Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,840 --> 00:02:13,040
Tepat waktu.
2
00:02:13,065 --> 00:02:15,327
Kita sampai sekitar 10 menit lagi.
3
00:02:20,791 --> 00:02:22,601
Tidak, terima kasih.
4
00:02:22,626 --> 00:02:24,936
Itu apa?
5
00:02:25,003 --> 00:02:27,981
Ini, temanku,
adalah obat kelas atas...
6
00:02:28,006 --> 00:02:30,650
...yang menjamin membuatmu
merasa baik.
7
00:02:30,676 --> 00:02:32,294
Meringankan sakit kepala,
8
00:02:32,319 --> 00:02:34,780
Mencegahmu dari mencakar keluar
matamu yang gatal dan kering,
9
00:02:34,805 --> 00:02:37,032
Dan memungkinkanmu untuk bernapas.
10
00:02:37,849 --> 00:02:39,951
Ini barang premium.
11
00:02:39,977 --> 00:02:43,088
- Ini obat alergi.
- Astaga, itu sangat menjemukan.
12
00:02:43,113 --> 00:02:44,547
- Kau yang menjemukan.
- Wajahmu menjemukan.
13
00:02:44,572 --> 00:02:45,572
Ibumu menjemukan.
14
00:02:45,597 --> 00:02:47,751
Jangan bicara buruk tentang
Kathleen didalam mobil ini.
15
00:02:47,818 --> 00:02:50,587
- Kau benar. Aku sayang Kathleen.
- Ya, dia yang terbaik.
16
00:03:04,751 --> 00:03:06,878
Ini indah.
17
00:03:11,883 --> 00:03:13,568
Oke, ingat...
18
00:03:13,593 --> 00:03:15,528
30 menit. Tunggu 2 menit.
19
00:03:15,554 --> 00:03:17,781
Kembali 15 menit kemudian
jika aku masih belum melihatmu.
20
00:03:17,806 --> 00:03:20,006
Jangan khawatir, percaya padaku.
21
00:03:21,143 --> 00:03:22,644
Terima kasih.
22
00:03:27,149 --> 00:03:28,333
Hei.
23
00:03:28,358 --> 00:03:31,962
Apa aku salah berpikir jika
"supir pelarian" sedikit berlebihan?
24
00:03:31,987 --> 00:03:34,856
Maksudku, jangan salah paham,
aku menghargai semuanya,
25
00:03:34,881 --> 00:03:37,592
Tapi kita selalu parkir
di lokasi dengan Dave.
26
00:03:38,243 --> 00:03:43,056
Itu karena Dave selalu bermain aman.
27
00:03:43,123 --> 00:03:46,935
Hanya pergi ke tempat-tempat
dimana dia mendapat izin.
28
00:03:47,919 --> 00:03:51,261
Aku ingin melihat sesuatu yang baru.
29
00:03:53,467 --> 00:03:55,360
Dengar, aku mengerti.
30
00:03:55,385 --> 00:03:59,030
Meminta CJ mengantar kita
memang sedikit berlebihan,
31
00:03:59,062 --> 00:04:02,242
Tapi dia membantu kita
menjauh dari radar.
32
00:04:02,309 --> 00:04:04,161
Jika tidak ada mobil di properti,
33
00:04:04,197 --> 00:04:06,772
Maka tidak ada yang tahu
kita di sini.
34
00:04:07,331 --> 00:04:10,333
Oke. Aku mengerti.
35
00:04:10,442 --> 00:04:12,299
Bisa kita pergi?
36
00:04:14,421 --> 00:04:16,921
MAIN DI SENSA69, SITUS GAME ONLINE
TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA
37
00:04:16,945 --> 00:04:19,445
BEBAS GANGGUAN & MENANG BERAPAPUN PASTI
DIBAYAR. CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69"
38
00:04:27,902 --> 00:04:29,895
Kencing kucing dan jamur.
39
00:04:32,089 --> 00:04:33,941
Aromanya menawan.
40
00:04:41,056 --> 00:04:45,060
Ya, jelas beraroma matang.
41
00:05:53,503 --> 00:05:55,396
Aku akan ke atas.
42
00:05:56,798 --> 00:05:58,691
Aku ikut denganmu.
43
00:05:59,943 --> 00:06:02,737
Ada apa? Kau tak apa?
44
00:06:03,787 --> 00:06:06,491
Ya, aku akan baik saja.
45
00:06:09,644 --> 00:06:11,596
Yang benar saja.
46
00:06:11,621 --> 00:06:15,083
Bilang padaku itu tak terlihat
seolah ada yang berdiri di sana!
47
00:06:15,108 --> 00:06:17,108
Kau jelas ketakutan karena pakaian.
48
00:06:17,133 --> 00:06:19,333
Diamlah.
49
00:06:26,326 --> 00:06:28,992
Tidakkah ini sedikit aneh?
50
00:06:29,092 --> 00:06:32,627
Apa, ketakutan irasionalmu
terhadap pakaian?
51
00:06:35,460 --> 00:06:39,274
Aku tidak tahu kenapa
itu disebut "ketakutan irasional".
52
00:06:39,299 --> 00:06:41,735
Aku membayangkan
jika kebanyakan orang...
53
00:06:41,760 --> 00:06:46,239
...memiliki alasan untuk takut pada
apapun yang membuat mereka takut.
54
00:06:46,330 --> 00:06:50,118
Meski ketakutan itu konyol,
mungkin tak beralasan,
55
00:06:50,185 --> 00:06:52,942
Sesuatu yang pada suatu titik...
56
00:06:52,966 --> 00:06:55,540
...pasti pernah terjadi
untuk memengaruhi itu,
57
00:06:55,565 --> 00:06:59,919
Dan itu menjadikannya rasional,
bukan irasional.
58
00:07:00,070 --> 00:07:01,672
Kalau begitu jelaskan padaku.
59
00:07:01,738 --> 00:07:06,201
Apa yang membuatmu
takut pada pakaian?
60
00:07:08,328 --> 00:07:09,913
Baiklah.
61
00:07:11,034 --> 00:07:12,766
Orangan sawah.
62
00:07:12,791 --> 00:07:15,577
Maaf, apa kau bilang...
Tunggu, apa?
63
00:07:15,602 --> 00:07:16,828
Pakaian tadi.
64
00:07:16,853 --> 00:07:21,858
Bagaimana itu digantung,
mengingatkanku pada orangan sawah.
65
00:07:21,936 --> 00:07:23,610
Dan itu yang membuatku takut.
66
00:07:23,637 --> 00:07:25,153
Orangan sawah.
67
00:07:25,178 --> 00:07:27,631
Kau takut orangan sawah?
68
00:07:27,656 --> 00:07:30,284
Ya. Itu benar! Oke?
69
00:07:30,309 --> 00:07:33,245
Ayolah, jangan bilang padaku
kau tak punyak ketakutan konyol.
70
00:07:33,311 --> 00:07:34,704
Oke.
71
00:07:36,164 --> 00:07:37,874
Aku punya.
72
00:07:37,899 --> 00:07:41,711
Aku memilikinya saat masih remaja.
73
00:07:41,773 --> 00:07:44,756
Itu tepatnya yang aku maksud.
74
00:07:44,781 --> 00:07:47,609
Saat kecil,
aku menonton film di TV...
75
00:07:47,634 --> 00:07:50,987
...dimana orang menyamar
menjadi orangan sawah,
76
00:07:51,012 --> 00:07:52,906
Untuk sembunyi dari
para bajingan Selatan...
77
00:07:52,931 --> 00:07:56,476
...yang akhirnya melacak dia dan
membunuhnya secara kejam.
78
00:07:56,668 --> 00:07:59,621
Ada pengambilan gambar
jarak dekat dari matanya...
79
00:07:59,646 --> 00:08:04,125
...dibalik topeng karung goninya
yang sangat menakutkan,
80
00:08:04,150 --> 00:08:07,170
Tepat sebelum mereka menembaknya,
itu yang sangat menghantuiku,
81
00:08:07,195 --> 00:08:10,698
Dan aku tak bisa melihat orangan
sawah secara sama lagi sejak itu.
82
00:08:11,266 --> 00:08:12,480
Dan?
83
00:08:12,547 --> 00:08:15,829
Film itu mengacaukan aku
saat aku masih kecil.
84
00:08:15,895 --> 00:08:18,915
Jadi, kembali ke inti awalnya.
85
00:08:18,981 --> 00:08:21,130
Apa itu ketakutan irasional?
86
00:08:21,155 --> 00:08:24,257
Ya, karena orangan sawah
tak bisa benar-benar melukaimu,
87
00:08:24,282 --> 00:08:28,883
Tapi itu berasal dari emosi
yang sangat rasional.
88
00:08:29,993 --> 00:08:32,304
Tidak apa, bocah kecil.
89
00:08:32,329 --> 00:08:34,723
Ayo, satu ruangan lagi.
90
00:08:35,373 --> 00:08:37,934
Bisa tolong berhenti?
91
00:08:51,688 --> 00:08:53,688
Aku hanya akan mengatakan ini,
92
00:08:53,712 --> 00:08:55,552
Kau takut burung,
93
00:08:55,577 --> 00:08:58,422
Dan aku takut apa yang
seharusnya menakuti burung.
94
00:08:58,522 --> 00:09:00,540
Kita memang tim yang bagus.
95
00:09:01,149 --> 00:09:03,668
Kita pergi. Ayo. Cepat...
96
00:09:07,258 --> 00:09:10,316
Hei, kau tak kebetulan punya
obat sakit kepala?
97
00:09:10,341 --> 00:09:12,073
Biar aku periksa.
98
00:09:12,098 --> 00:09:14,487
- Kau tak apa?
- Ya, aku tak apa.
99
00:09:14,512 --> 00:09:18,501
Aku hanya merasa sangat pusing
saat berkaitan dengan jamur.
100
00:09:18,526 --> 00:09:20,410
Aku meminum dua obat alergi,
101
00:09:20,435 --> 00:09:21,974
Berharap itu bisa berguna.
102
00:09:21,999 --> 00:09:23,772
Tapi jelas tidak.
103
00:09:24,270 --> 00:09:26,537
Aku tidak bawa apa-apa.
Maaf.
104
00:09:26,562 --> 00:09:28,193
Aku akan baik saja.
105
00:09:28,828 --> 00:09:32,030
- Kepalamu tak apa?
- Ya, aku baik.
106
00:09:32,095 --> 00:09:33,907
Aku tidak merasakan apa-apa.
107
00:09:33,932 --> 00:09:36,843
Orang yang tak punya alergi...
108
00:09:36,868 --> 00:09:39,930
...tidak tahu betapa menyenangkan
mereka mengalami itu.
109
00:09:40,230 --> 00:09:42,682
Antara pakaian dan alergi,
110
00:09:42,707 --> 00:09:45,310
Bagaimana kau bisa bertahan
melewati hari ini?
111
00:09:45,335 --> 00:09:48,797
Aku akan baik saja. Aku tidak
khawatir dengan mereka.
112
00:09:48,863 --> 00:09:51,824
Tapi bagaimana aku akan mampu
bertahan seharian bersamamu.
113
00:09:51,849 --> 00:09:54,010
Itu pertanyaan sebenarnya.
114
00:09:55,428 --> 00:09:58,890
Jangan khawatir.
Aku akan bersikap baik.
115
00:09:58,915 --> 00:10:00,892
Kebanyakan.
116
00:10:07,340 --> 00:10:08,983
Ada cerita apa, kutu buku?
117
00:10:09,036 --> 00:10:10,902
CJ!
118
00:10:13,646 --> 00:10:15,969
Cepat jalan.
Tinggalkan Brooke di sini.
119
00:10:15,994 --> 00:10:19,004
Oke. Kau mau bermain seperti itu?
120
00:10:19,029 --> 00:10:23,223
- CJ? Kau punya alergi?
- Ya? Aku yakin tidak.
121
00:10:23,248 --> 00:10:24,808
Silakan, Tanner. Beritahu dia.
122
00:10:24,833 --> 00:10:28,086
- Ya Tuhan. Bukan apa-apa.
- Beritahu aku apa?
123
00:10:40,540 --> 00:10:42,225
Ini dia!
124
00:10:42,250 --> 00:10:44,244
Bagaimana kau temukan ini?
125
00:10:44,269 --> 00:10:46,371
Jangan khawatir soal itu.
Aku punya cara.
126
00:10:46,396 --> 00:10:48,706
- Kau menakjubkan.
- Aku tahu.
127
00:10:48,731 --> 00:10:50,375
Oke, aku akan temui kau di dalam.
128
00:10:50,400 --> 00:10:53,361
- Aku akan potret ini dulu.
- Oke.
129
00:10:54,279 --> 00:10:55,738
Hei?
130
00:10:56,473 --> 00:10:58,450
Hati-hati dengan pakaian.
131
00:11:00,351 --> 00:11:02,603
Dan orangan sawah.
132
00:11:04,494 --> 00:11:08,143
Dan orangan sawah dengan
alergi yang memakai baju.
133
00:11:08,168 --> 00:11:10,854
Dan kau hati-hati dengan
pengulangan lelucon.
134
00:11:10,879 --> 00:11:13,215
Tidak... Itu sudah terlambat.
135
00:12:02,446 --> 00:12:04,291
Itu agak seram.
136
00:12:06,594 --> 00:12:08,211
Jangan.
137
00:12:16,819 --> 00:12:23,325
Pulanglah
138
00:13:18,641 --> 00:13:20,174
Bung...
139
00:13:20,231 --> 00:13:22,318
Jangan khawatir.
Kau tak perlu takut.
140
00:13:22,343 --> 00:13:24,887
Tak ada apa-apa di atas sini.
141
00:13:25,663 --> 00:13:27,376
Ayolah.
142
00:13:27,401 --> 00:13:30,670
Ini justru sebaliknya.
143
00:13:45,823 --> 00:13:48,562
Aku rasa aku temukan Yesus.
144
00:14:14,087 --> 00:14:16,773
Apa ketakutan terbesarmu
dari masa kecil?
145
00:14:18,312 --> 00:14:19,547
Apa kau bilang?
146
00:14:19,572 --> 00:14:22,061
Di rumah sebelumnya, kau bilang
kau tahu yang aku maksud,
147
00:14:22,086 --> 00:14:25,865
Tentang bagaimana ketakutan kita
berasal dari sesuatu yang nyata.
148
00:14:26,808 --> 00:14:29,060
Kau tak pernah sebutkan
apa ketakutanmu.
149
00:14:31,429 --> 00:14:33,296
Apa yang masih menghantuimu?
150
00:14:48,162 --> 00:14:50,092
Halo?
151
00:14:55,211 --> 00:14:56,979
Brooke?
152
00:15:00,633 --> 00:15:02,362
Halo?
153
00:15:05,138 --> 00:15:06,650
Brooke?
154
00:15:06,675 --> 00:15:08,405
Maaf. Apa?
155
00:15:08,430 --> 00:15:10,426
Kau tak apa?
156
00:15:10,451 --> 00:15:12,964
Ya, aku...
157
00:15:13,063 --> 00:15:15,606
Aku hanya melamun.
158
00:15:23,122 --> 00:15:26,147
CJ sudah datang. Kau siap?
159
00:15:26,172 --> 00:15:29,011
Ya. Ayo lakukan ini.
160
00:15:30,522 --> 00:15:32,657
Oke.
161
00:15:32,682 --> 00:15:34,600
Aku akan temui kau di bawah.
162
00:15:35,402 --> 00:15:36,936
Oke.
163
00:16:17,852 --> 00:16:19,352
Ny. Konrad, mewakili Priebe Gallery
dan dewan direksi,
164
00:16:19,377 --> 00:16:20,877
Aku dengan hormat mengundangmu
untuk memamerkan fotomu...
165
00:16:20,902 --> 00:16:22,402
...di galeri kami tahun depan
sebagai bagian...
166
00:16:22,427 --> 00:16:23,941
...dari rangkaian Peningkatan Kecakapan
kami yang berlangsung.
167
00:16:24,775 --> 00:16:26,468
Ini.
168
00:16:29,165 --> 00:16:30,807
Brooke?
169
00:16:34,434 --> 00:16:36,401
Terima kasih.
170
00:16:36,502 --> 00:16:38,580
Apa yang kau baca?
171
00:16:38,902 --> 00:16:40,499
Bukan apa-apa.
172
00:16:40,525 --> 00:16:42,794
Bukan apa-apa?
173
00:16:42,819 --> 00:16:45,171
Ya, bukan apa-apa.
174
00:16:45,238 --> 00:16:48,074
Oke.
175
00:16:50,284 --> 00:16:52,344
Kau sudah menyesal ikut dengan kami?
176
00:16:52,369 --> 00:16:54,555
Tidak, ini luar biasa.
Bagaimana dengan kalian?
177
00:16:54,580 --> 00:16:56,031
Merasa baik tentang semuanya
sejauh ini?
178
00:16:56,057 --> 00:16:57,515
Ya. Tentu.
179
00:16:57,539 --> 00:17:01,704
Maksudku, dua rumah pertama
baru pemanasan.
180
00:17:01,729 --> 00:17:04,857
Ya? Ke mana kita pergi sekarang?
181
00:17:05,919 --> 00:17:10,035
- Franklin Hill.
- Tidak mungkin.
182
00:17:10,060 --> 00:17:13,240
- Tunggu, ada apa di Franklin Hill?
- Itu...
183
00:17:13,307 --> 00:17:16,702
Itu sebenarnya pertanyaan bagus.
Apa itu?
184
00:17:16,769 --> 00:17:19,955
Jujur, aku tidak begitu tahu.
185
00:17:19,981 --> 00:17:23,017
Aku banyak mendengar teori
seiring tahun,
186
00:17:23,042 --> 00:17:26,170
Tapi aku tak pernah bertemu orang
yang pernah ke sana.
187
00:17:26,195 --> 00:17:27,451
Dari yang aku tahu,
188
00:17:27,475 --> 00:17:30,524
Itu memiliki semacam kaitan
dengan pemerintan.
189
00:17:30,549 --> 00:17:33,277
Seperti pangkalan pelatihan,
fasilitas pengujian,
190
00:17:33,302 --> 00:17:34,762
Atau sesuatu seperti itu.
191
00:17:34,787 --> 00:17:38,530
Yang aku tahu adalah itu
terbengkalai sangat lama.
192
00:17:38,555 --> 00:17:41,769
Dan itu tempat yang aku ingin
datangi sejak lama.
193
00:17:42,712 --> 00:17:44,839
Ini akan seru.
194
00:18:10,721 --> 00:18:12,383
Ini dia.
195
00:18:12,453 --> 00:18:14,360
Teman-teman, ini dia.
Ini...
196
00:18:14,385 --> 00:18:16,237
Ini gedung pengujiannya.
Jika kita tetap di jalan ini,
197
00:18:16,262 --> 00:18:18,264
Franklin Hill harusnya tetap
berada di depan.
198
00:18:18,288 --> 00:18:20,916
Aku mau kembali ke sini.
199
00:18:27,048 --> 00:18:28,941
Kau mau masuk bersama kami kali ini?
200
00:18:28,990 --> 00:18:31,544
Aku hargai tawarannya,
tapi aku tidak tertarik.
201
00:18:31,569 --> 00:18:34,113
Ada yang takut.
202
00:18:34,366 --> 00:18:35,965
Aku tidak takut, bajingan.
203
00:18:35,990 --> 00:18:37,174
Aku hanya tak punya keinginan...
204
00:18:37,199 --> 00:18:40,428
...menghirup udara berjamur buruk
seperti kalian kedua orang aneh.
205
00:18:40,453 --> 00:18:42,305
Siapa yang tahu apa dampak
kotoran itu terhadap otakmu?
206
00:18:42,330 --> 00:18:44,599
Kau mungkin akan mulai berhalusinasi.
207
00:18:44,624 --> 00:18:47,810
Apa CJ Mueller baru saja bilang
dia tak mau menghirup sesuatu...
208
00:18:47,835 --> 00:18:51,088
- ...yang bisa menyebabkan halusinasi?
- Aku akan menghabisimu, Behlman!
209
00:18:51,672 --> 00:18:55,092
Hei? Kau yakin tak mau
masuk bersama kami?
210
00:18:56,452 --> 00:18:59,513
Karena kami akan butuh
waktu lebih di tempat ini.
211
00:18:59,580 --> 00:19:01,348
Aku sangat yakin.
212
00:19:01,373 --> 00:19:03,039
Oke.
213
00:19:03,064 --> 00:19:05,561
Bagaimana menurutmu?
Satu jam untuk permulaan?
214
00:19:05,586 --> 00:19:07,813
Tidak.
215
00:19:07,880 --> 00:19:10,191
Jadikan itu tiga jam.
216
00:19:32,029 --> 00:19:33,803
Dikunci.
217
00:19:33,903 --> 00:19:35,658
Tentu saja.
218
00:19:39,303 --> 00:19:41,597
Hei, Tanner?
219
00:19:41,658 --> 00:19:43,182
Ada apa?
220
00:19:44,479 --> 00:19:45,951
Jadi...
221
00:19:45,976 --> 00:19:49,254
- Ada yang lebih dari ini.
- Lebih dari apa?
222
00:19:51,757 --> 00:19:55,819
Dari ini, hari ini.
Kita yang berada di sini.
223
00:19:55,886 --> 00:19:57,596
Mengapa?
224
00:20:00,182 --> 00:20:04,109
Aku akan ikut pameran di Priebe.
225
00:20:04,209 --> 00:20:06,477
Tunggu.
226
00:20:06,577 --> 00:20:08,344
Maaf.
227
00:20:08,444 --> 00:20:10,444
Apa?
228
00:20:10,545 --> 00:20:13,612
Apa ini yang tadi kau baca di mobil?
229
00:20:14,967 --> 00:20:16,565
Dan aku mendapat dana hibah.
230
00:20:16,590 --> 00:20:19,301
Dana hibah?
Dana hibah seperti apa?
231
00:20:19,368 --> 00:20:22,346
Dana hibah yang sangat besar.
232
00:20:22,412 --> 00:20:24,723
Apa kau serius?
233
00:20:25,188 --> 00:20:27,618
Astaga. Kau serius, 'kan?
234
00:20:27,643 --> 00:20:32,189
Kau sangat serius sekarang!
235
00:20:32,214 --> 00:20:36,168
Aku sangat bahagia untukmu!
236
00:20:36,193 --> 00:20:38,003
- Sungguh?
- Ya!
237
00:20:38,028 --> 00:20:41,966
- Kenapa tidak?
- Entahlah. Aku hanya...
238
00:20:41,991 --> 00:20:44,385
Kau berusaha untuk masuk
ke Priebe sejak lama,
239
00:20:44,410 --> 00:20:47,038
Dan aku baru setahun di Milwaukee,
240
00:20:47,063 --> 00:20:49,515
Tapi sekarang aku bilang padamu
akan ikut serta di sana.
241
00:20:49,540 --> 00:20:52,626
Bung, ini bukan tentang aku.
242
00:20:52,653 --> 00:20:54,854
Ini tentangmu.
243
00:20:54,879 --> 00:20:57,523
Aku bajingan macam apa
jika aku marah...
244
00:20:57,548 --> 00:20:59,984
...tentang teman yang berhasil sukses?
245
00:21:00,009 --> 00:21:03,154
Tunggu dulu...
Aku masih belum sukses.
246
00:21:03,179 --> 00:21:06,908
Kau sudah sukses.
Kau masuk ke Priebe.
247
00:21:06,932 --> 00:21:08,743
Itu saja termasuk kesuksesan besar.
248
00:21:08,768 --> 00:21:10,578
Dan bisa kau tolong terima itu,
249
00:21:10,603 --> 00:21:13,205
Dasar bajingan kecil yang berbakat!
250
00:21:13,230 --> 00:21:15,207
Aku rasa itu memang sebuah
kesuksesan, bukan?
251
00:21:15,232 --> 00:21:18,156
Tentu saja!
Dan kau mendapat dana hibah!
252
00:21:18,181 --> 00:21:22,307
- Dana hibah yang sangat besar.
- Dana hibah yang besar!
253
00:21:22,332 --> 00:21:25,743
Dana hibah yang sangat besar!
254
00:21:31,960 --> 00:21:33,560
Hati-hati.
255
00:21:44,428 --> 00:21:47,262
Apa menurutmu yang
CJ katakan ada benarnya?
256
00:21:47,287 --> 00:21:48,787
Tentang apa?
257
00:21:48,812 --> 00:21:52,478
Tentang udara di tempat ini,
memasuki kepalamu,
258
00:21:52,545 --> 00:21:54,355
Membuatmu berhalusinasi.
259
00:21:54,380 --> 00:21:57,657
Entahlah. Apa itu pernah
terjadi kepadamu sebelumnya?
260
00:21:57,682 --> 00:21:59,149
Setahuku tidak.
261
00:21:59,174 --> 00:22:00,941
- Tepat sekali.
- Bahaya! Bahaya Mikroba.
262
00:22:00,965 --> 00:22:03,365
- Tak ada yang perlu dikhawatirkan.
- Khusus Petugas Berwenang.
263
00:22:03,389 --> 00:22:06,784
Pakaian pelindung dan alat bantu
napas dibutuhkan di area ini
264
00:23:04,949 --> 00:23:10,306
Apa kau sudah melupakan wajah ayahmu?
265
00:23:43,358 --> 00:23:44,740
Bajingan.
266
00:23:49,078 --> 00:23:50,705
Sialan.
267
00:24:19,426 --> 00:24:22,353
Aku sudah selesai di sini.
Aku akan pergi ke lantai dua.
268
00:24:22,378 --> 00:24:24,213
Kau tak masalah dengan itu?
269
00:24:24,260 --> 00:24:27,294
Ya, tentu.
Aku akan segera menyusulmu.
270
00:25:31,657 --> 00:25:33,198
Tanner?
271
00:25:33,913 --> 00:25:35,434
Yo!
272
00:26:04,191 --> 00:26:05,972
Aku tak tahu berapa banyak
yang kau lihat,
273
00:26:05,997 --> 00:26:09,259
Tapi ada hal yang
sangat bagus di atas sini.
274
00:26:10,427 --> 00:26:11,987
Contohnya itu.
275
00:26:13,347 --> 00:26:14,990
Itu mengerikan.
276
00:26:15,649 --> 00:26:17,351
Menurutmu apa yang melakukan itu?
277
00:26:21,538 --> 00:26:23,915
Aku baru melihat-lihat sebentar.
278
00:26:23,983 --> 00:26:27,640
Masih belum terlalu banyak
memeriksa di lantai ini.
279
00:26:36,370 --> 00:26:37,429
Kau tahu?
280
00:26:37,454 --> 00:26:40,551
Aku mau bermain dengan
sedikit paparan ganda.
281
00:26:40,575 --> 00:26:42,851
Apa kau bisa bantu aku?
282
00:26:44,709 --> 00:26:46,563
Sial.
283
00:26:47,981 --> 00:26:50,275
Ya, kita sebaiknya pergi.
284
00:26:50,300 --> 00:26:52,152
Pergi? Kenapa?
285
00:26:52,211 --> 00:26:54,379
Kenapa? Kau tidak lihat itu?
286
00:26:54,404 --> 00:26:56,340
- Lalu apa?
- Lalu apa?
287
00:26:56,365 --> 00:26:58,122
Ayolah, coba pikir.
288
00:26:58,147 --> 00:26:59,510
Aku takkan pergi dari sini...
289
00:26:59,535 --> 00:27:02,897
...hanya karena penghuni liar
yang mungkin sudah lama pergi.
290
00:27:07,322 --> 00:27:09,356
Tanner, kita sudah di sini.
291
00:27:09,381 --> 00:27:11,448
Aku butuh lokasi ini.
292
00:27:11,548 --> 00:27:14,815
Berapa lama lagi hingga CJ datang?
293
00:27:14,915 --> 00:27:17,094
Ya Tuhan.
294
00:27:18,183 --> 00:27:20,117
Sekitar dua jam lagi.
295
00:27:22,249 --> 00:27:25,127
Ayolah, itu hanya sedikit...
296
00:27:28,157 --> 00:27:31,416
Kau tahu, kenapa kita tak pergi
memeriksa gedung pengujian?
297
00:27:31,441 --> 00:27:33,234
- Ya?
- Ya.
298
00:27:33,302 --> 00:27:36,121
Pergi keluar, mencari udara segar.
299
00:27:36,220 --> 00:27:38,782
Bung, kau terlihat buruk.
300
00:27:39,366 --> 00:27:41,368
Maaf, tapi itu benar.
301
00:27:43,354 --> 00:27:45,455
Kau tahu, kepalaku
mulai sedikit sakit.
302
00:27:45,480 --> 00:27:47,999
- Ayo.
- Entahlah.
303
00:27:48,055 --> 00:27:51,002
- Bagaimana dengan pameranmu?
- Jangan khawatir soal itu sekarang.
304
00:27:51,523 --> 00:27:53,964
- Ayo.
- Oke.
305
00:27:59,191 --> 00:28:01,467
Bung, aku minta maaf.
306
00:28:01,492 --> 00:28:03,407
Aku tidak tahu alergimu seburuk ini.
307
00:28:03,432 --> 00:28:05,626
Mataku hanya sedikit kering.
308
00:28:07,226 --> 00:28:09,329
Kau sudah sangat ketakutan hari ini.
309
00:28:09,354 --> 00:28:10,710
Serius.
310
00:28:10,735 --> 00:28:13,035
Hei, jika ini membuatmu
merasa lebih baik,
311
00:28:13,060 --> 00:28:15,243
Aku punya semprotan merica di tasku.
312
00:28:15,268 --> 00:28:16,336
Bagus.
313
00:28:16,361 --> 00:28:18,780
Karena aku tahu pasti di mana
aku tinggalkan pisauku di rumah.
314
00:28:18,806 --> 00:28:20,741
- Ayolah, semuanya baik.
- Hei!
315
00:28:20,808 --> 00:28:23,302
Kau siapa?!
Apa yang kau lakukan di sini?!
316
00:28:23,327 --> 00:28:25,030
- Hei, bung, tak apa.
- Aku benar-benar minta maaf, pak.
317
00:28:25,063 --> 00:28:27,764
- Kami tak bermaksud buruk atau yang lain.
- Kami tak mencari masalah, aku janji.
318
00:28:27,789 --> 00:28:30,475
Aku bilang, kau siapa?! Dan apa
yang kau inginkan denganku?!
319
00:28:30,500 --> 00:28:33,503
- Pak, kami hanya fotografer...
- Kau bersama mereka, 'kan?
320
00:28:33,531 --> 00:28:35,630
- Kami ke sini untuk memfoto gedung,
- Tidak, tidak, tidak, tidak!
321
00:28:35,655 --> 00:28:37,382
- Itu saja.
- Kami tidak kenal siapa-siapa.
322
00:28:37,491 --> 00:28:39,343
- Astaga!
- Cepat!
323
00:28:39,763 --> 00:28:43,221
Cepat! Cepat!
324
00:28:43,247 --> 00:28:44,971
Ke sebelah sini!
325
00:28:45,026 --> 00:28:47,101
Ke sebelah sini!
326
00:28:47,667 --> 00:28:49,244
Di sini!
327
00:28:49,269 --> 00:28:51,296
Ayo, ke sini!
328
00:28:53,882 --> 00:28:57,069
Aku tahu kalian akan temukan aku!
329
00:29:00,549 --> 00:29:02,118
Kau tidak akan membawaku!
330
00:29:02,143 --> 00:29:04,118
- Semprotan mericanya!
- Apa?
331
00:29:04,309 --> 00:29:06,578
- Semprotan merica di kantong samping!
- Baiklah.
332
00:29:06,603 --> 00:29:08,538
Takkan ada yang akan membawaku!
333
00:29:10,190 --> 00:29:11,875
Kau pikir aku takut?!
334
00:29:11,900 --> 00:29:14,269
- Cepat!
- Sudah dapat!
335
00:29:14,294 --> 00:29:17,047
- Aku mendapatkannya.
- Aku tidak takut lagi!
336
00:29:17,756 --> 00:29:19,883
Ayo, apa yang kau tunggu?
337
00:29:20,659 --> 00:29:22,844
- Arahkan dan semprot, 'kan?
- Ya!
338
00:29:34,439 --> 00:29:36,250
- Maaf! Bajingan!
- Mataku!
339
00:29:36,275 --> 00:29:40,647
Aku tak bisa melihat!
340
00:29:40,672 --> 00:29:42,381
Buka pintunya!
341
00:29:42,406 --> 00:29:43,924
- Tidak, tolong!
- Biarkan aku masuk!
342
00:29:43,949 --> 00:29:45,525
Biarkan aku masuk, sialan!
343
00:29:45,550 --> 00:29:48,495
Tolong, tinggalkan kami sendiri!
Hentikan!
344
00:29:53,442 --> 00:29:56,044
Pak! Pak, tolong!
345
00:29:56,069 --> 00:29:58,655
Kami tak mau mencair masalah!
346
00:29:59,208 --> 00:30:01,650
Kami hanya mau pergi.
347
00:30:01,675 --> 00:30:03,193
Lalu kenapa kau mengejarku?
348
00:30:03,218 --> 00:30:05,603
- Kami tidak mengejarmu!
- Omong kosong!
349
00:30:05,628 --> 00:30:07,698
Kami bahkan tidak tahu kau siapa!
350
00:30:07,723 --> 00:30:09,074
Lalu kenapa kau di sini?
351
00:30:09,099 --> 00:30:11,326
Kami ke sini untuk memotret gedung!
352
00:30:11,351 --> 00:30:13,203
Kau ke sini untuk mematai aku!
353
00:30:13,228 --> 00:30:15,272
Tidak, aku janji, itu tidak benar!
354
00:30:15,297 --> 00:30:17,541
Lalu kau bisa beritahu mereka
aku di mana!
355
00:30:17,566 --> 00:30:19,986
Kami bahkan tidak tahu siapa mereka!
356
00:30:20,011 --> 00:30:21,670
Jangan berikan aku bualan itu!
357
00:30:21,695 --> 00:30:24,948
Pak... Pak, tolong...
358
00:30:26,225 --> 00:30:29,553
Dengarkan aku, oke?
359
00:30:29,578 --> 00:30:32,145
Kami seniman.
360
00:30:32,170 --> 00:30:35,071
Kami ke sini untuk memotret gedung.
361
00:30:35,096 --> 00:30:36,389
Itu saja.
362
00:30:36,414 --> 00:30:38,837
Kami bahkan tidak tahu kau di sini.
363
00:30:38,904 --> 00:30:40,672
Aku bersumpah...
364
00:30:40,697 --> 00:30:43,091
Dan aku harus percaya itu?
365
00:30:43,116 --> 00:30:45,343
- Ya.
- Mengapa?
366
00:30:45,369 --> 00:30:48,289
Karena aku berkata jujur!
367
00:30:49,836 --> 00:30:51,516
Kami...
368
00:30:51,541 --> 00:30:55,728
Kami tidak tahu kau siapa,
kenapa kau di sini,
369
00:30:55,753 --> 00:30:57,855
Atau siapa yang mencarimu.
370
00:30:57,880 --> 00:31:00,733
Berarti kau tahu seseorang mencariku!
371
00:31:01,885 --> 00:31:04,530
Tidak! Tidak, tidak, tidak!
372
00:31:05,973 --> 00:31:08,409
Bukan itu maksudku. Tolong.
373
00:31:08,433 --> 00:31:11,745
Tolong dengarkan aku, oke?
374
00:31:13,454 --> 00:31:16,291
Kami hanya mau pergi.
375
00:31:16,316 --> 00:31:20,170
Kami serius.
Kami akan pergi, sumpah!
376
00:31:24,157 --> 00:31:25,888
Halo?
377
00:31:29,037 --> 00:31:31,097
Kau serius?
378
00:31:31,122 --> 00:31:33,349
- Ya.
- Kau...
379
00:31:33,374 --> 00:31:36,311
- Kau tak ke sini untuk temukan aku?
- Tidak.
380
00:31:37,129 --> 00:31:39,565
Dan kau akan langsung pergi?
381
00:31:39,589 --> 00:31:41,816
Kau bisa pegang perkataanku.
382
00:31:42,467 --> 00:31:44,511
Aku janji.
383
00:31:46,013 --> 00:31:48,098
Astaga.
384
00:31:50,100 --> 00:31:52,035
Aku minta maaf.
385
00:31:52,094 --> 00:31:54,128
Sungguh.
386
00:31:56,106 --> 00:31:58,372
Aku benar-benar bodoh.
387
00:31:58,396 --> 00:32:01,879
Hei... Tak apa.
388
00:32:01,904 --> 00:32:04,537
Dan aku mengejarmu
ke dalam ruangan.
389
00:32:06,533 --> 00:32:08,468
Kau pasti berpikir aku gila.
390
00:32:08,535 --> 00:32:12,222
Tidak. Kami hanya sedikit
ketakutan, itu saja.
391
00:32:12,247 --> 00:32:17,294
Kami tak mengira akan bertemu kau,
dan begitu juga sebaliknya.
392
00:32:18,837 --> 00:32:21,189
Kau benar.
393
00:32:21,381 --> 00:32:24,192
Apa kita sudah saling mengerti?
394
00:32:24,259 --> 00:32:27,602
Ya, tentu.
395
00:32:32,142 --> 00:32:34,170
Pak?
396
00:32:34,270 --> 00:32:38,749
Bisa kami minta tolong?
397
00:32:39,733 --> 00:32:43,638
Bisa kau ambil 10 langkah
menjauh dari pintu?
398
00:32:43,738 --> 00:32:45,839
Aku akan beritahu padamu.
399
00:32:45,864 --> 00:32:48,366
Aku akan ambil 15 langkah.
400
00:32:49,806 --> 00:32:52,507
Itu akan sangat bagus, terima kasih.
401
00:32:59,211 --> 00:33:01,522
Dan bisa kau...
402
00:33:03,340 --> 00:33:05,509
Terima kasih.
403
00:33:16,061 --> 00:33:18,121
Kau yakin dengan ini?
404
00:33:18,188 --> 00:33:20,123
Tidak.
405
00:33:20,190 --> 00:33:22,943
Kita tak punya pilihan lain.
406
00:33:25,153 --> 00:33:27,322
Berikan itu padaku.
407
00:33:32,035 --> 00:33:34,512
Oke, pak.
408
00:33:34,579 --> 00:33:36,615
Aku...
409
00:33:36,716 --> 00:33:40,519
Aku akan buka pintunya
perlahan-lahan, oke?
410
00:33:40,585 --> 00:33:44,939
Lalu kami akan langsung
berjalan menuju tangga,
411
00:33:45,022 --> 00:33:49,803
Dan kau takkan pernah
melihat kami lagi.
412
00:33:52,097 --> 00:33:54,975
Jika kau berkata begitu.
413
00:34:11,074 --> 00:34:13,702
Tidak, tidak, tidak, tidak,
aku mohon!
414
00:34:38,128 --> 00:34:40,412
Aku mengingatmu.
415
00:35:39,707 --> 00:35:43,500
Aku turut berduka atas kehilanganmu.
416
00:36:19,615 --> 00:36:21,582
Kau yang salah!
417
00:36:27,717 --> 00:36:30,063
Tidak, berhenti!
418
00:37:21,348 --> 00:37:23,659
Itu dia bintang kecilku.
419
00:37:24,643 --> 00:37:26,478
Ayah?
420
00:37:30,039 --> 00:37:32,375
Udara segar terasa menyenangkan.
421
00:37:33,918 --> 00:37:35,919
Boleh Ayah duduk di sana?
422
00:37:36,986 --> 00:37:39,048
Ayah!
423
00:37:40,236 --> 00:37:43,069
Hei, hei. Tak apa.
424
00:37:43,094 --> 00:37:46,431
Tolong jangan pergi lagi, Ayah!
425
00:37:47,098 --> 00:37:49,309
Tolong jangan tinggalkan aku.
426
00:37:49,388 --> 00:37:52,829
Ayah di sini.
427
00:37:52,854 --> 00:37:55,315
Aku yang melakukan ini padamu.
428
00:37:56,623 --> 00:37:58,234
Ini semua salahku!
429
00:37:58,290 --> 00:38:00,170
Itu tidak benar.
430
00:38:00,195 --> 00:38:02,707
Kenapa kau berkata begitu?
431
00:38:02,731 --> 00:38:05,932
Karena itu benar.
432
00:38:05,957 --> 00:38:09,729
Itu ada di wajah semua orang
saat mereka bicara padaku.
433
00:38:11,064 --> 00:38:13,193
Bahkan di wajah Ibu.
434
00:38:13,293 --> 00:38:15,626
Mereka semua salahkan aku.
435
00:38:16,560 --> 00:38:19,022
- Dan mereka benar.
- Hei...
436
00:38:19,047 --> 00:38:21,466
Bintang Kecil, lihat ayah.
437
00:38:22,283 --> 00:38:24,110
Hei.
438
00:38:24,135 --> 00:38:26,428
Bisa ayah memberimu
sedikit saran (otak)?
439
00:38:26,529 --> 00:38:28,556
Ya?
440
00:39:25,013 --> 00:39:26,474
Tanner?
441
00:39:28,308 --> 00:39:30,108
Tanner?
442
00:39:30,208 --> 00:39:32,241
Tanner? Tanner?
443
00:39:32,341 --> 00:39:35,398
Tanner? Tanner?
444
00:39:38,501 --> 00:39:41,170
Tak apa. Tak apa, tak apa.
445
00:39:41,696 --> 00:39:44,574
Kau tak apa. Kau baik saja.
446
00:39:46,426 --> 00:39:48,470
Barangku...
447
00:39:55,179 --> 00:39:57,228
Apa... Di mana itu?
448
00:39:57,921 --> 00:39:59,773
Aku tidak tahu.
449
00:39:59,847 --> 00:40:03,342
Yang aku tahu itu tak di sini.
450
00:40:07,716 --> 00:40:10,183
Apa ini?
451
00:40:16,439 --> 00:40:18,666
Apa kau baik-baik saja?
452
00:40:19,984 --> 00:40:25,156
Tidak. Sama sekali tidak.
Kepalaku...
453
00:40:36,918 --> 00:40:40,563
Maaf. Itu keluar begitu saja.
454
00:40:40,630 --> 00:40:42,690
Tidak apa.
455
00:40:42,757 --> 00:40:45,026
Aku benar-benar minta maaf.
456
00:40:45,093 --> 00:40:50,990
Ini semua salahku.
457
00:40:51,474 --> 00:40:54,327
Aku benar-benar minta maaf.
458
00:40:54,477 --> 00:40:58,623
Aku harus meminta maaf
karena sudah begitu...
459
00:41:00,608 --> 00:41:03,802
...agresif.
460
00:41:03,827 --> 00:41:06,839
Aku harus yakin kau bukan ancaman.
461
00:41:07,840 --> 00:41:09,442
Jika kau tidak bersama mereka.
462
00:41:09,467 --> 00:41:12,178
Hei, bung! Persetan denganmu!
463
00:41:14,138 --> 00:41:16,390
Diam!
464
00:41:19,419 --> 00:41:22,564
Kau harus tetap tenang
jika ingin selamat.
465
00:41:22,589 --> 00:41:24,773
Kita harus tetap tenang.
466
00:41:24,797 --> 00:41:27,210
Aku hargai amarahmu.
467
00:41:27,235 --> 00:41:30,321
Aku harap kau percaya aku.
Aku minta maaf.
468
00:41:30,513 --> 00:41:33,491
Dia menghargai amarah kita.
Tidakkah itu bagus?
469
00:41:33,516 --> 00:41:36,233
Bantu aku cari cara untuk
keluar dari sini, oke?
470
00:41:36,333 --> 00:41:38,579
Pintunya tidak dikunci.
471
00:41:39,200 --> 00:41:40,848
Hanya dihadang.
472
00:41:40,873 --> 00:41:43,167
Kau dorong itu cukup keras,
itu akan terbuka.
473
00:41:43,201 --> 00:41:46,629
Karena itu berjalan dengan baik
untuk kami saat terakhir!
474
00:41:47,188 --> 00:41:51,249
Dengar, kau berhak
untuk kesal denganku.
475
00:41:51,274 --> 00:41:52,527
Aku mengerti.
476
00:41:52,552 --> 00:41:55,405
Tapi aku tidak akan melukaimu,
aku janji.
477
00:41:55,430 --> 00:41:57,247
Temanku benar!
478
00:41:57,272 --> 00:42:00,196
Itu tidak berjalan begitu baik
untuk kami saat terakhir!
479
00:42:00,221 --> 00:42:02,089
Dan itu kesalahanku.
480
00:42:02,114 --> 00:42:06,507
Aku tak seharusnya melakukan itu,
tapi aku punya alasan.
481
00:42:06,532 --> 00:42:08,526
Sekarang aku tahu.
482
00:42:09,135 --> 00:42:12,018
Aku bersumpah demi nyawa
putri-putriku,
483
00:42:12,042 --> 00:42:14,182
Aku tidak akan menyakitimu.
484
00:42:15,742 --> 00:42:18,269
Bisa kita keluar lewat sana?
485
00:42:24,525 --> 00:42:30,339
Ayolah. Kau percaya bualan dia?
486
00:42:30,448 --> 00:42:32,992
Kita tak punya pilihan lain.
487
00:42:34,478 --> 00:42:36,971
Itu satu-satunya jalan keluar kita.
488
00:42:37,038 --> 00:42:38,801
Ayo.
489
00:42:38,826 --> 00:42:41,059
Tetaplah siaga, oke?
490
00:43:29,125 --> 00:43:31,125
Tidak, tidak.
491
00:43:31,150 --> 00:43:33,169
Tidak, tidak, ayolah!
492
00:43:33,194 --> 00:43:36,162
Film. Foto.
493
00:43:36,262 --> 00:43:38,329
Itu yang mereka gunakan.
494
00:43:38,429 --> 00:43:41,327
Maaf, aku harus tetap aman.
495
00:43:41,870 --> 00:43:44,847
Ini kesalahpahaman.
496
00:43:44,872 --> 00:43:48,334
Ini murni kesalahpahaman.
497
00:43:48,401 --> 00:43:51,921
Mari kita melupakan itu
dan tetap tenang.
498
00:43:51,988 --> 00:43:54,340
Aku bisa tetap tenang.
499
00:43:54,365 --> 00:43:56,217
Aku khawatir dengan dia.
500
00:43:56,284 --> 00:43:58,011
Aku?
501
00:43:58,036 --> 00:44:00,113
Bukan aku yang menyerangmu!
502
00:44:00,138 --> 00:44:02,057
Tenang.
503
00:44:02,114 --> 00:44:04,308
Aku benar-benar minta maaf, pak.
504
00:44:04,581 --> 00:44:07,102
Kami hanya sedikit bingung sekarang.
505
00:44:08,046 --> 00:44:10,249
Tapi kami tak apa.
506
00:44:10,348 --> 00:44:12,416
Kita semua tak apa.
507
00:44:16,721 --> 00:44:18,448
Siapa namamu?
508
00:44:19,851 --> 00:44:21,534
Aku tidak perlu
beritahukan itu padamu.
509
00:44:21,601 --> 00:44:24,854
Tidak, aku minta maaf.
Tentu saja tidak.
510
00:44:27,427 --> 00:44:30,351
Dengar, ada teman kami
yang mengantar kami,
511
00:44:30,376 --> 00:44:34,046
Dan saat dia datang,
kami akan segera pergi.
512
00:44:34,697 --> 00:44:36,653
Tanpa ada masalah.
513
00:44:36,753 --> 00:44:39,354
Ya, oke.
514
00:44:39,702 --> 00:44:43,097
Tetap di tempatmu hingga itu.
515
00:44:44,123 --> 00:44:45,956
Tentu.
516
00:44:46,056 --> 00:44:49,103
- Tidak.
- Tidak?
517
00:44:49,170 --> 00:44:50,938
No.
518
00:44:52,257 --> 00:44:56,819
Jika kami menurutimu,
kau juga harus turuti kami.
519
00:44:58,258 --> 00:45:00,531
Kembalikan perlengkapan kami.
520
00:45:02,926 --> 00:45:04,827
Oke.
521
00:45:04,927 --> 00:45:07,521
Kita sepakat.
522
00:45:14,362 --> 00:45:16,339
Tasku juga.
523
00:45:36,092 --> 00:45:38,736
Tapi aku akan menyimpan ini.
524
00:45:53,943 --> 00:45:55,419
Ini.
525
00:45:56,404 --> 00:45:58,047
Untuk matamu.
526
00:45:58,743 --> 00:46:02,134
Itu tidak begitu bagus, tapi itu bisa
meredakan rasa perihnya.
527
00:46:02,971 --> 00:46:07,039
Dan kau bisa bersihkan wajahmu.
528
00:46:10,073 --> 00:46:11,752
Brooke.
529
00:46:14,922 --> 00:46:16,565
Jangan.
530
00:46:19,975 --> 00:46:21,987
Jangan, tidak.
531
00:46:44,346 --> 00:46:47,246
Kapan jemputan kalian
seharusnya datang?
532
00:46:50,388 --> 00:46:52,824
- Kau punya jam?
- Tidak.
533
00:46:54,754 --> 00:46:58,941
Pak, apa kau punya jam?
534
00:46:59,351 --> 00:47:00,918
Kau tidak berpikir dia...
535
00:47:00,943 --> 00:47:05,489
Pak, kau tak mendengar atau
melihat seseorang selagi...
536
00:47:06,449 --> 00:47:09,811
- Selagi kami...
- Setelah kau buat kami pingsan?
537
00:47:11,520 --> 00:47:13,785
Tidak.
538
00:47:13,885 --> 00:47:16,559
Aku tidak melihat siapapun.
539
00:47:16,584 --> 00:47:19,070
Aku tidak mendengar siapapun.
540
00:47:20,020 --> 00:47:22,229
Oke, itu...
541
00:47:22,254 --> 00:47:25,759
Itu bagus. Itu artinya
dia harusnya datang sebentar lagi.
542
00:47:27,078 --> 00:47:30,264
Semoga dia datang sebelum malam.
543
00:47:31,230 --> 00:47:34,118
- Apa maksudnya itu?
- Tidak ada.
544
00:47:34,143 --> 00:47:35,619
Lalu kenapa kau mengatakannya?
545
00:47:35,644 --> 00:47:38,856
Karena kau mudah terkejut
dan berkepala panas,
546
00:47:38,923 --> 00:47:42,444
Dan aku tak mau melihat kau
seperti apa saat di sini sudah gelap.
547
00:47:42,469 --> 00:47:45,721
- Biar aku ingatkan kau...
- Cukup!
548
00:47:57,660 --> 00:47:59,460
Dia sudah datang.
549
00:47:59,568 --> 00:48:02,479
- Dia sudah datang.
- Apa? Kau serius?
550
00:48:02,504 --> 00:48:03,964
Ya.
551
00:48:04,365 --> 00:48:08,094
Ayo pergi. Ayo. Ayo.
552
00:48:08,744 --> 00:48:11,080
Jaga dirimu, Bintang Kecil.
553
00:48:14,125 --> 00:48:16,769
Apa? Apa kau bilang?
554
00:48:20,631 --> 00:48:22,942
Brooke, cepat!
555
00:48:39,234 --> 00:48:41,734
MAIN DI SENSA69, SITUS GAME ONLINE
TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA
556
00:48:41,758 --> 00:48:44,258
BEBAS GANGGUAN & MENANG BERAPAPUN PASTI
DIBAYAR. CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69"
557
00:48:58,898 --> 00:49:00,464
Di mana dia?
558
00:49:02,398 --> 00:49:04,983
Aku melihat dia.
559
00:49:05,051 --> 00:49:09,280
Aku yakin itu. Aku melihat dia.
560
00:49:09,638 --> 00:49:11,531
Lalu di mana dia?
561
00:49:11,640 --> 00:49:13,426
- Beritahu aku!
- Aku tidak tahu!
562
00:49:13,451 --> 00:49:14,702
- Di mana dia?
- Aku tidak tahu!
563
00:49:14,727 --> 00:49:17,012
Aku melihat dia, oke?
Dia tadi di sana!
564
00:49:17,037 --> 00:49:19,206
Aku melihat dia datang!
Dia...!
565
00:49:19,273 --> 00:49:21,275
Dia...
566
00:49:29,211 --> 00:49:31,677
Kenapa kita tidak tetap pergi?
567
00:49:31,702 --> 00:49:34,697
- Kita bisa jalan kaki.
- Jalan ke mana?
568
00:49:34,722 --> 00:49:36,699
Aku tidak tahu.
569
00:49:36,724 --> 00:49:38,951
Pasti ada sesuatu.
570
00:49:38,976 --> 00:49:42,163
Kau ingat melihat rumah, SPBU,
571
00:49:42,188 --> 00:49:44,121
Atau sesuatu sebelum kita
sampai ke sini?
572
00:49:44,146 --> 00:49:45,858
Tidak.
573
00:49:47,174 --> 00:49:49,278
Aku tidak mencari itu, kau tahu?
574
00:49:50,596 --> 00:49:54,033
Ya, aku juga.
575
00:49:54,475 --> 00:49:59,442
Tetap saja, pasti ada sesuatu
atau seseorang.
576
00:50:00,215 --> 00:50:01,593
Kemungkinan terburuk,
577
00:50:01,618 --> 00:50:03,959
Kita berjalan beberapa kilo dan
melambai pada mobil yang lewat.
578
00:50:04,011 --> 00:50:06,128
Beberapa kilo?
579
00:50:07,171 --> 00:50:12,802
Kita setidaknya 35-40 km
dari kota terdekat.
580
00:50:13,369 --> 00:50:16,681
Dan bagaimana jika CJ kembali?
581
00:50:16,747 --> 00:50:18,474
Dia pasti akan segera datang.
582
00:50:18,513 --> 00:50:21,210
Berapa lama kau akan
tetap dengan gagasan itu?
583
00:50:25,981 --> 00:50:28,000
Menurutmu dia takkan kembali?
584
00:50:28,025 --> 00:50:31,504
Aku rasa kita sebaiknya
meninjau opsi lainnya.
585
00:50:31,529 --> 00:50:35,929
Khususnya dengan dia di sini.
586
00:50:42,898 --> 00:50:44,541
Aku...
587
00:50:44,566 --> 00:50:46,810
Aku tahu ini akan terdengar gila,
588
00:50:46,835 --> 00:50:49,880
Tapi aku tidak yakin
aku mengatakan ini.
589
00:50:50,549 --> 00:50:53,008
Apa menurutmu...
590
00:50:54,618 --> 00:50:56,776
Apa menurutmu dia mungkin...
591
00:50:56,801 --> 00:50:58,623
Dia mungkin apa?
592
00:51:00,487 --> 00:51:03,326
Tidak, bukan apa-apa...
593
00:51:03,352 --> 00:51:05,020
- Bukan apa-apa. Lupakan saja.
- Apa?
594
00:51:05,045 --> 00:51:07,565
- Hanya saja...
- Apa?
595
00:51:07,970 --> 00:51:10,943
Itu sesuatu yang dia katakan.
596
00:51:11,010 --> 00:51:14,613
Aku hanya... Aku terlalu banyak
membaca soal itu.
597
00:51:14,638 --> 00:51:16,933
Menurutmu dia manusia serigala?
598
00:51:19,518 --> 00:51:21,411
Kenapa kau berkata begitu?
599
00:51:21,436 --> 00:51:24,152
Dia berkomentar tentang
pergi dari sini sebelum gelap,
600
00:51:24,176 --> 00:51:27,084
Yang jujur, itu agak aneh.
601
00:51:28,110 --> 00:51:32,798
Untuk sesaat, aku berpikir
dia mungkin manusia serigala.
602
00:51:32,823 --> 00:51:34,275
Mungkin itu sebabnya dia di sini,
603
00:51:34,300 --> 00:51:35,859
Untuk mengisolasi dirinya
dari bulan purnama,
604
00:51:35,884 --> 00:51:37,594
Agar dia tidak melukai orang lain.
605
00:51:37,620 --> 00:51:41,724
Ada baju yang robek,
dan aku melihat bekas cakaran.
606
00:51:43,000 --> 00:51:45,494
Lalu aku ingat aku orang dewasa,
dan manusia serigala tidak nyata,
607
00:51:45,519 --> 00:51:48,088
Jadi aku rasa kita tak perlu
khawatir soal itu.
608
00:51:51,312 --> 00:51:54,028
Sekarang tidak sedang
bulan purnama, 'kan?
609
00:51:54,845 --> 00:51:56,864
Tidak, itu...
610
00:51:58,432 --> 00:52:01,246
Bukan itu yang aku maksud.
611
00:52:01,347 --> 00:52:03,329
Lalu apa?
612
00:52:12,649 --> 00:52:15,549
- "Bintang Kecil".
- "Kecil" apa?
613
00:52:15,574 --> 00:52:18,093
Kau dengar dia memanggilku
"Bintang Kecil"?
614
00:52:18,118 --> 00:52:21,096
Dan aku mengira komentarku
tentang manusia serigala aneh.
615
00:52:21,121 --> 00:52:23,724
Tidak, aku tidak mendengarnya.
616
00:52:23,749 --> 00:52:25,267
Ya, kau...
617
00:52:26,377 --> 00:52:28,479
Kau saat itu sudah keluar dari sana.
618
00:52:28,504 --> 00:52:31,754
Apa kaitannya "Bintang Kecil"
dengan yang lain?
619
00:52:31,779 --> 00:52:34,735
Itu yang ayahku sering...
620
00:52:36,720 --> 00:52:38,613
Aku harus bicara dengan dia.
621
00:52:40,461 --> 00:52:42,426
- Tunggu dulu.
- Apa?
622
00:52:42,451 --> 00:52:44,928
- Kau mau bicara dengan dia? Kenapa?
- Ya.
623
00:52:44,953 --> 00:52:46,388
Karena aku harus, oke?
624
00:52:46,413 --> 00:52:48,624
- Apa ini soal pameranmu?
- Permisi?!
625
00:52:48,649 --> 00:52:49,875
Aku hanya mencoba memahami...
626
00:52:49,900 --> 00:52:51,894
...kenapa kau begitu ingin
kembali ke atas bersama dia!
627
00:52:51,919 --> 00:52:54,380
Dan kenapa kau sangat menentang
pergi bersamaku!
628
00:52:54,857 --> 00:52:57,075
Tolong minggir.
629
00:53:02,997 --> 00:53:05,599
- Apa kau yakin?
- Ya.
630
00:53:06,850 --> 00:53:09,202
Setelah dia menyerang kita?
Tidak, tidak.
631
00:53:09,228 --> 00:53:12,982
Aku hanya berpikir kita sebaiknya
tetap di bawah sini, dan...
632
00:53:13,007 --> 00:53:15,468
Dan itu yang kau pikirkan!
633
00:53:19,430 --> 00:53:20,890
Tanner...
634
00:53:22,641 --> 00:53:23,992
Baiklah.
635
00:53:25,436 --> 00:53:27,355
Lakukan yang harus kau lakukan.
636
00:53:37,995 --> 00:53:40,396
Pastikan kau tetap aman.
637
00:53:42,494 --> 00:53:44,129
Baiklah.
638
00:54:06,602 --> 00:54:09,368
Tak apa.
639
00:54:22,036 --> 00:54:24,887
Jemputanmu tidak datang?
640
00:54:24,971 --> 00:54:28,515
Tidak.
641
00:54:28,624 --> 00:54:32,061
Temanku sangat tidak suka aku, ya?
642
00:54:32,127 --> 00:54:35,522
- Abaikan saja dia.
- Ya, tentu.
643
00:54:38,155 --> 00:54:40,110
Apa kau...
644
00:54:42,721 --> 00:54:44,614
Saat aku pergi...
645
00:54:50,020 --> 00:54:52,139
Kau sempat sebutkan putri-putrimu...
646
00:54:52,164 --> 00:54:55,140
- Ada apa dengan mereka?
- Aku tak bermaksud apa-apa. Aku...
647
00:54:55,165 --> 00:54:56,800
- Ada apa dengan anakku?
- Aku minta maaf.
648
00:54:56,825 --> 00:54:58,378
Aku tak bermaksud menyinggung.
649
00:54:58,445 --> 00:55:00,479
Aku hanya...
650
00:55:00,579 --> 00:55:02,074
Maaf.
651
00:55:09,790 --> 00:55:14,114
Aku punya adik perempuan, Phoebe.
652
00:55:28,100 --> 00:55:29,743
Phoebe.
653
00:55:29,810 --> 00:55:31,912
Dia empat tahun dibawahku.
654
00:55:31,979 --> 00:55:35,165
Putri-putriku juga selisih empat tahun.
655
00:55:35,232 --> 00:55:37,318
Sungguh?
656
00:55:37,419 --> 00:55:39,319
Sungguh.
657
00:55:41,155 --> 00:55:43,174
Di mana mereka sekarang?
658
00:55:44,658 --> 00:55:46,635
Aku anggap bersama ibunya.
659
00:55:46,702 --> 00:55:48,238
Apa maksudmu, kau anggap?
660
00:55:48,263 --> 00:55:49,796
Kau tidak tahu mereka di mana?
661
00:55:49,821 --> 00:55:53,450
Terkadang dalam hidup
kau mendapatkan sesuatu...
662
00:55:53,475 --> 00:55:55,936
...dimana kau tidak tahu
harus bagaimana.
663
00:55:56,003 --> 00:55:59,815
Terkadang seseorang
mendapat gagasan di otaknya.
664
00:55:59,882 --> 00:56:01,834
Tidak penting jika itu
benar atau tidak,
665
00:56:01,859 --> 00:56:05,462
Sebuah gagasan itu saja
bisa lebih dari cukup...
666
00:56:05,487 --> 00:56:07,431
...untuk membuatnya terlihat nyata.
667
00:56:09,493 --> 00:56:11,926
Semua bisa terjadi.
668
00:56:12,026 --> 00:56:14,588
Hubungan berubah.
669
00:56:14,613 --> 00:56:16,690
Orang terpisah.
670
00:56:17,691 --> 00:56:19,536
Begitulah hidup.
671
00:56:19,560 --> 00:56:21,395
Tapi anak-anakmu...
672
00:56:21,420 --> 00:56:24,673
Kau pikir aku tak ingin
berada bersama mereka?
673
00:56:24,740 --> 00:56:28,844
Kau pikir aku mau mereka tumbuh
tanpa ayah mereka di hidupnya?
674
00:56:29,912 --> 00:56:34,308
Aku harus menjauh untuk
kesejahteraan mereka sendiri.
675
00:56:35,150 --> 00:56:36,313
Kenapa?
676
00:56:36,338 --> 00:56:38,370
Karena "Mereka"!
677
00:56:38,395 --> 00:56:41,532
Apa yang mereka ancam untuk lakukan!
678
00:56:42,465 --> 00:56:44,107
Siapa "Mereka"?
679
00:56:44,132 --> 00:56:46,570
Kau pikir jika aku tahu pasti
siapa mereka,
680
00:56:46,600 --> 00:56:48,805
Aku tidak akan menghentikannya?
681
00:56:51,266 --> 00:56:52,659
Maaf.
682
00:56:52,684 --> 00:56:55,328
Aku takkan hentikan itu
terhadap diriku sendiri.
683
00:56:55,402 --> 00:56:57,189
Menghentikan untuk apa?
684
00:56:58,565 --> 00:57:00,835
Kau tidak mengerti.
685
00:57:00,935 --> 00:57:03,869
Kau benar, aku tidak mengerti.
686
00:57:05,239 --> 00:57:07,203
Aku tidak mengerti bagaimana
seorang ayah...
687
00:57:07,227 --> 00:57:08,979
...bisa meninggalkan
keluarganya begitu saja...
688
00:57:09,004 --> 00:57:11,219
Ada apa dengan semua pertanyaan ini?
689
00:57:11,703 --> 00:57:13,888
Aku pikir kau fotografer.
690
00:57:13,938 --> 00:57:17,147
Apa aku membuatmu tertarik?
Begitu?
691
00:57:17,172 --> 00:57:20,270
Tidak, bukan itu. Hanya saja...
692
00:57:21,840 --> 00:57:24,441
- Kau mengingatkan aku...
- Cukup tentang aku.
693
00:57:25,592 --> 00:57:28,111
Bagaimana denganmu?
694
00:57:28,136 --> 00:57:31,041
Di mana saudarimu sekarang?
695
00:57:32,808 --> 00:57:34,609
Aku benar-benar tidak tahu.
696
00:57:34,709 --> 00:57:36,995
Kami...
697
00:57:39,439 --> 00:57:41,416
Kami bisa dibilang terpisah.
698
00:57:41,477 --> 00:57:43,611
Kau lihat?
699
00:57:43,711 --> 00:57:46,011
Kau tahu bagaimana situasinya.
700
00:57:47,778 --> 00:57:49,120
Kau pernah bertanya-tanya...
701
00:57:49,144 --> 00:57:52,077
...bagaimana perasaan ayahmu
tentang anak-anaknya?
702
00:58:09,094 --> 00:58:11,571
Aku tak mau menunggu lagi.
703
00:58:11,638 --> 00:58:13,090
Apa maksudmu?
704
00:58:13,115 --> 00:58:17,183
Ini sudah larut dan
matahari akan tenggelam.
705
00:58:19,021 --> 00:58:21,948
Jika CJ akan datang, dia harusnya
sudah di sini sekarang.
706
00:58:21,973 --> 00:58:24,127
Menurutmu apa yang harus
kita lakukan? Jalan kaki?
707
00:58:24,152 --> 00:58:26,392
Aku akan pergi memeriksa
gedung pengujian itu...
708
00:58:26,417 --> 00:58:27,526
...atau apapun itu sebenarnya.
709
00:58:27,551 --> 00:58:30,424
Tanner, apa yang kau harap
untuk temukan?
710
00:58:30,487 --> 00:58:32,217
Aku tidak tahu.
711
00:58:32,253 --> 00:58:35,037
Itu lebih baik daripada hanya
duduk di sini bersama orang ini.
712
00:58:43,337 --> 00:58:45,105
Apa kau baik-baik saja?
713
00:58:45,172 --> 00:58:47,299
Aku tidak baik.
714
00:58:50,002 --> 00:58:53,221
- Kau mau senter kepalaku?
- Tidak, aku tak apa.
715
00:58:57,142 --> 00:58:59,019
Kau ikut?
716
00:59:05,083 --> 00:59:07,227
Terserah denganmu.
717
00:59:44,489 --> 00:59:46,650
Sangat meyakinkan.
718
00:59:56,034 --> 00:59:57,938
Apa itu?
719
01:00:01,932 --> 01:00:03,976
Aku sedang tak mau bercanda!
720
01:00:04,999 --> 01:00:07,646
Dia sedang tak mau bercanda.
721
01:00:07,671 --> 01:00:08,997
CJ?
722
01:00:09,022 --> 01:00:11,608
Ya, pak. Keretamu sudah menunggu.
723
01:00:11,633 --> 01:00:14,294
Bung, persetan denganmu!
724
01:00:14,319 --> 01:00:15,862
Kau ke mana saja?
725
01:00:15,887 --> 01:00:18,323
Aku kelupaan waktu. Maaf.
726
01:00:18,432 --> 01:00:20,284
Maaf, pantatku!
727
01:00:20,309 --> 01:00:22,594
Kau di mana? Ayo pergi dari sini.
728
01:00:22,619 --> 01:00:23,720
Coba lihatlah ini!
729
01:00:23,745 --> 01:00:26,556
Tidak, aku mau pulang.
730
01:00:26,581 --> 01:00:29,101
Pasti. Cukup beri aku dua menit.
731
01:00:29,126 --> 01:00:30,821
CJ, bisa kita cukup...
732
01:00:30,846 --> 01:00:33,396
Aku meluangkan waktu untuk
kau dan Brooke seharian.
733
01:00:33,421 --> 01:00:37,216
Setidaknya kau bisa berikan aku
dua menit, oke?
734
01:00:37,242 --> 01:00:39,986
Baiklah. Kau di mana?
735
01:00:40,011 --> 01:00:41,704
Di belakangmu.
736
01:01:01,933 --> 01:01:04,452
Ini bertentangan dengan
penilaian terbaikku.
737
01:01:04,477 --> 01:01:07,539
Kapan kau pernah mengikuti
penilaian terbaikmu?
738
01:01:07,564 --> 01:01:09,124
Itu benar.
739
01:01:09,312 --> 01:01:10,892
DI ana kau parkir mobilnya?
740
01:01:10,917 --> 01:01:12,961
Di belakang tempat aku
menurunkanmu.
741
01:01:13,028 --> 01:01:15,397
Aku tidak melihatnya.
742
01:01:15,422 --> 01:01:17,841
Kita pasti selisih jalan.
743
01:01:17,908 --> 01:01:20,828
Ayo, di sebelah sini.
744
01:01:26,141 --> 01:01:28,185
Kau tak terdengar begitu baik.
745
01:01:28,216 --> 01:01:31,213
Sungguh? Menurutmu?
746
01:01:47,153 --> 01:01:48,956
Ini omong kosong.
747
01:01:48,981 --> 01:01:51,083
Bisa kita kembali sekarang?
748
01:01:51,121 --> 01:01:54,611
Kau harus melihat ini.
Jangan jadi pengecut.
749
01:01:58,115 --> 01:02:00,551
"Jangan jadi pengecut".
750
01:02:00,617 --> 01:02:02,569
Sangat lucu, bajingan.
751
01:02:02,594 --> 01:02:04,413
Kau ikut atau tidak?
752
01:02:15,792 --> 01:02:18,568
Tanner...
753
01:02:18,593 --> 01:02:21,346
Tidak. Persetan ini.
754
01:02:24,627 --> 01:02:27,119
Aku takkan bercanda lagi.
755
01:02:28,145 --> 01:02:30,873
Beri aku dua menit, oke?
756
01:02:30,939 --> 01:02:33,775
Lalu kita akan pergi, aku janji.
757
01:02:36,862 --> 01:02:42,718
Dengar, kami disergap
oleh seorang gelandangan.
758
01:02:42,797 --> 01:02:45,846
Dan Brooke bertingkah
sangat tak biasa dengan dia.
759
01:02:45,871 --> 01:02:48,390
Aku benar-benar berpikir kita...
760
01:02:53,799 --> 01:02:56,315
Oke, sudah cukup.
761
01:02:56,381 --> 01:02:58,191
Aku sudah muak!
762
01:03:11,521 --> 01:03:15,400
Tetap tenang. Tetap tenang.
763
01:03:27,052 --> 01:03:30,623
Aku benar-benar
kehilangan akal sehatku.
764
01:03:41,508 --> 01:03:44,346
Kau mau ke mana?
765
01:03:59,878 --> 01:04:01,963
Apa kau merusak mainanmu?
766
01:04:01,988 --> 01:04:04,774
Temui aku di mobil.
Aku sudah muak dengan ini.
767
01:04:04,799 --> 01:04:07,051
Kenapa kau bersikap emosian?
768
01:04:07,077 --> 01:04:10,555
Bisa kau tolong berhenti bercanda?!
769
01:04:10,614 --> 01:04:12,315
Dan...
770
01:04:12,414 --> 01:04:15,783
Berhenti bercanda dan apa?
771
01:04:24,451 --> 01:04:26,279
Lihatlah itu.
772
01:04:26,351 --> 01:04:29,825
Kali ini tak ada yang bisa dia katakan.
773
01:04:30,318 --> 01:04:32,994
Tak apa, Tanner.
774
01:04:33,061 --> 01:04:36,398
Ini semua akan baik saja.
775
01:04:38,649 --> 01:04:42,587
Bagaimana jika kami membelahmu
dan meninggalkanmu membusuk?
776
01:04:44,080 --> 01:04:45,991
Tanner?
777
01:04:56,851 --> 01:05:00,104
Apa? Ada apa? Apa yang terjadi?
778
01:05:00,547 --> 01:05:02,332
Apa ada orang di luar?
779
01:05:02,357 --> 01:05:04,234
Hei, hei, hei, hei...
Apa yang terjadi?
780
01:05:04,259 --> 01:05:06,795
Kau yang melakukan ini!
Kau membawa mereka ke sini!
781
01:05:06,820 --> 01:05:09,214
- Mundur!
- Kau bawa mereka kepadaku!
782
01:05:09,239 --> 01:05:10,407
Menjauh dariku!
783
01:05:10,432 --> 01:05:11,925
- Hei, tidak... Berhenti!
- Aku tahu itu!
784
01:05:11,950 --> 01:05:13,468
Aku tahu kau bekerja dengan mereka.
785
01:05:13,493 --> 01:05:15,191
Aku tidak peduli kau siapa!
786
01:05:15,215 --> 01:05:16,888
- Dan aku tak mau tahu!
- Berhenti.
787
01:05:16,913 --> 01:05:18,598
- Tentang kau atau mereka!
- Tolong berhenti!
788
01:05:18,623 --> 01:05:20,099
Aku sangat lelah berlari!
789
01:05:20,125 --> 01:05:22,727
- Ayo! Majulah!
- Berhenti. Tolong berhenti!
790
01:05:22,752 --> 01:05:24,771
Mereka menginginkan aku,
mereka bisa mencobanya.
791
01:05:24,796 --> 01:05:26,940
Aku takkan menyerah
tanpa perlawanan!
792
01:05:26,965 --> 01:05:29,651
Mundur! Mundurlah!
793
01:05:29,676 --> 01:05:31,511
Cukup!
794
01:05:31,578 --> 01:05:33,847
Kau, mundur!
795
01:05:33,913 --> 01:05:35,490
Kau!
796
01:05:35,515 --> 01:05:39,377
- Aku benar sejak awal!
- Mundur! Sekarang!
797
01:05:42,100 --> 01:05:45,025
Jangan! Jangan...
798
01:05:46,001 --> 01:05:48,201
Siapa yang mengejarmu?
799
01:05:48,301 --> 01:05:50,822
Aku sudah tidak tahu lagi!
800
01:05:54,836 --> 01:05:56,661
Aku tidak tahu.
801
01:06:14,454 --> 01:06:16,598
Apa yang akan kita lakukan?
802
01:06:17,274 --> 01:06:21,144
Aku tidak tahu, khususnya
karena sekarang hujan.
803
01:06:23,922 --> 01:06:25,498
Masih ada kemungkinan CJ bisa...
804
01:06:25,523 --> 01:06:27,859
CJ tidak akan datang, Brooke!
805
01:06:29,803 --> 01:06:32,005
Maaf. Aku tak bermaksud
memaki seperti itu.
806
01:06:32,030 --> 01:06:34,943
Tidak, kau benar.
807
01:06:35,043 --> 01:06:36,893
Dia takkan datang.
808
01:06:38,937 --> 01:06:41,344
Astaga, CJ.
809
01:06:48,133 --> 01:06:50,799
Kau mau bicara tentang
apa yang terjadi?
810
01:06:53,493 --> 01:06:55,236
Apa yang terjadi kapan?
811
01:06:55,261 --> 01:07:01,017
Saat kau tiba-tiba masuk,
kau terlihat ketakutan.
812
01:07:01,049 --> 01:07:03,716
Itu...
813
01:07:06,314 --> 01:07:07,549
Bukan apa-apa.
814
01:07:10,485 --> 01:07:12,045
Bukan apa-apa?
815
01:07:12,070 --> 01:07:14,239
Ya, itu bukan apa-apa.
816
01:07:14,286 --> 01:07:18,977
Itu karena tempat ini,
tekanannya, dan jamur.
817
01:07:20,745 --> 01:07:24,524
Mungkin CJ benar tentang udara
yang mengacaukan pikiranmu.
818
01:07:26,276 --> 01:07:28,003
Bagaimana sakit kepalamu?
819
01:07:29,571 --> 01:07:31,965
Jika aku boleh jujur, itu menyiksa.
820
01:07:33,064 --> 01:07:35,670
Ya. Aku juga.
821
01:07:40,707 --> 01:07:44,924
Oke, kita akan tunggu hingga pagi.
822
01:07:44,948 --> 01:07:48,748
Saat matahari terbit,
kita jalan kaki.
823
01:07:48,773 --> 01:07:50,293
Setuju.
824
01:07:52,218 --> 01:07:54,195
Hingga itu?
825
01:07:59,434 --> 01:08:01,645
Kita tetap tenang.
826
01:08:02,937 --> 01:08:04,909
Ayolah.
827
01:08:04,934 --> 01:08:07,458
- Jangan di sana.
- Kenapa tidak?
828
01:08:07,483 --> 01:08:09,352
Kenapa tidak? Apa kau serius?
829
01:08:09,377 --> 01:08:12,272
Tanner, di sini sangat dingin.
Dan dia punya api.
830
01:08:12,297 --> 01:08:15,955
Tidak. Menurutku kita pergi
ke sisi lain dari gedung ini...
831
01:08:15,979 --> 01:08:18,147
...dan sejauh mungkin dari dia.
832
01:08:18,172 --> 01:08:19,904
Menurutku dia tidak berbahaya.
833
01:08:19,929 --> 01:08:21,739
Dia jelas tidak stabil.
834
01:08:21,764 --> 01:08:23,416
Dan kau begitu?
835
01:08:28,000 --> 01:08:30,006
Ada apa dengan dia?
836
01:08:31,566 --> 01:08:33,510
Tidak ada. Itu...
837
01:08:37,447 --> 01:08:39,257
Aku hanya ingin terus mengawasi dia.
838
01:08:39,282 --> 01:08:41,050
Dengan begitu tak ada lagi kejutan.
839
01:08:41,075 --> 01:08:44,870
- Dan itu lebih aman.
- Benar. Lebih aman.
840
01:08:44,896 --> 01:08:46,764
Ya, itu lebih aman dan lebih hangat.
841
01:08:46,789 --> 01:08:49,625
Aku tak mau kedinginan
di sini semalaman.
842
01:08:49,650 --> 01:08:52,020
Jika kau mau dia menjadi
subjek pameranmu,
843
01:08:52,045 --> 01:08:53,755
Cukup katakan saja.
844
01:08:53,780 --> 01:08:56,466
Setidaknya itu akan menjelaskan
kenapa kau bertingkah begitu aneh.
845
01:08:58,612 --> 01:09:00,113
Lakukan apapun yang kau mau.
846
01:09:05,041 --> 01:09:07,385
Astaga, aku benci ini.
847
01:09:07,410 --> 01:09:09,895
Oke. Oke, baiklah.
848
01:09:09,921 --> 01:09:11,789
Tapi kau sebaiknya mengawasi dia.
849
01:09:11,814 --> 01:09:14,150
Kau yang sebaiknya
mengawasi dirimu sendiri.
850
01:09:15,049 --> 01:09:16,385
Setuju.
851
01:09:18,149 --> 01:09:20,615
Setidaknya kita tahu
dia bukan manusia serigala.
852
01:09:21,694 --> 01:09:23,134
Apa maksudnya itu?
853
01:09:23,159 --> 01:09:24,969
Hanya menegaskan jika
bulan sudah muncul...
854
01:09:24,994 --> 01:09:26,913
...dan dia tidak berubah.
855
01:09:28,898 --> 01:09:31,167
Itu bercanda.
856
01:09:33,086 --> 01:09:34,587
Benar.
857
01:09:37,824 --> 01:09:39,592
Ayo.
858
01:10:11,413 --> 01:10:14,752
Kau yang melakukan ini.
859
01:10:15,927 --> 01:10:18,214
Dia tidak bangun!
860
01:10:22,521 --> 01:10:24,579
Ini karenamu!
861
01:10:27,442 --> 01:10:28,511
Tidak!
862
01:10:28,536 --> 01:10:30,310
Itu harusnya kau.
863
01:10:32,080 --> 01:10:33,521
Bintang Kecil.
864
01:10:34,297 --> 01:10:35,665
Bintang Kecil!
865
01:10:35,690 --> 01:10:38,818
Itu harusnya kau!
866
01:12:17,265 --> 01:12:18,665
Halo?
867
01:13:34,596 --> 01:13:36,129
Kau.
868
01:13:36,154 --> 01:13:38,187
Aku tahu kau.
869
01:14:17,675 --> 01:14:19,908
Apa yang kau lakukan?
870
01:14:38,295 --> 01:14:39,463
Ayah?
871
01:14:39,488 --> 01:14:41,022
Bintang Kecil-ku.
872
01:14:41,047 --> 01:14:43,037
Bagaimana kabarmu?
Aku tidak...
873
01:14:43,062 --> 01:14:45,164
Apa kau...
874
01:14:45,189 --> 01:14:47,425
Bisa kau kemari?
875
01:14:52,238 --> 01:14:54,525
Aku sangat rindu ayah!
876
01:14:54,549 --> 01:14:57,785
Aku benar-benar minta maaf, ayah.
877
01:14:57,817 --> 01:15:01,163
Jika bukan karenaku,
ayah pasti masih di sini.
878
01:15:01,188 --> 01:15:03,874
Aku benar-benar minta maaf.
879
01:15:05,365 --> 01:15:07,728
Tenanglah. Tak apa.
880
01:15:07,753 --> 01:15:09,897
Tenanglah.
Ayah di sini sekarang.
881
01:15:09,922 --> 01:15:11,841
Aku sangat takut.
882
01:15:11,886 --> 01:15:14,802
Aku tak tahu
apa yang terjadi kepadaku.
883
01:15:14,869 --> 01:15:17,571
Aku hanya ingin menjauh dari sini,
884
01:15:17,596 --> 01:15:19,281
Tapi aku tak tahu caranya.
885
01:15:19,306 --> 01:15:22,994
Dan Tanner tak percaya
pria di lantai atas.
886
01:15:23,019 --> 01:15:25,705
Hati-hati dengan dia.
887
01:15:25,730 --> 01:15:28,107
Apa?
888
01:15:28,132 --> 01:15:32,041
Hati-hati dengan dia saat dia
merasakan darah pertamanya.
889
01:15:32,066 --> 01:15:34,739
Siapa? Maksud ayah
pria di lantai atas?
890
01:15:34,805 --> 01:15:37,474
Apa ayah bicara...
891
01:15:39,727 --> 01:15:41,562
Ayah?
892
01:15:43,481 --> 01:15:45,274
Ayah?
893
01:15:46,859 --> 01:15:50,004
Ya Tuhan, apa yang terjadi?
894
01:15:50,061 --> 01:15:52,005
Ya Tuhan.
895
01:15:53,032 --> 01:15:54,992
Ya Tuhan.
896
01:16:14,619 --> 01:16:16,007
CJ?
897
01:16:16,032 --> 01:16:18,366
Hei, CJ...
898
01:16:38,142 --> 01:16:40,936
Hei, bangun. Ayo.
899
01:16:40,961 --> 01:16:43,850
Apa? Ada apa? Kenapa?
900
01:16:43,895 --> 01:16:46,185
Hei, kita harus pergi sekarang.
901
01:16:46,210 --> 01:16:48,771
- Ayo, bangun!
- Hei, hei. Bicara denganku.
902
01:16:48,796 --> 01:16:51,248
Astaga. Hei, lihat aku.
903
01:16:51,273 --> 01:16:53,575
Aku melihat CJ.
904
01:16:53,600 --> 01:16:56,070
Aku melihat CJ? Baiklah.
905
01:16:56,451 --> 01:16:58,406
Seolah aku harus percaya itu lagi.
906
01:16:58,431 --> 01:17:00,950
Dengar, dia tewas.
907
01:17:01,684 --> 01:17:03,703
Apa?
908
01:17:03,733 --> 01:17:05,413
CJ tewas.
909
01:17:05,467 --> 01:17:08,666
- Apa kau yakin?
- Ya! Ayo.
910
01:17:08,691 --> 01:17:10,627
Kita harus pergi.
911
01:17:12,035 --> 01:17:14,076
- Di mana kau melihat dia?
- Aku temukan mobilnya.
912
01:17:14,100 --> 01:17:16,048
- Ayahku menuntunku ke sana.
- Ayahmu?
913
01:17:16,073 --> 01:17:17,733
Aku tahu itu terdengar konyol,
914
01:17:17,758 --> 01:17:19,359
- Tapi ayo!
- Ya, itu memang konyol.
915
01:17:19,384 --> 01:17:21,707
- Brooke, ayahmu sudah meninggal.
- Aku tahu, tapi...
916
01:17:21,732 --> 01:17:24,573
Dia meninggalkan kau dan keluargamu,
917
01:17:24,598 --> 01:17:29,791
Lalu pulang ke rumah untuk menembak
kepalanya sendiri 15 tahun lalu.
918
01:17:29,816 --> 01:17:32,064
- Tapi...
- Tidak.
919
01:17:32,131 --> 01:17:33,899
Hei.
920
01:17:34,339 --> 01:17:36,235
Hei.
921
01:17:37,178 --> 01:17:41,298
Maaf, aku tidak bermaksud
bersikap kejam,
922
01:17:41,323 --> 01:17:44,952
Tapi kau mendengar perkataanmu?
923
01:17:45,007 --> 01:17:48,122
Aku tahu jika kau ketakutan.
924
01:17:48,230 --> 01:17:50,683
Aku juga takut, tapi kita harus...
925
01:17:50,708 --> 01:17:52,585
Aku minta maaf.
926
01:17:53,276 --> 01:17:55,989
Astaga, aku minta maaf.
927
01:18:01,327 --> 01:18:03,137
Permisi?
928
01:18:03,204 --> 01:18:06,808
Teman yang kau tunggu...
929
01:18:07,625 --> 01:18:10,019
Dia tadi sudah datang.
930
01:18:10,046 --> 01:18:12,063
Dia sudah datang?
931
01:18:12,112 --> 01:18:14,090
Itu benar.
932
01:18:15,899 --> 01:18:17,593
Kapan?
933
01:18:20,429 --> 01:18:22,313
Kapan?!
934
01:18:22,415 --> 01:18:26,227
Saat kalian masih pingsan.
935
01:18:29,814 --> 01:18:32,416
Apa kau serius sekarang?
936
01:18:33,943 --> 01:18:36,520
Dan kau...
937
01:18:36,545 --> 01:18:38,814
- Kau...
- Aku minta maaf.
938
01:18:38,839 --> 01:18:40,482
- Tidak.
- Kau membohongiku.
939
01:18:40,507 --> 01:18:42,443
Tidak, tidak, tidak, tidak.
940
01:18:42,468 --> 01:18:45,613
Dengar, aku pikir dia bersama mereka.
941
01:18:45,638 --> 01:18:47,223
Diam!
942
01:18:47,665 --> 01:18:50,142
Diam!
943
01:18:50,209 --> 01:18:55,080
Tidak ada mereka atau siapapun!
944
01:18:55,105 --> 01:18:58,275
- Ada!
- Tidak ada!
945
01:18:59,189 --> 01:19:01,446
Rasa pertama dia.
946
01:19:02,454 --> 01:19:05,766
Rasa? Rasa apa?
947
01:19:05,791 --> 01:19:08,077
Rasa darah pertama dia.
948
01:19:08,924 --> 01:19:11,456
Aku bingung.
949
01:19:11,481 --> 01:19:14,516
- Tidak.
- Aku bingung.
950
01:19:14,541 --> 01:19:15,876
Menjauh!
951
01:19:15,925 --> 01:19:17,770
Aku hanya menginginkan anak-anakku.
952
01:19:17,795 --> 01:19:19,688
Menjauh dariku!
953
01:19:19,713 --> 01:19:22,507
Aku jauh dari anak-anakku
terlalu lama.
954
01:19:22,533 --> 01:19:24,593
Kau tinggalkan mereka.
955
01:19:25,619 --> 01:19:27,596
Bukannya melindungi mereka!
956
01:19:27,695 --> 01:19:30,641
Bukannya mendampingi mereka,
mendampingi keluargamu!
957
01:19:30,729 --> 01:19:33,144
Kau menghilang begitu saja,
958
01:19:33,210 --> 01:19:36,622
Dan meninggalkan mereka
tanpa alasan bagus.
959
01:19:36,647 --> 01:19:38,207
Aku punya alasan.
960
01:19:38,232 --> 01:19:41,126
Ayah macam apa yang
meninggalkan anak-anaknya?
961
01:19:41,151 --> 01:19:43,212
Ayah macam apa yang
pergi begitu saja?
962
01:19:43,237 --> 01:19:46,365
- Aku terpaksa.
- Mereka tidak pantas untuk itu.
963
01:19:47,433 --> 01:19:49,593
Aku tidak pantas untuk itu!
964
01:19:49,618 --> 01:19:51,815
- Bintang Kecil...
- Tidak!
965
01:19:51,841 --> 01:19:54,903
Kau tak berhak memanggilku itu,
966
01:19:54,927 --> 01:19:58,269
- Dan bertingkah seolah semuanya baik!
- Tidak.
967
01:19:58,294 --> 01:20:01,438
Semuanya tidak baik.
968
01:20:01,463 --> 01:20:05,826
Aku bukan "bintang kecil"-mu.
969
01:20:11,771 --> 01:20:14,377
Tidak... Tidak...
970
01:20:27,206 --> 01:20:29,517
Kau pengecut.
971
01:20:40,395 --> 01:20:42,254
Kita pergi.
972
01:20:45,843 --> 01:20:48,386
Aku terpaksa.
973
01:20:48,411 --> 01:20:51,389
Aku terpaksa. Aku terpaksa.
974
01:20:51,413 --> 01:20:53,165
Tanner.
975
01:20:57,169 --> 01:20:59,021
Tanner.
976
01:20:59,146 --> 01:21:01,274
Dia...
977
01:21:01,299 --> 01:21:04,902
Dia berubah.
978
01:21:07,513 --> 01:21:09,949
Apa maksudmu, dia berubah?
979
01:21:09,974 --> 01:21:11,684
Tidak.
980
01:21:13,816 --> 01:21:15,471
Ya Tuhan.
981
01:21:15,496 --> 01:21:18,891
Ya Tuhan, tidak. Tidak.
982
01:21:18,916 --> 01:21:22,033
Ayo. Kita pergi.
983
01:21:26,051 --> 01:21:28,742
Ya Tuhan.
984
01:21:31,620 --> 01:21:33,206
Tanner?
985
01:21:37,267 --> 01:21:41,396
Tidak. Ya Tuhan! Ya Tuhan, tidak!
986
01:21:42,955 --> 01:21:44,901
Berhenti!
987
01:21:44,989 --> 01:21:46,777
Tanner?
988
01:21:46,802 --> 01:21:49,004
Kau harus berhenti.
989
01:21:49,029 --> 01:21:51,556
- Brooke, kau harus hentikan dia.
- Apa yang dia lakukan?
990
01:21:51,657 --> 01:21:55,052
Brooke, tolong.
991
01:21:55,077 --> 01:21:57,930
Brooke, kau harus hentikan dia!
Hentikan dia!
992
01:21:57,955 --> 01:22:00,708
- Apa yang dia bicarakan?
- Tanner?
993
01:22:00,793 --> 01:22:02,919
Hentikan dia, Brooke!
994
01:22:04,023 --> 01:22:05,229
Tidak!
995
01:22:05,254 --> 01:22:07,231
- Ada apa dengan dia?
- Tanner?
996
01:22:07,256 --> 01:22:09,091
Ya Tuhan, tidak!
997
01:22:09,682 --> 01:22:11,744
Kau harus hentikan dia, Brooke!
998
01:22:13,695 --> 01:22:15,729
Hentikan dia!
999
01:22:17,449 --> 01:22:19,748
- Tidak, tidak, tidak, tidak!
- Tanner!
1000
01:23:15,412 --> 01:23:18,827
Kenapa...
Kenapa kau melakukan itu?
1001
01:23:18,852 --> 01:23:22,205
Ya Tuhan. Kenapa?
1002
01:23:22,241 --> 01:23:24,391
Apa maksudmu, kenapa?
1003
01:23:24,416 --> 01:23:28,443
- Dia berubah.
- Dia tidak berubah.
1004
01:23:28,543 --> 01:23:32,608
Ya, dia berubah.
1005
01:23:32,633 --> 01:23:34,535
Dia berubah.
1006
01:23:39,473 --> 01:23:41,458
Bilang padaku kau melihat itu.
1007
01:23:44,211 --> 01:23:47,005
Bilang padaku kau melihat
apa yang aku lihat.
1008
01:23:59,434 --> 01:24:01,637
Aku harus akui bagaimana
itu terasa menyenangkan,
1009
01:24:01,662 --> 01:24:04,456
- Tapi astaga.
- Tidak. Tidak, tolong.
1010
01:24:04,523 --> 01:24:06,649
Itu terasa sangat menyenangkan.
1011
01:24:10,154 --> 01:24:13,349
Hei, tak apa. Ini aku.
1012
01:24:13,374 --> 01:24:16,051
Itu bahkan terasa lebih baik
dibanding saat aku membunuh CJ.
1013
01:24:16,076 --> 01:24:18,904
Aku harus...
Aku harus hentikan dia.
1014
01:24:18,929 --> 01:24:21,865
Tapi firasatku berkata jika kau
akan terasa lebih baik...
1015
01:24:21,890 --> 01:24:23,450
...dibanding mereka berdua.
1016
01:24:23,475 --> 01:24:26,128
Dia akan menyerang kita.
1017
01:24:31,267 --> 01:24:34,509
Tolong.
Tolong jangan bunuh aku.
1018
01:24:34,534 --> 01:24:38,073
- Brooke, Brooke.
- Tolong jangan bunuh aku, Tanner.
1019
01:24:38,765 --> 01:24:40,241
Tolong jangan bunuh aku.
1020
01:24:40,266 --> 01:24:43,266
- Aku minta maaf.
- Tak apa. Tak apa.
1021
01:24:43,291 --> 01:24:44,865
Aku tak seharusnya
membawa kita ke sini.
1022
01:24:44,890 --> 01:24:47,607
Menangislah, Bintang Kecil.
1023
01:24:49,401 --> 01:24:51,712
Aku tidak akan melukaimu.
1024
01:24:51,778 --> 01:24:54,572
Ini akan sakit.
1025
01:24:56,241 --> 01:24:59,244
Apa yang kau...
Apa yang kau lakukan?
1026
01:25:05,141 --> 01:25:08,336
Dasar jalang bodoh!
1027
01:25:13,409 --> 01:25:17,028
Kau! Itu semua salahmu!
1028
01:25:17,429 --> 01:25:20,574
Brooke... Brooke, aku mohon.
1029
01:25:20,641 --> 01:25:24,121
Ayahmu memang pantas mati!
1030
01:25:24,145 --> 01:25:26,680
Tolong, tolong.
1031
01:25:26,705 --> 01:25:29,207
Tolong berhenti.
1032
01:25:29,274 --> 01:25:31,656
Jujur, aku terkejut
dia butuh waktu lama...
1033
01:25:31,680 --> 01:25:34,821
...untuk menembak kepalanya!
1034
01:25:49,878 --> 01:25:51,746
Tolong...
1035
01:25:51,772 --> 01:25:53,799
Tolong berhenti.
1036
01:25:54,716 --> 01:25:56,401
Tolong.
1037
01:25:56,426 --> 01:25:58,803
Diamlah, jalang!
1038
01:26:49,362 --> 01:26:51,689
Itu seharusnya aku.
1039
01:27:16,381 --> 01:27:18,881
MAIN DI SENSA69, SITUS GAME ONLINE
TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA
1040
01:27:18,905 --> 01:27:21,405
BEBAS GANGGUAN & MENANG BERAPAPUN PASTI
DIBAYAR. CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69"
71250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.