see over here...
432
00:36:57,767 --> 00:36:59,142
are cancerous cells.
433
00:36:59,809 --> 00:37:02,559
In this area too.
434
00:37:02,684 --> 00:37:04,850
Right? Also...
435
00:37:04,934 --> 00:37:08,642
I am going to make one cut over here.
436
00:37:08,767 --> 00:37:10,809
And one cut over here.
437
00:37:10,892 --> 00:37:14,850
To remove this whole
duodenum section...
438
00:37:16,225 --> 00:37:17,642
and throw it out.
439
00:37:17,725 --> 00:37:20,600
I will then join this place up...
440
00:37:20,684 --> 00:37:24,729
with the valve over here
to this position here.
441
00:37:24,809 --> 00:37:26,225
What's left then?
442
00:37:26,725 --> 00:37:28,850
Well, not much really.
443
00:37:28,934 --> 00:37:31,142
If your stomach was palm-sized,
444
00:37:31,225 --> 00:37:33,309
After surgery...
it will be a golf ball.
445
00:37:33,392 --> 00:37:37,517
And if required,
we will remove more.
446
00:37:37,600 --> 00:37:39,559
Okay? I think that's about it.
447
00:37:39,642 --> 00:37:43,975
I need to eat fish fry tonight.
448
00:37:44,059 --> 00:37:48,892
You are removing almost
all of my stomach.
449
00:37:48,975 --> 00:37:49,809
Yes.
450
00:37:49,892 --> 00:37:52,309
So, eating a fish fry tonight.
451
00:37:52,392 --> 00:37:54,809
Therefore, this will be the last time.
452
00:37:54,892 --> 00:37:56,809
A fish fry will pass
through this passage.
453
00:37:56,892 --> 00:37:59,059
So I should
savour it one last time.
454
00:37:59,142 --> 00:38:01,017
Yes, I suppose so.
455
00:38:01,767 --> 00:38:03,350
One more question.
456
00:38:03,434 --> 00:38:08,184
How do you know
that tumour is 15 pounds?
457
00:38:08,309 --> 00:38:11,892
It could even be 16 or 17 pounds.
458
00:38:12,059 --> 00:38:13,767
16 or 17?
459
00:38:15,975 --> 00:38:17,975
For you, I will make it 18 pounds.
460
00:38:18,059 --> 00:38:21,559
Alright, then tell me 18 pounds...
461
00:38:21,975 --> 00:38:24,100
I think that's about it.
462
00:38:24,600 --> 00:38:25,809
One last question.
463
00:38:25,892 --> 00:38:30,142
How much time do I have
post such a surgery?
464
00:38:30,225 --> 00:38:33,017
This is your 7th
or 8th surgery?
465
00:38:33,100 --> 00:38:34,559
Or is it your 9th?
466
00:38:34,684 --> 00:38:39,934
The average life expectancy
post surgery is 2 years.
467
00:38:43,975 --> 00:38:45,559
You know, Arjun.
468
00:38:45,684 --> 00:38:47,809
These Sundays are very precious to me.
469
00:38:48,100 --> 00:38:49,434
But now...
470
00:38:50,434 --> 00:38:53,184
I can't even enjoy my damn wine.
471
00:38:53,767 --> 00:38:57,350
You have really ruined
my Sunday for me!
472
00:39:37,975 --> 00:39:39,729
Doctor, you having a good day so far?
473
00:39:39,809 --> 00:39:41,225
- I'm good...
- Good.
474
00:39:41,600 --> 00:39:43,392
Good morning, doctor.
475
00:39:43,517 --> 00:39:44,600
Are you ready. Mr. Sen?
476
00:39:44,684 --> 00:39:45,809
Dr. Deb.
477
00:39:46,350 --> 00:39:47,934
I need to say something.
478
00:39:49,100 --> 00:39:52,017
Average human has 1.1 testicles.
479
00:39:52,142 --> 00:39:54,729
And 0.9 breasts.
480
00:39:54,809 --> 00:40:00,434
As per the latest census,
male population in the world is 50.4%.
481
00:40:00,559 --> 00:40:02,725
Female population 49.2%.
482
00:40:02,805 --> 00:40:03,600
Okay.
483
00:40:03,725 --> 00:40:06,850
Going by your thing of "average"...
484
00:40:06,934 --> 00:40:08,100
that the average human being...
485
00:40:08,184 --> 00:40:10,975
has 1.1 testicle and 0.9 breasts.
486
00:40:11,059 --> 00:40:14,809
Do you know any such 'average' person?
487
00:40:14,892 --> 00:40:16,892
No, but...
488
00:40:16,975 --> 00:40:18,687
Often people have left my...
489
00:40:18,767 --> 00:40:22,475
operating table
with just 1 testicle, so yeah.
490
00:40:22,559 --> 00:40:25,100
What are you saying? 1 testicle?
491
00:40:25,725 --> 00:40:27,850
- Finished?
- No, one more question.
492
00:40:27,934 --> 00:40:28,729
Please.
493
00:40:28,809 --> 00:40:31,729
I've to get home for my daughter...
494
00:40:31,809 --> 00:40:33,225
I want to know...
495
00:40:33,350 --> 00:40:35,059
about the conditions...
496
00:40:35,309 --> 00:40:37,975
for an early discharge.
497
00:40:38,059 --> 00:40:39,975
You need to pass stool.
498
00:40:40,059 --> 00:40:42,392
And post-surgery shit...
499
00:40:42,517 --> 00:40:45,350
should not sink it should float.
500
00:40:47,767 --> 00:40:49,975
Are we ready?
501
00:40:50,517 --> 00:40:54,017
From now on, I've to keepmy doctors happy.
502
00:40:54,100 --> 00:40:58,184
I need them to put a littleextra effort for me.
503
00:40:58,309 --> 00:41:01,309
Surgery is like'sudden death' in football.
504
00:41:01,392 --> 00:41:03,975
If the doctors score, I win.
505
00:41:04,059 --> 00:41:05,892
Otherwise...
506
00:41:24,600 --> 00:41:25,809
Floating.
507
00:41:28,975 --> 00:41:30,392
Sinking.
508
00:41:34,975 --> 00:41:39,350
- Floating.
- With just 5% of my stomach left.
509
00:41:39,600 --> 00:41:40,600
Floating.
510
00:41:40,684 --> 00:41:44,309
I am now officially a "gutless man."
511
00:41:44,517 --> 00:41:45,729
Prepare for discharge.
512
00:41:45,809 --> 00:41:47,309
Yes, sir.
513
00:41:57,309 --> 00:42:00,809
You might wonder,
why didn't I ask you.
514
00:42:00,892 --> 00:42:03,770
How are you?
515
00:42:03,850 --> 00:42:06,309
How are you feeling? I didn't ask.
516
00:42:06,392 --> 00:42:08,729
Because, you are perfectly alright.
517
00:42:08,809 --> 00:42:09,809
Come... come...
518
00:42:14,559 --> 00:42:15,892
This needs to be oiled.
519
00:42:16,142 --> 00:42:20,100
And yes, call me for a pick up
from the hospital anytime.
520
00:42:20,184 --> 00:42:22,392
Okay, I'm available.
Don't worry.
521
00:42:23,684 --> 00:42:25,225
But on one condition.
522
00:42:25,392 --> 00:42:27,517
Call me for the pickup...
523
00:42:27,600 --> 00:42:29,934
Only if you're coming back alive.
524
00:42:30,017 --> 00:42:31,725
Otherwise, no.
525
00:42:35,809 --> 00:42:38,059
Take rest. Okay?
526
00:42:58,975 --> 00:43:00,100
All good?
527
00:43:00,475 --> 00:43:02,975
You want something to eat?
528
00:43:03,309 --> 00:43:04,559
You don't know me.
529
00:43:09,142 --> 00:43:10,975
Of course, I know you.
530
00:43:11,100 --> 00:43:14,184
If you know me,
then who's my best friend?
531
00:43:14,725 --> 00:43:15,934
Well...
532
00:43:16,725 --> 00:43:17,892
Sara.
533
00:43:18,434 --> 00:43:19,767
No.
534
00:43:21,934 --> 00:43:24,434
What is my favourite restaurant?
535
00:43:26,225 --> 00:43:28,309
Our pizza place.
536
00:43:28,475 --> 00:43:29,767
No.
537
00:43:33,475 --> 00:43:35,725
What do we like to do together?
538
00:43:42,225 --> 00:43:44,975
When we go ice-skating
at the ice skating rink.
539
00:44:13,100 --> 00:44:14,350
What's this?
540
00:44:15,684 --> 00:44:16,809
Circles.
541
00:44:20,559 --> 00:44:21,934
This is mom.
542
00:44:22,600 --> 00:44:25,225
And me, in the centre.
543
00:44:26,600 --> 00:44:28,392
These are my friends.
544
00:44:28,684 --> 00:44:30,684
This is grandpa and grandma.
545
00:44:31,517 --> 00:44:33,767
This is my teacher Ms. Rose.
546
00:44:34,017 --> 00:44:35,729
And then this is you!
547
00:44:35,809 --> 00:44:37,725
On the 8th circle.
548
00:44:54,392 --> 00:44:56,934
And my favourite thing
to do with you, is...
549
00:44:58,142 --> 00:45:00,309
sit by the lake quietly.
550
00:45:52,309 --> 00:45:53,767
I don't know, if...
551
00:45:56,184 --> 00:45:58,350
you should have shared...
552
00:45:59,100 --> 00:46:02,225
that paper with me or not. But...
553
00:46:06,642 --> 00:46:08,934
I just want to let you know that...
554
00:46:10,517 --> 00:46:11,767
I am very hurt!
555
00:46:13,559 --> 00:46:15,934
But I thought about it. And...
556
00:46:17,059 --> 00:46:18,017
Fine,
557
00:46:18,225 --> 00:46:20,934
I may be on the 8th circle but..
558
00:46:23,309 --> 00:46:26,434
At least I exist on the page.
559
00:46:32,350 --> 00:46:34,059
Your lunch,
560
00:46:34,225 --> 00:46:38,392
Peanut butter and jelly bean sandwich
and some chocolates.
561
00:46:54,017 --> 00:46:56,642
Patients are just like prisoners
562
00:46:56,767 --> 00:46:59,100
Everybody gets the same uniform
563
00:46:59,309 --> 00:47:01,100
like prisoners,
564
00:47:01,309 --> 00:47:03,809
patients are also knownby their numbers
565
00:47:04,225 --> 00:47:08,100
There you get handcuffs,and here I.V
566
00:47:08,225 --> 00:47:12,059
But I shall not be a numberor a statistic
567
00:47:12,142 --> 00:47:14,934
I am human.I will have my name.
568
00:47:21,809 --> 00:47:23,059
Hi Reya,
569
00:47:25,809 --> 00:47:29,309
I have just completed my 11th surgery.
570
00:47:30,934 --> 00:47:34,100
And I want to talk
to you about chance.
571
00:47:36,100 --> 00:47:38,642
You know what happened in the O.R...
572
00:47:39,559 --> 00:47:41,017
I was unconscious.
573
00:47:42,517 --> 00:47:44,975
The doctors could not revive me.
574
00:47:46,517 --> 00:47:48,767
As a last ditch effort,
575
00:47:49,684 --> 00:47:54,184
my doctors posted a messageon their doctors' group,
576
00:47:55,684 --> 00:47:57,642
And, by chance...
577
00:47:58,017 --> 00:48:01,767
A doctor from Philippines replied,
578
00:48:02,642 --> 00:48:05,017
to put me on a blood thinner.
579
00:48:05,892 --> 00:48:07,809
And they revived me.
580
00:48:09,017 --> 00:48:11,934
If that doctor from Philippines,
581
00:48:12,100 --> 00:48:15,142
would not have replied in time,
582
00:48:16,725 --> 00:48:19,892
then you may have had to hear, sorry...
583
00:48:20,100 --> 00:48:22,767
we could not save your father.
584
00:48:25,559 --> 00:48:30,309
They saved me todaybecause of chance.
585
00:49:16,767 --> 00:49:17,809
Ohh!!
586
00:49:19,184 --> 00:49:21,100
Here comes the messenger
of death himself!
587
00:49:21,225 --> 00:49:23,850
I slept outside last night.
588
00:49:25,225 --> 00:49:27,892
Look how close to me it fell...
589
00:49:33,850 --> 00:49:37,184
You should've fixed this last night.
590
00:49:37,809 --> 00:49:39,684
I don't understand this,
591
00:49:40,059 --> 00:49:41,434
I was so scared you know,
592
00:49:41,517 --> 00:49:46,642
I kept wondering when this fan will fall.
593
00:49:46,725 --> 00:49:49,559
Atleast say sorry,
I could have died!
594
00:49:49,725 --> 00:49:51,017
I could have died...
595
00:49:54,184 --> 00:49:57,642
Either you die or you don't die.
596
00:49:58,059 --> 00:49:59,975
What's this - 'could have' business.
597
00:50:00,059 --> 00:50:03,729
'I could have died' makes no sense!
598
00:50:03,809 --> 00:50:05,434
I could have died...
599
00:50:06,850 --> 00:50:07,850
Bullshit.
600
00:50:08,434 --> 00:50:09,767
Always talks rubbish.
601
00:50:10,517 --> 00:50:12,225
I could have died...
602
00:50:27,559 --> 00:50:30,392
[Indistinct chattering]
603
00:50:56,517 --> 00:50:59,892
Hey, how was the ceremony?
604
00:51:07,600 --> 00:51:09,434
You're looking nice.
605
00:51:14,934 --> 00:51:16,392
Why is mom still here?
606
00:51:16,517 --> 00:51:17,767
Did you lie?
607
00:51:19,892 --> 00:51:21,309
Did you lie?
608
00:51:23,392 --> 00:51:24,600
About what?
609
00:51:24,975 --> 00:51:28,350
About that you're not well
and about surgery.
610
00:51:30,767 --> 00:51:33,725
Don't bring mom into this.
611
00:51:35,975 --> 00:51:37,642
Why would I lie?
612
00:51:38,434 --> 00:51:41,309
- I didn't lie.
- Then why were people talking?
613
00:51:42,600 --> 00:51:45,225
Everyone was saying
you do drama.
614
00:51:45,975 --> 00:51:47,517
Why will I do drama?
615
00:51:49,725 --> 00:51:51,017
Show me.
616
00:51:52,767 --> 00:51:53,892
What?
617
00:51:53,975 --> 00:51:56,225
No show me the scars, dad.
618
00:51:59,392 --> 00:52:02,059
- Reya, this is not fair.
- No, show me.
619
00:53:48,600 --> 00:53:50,309
Can I sleep here?
620
00:54:13,559 --> 00:54:14,850
Does it hurt?
621
00:54:19,725 --> 00:54:20,767
A little.
622
00:54:25,225 --> 00:54:26,809
I called mom.
623
00:54:27,142 --> 00:54:29,850
I'm going to stay here tomorrow.
624
00:55:27,767 --> 00:55:30,725
You'll be a lawyer when you grow up...
625
00:55:31,017 --> 00:55:34,017
No...I can't be a lawyer.
626
00:55:34,100 --> 00:55:36,684
You'll be a very good lawyer.
627
00:55:42,559 --> 00:55:44,725
[Indistinct chattering]
628
00:56:08,684 --> 00:56:09,892
You know, Stacey's friend.
629
00:56:10,142 --> 00:56:13,350
She told me that Ryan and Stacey.
630
00:56:13,559 --> 00:56:15,767
[Indistinct chattering]
631
00:56:17,517 --> 00:56:18,892
[Indistinct chattering]
632
00:56:18,975 --> 00:56:22,975
She told me...that's the reason...
633
00:56:23,142 --> 00:56:24,767
I can't believe that.
634
00:56:41,392 --> 00:56:43,184
Do you want to go, it's kind of late.
635
00:56:43,350 --> 00:56:45,100
- Yeah.
- Yes.
636
00:56:45,392 --> 00:56:46,600
- Dad.
- Hmm.
637
00:56:46,684 --> 00:56:49,017
I'm going to go drop him home now.
638
00:56:49,309 --> 00:56:50,725
Huh? Going to go drop him.
639
00:56:51,059 --> 00:56:53,729
Didn't he get his own car?
640
00:56:53,809 --> 00:56:54,892
Dad, where are your manners?
641
00:56:54,975 --> 00:56:56,517
Why has he not brought his own car?
642
00:56:56,600 --> 00:56:58,142
He expects you to drop him
so late at night.
643
00:56:58,225 --> 00:57:00,559
- Uncle, it's not that late.
- Excuse me.
644
00:57:00,684 --> 00:57:02,559
When the 'Sens' are talking.
645
00:57:02,725 --> 00:57:04,017
To butt in is in'sen'sitive.
646
00:57:04,142 --> 00:57:06,100
Dad, it's not a big deal.
I'm going to go drive him.
647
00:57:06,309 --> 00:57:07,517
It is a very big deal.
648
00:57:07,600 --> 00:57:09,642
You're not allowed
to drive so late at night.
649
00:57:09,767 --> 00:57:10,975
How will you come alone?
650
00:57:11,059 --> 00:57:12,225
Doesn't matter, I'm just going to go.
651
00:57:12,350 --> 00:57:14,059
Reya, you...no...
652
00:57:19,975 --> 00:57:21,225
Dad, where are you going?
653
00:57:21,350 --> 00:57:22,059
In the car.
654
00:57:22,142 --> 00:57:23,642
What are you doing?
655
00:57:23,767 --> 00:57:24,642
Unlock the door.
656
00:57:24,767 --> 00:57:26,687
Dad, we've something
very important to tell each other.
657
00:57:26,767 --> 00:57:28,017
Open the door.
658
00:57:29,975 --> 00:57:32,434
I never stopped you.
You talk.
659
00:57:32,559 --> 00:57:35,100
I am sitting in the back.
I am not listening.
660
00:57:39,642 --> 00:57:41,350
[Car door opens]
661
00:57:41,934 --> 00:57:43,225
[Car door closes]
662
00:58:00,812 --> 00:58:02,062
This is really strange, Arjun.
663
00:58:02,145 --> 00:58:03,603
You shouldn't be in pain.
664
00:58:03,687 --> 00:58:06,603
Agree, but I am in pain.
665
00:58:06,687 --> 00:58:07,978
What have you done?
666
00:58:08,062 --> 00:58:10,732
Nothing, just removed a ligament,
667
00:58:10,812 --> 00:58:12,562
which doesn't have
any specific function.
668
00:58:12,770 --> 00:58:14,395
What?!
669
00:58:14,728 --> 00:58:16,520
How do you know it doesn't have
any function?
670
00:58:16,603 --> 00:58:17,603
Yes, it doesn't.
671
00:58:17,687 --> 00:58:20,145
God created us with great effort...
672
00:58:20,228 --> 00:58:21,228
How can you say...
673
00:58:21,437 --> 00:58:22,728
Just a moment.
674
00:58:23,562 --> 00:58:24,603
God.
675
00:58:25,437 --> 00:58:27,020
Sorry to disturb you.
676
00:58:27,145 --> 00:58:29,353
I'm here with Dr. Deb.
677
00:58:29,437 --> 00:58:30,770
He is claiming that...
678
00:58:30,850 --> 00:58:33,353
The ligament that he removed...
679
00:58:33,437 --> 00:58:34,937
has no particular function.
680
00:58:35,020 --> 00:58:37,812
Is that so?
You were just wasting your time on me?
681
00:58:38,770 --> 00:58:39,853
God says,
682
00:58:40,145 --> 00:58:41,770
That's not true.
683
00:58:41,937 --> 00:58:42,812
Every organ...
684
00:58:42,895 --> 00:58:45,228
has a specific function.
685
00:58:46,145 --> 00:58:48,395
Ask, about the appendix.
686
00:58:49,020 --> 00:58:51,145
Atleast you should have
taken my permission
687
00:58:51,228 --> 00:58:53,812
That's not the cause of your pain.
688
00:58:53,937 --> 00:58:55,812
Why don't you understand?
689
00:58:55,895 --> 00:58:57,853
You're acting phobic.
690
00:58:58,020 --> 00:58:59,732
You're calling me 'phobic'?
691
00:58:59,812 --> 00:59:04,690
I'm living in a lot of pain
and you're calling me phobic
692
00:59:04,770 --> 00:59:06,732
So, now you're a psychiatrist too.
693
00:59:06,812 --> 00:59:08,103
Now, listen.
694
00:59:08,228 --> 00:59:10,353
I just used the term loosely.
695
00:59:10,603 --> 00:59:12,690
Why don't you go and have some fun?
696
00:59:12,770 --> 00:59:16,937
Why don't you live your life...
what's left of it, you know...
697
00:59:22,062 --> 00:59:23,770
Another 'Death sentence' - as always.
698
00:59:23,853 --> 00:59:25,520
- Where are you going?
- Home.
699
00:59:25,603 --> 00:59:26,687
- Sit.
- No.
700
00:59:26,770 --> 00:59:28,728
Have dinner and go.
Sit down!
701
00:59:31,187 --> 00:59:33,732
Stick to being my doctor,
not my astrologer.
702
00:59:33,812 --> 00:59:36,437
You're forever predicting my death.
703
00:59:36,562 --> 00:59:39,312
It's bad for your business.
I'm a paying customer.
704
00:59:39,395 --> 00:59:41,395
So please,
just stick to being my doctor.
705
00:59:41,520 --> 00:59:45,020
Are you attending
the therapy sessions?
706
00:59:47,645 --> 00:59:49,020
- Yes, I am.
- Good.
707
00:59:49,562 --> 00:59:51,228
- We were five of us.
- Okay.
708
00:59:51,562 --> 00:59:53,228
- Last month two died.
- What?!?!
709
00:59:53,353 --> 00:59:55,732
- And then, two more.
- Good God!
710
00:59:55,812 --> 00:59:58,895
Now I'm alone,
attending the sessions.
711
00:59:59,062 --> 01:00:00,690
Oh yes, and doctor.
712
01:00:00,770 --> 01:00:01,812
You don't worry, okay?
713
01:00:01,895 --> 01:00:03,687
When I'm nearing death...
714
01:00:03,770 --> 01:00:05,187
I won't rush to emergency.
715
01:00:05,312 --> 01:00:06,645
I'll come at your doorstep.
716
01:00:06,770 --> 01:00:08,187
[Laughing]
717
01:00:08,353 --> 01:00:10,732
Well, I will change the locks.
718
01:00:10,812 --> 01:00:12,395
How about that?
719
01:00:13,353 --> 01:00:14,853
You'll allow me to die on the road?
720
01:00:14,937 --> 01:00:17,312
I will keep a sofa outside.
721
01:00:17,520 --> 01:00:18,562
Soup?
722
01:00:22,770 --> 01:00:24,020
[Door opens]
723
01:00:26,937 --> 01:00:28,062
[Door closes]
724
01:00:38,687 --> 01:00:41,187
Dad, I'm home.
725
01:00:45,353 --> 01:00:47,187
I've got you some fish fry.
726
01:00:52,645 --> 01:00:53,770
Are you okay?
727
01:01:06,103 --> 01:01:07,395
Dad?
728
01:01:08,812 --> 01:01:10,103
Did you fall?
729
01:01:10,645 --> 01:01:11,687
Huh?
730
01:01:11,770 --> 01:01:13,562
How did you fall?
731
01:01:13,645 --> 01:01:14,770
I'm fine.
732
01:01:18,228 --> 01:01:20,353
I'm fit as a fiddle.
733
01:01:20,437 --> 01:01:23,732
Stop that, if you can't convince them,
confuse them, bullshit.
734
01:01:23,812 --> 01:01:26,978
Why put on this act of normalcy?
735
01:01:27,937 --> 01:01:30,687
Dad, when did you fall?
736
01:01:32,812 --> 01:01:34,020
Show me.
737
01:01:38,062 --> 01:01:39,103
Show.
738
01:01:39,520 --> 01:01:41,353
I'm fine.
739
01:01:42,562 --> 01:01:43,978
I'm going to play golf.
740
01:01:44,062 --> 01:01:47,353
No, you're not going
to go play golf, please.
741
01:01:48,437 --> 01:01:51,312
Hey, no. I am not on a date.
742
01:01:51,395 --> 01:01:53,353
She's my medical friend.
743
01:01:53,812 --> 01:01:55,062
Yes.
744
01:01:58,353 --> 01:01:59,853
Yeah, don't worry.
745
01:01:59,937 --> 01:02:01,937
Okay, bye.
746
01:02:16,228 --> 01:02:17,770
Arjun! Arjun!
747
01:02:20,812 --> 01:02:23,562
Help! Code Blue!
748
01:02:28,395 --> 01:02:31,145
God! Really,
749
01:02:31,437 --> 01:02:32,812
I mean what's this?
750
01:02:32,937 --> 01:02:35,062
Cancer, surgery, radiotherapy,
751
01:02:35,145 --> 01:02:38,520
Chemotherapy, all these,I understand.
752
01:02:38,687 --> 01:02:40,895
And now a heart attack?
753
01:02:41,645 --> 01:02:44,728
Why? Just for fun?
754
01:02:45,020 --> 01:02:48,228
Let's see...If this one gets him?
755
01:02:48,562 --> 01:02:51,732
I don't want a buy one getone free offer...
756
01:02:51,812 --> 01:02:53,562
Please.
757
01:02:56,645 --> 01:02:57,687
Thanks, doctor.
758
01:02:57,770 --> 01:02:58,770
Thank you.
759
01:03:02,395 --> 01:03:03,562
Arjun.
760
01:03:06,603 --> 01:03:09,228
I couldn't find your heartbeat
for a moment.
761
01:03:10,395 --> 01:03:12,187
I thought I had lost you.
762
01:03:14,812 --> 01:03:16,145
By the way,
763
01:03:17,687 --> 01:03:20,062
I cracked three of your ribs.
764
01:03:20,228 --> 01:03:22,645
Your device needs re-fitting.
765
01:03:22,770 --> 01:03:25,687
So, CPR saves one's life,
766
01:03:25,812 --> 01:03:30,228
but I didn't knowit also breaks the ribs.
767
01:03:30,353 --> 01:03:33,437
Alright - God, you want to scare me...?
768
01:03:33,562 --> 01:03:34,437
Fine.
769
01:03:34,562 --> 01:03:36,395
But let me also warn you.
770
01:03:36,520 --> 01:03:40,732
I will never treat these 3 broken ribs.
771
01:03:40,812 --> 01:03:43,395
I will live my lifewith these broken ribs.
772
01:03:43,478 --> 01:03:44,812
Just like my broken heart.
773
01:03:44,895 --> 01:03:47,228
You really enjoy doing this eh?!
774
01:03:47,770 --> 01:03:49,812
Why don't you live next to the hospital?
775
01:03:50,728 --> 01:03:54,603
Then you can zoom in and out...
776
01:03:54,853 --> 01:03:57,437
Your entire body has been
under the knife.
777
01:03:57,520 --> 01:04:00,812
Name yourself 'Surgery Sen'.
778
01:04:01,353 --> 01:04:03,770
Give it to me. Now, get up.
779
01:04:08,020 --> 01:04:09,353
Get in.
780
01:04:11,062 --> 01:04:12,520
Sit.
781
01:04:12,728 --> 01:04:14,145
Lift your leg. Yes.
782
01:04:14,312 --> 01:04:16,770
Where am I stuck?
783
01:04:17,062 --> 01:04:19,812
[Indistinct chatter]
784
01:04:19,978 --> 01:04:21,978
[Indistinct chatter]
785
01:04:35,812 --> 01:04:39,645
[Indistinct chatter]
786
01:04:41,520 --> 01:04:42,895
Isn't that Reya?
787
01:04:42,978 --> 01:04:44,020
Yes...Reya.
788
01:04:44,103 --> 01:04:46,312
Is she with her boyfriend?
789
01:04:46,437 --> 01:04:49,228
Yes, she's our Reya.
790
01:04:59,062 --> 01:05:02,645
[Indistinct chattering]
791
01:05:06,437 --> 01:05:07,895
Hey, Reya.
792
01:05:08,312 --> 01:05:09,562
Hi!
793
01:05:09,770 --> 01:05:12,020
- All okay?
- Yeah.
794
01:05:12,103 --> 01:05:13,687
What are you doing?
795
01:05:13,770 --> 01:05:15,353
Just hanging out.
796
01:05:15,937 --> 01:05:17,312
I see.
797
01:05:17,395 --> 01:05:19,645
Have you greeted your grandparents?
798
01:05:19,728 --> 01:05:20,895
Hi grandpa.
799
01:05:21,645 --> 01:05:22,770
...grandma.
800
01:05:24,687 --> 01:05:26,312
We are going to go now.
801
01:05:27,478 --> 01:05:28,690
Okay.
802
01:05:28,770 --> 01:05:30,437
Does your mother know you're here?
803
01:05:36,853 --> 01:05:38,353
What were you doing there?
804
01:05:39,853 --> 01:05:41,770
Did you deliberately take that left?
805
01:05:43,562 --> 01:05:45,312
Were you following me?
806
01:05:47,812 --> 01:05:49,020
Dad.
807
01:05:51,770 --> 01:05:53,062
Were you following me?
808
01:05:53,145 --> 01:05:56,062
- I am not following you.
- Stop spying on me.
809
01:05:56,812 --> 01:05:59,228
I am not spying on you.
810
01:05:59,645 --> 01:06:01,312
We reached there by chance.
811
01:06:01,395 --> 01:06:02,978
By chance? Really?
812
01:06:03,395 --> 01:06:04,978
Then why were you following us?
813
01:06:05,062 --> 01:06:06,645
You started running away.
814
01:06:06,728 --> 01:06:08,228
So I got worried.
815
01:06:08,353 --> 01:06:10,562
- You don't trust me?
- I do.
816
01:06:10,645 --> 01:06:13,690
Then stop spying on me
for God's sake.
817
01:06:13,770 --> 01:06:16,062
I am not spying on you.
818
01:06:16,770 --> 01:06:17,812
You know what?
819
01:06:19,645 --> 01:06:21,228
You're a control freak!
820
01:06:21,687 --> 01:06:23,562
Everyone is right.
821
01:06:23,853 --> 01:06:26,732
You're stubborn and it is impossible
to live with you.
822
01:06:26,812 --> 01:06:29,437
Hold on. Who's everyone?
823
01:06:29,562 --> 01:06:31,353
Everyone means everyone.
824
01:06:31,812 --> 01:06:33,687
Hello, I'm your father.
825
01:06:33,770 --> 01:06:35,395
It is my responsibility
to keep you safe...
826
01:06:35,478 --> 01:06:37,062
Don't try to be all 'fatherly'.
827
01:06:37,145 --> 01:06:39,312
What do you mean?
I am your father.
828
01:06:39,395 --> 01:06:41,812
I just want to protect you
from those idiots.
829
01:06:41,895 --> 01:06:43,520
No. No. What you are trying to do is...
830
01:06:43,603 --> 01:06:44,895
You are trying to compete with mom.
831
01:06:44,978 --> 01:06:46,562
No. You just want to prove...
832
01:06:46,645 --> 01:06:47,812
that you're better than mom.
833
01:06:47,895 --> 01:06:49,895
You're great. You're just the best.
834
01:06:49,978 --> 01:06:51,773
I'm not great or anything...
835
01:06:51,853 --> 01:06:53,187
Listen, I'm a fun guy.
836
01:06:53,312 --> 01:06:55,562
The Brand ambassador
of the Mushroom Council of the world.
837
01:06:55,645 --> 01:06:57,728
And they call me 'fun-gi"!
838
01:07:01,770 --> 01:07:05,145
I'm just concerned
because I love you.
839
01:07:05,228 --> 01:07:06,895
No. No.
840
01:07:07,020 --> 01:07:09,437
You only love yourself.
841
01:07:09,520 --> 01:07:11,103
And what's wrong in that?
842
01:07:11,312 --> 01:07:13,937
I love myself.
So that enables me to love others.
843
01:07:14,020 --> 01:07:16,520
But that boy is wrong.
844
01:07:16,603 --> 01:07:19,645
Last time also, he came home
without his own car.
845
01:07:19,770 --> 01:07:21,687
He wanted you to drop him
in the middle of the night.
846
01:07:21,770 --> 01:07:23,103
Who does that?
847
01:07:23,187 --> 01:07:24,978
And, young lady.
848
01:07:25,145 --> 01:07:27,145
If you weren't doing anything wrong...
849
01:07:27,228 --> 01:07:30,562
You should have just come
and said hello to us. Simple.
850
01:07:30,728 --> 01:07:32,732
Grandma and grandpa were with you.
So, I got worried.
851
01:07:32,812 --> 01:07:33,937
Why?
852
01:07:34,020 --> 01:07:36,228
Because their next question will be...
853
01:07:36,353 --> 01:07:37,732
Is Reya 'pregnant'?
854
01:07:37,812 --> 01:07:39,145
Nothing like that...
855
01:07:39,770 --> 01:07:40,853
Are you?
856
01:07:42,395 --> 01:07:43,562
See.
857
01:07:43,645 --> 01:07:45,395
See, this is what you do.
858
01:07:45,520 --> 01:07:46,853
You don't trust me.
859
01:07:47,145 --> 01:07:49,062
I do.
860
01:07:52,353 --> 01:07:53,812
[Door closes]
861
01:07:55,603 --> 01:07:56,937
Reya!
862
01:08:00,812 --> 01:08:02,770
What happened?
863
01:08:02,853 --> 01:08:04,103
Is she pregnant?
864
01:08:04,228 --> 01:08:06,732
No, dad shhh!
865
01:08:06,812 --> 01:08:09,062
Come, come with me.
866
01:08:11,353 --> 01:08:14,732
Credit score has gone down.
867
01:08:14,812 --> 01:08:17,228
So, I've a suggestion.
868
01:08:17,395 --> 01:08:21,187
Get a small surgery done.
869
01:08:24,562 --> 01:08:31,770
Every surgery brings us luck,
money comes in.
870
01:08:32,395 --> 01:08:34,645
There's one scheduled for next week.
871
01:08:34,728 --> 01:08:36,687
Wonderful!
872
01:08:45,728 --> 01:08:48,062
It's called pumpkin.
873
01:08:48,145 --> 01:08:50,395
Over here, it grows quite large.
874
01:08:50,520 --> 01:08:52,020
In India, it grows small.
875
01:08:52,145 --> 01:08:54,478
When they took me for
my mammogram,
876
01:08:55,062 --> 01:08:57,728
they were very unhappy with me.
877
01:08:58,895 --> 01:09:02,773
They squeezed my breasts
against the machine and...
878
01:09:02,853 --> 01:09:05,645
my milk went everywhere.
879
01:09:05,770 --> 01:09:08,562
The machine got covered in milk. And...
880
01:09:08,645 --> 01:09:10,145
They couldn't see anything.
881
01:09:10,312 --> 01:09:12,228
It's not my fault.
882
01:09:14,395 --> 01:09:15,853
They found some nodes.
883
01:09:15,937 --> 01:09:18,937
They tested them and...
884
01:09:20,770 --> 01:09:22,687
It was dried out milk.
885
01:09:26,812 --> 01:09:28,853
That's very scary, ma'am.
886
01:09:29,770 --> 01:09:31,603
"Ma'am" is my mother.
887
01:09:31,770 --> 01:09:33,228
I'm a 'Miss'.
888
01:09:34,020 --> 01:09:35,770
Sorry, miss.
889
01:09:35,853 --> 01:09:37,732
[Laughing]
890
01:09:37,812 --> 01:09:39,353
And one more thing.
891
01:09:41,145 --> 01:09:43,020
You say, I am stubborn.
892
01:09:43,812 --> 01:09:45,478
But I am not.
893
01:09:46,062 --> 01:09:47,978
I'm persistent.
894
01:09:49,770 --> 01:09:50,812
Two
895
01:09:52,062 --> 01:09:53,687
There were three incisions.
896
01:09:53,770 --> 01:09:55,395
You need to remove 3 stitches.
897
01:09:55,520 --> 01:09:58,353
But on your chart, there are only 2.
898
01:09:58,437 --> 01:10:00,062
May I? Right.
899
01:10:00,145 --> 01:10:01,645
It also says in this file that
900
01:10:01,728 --> 01:10:05,562
I am 53 years old woman called
Michelle Jones.
901
01:10:08,062 --> 01:10:09,312
Wait!
902
01:10:10,228 --> 01:10:12,687
Hello and welcometo another one of my podcasts.
903
01:10:12,770 --> 01:10:14,437
'Secrets to Win Big'.
904
01:10:14,603 --> 01:10:15,732
A regular tomato.
905
01:10:15,812 --> 01:10:17,520
Something you would buy for what?
906
01:10:17,645 --> 01:10:19,187
A dollar 50 a pound.
907
01:10:21,520 --> 01:10:23,812
I can see, your eyes lighting up.
908
01:10:24,812 --> 01:10:26,478
Shining.
909
01:10:26,645 --> 01:10:29,145
Looks vine ripened.
Must be organic.
910
01:10:29,228 --> 01:10:33,020
Something you would find at your local
grocery store and buy for...
911
01:10:33,187 --> 01:10:35,895
3 dollars a pound? The truth is...
912
01:10:35,978 --> 01:10:39,312
Both these tomatoes are
from the same tree in my backyard.
913
01:10:39,645 --> 01:10:41,520
Perfect marketing.
914
01:10:41,687 --> 01:10:42,853
What happened?
915
01:10:43,770 --> 01:10:46,687
- Is this what marketing is?
- Yes.
916
01:10:46,770 --> 01:10:50,062
Selling tomato leaves at a price higher
than the tomato?!
917
01:10:50,145 --> 01:10:51,395
Exactly.
918
01:10:52,395 --> 01:10:53,853
- That's cheating.
- No.
919
01:10:53,937 --> 01:10:57,062
- It is marketing...
- Sorry, I'm not in it. It's not for me.
920
01:10:57,145 --> 01:10:59,312
Come on, it's about selling a desire.
921
01:10:59,395 --> 01:11:01,520
In life, everything is about selling, Reya.
922
01:11:01,603 --> 01:11:04,395
- Dad, it is cheating.
- But...
923
01:11:10,603 --> 01:11:11,770
Dad.
924
01:11:13,978 --> 01:11:15,062
Hmm.
925
01:11:15,978 --> 01:11:17,937
I've to go to mom's.
926
01:11:19,145 --> 01:11:20,228
Why?
927
01:11:21,687 --> 01:11:24,520
I forgot my shoes
and I need them for tomorrow.
928
01:11:24,603 --> 01:11:25,603
Okay.
929
01:11:57,937 --> 01:12:00,062
Yeah, bye, mom. Sorry.
930
01:12:02,770 --> 01:12:04,853
[Running]
931
01:12:35,020 --> 01:12:36,437
There's a problem.
932
01:12:37,978 --> 01:12:39,853
I brought the wrong shoes.
933
01:12:41,312 --> 01:12:43,020
[Breathing]
934
01:12:45,895 --> 01:12:48,478
Go to sleep.
Will pick them up tomorrow morning.
935
01:12:49,562 --> 01:12:51,478
Dad, I need them.
936
01:12:51,562 --> 01:12:53,228
We've just returned.
937
01:12:53,353 --> 01:12:55,853
You should have checked.
938
01:12:56,437 --> 01:12:57,395
No.
939
01:12:57,812 --> 01:13:01,312
This is the height of insensitivity
and irresponsibility.
940
01:13:02,020 --> 01:13:03,687
How can you bring the wrong shoes?
941
01:13:03,770 --> 01:13:05,937
Think about other people also.
942
01:13:06,020 --> 01:13:07,853
Can you not see that I...
943
01:13:10,145 --> 01:13:12,437
Go to sleep.
944
01:13:15,145 --> 01:13:18,187
Fine, then I will drive myself.
945
01:13:19,062 --> 01:13:21,770
Is this what you should be saying
to your father?
946
01:13:22,353 --> 01:13:25,603
You should say, 'sorry.
I made a mistake'.
947
01:13:25,770 --> 01:13:27,353
Next time, it won't happen.
948
01:13:27,437 --> 01:13:29,145
Straight, threat!
949
01:13:29,437 --> 01:13:30,937
I'll drive myself!
950
01:13:32,395 --> 01:13:33,562
Very wrong.
951
01:13:33,895 --> 01:13:35,770
Immature behaviour.
952
01:13:35,895 --> 01:13:37,812
Emotional blackmail, always!
953
01:13:37,937 --> 01:13:40,895
You take me for granted.
954
01:13:41,062 --> 01:13:42,895
Not acceptable, Reya.
955
01:13:43,812 --> 01:13:45,437
Your boyfriend...
956
01:13:45,520 --> 01:13:48,312
That boy, is distracting you.
957
01:13:48,395 --> 01:13:50,478
Tomorrow is the prom...
958
01:13:50,562 --> 01:13:51,895
that's why I was distracted.
959
01:13:51,978 --> 01:13:53,520
What the hell is this prom?
960
01:13:53,603 --> 01:13:55,732
We never had such things in school.
961
01:13:55,812 --> 01:13:58,603
We became doctors, engineers and MBA's...
962
01:13:59,145 --> 01:14:02,187
You have to be more responsible, Reya.
963
01:14:22,520 --> 01:14:23,937
Very wrong on your part...
964
01:14:29,520 --> 01:14:30,812
Because of you,
965
01:14:31,645 --> 01:14:33,062
I've had an 'all-nighter',
966
01:14:33,145 --> 01:14:35,187
Tomorrow morning,
I've a presentation.
967
01:14:35,312 --> 01:14:37,687
You can't do this repeatedly, Reya.
968
01:14:37,770 --> 01:14:39,732
I'm telling you.
It's the last warning.
969
01:14:39,812 --> 01:14:41,353
Next time I won't consider...
970
01:14:41,520 --> 01:14:43,562
Anything of this.
971
01:14:44,062 --> 01:14:45,812
Such things cannot keep happening over
and over again.
972
01:14:45,892 --> 01:14:47,478
Dad!
973
01:14:52,603 --> 01:14:56,478
It's not my choice to be shuttling
between the two houses.
974
01:15:06,520 --> 01:15:08,770
You guys chose to get married.
975
01:15:10,520 --> 01:15:12,728
Even when both of you would...
976
01:15:15,145 --> 01:15:17,187
I wasn't responsible.
977
01:15:17,937 --> 01:15:21,228
Do you know what I go through?
978
01:15:22,812 --> 01:15:24,437
I try...
979
01:15:26,062 --> 01:15:28,937
I've even kept separate toothbrushes.
980
01:15:29,853 --> 01:15:33,353
Tuesday, Thursday, alternate weekends...
981
01:15:33,562 --> 01:15:35,020
Between all of this,
982
01:15:35,187 --> 01:15:37,353
it's tough to remember...
983
01:15:39,937 --> 01:15:43,603
where my things are.
984
01:15:47,437 --> 01:15:49,812
I am really sorry to have troubled you.
985
01:16:16,437 --> 01:16:18,520
I realized,
986
01:16:20,728 --> 01:16:23,145
How much the divorce...
987
01:16:23,853 --> 01:16:28,937
has affected you.
988
01:16:29,020 --> 01:16:30,937
It doesn't bother me at all.
989
01:16:31,020 --> 01:16:33,773
Please stay separated.
990
01:16:33,853 --> 01:16:37,562
The two of you together -
my worst nightmare!
991
01:16:40,687 --> 01:16:42,603
You guys...
992
01:16:42,687 --> 01:16:45,603
should have taken
a compatibility test.
993
01:16:45,687 --> 01:16:48,770
I think that should be mandatory
for all marriages.
994
01:16:49,812 --> 01:16:51,312
Oh..
995
01:16:51,437 --> 01:16:53,020
And what do you know?
996
01:16:54,103 --> 01:16:56,895
What's your idea of marriage?
997
01:16:56,978 --> 01:16:58,770
I don't know.
998
01:17:02,853 --> 01:17:04,770
I just know you and mom.
999
01:17:07,520 --> 01:17:09,687
What do you know about marriage, dad?
1000
01:17:09,770 --> 01:17:10,770
Tell me.
1001
01:17:13,603 --> 01:17:14,728
Nothing.
1002
01:17:16,812 --> 01:17:19,062
I know nothing about marriage.
1003
01:17:19,145 --> 01:17:21,312
And I feel, I've failed you.
1004
01:17:24,103 --> 01:17:26,228
You know what scares me?
1005
01:17:29,520 --> 01:17:32,978
If I go further away
from your 8th circle
1006
01:17:33,437 --> 01:17:35,603
to the 11th circle.
1007
01:17:38,812 --> 01:17:41,353
I will have nothing left to live for.
1008
01:17:42,478 --> 01:17:45,187
...I still want to dance
at your wedding.
1009
01:17:46,187 --> 01:17:48,312
And...
1010
01:17:48,937 --> 01:17:52,145
You've started speaking
just like your 'mom'.
1011
01:17:55,603 --> 01:17:57,853
I'm not talking like 'mom'.
1012
01:17:59,145 --> 01:18:00,770
I am 'her'.
1013
01:18:01,895 --> 01:18:05,645
I've more of mom in me than you.
1014
01:18:05,812 --> 01:18:08,853
And that fact will remain.
1015
01:18:10,645 --> 01:18:11,770
So,
1016
01:18:12,687 --> 01:18:13,895
Who are you dealing with?
1017
01:18:15,312 --> 01:18:16,395
'Mom'.
1018
01:18:21,770 --> 01:18:23,978
No, no way.
1019
01:18:24,228 --> 01:18:28,228
Another throat surgery, impossible!
1020
01:18:28,353 --> 01:18:29,603
If you go for another throat surgery,
1021
01:18:29,687 --> 01:18:32,145
I am warning you,you could just die in your sleep.
1022
01:18:32,353 --> 01:18:33,937
Why do you want to kill yourself?!
1023
01:18:35,312 --> 01:18:36,312
What do you mean?
1024
01:18:36,395 --> 01:18:42,395
Because of so many throat surgeries
1025
01:18:45,020 --> 01:18:48,520
Your scar tissues havejammed your throat.
1026
01:18:48,603 --> 01:18:51,145
Can you see these scars?
1027
01:18:51,312 --> 01:18:55,062
Air pipe is completely blocked.Just 50% breathing space left
1028
01:18:55,145 --> 01:18:57,520
In Europe, we have a protocol of...
1029
01:18:57,603 --> 01:19:00,853
a maximum of 2to 3 such surgeries.
1030
01:19:00,937 --> 01:19:02,732
But you've had 6 of them.
1031
01:19:02,812 --> 01:19:05,732
So you should not go for another!
1032
01:19:05,812 --> 01:19:08,732
Then what do I do about this breathing?
1033
01:19:08,812 --> 01:19:10,853
The solution is Bi-Max surgery.
1034
01:19:10,937 --> 01:19:12,978
When somebody suffersfrom Sleep Apnea,
1035
01:19:13,062 --> 01:19:14,812
This surgery is done.
1036
01:19:14,978 --> 01:19:18,812
But my surgeon never
suggested me this, why?.
1037
01:19:20,145 --> 01:19:21,395
That I don't know what...
1038
01:19:21,520 --> 01:19:23,020
your doctor's protocol are...
1039
01:19:23,103 --> 01:19:26,062
But you need to convince your doctor.
1040
01:19:26,145 --> 01:19:28,437
Go for it right now.
1041
01:19:31,603 --> 01:19:33,353
Doc, I think...
1042
01:19:33,978 --> 01:19:36,228
I have the symptoms of sleep apnea.
1043
01:19:36,437 --> 01:19:38,562
Have you got it diagnosed?
1044
01:19:38,645 --> 01:19:40,437
Not yet, but...
1045
01:19:40,603 --> 01:19:42,062
if I have it,
1046
01:19:42,145 --> 01:19:45,562
is there any surgery for it?
1047
01:19:45,645 --> 01:19:48,603
But you don't have sleep apnea, right?
1048
01:19:48,687 --> 01:19:51,770
No. Just...
1049
01:19:52,520 --> 01:19:53,812
Just a feeling.
1050
01:19:56,062 --> 01:20:00,437
As you know,
my throat scar tissues...
1051
01:20:00,978 --> 01:20:04,228
Not much can be done...
1052
01:20:06,020 --> 01:20:10,020
So...heard that surgery
for sleep apnea might help me.
1053
01:20:10,103 --> 01:20:11,687
I know what you're doing.
1054
01:20:11,770 --> 01:20:13,853
You're suggesting a new surgery.
1055
01:20:13,937 --> 01:20:15,520
Bi-max?
1056
01:20:15,937 --> 01:20:18,103
Oh, is that what it's called?
1057
01:20:18,228 --> 01:20:21,437
Yes, you know very well
what it's called.
1058
01:20:21,520 --> 01:20:22,395
Listen.
1059
01:20:22,478 --> 01:20:25,353
You know that we've put
a lot of effort over the years...
1060
01:20:25,437 --> 01:20:28,228
to keep you alive
and your voice going, so...
1061
01:20:28,395 --> 01:20:31,520
Please, keep quiet and let me putt.
1062
01:20:36,978 --> 01:20:38,187
Hard luck.
1063
01:20:38,978 --> 01:20:40,437
I want to go to the doctor.
1064
01:20:41,312 --> 01:20:44,062
Let's go home, eat.
We'll go in the morning.
1065
01:20:44,145 --> 01:20:45,603
First thing tomorrow morning.
1066
01:20:45,687 --> 01:20:47,520
- Okay.
- Yeah.
1067
01:20:47,603 --> 01:20:49,937
I want to understand
the complications!
1068
01:20:50,020 --> 01:20:52,437
My rockstar brother, Oni.
1069
01:20:52,562 --> 01:20:53,853
As soon as he heard of the surgery...
1070
01:20:54,020 --> 01:20:57,690
He flew in straight from Mumbai,to give me moral support.
1071
01:20:57,770 --> 01:21:01,395
We will create extra space
in Arjun's throat.
1072
01:21:01,520 --> 01:21:03,103
over here.
1073
01:21:03,228 --> 01:21:04,020
For example.
1074
01:21:04,103 --> 01:21:05,812
Currently,
the space is as little as this.
1075
01:21:05,937 --> 01:21:08,732
Post-surgery it will widen to this much.
1076
01:21:08,812 --> 01:21:10,228
- Do you see the difference?
- Yes.
1077
01:21:10,353 --> 01:21:14,103
With this space, his breathing
will improve considerably.
1078
01:21:14,187 --> 01:21:15,312
So, post the throat surgery,
1079
01:21:15,395 --> 01:21:18,020
we will call the dental surgeon.
1080
01:21:18,103 --> 01:21:21,228
He will break his jaw over here.
1081
01:21:21,353 --> 01:21:24,145
And will push it forward.
1082
01:21:24,353 --> 01:21:26,395
To create more space over here.
1083
01:21:26,520 --> 01:21:28,145
How will they break the jaw?
1084
01:21:28,312 --> 01:21:29,812
With a hammer.
1085
01:21:30,062 --> 01:21:32,103
Don't worry, surgical hammers.
1086
01:21:32,228 --> 01:21:34,103
And cutting devices.
1087
01:21:34,312 --> 01:21:35,937
Normally, we do about 10 mm,
1088
01:21:36,020 --> 01:21:39,690
but in Arjun's case
we must go for 15 mm.
1089
01:21:39,770 --> 01:21:42,937
Later with the help of
metal plates and screws...
1090
01:21:43,228 --> 01:21:44,853
we will put the jaw back in place.
1091
01:21:44,978 --> 01:21:48,603
Let me show it to you on this.
It's much nicer.
1092
01:21:48,770 --> 01:21:51,145
It's quite a piece of architecture.
1093
01:21:51,228 --> 01:21:52,812
How do we do this?
1094
01:21:52,895 --> 01:21:54,520
We break the jaw...
1095
01:21:54,603 --> 01:21:57,103
Push forward and then join.
1096
01:21:57,187 --> 01:21:59,062
Break here as well.
1097
01:21:59,228 --> 01:22:01,228
Push forward and join it back.
1098
01:22:01,353 --> 01:22:02,937
And in the upper jaw,
1099
01:22:03,020 --> 01:22:06,062
We break it at these 3 places.
1100
01:22:06,312 --> 01:22:08,603
Push forward and join.
1101
01:22:08,687 --> 01:22:10,437
So, this lower jaw will come forward.
1102
01:22:10,520 --> 01:22:12,812
And the same with the upper jaw.
1103
01:22:12,937 --> 01:22:14,062
Break.
1104
01:22:14,145 --> 01:22:16,728
Push forward and join.
1105
01:22:16,812 --> 01:22:18,690
Break.
1106
01:22:18,770 --> 01:22:21,603
Push forward and join.
1107
01:22:22,062 --> 01:22:24,478
- Is he alright?
- I need to step out.
1108
01:22:24,562 --> 01:22:25,812
Hmm.
1109
01:22:26,812 --> 01:22:28,687
There's a garden out there.
1110
01:22:28,770 --> 01:22:30,645
Alright. Thank you.
1111
01:22:30,937 --> 01:22:32,728
He needs some fresh air.
1112
01:22:35,562 --> 01:22:36,770
You okay?
1113
01:22:49,812 --> 01:22:51,770
So, Bi-max surgery.
1114
01:22:51,853 --> 01:22:55,145
Combined with throat scar surgery.
1115
01:22:55,437 --> 01:22:59,603
This will be the motherof all surgeries.
1116
01:22:59,687 --> 01:23:01,103
But there's one more problem.
1117
01:23:01,228 --> 01:23:03,353
How much Anaesthesia will I take?
1118
01:23:03,562 --> 01:23:06,853
I've already taken too much...
1119
01:23:07,020 --> 01:23:09,478
First dose for the throat surgery,
1120
01:23:09,562 --> 01:23:12,853
Then as I come back to senses,
second dose...
1121
01:23:12,937 --> 01:23:14,812
for Bi-Max surgery.
1122
01:23:14,895 --> 01:23:18,228
I have to save some
for future surgeries also...
1123
01:23:18,353 --> 01:23:21,520
for which I will need more anaesthesia.
1124
01:23:21,895 --> 01:23:25,645
Okay, look, first -
1125
01:23:25,728 --> 01:23:27,690
What did you say - Mexico?
1126
01:23:27,770 --> 01:23:29,812
Not Mexico, Bi-Max.
1127
01:23:30,020 --> 01:23:31,645
Bi-Max. Yes.
1128
01:23:31,812 --> 01:23:35,732
And what is it that other thing...you..?
1129
01:23:35,812 --> 01:23:37,732
- Anes - What?
- Anaesthesia.
1130
01:23:37,812 --> 01:23:41,187
Anaesthesia.
Yes. Tell the doctor...
1131
01:23:41,395 --> 01:23:44,187
To give only one dose.
1132
01:23:44,770 --> 01:23:46,145
And in that one dose,
1133
01:23:46,312 --> 01:23:50,812
Do both - throat and jaw, together.
2-in-1!
1134
01:23:50,937 --> 01:23:52,062
He's a doctor, man.
1135
01:23:52,145 --> 01:23:54,103
He's like God.
He can do anything.
1136
01:23:54,187 --> 01:23:55,395
I also do it.
1137
01:23:55,520 --> 01:23:58,853
I repair the fan
and tap together, don't I?
1138
01:24:23,562 --> 01:24:25,687
I googled it also.
1139
01:24:26,562 --> 01:24:28,853
This will be the first time...
1140
01:24:29,645 --> 01:24:32,353
both surgeries will happen simultaneously.
1141
01:24:34,062 --> 01:24:36,770
There's no medical precedence
for this, doctor.
1142
01:24:36,937 --> 01:24:38,770
You will be a part of history.
1143
01:24:39,603 --> 01:24:41,812
Arjun, you're scaring the fish.
1144
01:24:49,145 --> 01:24:51,395
Look - If the surgery is a success...
1145
01:24:52,062 --> 01:24:53,687
then articles about you
1146
01:24:53,770 --> 01:24:56,562
will be published
in prestigious journals.
1147
01:24:56,645 --> 01:24:57,812
In case it fails,
1148
01:24:58,853 --> 01:25:00,853
A small portrait of mine...
1149
01:25:01,728 --> 01:25:04,895
will be hung in my daughter's room.
1150
01:25:05,062 --> 01:25:07,853
You know what you're
inviting on yourself?
1151
01:25:08,020 --> 01:25:09,895
This hasn't happened before.
1152
01:25:10,312 --> 01:25:11,728
I hope you understand.
1153
01:25:17,145 --> 01:25:18,645
Thank you, doctor.
1154
01:25:19,770 --> 01:25:21,562
I really appreciate it.
1155
01:25:26,728 --> 01:25:27,895
Arjun.
1156
01:25:29,687 --> 01:25:31,562
You know what doctor's ego is?
1157
01:25:31,645 --> 01:25:34,770
But I'm letting mine go, for you.
1158
01:25:36,895 --> 01:25:39,562
I do know a dental surgeon,
he's the best.
1159
01:25:39,645 --> 01:25:43,520
I don't like him much,
but he is the best.
1160
01:25:44,020 --> 01:25:45,603
Why don't you call him?
1161
01:25:48,228 --> 01:25:51,895
I was so relieved,as if I had landed on the moon.
1162
01:25:51,978 --> 01:25:57,770
For me, every time saving my life,was my moon landing.
1163
01:25:57,895 --> 01:26:00,812
After all I was my own 'Armstrong'.
1164
01:26:00,895 --> 01:26:05,728
Ma'am, 5 to 10 minutes,
to subside...
1165
01:26:21,687 --> 01:26:22,770
Hi there.
1166
01:26:23,770 --> 01:26:25,437
Dr. Savage.
1167
01:26:25,812 --> 01:26:26,895
Sit.
1168
01:26:37,145 --> 01:26:39,728
You do realise that if this goes wrong...
1169
01:26:39,812 --> 01:26:42,312
this will be your last surgery.
1170
01:26:42,437 --> 01:26:45,812
But what if it works?
1171
01:26:48,437 --> 01:26:51,062
So, Dr. Deb suggested this surgery?
1172
01:26:51,770 --> 01:26:52,853
Yes.
1173
01:26:54,395 --> 01:26:56,062
So, let's proceed.
1174
01:27:01,770 --> 01:27:03,520
Why don't you get a new bag?
1175
01:27:05,978 --> 01:27:07,728
It's my lucky bag.
1176
01:27:21,353 --> 01:27:22,728
Are you scared?
1177
01:27:39,853 --> 01:27:41,773
[Indistinct]
1178
01:27:41,853 --> 01:27:43,353
[Indistinct]
1179
01:27:44,770 --> 01:27:46,645
Thank you.
1180
01:27:48,937 --> 01:27:50,437
[Indistinct]
1181
01:27:50,562 --> 01:27:51,853
[Indistinct]
1182
01:27:54,062 --> 01:27:56,645
You can leave now.
1183
01:27:57,770 --> 01:28:00,853
I'll stay here
and you can come tomorrow.
1184
01:28:05,520 --> 01:28:07,603
What you're witnessing...
1185
01:28:07,687 --> 01:28:09,728
is a God-like moment.
1186
01:28:09,812 --> 01:28:13,812
My life is in doctors' hands.
1187
01:28:13,895 --> 01:28:16,478
Things can go either way.
1188
01:28:17,728 --> 01:28:21,020
Which way it goes,is in the hands of the doctor.
1189
01:28:21,103 --> 01:28:24,937
So here, he's God-like.
1190
01:28:25,853 --> 01:28:28,895
Only difference being 'God'...
1191
01:28:29,103 --> 01:28:32,690
does not make you sign on everypossible legal release paper.
1192
01:28:32,770 --> 01:28:34,770
Okay mom, alright.
1193
01:28:37,687 --> 01:28:39,562
Okay, bye.
1194
01:28:58,770 --> 01:29:00,687
Mr. Sen.
1195
01:29:02,853 --> 01:29:04,770
You're not dead.
1196
01:29:05,812 --> 01:29:07,812
You're alive!
1197
01:29:07,895 --> 01:29:09,812
Alive!
1198
01:29:19,062 --> 01:29:21,853
I'll wait out.
1199
01:29:22,728 --> 01:29:24,145
Thank you.
1200
01:29:24,312 --> 01:29:24,853
Okay.
1201
01:29:24,937 --> 01:29:27,603
[Indistinct]
1202
01:29:29,062 --> 01:29:31,187
- So, this swelling right there.
- Okay.
1203
01:29:31,312 --> 01:29:33,812
That's going to take
about 48 hours to decrease.
1204
01:29:33,895 --> 01:29:35,395
Yeah.
1205
01:29:36,603 --> 01:29:39,437
[Beep]
1206
01:29:39,603 --> 01:29:40,812
Glasses?
1207
01:29:41,603 --> 01:29:43,228
[Indistinct]
1208
01:29:51,770 --> 01:29:52,978
Better?
1209
01:29:58,562 --> 01:29:59,895
Sorry, doctor, tell me.
1210
01:29:59,978 --> 01:30:01,520
These are post-op instructions.
1211
01:30:01,603 --> 01:30:02,732
Thank you so much.
1212
01:30:02,812 --> 01:30:04,728
- Thank you.
- Thank you, doctor.
1213
01:30:18,603 --> 01:30:19,728
What?!
1214
01:30:36,020 --> 01:30:37,353
You look different.
1215
01:30:39,353 --> 01:30:41,103
Your mouth is wider.
1216
01:30:43,020 --> 01:30:44,812
And you're breathing.
1217
01:30:47,770 --> 01:30:51,187
Your oxygen level is 105%.
1218
01:30:51,770 --> 01:30:52,937
Good job.
1219
01:30:59,020 --> 01:31:00,353
By the way,
1220
01:31:01,020 --> 01:31:02,228
we broke up.
1221
01:31:11,770 --> 01:31:13,395
Don't laugh.
1222
01:31:44,603 --> 01:31:46,020
[Car door closes]
1223
01:32:20,937 --> 01:32:24,395
'Eeee'...
1224
01:32:27,687 --> 01:32:31,603
'Oooo'...
1225
01:32:37,645 --> 01:32:39,687
'Pppp'...
1226
01:32:41,187 --> 01:32:42,728
Now, 'R'.
1227
01:32:43,103 --> 01:32:44,645
Say 'R'.
1228
01:32:44,895 --> 01:32:47,395
'Rrrr'...
1229
01:32:48,187 --> 01:32:49,770
Now, 'O'
1230
01:32:52,853 --> 01:32:56,062
'Oooo'...
1231
01:32:56,645 --> 01:32:58,812
Now, 'Q'
1232
01:32:59,478 --> 01:33:01,478
'Qqqq'...
1233
01:33:05,770 --> 01:33:07,645
'Qqqq'...
1234
01:33:15,770 --> 01:33:17,562
Dad, now...
1235
01:33:18,562 --> 01:33:21,478
Say 'extra-ordinary'.
1236
01:33:21,645 --> 01:33:23,353
It will warm up your plates.
1237
01:33:23,437 --> 01:33:24,978
Doctor has suggested.
1238
01:33:39,728 --> 01:33:42,145
[Indistinct]
1239
01:33:50,770 --> 01:33:53,895
Subodh uncle had a heart attack.
1240
01:34:30,853 --> 01:34:32,520
Sorry for your loss.
1241
01:34:32,603 --> 01:34:34,895
We'll take him to the funeral home.
1242
01:34:46,437 --> 01:34:47,812
Your name here.
1243
01:34:47,937 --> 01:34:49,812
Sign here please
1244
01:34:55,145 --> 01:34:56,978
Thank you.
1245
01:35:28,770 --> 01:35:30,562
Oh, so cute.
1246
01:35:34,562 --> 01:35:35,895
Hello!
1247
01:35:35,978 --> 01:35:37,187
Yes.
1248
01:35:52,978 --> 01:35:54,353
Dad.
1249
01:36:06,187 --> 01:36:07,895
We are all gathered here...
1250
01:36:07,978 --> 01:36:10,562
to remember our friend Nancy.
1251
01:36:11,395 --> 01:36:14,228
May we have a moment of silence please
1252
01:36:24,812 --> 01:36:25,732
Arjun.
1253
01:36:25,812 --> 01:36:29,687
Did she call you before
she chose to do this?
1254
01:36:39,812 --> 01:36:41,687
Everyone had Nancy,
1255
01:36:42,770 --> 01:36:48,770
You...me...the patients, friends, doctors...
1256
01:36:51,228 --> 01:36:53,770
I guess she thought she had no one.
1257
01:36:55,937 --> 01:36:57,645
She must be hurting.
1258
01:36:58,770 --> 01:37:01,728
Suffering...all alone.
1259
01:37:19,770 --> 01:37:23,978
[Birds chirping]
1260
01:37:51,312 --> 01:37:52,690
Keep it running.
1261
01:37:52,770 --> 01:37:54,687
[Indistinct]
1262
01:37:58,895 --> 01:38:00,770
[Indistinct]
1263
01:38:08,020 --> 01:38:09,687
Right Arjun, let's go.
1264
01:38:21,395 --> 01:38:22,853
Alright.
1265
01:38:23,145 --> 01:38:24,687
You should rest.
1266
01:38:24,978 --> 01:38:26,770
I wanna sit down.
1267
01:38:27,353 --> 01:38:31,312
Small procedures,
that's a bit of an understatement.
1268
01:38:31,437 --> 01:38:34,437
Have you seen his strolley bag?
1269
01:38:34,770 --> 01:38:38,562
Arjun's condition is a bit like that.
1270
01:38:38,645 --> 01:38:43,062
Battered, beaten,
bruised but functional.
1271
01:38:43,145 --> 01:38:45,773
You know, he must have had at least...
1272
01:38:45,853 --> 01:38:48,937
19, maybe 20 surgeries.
1273
01:38:49,020 --> 01:38:53,020
Laryngeal, throat, colon,
prostate, stomach.
1274
01:38:53,103 --> 01:38:56,603
Cysts, tumours, ligaments.
1275
01:38:56,687 --> 01:38:58,770
Broken ribs.
1276
01:38:58,895 --> 01:39:01,520
[Laughing]
1277
01:39:02,312 --> 01:39:04,770
And that Bi-Max.
1278
01:39:07,978 --> 01:39:10,145
That man shouldn't be alive.
1279
01:39:12,353 --> 01:39:14,770
I used to see him fall often
1280
01:39:15,395 --> 01:39:20,562
That's because of the medication.
1281
01:39:21,353 --> 01:39:22,770
So, then suddenly,
1282
01:39:22,850 --> 01:39:25,978
how can he decide to run?
1283
01:39:26,062 --> 01:39:27,770
Talk to him.
1284
01:39:27,853 --> 01:39:29,145
His body won't be able to take it.
1285
01:39:29,312 --> 01:39:31,853
Look Arjun is not going to listen to me.
1286
01:39:31,937 --> 01:39:34,812
If I say something,
he will manipulate me.
1287
01:39:34,892 --> 01:39:37,562
As he has always done.
1288
01:39:38,145 --> 01:39:39,812
He manipulated you?!
1289
01:39:39,895 --> 01:39:42,690
Me and everybody else.
1290
01:39:42,770 --> 01:39:45,312
He manipulates his own body.
1291
01:39:45,895 --> 01:39:47,312
To survive.
1292
01:39:48,062 --> 01:39:48,978
Listen,
1293
01:39:49,062 --> 01:39:54,728
If any problem, during the marathon,
I will be there.
1294
01:40:05,062 --> 01:40:06,103
Good!
1295
01:40:09,395 --> 01:40:10,728
Good!
1296
01:40:27,520 --> 01:40:28,687
Are you okay?
1297
01:40:30,145 --> 01:40:31,312
Sure?
1298
01:40:33,853 --> 01:40:35,312
Tomorrow, I've to...
1299
01:40:35,770 --> 01:40:37,978
go remove my braces.
1300
01:40:39,937 --> 01:40:42,020
You will have to drive me.
1301
01:41:30,312 --> 01:41:31,770
Why didn't you tell me?
1302
01:41:32,687 --> 01:41:33,770
What?!
1303
01:41:36,562 --> 01:41:38,353
Why do it all alone?
1304
01:41:39,770 --> 01:41:41,687
You didn't think I should know?
1305
01:41:46,687 --> 01:41:48,812
So many surgeries.
1306
01:41:50,020 --> 01:41:52,562
So much pain.
1307
01:41:54,395 --> 01:41:55,812
Why did you hide?
1308
01:42:05,853 --> 01:42:07,770
[Breathing]
1309
01:42:16,770 --> 01:42:17,853
I don't know.
1310
01:42:23,520 --> 01:42:25,395
I did try.
1311
01:42:29,145 --> 01:42:32,603
But every time I tried...
1312
01:42:34,562 --> 01:42:38,062
I saw fear in their eyes.
1313
01:42:41,103 --> 01:42:44,103
I could see 'death' in their eyes.
1314
01:42:47,645 --> 01:42:49,062
Maybe, I was scared.
1315
01:42:55,353 --> 01:42:57,103
But I should have told you.
1316
01:43:00,853 --> 01:43:04,687
I don't know why I didn't.
1317
01:43:05,520 --> 01:43:07,312
Maybe, guilt.
1318
01:43:12,020 --> 01:43:15,978
First of all, separated parents, and...
1319
01:43:18,062 --> 01:43:21,437
Then, the thought that...
1320
01:43:22,020 --> 01:43:24,728
the father is no more...
1321
01:43:24,808 --> 01:43:27,770
May have been too painful for you.
1322
01:43:30,145 --> 01:43:33,645
But one thing that I've learnt is...
1323
01:43:37,687 --> 01:43:41,687
Pain is a promise that life always keeps.
1324
01:43:47,895 --> 01:43:49,687
That means
1325
01:43:50,812 --> 01:43:53,187
Before the surgeries,
1326
01:43:54,353 --> 01:43:57,978
Every time you said goodbye...
1327
01:43:59,937 --> 01:44:02,687
you really meant 'goodbye'.
1328
01:44:10,562 --> 01:44:13,187
Do you really want to run tomorrow?
1329
01:44:16,145 --> 01:44:20,187
Reya, it was never about the running.
1330
01:44:24,770 --> 01:44:29,770
Standing on the starting line, in itself....
1331
01:44:30,562 --> 01:44:32,770
...is my victory.
1332
01:44:37,853 --> 01:44:40,312
Being there,
1333
01:44:40,562 --> 01:44:43,520
with the other participants.
1334
01:44:43,603 --> 01:44:47,812
That is my marathon.
1335
01:45:20,728 --> 01:45:23,145
- Reya.
- Hmm.
1336
01:45:24,728 --> 01:45:28,020
Don't worry. I won't die.
1337
01:45:29,145 --> 01:45:32,687
If I get tired,
I will stop. Okay?
1338
01:45:32,770 --> 01:45:33,687
Hmm.
1339
01:45:33,770 --> 01:45:37,732
And remember,
I don't feel any pain.
1340
01:45:37,812 --> 01:45:40,353
I have C.I.P.A.
1341
01:45:40,437 --> 01:45:44,437
Congenital Insensitivity to Pain.
1342
01:45:44,520 --> 01:45:47,773
I should have been in the F.B.I.
1343
01:45:47,853 --> 01:45:50,895
They missed a great opportunity.
1344
01:45:50,978 --> 01:45:52,437
Bye.
1345
01:45:52,520 --> 01:45:54,020
Bye.
1346
01:45:55,353 --> 01:45:56,395
See you later.
1347
01:45:56,520 --> 01:45:59,937
[Announcement]
1348
01:46:01,937 --> 01:46:04,978
On your mark.
1349
01:46:05,770 --> 01:46:08,020
Get, set...
1350
01:46:09,062 --> 01:46:11,062
Go.
1351
01:46:12,978 --> 01:46:15,228
[All running]
1352
01:47:32,728 --> 01:47:34,895
- Hello!
- Hi, Reya.
1353
01:47:34,978 --> 01:47:35,853
Yes.
1354
01:47:35,937 --> 01:47:38,690
This is Sara.
Your dad wanted me to call you.
1355
01:47:38,770 --> 01:47:40,062
To say he's doing fine...
1356
01:47:40,145 --> 01:47:42,437
And he's just passed
mile marker 1.
1357
01:47:42,562 --> 01:47:44,603
Thank you so much for letting me know.
1358
01:47:44,687 --> 01:47:45,978
Thank you.
1359
01:47:50,645 --> 01:47:52,312
[Running]
1360
01:48:07,103 --> 01:48:08,437
Sir.
1361
01:48:09,312 --> 01:48:11,478
You don't look good, sir.
1362
01:48:12,645 --> 01:48:14,103
You can fall.
1363
01:48:16,312 --> 01:48:17,978
If you want to continue to run,
1364
01:48:18,062 --> 01:48:20,687
You've to move onto the side walk.
1365
01:48:23,103 --> 01:48:24,603
No.
1366
01:48:30,062 --> 01:48:31,437
Sir.
1367
01:48:32,228 --> 01:48:34,437
The race is almost over.
1368
01:48:34,645 --> 01:48:37,562
And you cannot run on the street.
1369
01:48:37,728 --> 01:48:38,895
No.
1370
01:48:40,687 --> 01:48:42,478
Are you okay sir?
1371
01:48:48,687 --> 01:48:49,853
Sir.
1372
01:48:50,645 --> 01:48:52,687
So, here's what we are going to do.
1373
01:48:53,437 --> 01:48:56,853
I'm going to have my partner
drive slowly in front of you.
1374
01:48:56,937 --> 01:48:58,895
And at any time,
1375
01:48:59,020 --> 01:49:01,770
You feel that you need
to stop and take a break.
1376
01:49:02,020 --> 01:49:03,773
you bang on the back of my car.
1377
01:49:03,853 --> 01:49:05,562
And let us know. We will stop.
1378
01:49:05,728 --> 01:49:06,603
Thank you.
1379
01:49:06,687 --> 01:49:08,353
- You got it?
- Yes.
1380
01:49:08,937 --> 01:49:10,395
[Car door opens]
1381
01:49:16,145 --> 01:49:17,437
[Car door closes]
1382
01:49:23,062 --> 01:49:24,562
Dad.
1383
01:49:31,395 --> 01:49:32,603
Dad.
1384
01:49:35,978 --> 01:49:37,353
- Thank you.
- Yeah.
1385
01:49:37,437 --> 01:49:38,773
He doesn't look so good.
1386
01:49:38,853 --> 01:49:39,773
Yeah, I'm his daughter.
1387
01:49:39,853 --> 01:49:42,228
Okay, make sure you get
him taken care of.
1388
01:49:42,437 --> 01:49:44,062
Yeah, thank you so much.
1389
01:49:44,353 --> 01:49:47,187
Dad, are you alright?
1390
01:50:03,395 --> 01:50:04,603
I'm done.
1391
01:50:05,395 --> 01:50:06,603
I'm done.
1392
01:50:07,228 --> 01:50:08,895
You wanted to know...
1393
01:50:10,145 --> 01:50:11,812
the reason behind the running,
1394
01:50:16,020 --> 01:50:18,103
I am doing this for Nancy.
1395
01:50:20,312 --> 01:50:21,562
Nancy.
1396
01:50:34,187 --> 01:50:36,728
Let's go, dad. Let's finish this.
1397
01:50:37,978 --> 01:50:40,312
Let's not give up.
1398
01:50:41,437 --> 01:50:42,812
We can do this together.
1399
01:50:42,978 --> 01:50:44,187
Let's go.
1400
01:50:44,645 --> 01:50:46,603
Come on.
1401
01:50:46,770 --> 01:50:47,812
Come.
1402
01:50:49,937 --> 01:50:51,353
I am with you.
1403
01:50:52,645 --> 01:50:53,728
Let's go.
1404
01:50:54,937 --> 01:50:56,062
Okay.
1405
01:50:56,770 --> 01:50:57,853
Okay.
1406
01:51:00,187 --> 01:51:01,603
Come on.
1407
01:51:03,853 --> 01:51:05,228
Help me.
1408
01:51:10,728 --> 01:51:11,853
I'm running ahead.
1409
01:51:11,937 --> 01:51:13,770
I am going to see you there, okay?
1410
01:51:13,853 --> 01:51:14,937
Okay.
1411
01:51:18,062 --> 01:51:22,020
Dad, what do I say about him?
1412
01:51:22,228 --> 01:51:24,645
But as a tribute to a manwho talks a lot,
1413
01:51:24,770 --> 01:51:26,853
I should have lots to say.
1414
01:51:28,395 --> 01:51:31,562
Nobody knows what his next goal is.
1415
01:51:31,645 --> 01:51:33,437
But once he sets a goal,
1416
01:51:33,603 --> 01:51:36,853
he finds a way to achieve it.
1417
01:51:36,978 --> 01:51:39,645
Dad, just 3 more miles.
1418
01:51:39,770 --> 01:51:42,812
He will fight hard, manipulate,
1419
01:51:42,895 --> 01:51:44,978
Or marathon hard.
1420
01:51:45,937 --> 01:51:48,520
Nobody can stop him.
1421
01:51:48,687 --> 01:51:52,728
And he has no regrets.
1422
01:51:53,353 --> 01:51:55,103
He has a few more goals.
1423
01:51:55,228 --> 01:51:58,603
Boring tasksthat make me anxious.
1424
01:51:58,687 --> 01:52:01,145
Helping me with them.
1425
01:52:01,228 --> 01:52:03,312
He is on call for hours.
1426
01:52:03,395 --> 01:52:06,228
To make suremy seat on a flight...
1427
01:52:06,353 --> 01:52:08,732
Is shifted from middle to window.
1428
01:52:08,812 --> 01:52:10,770
Bakes cookies for me.
1429
01:52:10,853 --> 01:52:12,895
Which, he wants to eat...
1430
01:52:12,978 --> 01:52:15,187
but he cannot.
1431
01:52:16,437 --> 01:52:18,978
Dad's life is not easy.
1432
01:52:19,062 --> 01:52:24,853
But he's been rigging itin my favour since childhood.
1433
01:52:24,937 --> 01:52:29,103
But my one wish remains unfulfilled.
1434
01:52:29,520 --> 01:52:31,937
To have an open conversation
1435
01:52:32,145 --> 01:52:35,562
To have a real heartto heart talk with him.
1436
01:52:35,645 --> 01:52:39,020
That's what my marathon will be.
1437
01:52:40,978 --> 01:52:44,353
But by now, you anywayknow what dad is like.
1438
01:52:44,437 --> 01:52:47,312
He never was a greatbeliever in destiny.
1439
01:52:47,395 --> 01:52:50,853
He maneuvered his destiny.
1440
01:52:51,562 --> 01:52:54,687
He says,life is like a game of chess.
1441
01:52:54,770 --> 01:52:57,562
between death and him.
1442
01:52:57,645 --> 01:53:00,770
And eventually, death will win.
1443
01:53:00,937 --> 01:53:03,645
But death will only win once.
1444
01:53:03,728 --> 01:53:07,437
And Arjun Sen will win 99 times.
1445
01:53:07,520 --> 01:53:08,937
So, the final score is
1446
01:53:09,020 --> 01:53:14,145
Death - 1Arjun Sen - 99
1447
01:53:19,313 --> 01:53:22,353
I'm sure he isbusy playing golf right now.
1448
01:53:22,437 --> 01:53:24,353
With Dr. Deb.
1449
01:53:24,520 --> 01:53:28,978
And by now he must have gotsome more surgeries done
1450
01:53:29,062 --> 01:53:31,562
Or he might be 'schooling'the doctor...
1451
01:53:31,645 --> 01:53:34,437
who gave him 100 days to live.
1452
01:53:34,520 --> 01:53:36,773
Dad is stubborn.
1453
01:53:36,853 --> 01:53:39,732
Or as he says, persistent.
1454
01:53:39,812 --> 01:53:41,520
He's not perfect.
1455
01:53:41,603 --> 01:53:43,690
But he is my 'Father'.
1456
01:53:43,770 --> 01:53:45,145
At Dubai airport...
1457
01:53:45,228 --> 01:53:47,437
You've a terminal change.
1458
01:53:47,603 --> 01:53:49,520
Between the terminals...
1459
01:53:49,603 --> 01:53:54,437
You've to take a train
1460
01:53:54,645 --> 01:54:00,145
Remember, you have less transit time.
1461
01:54:00,353 --> 01:54:04,645
So, check that your bag
has been loaded.
1462
01:54:04,853 --> 01:54:08,853
In Kolkata,
your driver's name is Baapi da.
1463
01:54:08,937 --> 01:54:09,645
Okay.
1464
01:54:32,395 --> 01:54:38,812
[Phone Ringing]
1465
01:54:41,728 --> 01:54:43,395
Oh, Arjun.
1466
01:54:47,770 --> 01:54:48,770
I'm hurt.
1467
01:54:49,353 --> 01:54:51,228
Why don't you take your medicine?
1468
01:54:51,353 --> 01:54:52,690
Yes, I am in pain.
1469
01:54:52,770 --> 01:54:56,312
You told my daughter
that I manipulate you.
1470
01:54:56,395 --> 01:54:57,732
Am I manipulative?
1471
01:54:57,812 --> 01:54:59,562
Arjun, it's the middle of the night.
1472
01:54:59,645 --> 01:55:02,687
Dr. Deb, how can you say that?
1473
01:55:02,770 --> 01:55:05,062
You've done more than
20 surgeries on me.
1474
01:55:05,145 --> 01:55:08,103
Are you trying to say...
I manipulated you for all of them?
1475
01:55:08,228 --> 01:55:09,690
Listen, that was just a...
1476
01:55:09,770 --> 01:55:13,353
How do I do that?
You're the doctor, right?
1477
01:55:13,520 --> 01:55:15,732
Can anyone manipulate a doctor ?
1478
01:55:15,812 --> 01:55:17,937
will you agree?
How can you say that?
1479
01:55:18,020 --> 01:55:22,353
Arjun, listen to yourself
for the moment.
1480
01:55:22,437 --> 01:55:25,103
Please, it's the middle
of the night. I...
1481
01:55:25,228 --> 01:55:28,562
No, are you a weak doctor?
1482
01:55:28,645 --> 01:55:30,562
No, only a weak doctor
would get manipulated.
1483
01:55:30,645 --> 01:55:33,603
I am not a doctor,
I'm a marketing person.
1484
01:55:33,770 --> 01:55:36,732
When did I manipulate you?
1485
01:55:36,812 --> 01:55:38,770
Please, tell me.
1486
01:55:38,850 --> 01:55:40,812
Yes, of course, I'm hurt.
1487
01:55:40,892 --> 01:55:42,770
Yes, I am upset.
1488
01:55:50,770 --> 01:55:52,145
They told me.
1489
01:55:52,520 --> 01:55:55,062
I've less than 100 days to live.
1490
01:55:56,145 --> 01:55:57,770
I lived in fear.
1491
01:55:58,145 --> 01:55:59,353
But today...
1492
01:55:59,562 --> 01:56:04,187
It is exactly...10842 days.
1493
01:56:05,395 --> 01:56:07,562
An average person...
1494
01:56:08,853 --> 01:56:13,187
says nearly 15000 words a day.
1495
01:56:13,978 --> 01:56:16,770
And I got more than my fair share in.
1496
01:56:18,103 --> 01:56:21,562
And there's nothing called "average".
94597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.