Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,652 --> 00:00:55,603
It's over
eight million bucks.
That's a lot of DeNiros.
2
00:00:58,925 --> 00:01:02,294
This'a berry, berry bad!
3
00:01:07,101 --> 00:01:08,400
Earth's boring.
4
00:01:08,469 --> 00:01:09,885
I'll save us.
5
00:01:09,953 --> 00:01:14,056
Let's go visit my parents
at their fabulous
casino in Mars Vegas.
6
00:01:16,777 --> 00:01:18,093
Take that, Earth!
7
00:01:21,164 --> 00:01:24,499
Look out, penny slots.
I've got a system.
8
00:01:24,568 --> 00:01:28,804
It's to put all my money in you.
9
00:01:28,872 --> 00:01:32,824
Zoidberg, maybe Vegas
isn't the best place
for people like you.
10
00:01:32,893 --> 00:01:35,660
What? It's full of
fat guys in sandals.
11
00:01:35,729 --> 00:01:38,930
I just mean, your
money management skills
could use some work.
12
00:01:38,999 --> 00:01:40,777
Like, the only
reason my family even
13
00:01:40,801 --> 00:01:42,512
owns a casino is
'cause we've kept
14
00:01:42,536 --> 00:01:45,003
such a close eye on
our money for generations.
15
00:01:45,072 --> 00:01:46,355
You sure have!
16
00:01:46,423 --> 00:01:47,823
No offense, Zoidberg,
17
00:01:47,891 --> 00:01:50,451
but maybe
you'd be better off
if you stayed behind.
18
00:01:53,364 --> 00:01:56,365
Yes, better.
A lonely weekend
19
00:01:56,433 --> 00:02:00,101
in my dumpster with a jar
of pennies and tears.
20
00:02:00,170 --> 00:02:02,070
Sounds good.
See you Monday!
21
00:02:19,239 --> 00:02:22,323
The cops are closing in.
Better ditch
the loot somewhere.
22
00:02:22,392 --> 00:02:24,693
Hey-yo, how about that
dumpster down there?
23
00:02:24,761 --> 00:02:27,496
You mean the one in
that alley off 72nd Street?
24
00:02:27,564 --> 00:02:29,684
Yeah. What do you
think I'm pointing at?
25
00:02:33,754 --> 00:02:36,121
Mars Vegas, here we come!
26
00:02:54,575 --> 00:02:58,776
God, it's Zoidberg.
I hate to bother you, but...
27
00:03:00,046 --> 00:03:01,796
Okay, okay, I'll shut up!
28
00:03:16,330 --> 00:03:18,380
This very lucky casino we own.
29
00:03:18,449 --> 00:03:20,994
Someone wins
one million dollar
every hour!
30
00:03:21,018 --> 00:03:22,384
Usually it us.
31
00:03:23,454 --> 00:03:26,121
33 black.
Everyone lose.
32
00:03:26,190 --> 00:03:27,870
Man!
33
00:03:30,244 --> 00:03:33,456
I can't help noticing
a lot of your employees
are native Martians.
34
00:03:33,480 --> 00:03:36,047
Yeah, they a proud,
grouchy people.
35
00:03:37,551 --> 00:03:39,195
Well, they do work
for minimum wage
36
00:03:39,219 --> 00:03:41,097
in a land that was once theirs.
37
00:03:41,121 --> 00:03:44,155
Yeah, but they never made
wise use of the land.
38
00:03:44,224 --> 00:03:46,725
When my ancestor
Reginald Wong
found them here,
39
00:03:46,794 --> 00:03:50,061
they had no bingo parlors
and only one prostitute.
40
00:03:50,130 --> 00:03:51,796
Pfft. Pathetic.
41
00:03:52,967 --> 00:03:54,499
This here the buffet.
42
00:03:54,568 --> 00:03:58,603
Ooh! Perfect timing!
It's the weekly
changing of the shrimp!
43
00:04:09,583 --> 00:04:11,833
Way up here's
the money-counting room.
44
00:04:11,902 --> 00:04:15,554
It's Mars' happiest place
on Earth!
45
00:04:15,622 --> 00:04:18,606
This much money
could feed a small,
starving planet.
46
00:04:18,675 --> 00:04:20,008
But it doesn't!
47
00:04:24,114 --> 00:04:26,314
I'll just reach
down and get that.
48
00:04:28,068 --> 00:04:30,469
Something don't smell right.
49
00:04:31,955 --> 00:04:35,106
Don't mess with Blind Joe.
Nothing get past
his sense of smell.
50
00:04:35,175 --> 00:04:38,727
Yeah, that's why he in here.
Guarding galaxy's
most secure safe.
51
00:04:48,504 --> 00:04:52,240
Every day at 3:45,
we load in the daily take.
52
00:04:52,309 --> 00:04:54,709
This whole place is
finely tuned machine
53
00:04:54,778 --> 00:04:57,212
for separating suckers
from their money.
54
00:04:58,848 --> 00:05:01,609
Category five
sucker now arriving.
55
00:05:08,625 --> 00:05:13,729
♪ The minute youwalked in the jointI could smell you were a man
56
00:05:13,797 --> 00:05:15,496
♪ Who was stinkin'
57
00:05:15,565 --> 00:05:21,086
♪ A real big lobster,fresh shellfishYou give me a rash
58
00:05:21,154 --> 00:05:24,456
♪ Ladies love a Decapod
With clothes made of cash
59
00:05:24,524 --> 00:05:27,425
♪ Then let me get
right to the point
60
00:05:27,494 --> 00:05:32,830
♪ I don't boilmy pot for everyCrab I see
61
00:05:32,899 --> 00:05:34,766
♪ Hey, rich lobster
62
00:05:36,903 --> 00:05:41,573
♪ Blow your wad
of cash on me ♪
63
00:05:44,444 --> 00:05:46,439
Zoidberg,
what are you
doing here?
64
00:05:46,463 --> 00:05:47,924
And what's with all the money?
65
00:05:47,948 --> 00:05:50,932
It's my eight million dollars.
God gave it to me.
66
00:05:51,000 --> 00:05:55,753
Come now!
God didn't get to be God
by giving away money.
67
00:05:55,822 --> 00:05:58,423
Loosen up.
You can't take it with you.
68
00:05:58,492 --> 00:06:00,392
Now, I'm heading
down to the casino,
69
00:06:00,460 --> 00:06:03,228
and I'm taking my money with me.
70
00:06:03,296 --> 00:06:07,182
This is why you never see
a poor person with
millions of dollars.
71
00:06:10,553 --> 00:06:13,822
Eight one-million-dollar
chips, please.
72
00:06:13,890 --> 00:06:15,840
I think that's about eight.
73
00:06:15,909 --> 00:06:17,826
Everything on 34.
74
00:06:22,282 --> 00:06:24,399
Zoidberg, what are you doing?
75
00:06:24,468 --> 00:06:26,634
I don't know.
I think it's called roulette.
76
00:06:30,640 --> 00:06:33,908
34 red. You win $288 million.
77
00:06:37,314 --> 00:06:39,034
Let it ride!
78
00:06:48,175 --> 00:06:52,244
34 red. Ten billion,
368 million dollars.
79
00:06:55,749 --> 00:06:58,516
Vodka with
a sardine in it, please.
80
00:06:58,585 --> 00:07:01,319
In fact, vodka with
a sardine all around!
81
00:07:03,791 --> 00:07:05,089
And let it ride!
82
00:07:06,943 --> 00:07:10,979
Stop! At least
set aside a billion
for a decent apartment.
83
00:07:11,048 --> 00:07:13,347
No!
I'm having fun
and a sardini!
84
00:07:25,428 --> 00:07:26,911
15 black.
85
00:07:27,881 --> 00:07:29,247
Aw...
86
00:07:31,251 --> 00:07:33,785
Now that's the God I know.
87
00:07:33,854 --> 00:07:36,220
Zoidberg, what is
wrong with you?
88
00:07:36,289 --> 00:07:38,351
You just threw away a fortune!
89
00:07:38,375 --> 00:07:42,544
Easy come, easy go.
But for one brief moment,
90
00:07:42,613 --> 00:07:45,313
I made everybody on Mars happy.
91
00:07:45,382 --> 00:07:48,082
And if you ask me,
that makes me a winner.
92
00:07:49,719 --> 00:07:52,599
Category five loser
now departing.
93
00:07:54,658 --> 00:07:56,991
♪ Hey, big lobster ♪
94
00:08:04,767 --> 00:08:07,752
I'll make this simple.
Our money or your life.
95
00:08:12,826 --> 00:08:14,108
Sardini?
96
00:08:19,433 --> 00:08:21,399
I'm telling you the truth,
I swear!
97
00:08:21,468 --> 00:08:23,702
Clamps, break something
over his head.
98
00:08:23,770 --> 00:08:25,870
Everything in
here's already broken.
99
00:08:25,939 --> 00:08:29,340
Find the least broken
object and use that.
100
00:08:29,409 --> 00:08:32,376
This Judith Krantz novel's
only missing its frontispiece.
101
00:08:33,113 --> 00:08:34,512
Ow!
102
00:08:34,581 --> 00:08:38,499
I told you,
I spent it in Mars Vegas!
All eight million dollars!
103
00:08:38,568 --> 00:08:42,003
He can't be lyin', boss.
Not after a Krantzing
like that.
104
00:08:42,072 --> 00:08:44,284
All right.
Then I'm afraid
we must kill you
105
00:08:44,308 --> 00:08:46,685
and dispose of your body
in the nearest dumpster.
106
00:08:46,709 --> 00:08:48,660
This one we're in
seems pretty close.
107
00:08:55,101 --> 00:08:57,061
He's full of ink!
108
00:09:02,458 --> 00:09:04,286
We should have brought a gun.
109
00:09:06,446 --> 00:09:09,380
That was one hell
of a weekend in Vegas.
110
00:09:09,449 --> 00:09:11,249
Dude, where's my ship?
111
00:09:11,317 --> 00:09:13,167
I parked it over there.
112
00:09:13,253 --> 00:09:16,653
Well, I don't
remember much,
but I feel fine.
113
00:09:17,758 --> 00:09:20,541
Oh, my God!
Amy's mirror got a tattoo!
114
00:09:20,610 --> 00:09:23,878
Luckily, we're prepared
for this eventuality.
115
00:09:25,682 --> 00:09:28,183
What's that?
A tattoo removal laser?
116
00:09:28,251 --> 00:09:32,353
Hermes,
you and your preposterous
sci fi nonsense.
117
00:09:32,422 --> 00:09:36,524
No, this is simply
a translucidating
ink polarizer.
118
00:09:36,593 --> 00:09:40,428
It aligns
the pigment molecules,
channeling photons through,
119
00:09:40,497 --> 00:09:42,930
and rendering the ink invisible.
120
00:09:42,999 --> 00:09:46,301
Ah. So it's less painful
than regular tattoo removal.
121
00:09:46,369 --> 00:09:47,935
Nobody said that.
122
00:09:52,525 --> 00:09:54,225
The robot mafia's after me!
123
00:09:54,294 --> 00:09:57,311
You got to hide me,
or it's curtains
for Johnny Z.
124
00:09:57,380 --> 00:09:59,881
Hide a giant lobster
covered in ink?
125
00:09:59,949 --> 00:10:02,399
And how do you
propose we do that?
126
00:10:08,708 --> 00:10:11,492
My God! He was
so saturated with ink
127
00:10:11,561 --> 00:10:14,746
that his entire body
structure was polarized!
128
00:10:14,814 --> 00:10:16,630
You mean I'm invisible?
129
00:10:16,699 --> 00:10:19,434
No, no, no.
Not in any sense
of the word.
130
00:10:19,502 --> 00:10:22,503
But essentially, yes, entirely.
131
00:10:24,441 --> 00:10:27,792
It's no use,
Zoidberg. We're, like,
85% sure you're in there!
132
00:10:28,594 --> 00:10:30,561
Where is that rat?
133
00:10:30,630 --> 00:10:32,475
Zoidberg's not here.
134
00:10:32,499 --> 00:10:36,434
All right, but if you see him,
give him one of these...
135
00:10:36,503 --> 00:10:40,405
And one of these,
and not one of these.
136
00:10:40,473 --> 00:10:42,940
Come on, Clamps,
let's go, and watch out,
137
00:10:43,009 --> 00:10:45,476
there's some sort
of smelly air pocket
over here.
138
00:10:50,517 --> 00:10:53,851
Well, that's that.
We ain't getting our money
back from this Zoidberg.
139
00:10:53,920 --> 00:10:57,438
Hey, boss,
this here casino looks like
it makes a lot of money.
140
00:10:57,507 --> 00:11:00,442
Maybe the Mafia should
get involved in
the casino business.
141
00:11:00,510 --> 00:11:01,710
What are you, an idiot?
142
00:11:01,777 --> 00:11:03,077
Pretty much, yeah.
143
00:11:03,146 --> 00:11:06,314
Then you won't notice when
I claim your idea as my own.
144
00:11:06,399 --> 00:11:08,516
Come on, let's go
take over this casino.
145
00:11:11,288 --> 00:11:12,921
Fore!
146
00:11:16,192 --> 00:11:18,926
Mr. Wong,
we have a Mafia
proposal for you.
147
00:11:19,012 --> 00:11:21,512
Your casino, give it to us.
148
00:11:21,581 --> 00:11:25,050
Okay, fine, I just retire
to my fabulous mansion.
149
00:11:26,570 --> 00:11:29,236
Hey, boss,
ain't that the type
of mansion you like?
150
00:11:35,579 --> 00:11:39,581
Amy, the Mafia took
everything we had.
151
00:11:39,649 --> 00:11:44,502
Our casino, our home,
and our collection
of rare servants.
152
00:11:44,570 --> 00:11:47,689
Don't worry, Mom,
you can always
come live with me.
153
00:11:47,757 --> 00:11:50,991
No, we can't.
Who do you think
been paying your rent?
154
00:11:51,561 --> 00:11:52,844
What's rent?
155
00:11:58,502 --> 00:12:01,819
Okay, we're at the dump.
Where should we
heave this stuff?
156
00:12:01,888 --> 00:12:07,125
It's not a dump.
It's the company housing
we built for our employees.
157
00:12:07,193 --> 00:12:09,727
Only place we can afford now.
158
00:12:09,796 --> 00:12:12,663
So just drop it here
on this bloody mattress?
159
00:12:22,609 --> 00:12:24,442
Thanks, Tissue Ghost.
160
00:12:24,511 --> 00:12:26,461
You can't afford tissue anymore.
161
00:12:26,529 --> 00:12:29,096
This is Walgreens
brand nose paper.
162
00:12:29,165 --> 00:12:32,800
Zoidberg? You snuck in here
while I was taking a bath?
163
00:12:32,869 --> 00:12:36,470
No, you snuck in here
while I was grabbing
a bubble cake.
164
00:12:39,191 --> 00:12:42,827
Listen, Zoidberg,
I owe you an apology.
165
00:12:42,896 --> 00:12:45,196
No, no, no. Go ahead.
166
00:12:45,265 --> 00:12:47,966
I was condescending to you
'cause you were poor,
167
00:12:48,034 --> 00:12:52,103
but now I realize it
can happen to anyone.
I'm sorry.
168
00:12:52,172 --> 00:12:56,474
I appreciate that, Amy.
Is there any way
I can help, maybe?
169
00:12:56,542 --> 00:13:01,562
No, I don't see how...
Wait, don't see.
170
00:13:01,631 --> 00:13:03,597
That's how you can help!
171
00:13:03,666 --> 00:13:06,734
There's one sure way
to set everything right.
172
00:13:06,802 --> 00:13:09,403
We'll use your
invisibility to pull off
173
00:13:09,472 --> 00:13:12,273
a daring and complex
casino heist.
174
00:13:12,342 --> 00:13:15,943
Of course,
because no one can possibly
know what I'm up to.
175
00:13:24,704 --> 00:13:27,522
I've summoned you
to the chart room
to explain how we're going to
176
00:13:27,590 --> 00:13:29,790
break into the casino vault,
steal millions
177
00:13:29,859 --> 00:13:32,193
of dollars from
under the Mafia's nose,
178
00:13:32,262 --> 00:13:35,730
and return the casino
to its rightful owners.
Questions?
179
00:13:37,100 --> 00:13:39,411
How come
we've never been
in this room before?
180
00:13:39,435 --> 00:13:40,934
I think this chart
will answer that.
181
00:13:42,171 --> 00:13:44,138
Now, the heist.
182
00:13:44,206 --> 00:13:46,151
As you know,
the main vault is here
183
00:13:46,175 --> 00:13:48,859
in the counting room
on the top floor.
184
00:13:48,928 --> 00:13:51,974
But your dad said
it's the galaxy's
most secure safe.
185
00:13:51,998 --> 00:13:56,700
Yes, but they open
it every day at 3:45
to load the take.
186
00:13:56,769 --> 00:14:01,038
Then Zoidberg walks right in
because he's invisible.
187
00:14:01,107 --> 00:14:03,051
Well, that,
that just might work.
188
00:14:03,075 --> 00:14:04,858
Over here with the donut.
189
00:14:04,927 --> 00:14:06,805
But the money's not invisible.
190
00:14:06,829 --> 00:14:09,029
If the Mafia sees stacks
of cash floating out,
191
00:14:09,099 --> 00:14:12,200
won't they shoot first
and ask questions later?
192
00:14:12,268 --> 00:14:14,668
Not if Zoidberg eats the money.
193
00:14:14,737 --> 00:14:17,271
Everything he swallows
turns invisible.
194
00:14:17,340 --> 00:14:20,024
Like so.
195
00:14:20,093 --> 00:14:23,094
Then later we just
retrieve it
at our convenience.
196
00:14:23,163 --> 00:14:28,116
Hold on, that much cash would
weigh over 300 pounds.
197
00:14:28,184 --> 00:14:30,396
How can Zoidberg walk out
with that much weight?
198
00:14:30,420 --> 00:14:33,521
And he may be invisible,
but he's not insmellable.
199
00:14:33,589 --> 00:14:35,723
He stinks like
the inside of a Tauntaun.
200
00:14:35,792 --> 00:14:37,992
Won't someone notice the stench?
201
00:14:38,044 --> 00:14:40,077
No, and to keep you
on your toes,
202
00:14:40,146 --> 00:14:43,347
I'll explain why only
after the heist has begun.
203
00:14:51,040 --> 00:14:55,943
The key tothe whole operation isthe casino's shrimp buffet.
204
00:14:56,012 --> 00:14:59,646
Today is Friday,the day the week-oldshrimp get hauled off,
205
00:14:59,715 --> 00:15:01,827
so the stench should be
just strong enough
206
00:15:01,851 --> 00:15:03,784
to mask Zoidberg's presence.
207
00:15:04,687 --> 00:15:05,719
Ew.
208
00:15:05,788 --> 00:15:07,721
What's bringing the stank?
209
00:15:07,790 --> 00:15:12,326
It ain't my gambling diaper.
I just changed it.
Must be the shrimp.
210
00:15:12,395 --> 00:15:15,596
It's working. Zoidberg,
what are you doing?
211
00:15:15,664 --> 00:15:17,865
Sorry, I'm just so hungry.
212
00:15:17,933 --> 00:15:23,036
Don't spoil your appetite.
You need to eat
300 pounds of cash salad.
213
00:15:23,105 --> 00:15:25,906
At precisely 3:40,
the hazmat team
214
00:15:25,975 --> 00:15:28,141
arrives to swap out the shrimp.
215
00:15:33,766 --> 00:15:37,335
Meanwhile, 10 floors above,
the vault is being opened.
216
00:15:50,817 --> 00:15:52,383
Something don't smell right.
217
00:15:52,452 --> 00:15:55,369
Shut your nose.
It's just the shrimp cart.
218
00:16:00,676 --> 00:16:03,544
I think there
was something wrong
with that rotten shrimp.
219
00:16:03,613 --> 00:16:05,979
Stop griping.
Now get in there,
220
00:16:06,048 --> 00:16:08,649
and remember,
eat everything in the safe,
221
00:16:08,718 --> 00:16:10,785
especially the little metal box.
222
00:16:10,853 --> 00:16:12,887
That's the most
valuable thing of all.
223
00:16:14,390 --> 00:16:16,940
Three, two, one.
224
00:16:19,362 --> 00:16:24,515
No, our cart!
We count on that for
our job that we do.
225
00:16:24,567 --> 00:16:25,966
Pee-u.
226
00:16:26,035 --> 00:16:29,336
Joey, you got fingers, right?
Help me fix the lady's wheel.
227
00:16:37,797 --> 00:16:41,065
Once our man's inside,we'll need todistract the Donbot
228
00:16:41,134 --> 00:16:43,294
so he doesn't close
the safe prematurely.
229
00:16:43,335 --> 00:16:46,904
You know,
I think I'll close the safe
a little prematurely today.
230
00:16:46,956 --> 00:16:48,388
Whoa.
231
00:16:48,458 --> 00:16:54,161
Don't shut that door, partner.
I'm a crazy Texas
robot millionaire,
232
00:16:54,229 --> 00:16:57,648
and I plan on losing
billions in your "casiny."
233
00:16:57,717 --> 00:17:00,518
Can you assure me my losings
234
00:17:00,587 --> 00:17:03,921
will be safe in
this here money closet?
235
00:17:03,990 --> 00:17:06,423
Yes. Please step aside.
236
00:17:08,161 --> 00:17:10,321
Four alarm chili.
Four alarm chili.
237
00:17:10,363 --> 00:17:13,697
Hello! I'm Prime Minister
Nelson Okeke of Nigeria.
238
00:17:13,766 --> 00:17:16,401
I trust you
received my spam e-mail?
239
00:17:16,469 --> 00:17:19,169
Nelson, thank God
you're here, Hermes!
240
00:17:24,377 --> 00:17:29,296
So full.
And I still have to
eat the metal box.
241
00:17:40,059 --> 00:17:42,659
As you can see by
my jeans and hoodie,
242
00:17:42,728 --> 00:17:45,429
I'm a young
Internet billionaire.
243
00:17:45,498 --> 00:17:48,060
- Help! I'm sick!
- I can't move at all!
244
00:17:48,084 --> 00:17:49,684
What was that?
245
00:17:49,752 --> 00:17:53,003
I said "Aseeka
kanamoo atall."
246
00:17:53,072 --> 00:17:57,141
It means, "We must
leave now in
an unusual manner."
247
00:18:01,230 --> 00:18:03,208
I'm enjoying
the casino business.
248
00:18:03,232 --> 00:18:05,699
You meet a lot of
colorful characters.
249
00:18:05,768 --> 00:18:09,270
Okay, you're good to go.
Get this bubba
dump out of here.
250
00:18:16,145 --> 00:18:18,179
Okay, push "roof"
and we're home free!
251
00:18:21,450 --> 00:18:24,001
Zoidberg's too heavy!
The elevator's dropping!
252
00:18:24,070 --> 00:18:26,910
Change of plan!
We'll have to leave
through the main exit!
253
00:18:31,227 --> 00:18:33,711
Everybody say
"fresh shrimp!"
254
00:18:33,780 --> 00:18:36,430
That was a rough ride.
255
00:18:37,633 --> 00:18:38,633
Uh-oh.
256
00:18:40,903 --> 00:18:43,783
Look!
The shrimp cart's
paying out!
257
00:18:50,229 --> 00:18:52,329
Keep going.
We're almost outside!
258
00:18:52,398 --> 00:18:54,448
Zoidberg,
try to just burp up singles.
259
00:18:57,437 --> 00:18:58,869
Blind Joe!
260
00:18:58,938 --> 00:19:02,440
Smell with your eyes
what I see with my nose.
261
00:19:06,596 --> 00:19:09,129
Well, well, well,
what have we here?
262
00:19:09,998 --> 00:19:11,615
Seriously, what is that?
263
00:19:11,684 --> 00:19:15,919
It's whoever or whatever
just emptied out your safe.
264
00:19:15,989 --> 00:19:17,838
All right, shoot him, Blind Joe.
265
00:19:17,907 --> 00:19:19,818
And let this be
a lesson to any other
266
00:19:19,842 --> 00:19:22,360
albino lobsters thinking
of robbing our casino.
267
00:19:25,898 --> 00:19:27,075
There ya go.
268
00:19:27,099 --> 00:19:29,750
Don't shoot!
I have a deal to offer you.
269
00:19:29,819 --> 00:19:32,386
Sorry. We native Martians
aren't so crazy
270
00:19:32,455 --> 00:19:34,505
about deals with
the Wong family.
271
00:19:34,574 --> 00:19:37,614
That's because
you don't know
the original deal,
272
00:19:37,643 --> 00:19:40,177
the one my family
kept secret for centuries.
273
00:19:44,901 --> 00:19:48,335
This is the original contract
signed by Reginald Wong.
274
00:19:48,404 --> 00:19:52,205
It stated that
my ancestors would hold
the land for 100 years,
275
00:19:52,275 --> 00:19:55,309
after which
it was supposed to
revert to the Martians.
276
00:19:55,378 --> 00:19:58,211
This casino belongs
to your people!
277
00:20:01,284 --> 00:20:05,185
But, Amy,
you planned this whole thing
to get the casino back!
278
00:20:05,254 --> 00:20:08,822
Yes, back to
its rightful owners.
279
00:20:08,891 --> 00:20:13,260
Now just a hold on minute.
This casino is
wrongfully ours.
280
00:20:13,329 --> 00:20:14,828
Security!
281
00:20:14,897 --> 00:20:18,299
Escort the trespassers
to one of the desert's
finest holes.
282
00:20:18,367 --> 00:20:22,136
With ironic pleasure.
Let's go, trespassers.
283
00:20:22,204 --> 00:20:23,348
Hey! What? Hey!
Those are my clamps!
284
00:20:23,372 --> 00:20:25,172
Take it eas'!
Hey, what are you doing?
285
00:20:29,244 --> 00:20:32,797
Well, we lost the casino,
but thanks to
Amy's kindness,
286
00:20:32,865 --> 00:20:36,834
the Martians gave
us back our house.
And our other casino.
287
00:20:36,903 --> 00:20:39,870
So what happens to
the hero of our story,
Zoidberg?
288
00:20:39,938 --> 00:20:41,972
Will I be invisible forever?
289
00:20:42,040 --> 00:20:46,711
No, only until you take
a bath and wash off
this invisible ink.
290
00:20:47,279 --> 00:20:49,080
So, forever.
291
00:20:49,148 --> 00:20:52,650
Come on. You can
use the spa tub in
the high-roller suite.
292
00:20:54,020 --> 00:20:58,089
♪ Hey, big lobster
293
00:20:58,157 --> 00:21:01,726
♪ Take a little bath with me ♪
22059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.