Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,384 --> 00:00:12,079
Impossible...
2
00:00:12,286 --> 00:00:15,744
How...? How...?!
3
00:00:18,358 --> 00:00:22,556
Tamahome... Tamahome...
4
00:00:24,364 --> 00:00:31,099
You are me.
Please, never forget that.
5
00:00:32,105 --> 00:00:38,806
I am you. You're the
one love in my life.
6
00:00:38,846 --> 00:00:47,652
On the nights when the
north wind blows so coldly...
7
00:00:47,688 --> 00:00:50,555
...it makes my heart ache.
8
00:00:50,591 --> 00:00:54,357
But the great and
brilliant universe...
9
00:00:54,394 --> 00:00:59,457
...can't give me a
star like this.
10
00:00:59,500 --> 00:01:01,127
I love you so much now,
it's so sweet...
11
00:01:01,168 --> 00:01:07,164
...that it hurts so much
and moves me to tears.
12
00:01:07,207 --> 00:01:11,166
When I pray "I want you
to live for your sake!"...
13
00:01:11,211 --> 00:01:14,942
...my heart grows stronger.
14
00:01:14,982 --> 00:01:18,941
The star's shining
bright and it's awakening...
15
00:01:18,986 --> 00:01:22,786
...so I can move beyond tears.
16
00:01:22,823 --> 00:01:26,759
If I can make at
least one person happy...
17
00:01:26,793 --> 00:01:38,432
It shines as if to
protect everything.
18
00:01:38,472 --> 00:01:45,435
That star of love.
19
00:02:05,232 --> 00:02:06,790
You...!
20
00:02:08,101 --> 00:02:09,864
Jeez...
21
00:02:13,540 --> 00:02:19,274
Whew, boy did I sleep well!
You hungry, Tama? Tama?
22
00:02:21,515 --> 00:02:25,007
Hey, Tama, ol' pal!
What's wrong?
23
00:02:30,290 --> 00:02:33,748
C'mon, reflect me.
24
00:02:35,228 --> 00:02:40,791
I'm here! Reflect me!
You're a mirror, right?!
25
00:02:42,603 --> 00:02:45,868
C'mon! C'mon!
26
00:02:52,980 --> 00:02:54,004
Tama...
27
00:02:54,047 --> 00:02:56,572
Don't tell them! Not anyone!
28
00:02:56,617 --> 00:03:00,383
Not even Miaka!
Please don't tell anyone about this!
29
00:03:00,420 --> 00:03:03,287
Please, Tasuki...
30
00:03:07,127 --> 00:03:08,617
Tama...
31
00:03:08,829 --> 00:03:10,660
Tasuki! Tamahome!
32
00:03:10,697 --> 00:03:13,666
This is major, you know?!
Come quick!
33
00:03:21,775 --> 00:03:23,644
Hey, what's that?
34
00:03:23,644 --> 00:03:25,635
Ahead of us! It's an island!
35
00:03:25,679 --> 00:03:27,271
What, HERE?!
36
00:03:27,314 --> 00:03:29,544
I'm getting no reading on radar!
37
00:03:29,583 --> 00:03:31,949
- Left full rudder! All back, full!
- We'll never make it!
38
00:03:36,256 --> 00:03:37,883
What's that light...?
39
00:03:50,003 --> 00:03:52,767
Two days ago,
Suzaku Seikun appeared...
40
00:03:54,274 --> 00:03:57,710
Tamahome...
Awaken from your slumber.
41
00:03:58,178 --> 00:04:01,739
Now, give me your strength.
42
00:04:02,282 --> 00:04:06,013
Tenkou's power is
greater than I thought.
43
00:04:06,053 --> 00:04:09,420
The shadow replacing you will
not last against him any longer.
44
00:04:09,456 --> 00:04:10,855
I thought you and Taka...
45
00:04:10,891 --> 00:04:13,689
... could be merged if the
stones were gathered...
46
00:04:13,994 --> 00:04:18,897
... but now you yourself
must be with Miaka.
47
00:04:19,800 --> 00:04:22,633
I... It looks like I was
sleeping all this time...
48
00:04:22,669 --> 00:04:24,660
...protected by Suzaku's holy power.
49
00:04:24,705 --> 00:04:28,106
He said it was to keep someone
named Tenkou from sensing me.
50
00:04:28,709 --> 00:04:33,373
If Suzaku had anticipated
Tenkou's appearance, then...
51
00:04:34,314 --> 00:04:36,407
It's entirely possible.
52
00:04:36,983 --> 00:04:41,147
I understand what you're saying,
but this still feels like...!
53
00:04:41,188 --> 00:04:43,179
Chichiri?
54
00:04:44,324 --> 00:04:47,691
A replacement? A shadow?
55
00:04:48,128 --> 00:04:49,652
What's that mean?
56
00:04:49,696 --> 00:04:52,688
We prayed to Suzaku
so I could be reborn...
57
00:04:52,733 --> 00:04:55,258
We prayed, and then...
58
00:04:55,836 --> 00:04:58,430
Then he did THIS?!
59
00:04:58,872 --> 00:05:00,737
Taka! TAKA!
60
00:05:00,807 --> 00:05:02,331
Miaka!
61
00:05:03,009 --> 00:05:07,105
You...
You believe me, right?
62
00:05:07,614 --> 00:05:10,845
No, you know it's me!
63
00:05:11,785 --> 00:05:17,553
I- I... I...!
64
00:05:19,392 --> 00:05:20,984
I...!!!
65
00:05:21,228 --> 00:05:22,126
Miaka!
66
00:05:22,162 --> 00:05:23,322
Miaka!
67
00:05:23,363 --> 00:05:24,591
Miaka!
68
00:05:24,631 --> 00:05:25,996
Miaka!
69
00:05:27,434 --> 00:05:31,268
Whew! Gorgeous day out!
70
00:05:31,872 --> 00:05:33,237
Yeah...
71
00:05:35,475 --> 00:05:39,741
Major trouble in
the book, though.
72
00:05:39,780 --> 00:05:41,270
Yeah.
73
00:05:42,382 --> 00:05:46,216
It's not like she can
choose between them.
74
00:05:48,088 --> 00:05:49,521
Yeah.
75
00:05:50,290 --> 00:05:54,226
Taka is Taka and
Tamahome's Tamahome.
76
00:05:56,596 --> 00:06:00,555
Except they're both
one guy, aren't they?
77
00:06:06,173 --> 00:06:09,802
I'd better return
this to you.
78
00:06:10,577 --> 00:06:13,808
That's... The ring
from our wedding!
79
00:06:13,847 --> 00:06:16,338
Thank heaven! I looked
everywhere for that thing!
80
00:06:23,023 --> 00:06:26,823
I'm going back...
To the other world.
81
00:06:27,561 --> 00:06:32,260
There's no reason to
look for the stones anymore.
82
00:06:32,699 --> 00:06:35,463
Take care of Miaka.
83
00:06:36,770 --> 00:06:38,499
Thanks.
84
00:06:38,538 --> 00:06:41,905
For keeping Miaka company
while I wasn't there.
85
00:06:41,942 --> 00:06:44,604
Thank you. I mean it.
86
00:06:47,147 --> 00:06:50,139
Sure... No problem.
87
00:06:59,392 --> 00:07:00,723
Tama!
88
00:07:01,795 --> 00:07:05,629
Where the hell are you
goin' at a time like this?
89
00:07:05,665 --> 00:07:08,361
Where? I'm going home.
90
00:07:08,702 --> 00:07:12,365
Even though we haven't
taken care of Tenkou yet?!
91
00:07:13,139 --> 00:07:16,165
The real Celestial
Warrior's shown up now.
92
00:07:16,509 --> 00:07:18,875
Hmm... So you're running.
93
00:07:19,279 --> 00:07:21,270
You can't compete
with the original...
94
00:07:21,314 --> 00:07:23,646
...so you're giving up
on Miaka and going home.
95
00:07:23,683 --> 00:07:25,878
Is that the sort of
guy Taka Sukunami is?
96
00:07:25,919 --> 00:07:26,886
Nuriko...
97
00:07:26,920 --> 00:07:28,478
What?!
98
00:07:28,521 --> 00:07:33,356
Thank you.
But this is hurting Miaka now.
99
00:07:33,393 --> 00:07:37,056
If I stay, she'll be torn
between the two of us.
100
00:07:38,298 --> 00:07:43,292
Tasuki, you saw it. I don't cast
a reflection in the mirror.
101
00:07:43,837 --> 00:07:45,862
Because I'm just a shadow...
102
00:07:45,906 --> 00:07:49,933
It's for the best. Miaka and
Tamahome are together again.
103
00:07:49,976 --> 00:07:53,139
Now Suzaku's holy power
can be reawakened.
104
00:07:53,179 --> 00:07:56,478
You think so?!
You really believe that?!
105
00:07:56,516 --> 00:08:00,646
I was... I'm so sure
you're Tamahome!
106
00:08:01,087 --> 00:08:03,749
I'm not him.
107
00:08:03,790 --> 00:08:05,758
I don't get a character
mark on me like he does.
108
00:08:05,792 --> 00:08:07,783
I don't have his power.
109
00:08:08,128 --> 00:08:10,688
I could never protect
Miaka as well as him.
110
00:08:10,730 --> 00:08:13,722
Look. Suzaku's telling
me to go, too.
111
00:08:15,568 --> 00:08:19,800
Weren't you the one who
allowed me to embrace Boushin?!
112
00:08:20,006 --> 00:08:23,635
That's right! And didn't
you stand up to pain...
113
00:08:23,677 --> 00:08:25,941
...strong enough to resist
my power to hold you down?!
114
00:08:26,913 --> 00:08:28,437
And the one...
115
00:08:28,481 --> 00:08:32,645
The one who risked his life
to save Hikou and me... was you!
116
00:08:33,453 --> 00:08:38,982
Don't do this! Powers and
shadows... None of that matters!
117
00:08:39,459 --> 00:08:42,428
Chiriko... Forgive me.
118
00:08:42,462 --> 00:08:48,560
I still don't remember
how you died in battle.
119
00:08:50,904 --> 00:08:52,929
Tamahome...
120
00:08:53,406 --> 00:08:58,309
To the very end,
you believed in me!
121
00:08:58,345 --> 00:09:01,542
You actually cried
for me, dammit!
122
00:09:01,581 --> 00:09:03,879
Didn't you say your
feelings for Miaka...
123
00:09:03,917 --> 00:09:06,112
...would never change,
no matter what?!
124
00:09:06,152 --> 00:09:09,781
Do you... Do you really
want to just disappear?
125
00:09:14,694 --> 00:09:16,218
Don't go...
126
00:09:17,430 --> 00:09:19,193
DON'T GO!!!
127
00:09:19,399 --> 00:09:23,199
Thank you, all of you.
Take care.
128
00:09:25,138 --> 00:09:28,574
TAMA!!!
129
00:09:36,483 --> 00:09:39,145
Farewell...
130
00:09:44,791 --> 00:09:48,591
TAKA!!!
131
00:10:07,547 --> 00:10:11,950
My room. Heh, that's awfully
kind of you, Suzaku.
132
00:10:17,724 --> 00:10:19,555
Taka, you in there?
133
00:10:20,493 --> 00:10:21,585
Keisuke?!
134
00:10:23,163 --> 00:10:24,061
I'm coming in.
135
00:10:24,097 --> 00:10:26,088
Keisuke, what are you...?
136
00:10:27,634 --> 00:10:30,262
That scroll told us
what was happening...
137
00:10:30,303 --> 00:10:33,136
...in the other world,
like the book did.
138
00:10:33,907 --> 00:10:37,536
Tetsuya and Yui worked
hard to decipher it, so...
139
00:10:38,044 --> 00:10:42,708
So that's the reason I know
why YOU CAME BACK HERE!
140
00:10:46,786 --> 00:10:48,981
K- Keisuke?!
141
00:10:51,024 --> 00:10:53,857
Wondering why I just
punched you?!
142
00:10:53,893 --> 00:10:57,351
"I'm the one who's
hurt here," is that it?!
143
00:10:57,397 --> 00:11:00,992
Right! Because you
were the man among men...
144
00:11:01,034 --> 00:11:03,832
...who stepped BACK
for Miaka's sake!
145
00:11:03,870 --> 00:11:07,636
If you give up, then Miaka
and the others will be happy!
146
00:11:07,674 --> 00:11:10,040
You love her so much you
don't want to tie her down.
147
00:11:10,076 --> 00:11:12,704
You think that's
so goddamn cool...?!
148
00:11:13,913 --> 00:11:18,009
You son of a bitch...
You son of a bitch...!
149
00:11:22,755 --> 00:11:25,280
I thought I could
believe in you.
150
00:11:26,326 --> 00:11:31,389
No, I did believe in you!
You all showed me...
151
00:11:31,598 --> 00:11:35,796
That love... That the power
of love was everything!
152
00:11:37,904 --> 00:11:41,135
You let me believe in
something only little kids do.
153
00:11:41,174 --> 00:11:45,235
It really hurts me, since
I can't do anything myself.
154
00:11:45,278 --> 00:11:47,269
Maybe this sounds strange, but...
155
00:11:47,313 --> 00:11:50,009
But I thought you could
really pull it off.
156
00:11:51,217 --> 00:11:54,675
Even if your opponent
was the real Tamahome.
157
00:12:04,898 --> 00:12:07,162
Taka! Taka!
158
00:12:09,169 --> 00:12:10,864
Taka...
159
00:12:12,739 --> 00:12:16,072
Someone's gonna
have to tell her.
160
00:12:17,277 --> 00:12:20,212
I'll tell her.
161
00:12:20,246 --> 00:12:21,645
I appreciate it.
162
00:12:29,055 --> 00:12:33,651
It's time... that I
told her everything.
163
00:12:50,843 --> 00:12:52,310
Convenient.
164
00:12:55,215 --> 00:12:58,343
I don't have to see
how pathetic I look.
165
00:13:01,554 --> 00:13:02,919
Hi.
166
00:13:04,724 --> 00:13:09,525
You fool. You actually
went home by yourself.
167
00:13:10,730 --> 00:13:12,493
Can't break loose...!
168
00:13:12,532 --> 00:13:16,434
Don't hate me so much.
I'm you, remember?
169
00:13:18,538 --> 00:13:23,635
Don't you get it? The life
force and power you had before.
170
00:13:23,676 --> 00:13:26,372
You could say I'm made from
all the things that you lost.
171
00:13:28,181 --> 00:13:30,445
Oh, now he gets it!
172
00:13:31,217 --> 00:13:33,412
How'd you think the light
of Suzaku was produced...
173
00:13:33,453 --> 00:13:35,853
...so conveniently for you
and without a medium?
174
00:13:37,690 --> 00:13:42,389
It was because Lord Tenkou
pitied you and gave you the power.
175
00:13:45,632 --> 00:13:49,659
Tenkou... That time,
with the stones...!
176
00:13:49,702 --> 00:13:52,865
All the stones
are now inside me!
177
00:13:52,905 --> 00:13:56,068
That's what makes
you the fake!
178
00:13:56,509 --> 00:13:58,067
You DIRTY...!!!
179
00:14:02,949 --> 00:14:07,886
It's too late for that.
I'm the real thing now.
180
00:14:08,921 --> 00:14:12,914
Miaka's never coming back.
She's mine now.
181
00:14:12,959 --> 00:14:15,655
- So long, Taka.
- No, wait!
182
00:14:16,296 --> 00:14:17,490
WAIT!!!
183
00:14:25,605 --> 00:14:29,006
Miaka... Guys...
184
00:14:42,922 --> 00:14:44,981
It's still early!
185
00:14:45,024 --> 00:14:46,855
Hey, kid, you all right?
186
00:14:46,893 --> 00:14:49,794
It's always the young guys
who can't hold their booze.
187
00:14:49,829 --> 00:14:52,059
That can be a
pain in the ass, huh?
188
00:15:10,883 --> 00:15:13,249
Forget it, he's gone.
189
00:15:19,092 --> 00:15:22,528
Great... Where'd he go?!
190
00:15:22,562 --> 00:15:25,861
Isn't there some way
we can tell the others?
191
00:15:25,898 --> 00:15:29,197
I think the only one
who could would be Taka.
192
00:15:29,769 --> 00:15:31,293
I think it'll be all right.
193
00:15:31,337 --> 00:15:33,305
Shut up, Mr. Idiot
Big Brother!
194
00:15:33,339 --> 00:15:37,070
Lay off! I told you,
that was anger born from love.
195
00:15:37,176 --> 00:15:40,373
- Anger born from love, huh?
- Don't you start now, Yui!
196
00:15:40,413 --> 00:15:44,110
So, what makes you
think it'll be all right?
197
00:15:44,283 --> 00:15:48,242
Because now it should be
clear what has to be done.
198
00:15:49,188 --> 00:15:50,951
For Taka, at least.
199
00:15:51,457 --> 00:15:53,687
What are you trying to say?
200
00:15:55,862 --> 00:15:56,954
Miaka!
201
00:15:56,996 --> 00:15:58,725
Tetsuya, the school!
202
00:15:58,765 --> 00:16:00,596
- What?
- Take us to my school!
203
00:16:00,633 --> 00:16:01,998
Uh, sure!
204
00:16:06,472 --> 00:16:09,168
I told both Nuriko and Tasuki.
205
00:16:09,242 --> 00:16:13,474
That no matter what happens,
I'll still love you.
206
00:16:14,814 --> 00:16:17,248
No matter what...
207
00:16:17,617 --> 00:16:23,522
But that's nothing a guy
who's disappeared can say.
208
00:16:23,689 --> 00:16:27,318
You see? I think it
was hard on him, too...
209
00:16:27,493 --> 00:16:29,461
...but you have to understand.
210
00:16:29,495 --> 00:16:32,055
Now that he knows
he's just a shadow...
211
00:16:32,098 --> 00:16:37,400
I'm sorry. I didn't stop him.
I couldn't stop him.
212
00:16:39,338 --> 00:16:41,863
To care for people...
213
00:16:42,575 --> 00:16:45,669
You're a kind person,
and I know it'll be hard...
214
00:16:45,711 --> 00:16:49,704
...but please forget about him!
215
00:16:49,749 --> 00:16:52,547
I'm the one who loves you.
216
00:16:54,053 --> 00:16:56,021
To love people...
217
00:16:57,190 --> 00:17:00,455
That's right, this is Tamahome.
218
00:17:00,493 --> 00:17:03,087
The one I loved in the book.
219
00:17:04,230 --> 00:17:07,131
To make people happy...
220
00:17:07,667 --> 00:17:10,568
Tasuki and Chichiri
are still with us.
221
00:17:10,603 --> 00:17:13,037
And Nuriko and the others
will be reborn now.
222
00:17:14,207 --> 00:17:16,368
I promised to make you...
223
00:17:16,409 --> 00:17:19,606
...the happiest bride
in the world, didn't I?
224
00:17:19,645 --> 00:17:21,545
Tamahome...
225
00:17:21,581 --> 00:17:23,572
Wo Ai Ni...
226
00:17:26,319 --> 00:17:27,479
I have to stay!
227
00:17:28,654 --> 00:17:30,178
Miaka?
228
00:17:30,356 --> 00:17:31,755
I...
229
00:17:32,725 --> 00:17:36,252
I... That boy...
230
00:17:36,295 --> 00:17:42,131
It took me a month to call
him Taka and not Tamahome.
231
00:17:42,168 --> 00:17:46,332
I knew he was a little
different from you, but...
232
00:17:46,372 --> 00:17:49,398
Stop it.
He doesn't matter now.
233
00:17:49,442 --> 00:17:52,900
He always SMILED!
234
00:17:52,979 --> 00:17:56,574
That big, wide
smile he always wore...
235
00:17:56,616 --> 00:17:59,312
And he only had eyes for me!
236
00:17:59,352 --> 00:18:00,410
Miaka!
237
00:18:00,453 --> 00:18:04,014
What can he do for you?!
Miaka, I'm right here!
238
00:18:04,056 --> 00:18:05,921
Look at me!
239
00:18:06,259 --> 00:18:07,749
Miaka!
240
00:18:07,793 --> 00:18:12,059
You're not right!
You're Tamahome, but you're not!
241
00:18:12,198 --> 00:18:13,222
What?!
242
00:18:13,266 --> 00:18:15,257
I don't understand!
243
00:18:16,669 --> 00:18:18,432
Miaka!
244
00:18:18,538 --> 00:18:23,237
But the one I'm drawn
to now is HIM!
245
00:18:23,276 --> 00:18:26,040
I have to go back!
He's calling me!
246
00:18:26,178 --> 00:18:28,476
Taka is calling me!
247
00:18:28,848 --> 00:18:30,941
TAKA!!!
248
00:18:31,551 --> 00:18:33,883
Miaka, come to me.
249
00:18:35,288 --> 00:18:36,516
Taka!
250
00:18:36,556 --> 00:18:38,683
TAKA!!!
251
00:18:41,761 --> 00:18:44,059
Miaka...
252
00:18:44,664 --> 00:18:46,757
Miaka...
253
00:18:48,167 --> 00:18:50,032
Miaka...
254
00:18:50,870 --> 00:18:52,269
Taka...
255
00:18:55,975 --> 00:19:00,912
Suzaku's power.
The power of love.
256
00:19:01,948 --> 00:19:03,347
You see that, Tetsuya?
257
00:19:03,382 --> 00:19:07,580
Those two by themselves can cross
dimensions without any medium.
258
00:19:08,521 --> 00:19:11,081
HEY! PAY ATTENTION
WHEN I'M TALKING!
259
00:19:12,892 --> 00:19:18,262
You sure about this, Miaka?
Even though I have no powers?
260
00:19:19,098 --> 00:19:23,558
I was called.
I heard you calling me, Taka.
261
00:19:24,604 --> 00:19:28,904
That's why...
That's why I came back!
262
00:19:29,075 --> 00:19:30,804
Miaka...!
263
00:19:33,112 --> 00:19:35,672
You're all
that I see now.
264
00:19:39,018 --> 00:19:44,479
I want us to be one.
I want you and I to be one, now.
265
00:19:45,591 --> 00:19:51,621
Feel me. Make me
every part of you.
266
00:19:52,865 --> 00:19:56,961
You're me and I'm you.
267
00:19:57,003 --> 00:19:59,369
The two of us will
return to being one.
268
00:19:59,939 --> 00:20:03,602
Not just in body,
but in everything.
269
00:20:04,176 --> 00:20:06,940
It's our souls
that want to be together.
270
00:20:07,246 --> 00:20:10,909
Those feelings flow from
so deep inside of us.
271
00:20:12,918 --> 00:20:17,355
So deep, so warm...
Without limit...
272
00:20:19,025 --> 00:20:21,493
We'll never be apart again.
273
00:20:22,361 --> 00:20:25,694
It was confirmed today
by an MSDF scout plane...
274
00:20:25,731 --> 00:20:29,963
... that the small, unidentified island
that appeared in the Pacific...
275
00:20:30,002 --> 00:20:33,403
... is approaching at a speed
of 30 kilometers per hour.
276
00:20:33,439 --> 00:20:35,304
On its present course...
277
00:20:35,341 --> 00:20:40,244
... it will appear in Tokyo Bay
at 11:00 tomorrow morning.
278
00:20:40,980 --> 00:20:43,471
It's almost here.
279
00:20:43,516 --> 00:20:46,713
Maybe we should warn
them of the danger.
280
00:20:46,752 --> 00:20:48,583
You mean that Tenkou's coming?
281
00:20:48,621 --> 00:20:51,784
Yeah. They might
not believe us, but...
282
00:20:51,824 --> 00:20:54,759
If they did believe us,
it'd cause a panic!
283
00:20:54,794 --> 00:20:56,989
Tetsuya, Tamahome's doing
something in the book.
284
00:20:57,630 --> 00:20:59,962
Tama, where's Miaka?
285
00:20:59,999 --> 00:21:03,799
She went back... She left me.
286
00:21:04,136 --> 00:21:05,933
She what?!
287
00:21:06,338 --> 00:21:07,805
Apparently...
288
00:21:10,109 --> 00:21:12,543
...she went back to him.
289
00:21:32,131 --> 00:21:35,658
The gems, scattered so
that he could be reborn...
290
00:21:36,102 --> 00:21:39,594
The trembling of your hearts
as you searched for them...
291
00:21:40,106 --> 00:21:41,471
I enjoyed it all.
292
00:21:41,507 --> 00:21:43,771
Don't give us that!
293
00:21:43,809 --> 00:21:45,538
Tasuki, no!
294
00:21:46,378 --> 00:21:50,371
You care too much for your
friend to ever kill Tamahome.
295
00:21:51,183 --> 00:21:55,244
Even if you do see
his true form as Yousui...
296
00:21:55,287 --> 00:21:58,654
...all of the Jewels of
Memory are inside him.
297
00:21:59,859 --> 00:22:04,819
Mitsukake and Chiriko.
Your gems, as well.
298
00:22:07,466 --> 00:22:09,832
You want to settle
things right now?
299
00:22:11,103 --> 00:22:14,800
All of you... will die.
300
00:22:15,341 --> 00:22:18,777
If that's acceptable to you,
then try and beat him.
301
00:22:27,153 --> 00:22:29,621
What do we do, Tasuki?
302
00:22:31,123 --> 00:22:33,353
Don't ask questions
you know the answers to.
303
00:22:33,392 --> 00:22:36,088
My life already
belongs to them.
304
00:22:51,210 --> 00:22:52,108
Miaka?
305
00:22:52,144 --> 00:22:54,135
Mm? What?
306
00:22:55,214 --> 00:22:58,843
What do you most
want to do now?
307
00:23:00,186 --> 00:23:01,949
What do I want to do?
308
00:23:05,090 --> 00:23:08,218
Stargaze. I want to go look
at the stars with you.
309
00:23:08,928 --> 00:23:10,862
The stars, huh?
310
00:23:11,430 --> 00:23:14,524
You can see lots
out in my hometown.
311
00:23:15,835 --> 00:23:19,066
Once this is all over,
we'll go and see them.
312
00:23:19,505 --> 00:23:20,870
Sure.
313
00:23:22,308 --> 00:23:24,037
Let's go!
314
00:23:24,743 --> 00:23:30,978
Please... Give me the
power to protect him...
315
00:23:31,584 --> 00:23:34,985
... and all the people I love!
316
00:23:38,691 --> 00:23:41,489
All right, you guys
wait, got it?
317
00:23:41,527 --> 00:23:44,621
First of all, we can hit that
thing from the sea with this.
318
00:23:44,663 --> 00:23:47,598
Well, we're going.
You two take care.
319
00:23:50,102 --> 00:23:53,299
Yui... Thank you.
320
00:23:54,573 --> 00:23:56,541
What are you talking about?
321
00:23:56,575 --> 00:24:01,512
Yui... Are you happy now?
322
00:24:03,148 --> 00:24:04,911
Yeah.
323
00:24:04,950 --> 00:24:07,418
Yui! Gotta go!
324
00:24:07,453 --> 00:24:09,785
Coming! See you!
325
00:24:15,327 --> 00:24:19,855
Be happy with Tetsuya, Yui...
326
00:24:22,301 --> 00:24:23,893
Now then...
327
00:24:27,006 --> 00:24:30,271
We may never come back here.
328
00:24:32,811 --> 00:24:34,301
Now...
329
00:24:35,114 --> 00:24:41,519
Farewell, world where I grew up.
And everyone in it.
330
00:24:42,888 --> 00:24:45,186
Why did they say that...?
331
00:24:45,991 --> 00:24:49,222
Together, no matter where we go.
332
00:24:50,229 --> 00:24:51,355
They're going to...!
333
00:24:51,397 --> 00:24:53,558
Now... Come.
334
00:24:54,333 --> 00:24:56,961
You and I...
335
00:24:58,871 --> 00:25:00,270
Miaka!
336
00:25:08,614 --> 00:25:10,912
I'll never forgive you...
337
00:25:11,617 --> 00:25:16,577
If you two don't come
back in one piece...
338
00:25:17,523 --> 00:25:20,117
...I'LL NEVER FORGIVE YOU!!!
339
00:25:23,829 --> 00:25:29,859
They're coming.
Coming, all for my sake.
340
00:25:30,536 --> 00:25:33,733
Yousui! Or, rather,
Tamahome! Go!
341
00:25:46,151 --> 00:25:47,175
Where...?
342
00:25:51,623 --> 00:25:53,022
Miaka!
343
00:25:56,662 --> 00:25:58,857
Try and beat me.
344
00:26:01,433 --> 00:26:03,264
You want to save
Miaka, don't you?
345
00:26:05,137 --> 00:26:06,764
Ta... ka...
346
00:26:08,507 --> 00:26:10,998
It's your fault, Miaka.
347
00:26:11,710 --> 00:26:16,272
As much as I love you,
you chose him over me!
348
00:26:16,715 --> 00:26:18,205
Why, you...!
349
00:26:18,250 --> 00:26:22,118
Miaka... BELONGS TO ME!
350
00:26:26,759 --> 00:26:27,987
Tasuki!
351
00:26:30,929 --> 00:26:33,227
You sensed it, Chichiri?
352
00:26:33,665 --> 00:26:37,032
Yes. Taka and the
priestess are here.
353
00:26:37,703 --> 00:26:41,161
Well? Aren't you going
to come join them?
354
00:26:42,141 --> 00:26:45,167
That's awfully nice of you.
355
00:26:45,244 --> 00:26:48,145
We finally get to
meet you in person.
356
00:26:50,215 --> 00:26:52,046
I look forward to it.
357
00:26:56,855 --> 00:27:00,086
Well, shall we go
pick them up?
358
00:27:00,125 --> 00:27:03,356
With this,
our battle will end.
359
00:27:03,395 --> 00:27:05,488
I'm so excited about this!
360
00:27:05,531 --> 00:27:07,590
Don't get careless.
361
00:27:07,633 --> 00:27:08,895
Hey, Chichiri!
362
00:27:08,934 --> 00:27:11,596
How should we announce
ourselves as we go in?
363
00:27:11,637 --> 00:27:14,470
Can I open the show?
364
00:27:14,506 --> 00:27:16,167
Leave this to me!
365
00:27:16,708 --> 00:27:19,575
- Nyan-Nyan!
- Where the hell've you been?!
366
00:27:19,611 --> 00:27:23,206
You really DO wait for the most
dramatic moment, don't you?
367
00:27:30,789 --> 00:27:32,620
Too slow!
368
00:27:32,658 --> 00:27:35,354
Stop it... Stop it!
369
00:27:36,862 --> 00:27:39,592
No way I'm letting
you have Miaka!
370
00:27:40,933 --> 00:27:43,527
Now hurry up and disappear!
371
00:27:44,503 --> 00:27:46,027
Why, you...!
372
00:27:46,071 --> 00:27:48,039
What are you so afraid of?
373
00:27:48,073 --> 00:27:50,906
Only kids get
crazy from jealousy.
374
00:27:50,943 --> 00:27:54,003
Do you really have so little
confidence in YOURSELF?!
375
00:28:01,053 --> 00:28:03,783
There's no way I'm going to lose.
376
00:28:03,822 --> 00:28:07,189
Not to you.
And not to me, either!
377
00:28:08,026 --> 00:28:11,723
Damn you... Damn you...!
378
00:28:12,564 --> 00:28:15,158
DAMN YOU!!!
379
00:28:18,203 --> 00:28:21,104
DIE!!!
380
00:28:21,140 --> 00:28:22,801
NO!!!
381
00:28:34,887 --> 00:28:36,411
Fool...
382
00:28:44,163 --> 00:28:45,562
Miaka...
383
00:28:48,901 --> 00:28:50,368
Taka...
384
00:28:57,142 --> 00:28:58,632
Miaka...
385
00:29:06,251 --> 00:29:11,450
Taka...
Make me one with you.
386
00:29:12,457 --> 00:29:14,322
I love you...
387
00:29:16,328 --> 00:29:19,764
And... I'll protect you.
388
00:29:25,871 --> 00:29:29,671
Man! Being real really
feels different, doesn't it?!
389
00:29:29,708 --> 00:29:31,903
You okay, Nyan-Nyan?
Did that hurt you?
390
00:29:32,344 --> 00:29:34,005
No problem!
391
00:29:34,046 --> 00:29:35,707
Miaka!
392
00:29:35,981 --> 00:29:37,608
Taka!
393
00:29:37,649 --> 00:29:41,346
What's going on?
I didn't sense this at all...
394
00:29:42,421 --> 00:29:45,549
Nobody could have.
Because her chi...
395
00:29:45,591 --> 00:29:47,855
Her life force is
completely gone...!
396
00:29:48,427 --> 00:29:50,725
- Miaka!
- Hang on!
397
00:29:53,632 --> 00:29:59,161
For love, you've destroyed
both of you, Priestess of Suzaku.
398
00:29:59,304 --> 00:30:03,104
In the crimson clothes your own
lover's hands dressed you in.
399
00:30:03,141 --> 00:30:05,735
Accompanied by a
man's shattered heart...
400
00:30:05,777 --> 00:30:08,337
...you now wed the darkness.
401
00:30:10,015 --> 00:30:13,416
This was so expected
it almost bores me, but...
402
00:30:14,219 --> 00:30:16,687
...it is destiny.
403
00:30:17,656 --> 00:30:19,817
Now I see...
404
00:30:19,858 --> 00:30:22,588
This is what you meant
by being destroyed!
405
00:30:22,628 --> 00:30:24,619
TENKOU!!!
406
00:30:25,897 --> 00:30:30,163
Chichiri, even I cannot
destroy anyone.
407
00:30:31,336 --> 00:30:35,602
Gods merely lead
people to the way they are.
408
00:30:35,641 --> 00:30:38,838
After killing
the girl he loved...
409
00:30:39,578 --> 00:30:42,342
There's no way he will
retain his sanity now.
410
00:30:43,115 --> 00:30:45,777
For ages now, I have
awaited this moment...
411
00:30:45,817 --> 00:30:48,650
...in "The Universe
of the Four Gods."
412
00:30:48,687 --> 00:30:52,714
In the last thousand years,
human desires have grown...
413
00:30:52,758 --> 00:30:55,659
...while the power of
love has weakened.
414
00:30:55,694 --> 00:31:00,495
The evil within man is
what gives me power...
415
00:31:00,532 --> 00:31:03,626
...and within the world of
this scroll, I became a god.
416
00:31:04,102 --> 00:31:08,095
I was worshipped by
various people in this world.
417
00:31:09,207 --> 00:31:11,835
Nakago's tribe
was one such group.
418
00:31:12,144 --> 00:31:16,205
But for my true ambition of
appearing in the "real" world...
419
00:31:16,248 --> 00:31:20,116
...required enormous
negative energy.
420
00:31:20,152 --> 00:31:25,112
And that energy had
to be directed at me.
421
00:31:26,325 --> 00:31:29,123
You all were the most qualified.
422
00:31:31,129 --> 00:31:34,758
I'm going home now.
Back to the other world!
423
00:31:37,402 --> 00:31:40,701
Along with this ancient
capital of Hei-jou!
424
00:31:43,041 --> 00:31:45,407
- Is that for real?
- What is that thing?!
425
00:31:50,949 --> 00:31:56,683
Miaka Yuki. Taka Sukunami.
I thank you both.
426
00:31:56,722 --> 00:32:02,558
Thanks to you, once I smash the
gate of Suzaku here, I can leave!
427
00:32:03,395 --> 00:32:04,555
Hold it, dammit!
428
00:32:04,596 --> 00:32:06,564
We have to break
this barrier somehow!
429
00:32:06,598 --> 00:32:08,964
Yeah! We can't let
him get away with this!
430
00:32:09,968 --> 00:32:14,371
Taka... Taka! Taka!
431
00:32:15,407 --> 00:32:17,375
Wake up, Taka!
432
00:32:19,010 --> 00:32:23,447
Taka, don't worry.
You can beat him.
433
00:32:23,482 --> 00:32:27,816
You're so much stronger
than you think you are.
434
00:32:28,553 --> 00:32:31,545
You hear them, don't you?
All their voices.
435
00:32:31,590 --> 00:32:36,823
They've given us strength.
The people who love us...
436
00:32:37,429 --> 00:32:40,193
That's why we can win.
437
00:32:40,866 --> 00:32:43,960
Don't worry! I'm here with you.
438
00:32:44,002 --> 00:32:48,200
To laugh with you and cry
with you, I'll always be there.
439
00:32:50,976 --> 00:32:53,035
We live as one.
440
00:32:53,712 --> 00:32:55,873
Damn you...!
441
00:32:56,915 --> 00:32:59,850
Huh? Taka! Taka's life force!
442
00:33:01,486 --> 00:33:04,080
At last, I understand...
443
00:33:05,056 --> 00:33:10,426
Maybe I'm weak.
Maybe I'm not special.
444
00:33:12,130 --> 00:33:16,897
But I wanted to live
for the sake of another...
445
00:33:19,738 --> 00:33:23,401
I don't need to be a
great person anymore.
446
00:33:23,442 --> 00:33:25,342
S- Stay back!
447
00:33:28,680 --> 00:33:30,910
I can believe
in myself now.
448
00:33:31,483 --> 00:33:35,579
As long as a single
person cares for me...
449
00:33:37,522 --> 00:33:39,990
...I can live my life with pride!
450
00:33:40,091 --> 00:33:43,026
You aren't just a character!
451
00:33:43,061 --> 00:33:46,428
To me, you're someone who
can never be replaced.
452
00:33:47,299 --> 00:33:48,664
Don't be afraid.
453
00:33:49,568 --> 00:33:52,298
Everything you are,
I'll take into me.
454
00:33:52,938 --> 00:33:55,463
Go home.
Back inside of me.
455
00:33:56,975 --> 00:33:59,239
You are me.
456
00:34:00,011 --> 00:34:02,036
Miaka...!
457
00:34:02,080 --> 00:34:04,446
MIAKA!!!
458
00:34:42,387 --> 00:34:44,685
You hear me, Tenkou?
459
00:34:47,559 --> 00:34:52,223
I finally understand. I was
"me" from the very beginning.
460
00:34:52,964 --> 00:34:56,957
To meet Miaka and love her...
To be loved by her...
461
00:34:57,168 --> 00:35:00,535
...and to absorb
Tamahome into me...
462
00:35:00,572 --> 00:35:02,904
...was the reason I was
born in this world.
463
00:35:03,608 --> 00:35:07,237
So much time has been
wasted because of you!
464
00:35:08,079 --> 00:35:13,278
Tamahome... You refuse
the body I granted you?
465
00:35:14,019 --> 00:35:15,816
Is that your wish?
466
00:35:15,854 --> 00:35:17,617
Never forget!
467
00:35:17,656 --> 00:35:22,150
With each step forward
a person takes...
468
00:35:22,861 --> 00:35:24,954
...they grow that much stronger!
469
00:35:32,704 --> 00:35:35,764
Indeed, your life force
is now enormous.
470
00:35:36,875 --> 00:35:42,370
Such strength cannot be compared
to either Taka or even Tamahome.
471
00:35:43,615 --> 00:35:46,345
I sense neither rage nor grief.
472
00:35:47,852 --> 00:35:49,979
However, that's as
far as you can go!
473
00:36:05,236 --> 00:36:07,898
Don't forget
WE'RE here, too, dumb ass!
474
00:36:08,506 --> 00:36:11,839
Didn't realize we'd broken
your barrier, did you?!
475
00:36:11,876 --> 00:36:13,867
It wasn't that tough, either!
476
00:36:14,145 --> 00:36:17,239
We will not allow
you to do this!
477
00:36:17,616 --> 00:36:21,108
We won't let you lay a finger
on those two ever again!
478
00:36:21,519 --> 00:36:26,183
Damn you... You still don't see
that you're merely prey for me?
479
00:36:26,224 --> 00:36:31,025
The four palaces of the heavens,
the four corners of the earth...
480
00:36:33,632 --> 00:36:38,262
I summon thee, Suzaku,
lord of the south.
481
00:36:38,536 --> 00:36:41,596
- Miaka's voice...
- This is...!
482
00:36:41,640 --> 00:36:48,375
I now say these words
to thee. Appear on earth...
483
00:36:48,413 --> 00:36:50,643
BOTH of their voices?!
484
00:36:51,583 --> 00:36:56,850
Taka, listen. I never
thought I could be this happy.
485
00:36:57,722 --> 00:37:02,750
All our friends, the world,
the whole universe...
486
00:37:03,461 --> 00:37:08,990
All of it produced us
and let us find each other.
487
00:37:10,135 --> 00:37:12,501
That's why... Why...!
488
00:37:12,537 --> 00:37:16,473
Yeah. I know, Miaka.
489
00:37:16,908 --> 00:37:20,105
I'm so happy
I could meet you.
490
00:37:20,712 --> 00:37:24,079
And I'm happy
I could meet you.
491
00:37:24,482 --> 00:37:25,676
Now we become eternal.
492
00:37:25,717 --> 00:37:27,514
Thank you, all of you...
493
00:37:27,552 --> 00:37:32,751
Appear to us now from heaven!
494
00:37:58,416 --> 00:38:01,817
My holy power has
been returned to me.
495
00:38:02,387 --> 00:38:06,483
Tenkou... It's time
that you were destroyed.
496
00:38:07,292 --> 00:38:12,889
Those two... They revived you?
With their own lives?!
497
00:38:13,298 --> 00:38:15,266
But I am a god!
498
00:38:15,300 --> 00:38:17,427
You are no god!
499
00:38:18,369 --> 00:38:21,429
Think back to your true form.
500
00:38:22,173 --> 00:38:26,701
You were a man born long ago here
in this land of the rising sun.
501
00:38:28,513 --> 00:38:30,708
This is the "The Universe
of the Four Gods"...
502
00:38:30,749 --> 00:38:32,114
...from the capital
of the T'ang Dynasty!
503
00:38:32,150 --> 00:38:36,587
With the power of the four gods,
I could rule the world!
504
00:38:36,621 --> 00:38:38,748
I could become a god!
505
00:38:45,630 --> 00:38:48,394
Though he is a prince,
his madness for sorcery...
506
00:38:48,433 --> 00:38:50,867
...has turned him
into a monster!
507
00:38:50,969 --> 00:38:52,903
Execute him!
508
00:38:55,406 --> 00:38:59,433
The vengeful ghost
of a greed-filled man.
509
00:38:59,778 --> 00:39:03,339
Executed for dark sorcery
and erased from history.
510
00:39:03,381 --> 00:39:07,317
You became a god only
within your own insane dream.
511
00:39:07,352 --> 00:39:10,412
A dead man who forgot
he ever was a man.
512
00:39:10,455 --> 00:39:12,685
We four gods appear
now once more!
513
00:39:12,724 --> 00:39:15,352
And we now banish you
back to the darkness!
514
00:39:19,964 --> 00:39:21,591
BEGONE!
515
00:39:31,176 --> 00:39:33,406
Blue light...?
516
00:39:34,679 --> 00:39:38,547
It's protecting me...?
517
00:39:50,428 --> 00:39:53,591
So, I guess I bought
it back there.
518
00:39:53,631 --> 00:39:56,429
I figured the afterlife
would be prettier.
519
00:39:56,467 --> 00:39:59,197
This just looks
like Mt. Taikyoku.
520
00:39:59,237 --> 00:40:01,171
It is Mt. Taikyoku!
521
00:40:01,206 --> 00:40:04,141
Oh, Chichiri. You died, too?
522
00:40:04,209 --> 00:40:06,336
We're not dead, you know?
523
00:40:06,377 --> 00:40:08,845
How come you still have your
mask on when you're dead?
524
00:40:09,514 --> 00:40:11,812
Well done, all of you!
525
00:40:11,850 --> 00:40:14,216
I'm glad to see
you all back here.
526
00:40:14,252 --> 00:40:16,243
AGH! The Lord of Hell!
527
00:40:19,057 --> 00:40:20,820
- Taiitsukun! Are they all right?!
- Did they get rid of Tenkou?!
528
00:40:20,859 --> 00:40:22,690
Raise your hands
for questions!
529
00:40:22,760 --> 00:40:23,522
ME!!!
530
00:40:23,561 --> 00:40:26,792
Any questions about my
face and you'll be sorry.
531
00:40:27,065 --> 00:40:29,590
Nuriko, smack him!
532
00:40:30,168 --> 00:40:32,033
Are Miaka and
Taka all right?
533
00:40:32,070 --> 00:40:34,937
Don't worry.
Their bodies couldn't take...
534
00:40:34,973 --> 00:40:38,033
...that much power, but their
life force on the other hand...
535
00:40:38,376 --> 00:40:39,502
Guys!
536
00:40:39,544 --> 00:40:40,670
Can you hear us?
537
00:40:40,712 --> 00:40:42,475
Miaka! Taka!
538
00:40:42,513 --> 00:40:44,538
To release Suzaku's powers...
539
00:40:44,582 --> 00:40:47,517
...they separated from their
bodies in the other world.
540
00:40:47,986 --> 00:40:53,481
You did it!
You guys beat the demon!
541
00:40:53,791 --> 00:40:57,386
No, Nuriko. That's not right.
542
00:40:57,495 --> 00:40:59,486
You all gave us the power.
543
00:40:59,530 --> 00:41:03,591
Yeah. You're all always
teaching us so much.
544
00:41:04,469 --> 00:41:08,565
Your feelings let
us win. Thank you.
545
00:41:09,841 --> 00:41:13,800
The secret of fighting:
Know yourself, believe in yourself...
546
00:41:13,845 --> 00:41:18,748
...and overcome yourself.
You did all of that.
547
00:41:19,784 --> 00:41:23,618
Tenkou's evil power has
vanished from your world.
548
00:41:23,755 --> 00:41:27,589
Celestial Warriors!
The spell on you has been broken!
549
00:41:28,126 --> 00:41:30,390
That unfortunate
brother and sister...
550
00:41:30,428 --> 00:41:35,695
...and the souls of those turned
into monsters will all be saved.
551
00:41:36,501 --> 00:41:39,095
And that just
leaves you two.
552
00:41:39,137 --> 00:41:42,265
You currently exist
only as spirit bodies.
553
00:41:42,307 --> 00:41:44,605
So you can exist
in any dimension.
554
00:41:44,642 --> 00:41:46,109
Any...?
555
00:41:46,144 --> 00:41:51,343
I'm saying, if you want,
you can live in this world.
556
00:41:51,916 --> 00:41:56,979
With everyone...
I can be with everyone?
557
00:42:00,959 --> 00:42:02,426
Go home, you two.
558
00:42:02,460 --> 00:42:05,293
Yeah. To your world.
559
00:42:05,330 --> 00:42:09,164
Exactly! The world where
you're born is the best one!
560
00:42:09,634 --> 00:42:12,296
You've got people waiting
there for you, right?
561
00:42:12,337 --> 00:42:18,037
Quite. And Taka, weren't you born
in that world to be with Miaka?
562
00:42:18,643 --> 00:42:22,010
And there are other people
there you still have to meet.
563
00:42:22,947 --> 00:42:26,110
We'll be reborn
into new bodies soon.
564
00:42:26,150 --> 00:42:28,050
Our hearts will
always be together!
565
00:42:28,152 --> 00:42:30,382
We'll always
remember. Always...
566
00:42:30,421 --> 00:42:33,720
Taka, make Miaka as
happy as she can be.
567
00:42:33,758 --> 00:42:35,555
And yourself, too, of course.
568
00:42:36,794 --> 00:42:39,820
Guys... I love you.
569
00:42:39,864 --> 00:42:42,731
And you've all loved me from
the bottom of your hearts.
570
00:42:42,767 --> 00:42:45,395
You pushed me from
behind with smiles.
571
00:42:46,237 --> 00:42:48,728
As you told me to
keep going forward.
572
00:42:50,375 --> 00:42:55,506
That's why I don't need to
say goodbye this time, either.
573
00:42:56,280 --> 00:42:59,272
I know we'll meet again...
574
00:43:04,022 --> 00:43:06,650
Miaka! Miaka!
575
00:43:06,691 --> 00:43:08,921
Miaka, are you okay?
576
00:43:09,660 --> 00:43:11,890
Miaka? What's wrong?
577
00:43:12,864 --> 00:43:16,766
I'm... I'm a little scared.
578
00:43:17,602 --> 00:43:20,036
Will you all be there
when I open my eyes?
579
00:43:20,972 --> 00:43:25,602
Taka... Will you be
there in front of me?
580
00:43:26,444 --> 00:43:29,538
Yeah. I'm right here.
581
00:43:34,519 --> 00:43:39,388
A brand new beginning.
582
00:43:39,424 --> 00:43:43,827
That's what the
story's all about.
583
00:43:44,362 --> 00:43:52,770
Paradise is born
right here, right now.
584
00:43:54,372 --> 00:44:04,145
Every day, when I awake and
you're there at my side...
585
00:44:04,182 --> 00:44:12,590
...I want to give thanks.
586
00:44:14,158 --> 00:44:22,657
By planting many
seeds of smiles...
587
00:44:22,700 --> 00:44:26,659
Taka... Now that I think
about it, where do you think...
588
00:44:26,704 --> 00:44:30,504
...the last of those
seven jewels was hidden?
589
00:44:30,975 --> 00:44:37,312
Well... Now I know it was
right next to me all along.
590
00:44:42,153 --> 00:44:47,989
It was you. Miaka...
591
00:44:48,025 --> 00:44:51,517
Taka... Now we can
walk on together.
592
00:44:51,562 --> 00:44:55,328
We'll always be together.
593
00:44:55,533 --> 00:44:58,468
Won't we, Tamahome?
594
00:45:28,466 --> 00:45:33,267
Since hearts that
meet in love...
595
00:45:33,304 --> 00:45:37,707
...can build a future
for themselves...
596
00:45:38,309 --> 00:45:47,047
...the program of destiny
can be overcome.
597
00:45:48,286 --> 00:45:57,422
Just by having a
person to whom you want...
598
00:45:58,129 --> 00:46:06,434
...to say "Good night!" makes
every day irreplaceable.
599
00:46:08,072 --> 00:46:16,411
We do so many
enjoyable things.
600
00:46:16,447 --> 00:46:26,220
I just want
you here as you.
601
00:46:26,257 --> 00:46:31,092
It's okay to be happy.
602
00:46:31,128 --> 00:46:36,031
Burst open, smile, and shine.
603
00:46:36,067 --> 00:46:41,095
It's okay to be happy.
604
00:46:41,138 --> 00:46:55,451
The sun shines in my heart
because you're here with me.
605
00:46:57,655 --> 00:47:01,751
A brand new beginning.
606
00:47:02,460 --> 00:47:06,988
That's what the
story's all about.
607
00:47:07,498 --> 00:47:20,138
Paradise is born
right here, right now.
608
00:47:46,170 --> 00:47:49,333
Papa! Mama!
Look at the sky!
609
00:47:49,373 --> 00:47:52,536
The stars are
all looking at us!
610
00:47:52,576 --> 00:47:56,876
Yeah. They're always
watching over us... Always.
611
00:48:19,136 --> 00:48:21,001
Mysterious Play-ing Around!
612
00:48:21,038 --> 00:48:22,198
Number 1!
613
00:48:23,074 --> 00:48:26,339
C'mon, reflect me.
614
00:48:27,611 --> 00:48:30,273
I'm here!
615
00:48:32,249 --> 00:48:34,809
C'mon! C'mon!
616
00:48:40,124 --> 00:48:41,250
Tama...
617
00:48:41,292 --> 00:48:43,726
Don't tell them! Not anyone!
618
00:48:43,761 --> 00:48:47,663
Not even Miaka! Please don't
tell anyone about this!
619
00:48:47,698 --> 00:48:50,166
Please, Tasuki...
620
00:48:54,605 --> 00:48:55,663
Tama...
621
00:48:57,007 --> 00:48:59,635
Should I throw a
farewell party for you?
622
00:49:01,078 --> 00:49:02,636
Number 2!
623
00:49:02,747 --> 00:49:05,773
Papa! Mama! There're so
many stars in the sky!
624
00:49:05,816 --> 00:49:07,909
It's like they're
all looking at us!
625
00:49:07,952 --> 00:49:10,546
Are you SURE nothing
happened that night?!
626
00:49:10,588 --> 00:49:13,022
Shut up!
Shut up! SHUT UP!
627
00:49:13,057 --> 00:49:14,547
Number 3.
628
00:49:14,592 --> 00:49:17,322
Everything began here.
629
00:49:17,561 --> 00:49:20,860
Surely you didn't call me for a
recording session just for this.
630
00:49:20,898 --> 00:49:24,959
I believe I don't need to
tell you what I'm capable of.
631
00:49:25,002 --> 00:49:27,994
Don't underestimate
the power of youth.
632
00:49:28,038 --> 00:49:31,098
And what will you
do if it doesn't work?
633
00:49:31,142 --> 00:49:33,633
Then I will be your slave.
634
00:49:33,944 --> 00:49:36,504
Akira! Bring me some tea!
635
00:49:38,315 --> 00:49:39,942
"New Hit List:
Araki... Midorikawa..."
636
00:49:39,984 --> 00:49:43,181
And now, these guys... ARE NEXT!
637
00:49:43,220 --> 00:49:44,847
NO WAY!
46461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.