Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:10,100
{\an8}[English subtitles are available]
2
00:01:35,110 --> 00:01:38,110
{\an8}[Episode 27]
3
00:01:41,620 --> 00:01:42,420
Take his photo.
4
00:01:59,410 --> 00:02:00,210
Master.
5
00:02:01,820 --> 00:02:03,590
Big guy,
6
00:02:03,780 --> 00:02:05,720
how could you throw an old man like me?
7
00:02:05,820 --> 00:02:07,530
That's called bullying.
8
00:02:07,920 --> 00:02:08,900
How about this?
9
00:02:09,060 --> 00:02:11,420
Let my disciple fight you.
10
00:02:12,540 --> 00:02:14,500
Old thing, you're really something.
11
00:02:15,820 --> 00:02:18,180
My disciple, deal with him for me.
12
00:02:18,260 --> 00:02:20,800
I need a fix of alcohol right now.
13
00:02:26,940 --> 00:02:28,700
Don't you think about throwing my master.
14
00:02:28,780 --> 00:02:30,860
Get lost!
You're not qualified to fight me.
15
00:02:34,780 --> 00:02:35,940
No room for discussion.
16
00:02:36,980 --> 00:02:38,460
What did I tell you?
17
00:02:38,660 --> 00:02:39,460
Just fight him.
18
00:02:55,380 --> 00:02:56,180
They're fighting.
19
00:02:56,820 --> 00:02:57,620
They're fighting.
20
00:02:57,860 --> 00:02:58,700
Who's fighting?
21
00:02:58,770 --> 00:03:00,770
The Mighty Wrestler Ba Tu and Chen Zhen.
22
00:03:01,980 --> 00:03:03,220
Ba Tu is strong physically.
23
00:03:03,580 --> 00:03:05,620
Chen Zhen is going to burn his finger.
24
00:03:06,100 --> 00:03:06,900
Well, that's good.
25
00:03:07,210 --> 00:03:08,800
Let him learn.
26
00:03:09,520 --> 00:03:11,520
Okay, you may take a rest now.
27
00:03:13,180 --> 00:03:15,180
Jing Sun, let's have some tea.
28
00:03:27,100 --> 00:03:28,620
-Nice!
-Well done!
29
00:03:28,700 --> 00:03:29,700
-Amazing!
-Nice!
30
00:04:11,180 --> 00:04:13,100
-Nice!
-Good job!
31
00:04:13,460 --> 00:04:15,340
-Nice!
-Nice!
32
00:04:20,550 --> 00:04:22,910
What a strongly built drum.
33
00:04:23,260 --> 00:04:24,540
Who made it?
34
00:04:25,660 --> 00:04:28,620
Hurry up and make a
bigger one for me tomorrow.
35
00:04:28,820 --> 00:04:30,180
It is surely...
36
00:04:30,540 --> 00:04:33,780
more comfortable than the emperor's bed.
37
00:04:34,990 --> 00:04:36,550
Master, I'm sorry.
38
00:04:36,860 --> 00:04:37,660
I...
39
00:04:38,260 --> 00:04:39,660
You didn't lose.
40
00:04:39,980 --> 00:04:42,500
Wrestling is about throwing
someone on the ground.
41
00:04:42,580 --> 00:04:44,270
But he threw you onto the drum.
42
00:04:44,360 --> 00:04:45,750
He didn't win.
43
00:04:46,220 --> 00:04:47,920
Then, I shall continue the fight.
44
00:04:48,580 --> 00:04:49,580
Enough, my boy.
45
00:04:49,660 --> 00:04:51,860
You should look after my wine jar.
46
00:04:51,940 --> 00:04:52,810
Here you go.
47
00:04:55,520 --> 00:04:56,900
Don't steal my wine.
48
00:04:57,250 --> 00:04:58,630
Master, be careful.
49
00:04:59,760 --> 00:05:01,900
Old thing, if you fell to your death,
50
00:05:01,980 --> 00:05:03,340
can you even pay for your coffin?
51
00:05:03,780 --> 00:05:06,220
Try to throw me on the ground first.
52
00:06:40,300 --> 00:06:42,140
Stop watching. Take photos.
53
00:06:42,220 --> 00:06:44,450
Take all photos of them fighting,
no matter who it is,
54
00:06:44,530 --> 00:06:45,490
to be published tomorrow.
55
00:06:45,630 --> 00:06:46,750
Hurry up.
56
00:07:30,420 --> 00:07:31,980
-Master!
-Master!
57
00:07:32,060 --> 00:07:33,240
-Master.
-Master.
58
00:07:36,460 --> 00:07:38,060
-Master.
-Master.
59
00:07:38,990 --> 00:07:39,950
-Master.
-Master.
60
00:07:40,500 --> 00:07:41,780
Tough wrestler,
61
00:07:41,860 --> 00:07:43,140
you're too heavy.
62
00:07:43,500 --> 00:07:45,900
My wrist hurt from hitting you.
63
00:07:46,020 --> 00:07:46,860
-You...
-You!
64
00:07:46,940 --> 00:07:47,740
Stop it.
65
00:07:48,480 --> 00:07:49,480
This is a fighting ring.
66
00:07:49,870 --> 00:07:51,350
Are you sure you want a gang fight?
67
00:07:52,030 --> 00:07:53,790
Carry your master to see a doctor.
68
00:07:54,920 --> 00:07:56,880
I will avenge him.
69
00:07:58,580 --> 00:08:00,220
Go ahead.
70
00:08:10,860 --> 00:08:11,740
-Master.
-Master.
71
00:08:11,820 --> 00:08:14,620
Ba Tu was thrown off the ring.
He even spat up blood.
72
00:08:15,160 --> 00:08:17,520
Chen Zhen defeated Ba Tu?
73
00:08:17,600 --> 00:08:19,690
No, it was his master.
74
00:08:19,820 --> 00:08:22,240
That old beggar threw Ba Tu off the ring.
75
00:08:24,650 --> 00:08:26,780
Yuan Jia, no matter who it is,
76
00:08:27,060 --> 00:08:28,660
you've put up the notice to not fight.
77
00:08:28,860 --> 00:08:31,340
It's not your business who died.
78
00:08:32,270 --> 00:08:33,930
You two should stop watching secretly too.
79
00:08:34,010 --> 00:08:35,200
Tell all the students...
80
00:08:35,620 --> 00:08:38,180
that the ring out there doesn't
concern Elite Martial Arts.
81
00:08:39,460 --> 00:08:40,260
No.
82
00:08:41,150 --> 00:08:42,830
I caused this.
83
00:08:43,310 --> 00:08:45,490
Fighting in the ring is
a life-and-death matter.
84
00:08:46,020 --> 00:08:47,420
I can't sit on my hands.
85
00:09:00,740 --> 00:09:01,740
Huo Yuan Jia is out.
86
00:09:01,820 --> 00:09:02,920
Master Huo came out.
87
00:09:11,020 --> 00:09:12,340
Here comes the man.
88
00:09:12,780 --> 00:09:13,620
Ye,
89
00:09:13,990 --> 00:09:15,590
why don't we stop?
90
00:09:15,760 --> 00:09:18,520
Let Chen Zhen and Huo Yuan Jia fight.
91
00:09:18,680 --> 00:09:19,480
Okay?
92
00:09:20,690 --> 00:09:21,490
No.
93
00:09:21,910 --> 00:09:24,190
We're in the ring. The fight must go on.
94
00:09:27,890 --> 00:09:29,290
I remember you.
95
00:09:29,820 --> 00:09:34,220
You're Ye Shuang Xing,
the mighty Nanquan master...
96
00:09:34,340 --> 00:09:38,560
renowned for your formidable
Tiger and Crane Fist.
97
00:09:39,240 --> 00:09:40,340
It was reported...
98
00:09:40,420 --> 00:09:42,940
that you were defeated by Huo Yuan Jia.
99
00:09:44,040 --> 00:09:46,610
My disciple and I are here to avenge you.
100
00:09:46,870 --> 00:09:49,900
Why are you trying to make
things hard for me instead?
101
00:09:50,390 --> 00:09:51,830
You made wild remarks,
102
00:09:51,990 --> 00:09:53,190
and hurt Ba Tu.
103
00:09:53,270 --> 00:09:54,230
So what if I hit you?
104
00:09:55,310 --> 00:09:56,390
Are you sure you want to fight?
105
00:09:58,360 --> 00:10:00,320
But you're too young.
106
00:10:02,190 --> 00:10:03,180
How about this?
107
00:10:04,420 --> 00:10:06,780
We'll fight in 50 moves.
108
00:10:07,380 --> 00:10:09,690
If you could figure out...
109
00:10:09,770 --> 00:10:12,840
which sect I was from or
what moves I was using,
110
00:10:13,070 --> 00:10:14,350
consider you win.
111
00:10:14,660 --> 00:10:16,700
But if you fail,
112
00:10:17,910 --> 00:10:19,470
then you lose.
113
00:10:19,770 --> 00:10:20,630
Take this.
114
00:10:39,530 --> 00:10:41,490
This is the Tiger and Crane Fist.
115
00:10:56,500 --> 00:10:59,380
-Amazing!
-Nice!
116
00:10:59,580 --> 00:11:00,860
I don't know much,
117
00:11:01,790 --> 00:11:04,550
but his moves are strange.
118
00:11:06,060 --> 00:11:08,260
When I fought him the other day,
119
00:11:08,610 --> 00:11:09,690
I could tell...
120
00:11:10,160 --> 00:11:13,080
that his punches were the
combination of various techniques.
121
00:11:13,370 --> 00:11:15,970
It's hard to tell which
martial arts sect he was from.
122
00:11:42,980 --> 00:11:44,820
That's 50 moves.
123
00:11:45,740 --> 00:11:46,700
Awesome.
124
00:11:46,940 --> 00:11:47,740
Yeah.
125
00:11:50,970 --> 00:11:52,130
Master Ye,
126
00:11:52,780 --> 00:11:54,520
can you tell?
127
00:11:56,770 --> 00:11:57,570
Continue!
128
00:12:00,660 --> 00:12:03,180
I knew you couldn't tell.
129
00:12:04,270 --> 00:12:05,430
You lost.
130
00:12:07,110 --> 00:12:09,310
You asked for the embarrassment.
131
00:12:10,780 --> 00:12:12,540
Get out of the ring.
132
00:12:13,700 --> 00:12:15,660
My disciple, the wine jar.
133
00:12:15,870 --> 00:12:17,350
I need some fix.
134
00:12:20,100 --> 00:12:21,270
Get it here.
135
00:12:22,550 --> 00:12:23,510
Master, watch out!
136
00:12:46,450 --> 00:12:47,370
Thank you, Master Huo.
137
00:12:47,620 --> 00:12:48,900
My disciple, the wine jar.
138
00:12:48,980 --> 00:12:49,780
Master.
139
00:12:52,740 --> 00:12:53,900
Master Ye,
140
00:12:54,290 --> 00:12:56,330
you wouldn't admit
defeat as I told you to.
141
00:12:56,550 --> 00:12:57,790
Now you've burned your fingers.
142
00:12:58,380 --> 00:13:01,660
Listen, I didn't go all
out on you just now.
143
00:13:02,160 --> 00:13:05,440
Otherwise,
three of your ribs would've broken.
144
00:13:07,680 --> 00:13:08,480
Elder,
145
00:13:09,170 --> 00:13:11,100
I've put up a notice
saying I refuse to fight.
146
00:13:11,440 --> 00:13:14,130
Why do you two keep pushing me?
147
00:13:15,190 --> 00:13:18,390
Please remove the stage and
leave as soon as possible.
148
00:13:19,830 --> 00:13:21,560
I'm not leaving.
149
00:13:21,740 --> 00:13:23,970
Unless you fight.
150
00:13:24,820 --> 00:13:26,050
There's no need for Huo Yuan Jia.
151
00:13:26,130 --> 00:13:27,770
I, Lei Ting Yun, will take you on.
152
00:13:33,000 --> 00:13:35,140
Lei Ting Yun of Bagua School.
153
00:13:35,620 --> 00:13:38,300
You're the famous
Lord of the Magnificent Beard.
154
00:13:38,760 --> 00:13:41,040
But your beard...
155
00:13:41,130 --> 00:13:44,210
is far better than your Baguazhang.
156
00:13:44,290 --> 00:13:45,090
You...
157
00:13:45,780 --> 00:13:46,580
Very well.
158
00:13:46,900 --> 00:13:49,580
I'll let you get a taste
of Baguazhang today.
159
00:13:51,080 --> 00:13:51,920
Hold on.
160
00:13:52,420 --> 00:13:56,060
You're older than Ye Shuang Xing.
161
00:13:56,430 --> 00:13:58,630
I'll only show you 30 moves.
162
00:13:58,900 --> 00:14:00,320
Within the 30 moves,
163
00:14:00,510 --> 00:14:02,340
if you could tell which sect I was from,
164
00:14:02,420 --> 00:14:03,780
or what moves I used,
165
00:14:03,990 --> 00:14:05,110
you win.
166
00:14:06,530 --> 00:14:09,410
If you can't, then get off the ring.
167
00:14:09,580 --> 00:14:11,660
And let Huo Yuan Jia fight me.
168
00:14:53,940 --> 00:14:56,500
Mr. Lei, he's good with his kicks.
169
00:14:56,770 --> 00:14:59,050
Go near him and attack his head.
170
00:15:19,980 --> 00:15:21,940
-Nice!
-Nice!
171
00:15:22,150 --> 00:15:23,050
Stop fighting!
172
00:15:30,980 --> 00:15:34,270
I was too ignorant.
173
00:15:34,420 --> 00:15:36,460
Please forgive me, Mr. Sun.
174
00:15:40,420 --> 00:15:41,220
Who is it?
175
00:15:41,590 --> 00:15:43,270
Who's the Mr. Sun?
176
00:15:49,380 --> 00:15:55,300
Aren't you Master Sun Wu Ji
of Eagle Claw Sect?
177
00:16:01,240 --> 00:16:03,820
-Master, who's Sun Wu Ji?
-Shut up.
178
00:16:06,650 --> 00:16:07,450
Elder,
179
00:16:08,220 --> 00:16:11,580
you looked pale yesterday,
180
00:16:11,660 --> 00:16:12,820
as if suffering from a long-term illness.
181
00:16:12,990 --> 00:16:14,830
And after fighting for
three rounds just now,
182
00:16:15,230 --> 00:16:16,990
your face has turned red.
183
00:16:17,260 --> 00:16:20,290
I supposed that was
due to your internal injury?
184
00:16:26,580 --> 00:16:28,260
My, my, Huo Yuan Jia.
185
00:16:28,360 --> 00:16:29,760
Are you a quack?
186
00:16:29,970 --> 00:16:32,500
Don't tell me you're going to
promote your energy pill later.
187
00:16:33,230 --> 00:16:35,810
Master, looks like he's right.
188
00:16:36,260 --> 00:16:39,020
-Didn't you have a relapse two years ago?
-Shut up.
189
00:16:39,190 --> 00:16:40,990
Didn't you hear that?
190
00:16:41,450 --> 00:16:42,730
This was all your fault.
191
00:16:43,470 --> 00:16:45,460
For insisting on a ring fight.
192
00:16:46,560 --> 00:16:47,440
Fine.
193
00:16:48,080 --> 00:16:49,180
Let's go.
194
00:16:53,500 --> 00:16:54,420
It ended?
195
00:16:56,700 --> 00:16:57,580
Master.
196
00:16:58,020 --> 00:16:58,980
Sun Wu Ji.
197
00:16:59,530 --> 00:17:01,610
Isn't he the best fighter
in Eagle Claw Sect?
198
00:17:02,140 --> 00:17:05,930
The Old Weird Sun who gave up being
the head of sect for a carefree life?
199
00:17:07,400 --> 00:17:08,400
That's him.
200
00:17:08,890 --> 00:17:10,120
I've heard of him.
201
00:17:10,620 --> 00:17:13,140
He's into studying the
martial arts of different sects...
202
00:17:13,220 --> 00:17:14,380
and turned them into his moves.
203
00:17:20,250 --> 00:17:22,900
Huo Yuan Jia,
you're not only good at fighting,
204
00:17:23,060 --> 00:17:24,580
but knowledgable as well.
205
00:17:25,060 --> 00:17:27,780
That old guy said Master Lei could win...
206
00:17:27,860 --> 00:17:29,470
if he could figure out...
207
00:17:29,560 --> 00:17:33,230
his sect and moves within 30 moves.
208
00:17:34,580 --> 00:17:36,540
Yet, you figured it out within 20 moves...
209
00:17:36,620 --> 00:17:39,020
standing outside the ring.
210
00:17:39,300 --> 00:17:41,380
And they ran away in fear.
211
00:17:41,510 --> 00:17:42,950
How talented.
212
00:17:44,730 --> 00:17:46,050
I'm flattered, Mr. Rong.
213
00:17:46,250 --> 00:17:47,960
I dare not take the credit.
214
00:17:48,200 --> 00:17:50,700
If it weren't for Mr. Lei's...
215
00:17:50,840 --> 00:17:52,770
great attainment in Baguazhang...
216
00:17:52,950 --> 00:17:55,550
that had forced him to use his
specialty, the Eagle Claw Method,
217
00:17:55,740 --> 00:17:59,290
I wouldn't be able to figure that out.
218
00:18:00,710 --> 00:18:01,790
Master, slow down.
219
00:18:01,960 --> 00:18:03,660
It's fine, they didn't follow us.
220
00:18:12,100 --> 00:18:13,980
Master, are you all right?
221
00:18:14,100 --> 00:18:14,900
Are you hurt?
222
00:18:15,700 --> 00:18:16,900
Come, sit here.
223
00:18:18,920 --> 00:18:21,120
Master, are you all right?
224
00:18:21,910 --> 00:18:23,150
I'm not hurt.
225
00:18:23,740 --> 00:18:25,660
It's my illness.
226
00:18:26,040 --> 00:18:28,180
This is what happens when I get exhausted.
227
00:18:28,270 --> 00:18:29,270
But I'm fine.
228
00:18:31,140 --> 00:18:32,300
I'll be okay...
229
00:18:32,420 --> 00:18:33,980
-if I drink some wine.
-Okay.
230
00:18:42,380 --> 00:18:43,620
How are you doing, Master?
231
00:18:45,050 --> 00:18:46,450
See, I'm fine.
232
00:18:47,290 --> 00:18:48,410
Alive and kicking.
233
00:18:49,760 --> 00:18:50,560
Master,
234
00:18:50,840 --> 00:18:52,880
so you're Sun Wu Ji?
235
00:18:53,080 --> 00:18:53,880
Ridiculous.
236
00:18:54,480 --> 00:18:56,040
That's a bad name.
237
00:18:56,400 --> 00:18:58,630
It wouldn't be mine.
238
00:19:00,500 --> 00:19:03,460
Then why did you drag me away...
239
00:19:03,780 --> 00:19:05,220
once Huo Yuan Jia mentioned the name?
240
00:19:05,740 --> 00:19:07,410
I got tired.
241
00:19:07,490 --> 00:19:08,930
So, I grabbed the chance to run away...
242
00:19:09,010 --> 00:19:10,770
in case they noticed that.
243
00:19:10,860 --> 00:19:11,740
Silly boy.
244
00:19:11,820 --> 00:19:13,580
-How could you believe that?
-No, I didn't.
245
00:19:13,660 --> 00:19:14,700
You believed that?
246
00:19:14,780 --> 00:19:15,860
-Ma... Master.
-Tell me.
247
00:19:16,100 --> 00:19:17,020
-Master.
-Stay there.
248
00:19:17,100 --> 00:19:17,900
Come back here.
249
00:19:21,450 --> 00:19:23,810
Now, dry yourself.
250
00:19:24,480 --> 00:19:25,280
Here.
251
00:19:25,600 --> 00:19:27,500
Okay, the bottom is dry.
Let's wipe the top.
252
00:19:27,600 --> 00:19:30,190
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten.
253
00:19:30,270 --> 00:19:31,070
Done.
254
00:19:32,700 --> 00:19:33,500
It's dry now.
255
00:19:35,630 --> 00:19:36,430
Father.
256
00:19:37,430 --> 00:19:38,230
Handstand.
257
00:19:38,320 --> 00:19:39,120
Okay.
258
00:19:40,180 --> 00:19:41,700
One, two, three.
259
00:19:42,720 --> 00:19:43,520
Stand up.
260
00:19:46,050 --> 00:19:46,850
Okay.
261
00:19:48,540 --> 00:19:49,340
Enough.
262
00:19:50,230 --> 00:19:51,590
Father, tummy massage.
263
00:19:51,820 --> 00:19:52,620
Lie down.
264
00:19:58,110 --> 00:20:00,510
Father, who's Old Weird Sun?
265
00:20:00,650 --> 00:20:01,660
How did you know that?
266
00:20:01,830 --> 00:20:04,200
I heard Xu Da You and
others talking about him.
267
00:20:04,280 --> 00:20:05,310
When I grow up,
268
00:20:05,400 --> 00:20:08,160
I'll finish off Old Weird Sun
with my punch.
269
00:20:08,300 --> 00:20:09,220
Speak carefully.
270
00:20:10,160 --> 00:20:13,340
His name is Sun Wu Ji.
271
00:20:13,580 --> 00:20:15,700
He is a senior to me.
272
00:20:15,990 --> 00:20:17,270
You have to respect him.
273
00:20:17,590 --> 00:20:19,830
Is he a good fighter?
274
00:20:19,910 --> 00:20:21,750
Yes, of course he is.
275
00:20:22,090 --> 00:20:24,330
Between you and him, who's better?
276
00:20:26,980 --> 00:20:28,580
Who knows, we didn't fight.
277
00:20:28,860 --> 00:20:31,210
Your grandma won't let
me compete with others.
278
00:20:31,810 --> 00:20:33,120
Your mother didn't say anything,
279
00:20:33,300 --> 00:20:35,760
but I can tell that
she doesn't like it too.
280
00:20:36,830 --> 00:20:37,790
Frankly speaking,
281
00:20:38,190 --> 00:20:40,550
I was tingling today.
282
00:20:40,680 --> 00:20:42,850
Mind you, rumours had it...
283
00:20:42,930 --> 00:20:45,930
that Sun Wu Ji is the
best martial artist in the world.
284
00:20:46,410 --> 00:20:48,580
If I could fight him,
285
00:20:50,060 --> 00:20:51,620
that would be great.
286
00:20:53,440 --> 00:20:54,400
Too bad.
287
00:20:55,160 --> 00:20:56,960
Come on, do some stretching.
288
00:21:04,540 --> 00:21:06,580
My father is the best
martial artist in the world.
289
00:21:06,730 --> 00:21:09,050
Sun Wu Ji is not a match for you.
290
00:21:09,710 --> 00:21:10,710
Watch what you say.
291
00:21:12,220 --> 00:21:13,060
Ouch.
292
00:21:13,140 --> 00:21:14,020
Hold it.
293
00:21:21,530 --> 00:21:24,470
{\an8}[Show your strength]
294
00:22:24,460 --> 00:22:25,870
Why are you up already?
295
00:22:26,310 --> 00:22:28,270
You usually start training at 5 a.m.,
296
00:22:28,350 --> 00:22:29,950
but you got up before 3 a.m. today.
297
00:22:30,040 --> 00:22:31,200
I'm worried.
298
00:22:31,360 --> 00:22:32,560
I can't sleep.
299
00:22:33,300 --> 00:22:34,570
You have to sleep longer.
300
00:22:34,820 --> 00:22:36,080
The child needs it.
301
00:22:36,650 --> 00:22:38,330
You would've gotten into the ring...
302
00:22:38,690 --> 00:22:41,050
with Sun Wu Ji had it
not for mother, am I right?
303
00:22:42,200 --> 00:22:43,000
What is it?
304
00:22:43,160 --> 00:22:45,220
You let the chance
to be the best slip by...
305
00:22:45,380 --> 00:22:46,780
so you couldn't sleep?
306
00:22:48,420 --> 00:22:49,380
Admit it.
307
00:22:49,650 --> 00:22:52,580
Since you became famous in
Shanghai after defeating Lei Ting Yun...
308
00:22:52,660 --> 00:22:53,990
and the others in a row,
309
00:22:54,570 --> 00:22:56,650
you even laughed in your dreams.
310
00:22:57,180 --> 00:22:58,020
Did I?
311
00:22:58,990 --> 00:23:00,470
Why didn't you let me know?
312
00:23:00,550 --> 00:23:03,530
You said Xu Da You is
obsessed with martial arts.
313
00:23:03,610 --> 00:23:06,370
But I think you're the obsessed one.
314
00:23:13,260 --> 00:23:16,020
The person who knows me the best...
315
00:23:16,220 --> 00:23:17,380
is none other than you.
316
00:23:18,790 --> 00:23:21,590
I wrote a notice to refuse fighting.
317
00:23:22,190 --> 00:23:24,070
The establishment of Elite
Martial Arts in Shanghai...
318
00:23:24,150 --> 00:23:25,380
does not aim to make money...
319
00:23:25,550 --> 00:23:26,750
or to be the best.
320
00:23:27,050 --> 00:23:28,610
Our only goal...
321
00:23:29,120 --> 00:23:32,240
is to improve the physique of our people.
322
00:23:32,500 --> 00:23:33,500
After I wrote that,
323
00:23:33,660 --> 00:23:35,060
and asked myself if it's true,
324
00:23:35,380 --> 00:23:37,060
I felt somehow guilty.
325
00:23:37,920 --> 00:23:39,240
I was weak as a kid.
326
00:23:39,400 --> 00:23:42,610
So, I started training behind
my father and brother's back at seven.
327
00:23:42,800 --> 00:23:44,520
In the beginning, I trained for fun.
328
00:23:44,780 --> 00:23:46,020
But three months later,
329
00:23:46,500 --> 00:23:48,180
I had my first friendly fight,
330
00:23:48,310 --> 00:23:51,150
and managed to throw the
opponent on the ground three times.
331
00:23:51,590 --> 00:23:54,660
Everyone was cheering for me.
332
00:23:55,380 --> 00:23:58,770
I can still call up the scenes back then.
333
00:23:58,850 --> 00:24:01,050
Then, friendly fighting became my routine.
334
00:24:01,340 --> 00:24:03,420
I started with people of my age,
335
00:24:03,500 --> 00:24:05,820
and proceeded to those
who were three years older.
336
00:24:06,100 --> 00:24:07,460
At the age of 13,
337
00:24:07,720 --> 00:24:10,120
I challenged adults to ring fights,
338
00:24:10,290 --> 00:24:11,570
and never lost.
339
00:24:11,650 --> 00:24:12,780
I became well-known in Jinghai.
340
00:24:12,940 --> 00:24:14,620
Then, I created Deceptive Fist,
341
00:24:14,960 --> 00:24:16,760
opened a school and received students.
342
00:24:17,920 --> 00:24:21,330
I even gained nine victories
in a row in a ring fight...
343
00:24:21,510 --> 00:24:23,930
for the title of Hero of Tianjin.
344
00:24:26,100 --> 00:24:27,150
In Gengzi year,
345
00:24:28,370 --> 00:24:31,170
my father and brother died because of me.
346
00:24:32,390 --> 00:24:33,910
I started to feel regret.
347
00:24:34,480 --> 00:24:36,640
I shouldn't have practised
martial arts and made trouble.
348
00:24:38,530 --> 00:24:40,970
If not for wanting to avenge them,
349
00:24:41,610 --> 00:24:43,610
I would've crippled my skills.
350
00:24:44,930 --> 00:24:46,170
As for what happened next,
351
00:24:47,130 --> 00:24:48,330
you knew it all.
352
00:24:49,200 --> 00:24:51,980
Therefore, my martial arts...
353
00:24:52,730 --> 00:24:54,810
are both a blessing and a curse.
354
00:24:58,340 --> 00:25:01,140
I don't think practising
martial arts is bad.
355
00:25:01,780 --> 00:25:05,150
But getting into fights
to find out who's better is.
356
00:25:06,160 --> 00:25:09,200
I hear Sun Wu Ji is from Eagle Claw Sect.
357
00:25:09,640 --> 00:25:10,680
Did you know...
358
00:25:11,120 --> 00:25:13,920
the reason he and his
disciple messed up with you?
359
00:25:14,140 --> 00:25:17,570
He was here to avenge Ying Si.
360
00:25:18,220 --> 00:25:22,310
The imperial court has not a
clue regarding Ying Si's death,
361
00:25:22,530 --> 00:25:26,610
but rumours had spread that I killed him.
362
00:25:34,210 --> 00:25:35,850
The great Chinese culture...
363
00:25:36,660 --> 00:25:38,060
prioritizes harmony.
364
00:25:38,740 --> 00:25:40,420
But martial arts have also
been part of our culture.
365
00:25:41,100 --> 00:25:42,660
Literature and martial arts are equal.
366
00:25:43,050 --> 00:25:44,650
The path of the scholars,
367
00:25:45,450 --> 00:25:46,890
Confucius called it the Six Arts.
368
00:25:47,340 --> 00:25:48,780
Literature and martial arts are the same.
369
00:25:49,100 --> 00:25:51,620
Martial arts bring
honour to martial artists.
370
00:25:52,040 --> 00:25:53,560
They'd die or get hurt for it.
371
00:25:54,090 --> 00:25:56,400
Martial arts bring sense
of security to martial artists.
372
00:25:56,940 --> 00:25:58,380
That's why they always keep their words.
373
00:25:59,620 --> 00:26:01,970
But then,
martial arts became divided.
374
00:26:02,730 --> 00:26:04,410
There are martial arts of the military,
375
00:26:04,540 --> 00:26:06,220
and the martial arts of the folks.
376
00:26:06,670 --> 00:26:08,710
The martial arts of the
folks formed the martial world.
377
00:26:08,790 --> 00:26:11,390
After Tang and Song Dynasties,
sword and fist are equally respectable.
378
00:26:11,680 --> 00:26:13,330
Nowadays, as well as during Ming Dynasty,
379
00:26:13,410 --> 00:26:14,850
a lot of sects were established.
380
00:26:16,080 --> 00:26:18,840
There were advantages
as well as disadvantages.
381
00:26:19,300 --> 00:26:21,820
As the different sects
are too competitive,
382
00:26:22,270 --> 00:26:25,140
all trying to promote themselves
and suppress others.
383
00:26:25,670 --> 00:26:27,490
One by one,
384
00:26:27,800 --> 00:26:31,430
it leads to more and more
resentments and tragedies.
385
00:26:41,670 --> 00:26:42,470
My wife,
386
00:26:42,970 --> 00:26:45,400
you've thoroughly understood
the history of martial arts...
387
00:26:45,480 --> 00:26:49,200
and the dispute between different sects?
388
00:26:50,200 --> 00:26:51,820
One takes the behaviour of her company.
389
00:26:52,510 --> 00:26:53,890
I married a martial arts lover.
390
00:26:54,160 --> 00:26:55,880
Of course I have to know this.
391
00:26:56,910 --> 00:26:58,710
With a few simple words,
392
00:26:59,230 --> 00:27:01,940
you've sorted out the
millennium-long history of martial arts...
393
00:27:02,030 --> 00:27:05,100
and its disadvantages.
394
00:27:05,480 --> 00:27:07,560
That's admirable.
395
00:27:09,240 --> 00:27:10,040
Yuan Jia,
396
00:27:10,830 --> 00:27:12,990
why did you start practising martial arts?
397
00:27:14,020 --> 00:27:17,100
I was weak back then,
I just wanted to be strong,
398
00:27:17,360 --> 00:27:19,020
so that other kids wouldn't bully me.
399
00:27:19,840 --> 00:27:21,480
The reason you started
is your true intention.
400
00:27:22,210 --> 00:27:23,770
As written in your notice today,
401
00:27:24,160 --> 00:27:25,840
your only goal,
402
00:27:26,320 --> 00:27:29,240
"To improve the physique of our people".
403
00:27:30,180 --> 00:27:32,780
This is very well said. Very well.
404
00:27:33,260 --> 00:27:38,050
Trying to find out who's the
better fighter through a ring fight...
405
00:27:38,380 --> 00:27:39,860
is too shallow.
406
00:27:42,110 --> 00:27:44,670
Don't be offended.
407
00:27:45,400 --> 00:27:46,200
It's true...
408
00:27:46,520 --> 00:27:47,570
that in the past,
409
00:27:47,880 --> 00:27:50,160
people learned martial arts
to become either a general...
410
00:27:50,520 --> 00:27:52,760
or a dominating hero in the martial world.
411
00:27:53,420 --> 00:27:54,220
However,
412
00:27:54,580 --> 00:27:56,020
time has changed.
413
00:27:56,520 --> 00:27:59,560
After the Opium Wars
and Sino-Japanese War,
414
00:27:59,970 --> 00:28:02,610
our nation has long lost its greatness.
415
00:28:03,180 --> 00:28:04,580
Yet, in the martial world,
416
00:28:04,870 --> 00:28:08,540
people are still fighting each
other fiercely to be the best.
417
00:28:08,620 --> 00:28:09,870
How ridiculous.
418
00:28:10,660 --> 00:28:12,980
If one can be happy because
he's better than others,
419
00:28:13,120 --> 00:28:14,080
then I think...
420
00:28:14,160 --> 00:28:16,800
the Westerners can be the happiest
having their guns and cannons.
421
00:28:17,180 --> 00:28:19,760
Only Ying Si and the likes would want...
422
00:28:20,930 --> 00:28:23,260
the wars among different sects.
423
00:28:25,300 --> 00:28:27,270
I believe you would be disgusted by that.
424
00:28:32,710 --> 00:28:34,110
I see your point.
425
00:28:35,990 --> 00:28:37,310
Your words...
426
00:28:37,860 --> 00:28:39,400
made me ashamed of myself.
427
00:28:40,950 --> 00:28:42,230
Before we came to Shanghai,
428
00:28:42,770 --> 00:28:45,300
Jin Sun and I had a long talk overnight.
429
00:28:45,880 --> 00:28:47,160
But we never got so deep...
430
00:28:47,540 --> 00:28:50,380
to realize what you have just said.
431
00:28:52,870 --> 00:28:55,390
The three skilled masters...
432
00:28:55,780 --> 00:28:57,420
as well as Sun Wu Ji and his disciple...
433
00:28:57,860 --> 00:29:01,500
must have come to challenge me because
of the banner of Elite Martial Arts.
434
00:29:01,930 --> 00:29:05,000
They think that I established
a new martial arts sect...
435
00:29:05,260 --> 00:29:06,900
to challenge the long-time masters.
436
00:29:08,290 --> 00:29:11,950
That was why they set up a
fighting ring in front of my house.
437
00:29:23,710 --> 00:29:26,770
Do you really think my words make sense?
438
00:29:26,990 --> 00:29:27,790
I do.
439
00:29:28,980 --> 00:29:31,710
You have enlightened me.
440
00:29:32,860 --> 00:29:34,440
But regarding Elite Martial Arts affair,
441
00:29:35,110 --> 00:29:38,460
I need to discuss with Jin Sun.
442
00:29:40,340 --> 00:29:42,340
{\an8}[Haishang Newspaper]
443
00:29:50,890 --> 00:29:51,760
All of you must do it.
444
00:29:51,840 --> 00:29:52,760
Listen,
445
00:29:53,300 --> 00:29:54,860
each of you write one more article.
446
00:29:55,050 --> 00:29:56,210
And remember,
447
00:29:56,640 --> 00:29:59,280
it needs to be worth reading! Sensational!
448
00:30:00,620 --> 00:30:01,540
Without the articles,
449
00:30:01,710 --> 00:30:04,150
don't think about going home or sleeping.
450
00:30:05,620 --> 00:30:06,420
Sir.
451
00:30:07,970 --> 00:30:09,650
What, now?
452
00:30:10,350 --> 00:30:11,670
It's almost dawn.
453
00:30:11,940 --> 00:30:14,100
It'll be too late to publish.
454
00:30:14,520 --> 00:30:16,200
What about using other news?
455
00:30:16,460 --> 00:30:18,140
Why must we stick to
reporting Huo Yuan Jia?
456
00:30:18,450 --> 00:30:21,830
We can use other headlines.
457
00:30:25,340 --> 00:30:26,140
No way.
458
00:30:26,760 --> 00:30:27,750
Look,
459
00:30:28,260 --> 00:30:30,260
our office was able
to get back on track...
460
00:30:30,340 --> 00:30:32,950
because of stories about Huo Yuan Jia.
461
00:30:33,660 --> 00:30:36,470
The stage in front
of Elite Martial Arts...
462
00:30:37,020 --> 00:30:40,770
We spent a lot of money on that.
463
00:30:40,940 --> 00:30:42,740
We'd suffer losses if we skip it.
464
00:30:45,130 --> 00:30:46,760
Call the printing house.
465
00:30:46,880 --> 00:30:49,480
Tell them it has to be
postponed by one hour.
466
00:30:49,850 --> 00:30:51,310
We'll deliver the article one hour later.
467
00:30:56,930 --> 00:30:59,050
Why are you looking at me?
468
00:30:59,260 --> 00:31:00,990
Write your articles!
469
00:31:17,100 --> 00:31:18,150
{\an8}[Chief Editor's Room]
470
00:31:46,820 --> 00:31:47,660
Guys,
471
00:31:48,420 --> 00:31:50,060
where's your article?
472
00:31:53,460 --> 00:31:55,760
I knew I can't count on you.
473
00:31:59,790 --> 00:32:01,830
Listen to this headline.
474
00:32:03,590 --> 00:32:08,150
"The best fighter, Old Weird Sun, made
an unexpected appearance in Shanghai."
475
00:32:08,590 --> 00:32:13,830
"The cowardly Huo Yuan Jia closed
down Elite Martial Arts right away."
476
00:32:14,300 --> 00:32:15,100
What do you think?
477
00:32:15,340 --> 00:32:17,300
-Great.
-It's good.
478
00:32:17,460 --> 00:32:18,860
-Well done.
-Nice.
479
00:32:19,790 --> 00:32:21,030
Yes, it's nice,
480
00:32:21,720 --> 00:32:22,520
but...
481
00:32:24,020 --> 00:32:25,500
Whose name are we going to use?
482
00:32:25,610 --> 00:32:26,770
Well...
483
00:32:26,860 --> 00:32:29,310
Elite Martial Arts is
a martial arts school.
484
00:32:29,640 --> 00:32:30,600
If they want to have revenge,
485
00:32:30,930 --> 00:32:32,330
even Huo Yuan Jia's disciples...
486
00:32:32,580 --> 00:32:33,980
can knock off your teeth easily,
487
00:32:34,230 --> 00:32:36,390
not to mention Huo Yuan Jia himself.
488
00:32:37,290 --> 00:32:38,970
Don't worry.
489
00:32:41,120 --> 00:32:42,240
This article...
490
00:32:42,540 --> 00:32:46,260
must not use my name, of course.
491
00:32:47,110 --> 00:32:48,350
But I don't fear them.
492
00:32:48,780 --> 00:32:50,380
I'm just giving you guys...
493
00:32:50,460 --> 00:32:52,740
an opportunity to be famous in Shanghai.
494
00:32:54,280 --> 00:32:55,560
So, who wants do to it?
495
00:32:56,820 --> 00:32:58,140
Any volunteer?
496
00:32:58,870 --> 00:33:00,110
You?
497
00:33:05,430 --> 00:33:07,230
Isn't He Ma Li fired?
498
00:33:07,310 --> 00:33:08,390
-Yes.
-That's right.
499
00:33:08,480 --> 00:33:09,950
-Yes.
-Yes.
500
00:33:10,080 --> 00:33:12,170
Use her pseudonym for the article.
501
00:33:13,040 --> 00:33:16,590
Written by the journalist, He Ma.
502
00:33:41,340 --> 00:33:44,320
Newspaper for sale!
503
00:33:44,470 --> 00:33:47,520
The cowardly Huo Yuan Jia closed down
Elite Martial Arts right away!
504
00:33:47,600 --> 00:33:49,680
-Newspaper for sale!
-Kid.
505
00:33:50,790 --> 00:33:51,870
Stop shouting that.
506
00:33:54,380 --> 00:33:55,260
Give me one.
507
00:33:56,160 --> 00:33:57,680
Sir, are you buying a newspaper?
508
00:33:58,220 --> 00:34:00,340
Haishang Newspaper's price is doubled.
509
00:34:00,420 --> 00:34:01,740
There's breaking news.
510
00:34:03,320 --> 00:34:05,320
You're taking advantage of
others at such a young age?
511
00:34:08,630 --> 00:34:09,430
Is this enough?
512
00:34:10,480 --> 00:34:11,570
Sell your newspaper.
513
00:34:11,650 --> 00:34:14,040
But if you say anything about cowardly
Huo Yuan Jia again, I'll beat you up.
514
00:34:15,440 --> 00:34:16,770
Newspaper for sale.
515
00:34:16,960 --> 00:34:18,160
Newspaper for sale.
516
00:34:18,790 --> 00:34:21,710
Newspaper for sale. Breaking news!
517
00:34:19,090 --> 00:34:21,250
{\an8}[Cowardly Huo Yuan Jia closed down
Elite Martial Arts right away]
518
00:34:21,390 --> 00:34:23,940
{\an8}[Written by He Ma]
519
00:34:21,790 --> 00:34:23,350
Newspaper for sale!
520
00:34:24,010 --> 00:34:27,410
"Written by He Ma"?
521
00:34:30,660 --> 00:34:31,660
He Ma.
522
00:34:47,090 --> 00:34:48,450
Yuan Jia, this...
523
00:34:48,840 --> 00:34:51,240
How could you laugh when
they call you a coward?
524
00:34:52,380 --> 00:34:54,940
Journalist He is quite a good writer.
525
00:34:55,290 --> 00:34:56,770
So what? This is spreading rumours.
526
00:34:57,010 --> 00:34:58,170
And this is a journalist.
527
00:34:58,320 --> 00:34:59,200
It's unacceptable.
528
00:34:59,880 --> 00:35:02,860
Haishang Newspaper keeps
targetting Elite Martial Arts.
529
00:35:03,120 --> 00:35:04,560
We can't let them off this time.
530
00:35:05,070 --> 00:35:09,520
I'm going to drown this Journalist He
in Huangpu River in three days.
531
00:35:10,730 --> 00:35:11,530
Jin Sun,
532
00:35:12,030 --> 00:35:14,200
you're a person with ambition.
533
00:35:14,290 --> 00:35:18,230
Don't risk getting sued just for the
sake of a clown who plays with words.
534
00:35:18,410 --> 00:35:20,210
But I can't just let it go.
535
00:35:23,200 --> 00:35:24,640
I asked you to come to Shanghai.
536
00:35:25,250 --> 00:35:26,570
In our overnight chat,
537
00:35:26,790 --> 00:35:29,390
we wanted a nation of strong people
awakened by the spirit of martial arts.
538
00:35:29,660 --> 00:35:32,300
Unfortunately,
we encountered Haishang Newspaper.
539
00:35:33,940 --> 00:35:36,220
That Cao guy is already detestable,
540
00:35:36,530 --> 00:35:38,450
for spreading rumours again and again.
541
00:35:38,570 --> 00:35:41,650
And now there's this
Journalist He and the news,
542
00:35:41,730 --> 00:35:43,570
saying that we have closed down.
543
00:35:43,780 --> 00:35:45,420
Are they trying to ruin us?
544
00:35:45,990 --> 00:35:46,830
Calm down.
545
00:35:46,980 --> 00:35:49,660
Baseless rumours will collapse on itself.
546
00:35:50,940 --> 00:35:52,620
Aren't you the optimistic one.
547
00:35:53,760 --> 00:35:56,680
The first line is quite right.
548
00:35:57,140 --> 00:36:00,820
Sun Wu J,i who's known
as the Old Weird Sun,
549
00:36:00,900 --> 00:36:02,860
is indeed worthy of the title,
"the best fighter".
550
00:36:03,020 --> 00:36:05,330
He comes and goes as he likes.
551
00:36:05,610 --> 00:36:08,930
But now, he shows up in Shanghai.
This is a rare chance.
552
00:36:09,780 --> 00:36:10,580
Jin Sun,
553
00:36:11,110 --> 00:36:14,390
I think that I can be his friend.
554
00:36:14,800 --> 00:36:16,660
If we can invite him
to Elite Martial Arts...
555
00:36:16,740 --> 00:36:18,540
and give our students some guidance,
556
00:36:18,630 --> 00:36:21,630
this might be a new
beginning of the martial world.
557
00:36:22,000 --> 00:36:24,870
Yuan Jia, you look confident.
558
00:36:25,590 --> 00:36:26,840
But this is unlikely to happen.
559
00:36:26,920 --> 00:36:28,120
He's from Eagle Claw Sect.
560
00:36:28,210 --> 00:36:29,420
You and Eagle Claw Sect...
561
00:36:31,220 --> 00:36:34,460
I had a talk with my wife this morning.
562
00:36:34,740 --> 00:36:38,600
After that,
I saw a new martial world in my mind.
563
00:36:39,080 --> 00:36:40,990
When there's no more
prejudice among different sects,
564
00:36:41,520 --> 00:36:43,500
and the fights between
sects finally end,
565
00:36:43,810 --> 00:36:46,240
there will be a new beginning.
566
00:36:49,290 --> 00:36:50,090
Master.
567
00:36:54,190 --> 00:36:55,430
You've read the newspaper?
568
00:36:56,560 --> 00:36:58,340
Zhen Sheng, you're finally back.
569
00:36:58,420 --> 00:37:00,740
You didn't return so I was worried
something happened.
570
00:37:00,820 --> 00:37:02,320
What would happen to me?
571
00:37:02,440 --> 00:37:04,000
They're living too far away.
572
00:37:05,670 --> 00:37:06,970
Jin Sun, you...
573
00:37:07,330 --> 00:37:08,200
Yes.
574
00:37:08,840 --> 00:37:11,400
I told Zhen Sheng to tail Old Weird Sun.
575
00:37:11,820 --> 00:37:14,060
Jin Sun, that's inappropriate.
576
00:37:14,140 --> 00:37:16,250
Master, don't blame Mr. Nong.
577
00:37:16,340 --> 00:37:18,450
We have to watch out for Eagle Claw Sect.
578
00:37:20,820 --> 00:37:22,260
I'm thirsty because of the journey.
579
00:37:27,470 --> 00:37:28,270
Zhen Sheng,
580
00:37:28,670 --> 00:37:30,500
where does he live?
How many people does he have?
581
00:37:30,580 --> 00:37:31,810
In Zhujia Alley.
582
00:37:31,930 --> 00:37:32,870
That far?
583
00:37:35,060 --> 00:37:36,150
Exactly.
584
00:37:36,430 --> 00:37:38,870
They left on a ship after
they got off the ring yesterday.
585
00:37:38,960 --> 00:37:40,230
So, I bought a ticket too.
586
00:37:40,370 --> 00:37:42,040
They were at the front
while I was at the back.
587
00:37:42,150 --> 00:37:43,190
At Songjiang Harbour,
588
00:37:43,290 --> 00:37:45,460
they got off the ship and rented a boat.
589
00:37:45,650 --> 00:37:47,050
So, I rented another boat,
590
00:37:47,130 --> 00:37:48,610
and followed them to Zhujia Alley.
591
00:37:48,810 --> 00:37:51,920
Old Weird Sun lives at an
abandoned wine cellar.
592
00:37:52,980 --> 00:37:54,060
I didn't see anyone else.
593
00:37:54,360 --> 00:37:56,360
It was a remote wine cellar.
594
00:37:56,510 --> 00:37:58,620
They were the only ones there.
595
00:37:58,930 --> 00:38:01,170
We can make our move
on a pitch dark night.
596
00:38:01,960 --> 00:38:05,480
No one would notice.
597
00:38:06,520 --> 00:38:08,720
Zhen Sheng, what are you talking about?
598
00:38:08,990 --> 00:38:12,970
Master, Old Weird Sun must be
here to take revenge for Ying Si.
599
00:38:13,420 --> 00:38:15,900
We should do something
before his men come.
600
00:38:16,180 --> 00:38:19,200
It'll be too late when the disciples
of Eagle Claw Sects are here.
601
00:38:19,280 --> 00:38:20,080
Shut up.
602
00:38:21,100 --> 00:38:23,300
Sun Wu Ji is a famous martial artist.
603
00:38:23,710 --> 00:38:25,470
What? You want him dead?
604
00:38:25,570 --> 00:38:26,890
He was already at our doorstep.
605
00:38:27,510 --> 00:38:28,550
That means...
606
00:38:30,060 --> 00:38:31,990
Someone must've learned
about what happened to Ying Si.
607
00:38:32,220 --> 00:38:33,470
If they report it,
608
00:38:34,050 --> 00:38:35,290
we're doomed.
609
00:38:37,980 --> 00:38:40,080
{\an8}[Martial arts]
610
00:38:42,020 --> 00:38:43,690
The martial world has its own rules.
611
00:38:44,490 --> 00:38:47,330
I believe Sun Wu Ji
won't take this to the court.
612
00:38:48,660 --> 00:38:51,390
Zhen Sheng, be my guide tomorrow.
613
00:38:51,770 --> 00:38:53,230
I'm going to visit him.
614
00:38:53,800 --> 00:38:55,400
You want to visit him?
615
00:38:55,770 --> 00:38:57,170
You'd alert him.
616
00:38:58,380 --> 00:39:02,590
I believe we can bury the hatchet.
617
00:39:02,980 --> 00:39:05,970
I plan to invite him to teach
here at Elite Martial Arts.
618
00:39:06,070 --> 00:39:08,090
You need to work hard by then.
619
00:39:08,250 --> 00:39:09,260
Master.
620
00:39:09,610 --> 00:39:10,720
Mr. Nong, this...
621
00:39:11,470 --> 00:39:12,270
Enough.
622
00:39:12,500 --> 00:39:14,220
You must be exhausted from the journey.
623
00:39:14,450 --> 00:39:16,810
We'll take the ship
at first light tomorrow.
624
00:39:17,310 --> 00:39:18,150
I'm not tired.
625
00:39:20,320 --> 00:39:21,560
What should we do about He Ma?
626
00:39:22,090 --> 00:39:23,180
What do you mean?
627
00:39:23,580 --> 00:39:24,700
Are we going to let this go,
628
00:39:24,780 --> 00:39:26,690
and let the rumours continue to spread?
629
00:39:26,820 --> 00:39:27,620
Zhen Sheng,
630
00:39:27,920 --> 00:39:32,500
it seems like the 1000 copies of
virtue aren't enough as a reminder.
631
00:39:32,730 --> 00:39:33,610
Forget the sleep.
632
00:39:33,840 --> 00:39:36,390
Write another 2000 copies
in the study room now.
633
00:39:50,730 --> 00:39:53,390
You called my master a coward,
634
00:39:54,360 --> 00:39:57,880
and spread fake news about
Elite Martial Arts closing down.
635
00:39:59,320 --> 00:40:00,530
He Ma,
636
00:40:01,120 --> 00:40:02,370
just you wait.
637
00:40:03,260 --> 00:40:06,140
I will make you a dead He Ma.
638
00:40:15,800 --> 00:40:16,600
Brother Zhen Sheng,
639
00:40:17,010 --> 00:40:18,810
I heard you're punished again.
640
00:40:18,920 --> 00:40:19,960
Pity you.
641
00:40:20,530 --> 00:40:22,850
I know you hate writing the most.
642
00:40:22,940 --> 00:40:25,020
So, I asked Xiao Lian to make you noodles.
643
00:40:25,100 --> 00:40:27,100
There's also shredded meat for you.
644
00:40:27,620 --> 00:40:29,940
Eat it.
Regain your strength and write faster.
645
00:40:31,350 --> 00:40:32,150
Da You.
646
00:40:33,270 --> 00:40:35,110
You're really nice to me.
647
00:40:36,050 --> 00:40:37,370
Was I nice to you?
648
00:40:38,180 --> 00:40:38,980
You are.
649
00:40:40,360 --> 00:40:42,400
Will you help me if I'm in trouble?
650
00:40:43,180 --> 00:40:43,980
I will.
651
00:40:46,180 --> 00:40:49,090
Write the remaining 1500 copies for me.
652
00:40:50,220 --> 00:40:53,180
Brother Zhen Sheng,
I hate writing even more than you do.
653
00:40:53,650 --> 00:40:55,540
You can have the noodles with meat.
654
00:40:56,260 --> 00:40:58,450
-No, if Master learns this...
-Da You.
655
00:40:58,540 --> 00:41:00,300
You won't sell me out, will you?
656
00:41:00,380 --> 00:41:01,180
No, of course.
657
00:41:01,260 --> 00:41:02,060
Exactly.
658
00:41:03,100 --> 00:41:03,900
Brother Zhen Sheng,
659
00:41:04,140 --> 00:41:05,220
I can help you with other things.
660
00:41:05,350 --> 00:41:07,210
But this...
661
00:41:09,660 --> 00:41:10,460
Da You,
662
00:41:10,860 --> 00:41:12,540
I have an important thing to attend to.
663
00:41:12,780 --> 00:41:15,820
Otherwise,
I'm unworthy of being a Huo's disciple.
664
00:41:18,020 --> 00:41:19,700
What is it? Do you need my help?
665
00:41:20,300 --> 00:41:21,820
If you really want to help,
666
00:41:22,190 --> 00:41:24,090
copy the rest for me.
667
00:41:27,810 --> 00:41:28,660
Brother Zhen Sheng.
668
00:41:32,450 --> 00:41:33,370
Cao Da Ren.
669
00:41:33,790 --> 00:41:36,350
How could you spread the
fake news under my name?
670
00:41:36,430 --> 00:41:37,670
You've gone too far!
671
00:41:40,620 --> 00:41:41,640
What are you talking about?
672
00:41:41,790 --> 00:41:43,190
I don't get it.
673
00:41:44,930 --> 00:41:46,090
This article.
674
00:41:46,320 --> 00:41:47,960
I was there on that day.
675
00:41:48,220 --> 00:41:49,420
Huo Yuan Jia had announced...
676
00:41:49,500 --> 00:41:51,460
and explained why he
refused to accept the challenge.
677
00:41:51,540 --> 00:41:52,940
He wasn't a coward!
678
00:41:53,380 --> 00:41:54,770
He could even figured out...
679
00:41:54,850 --> 00:41:56,690
that was Sun Wu Ji by
just watching the fight.
680
00:41:56,770 --> 00:41:59,340
This proves that he has outstanding
fighting skills and knowledge.
681
00:41:59,460 --> 00:42:00,700
How could you call him that?
682
00:42:01,140 --> 00:42:03,370
You even used my name, He Ma.
683
00:42:03,740 --> 00:42:06,590
I knew it was you from the writing style.
684
00:42:08,590 --> 00:42:09,540
He Ma Li,
685
00:42:10,490 --> 00:42:13,770
didn't you write this article?
686
00:42:15,180 --> 00:42:17,260
I even said the article...
687
00:42:17,340 --> 00:42:19,570
was very well written this morning.
688
00:42:20,100 --> 00:42:20,980
Did you forget that?
689
00:42:21,940 --> 00:42:22,880
That's nonsense.
690
00:42:22,990 --> 00:42:24,830
You fired me two days ago.
691
00:42:28,320 --> 00:42:29,890
Did anyone other than our employees...
692
00:42:30,880 --> 00:42:33,630
know that you're fired?
693
00:42:36,630 --> 00:42:38,820
The newspaper has been printed.
694
00:42:39,050 --> 00:42:41,370
And the sales hit record again.
695
00:42:41,740 --> 00:42:43,400
You are known...
696
00:42:43,480 --> 00:42:45,400
all over Shanghai now.
697
00:42:45,630 --> 00:42:48,110
It's too late to change anything.
698
00:42:50,100 --> 00:42:52,590
I'm going to expose your
doing with a newspaper statement!
699
00:42:52,700 --> 00:42:54,460
No problem.
700
00:42:55,000 --> 00:42:56,860
Publish it in Haishang Newspaper.
701
00:42:56,940 --> 00:42:59,070
I'll only charge you half the cost.
702
00:42:59,220 --> 00:43:01,230
You... Shameless!48322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.