Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:03,786
I always wanted to have
a house by the water.
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:03,960 --> 00:00:06,310
Nothing fancy.
4
00:00:06,484 --> 00:00:08,878
You know,
the smell of the sea.
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:09,052 --> 00:00:12,534
A boat. A fireplace.
7
00:00:12,708 --> 00:00:15,145
Cook outs, barbecues.
8
00:00:15,319 --> 00:00:18,540
Hot-dogs and marshmallows.
9
00:00:18,714 --> 00:00:21,282
A family.
10
00:00:21,456 --> 00:00:22,892
A family together.
11
00:00:25,112 --> 00:00:27,201
Don't we all have
such a dream?
12
00:00:29,333 --> 00:00:31,118
I did.
13
00:01:45,192 --> 00:01:46,715
We gotta get dressed, Mom.
14
00:01:46,889 --> 00:01:48,151
It starts at 12.
15
00:01:48,325 --> 00:01:49,587
Okay, honey.
16
00:01:59,031 --> 00:02:00,859
Grove McCarthy was my boss,
17
00:02:01,033 --> 00:02:03,993
my business partner
and my best friend.
18
00:02:04,167 --> 00:02:06,300
Without him,
I would have been nothing.
19
00:02:06,474 --> 00:02:08,389
He picked me up
when I had fallen.
20
00:02:08,563 --> 00:02:10,956
He supported me
and he believed in me.
21
00:02:11,131 --> 00:02:13,481
And together we started
and we built a business.
22
00:02:13,655 --> 00:02:16,136
Then, in its success,
changed our lives.
23
00:02:16,310 --> 00:02:19,530
And the lives of all those
who worked for us.
24
00:02:19,704 --> 00:02:21,228
And now he's gone.
25
00:02:21,402 --> 00:02:22,881
Lost at sea.
26
00:02:23,055 --> 00:02:25,275
And it's made a terrible
time for all of us.
27
00:02:25,449 --> 00:02:27,538
But most especially, Ellen,
28
00:02:27,712 --> 00:02:30,802
Katie and Josh.
29
00:02:30,976 --> 00:02:35,285
The only consolation
when there is no consolation
30
00:02:35,459 --> 00:02:38,680
is that he was doing the thing
he loved, sailing.
31
00:02:38,854 --> 00:02:40,116
Grove in his boats.
32
00:02:40,290 --> 00:02:41,944
And especially this last one,
33
00:02:42,118 --> 00:02:43,554
- The Samara.
34
00:02:43,728 --> 00:02:46,905
You could drown, Grove.
35
00:02:47,079 --> 00:02:49,778
I'm gonna drown in this rain.
36
00:02:49,952 --> 00:02:52,476
The safest place to be
is on the boat.
37
00:02:53,695 --> 00:02:55,784
Whatever I could think to say,
38
00:02:55,958 --> 00:02:59,831
I don't think I could
say it any better than
Oliver Wendell Holmes.
39
00:03:00,005 --> 00:03:01,964
The great thing in this world
40
00:03:02,138 --> 00:03:04,140
is not so much where we stand
41
00:03:04,314 --> 00:03:06,534
as in what direction
we are moving,
42
00:03:06,708 --> 00:03:09,667
to reach the port of heaven,
we must sail.
43
00:03:09,841 --> 00:03:11,452
Sometimes with the wind
44
00:03:11,626 --> 00:03:13,236
and sometimes against it.
45
00:03:13,410 --> 00:03:15,020
But we must sail.
46
00:03:15,195 --> 00:03:19,851
And not drift,
nor lie at anchor.
47
00:03:20,025 --> 00:03:22,376
I...don't know what I'll do
without him.
48
00:03:25,988 --> 00:03:30,122
Mrs. McCarthy.
Very moving service I thought.
49
00:03:30,297 --> 00:03:31,863
Go on, sweetie.
Go with Aunt Rachel.
50
00:03:34,866 --> 00:03:36,868
Isn't it unusual
for a policeman to talk...
51
00:03:37,042 --> 00:03:38,522
Just paying my respects.
52
00:03:38,696 --> 00:03:40,437
Oh, I thought maybe
you'd found out something.
53
00:03:40,611 --> 00:03:42,047
Not yet. But we will.
54
00:03:42,222 --> 00:03:44,572
- You sound so sure.
- I am.
55
00:03:44,746 --> 00:03:46,095
Why?
56
00:03:46,269 --> 00:03:48,619
It's been months
and you haven't.
57
00:03:48,793 --> 00:03:50,012
Grove is still gone.
58
00:03:50,186 --> 00:03:52,928
I want to send forensics
to your house.
59
00:03:53,102 --> 00:03:56,975
- You already did that.
- Yeah, but that
was just a preliminary sweep.
60
00:03:57,149 --> 00:03:58,368
I'll give you a call.
61
00:03:59,848 --> 00:04:01,023
All right.
62
00:04:07,551 --> 00:04:09,553
It's good you had
the service, Ellen.
63
00:04:09,727 --> 00:04:11,163
Yes, it was.
64
00:04:11,338 --> 00:04:14,079
I still can't believe
that he's dead.
65
00:04:14,254 --> 00:04:17,387
We all needed the closure.
Coffee?
66
00:04:17,561 --> 00:04:20,390
Beans are in the freezer
and the grinder is
in the cabinet.
67
00:04:20,564 --> 00:04:22,958
I need a drink. Stiff drink.
68
00:04:23,132 --> 00:04:24,873
- Ellen.
- What?
69
00:04:25,047 --> 00:04:26,135
A drink?
70
00:04:31,358 --> 00:04:34,099
So tempting but...
71
00:04:34,274 --> 00:04:35,623
No.
72
00:04:35,797 --> 00:04:38,974
I'm going to go check
on Katie and Josh.
73
00:04:45,459 --> 00:04:47,591
Josh.
74
00:04:47,765 --> 00:04:48,897
Josh.
75
00:04:49,071 --> 00:04:50,246
Are you okay, honey?
76
00:04:58,559 --> 00:05:01,301
Daddy's not gone, sweetie.
77
00:05:01,475 --> 00:05:03,955
He'll always be here.
78
00:05:04,129 --> 00:05:05,696
He'll always be right here.
79
00:05:05,870 --> 00:05:06,915
In your heart.
80
00:05:09,265 --> 00:05:10,745
This is an adventure.
81
00:05:10,919 --> 00:05:13,791
- I am the leader.
82
00:05:13,965 --> 00:05:16,403
Let's hear you say,
"Call me Ishmael."
83
00:05:16,577 --> 00:05:17,926
Call me Ishmael.
84
00:05:18,100 --> 00:05:19,667
- I like that.
85
00:05:19,841 --> 00:05:20,929
Stand at attention.
86
00:05:21,103 --> 00:05:22,409
Okay...
87
00:05:22,583 --> 00:05:24,454
I am the captain.
88
00:05:24,628 --> 00:05:25,803
All right. You ready?
89
00:05:25,977 --> 00:05:28,806
One, two, three. Look.
90
00:05:28,980 --> 00:05:31,331
- Voila.
- Oh.
91
00:05:31,505 --> 00:05:33,202
- It's beautiful.
- Wow.
92
00:05:33,376 --> 00:05:35,465
Is that really for us?
93
00:05:35,639 --> 00:05:37,641
How's that, sweetheart?
94
00:05:37,815 --> 00:05:39,121
Look, Josh.
95
00:05:39,295 --> 00:05:41,689
She's perfect.
96
00:05:41,863 --> 00:05:43,473
- It's great, isn't it?
- Yes.
97
00:06:09,369 --> 00:06:12,372
Now, that is always been
the side I've been on.
98
00:06:12,546 --> 00:06:15,853
It's an aggressive position.
99
00:06:16,027 --> 00:06:18,465
We're in the business
of aggressive positions.
100
00:06:22,033 --> 00:06:23,861
I'm not going to worry
about that.
101
00:06:25,689 --> 00:06:27,256
It's too late for that.
102
00:06:27,430 --> 00:06:28,605
My turn now.
103
00:06:31,434 --> 00:06:33,218
Isn't that my sweater?
104
00:06:33,393 --> 00:06:35,482
Prove it.
105
00:06:35,656 --> 00:06:36,918
Prove it?
106
00:06:42,576 --> 00:06:45,970
Katie and I were alone
when I first met Grove.
107
00:06:46,144 --> 00:06:48,843
We'd lost her father,
my first husband and...
108
00:06:49,017 --> 00:06:51,759
we were just falling apart.
109
00:06:51,933 --> 00:06:53,282
She was all I had.
110
00:06:53,456 --> 00:06:55,110
And she was my life.
111
00:06:55,284 --> 00:07:00,158
And then, along he came.
112
00:07:00,332 --> 00:07:01,899
This wildly
113
00:07:02,073 --> 00:07:05,033
charismatic, successful man.
114
00:07:05,207 --> 00:07:06,600
What are you doing?
115
00:07:06,774 --> 00:07:08,950
Well, I'm stalking
a very beautiful woman.
116
00:07:11,082 --> 00:07:12,693
Two, I'm going to kiss
that beautiful woman.
117
00:07:14,477 --> 00:07:17,393
Three, I'm going
to kiss her thoroughly.
118
00:07:17,567 --> 00:07:19,874
And four,
119
00:07:20,048 --> 00:07:22,790
I'm going to ask her
to marry me.
120
00:07:22,964 --> 00:07:24,400
What?
121
00:07:25,532 --> 00:07:27,447
What, what?
122
00:07:27,621 --> 00:07:30,928
I'd like to hear
number four again, please.
123
00:07:31,102 --> 00:07:34,889
I bet you'd like to hear that
on my knees.
124
00:07:35,063 --> 00:07:37,108
Now we had Josh.
125
00:07:38,849 --> 00:07:40,547
And the world was...
126
00:07:42,244 --> 00:07:44,072
Bright.
127
00:07:50,208 --> 00:07:53,124
- Katie.
- Look at it.
128
00:07:53,298 --> 00:07:55,518
Look at the water.
It's so dirty.
129
00:07:55,692 --> 00:07:57,520
It's okay, honey. Don't worry.
130
00:07:57,694 --> 00:07:59,174
It'll clear up.
131
00:07:59,348 --> 00:08:01,219
It's so dirty.
132
00:08:01,393 --> 00:08:03,439
It's just the rust
in the pipes.
133
00:08:03,613 --> 00:08:06,790
I washed the tub.
I've cleaned it before.
134
00:08:06,964 --> 00:08:10,359
Can we go and sell the house?
135
00:08:10,533 --> 00:08:12,143
It's so full of him.
136
00:08:12,317 --> 00:08:14,145
I know.
137
00:08:14,319 --> 00:08:17,279
Everything will be back
to normal. You'll see.
138
00:08:17,453 --> 00:08:19,150
You'll go back to school.
139
00:08:19,324 --> 00:08:23,328
We'll order bad fast food.
140
00:08:23,503 --> 00:08:25,679
We'll argue, we'll fight.
141
00:08:25,853 --> 00:08:26,984
You promise?
142
00:08:30,858 --> 00:08:32,686
Do you know what species
on this stupid planet
143
00:08:32,860 --> 00:08:34,818
has got the greatest powers
for recovery?
144
00:08:34,992 --> 00:08:37,038
What? Who?
145
00:08:37,212 --> 00:08:39,519
- Women.
146
00:08:41,521 --> 00:08:43,348
I love you.
147
00:08:43,523 --> 00:08:45,394
You're really something.
You know that?
148
00:08:48,179 --> 00:08:51,052
And as soon as everything
is settled, we'll go.
149
00:08:51,226 --> 00:08:52,967
I promise.
150
00:08:58,233 --> 00:09:00,540
Been worrying about you
since the tragedy.
151
00:09:00,714 --> 00:09:04,500
I'm not just your lawyer,
I'm your friend and the news
isn't good.
152
00:09:04,674 --> 00:09:06,850
What news, Leo?
What do you mean?
153
00:09:07,024 --> 00:09:08,852
I'm afraid there's some debt.
154
00:09:09,026 --> 00:09:10,898
Larry Denton
here and myself,
155
00:09:11,072 --> 00:09:13,335
have been fending
off creditors.
156
00:09:13,509 --> 00:09:15,685
- They may approach you.
- It's true, they might.
157
00:09:15,859 --> 00:09:17,513
What are you saying, Leo?
158
00:09:17,687 --> 00:09:19,820
What's happening?
159
00:09:19,994 --> 00:09:21,473
A few months ago,
160
00:09:21,648 --> 00:09:23,954
Grove started selling off
his investments
161
00:09:24,128 --> 00:09:26,696
and drawing money
out of the bank.
162
00:09:26,870 --> 00:09:28,480
No, that's impossible.
163
00:09:28,655 --> 00:09:30,831
There is still
his life insurance.
164
00:09:31,005 --> 00:09:33,094
Well, at least there is
some face value left.
165
00:09:33,268 --> 00:09:35,270
- It has a small amount.
- But...
166
00:09:35,444 --> 00:09:37,620
- What?
- Unfortunately,
you can't claim life insurance
167
00:09:37,794 --> 00:09:40,231
until the will's settled.
It's the same with the house.
168
00:09:40,405 --> 00:09:42,973
Its community property,
but it's in Grove's name.
169
00:09:43,147 --> 00:09:46,890
So, until
the death certificate
is signed, you can't sell it.
170
00:09:47,064 --> 00:09:48,718
But what if he's never found?
171
00:09:48,892 --> 00:09:51,591
I... What if there is no body?
172
00:09:51,765 --> 00:09:54,724
I'll look into it.
But normally you have
to wait seven years.
173
00:09:54,898 --> 00:09:56,770
What about your assets?
174
00:09:56,944 --> 00:09:58,728
What assets?
175
00:09:58,902 --> 00:10:00,556
I gave Grove everything
to invest.
176
00:10:00,730 --> 00:10:02,863
Oh. Mm-hmm.
177
00:10:03,037 --> 00:10:06,954
I'm going to have this
one plot of worthless land.
178
00:10:07,128 --> 00:10:09,130
But, from your first marriage.
179
00:10:09,304 --> 00:10:11,523
No, no.
180
00:10:11,698 --> 00:10:15,092
Cancer took Katie's father.
The hospital bills
took everything else.
181
00:10:15,266 --> 00:10:17,094
I'm going to have
bills to pay.
182
00:10:17,268 --> 00:10:22,317
So, could I sell
his new car at least?
183
00:10:22,491 --> 00:10:25,712
- Well not until...
- Not until the will
is settled.
184
00:10:25,886 --> 00:10:28,149
Nothing could stop you
from driving it though.
185
00:11:49,709 --> 00:11:51,928
Hi, Jim Javison
with Disco Satellite,
186
00:11:52,102 --> 00:11:53,756
-I happen to be
in the neighbor...
187
00:11:53,930 --> 00:11:56,672
Hi, Ellen. It's me.
We're thinking of you.
188
00:11:56,846 --> 00:11:57,934
-Call you tomorrow.
189
00:11:58,108 --> 00:11:59,806
Ellen, Leo.
190
00:11:59,980 --> 00:12:02,156
Things keep cropping up.
Bills, bouncing checks.
191
00:12:02,330 --> 00:12:03,897
I can't figure it out.
192
00:12:04,071 --> 00:12:05,812
Please call me when you can.
193
00:12:08,205 --> 00:12:11,687
You listening. Are you?
194
00:12:11,861 --> 00:12:15,082
He deserved to die.
195
00:12:15,256 --> 00:12:17,127
Detective Kazin.
Got a couple of questions.
196
00:12:17,301 --> 00:12:20,043
Glad to come see you
or you can come see me.
197
00:12:20,217 --> 00:12:22,263
Appreciate it. Thanks.
198
00:12:27,181 --> 00:12:28,965
- Oh, Mrs. Carthy.
- Detective.
199
00:12:29,139 --> 00:12:31,446
Glad you could come.
200
00:12:31,620 --> 00:12:35,537
We're still searching.
We got the Coast Guard
helping us out now.
201
00:12:35,711 --> 00:12:38,061
They are dragging
the shoals area.
202
00:12:38,235 --> 00:12:39,846
Why there?
203
00:12:40,020 --> 00:12:42,631
Oh, for hundreds of years,
boats have gone down there.
204
00:12:42,805 --> 00:12:45,721
Even back in the Civil War,
some iron-clad gunboat
went down.
205
00:12:45,895 --> 00:12:47,723
- I don't know. I don't get it.
206
00:12:47,897 --> 00:12:50,204
Can't swim. Not my thing.
207
00:12:50,378 --> 00:12:52,336
And the weather was bad the day
your husband disappeared?
208
00:12:52,510 --> 00:12:54,730
Yes, it was raining.
209
00:12:54,904 --> 00:12:58,429
What about this boat that was
found floating two days later?
210
00:12:58,603 --> 00:13:01,824
- You mean the Dinghy?
- Yeah. Dinghy.
211
00:13:01,998 --> 00:13:06,394
Um, any reason why
that would happen?
212
00:13:06,568 --> 00:13:08,135
No. I have no idea.
213
00:13:09,789 --> 00:13:10,964
Have you ever heard of the...
214
00:13:11,138 --> 00:13:13,575
- Marlberry Foundation.
- Marlberry.
215
00:13:13,749 --> 00:13:15,185
No.
216
00:13:15,359 --> 00:13:17,492
Here's the file.
217
00:13:17,666 --> 00:13:20,190
Apparently there was
a check made payable
to the Marlberry Foundation.
218
00:13:20,364 --> 00:13:22,236
- From a company...
- What company?
219
00:13:22,410 --> 00:13:24,804
Gates Spur Unlimited.
220
00:13:24,978 --> 00:13:27,676
Gates Spur. No.
Never heard of it.
221
00:13:27,850 --> 00:13:30,592
Not surprising since
there's no such company
in the United States.
222
00:13:30,766 --> 00:13:32,289
We're checking Switzerland
and the Caymans,
223
00:13:32,463 --> 00:13:34,465
but they got a nasty tendency
not to give us much.
224
00:13:34,639 --> 00:13:36,119
This can't have anything
to do with Grove.
225
00:13:36,293 --> 00:13:40,080
Well, that's not quite true.
It seems as though he...
226
00:13:40,254 --> 00:13:42,125
organized the event,
handled the account,
227
00:13:42,299 --> 00:13:44,258
wrote the check
and the money's gone.
228
00:13:44,432 --> 00:13:46,173
Oh, how much was
the check for?
229
00:13:46,347 --> 00:13:47,565
One million dollars.
230
00:13:51,831 --> 00:13:55,312
Looks like there's a lot more
going on than we first thought,
doesn't it?
231
00:14:03,668 --> 00:14:05,235
- I'm glad you came.
- Ken.
232
00:14:05,409 --> 00:14:07,237
One moment. Excuse me.
233
00:14:07,411 --> 00:14:09,196
Ken.
234
00:14:09,370 --> 00:14:10,893
I need to talk to you.
I just came from
the police station.
235
00:14:11,067 --> 00:14:13,678
Why didn't you tell me
the mess we're all in?
236
00:14:13,853 --> 00:14:15,811
All right. Come in.
237
00:14:15,985 --> 00:14:18,379
Grove was broke. He took
money from the charity.
238
00:14:26,604 --> 00:14:29,259
It seems you must have
known all this, Ken.
239
00:14:29,433 --> 00:14:30,913
Grove was my best friend.
240
00:14:31,087 --> 00:14:32,610
He would have wanted me
to be there for you and...
241
00:14:32,784 --> 00:14:35,265
- And I am.
- What does that mean?
242
00:14:35,439 --> 00:14:37,572
What that means, Ellen,
is that there was trouble.
243
00:14:37,746 --> 00:14:39,313
All kinds of trouble.
And I didn't know
how to tell you
244
00:14:39,487 --> 00:14:41,619
about it without
it seeming like
245
00:14:41,793 --> 00:14:43,491
I'm stabbing your husband,
who's also my best friend
in the back.
246
00:14:43,665 --> 00:14:45,710
What about Gates Spur?
247
00:14:45,885 --> 00:14:48,148
Did you not know anything
about the Gates Spur
Operation either?
248
00:14:48,322 --> 00:14:50,019
Let me confess to you
about Gates Spur.
249
00:14:50,193 --> 00:14:51,325
I had heard about it.
250
00:14:51,499 --> 00:14:54,067
But I wanted
nothing to do with it.
251
00:14:54,241 --> 00:14:56,417
Is that possible?
252
00:14:56,591 --> 00:14:59,768
And apparently,
there's lots of things
Grove didn't tell me.
253
00:14:59,942 --> 00:15:01,857
Had I ever known my husband?
254
00:15:03,641 --> 00:15:06,079
Should I have left him?
255
00:15:06,253 --> 00:15:08,168
No one ever leaves
when they should.
256
00:15:09,734 --> 00:15:11,127
And now he's gone.
257
00:15:14,217 --> 00:15:15,915
Funny.
258
00:15:16,089 --> 00:15:20,571
How much easier it is
to say gone than...
259
00:15:22,834 --> 00:15:25,402
- It will be good to be back
in school.
260
00:15:25,576 --> 00:15:27,491
You'll see.
I'll pick you up on Friday.
261
00:15:27,665 --> 00:15:29,363
All right.
262
00:15:29,537 --> 00:15:31,495
- You want me to go in
with you?
- No, I'm fine.
263
00:15:33,889 --> 00:15:36,413
You want to talk,
you just call me, okay?
264
00:15:36,587 --> 00:15:37,719
And I'll come
and pick my girl up.
265
00:15:37,893 --> 00:15:40,461
Stop it, mom.
I'm not a girl.
266
00:15:40,635 --> 00:15:42,419
That's true.
267
00:15:42,593 --> 00:15:44,987
Don't worry about me.
I'll be fine.
268
00:15:45,161 --> 00:15:46,336
Okay.
269
00:15:50,514 --> 00:15:51,907
- Bye.
- Katie.
270
00:15:52,081 --> 00:15:54,083
- Hi, Sarah.
271
00:15:54,257 --> 00:15:56,956
Here comes the pitch.
It's a brilliant
fastball, and Jason--
272
00:15:57,130 --> 00:15:58,870
No, Josh.
273
00:15:59,045 --> 00:16:02,265
He swings and he hits
and it's going, going, gone.
274
00:16:02,439 --> 00:16:04,224
No, no, no...
275
00:16:04,398 --> 00:16:06,313
- Let me show you.
- Josh, come here
right now, honey.
276
00:16:06,487 --> 00:16:08,271
Right now. This instant.
277
00:16:08,445 --> 00:16:10,970
- You know better than
to get near strangers.
- I know.
278
00:16:11,144 --> 00:16:13,363
This is private property.
279
00:16:13,537 --> 00:16:15,670
I don't know who you are,
but please leave or
I'll call the police.
280
00:16:15,844 --> 00:16:17,367
Look, I don't want to get off
on the wrong foot.
281
00:16:17,541 --> 00:16:20,022
- Go inside, sweetheart.
- I'm a lawyer.
282
00:16:20,196 --> 00:16:21,806
I just need five minutes
of your time.
283
00:16:21,981 --> 00:16:23,765
I'm going in and I'm going
to start dialing.
284
00:16:23,939 --> 00:16:25,419
I'm not your enemy.
285
00:16:25,593 --> 00:16:26,855
Your husband came to see me.
286
00:16:28,639 --> 00:16:30,685
- Mr...
- Sam.
287
00:16:30,859 --> 00:16:32,774
- Sam Penny.
- Mr. Penny.
288
00:16:32,948 --> 00:16:34,776
I have people coming at me
from all directions
289
00:16:34,950 --> 00:16:36,865
I have no idea who to trust.
290
00:16:37,039 --> 00:16:40,477
Certainly not a lawyer
who shows up unsolicited
in my garden
291
00:16:40,651 --> 00:16:44,438
with my son.
Who exactly are you?
292
00:16:44,612 --> 00:16:45,961
15 years ago,
293
00:16:46,135 --> 00:16:48,137
your husband came to
the University of Texas
294
00:16:48,311 --> 00:16:51,053
to be honored.
I was awarded a scholarship
in his name.
295
00:16:51,227 --> 00:16:53,273
I wrote him a thanks.
He wrote me back.
296
00:16:53,447 --> 00:16:57,451
I went to law school,
passed the bar and started
to prac...
297
00:16:59,409 --> 00:17:00,671
Several months ago,
your husband came to see me.
298
00:17:00,845 --> 00:17:02,456
He said he thought
he was in trouble.
299
00:17:02,630 --> 00:17:05,111
- What kind of trouble?
- I thought it was ridiculous.
300
00:17:05,285 --> 00:17:08,244
The man was running one of
the fastest growing companies
in America.
301
00:17:08,418 --> 00:17:10,551
And he's worried
about the state
of the Samara Corporation.
302
00:17:10,725 --> 00:17:13,075
He asked me
to quietly investigate.
303
00:17:13,249 --> 00:17:14,772
And what did you find out?
304
00:17:14,946 --> 00:17:15,904
I never had a chance
to tell him.
305
00:17:16,078 --> 00:17:18,602
Tell him what?
306
00:17:18,776 --> 00:17:22,432
Earnings have been overstated
by hundreds of millions
of dollars.
307
00:17:22,606 --> 00:17:24,086
Do you understand?
308
00:17:24,260 --> 00:17:27,220
The company is a wreck.
Very likely bankrupt.
309
00:17:47,762 --> 00:17:49,242
Hey, who's that?
310
00:17:51,331 --> 00:17:53,072
Look, I didn't wanna
say anything while
your sister-in-law
311
00:17:53,246 --> 00:17:55,422
was here yesterday, but...
312
00:17:55,596 --> 00:17:57,902
The cops came
when you were away.
313
00:17:59,730 --> 00:18:01,384
What do you mean?
314
00:18:01,558 --> 00:18:03,560
- What they want?
- What do you think
they wanted?
315
00:18:03,734 --> 00:18:05,562
A man disappears at sea and
a couple of days later his wife
316
00:18:05,736 --> 00:18:08,087
and kids do practically
the same thing.
317
00:18:08,261 --> 00:18:10,306
I had to take the kids away.
I called you.
318
00:18:10,480 --> 00:18:12,047
Five days later.
319
00:18:12,221 --> 00:18:14,876
Ellen, I'm your sister.
320
00:18:15,050 --> 00:18:16,617
I'm on your side.
321
00:18:19,054 --> 00:18:20,925
So, what did the police say?
322
00:18:21,100 --> 00:18:23,624
They kept asking me
about what time
you left that night,
323
00:18:23,798 --> 00:18:25,930
and I told them
I didn't remember.
324
00:18:26,105 --> 00:18:28,281
- Why did you say that?
- Oh, it was obvious something
was wrong.
325
00:18:28,455 --> 00:18:30,500
- The phone rings, you're gone.
- Well, I... I...
326
00:18:30,674 --> 00:18:34,287
No... No... Stop.
Please don't explain.
327
00:18:34,461 --> 00:18:37,246
Don't make up a lie.
Don't tell me the truth.
328
00:18:37,420 --> 00:18:39,335
I don't know what
that phone call was,
329
00:18:39,509 --> 00:18:42,338
and I don't want to know.
And of course, what phone call?
330
00:18:42,512 --> 00:18:44,949
I didn't tell them
about any phone call.
331
00:18:45,124 --> 00:18:48,257
I don't know about
any phone call.
332
00:18:57,266 --> 00:18:59,616
I lost my job because
of that bastard.
333
00:18:59,790 --> 00:19:01,836
Love boats lost at sea.
334
00:19:02,010 --> 00:19:03,925
Who do you think
you're kidding?
335
00:19:06,884 --> 00:19:08,016
Whoa.
336
00:19:10,714 --> 00:19:12,977
Stole from the company
and blamed it on me.
337
00:19:13,152 --> 00:19:15,589
It's not over.
I am watching you.
338
00:19:24,206 --> 00:19:26,295
Hello.
339
00:19:26,469 --> 00:19:28,558
Hello... Hello...
340
00:19:38,960 --> 00:19:40,570
What do you think?
Shall I
341
00:19:40,744 --> 00:19:44,183
sell this car and start
driving the silver one? Huh?
342
00:19:44,357 --> 00:19:46,968
Think I can handle
all those buttons?
343
00:19:47,142 --> 00:19:48,665
Why?
344
00:19:48,839 --> 00:19:50,014
Why, I thought
it might be fun.
345
00:19:50,189 --> 00:19:52,495
We could use a little fun.
346
00:19:52,669 --> 00:19:54,584
You like it better, don't you?
347
00:20:01,678 --> 00:20:03,332
I don't care.
348
00:20:06,248 --> 00:20:07,728
Actually, I hate that car.
349
00:20:09,730 --> 00:20:11,993
- Coming with us?
- Yeah, I'll be right up.
350
00:20:12,167 --> 00:20:13,603
- Too late.
- Go talk to Hannah.
351
00:20:22,308 --> 00:20:24,179
- Just for tonight, okay?
- Oh, honey.
352
00:20:24,353 --> 00:20:25,528
Come home anytime you want.
353
00:20:25,702 --> 00:20:27,356
I'm sorry.
It won't happen again.
354
00:20:27,530 --> 00:20:30,098
We knew the first couple of days
back we're going to be tough.
355
00:20:30,272 --> 00:20:32,231
Like, everybody
was so nice.
356
00:20:32,405 --> 00:20:35,277
You know they are too nice.
Even the people I can't stand.
357
00:20:35,451 --> 00:20:37,323
Just awful.
358
00:20:37,497 --> 00:20:39,063
Can we just go now, please?
359
00:20:41,457 --> 00:20:43,503
- How is she?
- Alright.
360
00:20:43,677 --> 00:20:44,982
She'll go back tomorrow.
361
00:20:45,156 --> 00:20:46,680
It's more Josh
I'm worried about.
362
00:20:46,854 --> 00:20:48,769
- Well, what do you mean?
- I don't know exactly.
363
00:20:48,943 --> 00:20:51,380
He seems distant.
It's like he wants
to get away from me.
364
00:20:51,554 --> 00:20:53,948
- What are you burning?
- Oh, damn.
365
00:20:56,559 --> 00:20:57,821
Oh, no.
366
00:21:00,128 --> 00:21:01,869
- Oh, it's ruined.
367
00:21:02,043 --> 00:21:04,088
Okay, solution.
368
00:21:04,263 --> 00:21:06,352
Crispy critter goes bye, bye.
369
00:21:06,526 --> 00:21:08,919
We pick up a phone.
Dial a pizza.
370
00:21:09,093 --> 00:21:11,313
They deliver.
Children are happy.
371
00:21:11,487 --> 00:21:12,662
Uh, mollified.
372
00:21:14,403 --> 00:21:15,970
That might be nobody.
373
00:21:16,144 --> 00:21:17,319
That's been happening a lot.
374
00:21:20,061 --> 00:21:21,236
Hello.
375
00:21:21,410 --> 00:21:23,630
This is Rachel, her sister.
376
00:21:23,804 --> 00:21:25,588
Yeah, she's all right, I think.
377
00:21:25,762 --> 00:21:28,374
Do you want to speak to her?
She's right here.
378
00:21:28,548 --> 00:21:30,593
No.
379
00:21:30,767 --> 00:21:32,856
Josh! Oh, hold on.
380
00:21:33,030 --> 00:21:34,075
It's for Josh.
381
00:21:34,249 --> 00:21:37,121
- Who is it?
- Sam Penny.
382
00:21:37,296 --> 00:21:39,167
Give me that.
383
00:21:42,213 --> 00:21:44,520
What are you doing
calling my son?
384
00:21:44,694 --> 00:21:48,307
I'm not calling him.
Returning his call.
385
00:21:50,134 --> 00:21:51,310
Let's cut a deal.
386
00:21:51,484 --> 00:21:53,399
Deal? What kind of deal?
387
00:21:53,573 --> 00:21:55,314
You got a teenage daughter,
a grief-stricken son
388
00:21:55,488 --> 00:21:57,446
a world collapsing around you
and I can help.
389
00:21:57,620 --> 00:21:59,709
Oh, really.
How exactly is that?
390
00:21:59,883 --> 00:22:01,755
I won't ask you
any more questions.
391
00:22:01,929 --> 00:22:04,235
I'll leave you alone.
392
00:22:04,410 --> 00:22:06,716
I'll take Josh out fishing.
I know my way around water,
grew up on boats.
393
00:22:06,890 --> 00:22:09,937
And you just happen
to be in this place.
394
00:22:10,111 --> 00:22:11,330
Yes.
395
00:22:13,941 --> 00:22:15,638
No.
396
00:22:15,812 --> 00:22:17,292
Which is it?
397
00:22:17,466 --> 00:22:19,207
I came here after
your husband disappeared.
398
00:22:19,381 --> 00:22:21,470
- Why?
- I rented a room because
I thought maybe I could
399
00:22:21,644 --> 00:22:23,646
find out what happened.
400
00:22:23,820 --> 00:22:26,257
He's a mentor to me.
Godfather to me.
401
00:22:26,432 --> 00:22:28,042
What was I ever able
to give back to him
402
00:22:28,216 --> 00:22:29,478
but some advice on boats?
403
00:22:31,350 --> 00:22:34,440
Well, it was nice
to see Josh excited.
404
00:22:34,614 --> 00:22:36,442
But either of my kids
405
00:22:36,616 --> 00:22:38,748
going off somewhere
with someone I don't know...
406
00:22:38,922 --> 00:22:42,186
Especially now? No.
407
00:22:42,361 --> 00:22:44,711
All right.
So, here are the rules.
408
00:22:44,885 --> 00:22:47,670
You want to fish, you can do it
off my dock within my sight.
409
00:22:49,455 --> 00:22:51,239
You can always join us.
410
00:22:51,413 --> 00:22:54,373
No. I was never much
of a fisherman.
411
00:22:54,547 --> 00:22:56,418
I bet you look great
in waders.
412
00:22:58,986 --> 00:23:00,466
No thanks.
413
00:23:00,640 --> 00:23:02,685
I'll just persevere.
414
00:23:02,859 --> 00:23:04,513
Okay. You ready, you ready,
you ready? All right.
415
00:23:04,687 --> 00:23:05,949
Once you sever the head...
416
00:23:07,864 --> 00:23:10,171
You can skin it or not.
If you do, it just takes
417
00:23:10,345 --> 00:23:12,608
patience and touch.
418
00:23:12,782 --> 00:23:13,914
Pretty soon...
419
00:23:15,350 --> 00:23:16,656
it comes easy.
420
00:23:16,830 --> 00:23:19,528
- I caught the biggest one.
- I know.
421
00:23:19,702 --> 00:23:21,574
- And I think you already
told her.
- But I didn't.
422
00:23:21,748 --> 00:23:23,358
Okay, so how about
I take this...
423
00:23:23,532 --> 00:23:25,099
Hands off.
This is man's work.
424
00:23:25,273 --> 00:23:28,581
- Shall I get the others?
- That...
425
00:23:28,755 --> 00:23:29,973
is a good idea.
426
00:23:32,280 --> 00:23:34,891
It's good to see him happy.
427
00:23:35,065 --> 00:23:36,763
Maybe some of it will
rub off on his mother.
428
00:23:36,937 --> 00:23:39,374
It may take more than a fish.
429
00:23:39,548 --> 00:23:41,594
Go ahead. Name it then.
430
00:23:43,596 --> 00:23:44,771
Are you flirting?
431
00:23:46,337 --> 00:23:48,252
What a delicate word.
432
00:23:48,427 --> 00:23:50,690
What a delicate non-answer.
433
00:23:50,864 --> 00:23:53,127
Well, I thought I wasn't gonna
ask any more questions.
434
00:23:53,301 --> 00:23:55,782
Actually,
I asked the question.
435
00:23:55,956 --> 00:23:59,176
Mrs. McCarthy accuses
Mr. Penny with a knife.
436
00:23:59,350 --> 00:24:01,744
In the kitchen,
standing over the fish.
437
00:24:04,007 --> 00:24:05,748
You aren't married.
438
00:24:05,922 --> 00:24:08,403
- Why aren't you married?
- Was.
439
00:24:08,577 --> 00:24:09,622
What happened?
440
00:24:09,796 --> 00:24:12,625
I needed to grow up.
441
00:24:12,799 --> 00:24:14,453
And now?
442
00:24:14,627 --> 00:24:17,630
And now, I'm...
443
00:24:17,804 --> 00:24:19,414
I'm standing
444
00:24:19,588 --> 00:24:21,372
right here with you.
445
00:24:21,547 --> 00:24:22,635
Yes, you are.
446
00:24:22,809 --> 00:24:24,767
Yes, I am.
447
00:24:30,512 --> 00:24:32,819
But now...
448
00:24:32,993 --> 00:24:34,647
I looked at the charts.
449
00:24:36,083 --> 00:24:37,214
Well...
450
00:24:37,388 --> 00:24:38,520
Here...
451
00:24:40,435 --> 00:24:42,350
Something doesn't make sense.
452
00:24:42,524 --> 00:24:43,960
What doesn't make sense?
453
00:24:46,136 --> 00:24:47,616
With the tide
and the bad weather,
454
00:24:47,790 --> 00:24:50,271
it would have
made sense to leave
455
00:24:50,445 --> 00:24:52,142
and wait until early morning.
456
00:24:52,316 --> 00:24:54,362
Grove was stubborn.
He'd like the challenge.
457
00:24:54,536 --> 00:24:56,016
Yeah, and it's...
458
00:24:56,190 --> 00:24:59,062
It's hard to wrestle
lines and halyards...
459
00:24:59,236 --> 00:25:00,803
not to mention the wheel
by yourself.
460
00:25:00,977 --> 00:25:03,719
And if you don't have
a healthy respect for the sea...
461
00:25:03,893 --> 00:25:05,678
you're stupid.
Grove wasn't stupid.
462
00:25:05,852 --> 00:25:08,158
What are you suggesting?
463
00:25:08,332 --> 00:25:10,030
He could've stayed
at the moorings.
464
00:25:10,204 --> 00:25:12,467
Waited for the tide
and better weather.
465
00:25:12,641 --> 00:25:14,469
If he'd sailed right away,
he would have run aground
466
00:25:14,643 --> 00:25:16,210
because of low tide
at the shoals.
467
00:25:18,081 --> 00:25:20,040
He would have been found.
468
00:25:20,214 --> 00:25:21,389
I think there's
something else.
469
00:25:21,563 --> 00:25:24,348
Something missing,
not just Grove.
470
00:25:30,354 --> 00:25:32,400
Some piece of information.
471
00:25:43,454 --> 00:25:45,587
You were in on it and
I'm going to prove it.
472
00:25:45,761 --> 00:25:48,851
I won't be the scapegoat.
Justice will be served.
473
00:25:49,025 --> 00:25:50,418
You're going to get
what you deserve to.
474
00:25:59,993 --> 00:26:01,124
Hello.
475
00:26:02,256 --> 00:26:03,518
Hello.
476
00:27:18,767 --> 00:27:22,031
- Look what I found.
477
00:27:22,205 --> 00:27:24,599
Come on in.
I was just pouring
a glass of wine.
478
00:27:24,773 --> 00:27:26,340
- What's this?
- Try reading it.
479
00:27:26,514 --> 00:27:27,907
There's your signature.
480
00:27:28,081 --> 00:27:30,126
So, what the hell
is Gates Spur?
481
00:27:30,300 --> 00:27:32,215
Just what is this company
you have nothing
to do with do?
482
00:27:32,389 --> 00:27:33,782
Nothing.
483
00:27:33,956 --> 00:27:35,479
A nothing company
set up to do nothing?
484
00:27:35,654 --> 00:27:38,178
What kind of double talk
is that?
485
00:27:38,352 --> 00:27:39,570
It was just a vehicle
to move money around.
That's all.
486
00:27:39,745 --> 00:27:42,225
- As in laundering?
- Calm down, Ellen.
487
00:27:42,399 --> 00:27:43,618
It's perfectly legitimate.
488
00:27:43,792 --> 00:27:44,837
That's why you and Grove
kept it hidden.
489
00:27:45,011 --> 00:27:47,709
Grove. Not me.
490
00:27:47,883 --> 00:27:49,493
I was out of it after
the first few months.
491
00:27:49,668 --> 00:27:50,930
A few months now, is it?
492
00:27:51,104 --> 00:27:54,107
Months, weeks, days,
whichever. That was it.
493
00:27:54,281 --> 00:27:55,761
I flunked math.
494
00:27:55,935 --> 00:27:57,414
I've never been able
to balance my check book.
495
00:27:57,588 --> 00:27:59,503
But you know what?
496
00:27:59,678 --> 00:28:02,071
If it tastes like it,
smells like it, looks like it,
497
00:28:02,245 --> 00:28:03,377
even I know what it is.
498
00:28:05,161 --> 00:28:07,207
What happened to the money?
499
00:28:07,381 --> 00:28:08,861
I have no idea.
500
00:28:09,035 --> 00:28:11,472
A million dollars plus
and you have no idea?
501
00:28:13,996 --> 00:28:15,258
I was only trying to help him.
502
00:28:17,086 --> 00:28:19,915
You were my husband's
best friend.
503
00:28:20,089 --> 00:28:22,526
Turns out I didn't know him.
504
00:28:22,701 --> 00:28:24,137
I'm not sure
I know you either.
505
00:28:30,578 --> 00:28:32,406
You have an Audi?
506
00:28:34,234 --> 00:28:36,802
Yeah, Grove and I
bought them together.
507
00:28:36,976 --> 00:28:38,934
Same model, same day.
508
00:28:39,108 --> 00:28:40,501
Only I never use mine.
509
00:28:48,161 --> 00:28:49,336
You've never driven it?
510
00:28:49,510 --> 00:28:51,164
Oh, once or twice.
511
00:28:52,774 --> 00:28:54,820
It looks so clean.
512
00:28:54,994 --> 00:28:56,735
I had it washed a while ago.
513
00:28:56,909 --> 00:28:58,562
Been out in the wind
and the rain.
514
00:29:06,745 --> 00:29:08,311
You've got to tell me
the truth now.
515
00:29:08,485 --> 00:29:10,923
Let me make
a recommendation, Ellen.
516
00:29:11,097 --> 00:29:14,100
In fact,
an executive decision.
517
00:29:19,018 --> 00:29:22,456
You burn the proof
of what you deny.
518
00:29:22,630 --> 00:29:24,414
I'm telling you, Ellen,
I'm only trying to help you.
519
00:29:24,588 --> 00:29:26,939
How do you figure that?
520
00:29:27,113 --> 00:29:28,070
Who are you?
521
00:29:28,244 --> 00:29:30,072
I am the same man
522
00:29:30,246 --> 00:29:32,509
I have always been.
523
00:29:32,683 --> 00:29:34,468
I'm ambitious.
524
00:29:34,642 --> 00:29:36,339
I take what I can get.
525
00:29:36,513 --> 00:29:37,688
Grove is no different.
526
00:29:37,863 --> 00:29:39,560
Maybe I'm better at it.
527
00:29:41,214 --> 00:29:43,085
You look like
you could use a drink.
528
00:29:52,529 --> 00:29:54,531
If you could offer a drink
to an alcoholic,
529
00:29:54,705 --> 00:29:56,098
I don't doubt
you could do anything.
530
00:30:26,433 --> 00:30:27,826
Oh, God.
531
00:30:29,001 --> 00:30:31,046
Katie, Katie.
532
00:30:34,397 --> 00:30:37,661
Please, please.
Oh, no, no.
533
00:30:41,404 --> 00:30:44,320
Oh! Thank God.
534
00:30:50,196 --> 00:30:52,459
Oh!
535
00:30:58,857 --> 00:31:01,294
- You saw nothing?
- Just a shape.
536
00:31:01,468 --> 00:31:03,513
- Anyone else in the house?
- My children.
537
00:31:03,687 --> 00:31:07,648
- They were asleep.
They're okay.
- So this is it?
538
00:31:07,822 --> 00:31:11,130
Three slots, two shotguns.
539
00:31:11,304 --> 00:31:13,393
- One's missing, right?
- Oh, I don't know.
540
00:31:15,830 --> 00:31:16,831
- Hello.
- The police were here.
541
00:31:17,005 --> 00:31:19,529
- They subpoenaed me.
- What?
542
00:31:19,703 --> 00:31:22,141
And they subpoenaed
my phone records.
543
00:31:22,315 --> 00:31:24,839
Rachel, there was a break in.
I can't talk now,
the police are here.
544
00:31:25,013 --> 00:31:27,276
- Mrs. McCarthy.
- I have to call you back.
545
00:31:27,450 --> 00:31:28,712
Sorry it took me so long
to get here. Break in?
546
00:31:28,887 --> 00:31:31,106
Uh, there's a shotgun
missing, sir.
547
00:31:31,280 --> 00:31:34,893
- No sign of forced entry.
The children are still asleep.
- What did you see?
548
00:31:35,067 --> 00:31:39,636
I saw a shape. It knocked me
down. I really couldn't see
more than that.
549
00:31:39,810 --> 00:31:44,511
- Could this be related to
your husband's disappearance?
- How?
550
00:31:44,685 --> 00:31:48,428
Mrs. McCarthy isn't sure the gun
wasn't missing before, sir.
551
00:31:48,602 --> 00:31:52,040
- You don't know whether it was
stolen tonight or before?
- No.
552
00:31:52,214 --> 00:31:58,177
Baffling. You think your
husband might've taken the
shotgun on the boat with him?
553
00:31:58,351 --> 00:32:02,485
- I don't remember seeing it.
- He wouldn't normally take
a gun on board, would he?
554
00:32:02,659 --> 00:32:06,228
He sometimes shot duck from
the Samara. I didn't like it.
555
00:32:06,402 --> 00:32:07,751
You didn't like what exactly?
556
00:32:07,926 --> 00:32:10,145
Shooting and guns.
557
00:32:12,408 --> 00:32:15,977
But the boat was Grove's.
558
00:32:16,151 --> 00:32:18,110
What was your husband's
state of mind that day?
559
00:32:18,284 --> 00:32:19,459
Fine.
560
00:32:23,289 --> 00:32:26,466
Well, there were some
financial problems.
There were some,
561
00:32:26,640 --> 00:32:29,121
you know, business reversals,
but I didn't know
about them then.
562
00:32:29,295 --> 00:32:33,690
- He tended to keep things
to himself.
- Ah. Bottled up, hmm?
563
00:32:33,864 --> 00:32:34,996
I suppose so.
564
00:32:36,780 --> 00:32:40,610
Often the way.
How were you two?
565
00:32:40,784 --> 00:32:44,440
- What do you mean?
- Getting along.
The marriage.
566
00:32:44,614 --> 00:32:46,268
Fine.
567
00:32:46,442 --> 00:32:48,357
Detective.
568
00:32:48,531 --> 00:32:49,663
Excuse me.
569
00:32:58,628 --> 00:33:03,329
Your husband's boat.
Coast Guard thinks
they found it.
570
00:33:12,294 --> 00:33:16,124
One five, diver one five.
What's your location, please?
571
00:33:20,563 --> 00:33:25,351
Cooper on one-oh-five.
We're just passing
the outer buoy now.
572
00:34:02,127 --> 00:34:03,998
Get him.
573
00:34:07,349 --> 00:34:09,830
- All right, sir.
- You got it?
574
00:34:46,736 --> 00:34:50,436
Sure you wanna do this?
Not likely to be pretty.
575
00:34:50,610 --> 00:34:53,613
Detective, what
right now is pretty?
576
00:34:58,400 --> 00:35:02,100
- Is that your husband?
- Yes.
577
00:35:02,274 --> 00:35:05,451
A fishing boat
got its net snagged.
That's how we found her.
578
00:35:07,931 --> 00:35:11,631
- I'm very sorry about this.
- Funny thing.
579
00:35:11,805 --> 00:35:15,156
- All the hatches were closed.
- What does that mean?
580
00:35:15,330 --> 00:35:19,160
I don't know.
It's the last thing you'd
think of if she was sinkin'.
581
00:35:21,206 --> 00:35:24,383
Detective, let's get
Mrs. McCarthy outta here.
582
00:35:24,557 --> 00:35:27,560
Let the coroner
do his work. Let's go.
583
00:35:30,867 --> 00:35:33,479
Mrs. McCarthy.
584
00:35:53,151 --> 00:35:55,849
I just heard.
Are you all right?
585
00:35:56,023 --> 00:35:57,198
Get in.
586
00:36:12,518 --> 00:36:14,520
Stop.
587
00:36:14,694 --> 00:36:18,001
Before we go to the house,
there's something I have
to tell you.
588
00:36:18,176 --> 00:36:19,786
Stop the car.
589
00:36:29,883 --> 00:36:33,016
I lied to the police.
590
00:36:35,367 --> 00:36:38,370
- I knew that Grove had taken
the shotgun with him.
- What do you mean?
591
00:36:38,544 --> 00:36:41,111
- What about the break-in?
- I don't know.
592
00:36:41,286 --> 00:36:43,679
I don't understand
that at all.
Doesn't make sense
593
00:36:43,853 --> 00:36:46,378
because I knew
the gun was gone.
594
00:36:46,552 --> 00:36:49,859
Why didn't you tell the cops?
595
00:36:52,514 --> 00:36:54,212
Grove had been drinking.
596
00:36:54,386 --> 00:36:57,258
So tell me again.
How come you're not coming?
597
00:36:57,432 --> 00:37:00,130
In this weather, with
that amount of alcohol?
598
00:37:00,305 --> 00:37:03,786
How come you don't drink
anymore? We used to drink.
599
00:37:03,960 --> 00:37:07,616
- We used to have fun.
- We used to do lot of things.
600
00:37:07,790 --> 00:37:11,229
Yes, what has happened with
that now? Where you been?
601
00:37:11,403 --> 00:37:14,188
I'm here. I am right here.
602
00:37:14,362 --> 00:37:16,886
I don't see anything anymore.
603
00:37:17,060 --> 00:37:20,020
Where are you
going with the gun?
604
00:37:20,194 --> 00:37:24,024
- I don't see you anymore.
- Maybe if you didn't have this.
605
00:37:24,198 --> 00:37:27,854
Ha, ha. Are you suggesting
that I'm drunk?
606
00:37:28,028 --> 00:37:32,206
- I am just saying
that this is--
- You should have a drink.
607
00:37:32,380 --> 00:37:35,775
Don't you ever call me
a drunk again.
608
00:37:35,949 --> 00:37:39,561
But you can call me Ishmael.
609
00:37:39,735 --> 00:37:41,520
Bon voyage.
610
00:37:44,262 --> 00:37:47,090
I was worried all day because
I knew the gun was missing.
611
00:37:47,265 --> 00:37:51,007
I made up an excuse and came
home from Rachel's early.
612
00:37:51,181 --> 00:37:54,054
Katie was at school.
613
00:37:54,228 --> 00:37:56,578
Josh was at a friend's
and the house was empty.
614
00:37:58,188 --> 00:38:01,844
I took a bath
and tried to relax.
615
00:38:02,018 --> 00:38:06,719
I was going to bed when
I heard a shot from the bay.
616
00:38:08,111 --> 00:38:11,550
I tried his cell.
617
00:38:11,724 --> 00:38:15,249
I went to the dock.
The rain was over.
618
00:38:15,423 --> 00:38:20,036
I got in the dinghy and
went out to the boat
at the mooring.
619
00:38:33,746 --> 00:38:35,225
Grove?
620
00:38:44,234 --> 00:38:46,149
Grove was dead.
621
00:38:46,324 --> 00:38:48,978
I couldn't breathe.
I thought I was gonna be sick.
622
00:38:49,152 --> 00:38:53,853
I knew I should've called
the police. But I couldn't.
623
00:38:55,855 --> 00:38:58,640
I thought about Katie
and Josh finding out.
624
00:38:58,814 --> 00:39:01,643
I couldn't let that happen.
625
00:39:34,154 --> 00:39:37,897
I waited until it was close
to first light and set off.
626
00:39:38,071 --> 00:39:43,903
I knew the harbor was tricky.
But I'd watched Grove
do it often enough.
627
00:39:45,948 --> 00:39:48,690
It was daylight before
I could believe it.
628
00:39:48,864 --> 00:39:51,301
I still wasn't through
the shoals.
629
00:39:51,476 --> 00:39:53,521
I knew the tide had to be
just right to cross them.
630
00:40:04,053 --> 00:40:06,142
I'd helped Grove
with the maintenance.
631
00:40:06,316 --> 00:40:09,058
If I could sever the waste
pipes and open the seacocks,
632
00:40:09,232 --> 00:40:12,758
I could scuttle her
and she would sink.
633
00:40:46,835 --> 00:40:51,057
I closed the hatch to keep
the body from floating away.
634
00:40:51,231 --> 00:40:56,192
I set the automatic pilot so
the Samara would keep sailing
out to sea past the shoals.
635
00:40:58,978 --> 00:41:02,503
I made it to shore
and set the dinghy loose.
636
00:41:02,677 --> 00:41:05,680
I made it. I had done it.
637
00:41:05,854 --> 00:41:09,336
The Samara would sink.
638
00:41:09,510 --> 00:41:14,472
And by the time the dinghy
ran out of fuel,
it'd be miles off shore.
639
00:41:21,217 --> 00:41:24,177
So you think
he killed himself.
You sure?
640
00:41:24,351 --> 00:41:26,788
I was afraid the children
would find out.
641
00:41:26,962 --> 00:41:30,183
- That's why I took them away.
- Maybe he took the gun
for sport or protection.
642
00:41:30,357 --> 00:41:33,273
- From what?
- Just thinking
of alternatives.
643
00:41:33,447 --> 00:41:36,798
The way you describe it.
What if he didn't
kill himself?
644
00:41:36,972 --> 00:41:40,106
What if somebody
else shot him?
645
00:41:40,280 --> 00:41:42,412
- Who?
- Aren't there a number
of candidates?
646
00:41:42,587 --> 00:41:45,764
- You, Ken Bradley,
whoever broke into your house.
- No, no.
647
00:41:45,938 --> 00:41:50,333
That was his state of mind.
I saw it. You saw it.
648
00:41:50,508 --> 00:41:54,120
He came to you thinking
there was a way out.
649
00:41:54,294 --> 00:41:58,864
But there wasn't.
I'm sorry I lied.
650
00:42:02,520 --> 00:42:05,348
- Do the police know?
Did you tell them?
- No.
651
00:42:05,523 --> 00:42:07,699
- What good would that do?
- You must tell Kasim.
652
00:42:07,873 --> 00:42:10,049
Tell him I lied about the gun?
653
00:42:10,223 --> 00:42:14,227
And tell him I was on board?
If I thought it would help,
I would have.
654
00:42:14,401 --> 00:42:16,055
I would now.
655
00:42:16,229 --> 00:42:20,233
I'll do whatever I have to
to protect my children.
656
00:42:20,407 --> 00:42:22,801
I've been trying
so hard to help.
657
00:42:22,975 --> 00:42:25,151
And all along that's what
you've been afraid of.
658
00:42:27,283 --> 00:42:30,591
My questions.
659
00:42:30,765 --> 00:42:35,117
- And this awful truth
coming out.
- Oh, Sam.
660
00:42:35,291 --> 00:42:37,555
I had to tell someone.
661
00:42:42,603 --> 00:42:46,564
You believe me, don't you?
You do, don't you?
662
00:43:09,848 --> 00:43:12,372
Elbow up here,
across the chest.
Pitcher's there.
663
00:43:12,546 --> 00:43:13,939
He's throwin' a really
hard fastball at you.
664
00:43:14,113 --> 00:43:18,596
Ball's comin' in. Whoo.
Hit it. There!
665
00:43:18,770 --> 00:43:22,774
- I'm sorry to have to keep
asking you questions.
- That's all right.
666
00:43:22,948 --> 00:43:28,649
But you know the, uh,
missing shotgun was found
with the body.
667
00:43:28,823 --> 00:43:32,174
Preliminary exam says your
husband may have turned
it on himself though.
668
00:43:32,348 --> 00:43:36,091
Why? For what reason? You say
there were money problems?
669
00:43:36,265 --> 00:43:39,486
- Yes.
- Uh-huh.
670
00:43:39,660 --> 00:43:41,096
Anything else?
671
00:43:42,794 --> 00:43:46,014
He was depressed.
He'd started drinking.
672
00:43:46,188 --> 00:43:48,016
Was he drinking
the day he left?
673
00:43:48,190 --> 00:43:50,540
Not exactly.
674
00:43:50,715 --> 00:43:55,241
- It isn't safe.
You could drown, Grove.
- What?
675
00:43:55,415 --> 00:43:59,114
- You could drown.
- I'm gonna drown
in this rain.
676
00:43:59,288 --> 00:44:02,422
The safest place to be
is in the boat.
677
00:44:07,166 --> 00:44:09,168
See ya.
678
00:44:09,342 --> 00:44:12,432
Was he capable of, uh,
sinking the boat
and shooting himself?
679
00:44:12,606 --> 00:44:14,129
I mean, a pretty tall order.
680
00:44:15,914 --> 00:44:17,480
Yes.
681
00:44:19,787 --> 00:44:24,574
Well, we'll know more
when they pull up the boat.
682
00:44:24,749 --> 00:44:31,581
Gotta get permission.
Uh, budget approval.
Conservation, Commissioner.
683
00:44:31,756 --> 00:44:34,846
I don't know why
they bother. Finally, they're
gonna have to say yes.
684
00:44:35,020 --> 00:44:39,589
- My family wouldn't mind
if it stayed down there.
- We can't do that.
685
00:44:39,764 --> 00:44:42,680
Not to a possible crime scene.
686
00:44:42,854 --> 00:44:47,685
- Crime scene?
- Whatever happened,
all the hatches shut?
687
00:44:47,859 --> 00:44:49,599
Even if it is suicide.
688
00:44:56,041 --> 00:44:58,957
I always envied people
livin' on the water.
689
00:45:00,262 --> 00:45:03,222
Yes, we're very lucky.
690
00:45:03,396 --> 00:45:04,789
Katie.
691
00:45:06,355 --> 00:45:08,009
Katie.
692
00:45:08,183 --> 00:45:10,359
Hey, you're not ready.
693
00:45:10,533 --> 00:45:12,884
- I'm not going.
- What do you mean
you're not going?
694
00:45:13,058 --> 00:45:16,583
- What's the matter?
- Nothing, I'm not going.
I don't feel well.
695
00:45:16,757 --> 00:45:23,024
Now, come on. Dad's never
home. You've never home. It's
our chance to be together.
696
00:45:23,198 --> 00:45:26,332
Just try and go easy
on the old man, will ya?
697
00:45:26,506 --> 00:45:30,989
He's having his share
of problems.
Now come on.
698
00:45:31,163 --> 00:45:34,383
- This'll be good for us
and it'll be fun.
- I hate that word.
699
00:45:34,557 --> 00:45:37,778
- What word?
- F-U-N. Fun.
700
00:45:57,580 --> 00:45:59,408
What was that all about?
701
00:45:59,582 --> 00:46:02,455
Clearly, I've lost
my instruction manual
on this one.
702
00:46:02,629 --> 00:46:06,546
I told her she was playin'
her music too loud.
703
00:46:06,720 --> 00:46:09,201
Really, how can you say that?
704
00:46:18,471 --> 00:46:22,867
- Is that it?
- What's happening?
705
00:46:23,041 --> 00:46:26,740
I don't know
what's happening.
706
00:46:28,655 --> 00:46:30,918
I mean, I knew our marriage
was in trouble.
707
00:46:31,092 --> 00:46:33,660
It-- Wait a minute.
What are you doing?
708
00:46:33,834 --> 00:46:36,706
I gotta get rid of it.
I am not gonna go down
this road again.
709
00:46:36,881 --> 00:46:40,058
You know, there are other
methods, like give 'em to me.
710
00:46:40,232 --> 00:46:42,974
Now I just didn't
see it coming.
711
00:46:43,148 --> 00:46:46,673
I was so blind.
712
00:46:46,847 --> 00:46:51,504
The phone call that night.
It was Grove, wasn't it?
713
00:46:51,678 --> 00:46:55,116
Did he threaten to kill himself?
Is that why you took off?
714
00:46:55,290 --> 00:46:59,294
You know, I thought
I saw all the signs.
And he was fooling around.
715
00:47:01,296 --> 00:47:03,342
But I was...
716
00:47:03,516 --> 00:47:07,259
I was really angry
and ashamed.
717
00:47:07,433 --> 00:47:09,174
I know.
718
00:47:09,348 --> 00:47:11,872
But he wasn't.
What do you mean you know?
719
00:47:12,046 --> 00:47:15,920
- What do you mean wasn't?
- I saw him one night.
720
00:47:16,094 --> 00:47:19,314
But it was Ken.
I was wrong.
721
00:47:19,488 --> 00:47:22,665
No, you weren't.
722
00:47:22,840 --> 00:47:27,322
He was charming,
seductive, smart.
723
00:47:27,496 --> 00:47:30,586
It was catnip.
724
00:47:30,760 --> 00:47:33,589
And I'm not sure
he could stop himself.
725
00:47:33,763 --> 00:47:36,244
He let women know.
726
00:47:40,161 --> 00:47:41,859
He let me know.
727
00:47:45,775 --> 00:47:47,473
There's more.
728
00:47:47,647 --> 00:47:50,476
A week before he disappeared,
I came in here.
729
00:47:50,650 --> 00:47:55,176
And, well, Little Miss
Fix It couldn't resist
straightening up and...
730
00:47:55,350 --> 00:48:01,095
This book was sticking out.
So, um, I took it out
and I looked in it.
731
00:48:01,269 --> 00:48:05,839
And I... I...
I didn't know what to do.
732
00:48:09,103 --> 00:48:12,541
So I did nothing.
But I put it back.
733
00:48:18,547 --> 00:48:22,029
- Oh, Grove.
- I'm so sorry, Ellen.
734
00:48:22,203 --> 00:48:27,469
May be I should have
destroyed them. Maybe
I should have told you.
735
00:48:27,643 --> 00:48:29,950
I almost did.
736
00:48:30,124 --> 00:48:32,953
I don't know, maybe
I shouldn't tell you now.
737
00:48:36,217 --> 00:48:38,219
It doesn't matter anymore.
738
00:48:41,744 --> 00:48:42,876
You know who it is?
739
00:48:46,880 --> 00:48:49,883
We're gonna put
the other two there.
740
00:48:53,234 --> 00:48:56,542
I marked off the space
over here.
741
00:48:56,716 --> 00:48:58,152
Left corner.
742
00:49:00,894 --> 00:49:02,548
Put it back?
743
00:49:16,301 --> 00:49:20,305
Caroline Manchester?
Ellen McCarthy...
744
00:49:20,479 --> 00:49:26,485
I wondered if you'd come.
And I wondered what I'd say
and what you'd do...
745
00:49:26,659 --> 00:49:29,879
Well, you didn't set off
the metal detectors,
so maybe you're not armed.
746
00:49:30,054 --> 00:49:34,754
Someone has been calling me
and breathing and hanging up.
747
00:49:34,928 --> 00:49:37,322
Someone broke into my house.
748
00:49:39,324 --> 00:49:43,981
Maybe looking for these
special portraits.
749
00:49:45,939 --> 00:49:48,811
You think it was me.
750
00:49:48,986 --> 00:49:51,814
- Do you think I killed him?
- I didn't say that.
751
00:49:53,381 --> 00:49:55,993
Well, I don't make
breathy phone calls.
752
00:49:56,167 --> 00:49:59,561
- And I hope these are
being destroyed.
- Apparently not.
753
00:50:03,174 --> 00:50:06,046
I didn't even know Grove
was married at first.
754
00:50:06,220 --> 00:50:10,224
- I was enlisted to help on
this charity fund drive.
- The Marberry Foundation.
755
00:50:10,398 --> 00:50:14,663
He was so driven
and charismatic
and yet vulnerable.
756
00:50:14,837 --> 00:50:18,189
I knew he was unhappy.
He was troubled.
757
00:50:18,363 --> 00:50:21,148
It didn't last long.
758
00:50:21,322 --> 00:50:25,152
Married, the photos.
759
00:50:25,326 --> 00:50:26,632
So risky.
760
00:50:28,590 --> 00:50:30,810
Not for me.
761
00:50:30,984 --> 00:50:35,641
- What about the missing money?
- Is that how you found out
about us?
762
00:50:35,815 --> 00:50:38,296
- Ken told you?
- Ken?
763
00:50:38,470 --> 00:50:42,387
- He introduced me to Grove.
- Ken knew that you and
Grove were having an affair?
764
00:50:42,561 --> 00:50:45,346
He lent us his house.
765
00:50:45,520 --> 00:50:50,308
He had the house booked.
Cameras everywhere.
766
00:50:50,482 --> 00:50:54,921
And Grove found out that Ken
was cooking Samara's earnings.
767
00:50:55,095 --> 00:50:57,837
Inflating them.
Paying off the accountants.
768
00:51:00,492 --> 00:51:05,192
And it sent Grove
way over to the dark side.
769
00:51:05,366 --> 00:51:11,155
Sleeping with me. So he could
stop thinking about it and yet
believing he could fix it.
770
00:51:13,026 --> 00:51:16,899
Take from foundation,
cover it up.
771
00:51:17,074 --> 00:51:18,945
Pay Peter and repay Paul.
772
00:51:22,731 --> 00:51:25,256
And I was only the pawn.
773
00:52:25,707 --> 00:52:30,103
- Can I ask you a question?
- Name it.
774
00:52:31,278 --> 00:52:33,498
What do you want from me?
775
00:52:35,804 --> 00:52:38,285
Whatever you have to give.
776
00:52:38,459 --> 00:52:42,202
I don't think
there's much left.
777
00:52:44,683 --> 00:52:46,424
You're wrong.
778
00:52:48,687 --> 00:52:51,342
Now let's go crazy,
779
00:52:51,516 --> 00:52:55,346
get drunk. Drive all night.
780
00:52:55,520 --> 00:53:01,134
Except I can't drink anymore,
I got two kids
I gotta look out for.
781
00:53:03,441 --> 00:53:07,227
So what do you suggest,
Mr. Penney?
782
00:53:07,401 --> 00:53:10,404
I suggest you come in
out of the rain.
783
00:53:35,386 --> 00:53:40,391
I suggest that that
was better than
drinking or driving.
784
00:53:40,565 --> 00:53:44,046
I shouldn't have come.
I better go.
785
00:53:46,484 --> 00:53:49,313
I suggest that's
not going to happen.
786
00:54:01,499 --> 00:54:04,066
Where's the birthday boy?
Uh, there he is.
787
00:54:04,241 --> 00:54:05,851
Katie, Katie, come here,
please. I wanna show
you something.
788
00:54:06,025 --> 00:54:07,200
- What?
- Josh, put that on the table.
Come on.
789
00:54:07,374 --> 00:54:09,333
- Put that on the table.
- Okay.
790
00:54:09,507 --> 00:54:12,161
Come on.
Katie, I wanna show you this.
You're gonna like it.
791
00:54:12,336 --> 00:54:14,512
- Give it to John!
792
00:54:14,686 --> 00:54:17,950
- No.
- Just put it on. Come on.
Rachel, grab the camera.
793
00:54:18,124 --> 00:54:20,431
- I got it.
- All right, here we go.
794
00:54:20,605 --> 00:54:22,433
- You guys set? All right.
- Say cheese.
795
00:54:22,607 --> 00:54:24,696
- You ready?
On three. One, two, three.
- Cheese.
796
00:54:31,006 --> 00:54:34,662
Come on, Josh.
Everyone. Cake time.
797
00:54:34,836 --> 00:54:37,926
- Light the candles.
Blow them out.
- Watch out. Cake comin' in.
798
00:54:38,100 --> 00:54:39,841
- Wow.
- Oh! Look at that.
799
00:54:40,015 --> 00:54:42,366
Ah, cool.
800
00:54:42,540 --> 00:54:45,673
- Let me get a picture.
- Blow all these candles out.
I'll get it, honey. Here.
801
00:54:45,847 --> 00:54:47,762
I want a big piece.
802
00:54:54,073 --> 00:54:56,467
What're you doing here?
803
00:54:56,641 --> 00:54:58,469
Sorry, I had no choice.
804
00:54:58,643 --> 00:55:01,689
- Well, you can just
come back later.
- I can't do that.
805
00:55:01,863 --> 00:55:04,953
I have a warrant
for your arrest for
the murder of your husband,
806
00:55:05,127 --> 00:55:07,304
Jeffrey Grove McCarthy.
807
00:55:13,701 --> 00:55:17,270
You come to my house
on my son's birthday?
808
00:55:17,444 --> 00:55:19,968
- I'm not going to
let you ruin it.
- Jinks, handcuffs.
809
00:55:20,142 --> 00:55:21,970
You're just gonna have to
wait till he can celebrate it
810
00:55:22,144 --> 00:55:24,973
or you're gonna need a lot
more than those handcuffs.
811
00:55:26,497 --> 00:55:30,370
Nine, eight, seven,
six, five, four...
812
00:55:30,544 --> 00:55:33,678
Three, two, one.
813
00:55:33,852 --> 00:55:35,244
Whoa.
814
00:55:37,464 --> 00:55:40,337
- Good job.
- Great job.
815
00:55:40,511 --> 00:55:42,817
Okay. So, uh,
you cut the cake, honey.
816
00:55:42,991 --> 00:55:46,168
All right. But you be very
careful with the knife.
817
00:55:52,523 --> 00:55:56,091
Mom, what's happening?
818
00:55:56,265 --> 00:55:59,617
I'll be home soon.
Don't worry.
It'll be all right.
819
00:55:59,791 --> 00:56:02,271
Can we go now, please?
820
00:56:06,493 --> 00:56:08,060
It'll be okay.
821
00:57:08,599 --> 00:57:11,340
Yeah. Used to be
bottom of the sound,
822
00:57:11,515 --> 00:57:14,431
underwater, bloat
and rotten and the
end of evidence.
823
00:57:14,605 --> 00:57:17,129
Science and technology
keep forging ahead.
824
00:57:17,303 --> 00:57:20,611
Though I wanted to apologize
about the birthday party.
825
00:57:20,785 --> 00:57:23,004
These things sometime happen.
826
00:57:23,178 --> 00:57:28,619
- You're a sly, manipulative
son of a bitch, aren't ya?
- Thank you.
827
00:57:28,793 --> 00:57:34,146
Appears now that your
husband's wound could not
have been self-inflicted.
828
00:57:34,320 --> 00:57:36,801
- You may need that alibi
you don't seem to have.
- Why should I need an alibi
829
00:57:36,975 --> 00:57:38,716
when I haven't done
anything wrong.
830
00:57:38,890 --> 00:57:41,893
Oh, did I mention there may be
blood remaining in the cabin?
831
00:57:42,067 --> 00:57:44,156
Chew marks on the deck.
832
00:57:44,330 --> 00:57:48,508
And if DNA samples survive
on your husband's skin
or under his nails,
833
00:57:48,682 --> 00:57:51,076
on the china and the glasses,
834
00:57:51,250 --> 00:57:54,340
we'll be ready to take
a sample of yours.
835
00:57:56,864 --> 00:58:00,215
Do you know
a Caroline Manchester?
836
00:58:00,389 --> 00:58:02,348
No.
837
00:58:02,522 --> 00:58:04,350
Yes.
838
00:58:04,524 --> 00:58:07,788
- I met her.
- Know anything about these?
839
00:58:18,103 --> 00:58:20,105
So you've never
seen 'em before?
840
00:58:20,279 --> 00:58:23,761
- I think I'd remember it
if I had.
- I don't know.
841
00:58:23,935 --> 00:58:25,763
You don't seem
to remember a lot, do you?
842
00:58:28,548 --> 00:58:31,464
Here you go.
843
00:58:31,638 --> 00:58:36,425
We have here a record
of your husband's
cell phone calls.
844
00:58:36,600 --> 00:58:40,778
Calls made to your home
at 11:43 that night.
845
00:58:40,952 --> 00:58:43,911
Ring any bells?
Where were you?
846
00:58:44,085 --> 00:58:47,219
11:40, I was in the bath.
847
00:58:47,393 --> 00:58:49,221
Excuse me?
848
00:58:49,395 --> 00:58:51,266
- I was taking a bath.
- Do you remember
taking a bath?
849
00:58:51,440 --> 00:58:53,704
- Yes, I remember
taking a bath.
- Are you sure?
850
00:58:53,878 --> 00:58:56,184
I like baths.
851
00:58:56,358 --> 00:58:58,926
And so you wouldn't have been
able to hear the phone?
852
00:59:00,624 --> 00:59:03,757
- No.
- Was the answering machine on?
853
00:59:03,931 --> 00:59:06,717
- Obviously not.
- You'd remember that?
854
00:59:06,891 --> 00:59:09,937
I think I'd have remembered it
if my husband left me
a message. Yes.
855
00:59:10,111 --> 00:59:12,766
Would you remember what time
you turned the answering
machine back on?
856
00:59:12,940 --> 00:59:14,463
I don't remember.
857
00:59:16,335 --> 00:59:19,817
- Uh, and there was no
call from the boat?
- No.
858
00:59:19,991 --> 00:59:22,123
- Anybody else in the house
could've taken the call?
- No one.
859
00:59:22,297 --> 00:59:24,735
- Not your son?
- No.
860
00:59:24,909 --> 00:59:27,738
No.
861
00:59:27,912 --> 00:59:31,655
The call from your husband's
cell was answered.
It's here in black and white.
862
00:59:31,829 --> 00:59:34,962
- One minute
and forty-three seconds.
- How do you explain that?
863
00:59:35,136 --> 00:59:37,574
I am not lying.
I didn't receive any calls.
864
00:59:37,748 --> 00:59:39,880
- No. Because you were
on the boat, weren't you?
- No.
865
00:59:40,054 --> 00:59:43,101
- You were makin' the calls.
Who were you calling?
- It wasn't me.
866
00:59:48,628 --> 00:59:52,632
Okay. Let's go back to that
morning, the morning that
your husband left.
867
00:59:52,806 --> 00:59:56,027
I told you. I got up.
868
00:59:56,201 --> 01:00:00,597
I reported him missing. And
then I waited for three days
for you to take it seriously.
869
01:00:00,771 --> 01:00:03,643
Okay.
870
01:00:03,817 --> 01:00:05,863
How about earlier?
871
01:00:06,037 --> 01:00:10,041
- Dawn. No. Before dawn.
What were you doin' then?
- I was asleep.
872
01:00:10,215 --> 01:00:13,566
I know it's difficult,
but, uh, try to recall.
873
01:00:16,395 --> 01:00:20,051
- I was in bed asleep.
- And, of course,
you're sure of that.
874
01:00:20,225 --> 01:00:21,661
Yes.
875
01:00:25,752 --> 01:00:28,015
Well, seems
we have an eyewitness.
876
01:00:31,497 --> 01:00:37,111
Before dawn on the morning
of August eighth, I was at
the shoals and saw a boat.
877
01:00:37,285 --> 01:00:40,288
The rain had stopped. A woman
was wearing a blue slicker.
878
01:00:40,462 --> 01:00:42,639
Could that have been you,
Mrs. McCarthy?
879
01:00:45,903 --> 01:00:48,601
Were you on board
the Samara that morning?
880
01:00:50,690 --> 01:00:52,910
I don't wanna say anymore.
881
01:00:53,084 --> 01:00:59,133
You knew about the affair,
you knew about the gun,
you knew about the money,
882
01:00:59,307 --> 01:01:03,703
you were wearing
the blue slicker and you were
on the Samara that morning.
883
01:01:03,877 --> 01:01:06,619
Were you not?
884
01:01:06,793 --> 01:01:09,666
- He was already dead.
- Yeah. After you killed him.
885
01:01:09,840 --> 01:01:12,843
No. He killed himself.
886
01:01:13,017 --> 01:01:16,020
- That's what it looked like.
- What made you go on the boat?
887
01:01:18,065 --> 01:01:21,068
I heard
the noise, the gun.
888
01:01:21,242 --> 01:01:24,289
You told us before
you didn't hear a sound.
889
01:01:24,463 --> 01:01:26,334
I lied.
890
01:01:26,508 --> 01:01:30,121
- What about the phone call?
I...
891
01:01:30,295 --> 01:01:33,994
I pressed the send button
on the cell.
892
01:01:34,168 --> 01:01:36,475
It must've gone through
to the house
893
01:01:36,649 --> 01:01:40,609
and I dropped the phone.
It must've gone
894
01:01:40,784 --> 01:01:43,656
- through to the
answering machine.
- Which you then erased.
895
01:01:43,830 --> 01:01:46,659
Yes!
- So another lie.
896
01:01:49,531 --> 01:01:53,535
I just,
I couldn't bear my children
897
01:01:53,710 --> 01:01:56,060
knowing what...
898
01:01:56,234 --> 01:02:00,455
I just couldn't bear
my children knowing what kind
of man their father was
899
01:02:00,629 --> 01:02:02,849
and that he killed himself.
900
01:02:04,372 --> 01:02:06,461
- What else did you lie about?
- No.
901
01:02:06,635 --> 01:02:10,030
You tell us
the truth about anything?
Why did you kill your husband?
902
01:02:10,204 --> 01:02:12,206
- No!
- Why did you kill him?
903
01:02:17,168 --> 01:02:19,910
Set up a line-up,
then we'll book her.
904
01:02:57,643 --> 01:03:00,080
Oh, Kevin Ordell? Okay.
Good. Bring him in.
905
01:03:00,254 --> 01:03:03,780
Whatever she said,
I want that positive ID.
906
01:03:07,000 --> 01:03:08,872
Mr. Ordell, thanks for coming.
907
01:03:12,049 --> 01:03:17,576
- So, this is how it works.
- Can you identify the woman
you saw?
908
01:03:17,750 --> 01:03:22,450
- Just like in the movies.
- No. This is the real thing.
Focus, please.
909
01:03:22,624 --> 01:03:25,845
The women. Identification.
Can you?
910
01:03:37,291 --> 01:03:38,727
I'm not sure.
911
01:03:40,468 --> 01:03:42,993
I thought you said
you were sure.
912
01:03:43,167 --> 01:03:44,385
Well, ya know.
913
01:03:46,997 --> 01:03:49,913
Okay, Mr. Ordell. Try again.
914
01:03:50,087 --> 01:03:52,741
Look at each one,
closely this time.
915
01:03:57,442 --> 01:03:58,660
That one.
916
01:04:00,358 --> 01:04:05,058
- Which is that one?
- That one. The fourth one.
917
01:04:05,232 --> 01:04:07,060
- I saw her.
918
01:04:10,324 --> 01:04:12,196
I think you may wanna
hear this.
919
01:04:15,808 --> 01:04:17,027
Excuse me.
920
01:04:28,473 --> 01:04:30,083
I don't understand
what happened.
921
01:04:30,257 --> 01:04:32,477
- I had a get outta jail
free card.
- What does that mean?
922
01:04:32,651 --> 01:04:34,305
- I told 'em.
- What?
923
01:04:34,479 --> 01:04:36,785
What you told me not to, but
I thought I had to. The truth.
924
01:04:36,960 --> 01:04:39,223
Obviously, you told the same
and our two stories
corroborated each other.
925
01:04:39,397 --> 01:04:41,703
- And that's that?
- Well, I wouldn't go that far.
926
01:04:41,878 --> 01:04:44,576
They're not pressin' charges
for now. No disappearing again
for six weeks.
927
01:04:44,750 --> 01:04:47,100
They'll Lojack you.
They couldn't hold you anyway.
928
01:04:47,274 --> 01:04:50,103
They got you on the boat,
but not with the gun.
929
01:04:50,277 --> 01:04:53,106
The truth?
All we have is circumstantial.
930
01:04:53,280 --> 01:04:56,631
Can't wait to see
what happens next.
931
01:05:04,204 --> 01:05:06,641
- Oh. I am so glad.
- Me, too.
932
01:05:06,815 --> 01:05:09,122
- Where is Josh?
- He's in his room.
933
01:05:13,039 --> 01:05:15,912
- What are you doing here?
- I thought I'd just
drop on by.
934
01:05:16,086 --> 01:05:19,263
- You can just drop on
outta here.
- Um, you can thank me first.
935
01:05:20,568 --> 01:05:24,398
For what? For lying?
936
01:05:24,572 --> 01:05:29,186
To me? To Grove?
To the company?
To the police probably.
937
01:05:29,360 --> 01:05:33,625
Or maybe I should thank you
for Caroline Manchester and
for sharing those photographs.
938
01:05:33,799 --> 01:05:38,456
- Where's the hero, your new
boyfriend, Sam Penney?
- Goodbye, Ken.
939
01:05:38,630 --> 01:05:42,329
- Do you know who he is, Ellen?
- Yeah. I know who he is.
940
01:05:42,503 --> 01:05:46,594
A friend. A lawyer.
An ex-student of Grove's.
941
01:05:46,768 --> 01:05:50,294
Your new boyfriend works
for the Securities and
Exchange Commission.
942
01:05:50,468 --> 01:05:52,513
He was
investigating us, Ellen.
943
01:05:52,687 --> 01:05:56,778
He was about to indict Grove
and he's gonna indict me.
944
01:05:56,953 --> 01:05:59,912
I'm the only one being
honest with you, Ellen.
945
01:06:01,958 --> 01:06:03,176
Hey, Josh!
946
01:06:04,917 --> 01:06:07,050
Hey. Where you goin', buddy?
947
01:06:08,660 --> 01:06:09,966
Hey, Josh, what is it?
948
01:06:11,706 --> 01:06:13,404
Josh.
949
01:06:18,452 --> 01:06:22,152
Everything's gonna be
okay now. You'll see.
950
01:06:22,326 --> 01:06:24,067
I don't know what to do.
951
01:06:24,241 --> 01:06:27,940
There's fishin', baseball.
952
01:06:29,768 --> 01:06:31,552
Loads of things to do.
953
01:06:33,424 --> 01:06:34,555
No.
954
01:06:36,122 --> 01:06:37,689
What do you mean?
955
01:06:42,737 --> 01:06:47,133
- It's my mom.
- Well, she's free now.
It's all right.
956
01:06:47,307 --> 01:06:52,356
- They won't arrest her again?
- It won't happen again.
It was a mistake.
957
01:06:52,530 --> 01:06:53,879
But what if they find out?
958
01:06:58,231 --> 01:06:59,363
Find out about what?
959
01:07:08,154 --> 01:07:09,416
That Mom shot Dad.
960
01:07:13,812 --> 01:07:15,814
No, Josh.
961
01:07:15,988 --> 01:07:17,250
She didn't.
962
01:07:20,297 --> 01:07:22,908
Sh, Sh, Sh, Sh, She did.
963
01:07:23,082 --> 01:07:24,214
I saw her.
964
01:07:27,260 --> 01:07:29,262
I saw her with the gun.
965
01:07:31,917 --> 01:07:34,789
- And then I heard the shot.
966
01:07:34,963 --> 01:07:38,010
The next day, everyone said
dad had disappeared.
967
01:07:42,406 --> 01:07:44,582
But I knew Mom had killed him.
968
01:08:13,219 --> 01:08:17,223
- I believed you. You could've
told me the truth.
- And what truth is that?
969
01:08:17,397 --> 01:08:19,486
About the Securities
Exchange Commission.
970
01:08:19,660 --> 01:08:22,837
And what you were
really up to.
971
01:08:23,011 --> 01:08:26,102
I believed you
and you were lying.
972
01:08:32,020 --> 01:08:36,503
You wanna talk about the truth
and lying and believing?
973
01:08:38,549 --> 01:08:40,855
I believed you.
974
01:08:41,029 --> 01:08:45,382
Every time you changed
your story, I took the hook
and I swallowed it whole.
975
01:08:45,556 --> 01:08:47,906
- And you played me
like a fish.
- What are you talking about?
976
01:08:48,080 --> 01:08:52,476
Josh. He saw you load
Grove's gun and go to the dock
and then he heard the shot.
977
01:08:52,650 --> 01:08:57,524
He heard his
own mother shoot his father.
Why, Ellen? Why?
978
01:08:57,698 --> 01:09:00,092
Money? Jealousy? Revenge?
979
01:09:00,266 --> 01:09:04,009
Why am I even askin' you?
You'll just tell me
another lie.
980
01:09:06,011 --> 01:09:09,493
I was gonna call Kasim.
But how can I?
981
01:09:09,667 --> 01:09:13,105
Josh is so worried about the
police taking you away again.
The perfect mother.
982
01:09:13,279 --> 01:09:16,761
You better think of something
believable to tell him.
983
01:09:41,525 --> 01:09:42,656
Mom.
984
01:09:45,442 --> 01:09:48,140
Where have you been? You said
you'd be back hours ago.
985
01:09:48,314 --> 01:09:51,752
Josh saw me with the gun.
986
01:09:51,926 --> 01:09:56,801
- Well, has he told anyone?
- Sam Penney.
987
01:09:56,975 --> 01:10:00,587
- He's going.
- What do you mean he's going?
To the police?
988
01:10:00,761 --> 01:10:02,676
I don't think so.
989
01:10:02,850 --> 01:10:04,765
He said he wouldn't
'cause of Josh.
990
01:10:04,939 --> 01:10:07,290
I thought
this was all over, Mom.
991
01:10:08,856 --> 01:10:11,424
I don't know anymore, sweetie.
992
01:10:12,817 --> 01:10:14,645
You've got to tell him.
993
01:10:16,342 --> 01:10:17,996
You've got to.
994
01:10:19,650 --> 01:10:22,435
You go on inside.
I'll be right there.
995
01:10:22,609 --> 01:10:24,568
- Go on.
996
01:10:40,061 --> 01:10:42,020
Katie!
997
01:10:42,194 --> 01:10:43,326
Katie!
998
01:10:44,588 --> 01:10:45,719
Katie?
999
01:10:50,811 --> 01:10:54,467
Who are you? What do you want?
1000
01:11:03,128 --> 01:11:06,697
- Who are you?
- You know who I am.
1001
01:11:06,871 --> 01:11:09,526
- Who is he?
- I have no idea.
1002
01:11:09,700 --> 01:11:12,355
- Katie, get over here.
- Don't move.
1003
01:11:14,922 --> 01:11:19,492
I saw you. I saw you that
night and they let you go.
1004
01:11:19,666 --> 01:11:22,843
Not orange. I saw you
in that blue slicker.
1005
01:11:23,017 --> 01:11:25,890
- Who are you?
- Of course you know.
1006
01:11:26,064 --> 01:11:29,110
I was on to them. Your rotten
husband tracking 'em.
1007
01:11:29,285 --> 01:11:32,592
Saw you in that blue slicker.
I saw you on that boat.
1008
01:11:32,766 --> 01:11:35,291
No. That...
1009
01:11:35,465 --> 01:11:37,641
- That's not what happened.
- Katie.
1010
01:11:37,815 --> 01:11:39,425
- I was...
- Katie.
1011
01:11:39,599 --> 01:11:41,775
- It's too late, Mom.
- I don't care who you are.
1012
01:11:41,949 --> 01:11:44,778
- She's not saying anymore.
- They blame me.
1013
01:11:44,952 --> 01:11:47,955
They fired me for
what they did. I didn't do it.
1014
01:11:48,129 --> 01:11:51,045
Why do you think
I broke in here before?
To find the proof.
1015
01:11:51,219 --> 01:11:55,702
- You work for Samara?
- I had a job. My life gone
because of what they did.
1016
01:11:55,876 --> 01:11:59,097
- And you were in on it.
- It's all right.
Just let her go.
1017
01:11:59,271 --> 01:12:02,405
It's me you want.
It's me you have to deal with.
1018
01:12:02,579 --> 01:12:06,670
Go on, Katie.
Go get Josh and go.
1019
01:12:06,844 --> 01:12:10,630
Don't! Just stay.
1020
01:12:10,804 --> 01:12:11,936
Mom.
1021
01:12:13,459 --> 01:12:15,331
- I said go.
1022
01:12:18,246 --> 01:12:23,208
If you saw me on the boat,
why are you here?
1023
01:12:23,382 --> 01:12:27,604
You know, I was gonna do it.
It was my job to kill him and
you took that away from me.
1024
01:12:27,778 --> 01:12:30,084
- Then you should be
thanking me.
- Josh.
1025
01:12:31,651 --> 01:12:34,045
- Get him, Katie.
- Oh, no, no. You knew.
1026
01:12:34,219 --> 01:12:37,701
- Go.
- You were part of it, too.
And they, they let you go.
1027
01:12:37,875 --> 01:12:41,182
- No, I wasn't.
- Yeah? Sure.
1028
01:12:41,357 --> 01:12:43,533
- Well, it's too late now.
- Ahhh.
1029
01:12:43,707 --> 01:12:46,666
Katie, run. Go, Josh.
1030
01:13:00,593 --> 01:13:04,336
Copy fourteen.
Lincoln eight four fifty-nine
at the McCarthy residence.
1031
01:13:04,510 --> 01:13:06,904
Watch your head, sir.
1032
01:13:07,078 --> 01:13:10,429
Roger that. Meet you inside.
1033
01:13:35,585 --> 01:13:38,849
I couldn't stop
thinking about that man.
1034
01:13:39,023 --> 01:13:41,547
Just coming into my house
with a gun.
1035
01:13:43,549 --> 01:13:45,116
That ruined man.
1036
01:13:47,510 --> 01:13:51,514
And I realized it's not
the affairs or the money.
1037
01:13:51,688 --> 01:13:55,343
It's all the lives
that are the consequences
of what Grove did.
1038
01:14:00,131 --> 01:14:02,960
I mean, I don't blame that man
for wanting revenge.
1039
01:14:04,570 --> 01:14:06,311
I know how he felt.
1040
01:14:47,395 --> 01:14:48,962
Dear Sam Penney.
1041
01:14:50,355 --> 01:14:52,270
I have to tell somebody.
1042
01:14:55,926 --> 01:14:59,973
I have to tell you
what happened. For my mom.
1043
01:15:00,147 --> 01:15:02,802
Maybe for me, too.
1044
01:15:02,976 --> 01:15:08,721
Are you sure this is a good
idea? I've got homework to do
and Mom will be mad.
1045
01:15:08,895 --> 01:15:12,899
That's great. I'll help
you with your homework.
I was an A student, you know.
1046
01:15:13,073 --> 01:15:14,684
And we'll call Mom.
1047
01:15:22,735 --> 01:15:27,523
You be careful goin' down
there. I'll tie this up.
1048
01:15:31,614 --> 01:15:33,224
Whoa.
1049
01:15:33,398 --> 01:15:35,748
- Where are they?
- Ah!
1050
01:15:38,795 --> 01:15:42,059
They must've went
back up to the house.
Josh wasn't feeling well.
1051
01:15:42,233 --> 01:15:44,148
Well, can we go?
1052
01:15:44,322 --> 01:15:45,889
Well, we'll call.
1053
01:15:54,114 --> 01:15:57,291
It's busy. She's probably
tryin' to call us.
1054
01:15:57,465 --> 01:15:59,250
Well, let's just go back
to the house.
1055
01:15:59,424 --> 01:16:02,470
No. I'll, I'll call again
in a minute.
1056
01:16:02,645 --> 01:16:04,560
Sit down. Maybe this is...
1057
01:16:10,566 --> 01:16:13,394
Maybe this is good.
1058
01:16:13,569 --> 01:16:17,485
Give us a chance to talk
about last weekend.
1059
01:16:20,314 --> 01:16:23,970
I, I may not see you
for a while,
1060
01:16:24,144 --> 01:16:26,669
and I wanted to apologize.
1061
01:16:33,110 --> 01:16:34,590
I'll try again.
1062
01:16:40,596 --> 01:16:42,685
Busy.
1063
01:16:42,859 --> 01:16:45,601
Maybe it's the storm or...
1064
01:16:45,775 --> 01:16:47,559
just bein' down here.
1065
01:16:56,046 --> 01:17:00,616
I am truly, truly sorry.
1066
01:17:03,706 --> 01:17:07,187
- I felt so bad.
- Yeah. Don't feel bad.
1067
01:17:09,973 --> 01:17:11,452
It wasn't you.
1068
01:17:14,107 --> 01:17:16,022
It was my fault.
1069
01:17:18,111 --> 01:17:19,504
Okay.
1070
01:17:31,037 --> 01:17:35,651
So there I was, I was goin'
up to meet the President
1071
01:17:35,825 --> 01:17:39,524
and just as I got
in front of the First Lady,
1072
01:17:39,698 --> 01:17:44,355
I, I hooked my foot on the rug
or somethin' and I fell
right on my face.
1073
01:17:44,529 --> 01:17:47,271
- Right in front of her.
1074
01:17:47,445 --> 01:17:51,667
Secret service had to pick
me up. I wasn't even drunk.
1075
01:17:51,841 --> 01:17:54,757
- You're such an idiot.
1076
01:17:54,931 --> 01:17:58,674
- You can say that.
- I meant, Dad,
that we did this.
1077
01:17:58,848 --> 01:18:02,852
- But wherever Mom is,
I have to get going.
- Ah.
1078
01:18:03,026 --> 01:18:06,899
- No more. No, no.
- I just wanted to make up
for what happened.
1079
01:18:07,073 --> 01:18:10,729
- No. I'll get the dinghy
and go home.
- Oh, you can stay over.
1080
01:18:10,903 --> 01:18:13,079
No. Dad, no. I wanna go home.
1081
01:18:13,253 --> 01:18:15,734
Oh, Dad, Dad.
1082
01:18:17,431 --> 01:18:21,958
What do you mean, Dad?
You can call me Grove.
1083
01:18:22,132 --> 01:18:25,875
- No. Step or not,
you're still my dad.
- Ah.
1084
01:18:27,267 --> 01:18:29,052
Oh. Believe me,
it's all right.
1085
01:18:33,752 --> 01:18:36,320
Katie?
1086
01:18:36,494 --> 01:18:38,235
It's all right, Katie.
1087
01:18:43,544 --> 01:18:46,678
- And you'll be fine.
You can stay.
- Stop it.
1088
01:18:46,852 --> 01:18:48,811
- It'll be fine.
- Stop it, Dad.
1089
01:18:48,985 --> 01:18:50,638
- Come on, Katie.
- Stop it.
1090
01:18:50,813 --> 01:18:51,944
Come on.
1091
01:19:06,393 --> 01:19:08,047
Get off me.
1092
01:19:08,221 --> 01:19:09,179
- It's okay.
- Get off of me.
1093
01:19:12,008 --> 01:19:13,357
Ow.
1094
01:19:13,531 --> 01:19:15,402
Get off...
1095
01:19:15,576 --> 01:19:16,969
Get off me!
1096
01:19:25,064 --> 01:19:28,154
Get off me! Get off...
1097
01:19:44,475 --> 01:19:45,911
Ahhh!
1098
01:19:50,568 --> 01:19:55,616
I got back to the dock
in the rain and the mud,
but Mom wasn't home.
1099
01:19:55,791 --> 01:19:59,795
She'd never been on the boat.
She was at Aunt Rachel's.
1100
01:19:59,969 --> 01:20:02,319
That's where I found her on
dad's cell and she came.
1101
01:20:09,500 --> 01:20:11,502
Sweetheart.
1102
01:20:11,676 --> 01:20:16,289
Oh, darling. Oh, sweetheart.
All right.
1103
01:20:16,463 --> 01:20:20,946
Okay, baby. It's all right.
It's all right.
1104
01:20:42,446 --> 01:20:44,578
Mom gave me
something to sleep.
1105
01:20:44,752 --> 01:20:48,234
She told me not to worry. That
everything would be all right.
1106
01:21:38,719 --> 01:21:41,418
I didn't know what to do.
1107
01:21:41,592 --> 01:21:45,030
I could think
of only one thing.
1108
01:21:45,204 --> 01:21:46,902
I took the shotgun.
1109
01:21:48,207 --> 01:21:49,730
I loaded it.
1110
01:21:53,212 --> 01:21:54,910
I went to the boat.
1111
01:21:57,260 --> 01:21:59,479
- I destroyed the evidence.
1112
01:22:01,438 --> 01:22:03,657
And any trace of a neck wound.
1113
01:22:06,573 --> 01:22:08,271
I made it look like a suicide.
1114
01:22:16,279 --> 01:22:18,281
The pearls.
1115
01:22:19,847 --> 01:22:21,937
The pearls.
1116
01:22:22,111 --> 01:22:24,330
I picked up the pearls.
1117
01:22:26,854 --> 01:22:29,031
I picked up every one.
1118
01:25:36,827 --> 01:25:40,526
- Uh, I thought you'd gone.
- In the morning.
1119
01:25:41,962 --> 01:25:43,225
What are you doing here?
1120
01:25:46,358 --> 01:25:48,447
I came back to apologize.
1121
01:25:49,709 --> 01:25:51,668
To...
1122
01:25:51,842 --> 01:25:53,148
To tell you...
1123
01:25:55,062 --> 01:25:57,848
I don't know.
1124
01:25:59,632 --> 01:26:01,286
To try and explain.
1125
01:26:04,811 --> 01:26:06,073
I'm sorry.
1126
01:26:09,642 --> 01:26:11,644
So am I.
1127
01:26:14,212 --> 01:26:16,083
I did what I had to do.
1128
01:26:45,504 --> 01:26:48,681
I regret so many things,
Doctor Keller.
1129
01:26:48,855 --> 01:26:51,510
That's what I have
to live with.
1130
01:26:51,684 --> 01:26:54,383
But all I can do now is,
1131
01:26:54,557 --> 01:26:57,908
wherever we go,
just live day by day
1132
01:26:58,082 --> 01:27:00,824
and protect my children
1133
01:27:00,998 --> 01:27:04,915
the best I can,
no matter what it takes.
1134
01:27:06,699 --> 01:27:08,788
And that's the truth.
80409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.