All language subtitles for Criminal.minds.S08E18.DVDRip.X264-DEMAND.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:03,470 --> 00:00:04,470 Yeah, that sounds good, sounds good. 2 00:00:04,471 --> 00:00:05,571 Don't put too much cheese on it. 3 00:00:05,572 --> 00:00:07,072 BOY (distantly): Come on, let's go. 4 00:00:07,073 --> 00:00:08,774 I'll be home in an hour. (kiss noises) 5 00:00:08,775 --> 00:00:10,476 (phone beeps off) 6 00:00:10,477 --> 00:00:11,777 (distant siren blaring) 7 00:00:11,778 --> 00:00:14,313 WOMAN: No, no, leave him there. 8 00:00:14,314 --> 00:00:15,948 Oh, Mr. Rango. 9 00:00:15,949 --> 00:00:17,916 - Whoa. -We got here as fast as we could. 10 00:00:17,917 --> 00:00:19,418 Sorry, kids. I'm leaving. 11 00:00:19,419 --> 00:00:21,320 No, but Billy's gonna die if we don't get some candy. 12 00:00:21,321 --> 00:00:23,422 You don't say. 13 00:00:23,423 --> 00:00:24,656 Right here on the ground. 14 00:00:24,657 --> 00:00:25,858 Oh, I think I might pass out. 15 00:00:25,859 --> 00:00:27,693 (grunts) He-He's turning red. 16 00:00:27,694 --> 00:00:29,495 I think he needs a sugar rush. 17 00:00:29,496 --> 00:00:31,130 Okay, all right, you-you got 30 seconds. 18 00:00:31,131 --> 00:00:33,098 - Yeah! You're the man! - Thank you. 19 00:00:33,099 --> 00:00:35,100 Make it quick. 20 00:00:35,101 --> 00:00:36,435 12 seconds, let's go. 21 00:00:36,436 --> 00:00:37,603 (distant yelling) 22 00:00:37,604 --> 00:00:38,937 MAN (yelling in distance) Go around! 23 00:00:38,938 --> 00:00:40,706 Come on. 24 00:00:40,707 --> 00:00:43,876 You saved a life today, Mr. Rango. 25 00:00:43,877 --> 00:00:45,177 They should give you a medal of honor. 26 00:00:45,178 --> 00:00:46,311 It's called dinner. 27 00:00:46,312 --> 00:00:47,446 (chuckles) 28 00:00:47,447 --> 00:00:49,515 Let's go. 29 00:00:49,516 --> 00:00:51,316 (register clicks open) 30 00:00:51,317 --> 00:00:52,451 Let's go. 31 00:00:52,452 --> 00:00:53,619 (boy whoops) 32 00:00:53,620 --> 00:00:55,622 (indistinct chatter and laughter) 33 00:00:57,690 --> 00:00:59,692 (bell dings) 34 00:01:00,860 --> 00:01:02,061 (grunts) 35 00:01:02,062 --> 00:01:04,997 (yells) 36 00:01:04,998 --> 00:01:07,599 (yelling) 37 00:01:07,600 --> 00:01:11,605 (grunting) 38 00:01:13,573 --> 00:01:15,575 (grunts, upbeat blues playing) 39 00:01:16,876 --> 00:01:18,878 - ♪ Yeah... ♪ -(grunts) 40 00:01:20,713 --> 00:01:23,982 Hey, I thought I'd lend you... a hand. 41 00:01:23,983 --> 00:01:25,951 (chuckles) Rossi. 42 00:01:25,952 --> 00:01:28,187 Brought a little something to drink. I like that. 43 00:01:28,188 --> 00:01:31,757 Well, you can't do renovation without a little bere. 44 00:01:31,758 --> 00:01:33,292 (laughs) Wait a minute now. 45 00:01:33,293 --> 00:01:35,360 You know I don't renovate. I restore. 46 00:01:35,361 --> 00:01:37,062 - It's a big difference. - ♪ The mean things ♪ 47 00:01:37,063 --> 00:01:38,764 - ♪ That you do... ♪ - I actually think 48 00:01:38,765 --> 00:01:40,999 there used to be some shutters here once upon a time. 49 00:01:41,000 --> 00:01:42,301 I'm hoping they're upstairs in the attic. 50 00:01:42,302 --> 00:01:44,169 I want to see what I can do with them. 51 00:01:44,170 --> 00:01:46,105 Well, why don't we start with a couple glasses? 52 00:01:46,106 --> 00:01:47,573 That I can definitely do. 53 00:01:47,574 --> 00:01:49,475 - ♪ There ain't nothing new... ♪ -(phone ringing) 54 00:01:49,476 --> 00:01:51,009 Oh. 55 00:01:51,010 --> 00:01:53,011 (sighs) 56 00:01:53,012 --> 00:01:54,379 Flag on the play. 57 00:01:54,380 --> 00:01:56,748 Yeah? 58 00:01:56,749 --> 00:01:59,518 Okay, baby girl, we'll be right there. 59 00:01:59,519 --> 00:02:02,955 E Ia vita. 60 00:02:02,956 --> 00:02:05,023 (phone ringing) 61 00:02:05,024 --> 00:02:08,293 So, two men have been killed 62 00:02:08,294 --> 00:02:11,230 on the South Side of Chicago in the last ten days. 63 00:02:11,231 --> 00:02:12,898 The first is Michael Crowley. 64 00:02:12,899 --> 00:02:15,200 He's was repairman who was out jogging pretty late at night. 65 00:02:15,201 --> 00:02:17,803 Second, Anthony Rango; he was a convenience store owner. 66 00:02:17,804 --> 00:02:19,705 No known connection between them. 67 00:02:19,706 --> 00:02:22,107 Both men were beaten to death with fists of fury. 68 00:02:22,108 --> 00:02:23,609 Rango suffered a crushed larynx 69 00:02:23,610 --> 00:02:24,877 and something called a LeFort fracture? 70 00:02:24,878 --> 00:02:27,212 It's a bilateral horizontal facial injury. 71 00:02:27,213 --> 00:02:28,714 Looks like there was also 72 00:02:28,715 --> 00:02:30,315 blunt force trauma to the back of the head. 73 00:02:30,316 --> 00:02:31,517 So they were attacked to gain control, 74 00:02:31,518 --> 00:02:32,951 then it was essentially fisticuffs. 75 00:02:32,952 --> 00:02:35,654 And they were both literally caught with their pants down. 76 00:02:35,655 --> 00:02:37,156 Like, their-their jeans 77 00:02:37,157 --> 00:02:40,125 and their boxers were both down to their ankles. 78 00:02:40,126 --> 00:02:42,828 But there's no sign of sexual assault or robbery. 79 00:02:42,829 --> 00:02:44,463 So it was a message. 80 00:02:44,464 --> 00:02:46,465 Either they led secret lives, or someone wanted 81 00:02:46,466 --> 00:02:48,333 to symbolically demean or embarrass them. 82 00:02:48,334 --> 00:02:51,069 You can't really tell if it was done pre or postmortem. 83 00:02:51,070 --> 00:02:52,237 Aren't these your old stomping grounds? 84 00:02:52,238 --> 00:02:54,072 At least you can say hey to your family. 85 00:02:54,073 --> 00:02:56,041 Yeah, I'm not gonna let anybody know I'm in town. 86 00:02:56,042 --> 00:02:57,609 At least not until we're done with this. 87 00:02:57,610 --> 00:02:58,777 I don't need any distractions. 88 00:02:58,778 --> 00:03:01,213 With this level of hands-on violence, 89 00:03:01,214 --> 00:03:02,648 this UnSub is filled with rage, 90 00:03:02,649 --> 00:03:04,149 and he's probably just getting started. 91 00:03:04,150 --> 00:03:06,485 Wheels up in 30. 92 00:03:06,486 --> 00:03:08,488 (indistinct chatter, horn honking) 93 00:03:11,424 --> 00:03:13,426 (horn tooting) 94 00:03:30,076 --> 00:03:32,078 (grunting) 95 00:03:36,449 --> 00:03:39,623 (loud grunting) 96 00:04:14,220 --> 00:04:16,488 ROSSI: "I am dead. 97 00:04:16,489 --> 00:04:19,124 Only vengeance can restore me. " 98 00:04:19,125 --> 00:04:21,159 Terry Goodkind. 99 00:04:21,160 --> 00:04:23,795 HOTCH: All right, let's go over the victimology. 100 00:04:23,796 --> 00:04:27,099 Both of these men were medium-risk victims. 101 00:04:27,100 --> 00:04:29,835 ROSSI: They were average Joes making a living 102 00:04:29,836 --> 00:04:31,470 in a below-average area. 103 00:04:31,471 --> 00:04:33,205 BLAKE: First victim, Crowley, was a telephone 104 00:04:33,206 --> 00:04:35,173 repairman who'd lived in the neighborhood for years. 105 00:04:35,174 --> 00:04:36,575 REID: Victim number two, Rango, 106 00:04:36,576 --> 00:04:38,744 owned a convenience store for about twice as long, 107 00:04:38,745 --> 00:04:41,413 and he had pretty much the same routine every single day. 108 00:04:41,414 --> 00:04:42,981 So each had a pattern. 109 00:04:42,982 --> 00:04:44,149 Looks that way. 110 00:04:44,150 --> 00:04:45,651 They both had regular work hours. 111 00:04:45,652 --> 00:04:47,552 Crowley's wife said he varied his workout route. 112 00:04:47,553 --> 00:04:50,355 This was the first time that he ran this way. 113 00:04:50,356 --> 00:04:52,291 He seems more like a victim of opportunity, 114 00:04:52,292 --> 00:04:54,159 while the store owner's death seems planned. 115 00:04:54,160 --> 00:04:55,861 BLAKE: The pants pulled down means the UnSub's message 116 00:04:55,862 --> 00:04:58,096 -is personal. - REID: You know, 98% 117 00:04:58,097 --> 00:05:00,599 of the area is black, but the two victims he attacked 118 00:05:00,600 --> 00:05:02,834 were white men who lived in the neighborhood for years. 119 00:05:02,835 --> 00:05:04,836 Maybe it's... wanted to shame them in some way. 120 00:05:04,837 --> 00:05:06,605 MORGAN: This doesn't look like a hate crime. 121 00:05:06,606 --> 00:05:09,107 Removing the pants is sexual; it's not racial. 122 00:05:09,108 --> 00:05:11,109 Garcia, did you get any information about the sexuality 123 00:05:11,110 --> 00:05:12,411 of the victims? 124 00:05:12,412 --> 00:05:14,012 GARCIA: As far as I can tell, Rango was straight. 125 00:05:14,013 --> 00:05:16,181 He was married 30 years, two grown kids. 126 00:05:16,182 --> 00:05:18,583 No Internet or credit card history suggests otherwise. 127 00:05:18,584 --> 00:05:20,052 And what about the jogger? 128 00:05:20,053 --> 00:05:23,055 If he was living on the DL, I can't find the D or the I. 129 00:05:23,056 --> 00:05:24,623 Somehow the UnSub linked the two. 130 00:05:24,624 --> 00:05:27,259 Morgan, you know the neighborhood. 131 00:05:27,260 --> 00:05:29,695 You and Blake go to the mini-mart. 132 00:05:29,696 --> 00:05:31,369 The rest of us will go to the PD. 133 00:05:34,801 --> 00:05:38,303 - How far away from here did you grow up? -Five blocks. 134 00:05:38,304 --> 00:05:41,239 The park we just passed is where I used to play football. 135 00:05:41,240 --> 00:05:43,809 The bus stop on that corner-- that's where I played kissy face 136 00:05:43,810 --> 00:05:45,377 with my first girlfriend. 137 00:05:45,378 --> 00:05:46,778 How old were you? 138 00:05:46,779 --> 00:05:48,146 Ten. 139 00:05:48,147 --> 00:05:50,149 Oh. 140 00:05:55,388 --> 00:05:56,722 Wow. 141 00:05:56,723 --> 00:05:59,491 Yeah, our UnSub blitz-attacked the owner. 142 00:05:59,492 --> 00:06:02,594 Must have regained consciousness and put up a hell of a fight. 143 00:06:02,595 --> 00:06:03,995 Yeah, looks that way. 144 00:06:03,996 --> 00:06:05,364 (phone beeps on) 145 00:06:05,365 --> 00:06:08,033 Baby girl, see if the owner of the convenience store 146 00:06:08,034 --> 00:06:09,634 had any military defensive training. 147 00:06:09,635 --> 00:06:12,237 Oh, I will, as long as you promise to bring me some 148 00:06:12,238 --> 00:06:13,572 of my future mother-in-law's peach cobbler. 149 00:06:13,573 --> 00:06:15,407 As soon as we're done here, I promise. 150 00:06:15,408 --> 00:06:18,110 - All right. -(computer trilling) 151 00:06:18,111 --> 00:06:21,580 Wow, Mr. ESP. Rango was an amateur MMA fighter 152 00:06:21,581 --> 00:06:24,850 in the local over-50 division in his spare time. 153 00:06:24,851 --> 00:06:26,151 He had a ten-and-one record. 154 00:06:26,152 --> 00:06:27,786 He was training for a big fight in June. 155 00:06:27,787 --> 00:06:29,521 - Tough old man. Thank you. -(phone beeps off) 156 00:06:29,522 --> 00:06:31,356 - So we were right? - MORGAN: But to intentionally 157 00:06:31,357 --> 00:06:32,758 pick a fight with a martial artist? 158 00:06:32,759 --> 00:06:34,459 Maybe our UnSub didn't know. 159 00:06:34,460 --> 00:06:37,162 Rango could've been the victim of opportunity like the jogger. 160 00:06:37,163 --> 00:06:38,330 Well, it looks like our guy 161 00:06:38,331 --> 00:06:39,831 needed a drink after the beat-down. 162 00:06:39,832 --> 00:06:41,767 He must have worn gloves. 163 00:06:41,768 --> 00:06:44,836 Otherwise, CSI would have taken them in for prints. 164 00:06:44,837 --> 00:06:46,772 BLAKE: So, he could have been 165 00:06:46,773 --> 00:06:48,240 an addict. 166 00:06:48,241 --> 00:06:51,710 Maybe that explains the impulsive nature. 167 00:06:51,711 --> 00:06:53,779 You ever known an addict to leave a full register? 168 00:06:53,780 --> 00:06:56,581 (beeping) 169 00:06:56,582 --> 00:06:58,784 And this guy was mission-oriented. 170 00:06:58,785 --> 00:07:00,519 He even stole the disks before he left. 171 00:07:00,520 --> 00:07:02,693 Candy and soda were the last things bought. 172 00:07:04,690 --> 00:07:06,458 There were probably kids in here. 173 00:07:06,459 --> 00:07:08,803 They're lucky they didn't get hurt. 174 00:07:09,862 --> 00:07:11,396 Detective Gordinski. 175 00:07:11,397 --> 00:07:12,831 Uh, Captain, actually. 176 00:07:12,832 --> 00:07:14,166 I was promoted two years ago. 177 00:07:14,167 --> 00:07:15,333 You remember Dr. Reid. 178 00:07:15,334 --> 00:07:18,003 Oh, what's it been? Six, seven years? 179 00:07:18,004 --> 00:07:19,471 Uh, the number of pathogens passed 180 00:07:19,472 --> 00:07:20,772 during a handshake is staggering. 181 00:07:20,773 --> 00:07:21,979 It's actually safer to kiss. 182 00:07:23,009 --> 00:07:25,710 Oh, yeah, I do remember you. 183 00:07:25,711 --> 00:07:27,546 HOTCH: Any developments in the investigation? 184 00:07:27,547 --> 00:07:30,081 While you were in the air, another body dropped outside 185 00:07:30,082 --> 00:07:31,650 a local diner on Halsted. 186 00:07:31,651 --> 00:07:33,218 Guy's pants were pulled down. 187 00:07:33,219 --> 00:07:34,386 He was beaten to a pulp. 188 00:07:34,387 --> 00:07:36,254 We had some team members headed to the morgue. 189 00:07:36,255 --> 00:07:37,734 We'll redirect them to the diner instead. 190 00:07:40,560 --> 00:07:43,028 WOMAN: Thank you. 191 00:07:43,029 --> 00:07:45,030 Guy over there found him. 192 00:07:45,031 --> 00:07:46,731 At first, he thought he was homeless, 193 00:07:46,732 --> 00:07:48,166 but then, something didn't seem right. 194 00:07:48,167 --> 00:07:49,601 ROSSI: Beaten to death wouldn't seem right, 195 00:07:49,602 --> 00:07:51,036 whether he had a home or not. 196 00:07:51,037 --> 00:07:52,571 Yeah, that's true. 197 00:07:52,572 --> 00:07:54,339 A surveillance camera caught him eating 198 00:07:54,340 --> 00:07:55,841 with his son at the diner. 199 00:07:55,842 --> 00:07:59,177 Then he passed the kid off to his mom, and they took off. 200 00:07:59,178 --> 00:08:01,780 This is odd. It's a high-traffic area. 201 00:08:01,781 --> 00:08:04,382 The first two kills took place in seclusion. 202 00:08:04,383 --> 00:08:05,851 JJ: Our UnSub 203 00:08:05,852 --> 00:08:07,586 is a highly-motivated risk-taker. 204 00:08:07,587 --> 00:08:10,155 What race was the victim? 205 00:08:10,156 --> 00:08:11,523 African-American. 206 00:08:11,524 --> 00:08:13,024 It's a change in M.0., too. 207 00:08:13,025 --> 00:08:14,226 He crossed the color line. 208 00:08:14,227 --> 00:08:16,127 ROSSI: He's an equal opportunity killer. 209 00:08:16,128 --> 00:08:18,530 JJ: Empty bottle of wine. 210 00:08:18,531 --> 00:08:20,532 (sirens wailing distantly) 211 00:08:20,533 --> 00:08:23,101 (firetruck horn honks) 212 00:08:23,102 --> 00:08:25,104 (sighs) 213 00:08:26,105 --> 00:08:28,039 That's new. 214 00:08:28,040 --> 00:08:29,941 What do you see? 215 00:08:29,942 --> 00:08:32,110 (beeps, touch tones sounding) 216 00:08:32,111 --> 00:08:34,112 (phone rings) 217 00:08:34,113 --> 00:08:36,648 Hey, what's up? You find anything in the alley? 218 00:08:36,649 --> 00:08:38,583 Yeah, there's some writing on the Dumpster. 219 00:08:38,584 --> 00:08:40,586 What's it say? 220 00:08:49,595 --> 00:08:51,596 Hold on a second. 221 00:08:51,597 --> 00:08:53,599 They got something? 222 00:08:57,103 --> 00:08:59,344 (creaking) 223 00:09:02,742 --> 00:09:05,222 JJ: Do you see something? 224 00:09:06,245 --> 00:09:08,013 Morgan? 225 00:09:08,014 --> 00:09:11,427 BLAKE: "Look up to the sky?" 226 00:09:13,419 --> 00:09:14,886 I got to go- 227 00:09:14,887 --> 00:09:16,521 Linguistically, it may mean 228 00:09:16,522 --> 00:09:18,490 God judges the victims for his sins, 229 00:09:18,491 --> 00:09:20,025 -and taken in context... - That's not it. 230 00:09:20,026 --> 00:09:21,693 ...with the pants pulled... 231 00:09:21,694 --> 00:09:23,228 Blake, that's not it. 232 00:09:23,229 --> 00:09:25,764 Let's go. 233 00:09:25,765 --> 00:09:27,766 GORDINSKI: Knock on every door. 234 00:09:27,767 --> 00:09:30,569 Everyone gets overtime tonight, okay? 235 00:09:30,570 --> 00:09:32,103 Derek Morgan. 236 00:09:32,104 --> 00:09:33,672 Where's Hotch? 237 00:09:33,673 --> 00:09:35,774 Oh, he's in the conference room. 238 00:09:35,775 --> 00:09:38,276 REID: The M.E. found glass shards 239 00:09:38,277 --> 00:09:40,745 from a Helgason Vineyards wine bottle 240 00:09:40,746 --> 00:09:42,447 in the back of victim number three's skull. 241 00:09:42,448 --> 00:09:43,859 I know what this is about. 242 00:09:45,217 --> 00:09:47,452 This is about Carl Buford. 243 00:09:47,453 --> 00:09:50,689 What do you mean? Buford's in prison for life. 244 00:09:50,690 --> 00:09:52,824 The words "look up to the sky" were found 245 00:09:52,825 --> 00:09:54,463 in both the mini-mart and the alley. 246 00:10:00,900 --> 00:10:05,003 It's what Buford used to say to me. 247 00:10:05,004 --> 00:10:07,006 (grunting) 248 00:10:11,510 --> 00:10:14,245 MAN: Look up... to the sky. 249 00:10:14,246 --> 00:10:16,681 Look up to the sky! 250 00:10:16,682 --> 00:10:18,286 (panting) 251 00:10:21,520 --> 00:10:23,500 Look up to the sky. 252 00:10:28,594 --> 00:10:31,029 Carl Buford was an expert 253 00:10:31,030 --> 00:10:33,531 at spotting and exploiting vulnerabilities 254 00:10:33,532 --> 00:10:35,133 in adolescent boys 255 00:10:35,134 --> 00:10:37,102 that he coached at the community center. 256 00:10:37,103 --> 00:10:40,839 He had the entire community thinking he was a hero. 257 00:10:40,840 --> 00:10:44,509 Parents, teachers... cops. 258 00:10:44,510 --> 00:10:46,077 I mean, everyone. 259 00:10:46,078 --> 00:10:48,813 After my dad died, 260 00:10:48,814 --> 00:10:51,260 he locked onto me. 261 00:10:53,252 --> 00:10:56,388 And he manipulated me into compliant victimization. 262 00:10:56,389 --> 00:10:59,591 Now, you remember how I told you that I got into it 263 00:10:59,592 --> 00:11:01,660 with that local gangbanger when I was younger. 264 00:11:01,661 --> 00:11:02,994 Well, somehow Buford got it all expunged. 265 00:11:02,995 --> 00:11:04,796 Now, I didn't understand why a guy 266 00:11:04,797 --> 00:11:06,865 who barely knew me would do that. 267 00:11:06,866 --> 00:11:09,067 (sighs) 268 00:11:09,068 --> 00:11:11,202 But Buford gave me his time. 269 00:11:11,203 --> 00:11:13,979 He taught me how to play football. 270 00:11:15,841 --> 00:11:19,310 And then he took me to his cabin on the lake. 271 00:11:19,311 --> 00:11:21,680 I was a kid. 272 00:11:21,681 --> 00:11:23,782 I was a kid from the South Side. 273 00:11:23,783 --> 00:11:26,117 I'd never been to a cabin, much less a lake. 274 00:11:26,118 --> 00:11:28,219 Morgan, you don't have to do this. 275 00:11:28,220 --> 00:11:30,221 They need to know, Hotch. 276 00:11:30,222 --> 00:11:33,999 They need to know this guy's M.O. 277 00:11:36,529 --> 00:11:38,730 (sighs) 278 00:11:38,731 --> 00:11:42,167 Buford built up my trust, 279 00:11:42,168 --> 00:11:45,170 and then he would lower my inhibition 280 00:11:45,171 --> 00:11:47,005 with Helgason wine. 281 00:11:47,006 --> 00:11:49,077 He called it his "Jesus juice." 282 00:11:51,043 --> 00:11:53,044 And he would molest me. 283 00:11:53,045 --> 00:11:56,247 And every time he would see that dead look in my eyes 284 00:11:56,248 --> 00:11:59,559 that said I wanted him to stop... 285 00:12:02,588 --> 00:12:05,890 ...he would just say, "You better man up, boy. 286 00:12:05,891 --> 00:12:09,532 Look up to the sky." 287 00:12:13,499 --> 00:12:15,200 Did you ever tell anyone about that phrase? 288 00:12:15,201 --> 00:12:18,436 No. 289 00:12:18,437 --> 00:12:22,340 We're probably looking at someone who Buford abused. 290 00:12:22,341 --> 00:12:23,742 Victim could harbor a great deal of anger 291 00:12:23,743 --> 00:12:25,110 if he didn't deal with his own abuse, 292 00:12:25,111 --> 00:12:26,578 and with the right trigger, it could develop 293 00:12:26,579 --> 00:12:28,313 -into this kind of rage. - Where's Buford now? 294 00:12:28,314 --> 00:12:29,614 MORGAN: We got him locked up 295 00:12:29,615 --> 00:12:30,982 for homicide in 2006, 296 00:12:30,983 --> 00:12:32,684 but because of the statute of limitations, 297 00:12:32,685 --> 00:12:34,819 we never got him for molestation. 298 00:12:34,820 --> 00:12:37,222 REID: Buford ran the community center for years. 299 00:12:37,223 --> 00:12:39,190 An offender like him could have hundreds of victims. 300 00:12:39,191 --> 00:12:40,592 HOTCH: All right, let's talk about victimology. 301 00:12:40,593 --> 00:12:43,094 Each of these men had had interactions with kids 302 00:12:43,095 --> 00:12:44,929 right before they were killed. 303 00:12:44,930 --> 00:12:47,966 The killer switched from white victims to African-Americans. 304 00:12:47,967 --> 00:12:49,768 Well, you'd think if they were surrogates for Buford, 305 00:12:49,769 --> 00:12:51,035 he'd kill only black men. 306 00:12:51,036 --> 00:12:52,303 -(line ringing, beeps) - GARCIA: Hello? 307 00:12:52,304 --> 00:12:53,772 Garcia, I need you to compile 308 00:12:53,773 --> 00:12:56,107 a list of all the boys who played football 309 00:12:56,108 --> 00:12:57,575 at the community center 20 to 30 years ago. 310 00:12:57,576 --> 00:12:59,043 Okay. 311 00:12:59,044 --> 00:13:01,217 (beeps) 312 00:13:05,151 --> 00:13:08,086 I knew about Buford molesting Morgan, 313 00:13:08,087 --> 00:13:09,721 but there were more kids? 314 00:13:09,722 --> 00:13:11,322 HOTCH: Preferential offenders typically 315 00:13:11,323 --> 00:13:13,191 have dozens of victims, 316 00:13:13,192 --> 00:13:14,993 and each reacts differently. 317 00:13:14,994 --> 00:13:18,129 Morgan became an FBI agent, and this one went the other way. 318 00:13:18,130 --> 00:13:20,431 You know, had I known back in the day 319 00:13:20,432 --> 00:13:22,433 that Morgan was going through all this, 320 00:13:22,434 --> 00:13:24,569 I wouldn't have arrested him six years ago, 321 00:13:24,570 --> 00:13:27,572 and I sure wouldn't have been so hard on him as a kid. 322 00:13:27,573 --> 00:13:29,340 I know. 323 00:13:29,341 --> 00:13:30,742 Let us go deliver the profile 324 00:13:30,743 --> 00:13:33,511 and stop this guy from killing anybody else. 325 00:13:33,512 --> 00:13:34,946 MORGAN: The man that we're looking for 326 00:13:34,947 --> 00:13:37,348 is an African-American male in his late 30s to early 40s, 327 00:13:37,349 --> 00:13:38,616 and he's from this area. 328 00:13:38,617 --> 00:13:39,851 He most likely attended 329 00:13:39,852 --> 00:13:41,586 the local community center as a youth. 330 00:13:41,587 --> 00:13:43,087 He's athletic, and he's powerful, 331 00:13:43,088 --> 00:13:44,489 which explains his ability 332 00:13:44,490 --> 00:13:46,291 to overcome his victims with aggression. 333 00:13:46,292 --> 00:13:49,027 BLAKE: His perfect timing and selections 334 00:13:49,028 --> 00:13:50,628 say his intelligence level is high, 335 00:13:50,629 --> 00:13:52,997 and his victim selection shows us 336 00:13:52,998 --> 00:13:54,599 his murders are not planned in advance. 337 00:13:54,600 --> 00:13:57,101 ROSSI: He may have a drinking problem, 338 00:13:57,102 --> 00:13:58,803 which makes him more unpredictable 339 00:13:58,804 --> 00:13:59,971 and exacerbates his anger. 340 00:13:59,972 --> 00:14:01,472 Come on now; I'm his father! 341 00:14:01,473 --> 00:14:03,708 -(click, dial tone) - You-You... 342 00:14:03,709 --> 00:14:04,976 -(grunts) - ROSSI: The fact that 343 00:14:04,977 --> 00:14:06,845 he doesn't steal from his victims shows us 344 00:14:06,846 --> 00:14:08,613 that he's mission-oriented. 345 00:14:08,614 --> 00:14:10,281 MORGAN: This says that the substance abuse 346 00:14:10,282 --> 00:14:11,349 is a coping mechanism 347 00:14:11,350 --> 00:14:12,750 from the fact that he never 348 00:14:12,751 --> 00:14:14,385 adequately dealt with his own victimization. 349 00:14:14,386 --> 00:14:15,753 By exposing his victims 350 00:14:15,754 --> 00:14:17,856 and scrawling the phrase Buford used 351 00:14:17,857 --> 00:14:19,791 during his sexual assaults at the crime scenes, 352 00:14:19,792 --> 00:14:23,027 he's telling the world that he sees the victims 353 00:14:23,028 --> 00:14:24,462 as child molesters, 354 00:14:24,463 --> 00:14:26,164 which is his justification for killing them. 355 00:14:26,165 --> 00:14:28,666 This is an example of projection and polarization, 356 00:14:28,667 --> 00:14:30,034 a black-and-white thinking which, 357 00:14:30,035 --> 00:14:32,036 when coupled with impulsivity, anger, 358 00:14:32,037 --> 00:14:34,272 and outbursts of violence, indicates this UnSub 359 00:14:34,273 --> 00:14:36,040 is most likely suffering from an extreme case 360 00:14:36,041 --> 00:14:38,643 of borderline personality disorder. 361 00:14:38,644 --> 00:14:40,979 BPD is one the most common mental disorders suffered 362 00:14:40,980 --> 00:14:43,147 by adults who were victimized as children. 363 00:14:43,148 --> 00:14:46,084 This represents the borderline between anxiety and psychosis. 364 00:14:46,085 --> 00:14:48,686 We believe this UnSub's perspective 365 00:14:48,687 --> 00:14:50,555 had become so warped that he's likely 366 00:14:50,556 --> 00:14:52,857 experiencing stress-related paranoid ideation, 367 00:14:52,858 --> 00:14:54,893 most likely brought on by a recent traumatic event 368 00:14:54,894 --> 00:14:56,194 that triggered that rage. 369 00:14:56,195 --> 00:14:57,996 -(yelling) - MORGAN: He's killing men 370 00:14:57,997 --> 00:15:00,331 just after they innocently interact with children. 371 00:15:00,332 --> 00:15:02,867 So step up patrols in parks, 372 00:15:02,868 --> 00:15:05,236 schools, ball fields, even family events, 373 00:15:05,237 --> 00:15:07,272 but do not try to confront this man alone. 374 00:15:07,273 --> 00:15:10,074 We believe that he is armed and extremely dangerous. 375 00:15:10,075 --> 00:15:11,076 Thank you. 376 00:15:13,345 --> 00:15:15,280 -(phone rings) -Go ahead, Garcia. -GARCIA: I'm gonna start 377 00:15:15,281 --> 00:15:17,282 with the good news first, 'cause I want to. 378 00:15:17,283 --> 00:15:20,285 The renamed Damien Walters Community Center is thriving 379 00:15:20,286 --> 00:15:22,287 under its new director, Ms. Walters, Damien's mom. 380 00:15:22,288 --> 00:15:24,022 The bad news is, although they now 381 00:15:24,023 --> 00:15:25,924 computerize their records, back when Buford ran the joint, 382 00:15:25,925 --> 00:15:28,192 it was all paper files, so I'm out of luck there. 383 00:15:28,193 --> 00:15:29,994 HOTCH: All right, thanks, Garcia. 384 00:15:29,995 --> 00:15:31,796 -(beeps) - JJ, why don't you get Reid 385 00:15:31,797 --> 00:15:33,431 and go over to the center, dive into those files, 386 00:15:33,432 --> 00:15:35,066 see if you can come up with a comprehensive list 387 00:15:35,067 --> 00:15:36,200 of Buford's potential victims. 388 00:15:36,201 --> 00:15:37,902 I actually know one of them personally. 389 00:15:37,903 --> 00:15:40,271 His name is James Barfield; he's a senior at Northwestern. 390 00:15:40,272 --> 00:15:42,607 I might be able to get something out of him. 391 00:15:42,608 --> 00:15:44,342 Okay, you and Blake go over there, 392 00:15:44,343 --> 00:15:45,845 see what you can find out. 393 00:15:48,948 --> 00:15:51,549 WOMAN: Derek Morgan just called to give me a heads-up. 394 00:15:51,550 --> 00:15:53,117 The records are in the back. 395 00:15:53,118 --> 00:15:54,419 Thanks. 396 00:15:54,420 --> 00:15:55,687 You know, community centers are supposed 397 00:15:55,688 --> 00:15:56,955 to bring people together, 398 00:15:56,956 --> 00:15:59,457 but this one has torn enough people apart. 399 00:15:59,458 --> 00:16:03,294 Um, I'll be up front if you need anything. 400 00:16:03,295 --> 00:16:05,297 Thank you. 401 00:16:06,565 --> 00:16:08,266 (panting) 402 00:16:08,267 --> 00:16:11,936 MORGAN: I hear they're talking first round, huh? 403 00:16:11,937 --> 00:16:13,237 Oh, snap. 404 00:16:13,238 --> 00:16:15,940 -(Morgan chuckles) - Derek Morgan. 405 00:16:15,941 --> 00:16:18,444 That's right. 406 00:16:20,179 --> 00:16:22,180 What are you doing here, Derek? 407 00:16:22,181 --> 00:16:24,749 Mr. FBI ain't come to wish me luck. 408 00:16:24,750 --> 00:16:26,250 Carl Buford. 409 00:16:26,251 --> 00:16:28,820 Hey, man, you need to leave that alone. 410 00:16:28,821 --> 00:16:30,655 Someone's killing men in our old neighborhood. 411 00:16:30,656 --> 00:16:32,090 - What else is new? - BLAKE: Well, 412 00:16:32,091 --> 00:16:34,325 because of certain evidence found at the crime scenes, 413 00:16:34,326 --> 00:16:37,996 we believe it's one of Buford's former victims. 414 00:16:37,997 --> 00:16:40,531 You told her? 415 00:16:40,532 --> 00:16:42,934 James, we just need to figure out who's doing this. 416 00:16:42,935 --> 00:16:44,769 Should be hitting the pavement figuring it out, 417 00:16:44,770 --> 00:16:46,137 not wasting time talking to me. 418 00:16:46,138 --> 00:16:47,605 James, you're not a suspect. 419 00:16:47,606 --> 00:16:49,643 We just need to identify the other men. 420 00:16:51,610 --> 00:16:55,113 Look, did Buford ever mention any special guys? 421 00:16:55,114 --> 00:16:57,048 - Guys closer to my age? - I can't help you. 422 00:16:57,049 --> 00:16:58,816 BLAKE: If we don't get a list of names, 423 00:16:58,817 --> 00:17:00,818 someone else could lose their life. 424 00:17:00,819 --> 00:17:02,453 Is that really what you want? 425 00:17:02,454 --> 00:17:04,856 (sighs) Let me break this down for you, J. Crew. 426 00:17:04,857 --> 00:17:07,325 I ain't no snitch. I'm not telling you 427 00:17:07,326 --> 00:17:08,493 what another man's gone through. 428 00:17:08,494 --> 00:17:09,794 MORGAN: James, just give us 429 00:17:09,795 --> 00:17:12,063 some names, and nobody has to know about this. 430 00:17:12,064 --> 00:17:14,499 I'm not starting my football career 431 00:17:14,500 --> 00:17:15,967 carrying that mess around. 432 00:17:15,968 --> 00:17:19,037 I'm about to get out of these streets. 433 00:17:19,038 --> 00:17:22,281 I'm not doing it, Derek. 434 00:17:24,376 --> 00:17:26,477 All right, Dr. Genius, 435 00:17:26,478 --> 00:17:28,546 you notice anything I'm not seeing? 436 00:17:28,547 --> 00:17:30,014 Well, between travel receipts, 437 00:17:30,015 --> 00:17:31,883 letters of recommendation, and expense reports, 438 00:17:31,884 --> 00:17:33,518 I've compiled a list of several names, 439 00:17:33,519 --> 00:17:35,620 but it's obvious there are gaps in the records. 440 00:17:35,621 --> 00:17:37,255 You think Buford destroyed some files 441 00:17:37,256 --> 00:17:39,123 -before he went to prison? - Given the opportunity, 442 00:17:39,124 --> 00:17:40,758 most people in his situation would have. 443 00:17:40,759 --> 00:17:42,705 We should probably call the team with this. 444 00:17:50,102 --> 00:17:51,269 Hotch, James couldn't give us any names. 445 00:17:51,270 --> 00:17:52,503 Reid and JJ 446 00:17:52,504 --> 00:17:54,472 were only able to come up with a partial list 447 00:17:54,473 --> 00:17:55,706 from the files at the community center. 448 00:17:55,707 --> 00:17:57,008 So we'll talk to those guys; we'll see 449 00:17:57,009 --> 00:17:59,243 if anybody stands out, of if they can fill in the gaps. 450 00:17:59,244 --> 00:18:01,045 It could take days or weeks to track them down. 451 00:18:01,046 --> 00:18:03,581 I need to go see Buford. 452 00:18:03,582 --> 00:18:06,893 I want you to try something with JJ first. 453 00:18:12,024 --> 00:18:15,801 All right, Derek, I just need you to relax. 454 00:18:17,529 --> 00:18:19,430 Just try to remember. 455 00:18:19,431 --> 00:18:20,965 JJ, come on. 456 00:18:20,966 --> 00:18:23,601 I taught you the "you're in a safe place now" speech. 457 00:18:23,602 --> 00:18:25,403 So I should be pretty damn good at it. 458 00:18:25,404 --> 00:18:27,472 (chuckles) 459 00:18:27,473 --> 00:18:29,307 All right. 460 00:18:29,308 --> 00:18:30,775 (sighs) 461 00:18:30,776 --> 00:18:32,810 Sol need you to think back 462 00:18:32,811 --> 00:18:36,581 to the sights and sounds and smells of playing football. 463 00:18:36,582 --> 00:18:38,850 (chuckles) 464 00:18:38,851 --> 00:18:40,818 We were some sweaty, 465 00:18:40,819 --> 00:18:43,654 dirty, smelly kids back then. 466 00:18:43,655 --> 00:18:45,423 All we ever wanted to do 467 00:18:45,424 --> 00:18:47,062 was get out there and play the game. 468 00:18:49,061 --> 00:18:51,062 JJ : Was Buford there? 469 00:18:51,063 --> 00:18:52,597 MORGAN: Yeah. 470 00:18:52,598 --> 00:18:53,831 JJ: Did you notice 471 00:18:53,832 --> 00:18:55,900 any unusual glances or behavior 472 00:18:55,901 --> 00:18:58,269 between him and any of the other boys? 473 00:18:58,270 --> 00:19:01,072 No. 474 00:19:01,073 --> 00:19:02,840 Buford never took his eyes off of me. 475 00:19:02,841 --> 00:19:06,010 - Come on, Derek, focus, focus. -(whistle blows) 476 00:19:06,011 --> 00:19:08,312 JJ: Did you notice if any of the boys 477 00:19:08,313 --> 00:19:10,248 avoided him subtly? 478 00:19:10,249 --> 00:19:12,456 (indistinct shouting, grunting) 479 00:19:14,753 --> 00:19:17,388 Good job, D. 480 00:19:17,389 --> 00:19:19,257 That's my boy. 481 00:19:19,258 --> 00:19:22,330 Nothing, uh... 482 00:19:23,595 --> 00:19:25,871 I always thought I was the only one. 483 00:19:28,500 --> 00:19:30,501 JJ, this isn't working. 484 00:19:30,502 --> 00:19:32,846 I'm done. 485 00:19:34,306 --> 00:19:36,941 HOTCH: I don't want you going to see Buford. 486 00:19:36,942 --> 00:19:38,376 Hotch, I can handle it. 487 00:19:38,377 --> 00:19:40,611 ROSSI: Another man was found beaten to death. 488 00:19:40,612 --> 00:19:42,547 GORDINSKI: Same M.O. 489 00:19:42,548 --> 00:19:44,715 Ten blocks from the last murder; that's four in two weeks. 490 00:19:44,716 --> 00:19:46,984 Take Blake with you. 491 00:19:46,985 --> 00:19:50,321 Hotch, come on. We got to do this now. 492 00:19:50,322 --> 00:19:52,256 I finished my counseling two years ago. 493 00:19:52,257 --> 00:19:55,101 I can do this. 494 00:19:57,129 --> 00:19:59,006 All right, but I'm coming with you. 495 00:20:09,241 --> 00:20:11,542 MORGAN: All these years, 496 00:20:11,543 --> 00:20:13,578 I kept my mouth shut. 497 00:20:13,579 --> 00:20:16,647 Carl Buford, my mentor. 498 00:20:16,648 --> 00:20:18,783 Look at you. 499 00:20:18,784 --> 00:20:20,184 You'd probably be dead by now. 500 00:20:20,185 --> 00:20:22,620 Yeah, well, it wasn't for free, was it? 501 00:20:22,621 --> 00:20:24,522 I pulled you out of the gutter. 502 00:20:24,523 --> 00:20:27,325 I pulled myself out of the gutter 503 00:20:27,326 --> 00:20:29,460 all the way to the FBI. I did that! 504 00:20:29,461 --> 00:20:31,195 You're saying I had nothing to do 505 00:20:31,196 --> 00:20:32,630 with making you who you are? 506 00:20:32,631 --> 00:20:35,635 No, Carl. 507 00:20:37,636 --> 00:20:39,737 Actually, I'm saying you have everything to do 508 00:20:39,738 --> 00:20:41,581 with making me who I am. 509 00:21:05,264 --> 00:21:06,470 -(buzzer sounds) - MAN: Okay. 510 00:21:11,536 --> 00:21:13,538 GUARD: Close the gate. 511 00:21:29,054 --> 00:21:31,056 (gate closes) 512 00:21:35,994 --> 00:21:37,996 (buzzer sounds) 513 00:21:41,066 --> 00:21:43,239 Derek Morgan. 514 00:21:45,237 --> 00:21:47,805 Got yourself a new look, huh? 515 00:21:47,806 --> 00:21:49,807 I'm Mohammed Alam now. 516 00:21:49,808 --> 00:21:52,209 Of all my boys, you're the last one 517 00:21:52,210 --> 00:21:54,190 that I thought would come back to me. 518 00:22:10,996 --> 00:22:13,631 Four men have been killed in the old neighborhood, Carl. 519 00:22:13,632 --> 00:22:15,099 BUFORD: Allah 520 00:22:15,100 --> 00:22:17,401 views murder as a sin and an abomination. 521 00:22:17,402 --> 00:22:19,637 At each crime scene, the words, 522 00:22:19,638 --> 00:22:21,639 "Look up to the sky" were found. 523 00:22:21,640 --> 00:22:23,974 You remember those words. 524 00:22:23,975 --> 00:22:27,144 They escape me. 525 00:22:27,145 --> 00:22:30,715 I've been very busy filling my brain with knowledge. 526 00:22:30,716 --> 00:22:33,890 I'm a Malcolm X Islamic scholar now. 527 00:22:36,888 --> 00:22:38,889 I know you remember that cabin. 528 00:22:38,890 --> 00:22:40,891 And me and every other boy 529 00:22:40,892 --> 00:22:42,760 that you took up there remembers it, too. 530 00:22:42,761 --> 00:22:45,563 The man you harbor so much rage for is no longer here. 531 00:22:45,564 --> 00:22:46,797 MORGAN: Yes, he is. 532 00:22:46,798 --> 00:22:49,233 He's sitting right in front of me. 533 00:22:49,234 --> 00:22:50,768 You're just hiding behind a religion 534 00:22:50,769 --> 00:22:52,169 that hasn't figured you out yet. 535 00:22:52,170 --> 00:22:54,405 You still got that mouth on you, don't you? 536 00:22:54,406 --> 00:22:57,074 Always liked that mouth. 537 00:22:57,075 --> 00:22:59,276 You're always direct. 538 00:22:59,277 --> 00:23:01,545 Whenever I see you on TV, 539 00:23:01,546 --> 00:23:03,981 I tell everyone, "That's my boy." 540 00:23:03,982 --> 00:23:06,117 - I'm proud of you. - MORGAN: I don't give a damn 541 00:23:06,118 --> 00:23:08,120 how you feel. 542 00:23:17,496 --> 00:23:20,765 You see, what I need is a list 543 00:23:20,766 --> 00:23:21,999 of everyone you... 544 00:23:22,000 --> 00:23:24,446 You still like mint chocolate chip ice cream? 545 00:23:34,379 --> 00:23:36,881 The U.S. attorney has offered immunity. 546 00:23:36,882 --> 00:23:39,683 They won't charge you with molesting 547 00:23:39,684 --> 00:23:42,353 any of the boys on this list as long as this list 548 00:23:42,354 --> 00:23:44,321 -is complete. - Or was it butter pecan? 549 00:23:44,322 --> 00:23:46,791 You leave even one name off that list, this deal is dead. 550 00:23:46,792 --> 00:23:49,160 Are you threatening me, D.? 551 00:23:49,161 --> 00:23:53,197 With my hand on the Koran. 552 00:23:53,198 --> 00:23:55,266 See, right now, 553 00:23:55,267 --> 00:23:57,067 you're in here for serial murder, 554 00:23:57,068 --> 00:23:59,203 and I bet that gives you a whole lot of cred 555 00:23:59,204 --> 00:24:00,638 out there in the yard, am I right? 556 00:24:00,639 --> 00:24:02,573 But what do you think would happen 557 00:24:02,574 --> 00:24:05,075 if the brothers in here 558 00:24:05,076 --> 00:24:07,784 learned what you were really guilty of? 559 00:24:10,582 --> 00:24:14,919 So let me be direct, Mohammed. 560 00:24:14,920 --> 00:24:16,922 Start writing. 561 00:24:27,933 --> 00:24:30,607 Some people are easy to remember. 562 00:24:32,604 --> 00:24:36,106 But others sort of fade to the background. 563 00:24:36,107 --> 00:24:39,777 That doesn't mean they weren't special. 564 00:24:39,778 --> 00:24:41,758 They just weren't like you, Derek. 565 00:25:05,437 --> 00:25:08,205 I'll give you the list on one condition. 566 00:25:08,206 --> 00:25:10,608 All I want is a handshake; that's it. 567 00:25:10,609 --> 00:25:12,782 A gentlemen's agreement. 568 00:25:18,617 --> 00:25:20,619 What do you say? 569 00:25:25,156 --> 00:25:27,791 You were always special, Derek. 570 00:25:27,792 --> 00:25:30,628 You may have me in here, 571 00:25:30,629 --> 00:25:33,542 but there's a whole lot more of me out there, boy. 572 00:25:47,546 --> 00:25:49,713 You didn't have to shake his hand. 573 00:25:49,714 --> 00:25:52,149 MAN: Markson, you have a visitor. 574 00:25:52,150 --> 00:25:54,385 It's a long list, Hotch. 575 00:25:54,386 --> 00:25:57,021 This UnSub's devolving. 576 00:25:57,022 --> 00:25:59,559 He'll stand out; he won't be hard to find. 577 00:26:01,359 --> 00:26:04,101 I'm gonna use the head before we leave. 578 00:26:07,198 --> 00:26:09,405 (door slams) 579 00:26:12,804 --> 00:26:14,806 (sighs) 580 00:26:19,945 --> 00:26:21,979 (panting) 581 00:26:21,980 --> 00:26:24,148 (vomiting) 582 00:26:24,149 --> 00:26:26,151 (hip-hop music playing) 583 00:26:33,024 --> 00:26:35,026 (hip-hop music continues playing) 584 00:26:41,466 --> 00:26:43,434 I have arrested every one of these kids. 585 00:26:43,435 --> 00:26:45,469 I never once thought they were getting molested. 586 00:26:45,470 --> 00:26:47,571 Well, some victims of sexual abuse tell their parents, 587 00:26:47,572 --> 00:26:49,073 and others act out. 588 00:26:49,074 --> 00:26:51,408 I've cross-referenced the list of special kids from the center 589 00:26:51,409 --> 00:26:53,277 with the list of victims Morgan got from Buford. 590 00:26:53,278 --> 00:26:55,079 I've come up with a half a dozen names... 591 00:26:55,080 --> 00:26:57,081 -(touch tones sound) -...of people who fit the profile 592 00:26:57,082 --> 00:26:58,816 -and the physicality to be suspects. -(phone rings through) 593 00:26:58,817 --> 00:27:00,017 HOTCH: Did you get that list to Garcia? 594 00:27:00,018 --> 00:27:02,019 She's pulling their histories right now. 595 00:27:02,020 --> 00:27:03,954 Yeah, baby girl, how's that list coming along? 596 00:27:03,955 --> 00:27:06,290 GARCIA: Okay, of the five that fit the profile, 597 00:27:06,291 --> 00:27:08,726 one sticks out like a tiger in a room of kittens. 598 00:27:08,727 --> 00:27:10,094 - HOTCH: What name is that? - Keron Bendor. 599 00:27:10,095 --> 00:27:11,328 He's a former linebacker, 600 00:27:11,329 --> 00:27:12,796 he was on Buford's community center team, 601 00:27:12,797 --> 00:27:14,531 he's a few years older than Derek, he's come upon 602 00:27:14,532 --> 00:27:16,033 hard times. By that I mean, he has 603 00:27:16,034 --> 00:27:17,701 three arrests for domestic violence, 604 00:27:17,702 --> 00:27:20,137 two for meth possession and aggravated assault, 605 00:27:20,138 --> 00:27:22,573 and he lives smack in the middle of the kill zone. 606 00:27:22,574 --> 00:27:24,713 Send that address right now. Let's go. 607 00:27:25,744 --> 00:27:27,724 Sent 608 00:27:29,214 --> 00:27:31,215 (tires squealing) 609 00:27:31,216 --> 00:27:33,753 (engines revving) 610 00:27:36,988 --> 00:27:38,990 (tires squealing) 611 00:28:01,579 --> 00:28:03,547 ♪ Let's go, she's... ♪ 612 00:28:03,548 --> 00:28:04,686 Police. 613 00:28:08,853 --> 00:28:10,332 I got him. 614 00:28:38,950 --> 00:28:40,930 ♪♪ 615 00:28:45,790 --> 00:28:48,125 (grunting) 616 00:28:48,126 --> 00:28:51,128 (Keron groans and pants) 617 00:28:51,129 --> 00:28:52,663 Weed. It's just weed. 618 00:28:52,664 --> 00:28:53,797 It's just weed. 619 00:28:53,798 --> 00:28:56,400 (Keron pants) 620 00:28:56,401 --> 00:28:58,904 I told you, I don't know nobody. 621 00:29:00,338 --> 00:29:02,740 I just want you to look at this list. 622 00:29:02,741 --> 00:29:04,341 All right, just look at it. 623 00:29:04,342 --> 00:29:05,976 Are there any other guys 624 00:29:05,977 --> 00:29:07,811 around our age who aren't on here 625 00:29:07,812 --> 00:29:09,480 who Buford treated as special? 626 00:29:09,481 --> 00:29:11,615 Well, how am I supposed to know? 627 00:29:11,616 --> 00:29:13,755 (baby crying in the distance) 628 00:29:16,688 --> 00:29:19,897 You're just trying to kick a brother when he down. 629 00:29:24,496 --> 00:29:28,273 Buford used to tell you to "look up to the sky," right? 630 00:29:35,473 --> 00:29:37,474 I need your help. 631 00:29:37,475 --> 00:29:39,477 Just look at the list. 632 00:29:46,684 --> 00:29:50,087 I recognize a few of those guys. 633 00:29:50,088 --> 00:29:52,089 (panting) 634 00:29:52,090 --> 00:29:54,358 But there was older ones, though, 635 00:29:54,359 --> 00:29:56,360 -before that. - At the center? 636 00:29:56,361 --> 00:29:58,162 No. 637 00:29:58,163 --> 00:30:00,164 At Cabrini Green. 638 00:30:00,165 --> 00:30:04,134 Buford used to live there b-before... 639 00:30:04,135 --> 00:30:06,370 He was tight with the King Cobras. 640 00:30:06,371 --> 00:30:08,372 He used to tell their moms 641 00:30:08,373 --> 00:30:11,008 that he would keep 'em off the streets. 642 00:30:11,009 --> 00:30:14,578 Yeah. I used to bump heads with a few of them. 643 00:30:14,579 --> 00:30:15,913 You got any names? 644 00:30:15,914 --> 00:30:18,148 Yeah. 645 00:30:18,149 --> 00:30:20,484 There was one. 646 00:30:20,485 --> 00:30:24,154 He was Buford's favorite. 647 00:30:24,155 --> 00:30:25,589 Who? 648 00:30:25,590 --> 00:30:27,958 I'm pretty sure his name... 649 00:30:27,959 --> 00:30:29,996 was Rodney. 650 00:30:31,863 --> 00:30:33,864 Rodney Harris? 651 00:30:33,865 --> 00:30:36,333 KERON: Yeah. 652 00:30:36,334 --> 00:30:39,543 He got it the worst. 653 00:30:44,976 --> 00:30:46,977 Rodney's not on this list. 654 00:30:46,978 --> 00:30:48,979 Buford played us. 655 00:30:48,980 --> 00:30:50,948 He was one of the biggest drug dealers 656 00:30:50,949 --> 00:30:52,482 in the neighborhood six years ago. 657 00:30:52,483 --> 00:30:55,018 Yeah, but he fell out, not running that no more. 658 00:30:55,019 --> 00:30:57,421 Rodney's the one you had all the trouble with, right? 659 00:30:57,422 --> 00:30:58,622 Yeah, yeah, that's right. 660 00:30:58,623 --> 00:31:01,391 This is all starting to make sense now. 661 00:31:01,392 --> 00:31:04,027 Buford probably let him deal drugs close to the center 662 00:31:04,028 --> 00:31:06,496 just to keep him quiet about what Buford had done. 663 00:31:06,497 --> 00:31:07,798 HOTCH: And Rodney 664 00:31:07,799 --> 00:31:09,600 looked at you and saw everything he could've been. 665 00:31:09,601 --> 00:31:12,002 Yeah, but what made him snap now? 666 00:31:12,003 --> 00:31:14,338 Yeah, Garcia, see if there's a connection 667 00:31:14,339 --> 00:31:16,440 between Rodney Harris and any of our victims. 668 00:31:16,441 --> 00:31:19,610 Uh, I already did that, babe, and I'm coming up empty. 669 00:31:19,611 --> 00:31:21,011 What about Rodney's extended family? 670 00:31:21,012 --> 00:31:22,958 Okay, um... 671 00:31:25,817 --> 00:31:27,784 Whoa, there's a connection. 672 00:31:27,785 --> 00:31:29,653 Okay, uh, Michael Crowley-- he's the first victim. 673 00:31:29,654 --> 00:31:31,588 He was a swim coach to Tyler Harris. 674 00:31:31,589 --> 00:31:33,590 That's Rodney's estranged son. 675 00:31:33,591 --> 00:31:36,159 So, Sheila, Rodney's ex-wife, pulled 676 00:31:36,160 --> 00:31:38,328 Tyler from the swim team. 677 00:31:38,329 --> 00:31:41,031 Turns out she made quite a scene, rightfully so, 678 00:31:41,032 --> 00:31:43,667 because... 679 00:31:43,668 --> 00:31:46,937 Crowley had molested him after a swim meet. 680 00:31:46,938 --> 00:31:49,973 MORGAN: So Crowley was killed out of revenge. 681 00:31:49,974 --> 00:31:51,742 Rango and the others who had simple interaction 682 00:31:51,743 --> 00:31:53,543 with children were just surrogates for Carl Buford. 683 00:31:53,544 --> 00:31:55,012 You got an address for Rodney? 684 00:31:55,013 --> 00:31:56,880 GARCIA: I traced Rodney's cell phone, 685 00:31:56,881 --> 00:31:58,515 and it's pinging at the current address 686 00:31:58,516 --> 00:31:59,950 of Sheila Goode; that's Rodney's ex-wife. 687 00:31:59,951 --> 00:32:01,953 (computer trilling) 688 00:32:03,121 --> 00:32:04,888 -(indistinct chatter) - Why would you buy that? 689 00:32:04,889 --> 00:32:06,990 Because you're-you're... you're below the average, that's why. 690 00:32:06,991 --> 00:32:08,759 No, but why would spend that kind of money 691 00:32:08,760 --> 00:32:09,993 on something like that, huh? 692 00:32:09,994 --> 00:32:11,161 It's good money. It's good money. 693 00:32:11,162 --> 00:32:12,262 I love it. 694 00:32:12,263 --> 00:32:13,497 Don't you move. Don't move. 695 00:32:13,498 --> 00:32:14,631 Oh, my God. 696 00:32:14,632 --> 00:32:15,866 - Rodney! -Shut up! 697 00:32:15,867 --> 00:32:17,200 - Dad. -RODNEY: Move back. -(indistinct shouting) 698 00:32:17,201 --> 00:32:18,135 - Shut up! Move back. - SHEILA: Fine. 699 00:32:18,136 --> 00:32:19,403 Come here, Tyler. 700 00:32:19,404 --> 00:32:20,837 (panting) 701 00:32:20,838 --> 00:32:23,546 Rodney, what the hell's wrong with you? 702 00:32:25,743 --> 00:32:27,711 - You gonna go and get with him? -(tires squealing) 703 00:32:27,712 --> 00:32:28,912 With him? You... (grunting) 704 00:32:28,913 --> 00:32:32,516 Oh! Rodney, what the hell's wrong with you? 705 00:32:32,517 --> 00:32:34,518 Dad, please. (groans) 706 00:32:34,519 --> 00:32:35,886 I just saved you, boy. 707 00:32:35,887 --> 00:32:38,021 - SHEILA: What did you do, Rodney? -RODNEY: Shut up! 708 00:32:38,022 --> 00:32:40,764 - What did you do? -Shut up! -(siren chirps) 709 00:32:43,928 --> 00:32:46,169 (door rattles) 710 00:33:03,548 --> 00:33:05,549 You sure? 711 00:33:05,550 --> 00:33:06,750 Yeah. 712 00:33:06,751 --> 00:33:08,585 He's agitated. 713 00:33:08,586 --> 00:33:10,588 Rossi, you guys take the back. 714 00:33:23,167 --> 00:33:24,334 Rodney, please, don't do this. 715 00:33:24,335 --> 00:33:26,236 - MORGAN: Rodney, I'm coming in. - Shut up. 716 00:33:26,237 --> 00:33:27,604 MORGAN: Rodney? 717 00:33:27,605 --> 00:33:29,906 - Get out of here, Derek. - Can't do that. 718 00:33:29,907 --> 00:33:31,842 - I Will kill him. - MORGAN: You kill him, 719 00:33:31,843 --> 00:33:33,210 you die. 720 00:33:33,211 --> 00:33:34,378 He's innocent. 721 00:33:34,379 --> 00:33:35,846 He took my family. 722 00:33:35,847 --> 00:33:37,848 He didn't protect my son. 723 00:33:37,849 --> 00:33:39,950 - That's not true. - It is! 724 00:33:39,951 --> 00:33:42,052 Rodney, this has nothing to do with him. 725 00:33:42,053 --> 00:33:44,329 This is about what happened to you. 726 00:33:45,723 --> 00:33:47,724 What? 727 00:33:47,725 --> 00:33:50,293 Carl Buford. 728 00:33:50,294 --> 00:33:53,163 I know what he did to you back in the day. 729 00:33:53,164 --> 00:33:56,033 Shut up, man. 730 00:33:56,034 --> 00:33:57,534 Shut up. You don't know me. 731 00:33:57,535 --> 00:34:00,137 You don't know what I've been through. 732 00:34:00,138 --> 00:34:03,173 You better back up, or I will kill him. 733 00:34:03,174 --> 00:34:04,408 - Rodney, please. - You shut up. 734 00:34:04,409 --> 00:34:06,877 - Rodney. - This is all your fault anyway. 735 00:34:06,878 --> 00:34:08,045 You took my son 736 00:34:08,046 --> 00:34:09,613 -away from me. - MORGAN: You can't keep 737 00:34:09,614 --> 00:34:11,048 killing people, man. 738 00:34:11,049 --> 00:34:12,749 What happened to your son was wrong, 739 00:34:12,750 --> 00:34:15,585 but it brought you back to what Buford did to you, 740 00:34:15,586 --> 00:34:17,587 didn't it? 741 00:34:17,588 --> 00:34:19,489 Look, I know exactly 742 00:34:19,490 --> 00:34:20,991 what you're feeling because I've been there. 743 00:34:20,992 --> 00:34:22,559 How I'm feeling? 744 00:34:22,560 --> 00:34:24,628 You have no idea how I'm feeling. 745 00:34:24,629 --> 00:34:27,631 You're just a bitch-ass narc. 746 00:34:27,632 --> 00:34:29,032 I'm in these streets. 747 00:34:29,033 --> 00:34:30,734 Hell, I'm already dead. 748 00:34:30,735 --> 00:34:32,235 MORGAN: No! 749 00:34:32,236 --> 00:34:34,438 No, that's what Carl Buford always wanted you to believe. 750 00:34:34,439 --> 00:34:35,605 Don't you see that? 751 00:34:35,606 --> 00:34:36,907 That's how he controlled you. 752 00:34:36,908 --> 00:34:39,443 (panting) 753 00:34:39,444 --> 00:34:42,584 And if you pull that trigger, he wins. 754 00:34:50,488 --> 00:34:52,468 No, Buford ain't got nothing on me. 755 00:34:53,491 --> 00:34:56,267 I know he molested you. 756 00:35:02,500 --> 00:35:04,234 Nah. Nah, stop talking. 757 00:35:04,235 --> 00:35:05,502 SHEILA: Why didn't 758 00:35:05,503 --> 00:35:06,670 you tell me, Rod? 759 00:35:06,671 --> 00:35:07,838 Just stop talking. 760 00:35:07,839 --> 00:35:09,272 - Why didn't you tell me? - Just shut up! 761 00:35:09,273 --> 00:35:11,541 Shut your mouth. 762 00:35:11,542 --> 00:35:14,455 MORGAN: Rodney, look at me. 763 00:35:22,920 --> 00:35:24,922 He did the same thing to me. 764 00:35:27,558 --> 00:35:29,559 I confronted him. 765 00:35:29,560 --> 00:35:31,862 I got him locked away for life. 766 00:35:31,863 --> 00:35:33,130 He's done. 767 00:35:33,131 --> 00:35:35,499 Done? 768 00:35:35,500 --> 00:35:37,810 Done ain't good enough. 769 00:35:39,804 --> 00:35:41,784 Look at your son. 770 00:35:42,807 --> 00:35:44,809 Look at him. 771 00:35:52,717 --> 00:35:55,220 Don't go out like this in front of him. 772 00:35:57,622 --> 00:36:00,290 You don't want to destroy his life, too, do you? 773 00:36:00,291 --> 00:36:03,493 Rodney, he loves you. 774 00:36:03,494 --> 00:36:05,629 I do, Dad. 775 00:36:05,630 --> 00:36:09,009 SHEILA: He still needs you. 776 00:36:10,568 --> 00:36:13,572 He still needs you, Rodney. 777 00:36:18,676 --> 00:36:20,678 (breath quivering) 778 00:36:25,316 --> 00:36:27,317 Rodney, 779 00:36:27,318 --> 00:36:29,352 put that gun down. 780 00:36:29,353 --> 00:36:31,355 (crying) 781 00:36:52,810 --> 00:36:54,812 (sniffling) 782 00:37:12,630 --> 00:37:14,631 (indistinct radio transmission) 783 00:37:14,632 --> 00:37:17,078 (car door opens) 784 00:37:19,470 --> 00:37:21,471 (car door closes) 785 00:37:21,472 --> 00:37:23,707 (engine starts) 786 00:37:23,708 --> 00:37:26,576 You know, the only reason 787 00:37:26,577 --> 00:37:29,546 I became a cop was so I could tell right from wrong, 788 00:37:29,547 --> 00:37:31,181 get bad off the streets, 789 00:37:31,182 --> 00:37:33,183 only the good was standing, 790 00:37:33,184 --> 00:37:35,685 but I got it wrong. 791 00:37:35,686 --> 00:37:38,555 Not just with you, but with all these kids. 792 00:37:38,556 --> 00:37:41,925 I made assumptions about who they were, why they did 793 00:37:41,926 --> 00:37:43,293 what they did. 794 00:37:43,294 --> 00:37:45,604 People like Buford, I let slide. 795 00:37:48,332 --> 00:37:50,972 I'm sorry. 796 00:38:04,615 --> 00:38:08,118 WOMAN: What drove you to kill those men? 797 00:38:08,119 --> 00:38:09,653 - Clear the way, please. - WOMAN: Is it true 798 00:38:09,654 --> 00:38:11,154 this is all about Carl Buford? 799 00:38:11,155 --> 00:38:12,389 MAN: Why did you do it? 800 00:38:12,390 --> 00:38:13,456 (indistinct shouting) 801 00:38:13,457 --> 00:38:14,591 You don't have to do this. 802 00:38:14,592 --> 00:38:15,859 I got it. 803 00:38:15,860 --> 00:38:18,128 Derek, I got it. 804 00:38:18,129 --> 00:38:20,131 (overlapping shouting) 805 00:38:24,435 --> 00:38:26,469 I used to think that, uh, 806 00:38:26,470 --> 00:38:28,338 Carl Buford was a hero. 807 00:38:28,339 --> 00:38:31,684 Six years ago, I found out I was very wrong. 808 00:38:35,813 --> 00:38:37,986 Derek? 809 00:38:50,561 --> 00:38:52,562 It's over. 810 00:38:52,563 --> 00:38:55,043 You did it. 811 00:39:00,404 --> 00:39:01,538 WOMAN: You're saying that's why 812 00:39:01,539 --> 00:39:03,006 Rodney Harris killed those men? 813 00:39:03,007 --> 00:39:04,374 Yes, that's what I said. 814 00:39:04,375 --> 00:39:05,975 MAN: So, being abused 815 00:39:05,976 --> 00:39:07,410 made him a killer? 816 00:39:07,411 --> 00:39:09,813 No. 817 00:39:09,814 --> 00:39:11,581 No, it did not. 818 00:39:11,582 --> 00:39:13,450 (camera shutters clicking) 819 00:39:13,451 --> 00:39:16,753 The vast majority of child sex victims 820 00:39:16,754 --> 00:39:20,292 don't grow up to be sex offenders or criminals. 821 00:39:21,559 --> 00:39:25,795 I know this because... 822 00:39:25,796 --> 00:39:29,699 and let me be direct, 823 00:39:29,700 --> 00:39:33,307 I was also one of Carl Buford's victims. 824 00:39:34,805 --> 00:39:38,241 Yo, Mohammed, wasn't Carl Buford your government name? 825 00:39:38,242 --> 00:39:40,744 MORGAN: Victimization does not cause offending. 826 00:39:40,745 --> 00:39:42,412 Yeah. 827 00:39:42,413 --> 00:39:44,481 I don't know what he's talking about. 828 00:39:44,482 --> 00:39:46,826 I love that kid. 829 00:39:48,519 --> 00:39:50,520 It can cause a lot of isolation. 830 00:39:50,521 --> 00:39:52,501 (panting) 831 00:39:56,127 --> 00:39:59,301 (through TV): There can be anger and rage. 832 00:40:01,232 --> 00:40:03,735 It can cause pain and suffering. 833 00:40:05,069 --> 00:40:08,405 But you can get through it. 834 00:40:08,406 --> 00:40:11,274 It can make you stronger. 835 00:40:11,275 --> 00:40:14,279 It does not have to destroy your life. 836 00:40:21,752 --> 00:40:23,754 It can make you fight back. 837 00:40:28,993 --> 00:40:31,227 And it can make you want to spend 838 00:40:31,228 --> 00:40:33,797 the rest of your life protecting others. 839 00:40:33,798 --> 00:40:36,039 (camera shutters clicking) 840 00:40:39,904 --> 00:40:41,905 (refrigerator door opening, glass clinking) 841 00:40:41,906 --> 00:40:43,773 REID: What is that, Morgan? 842 00:40:43,774 --> 00:40:45,542 My mom's peach cobbler. 843 00:40:45,543 --> 00:40:48,711 Whew! Garcia is gonna be a happy woman. 844 00:40:48,712 --> 00:40:50,713 You didn't save us any? 845 00:40:50,714 --> 00:40:52,382 Oh, come on, there's enough for everybody. 846 00:40:52,383 --> 00:40:54,384 We'll heat it up when we get back. 847 00:40:54,385 --> 00:40:57,889 Derek, you did a great thing back there. 848 00:41:03,494 --> 00:41:06,634 I appreciate all of you for having my back. 849 00:41:08,632 --> 00:41:10,634 (phone ringing) 850 00:41:14,438 --> 00:41:16,639 (phone beeps on) 851 00:41:16,640 --> 00:41:19,143 Yeah, this is Derek Morgan. 852 00:41:24,014 --> 00:41:26,051 When? 853 00:41:28,853 --> 00:41:31,387 All right. 854 00:41:31,388 --> 00:41:33,390 Thanks for the call. 855 00:41:36,727 --> 00:41:38,729 What happened? 856 00:41:44,201 --> 00:41:46,340 Carl Buford is dead. 857 00:42:04,688 --> 00:42:06,690 (wind howling) 858 00:42:18,769 --> 00:42:20,771 (saxophone plays jazz music) 859 00:42:48,866 --> 00:42:51,668 MORGAN: "For darkness restores what light cannot repair." 860 00:42:51,669 --> 00:42:54,673 Joseph Brodsky. 62062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.