All language subtitles for Death.in.Paradise.S14E02.WEBRip.x264-ION101e

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,560 --> 00:00:06,480 PANTS 2 00:00:12,440 --> 00:00:14,040 PANTS 3 00:00:40,320 --> 00:00:41,360 Agh! 4 00:00:43,000 --> 00:00:44,360 GROANS 5 00:00:49,560 --> 00:00:51,040 Excellent! 6 00:00:51,040 --> 00:00:53,960 Jonny's made some new friends. Cockroaches, always a winner. 7 00:00:53,960 --> 00:00:55,840 OK, Dale? 8 00:00:55,840 --> 00:00:57,640 They're, um... They're nearing the zip line. 9 00:00:57,640 --> 00:01:00,320 Received. Lifting off now. Over. 10 00:01:00,320 --> 00:01:02,280 Good, and don't mess this up, flyboy. 11 00:01:04,000 --> 00:01:05,760 Muppet. 12 00:01:10,240 --> 00:01:11,600 Right, bets on, guys. 13 00:01:11,600 --> 00:01:14,960 Who's going to get the key to our treasure chest? 14 00:01:16,680 --> 00:01:17,640 Agh! 15 00:01:17,640 --> 00:01:20,320 Ouch. Yeah, that doesn't look good. 16 00:01:20,320 --> 00:01:21,200 Chaz? 17 00:01:21,200 --> 00:01:23,320 Are you OK? Can I help? I'm fine. 18 00:01:23,320 --> 00:01:25,400 It's not over yet. GASPS 19 00:01:25,400 --> 00:01:27,040 JONNY CHUCKLES 20 00:01:36,160 --> 00:01:38,560 Hey, it is now. 21 00:01:38,560 --> 00:01:40,680 Unlucky, Chaz. 22 00:01:42,320 --> 00:01:44,040 Lise, can you pick up super-mum? She's done. 23 00:01:44,040 --> 00:01:45,080 She's... She's cooked. 24 00:01:45,080 --> 00:01:47,120 I really thought she'd have this in the bag. 25 00:01:47,120 --> 00:01:50,080 But make sure you make it back for the, um, winner's ceremony. 26 00:01:50,080 --> 00:01:51,600 I really want to see Chaz crying 27 00:01:51,600 --> 00:01:53,200 while Jonny cracks open that champagne. 28 00:01:53,200 --> 00:01:55,600 Already on it, Rick. You want taking over to the finish line? 29 00:01:55,600 --> 00:01:57,480 Over. Er, no, no. 30 00:01:57,480 --> 00:01:58,840 No, I'll make my own way there. 31 00:01:58,840 --> 00:02:00,200 Copy that. 32 00:02:03,520 --> 00:02:06,800 Good. OK, I'm heading out. Any surprises, let me know. 33 00:02:15,680 --> 00:02:16,880 Let's go, baby! 34 00:02:22,600 --> 00:02:25,120 Stand by. He's about to make his descent, guys. 35 00:02:27,400 --> 00:02:28,960 Island Warrior! 36 00:02:28,960 --> 00:02:31,160 I'm following him on the drone. 37 00:02:31,160 --> 00:02:33,080 JONNY WHOOPS 38 00:02:33,080 --> 00:02:34,520 LAUGHS 39 00:02:36,000 --> 00:02:37,240 WHOOPS 40 00:02:45,360 --> 00:02:47,600 Lost sight of Jonny behind the trees. 41 00:02:47,600 --> 00:02:49,360 Should pick him up in a moment. 42 00:02:50,560 --> 00:02:52,440 OK, got eyeball on him. 43 00:02:54,440 --> 00:02:56,240 Wait, something's wrong. 44 00:02:59,520 --> 00:03:00,600 Guys? 45 00:03:00,600 --> 00:03:02,000 Er, Rick, we've got a situation. 46 00:03:02,000 --> 00:03:03,040 What's going on? 47 00:03:03,040 --> 00:03:04,800 Get the medic down there now! 48 00:03:04,800 --> 00:03:06,720 That don't look good. Let's go, let's go. 49 00:03:06,720 --> 00:03:07,760 Right, everybody... 50 00:03:07,760 --> 00:03:09,600 - Where's the medic? - I can see him. 51 00:03:09,600 --> 00:03:10,680 Guys, we need help down here. 52 00:03:10,680 --> 00:03:12,240 Can someone get the medic down there now, please? 53 00:03:12,240 --> 00:03:13,600 I... I think he's dead. 54 00:03:55,320 --> 00:03:57,080 DARLENE SIGHS 55 00:03:57,080 --> 00:03:59,600 Like it was never even broken. 56 00:04:01,280 --> 00:04:03,560 He should be back in London by now. 57 00:04:03,560 --> 00:04:09,000 I do hope the next inspector won't be quite as impatient. 58 00:04:09,000 --> 00:04:10,800 Or impolite. 59 00:04:10,800 --> 00:04:14,000 Hmm! Or just, you know...rude. 60 00:04:15,560 --> 00:04:16,840 Let's hope so. 61 00:04:19,880 --> 00:04:22,560 It's just a three-month gig. 62 00:04:22,560 --> 00:04:24,000 I don't see anything in the small print 63 00:04:24,000 --> 00:04:25,480 that says I have to stay beyond that. 64 00:04:25,480 --> 00:04:28,000 It's a standard temporary contract. 65 00:04:28,000 --> 00:04:30,360 Once completed, you are free to go. 66 00:04:31,440 --> 00:04:34,160 Or stay, if you change your... 67 00:04:34,160 --> 00:04:35,440 Nice try, Commissioner. 68 00:04:35,440 --> 00:04:37,000 I just need a bit more time 69 00:04:37,000 --> 00:04:39,800 to do some digging into...my mother's accident. 70 00:04:39,800 --> 00:04:41,680 Which we need to talk about. 71 00:04:41,680 --> 00:04:43,520 Once that's done and dusted, I am... 72 00:04:43,520 --> 00:04:46,680 Ah! Outta here. Mm? 73 00:04:48,120 --> 00:04:49,560 Exactly. 74 00:04:49,560 --> 00:04:52,800 Something you've said to me now a handful of times. 75 00:04:52,800 --> 00:04:55,120 Three more months, then it's bye-bye, DI Wilson. 76 00:04:55,120 --> 00:04:56,240 Clear? 77 00:04:56,240 --> 00:04:57,440 Crystal. 78 00:04:57,440 --> 00:04:58,840 I mean it. 79 00:04:58,840 --> 00:05:00,720 And I believe you. PHONE RINGS 80 00:05:00,720 --> 00:05:01,920 Excuse me. 81 00:05:03,160 --> 00:05:05,280 Officer Curtis, how can I help? 82 00:05:06,280 --> 00:05:07,320 I see. 83 00:05:08,920 --> 00:05:12,040 Well...that is good timing. 84 00:05:13,040 --> 00:05:15,240 You have your first official case. 85 00:05:24,480 --> 00:05:27,880 So, the victim was a contestant. 86 00:05:27,880 --> 00:05:30,320 Jonny Feldon, aged 32. 87 00:05:30,320 --> 00:05:33,880 They're filming a game show called Island Warrior. 88 00:05:33,880 --> 00:05:36,720 Cause of death is a single knife wound to the abdomen, 89 00:05:36,720 --> 00:05:38,680 2cm wide. 90 00:05:38,680 --> 00:05:41,040 Paramedics reckon it's pretty deep. 91 00:05:41,040 --> 00:05:42,520 Get this. 92 00:05:42,520 --> 00:05:46,080 He was only going down a zip line when it happened. 93 00:05:46,080 --> 00:05:49,560 Mr Feldon disappeared from view behind those trees down there. 94 00:05:49,560 --> 00:05:51,360 When he reappeared near the bottom, 95 00:05:51,360 --> 00:05:52,960 he was dead. 96 00:05:54,600 --> 00:05:55,880 Excuse me. Hi. 97 00:05:55,880 --> 00:05:57,720 DS Thomas? Yes. 98 00:05:57,720 --> 00:05:59,400 I'm Lisa, the runner. 99 00:05:59,400 --> 00:06:01,240 I've got a DI Mervin Wilson. 100 00:06:01,240 --> 00:06:02,960 Says he wants to speak with you. 101 00:06:04,120 --> 00:06:05,920 That's a joke, right? 102 00:06:05,920 --> 00:06:07,040 You're joking. 103 00:06:11,720 --> 00:06:12,800 Inspector? 104 00:06:12,800 --> 00:06:15,360 At last. What took you so long? 105 00:06:15,360 --> 00:06:18,040 What are you...? Why are you...? 106 00:06:18,040 --> 00:06:20,280 I thought you flew back to London, sir. 107 00:06:20,280 --> 00:06:22,120 No, I'm still here, for my sins. 108 00:06:22,120 --> 00:06:23,680 The good news is, I'm going to be your new DI. 109 00:06:23,680 --> 00:06:26,080 Just signed a three-month contract. 110 00:06:26,080 --> 00:06:27,840 MOUTHS 111 00:06:27,840 --> 00:06:29,320 That's not what I call good news. 112 00:06:29,320 --> 00:06:31,720 I heard that, Officer Curtis. 113 00:06:31,720 --> 00:06:33,720 Sorry, I still had my finger pressed on it. 114 00:06:33,720 --> 00:06:34,760 Da-da-da-da! 115 00:06:36,160 --> 00:06:38,200 I just meant that, um... 116 00:06:38,200 --> 00:06:41,160 It's not good news for you, Inspector. 117 00:06:41,160 --> 00:06:43,040 You do seem to hate it here. 118 00:06:43,040 --> 00:06:45,680 No, I don't hate it here, just don't love it. 119 00:06:45,680 --> 00:06:47,480 Well, thank you for the clarification, sir. 120 00:06:47,480 --> 00:06:49,160 Look, I'm at the production base, 121 00:06:49,160 --> 00:06:50,480 but I'm going to be heading down 122 00:06:50,480 --> 00:06:52,280 to where it looks like the victim was stabbed, 123 00:06:52,280 --> 00:06:53,600 so I need you and Officer Curtis 124 00:06:53,600 --> 00:06:55,240 to meet me there with a crime scene kit, yeah? 125 00:06:55,240 --> 00:06:57,480 Received, sir. Over. 126 00:07:00,200 --> 00:07:02,040 Thanks. 127 00:07:02,040 --> 00:07:03,080 OK. 128 00:07:04,160 --> 00:07:05,200 Show me. 129 00:07:06,440 --> 00:07:07,960 I had eyes on Jonny 130 00:07:07,960 --> 00:07:10,120 all the way down the wire until here, 131 00:07:10,120 --> 00:07:12,560 where he disappears behind the trees. 132 00:07:12,560 --> 00:07:15,880 He was out of sight for about 40 seconds or so. 133 00:07:15,880 --> 00:07:19,240 And then we switched to the XZ360 134 00:07:19,240 --> 00:07:21,240 for the arrival shot. 135 00:07:21,240 --> 00:07:22,640 Um...in English. 136 00:07:23,880 --> 00:07:25,720 It's a small remote fixed camera 137 00:07:25,720 --> 00:07:27,640 at the landing platform. 138 00:07:27,640 --> 00:07:29,640 So, right in the middle 139 00:07:29,640 --> 00:07:32,520 of you filming your TV game show, 140 00:07:32,520 --> 00:07:35,400 someone murders one of your contestants? 141 00:07:35,400 --> 00:07:36,520 Mm. 142 00:07:37,880 --> 00:07:38,960 I mean, it's audacious, 143 00:07:38,960 --> 00:07:40,560 to say the least. Yeah. 144 00:07:40,560 --> 00:07:42,520 Can you think of a reason why someone 145 00:07:42,520 --> 00:07:44,320 would want to kill Mr Feldon, 146 00:07:44,320 --> 00:07:46,640 and in such a visible manner? 147 00:07:46,640 --> 00:07:48,440 PHONE RINGS Oh, sorry. This... 148 00:07:48,440 --> 00:07:50,240 Um, sorry, this is the network. 149 00:07:50,240 --> 00:07:52,320 They're currently holding crisis talks, so actually I... 150 00:07:52,320 --> 00:07:56,000 Mr Mayhew, the only talks you need to be having right now 151 00:07:56,000 --> 00:07:57,360 are with me. 152 00:07:57,360 --> 00:07:59,320 RINGING CONTINUES Right. 153 00:08:01,080 --> 00:08:02,200 OK. 154 00:08:02,200 --> 00:08:06,000 Um, no, I can't think why anybody would want to do this. 155 00:08:06,000 --> 00:08:07,880 He was a terrific contestant, salt of the earth. 156 00:08:07,880 --> 00:08:09,640 He was going to donate the prize money 157 00:08:09,640 --> 00:08:11,760 to a cancer charity. His mum has cancer, so... 158 00:08:11,760 --> 00:08:13,280 Yeah, it's true. 159 00:08:13,280 --> 00:08:16,520 He was the sweetest guy. Yeah. 160 00:08:16,520 --> 00:08:18,360 Oh, sorry, that's Chaz. 161 00:08:18,360 --> 00:08:20,120 She's the, um... She was the other finalist. 162 00:08:20,120 --> 00:08:21,760 I honestly don't know why anyone 163 00:08:21,760 --> 00:08:22,840 would wanna do this to him. 164 00:08:22,840 --> 00:08:24,120 PHONE RINGS Sorry. 165 00:08:24,120 --> 00:08:25,440 They're just going to keep ringing and ringing, 166 00:08:25,440 --> 00:08:27,520 so I do really need to take this. Are we...? 167 00:08:27,520 --> 00:08:29,480 Are we done here? 168 00:08:31,760 --> 00:08:33,080 For now. OK. 169 00:08:42,080 --> 00:08:43,240 Inspector. 170 00:08:45,000 --> 00:08:47,560 Welcome back. Again. 171 00:08:47,560 --> 00:08:49,800 OK, so let me get this straight. 172 00:08:49,800 --> 00:08:52,760 Our killer climbed all the way up there, 173 00:08:52,760 --> 00:08:54,960 waited for Jonny to come past on the zip wire, 174 00:08:54,960 --> 00:08:56,440 and stabbed him. 175 00:08:56,440 --> 00:08:59,680 Well, the bush here has been flattened, 176 00:08:59,680 --> 00:09:02,160 and those look like scuff marks. 177 00:09:04,680 --> 00:09:07,880 Also, we found this knife, which is a match for the wound. 178 00:09:10,240 --> 00:09:12,840 I assumed it must have fallen out of the killer's pocket 179 00:09:12,840 --> 00:09:15,680 as they were climbing back down the tree. 180 00:09:15,680 --> 00:09:18,200 I'll dust for prints back at the station. 181 00:09:19,120 --> 00:09:21,400 What's that? What's what? 182 00:09:24,880 --> 00:09:25,920 Glove. 183 00:09:30,240 --> 00:09:31,480 Please. 184 00:09:31,480 --> 00:09:33,040 Progress, Inspector. 185 00:09:33,040 --> 00:09:34,480 Well done. 186 00:09:36,200 --> 00:09:37,680 There's something else down here, 187 00:09:37,680 --> 00:09:39,720 near to where you found the knife. 188 00:09:42,560 --> 00:09:43,920 It's a pearl. 189 00:09:44,960 --> 00:09:46,680 Can't tell if it's real or not. 190 00:09:47,680 --> 00:09:49,120 Looks like it snapped off something. 191 00:09:52,720 --> 00:09:54,760 Actually, I think it's an earring. 192 00:09:56,000 --> 00:09:57,720 All right, Officer Curtis, 193 00:09:57,720 --> 00:10:00,440 I want statements from everyone involved in the filming - 194 00:10:00,440 --> 00:10:02,320 crew and contestants. 195 00:10:02,320 --> 00:10:03,840 We know the victim was stabbed at 8.40, 196 00:10:03,840 --> 00:10:05,960 so find out where everyone was at that time. 197 00:10:05,960 --> 00:10:07,280 And wherever the victim was staying, 198 00:10:07,280 --> 00:10:08,960 that needs searching as well. 199 00:10:08,960 --> 00:10:11,760 Oh, and find out who's missing a pearl earring. 200 00:10:11,760 --> 00:10:15,080 And I'll go and do all of that on my ownsome, shall I? 201 00:10:17,320 --> 00:10:18,880 Ah. 202 00:10:18,880 --> 00:10:20,720 We need to speak to the Commissioner, 203 00:10:20,720 --> 00:10:23,000 see if he's found a new recruit yet, 204 00:10:23,000 --> 00:10:25,120 especially now we have a murder to investigate. 205 00:10:33,160 --> 00:10:35,400 Police Officer Sebastian Rose 206 00:10:35,400 --> 00:10:37,960 completed the Pan-Caribbean training scheme 207 00:10:37,960 --> 00:10:40,480 shortly before Officer Brice, 208 00:10:40,480 --> 00:10:43,760 but he has yet to find a placement. 209 00:10:49,160 --> 00:10:51,440 That's him...there. 210 00:10:54,040 --> 00:10:55,280 Sorry, which guy? 211 00:10:55,280 --> 00:10:58,080 Er, the one handing out the leaflets. 212 00:10:59,720 --> 00:11:02,960 The one dressed as a pineapple? You're joking, right? 213 00:11:02,960 --> 00:11:04,160 He's the new officer? 214 00:11:04,160 --> 00:11:06,480 Rest assured, he won't be dressed as a pineapple 215 00:11:06,480 --> 00:11:07,880 when he's on duty. 216 00:11:07,880 --> 00:11:12,000 I interviewed him at the same time as Officer Brice. 217 00:11:12,000 --> 00:11:13,680 He wasn't my first choice, 218 00:11:13,680 --> 00:11:17,120 but I think there's potential there. 219 00:11:17,120 --> 00:11:19,240 It just needs teasing out a bit. 220 00:11:20,400 --> 00:11:23,280 We got all the fruits. We have mango, watermelon, 221 00:11:23,280 --> 00:11:26,560 so treat yourself to a Sunnytown smoothie. 222 00:11:26,560 --> 00:11:27,720 Look, we got all the flavours, 223 00:11:27,720 --> 00:11:30,640 from groovy guava to poppin' pineapple. 224 00:11:31,760 --> 00:11:33,240 Yes. 225 00:11:33,240 --> 00:11:35,280 Ah, Commissioner Patterson! 226 00:11:35,280 --> 00:11:38,560 This is Detective Inspector Mervin Wilson. 227 00:11:38,560 --> 00:11:41,760 Sebastian Rose. It's an honour to meet you, 228 00:11:41,760 --> 00:11:44,360 Detective Inspector Mervin Wilson. 229 00:11:44,360 --> 00:11:45,560 Just "Inspector" is fine. 230 00:11:45,560 --> 00:11:48,160 I've never met, like, an actual living detective before. 231 00:11:48,160 --> 00:11:50,000 I mean, it's cool. You must be, like, you know, 232 00:11:50,000 --> 00:11:52,680 proper, "Whoa, I'm a detective." 233 00:11:53,680 --> 00:11:56,600 No. Commissioner, are you sure this is a good idea? 234 00:11:57,600 --> 00:11:59,480 Officer Rose, you may not be aware, 235 00:11:59,480 --> 00:12:00,720 but the young man 236 00:12:00,720 --> 00:12:02,680 we'd previously offered the position to... 237 00:12:02,680 --> 00:12:04,480 Benjamin, you mean. 238 00:12:04,480 --> 00:12:05,840 I heard. 239 00:12:05,840 --> 00:12:07,640 I mean, it's awful. 240 00:12:07,640 --> 00:12:09,000 Poor guy. 241 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 I never met him, but I heard really good things. 242 00:12:12,000 --> 00:12:14,800 It means we are looking to fill the position again 243 00:12:14,800 --> 00:12:16,920 and I... On a provisional basis. 244 00:12:16,920 --> 00:12:18,720 Right? Sorry, 245 00:12:18,720 --> 00:12:20,160 you're offering me the job? 246 00:12:20,160 --> 00:12:23,480 I am. There is an initial probation period 247 00:12:23,480 --> 00:12:25,480 of three months, starting tomorrow. 248 00:12:25,480 --> 00:12:26,920 And it is provisional. 249 00:12:30,480 --> 00:12:31,760 All right. 250 00:12:31,760 --> 00:12:33,880 You can count me in, man. 251 00:12:33,880 --> 00:12:36,200 I mean...Commissioner. Sorry. 252 00:12:37,640 --> 00:12:38,680 This is amazing. 253 00:12:38,680 --> 00:12:40,000 Thank you, 254 00:12:40,000 --> 00:12:41,840 Detective Inspector Wilson. 255 00:12:41,840 --> 00:12:43,920 Really, just "Inspector" is fine. 256 00:12:43,920 --> 00:12:46,080 Whatever you say. I mean, you're the boss, right? 257 00:12:46,080 --> 00:12:47,360 Literally! 258 00:12:48,360 --> 00:12:51,120 And I promise you, I won't let you down. 259 00:12:51,120 --> 00:12:52,520 Yeah! 260 00:12:53,840 --> 00:12:55,200 Yes, I! Yes! 261 00:12:55,200 --> 00:12:56,680 SEB LAUGHS 262 00:12:56,680 --> 00:12:59,600 You seem troubled, Inspector. 263 00:12:59,600 --> 00:13:00,680 Troubled? 264 00:13:00,680 --> 00:13:01,680 Me? 265 00:13:01,680 --> 00:13:02,840 No. 266 00:13:02,840 --> 00:13:03,960 Everything's brilliant. 267 00:13:21,720 --> 00:13:26,120 So, our victim, Jonny Feldon, is from Liverpool. 268 00:13:26,120 --> 00:13:27,760 Started running marathons in his '20s 269 00:13:27,760 --> 00:13:30,280 and donating the money to cancer charities. 270 00:13:30,280 --> 00:13:32,120 And you think one of these four killed him? 271 00:13:32,120 --> 00:13:34,200 Well, they're the only ones that can't be alibied 272 00:13:34,200 --> 00:13:36,120 at the time Jonny disappeared from view 273 00:13:36,120 --> 00:13:37,840 on the zip line and was stabbed. 274 00:13:37,840 --> 00:13:40,000 The producer, the rival contestant, 275 00:13:40,000 --> 00:13:41,400 camera operator and the runner. 276 00:13:41,400 --> 00:13:44,040 All the other crew members have been accounted for. 277 00:13:44,040 --> 00:13:46,960 But these four were elsewhere, out of sight of anyone else? 278 00:13:46,960 --> 00:13:50,000 We know Jonny started his descent on the zip line 279 00:13:50,000 --> 00:13:51,680 at 8.39... 280 00:13:51,680 --> 00:13:53,320 WHOOPS 281 00:13:54,800 --> 00:13:57,120 ..was stabbed halfway down at 8.40, 282 00:13:57,120 --> 00:14:00,440 and then reached the landing platform at 8.41. 283 00:14:02,240 --> 00:14:05,560 Took him a total of two minutes from top to bottom 284 00:14:05,560 --> 00:14:07,840 but the thing is, 285 00:14:07,840 --> 00:14:10,320 while our four suspects can be alibied 286 00:14:10,320 --> 00:14:11,800 at the time of the murder, 287 00:14:11,800 --> 00:14:15,680 they all got back to the landing platform by 8.43. 288 00:14:21,480 --> 00:14:23,600 This camera was left filming, 289 00:14:23,600 --> 00:14:26,440 and two minutes after Jonny's body reached it, 290 00:14:26,440 --> 00:14:28,640 there's Dale arriving, 291 00:14:28,640 --> 00:14:30,480 closely followed by Chaz... 292 00:14:32,600 --> 00:14:34,760 ..Lisa and then Rick. 293 00:14:34,760 --> 00:14:37,640 But if one of these four... 294 00:14:38,720 --> 00:14:41,640 ..climbed a tree to stab Jonny coming down the zip line - 295 00:14:41,640 --> 00:14:42,880 here - 296 00:14:42,880 --> 00:14:45,200 it's going to take way more than two minutes for them 297 00:14:45,200 --> 00:14:46,840 to climb back down again, 298 00:14:46,840 --> 00:14:49,360 make their way through dense jungle, 299 00:14:49,360 --> 00:14:51,200 to end up at the landing platform here. 300 00:14:51,200 --> 00:14:53,520 When we walked it, it took us half an hour. 301 00:14:53,520 --> 00:14:55,000 Even if we'd run, 302 00:14:55,000 --> 00:14:57,640 it would still take us at least 20 minutes. 303 00:14:57,640 --> 00:14:58,960 So how can it be 304 00:14:58,960 --> 00:15:01,560 that one of these four did it? 305 00:15:01,560 --> 00:15:04,040 Of all the elaborate ways to murder someone... 306 00:15:04,040 --> 00:15:06,200 And all during the filming of a TV show. 307 00:15:06,200 --> 00:15:07,800 Why do it like that? 308 00:15:07,800 --> 00:15:09,520 Why make it so difficult? 309 00:15:09,520 --> 00:15:11,800 And why do it so publicly? 310 00:15:18,760 --> 00:15:19,960 PHONE RINGS 311 00:15:19,960 --> 00:15:21,200 SIGHS 312 00:15:27,360 --> 00:15:30,520 Chief Commissioner, this is a surprise. 313 00:15:30,520 --> 00:15:32,280 Commissioner Patterson, 314 00:15:32,280 --> 00:15:34,200 any chance we can meet tomorrow? 315 00:15:34,200 --> 00:15:37,120 Yes, I can make myself available tomorrow. 316 00:15:38,280 --> 00:15:40,240 I'll get a flight over first thing. 317 00:15:40,240 --> 00:15:42,280 Great, thanks. 318 00:15:42,280 --> 00:15:45,000 Um, are you able to give me 319 00:15:45,000 --> 00:15:47,760 some indication of what it's about? 320 00:15:47,760 --> 00:15:50,080 Let's discuss it when you get here. 321 00:15:50,080 --> 00:15:51,200 O-Of course. 322 00:15:52,320 --> 00:15:53,640 We'll talk tomorrow. 323 00:15:56,800 --> 00:15:58,000 Night, Inspector. 324 00:15:58,000 --> 00:15:59,480 Night, sir. Yeah. Uh-huh. 325 00:16:01,560 --> 00:16:04,160 Commissioner. You got a minute? 326 00:16:05,320 --> 00:16:09,280 My mum's accident. I'm keen to start doing some digging. 327 00:16:09,280 --> 00:16:10,440 And as I made clear, 328 00:16:10,440 --> 00:16:13,200 I want us to meet and discuss it properly. 329 00:16:13,200 --> 00:16:15,840 Is now good? Or tomorrow, first thing? 330 00:16:15,840 --> 00:16:17,720 No, now is not good. 331 00:16:19,600 --> 00:16:21,480 Tomorrow I have a meeting over in Jamaica, 332 00:16:21,480 --> 00:16:23,920 and you have a murder case to investigate, 333 00:16:23,920 --> 00:16:26,280 if you've forgotten. Yeah, yeah, 334 00:16:26,280 --> 00:16:27,800 I know, but I can always find the time... 335 00:16:27,800 --> 00:16:29,840 My secretary will contact you in due course, 336 00:16:29,840 --> 00:16:31,320 and we will set something up. 337 00:16:34,880 --> 00:16:37,520 Good evening, Inspector. 338 00:17:09,240 --> 00:17:10,720 Miss Clemetson? 339 00:17:10,720 --> 00:17:12,920 It's DI Wilson from Saint Marie Police. 340 00:17:12,920 --> 00:17:15,280 I know you were a good friend of my mother. 341 00:17:15,280 --> 00:17:16,880 Can I come and have a chat? 342 00:17:22,600 --> 00:17:24,000 Evening, Miss Clemetson. 343 00:17:24,000 --> 00:17:26,920 Thank you for agreeing to speak with me. 344 00:17:26,920 --> 00:17:28,640 But I don't understand. 345 00:17:28,640 --> 00:17:31,360 I thought Dorna's death was an accident. 346 00:17:31,360 --> 00:17:33,640 Are you now saying it's murder? 347 00:17:33,640 --> 00:17:37,080 If I can come in, I can explain. 348 00:17:45,320 --> 00:17:46,480 KNOCK ON DOOR 349 00:17:46,480 --> 00:17:49,000 Morning...sir? 350 00:17:49,000 --> 00:17:50,480 IRON HISSES 351 00:17:50,480 --> 00:17:52,360 Er, laundry day? 352 00:17:52,360 --> 00:17:53,400 I got a mate of mine 353 00:17:53,400 --> 00:17:54,880 to send some more stuff from London, 354 00:17:54,880 --> 00:17:56,880 seeing as I'm going to be staying here a bit longer. 355 00:17:56,880 --> 00:17:58,840 But most of it's got creased in transit... 356 00:18:00,080 --> 00:18:01,480 ..and the humidity doesn't help. 357 00:18:01,480 --> 00:18:02,600 You're... 358 00:18:03,800 --> 00:18:07,040 ..really good at this, sir. You don't... 359 00:18:08,000 --> 00:18:10,640 ..fancy doing some of mine, do you? 360 00:18:10,640 --> 00:18:12,400 No. 361 00:18:12,400 --> 00:18:14,600 Is that the postmortem? 362 00:18:14,600 --> 00:18:17,440 Confirms Jonny Feldon died from a single stab wound 363 00:18:17,440 --> 00:18:18,720 that pierced his kidney. 364 00:18:18,720 --> 00:18:22,560 And the blood on the knife matches the victim's, 365 00:18:22,560 --> 00:18:24,160 but no fingerprints. 366 00:18:32,520 --> 00:18:34,800 You know, finding that knife at the crime scene 367 00:18:34,800 --> 00:18:37,480 is feeling increasingly fishy to me. 368 00:18:37,480 --> 00:18:39,280 The killer seems to have accidentally dropped it 369 00:18:39,280 --> 00:18:41,680 but conveniently left no prints on it. 370 00:18:41,680 --> 00:18:44,040 You think they wanted us to find it? 371 00:18:44,040 --> 00:18:46,880 Maybe. It just doesn't seem right. 372 00:18:46,880 --> 00:18:48,360 And that broken pearl earring - 373 00:18:48,360 --> 00:18:50,440 what was that doing in the exact same place? 374 00:18:52,000 --> 00:18:53,080 CAR DOOR CLOSES 375 00:18:53,080 --> 00:18:54,440 He looks happy. 376 00:18:54,440 --> 00:18:56,240 I thought he was seeing the Chief in Jamaica. 377 00:18:57,560 --> 00:18:58,920 Is there a problem, Commissioner? 378 00:19:01,040 --> 00:19:04,080 Brianna Clemetson has just called me, 379 00:19:04,080 --> 00:19:05,720 asking if it is true 380 00:19:05,720 --> 00:19:09,720 we are investigating the murder of her friend and neighbour. 381 00:19:09,720 --> 00:19:11,880 I didn't use the word murder. Inspector, 382 00:19:11,880 --> 00:19:15,240 that you are unofficially investigating 383 00:19:15,240 --> 00:19:17,480 your mother's accident 384 00:19:17,480 --> 00:19:20,680 is in itself hugely problematic. 385 00:19:20,680 --> 00:19:23,160 Yeah, but I'm not invest... And... 386 00:19:23,160 --> 00:19:24,800 ..the fact that you have already chosen 387 00:19:24,800 --> 00:19:28,120 to go behind my back doesn't help matters. 388 00:19:28,120 --> 00:19:32,040 From now on, you will do nothing without my say-so. 389 00:19:32,040 --> 00:19:35,680 And I want DS Thomas across this as well. 390 00:19:35,680 --> 00:19:38,880 Right. Uh, what is this exac... 391 00:19:39,920 --> 00:19:43,240 Doesn't matter, we can do me later, you carry on. 392 00:19:43,240 --> 00:19:45,040 I have a plane I need to catch. 393 00:19:47,400 --> 00:19:49,720 I have so many questions. 394 00:19:57,120 --> 00:19:58,960 The pineapple has landed. 395 00:19:58,960 --> 00:20:00,120 Sorry? 396 00:20:01,160 --> 00:20:03,280 The new recruit? Yes, sir. 397 00:20:03,280 --> 00:20:05,440 Officer Seb Rose. 398 00:20:05,440 --> 00:20:07,320 But you two have already met, I believe. 399 00:20:07,320 --> 00:20:09,680 Good morning, Inspector! 400 00:20:09,680 --> 00:20:12,040 Just "Inspector", right? 401 00:20:12,040 --> 00:20:14,440 I made a mental note to myself. 402 00:20:14,440 --> 00:20:15,920 Good for you. 403 00:20:15,920 --> 00:20:19,040 And this is Detective Sergeant Naomi Thomas. 404 00:20:19,040 --> 00:20:20,520 Welcome to the team. 405 00:20:20,520 --> 00:20:21,760 It's cool to be here, 406 00:20:21,760 --> 00:20:24,720 like a dream-come-true kind of cool. 407 00:20:24,720 --> 00:20:26,360 So I gave Seb the case file to read, 408 00:20:26,360 --> 00:20:27,880 so he's fully up to speed. 409 00:20:27,880 --> 00:20:30,320 Yes, I am, totally up to speed. 410 00:20:30,320 --> 00:20:31,440 Although, I mean, 411 00:20:31,440 --> 00:20:34,760 I've not finished reading through it yet, but I will. 412 00:20:34,760 --> 00:20:36,680 I'm just quite a slow reader. 413 00:20:36,680 --> 00:20:39,040 Don't you worry about it. It's your first day. 414 00:20:39,040 --> 00:20:41,120 A lot to take in. 415 00:20:41,120 --> 00:20:43,160 But from what I've read, I mean, this guy, 416 00:20:43,160 --> 00:20:45,000 being stabbed on a zip wire... 417 00:20:46,840 --> 00:20:50,360 Always wanted to go on a zip wire. CLEARS HIS THROAT 418 00:20:51,320 --> 00:20:53,640 OK, so let's go over what we know already. 419 00:20:53,640 --> 00:20:54,680 Officer Curtis? 420 00:20:54,680 --> 00:20:57,560 So, I made a start in collecting information 421 00:20:57,560 --> 00:20:58,920 on our suspects, 422 00:20:58,920 --> 00:21:02,440 and I have also requested financial checks. 423 00:21:02,440 --> 00:21:03,920 Stupid heat! 424 00:21:03,920 --> 00:21:05,280 Um... 425 00:21:07,000 --> 00:21:08,560 Whatever you were saying, carry on. 426 00:21:08,560 --> 00:21:10,120 Just that Seb and I are about to go over 427 00:21:10,120 --> 00:21:12,680 to the hotel where the crew are staying, 428 00:21:12,680 --> 00:21:14,000 search the victim's bedroom. 429 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 The first search! Exciting! 430 00:21:16,000 --> 00:21:18,480 DS Thomas has brought me up-to-date with the postmortem. 431 00:21:18,480 --> 00:21:19,680 Nothing surprising there. 432 00:21:19,680 --> 00:21:22,040 And toxicology shows that the victim 433 00:21:22,040 --> 00:21:25,080 had a significant amount of painkillers in his system. 434 00:21:25,080 --> 00:21:29,760 I checked with the crew medic, and he was taking them... 435 00:21:29,760 --> 00:21:31,200 ..for his knee injury 436 00:21:31,200 --> 00:21:33,200 he sustained earlier in the competition. 437 00:21:33,200 --> 00:21:35,960 The person who interests me is Chaz Simons. 438 00:21:35,960 --> 00:21:37,080 Tell me about her. 439 00:21:37,080 --> 00:21:38,560 She's a PE teacher from Reading, 440 00:21:38,560 --> 00:21:39,760 recently divorced, 441 00:21:39,760 --> 00:21:41,560 has an eight-year-old daughter, 442 00:21:41,560 --> 00:21:43,040 and she was frontrunner on the show. 443 00:21:43,040 --> 00:21:45,360 You know what bothers me most about this murder case? 444 00:21:45,360 --> 00:21:47,880 For the killer's plan to work, 445 00:21:47,880 --> 00:21:50,880 Jonny Feldon would have to get to that zip line first, 446 00:21:50,880 --> 00:21:53,280 which does make me wonder if Miss Simons was in on it. 447 00:21:53,280 --> 00:21:57,320 Or someone made sure she'd lose. 448 00:21:57,320 --> 00:21:59,160 Actually, Inspector, 449 00:21:59,160 --> 00:22:03,080 there's something else a bit fishy about Miss Simons. 450 00:22:03,080 --> 00:22:05,280 I recovered CCTV 451 00:22:05,280 --> 00:22:08,720 from outside the production office. 452 00:22:09,920 --> 00:22:12,400 Ah. Um... 453 00:22:14,720 --> 00:22:16,840 Chaz has hurt her right ankle, 454 00:22:16,840 --> 00:22:19,440 but look when she gets out of the vehicle. 455 00:22:19,440 --> 00:22:22,040 She forgets herself and puts pressure on it. 456 00:22:23,000 --> 00:22:24,400 Doesn't even flinch. 457 00:22:24,400 --> 00:22:25,920 She's faking the injury. 458 00:22:27,240 --> 00:22:28,720 So Chaz did throw the final. 459 00:22:35,800 --> 00:22:37,760 Hey, Chaz. Hey. 460 00:22:39,160 --> 00:22:40,360 How are you feeling? 461 00:22:41,400 --> 00:22:43,920 We saw the footage of the fall. 462 00:22:43,920 --> 00:22:44,960 It's nasty. 463 00:22:44,960 --> 00:22:48,000 I did my own ankle in once. Painful, right? 464 00:22:48,000 --> 00:22:49,440 Yeah. It wasn't pleasant, 465 00:22:49,440 --> 00:22:51,840 but they've got me properly dosed up, 466 00:22:51,840 --> 00:22:52,840 so I'm doing all right. 467 00:22:52,840 --> 00:22:54,720 So you're sticking to the lie, then? 468 00:22:54,720 --> 00:22:55,840 Sorry? 469 00:22:55,840 --> 00:22:57,720 How about we get an independent doctor 470 00:22:57,720 --> 00:22:59,040 to check out that ankle? 471 00:22:59,040 --> 00:23:01,000 I mean, if that's what you want. 472 00:23:01,000 --> 00:23:04,640 Really? Cos we can get a guy out here in, what, 20 minutes? 473 00:23:04,640 --> 00:23:07,600 I'd say less than that, sir. He's already on standby, so... 474 00:23:07,600 --> 00:23:09,000 You want us to make the call? 475 00:23:09,000 --> 00:23:10,960 I really don't think there's any need to. 476 00:23:10,960 --> 00:23:12,440 No, it's no trouble. 477 00:23:12,440 --> 00:23:13,800 LINE RINGS 478 00:23:15,240 --> 00:23:16,280 All right, fine. 479 00:23:17,840 --> 00:23:20,520 Rick told me to throw the final, all right? Rick. 480 00:23:20,520 --> 00:23:23,200 But I swear I didn't know Jonny was going to get killed. 481 00:23:23,200 --> 00:23:24,520 OK. 482 00:23:24,520 --> 00:23:26,160 Now we're getting somewhere. 483 00:23:26,160 --> 00:23:28,560 Why did Rick ask you to do that? 484 00:23:28,560 --> 00:23:30,640 He said he had no choice, 485 00:23:30,640 --> 00:23:32,800 that the bosses wanted Jonny to be the winner. 486 00:23:32,800 --> 00:23:36,040 He had a better... What do you call it? ...backstory. 487 00:23:36,040 --> 00:23:39,120 So Rick offered me 25 grand, same as the prize money, 488 00:23:39,120 --> 00:23:40,560 and told me to take a tumble. 489 00:23:40,560 --> 00:23:42,840 So, money is all you wanted? 490 00:23:42,840 --> 00:23:44,800 I mean, if that's the case, you could have just 491 00:23:44,800 --> 00:23:46,600 ignored Rick and won. 492 00:23:46,600 --> 00:23:49,880 Rick told me if I didn't do it, he'd destroy me in the edit, 493 00:23:49,880 --> 00:23:52,040 make me look petty and jealous. 494 00:23:52,040 --> 00:23:54,320 This isn't my world, Inspector. 495 00:23:54,320 --> 00:23:56,760 He was the producer. How could I say no? 496 00:23:56,760 --> 00:23:58,720 And my little girl, she was so excited 497 00:23:58,720 --> 00:24:00,720 about seeing her mum on the telly. 498 00:24:00,720 --> 00:24:02,680 So that's what all this is about? 499 00:24:03,600 --> 00:24:05,680 Rick wanted Jonny to win 500 00:24:05,680 --> 00:24:07,920 because it looked better on screen? 501 00:24:10,120 --> 00:24:11,800 Miss Simons... 502 00:24:11,800 --> 00:24:14,120 ..is there something else? 503 00:24:15,720 --> 00:24:18,320 I overheard Jonny talking to his lawyer on the phone. 504 00:24:18,320 --> 00:24:20,000 He was angry. 505 00:24:20,000 --> 00:24:21,760 Something about his knee injury. 506 00:24:21,760 --> 00:24:23,960 It's his shoot, he's responsible! 507 00:24:23,960 --> 00:24:26,400 He can't just fob me off with painkillers! 508 00:24:27,480 --> 00:24:29,160 I'll look into it. 509 00:24:39,360 --> 00:24:40,400 PHONE RINGS 510 00:24:44,000 --> 00:24:45,960 You getting on all right with the logging? 511 00:24:45,960 --> 00:24:47,960 Doing it just like they taught us in training, 512 00:24:47,960 --> 00:24:50,000 trying not to mess up. 513 00:24:50,000 --> 00:24:52,360 Well, we can't ask much more than that, now, can we? 514 00:24:54,280 --> 00:24:56,560 So how did you find training? 515 00:24:56,560 --> 00:24:59,920 It was amazing, like, the best thing ever. 516 00:24:59,920 --> 00:25:03,000 I mean, I was better at some things than others, 517 00:25:03,000 --> 00:25:05,520 but we've all got our strengths and weaknesses, right? 518 00:25:05,520 --> 00:25:08,480 I've always been a more practical, physical 519 00:25:08,480 --> 00:25:09,680 kind of guy, you know? 520 00:25:09,680 --> 00:25:12,600 Less keen on the paperwork side of things. 521 00:25:12,600 --> 00:25:14,360 Well, you know there's quite a lot of paperwork 522 00:25:14,360 --> 00:25:15,800 when you're a police officer? 523 00:25:15,800 --> 00:25:17,040 Oh, yeah, of course, 524 00:25:17,040 --> 00:25:19,360 and I've got very good at muddling my way through 525 00:25:19,360 --> 00:25:21,520 that sort of thing, so don't you worry. 526 00:25:23,480 --> 00:25:25,240 I guess what I'm trying to say is, 527 00:25:25,240 --> 00:25:27,240 when chasing the bad guys, 528 00:25:27,240 --> 00:25:29,520 I am totally your man, Darlene. 529 00:25:30,560 --> 00:25:32,040 Officer Curtis. 530 00:25:32,040 --> 00:25:34,000 Well, that's good to know. 531 00:25:35,000 --> 00:25:36,680 Now, what's this? 532 00:25:36,680 --> 00:25:37,960 What's what? 533 00:25:37,960 --> 00:25:39,360 There's something in Jonny's socks. 534 00:25:39,360 --> 00:25:41,520 Oh, this is just like the movies. 535 00:25:42,480 --> 00:25:44,680 Well, not the socks so much, 536 00:25:44,680 --> 00:25:46,160 the secret clue part. 537 00:25:47,640 --> 00:25:49,800 Oh. A memory stick. 538 00:25:49,800 --> 00:25:52,240 And if the victim didn't want anybody finding it, 539 00:25:52,240 --> 00:25:54,040 then maybe... 540 00:25:54,040 --> 00:25:56,080 There must be something of relevance to the murder case 541 00:25:56,080 --> 00:25:57,120 on it. 542 00:25:58,440 --> 00:26:01,120 Bag it, log it, and we'll take a look at it 543 00:26:01,120 --> 00:26:03,160 when we get back to the station. 544 00:26:03,160 --> 00:26:04,640 Amazing! 545 00:26:04,640 --> 00:26:05,920 No, of course I don't want to talk to him. 546 00:26:05,920 --> 00:26:07,800 And, anyway, how did he know? 547 00:26:07,800 --> 00:26:10,120 Well, could you find that out for me, please? 548 00:26:10,120 --> 00:26:11,880 Thank you. 549 00:26:11,880 --> 00:26:13,680 Simpleton! 550 00:26:14,680 --> 00:26:17,320 So, some joker has just leaked the details of the murder 551 00:26:17,320 --> 00:26:19,920 to the press, so now the vultures are circling. 552 00:26:19,920 --> 00:26:22,200 It's an absolute disaster. 553 00:26:22,200 --> 00:26:24,120 This whole thing is a... 554 00:26:25,560 --> 00:26:28,080 Well, it... It's a mess. 555 00:26:28,080 --> 00:26:31,040 And it's about to get messier. Why didn't you tell us 556 00:26:31,040 --> 00:26:34,040 that you'd paid Chaz Simons to throw the final? 557 00:26:36,600 --> 00:26:39,840 OK, look, I had to do what was best for the show. 558 00:26:39,840 --> 00:26:42,920 Look, Chaz is a sweetheart, but Jonny has the better story. 559 00:26:42,920 --> 00:26:45,680 I'm sorry to say it, but a sick mum, just... 560 00:26:45,680 --> 00:26:47,680 It plays...better. 561 00:26:47,680 --> 00:26:49,800 So, yeah, I made sure he won, 562 00:26:49,800 --> 00:26:52,320 and I'm pretty sure that isn't a crime, is it? 563 00:26:52,320 --> 00:26:54,320 Bribery in the workplace? 564 00:26:54,320 --> 00:26:56,280 Absolutely it's a crime. 565 00:26:56,280 --> 00:26:58,200 You didn't know that? What? 566 00:26:58,200 --> 00:27:01,520 Thing is, I don't buy this Jonny backstory. 567 00:27:01,520 --> 00:27:05,040 You see, DS Thomas spoke to Mr Feldon's lawyer. 568 00:27:05,040 --> 00:27:07,720 Turns out he was threatening to take you to court 569 00:27:07,720 --> 00:27:09,320 for...negligence? 570 00:27:09,320 --> 00:27:10,880 That leg injury he had, 571 00:27:10,880 --> 00:27:13,520 that was down to an accident on set, 572 00:27:13,520 --> 00:27:15,160 one that could have been avoided. 573 00:27:15,160 --> 00:27:17,000 According to the lawyer, 574 00:27:17,000 --> 00:27:20,720 "To cut costs, the full health and safety checks 575 00:27:20,720 --> 00:27:22,480 "weren't carried out." 576 00:27:22,480 --> 00:27:23,560 On your watch. 577 00:27:23,560 --> 00:27:26,600 So Jonny could have ruined you if that came out. 578 00:27:26,600 --> 00:27:29,040 OK. What, and you think his death 579 00:27:29,040 --> 00:27:31,000 has solved all that for me, do you? 580 00:27:31,960 --> 00:27:34,720 Are you joking me? Take a look around! 581 00:27:34,720 --> 00:27:36,520 All my investors have just pulled out. 582 00:27:36,520 --> 00:27:38,000 The tabloids are now sniffing around, 583 00:27:38,000 --> 00:27:39,520 and the show that I've spent years 584 00:27:39,520 --> 00:27:41,680 developing and working on will now never be aired on TV. 585 00:27:41,680 --> 00:27:44,280 So things aren't looking particularly rosy for me, 586 00:27:44,280 --> 00:27:46,080 are they? Tell me, Mr Mayhew, 587 00:27:46,080 --> 00:27:50,280 what's the insurance situation for you right now? 588 00:27:50,280 --> 00:27:51,960 Insuran...? Well, I... 589 00:27:51,960 --> 00:27:53,640 Well, I don't know, I'd have to look into it. 590 00:27:53,640 --> 00:27:55,800 What, you haven't already? No! 591 00:27:55,800 --> 00:27:59,040 And I'm curious to know, now Jonny's been murdered, 592 00:27:59,040 --> 00:28:01,040 if you stand to get a hefty pay-out... 593 00:28:01,040 --> 00:28:02,480 ..which you wouldn't be getting 594 00:28:02,480 --> 00:28:05,800 if he was still around to sue you. 595 00:28:10,040 --> 00:28:12,880 All right. Thank you so much for your help. 596 00:28:15,720 --> 00:28:18,960 So, I have just spoken to the insurance company. 597 00:28:18,960 --> 00:28:21,840 The policy the production would have taken out 598 00:28:21,840 --> 00:28:23,880 would have covered murder. 599 00:28:23,880 --> 00:28:26,160 So Rick Mayhew 600 00:28:26,160 --> 00:28:28,240 definitely had motive. 601 00:28:28,240 --> 00:28:29,320 But they also said 602 00:28:29,320 --> 00:28:32,120 it is not the first accident reported on set. 603 00:28:32,120 --> 00:28:34,280 They reckon it's a cursed production. 604 00:28:35,480 --> 00:28:38,560 But if it was Rick, then how? 605 00:28:38,560 --> 00:28:41,760 How did he manage to stab Jonny Feldon here, 606 00:28:41,760 --> 00:28:43,600 where we found the knife and the pearl, 607 00:28:43,600 --> 00:28:45,600 and then make it all the way back to here, 608 00:28:45,600 --> 00:28:48,400 arriving on camera two minutes later? 609 00:28:48,400 --> 00:28:51,440 It doesn't make sense. It can't be done. 610 00:28:51,440 --> 00:28:53,160 Maybe this whole negligence thing 611 00:28:53,160 --> 00:28:54,520 has something to do with the memory stick 612 00:28:54,520 --> 00:28:56,600 you found earlier. Officer Rose, 613 00:28:56,600 --> 00:28:58,760 the memory stick from Jonny's bungalow? 614 00:28:58,760 --> 00:28:59,720 Let's have it. 615 00:28:59,720 --> 00:29:02,120 Sure thing. Coming right at ya. 616 00:29:05,760 --> 00:29:07,760 I mean, it's in here somewhere. 617 00:29:09,760 --> 00:29:12,240 Definitely has to be in here somewhere, I mean... 618 00:29:12,240 --> 00:29:14,720 Seb, what have you done with it? 619 00:29:14,720 --> 00:29:16,600 I bagged it. 620 00:29:16,600 --> 00:29:19,080 I am sure I bagged it. And I logged it as well. 621 00:29:19,080 --> 00:29:20,280 Look, right there. 622 00:29:22,280 --> 00:29:23,960 And after that, what did you do? 623 00:29:23,960 --> 00:29:25,840 I don't believe this. 624 00:29:25,840 --> 00:29:28,280 Look, um, why don't Seb and I 625 00:29:28,280 --> 00:29:30,280 go back to the hotel and see if it's there? 626 00:29:30,280 --> 00:29:32,240 It has to be somewhere, right? 627 00:29:37,320 --> 00:29:39,920 Look, I'm really sorry about this, 628 00:29:39,920 --> 00:29:41,160 but I... Seb! 629 00:29:45,400 --> 00:29:47,240 Inspector, I know I bagged it, and I know I... 630 00:29:47,240 --> 00:29:48,920 Come on! 631 00:29:54,200 --> 00:29:55,240 So... 632 00:29:56,280 --> 00:29:58,560 ..if we're finishing for the evening, 633 00:29:58,560 --> 00:30:02,680 I was just wondering if you'd want to... 634 00:30:02,680 --> 00:30:05,480 Well, I know you don't, but I think you should, 635 00:30:05,480 --> 00:30:07,640 or we should... Spit it out, DS Thomas. 636 00:30:10,440 --> 00:30:12,920 Do you want to talk about your mother? 637 00:30:17,880 --> 00:30:21,080 I'm really sorry, sir. 638 00:30:21,080 --> 00:30:22,160 Losing your mother 639 00:30:22,160 --> 00:30:24,840 before you even got to know her, that's... 640 00:30:24,840 --> 00:30:27,360 There's no need for you to feel sorry. 641 00:30:28,480 --> 00:30:30,240 Just how it is. 642 00:30:31,560 --> 00:30:34,040 Ah, Commissioner. How was your flight? 643 00:30:34,040 --> 00:30:36,160 It's been a long day. 644 00:30:36,160 --> 00:30:37,880 Can I get you a drink? 645 00:30:37,880 --> 00:30:39,960 No. Thank you. 646 00:30:39,960 --> 00:30:42,080 I've brought DS Thomas up to speed with my mother... 647 00:30:42,080 --> 00:30:44,160 I mean, the Dorna Bray case. 648 00:30:44,160 --> 00:30:46,200 And what are your thoughts on it? 649 00:30:47,280 --> 00:30:50,280 I guess I'm just curious to know 650 00:30:50,280 --> 00:30:54,240 why the Inspector thinks her death might be suspicious. 651 00:30:54,240 --> 00:30:57,120 As am I, Inspector. 652 00:30:57,120 --> 00:30:58,840 SIGHS 653 00:30:58,840 --> 00:31:01,640 Look, the day Dorna drowned, 654 00:31:01,640 --> 00:31:03,360 according to the file, 655 00:31:03,360 --> 00:31:06,560 she'd headed out to sea to scatter her father's ashes. 656 00:31:06,560 --> 00:31:08,040 But I've done some digging, 657 00:31:08,040 --> 00:31:10,920 and I found out that Dorna's father, 658 00:31:10,920 --> 00:31:12,920 before he retired, he was a fisherman. 659 00:31:12,920 --> 00:31:15,080 Had been all his life, from what I know. 660 00:31:15,080 --> 00:31:18,640 Right. So, if Dorna grew up around boats and fishing, 661 00:31:18,640 --> 00:31:21,040 what was she doing heading out to sea with a storm coming? 662 00:31:21,040 --> 00:31:24,720 She would know to check the weather, right? 663 00:31:24,720 --> 00:31:26,600 Well, doesn't that strike you as odd? 664 00:31:26,600 --> 00:31:28,200 With respect, sir, 665 00:31:28,200 --> 00:31:30,840 that feels...tenuous. 666 00:31:30,840 --> 00:31:32,800 To say the least. 667 00:31:32,800 --> 00:31:35,640 It was probably an emotional day for her, 668 00:31:35,640 --> 00:31:37,520 scattering her father's ashes. 669 00:31:37,520 --> 00:31:40,520 Maybe she didn't think to check the weather. 670 00:31:40,520 --> 00:31:43,040 But even if there was more to it, 671 00:31:43,040 --> 00:31:45,000 what do you think happened? Miss Bray 672 00:31:45,000 --> 00:31:47,960 was alone on that boat, at sea, 673 00:31:47,960 --> 00:31:49,800 in the middle of a storm. 674 00:31:49,800 --> 00:31:51,880 How could anyone have killed her like that? 675 00:31:51,880 --> 00:31:53,400 I don't know. 676 00:31:53,400 --> 00:31:57,400 I don't. But if there is the... the smallest chance 677 00:31:57,400 --> 00:31:59,520 that someone did, well, 678 00:31:59,520 --> 00:32:01,800 I can't not look into it, can I? 679 00:32:16,920 --> 00:32:18,800 Er, what's happened here? 680 00:32:19,800 --> 00:32:21,400 I don't know, Inspector. 681 00:32:21,400 --> 00:32:24,080 I just arrived and this is what I found. 682 00:32:26,840 --> 00:32:28,280 So it's pineapple boy. 683 00:32:39,600 --> 00:32:40,640 Seb. 684 00:32:42,200 --> 00:32:44,120 CLEARS HIS THROAT 685 00:32:44,120 --> 00:32:46,120 You want to tell us what's been going on? 686 00:32:46,120 --> 00:32:48,000 Oh, um, right. 687 00:32:48,000 --> 00:32:51,960 Yeah, so, firstly, good morning, everyone, 688 00:32:51,960 --> 00:32:54,880 and welcome to day two of the Seb Rose experience. 689 00:32:54,880 --> 00:32:56,680 CHUCKLES 690 00:32:56,680 --> 00:32:58,040 Just a joke. 691 00:32:58,040 --> 00:32:59,360 So, um... 692 00:32:59,360 --> 00:33:01,680 I was feeling really bad yesterday, 693 00:33:01,680 --> 00:33:03,920 about the whole missing evidence thing, 694 00:33:03,920 --> 00:33:06,800 and I wanted to try and put things right. 695 00:33:06,800 --> 00:33:07,920 OK. 696 00:33:07,920 --> 00:33:10,920 And I remembered something - that saying, you know? 697 00:33:10,920 --> 00:33:12,800 "If you can't find something, 698 00:33:12,800 --> 00:33:15,400 "try and remember where you last had it." 699 00:33:15,400 --> 00:33:17,040 And I did. 700 00:33:17,040 --> 00:33:20,760 And I know I definitely put it in the sidecar 701 00:33:20,760 --> 00:33:22,880 with the other pieces of evidence. 702 00:33:22,880 --> 00:33:25,280 Which means, if I put it there, 703 00:33:25,280 --> 00:33:27,160 someone must have taken it. 704 00:33:27,160 --> 00:33:29,520 Which also means, for someone to do that, 705 00:33:29,520 --> 00:33:32,200 you must have left it unattended. Right? 706 00:33:32,200 --> 00:33:34,240 Let's not focus too much on that right now, Inspector. 707 00:33:34,240 --> 00:33:38,040 But, um, you dusted the sidecar for prints? 708 00:33:38,040 --> 00:33:39,680 Yes. I did. 709 00:33:39,680 --> 00:33:43,240 I mean, it took ages. All night, to be honest. 710 00:33:44,440 --> 00:33:45,560 Did you get a match? 711 00:33:45,560 --> 00:33:47,040 Yes, I did. 712 00:33:47,040 --> 00:33:48,400 Somewhere. 713 00:33:50,640 --> 00:33:52,360 So who took it, Officer Rose? 714 00:33:52,360 --> 00:33:54,200 Who took the memory stick? 715 00:34:04,760 --> 00:34:08,040 What's going on? What are you doing? 716 00:34:08,040 --> 00:34:10,600 Mr Buckingham. Just the man. 717 00:34:10,600 --> 00:34:12,640 You can't come in here and just go through my stuff. 718 00:34:12,640 --> 00:34:13,680 You got a warrant? 719 00:34:13,680 --> 00:34:14,960 It's not your room, it's the hotel's 720 00:34:14,960 --> 00:34:16,760 and they gave us permission, so... 721 00:34:16,760 --> 00:34:18,640 We found the memory stick 722 00:34:18,640 --> 00:34:20,720 that you stole from our officer's vehicle. 723 00:34:20,720 --> 00:34:22,200 And we know what's on it. 724 00:34:25,440 --> 00:34:27,640 This is footage from your drone, 725 00:34:27,640 --> 00:34:29,920 filming Jonny and Lisa. 726 00:34:33,520 --> 00:34:35,960 We won't watch the rest. 727 00:34:35,960 --> 00:34:38,200 We've seen all of it, and so have you. 728 00:34:39,280 --> 00:34:40,480 Right, I, um... 729 00:34:40,480 --> 00:34:41,840 What? 730 00:34:43,000 --> 00:34:44,240 Never done that before. 731 00:34:44,240 --> 00:34:46,400 Oh? Filmed people without their knowledge? 732 00:34:46,400 --> 00:34:47,760 It's not a habit? 733 00:34:47,760 --> 00:34:49,360 Cos if there's more... No, there isn't, 734 00:34:49,360 --> 00:34:50,480 all right? I swear. 735 00:34:51,480 --> 00:34:53,640 It was the first time. So why did you do it? 736 00:34:53,640 --> 00:34:57,360 I don't know why I find it so hard to... 737 00:34:57,360 --> 00:34:59,520 You know, getting... Getting with someone. 738 00:34:59,520 --> 00:35:01,000 Film shoots, you know, 739 00:35:01,000 --> 00:35:04,080 people are hooking up all the time but... 740 00:35:04,080 --> 00:35:07,760 ..it's just not... It just doesn't happen for me. 741 00:35:07,760 --> 00:35:08,800 So, hang on. 742 00:35:08,800 --> 00:35:11,240 You didn't manage to pull, so you did this instead? 743 00:35:11,240 --> 00:35:14,720 It wasn't like that. Lisa, I liked her, 744 00:35:14,720 --> 00:35:16,160 and we'd been getting close, you know, 745 00:35:16,160 --> 00:35:18,200 helping each other out on set. 746 00:35:18,200 --> 00:35:20,560 And, I thought it was going somewhere. 747 00:35:20,560 --> 00:35:22,880 Next thing I know, she and Jonny were getting close. 748 00:35:22,880 --> 00:35:24,800 You felt jealous. 749 00:35:24,800 --> 00:35:26,680 Yeah. 750 00:35:26,680 --> 00:35:28,680 And you really liked her. 751 00:35:30,280 --> 00:35:33,160 So it was revenge, doing this? 752 00:35:33,160 --> 00:35:35,560 I just wanted more...of her. 753 00:35:36,560 --> 00:35:40,240 You understand that, right? No, I don't, at all. 754 00:35:40,240 --> 00:35:41,600 And let's be clear. 755 00:35:41,600 --> 00:35:43,520 You will be arrested and charged for this. 756 00:35:43,520 --> 00:35:45,000 You understand that, right? 757 00:35:45,000 --> 00:35:47,800 So Jonny Feldon found out what you'd done 758 00:35:47,800 --> 00:35:50,720 and confronted you about it, and took the memory stick. 759 00:35:50,720 --> 00:35:52,880 I don't know how he found out, but he did, yeah. 760 00:35:53,960 --> 00:35:55,960 The morning of the final, he came and, um... 761 00:35:57,320 --> 00:35:58,880 Yeah, he wasn't best pleased. 762 00:35:58,880 --> 00:36:02,280 You filmed us? You are sick, you know that, right? 763 00:36:03,720 --> 00:36:04,920 You do surprise me. 764 00:36:04,920 --> 00:36:06,320 And did he threaten to go to the police, 765 00:36:06,320 --> 00:36:08,360 get you arrested, get you sacked? 766 00:36:08,360 --> 00:36:10,040 He said he was going to speak to Rick 767 00:36:10,040 --> 00:36:11,120 as soon as we wrapped. 768 00:36:11,120 --> 00:36:15,160 Which would mean your career as a camera operator was over. 769 00:36:15,160 --> 00:36:17,600 And that gives you motive to stab Mr... 770 00:36:17,600 --> 00:36:20,080 No... No, no, no, no. I didn't kill him. 771 00:36:20,080 --> 00:36:21,400 All right? Look, I was ready 772 00:36:21,400 --> 00:36:23,080 to be handed my marching orders, 773 00:36:23,080 --> 00:36:25,000 have the handcuffs slapped on me for what I'd done, 774 00:36:25,000 --> 00:36:26,960 but then the next thing I know Jonny's hanging 775 00:36:26,960 --> 00:36:29,240 from that zip wire...dead. 776 00:36:32,960 --> 00:36:34,240 So how come Lisa Bulmer 777 00:36:34,240 --> 00:36:36,600 never told us she and Jonny were an item? 778 00:36:36,600 --> 00:36:38,440 That's a very good question, DS Thomas. 779 00:36:39,880 --> 00:36:41,800 And there was a lot of talk in that video, 780 00:36:41,800 --> 00:36:44,120 when they weren't...you know. 781 00:36:45,240 --> 00:36:46,280 And towards the end, 782 00:36:46,280 --> 00:36:48,000 that didn't look like pillow talk to me. 783 00:36:48,000 --> 00:36:49,280 More like a row. 784 00:36:50,240 --> 00:36:52,400 Any chance we can get a lip-reader 785 00:36:52,400 --> 00:36:54,640 to look at the footage and get a transcript? 786 00:36:54,640 --> 00:36:57,200 When they're talking, obviously, not when they're... 787 00:37:00,880 --> 00:37:03,080 I definitely don't want to read that. 788 00:37:19,320 --> 00:37:21,000 Seb, honey? Yeah? 789 00:37:22,280 --> 00:37:23,960 I'm over here. 790 00:37:23,960 --> 00:37:25,320 I know. 791 00:37:25,320 --> 00:37:27,160 Seb! What? 792 00:37:27,160 --> 00:37:29,400 Look at me when I'm talking to you! 793 00:37:29,400 --> 00:37:30,800 Sorry, Officer Curtis. 794 00:37:32,320 --> 00:37:34,440 I'm all ears and eyes. 795 00:37:34,440 --> 00:37:35,760 Go. 796 00:37:35,760 --> 00:37:38,720 I'm just curious to know how it was 797 00:37:38,720 --> 00:37:41,400 you left the evidence unattended. 798 00:37:41,400 --> 00:37:42,720 Oh, right. 799 00:37:42,720 --> 00:37:46,720 Yeah, so like I told you, I put it all in the sidecar. 800 00:37:46,720 --> 00:37:48,280 You were on your phone, weren't you? 801 00:37:48,280 --> 00:37:49,760 And when you weren't looking, 802 00:37:49,760 --> 00:37:51,680 the memory stick went and got stolen. 803 00:37:51,680 --> 00:37:53,280 I think maybe... 804 00:37:54,400 --> 00:37:56,760 That must have been what happened. 805 00:37:56,760 --> 00:37:59,600 It's just, you see, I have this group chat thing going on. 806 00:37:59,600 --> 00:38:02,000 Firming up a beach party on the weekend. 807 00:38:02,000 --> 00:38:04,000 It's going to be mad and... 808 00:38:06,120 --> 00:38:09,200 That's not making it sound any better, is it? 809 00:38:09,200 --> 00:38:10,960 All right, look... 810 00:38:12,080 --> 00:38:14,040 I've got a... 811 00:38:14,040 --> 00:38:16,680 ..a fidgety brain, you know? 812 00:38:16,680 --> 00:38:19,920 Not so good at focusing on what's right in front of me. 813 00:38:19,920 --> 00:38:21,960 Always moving on to the next thing 814 00:38:21,960 --> 00:38:23,600 and the next thing and... 815 00:38:26,240 --> 00:38:27,720 I guess that's why I'm not so good 816 00:38:27,720 --> 00:38:29,320 at the paperwork side of things. 817 00:38:30,320 --> 00:38:32,160 Well, you know what? 818 00:38:33,600 --> 00:38:36,720 At least we know what we're working with, 819 00:38:36,720 --> 00:38:38,920 so now we can keep an eye on it. 820 00:38:38,920 --> 00:38:41,040 Both of us together. 821 00:38:41,040 --> 00:38:44,960 Hmm. And let me tell you something else. 822 00:38:44,960 --> 00:38:47,160 It was smart what you did 823 00:38:47,160 --> 00:38:50,160 when you went and dusted the sidecar for fingerprints. 824 00:38:50,160 --> 00:38:51,560 I was impressed. 825 00:38:51,560 --> 00:38:52,720 You were? Very! 826 00:38:52,720 --> 00:38:54,600 Hey-hey! 827 00:38:54,600 --> 00:38:56,160 Well, if you was impressed by that, 828 00:38:56,160 --> 00:38:58,520 just wait till you need some criminals chasing. 829 00:38:58,520 --> 00:38:59,800 I am so your guy. 830 00:38:59,800 --> 00:39:03,400 Seriously. I can run faster than anybody I know. 831 00:39:03,400 --> 00:39:04,800 For real! 832 00:39:05,960 --> 00:39:07,080 Ah, Inspector. 833 00:39:09,200 --> 00:39:13,600 The transcript has come in from Dale's drone footage. 834 00:39:13,600 --> 00:39:15,040 Give me the headlines. 835 00:39:15,040 --> 00:39:17,240 Lisa Bulmer is not just a runner. 836 00:39:17,240 --> 00:39:19,760 She got a job working for the TV show 837 00:39:19,760 --> 00:39:22,440 because she has a score she wants to settle. 838 00:39:22,440 --> 00:39:25,200 Hmm! And you'll never guess what she was up to. 839 00:39:27,160 --> 00:39:29,760 Do you have history with your boss, Rick Mayhew? 840 00:39:29,760 --> 00:39:32,560 No, I'd never met him before the shoot. 841 00:39:32,560 --> 00:39:34,840 Well, I know he thinks that, 842 00:39:34,840 --> 00:39:37,040 but we know otherwise, don't we? 843 00:39:37,040 --> 00:39:38,720 I really don't know what you mean. 844 00:39:40,520 --> 00:39:42,440 We know you told Jonny Feldon 845 00:39:42,440 --> 00:39:45,040 about your past, about how you believe 846 00:39:45,040 --> 00:39:47,400 Rick Mayhew stole your idea for Island Warrior 847 00:39:47,400 --> 00:39:50,320 without crediting you or paying you any money for it. 848 00:39:50,320 --> 00:39:53,920 We also know you only came here to try and sabotage the show. 849 00:39:53,920 --> 00:39:55,720 You're not denying that? 850 00:39:55,720 --> 00:39:57,200 You don't look particularly surprised 851 00:39:57,200 --> 00:39:58,400 by that allegation. 852 00:39:58,400 --> 00:40:00,120 You just look guilty. 853 00:40:02,120 --> 00:40:04,640 I was at a networking event, two years ago. 854 00:40:04,640 --> 00:40:06,200 I got chatting to Rick 855 00:40:06,200 --> 00:40:08,480 and I pitched my idea to him. 856 00:40:08,480 --> 00:40:10,680 Everything he's been filming this last month 857 00:40:10,680 --> 00:40:12,040 is exactly what I pitched. 858 00:40:12,040 --> 00:40:14,080 Same format, same location. 859 00:40:14,080 --> 00:40:17,200 And what was his response when you pitched your idea? 860 00:40:18,200 --> 00:40:20,800 He just shrugged, shook his head and told me 861 00:40:20,800 --> 00:40:22,720 it's not what the channels are looking for. 862 00:40:23,760 --> 00:40:25,920 Next thing I hear it's been green-lit 863 00:40:25,920 --> 00:40:27,320 and they're in pre-production on it. 864 00:40:27,320 --> 00:40:29,200 Did you not confront Mr Mayhew about it? 865 00:40:29,200 --> 00:40:31,080 There was no proof I had the idea first, 866 00:40:31,080 --> 00:40:32,440 or I tried to sell it to him. 867 00:40:32,440 --> 00:40:33,920 Didn't write it down. 868 00:40:33,920 --> 00:40:36,120 So you applied for a job as a runner, 869 00:40:36,120 --> 00:40:38,440 taking a chance Rick wouldn't remember you 870 00:40:38,440 --> 00:40:41,360 after two years, and came here for revenge? 871 00:40:43,080 --> 00:40:45,240 There's been a lot of accidents on this shoot, 872 00:40:45,240 --> 00:40:47,600 including Jonny Feldon's knee injury. 873 00:40:49,040 --> 00:40:50,400 That's your doing. 874 00:40:50,400 --> 00:40:52,080 No, you can't prove that. 875 00:40:52,080 --> 00:40:53,840 Actually, yes, we can. 876 00:40:53,840 --> 00:40:55,200 Sorry to disappoint, 877 00:40:55,200 --> 00:40:56,680 but we've got a recording of a conversation 878 00:40:56,680 --> 00:40:59,440 you had with Jonny two days before he was murdered. 879 00:40:59,440 --> 00:41:01,040 A recording? I'll... 880 00:41:01,040 --> 00:41:03,280 I'll talk to you about that in a moment. 881 00:41:03,280 --> 00:41:05,040 In that recording, you opened up to him 882 00:41:05,040 --> 00:41:06,800 about why you were here and the damage you'd done. 883 00:41:06,800 --> 00:41:09,760 You caused the accidents to get back at Rick. 884 00:41:09,760 --> 00:41:11,000 Rick stole my show. 885 00:41:11,000 --> 00:41:13,040 Lisa, what do you mean? 886 00:41:13,040 --> 00:41:15,000 He deserves everything he's going to get. 887 00:41:16,520 --> 00:41:18,800 But Jonny didn't react the way you expected, did he? 888 00:41:18,800 --> 00:41:20,440 He was so angry 889 00:41:20,440 --> 00:41:22,960 that I could have spoiled his chances of winning. 890 00:41:22,960 --> 00:41:25,440 You were behind all of it? My leg, it was because of you. 891 00:41:25,440 --> 00:41:28,120 Jonny, just... You need help, Lisa. Just go. 892 00:41:29,320 --> 00:41:30,960 Getting that money for his mum... 893 00:41:30,960 --> 00:41:34,160 And how did that make you feel? Sharing your secret with Jonny 894 00:41:34,160 --> 00:41:37,120 only to have him throw it back in your face? 895 00:41:37,120 --> 00:41:38,520 And now you'd opened up to him, 896 00:41:38,520 --> 00:41:40,480 you must have been worried about what he was going to do 897 00:41:40,480 --> 00:41:41,680 with that information. 898 00:41:43,160 --> 00:41:45,520 Are you saying that I killed him cos of this? 899 00:41:45,520 --> 00:41:47,000 Plus the fact that his death 900 00:41:47,000 --> 00:41:49,040 has achieved everything you wanted. 901 00:41:49,040 --> 00:41:51,080 It's destroyed Rick's TV show. 902 00:41:51,080 --> 00:41:53,240 Your revenge is now complete. 903 00:41:53,240 --> 00:41:54,600 No... No, no, no. 904 00:41:54,600 --> 00:41:57,000 Look, I know how this looks. 905 00:41:57,000 --> 00:41:59,520 I know how I look. But I'm not a...a... 906 00:42:00,760 --> 00:42:02,440 I wouldn't do this. 907 00:42:02,440 --> 00:42:05,720 OK? I swear to you, I didn't murder Jonny. 908 00:42:11,240 --> 00:42:12,720 Even if she did do it, 909 00:42:12,720 --> 00:42:14,160 we come back to the same problem. 910 00:42:14,160 --> 00:42:16,720 It's just not possible for her, or any of the suspects, 911 00:42:16,720 --> 00:42:18,320 to have stabbed Jonny 912 00:42:18,320 --> 00:42:20,320 in the middle of the jungle on a zip line, 913 00:42:20,320 --> 00:42:21,840 and then get back to the landing platform 914 00:42:21,840 --> 00:42:23,400 within a couple of minutes. 915 00:42:24,760 --> 00:42:26,120 So what do we do? 916 00:42:27,760 --> 00:42:28,960 I tell you what I want to do. 917 00:42:30,040 --> 00:42:32,000 I want to see it in action. 918 00:42:32,000 --> 00:42:33,320 Officer Rose! 919 00:42:34,960 --> 00:42:36,480 Yes, sir. 920 00:42:36,480 --> 00:42:37,760 Fancy stretching your legs? 921 00:42:37,760 --> 00:42:39,040 Say what? 922 00:42:39,040 --> 00:42:40,440 I need you to do a bit of running. 923 00:42:41,880 --> 00:42:44,040 I think this might just be your moment, honey. 924 00:43:03,680 --> 00:43:06,120 Officer Rose, are you ready? Over. 925 00:43:06,120 --> 00:43:07,240 Let's do this thing. 926 00:43:07,240 --> 00:43:10,320 I mean, standing by. Over. 927 00:43:10,320 --> 00:43:13,200 Seb, honey, you wait for the Inspector's go. 928 00:43:13,200 --> 00:43:14,360 Copy that. 929 00:43:14,360 --> 00:43:16,400 Inspector? Are you ready? Over. 930 00:43:16,400 --> 00:43:17,320 You know in London 931 00:43:17,320 --> 00:43:19,000 we never have to deal with this sort of thing, 932 00:43:19,000 --> 00:43:22,200 zip lines and jungle and crumpled clothes. 933 00:43:22,200 --> 00:43:24,720 I mean, is this thing even risk-assessed? 934 00:43:24,720 --> 00:43:26,000 Inspector, 935 00:43:26,000 --> 00:43:29,120 this was your idea, so quit your moaning. 936 00:43:29,120 --> 00:43:30,960 Standing by. Over and out. 937 00:43:32,680 --> 00:43:34,120 On your marks... 938 00:43:34,120 --> 00:43:35,200 EXHALES 939 00:43:35,200 --> 00:43:36,440 Get set... 940 00:43:37,800 --> 00:43:39,000 Go! STOPWATCH BEEPS 941 00:43:39,000 --> 00:43:40,480 This really isn't fun. 942 00:43:43,440 --> 00:43:46,280 Oh, whoa, whoa, whoa. 943 00:43:47,280 --> 00:43:49,040 People actually pay to do this? 944 00:43:54,240 --> 00:43:55,400 Go, go, go! That's a go. 945 00:44:16,680 --> 00:44:19,800 Eight minutes and 42 seconds. 946 00:44:19,800 --> 00:44:21,320 Honey, I was very impressed. 947 00:44:21,320 --> 00:44:22,800 Told you. Fastest guy I know. 948 00:44:22,800 --> 00:44:24,040 Not fast enough. 949 00:44:24,040 --> 00:44:26,240 You arrived six minutes after I did. 950 00:44:26,240 --> 00:44:27,360 All four of our suspects 951 00:44:27,360 --> 00:44:28,400 managed to get back in just two. 952 00:44:28,400 --> 00:44:29,720 Oh... 953 00:44:29,720 --> 00:44:31,640 And that doesn't factor in the time 954 00:44:31,640 --> 00:44:34,800 it took to climb back down the tree after stabbing Jonny. 955 00:44:42,360 --> 00:44:44,560 So how did our killer murder our victim 956 00:44:44,560 --> 00:44:46,720 before arriving back at the landing platform 957 00:44:46,720 --> 00:44:48,480 in just a couple of minutes? 958 00:44:48,480 --> 00:44:50,480 It's not possible. 959 00:44:51,520 --> 00:44:53,880 There has to be more to it. 960 00:44:53,880 --> 00:44:55,600 And what about this? 961 00:44:55,600 --> 00:44:58,280 What is a pearl earring doing at a crime scene? 962 00:44:58,280 --> 00:45:00,240 It might not be connected in any way, sir. 963 00:45:00,240 --> 00:45:02,960 I mean, it could just happen to be there. 964 00:45:02,960 --> 00:45:04,440 That is a possibility. 965 00:45:04,440 --> 00:45:07,320 We don't even know if it's an earring for sure. 966 00:45:07,320 --> 00:45:09,040 It could be something else. 967 00:45:11,400 --> 00:45:13,240 You're right. 968 00:45:14,480 --> 00:45:15,960 It could be something else. 969 00:45:23,240 --> 00:45:24,400 And if it is... 970 00:45:25,600 --> 00:45:27,560 Cause of death is a single knife wound 971 00:45:27,560 --> 00:45:30,200 to the abdomen, 2cm wide. 972 00:45:30,200 --> 00:45:32,000 Do you think they wanted us to find it? 973 00:45:32,000 --> 00:45:34,000 That could explain the how. 974 00:45:34,000 --> 00:45:35,960 Of all the elaborate ways to murder someone... 975 00:45:35,960 --> 00:45:37,080 And all during the filming 976 00:45:37,080 --> 00:45:38,600 of a TV show. The victim had 977 00:45:38,600 --> 00:45:40,240 a significant amount of painkillers 978 00:45:40,240 --> 00:45:41,200 in his system. 979 00:45:41,200 --> 00:45:42,760 Island Warrior! 980 00:45:42,760 --> 00:45:44,840 Huh. 981 00:45:44,840 --> 00:45:46,880 These four were elsewhere, out of sight of anyone else. 982 00:45:46,880 --> 00:45:48,240 Lisa, I liked her. 983 00:45:48,240 --> 00:45:49,440 We were helping each other out on set. 984 00:45:49,440 --> 00:45:50,800 We know you opened up to him 985 00:45:50,800 --> 00:45:52,080 about the damage you'd done, 986 00:45:52,080 --> 00:45:53,720 but Jonny didn't react the way you expected. 987 00:45:53,720 --> 00:45:54,840 He was angry. 988 00:45:54,840 --> 00:45:56,480 Something about his knee injury. 989 00:45:56,480 --> 00:45:58,360 The show that I've spent years developing and working on 990 00:45:58,360 --> 00:46:00,000 will now never be aired on TV. 991 00:46:00,000 --> 00:46:02,080 Of course! 992 00:46:02,080 --> 00:46:03,280 You know? 993 00:46:03,280 --> 00:46:04,640 He knows. 994 00:46:04,640 --> 00:46:06,560 I know. 995 00:46:08,240 --> 00:46:10,400 What's exactly going on right now? 996 00:46:10,400 --> 00:46:11,960 Cos I'm kind of out of the loop. 997 00:46:11,960 --> 00:46:15,200 The Inspector has just solved the case. 998 00:46:15,200 --> 00:46:17,160 Oh, right. 999 00:46:17,160 --> 00:46:18,920 Nice, man. 1000 00:46:18,920 --> 00:46:22,320 So, um, do you want me to go and gather the suspects? 1001 00:46:24,800 --> 00:46:25,800 If we must. 1002 00:46:27,080 --> 00:46:30,000 But I need to check something first. DS Thomas, 1003 00:46:30,000 --> 00:46:31,800 get in contact with the show's production office. 1004 00:46:31,800 --> 00:46:35,840 See if the costume or props department recognise this. 1005 00:46:40,520 --> 00:46:42,400 Just stay away from me. 1006 00:46:43,360 --> 00:46:44,680 What did you say? 1007 00:46:44,680 --> 00:46:47,520 It's not all about you. I found out some weird stuff. 1008 00:46:47,520 --> 00:46:49,400 So he's going to tell us 1009 00:46:49,400 --> 00:46:51,560 who the killer is and how them do it? 1010 00:46:51,560 --> 00:46:53,000 Exactly that. 1011 00:46:53,000 --> 00:46:54,240 Unreal! 1012 00:46:54,240 --> 00:46:55,400 Mm-hm! 1013 00:46:55,400 --> 00:46:56,440 Right. 1014 00:46:57,880 --> 00:47:00,680 I've got to say, as murders go, 1015 00:47:00,680 --> 00:47:02,600 this one was pretty extreme, 1016 00:47:02,600 --> 00:47:04,560 the victim being stabbed 1017 00:47:04,560 --> 00:47:06,520 as he was speeding down a zip line. 1018 00:47:06,520 --> 00:47:09,960 Alive at the top, when he set off, 1019 00:47:09,960 --> 00:47:12,920 but dead by the time he reached the bottom. 1020 00:47:12,920 --> 00:47:15,040 And what has been bothering us 1021 00:47:15,040 --> 00:47:18,040 throughout all this investigation was why. 1022 00:47:18,040 --> 00:47:21,320 Why go to all that effort to murder someone? 1023 00:47:21,320 --> 00:47:24,840 I mean, there's got to be easier, simpler ways, right? 1024 00:47:24,840 --> 00:47:26,320 And there are. 1025 00:47:26,320 --> 00:47:28,760 In fact, what our killer did 1026 00:47:28,760 --> 00:47:31,320 was so much more simple than how it looked. 1027 00:47:31,320 --> 00:47:33,120 But that was the point - 1028 00:47:33,120 --> 00:47:35,080 to lead us down a false path, 1029 00:47:35,080 --> 00:47:37,600 so we would spend all our time and energy 1030 00:47:37,600 --> 00:47:40,920 fussing over something that never actually happened. 1031 00:47:40,920 --> 00:47:42,400 Because Jonny Feldon 1032 00:47:42,400 --> 00:47:44,400 wasn't stabbed on that zip wire. 1033 00:47:44,400 --> 00:47:49,120 In fact, he was already dying before he began his descent. 1034 00:47:50,520 --> 00:47:53,040 Wasn't he...Dale? 1035 00:47:54,480 --> 00:47:55,880 What? I'm saying it was you 1036 00:47:55,880 --> 00:47:57,360 that killed Jonny. 1037 00:47:58,960 --> 00:48:00,280 No, no, you're wrong. 1038 00:48:00,280 --> 00:48:02,040 No, I'm not. 1039 00:48:04,560 --> 00:48:06,840 Anyone take a guess what this is? 1040 00:48:08,000 --> 00:48:10,560 It looks like a pearl. Bingo. 1041 00:48:10,560 --> 00:48:13,600 It's also part of the murder weapon. 1042 00:48:14,560 --> 00:48:15,680 DS Thomas. 1043 00:48:17,400 --> 00:48:19,000 These are pearl headpins, 1044 00:48:19,000 --> 00:48:21,040 courtesy of the costume department. 1045 00:48:21,040 --> 00:48:24,040 These pins are over four inches long, 1046 00:48:24,040 --> 00:48:25,760 made of razor-sharp steel 1047 00:48:25,760 --> 00:48:28,640 and can go through the toughest fabrics. 1048 00:48:28,640 --> 00:48:31,000 And human flesh. 1049 00:48:31,000 --> 00:48:33,640 When you decided to murder Jonny Feldon, 1050 00:48:33,640 --> 00:48:36,360 you also made the decision to do it 1051 00:48:36,360 --> 00:48:38,240 using one of these bad boys. 1052 00:48:38,240 --> 00:48:39,760 Waiting until the coast was clear, 1053 00:48:39,760 --> 00:48:42,280 you stole a pin from the costume rail. 1054 00:48:44,800 --> 00:48:46,320 You said yourself that you and Lisa 1055 00:48:46,320 --> 00:48:47,960 were always helping each other out on set. 1056 00:48:47,960 --> 00:48:49,920 Well, I went back through the footage 1057 00:48:49,920 --> 00:48:52,080 from the morning of the murder, 1058 00:48:52,080 --> 00:48:54,040 and there you are, helping Lisa 1059 00:48:54,040 --> 00:48:56,240 to put the contestants' backpacks on. 1060 00:48:56,240 --> 00:48:58,240 And it was while you helped Jonny on with his... 1061 00:49:00,600 --> 00:49:03,080 ..that you pierced the backpack's belt 1062 00:49:03,080 --> 00:49:04,400 and his abdomen. 1063 00:49:04,400 --> 00:49:06,000 Ah! Sorry. 1064 00:49:06,000 --> 00:49:08,040 Must have caught you in the buckle. 1065 00:49:08,040 --> 00:49:09,880 And when Jonny tightened his belt, 1066 00:49:09,880 --> 00:49:11,400 he forced the pin in deeper, 1067 00:49:11,400 --> 00:49:12,840 piercing his kidney. 1068 00:49:12,840 --> 00:49:15,840 We know Jonny was taking some strong painkillers 1069 00:49:15,840 --> 00:49:18,440 for his leg injury, so he hardly felt it. 1070 00:49:18,440 --> 00:49:22,400 And all he was focused on was trying to win. 1071 00:49:22,400 --> 00:49:24,280 It's not over yet. LAUGHS 1072 00:49:25,600 --> 00:49:27,120 When Jonny got to the zip line, 1073 00:49:27,120 --> 00:49:28,600 he took his backpack off, 1074 00:49:28,600 --> 00:49:31,200 removing the pin and opening up the wound. 1075 00:49:31,200 --> 00:49:32,920 And then he got on the zip wire. 1076 00:49:32,920 --> 00:49:35,520 And he seemed fine. 1077 00:49:35,520 --> 00:49:37,840 No-one would have noticed a tiny speck of blood 1078 00:49:37,840 --> 00:49:39,600 on his mud-stained shirt. 1079 00:49:39,600 --> 00:49:43,200 But as he sped down that line, the momentum 1080 00:49:43,200 --> 00:49:45,680 of the descent accelerated his blood flow 1081 00:49:45,680 --> 00:49:47,320 and he bled out. 1082 00:49:47,320 --> 00:49:49,040 And by the time he reached the bottom... 1083 00:49:50,600 --> 00:49:52,360 ..he was dead. 1084 00:49:52,360 --> 00:49:55,840 You then timed your arrival at the landing platform 1085 00:49:55,840 --> 00:49:57,600 so you arrived first, 1086 00:49:57,600 --> 00:50:00,920 lowering his body, obscured from the XZ360 camera, 1087 00:50:00,920 --> 00:50:03,080 that you had conveniently placed. 1088 00:50:03,080 --> 00:50:04,200 At which point, 1089 00:50:04,200 --> 00:50:06,120 Rick cleared the set for the paramedics... 1090 00:50:06,120 --> 00:50:08,440 OK, come on, everybody clear the set. 1091 00:50:08,440 --> 00:50:10,560 ..and you seized your moment to stab Jonny... 1092 00:50:12,720 --> 00:50:14,000 ..with this knife, 1093 00:50:14,000 --> 00:50:17,400 in the same tiny wound that was made by the pin, 1094 00:50:17,400 --> 00:50:18,960 so that the postmortem 1095 00:50:18,960 --> 00:50:23,480 would only find a single knife wound. 1096 00:50:23,480 --> 00:50:24,640 In the following half-hour 1097 00:50:24,640 --> 00:50:27,240 you had two things you had to do. 1098 00:50:27,240 --> 00:50:29,920 First, you had to remove the pin from the backpack 1099 00:50:29,920 --> 00:50:33,160 and clear up any visible marks left on it. 1100 00:50:38,400 --> 00:50:40,040 You, then headed into the forest 1101 00:50:40,040 --> 00:50:42,840 and placed this blood-stained knife 1102 00:50:42,840 --> 00:50:44,400 near the zip wire, 1103 00:50:44,400 --> 00:50:46,080 making sure to trample the brush 1104 00:50:46,080 --> 00:50:49,120 and leave scuff marks so it would look like 1105 00:50:49,120 --> 00:50:51,360 someone climbed the tree to kill Jonny. 1106 00:50:51,360 --> 00:50:55,520 But...it was while you were faking that crime scene 1107 00:50:55,520 --> 00:50:57,880 that you made one tiny mistake. 1108 00:50:57,880 --> 00:50:59,920 With all that running Jonny did, 1109 00:50:59,920 --> 00:51:02,120 all that weight from his backpack, 1110 00:51:02,120 --> 00:51:04,840 that tiny pearl had loosened, 1111 00:51:04,840 --> 00:51:07,760 and when it was back in your pocket, it broke off. 1112 00:51:07,760 --> 00:51:09,720 And when you knelt down 1113 00:51:09,720 --> 00:51:12,760 and pulled out that decoy murder weapon, 1114 00:51:12,760 --> 00:51:14,600 that little pearl fell out. 1115 00:51:14,600 --> 00:51:17,280 If it hadn't, we'd never have found it, 1116 00:51:17,280 --> 00:51:20,080 and you might have literally got away with murder. 1117 00:51:20,080 --> 00:51:22,600 But why? I don't understand why. 1118 00:51:22,600 --> 00:51:26,240 Why indeed? Well, for love, wasn't it, Dale? 1119 00:51:26,240 --> 00:51:30,800 I mean, a very dysfunctional kind of love...for Miss Bulmer. 1120 00:51:31,960 --> 00:51:33,840 You were friends, right? 1121 00:51:33,840 --> 00:51:36,440 Yeah, we were friends, but, like, nothing more. 1122 00:51:36,440 --> 00:51:38,440 For Dale, it was more. 1123 00:51:38,440 --> 00:51:40,480 I mean, a lot more. 1124 00:51:40,480 --> 00:51:41,880 You felt jealous. Yeah. 1125 00:51:41,880 --> 00:51:43,360 And you really liked her. 1126 00:51:43,360 --> 00:51:46,280 I just wanted more of...of her. 1127 00:51:46,280 --> 00:51:47,560 And the thing is, 1128 00:51:47,560 --> 00:51:50,040 you already had a pretty strong motive for killing Jonny. 1129 00:51:50,040 --> 00:51:51,760 That man was about to get you sacked, 1130 00:51:51,760 --> 00:51:53,480 probably arrested. 1131 00:51:53,480 --> 00:51:56,120 Your whole future in television ruined. And now 1132 00:51:56,120 --> 00:51:57,760 he was about to ruin Lisa, 1133 00:51:57,760 --> 00:52:01,040 after she revealed to him her plans to sabotage the show. 1134 00:52:03,320 --> 00:52:04,600 I think you realised 1135 00:52:04,600 --> 00:52:06,520 you could help Lisa out as well, protect her. 1136 00:52:06,520 --> 00:52:09,440 I'm telling Rick everything you've done, Lisa. 1137 00:52:09,440 --> 00:52:11,120 Kill two birds with one stone. 1138 00:52:11,120 --> 00:52:13,440 And that's what made killing Jonny Feldon 1139 00:52:13,440 --> 00:52:15,000 all the more worthwhile, 1140 00:52:15,000 --> 00:52:17,520 because now you were saving the woman you love 1141 00:52:17,520 --> 00:52:19,360 from having her life destroyed. 1142 00:52:19,360 --> 00:52:20,640 All of which explains 1143 00:52:20,640 --> 00:52:22,200 why the murder had to be so public, 1144 00:52:22,200 --> 00:52:25,840 in the middle of filming. It was the final flourish, 1145 00:52:25,840 --> 00:52:27,760 because, Dale, killing Jonny 1146 00:52:27,760 --> 00:52:29,440 during the middle of the Grand Final 1147 00:52:29,440 --> 00:52:31,680 would completely destroy the game show 1148 00:52:31,680 --> 00:52:34,120 that Rick Mayhew stole from Lisa. 1149 00:52:34,120 --> 00:52:35,160 What? 1150 00:52:35,160 --> 00:52:36,960 In killing Jonny... Yes, you did. 1151 00:52:36,960 --> 00:52:39,600 ..Dale not only believed he was saving himself, 1152 00:52:39,600 --> 00:52:42,360 but he was giving Lisa everything she wanted, 1153 00:52:42,360 --> 00:52:45,920 in the vain hope of winning her affection. 1154 00:52:50,080 --> 00:52:52,560 I didn't mean for it to end this way. I'm sorry. 1155 00:52:52,560 --> 00:52:54,760 I just wanted to make things all right, 1156 00:52:54,760 --> 00:52:56,640 I just wanted to make things better for you. 1157 00:53:02,080 --> 00:53:03,960 Up you get. 1158 00:53:11,960 --> 00:53:13,440 You do not have to say anything... 1159 00:53:13,440 --> 00:53:15,120 Inspector, that was, like, 1160 00:53:15,120 --> 00:53:17,720 the greatest thing I've ever seen in my life. 1161 00:53:17,720 --> 00:53:19,840 Ever! Respect, man. 1162 00:53:21,960 --> 00:53:23,640 All right. 1163 00:53:23,640 --> 00:53:25,680 PHONE BUZZES 1164 00:53:28,640 --> 00:53:30,440 Commissioner? I just wanted to say 1165 00:53:30,440 --> 00:53:31,480 well done. 1166 00:53:31,480 --> 00:53:34,320 Thank you to you and the team. 1167 00:53:44,920 --> 00:53:46,560 Selwyn, 1168 00:53:46,560 --> 00:53:48,880 JP just called. 1169 00:53:48,880 --> 00:53:50,840 He told me about your job, 1170 00:53:50,840 --> 00:53:53,560 that they're phasing it out. Yeah. 1171 00:53:56,880 --> 00:53:59,520 I knew something wasn't right about you. 1172 00:53:59,520 --> 00:54:01,000 But they can't do this. 1173 00:54:01,000 --> 00:54:03,440 But it seems they can, and they have. 1174 00:54:04,640 --> 00:54:06,320 The Chief Commissioner 1175 00:54:06,320 --> 00:54:07,960 officially informed me yesterday. 1176 00:54:07,960 --> 00:54:09,000 But why? 1177 00:54:09,000 --> 00:54:11,320 It seems it comes back to one thing. 1178 00:54:13,360 --> 00:54:14,800 To save money. 1179 00:54:14,800 --> 00:54:16,800 But we all need you here. 1180 00:54:16,800 --> 00:54:18,280 The island needs you. 1181 00:54:20,120 --> 00:54:21,760 So... 1182 00:54:21,760 --> 00:54:23,920 ..what are you going to do? 1183 00:54:26,240 --> 00:54:27,640 I don't know. 1184 00:54:40,000 --> 00:54:41,560 I just want to say... 1185 00:54:42,600 --> 00:54:47,480 ..I'm sorry if I unsettled you when we spoke the other night. 1186 00:54:47,480 --> 00:54:50,920 The Commissioner has asked me to clarify 1187 00:54:50,920 --> 00:54:52,720 this is not an official murder investigation. 1188 00:54:52,720 --> 00:54:54,840 But we are looking into the possibility 1189 00:54:54,840 --> 00:54:56,400 that Dorna Bray's death 1190 00:54:56,400 --> 00:54:57,920 might not have been an accident. 1191 00:54:59,000 --> 00:55:02,480 Is there anything else that's come back to you since, 1192 00:55:02,480 --> 00:55:04,960 about Dorna, that day she died? 1193 00:55:04,960 --> 00:55:06,400 Nothing that would be useful. 1194 00:55:07,400 --> 00:55:08,520 But something? 1195 00:55:08,520 --> 00:55:11,480 No, it's...so small. 1196 00:55:11,480 --> 00:55:13,360 It's silly. Please. 1197 00:55:16,000 --> 00:55:17,480 I just remember, 1198 00:55:17,480 --> 00:55:21,160 that morning I was watering my garden and... 1199 00:55:22,320 --> 00:55:24,680 ..I heard her singing. 1200 00:55:24,680 --> 00:55:27,440 Singing? She often would, 1201 00:55:27,440 --> 00:55:29,120 just about the house, 1202 00:55:29,120 --> 00:55:31,520 just for herself. 1203 00:55:34,720 --> 00:55:36,760 A-And what was she singing? 1204 00:55:37,960 --> 00:55:41,160 It was a John Holt song, 1205 00:55:42,240 --> 00:55:44,280 Dusty Roads. 1206 00:55:44,280 --> 00:55:46,120 It must have been her favourite. 1207 00:55:46,120 --> 00:55:49,680 She was always singing it. 1208 00:56:15,080 --> 00:56:17,120 UPBEAT CARIBBEAN MUSIC 1209 00:56:58,760 --> 00:57:01,360 The first shipment of Pelure goes out today. 1210 00:57:01,360 --> 00:57:03,600 To Healing Skin. Healing Skin. 1211 00:57:03,600 --> 00:57:06,360 Susie Montagu dies from anaphylaxis brought on 1212 00:57:06,360 --> 00:57:07,720 by ingesting peanut oil. 1213 00:57:07,720 --> 00:57:09,760 Susie's stomach was empty. 1214 00:57:09,760 --> 00:57:11,120 Well, if she didn't eat anything, 1215 00:57:11,120 --> 00:57:12,640 how did she ingest peanuts? 1216 00:57:12,640 --> 00:57:14,320 If you think Steve or myself 1217 00:57:14,320 --> 00:57:15,640 have anything to do with her death, 1218 00:57:15,640 --> 00:57:16,720 then you're wrong. 1219 00:57:16,720 --> 00:57:17,880 You know we're an open book here. 1220 00:57:17,880 --> 00:57:20,360 I've just received a search warrant 1221 00:57:20,360 --> 00:57:21,560 for your mother's house. 1222 00:57:21,560 --> 00:57:23,200 Now I'm actually going inside. 1223 00:57:23,200 --> 00:57:24,920 Sorry, people. Party's over. 1224 00:57:24,920 --> 00:57:26,960 BOOING 1225 00:57:26,960 --> 00:57:28,000 HISSING Ohh! 83030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.