Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,960 --> 00:00:11,640
Now, John, you knew that the
Carl wouldn't be at that party,
2
00:00:11,760 --> 00:00:12,560
didn't you?
3
00:00:12,680 --> 00:00:13,680
Yeah, but I've...
4
00:00:13,800 --> 00:00:15,880
And you, um, have already admitted
5
00:00:16,000 --> 00:00:17,840
that you quite fancied her.
6
00:00:17,960 --> 00:00:20,040
Look, if you're trying to
make out like I planned it,
7
00:00:20,080 --> 00:00:21,120
then you're wrong.
8
00:00:21,240 --> 00:00:22,560
I wouldn't do that.
9
00:00:22,680 --> 00:00:26,160
OK, so you're saying it just happened.
10
00:00:26,280 --> 00:00:27,160
Yeah, I didn't think.
11
00:00:27,280 --> 00:00:28,280
I was pissed...
12
00:00:29,760 --> 00:00:30,960
Drunk.
13
00:00:31,080 --> 00:00:32,160
So was she.
14
00:00:32,280 --> 00:00:35,120
But John, she was Carl's girlfriend.
15
00:00:35,240 --> 00:00:38,080
[MUSIC - PAUL WELLER, "THE CHANGINGMAN"]
16
00:00:43,840 --> 00:00:45,000
I'm a changingman.
17
00:00:52,000 --> 00:00:54,840
Is happiness real...
18
00:00:54,960 --> 00:00:58,280
So you'll blame Suzy?
19
00:00:58,400 --> 00:00:59,880
She could have stopped if she wanted.
20
00:01:00,760 --> 00:01:01,880
So could John.
21
00:01:02,000 --> 00:01:03,120
John was legless, wasn't he.
22
00:01:03,200 --> 00:01:05,400
Like a man been tainted.
23
00:01:09,000 --> 00:01:12,840
Numbed by the effect, aware of the muse.
24
00:01:12,960 --> 00:01:16,760
Too in touch with myself,
I'll light the fuse.
25
00:01:16,880 --> 00:01:19,280
I'm a changingman.
26
00:01:19,400 --> 00:01:20,480
OK, come on, guys.
27
00:01:20,600 --> 00:01:23,760
Where do we go from here?
28
00:01:23,880 --> 00:01:25,880
What about Suzy?
29
00:01:26,000 --> 00:01:28,120
Are you prepared to
give her another chance?
30
00:01:32,400 --> 00:01:33,680
I light a bitter fuse.
31
00:01:42,680 --> 00:01:44,080
What about John?
32
00:01:45,840 --> 00:01:47,560
Only ours to borrow.
33
00:01:47,680 --> 00:01:51,160
You were bang out of order.
34
00:01:51,280 --> 00:01:55,080
What I can't beat
today, I can beat tomorrow.
35
00:01:58,160 --> 00:01:59,520
Yeah.
36
00:01:59,640 --> 00:02:03,920
The more I see, the more I know.
37
00:02:04,040 --> 00:02:06,840
The more I know, the less I understand.
38
00:02:06,960 --> 00:02:08,520
But a mate's a mate, right?
39
00:02:13,120 --> 00:02:14,920
There you have it, ladies and gentlemen.
40
00:02:15,040 --> 00:02:18,120
Carl has promised to forgive and forget.
41
00:02:19,560 --> 00:02:20,360
Hey!
42
00:02:20,480 --> 00:02:21,480
Grow a puss.
43
00:02:24,240 --> 00:02:25,440
Come on, dad.
44
00:02:25,560 --> 00:02:27,040
Oh, come on.
45
00:02:28,320 --> 00:02:29,120
You see that?
46
00:02:29,240 --> 00:02:30,320
Control that is.
47
00:02:30,440 --> 00:02:31,840
Will you two please play quietly I
48
00:02:31,960 --> 00:02:33,400
can't hear myself read.
49
00:02:33,520 --> 00:02:35,280
I used to dazzle teams
with skills like that.
50
00:02:35,360 --> 00:02:36,760
Right. Nice one.
51
00:02:36,880 --> 00:02:38,240
Oh, ho, ho, ho, ho, ho.
52
00:02:38,360 --> 00:02:39,700
I've seen bags of cement
with more balance than that.
53
00:02:39,720 --> 00:02:40,960
Come on. - Oh!
54
00:02:41,080 --> 00:02:42,080
Good, Lord... - Balance!
55
00:02:42,120 --> 00:02:42,960
Come on then. Come on then.
56
00:02:43,080 --> 00:02:44,080
Oh! Very good.
57
00:02:44,200 --> 00:02:45,400
Very good.
58
00:02:45,520 --> 00:02:46,120
Right, let's have a shot at your old man.
59
00:02:46,240 --> 00:02:47,040
Come on. Come on.
60
00:02:47,160 --> 00:02:48,400
Oh! - Get out of it.
61
00:02:48,520 --> 00:02:50,040
Jeez. He's bold.
62
00:02:50,160 --> 00:02:50,920
He's fat.
63
00:02:51,040 --> 00:02:52,120
He's an ugly Celtic twat...
64
00:02:52,160 --> 00:02:53,320
Mike O'Neil.
65
00:02:53,440 --> 00:02:54,440
Right. Come on.
66
00:02:54,520 --> 00:02:55,280
Come on.
67
00:02:55,400 --> 00:02:56,200
Let's have you.
68
00:02:56,320 --> 00:02:57,520
Come in to it. - Oh!
69
00:02:57,640 --> 00:02:58,740
Didn't see that, did you?
70
00:02:58,760 --> 00:02:59,800
- Michael...
- What?
71
00:02:59,920 --> 00:03:00,960
Stop bullying the boy.
72
00:03:01,080 --> 00:03:02,320
Bully him, Ruth?
73
00:03:02,440 --> 00:03:04,360
By God, have you seen
the bloody size you up.
74
00:03:04,480 --> 00:03:06,440
If you want to kick
people about, do it at work.
75
00:03:06,560 --> 00:03:07,120
Yeah, dad.
76
00:03:07,240 --> 00:03:08,600
Do it at work.
77
00:03:08,720 --> 00:03:10,760
I'm trying to teach him
the finest skills of soccer.
78
00:03:25,400 --> 00:03:26,200
Someone's at the door.
79
00:03:26,320 --> 00:03:27,800
Well go and answer it.
80
00:03:27,920 --> 00:03:28,800
Um, yeah, right.
81
00:03:28,920 --> 00:03:31,000
I'm in my dressing gown.
82
00:03:31,120 --> 00:03:35,520
David, will you answer
the door, please, love.
83
00:03:35,640 --> 00:03:37,000
If it's for me, I'm not in.
84
00:03:44,200 --> 00:03:45,360
You didn't see that, did you?
85
00:03:46,200 --> 00:03:47,040
Hey, doing all right?
86
00:03:47,160 --> 00:03:48,360
Yeah, I'm all right.
87
00:03:48,480 --> 00:03:50,020
Just got one dad's footballing lessons.
88
00:03:50,040 --> 00:03:50,800
Oh.
89
00:03:50,920 --> 00:03:54,120
There you go.
90
00:03:54,240 --> 00:03:55,920
Still up for tonight?
91
00:03:57,320 --> 00:03:58,400
I can't, mate.
92
00:03:58,520 --> 00:03:59,580
I've got to do something with Hannah.
93
00:03:59,600 --> 00:04:01,280
I promised her.
94
00:04:01,400 --> 00:04:02,740
You know, you made some didn't you.
95
00:04:02,760 --> 00:04:03,520
I'm sorry.
96
00:04:03,640 --> 00:04:04,680
I forgot, all right.
97
00:04:05,720 --> 00:04:08,200
Where you going?
98
00:04:08,320 --> 00:04:09,680
Art exhibition.
99
00:04:09,800 --> 00:04:10,560
Ey?
100
00:04:10,680 --> 00:04:12,160
Art exhibition.
101
00:04:12,280 --> 00:04:13,040
It's her mate.
102
00:04:13,160 --> 00:04:13,960
It's her best mate.
103
00:04:14,080 --> 00:04:14,880
What can I do?
104
00:04:15,000 --> 00:04:16,240
You tosser.
105
00:04:16,360 --> 00:04:18,480
Tell you what, mate, she
has got you right there.
106
00:04:18,600 --> 00:04:19,840
Yeah, yeah, yeah.
107
00:04:21,160 --> 00:04:23,040
You don't even like art.
108
00:04:23,160 --> 00:04:25,120
Well I've gained artistic
appreciation, haven't I?
109
00:04:25,200 --> 00:04:27,840
The nearest you get to
painting is a tin of glass.
110
00:04:27,960 --> 00:04:28,840
Listen, do you want to come?
111
00:04:28,960 --> 00:04:29,980
You might learn something.
112
00:04:30,000 --> 00:04:31,400
Nah, It's not my bag, mate.
113
00:04:31,520 --> 00:04:33,480
I'm going to go and get
pissed with my real mates.
114
00:04:34,440 --> 00:04:35,640
Fair enough.
115
00:04:35,760 --> 00:04:37,800
But it's your loss, mate.
116
00:04:37,920 --> 00:04:41,280
Lovely women, beer, nice
art, what more do you want?
117
00:04:41,400 --> 00:04:42,440
Nah? - Nah.
118
00:04:42,560 --> 00:04:43,860
I'll give it a swerve. - All right.
119
00:04:43,880 --> 00:04:45,080
At least I tried.
120
00:04:45,200 --> 00:04:46,200
See you tomorrow, yeah?
121
00:04:51,320 --> 00:04:52,080
What's that?
122
00:04:52,200 --> 00:04:53,760
What?
123
00:04:53,880 --> 00:04:57,440
It's Hannah's her mom and
dad bought it for her.
124
00:04:57,560 --> 00:04:59,600
Tell you what, she
doesn't know how to shift.
125
00:04:59,720 --> 00:05:00,560
It's pink.
126
00:05:00,680 --> 00:05:02,240
It's not pink.
127
00:05:02,360 --> 00:05:04,720
It's cerise.
128
00:05:04,840 --> 00:05:06,600
Anyway, it's not mine.
129
00:05:06,720 --> 00:05:07,740
What's happened to the mini?
130
00:05:07,760 --> 00:05:09,040
Knackered.
131
00:05:09,160 --> 00:05:10,800
You're having a laugh, ain't you?
132
00:05:10,920 --> 00:05:12,000
That's a nice color, Theo.
133
00:05:12,120 --> 00:05:12,960
Thank you.
134
00:05:13,080 --> 00:05:14,200
At last, someone with taste.
135
00:05:19,040 --> 00:05:20,400
Is school all right, Gabs?
136
00:05:20,520 --> 00:05:22,920
Mm-hmm.
137
00:05:23,040 --> 00:05:24,760
Can I help you, Gabby?
138
00:05:24,880 --> 00:05:28,000
I wanted to ask Theo if he'd
help with my computer project.
139
00:05:28,120 --> 00:05:30,200
Well we're talking about motors,
140
00:05:30,320 --> 00:05:31,160
little girls not included.
141
00:05:31,280 --> 00:05:32,080
Go on.
142
00:05:32,200 --> 00:05:33,880
Stay in your room.
143
00:05:34,000 --> 00:05:34,800
See you, Theo.
144
00:05:34,920 --> 00:05:37,000
See you, Gabs.
145
00:05:37,120 --> 00:05:38,920
Tosser.
146
00:05:39,040 --> 00:05:42,080
Loud arse.
147
00:05:42,200 --> 00:05:43,000
I'll see you tomorrow.
148
00:05:43,120 --> 00:05:43,960
Yeah.
149
00:05:44,080 --> 00:05:46,560
Do you want a lift?
150
00:05:46,680 --> 00:05:47,900
We're gonna have a talk about this.
151
00:05:47,920 --> 00:05:48,920
You know that, don't you?
152
00:05:56,080 --> 00:05:57,080
See you later, darling.
153
00:06:00,920 --> 00:06:02,160
Oy, ease up you wanker.
154
00:06:04,520 --> 00:06:06,360
Going to get Hannah on to you.
155
00:06:06,480 --> 00:06:10,400
She was cross country
champion at school apparently.
156
00:06:10,520 --> 00:06:13,120
I thought they didn't do
any running at public school,
157
00:06:13,240 --> 00:06:16,040
they just played a wanky game with nets.
158
00:06:16,160 --> 00:06:17,240
What, lacrosse?
159
00:06:17,360 --> 00:06:18,360
Yeah.
160
00:06:20,960 --> 00:06:23,440
She got one of those really posh voices?
161
00:06:23,560 --> 00:06:25,960
Nah, I told you she's a jock.
162
00:06:26,080 --> 00:06:27,560
She got a sexy voice though, yeah.
163
00:06:27,680 --> 00:06:28,680
- Yeah?
- Yeah.
164
00:06:31,240 --> 00:06:32,600
Christ knows what she sees in you.
165
00:06:35,720 --> 00:06:37,420
I reckon you're just
jealous, because I'm getting
166
00:06:37,440 --> 00:06:38,580
a regular shag and you're not.
167
00:06:38,600 --> 00:06:39,720
Oh, yeah.
168
00:06:39,840 --> 00:06:41,000
Double guide.
169
00:06:41,120 --> 00:06:43,400
Non-stop shag-a-thon, mate.
170
00:06:43,520 --> 00:06:46,240
You've had one, you've had them all.
171
00:06:46,360 --> 00:06:50,920
Nah, nah, it's different,
especially when you're in love.
172
00:06:58,840 --> 00:06:59,840
You had enough?
173
00:07:05,040 --> 00:07:07,320
Listen you're not in the car, are you?
174
00:07:07,440 --> 00:07:09,160
Yeah, why?
175
00:07:09,280 --> 00:07:11,380
Well you could drop us off at
Hannah's on the way, could you?
176
00:07:11,400 --> 00:07:12,400
Be a best mate.
177
00:07:13,320 --> 00:07:14,320
Yeah.
178
00:07:27,560 --> 00:07:28,560
That's it.
179
00:07:34,560 --> 00:07:36,600
Yeah, it's not much to look at, is it?
180
00:07:36,720 --> 00:07:38,720
Flat's nice though.
181
00:07:38,840 --> 00:07:41,400
Listen, are you stopping
for a beer later or what?
182
00:07:41,520 --> 00:07:42,700
Won't miss it for the world, mate.
183
00:07:42,720 --> 00:07:43,720
Cool.
184
00:07:43,760 --> 00:07:45,000
She's well out for it. - Go on.
185
00:07:45,120 --> 00:07:46,120
You take it easy, yeah?
186
00:07:46,200 --> 00:07:48,120
Yep.
187
00:07:49,120 --> 00:07:50,120
Laters.
188
00:07:57,040 --> 00:07:58,040
Hannah?
189
00:08:07,760 --> 00:08:12,480
Han... Hannah?
190
00:08:42,240 --> 00:08:44,640
Boo!
191
00:08:44,760 --> 00:08:46,040
What are you doing here?
192
00:08:46,160 --> 00:08:47,880
Oh, the usual...
193
00:08:48,000 --> 00:08:50,360
shag, shower, sandwich.
194
00:08:50,480 --> 00:08:52,080
This is becoming a bit of a habit.
195
00:08:52,200 --> 00:08:54,600
I didn't know you'd moved in?
196
00:08:54,720 --> 00:08:55,800
Oh, don't be silly.
197
00:08:55,920 --> 00:08:56,920
It's a nice habit.
198
00:09:05,960 --> 00:09:06,800
[MUSIC - LIGHTHOUSE FAMILY, "HIGH"]
199
00:09:06,920 --> 00:09:09,120
It was me and you.
200
00:09:09,240 --> 00:09:16,640
Cause we are gonna be, forever you and me.
201
00:09:16,760 --> 00:09:18,380
Yeah, you missed a good night last night.
202
00:09:18,400 --> 00:09:19,400
Oh, yeah?
203
00:09:19,480 --> 00:09:21,160
Yeah, tell him about that bird.
204
00:09:21,280 --> 00:09:22,120
Oh, yeah.
205
00:09:22,240 --> 00:09:23,560
There was this bird, right.
206
00:09:23,680 --> 00:09:25,520
She was clocking me all night.
207
00:09:25,640 --> 00:09:26,800
But her fellow was there.
208
00:09:26,920 --> 00:09:28,600
Ugly bastard he was, really.
209
00:09:28,720 --> 00:09:30,240
Oh, right, Pete.
210
00:09:30,360 --> 00:09:32,260
All right, so anyway, she's
only trying to get rid of him,
211
00:09:32,280 --> 00:09:34,200
so I can bang her back at her Mazzos.
212
00:09:34,320 --> 00:09:35,640
What's that, one pig for another?
213
00:09:36,640 --> 00:09:37,800
No, she was all right.
214
00:09:37,920 --> 00:09:39,400
She had naughty tits.
215
00:09:39,520 --> 00:09:40,960
Not a armful-like, more of a pinch.
216
00:09:41,080 --> 00:09:42,880
But she was all right
though, wasn't she Paul?
217
00:09:42,920 --> 00:09:44,400
Yeah, she was all right.
218
00:09:44,520 --> 00:09:46,801
She looks a bit like Tony
Adams, but I'd have shagged her.
219
00:09:47,520 --> 00:09:49,520
The way you two talk about women is bad.
220
00:09:49,640 --> 00:09:50,840
You know that, mm? - Oh, yeah.
221
00:09:50,960 --> 00:09:52,160
Listen to Mr. Sensitive.
222
00:09:52,280 --> 00:09:53,960
That woman's done you already, Carlton.
223
00:09:54,080 --> 00:09:55,700
She'll have you ironing
her knickers next, mate.
224
00:09:55,720 --> 00:09:57,160
And don't say I didn't warn you.
225
00:09:57,280 --> 00:09:58,120
Don't go there, boys.
226
00:09:58,240 --> 00:09:59,120
Don't go there.
227
00:09:59,240 --> 00:10:00,440
You know my woman is brimming!
228
00:10:02,160 --> 00:10:03,660
She cooks me the good food,
and gives me the good thing,
229
00:10:03,680 --> 00:10:04,880
you know what I'm saying?
230
00:10:05,000 --> 00:10:06,500
Whereas you two would rather shag someone
231
00:10:06,520 --> 00:10:08,560
that looks like an Arsenal defender.
232
00:10:08,680 --> 00:10:10,960
Well I rest my case.
233
00:10:11,080 --> 00:10:14,480
Wait, John, we need more slop coming.
234
00:10:14,600 --> 00:10:16,000
Don't take it personally, mate.
235
00:10:16,120 --> 00:10:16,920
Jokes on you.
236
00:10:17,040 --> 00:10:18,040
It was an Arsenal.
237
00:10:21,720 --> 00:10:23,720
Cause it's me and you.
238
00:10:25,160 --> 00:10:33,160
Cause we are gonna be forever you and me.
239
00:10:33,520 --> 00:10:41,520
You will always keep me flying
high in the sky of love.
240
00:10:42,960 --> 00:10:49,920
Cause we are gonna be forever you and me...
241
00:10:50,920 --> 00:10:51,920
Me.
242
00:10:57,920 --> 00:10:59,280
What's his problem?
243
00:10:59,400 --> 00:11:01,440
What am I, f-ing psychic?
244
00:11:01,560 --> 00:11:03,040
I can't work with my music, man.
245
00:11:03,160 --> 00:11:05,080
Yeah, you do shite all anyway.
246
00:11:05,200 --> 00:11:06,880
A chimp could do your job, Carlton.
247
00:11:10,200 --> 00:11:11,280
What's he just call me?
248
00:11:11,400 --> 00:11:12,240
Oh, no need for that.
249
00:11:12,360 --> 00:11:13,360
What you on about?
250
00:11:14,400 --> 00:11:15,400
What you say?
251
00:11:16,320 --> 00:11:17,600
I... what...
252
00:11:17,720 --> 00:11:19,960
You, calling Carlton a chimp.
253
00:11:20,080 --> 00:11:21,540
In my book, you might as well've called
254
00:11:21,560 --> 00:11:22,760
him a bloody jungle bunny.
255
00:11:22,880 --> 00:11:25,360
Nah, nah, I didn't mean it like that.
256
00:11:25,480 --> 00:11:26,500
It's an expression that's all.
257
00:11:26,520 --> 00:11:27,520
I was just...
258
00:11:30,520 --> 00:11:32,480
Ah, you wankers.
259
00:11:32,600 --> 00:11:33,880
Is anyone working here?
260
00:11:34,000 --> 00:11:35,120
All right, boss.
261
00:11:35,240 --> 00:11:36,480
Mr. Siath.
262
00:11:36,600 --> 00:11:37,720
Hiya, lads.
263
00:11:37,840 --> 00:11:40,120
You, get David for me.
264
00:11:40,240 --> 00:11:41,240
Dave!
265
00:11:45,000 --> 00:11:48,320
You sorted out the steels
for the skylight yet?
266
00:11:48,440 --> 00:11:50,240
Yeah, sometime next week.
267
00:11:50,360 --> 00:11:51,600
Oh, that's smashing.
268
00:11:55,000 --> 00:11:58,000
All right then, get
your asses back into gear.
269
00:11:58,120 --> 00:11:59,120
Come on, move it.
270
00:11:59,200 --> 00:12:00,200
See you, boss.
271
00:12:01,120 --> 00:12:02,360
I can't believe you.
272
00:12:02,480 --> 00:12:05,760
We'll have to replace the flashing reboot.
273
00:12:05,880 --> 00:12:07,440
Oh, oh, that's smashing.
274
00:12:08,440 --> 00:12:09,840
Such a bender.
275
00:12:09,960 --> 00:12:11,700
You noticed how he's always
looking at our bollocks
276
00:12:11,720 --> 00:12:12,840
when he talks to you?
277
00:12:12,960 --> 00:12:14,080
Oh, yeah.
278
00:12:14,200 --> 00:12:15,220
He's going to need a bigger binoculars
279
00:12:15,240 --> 00:12:16,880
to see yours ain't he?
280
00:12:17,000 --> 00:12:18,320
But at least I've got some.
281
00:12:18,440 --> 00:12:20,100
Well that's what your old
bird told me last night.
282
00:12:20,120 --> 00:12:20,760
Oh!
283
00:12:20,880 --> 00:12:22,040
Johnny big balls.
284
00:12:22,160 --> 00:12:23,720
Come on Johnny big balls.
285
00:12:23,840 --> 00:12:25,460
Didn't I tell you not to mention my missus?
286
00:12:25,480 --> 00:12:26,320
You're gonna come back, my man.
287
00:12:26,440 --> 00:12:27,460
You're going to come back...
288
00:12:27,480 --> 00:12:28,680
chase me with those big balls.
289
00:12:29,760 --> 00:12:34,800
High in the eye of the sky of love.
290
00:12:34,920 --> 00:12:42,920
Cause we are gonna be forever you and me.
291
00:12:44,880 --> 00:12:52,760
Always keep me flying
high in the sky of love.
292
00:12:55,160 --> 00:12:56,720
[MUSIC - OLIVE, "YOU'RE NOT ALONE"]
293
00:12:56,840 --> 00:13:03,200
Take my thoughts with
you and when you look behind,
294
00:13:03,320 --> 00:13:09,680
you will surely see a
face that you recognize.
295
00:13:09,800 --> 00:13:11,760
You're not alone.
296
00:13:11,880 --> 00:13:15,360
Yeah, there is a shit
load of money in computers.
297
00:13:15,480 --> 00:13:17,160
Do you reckon you'll stick with it, mate?
298
00:13:17,280 --> 00:13:19,520
Be the first if you do?
299
00:13:19,640 --> 00:13:21,240
Well I'm gonna stick like college, mate.
300
00:13:21,320 --> 00:13:22,320
I can stick anything.
301
00:13:22,440 --> 00:13:23,280
Hey, you'll make it, won't you?
302
00:13:23,400 --> 00:13:24,640
Yeah.
303
00:13:24,760 --> 00:13:26,380
He says if he doesn't
I'll have to kill him.
304
00:13:26,400 --> 00:13:29,480
You can't argue with a psychopath, can you?
305
00:13:29,600 --> 00:13:31,480
This, mate.
306
00:13:31,600 --> 00:13:34,440
Beers, I need to piss.
307
00:13:34,560 --> 00:13:35,700
He's so sweet when he's pissed.
308
00:13:35,720 --> 00:13:37,000
Yeah.
309
00:13:37,120 --> 00:13:38,120
Hello.
310
00:13:42,640 --> 00:13:45,080
Yeah, he's something, all right.
311
00:13:45,200 --> 00:13:48,880
That makes life a little hard.
312
00:13:49,000 --> 00:13:53,760
Two minds that once were
close, now so many miles apart.
313
00:13:53,880 --> 00:13:56,080
Theo's a lucky bloke.
314
00:13:56,200 --> 00:13:57,880
What?
315
00:13:58,000 --> 00:13:59,960
I think he's lucky to
have pulled a bird like you.
316
00:14:02,960 --> 00:14:06,480
Safely back where you belong.
317
00:14:06,600 --> 00:14:07,640
Yeah, you're good for him.
318
00:14:07,680 --> 00:14:11,000
He's... he seems more settled.
319
00:14:11,120 --> 00:14:12,120
Things are good with us.
320
00:14:16,440 --> 00:14:18,360
He said that you lived
with a geezer for a while.
321
00:14:18,400 --> 00:14:19,400
Yeah.
322
00:14:21,040 --> 00:14:22,280
Didn't work out, did it?
323
00:14:22,400 --> 00:14:23,720
Nope.
324
00:14:23,840 --> 00:14:26,880
Why's that?
325
00:14:27,000 --> 00:14:30,160
He broke my heart, that's why.
326
00:14:30,280 --> 00:14:31,960
Theo wouldn't do that.
327
00:14:32,080 --> 00:14:33,280
Let's hope so.
328
00:14:33,400 --> 00:14:36,200
Anyway, he knows the deal.
329
00:14:36,320 --> 00:14:37,080
What's that?
330
00:14:37,200 --> 00:14:39,080
Well monogamy.
331
00:14:39,200 --> 00:14:42,400
I just want solid commitment.
332
00:14:42,520 --> 00:14:45,600
You're not into that ey?
333
00:14:45,720 --> 00:14:47,000
Theo said...
334
00:14:47,120 --> 00:14:48,160
Said what?
335
00:14:48,280 --> 00:14:50,480
That you'd done the rounds.
336
00:14:51,720 --> 00:14:52,520
So?
337
00:14:52,640 --> 00:14:53,960
Oh, don't be defensive.
338
00:14:54,080 --> 00:14:56,240
You've just not met the
right person, that's all.
339
00:14:56,360 --> 00:14:57,360
Mm.
340
00:15:00,760 --> 00:15:05,160
Well, like I say, some
of us get more than that.
341
00:15:05,280 --> 00:15:06,040
You want another?
342
00:15:06,160 --> 00:15:07,160
Uh, just a Coke.
343
00:15:07,200 --> 00:15:08,720
I'm driving.
344
00:15:11,400 --> 00:15:14,600
I'll wait til the end of time.
345
00:15:14,720 --> 00:15:18,000
Open your mind.
346
00:15:18,120 --> 00:15:21,400
Surely it's plain to see.
347
00:15:21,520 --> 00:15:22,880
You're not alone...
348
00:15:23,000 --> 00:15:23,840
Oh, they're taken.
349
00:15:23,960 --> 00:15:25,240
I don't see anyone.
350
00:15:25,360 --> 00:15:26,800
Well they're coming back.
351
00:15:26,920 --> 00:15:28,680
We'll wait.
352
00:15:28,800 --> 00:15:29,640
What's up, boys.
353
00:15:29,760 --> 00:15:30,560
We're sitting here.
354
00:15:30,680 --> 00:15:31,480
Were.
355
00:15:31,600 --> 00:15:32,920
You were sitting here.
356
00:15:33,040 --> 00:15:34,040
Piss off.
357
00:15:35,560 --> 00:15:36,680
Oh, come on.
358
00:15:36,800 --> 00:15:37,800
Leave me out.
359
00:15:40,200 --> 00:15:41,560
Maybe you should get the bouncers.
360
00:15:43,720 --> 00:15:44,520
Look.
361
00:15:44,640 --> 00:15:45,880
It ain't funny.
362
00:15:46,960 --> 00:15:48,640
Do I look like a comedian?
363
00:15:48,760 --> 00:15:50,120
Anyway...
364
00:15:59,320 --> 00:16:01,000
Am I supposed to be scared?
365
00:16:01,120 --> 00:16:03,120
Are you the little tosser's...
366
00:16:03,240 --> 00:16:04,120
Oy, wait. Hey.
367
00:16:04,240 --> 00:16:05,600
What What?
368
00:16:05,720 --> 00:16:06,520
Hey!
369
00:16:06,640 --> 00:16:07,440
Want some?
370
00:16:07,560 --> 00:16:08,360
Come on, Steve.
371
00:16:08,480 --> 00:16:09,240
This ain't worth it, mate.
372
00:16:09,360 --> 00:16:10,840
Come on.
373
00:16:10,960 --> 00:16:13,360
Say sorry.
374
00:16:13,480 --> 00:16:15,840
Say you're sorry, Steve.
375
00:16:15,960 --> 00:16:16,960
Sorry, mate.
376
00:16:20,040 --> 00:16:21,040
Good man.
377
00:16:27,440 --> 00:16:28,440
See you later.
378
00:16:33,080 --> 00:16:34,280
You all right, mate?
379
00:16:34,400 --> 00:16:35,200
Ey?
380
00:16:35,320 --> 00:16:36,840
You all right?
381
00:16:36,960 --> 00:16:38,360
Yeah.
382
00:16:38,480 --> 00:16:39,780
I can't believe they let
wankers like that in here.
383
00:16:39,800 --> 00:16:41,340
Yeah, well they messed
with the wrong geezer
384
00:16:41,360 --> 00:16:44,320
this time, didn't they?
385
00:16:44,440 --> 00:16:47,560
Do you want another one?
386
00:16:47,680 --> 00:16:49,040
No.
387
00:16:49,160 --> 00:16:51,400
No, I'm gonna go.
388
00:16:51,520 --> 00:16:52,360
What about the club?
389
00:16:52,480 --> 00:16:55,920
No, I don't fancy it.
390
00:16:56,040 --> 00:16:58,320
See you later.
391
00:16:58,440 --> 00:16:59,520
No, I'm all right, yeah.
392
00:16:59,640 --> 00:17:00,640
See you later.
393
00:17:09,000 --> 00:17:10,880
You all right, mate?
394
00:17:11,000 --> 00:17:12,000
Spare change?
395
00:17:15,320 --> 00:17:16,880
[MUSIC - ECHO AND THE BUNNYMEN, "RUST"]
396
00:17:16,920 --> 00:17:21,880
Wish that you were
here down amongst the dust.
397
00:17:22,000 --> 00:17:24,880
I need someone to help me.
398
00:17:25,000 --> 00:17:28,040
You I need someone I trust.
399
00:17:28,160 --> 00:17:33,800
There's something in these
tears, turning me to rust.
400
00:17:33,920 --> 00:17:36,800
I need someone to help me.
401
00:17:36,920 --> 00:17:40,280
Yeah, I need someone to touch.
402
00:17:40,400 --> 00:17:45,760
Give me one more try.
403
00:17:45,880 --> 00:17:51,640
And I'll come flaking back to you.
404
00:17:51,760 --> 00:17:55,160
Just when you think it's
over, just when you...
405
00:17:55,280 --> 00:17:56,400
Go on.
406
00:17:56,520 --> 00:17:59,480
Think it's done, out of...
407
00:17:59,600 --> 00:18:01,680
Eat something.
408
00:18:01,800 --> 00:18:03,880
Never see it come.
409
00:18:04,000 --> 00:18:04,880
I know...
410
00:18:05,000 --> 00:18:06,020
Cheers, mate.
411
00:18:06,040 --> 00:18:06,840
Showing.
412
00:18:06,960 --> 00:18:09,800
I can't keep them in.
413
00:18:09,920 --> 00:18:13,200
Like everybody's story...
414
00:18:18,760 --> 00:18:19,960
Feeling better?
415
00:18:20,080 --> 00:18:21,840
No, I'm spinning.
416
00:18:26,280 --> 00:18:28,560
Can I ask you something?
417
00:18:31,920 --> 00:18:33,520
I don't think I can, babe.
418
00:18:34,520 --> 00:18:35,520
Not that.
419
00:18:38,440 --> 00:18:40,600
But don't take this the wrong way, OK.
420
00:18:40,720 --> 00:18:41,560
Mm.
421
00:18:41,680 --> 00:18:44,640
I really like David, but...
422
00:18:44,760 --> 00:18:46,960
But what?
423
00:18:47,080 --> 00:18:48,680
Has he ever lost his temper with you?
424
00:18:51,200 --> 00:18:51,960
With me?
425
00:18:52,080 --> 00:18:55,240
Don't be ridiculous.
426
00:18:55,360 --> 00:18:57,220
Well what, what do you
think David is... some sort
427
00:18:57,240 --> 00:18:58,280
of head case or something?
428
00:18:58,320 --> 00:18:59,760
That's not what I said.
429
00:18:59,880 --> 00:19:01,580
But that's was what you're
thinking though isn't it?
430
00:19:01,600 --> 00:19:03,000
Oh, don't be like this.
431
00:19:03,120 --> 00:19:03,960
I know he's your friend.
432
00:19:04,080 --> 00:19:05,160
Now hang on, hang on.
433
00:19:05,280 --> 00:19:07,080
He's not my friend.
434
00:19:07,200 --> 00:19:09,520
He's my best friend.
435
00:19:09,640 --> 00:19:12,080
And now I, I don't know why you
think he's unstable or what.
436
00:19:12,200 --> 00:19:13,000
But he's not.
437
00:19:13,120 --> 00:19:14,360
He's just protective.
438
00:19:14,480 --> 00:19:15,360
He just, he just cares
about me, that's all.
439
00:19:15,480 --> 00:19:16,320
I know.
440
00:19:16,440 --> 00:19:17,240
But...
441
00:19:17,360 --> 00:19:19,440
But what?
442
00:19:19,560 --> 00:19:22,920
Listen, when my dad died, David was there.
443
00:19:23,040 --> 00:19:24,840
If I got bullied at school or anything,
444
00:19:24,960 --> 00:19:26,040
David was always there.
445
00:19:26,160 --> 00:19:28,200
If I need anything, he's always there.
446
00:19:30,920 --> 00:19:33,600
This is what I'm trying to say.
447
00:19:33,720 --> 00:19:35,080
You're with me now.
448
00:19:35,200 --> 00:19:36,400
Yeah, but he's my mate.
449
00:19:36,520 --> 00:19:38,040
Do you understand that?
450
00:19:38,160 --> 00:19:40,240
He's my mate.
451
00:19:40,360 --> 00:19:44,080
I don't know what your
poncy school chums are like.
452
00:19:44,200 --> 00:19:45,360
Don't start that.
453
00:19:45,480 --> 00:19:47,040
Yeah, well don't you start on him then.
454
00:20:50,120 --> 00:20:51,120
Going already?
455
00:21:23,040 --> 00:21:23,840
What you doing up, mom?
456
00:21:23,960 --> 00:21:24,960
Your father's snoring.
457
00:21:29,080 --> 00:21:31,200
Where have you been?
458
00:21:31,320 --> 00:21:32,120
Out.
459
00:21:32,240 --> 00:21:33,000
Oh.
460
00:21:33,120 --> 00:21:34,880
Out where?
461
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
Just out and about.
462
00:21:39,120 --> 00:21:40,240
Are you being careful, love?
463
00:21:43,240 --> 00:21:44,280
You can't be too careful.
464
00:21:46,920 --> 00:21:47,920
Mm.
465
00:21:50,760 --> 00:21:51,560
I'm going to bed.
466
00:21:51,680 --> 00:21:52,680
Good night.
467
00:21:55,960 --> 00:21:57,880
Sweet dreams.
468
00:21:58,000 --> 00:21:59,000
Love you, mom.
469
00:22:06,240 --> 00:22:08,680
Muck, get out of it.
470
00:22:08,800 --> 00:22:12,280
That's not straight, mate.
471
00:22:12,400 --> 00:22:14,040
All right.
472
00:22:14,160 --> 00:22:15,280
Your late.
473
00:22:15,400 --> 00:22:16,920
Part-time don't mean in your own time.
474
00:22:18,840 --> 00:22:19,720
Sorry, mate.
475
00:22:19,840 --> 00:22:23,400
Uh, I was making up with Hannah.
476
00:22:23,520 --> 00:22:26,240
Took longer than we thought.
477
00:22:26,360 --> 00:22:28,960
You had an argument or something?
478
00:22:29,080 --> 00:22:32,160
Yeah, sort of, yeah.
479
00:22:32,280 --> 00:22:33,840
Well go and get some more plaster, ey.
480
00:22:43,360 --> 00:22:45,920
Hi, David.
481
00:22:46,040 --> 00:22:48,600
Hi.
482
00:22:48,720 --> 00:22:50,920
Mr.
483
00:22:51,040 --> 00:22:53,080
Coming on nicely?
484
00:22:53,200 --> 00:22:55,880
Yeah, yeah.
485
00:22:56,000 --> 00:22:57,260
We should have it finished by today.
486
00:22:57,280 --> 00:22:59,520
Then we'll move to the right wing next.
487
00:22:59,640 --> 00:23:03,680
Well the client is extremely
pleased with the progress.
488
00:23:03,800 --> 00:23:06,080
When this is finished, the beers are on me.
489
00:23:08,400 --> 00:23:11,240
Oh, and I've got the
plans for the Belvedere.
490
00:23:11,360 --> 00:23:12,360
Tough.
491
00:23:15,360 --> 00:23:16,360
Alex!
492
00:23:30,440 --> 00:23:32,280
Jeez, Dave.
493
00:23:32,400 --> 00:23:36,400
Get Carlton to do that next time.
494
00:23:36,520 --> 00:23:44,520
Oy, See, I told you he fancied you.
495
00:23:46,000 --> 00:23:48,280
You two girlies were
having a nice little chat.
496
00:23:48,400 --> 00:23:50,680
You know what, I said, he wouldn't shag me.
497
00:23:50,800 --> 00:23:53,480
What a dirty little bastard.
498
00:23:53,600 --> 00:23:54,600
Said I fancied you.
499
00:23:54,680 --> 00:23:55,680
Oy!
500
00:23:55,720 --> 00:23:56,520
Come here.
501
00:23:56,640 --> 00:23:57,880
Oy.
502
00:23:58,000 --> 00:23:59,000
Come here.
503
00:24:05,160 --> 00:24:07,000
Come here.
504
00:24:08,360 --> 00:24:09,360
Come on, get him.
505
00:24:13,680 --> 00:24:14,860
We'll have to replace the flashing
506
00:24:14,880 --> 00:24:16,760
before we put in the new glass.
507
00:24:16,880 --> 00:24:20,800
It'll take a couple of days
to fit the new framework.
508
00:24:20,920 --> 00:24:23,600
Well, I can see where it split.
509
00:24:23,720 --> 00:24:26,400
I can't believe the bloody
surveyor missed that.
510
00:24:26,520 --> 00:24:27,520
Oh, well.
511
00:24:28,320 --> 00:24:29,720
Excuse me.
512
00:24:30,720 --> 00:24:31,520
Hello?
513
00:24:31,640 --> 00:24:32,800
I'll be back in a minute.
514
00:24:32,920 --> 00:24:33,920
Yes, speaking.
515
00:24:35,840 --> 00:24:38,960
Well what's in the garden, please?
516
00:24:39,080 --> 00:24:42,320
What the hell is going on here?
517
00:24:42,440 --> 00:24:43,880
Just having a laugh, dad.
518
00:24:44,000 --> 00:24:45,160
Like a bunch of schoolboys.
519
00:24:45,280 --> 00:24:46,560
What if he sees you?
520
00:24:46,680 --> 00:24:47,840
He might like it.
521
00:24:47,960 --> 00:24:50,120
Listen, pal, I do not give a toss if he
522
00:24:50,240 --> 00:24:51,880
is a Mongolian sheep shagger.
523
00:24:52,000 --> 00:24:53,460
He is the one that pays your wages, OK.
524
00:24:53,480 --> 00:24:55,840
Now just remember that.
525
00:24:55,960 --> 00:24:57,980
Get some bloody work done,
before I lose my bloody temper.
526
00:24:58,000 --> 00:24:59,000
Move it.
527
00:25:01,800 --> 00:25:03,960
Yes, I understand that,
and that's precisely why
528
00:25:04,080 --> 00:25:06,440
I ordered them four days ago.
529
00:25:06,560 --> 00:25:07,880
I'm not disputing that.
530
00:25:08,000 --> 00:25:09,400
No, I told you I did it.
531
00:25:09,520 --> 00:25:13,000
No, no, you are not listening to me.
532
00:25:13,120 --> 00:25:15,000
Really?
533
00:25:15,120 --> 00:25:16,160
We've got...
534
00:25:16,280 --> 00:25:17,840
Michael, I'll speak to you tomorrow.
535
00:25:17,960 --> 00:25:20,160
Yeah, yeah.
536
00:25:20,280 --> 00:25:21,160
I know.
537
00:25:21,280 --> 00:25:24,080
You're not listening.
538
00:25:28,560 --> 00:25:29,560
You, out.
539
00:25:32,600 --> 00:25:33,400
So he's a poof.
540
00:25:33,520 --> 00:25:34,520
OK, who cares?
541
00:25:34,560 --> 00:25:35,720
But you're my boy.
542
00:25:35,840 --> 00:25:36,900
The others can act like pricks, but you're
543
00:25:36,920 --> 00:25:37,980
supposed to set an example.
544
00:25:38,000 --> 00:25:38,880
Leave it out, dad.
545
00:25:39,000 --> 00:25:40,280
You hate architects.
546
00:25:40,400 --> 00:25:41,440
Oh, David.
547
00:25:41,560 --> 00:25:42,660
For weeks now, you've done nothing
548
00:25:42,680 --> 00:25:44,160
but mope around this place.
549
00:25:44,280 --> 00:25:46,460
You use the house like you're
some kind of bloody hotel.
550
00:25:46,480 --> 00:25:47,660
I mean, what's gotten into you, boy.
551
00:25:47,680 --> 00:25:48,820
Everybody is doing my head in.
552
00:25:48,840 --> 00:25:49,640
I'm fine.
553
00:25:49,760 --> 00:25:52,880
Then shape up.
554
00:25:53,000 --> 00:25:56,120
David, you're not a kid anymore.
555
00:25:56,240 --> 00:25:57,900
I shouldn't have to be
talking to you like this.
556
00:25:57,920 --> 00:25:58,920
Bollocks.
557
00:26:01,600 --> 00:26:03,880
And you, get some bloody work done.
558
00:26:04,000 --> 00:26:06,600
And speed that up.
559
00:26:08,200 --> 00:26:12,040
Get some work done.
560
00:26:45,800 --> 00:26:47,120
Dave.
561
00:26:47,240 --> 00:26:48,080
Yeah?
562
00:26:48,200 --> 00:26:49,600
When you getting off, mate?
563
00:26:49,720 --> 00:26:51,080
What?
564
00:26:51,200 --> 00:26:52,000
What you doing for?
565
00:26:52,120 --> 00:26:53,120
We finished.
566
00:26:53,200 --> 00:26:55,360
We have.
567
00:26:55,480 --> 00:26:58,120
Fancy a game?
568
00:26:58,240 --> 00:26:59,000
What you mean, on this?
569
00:26:59,120 --> 00:27:01,240
Mm.
570
00:27:01,360 --> 00:27:02,160
Yeah, pretty sure.
571
00:27:02,280 --> 00:27:03,120
- Mm.
- Yeah, mate.
572
00:27:03,240 --> 00:27:04,240
Yeah.
573
00:27:07,120 --> 00:27:08,520
All right.
574
00:27:08,640 --> 00:27:10,080
Right then.
575
00:27:10,200 --> 00:27:11,000
Yeah?
576
00:27:11,120 --> 00:27:12,960
Yep.
577
00:27:23,840 --> 00:27:24,840
Yep.
578
00:27:30,440 --> 00:27:31,880
[MUSIC - PAUL WELLER, "TIME PASSES"]
579
00:27:32,000 --> 00:27:38,320
I saw you today,
or at least, I think it was.
580
00:27:38,440 --> 00:27:44,720
It's hard to say, people change so much.
581
00:27:44,840 --> 00:27:50,840
Compelled to look, but I hid my face.
582
00:27:50,960 --> 00:27:54,840
It's hard to trace these feelings.
583
00:28:10,920 --> 00:28:16,280
Gone so soon, the time I spent with you.
584
00:28:16,400 --> 00:28:19,760
And like an old, old, tune...
585
00:28:19,880 --> 00:28:23,280
keeps running through my head.
586
00:28:23,400 --> 00:28:29,760
I wanted to say so many things.
587
00:28:29,880 --> 00:28:32,760
But my mouth went dry.
588
00:28:32,880 --> 00:28:34,760
And one word and I'd cry.
589
00:28:48,320 --> 00:28:49,480
Yeah.
590
00:28:51,120 --> 00:28:55,720
You today, or at least, I think it was.
591
00:28:55,840 --> 00:29:02,200
I saw you today, or at
least, I think it was.
592
00:29:02,320 --> 00:29:07,680
I saw you today, or at
least I think it was.
593
00:29:12,240 --> 00:29:13,240
Out with it.
594
00:29:19,400 --> 00:29:20,440
I'm moving in with Hannah.
595
00:29:23,720 --> 00:29:27,440
We're going to cohabit, as they say.
596
00:29:27,560 --> 00:29:28,960
It's a bit sudden, ain't it, mate?
597
00:29:29,080 --> 00:29:30,680
You've only known the girl give minutes.
598
00:29:30,800 --> 00:29:33,480
Oh, it's been six months...
599
00:29:33,600 --> 00:29:35,320
six months, four days.
600
00:29:35,440 --> 00:29:36,660
Yeah, it's not that long now is it?
601
00:29:36,680 --> 00:29:38,280
Well what's that got to do with it?
602
00:29:38,400 --> 00:29:41,080
I mean, time doesn't come into it, does it?
603
00:29:41,200 --> 00:29:43,320
So what you telling me for?
604
00:29:43,440 --> 00:29:44,440
Well you're my mate.
605
00:29:44,560 --> 00:29:45,880
Of course, I'm going to tell you.
606
00:29:45,960 --> 00:29:47,380
But it sounds like you're moving in.
607
00:29:47,400 --> 00:29:50,480
So don't need my permission
or nothing, do you?
608
00:29:50,600 --> 00:29:51,960
I'm not your dad.
609
00:29:52,080 --> 00:29:53,600
What you being like this for?
610
00:29:53,720 --> 00:29:54,920
Like what?
611
00:29:55,040 --> 00:29:56,540
You've always got to criticize, don't you?
612
00:29:56,560 --> 00:29:58,560
If it ain't me, it's her.
613
00:29:58,680 --> 00:30:00,720
I mean, you, you don't like her car,
614
00:30:00,840 --> 00:30:03,600
you don't like her friends.
615
00:30:03,720 --> 00:30:05,180
She can't do anything right, can she?
616
00:30:05,200 --> 00:30:07,960
When have I ever said that?
617
00:30:08,080 --> 00:30:10,000
You've giddy yump because
I don't like her motor.
618
00:30:18,720 --> 00:30:19,800
I like Hannah.
619
00:30:19,920 --> 00:30:22,280
She's nice.
620
00:30:22,400 --> 00:30:24,960
It's just, I worry about
you, don't I. Hannah's
621
00:30:25,080 --> 00:30:28,440
a lovely girl, I mean that.
622
00:30:28,560 --> 00:30:30,360
You know, but if you
two break up, what then?
623
00:30:30,480 --> 00:30:31,360
Oh, cheers.
624
00:30:31,480 --> 00:30:32,880
Well be positive, why don't you.
625
00:30:33,000 --> 00:30:35,000
You know, if it all goes
wrong, who gets the grief?
626
00:30:41,040 --> 00:30:44,160
Dave, I'm sure that this.
627
00:30:44,280 --> 00:30:47,480
And you know me, I'm
never sure about anything.
628
00:30:47,600 --> 00:30:48,920
Fine, fine.
629
00:30:49,040 --> 00:30:49,880
Good.
630
00:30:50,000 --> 00:30:51,240
Just don't mess it up, mate.
631
00:30:51,360 --> 00:30:52,200
I won't, mate.
632
00:30:52,320 --> 00:30:53,540
I won't.
633
00:30:59,600 --> 00:31:02,400
Still reckon I'd calls a
load of old toilet, right mate?
634
00:31:05,360 --> 00:31:07,560
Do you want another?
635
00:31:07,680 --> 00:31:09,320
No, I can't, mate.
636
00:31:09,440 --> 00:31:12,280
She's cooking for me tonight.
637
00:31:12,400 --> 00:31:13,720
I'll beg off.
638
00:31:13,840 --> 00:31:14,840
I'll see you later.
639
00:31:14,880 --> 00:31:15,880
Yeah.
640
00:31:25,560 --> 00:31:26,880
Hang on, hang on.
641
00:31:28,000 --> 00:31:30,760
Oh, I'm knackered.
642
00:31:30,880 --> 00:31:31,720
You haven't done anything.
643
00:31:31,840 --> 00:31:33,480
Come on, move your arse.
644
00:31:33,600 --> 00:31:35,200
Problems, boys?
645
00:31:35,320 --> 00:31:36,520
Dave's just having a breather.
646
00:31:44,600 --> 00:31:45,920
Yeah.
647
00:31:47,520 --> 00:31:48,400
Careful.
648
00:31:48,520 --> 00:31:49,520
Sorry.
649
00:31:52,440 --> 00:31:54,320
That's it.
650
00:31:54,440 --> 00:31:56,760
Oh, let's put it down here.
651
00:32:02,280 --> 00:32:04,160
Huh, it's easier to go
and whip him into shape.
652
00:32:05,400 --> 00:32:07,760
I've given up, life's too short.
653
00:32:07,880 --> 00:32:10,000
I could murder a beer.
654
00:32:10,120 --> 00:32:11,720
Yeah.
655
00:32:11,840 --> 00:32:13,840
Oh, what do you want?
656
00:32:13,960 --> 00:32:14,720
Yeah.
657
00:32:14,840 --> 00:32:15,920
Oh, don't be daft.
658
00:32:16,040 --> 00:32:18,320
OK.
659
00:32:22,800 --> 00:32:24,480
Got him well-trained, Hannah.
660
00:32:28,720 --> 00:32:29,720
Did you do these?
661
00:32:29,840 --> 00:32:31,600
Yeah, last year.
662
00:32:31,720 --> 00:32:33,280
What do you think?
663
00:32:33,400 --> 00:32:34,560
Nice.
664
00:32:34,680 --> 00:32:35,680
Nice.
665
00:32:43,360 --> 00:32:44,360
You like that?
666
00:32:44,400 --> 00:32:45,400
Yeah.
667
00:32:45,480 --> 00:32:46,520
Yeah, I prefer photos.
668
00:32:46,640 --> 00:32:49,080
They're more like real life.
669
00:32:49,200 --> 00:32:51,080
Yeah, you caught the
light really well here.
670
00:32:55,360 --> 00:32:57,000
I may be a plasterer, but I'm not a fake.
671
00:33:01,720 --> 00:33:03,240
And that's my dad.
672
00:33:03,360 --> 00:33:04,640
He loves to sleep.
673
00:33:04,760 --> 00:33:05,760
Hmm.
674
00:33:17,400 --> 00:33:18,800
You have nice hair.
675
00:33:18,920 --> 00:33:20,840
Theo took that.
676
00:33:20,960 --> 00:33:22,360
Did he?
677
00:33:22,480 --> 00:33:24,000
Yeah, he's got a really good eye.
678
00:33:24,120 --> 00:33:25,840
Hmm, better than me.
679
00:33:25,960 --> 00:33:30,480
He developed it himself,
printed it, everything.
680
00:33:30,600 --> 00:33:32,480
Hmm, I never knew he did photography.
681
00:33:32,600 --> 00:33:34,400
Yeah.
682
00:33:34,520 --> 00:33:36,080
Yeah, if he had a bit more drive,
683
00:33:36,200 --> 00:33:37,760
he could be a really good photographer.
684
00:33:43,920 --> 00:33:44,680
She looks nice.
685
00:33:44,800 --> 00:33:46,280
Is she one of your mates?
686
00:33:46,400 --> 00:33:48,880
Uh, she used to be.
687
00:33:49,000 --> 00:33:52,840
It's Emma, Greg's sister.
688
00:33:52,960 --> 00:33:54,040
Oh, yeah... Greg, the ex.
689
00:33:54,160 --> 00:33:55,000
Well, yeah.
690
00:33:55,120 --> 00:33:56,840
Less of an ex, more of why?
691
00:33:56,960 --> 00:33:58,400
So why have you got a photo of them?
692
00:34:02,560 --> 00:34:06,160
Uh, well I really like the picture.
693
00:34:06,280 --> 00:34:08,720
Whatever I think about
him, doesn't change the way
694
00:34:08,840 --> 00:34:10,120
I feel about this photograph.
695
00:34:10,240 --> 00:34:11,640
Hmm.
696
00:34:11,760 --> 00:34:13,880
Well I suppose it says you're
over him, which is good.
697
00:34:16,880 --> 00:34:18,040
What have I missed?
698
00:34:18,160 --> 00:34:19,240
Nothing.
699
00:34:19,360 --> 00:34:20,800
Talking bollocks about art.
700
00:34:20,920 --> 00:34:22,920
Not you as well, mate.
701
00:34:26,080 --> 00:34:27,080
Thanks.
702
00:34:35,960 --> 00:34:37,000
Cheers for the help, Dave.
703
00:34:37,040 --> 00:34:38,120
Yeah. Thanks, David.
704
00:34:38,240 --> 00:34:39,240
You're welcome.
705
00:34:44,200 --> 00:34:45,460
Hey, uh, ease up, mate.
She's not used to it.
706
00:34:45,480 --> 00:34:46,320
I'm fine.
707
00:34:46,440 --> 00:34:47,440
What about you?
708
00:34:50,680 --> 00:34:51,680
Hang on.
709
00:34:51,800 --> 00:34:54,360
Now, look... yeah, look, you go on.
710
00:34:54,480 --> 00:34:55,360
Seriously.
711
00:34:55,480 --> 00:34:56,360
I've hurt my cruciate ligament.
712
00:34:56,480 --> 00:34:57,640
Go on.
713
00:34:57,760 --> 00:34:58,640
Go on.
714
00:34:58,760 --> 00:34:59,560
Come here, Hannah.
715
00:34:59,680 --> 00:35:01,080
Let's see what you've got.
716
00:35:20,440 --> 00:35:23,120
Come on, Hannah.
717
00:35:27,200 --> 00:35:31,920
So the affair had been going on some time.
718
00:35:32,040 --> 00:35:34,320
Six months.
719
00:35:34,440 --> 00:35:37,280
Carol, when did you start feeling
720
00:35:37,400 --> 00:35:39,040
that something was wrong?
721
00:35:39,160 --> 00:35:41,400
Oh, straight away.
722
00:35:41,520 --> 00:35:42,520
It was strange.
723
00:35:42,640 --> 00:35:44,000
I knew there was someone else.
724
00:35:44,120 --> 00:35:47,920
Hard to believe that.
725
00:35:48,040 --> 00:35:50,240
I was lying to myself.
726
00:35:50,360 --> 00:35:52,960
We do that, don't we?
727
00:35:53,080 --> 00:35:55,440
And then Jeff told you.
728
00:35:58,560 --> 00:36:01,200
Yeah.
729
00:36:01,320 --> 00:36:04,240
It's like it was yesterday.
730
00:36:04,360 --> 00:36:07,040
What were your emotions at that time?
731
00:36:07,160 --> 00:36:11,320
I felt hurt, betrayed.
732
00:36:11,440 --> 00:36:13,360
These are all very natural emotions.
733
00:36:13,480 --> 00:36:20,440
I felt so isolated,
alone, disconnected really,
734
00:36:20,560 --> 00:36:23,360
kind of like someone had died.
735
00:36:23,480 --> 00:36:25,680
I was in mourning.
736
00:36:25,800 --> 00:36:29,760
It wasn't just my husband,
it was my best friend.
737
00:36:43,760 --> 00:36:45,100
Hello, Hannah.
738
00:36:45,120 --> 00:36:45,960
It's... - Oh.
739
00:36:46,080 --> 00:36:47,320
Hi, David.
740
00:36:47,440 --> 00:36:48,200
How you doing? You all right?
741
00:36:48,320 --> 00:36:49,360
Yeah, fine. Yep.
742
00:36:49,480 --> 00:36:50,840
You? DAVID: Yeah, yeah.
743
00:36:50,960 --> 00:36:51,840
Good.
744
00:36:51,960 --> 00:36:53,400
Is Theo there?
745
00:36:53,520 --> 00:36:54,840
Uh, he's in the shower.
746
00:36:54,960 --> 00:36:56,480
Oh, I just thought
747
00:36:56,600 --> 00:36:58,920
you two might like to go for
a beer or something like that.
748
00:36:59,040 --> 00:37:00,440
Uh, actually we can't.
749
00:37:00,560 --> 00:37:02,680
We're going around to
friends for dinner tonight.
750
00:37:02,800 --> 00:37:04,160
Oh, yes.
751
00:37:04,280 --> 00:37:05,340
All right... um, OK.
Will you tell him I called then?
752
00:37:05,360 --> 00:37:06,460
Yeah, I'll give him the message.
753
00:37:06,480 --> 00:37:07,760
All right, have a good one.
754
00:37:07,880 --> 00:37:09,240
You too. Cheers.
755
00:37:09,280 --> 00:37:10,440
Bye.
756
00:37:44,160 --> 00:37:45,160
Who was that?
757
00:37:45,280 --> 00:37:47,360
Belinda.
758
00:37:47,480 --> 00:37:48,520
She all right?
759
00:37:48,640 --> 00:37:50,960
Just boyfriend trouble.
760
00:37:53,520 --> 00:37:55,100
Don't tell me you have
to go and console her.
761
00:37:55,120 --> 00:37:55,920
Oh, no.
762
00:37:56,040 --> 00:37:57,200
It's not that bad.
763
00:37:57,320 --> 00:37:59,800
Anyway, I want you all to myself tonight.
764
00:37:59,920 --> 00:38:01,620
Well I suppose you've got
to pay the rent somehow,
765
00:38:01,640 --> 00:38:02,400
haven't you.
766
00:38:02,520 --> 00:38:04,160
You do owe a lot of rent.
767
00:38:04,280 --> 00:38:05,760
Oh, yeah.
768
00:38:05,880 --> 00:38:06,880
Oh my, God.
769
00:39:04,520 --> 00:39:06,160
Where is John?
770
00:39:06,280 --> 00:39:08,360
I thought he was meant to
be giving me a bloody hand.
771
00:39:10,360 --> 00:39:12,320
This stuff is the bollocks.
772
00:39:12,440 --> 00:39:14,880
Stilt anything it will.
773
00:39:15,000 --> 00:39:18,080
Guess I ain't going.
774
00:39:18,200 --> 00:39:20,440
This stuff is shite, mate.
775
00:39:20,560 --> 00:39:22,480
It takes off the wall,
when you're taking it off.
776
00:39:22,600 --> 00:39:24,400
Yeah, but it can stay boy, don't it?
777
00:39:24,520 --> 00:39:26,360
Ain't that right, mate?
778
00:39:26,480 --> 00:39:27,720
Yeah.
779
00:39:27,840 --> 00:39:28,860
You're better off screwing it, geez.
780
00:39:28,880 --> 00:39:30,320
It's technology, Carlton.
781
00:39:30,440 --> 00:39:31,580
Yeah, right.
782
00:39:31,600 --> 00:39:32,680
In a few years.
783
00:39:32,800 --> 00:39:35,120
Do you want me to skip these, Dave?
784
00:39:35,240 --> 00:39:36,920
Bloody little wankers have known...
785
00:39:37,040 --> 00:39:38,560
No.
786
00:39:38,680 --> 00:39:41,560
Put them back... at the back,
and I'll sort them out later.
787
00:39:41,680 --> 00:39:42,680
All right.
788
00:39:47,960 --> 00:39:48,960
So...
789
00:39:50,040 --> 00:39:51,800
Let her speak.
790
00:39:51,920 --> 00:39:54,560
Michelle, can we, um, can we
have your side of the story
791
00:39:54,680 --> 00:39:55,760
first.
792
00:39:55,880 --> 00:39:57,520
Well I met Allan about a year ago
793
00:39:57,640 --> 00:39:59,760
at a company convention in Birmingham.
794
00:39:59,880 --> 00:40:01,320
The minute I saw him I fancied him.
795
00:40:01,440 --> 00:40:02,780
What are you talking about?
796
00:40:02,800 --> 00:40:03,520
Crickets got strategy and things, you know.
797
00:40:03,640 --> 00:40:04,640
Don't laugh.
798
00:40:04,680 --> 00:40:05,920
Football is shite.
799
00:40:06,040 --> 00:40:07,260
Anyone with a brain cell can do it.
800
00:40:07,280 --> 00:40:08,160
Tell him.
801
00:40:08,280 --> 00:40:09,480
You're such a wanker, Carlton.
802
00:40:09,520 --> 00:40:10,520
Dave, tell him.
803
00:40:10,560 --> 00:40:12,000
Dave, tell him out, mate.
804
00:40:12,120 --> 00:40:12,920
Tell him football... rubbish.
805
00:40:13,040 --> 00:40:14,280
Leave him.
806
00:40:14,400 --> 00:40:15,900
He's watching that poncy
program again, ain't he?
807
00:40:15,920 --> 00:40:17,580
You pursued the relationship
808
00:40:17,600 --> 00:40:18,920
even though you knew he was...
809
00:40:19,040 --> 00:40:20,560
I won't share him.
810
00:40:20,680 --> 00:40:23,000
It's no wonder you're
so bleeding depressed, mate.
811
00:40:25,320 --> 00:40:26,120
Idiot.
812
00:40:26,240 --> 00:40:27,400
Look, you've done it now.
813
00:40:27,520 --> 00:40:28,780
Aren't you a right asshole. - Oh, dear.
814
00:40:28,800 --> 00:40:29,800
There's a first.
815
00:40:38,280 --> 00:40:39,720
Do you have a light?
816
00:40:39,840 --> 00:40:40,600
Hey?
817
00:40:40,720 --> 00:40:43,360
A light, please.
818
00:40:50,560 --> 00:40:51,560
Thanks.
819
00:40:51,600 --> 00:40:53,080
I haven't seen you here before.
820
00:40:53,200 --> 00:40:55,400
That's because you
haven't looked hard enough.
821
00:40:55,520 --> 00:40:57,040
I normally work weekends.
822
00:40:57,160 --> 00:40:58,720
I do the odd weekday here and then.
823
00:40:58,840 --> 00:41:00,960
That may be why then.
824
00:41:01,080 --> 00:41:02,920
Do you work locally?
825
00:41:03,040 --> 00:41:04,040
See you, boss.
826
00:41:04,160 --> 00:41:05,280
Yeah, yeah.
827
00:41:05,400 --> 00:41:06,160
Oh, go on, lad.
828
00:41:06,280 --> 00:41:07,280
You take your time.
829
00:41:07,320 --> 00:41:09,480
Fill your boots.
830
00:41:09,600 --> 00:41:10,680
Sorry about him.
831
00:41:10,800 --> 00:41:11,560
Don't worry about it.
832
00:41:11,680 --> 00:41:13,400
I'm used to it.
833
00:41:13,520 --> 00:41:14,540
Can I get you another drink?
834
00:41:14,560 --> 00:41:16,120
I've got a break in 10 minutes.
835
00:41:16,240 --> 00:41:17,480
Nah, I've got to get back.
836
00:41:17,600 --> 00:41:18,920
Oh, come on.
837
00:41:19,040 --> 00:41:20,600
Nah, my dad's a governor.
838
00:41:20,720 --> 00:41:22,440
Don't look good if I take a piss.
839
00:41:22,560 --> 00:41:23,720
Another time then, ey?
840
00:41:23,840 --> 00:41:24,680
Yeah.
841
00:41:24,800 --> 00:41:25,880
You can ring me.
842
00:41:31,760 --> 00:41:34,080
All right.
843
00:41:34,200 --> 00:41:37,080
How about you ring me?
844
00:41:45,480 --> 00:41:46,240
Geezer.
845
00:41:46,360 --> 00:41:47,360
Wanker.
846
00:41:50,200 --> 00:41:51,220
Oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy.
847
00:41:51,240 --> 00:41:52,000
Hey now.
848
00:41:52,120 --> 00:41:53,280
Wait.
849
00:41:53,400 --> 00:41:54,200
All right.
850
00:41:54,320 --> 00:41:55,360
All right.
851
00:41:55,480 --> 00:41:56,960
Oy, bangs on sloppy seconds.
852
00:41:57,080 --> 00:41:58,620
- Oy, you're in there, mate.
- Yeah, mate.
853
00:41:58,640 --> 00:41:59,860
- A solid ten.
- Did you give my number?
854
00:41:59,880 --> 00:42:00,880
- Yeah, mate.
- Show me.
855
00:42:00,920 --> 00:42:02,240
Show me. Show me.
856
00:42:16,080 --> 00:42:17,600
Hello?
857
00:42:17,720 --> 00:42:18,720
Hello?
858
00:42:37,000 --> 00:42:38,000
Hello?
859
00:42:38,040 --> 00:42:38,800
Oh, hi.
860
00:42:38,920 --> 00:42:40,360
Is Theo there, please?
861
00:42:40,480 --> 00:42:41,320
Uh, no he's not.
862
00:42:41,440 --> 00:42:42,600
Who's this?
863
00:42:42,720 --> 00:42:43,860
Oh, um, I don't know.
864
00:42:43,880 --> 00:42:45,320
Um, I might call later.
865
00:42:45,440 --> 00:42:46,440
Bye.
866
00:43:09,880 --> 00:43:11,080
Theo, I just want to sleep.
867
00:43:26,080 --> 00:43:26,960
Yeah?
868
00:43:27,080 --> 00:43:28,440
It's Theo.
869
00:43:29,480 --> 00:43:30,560
Hello?
870
00:43:30,680 --> 00:43:32,200
Shut up will you?
871
00:43:32,320 --> 00:43:35,000
Hi, is um, Theo there?
872
00:43:35,120 --> 00:43:35,960
Yeah, it's me.
873
00:43:36,080 --> 00:43:37,440
Who is it?
874
00:43:37,560 --> 00:43:39,020
You sound different on the phone.
875
00:43:39,040 --> 00:43:40,160
Do I?
876
00:43:40,280 --> 00:43:41,160
Who is it?
877
00:43:41,280 --> 00:43:42,520
It's Jackie.
878
00:43:44,840 --> 00:43:45,840
Uh, Jackie.
879
00:43:49,120 --> 00:43:50,720
Uh, I, I think you got the wrong number.
880
00:43:50,760 --> 00:43:51,900
Don't be silly...
881
00:43:51,920 --> 00:43:52,720
Listen, you.
882
00:43:52,840 --> 00:43:53,720
What the hell do you want?
883
00:43:53,840 --> 00:43:54,980
Oh, Christ.
884
00:43:55,000 --> 00:43:56,000
I'm sorry.
885
00:43:58,200 --> 00:44:00,560
What was all that about?
886
00:44:02,920 --> 00:44:04,600
Hey, hey, I've got no idea who that was.
887
00:44:04,720 --> 00:44:06,080
Well she bloody knows who you are.
888
00:44:29,000 --> 00:44:30,000
I've got some work today.
889
00:44:33,040 --> 00:44:34,040
Hannah.
890
00:44:37,360 --> 00:44:39,040
We've got to sort this out.
891
00:44:39,160 --> 00:44:40,160
Have we?
892
00:44:56,120 --> 00:44:58,800
Look we'll uh... we'll
speak later, all right?
893
00:44:58,920 --> 00:44:59,720
Just go.
894
00:44:59,840 --> 00:45:00,840
You'll be late.
895
00:45:21,200 --> 00:45:22,560
Oh, look at that.
896
00:45:24,160 --> 00:45:25,240
Go ahead.
897
00:45:25,360 --> 00:45:26,200
Go ahead.
898
00:45:26,320 --> 00:45:27,320
Yes.
899
00:45:32,040 --> 00:45:32,840
Cheer up, mate.
900
00:45:32,960 --> 00:45:35,400
Might've never happened.
901
00:45:35,520 --> 00:45:37,200
Piss off, Dave.
902
00:45:37,320 --> 00:45:38,080
You know what, mate.
903
00:45:38,200 --> 00:45:40,480
Don't get leery.
904
00:45:40,600 --> 00:45:42,040
I just got a lot on my plate, mate.
905
00:45:42,160 --> 00:45:43,440
You know what I mean?
906
00:45:51,560 --> 00:45:52,760
What's happened?
907
00:45:52,880 --> 00:45:54,920
Did you, uh... have a
falling out with Hannah?
908
00:46:26,720 --> 00:46:28,400
Ay, and we all know why that is, don't we?
909
00:46:29,240 --> 00:46:30,880
Here we go.
910
00:46:31,000 --> 00:46:34,080
Listen, I've got nothing
against immigrants, blacks.
911
00:46:34,200 --> 00:46:37,000
I mean, Carlton's a good
lad, but some of them...
912
00:46:37,120 --> 00:46:39,000
oh, you could shake your head, son.
913
00:46:39,120 --> 00:46:40,780
But you wait when you've
got children of your own.
914
00:46:40,800 --> 00:46:42,000
Hmm.
915
00:46:42,120 --> 00:46:45,800
Bloody perverts, homos, vandal's, mugger's.
916
00:46:45,920 --> 00:46:46,720
Jesus, Michael.
917
00:46:46,840 --> 00:46:48,320
Will you shut up.
918
00:46:48,440 --> 00:46:50,400
I want grandchildren, and
you're putting them off.
919
00:46:51,320 --> 00:46:53,160
I'm not saying, don't have children.
920
00:47:01,560 --> 00:47:03,320
7, 0, 1, 8, 0, 6, 1.
921
00:47:03,440 --> 00:47:04,860
Uh, is Dave there, please?
922
00:47:04,880 --> 00:47:06,320
Ah, he's here.
923
00:47:06,440 --> 00:47:08,760
Theo.
924
00:47:08,880 --> 00:47:10,300
But the officer in charge
925
00:47:10,320 --> 00:47:12,840
of policing the demonstration...
926
00:47:12,960 --> 00:47:14,200
He's a sissy, that boy.
927
00:47:14,320 --> 00:47:15,980
It's about time he stood
up on his own two feet.
928
00:47:16,000 --> 00:47:17,640
Put a sock in it, you.
929
00:47:17,760 --> 00:47:18,980
Could you come over?
930
00:47:19,000 --> 00:47:20,320
Yeah, I need speak to, I mean...
931
00:47:20,440 --> 00:47:21,200
now.
932
00:47:21,320 --> 00:47:22,400
If you can.
933
00:47:22,520 --> 00:47:23,780
It's serious. - No, I'll come over.
934
00:47:23,800 --> 00:47:24,800
Yeah.
935
00:47:27,040 --> 00:47:27,720
She's just got the answer.
936
00:47:27,840 --> 00:47:28,720
She'll be back, mate.
937
00:47:28,840 --> 00:47:30,000
Yeah, what if she's not, ey?
938
00:47:30,120 --> 00:47:30,960
Of course, she'll be back.
939
00:47:31,080 --> 00:47:32,560
This is her gaff, isn't it?
940
00:47:32,680 --> 00:47:33,680
Dave, I'm sorry, mate.
941
00:47:33,800 --> 00:47:36,080
You do not know her.
942
00:47:36,200 --> 00:47:37,960
She's paranoid about me and other girls.
943
00:47:38,080 --> 00:47:40,000
She's actually paranoid about it.
944
00:47:40,120 --> 00:47:42,440
Well it's that... it's that
other geezer's fault, isn't it?
945
00:47:42,560 --> 00:47:47,240
Well she, she didn't
mention what he, he did?
946
00:47:47,360 --> 00:47:49,160
Yeah.
947
00:47:49,280 --> 00:47:52,760
Wanker, he was banging a bird
behind her back for a year.
948
00:47:52,880 --> 00:47:53,940
I'm left with a damage now.
949
00:47:53,960 --> 00:47:55,680
Well she can't trust anyone now.
950
00:47:55,800 --> 00:47:58,760
I'm not surprised, mate.
951
00:47:58,880 --> 00:48:01,020
But it's not like this Jackie
bird said you were poling her.
952
00:48:01,040 --> 00:48:02,760
Dave, I don't even know a sodding Jackie.
953
00:48:08,040 --> 00:48:09,400
Look, mate.
954
00:48:09,520 --> 00:48:11,620
She'll... think about it,
she'll chill out, and then...
955
00:48:11,640 --> 00:48:14,640
And then, what?
956
00:48:14,760 --> 00:48:15,940
Well if she's got any sense, Theo.
957
00:48:15,960 --> 00:48:16,840
She's got any sense?
958
00:48:16,960 --> 00:48:18,800
What is the sense in this, mate?
959
00:48:18,920 --> 00:48:19,920
There's no logic in this.
960
00:48:24,840 --> 00:48:29,080
I can't even I can't even ring her.
961
00:48:29,200 --> 00:48:30,040
I can't even speak to her.
962
00:48:30,160 --> 00:48:32,720
She's turned the phone off.
963
00:48:32,840 --> 00:48:34,240
You can't stay on your jokes, mate.
964
00:48:39,960 --> 00:48:43,200
Nah, she might ring.
965
00:48:43,320 --> 00:48:44,800
I mean, she must want to talk to me.
966
00:48:49,640 --> 00:48:50,520
I, I can't go home.
967
00:48:50,640 --> 00:48:51,720
I'm not going home.
968
00:48:51,840 --> 00:48:53,320
I... I'm not on my mom taking a piss.
969
00:48:57,960 --> 00:48:58,960
Mate, your gaff.
970
00:49:02,160 --> 00:49:03,480
No, I've got a better idea, mate.
971
00:49:03,520 --> 00:49:04,920
[MUSIC - LIGHTHOUSE FAMILY, "HIGH"]
972
00:49:05,000 --> 00:49:11,840
Cause we are gonna be forever you and me.
973
00:49:11,960 --> 00:49:12,760
Come on.
974
00:49:12,880 --> 00:49:14,560
Give me a laugh.
975
00:49:14,680 --> 00:49:17,120
Just like old times, ey.
976
00:49:17,240 --> 00:49:18,120
Theo...
977
00:49:18,240 --> 00:49:21,120
in the sky of love.
978
00:49:21,240 --> 00:49:23,040
You, me... forever.
979
00:49:23,160 --> 00:49:27,880
Don't you think it's time you started
980
00:49:28,000 --> 00:49:32,560
doing what we always wanted.
981
00:49:32,680 --> 00:49:39,400
One day we're gonna get so high.
982
00:49:39,520 --> 00:49:40,360
Cheer up, son.
983
00:49:40,480 --> 00:49:41,840
It's fine.
984
00:49:41,960 --> 00:49:45,160
Cause even the impossible...
985
00:49:47,240 --> 00:49:49,080
Bollocks.
986
00:49:54,080 --> 00:49:55,920
You got any change?
987
00:49:56,040 --> 00:49:58,400
No.
988
00:49:58,520 --> 00:50:00,120
Listen, what are we doing in here?
989
00:50:00,240 --> 00:50:02,080
I'm not in the mood for this.
990
00:50:02,200 --> 00:50:03,200
Exactly.
991
00:50:07,880 --> 00:50:09,320
Ten more, bro.
992
00:50:09,440 --> 00:50:11,380
Um, you do know you're not
allowed to drink alcohol,
993
00:50:11,400 --> 00:50:12,680
don't you?
994
00:50:12,800 --> 00:50:15,520
Are you going to take it off me?
995
00:50:15,640 --> 00:50:18,440
Remember, it was me and you.
996
00:50:18,560 --> 00:50:19,360
Didn't think so.
997
00:50:19,480 --> 00:50:21,000
Cheers, mate.
998
00:50:21,120 --> 00:50:23,800
Gonna be.
999
00:50:23,920 --> 00:50:25,280
Forever you...
1000
00:50:25,400 --> 00:50:27,360
Cheer up you miserable bastard.
1001
00:50:28,480 --> 00:50:29,840
Come on number four.
1002
00:50:29,960 --> 00:50:31,520
Come on the lucky four.
1003
00:50:31,640 --> 00:50:35,440
Flying high in the sky of love.
1004
00:50:35,560 --> 00:50:36,360
Cheers, mate.
1005
00:50:36,480 --> 00:50:38,480
Thanks a lot.
1006
00:50:38,600 --> 00:50:42,080
Cause we are gonna be...
1007
00:50:42,200 --> 00:50:44,040
Tell you what, this
place is bang out of sorts.
1008
00:50:47,560 --> 00:50:48,920
Cheer up, mate.
1009
00:50:49,040 --> 00:50:50,700
Hannah is not going to
kill you for having a beer.
1010
00:50:50,720 --> 00:50:54,600
Flying high in the sky of love.
1011
00:50:54,720 --> 00:50:55,720
Sorry, mate.
1012
00:50:59,560 --> 00:51:02,240
Look, can we shoot off?
1013
00:51:02,360 --> 00:51:03,720
Nah, we need some company.
1014
00:51:04,800 --> 00:51:05,800
Yeah.
1015
00:51:07,840 --> 00:51:08,600
No.
1016
00:51:08,720 --> 00:51:09,760
Yeah.
1017
00:51:09,880 --> 00:51:11,040
Making it fuck.
1018
00:51:11,160 --> 00:51:14,440
Is anyone sitting there, girls?
1019
00:51:14,560 --> 00:51:16,960
So do you, um, enjoy
boring computer studies?
1020
00:51:19,680 --> 00:51:22,560
Guys, it's a complete load
of bollocks, if you must know.
1021
00:51:25,000 --> 00:51:28,960
Oh... Your friend's a bundle of happiness.
1022
00:51:29,080 --> 00:51:30,920
Yeah, lighten up.
1023
00:51:34,520 --> 00:51:37,960
Come here, and talk to me.
1024
00:51:40,440 --> 00:51:41,600
What, what was your name?
1025
00:51:41,720 --> 00:51:43,040
Theo.
1026
00:51:43,160 --> 00:51:46,120
So I bet you're a euro
bond dealer or something.
1027
00:51:46,240 --> 00:51:47,240
I'm a plasterer.
1028
00:51:47,320 --> 00:51:48,120
- Oh.
- Yeah.
1029
00:51:48,240 --> 00:51:49,040
Yeah. What's your name?
1030
00:51:49,160 --> 00:51:50,520
Caroline.
1031
00:51:50,640 --> 00:51:51,280
- Well I suppose it pays well.
- Nice to meet you.
1032
00:51:51,400 --> 00:51:52,400
It does, yes.
1033
00:51:52,480 --> 00:51:53,840
And that, that's Nicky.
1034
00:51:55,200 --> 00:51:55,960
Theo...
1035
00:51:56,080 --> 00:51:56,960
What?
1036
00:51:57,080 --> 00:52:01,160
Um, you've got beautiful eyes.
1037
00:52:01,280 --> 00:52:02,480
They're sad too.
1038
00:52:02,600 --> 00:52:03,720
What... why is that?
1039
00:52:11,840 --> 00:52:15,960
Uh... Dave, Dave, can I have a word, mate.
1040
00:52:16,080 --> 00:52:16,920
I'll just be near.
1041
00:52:17,040 --> 00:52:18,360
I'll just be a minute.
1042
00:52:23,360 --> 00:52:24,200
Don't.
1043
00:52:24,320 --> 00:52:26,560
Don't be long, boys.
1044
00:52:26,680 --> 00:52:27,880
Let's go home. I got...
1045
00:52:28,000 --> 00:52:28,760
Don't be stupid.
1046
00:52:28,880 --> 00:52:29,880
You're in there.
1047
00:52:29,920 --> 00:52:30,760
Well you stay if you want.
1048
00:52:30,880 --> 00:52:32,320
I'm not interested.
1049
00:52:32,440 --> 00:52:33,240
Come on.
1050
00:52:33,360 --> 00:52:34,360
Where's the harm?
1051
00:52:34,480 --> 00:52:35,360
There isn't any harm.
1052
00:52:35,480 --> 00:52:37,240
I'm just not interested.
1053
00:52:37,360 --> 00:52:38,360
Don't be a wanker.
1054
00:52:40,800 --> 00:52:42,520
Hmm.
1055
00:52:42,640 --> 00:52:43,480
You get the beers in them.
1056
00:52:43,600 --> 00:52:44,640
I'm going for a slash.
1057
00:52:44,760 --> 00:52:46,480
Theo... come, come on.
1058
00:52:46,600 --> 00:52:49,360
We'll have a laugh off them,
then we'll mug them off.
1059
00:52:49,480 --> 00:52:50,760
No, no.
1060
00:52:50,880 --> 00:52:51,880
Dave, oy!
1061
00:54:08,720 --> 00:54:10,040
What the fuck are you doing, boy?
1062
00:54:19,440 --> 00:54:22,280
Your friend just left.
1063
00:54:22,400 --> 00:54:23,760
I hope you're staying.
1064
00:54:43,640 --> 00:54:46,040
Couldn't even get that right.
1065
00:54:46,160 --> 00:54:47,160
What's that?
1066
00:54:47,280 --> 00:54:49,800
My big exit.
1067
00:54:49,920 --> 00:54:52,080
I got here, then remembered
you had the sodding keys.
1068
00:54:52,200 --> 00:54:53,200
Hmm.
1069
00:54:58,640 --> 00:55:01,280
What's happened, mate?
1070
00:55:01,400 --> 00:55:02,400
It's all gone wrong.
1071
00:55:27,880 --> 00:55:29,440
Ah, come on, mate.
1072
00:55:29,560 --> 00:55:31,780
Just because you've had a row,
it's not the end of the world.
1073
00:55:31,800 --> 00:55:33,640
Being a miserable bastard
is not going to help.
1074
00:55:36,280 --> 00:55:37,320
I'm sorry.
1075
00:55:37,440 --> 00:55:38,800
I should be laughing, shouldn't I?
1076
00:55:41,600 --> 00:55:46,400
I'll tell you what, I
don't want to cheer up.
1077
00:55:46,520 --> 00:55:48,680
I can't pretend that
I'm having a good time,
1078
00:55:48,800 --> 00:55:50,080
because I don't want to be here.
1079
00:55:50,200 --> 00:55:51,200
I want to be with Hannah.
1080
00:55:56,240 --> 00:55:57,560
You don't understand, do you?
1081
00:55:57,680 --> 00:55:58,680
I do.
1082
00:56:01,000 --> 00:56:02,000
No, you don't.
1083
00:56:04,520 --> 00:56:05,360
It's never happened to you.
1084
00:56:05,480 --> 00:56:08,040
How's you know?
1085
00:56:08,160 --> 00:56:09,640
I'll tell you why I know, because you
1086
00:56:09,680 --> 00:56:11,340
never stuck around with anyone
long enough to find out.
1087
00:56:11,360 --> 00:56:12,360
So?
1088
00:56:15,000 --> 00:56:16,640
I still understand.
1089
00:56:16,760 --> 00:56:17,840
Yeah, all right.
1090
00:56:17,960 --> 00:56:20,120
Well... yeah, all right, you understand.
1091
00:56:20,240 --> 00:56:22,280
It's, it's different.
1092
00:56:35,160 --> 00:56:38,800
Pissed you off now, haven't I?
1093
00:56:41,720 --> 00:56:42,940
I'll tell you what, mate, I'm turning
1094
00:56:42,960 --> 00:56:46,120
into a first class wanker.
1095
00:56:46,240 --> 00:56:47,440
No, you're all right, mate.
1096
00:57:02,480 --> 00:57:04,520
Do you remember when you
set fire to our deck chair?
1097
00:57:06,600 --> 00:57:09,240
Do you remember that?
1098
00:57:09,360 --> 00:57:11,020
You were of your edge.
What did you do that for?
1099
00:57:11,040 --> 00:57:11,800
I can't remember.
1100
00:57:11,920 --> 00:57:13,240
Because you dared me.
1101
00:57:17,800 --> 00:57:20,120
Ugh.
1102
00:57:20,240 --> 00:57:22,840
And the girls... do you
remember the two girls?
1103
00:57:22,960 --> 00:57:24,160
- Chin.
- Chin.
1104
00:57:24,280 --> 00:57:25,840
- Chin and Lips.
- Chin and Lips.
1105
00:57:26,880 --> 00:57:28,360
Chin and Lips.
1106
00:57:28,480 --> 00:57:29,880
This is Chin.
1107
00:57:30,000 --> 00:57:30,760
And this is my mate, Lips.
1108
00:57:30,880 --> 00:57:31,880
Chin and Lips.
1109
00:57:34,880 --> 00:57:37,360
We had a laugh that day, kid.
1110
00:57:37,480 --> 00:57:40,840
No, we had more than a laugh, mate.
1111
00:57:40,960 --> 00:57:43,240
I tell you, I reckon that was
1112
00:57:43,360 --> 00:57:45,480
the best day of my life.
1113
00:57:45,600 --> 00:57:51,720
[MUSIC - PAUL WELLER, "TIME PASSES"]
1114
00:57:51,840 --> 00:57:57,760
The final stage, we both reached some way.
1115
00:57:57,880 --> 00:58:04,440
As we board our trains
to different stations.
1116
00:58:04,560 --> 00:58:09,400
And the parts we play and the fears we
1117
00:58:09,520 --> 00:58:15,400
say, words on the way to discovery.
1118
00:58:51,880 --> 00:58:53,240
Come here, Theo.
1119
00:58:53,360 --> 00:58:54,360
Come here.
1120
00:58:55,240 --> 00:58:56,960
Woo hoo!
1121
00:58:57,080 --> 00:59:02,720
I saw you today,
or at least, I think it was.
1122
00:59:02,840 --> 00:59:08,680
I saw you today, or at
least, I think it was.
1123
00:59:54,560 --> 00:59:55,560
Hiya.
1124
01:00:12,000 --> 01:00:13,000
Hey.
1125
01:00:19,920 --> 01:00:20,920
Come here.
1126
01:00:25,440 --> 01:00:26,440
I'm exhausted.
1127
01:00:31,520 --> 01:00:32,720
I've cooked.
1128
01:00:32,840 --> 01:00:33,840
Be ready in a minute.
1129
01:00:52,520 --> 01:00:53,640
Did you have a good weekend?
1130
01:00:58,200 --> 01:00:59,360
Will you talk to me, please.
1131
01:00:59,480 --> 01:01:00,540
I don't want to talk about it.
1132
01:01:00,560 --> 01:01:01,320
I Just want to forget it.
1133
01:01:01,440 --> 01:01:02,680
OK.
1134
01:01:02,800 --> 01:01:03,680
Fine.
1135
01:01:03,800 --> 01:01:05,000
If that's what you want, yeah.
1136
01:01:09,760 --> 01:01:11,520
I had a crap weekend, since you asked.
1137
01:01:14,480 --> 01:01:15,480
What did you do?
1138
01:01:18,840 --> 01:01:19,920
Read the papers.
1139
01:01:20,040 --> 01:01:21,240
Worked on that shitty project.
1140
01:01:23,760 --> 01:01:26,240
You stayed in?
1141
01:01:26,360 --> 01:01:27,160
Good.
1142
01:01:27,280 --> 01:01:28,520
I'm glad.
1143
01:01:28,640 --> 01:01:30,040
What did you expect me to do?
1144
01:01:30,160 --> 01:01:32,840
I don't know.
1145
01:01:32,960 --> 01:01:33,960
I rang you.
1146
01:01:38,280 --> 01:01:39,680
I went for a run.
1147
01:01:39,800 --> 01:01:42,280
You didn't see David?
1148
01:01:42,400 --> 01:01:43,160
Yeah.
1149
01:01:43,280 --> 01:01:44,080
Well he came over.
1150
01:01:44,200 --> 01:01:45,520
We had a beer, yeah.
1151
01:01:45,640 --> 01:01:47,080
That's nice.
1152
01:01:47,200 --> 01:01:49,100
It's good to know that no
matter what happens, you two
1153
01:01:49,120 --> 01:01:51,760
can always bond.
1154
01:01:57,320 --> 01:01:58,760
Hannah, why are you being like this?
1155
01:02:01,800 --> 01:02:08,880
If you're going to blow me
out, then please, just do it.
1156
01:02:09,000 --> 01:02:14,560
Because this... - -this is cruel.
1157
01:02:14,680 --> 01:02:17,320
It's always about you, Theo.
1158
01:02:17,440 --> 01:02:19,680
I'm pissed off, OK?
1159
01:02:19,800 --> 01:02:20,880
I'm not going to hide it.
1160
01:02:21,000 --> 01:02:22,480
I'm not going to bottle it up.
1161
01:02:22,600 --> 01:02:25,320
That's how I got into a mess the last time.
1162
01:02:25,440 --> 01:02:26,500
Yeah, and I understand that.
1163
01:02:26,520 --> 01:02:27,520
No, you don't.
1164
01:02:30,200 --> 01:02:31,400
I'm confused at the moment.
1165
01:02:31,520 --> 01:02:34,560
You confused me.
1166
01:02:47,960 --> 01:02:49,400
Will you just tell me what you want.
1167
01:02:53,760 --> 01:02:54,840
I want...
1168
01:02:54,960 --> 01:02:58,240
I want to believe you, Theo.
1169
01:02:58,360 --> 01:02:59,360
I want to, but I can't.
1170
01:03:06,080 --> 01:03:06,960
This is shit.
1171
01:03:07,080 --> 01:03:08,800
Ship We'll never finish this.
1172
01:03:08,920 --> 01:03:11,440
We will if you stop wanking about.
1173
01:03:11,560 --> 01:03:12,680
Oh, have a look.
1174
01:03:12,800 --> 01:03:14,680
Wouldn't mind spanking her.
1175
01:03:14,800 --> 01:03:17,120
Oy, boys, come have a look at this sow.
1176
01:03:21,440 --> 01:03:22,880
Give us a kiss.
1177
01:03:23,000 --> 01:03:23,760
You tit.
1178
01:03:23,880 --> 01:03:25,360
All right, love?
1179
01:03:25,480 --> 01:03:26,520
What's your name?
1180
01:03:26,640 --> 01:03:27,400
Hello, love.
1181
01:03:27,520 --> 01:03:28,520
Can I help you out?
1182
01:03:28,560 --> 01:03:29,640
I'm looking for David.
1183
01:03:29,760 --> 01:03:30,800
For Dave?
1184
01:03:30,920 --> 01:03:32,400
Yeah, hang on.
1185
01:03:32,520 --> 01:03:33,520
Dave!
1186
01:03:33,600 --> 01:03:34,960
Dave!
1187
01:03:35,080 --> 01:03:36,280
Some bird here to see you.
1188
01:03:36,400 --> 01:03:38,760
You're lovely, aren't you?
1189
01:03:38,880 --> 01:03:39,760
What she look like?
1190
01:03:39,880 --> 01:03:40,680
I don't know.
1191
01:03:40,800 --> 01:03:41,880
She's a, she's a bird.
1192
01:03:42,000 --> 01:03:43,680
She got dark hair.
1193
01:03:43,800 --> 01:03:45,560
Yeah.
1194
01:03:45,680 --> 01:03:46,880
All right.
1195
01:03:47,880 --> 01:03:48,880
All right.
1196
01:03:51,080 --> 01:03:52,080
I'll come down.
1197
01:03:58,880 --> 01:03:59,920
I'm sorry about them.
1198
01:04:00,040 --> 01:04:01,400
Their Amish.
1199
01:04:01,520 --> 01:04:02,520
Theo's not here today.
1200
01:04:02,600 --> 01:04:03,400
He's at college.
1201
01:04:03,520 --> 01:04:05,080
Yeah, no, I just, uh...
1202
01:04:05,200 --> 01:04:08,280
thought we might have some lunch.
1203
01:04:08,400 --> 01:04:10,200
If you're worried about me and Theo, don't.
1204
01:04:10,320 --> 01:04:11,440
It's fine.
1205
01:04:11,560 --> 01:04:12,880
Yeah, you've sorted it have you?
1206
01:04:13,000 --> 01:04:16,240
Yeah, well there's
nothing to sort out really.
1207
01:04:16,360 --> 01:04:17,160
So you're coming?
1208
01:04:17,280 --> 01:04:18,520
Pop across the road?
1209
01:04:18,640 --> 01:04:20,320
Um, I've got a lot on.
1210
01:04:20,440 --> 01:04:21,200
Come on, David.
1211
01:04:21,320 --> 01:04:22,320
I don't bite.
1212
01:04:24,320 --> 01:04:25,200
All right.
1213
01:04:25,320 --> 01:04:27,280
Um... we'll have it here, yeah?
1214
01:04:27,400 --> 01:04:28,480
I've got packed lunch.
1215
01:04:31,480 --> 01:04:32,240
Oy!
1216
01:04:32,360 --> 01:04:34,000
Tossers, lunch.
1217
01:04:36,920 --> 01:04:39,600
Your mom makes a nice lunch.
1218
01:04:39,720 --> 01:04:40,760
Don't you start.
1219
01:04:40,880 --> 01:04:42,240
We all like to take a piss enough.
1220
01:04:45,600 --> 01:04:49,200
So... did you and Theo have a nice weekend?
1221
01:04:49,320 --> 01:04:50,320
Yeah.
1222
01:04:52,880 --> 01:04:55,880
It was pretty gutted though.
1223
01:04:56,000 --> 01:04:58,760
Did he tell you what happened?
1224
01:04:58,880 --> 01:05:00,560
That's none of my business, is it?
1225
01:05:00,680 --> 01:05:03,280
Just curious.
1226
01:05:03,400 --> 01:05:07,360
Still, I expect he felt
better getting it out.
1227
01:05:07,480 --> 01:05:09,880
Yeah.
1228
01:05:10,000 --> 01:05:11,320
I thought you'd be pissed off.
1229
01:05:11,440 --> 01:05:12,600
Why?
1230
01:05:12,720 --> 01:05:13,520
I don't know.
1231
01:05:13,640 --> 01:05:15,080
It was my idea.
1232
01:05:15,200 --> 01:05:16,340
I just thought it might take
his mind off things a bit.
1233
01:05:16,360 --> 01:05:19,160
Huh, and did it?
1234
01:05:19,280 --> 01:05:20,280
Yeah.
1235
01:05:22,920 --> 01:05:25,360
Brighton's always a laugh, yeah.
1236
01:05:25,480 --> 01:05:26,480
No, thanks.
1237
01:05:26,520 --> 01:05:28,440
Um, I have to go.
1238
01:05:28,560 --> 01:05:29,660
You sure?
1239
01:05:29,680 --> 01:05:30,680
Yeah.
1240
01:06:19,080 --> 01:06:20,080
Hannah.
1241
01:06:22,960 --> 01:06:25,840
Hey.
1242
01:06:32,960 --> 01:06:33,960
You lied to me, Theo.
1243
01:06:37,000 --> 01:06:37,760
Lied?
1244
01:06:37,880 --> 01:06:39,080
When?
1245
01:06:39,200 --> 01:06:45,960
Brighton, Theo... big place near the sea,
1246
01:06:46,080 --> 01:06:47,280
where you went on the weekend.
1247
01:06:52,360 --> 01:06:53,560
You talked to David.
1248
01:06:53,680 --> 01:06:56,520
You lie so badly, Theo.
1249
01:06:56,640 --> 01:06:57,840
I mean, I know all the tricks.
1250
01:06:57,920 --> 01:06:59,120
I've had plenty of experience.
1251
01:06:59,240 --> 01:07:00,460
I can't believe he told you that.
1252
01:07:00,480 --> 01:07:03,280
Oh, don't be angry at precious David.
1253
01:07:03,400 --> 01:07:06,120
He, he thought I knew anyway.
1254
01:07:08,680 --> 01:07:10,880
Why didn't you just tell me?
1255
01:07:11,000 --> 01:07:15,760
Honestly, honestly, Hannah,
I didn't even want to go.
1256
01:07:15,880 --> 01:07:17,000
What, he forced you?
1257
01:07:20,680 --> 01:07:22,000
OK.
1258
01:07:22,120 --> 01:07:24,320
I'm going to go to mom
and dad's for a few days.
1259
01:07:24,440 --> 01:07:25,440
Oh, I can't believe this.
1260
01:07:25,480 --> 01:07:26,240
Let me finish.
1261
01:07:26,360 --> 01:07:27,240
Hang on, hang on.
1262
01:07:27,360 --> 01:07:28,460
How can you be so fucking calm?
1263
01:07:28,480 --> 01:07:30,880
Just let me fucking finish.
1264
01:07:31,000 --> 01:07:32,620
I'm going to mom and dad's for a few days.
1265
01:07:32,640 --> 01:07:34,440
And I want you to move out.
1266
01:07:35,480 --> 01:07:36,240
Oh, no.
1267
01:07:36,360 --> 01:07:37,680
I just... um...
1268
01:07:37,800 --> 01:07:42,000
need time to re-evaluate our relationship.
1269
01:07:42,120 --> 01:07:42,920
Re... what?
1270
01:07:43,040 --> 01:07:45,800
Re... what is happening?
1271
01:07:45,920 --> 01:07:48,680
This is not a... it's not an experiment.
1272
01:07:48,800 --> 01:07:50,480
I just don't time to think about things.
1273
01:07:54,520 --> 01:07:56,560
Oh, I'm sorry.
1274
01:07:56,680 --> 01:07:57,920
I'm sorry.
1275
01:07:58,040 --> 01:07:59,400
I care about you so much.
1276
01:07:59,520 --> 01:08:01,000
I didn't, I didn't mean... I'm sorry.
1277
01:08:01,120 --> 01:08:02,120
I'm sorry.
1278
01:08:02,240 --> 01:08:04,280
It's not as easy as that, Theo.
1279
01:08:04,400 --> 01:08:07,440
I don't trust you anymore.
1280
01:08:07,560 --> 01:08:08,360
I love you.
1281
01:08:08,480 --> 01:08:09,480
But I don't trust you.
1282
01:08:15,600 --> 01:08:18,360
Oh, no, no.
1283
01:08:18,480 --> 01:08:19,840
What'll we do?
1284
01:08:19,960 --> 01:08:21,380
We love each other.
1285
01:08:21,400 --> 01:08:22,440
No, it's not enough.
1286
01:08:31,520 --> 01:08:35,560
I'll tell you what, let's
forget about all that, um...
1287
01:08:35,680 --> 01:08:39,160
re-evaluating shit shall we?
1288
01:08:39,280 --> 01:08:40,920
It's over.
1289
01:08:41,040 --> 01:08:42,560
That's what you want to say, isn't it?
1290
01:08:46,520 --> 01:08:48,240
You talk to me about lying...
1291
01:08:51,200 --> 01:08:54,280
The truth, you want the truth.
1292
01:08:54,400 --> 01:08:56,440
That's a joke, that is.
1293
01:08:56,560 --> 01:08:58,160
You've only got one kind of truth.
1294
01:08:58,280 --> 01:09:01,360
And that's your own.
1295
01:09:01,480 --> 01:09:05,640
One guy, one guy, blows you out.
1296
01:09:05,760 --> 01:09:06,960
And that's it, isn't it?
1297
01:09:07,080 --> 01:09:09,920
We're all tainted.
1298
01:09:10,040 --> 01:09:10,800
Let's face it, Hannah.
1299
01:09:10,920 --> 01:09:11,720
Let's face it.
1300
01:09:11,840 --> 01:09:12,840
You're fucked up.
1301
01:09:14,960 --> 01:09:16,720
Thank you, Theo.
1302
01:09:16,840 --> 01:09:18,320
For what?
1303
01:09:18,440 --> 01:09:20,720
For making it easy.
1304
01:09:28,760 --> 01:09:29,520
Hi.
1305
01:09:29,640 --> 01:09:30,640
Welcome.
1306
01:09:37,200 --> 01:09:39,120
Has Theo called?
1307
01:09:39,240 --> 01:09:40,800
No, Theo hasn't called.
1308
01:09:40,920 --> 01:09:43,280
You asked me the same question
yesterday and the day before.
1309
01:09:46,080 --> 01:09:47,320
I'm going to get changed.
1310
01:09:47,440 --> 01:09:50,960
Tell mom I'll be back
for dinner, all right?
1311
01:09:56,520 --> 01:09:57,520
Theo?
1312
01:10:05,800 --> 01:10:13,800
The... Theo?
1313
01:10:18,040 --> 01:10:25,280
The... Theo?
1314
01:10:41,000 --> 01:10:42,000
Theo.
1315
01:10:46,400 --> 01:10:47,840
Where the bloody hell have you been?
1316
01:10:53,440 --> 01:10:54,820
Dad's real pissed off at you, mate.
1317
01:10:54,840 --> 01:10:56,680
He was candling me this week.
1318
01:10:56,800 --> 01:10:57,800
Why don't you bring?
1319
01:11:00,560 --> 01:11:01,560
Theo.
1320
01:11:04,720 --> 01:11:09,880
It's your fault. Just one thing,
1321
01:11:10,000 --> 01:11:11,680
and you won't let me have that, would you?
1322
01:11:14,000 --> 01:11:15,480
It doesn't fit into your world.
1323
01:11:15,600 --> 01:11:16,840
And that's it, isn't it?
1324
01:11:16,960 --> 01:11:18,340
Now you don't know what
you're talking about...
1325
01:11:18,360 --> 01:11:21,600
Why the fuck did you have to tell her?
1326
01:11:21,720 --> 01:11:23,000
You never did like her, did you?
1327
01:11:28,200 --> 01:11:31,000
Just piss off.
1328
01:11:31,120 --> 01:11:32,440
What's happened, mate?
1329
01:11:35,480 --> 01:11:38,240
Well after you told her we
went to Brighton, she left me.
1330
01:11:38,360 --> 01:11:40,880
It's as simple as that, mate.
1331
01:11:41,000 --> 01:11:42,480
No, she knew already. She told me.
1332
01:11:42,600 --> 01:11:43,720
She didn't know, David.
1333
01:11:43,840 --> 01:11:45,360
What, you think I'm going to tell her?
1334
01:12:12,840 --> 01:12:14,760
Look I'm, I'm, I'm sorry, mate.
1335
01:12:18,320 --> 01:12:21,880
I don't know what I'm blaming you for.
1336
01:12:22,000 --> 01:12:23,080
It's not your fault, is it?
1337
01:12:28,400 --> 01:12:29,400
Oh, God.
1338
01:12:33,840 --> 01:12:36,440
You know, all she wanted
for me was the truth.
1339
01:12:36,560 --> 01:12:37,440
That's it.
1340
01:12:37,560 --> 01:12:38,560
Nothing else.
1341
01:12:42,440 --> 01:12:43,740
You know what, it would have been easier
1342
01:12:43,760 --> 01:12:45,040
if I had shagged somebody.
1343
01:12:45,160 --> 01:12:49,200
Because then I'd, I'd
have guilt or something.
1344
01:12:52,200 --> 01:12:53,200
I just feel nothing.
1345
01:12:56,160 --> 01:12:57,160
Nothing.
1346
01:13:00,480 --> 01:13:01,240
You know, it's like...
1347
01:13:01,360 --> 01:13:03,160
you know when my dad died?
1348
01:13:03,280 --> 01:13:05,920
Well that's, that's... that's how I...
1349
01:13:06,040 --> 01:13:06,880
Theo.
1350
01:13:07,000 --> 01:13:08,000
Don't, mate.
1351
01:13:10,440 --> 01:13:12,160
Look, you'll get over it.
1352
01:13:12,280 --> 01:13:13,280
You'll get through it.
1353
01:13:15,720 --> 01:13:16,780
I just want her back, mate.
1354
01:13:16,800 --> 01:13:17,860
Come on, son. We'll go out.
1355
01:13:17,880 --> 01:13:18,960
We'll have a beer. Come on.
1356
01:13:19,040 --> 01:13:20,280
We'll get clean.
1357
01:13:20,400 --> 01:13:27,160
Dave, Dave, how do you
tell somebody that you,
1358
01:13:27,280 --> 01:13:29,280
that you love them?
1359
01:13:29,400 --> 01:13:31,080
Hmm.
1360
01:13:31,200 --> 01:13:32,400
Hey.
1361
01:13:32,520 --> 01:13:34,360
No I mean, I mean, I mean really love them.
1362
01:13:37,560 --> 01:13:38,560
How?
1363
01:13:47,840 --> 01:13:49,380
Well I guess you just tell him, didn't you.
1364
01:13:49,400 --> 01:13:52,480
And, and hope that...
1365
01:13:52,600 --> 01:13:53,600
that they believe you.
1366
01:13:57,720 --> 01:14:02,680
Well I'll tell you what,
mate, it doesn't work.
1367
01:14:06,720 --> 01:14:07,920
It really doesn't work.
1368
01:14:11,800 --> 01:14:18,320
But, how do you tell somebody?
1369
01:14:18,440 --> 01:14:22,720
How...
1370
01:14:32,200 --> 01:14:35,120
Well after everything that's
1371
01:14:35,240 --> 01:14:37,080
happened, to ask her to come back
1372
01:14:37,200 --> 01:14:41,760
home, that must have been a very
difficult thing to do, Jerry.
1373
01:14:41,880 --> 01:14:44,680
I did it for the children.
1374
01:14:44,800 --> 01:14:46,840
Well what about you?
1375
01:14:46,960 --> 01:14:49,520
And for myself.
1376
01:14:49,640 --> 01:14:51,480
I didn't want to throw eight years
1377
01:14:51,600 --> 01:14:54,000
away because of a, a mistake.
1378
01:14:57,120 --> 01:14:59,880
OK, now I know this
is the obvious question,
1379
01:15:00,000 --> 01:15:04,800
but do you still trust Evelyn?
1380
01:15:04,920 --> 01:15:06,680
I think so.
1381
01:15:06,800 --> 01:15:09,080
I know she loves me.
1382
01:15:09,200 --> 01:15:12,000
If I think she'd do it again,
I wouldn't have taken her back.
1383
01:15:12,120 --> 01:15:14,360
David?
1384
01:15:14,480 --> 01:15:17,520
OK, well, we've heard about...
1385
01:15:19,240 --> 01:15:20,240
What you up to?
1386
01:15:29,720 --> 01:15:31,360
What's wrong love?
1387
01:15:31,480 --> 01:15:33,880
Your dad and I are worried.
1388
01:15:34,000 --> 01:15:35,240
Nothing.
1389
01:15:35,360 --> 01:15:36,760
I'm fine.
1390
01:15:36,880 --> 01:15:38,920
You know, you can tell me anything.
1391
01:15:39,040 --> 01:15:40,600
I'm always here.
1392
01:15:40,720 --> 01:15:41,720
Thanks.
1393
01:15:41,800 --> 01:15:44,320
I'll remember that, mom.
1394
01:15:44,440 --> 01:15:47,240
You make sure that you do.
1395
01:15:47,360 --> 01:15:51,280
Oh, I forgot to tell you.
1396
01:15:51,400 --> 01:15:53,680
I met Tom yesterday.
1397
01:15:53,800 --> 01:15:54,560
Who?
1398
01:15:54,680 --> 01:15:55,680
Do you remember Tom?
1399
01:15:55,800 --> 01:15:57,080
You were at school with him?
1400
01:15:57,200 --> 01:15:58,200
Little red haired fella.
1401
01:15:58,280 --> 01:15:59,080
Oh, yeah, yeah.
1402
01:15:59,200 --> 01:16:00,840
Oh, such a shame.
1403
01:16:00,960 --> 01:16:01,960
He was a lovely boy.
1404
01:16:02,080 --> 01:16:02,920
Why?
1405
01:16:03,040 --> 01:16:04,060
What's the matter with him?
1406
01:16:04,080 --> 01:16:05,320
He's a hairdresser now.
1407
01:16:05,440 --> 01:16:07,000
You should have seen him, David.
1408
01:16:07,120 --> 01:16:10,200
Trousers painted on
him, pierced everywhere.
1409
01:16:10,320 --> 01:16:11,200
I think he's queer. - Hmm.
1410
01:16:11,320 --> 01:16:12,120
Hmm.
1411
01:16:12,240 --> 01:16:13,240
Yeah.
1412
01:16:15,320 --> 01:16:16,120
OK.
1413
01:16:16,240 --> 01:16:17,000
I'm going.
1414
01:16:17,120 --> 01:16:18,160
Good night, love.
1415
01:16:18,280 --> 01:16:19,280
Good night.
1416
01:16:34,880 --> 01:16:36,060
Even to fair
1417
01:16:36,080 --> 01:16:38,000
in the breakup of the marriage.
1418
01:16:38,120 --> 01:16:41,800
We've heard about the pain
and the sorrow that it caused.
1419
01:16:41,920 --> 01:16:46,120
Jerry, are you willing
to forgive and forget?
1420
01:16:50,360 --> 01:16:51,440
I am.
1421
01:16:51,560 --> 01:16:52,880
Fantastic.
1422
01:16:56,840 --> 01:16:58,760
David's got a tummy ache.
1423
01:16:58,880 --> 01:16:59,880
He's a grown man, Ruth.
1424
01:17:00,000 --> 01:17:01,960
He doesn't get tummy aches.
1425
01:17:03,000 --> 01:17:04,360
Do you want some tea?
1426
01:17:04,480 --> 01:17:05,480
No no, thanks.
1427
01:17:11,600 --> 01:17:12,840
He's not well, Michael.
1428
01:17:12,960 --> 01:17:13,960
So don't be hard on him.
1429
01:17:14,000 --> 01:17:15,640
Well somebody should be.
1430
01:17:15,760 --> 01:17:17,640
He lives under my roof.
1431
01:17:17,760 --> 01:17:19,920
It's about time that
boy bulked up his ideas.
1432
01:17:20,040 --> 01:17:21,420
I'm getting sick of him and his moods.
1433
01:17:21,440 --> 01:17:22,780
And I'm getting fed up with you sticking
1434
01:17:22,800 --> 01:17:24,240
up for him all the time.
1435
01:17:24,360 --> 01:17:25,540
Well maybe if you just talk
to him instead of shouting
1436
01:17:25,560 --> 01:17:26,400
at him all the time.
1437
01:17:26,520 --> 01:17:27,680
I've tried.
1438
01:17:27,800 --> 01:17:31,320
Every time I do, he throws a wobbler.
1439
01:17:32,440 --> 01:17:33,200
Oh, come on.
1440
01:17:33,320 --> 01:17:34,600
I'll drive you to work.
1441
01:17:34,720 --> 01:17:36,040
Maybe I should stay at home.
1442
01:17:36,160 --> 01:17:37,660
- Mr. Woods...
- Is this a joke?
1443
01:17:37,680 --> 01:17:39,180
Listen, this is not a joke.
1444
01:17:39,200 --> 01:17:40,560
You are Theo Woods?
1445
01:17:40,680 --> 01:17:43,720
Yeah, yeah.
1446
01:17:43,840 --> 01:17:45,080
How'd you know that?
1447
01:17:45,200 --> 01:17:46,380
I'm afraid I can't tell you.
1448
01:17:46,400 --> 01:17:47,620
What do you mean, you can't tell me?
1449
01:17:47,640 --> 01:17:49,200
Friend.
1450
01:17:49,320 --> 01:17:51,680
Would you like to be a guest on our show?
1451
01:17:51,800 --> 01:17:55,640
Uh, all right.
1452
01:17:55,760 --> 01:17:58,120
Uh, yeah, well nah, that's not a problem.
1453
01:18:00,000 --> 01:18:00,800
Yeah, OK.
1454
01:18:00,920 --> 01:18:02,160
Just a minute... hang on.
1455
01:18:02,280 --> 01:18:04,200
Are you sure this is not a joke?
1456
01:18:04,320 --> 01:18:07,560
Thank you very much Debbie and Michael.
1457
01:18:07,680 --> 01:18:08,440
Thank you.
1458
01:18:08,560 --> 01:18:09,560
Good luck with the baby.
1459
01:18:14,880 --> 01:18:17,600
So today on "Forgive and Forget".
1460
01:18:17,720 --> 01:18:19,680
The things we should have sent.
1461
01:18:38,200 --> 01:18:39,520
What the bloody hell is going on?
1462
01:18:39,560 --> 01:18:40,560
I don't know.
1463
01:18:44,680 --> 01:18:46,500
Do you know how much bloody
work I've got out there?
1464
01:18:46,520 --> 01:18:48,960
Michael, David said on the
phone, he wanted you to see it.
1465
01:18:49,080 --> 01:18:49,840
Come on, Dad.
1466
01:18:49,960 --> 01:18:52,280
It's started.
1467
01:18:52,400 --> 01:18:53,600
Please, welcome, Theo.
1468
01:18:55,080 --> 01:18:56,920
Make him feel welcome, everyone.
1469
01:19:08,880 --> 01:19:11,760
This better be good.
1470
01:19:11,880 --> 01:19:13,040
If he's on drugs...
1471
01:19:13,160 --> 01:19:15,800
Michael, just watch it will you, please.
1472
01:19:15,920 --> 01:19:18,200
Right, well I suppose you wonder
1473
01:19:18,320 --> 01:19:20,200
why you've been invited here.
1474
01:19:20,320 --> 01:19:21,360
Um, yeah.
1475
01:19:23,360 --> 01:19:24,720
Well as we told you,
1476
01:19:24,840 --> 01:19:28,720
there is somebody who
cares very deeply about you
1477
01:19:28,840 --> 01:19:32,280
and has something important
they want to tell you.
1478
01:19:32,400 --> 01:19:36,200
Have you any idea who this person is?
1479
01:19:36,320 --> 01:19:37,080
Uh, I, I think so.
1480
01:19:37,200 --> 01:19:38,000
Yeah.
1481
01:19:38,120 --> 01:19:39,160
Oh, good.
1482
01:19:39,280 --> 01:19:41,280
Because the suspense is killing me.
1483
01:19:41,400 --> 01:19:43,680
Would our next guest please come in.
1484
01:19:50,920 --> 01:19:51,920
Hiya.
1485
01:19:51,960 --> 01:19:52,960
Please.
1486
01:19:55,040 --> 01:19:58,080
Would you like to introduce yourself?
1487
01:19:58,200 --> 01:19:59,200
David O'Neil.
1488
01:19:59,320 --> 01:20:00,380
Relax, David.
1489
01:20:00,400 --> 01:20:02,040
We're all friends here.
1490
01:20:02,160 --> 01:20:07,640
Theo, um... don't think you
were expecting this, were you?
1491
01:20:07,760 --> 01:20:08,760
No.
1492
01:20:10,320 --> 01:20:13,440
David and Theo have
been friends for 14 years.
1493
01:20:13,560 --> 01:20:18,680
David is a plasterer and
Theo is a mature student.
1494
01:20:18,800 --> 01:20:22,360
David, um... I believe you've
got something that you like
1495
01:20:22,480 --> 01:20:23,540
to say to Theo, is that right?
1496
01:20:23,560 --> 01:20:24,560
Yes.
1497
01:20:27,400 --> 01:20:28,400
Well, in your own time.
1498
01:20:32,360 --> 01:20:36,320
Theo, the other day you
were saying how you felt
1499
01:20:36,440 --> 01:20:37,920
lost and alone because Hannah left.
1500
01:20:40,600 --> 01:20:41,840
But you know, I just want to...
1501
01:20:41,880 --> 01:20:48,000
I just want to say that, that I love you.
1502
01:20:48,120 --> 01:20:49,120
You know, I love you.
1503
01:20:51,840 --> 01:20:54,520
Because when you started
seeing Hannah, you...
1504
01:20:54,640 --> 01:20:55,760
I thought that I'd lost you.
1505
01:20:59,040 --> 01:21:02,560
Now she's gone, and I'm here.
1506
01:21:02,680 --> 01:21:06,880
I just want you to know that everything's
1507
01:21:07,000 --> 01:21:09,560
going to be all right.
1508
01:21:09,680 --> 01:21:11,920
Because like... remember when,
when you were at school,
1509
01:21:12,040 --> 01:21:14,600
and you said you felt alone, and
you didn't really fit in, and...
1510
01:21:19,920 --> 01:21:23,040
we're the same you and me.
1511
01:21:23,160 --> 01:21:24,160
We're the same.
1512
01:21:28,760 --> 01:21:30,560
David, tell us.
1513
01:21:33,840 --> 01:21:36,600
Tell Theo.
1514
01:21:36,720 --> 01:21:37,720
Tell your family.
1515
01:21:40,840 --> 01:21:42,360
There's no easy way to say this, mate.
1516
01:21:47,640 --> 01:21:53,240
My mom... I'm really sorry
that I couldn't tell you.
1517
01:21:59,200 --> 01:22:00,200
I'm gay.
1518
01:22:09,560 --> 01:22:16,440
David, um, I know how hard it
must have been to admit that.
1519
01:22:19,240 --> 01:22:22,880
Theo, is there anything you'd like to say?
1520
01:22:31,160 --> 01:22:32,160
Say something, mate.
1521
01:22:35,400 --> 01:22:37,640
It's not every day you find
out your best mate's a queer.
1522
01:22:44,000 --> 01:22:49,080
Um... sorry.
1523
01:22:49,200 --> 01:22:52,160
I, I wasn't, um...
1524
01:22:52,280 --> 01:22:53,520
I really wasn't expecting this.
1525
01:22:53,640 --> 01:22:59,360
Sorry... I'm... I don't
know what to say, mate.
1526
01:23:03,360 --> 01:23:05,760
So we're still mates then?
1527
01:23:05,880 --> 01:23:06,880
Yeah.
1528
01:23:21,440 --> 01:23:23,920
Thank you, to all my guests
for having the courage to come
1529
01:23:24,040 --> 01:23:25,240
onto this show.
1530
01:23:25,360 --> 01:23:27,760
I'm sure we all wish
them well in the future.
1531
01:23:27,880 --> 01:23:28,880
So, Theo...
1532
01:23:33,880 --> 01:23:34,880
Go to your room, Gabby.
1533
01:23:41,560 --> 01:23:43,160
Do as your told, girl!
1534
01:23:48,000 --> 01:23:51,360
David, that was incredibly brave.
1535
01:23:51,480 --> 01:23:53,120
Thank you so much.
1536
01:23:53,240 --> 01:23:55,400
Um, we normally have a
drink after the show.
1537
01:23:55,520 --> 01:23:57,840
So you know, when you're ready to join us.
1538
01:23:57,960 --> 01:24:01,680
Sally... how could you...
1539
01:24:01,800 --> 01:24:02,800
How's it going?
1540
01:24:07,720 --> 01:24:08,720
You fancy that beer?
1541
01:24:12,080 --> 01:24:15,000
You really don't know
what you've done, do you?
1542
01:25:55,640 --> 01:25:56,640
Just kick, dad.
1543
01:26:19,080 --> 01:26:19,880
I want you to leave.
1544
01:26:20,000 --> 01:26:21,640
Get yourself set up.
1545
01:26:21,760 --> 01:26:23,080
Get yourself sorted out.
1546
01:26:23,200 --> 01:26:26,680
See a doctor, have counseling, whatever.
1547
01:26:26,800 --> 01:26:29,080
I don't know.
1548
01:26:29,200 --> 01:26:31,720
Just do it.
1549
01:26:31,840 --> 01:26:34,600
Don't speak to your mother again.
1550
01:26:34,720 --> 01:26:37,440
You'll upset her enough.
1551
01:26:37,560 --> 01:26:38,640
You understand?
1552
01:26:43,840 --> 01:26:44,920
We don't hate you, son.
1553
01:26:45,040 --> 01:26:50,160
It's... You know, maybe, it's our fault.
1554
01:26:50,280 --> 01:26:55,400
It's just that, it's just that
we don't understand all this.
1555
01:26:55,520 --> 01:26:56,520
That's all.
1556
01:26:59,200 --> 01:27:02,800
I don't want to speak
again about this ever.
1557
01:27:02,920 --> 01:27:05,480
I guess, I'd just go away and get this,
1558
01:27:05,600 --> 01:27:07,240
this thing out your head.
1559
01:27:10,400 --> 01:27:12,320
And we'll see what we'll see.
1560
01:27:15,160 --> 01:27:16,160
OK.
1561
01:27:36,400 --> 01:27:38,600
David?
1562
01:27:38,720 --> 01:27:39,960
David?
1563
01:27:40,080 --> 01:27:40,960
Let him go, Ruth.
1564
01:27:41,080 --> 01:27:42,080
He's our son.
1565
01:27:43,000 --> 01:27:44,000
David!
1566
01:27:45,000 --> 01:27:46,000
David.
1567
01:27:49,000 --> 01:27:50,360
Let him go.
1568
01:28:55,720 --> 01:28:57,080
Does your mom and dad know?
1569
01:29:02,080 --> 01:29:03,280
Fuck me.
1570
01:29:03,400 --> 01:29:04,500
I bet your dad went ballistic, didn't he?
1571
01:29:04,520 --> 01:29:05,520
Ha.
1572
01:29:14,200 --> 01:29:17,200
Why now?
1573
01:29:17,320 --> 01:29:20,080
When is there a right time, Theo?
1574
01:29:20,200 --> 01:29:21,400
What am I, I...
1575
01:29:21,520 --> 01:29:23,160
am I supposed to feel sorry or something?
1576
01:29:26,960 --> 01:29:28,960
I just, I just felt really tired.
1577
01:29:30,120 --> 01:29:31,520
And with Hannah out of the way,
1578
01:29:31,640 --> 01:29:34,360
you just thought you could
just move right in, yeah?
1579
01:29:34,480 --> 01:29:37,040
Bit of a coincidence,
though isn't it, Dave?
1580
01:29:37,160 --> 01:29:39,720
Hannah leaves me, and then
you suddenly decide to tell
1581
01:29:39,840 --> 01:29:40,920
the world that you're gay.
1582
01:29:44,120 --> 01:29:46,080
After that long in the closet, mate,
1583
01:29:46,200 --> 01:29:47,720
you do not do that without a reason.
1584
01:29:47,840 --> 01:29:49,160
There wasn't a reason.
1585
01:29:49,280 --> 01:29:50,720
I know, I know what it was, mate.
1586
01:29:50,840 --> 01:29:53,600
I know.
1587
01:29:53,720 --> 01:29:55,240
I just want you to admit it.
1588
01:29:59,640 --> 01:30:01,840
You stitched me up, didn't you.
1589
01:30:03,720 --> 01:30:05,000
Leave it out here, please.
1590
01:30:09,840 --> 01:30:12,640
A few days ago, right, I'm
in a pub, and I see Paul.
1591
01:30:12,760 --> 01:30:18,760
And he tells me that the barmaid
has been asking after me.
1592
01:30:18,880 --> 01:30:22,160
That's who rang Hannah, wasn't it?
1593
01:30:22,280 --> 01:30:24,400
That's why you told her we
went to Brighton, isn't it?
1594
01:30:28,200 --> 01:30:30,920
Look at me.
1595
01:30:31,040 --> 01:30:33,320
Look at me, and tell me
that, that's not true.
1596
01:30:33,440 --> 01:30:34,320
Go on.
1597
01:30:34,440 --> 01:30:36,680
Tell me a mate wouldn't do that.
1598
01:30:36,800 --> 01:30:40,080
I did it for you.
1599
01:30:40,200 --> 01:30:41,520
No, you did it for you.
1600
01:30:50,040 --> 01:30:52,280
I trusted you.
1601
01:30:52,400 --> 01:30:54,440
I stuck up for you.
1602
01:30:54,560 --> 01:30:59,080
All that time that I was
tearing myself apart,
1603
01:30:59,200 --> 01:31:00,240
you were laughing at me.
1604
01:31:00,360 --> 01:31:01,560
No, no, no, I wasn't laughing.
1605
01:31:01,680 --> 01:31:03,100
I tell, I tell you what, I tell you what,
1606
01:31:03,120 --> 01:31:04,280
I tell you what hurts, mate.
1607
01:31:04,400 --> 01:31:07,160
I'll tell you what really, really cuts me...
1608
01:31:07,280 --> 01:31:09,560
me and you.
1609
01:31:09,680 --> 01:31:13,760
All these years, all these
years you've lied to me.
1610
01:31:18,080 --> 01:31:19,600
Well I, I know what you want now.
1611
01:31:19,720 --> 01:31:21,320
- What?
- Well I know what you want.
1612
01:31:22,360 --> 01:31:23,440
How was that, mate, ey.
1613
01:31:23,560 --> 01:31:24,800
Was that love?
1614
01:31:24,920 --> 01:31:26,460
You're a freak, you're
a fucking ass bender.
1615
01:31:26,480 --> 01:31:28,080
- Oh, you little fucker.
- Come on, then.
1616
01:31:28,120 --> 01:31:29,360
Come on. Hit me.
1617
01:31:29,480 --> 01:31:30,480
Come on.
1618
01:31:34,520 --> 01:31:35,920
How'd you do it, Dave, ey?
1619
01:31:36,040 --> 01:31:37,200
How'd you do it?
1620
01:31:37,320 --> 01:31:38,780
Nice little arrangement there, wasn't it.
1621
01:31:38,800 --> 01:31:40,760
You got me, your best
mate, then occasionally you
1622
01:31:40,880 --> 01:31:43,000
sneak out for a little dirty,
pervy, secret night out.
1623
01:31:43,120 --> 01:31:44,800
Did you think about me on them nights out?
1624
01:31:44,840 --> 01:31:46,000
Did you, You fucking queer.
1625
01:31:46,120 --> 01:31:47,120
Oh, ho.
1626
01:31:51,360 --> 01:31:53,920
Oh...
1627
01:31:54,040 --> 01:31:55,320
Hey, I'm...
1628
01:31:56,880 --> 01:31:59,480
Yeah, what... it doesn't...
what... whatever I am,
1629
01:31:59,600 --> 01:32:02,240
mate, it, it doesn't mean...
1630
01:32:02,360 --> 01:32:03,540
you're still my best mate, ain't you.
1631
01:32:03,560 --> 01:32:04,360
Come on.
1632
01:32:04,480 --> 01:32:05,480
You need me, Theo.
1633
01:32:05,520 --> 01:32:06,400
You always have done.
1634
01:32:06,520 --> 01:32:07,520
Fuck off.
1635
01:32:24,600 --> 01:32:25,800
Oh, oh.
1636
01:32:25,920 --> 01:32:27,540
What you just think I'm
just going to let it go.
1637
01:32:27,560 --> 01:32:29,140
I mean you taught me that Dave, didn't you?
1638
01:32:29,160 --> 01:32:30,360
You taught me that.
1639
01:32:30,480 --> 01:32:32,560
What do you think, I'm going to let it go?
1640
01:32:32,680 --> 01:32:33,480
Where you going?
1641
01:32:33,600 --> 01:32:34,360
I thought you was hurt?
1642
01:32:34,480 --> 01:32:35,480
I thought you was hurt?
1643
01:32:38,640 --> 01:32:42,080
I thought you was hurt?
1644
01:32:42,200 --> 01:32:44,640
Come on.
1645
01:32:44,760 --> 01:32:47,800
Come on, prove that you ain't queer.
1646
01:33:05,800 --> 01:33:09,040
You just don't get it, do you, Theo?
1647
01:33:09,160 --> 01:33:11,680
I love you.
1648
01:33:15,000 --> 01:33:16,000
I love you.
1649
01:33:19,880 --> 01:33:20,880
Theo!
1650
01:34:08,560 --> 01:34:11,920
[MUSIC - PAUL WELLER, "YOU DO
SOMETHING TO ME"]
1651
01:34:15,600 --> 01:34:19,680
Friends forever, you and me.
1652
01:34:19,800 --> 01:34:20,800
That's what we said.
1653
01:34:20,840 --> 01:34:24,880
You do something to me.
1654
01:34:25,000 --> 01:34:27,120
This has been the best day of my life.
1655
01:34:27,240 --> 01:34:28,760
Something deep inside.
1656
01:34:33,400 --> 01:34:41,400
I'm hanging on the wire,
full of love I'll never find.
1657
01:34:46,880 --> 01:34:54,560
Dancing through the fire,
yeah, just to catch a flame.
1658
01:34:59,200 --> 01:35:04,480
Just to get close to,
just close enough to tell
1659
01:35:04,600 --> 01:35:12,600
you that you do something to
me, something deep inside.
100455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.