All language subtitles for Dexter.Original.Sin.S01E09.Blood.Drive.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,170 --> 00:00:07,505 Previously on Original Sin... 2 00:00:07,506 --> 00:00:10,383 What if this victim and the last two we found, 3 00:00:10,384 --> 00:00:13,052 the one in Overtown and the sex worker in Coconut Grove, 4 00:00:13,053 --> 00:00:14,387 what if they're all connected? 5 00:00:14,388 --> 00:00:16,224 You're shitting me. A serial killer? 6 00:00:16,224 --> 00:00:17,849 No one in shitting you, Captain. 7 00:00:17,850 --> 00:00:19,726 All the victims come from high-risk population, 8 00:00:19,727 --> 00:00:20,852 all loners. 9 00:00:20,853 --> 00:00:21,894 Nothing was taken from them, 10 00:00:21,895 --> 00:00:23,229 so robbery isn't a motive. 11 00:00:23,230 --> 00:00:24,564 What do you think? 12 00:00:24,565 --> 00:00:26,026 I think she's on to something, Aaron. 13 00:00:26,026 --> 00:00:27,358 I think it's worth pursuing. 14 00:00:27,359 --> 00:00:28,401 Someone took a fire poker, 15 00:00:28,402 --> 00:00:29,736 beat the guy like a piñata. 16 00:00:29,737 --> 00:00:31,237 Kept going after the candy came out. 17 00:00:31,238 --> 00:00:33,740 - Any suspects? - Moser? 18 00:00:33,741 --> 00:00:35,744 ♪ suspenseful music ♪ 19 00:00:38,538 --> 00:00:39,664 Holy shit. 20 00:00:40,415 --> 00:00:41,499 Fuck. 21 00:00:42,584 --> 00:00:45,752 I got the top score in Dragon Ninjas at Pirates Arcade. 22 00:00:45,753 --> 00:00:47,714 - You can find me under "NAS." - Cool. 23 00:00:48,256 --> 00:00:49,714 Got kicked 24 00:00:49,715 --> 00:00:51,758 off the team and suspended from school. 25 00:00:51,759 --> 00:00:53,092 What about the scholarship? 26 00:00:53,093 --> 00:00:54,510 There's a big shipment of cocaine 27 00:00:54,511 --> 00:00:56,054 heading to New York tomorrow night. 28 00:00:56,055 --> 00:00:57,182 This is it. 29 00:00:59,893 --> 00:01:00,933 Dex, what do you think 30 00:01:00,934 --> 00:01:02,062 - of Mommy's nails? - Pretty. 31 00:01:03,104 --> 00:01:04,562 - Oh, my... No. - No. 32 00:01:04,563 --> 00:01:06,689 Come here. 33 00:01:06,690 --> 00:01:08,524 No! 34 00:01:08,525 --> 00:01:09,734 Laura, 35 00:01:09,735 --> 00:01:11,194 I'm disappointed in you. 36 00:01:11,195 --> 00:01:13,113 Spare my boys. 37 00:01:18,161 --> 00:01:20,078 Please, don't, please. 38 00:01:20,079 --> 00:01:21,748 I know this is gonna sound crazy, 39 00:01:21,748 --> 00:01:23,998 but I think Captain Spencer killed Jimmy Powell 40 00:01:23,999 --> 00:01:25,291 and kidnapped Nicky. 41 00:01:25,292 --> 00:01:26,334 That is crazy. 42 00:01:26,335 --> 00:01:27,420 Dad? 43 00:01:30,131 --> 00:01:32,300 Nicky Spencer was spotted at a known cartel stash house. 44 00:01:33,676 --> 00:01:34,801 Tell me where my fucking son is, motherfucker. 45 00:01:34,802 --> 00:01:36,594 - Aaron, stop. - I'll blow 46 00:01:36,595 --> 00:01:38,346 your fucking head off... 47 00:01:38,347 --> 00:01:39,932 Gun! 48 00:01:42,727 --> 00:01:43,978 Officer down! 49 00:01:43,978 --> 00:01:45,478 Oh, shit. 50 00:01:45,479 --> 00:01:46,981 Keep pressure, just keep pressure. 51 00:01:51,528 --> 00:01:53,570 ♪ percussive music ♪ 52 00:03:19,407 --> 00:03:21,659 ♪ tranquil music ♪ 53 00:03:34,881 --> 00:03:38,384 I-29. I-29. 54 00:03:45,308 --> 00:03:46,935 N-37. 55 00:03:47,936 --> 00:03:49,604 N-37. 56 00:03:50,730 --> 00:03:52,772 Oh, you missed N-37 there. 57 00:03:52,773 --> 00:03:54,482 Oh. 58 00:03:54,483 --> 00:03:58,738 Well, who says the art of being a gentleman is dead? 59 00:04:00,531 --> 00:04:04,242 What are you doing playing bingo with all us crones? 60 00:04:04,243 --> 00:04:07,161 My mom always said, "Bingo is the best way to gamble 61 00:04:07,162 --> 00:04:10,498 without losing all of your money," so here I am. 62 00:04:10,499 --> 00:04:14,462 Well, your mother is a wise woman. 63 00:04:16,339 --> 00:04:17,297 I'm Barb. 64 00:04:18,967 --> 00:04:20,758 Brian. 65 00:04:20,759 --> 00:04:23,970 B-6. B-6. 66 00:04:23,971 --> 00:04:25,265 Oh, my God, oh. 67 00:04:25,265 --> 00:04:26,307 - Bingo! - So soon. 68 00:04:27,809 --> 00:04:31,229 You are my lucky charm tonight. Don't you go anywhere. 69 00:04:31,229 --> 00:04:33,273 I wouldn't dream of it, Barb. 70 00:04:38,111 --> 00:04:40,071 ♪ ominous music ♪ 71 00:04:45,660 --> 00:04:46,786 Hey. 72 00:04:47,954 --> 00:04:50,206 Batista, how's he doing? How's Bobby? 73 00:04:50,206 --> 00:04:51,541 Shot in the neck. 74 00:04:51,541 --> 00:04:52,999 Massive blood loss. He's in surgery. 75 00:04:53,000 --> 00:04:54,041 - Jesus Christ. - I'm so sorry. 76 00:04:54,042 --> 00:04:55,668 Yeah. 77 00:04:55,669 --> 00:04:57,130 Hey, well, what about his wife? Does she know? 78 00:04:57,130 --> 00:04:58,462 Missy's in the surgical waiting area, 79 00:04:58,463 --> 00:04:59,799 hoping on an update from the surgeon. 80 00:04:59,799 --> 00:05:01,301 It's a nightmare. 81 00:05:04,887 --> 00:05:07,471 You mind if I have a word with you? 82 00:05:07,472 --> 00:05:09,642 Sure. 83 00:05:11,144 --> 00:05:12,893 What? 84 00:05:12,894 --> 00:05:14,689 Look, I know that it's a crazy time. 85 00:05:15,857 --> 00:05:17,565 But if we're gonna be partners, 86 00:05:17,566 --> 00:05:19,277 I need you to come clean with me. 87 00:05:20,570 --> 00:05:21,654 What are you talking about? 88 00:05:22,655 --> 00:05:25,532 I saw you steal the file from Tampa PD. 89 00:05:26,701 --> 00:05:28,703 Who is Brian Moser? 90 00:05:32,540 --> 00:05:36,542 He's from a vice case Bobby and I worked back in '73. 91 00:05:36,543 --> 00:05:39,879 We were trying to get inside the Estrada Cartel. 92 00:05:39,880 --> 00:05:43,009 We had an informant, a woman, Laura Moser. 93 00:05:44,177 --> 00:05:45,926 Mother of Brian. 94 00:05:45,927 --> 00:05:47,263 And? 95 00:05:49,390 --> 00:05:51,184 She was killed. 96 00:05:52,518 --> 00:05:53,893 It was my fault. 97 00:05:53,894 --> 00:05:55,519 Your fault how? 98 00:05:55,520 --> 00:05:57,940 I was having an affair with her. 99 00:05:59,442 --> 00:06:01,068 Emotions got in the way. 100 00:06:02,653 --> 00:06:04,864 It's one of the biggest regrets of my life. 101 00:06:06,032 --> 00:06:08,949 I always wondered what happened to little Brian. 102 00:06:08,950 --> 00:06:11,704 Such a sweet kid. 103 00:06:13,790 --> 00:06:15,498 So that's why you stole the file. 104 00:06:15,499 --> 00:06:17,541 This has nothing to do with our case. 105 00:06:17,542 --> 00:06:20,044 All right? This is a private matter, 106 00:06:20,045 --> 00:06:22,048 and I'd prefer to keep it that way. 107 00:06:28,262 --> 00:06:29,931 Bobby and I swung by Laura's place. 108 00:06:29,931 --> 00:06:33,265 The house was torn apart, there was food on the floor. 109 00:06:33,266 --> 00:06:34,892 Laura and her boys have been kidnapped. 110 00:06:34,893 --> 00:06:37,271 I can feel it in every fiber of my being. 111 00:06:37,271 --> 00:06:40,441 So you want me to jeopardize the Estrada case on a feeling? 112 00:06:41,943 --> 00:06:44,278 The case. 113 00:06:44,278 --> 00:06:46,072 The case... 114 00:06:47,240 --> 00:06:49,240 The case is compromised. 115 00:06:49,241 --> 00:06:51,743 What the fuck are you talking about? 116 00:06:53,287 --> 00:06:55,788 I had an affair with Laura. 117 00:06:55,789 --> 00:06:58,167 ♪ tense music ♪ 118 00:06:59,168 --> 00:07:01,252 I know. 119 00:07:01,253 --> 00:07:02,878 I know, I fucked up. 120 00:07:02,879 --> 00:07:05,967 One of Estrada's henchmen probably saw us together. 121 00:07:05,967 --> 00:07:07,885 Oh, Jesus, Harry. 122 00:07:09,095 --> 00:07:10,596 Does Doris know? 123 00:07:10,596 --> 00:07:12,098 That doesn't matter. 124 00:07:12,098 --> 00:07:15,266 You know what the cartel will do to an informant. 125 00:07:15,267 --> 00:07:17,393 Spence, they have her two boys. 126 00:07:17,394 --> 00:07:19,186 - Any idea where they are? - PortMiami docks. 127 00:07:19,187 --> 00:07:20,731 Estrada does all of his business there. 128 00:07:20,731 --> 00:07:22,108 I can lead the charge. 129 00:07:26,195 --> 00:07:27,447 You can join the search. 130 00:07:29,240 --> 00:07:30,739 But as a uni. 131 00:07:30,740 --> 00:07:34,662 Give me your shield. Give me your shield. 132 00:07:45,381 --> 00:07:46,964 We are looking for a mother 133 00:07:46,965 --> 00:07:49,467 and her two boys, age seven and three. 134 00:07:49,468 --> 00:07:52,344 They could be in any shipping container on the premises, 135 00:07:52,345 --> 00:07:54,849 but we cannot open any without probable cause, 136 00:07:54,849 --> 00:07:56,807 so any proof of life 137 00:07:56,808 --> 00:08:00,354 in a shipping container is enough to crack open the lock, 138 00:08:00,354 --> 00:08:01,937 so if there is a whimper, a scream, 139 00:08:01,938 --> 00:08:03,691 a K-9 indicating a scent, 140 00:08:03,691 --> 00:08:05,357 that's good enough. 141 00:08:05,358 --> 00:08:07,318 - You understand me? - Yes, Captain, sir. 142 00:08:07,319 --> 00:08:08,528 All right, dismissed. Let's get it done. 143 00:08:09,780 --> 00:08:11,782 ♪ urgent music ♪ 144 00:08:41,395 --> 00:08:43,689 No fucking way we're gonna find them in all this. 145 00:08:43,689 --> 00:08:46,524 Hey, we're gonna find them. 146 00:08:46,525 --> 00:08:48,903 You keep looking. Go! 147 00:08:50,363 --> 00:08:52,406 Go on, keep looking! 148 00:09:05,378 --> 00:09:07,213 Not gonna give up. 149 00:09:08,548 --> 00:09:10,383 Gonna find you. 150 00:09:21,519 --> 00:09:24,480 I can't even imagine what he's going through right now. 151 00:09:24,480 --> 00:09:27,064 Spencer had everyone fooled, 152 00:09:27,065 --> 00:09:28,691 but not me. 153 00:09:28,692 --> 00:09:31,988 For him, pain was pleasure, 154 00:09:31,988 --> 00:09:34,738 the difference between the two razor-thin. 155 00:09:34,739 --> 00:09:37,785 Spencer was my first child killer, 156 00:09:37,785 --> 00:09:39,660 true evil incarnate. 157 00:09:39,661 --> 00:09:41,245 He's still alive, I know it. 158 00:09:41,246 --> 00:09:43,914 - You just have to find him. - Yes. 159 00:09:43,915 --> 00:09:45,209 Find him. 160 00:09:49,797 --> 00:09:52,425 We can't let Bobby's sacrifice be in vain. 161 00:09:53,676 --> 00:09:55,467 He would want all of us out there right now 162 00:09:55,468 --> 00:09:58,139 shaking the goddamn cartel tree until we find my son. 163 00:09:59,307 --> 00:10:01,849 Our son. 164 00:10:01,850 --> 00:10:04,184 In that moment, I, too, had an intense need 165 00:10:04,185 --> 00:10:06,314 to find out what had happened to Nicky. 166 00:10:08,649 --> 00:10:11,193 And there was only one person who knew. 167 00:10:13,195 --> 00:10:15,656 ♪ melancholy music ♪ 168 00:10:21,037 --> 00:10:22,786 ♪ pulsing, exciting music ♪ 169 00:10:22,787 --> 00:10:25,664 Spencer's bachelor pad. 170 00:10:25,665 --> 00:10:28,584 For a minute I thought I'd walked into the wrong apartment. 171 00:10:28,585 --> 00:10:31,672 The place didn't look like the home of a police captain. 172 00:10:32,715 --> 00:10:36,594 But it did work as a crash pad for a recently divorced husband. 173 00:10:39,847 --> 00:10:41,307 Children's charcuterie. 174 00:10:41,307 --> 00:10:43,350 What a concept. 175 00:11:15,549 --> 00:11:18,133 Shakespeare was right. 176 00:11:18,134 --> 00:11:22,555 You can smile and smile and all the while still be a villain. 177 00:11:31,732 --> 00:11:34,694 Thank you for the ride home. 178 00:11:35,653 --> 00:11:37,405 God, I've been up for 20 hours straight. 179 00:11:37,405 --> 00:11:39,238 I'm bleary-eyed as hell. 180 00:11:39,239 --> 00:11:41,365 Well, you have had the shittiest of shitty days. 181 00:11:41,366 --> 00:11:44,703 Sometimes I thought Harry was a little too kind. 182 00:11:46,455 --> 00:11:47,832 Yeah. 183 00:11:49,125 --> 00:11:52,042 I just still can't believe those sons of bitches opened fire 184 00:11:52,043 --> 00:11:53,961 - on us. - Hey, 185 00:11:53,962 --> 00:11:55,756 look, we found Nicky's jersey. 186 00:11:55,756 --> 00:11:57,923 Next, we're gonna find Nicky. 187 00:11:57,924 --> 00:11:59,925 Yeah. I need a drink. 188 00:11:59,926 --> 00:12:03,220 I got a bottle of Glenfiddich around here somewhere. 189 00:12:03,221 --> 00:12:05,222 I can't say no to that. 190 00:12:05,223 --> 00:12:06,434 All right. 191 00:12:11,313 --> 00:12:13,315 ♪ dramatic musical sting ♪ 192 00:12:19,280 --> 00:12:21,866 ♪ pulsing, exciting music ♪ 193 00:12:42,553 --> 00:12:44,929 ♪ whimsical music ♪ 194 00:12:51,270 --> 00:12:52,394 Oh, hi. 195 00:12:52,395 --> 00:12:53,979 Uh, any news about Bobby? 196 00:12:53,980 --> 00:12:57,441 Uh, next 24 hours are critical. 197 00:12:57,442 --> 00:13:00,486 Hey, thanks for getting your sister out of Bimini. 198 00:13:00,487 --> 00:13:01,987 Oh, not a problem. 199 00:13:01,988 --> 00:13:04,281 It was fun to be out on Camilla's boat. 200 00:13:04,282 --> 00:13:06,241 Ah. 201 00:13:06,242 --> 00:13:08,621 Slice of Pie. So good. 202 00:13:10,289 --> 00:13:11,997 How goes your hunt for our serial killer? 203 00:13:11,998 --> 00:13:14,543 ♪ dramatic musical sting ♪ 204 00:13:16,003 --> 00:13:18,170 Uh, the suspect we thought was good for it, 205 00:13:18,171 --> 00:13:21,342 he was, uh, killed a few weeks ago. 206 00:13:21,342 --> 00:13:23,258 Well, is it connected? 207 00:13:23,259 --> 00:13:25,512 Uh, you think the killer has four homicides under his belt? 208 00:13:28,641 --> 00:13:31,141 Honestly, I don't think any of 'em are related. 209 00:13:31,142 --> 00:13:32,645 It's not a serial killer case. 210 00:13:33,687 --> 00:13:35,270 I'll never forget the first time 211 00:13:35,271 --> 00:13:37,481 my father lied to my face. 212 00:13:37,482 --> 00:13:38,567 Oh. 213 00:13:40,903 --> 00:13:43,197 Uh, hey, that was mine. 214 00:13:44,824 --> 00:13:46,615 Before you say anything, 215 00:13:46,616 --> 00:13:47,658 I dumped Gio. 216 00:13:47,659 --> 00:13:49,576 It's finito. 217 00:13:49,577 --> 00:13:51,996 You can ground me for a month. I know I deserve it. 218 00:13:53,707 --> 00:13:55,292 I'm just glad you're safe. 219 00:13:56,752 --> 00:13:59,837 But no more dating 220 00:13:59,838 --> 00:14:02,256 older guys, ever, you understand? 221 00:14:02,257 --> 00:14:04,508 The heart wants what the heart wants, Dad. 222 00:14:04,509 --> 00:14:06,510 - Mm. - But I'll do my best. 223 00:14:06,511 --> 00:14:08,136 My sister was always 224 00:14:08,137 --> 00:14:09,974 the most honest person in the family. 225 00:14:09,974 --> 00:14:12,560 I do have to give you some bad news about your godfather. 226 00:14:12,560 --> 00:14:13,642 - Bobby? - Yeah. 227 00:14:13,643 --> 00:14:15,227 He's been shot, he's in the ICU, 228 00:14:15,228 --> 00:14:16,812 and he's gonna be there for a while. 229 00:14:16,813 --> 00:14:18,981 - Can I see him? - No, they've restricted visitors 230 00:14:18,982 --> 00:14:20,651 - until his condition improves. - Jesus Christ, 231 00:14:20,651 --> 00:14:22,276 there's got to be something I can do. 232 00:14:22,277 --> 00:14:24,069 M-Miami Metro's having a blood drive. 233 00:14:24,070 --> 00:14:25,571 Done. Where do I sign up? 234 00:14:25,572 --> 00:14:27,908 Why don't you bring your sister to work? 235 00:14:30,661 --> 00:14:33,205 ♪ mysterious, percussive music ♪ 236 00:14:43,132 --> 00:14:45,257 Been three days. 237 00:14:45,258 --> 00:14:47,718 People are probably starting to feel like it's a lost cause. 238 00:14:47,719 --> 00:14:48,969 Well, fuck that. 239 00:14:48,970 --> 00:14:51,138 Hey, I got something! 240 00:14:51,139 --> 00:14:52,766 Over here. 241 00:14:52,766 --> 00:14:53,851 All right. 242 00:14:55,561 --> 00:14:57,436 Chinny-chin-chin. 243 00:14:57,437 --> 00:14:58,937 Hey! 244 00:14:58,938 --> 00:15:00,232 - Uh, yeah. - All right. 245 00:15:04,570 --> 00:15:06,487 ♪ jarring music ♪ 246 00:15:10,701 --> 00:15:12,036 They killed 'em all. 247 00:15:12,036 --> 00:15:13,370 Oh, my... 248 00:15:14,496 --> 00:15:15,454 Help. 249 00:15:15,455 --> 00:15:18,081 Hey. Hey. 250 00:15:18,082 --> 00:15:19,625 Hey. Oh, God. 251 00:15:19,626 --> 00:15:21,043 Okay, I got you. 252 00:15:21,044 --> 00:15:22,588 I got you. 253 00:15:25,925 --> 00:15:27,301 All right. 254 00:15:59,875 --> 00:16:00,874 Dad! 255 00:16:00,875 --> 00:16:03,961 Dad, Dad, I know it's you. 256 00:16:03,962 --> 00:16:05,045 Please let me out of here. 257 00:16:05,046 --> 00:16:06,588 What did I do? 258 00:16:06,589 --> 00:16:08,384 Why did you do this? 259 00:16:08,384 --> 00:16:10,926 ♪ dramatic music ♪ 260 00:16:10,927 --> 00:16:13,263 You didn't do anything wrong. 261 00:16:14,264 --> 00:16:16,141 This will all be over soon. 262 00:16:17,142 --> 00:16:20,185 No, Dad, don't go, please! 263 00:16:20,186 --> 00:16:22,189 ♪ tense music ♪ 264 00:16:28,946 --> 00:16:31,490 Everyone loves Bobby, huh? 265 00:16:34,201 --> 00:16:35,367 You can sign in over here. 266 00:16:35,368 --> 00:16:37,871 ♪ ethereal music ♪ 267 00:16:39,873 --> 00:16:42,040 Uh, I'll be around if you need anything. 268 00:16:42,041 --> 00:16:43,166 You're not gonna wait with me? 269 00:16:43,167 --> 00:16:45,711 Got work to do, deadlines, 270 00:16:45,712 --> 00:16:47,214 but I'll give later. 271 00:16:47,214 --> 00:16:49,425 Kramer, Johnson. You're next. 272 00:16:51,552 --> 00:16:52,968 Jimmy was killed with an ice pick 273 00:16:52,969 --> 00:16:54,179 to the back of his head. 274 00:16:55,180 --> 00:16:57,723 The back of his shirt was covered in blood. 275 00:16:57,724 --> 00:17:00,728 Nicky was alive when this jersey was removed. 276 00:17:09,528 --> 00:17:12,487 ♪ dramatic music ♪ 277 00:17:12,488 --> 00:17:13,780 Holy shit. 278 00:17:13,781 --> 00:17:16,867 This line is bananas. 279 00:17:16,868 --> 00:17:18,910 Morgan, you went to medical school, right? 280 00:17:18,911 --> 00:17:20,120 Uh, nope, premed. 281 00:17:20,121 --> 00:17:21,206 Great. Want to draw blood, 282 00:17:21,206 --> 00:17:22,247 get that line moving? 283 00:17:22,248 --> 00:17:23,749 Uh, no, thanks. 284 00:17:23,750 --> 00:17:25,667 That wasn't an ask, that was an order, 285 00:17:25,668 --> 00:17:28,086 but phrased nicely. 286 00:17:28,087 --> 00:17:29,921 Go forth, draw much blood. 287 00:17:29,922 --> 00:17:31,673 Any other time, 288 00:17:31,674 --> 00:17:33,719 that would have been an exciting endeavor. 289 00:17:34,678 --> 00:17:36,013 Is this records? 290 00:17:36,013 --> 00:17:37,554 Guilty as charged. 291 00:17:37,555 --> 00:17:40,015 I'm looking for a file from '73. 292 00:17:40,016 --> 00:17:42,434 Uh, the Estrada Cartel case. 293 00:17:42,435 --> 00:17:45,064 Started off at vice, became a homicide. 294 00:17:48,442 --> 00:17:49,941 Camilla Figg. 295 00:17:49,942 --> 00:17:51,278 Guardian of Records since time immemorial. 296 00:17:51,278 --> 00:17:52,277 And you are? 297 00:17:52,278 --> 00:17:54,239 Detective Maria LaGuerta. 298 00:17:54,239 --> 00:17:57,115 The new girl. We can always use more estrogen in homicide. 299 00:17:57,116 --> 00:17:59,244 Welcome. Right this way. 300 00:18:02,956 --> 00:18:05,540 Here you go. Everything you need to know and more. 301 00:18:05,541 --> 00:18:07,375 Real vicious bunch. 302 00:18:07,376 --> 00:18:08,587 Yeah. 303 00:18:12,091 --> 00:18:15,425 Oh, sorry, but do you mind? 304 00:18:15,426 --> 00:18:16,968 Of course. 305 00:18:16,969 --> 00:18:18,472 And don't bother refiling. I'll handle it. 306 00:18:25,729 --> 00:18:28,065 ♪ tense, dark music ♪ 307 00:18:29,566 --> 00:18:32,820 "One son, Brian Moser, age seven." 308 00:18:37,324 --> 00:18:38,992 Got what I needed. Thanks. 309 00:18:38,992 --> 00:18:40,953 We aim to please. 310 00:18:46,708 --> 00:18:48,251 All right... 311 00:18:51,839 --> 00:18:54,172 You were right. She came down. 312 00:18:54,173 --> 00:18:55,799 She seem satisfied? 313 00:18:55,800 --> 00:18:58,176 There's no mention of Dexter in any records. 314 00:18:58,177 --> 00:18:59,847 LaGuerta's off the trail. 315 00:18:59,847 --> 00:19:03,225 Great. Uh, any sign of what I was looking for? 316 00:19:03,225 --> 00:19:04,224 Brian's youth records are sealed. 317 00:19:04,225 --> 00:19:05,851 Doubly so 318 00:19:05,852 --> 00:19:07,227 when there's medical records attached. 319 00:19:07,228 --> 00:19:09,314 - Any forwarding address? - Nothing. 320 00:19:09,314 --> 00:19:11,064 No arrests. 321 00:19:11,065 --> 00:19:12,607 As far as I can tell, Brian went to the Tampa facility 322 00:19:12,608 --> 00:19:15,277 shortly after leaving you. 323 00:19:15,278 --> 00:19:18,280 Harry. You all right? 324 00:19:18,281 --> 00:19:20,325 I'm good enough. 325 00:19:38,552 --> 00:19:40,594 The state would prefer 326 00:19:40,595 --> 00:19:42,723 not to separate siblings. 327 00:19:42,723 --> 00:19:45,557 Is there any way you could foster them as a pair? 328 00:19:45,558 --> 00:19:48,393 Uh, Brian has been remarkably resilient 329 00:19:48,394 --> 00:19:50,520 considering what they've been through. 330 00:19:50,521 --> 00:19:52,314 And Dexter, 331 00:19:52,315 --> 00:19:54,900 he hasn't said a word since, 332 00:19:54,901 --> 00:19:56,860 - well... - How did the boys 333 00:19:56,861 --> 00:19:58,697 come into state custody? 334 00:20:00,699 --> 00:20:03,702 Uh, their mother was, uh... 335 00:20:05,579 --> 00:20:08,165 ...part of an undercover drug case that went south. 336 00:20:08,165 --> 00:20:09,956 ♪ slow, dramatic music ♪ 337 00:20:09,957 --> 00:20:11,666 She was an informant 338 00:20:11,667 --> 00:20:13,086 and, uh... 339 00:20:14,755 --> 00:20:16,590 ...murdered by the cartel. 340 00:20:18,133 --> 00:20:19,426 What about their father? 341 00:20:19,426 --> 00:20:21,092 He's in prison. 342 00:20:21,093 --> 00:20:23,553 Relinquished all parental rights. 343 00:20:23,554 --> 00:20:25,805 Has zero interest in being their father. 344 00:20:25,806 --> 00:20:27,265 So, they're on their own? 345 00:20:27,266 --> 00:20:28,435 Yeah. 346 00:20:32,731 --> 00:20:34,608 I need a moment with my husband. 347 00:20:34,608 --> 00:20:37,527 Oh, yeah. Sure. 348 00:20:44,117 --> 00:20:46,161 I just have one question. 349 00:20:47,788 --> 00:20:52,209 Is their mother Laura Moser? 350 00:20:53,669 --> 00:20:55,921 That woman you had an affair with? 351 00:21:02,135 --> 00:21:03,428 Yes. 352 00:21:16,191 --> 00:21:17,442 Hi. 353 00:21:19,319 --> 00:21:21,446 Do you like firetrucks? 354 00:21:32,541 --> 00:21:34,793 These boys need a mother. 355 00:22:06,867 --> 00:22:08,243 Hello. 356 00:22:10,078 --> 00:22:12,787 Um... Hi. Who are you? 357 00:22:12,788 --> 00:22:14,875 Oh. Sorry. Yeah. I'm Debra Morgan. 358 00:22:14,875 --> 00:22:16,666 Deb. Harry's daughter. 359 00:22:16,667 --> 00:22:18,835 Maria. I work with your father. 360 00:22:18,836 --> 00:22:20,295 What you working on? 361 00:22:20,296 --> 00:22:22,047 Trying to catch a possible serial killer. 362 00:22:22,048 --> 00:22:24,384 Like Silence of the Lambs? Can I see? 363 00:22:24,384 --> 00:22:26,509 I'm sorry, but... no. 364 00:22:26,510 --> 00:22:27,969 Uh, where's your father? 365 00:22:27,970 --> 00:22:29,765 Hey. 366 00:22:29,765 --> 00:22:31,222 You're the other Morgan kid, right? 367 00:22:31,223 --> 00:22:35,226 Yeah. Deb. You're Tanya? My brother's boss? 368 00:22:35,227 --> 00:22:37,020 The one and only. 369 00:22:37,021 --> 00:22:40,648 I love the idea of him being ordered around by a lady boss. 370 00:22:40,649 --> 00:22:42,778 Well, I'm certainly good at that. 371 00:22:49,117 --> 00:22:50,700 Did you always want to do this? 372 00:22:50,701 --> 00:22:52,744 Good question. No. 373 00:22:52,745 --> 00:22:56,249 When I was your age, I was all about basketball. 374 00:22:56,249 --> 00:22:58,458 That's kind of tough when you're fun-sized. 375 00:22:58,459 --> 00:22:59,751 And don't have a dick. 376 00:22:59,752 --> 00:23:01,088 Tell me about it. 377 00:23:01,088 --> 00:23:02,087 Volleyball. 378 00:23:02,088 --> 00:23:03,757 You get it. 379 00:23:03,757 --> 00:23:05,715 Those little moments where everything works out. 380 00:23:05,716 --> 00:23:08,510 You make a perfect pass to your forward. They score. 381 00:23:08,511 --> 00:23:09,886 An impossible rebound. 382 00:23:09,887 --> 00:23:11,179 A diving bump that saves the game. 383 00:23:11,180 --> 00:23:13,556 Fucking-A. Love those times. 384 00:23:13,557 --> 00:23:16,434 Endorphins flood your system. 385 00:23:16,435 --> 00:23:18,269 Singular moments. 386 00:23:18,270 --> 00:23:20,230 It's where happiness happens. 387 00:23:20,231 --> 00:23:22,232 So here, it's catching criminals. 388 00:23:22,233 --> 00:23:24,567 Solving a mystery that no one else can figure out? 389 00:23:24,568 --> 00:23:26,071 That's the shit. 390 00:23:27,906 --> 00:23:29,239 You got some blue in your blood? 391 00:23:29,240 --> 00:23:31,074 Considering the family business? 392 00:23:31,075 --> 00:23:33,284 Nah. That's a male Morgan thing. 393 00:23:33,285 --> 00:23:36,121 Hmm. That's too bad. 394 00:23:36,122 --> 00:23:38,708 We could always use more kickass women around here. 395 00:23:41,086 --> 00:23:42,963 Come back and visit me anytime. 396 00:23:44,589 --> 00:23:46,590 ♪ gentle, hypnotic music ♪ 397 00:23:56,852 --> 00:23:59,020 ♪ soaring, intriguing music ♪ 398 00:24:14,327 --> 00:24:15,910 This was not the blood drive 399 00:24:15,911 --> 00:24:17,080 I was hoping for. 400 00:24:17,080 --> 00:24:18,999 Getting Spencer on my table 401 00:24:18,999 --> 00:24:21,001 was going to have to wait. 402 00:24:22,335 --> 00:24:23,501 Or maybe not. 403 00:24:23,502 --> 00:24:24,586 Captain! 404 00:24:24,587 --> 00:24:25,753 I see they've got you doing 405 00:24:25,754 --> 00:24:27,088 everything around here now. 406 00:24:27,089 --> 00:24:29,801 Yeah. Got a spot for you right here. 407 00:24:38,393 --> 00:24:40,602 Now, you've done this before, right? 408 00:24:40,603 --> 00:24:42,564 Don't be nervous. 409 00:24:48,403 --> 00:24:50,612 - Steady. - Mm-hmm. 410 00:24:50,613 --> 00:24:51,781 That's good. 411 00:24:57,370 --> 00:24:59,412 Here, let me move that up for you. 412 00:24:59,413 --> 00:25:01,208 - Thanks. - Mm-hmm. 413 00:25:06,296 --> 00:25:07,337 Nice veins. 414 00:25:07,338 --> 00:25:08,632 Hmm. 415 00:25:26,858 --> 00:25:30,070 I can't imagine the pain you and your wife must be in. 416 00:25:30,070 --> 00:25:31,528 Ex-wife. 417 00:25:31,529 --> 00:25:35,033 Yeah. She's-she's just a wreck. 418 00:25:37,577 --> 00:25:39,079 Did you find anything at the Tigres house 419 00:25:39,079 --> 00:25:40,787 that could help me find my son? 420 00:25:40,788 --> 00:25:42,580 Want some good news? 421 00:25:42,581 --> 00:25:44,707 - Yeah. - Blood on Nicky's jersey wasn't 422 00:25:44,708 --> 00:25:46,501 indicative of a fatal wound. 423 00:25:46,502 --> 00:25:48,169 It was only on the front. 424 00:25:48,170 --> 00:25:50,588 And most likely from the... finger amputation. 425 00:25:50,589 --> 00:25:52,215 Yeah. 426 00:25:52,216 --> 00:25:54,759 He was a better actor than a cop. 427 00:25:54,760 --> 00:25:56,594 So, he could still be alive? 428 00:25:56,595 --> 00:25:58,805 There's a solid chance he is. 429 00:25:58,806 --> 00:26:01,226 I'll take any hope I can get. 430 00:26:06,314 --> 00:26:08,900 Why do you think the cartel has targeted children? 431 00:26:11,069 --> 00:26:13,071 They're fucking evil animals. 432 00:26:16,533 --> 00:26:18,491 I couldn't agree more. 433 00:26:18,492 --> 00:26:19,578 Yeah. 434 00:26:20,620 --> 00:26:22,245 People who hurt kids... 435 00:26:22,246 --> 00:26:23,415 Hmm. 436 00:26:25,959 --> 00:26:28,420 Chalked that up to foreplay. 437 00:26:33,091 --> 00:26:34,632 I hope you do a better job 438 00:26:34,633 --> 00:26:36,134 with the cold cases I assigned you 439 00:26:36,135 --> 00:26:38,261 than you do drawing blood. 440 00:26:38,262 --> 00:26:41,766 Well, actually, hoping to turn the corner on a big case. 441 00:26:42,726 --> 00:26:45,977 Tonight could even be the night. 442 00:26:45,978 --> 00:26:47,895 Good. 443 00:26:47,896 --> 00:26:50,650 We need some good news around here. 444 00:26:53,528 --> 00:26:55,113 Oh. Your turn. 445 00:26:56,489 --> 00:26:59,824 Morgan. Consider your blood drive days over. 446 00:26:59,825 --> 00:27:02,285 ♪ gentle, dramatic music ♪ 447 00:27:02,286 --> 00:27:05,457 Every day we leave evidence of ourselves behind. 448 00:27:07,375 --> 00:27:08,627 Whether we like it or not. 449 00:27:10,503 --> 00:27:13,212 DNA, hair, 450 00:27:13,213 --> 00:27:14,758 dandruff... 451 00:27:16,176 --> 00:27:17,802 Fingerprints. 452 00:27:20,138 --> 00:27:24,265 Identifiers of who we are. Where we've been. 453 00:27:24,266 --> 00:27:26,726 Hey, Dex. Can I ask a favor? 454 00:27:26,727 --> 00:27:28,688 What's up? 455 00:27:31,191 --> 00:27:34,692 I... want to donate blood. For Bobby. 456 00:27:34,693 --> 00:27:36,861 Great. The line's gone down a lot. 457 00:27:36,862 --> 00:27:39,447 The-the-the thing is... I-I can't. 458 00:27:39,448 --> 00:27:41,493 I'm sure Bobby'll have more than enough blood. 459 00:27:41,493 --> 00:27:43,076 That's the problem. 460 00:27:43,077 --> 00:27:45,203 Everyone is doing it. Hell, even your sister. 461 00:27:45,204 --> 00:27:46,537 People ask questions. 462 00:27:46,538 --> 00:27:47,747 There were some mysteries 463 00:27:47,748 --> 00:27:48,998 even I couldn't fathom. 464 00:27:48,999 --> 00:27:51,626 You know about me. Yeah? 465 00:27:51,627 --> 00:27:53,213 Yeah? 466 00:27:54,214 --> 00:27:57,217 Last month I, uh... 467 00:27:57,217 --> 00:27:59,133 I got a call from a former partner 468 00:27:59,134 --> 00:28:00,679 who tested positive. 469 00:28:02,430 --> 00:28:03,721 For HIV? 470 00:28:03,722 --> 00:28:04,722 Oh. 471 00:28:04,723 --> 00:28:07,225 Yeah. I-I got tested, 472 00:28:07,226 --> 00:28:09,521 but it-it's still a few weeks away from results. 473 00:28:09,521 --> 00:28:10,937 This is what happens 474 00:28:10,938 --> 00:28:13,024 to normal people with big secrets. 475 00:28:13,024 --> 00:28:16,401 It's harder for them to keep their masks on straight. 476 00:28:16,402 --> 00:28:18,277 I've got you. 477 00:28:18,278 --> 00:28:20,281 ♪ gentle music ♪ 478 00:28:31,918 --> 00:28:34,377 It was odd being the blood giver... 479 00:28:34,378 --> 00:28:36,671 but as a budding master at keeping secrets, 480 00:28:36,672 --> 00:28:39,551 it felt good to help a novice. 481 00:28:44,723 --> 00:28:46,347 Thanks again. You're a lifesaver. 482 00:28:46,348 --> 00:28:48,766 I'd never been called that before. 483 00:28:48,767 --> 00:28:50,145 Have a cookie. 484 00:29:00,947 --> 00:29:02,488 Somebody still hasn't given blood. 485 00:29:02,489 --> 00:29:04,824 I have an intense fear of needles. 486 00:29:04,825 --> 00:29:07,120 Specifically when they are poked into me. 487 00:29:07,120 --> 00:29:08,661 You just haven't been poked in the right place, my friend. 488 00:29:08,662 --> 00:29:11,372 Yeah. 489 00:29:11,373 --> 00:29:14,586 Thanks anyway, but I think I have to pass. 490 00:29:14,586 --> 00:29:16,669 I'd hate to faint in front of the guys. 491 00:29:16,670 --> 00:29:18,173 Listen, intern. One of our own is in need. 492 00:29:18,173 --> 00:29:19,172 This is what we do. 493 00:29:19,173 --> 00:29:20,550 Which arm? 494 00:29:21,718 --> 00:29:24,053 Left, please. 495 00:29:29,726 --> 00:29:31,727 ♪ slow, somber music ♪ 496 00:29:46,451 --> 00:29:47,950 Can you smile for Mama? 497 00:29:47,951 --> 00:29:49,162 Yes. 498 00:29:50,163 --> 00:29:51,539 What? 499 00:29:53,500 --> 00:29:55,001 Dexie's hungry. 500 00:29:55,001 --> 00:29:56,417 He wants a peanut butter and jelly sandwich. 501 00:29:56,418 --> 00:29:58,338 Okay. 502 00:30:00,507 --> 00:30:02,840 I'm just gonna put Debbie down. 503 00:30:02,841 --> 00:30:05,637 Okay. 504 00:30:20,026 --> 00:30:21,985 Mommy will be right back. 505 00:30:23,196 --> 00:30:24,864 Shut up. 506 00:30:24,864 --> 00:30:26,532 ♪ dark, suspenseful music ♪ 507 00:30:44,300 --> 00:30:46,803 What are you doing? 508 00:30:52,642 --> 00:30:54,559 Why did you do that? 509 00:30:54,560 --> 00:30:55,854 Too noisy. 510 00:30:56,938 --> 00:30:58,980 Brian, you are in a time-out. 511 00:30:58,981 --> 00:31:01,692 Just stay on the couch until Harry comes home. 512 00:31:22,714 --> 00:31:26,257 Hey, we got to talk about what you did to Deb. 513 00:31:26,258 --> 00:31:29,093 That was really dangerous, and you could've hurt her. 514 00:31:29,094 --> 00:31:30,469 ♪ dark, eerie music ♪ 515 00:31:30,470 --> 00:31:32,555 Don't just shrug. 516 00:31:32,556 --> 00:31:34,140 You can't do things like that. 517 00:31:34,141 --> 00:31:36,227 You're not my dad. 518 00:31:36,227 --> 00:31:38,436 Uh, I know. 519 00:31:38,437 --> 00:31:40,271 I'm not. 520 00:31:40,272 --> 00:31:42,108 Doris and I, we're both here 521 00:31:42,108 --> 00:31:44,317 to take care of you and your brother. 522 00:31:44,318 --> 00:31:47,069 I don't want you to. I want to go home. 523 00:31:47,070 --> 00:31:48,613 I miss my mom! 524 00:31:48,614 --> 00:31:50,907 Hey, hey. 525 00:31:50,908 --> 00:31:52,118 Look. Hey. Come on. Take it easy. 526 00:31:53,286 --> 00:31:54,994 I hate this place! 527 00:31:54,995 --> 00:31:57,413 This isn't our home! 528 00:31:57,414 --> 00:31:59,415 I hate you! 529 00:31:59,416 --> 00:32:01,669 I hate all of you! 530 00:32:03,338 --> 00:32:05,255 ♪ tense, dramatic music ♪ 531 00:32:06,299 --> 00:32:08,259 Leave me alone! 532 00:32:15,266 --> 00:32:16,434 Oh. 533 00:32:18,144 --> 00:32:20,311 I cross-checked recently released patients 534 00:32:20,312 --> 00:32:22,271 from that Tampa hospital against our records. 535 00:32:22,272 --> 00:32:23,731 And? 536 00:32:23,732 --> 00:32:25,358 Three have addresses in Dade County, 537 00:32:25,359 --> 00:32:27,276 two have been arrested. 538 00:32:27,277 --> 00:32:30,154 - I'm gonna give them a visit. - Hmm, nice work. 539 00:32:30,155 --> 00:32:31,656 Uh, if you don't mind, I'm gonna go through our files, 540 00:32:31,657 --> 00:32:33,366 see if there's anything I've missed. 541 00:32:33,367 --> 00:32:34,617 - Do your thing. - Mm-hmm. 542 00:32:34,618 --> 00:32:36,537 - Keep me posted. - Will do. 543 00:32:38,831 --> 00:32:40,581 All right. 544 00:32:40,582 --> 00:32:41,958 ♪ dark, atmospheric music ♪ 545 00:32:41,959 --> 00:32:43,835 Raul... 546 00:32:45,546 --> 00:32:47,590 ...what did you do to Brian? 547 00:32:56,683 --> 00:32:58,182 All right. 548 00:32:58,183 --> 00:33:00,853 He's an orphan. Foster care like Brian. 549 00:33:29,090 --> 00:33:31,676 Holy shit. 550 00:33:33,011 --> 00:33:35,262 ♪ tense, suspenseful music ♪ 551 00:33:41,269 --> 00:33:43,062 Fucker is stalking my son. 552 00:33:44,105 --> 00:33:45,982 Oh, my God. 553 00:33:46,983 --> 00:33:49,191 This seven-card approach is a game changer. 554 00:33:49,192 --> 00:33:50,860 I'm only one call away on three of them. 555 00:33:50,861 --> 00:33:54,115 All I need is I-24, and that sweet 556 00:33:54,115 --> 00:33:57,076 $75 jackpot is mine. 557 00:33:58,411 --> 00:34:01,080 Uh, I-25. 558 00:34:01,080 --> 00:34:03,041 I-25. 559 00:34:06,127 --> 00:34:07,334 Bingo. 560 00:34:07,335 --> 00:34:09,088 About time you won. 561 00:34:09,088 --> 00:34:11,257 Hey. Let's celebrate. 562 00:34:12,216 --> 00:34:14,550 Applebee's, on me? 563 00:34:14,551 --> 00:34:18,473 Dinner with you would make a nice consolation prize. 564 00:34:24,103 --> 00:34:26,063 I think I might be addicted to bingo. 565 00:34:27,523 --> 00:34:29,065 You think there's a Bingo's Anonymous, 566 00:34:29,066 --> 00:34:30,274 in case my addiction gets out of hand? 567 00:34:30,275 --> 00:34:32,568 Yeah. 568 00:34:32,569 --> 00:34:35,654 Is-is that your car? 569 00:34:35,655 --> 00:34:37,450 Your chariot awaits. 570 00:34:41,329 --> 00:34:42,620 Um... 571 00:34:42,621 --> 00:34:44,288 I can't sit back there. 572 00:34:44,289 --> 00:34:45,458 I want to sit up front. 573 00:34:46,459 --> 00:34:49,128 Well, Barb... 574 00:34:49,128 --> 00:34:52,131 life is full of wants and desires. 575 00:34:53,341 --> 00:34:54,632 I wanted to spend my life 576 00:34:54,633 --> 00:34:57,762 with my little brother... Dexter. 577 00:35:01,641 --> 00:35:02,975 B-Brian? 578 00:35:04,227 --> 00:35:05,812 Brian Moser? 579 00:35:07,647 --> 00:35:10,483 ♪ dark, tense music ♪ 580 00:35:23,121 --> 00:35:25,121 Hello? 581 00:35:25,122 --> 00:35:27,792 Dad? Dexter? 582 00:35:33,923 --> 00:35:35,506 Hi, Debra Morgan. 583 00:35:35,507 --> 00:35:38,092 It's Kelsey from Florida State University. 584 00:35:38,093 --> 00:35:40,010 We've been made aware of the incident 585 00:35:40,011 --> 00:35:41,848 at your high school last week, 586 00:35:41,848 --> 00:35:43,683 but the coach rewatched your tape 587 00:35:43,683 --> 00:35:46,851 and is still interested in meeting about a scholarship. 588 00:35:46,852 --> 00:35:48,352 If you wouldn't mind calling us back 589 00:35:48,353 --> 00:35:50,020 at the FSU administrative office, 590 00:35:50,021 --> 00:35:51,189 we'd love to hear from you. Thanks. 591 00:35:52,525 --> 00:35:54,527 ♪ suspenseful music ♪ 592 00:36:12,753 --> 00:36:15,298 I'd been feeling... 593 00:36:15,298 --> 00:36:17,173 unsettled 594 00:36:17,174 --> 00:36:20,551 ever since I'd seen Jimmy hanging from that bridge. 595 00:36:20,552 --> 00:36:23,055 But I never dreamed that it would be my blade 596 00:36:23,055 --> 00:36:25,389 that ended Jimmy's killer's life. 597 00:36:25,390 --> 00:36:27,810 Spencer was exactly the sort of person 598 00:36:27,810 --> 00:36:30,645 Harry created the Code for. 599 00:36:34,901 --> 00:36:36,903 Too bad Harry didn't see it that way... 600 00:36:38,529 --> 00:36:39,614 ...yet. 601 00:36:42,366 --> 00:36:45,117 Note to self: giving blood is harder than taking it. 602 00:36:45,118 --> 00:36:46,370 Mmm. 603 00:37:06,140 --> 00:37:09,433 "$5,000 cash" by 1 a.m. 604 00:37:09,434 --> 00:37:11,604 "or I tell the world." 605 00:37:11,604 --> 00:37:14,190 Fucking Victor. 606 00:37:28,079 --> 00:37:29,914 Come in. 607 00:37:33,793 --> 00:37:35,461 Thank you for taking the late shift. 608 00:37:38,422 --> 00:37:41,092 Are you kidding? I'd do anything for this big tub of love. 609 00:37:48,266 --> 00:37:50,641 Don't be kissing my husband while he's unconscious. 610 00:37:50,642 --> 00:37:52,645 While he's unconscious. 611 00:37:52,645 --> 00:37:54,772 Okay, I got it. 612 00:38:05,866 --> 00:38:08,618 I'm... 613 00:38:09,870 --> 00:38:11,789 I'm sorry I wasn't there for you. 614 00:38:17,837 --> 00:38:21,465 So much I want to tell you, ask you. 615 00:38:23,175 --> 00:38:26,135 Mm. For the first time, you can't complain 616 00:38:26,136 --> 00:38:28,180 that I'm yapping too much. 617 00:38:29,807 --> 00:38:33,144 You know those murders LaGuerta and I have been saddled with? 618 00:38:35,187 --> 00:38:38,858 Turns out, you and I know who the perp is. 619 00:38:38,858 --> 00:38:41,319 Brian Moser. 620 00:38:42,361 --> 00:38:44,030 Dexter's brother. 621 00:38:45,865 --> 00:38:48,326 I haven't told LaGuerta. 622 00:38:51,037 --> 00:38:53,370 This is the point where I need to use 623 00:38:53,371 --> 00:38:55,957 that big brain of yours. 624 00:38:58,794 --> 00:39:01,378 Brian wants to connect with Dexter 625 00:39:01,379 --> 00:39:03,341 for whatever fucked-up reason. 626 00:39:05,509 --> 00:39:10,348 And if I bring Brian in, he blows up everything. 627 00:39:14,268 --> 00:39:17,897 Dexter will learn the gory details... 628 00:39:18,898 --> 00:39:21,233 ...of his god-awful past. 629 00:39:24,487 --> 00:39:26,364 Who knows what that'll do to him? 630 00:39:31,369 --> 00:39:34,162 What do I do, Bobby? 631 00:39:43,172 --> 00:39:45,172 Hey. 632 00:39:45,173 --> 00:39:46,425 What? 633 00:39:47,385 --> 00:39:49,053 What? 634 00:39:49,053 --> 00:39:50,429 Save... 635 00:39:51,472 --> 00:39:53,224 ...Dexter. 636 00:39:54,725 --> 00:39:56,225 Hey! 637 00:39:56,226 --> 00:39:58,646 Hey, Doc! He's awake! 638 00:40:00,147 --> 00:40:03,774 He's had flashes of violence. 639 00:40:03,775 --> 00:40:05,403 He put our baby in danger. 640 00:40:06,904 --> 00:40:08,737 So I'm-I'm afraid we can't handle his... 641 00:40:08,738 --> 00:40:10,950 level of trauma. 642 00:40:11,992 --> 00:40:13,494 What about Dexter? 643 00:40:15,496 --> 00:40:17,996 We've grown to really love him. 644 00:40:17,997 --> 00:40:20,626 We know that the state 645 00:40:20,626 --> 00:40:23,712 doesn't want to split siblings, but... 646 00:40:26,966 --> 00:40:29,634 ♪ somber music ♪ 647 00:40:33,514 --> 00:40:36,225 Daddy, where's Biney going? 648 00:41:15,222 --> 00:41:17,600 ♪ pulsing music ♪ 649 00:41:48,631 --> 00:41:50,216 What the fuck? 650 00:42:23,541 --> 00:42:26,083 I learned a valuable lesson that night. 651 00:42:26,084 --> 00:42:29,128 Never give two pints of blood on stalk-and-kill days. 652 00:42:45,813 --> 00:42:46,980 Dexter? 653 00:42:49,858 --> 00:42:51,151 What is this? 654 00:42:52,611 --> 00:42:54,613 Trying to beat one of Nicky's top scores. 655 00:42:59,868 --> 00:43:02,621 I'm gonna put in your boy's initials. 656 00:43:04,665 --> 00:43:06,584 Least I can do for him. 657 00:43:10,546 --> 00:43:13,380 What the hell is going on? 658 00:43:13,381 --> 00:43:15,134 Oh, let's not play that game. 659 00:43:15,134 --> 00:43:18,637 I think we both know what's going on here. 660 00:43:20,222 --> 00:43:23,932 Why do you have those pictures up there? Why my son? 661 00:43:23,933 --> 00:43:26,854 Wow. 662 00:43:28,147 --> 00:43:31,148 You are one great actor. 663 00:43:31,149 --> 00:43:33,317 How do you do that? 664 00:43:33,318 --> 00:43:36,655 How do you, who is, as you yourself said, 665 00:43:36,655 --> 00:43:38,280 "a fucking evil animal," 666 00:43:38,281 --> 00:43:42,119 give such a convincing, innocent performance? 667 00:43:43,120 --> 00:43:44,411 You have the wrong guy. 668 00:43:44,412 --> 00:43:46,915 Oh, no, you're the right guy. 669 00:43:49,001 --> 00:43:52,004 Remember that blood on the box that held your son's finger? 670 00:43:52,004 --> 00:43:54,004 Your first mistake. 671 00:43:54,005 --> 00:43:56,173 I could've passed it off as a coincidence, 672 00:43:56,174 --> 00:43:57,383 but that wound on your forearm... 673 00:43:58,552 --> 00:44:00,596 Nicky fought back, didn't he? 674 00:44:02,139 --> 00:44:04,642 He's older than Jimmy, tougher to wrangle. 675 00:44:07,186 --> 00:44:09,144 And then there was that hesitation mark 676 00:44:09,145 --> 00:44:11,271 on Nicky's finger. 677 00:44:11,272 --> 00:44:16,193 Was it hard, even for "a fucking evil animal" like you, 678 00:44:16,194 --> 00:44:19,156 to cut off your own son's finger? 679 00:44:20,491 --> 00:44:24,785 But the real proof? Undeniable? 680 00:44:24,786 --> 00:44:28,499 When I saw you give your son's bloody jersey to that junkie. 681 00:44:30,376 --> 00:44:33,837 Then you killed those Los Tigres members to cover it up. 682 00:44:37,174 --> 00:44:39,677 And let's not forget what happened to Bobby. 683 00:44:42,680 --> 00:44:44,388 I like him. 684 00:44:44,389 --> 00:44:46,932 I like him, too. 685 00:44:46,933 --> 00:44:50,187 How many other children have you murdered over the years? 686 00:44:51,897 --> 00:44:53,063 None. 687 00:44:53,064 --> 00:44:56,608 Seriously? 688 00:44:56,609 --> 00:44:57,943 Drop the innocent act. 689 00:44:57,944 --> 00:44:59,528 How many? 690 00:44:59,529 --> 00:45:02,741 I am not a serial killer. 691 00:45:04,076 --> 00:45:06,159 I protected this city. 692 00:45:06,160 --> 00:45:09,830 I spent my entire life in the pursuit of justice. 693 00:45:09,831 --> 00:45:12,249 I'm a goddamn hero! 694 00:45:12,250 --> 00:45:15,168 I thought you were a hero. 695 00:45:15,169 --> 00:45:17,921 You were always one of the good guys to me. 696 00:45:17,922 --> 00:45:20,590 I am one of the good guys. 697 00:45:20,591 --> 00:45:23,385 Good guys don't kill kids. 698 00:45:23,386 --> 00:45:25,723 She betrayed me. 699 00:45:25,723 --> 00:45:27,305 Becca? 700 00:45:27,306 --> 00:45:32,018 Betrayed my family and turned Nicky against me. 701 00:45:32,019 --> 00:45:36,690 Oh, you did all this to... to hurt your ex-wife? 702 00:45:36,691 --> 00:45:39,194 Aren't you a fucking genius? 703 00:45:39,194 --> 00:45:41,570 In that moment I realized a single incident 704 00:45:41,571 --> 00:45:44,908 could turn a good person into a monster. 705 00:45:44,908 --> 00:45:47,075 It was a sobering realization. 706 00:45:47,076 --> 00:45:49,661 The world became an even darker place. 707 00:45:49,662 --> 00:45:51,582 Let me go. 708 00:45:51,582 --> 00:45:53,375 I'll tell you where Nicky is. 709 00:45:54,334 --> 00:45:58,922 You kill me, he'll die of starvation. 710 00:45:59,923 --> 00:46:00,966 Tell me. 711 00:46:01,967 --> 00:46:05,804 You heard me. There's only one way to find out. 712 00:46:12,853 --> 00:46:14,728 Fuck. 713 00:46:14,729 --> 00:46:16,146 Want to feel 714 00:46:16,147 --> 00:46:18,398 how Nicky and Jimmy felt? 715 00:46:18,399 --> 00:46:21,318 I guarantee zero hesitation marks when I do it. 716 00:46:21,319 --> 00:46:22,487 Fuck you! 717 00:46:26,825 --> 00:46:28,785 Did your son scream like that? 718 00:46:30,245 --> 00:46:31,788 Did Jimmy Powell? 719 00:46:34,082 --> 00:46:35,957 That moment 720 00:46:35,958 --> 00:46:39,085 was the worst case of serial killer blue balls I'd ever had. 721 00:46:39,086 --> 00:46:41,505 I've learned firsthand you can lose two pints of blood 722 00:46:41,506 --> 00:46:43,799 and still function, but when you get to three, 723 00:46:43,800 --> 00:46:47,761 it's a little iffy, mortally speaking. 724 00:46:47,762 --> 00:46:50,724 Let me go. 725 00:46:53,519 --> 00:46:57,647 No. I'm gonna let you sit here and think about what you did. 726 00:46:59,483 --> 00:47:02,400 And when I get back... 727 00:47:02,401 --> 00:47:04,987 you better be more forthcoming about Nicky. 728 00:47:38,397 --> 00:47:40,899 ♪ urgent music ♪ 729 00:47:50,909 --> 00:47:54,329 What are you, what are you doing? 730 00:47:54,329 --> 00:47:56,872 You remember what you promised me? 731 00:47:56,873 --> 00:47:59,793 I'm sor... 732 00:48:01,461 --> 00:48:03,211 I'm sorry. 733 00:48:03,212 --> 00:48:04,715 You, uh... 734 00:48:06,508 --> 00:48:08,174 ...you needed help. 735 00:48:08,175 --> 00:48:09,802 What I needed was my family. 736 00:48:12,514 --> 00:48:13,890 My brother. 737 00:48:15,684 --> 00:48:17,976 I, I, uh... 738 00:48:17,977 --> 00:48:20,312 I did what I thought was best 739 00:48:20,313 --> 00:48:23,190 for you and your brother, Brian. 740 00:48:25,944 --> 00:48:30,865 No. No. 741 00:48:34,411 --> 00:48:37,622 No. Please. 742 00:48:39,416 --> 00:48:41,791 You promised me, 743 00:48:41,792 --> 00:48:45,297 you wouldn't separate me and Dexter. 744 00:48:45,297 --> 00:48:46,963 I'm sorry. I'm sorry. 745 00:48:46,964 --> 00:48:48,675 But you did. 746 00:48:50,636 --> 00:48:53,513 So... now... 747 00:48:55,182 --> 00:48:56,264 No! 748 00:48:56,265 --> 00:48:59,809 No... 749 00:48:59,810 --> 00:49:01,645 ...I'm gonna separate you. 750 00:49:01,646 --> 00:49:05,274 Help me! Help me! 751 00:49:34,513 --> 00:49:36,805 Tamping down my Dark Passenger's urges 752 00:49:36,806 --> 00:49:38,348 was never easy, 753 00:49:38,349 --> 00:49:40,684 but when a child's life was at stake, 754 00:49:40,685 --> 00:49:43,145 it felt... right. 755 00:49:50,988 --> 00:49:53,489 ♪ atmospheric music ♪ 51865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.