All language subtitles for Criminal.minds.S08E12.480p.WEB-DL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,155 --> 00:00:02,818 Hotch: Previously on "Criminal Minds"... 2 00:00:02,984 --> 00:00:05,195 Look, a while back I had some medical issues, headaches, 3 00:00:05,295 --> 00:00:07,234 and there was a geneticist that I reached out to. 4 00:00:07,434 --> 00:00:09,117 I guess I just-- I think it's funny how we've been doing 5 00:00:09,119 --> 00:00:11,970 this for 6 months and we've never met. 6 00:00:11,972 --> 00:00:13,588 Do you think he knows about us? 7 00:00:13,590 --> 00:00:14,973 As far as I can tell, he doesn't. 8 00:00:14,975 --> 00:00:17,359 Well, I guess I'll talk to you next Sunday. 9 00:00:17,361 --> 00:00:19,394 Bye. Love you. 10 00:00:19,396 --> 00:00:23,398 Well, if you've got somebody new in your life to talk to, 11 00:00:23,400 --> 00:00:25,200 I'd just like to know who she is. 12 00:00:25,202 --> 00:00:27,602 'Cause she's gotta be one hell of a woman to keep up with you. 13 00:00:27,604 --> 00:00:29,371 I think the stalker's gone. 14 00:00:29,373 --> 00:00:30,872 The emails have stopped. 15 00:00:30,874 --> 00:00:32,791 What about the phone calls? No, I haven't gotten any. 16 00:00:32,793 --> 00:00:35,460 No more heavy breathing on the machine. No more hangups. 17 00:00:35,462 --> 00:00:37,779 Is this about phone booth girl? 18 00:00:37,781 --> 00:00:39,297 She wants to meet. 19 00:00:39,299 --> 00:00:40,749 Wait, you guys have never met? 20 00:00:40,751 --> 00:00:42,617 Aren't you curious what she looks like? 21 00:00:42,619 --> 00:00:45,087 No, it doesn't matter what she looks like. I mean, 22 00:00:45,089 --> 00:00:48,456 she's already the most beautiful girl in the world to me. 23 00:00:57,817 --> 00:00:59,267 Hello? 24 00:00:59,269 --> 00:01:01,436 Maeve, it's me. Listen, don't come to the restaurant. 25 00:01:01,438 --> 00:01:03,522 What are you talking about? I'm outside. 26 00:01:03,524 --> 00:01:04,489 Go home. 27 00:01:04,491 --> 00:01:06,825 Look, I think your stalker's here. 28 00:01:09,145 --> 00:01:12,080 [Organ plays "Here Comes the Bride"] 29 00:01:40,009 --> 00:01:42,194 Have you the ring? 30 00:01:49,685 --> 00:01:51,319 Place the ring on her finger. 31 00:01:51,321 --> 00:01:53,188 On whose finger? 32 00:01:54,373 --> 00:01:56,541 Oh. 33 00:02:05,384 --> 00:02:07,219 I now pronounce you smart 34 00:02:07,221 --> 00:02:08,587 and smarter. 35 00:02:08,589 --> 00:02:10,422 Let's get to it, you two. 36 00:02:10,424 --> 00:02:11,539 Get to what? 37 00:02:11,541 --> 00:02:13,925 Kiss her, dummy. 38 00:02:47,960 --> 00:02:50,595 [Beeping] 39 00:02:59,472 --> 00:03:01,356 [Telephone rings] 40 00:03:01,358 --> 00:03:02,474 Hello. 41 00:03:02,476 --> 00:03:04,810 Operator: Hello. I have a collect call from... 42 00:03:04,812 --> 00:03:08,196 Computerized voice: Adam Worth. 43 00:03:08,198 --> 00:03:10,098 Operator; Do you accept the charges? 44 00:03:10,100 --> 00:03:11,233 Yes. 45 00:03:11,235 --> 00:03:14,870 Please deposit $2.00 for the first two minutes. 46 00:03:26,115 --> 00:03:27,782 Thank you. 47 00:03:27,784 --> 00:03:29,117 [Beep] 48 00:03:29,119 --> 00:03:31,920 Hello. I'm still here. 49 00:03:31,922 --> 00:03:36,308 Computerized voice: Zug...zwang. 50 00:03:37,593 --> 00:03:40,345 I'm sorry, can you please repeat that? 51 00:03:40,347 --> 00:03:41,813 Zug... 52 00:03:41,815 --> 00:03:43,765 zwang. 53 00:03:43,767 --> 00:03:46,134 [Line disconnects, dial tone] 54 00:03:46,136 --> 00:03:48,469 I got here as quickly as I could. 55 00:03:48,471 --> 00:03:50,105 What's wrong? 56 00:03:50,107 --> 00:03:51,990 I need to tell you something. 57 00:03:55,494 --> 00:03:58,479 Our correspondence started 10 months ago. 58 00:03:58,481 --> 00:04:01,666 She wrote me a compliment on my "Journal of Behavioral Psych" article, 59 00:04:01,668 --> 00:04:03,626 and for 3 months, this is how we communicated 60 00:04:03,651 --> 00:04:04,954 because she was scared. 61 00:04:04,955 --> 00:04:06,654 Scared of whom? 62 00:04:06,656 --> 00:04:09,991 She didn't know, only that he was dangerous. 63 00:04:09,993 --> 00:04:12,568 Horribly threatening phone calls, letters, emails, 64 00:04:12,593 --> 00:04:13,996 no matter where she moved. 65 00:04:13,997 --> 00:04:16,831 It's why I never called her from the same phone booth twice. 66 00:04:16,833 --> 00:04:18,183 You don't know what Maeve looks like? 67 00:04:18,185 --> 00:04:19,184 No. 68 00:04:19,186 --> 00:04:20,218 Or where she works? 69 00:04:20,220 --> 00:04:21,686 No. I know she's a geneticist. 70 00:04:21,688 --> 00:04:23,538 Do you even know her last name? 71 00:04:25,775 --> 00:04:28,693 Then I have to ask you, how do you know she's missing? 72 00:04:28,695 --> 00:04:30,862 Because we always addressed our letters to pseudonyms. 73 00:04:30,864 --> 00:04:32,480 And you're Dr. Joseph Bell? 74 00:04:32,482 --> 00:04:34,866 The real-life inspiration for Sherlock Holmes. 75 00:04:34,868 --> 00:04:37,185 And that codename is how I know she's in trouble. 76 00:04:37,187 --> 00:04:40,789 The voice on the phone identified himself as Adam Worth. 77 00:04:40,791 --> 00:04:43,302 That was the American criminal that Arthur Conan Doyle based 78 00:04:43,327 --> 00:04:45,161 the character of Moriarty on. 79 00:04:45,162 --> 00:04:46,795 And what did he say to you? 80 00:04:46,797 --> 00:04:49,030 Zugzwang. 81 00:04:49,032 --> 00:04:51,032 It's a chess term. 82 00:04:51,034 --> 00:04:52,584 It describes the point in a game 83 00:04:52,586 --> 00:04:55,720 when a player realizes he'll inevitably be checkmated. 84 00:04:55,722 --> 00:04:57,889 He has to decide whether to resign 85 00:04:57,891 --> 00:05:00,809 or to play through to the bitter end. 86 00:05:00,811 --> 00:05:02,761 If you're right about this, 87 00:05:02,763 --> 00:05:06,097 then you're part of his victimology, too. 88 00:05:06,099 --> 00:05:09,717 I know. 89 00:05:09,719 --> 00:05:11,436 He thinks he'll get away with this, 90 00:05:11,438 --> 00:05:14,189 and he might. 91 00:05:14,191 --> 00:05:17,558 I have a wealth of knowledge I should be applying to this case. 92 00:05:17,560 --> 00:05:20,061 Behavioral patterns of violent stalkers. 93 00:05:20,063 --> 00:05:21,746 Tactical recovery strategies. 94 00:05:21,748 --> 00:05:23,281 Victim survival odds. 95 00:05:23,283 --> 00:05:25,951 But right now I can't focus on anything 96 00:05:25,953 --> 00:05:27,786 more than 4 seconds at a time. 97 00:05:27,788 --> 00:05:29,955 Which makes me the dumbest person in the room. 98 00:05:29,957 --> 00:05:32,090 So... 99 00:05:32,092 --> 00:05:35,176 Please help me. 100 00:05:35,178 --> 00:05:37,012 Help me find her. 101 00:05:38,297 --> 00:05:40,682 We don't know if we have a case. 102 00:05:41,917 --> 00:05:43,852 So we'll be working on personal time. 103 00:05:44,954 --> 00:05:47,305 Does anybody want to leave? 104 00:05:50,259 --> 00:05:51,443 Good. 105 00:05:51,445 --> 00:05:52,676 Let's get to work. 106 00:05:52,678 --> 00:05:56,678 ♪ Criminal Minds 8x12 ♪ Zugzwang Original Air Date on January 16, 2013 107 00:05:56,703 --> 00:06:01,703 == sync, corrected by elderman == 108 00:06:01,728 --> 00:06:22,547 ♪ 109 00:06:27,680 --> 00:06:30,399 Reid: "Being deeply loved by someone gives you strength, 110 00:06:30,401 --> 00:06:33,435 while loving someone deeply gives you courage." 111 00:06:33,737 --> 00:06:35,320 Lao Tsu. 112 00:06:36,572 --> 00:06:39,574 Based on Maeve's description of the unsub in her letters, 113 00:06:39,576 --> 00:06:41,576 he seems like a classically possessive stalker. 114 00:06:41,578 --> 00:06:44,245 One who craves validation and recognition. 115 00:06:44,247 --> 00:06:47,632 "What won't you see me?" "Do you think you're better than me?" 116 00:06:47,634 --> 00:06:50,468 This comes up again and again. 117 00:06:50,470 --> 00:06:52,120 So does his suicidal ideation. 118 00:06:52,122 --> 00:06:54,472 "When I find you, I'm going to kill you, then myself." 119 00:06:54,474 --> 00:06:56,057 Murder-suicide is the ultimate 120 00:06:56,059 --> 00:06:58,176 "I love you" to these guys. 121 00:06:58,178 --> 00:07:00,461 When did the unsub start targeting Maeve? 122 00:07:00,463 --> 00:07:02,347 Maeve said it started out of the blue. 123 00:07:02,349 --> 00:07:04,799 My guess is it was some sort of incidental interaction, 124 00:07:04,801 --> 00:07:06,818 something she probably wasn't even aware of. 125 00:07:06,820 --> 00:07:08,803 That's gonna make the unsub hard to find. 126 00:07:08,805 --> 00:07:11,239 And Maeve, too, until we know more about her. 127 00:07:11,241 --> 00:07:13,307 I found her. 128 00:07:13,309 --> 00:07:15,193 There are not many geneticists with that name, but... 129 00:07:15,195 --> 00:07:17,162 Dr. Maeve Donovan took a sabbatical 130 00:07:17,164 --> 00:07:19,197 from Mendel University 10 months ago. 131 00:07:19,199 --> 00:07:21,282 That fits the timeline. 132 00:07:21,284 --> 00:07:23,585 Oh, she's a smart cookie. She burned her credit history, 133 00:07:23,587 --> 00:07:26,788 but her parents rented a loft in the warehouse district 5 days ago. 134 00:07:26,790 --> 00:07:28,540 Did the parents sell their house recently? 135 00:07:28,542 --> 00:07:29,507 Garcia: No. 136 00:07:29,509 --> 00:07:31,009 They might be helping her hide. 137 00:07:31,011 --> 00:07:33,011 Morgan, you and JJ go to the loft. 138 00:07:33,013 --> 00:07:35,213 Blake and Dave, go to the lab. 139 00:07:35,215 --> 00:07:36,715 How clear is your head? 140 00:07:36,717 --> 00:07:38,216 Not very clear. 141 00:07:38,218 --> 00:07:41,353 I want to talk to her parents, but I want you to observe the interview. 142 00:07:41,355 --> 00:07:43,605 Reid. 143 00:07:43,607 --> 00:07:47,058 I have a picture of her. Do you want to see what she looks like? 144 00:07:47,060 --> 00:07:48,943 No. 145 00:08:03,993 --> 00:08:07,128 So what are we, 10 miles outside of the city? 146 00:08:07,130 --> 00:08:10,515 Her parents wanted to put some distance between her and her stalker, 147 00:08:10,517 --> 00:08:14,302 but they may have just made her an easier target. 148 00:08:32,104 --> 00:08:34,272 FBI. 149 00:08:34,274 --> 00:08:36,608 Anybody home? 150 00:08:44,617 --> 00:08:46,251 It's clear. 151 00:08:46,253 --> 00:08:49,037 This is definitely a crime scene. 152 00:08:49,039 --> 00:08:50,905 Must have been a hell of a fight. 153 00:08:50,907 --> 00:08:53,625 Smash... 154 00:08:59,632 --> 00:09:02,016 Then hit. 155 00:09:02,018 --> 00:09:03,685 There's no sign of forced entry. 156 00:09:03,687 --> 00:09:05,303 Maeve was on high alert. 157 00:09:05,305 --> 00:09:06,921 Exactly. 158 00:09:06,923 --> 00:09:10,308 Then how did this unsub get her to let her guard down? 159 00:09:16,866 --> 00:09:18,483 Here you go. 160 00:09:18,485 --> 00:09:20,819 That's the personnel files of everyone in the lab. 161 00:09:20,821 --> 00:09:22,320 Not much there. 162 00:09:22,322 --> 00:09:24,706 Only 5 docs work here besides her. 163 00:09:24,708 --> 00:09:26,040 And they're all men. 164 00:09:26,042 --> 00:09:28,943 Did any of them take a particular interest in her work? 165 00:09:28,945 --> 00:09:30,829 We all did. Her last project 166 00:09:30,831 --> 00:09:33,331 on cyclic adenosine monophosphate-- 167 00:09:33,333 --> 00:09:35,616 revolutionary stuff. Quite frankly, 168 00:09:35,618 --> 00:09:38,052 she made connections before I could even see them. 169 00:09:38,054 --> 00:09:40,555 We know the feeling. 170 00:09:40,557 --> 00:09:42,724 When was the last time that you spoke to Maeve? 171 00:09:42,726 --> 00:09:44,342 6 days ago. 172 00:09:44,344 --> 00:09:47,145 5, after we got her situated in the loft. 173 00:09:47,147 --> 00:09:49,463 Why didn't she leave the D.C. area? 174 00:09:49,465 --> 00:09:50,798 I have health issues. 175 00:09:50,800 --> 00:09:52,300 Cancer. 176 00:09:52,302 --> 00:09:53,985 And she wanted to stay close. 177 00:09:53,987 --> 00:09:56,654 We were working on an oncology project together, 178 00:09:56,656 --> 00:09:59,240 and it was easier to share data if she was nearby. 179 00:09:59,242 --> 00:10:00,742 You're a geneticist, too? 180 00:10:00,744 --> 00:10:02,327 Retired. 181 00:10:02,329 --> 00:10:05,763 I got out when I heard there was a new Dr. Donovan in town. 182 00:10:05,765 --> 00:10:08,099 I know this is difficult for both of you, 183 00:10:08,101 --> 00:10:09,834 but is there anyone that you suspect? 184 00:10:09,836 --> 00:10:11,152 Bobby. 185 00:10:11,154 --> 00:10:13,254 The police ruled him out early on, 186 00:10:13,256 --> 00:10:14,822 but we never liked him. 187 00:10:14,824 --> 00:10:15,823 Who is Bobby? 188 00:10:15,825 --> 00:10:17,292 Her fiance. 189 00:10:17,294 --> 00:10:20,628 Hotch: And there were issues? 190 00:10:20,630 --> 00:10:22,797 Bobby was her first serious relationship. 191 00:10:22,799 --> 00:10:24,933 It was only till after they got engaged 192 00:10:24,935 --> 00:10:26,551 that she realized that... 193 00:10:26,553 --> 00:10:28,553 He was a controlling bastard. 194 00:10:28,555 --> 00:10:30,338 Sorry. 195 00:10:30,340 --> 00:10:31,356 But it's true. 196 00:10:31,358 --> 00:10:33,391 Well, we need to talk to him. 197 00:10:33,393 --> 00:10:34,993 Fiance? 198 00:10:34,995 --> 00:10:36,611 Reid, slow down. 199 00:10:36,613 --> 00:10:38,780 She had a fiance, Hotch. 200 00:10:38,782 --> 00:10:40,681 Let us handle it. 201 00:10:40,683 --> 00:10:43,618 Robert Putnam. 202 00:10:43,620 --> 00:10:46,020 FBI. 203 00:10:48,741 --> 00:10:49,824 Who? 204 00:10:49,826 --> 00:10:51,376 We're looking for Robert Putnam. 205 00:10:51,378 --> 00:10:52,577 Do you know where he is? 206 00:10:52,579 --> 00:10:53,711 He's in the back. 207 00:10:53,713 --> 00:10:55,363 We need to talk to him. 208 00:10:56,715 --> 00:10:58,199 And who are you? 209 00:10:58,201 --> 00:11:00,001 I'm Diane, his girlfriend. 210 00:11:00,003 --> 00:11:01,035 Hey, sweetheart, who is it? 211 00:11:01,037 --> 00:11:03,388 Robert Putnam, we'd like to-- 212 00:11:09,562 --> 00:11:10,762 I know you. 213 00:11:10,764 --> 00:11:12,513 Out. 214 00:11:12,515 --> 00:11:14,198 Out. 215 00:11:14,200 --> 00:11:15,716 Wait, I need to talk to him, Hotch. 216 00:11:15,718 --> 00:11:17,435 Why did he just recognize you? 217 00:11:17,437 --> 00:11:19,904 A couple of weeks ago, Maeve and I were gonna meet. 218 00:11:19,906 --> 00:11:21,555 He was at the restaurant. I caught him looking at me 219 00:11:21,557 --> 00:11:22,890 and something felt off about him. 220 00:11:22,892 --> 00:11:24,525 And you're telling me this now? 221 00:11:24,527 --> 00:11:26,727 I didn't know who he was and then a friend of his sat down, 222 00:11:26,729 --> 00:11:28,196 so I just assumed that I overreacted. 223 00:11:28,198 --> 00:11:29,831 Reid, if he's the unsub, you're a material witness. 224 00:11:29,833 --> 00:11:34,919 You can't be in there. You know that. Stay here. 225 00:11:34,921 --> 00:11:36,904 [Door closes] 226 00:11:36,906 --> 00:11:38,239 Look, what's going on? 227 00:11:38,241 --> 00:11:39,424 Where's Maeve? 228 00:11:39,426 --> 00:11:41,125 We were hoping you knew. 229 00:11:41,127 --> 00:11:42,527 Why would I know? 230 00:11:42,529 --> 00:11:44,662 The same way that you knew that she'd be at that restaurant 231 00:11:44,664 --> 00:11:46,314 two weeks ago. 232 00:11:46,316 --> 00:11:48,132 Rossi: Care to explain? 233 00:11:48,134 --> 00:11:51,269 When she went into hiding, she broke off the engagement. 234 00:11:51,271 --> 00:11:54,305 I needed to see her, to make sure she was all right. 235 00:11:54,307 --> 00:11:56,307 So I hired a private detective 236 00:11:56,309 --> 00:11:57,942 and he found her through her parents. 237 00:11:57,944 --> 00:11:59,477 When she made the reservation, I showed up, too. 238 00:11:59,479 --> 00:12:01,262 Why did you bring a friend? 239 00:12:01,264 --> 00:12:03,898 Because there was a psychopath after her, that's why. 240 00:12:03,900 --> 00:12:07,935 For someone madly in love, you sure moved on in a hurry. 241 00:12:07,937 --> 00:12:10,538 Maeve told me to. 242 00:12:10,540 --> 00:12:12,957 And apparently she took her own advice. 243 00:12:12,959 --> 00:12:14,626 Did that make you mad? 244 00:12:14,628 --> 00:12:16,244 Mad enough to hurt her? 245 00:12:16,246 --> 00:12:19,664 Mad enough to stalk the man that she was meeting? 246 00:12:22,751 --> 00:12:25,887 There's something over there on that table I'm gonna go get. 247 00:12:25,889 --> 00:12:28,006 Don't shoot me. 248 00:12:34,146 --> 00:12:35,647 He sent these to us, 249 00:12:35,649 --> 00:12:38,066 the last month of our engagement. 250 00:12:41,320 --> 00:12:43,488 The fact is, 251 00:12:43,490 --> 00:12:45,657 I was being stalked, too. 252 00:12:57,703 --> 00:13:00,254 Excuse me, Doctor. 253 00:13:00,256 --> 00:13:04,092 Agent Hotchner said he was done with me upstairs. 254 00:13:04,094 --> 00:13:07,378 Can you tell me what's going on? 255 00:13:07,380 --> 00:13:09,714 We'll be in touch, ma'am. 256 00:13:09,716 --> 00:13:11,182 Thank you. 257 00:13:14,353 --> 00:13:16,771 All right, kid, talk to me. 258 00:13:16,773 --> 00:13:19,140 I can tell you're adding something up in your head. 259 00:13:19,142 --> 00:13:20,308 What is it? 260 00:13:20,310 --> 00:13:22,026 2,412. 261 00:13:22,028 --> 00:13:24,028 [Sighs] 262 00:13:24,030 --> 00:13:26,364 It's the number of hours we spent communicating, 263 00:13:26,366 --> 00:13:29,817 counting phone calls and letters. 264 00:13:29,819 --> 00:13:32,236 That's about 100 days. 265 00:13:32,238 --> 00:13:34,322 100.5. What if that's all I get? 266 00:13:34,324 --> 00:13:35,373 Well, it's not. 267 00:13:35,375 --> 00:13:36,708 You can't say that. 268 00:13:36,710 --> 00:13:38,025 Yes, I can. 269 00:13:38,027 --> 00:13:41,028 Because when we find her alive 270 00:13:41,030 --> 00:13:43,748 and you finally get to lay your eyes on her, 271 00:13:43,750 --> 00:13:47,051 what's the first thing you're gonna say to her? 272 00:13:48,921 --> 00:13:51,539 A couple of months ago we were getting off the phone 273 00:13:51,541 --> 00:13:54,342 and she said, 274 00:13:54,344 --> 00:13:56,644 "Bye. Love you." 275 00:13:56,646 --> 00:13:57,929 Just like that. 276 00:13:57,931 --> 00:13:59,731 "Bye. Love you." 277 00:14:03,552 --> 00:14:06,487 I know it was just a slip, but-- 278 00:14:06,489 --> 00:14:08,356 but she said it, Reid. 279 00:14:08,358 --> 00:14:10,558 She said it. 280 00:14:11,744 --> 00:14:14,895 You didn't say it back to her, did you? 281 00:14:17,399 --> 00:14:20,284 I was waiting for when we finally met. 282 00:14:25,340 --> 00:14:27,175 Ok, I'm sharing something I haven't told anyone. 283 00:14:27,177 --> 00:14:28,909 Every time we have a stalking case, 284 00:14:28,911 --> 00:14:31,262 I think Rosanna Arquette. 285 00:14:31,264 --> 00:14:33,631 The whole Arquette family to choose from 286 00:14:33,633 --> 00:14:35,183 and you go with Rosanna. 287 00:14:35,185 --> 00:14:38,352 If course I go with Rosanna, because Rosanna Arquette 288 00:14:38,354 --> 00:14:42,306 was the inspiration for two seminal songs of my childhood. 289 00:14:42,308 --> 00:14:44,108 "Rosanna," by Toto... 290 00:14:44,110 --> 00:14:45,860 Obviously. 291 00:14:45,862 --> 00:14:47,862 And "In Your Eyes" by Peter Gabriel. 292 00:14:47,864 --> 00:14:49,147 Which gives one pause 293 00:14:49,149 --> 00:14:51,866 to think of the myriad of ways 294 00:14:51,868 --> 00:14:53,734 a man can be obsessed by a woman, 295 00:14:53,736 --> 00:14:55,787 and what is she doing in bed 296 00:14:55,789 --> 00:14:59,157 to inspire that kind of obsession, and can she teach us? 297 00:14:59,159 --> 00:15:00,374 Because I want to know. 298 00:15:00,376 --> 00:15:02,326 Whoa. 299 00:15:04,880 --> 00:15:06,798 He went to town on that one. 300 00:15:06,800 --> 00:15:09,667 JJ, is that... 301 00:15:11,786 --> 00:15:14,005 I don't get it. I mean, I see the message, 302 00:15:14,007 --> 00:15:16,007 "I'm obliterating you," but we already knew that. 303 00:15:16,009 --> 00:15:17,642 No, see, it's not about the message. 304 00:15:17,644 --> 00:15:19,894 It's about the medium, what he used to draw on her face. 305 00:15:19,896 --> 00:15:21,312 Spence... 306 00:15:22,731 --> 00:15:24,765 It's black eyeliner. 307 00:15:25,901 --> 00:15:27,235 The stalker's a woman. 308 00:15:27,237 --> 00:15:29,470 That's why she masked her voice on the phone. 309 00:15:29,472 --> 00:15:30,971 That's why Maeve let her in to her loft. 310 00:15:30,973 --> 00:15:32,973 She thought what we thought, that her stalker was a man. 311 00:15:32,975 --> 00:15:34,859 But the question is, how could this unsub 312 00:15:34,861 --> 00:15:36,611 have known about Maeve and you? 313 00:15:42,084 --> 00:15:45,169 Hotch, did you ever identify me to Bobby Putnam's girlfriend? 314 00:15:45,171 --> 00:15:46,704 What? Did you say my name to her? 315 00:15:46,706 --> 00:15:48,372 Did you call me Dr. Reid or Agent Reid? 316 00:15:48,374 --> 00:15:50,274 I never mentioned you at all. Why? 317 00:15:51,210 --> 00:15:53,160 Excuse me, Doctor. 318 00:15:53,162 --> 00:15:56,047 I think I know who the unsub is. 319 00:15:56,049 --> 00:15:57,548 Hey, honey. 320 00:15:57,550 --> 00:15:58,999 Hey. 321 00:15:59,001 --> 00:16:03,304 You're still thinking about him, aren't you? 322 00:16:03,306 --> 00:16:04,405 Yes. 323 00:16:04,407 --> 00:16:07,007 Are you sure that he was the one 324 00:16:07,009 --> 00:16:09,644 at the restaurant? 325 00:16:09,646 --> 00:16:11,845 Yes. 326 00:16:11,847 --> 00:16:14,148 He's an FBI agent. 327 00:16:14,150 --> 00:16:15,816 Interesting. 328 00:16:15,818 --> 00:16:17,184 I'm sorry. 329 00:16:17,186 --> 00:16:20,154 I know I said I'd let this go. 330 00:16:20,156 --> 00:16:22,990 It's okay. A part of me wants answers 331 00:16:22,992 --> 00:16:24,909 just as much as you do. 332 00:16:25,911 --> 00:16:27,962 Is that new? 333 00:16:28,931 --> 00:16:30,364 Do you like it? 334 00:16:30,366 --> 00:16:33,467 I--I've never seen you dressed like that before. 335 00:16:33,469 --> 00:16:36,304 No, you haven't, in fact. 336 00:16:36,306 --> 00:16:38,856 I've been waiting months for you to notice me. 337 00:16:38,858 --> 00:16:42,042 Notice that I'm better, sexier, smarter than her. 338 00:16:42,044 --> 00:16:44,762 It's not until I debase myself, then you notice. 339 00:16:44,764 --> 00:16:47,064 What are you talking about? 340 00:16:48,567 --> 00:16:50,551 Do you like this, Bobby? 341 00:16:50,553 --> 00:16:53,437 Because you have seen it before. 342 00:16:54,573 --> 00:16:57,441 Is that... 343 00:16:57,443 --> 00:16:59,226 Diane, 344 00:16:59,228 --> 00:17:02,446 where did you get Maeve's clothes? 345 00:17:06,451 --> 00:17:09,670 From her closet. 346 00:17:09,672 --> 00:17:12,673 Right after I bashed her head in. 347 00:17:16,962 --> 00:17:18,930 She finally saw me, 348 00:17:18,932 --> 00:17:20,548 just like you see me now. 349 00:17:20,550 --> 00:17:22,516 Take a look, Bobby. 350 00:17:25,137 --> 00:17:27,722 Take a good look. 351 00:17:34,042 --> 00:17:35,507 What have we got? 352 00:17:35,508 --> 00:17:37,124 Well, she knew we were close, 353 00:17:37,126 --> 00:17:38,425 so she came back for the fiance. 354 00:17:38,427 --> 00:17:40,010 Looks like they had a normal conversation, 355 00:17:40,012 --> 00:17:41,462 then she got violent. Same thing that happened to Maeve. 356 00:17:41,464 --> 00:17:42,746 [Cell phone rings] 357 00:17:42,748 --> 00:17:44,682 Hey, dollface, what do you got? 358 00:17:44,684 --> 00:17:46,851 An identity that's pure vapor. 359 00:17:46,853 --> 00:17:49,019 Diane Huntington is a fake name. So is her address. 360 00:17:49,021 --> 00:17:50,279 And all the phone conversations she had with Bobby 361 00:17:50,304 --> 00:17:51,773 were from a burner phone. 362 00:17:51,774 --> 00:17:54,859 All right, keep digging and keep us posted. 363 00:17:54,861 --> 00:17:56,727 We need to rethink the profile, 364 00:17:56,729 --> 00:17:59,113 reset everything that we know about Maeve 365 00:17:59,115 --> 00:18:01,565 through the prism of one woman stalking another. 366 00:18:03,702 --> 00:18:07,571 [Groaning] 367 00:18:09,491 --> 00:18:11,625 You know... 368 00:18:11,627 --> 00:18:15,246 I couldn't understand it, Bobby. 369 00:18:15,248 --> 00:18:16,747 I really couldn't. 370 00:18:19,634 --> 00:18:22,419 You could have had me. 371 00:18:22,421 --> 00:18:25,005 Instead you wanted that. 372 00:18:25,924 --> 00:18:27,308 Maeve? 373 00:18:27,310 --> 00:18:29,727 I'm so sorry. 374 00:18:29,729 --> 00:18:32,346 Why are you doing this? 375 00:18:32,348 --> 00:18:33,347 Why? 376 00:18:33,349 --> 00:18:35,015 Let's just say 377 00:18:35,017 --> 00:18:37,968 she took something from me that I can't get back. 378 00:18:37,970 --> 00:18:40,604 So I decided if I can't have my life, 379 00:18:40,606 --> 00:18:42,022 I'm gonna take hers. 380 00:18:42,024 --> 00:18:43,524 [Cocks gun] 381 00:18:43,526 --> 00:18:45,642 What is she talking about? 382 00:18:45,644 --> 00:18:48,279 I don't know. I don't--I don't know 383 00:18:48,281 --> 00:18:50,147 who she is. 384 00:18:50,149 --> 00:18:52,700 After hunting her for 10 months, 385 00:18:52,702 --> 00:18:54,952 after stealing her man, 386 00:18:54,954 --> 00:19:00,324 I had to stop and say, what I so freakin' special about her? 387 00:19:00,326 --> 00:19:01,825 I couldn't see it. 388 00:19:01,827 --> 00:19:04,545 Until I saw him. 389 00:19:04,547 --> 00:19:05,763 Him who? 390 00:19:05,765 --> 00:19:08,832 The night you followed her, I followed you. 391 00:19:08,834 --> 00:19:11,168 And I saw him. 392 00:19:11,170 --> 00:19:14,188 I want what they have. 393 00:19:14,190 --> 00:19:15,472 I want him. 394 00:19:15,474 --> 00:19:16,857 That's why you're doing this? 395 00:19:16,859 --> 00:19:19,176 Because of that stupid FBI agent? 396 00:19:19,178 --> 00:19:22,897 That stupid FBI agent is he reason why you're still alive. 397 00:19:22,899 --> 00:19:25,115 You're gonna get her to tell me about him. 398 00:19:25,117 --> 00:19:27,651 I don't want to hear what she has to say. 399 00:19:27,653 --> 00:19:29,954 I know. 400 00:19:31,706 --> 00:19:34,825 But that wasn't a request. 401 00:19:34,827 --> 00:19:36,860 Ok, we know numbers on female stalkers are minimal. 402 00:19:36,862 --> 00:19:38,528 Only 10% of all cases are female. 403 00:19:38,530 --> 00:19:40,464 All right, what tops the list of motivators? 404 00:19:40,466 --> 00:19:42,866 Prior sexual intimacy. 405 00:19:42,868 --> 00:19:44,534 Erotomania? 406 00:19:44,536 --> 00:19:46,003 No. Go the other direction. 407 00:19:46,005 --> 00:19:47,388 Think female scorned. 408 00:19:47,390 --> 00:19:49,006 We slept together. You broke up with me. 409 00:19:49,008 --> 00:19:50,591 Now I'll do anything to get back with you. 410 00:19:50,593 --> 00:19:52,726 Reid, could that have fit Maeve? 411 00:19:52,728 --> 00:19:56,647 Could she have possibly been in a relationship with this woman? 412 00:19:57,599 --> 00:19:59,549 No. No. 413 00:19:59,551 --> 00:20:02,937 Spence, this morning you didn't know that she was engaged. 414 00:20:02,939 --> 00:20:04,238 Yeah, but the answer is no. 415 00:20:04,240 --> 00:20:06,056 And what's the second-most common motivation? 416 00:20:06,058 --> 00:20:07,992 Celebrity stalking. 417 00:20:07,994 --> 00:20:09,627 That fits better. 418 00:20:09,629 --> 00:20:12,663 Well, how? She's not famous. 419 00:20:12,665 --> 00:20:14,081 Maeve's a star in her field, though. 420 00:20:14,083 --> 00:20:17,835 That's a stretch. Celebrity stalkers are usually nonviolent. 421 00:20:17,837 --> 00:20:20,404 You want to tell that to John Lennon, Rossi? 422 00:20:20,406 --> 00:20:22,539 What was it that Mark David Chapman said after he shot him? 423 00:20:22,541 --> 00:20:23,907 "It was like all of my nobody-ness 424 00:20:23,909 --> 00:20:25,542 and all of his somebody-ness collided." 425 00:20:25,544 --> 00:20:29,763 Well, Maeve is somebody and this bitch is a nobody. 426 00:20:32,751 --> 00:20:35,102 I'm sorry. I don't know where that came from. 427 00:20:35,104 --> 00:20:37,621 Um, I can't be very helpful right now. I should leave. 428 00:20:37,623 --> 00:20:39,089 Reid. Reid, yes, you can. 429 00:20:39,091 --> 00:20:41,892 You have 100.5 days of communication with the girl 430 00:20:41,894 --> 00:20:44,228 and your brain lets you recall every word verbatim. 431 00:20:44,230 --> 00:20:46,480 She probably revealed details about the unsub to you 432 00:20:46,482 --> 00:20:48,115 and neither of you even noticed. 433 00:20:48,117 --> 00:20:50,651 There's too much of it and I can't sort through it with any clarity. 434 00:20:50,653 --> 00:20:54,238 Then pick one of us and we'll go through it with you. 435 00:20:56,658 --> 00:20:58,325 Blake. 436 00:20:58,327 --> 00:21:00,244 Okay. 437 00:21:00,246 --> 00:21:02,913 Let's get out of here. 438 00:21:05,967 --> 00:21:07,384 You want to talk here? 439 00:21:07,386 --> 00:21:09,586 Yep. 440 00:21:09,588 --> 00:21:11,005 You play? 441 00:21:11,007 --> 00:21:13,891 Yeah, I know my way around a board, but... 442 00:21:13,893 --> 00:21:15,175 that's not the point. 443 00:21:15,177 --> 00:21:18,812 I want you to focus here and not on my questions. 444 00:21:18,814 --> 00:21:22,632 So, let's try this out. 445 00:21:22,634 --> 00:21:25,352 When you think of Maeve, what's the first thing that comes to mind? 446 00:21:25,354 --> 00:21:27,187 Thomas Merton. 447 00:21:27,189 --> 00:21:28,188 What about him? 448 00:21:28,190 --> 00:21:29,306 In her letters, 449 00:21:29,308 --> 00:21:31,859 she would always sign off with a quote 450 00:21:31,861 --> 00:21:33,777 from one of her favorite philosophers. 451 00:21:33,779 --> 00:21:35,863 Camus, Voltaire, Plato. 452 00:21:35,865 --> 00:21:38,832 When we had the near miss at the restaurant a couple of weeks ago, 453 00:21:38,834 --> 00:21:44,338 she left me a book with a quote by Thomas Merton written inside. 454 00:21:45,173 --> 00:21:47,674 It said, "Love is our true destiny. 455 00:21:47,676 --> 00:21:52,012 "We do not find the meaning of life by ourselves alone. 456 00:21:52,014 --> 00:21:54,548 We find it in another." 457 00:21:55,550 --> 00:21:57,768 Then... 458 00:21:57,770 --> 00:22:01,105 Thomas Merton was her way of saying good-bye. 459 00:22:01,107 --> 00:22:02,689 Yeah. 460 00:22:02,691 --> 00:22:03,891 So, 461 00:22:03,893 --> 00:22:06,676 let's talk about this. Hmm? 462 00:22:06,678 --> 00:22:08,629 Because this I didn't expect. 463 00:22:08,631 --> 00:22:10,814 Oh, I'm sorry. Let me catch you up. 464 00:22:10,816 --> 00:22:12,883 I found these letters in Maeve's loft, 465 00:22:12,885 --> 00:22:15,185 and I guess she didn't get around to sending this one, 466 00:22:15,187 --> 00:22:18,038 and...it's really good. 467 00:22:18,040 --> 00:22:19,873 "I bought the blindfold today. 468 00:22:19,875 --> 00:22:22,743 I can't wait to use it." 469 00:22:22,745 --> 00:22:24,194 [Exhales] 470 00:22:24,196 --> 00:22:25,529 Blindfold. 471 00:22:25,531 --> 00:22:28,132 You know, I thought I knew your fiancee. 472 00:22:28,134 --> 00:22:30,134 But I guess she's kinkier than we thought. 473 00:22:30,136 --> 00:22:32,219 It's not what you think. 474 00:22:33,221 --> 00:22:35,422 "It's not what you think" is girl code 475 00:22:35,424 --> 00:22:37,424 for "it's exactly what you think." 476 00:22:37,426 --> 00:22:39,259 No, it's not what you think. 477 00:22:39,261 --> 00:22:41,345 Did you sleep with him? 478 00:22:41,347 --> 00:22:43,380 I never even saw him. 479 00:22:43,382 --> 00:22:46,683 Why risk your life to meet him? 480 00:22:46,685 --> 00:22:49,653 I've been alone for so long, I just wanted to be with somebody. 481 00:22:49,655 --> 00:22:51,188 You could have been with Bobby. 482 00:22:51,190 --> 00:22:52,656 It was different with him. 483 00:22:52,658 --> 00:22:55,275 Different how? 484 00:22:55,277 --> 00:22:56,860 He was just... 485 00:22:56,862 --> 00:22:59,163 He was just what, Maeve? 486 00:22:59,165 --> 00:23:01,865 When we would talk, I would... 487 00:23:01,867 --> 00:23:03,917 It was effortless. 488 00:23:05,003 --> 00:23:07,371 That is so interesting. 489 00:23:07,373 --> 00:23:09,089 Really. 490 00:23:09,091 --> 00:23:10,674 So if you two had this deep connection 491 00:23:10,676 --> 00:23:12,593 where you're talking in your own code, 492 00:23:12,595 --> 00:23:15,596 why do you think the unsub would attack the fiance first? 493 00:23:15,598 --> 00:23:17,297 I don't know, access, maybe. 494 00:23:17,299 --> 00:23:21,635 No, something links the two of you in the unsub's mind. 495 00:23:21,637 --> 00:23:25,606 She wants to destroy anyone Maeve had a romantic relationship with? 496 00:23:25,608 --> 00:23:28,258 It could be jealousy or revenge. 497 00:23:28,260 --> 00:23:31,728 Maybe Maeve got in the way of one of her old relationships? 498 00:23:31,730 --> 00:23:34,114 It's just not her. 499 00:23:34,116 --> 00:23:36,900 You see, when men cheat, 500 00:23:36,902 --> 00:23:38,485 it's below the belt. 501 00:23:38,487 --> 00:23:40,770 But when women cheat, 502 00:23:40,772 --> 00:23:42,656 it's above the neck. 503 00:23:42,658 --> 00:23:44,825 No. We were broken up. I never cheated on you. 504 00:23:44,827 --> 00:23:46,293 But you didn't love me. 505 00:23:46,295 --> 00:23:48,278 Not like that. 506 00:23:49,797 --> 00:23:51,948 Now you know how I felt, 507 00:23:51,950 --> 00:23:54,618 to be ignored, cast aside. 508 00:23:54,620 --> 00:23:57,054 It's not fun, is it? 509 00:23:57,056 --> 00:23:59,056 Just let us go, D-- 510 00:23:59,058 --> 00:24:01,341 what else do you want?! 511 00:24:01,343 --> 00:24:04,127 Did you guys ever compare lists? 512 00:24:04,129 --> 00:24:07,931 The different people you dated? 513 00:24:07,933 --> 00:24:09,816 November 4, 3:46 p.m. 514 00:24:09,818 --> 00:24:12,352 I asked her if she dated a lot growing up. 515 00:24:12,354 --> 00:24:13,970 No way. 516 00:24:13,972 --> 00:24:16,156 Do you know how many Friday nights I had 517 00:24:16,158 --> 00:24:18,358 where it was just me and a microscope? 518 00:24:18,360 --> 00:24:19,693 I thought that was just me. 519 00:24:19,695 --> 00:24:21,328 [Chuckles] Oh, come on. 520 00:24:21,330 --> 00:24:24,198 Girls must have adored you in high school. 521 00:24:24,200 --> 00:24:28,035 I was 12. It was kind of confusing. 522 00:24:28,037 --> 00:24:32,289 Once I got a note from this girl I had a crush on. 523 00:24:32,291 --> 00:24:33,757 She thought I was cute 524 00:24:33,759 --> 00:24:36,543 but would only meet me if I wore a blindfold. 525 00:24:36,545 --> 00:24:40,097 I did. And she took my shirt off. 526 00:24:40,099 --> 00:24:42,849 That's when I heard the laughter. 527 00:24:42,851 --> 00:24:45,686 Most of the senior class was in there. 528 00:24:45,688 --> 00:24:48,055 Oh, it sounds awful. 529 00:24:48,057 --> 00:24:49,640 Maeve thought so, too. 530 00:24:49,642 --> 00:24:51,358 When we finally meet, 531 00:24:51,360 --> 00:24:53,977 I'm going to make blindfolds fun again. 532 00:24:53,979 --> 00:24:57,781 You had him eating out of the palm of your hand every Sunday 533 00:24:57,783 --> 00:25:00,567 and he never even saw your face. 534 00:25:00,569 --> 00:25:03,954 I have to admit that takes skill. 535 00:25:03,956 --> 00:25:06,039 That takes finesse. 536 00:25:07,792 --> 00:25:10,127 How'd you do it? 537 00:25:12,046 --> 00:25:13,046 Hello! 538 00:25:13,048 --> 00:25:15,132 Doctor, are you in there? 539 00:25:15,134 --> 00:25:17,701 Seriously? 540 00:25:17,703 --> 00:25:20,754 Okay, fine. 541 00:25:21,806 --> 00:25:23,540 Just tell her. 542 00:25:23,542 --> 00:25:27,261 There was a moment when you had him 543 00:25:27,263 --> 00:25:29,062 and you knew you had him. 544 00:25:29,064 --> 00:25:30,814 What was it? 545 00:25:30,816 --> 00:25:34,601 Euclidean geometry. 546 00:25:37,071 --> 00:25:40,073 There's this thing called the Penrose triangle. 547 00:25:40,075 --> 00:25:42,826 He told me a story about how he tried to build one when he was 8. 548 00:25:42,828 --> 00:25:44,611 This better get sexy quick. I'm getting bored. 549 00:25:44,613 --> 00:25:46,496 You can't build it. 550 00:25:46,498 --> 00:25:48,498 It's an impossible physical structure. 551 00:25:48,500 --> 00:25:51,251 It only exists in conceptual geometry. 552 00:25:51,253 --> 00:25:56,290 But I said, every Penrose triangle has its thorns. 553 00:25:56,292 --> 00:25:58,875 And he laughed. 554 00:25:58,877 --> 00:26:01,345 It was a stupid pun, 555 00:26:01,347 --> 00:26:03,764 but he laughed. 556 00:26:03,766 --> 00:26:06,350 That's it. 557 00:26:07,852 --> 00:26:09,803 What about co-workers? 558 00:26:09,805 --> 00:26:12,773 Maeve was the only female doctor at Mendel University. 559 00:26:12,775 --> 00:26:14,024 What was it like for her? 560 00:26:14,026 --> 00:26:16,026 She once spoke about the awkwardness 561 00:26:16,028 --> 00:26:18,278 of being the only woman in the department. 562 00:26:18,280 --> 00:26:21,148 When men are jealous of your success in the lab, 563 00:26:21,150 --> 00:26:22,699 they want it for themselves. 564 00:26:22,701 --> 00:26:25,435 But women want it so you can't have it. 565 00:26:25,437 --> 00:26:28,538 Sometimes this institution turns us against each other. 566 00:26:28,540 --> 00:26:31,958 What if the unsub worked there but wasn't a doctor? 567 00:26:31,960 --> 00:26:33,327 What if she was a grad student 568 00:26:33,329 --> 00:26:35,462 maybe working on her Ph.D. there? 569 00:26:35,464 --> 00:26:36,946 Yeah, but how could Maeve miss her? 570 00:26:36,948 --> 00:26:38,548 Each of the doctors has their own project. 571 00:26:38,550 --> 00:26:40,133 Each project has its own team of research assistants. 572 00:26:40,135 --> 00:26:41,718 They don't mingle, but they'd be the first applicants 573 00:26:41,720 --> 00:26:42,786 for an open position. 574 00:26:42,788 --> 00:26:44,954 And if Maeve rejected her thesis, 575 00:26:44,956 --> 00:26:46,306 the unsub would take it personally. 576 00:26:46,308 --> 00:26:49,726 And that rejection has become an obsession to possess. 577 00:26:52,347 --> 00:26:54,964 I want to see what he sees. 578 00:26:54,966 --> 00:26:56,850 He sees you as his equal. 579 00:26:56,852 --> 00:26:58,468 That's it, isn't it? 580 00:26:58,470 --> 00:27:01,621 I just--I have to let him see that I'm on your level. 581 00:27:01,623 --> 00:27:04,608 Great. You figured it out. 582 00:27:04,610 --> 00:27:07,494 Now, please, will you let us go? 583 00:27:07,496 --> 00:27:09,646 No. 584 00:27:09,648 --> 00:27:12,148 No. 585 00:27:12,150 --> 00:27:15,669 I have to show her that I can take everything that she has. 586 00:27:15,671 --> 00:27:18,205 Then she's going to remember me. 587 00:27:18,207 --> 00:27:21,458 You, however, are superfluous. 588 00:27:22,960 --> 00:27:25,345 [Grunts] I'm sorry, Bobby. 589 00:27:25,347 --> 00:27:28,048 You've always been the runner-up in this pageant. 590 00:27:28,050 --> 00:27:29,516 Wait. Wait, wait, wait. 591 00:27:29,518 --> 00:27:31,968 Please. Please... Don't hurt him. 592 00:27:31,970 --> 00:27:33,854 Please! Don't hurt him. Please don't hurt him. 593 00:27:33,856 --> 00:27:34,855 Don't hurt him. 594 00:27:34,857 --> 00:27:36,773 Ohh! [Gunshot] 595 00:27:44,325 --> 00:27:45,882 Her name is Diane Turner. She worked 596 00:27:45,982 --> 00:27:47,949 as a research assistant at Mendel University 597 00:27:47,951 --> 00:27:49,234 while Maeve was there. 598 00:27:49,236 --> 00:27:50,585 Did she apply for a Ph.D. There? 599 00:27:50,587 --> 00:27:52,203 Yeah. She was one of a bunch of internal applicants 600 00:27:52,205 --> 00:27:53,421 that got rejected. 601 00:27:53,423 --> 00:27:55,707 Looks like she left not long after Maeve. 602 00:27:55,709 --> 00:27:59,177 Correct. She now works at a local junior college. 603 00:27:59,179 --> 00:28:01,262 Dave, you, Reid, and JJ take the residence. 604 00:28:01,264 --> 00:28:02,597 Blake and Morgan, take the campus. 605 00:28:02,599 --> 00:28:04,049 What was her doctoral thesis about? 606 00:28:04,051 --> 00:28:07,685 It says here, "Spontaneous cellular death in suicide patients." 607 00:28:07,687 --> 00:28:09,837 There's her suicidal ideation again. 608 00:28:09,839 --> 00:28:13,892 Except cells don't behave that way. Why is she so obsessed with it? 609 00:28:27,740 --> 00:28:31,659 You still don't remember who I am, do you? 610 00:28:31,661 --> 00:28:33,795 No. 611 00:28:33,797 --> 00:28:37,665 I've tried and tried to remember and I can't. 612 00:28:37,667 --> 00:28:41,302 But whatever it is I did to you, I'm sorry. 613 00:28:41,304 --> 00:28:45,340 Forgive me. Tell me what it is you want me to say to you 614 00:28:45,342 --> 00:28:46,591 and I will say it. 615 00:28:46,593 --> 00:28:49,344 I just want this to be over. 616 00:28:49,346 --> 00:28:51,629 I can do that. 617 00:29:06,078 --> 00:29:09,364 You just have to do something for me first. 618 00:29:20,042 --> 00:29:23,011 Get up there. 619 00:29:24,630 --> 00:29:26,764 Why? 620 00:29:26,766 --> 00:29:29,017 Do it. 621 00:29:38,994 --> 00:29:42,030 Why don't you just kill me? 622 00:29:42,032 --> 00:29:43,815 I want to see if you'll jump. 623 00:29:43,817 --> 00:29:45,733 It's my theory 624 00:29:45,735 --> 00:29:48,786 that when you make a decision to give up 625 00:29:48,788 --> 00:29:51,739 that the cells in your body start to die. 626 00:29:51,741 --> 00:29:53,291 Can you feel it? 627 00:29:53,293 --> 00:29:56,244 Your whole body beginning to decay. 628 00:29:56,246 --> 00:29:58,796 It makes it easier to want to kill yourself. 629 00:29:58,798 --> 00:30:02,300 Go. Go ahead, prove my theory. 630 00:30:03,836 --> 00:30:05,637 I remember you. 631 00:30:12,811 --> 00:30:14,795 Clear! 632 00:30:15,731 --> 00:30:17,015 Clear. 633 00:30:21,604 --> 00:30:24,689 Is this a shrine to her dead parents? 634 00:30:27,159 --> 00:30:30,311 Reid: Her parents committed suicide. 635 00:30:30,313 --> 00:30:33,498 That explains her obsession. 636 00:30:33,500 --> 00:30:36,618 Guys. She's watching us. 637 00:30:37,836 --> 00:30:40,038 JJ: Garcia. What you got, mama grizzly? 638 00:30:40,040 --> 00:30:43,508 There's a web cam in here. Can you hack the feed? 639 00:30:44,660 --> 00:30:46,344 I read your thesis, didn't I? 640 00:30:46,346 --> 00:30:49,297 You turned me down because you couldn't handle the competition. 641 00:30:49,299 --> 00:30:51,599 No. I turned you down because your testing was flawed. 642 00:30:51,601 --> 00:30:53,635 It was not flawed! 643 00:30:57,389 --> 00:31:00,692 Your sample was biased. 644 00:31:00,694 --> 00:31:02,860 You included your parents. 645 00:31:02,862 --> 00:31:04,612 The science was sound. 646 00:31:04,614 --> 00:31:06,531 You didn't even read the whole thing, did you? 647 00:31:06,533 --> 00:31:08,516 No, I did. I did. 648 00:31:08,518 --> 00:31:12,153 I did read it. And do you know what I thought 649 00:31:12,155 --> 00:31:13,404 after I was finished? 650 00:31:13,406 --> 00:31:16,407 I thought, whoever wrote this 651 00:31:16,409 --> 00:31:17,992 had suffered a tragedy. 652 00:31:17,994 --> 00:31:20,128 And I felt sorry for your loss. 653 00:31:20,130 --> 00:31:21,529 But you don't get a Ph.D. 654 00:31:21,531 --> 00:31:23,464 just because something bad happened to you. 655 00:31:23,466 --> 00:31:24,465 No. 656 00:31:24,467 --> 00:31:26,467 You just couldn't see. 657 00:31:26,469 --> 00:31:29,754 You can't see that I'm a genius! 658 00:31:29,756 --> 00:31:32,890 Genius? Do you know what genius is? 659 00:31:32,892 --> 00:31:35,059 I know that I am one. 660 00:31:35,061 --> 00:31:37,979 Maybe. 661 00:31:37,981 --> 00:31:40,565 Maybe you do have that gift. 662 00:31:40,567 --> 00:31:44,218 Maybe your theory could have had merit. 663 00:31:44,220 --> 00:31:45,528 But we don't know. 664 00:31:45,553 --> 00:31:47,816 Because genius isn't just one good idea 665 00:31:48,074 --> 00:31:50,491 or one successful experiment, Diane. 666 00:31:50,493 --> 00:31:52,744 Genius is work. 667 00:31:52,746 --> 00:31:55,446 Thousands of hours of work. 668 00:31:55,448 --> 00:31:57,398 Ohh... 669 00:31:57,400 --> 00:31:59,117 She's spoofing the IP address 670 00:31:59,119 --> 00:32:00,702 and she's encrypted the feed. 671 00:32:00,704 --> 00:32:03,254 In other words, like layman's terms, this is gonna take a while. 672 00:32:03,256 --> 00:32:04,756 What are you doing? 673 00:32:04,758 --> 00:32:06,674 Making a deal. 674 00:32:06,676 --> 00:32:08,459 That's why you didn't make it. 675 00:32:08,461 --> 00:32:11,129 You didn't do the work. 676 00:32:11,131 --> 00:32:12,797 But you could. 677 00:32:12,799 --> 00:32:15,683 Yeah, you could do the work. 678 00:32:17,553 --> 00:32:19,854 I'll help you. 679 00:32:21,857 --> 00:32:23,641 Get on the ledge. 680 00:32:25,477 --> 00:32:26,944 Now! 681 00:32:26,946 --> 00:32:29,147 No. If you're gonna kill me, you kill me. 682 00:32:29,149 --> 00:32:32,150 But I am not jumping. Because I want to live long enough 683 00:32:32,152 --> 00:32:34,202 to see Spencer arrest you. 684 00:32:38,907 --> 00:32:41,743 [Cocks gun] 685 00:32:42,795 --> 00:32:44,912 [Beeping] 686 00:32:51,136 --> 00:32:54,806 Spencer has a different idea. 687 00:32:56,008 --> 00:32:58,893 [Ring] 688 00:32:58,895 --> 00:33:00,762 Hello. 689 00:33:00,764 --> 00:33:02,013 It's me. 690 00:33:02,015 --> 00:33:03,431 Are you okay? 691 00:33:03,433 --> 00:33:04,965 She killed Bobby. 692 00:33:04,967 --> 00:33:06,017 Are you okay? 693 00:33:06,019 --> 00:33:07,435 Yeah. 694 00:33:07,437 --> 00:33:10,571 I've got a concussion and some bruising, but I'm okay. 695 00:33:10,573 --> 00:33:12,523 Can I talk to her? 696 00:33:13,942 --> 00:33:16,577 No. She's listening. 697 00:33:16,579 --> 00:33:18,329 Good. 698 00:33:18,331 --> 00:33:20,481 But I want to meet her. I need to see her face to face. 699 00:33:20,483 --> 00:33:22,700 She has a message she wants me to give you. 700 00:33:22,702 --> 00:33:23,818 What is it? 701 00:33:23,820 --> 00:33:26,987 The message is, she left you a present. 702 00:33:26,989 --> 00:33:30,458 And if you want to find it, it's easy as pie. 703 00:33:30,460 --> 00:33:33,077 What does that mean? I don't understand what that means. 704 00:33:33,079 --> 00:33:34,212 Neither do I. 705 00:33:34,214 --> 00:33:35,663 Spencer, it's a trap. 706 00:33:35,665 --> 00:33:37,632 If you come here, she's gonna kill you! 707 00:33:37,634 --> 00:33:38,783 [Line disconnects] 708 00:33:38,785 --> 00:33:40,268 I need a map of D.C. 709 00:33:40,270 --> 00:33:43,671 This is Diane Turner's apartment. 710 00:33:43,673 --> 00:33:46,340 This is the nearest cell tower her phone call to me pinged off of, 711 00:33:46,342 --> 00:33:49,110 which means this is the circle that Maeve was telling me about. 712 00:33:49,112 --> 00:33:50,111 What circle? 713 00:33:50,113 --> 00:33:51,512 It was a clue in Diane's message. 714 00:33:51,514 --> 00:33:53,564 Finding her would be as easy as pie. 715 00:33:53,566 --> 00:33:55,149 Only she wasn't referring to the food, 716 00:33:55,151 --> 00:33:57,735 she was referring to... 717 00:33:57,737 --> 00:33:58,953 Pi. 718 00:33:58,955 --> 00:34:00,571 Why would Diane give you a clue? 719 00:34:00,573 --> 00:34:02,124 Maeve made a similar pun once. 720 00:34:02,149 --> 00:34:03,525 Now Diane wants me to see her the same way, 721 00:34:03,526 --> 00:34:05,626 but brilliant, the smartest girl in the room. 722 00:34:05,628 --> 00:34:08,195 All right, assuming that Diane has a secondary location, 723 00:34:08,197 --> 00:34:09,714 where in the circle would she hold Maeve? 724 00:34:09,716 --> 00:34:11,799 She'd need a building that would allow for privacy and control, 725 00:34:11,801 --> 00:34:13,217 a closed garage for prisoner transfer... 726 00:34:13,219 --> 00:34:14,469 If she's copying Maeve's life, 727 00:34:14,471 --> 00:34:16,137 it might be someplace close to Maeve's apartment. 728 00:34:16,139 --> 00:34:17,422 There's nothing in Diane's name. 729 00:34:17,424 --> 00:34:19,006 Well, what about Maeve's name, or even Bobby's? 730 00:34:19,008 --> 00:34:20,842 Nope. Maybe she forged his signature. 731 00:34:20,844 --> 00:34:23,210 What about Diane's parents? 732 00:34:23,212 --> 00:34:25,415 Yes. Yes. Diane rented a loft 733 00:34:25,440 --> 00:34:27,433 right next to Maeve's in her parents' name. 734 00:34:27,434 --> 00:34:28,766 Reid. 735 00:34:28,768 --> 00:34:31,102 I can't let you be a part of this takedown. 736 00:34:31,104 --> 00:34:33,104 We don't have a choice. If I don't go in there, Maeve is dead. 737 00:34:33,106 --> 00:34:34,555 And if you do, you're dead. 738 00:34:34,557 --> 00:34:35,990 Hotch, we've known from the beginning 739 00:34:35,992 --> 00:34:37,275 she's on a murder-suicide mission, 740 00:34:37,277 --> 00:34:39,744 but we never stopped to ask why she's on that mission. 741 00:34:39,746 --> 00:34:41,696 We know now that it's because she wants recognition, 742 00:34:41,698 --> 00:34:43,836 the type of recognition she thinks Maeve gets, 743 00:34:43,861 --> 00:34:44,700 and I can give her that. 744 00:34:44,701 --> 00:34:45,733 How? 745 00:34:45,735 --> 00:34:48,569 I'm gonna tell her that I love her. 746 00:34:54,626 --> 00:34:57,512 [Sirens] 747 00:35:03,802 --> 00:35:05,719 Hang on. I got a box on the steps. 748 00:35:05,721 --> 00:35:07,504 That's the gift. 749 00:35:21,853 --> 00:35:24,187 What is that, a blindfold? 750 00:35:24,189 --> 00:35:27,241 Diane, over intercom: Take your gun and vest off. 751 00:35:28,209 --> 00:35:30,527 Now come in alone. 752 00:35:30,529 --> 00:35:32,463 Reid. 753 00:35:36,251 --> 00:35:38,285 [Door buzzes open] 754 00:35:56,905 --> 00:35:58,856 Put it on. 755 00:36:04,412 --> 00:36:06,280 Can I take the blindfold off? 756 00:36:06,282 --> 00:36:07,731 No. 757 00:36:13,905 --> 00:36:15,756 Hello. 758 00:36:15,758 --> 00:36:18,208 Hi. 759 00:36:18,210 --> 00:36:21,211 I was hoping you'd figure out my riddle. 760 00:36:21,213 --> 00:36:23,297 I mean, I knew you would. 761 00:36:23,299 --> 00:36:27,351 The fun was just how fast you'd do it. 762 00:36:27,353 --> 00:36:30,220 Oh, there's some brains, too. 763 00:36:30,222 --> 00:36:32,306 It took me a long time. To be honest, 764 00:36:32,308 --> 00:36:34,641 I was distracted by your thesis. 765 00:36:36,728 --> 00:36:38,228 You read my thesis? 766 00:36:38,230 --> 00:36:40,280 I did. You know, I think your writing 767 00:36:40,282 --> 00:36:42,783 puts you on the same plane as Jonas Salk. 768 00:36:42,785 --> 00:36:45,268 I've already sent it to the NIH. 769 00:36:45,270 --> 00:36:47,771 Flattery is not gonna get you out of this. 770 00:36:47,773 --> 00:36:49,123 I know what's waiting for me outside. 771 00:36:49,125 --> 00:36:50,991 I've arranged for your freedom. 772 00:36:50,993 --> 00:36:53,877 The federal government doesn't make deals with people like me. 773 00:36:53,879 --> 00:36:57,748 Not true. Nazi scientists were recruited for the Manhattan Project. 774 00:36:57,750 --> 00:37:00,283 Mafia bosses are regularly put into Witness Protection. 775 00:37:00,285 --> 00:37:02,586 If what you have is valuable enough, 776 00:37:02,588 --> 00:37:04,838 the federal government will work with you. 777 00:37:04,840 --> 00:37:07,424 And what you have is very valuable. 778 00:37:07,426 --> 00:37:09,426 And what do I have, Doctor? 779 00:37:09,428 --> 00:37:13,347 You have a brain that doesn't play by normal societal rules. 780 00:37:13,349 --> 00:37:14,648 And I know that all your life 781 00:37:14,650 --> 00:37:18,485 the people you care about the most keep leaving. 782 00:37:18,487 --> 00:37:21,155 There's a part of you that thinks it's because of that brain. 783 00:37:21,157 --> 00:37:25,475 Well, I'm here because I'm not going to leave you. 784 00:37:25,477 --> 00:37:29,312 I'm here because... 785 00:37:29,314 --> 00:37:32,049 I just hope that I get the chance. 786 00:37:32,051 --> 00:37:34,001 Chance at what? 787 00:37:34,003 --> 00:37:35,485 To be with you. 788 00:37:39,123 --> 00:37:41,792 Me for her. That was the deal, right? 789 00:37:41,794 --> 00:37:46,713 You're choosing me over her? 790 00:37:48,499 --> 00:37:50,684 Diane, how could it be anyone else? 791 00:37:50,686 --> 00:37:53,169 Prove it. 792 00:37:53,171 --> 00:37:55,556 All right. How? 793 00:37:55,558 --> 00:37:58,659 Say it again. 794 00:37:58,661 --> 00:38:01,528 This time say it to her face. 795 00:38:10,038 --> 00:38:12,239 I don't love you. 796 00:38:14,092 --> 00:38:15,692 Sorry. 797 00:38:16,678 --> 00:38:19,413 I understand. 798 00:38:22,750 --> 00:38:25,886 I don't need her anymore. 799 00:38:27,422 --> 00:38:29,053 Kill her and she won't have to live with the 800 00:38:29,078 --> 00:38:30,795 fact that you're smarter. 801 00:38:33,261 --> 00:38:35,696 Let her live with her irrelevancy. 802 00:38:51,112 --> 00:38:53,229 I just want her to see one more thing. 803 00:39:14,135 --> 00:39:16,086 Liar. 804 00:39:17,855 --> 00:39:19,022 Liar! 805 00:39:19,974 --> 00:39:20,941 [Gunshot] 806 00:39:20,943 --> 00:39:23,110 Let's go! Shots fired! 807 00:39:30,118 --> 00:39:32,602 Stay back! Stay back! Stay back! 808 00:39:32,604 --> 00:39:36,623 Stay back, stay back! 809 00:39:37,742 --> 00:39:41,128 Diane, Diane, there's still a way out of this. 810 00:39:41,130 --> 00:39:42,946 You never wanted me. 811 00:39:42,948 --> 00:39:44,247 Never! 812 00:39:44,249 --> 00:39:46,116 You lied! I didn't. 813 00:39:46,118 --> 00:39:48,719 Diane, I offered you a deal and you can still take it. 814 00:39:48,721 --> 00:39:51,672 Me for her. Let me take her place. 815 00:39:51,674 --> 00:39:53,289 You would do that? 816 00:39:53,291 --> 00:39:54,725 Yes. 817 00:39:54,727 --> 00:39:56,927 You would kill yourself for her? 818 00:39:56,929 --> 00:39:58,261 Yes. 819 00:39:58,263 --> 00:40:00,897 Thomas Merton. 820 00:40:02,317 --> 00:40:04,601 Who's Thomas Merton? 821 00:40:04,603 --> 00:40:06,302 He knows. 822 00:40:06,304 --> 00:40:07,303 He knows. 823 00:40:07,305 --> 00:40:09,022 Who's Thomas Merton? 824 00:40:09,024 --> 00:40:10,324 Who is he? 825 00:40:10,326 --> 00:40:13,694 He's the one thing you can never take from us. 826 00:40:15,446 --> 00:40:17,647 No. 827 00:40:19,000 --> 00:40:20,817 [Gunshot] Wait! 828 00:40:36,684 --> 00:40:41,838 ♪ I'll always burn with your love for me ♪ 829 00:40:41,840 --> 00:40:43,339 ♪ my friend 830 00:40:43,341 --> 00:40:46,843 ♪ constant love, my friend 831 00:40:46,845 --> 00:40:49,946 ♪ constant... 832 00:40:49,948 --> 00:40:56,352 ♪ I'll always burn with your love for me ♪ 833 00:40:56,354 --> 00:40:57,454 ♪ my friend 834 00:40:57,456 --> 00:41:00,857 ♪ constant fire, my friend 835 00:41:00,859 --> 00:41:03,744 ♪ constant 836 00:41:03,746 --> 00:41:09,816 ♪ I'll always burn with your love for me... ♪ 837 00:41:09,818 --> 00:41:14,818 == sync, corrected by elderman == 59319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.