All language subtitles for Black Mold 2023.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,840 --> 00:02:13,040 Tepat waktu. 2 00:02:13,065 --> 00:02:15,327 Kita sampai sekitar 10 menit lagi. 3 00:02:20,791 --> 00:02:22,601 Tidak, terima kasih. 4 00:02:22,626 --> 00:02:24,936 Itu apa? 5 00:02:25,003 --> 00:02:27,981 Ini, temanku, adalah obat kelas atas... 6 00:02:28,006 --> 00:02:30,650 ...yang menjamin membuatmu merasa baik. 7 00:02:30,676 --> 00:02:32,294 Meringankan sakit kepala, 8 00:02:32,319 --> 00:02:34,780 Mencegahmu dari mencakar keluar matamu yang gatal dan kering, 9 00:02:34,805 --> 00:02:37,032 Dan memungkinkanmu untuk bernapas. 10 00:02:37,849 --> 00:02:39,951 Ini barang premium. 11 00:02:39,977 --> 00:02:43,088 - Ini obat alergi. - Astaga, itu sangat menjemukan. 12 00:02:43,113 --> 00:02:44,547 - Kau yang menjemukan. - Wajahmu menjemukan. 13 00:02:44,572 --> 00:02:45,572 Ibumu menjemukan. 14 00:02:45,597 --> 00:02:47,751 Jangan bicara buruk tentang Kathleen didalam mobil ini. 15 00:02:47,818 --> 00:02:50,587 - Kau benar. Aku sayang Kathleen. - Ya, dia yang terbaik. 16 00:03:04,751 --> 00:03:06,878 Ini indah. 17 00:03:11,883 --> 00:03:13,568 Oke, ingat... 18 00:03:13,593 --> 00:03:15,528 30 menit. Tunggu 2 menit. 19 00:03:15,554 --> 00:03:17,781 Kembali 15 menit kemudian jika aku masih belum melihatmu. 20 00:03:17,806 --> 00:03:20,006 Jangan khawatir, percaya padaku. 21 00:03:21,143 --> 00:03:22,644 Terima kasih. 22 00:03:27,149 --> 00:03:28,333 Hei. 23 00:03:28,358 --> 00:03:31,962 Apa aku salah berpikir jika "supir pelarian" sedikit berlebihan? 24 00:03:31,987 --> 00:03:34,856 Maksudku, jangan salah paham, aku menghargai semuanya, 25 00:03:34,881 --> 00:03:37,592 Tapi kita selalu parkir di lokasi dengan Dave. 26 00:03:38,243 --> 00:03:43,056 Itu karena Dave selalu bermain aman. 27 00:03:43,123 --> 00:03:46,935 Hanya pergi ke tempat-tempat dimana dia mendapat izin. 28 00:03:47,919 --> 00:03:51,261 Aku ingin melihat sesuatu yang baru. 29 00:03:53,467 --> 00:03:55,360 Dengar, aku mengerti. 30 00:03:55,385 --> 00:03:59,030 Meminta CJ mengantar kita memang sedikit berlebihan, 31 00:03:59,062 --> 00:04:02,242 Tapi dia membantu kita menjauh dari radar. 32 00:04:02,309 --> 00:04:04,161 Jika tidak ada mobil di properti, 33 00:04:04,197 --> 00:04:06,772 Maka tidak ada yang tahu kita di sini. 34 00:04:07,331 --> 00:04:10,333 Oke. Aku mengerti. 35 00:04:10,442 --> 00:04:12,299 Bisa kita pergi? 36 00:04:14,421 --> 00:04:16,921 MAIN DI SENSA69, SITUS GAME ONLINE TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA 37 00:04:16,945 --> 00:04:19,445 BEBAS GANGGUAN & MENANG BERAPAPUN PASTI DIBAYAR. CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69" 38 00:04:27,902 --> 00:04:29,895 Kencing kucing dan jamur. 39 00:04:32,089 --> 00:04:33,941 Aromanya menawan. 40 00:04:41,056 --> 00:04:45,060 Ya, jelas beraroma matang. 41 00:05:53,503 --> 00:05:55,396 Aku akan ke atas. 42 00:05:56,798 --> 00:05:58,691 Aku ikut denganmu. 43 00:05:59,943 --> 00:06:02,737 Ada apa? Kau tak apa? 44 00:06:03,787 --> 00:06:06,491 Ya, aku akan baik saja. 45 00:06:09,644 --> 00:06:11,596 Yang benar saja. 46 00:06:11,621 --> 00:06:15,083 Bilang padaku itu tak terlihat seolah ada yang berdiri di sana! 47 00:06:15,108 --> 00:06:17,108 Kau jelas ketakutan karena pakaian. 48 00:06:17,133 --> 00:06:19,333 Diamlah. 49 00:06:26,326 --> 00:06:28,992 Tidakkah ini sedikit aneh? 50 00:06:29,092 --> 00:06:32,627 Apa, ketakutan irasionalmu terhadap pakaian? 51 00:06:35,460 --> 00:06:39,274 Aku tidak tahu kenapa itu disebut "ketakutan irasional". 52 00:06:39,299 --> 00:06:41,735 Aku membayangkan jika kebanyakan orang... 53 00:06:41,760 --> 00:06:46,239 ...memiliki alasan untuk takut pada apapun yang membuat mereka takut. 54 00:06:46,330 --> 00:06:50,118 Meski ketakutan itu konyol, mungkin tak beralasan, 55 00:06:50,185 --> 00:06:52,942 Sesuatu yang pada suatu titik... 56 00:06:52,966 --> 00:06:55,540 ...pasti pernah terjadi untuk memengaruhi itu, 57 00:06:55,565 --> 00:06:59,919 Dan itu menjadikannya rasional, bukan irasional. 58 00:07:00,070 --> 00:07:01,672 Kalau begitu jelaskan padaku. 59 00:07:01,738 --> 00:07:06,201 Apa yang membuatmu takut pada pakaian? 60 00:07:08,328 --> 00:07:09,913 Baiklah. 61 00:07:11,034 --> 00:07:12,766 Orangan sawah. 62 00:07:12,791 --> 00:07:15,577 Maaf, apa kau bilang... Tunggu, apa? 63 00:07:15,602 --> 00:07:16,828 Pakaian tadi. 64 00:07:16,853 --> 00:07:21,858 Bagaimana itu digantung, mengingatkanku pada orangan sawah. 65 00:07:21,936 --> 00:07:23,610 Dan itu yang membuatku takut. 66 00:07:23,637 --> 00:07:25,153 Orangan sawah. 67 00:07:25,178 --> 00:07:27,631 Kau takut orangan sawah? 68 00:07:27,656 --> 00:07:30,284 Ya. Itu benar! Oke? 69 00:07:30,309 --> 00:07:33,245 Ayolah, jangan bilang padaku kau tak punyak ketakutan konyol. 70 00:07:33,311 --> 00:07:34,704 Oke. 71 00:07:36,164 --> 00:07:37,874 Aku punya. 72 00:07:37,899 --> 00:07:41,711 Aku memilikinya saat masih remaja. 73 00:07:41,773 --> 00:07:44,756 Itu tepatnya yang aku maksud. 74 00:07:44,781 --> 00:07:47,609 Saat kecil, aku menonton film di TV... 75 00:07:47,634 --> 00:07:50,987 ...dimana orang menyamar menjadi orangan sawah, 76 00:07:51,012 --> 00:07:52,906 Untuk sembunyi dari para bajingan Selatan... 77 00:07:52,931 --> 00:07:56,476 ...yang akhirnya melacak dia dan membunuhnya secara kejam. 78 00:07:56,668 --> 00:07:59,621 Ada pengambilan gambar jarak dekat dari matanya... 79 00:07:59,646 --> 00:08:04,125 ...dibalik topeng karung goninya yang sangat menakutkan, 80 00:08:04,150 --> 00:08:07,170 Tepat sebelum mereka menembaknya, itu yang sangat menghantuiku, 81 00:08:07,195 --> 00:08:10,698 Dan aku tak bisa melihat orangan sawah secara sama lagi sejak itu. 82 00:08:11,266 --> 00:08:12,480 Dan? 83 00:08:12,547 --> 00:08:15,829 Film itu mengacaukan aku saat aku masih kecil. 84 00:08:15,895 --> 00:08:18,915 Jadi, kembali ke inti awalnya. 85 00:08:18,981 --> 00:08:21,130 Apa itu ketakutan irasional? 86 00:08:21,155 --> 00:08:24,257 Ya, karena orangan sawah tak bisa benar-benar melukaimu, 87 00:08:24,282 --> 00:08:28,883 Tapi itu berasal dari emosi yang sangat rasional. 88 00:08:29,993 --> 00:08:32,304 Tidak apa, bocah kecil. 89 00:08:32,329 --> 00:08:34,723 Ayo, satu ruangan lagi. 90 00:08:35,373 --> 00:08:37,934 Bisa tolong berhenti? 91 00:08:51,688 --> 00:08:53,688 Aku hanya akan mengatakan ini, 92 00:08:53,712 --> 00:08:55,552 Kau takut burung, 93 00:08:55,577 --> 00:08:58,422 Dan aku takut apa yang seharusnya menakuti burung. 94 00:08:58,522 --> 00:09:00,540 Kita memang tim yang bagus. 95 00:09:01,149 --> 00:09:03,668 Kita pergi. Ayo. Cepat... 96 00:09:07,258 --> 00:09:10,316 Hei, kau tak kebetulan punya obat sakit kepala? 97 00:09:10,341 --> 00:09:12,073 Biar aku periksa. 98 00:09:12,098 --> 00:09:14,487 - Kau tak apa? - Ya, aku tak apa. 99 00:09:14,512 --> 00:09:18,501 Aku hanya merasa sangat pusing saat berkaitan dengan jamur. 100 00:09:18,526 --> 00:09:20,410 Aku meminum dua obat alergi, 101 00:09:20,435 --> 00:09:21,974 Berharap itu bisa berguna. 102 00:09:21,999 --> 00:09:23,772 Tapi jelas tidak. 103 00:09:24,270 --> 00:09:26,537 Aku tidak bawa apa-apa. Maaf. 104 00:09:26,562 --> 00:09:28,193 Aku akan baik saja. 105 00:09:28,828 --> 00:09:32,030 - Kepalamu tak apa? - Ya, aku baik. 106 00:09:32,095 --> 00:09:33,907 Aku tidak merasakan apa-apa. 107 00:09:33,932 --> 00:09:36,843 Orang yang tak punya alergi... 108 00:09:36,868 --> 00:09:39,930 ...tidak tahu betapa menyenangkan mereka mengalami itu. 109 00:09:40,230 --> 00:09:42,682 Antara pakaian dan alergi, 110 00:09:42,707 --> 00:09:45,310 Bagaimana kau bisa bertahan melewati hari ini? 111 00:09:45,335 --> 00:09:48,797 Aku akan baik saja. Aku tidak khawatir dengan mereka. 112 00:09:48,863 --> 00:09:51,824 Tapi bagaimana aku akan mampu bertahan seharian bersamamu. 113 00:09:51,849 --> 00:09:54,010 Itu pertanyaan sebenarnya. 114 00:09:55,428 --> 00:09:58,890 Jangan khawatir. Aku akan bersikap baik. 115 00:09:58,915 --> 00:10:00,892 Kebanyakan. 116 00:10:07,340 --> 00:10:08,983 Ada cerita apa, kutu buku? 117 00:10:09,036 --> 00:10:10,902 CJ! 118 00:10:13,646 --> 00:10:15,969 Cepat jalan. Tinggalkan Brooke di sini. 119 00:10:15,994 --> 00:10:19,004 Oke. Kau mau bermain seperti itu? 120 00:10:19,029 --> 00:10:23,223 - CJ? Kau punya alergi? - Ya? Aku yakin tidak. 121 00:10:23,248 --> 00:10:24,808 Silakan, Tanner. Beritahu dia. 122 00:10:24,833 --> 00:10:28,086 - Ya Tuhan. Bukan apa-apa. - Beritahu aku apa? 123 00:10:40,540 --> 00:10:42,225 Ini dia! 124 00:10:42,250 --> 00:10:44,244 Bagaimana kau temukan ini? 125 00:10:44,269 --> 00:10:46,371 Jangan khawatir soal itu. Aku punya cara. 126 00:10:46,396 --> 00:10:48,706 - Kau menakjubkan. - Aku tahu. 127 00:10:48,731 --> 00:10:50,375 Oke, aku akan temui kau di dalam. 128 00:10:50,400 --> 00:10:53,361 - Aku akan potret ini dulu. - Oke. 129 00:10:54,279 --> 00:10:55,738 Hei? 130 00:10:56,473 --> 00:10:58,450 Hati-hati dengan pakaian. 131 00:11:00,351 --> 00:11:02,603 Dan orangan sawah. 132 00:11:04,494 --> 00:11:08,143 Dan orangan sawah dengan alergi yang memakai baju. 133 00:11:08,168 --> 00:11:10,854 Dan kau hati-hati dengan pengulangan lelucon. 134 00:11:10,879 --> 00:11:13,215 Tidak... Itu sudah terlambat. 135 00:12:02,446 --> 00:12:04,291 Itu agak seram. 136 00:12:06,594 --> 00:12:08,211 Jangan. 137 00:12:16,819 --> 00:12:23,325 Pulanglah 138 00:13:18,641 --> 00:13:20,174 Bung... 139 00:13:20,231 --> 00:13:22,318 Jangan khawatir. Kau tak perlu takut. 140 00:13:22,343 --> 00:13:24,887 Tak ada apa-apa di atas sini. 141 00:13:25,663 --> 00:13:27,376 Ayolah. 142 00:13:27,401 --> 00:13:30,670 Ini justru sebaliknya. 143 00:13:45,823 --> 00:13:48,562 Aku rasa aku temukan Yesus. 144 00:14:14,087 --> 00:14:16,773 Apa ketakutan terbesarmu dari masa kecil? 145 00:14:18,312 --> 00:14:19,547 Apa kau bilang? 146 00:14:19,572 --> 00:14:22,061 Di rumah sebelumnya, kau bilang kau tahu yang aku maksud, 147 00:14:22,086 --> 00:14:25,865 Tentang bagaimana ketakutan kita berasal dari sesuatu yang nyata. 148 00:14:26,808 --> 00:14:29,060 Kau tak pernah sebutkan apa ketakutanmu. 149 00:14:31,429 --> 00:14:33,296 Apa yang masih menghantuimu? 150 00:14:48,162 --> 00:14:50,092 Halo? 151 00:14:55,211 --> 00:14:56,979 Brooke? 152 00:15:00,633 --> 00:15:02,362 Halo? 153 00:15:05,138 --> 00:15:06,650 Brooke? 154 00:15:06,675 --> 00:15:08,405 Maaf. Apa? 155 00:15:08,430 --> 00:15:10,426 Kau tak apa? 156 00:15:10,451 --> 00:15:12,964 Ya, aku... 157 00:15:13,063 --> 00:15:15,606 Aku hanya melamun. 158 00:15:23,122 --> 00:15:26,147 CJ sudah datang. Kau siap? 159 00:15:26,172 --> 00:15:29,011 Ya. Ayo lakukan ini. 160 00:15:30,522 --> 00:15:32,657 Oke. 161 00:15:32,682 --> 00:15:34,600 Aku akan temui kau di bawah. 162 00:15:35,402 --> 00:15:36,936 Oke. 163 00:16:17,852 --> 00:16:19,352 Ny. Konrad, mewakili Priebe Gallery dan dewan direksi, 164 00:16:19,377 --> 00:16:20,877 Aku dengan hormat mengundangmu untuk memamerkan fotomu... 165 00:16:20,902 --> 00:16:22,402 ...di galeri kami tahun depan sebagai bagian... 166 00:16:22,427 --> 00:16:23,941 ...dari rangkaian Peningkatan Kecakapan kami yang berlangsung. 167 00:16:24,775 --> 00:16:26,468 Ini. 168 00:16:29,165 --> 00:16:30,807 Brooke? 169 00:16:34,434 --> 00:16:36,401 Terima kasih. 170 00:16:36,502 --> 00:16:38,580 Apa yang kau baca? 171 00:16:38,902 --> 00:16:40,499 Bukan apa-apa. 172 00:16:40,525 --> 00:16:42,794 Bukan apa-apa? 173 00:16:42,819 --> 00:16:45,171 Ya, bukan apa-apa. 174 00:16:45,238 --> 00:16:48,074 Oke. 175 00:16:50,284 --> 00:16:52,344 Kau sudah menyesal ikut dengan kami? 176 00:16:52,369 --> 00:16:54,555 Tidak, ini luar biasa. Bagaimana dengan kalian? 177 00:16:54,580 --> 00:16:56,031 Merasa baik tentang semuanya sejauh ini? 178 00:16:56,057 --> 00:16:57,515 Ya. Tentu. 179 00:16:57,539 --> 00:17:01,704 Maksudku, dua rumah pertama baru pemanasan. 180 00:17:01,729 --> 00:17:04,857 Ya? Ke mana kita pergi sekarang? 181 00:17:05,919 --> 00:17:10,035 - Franklin Hill. - Tidak mungkin. 182 00:17:10,060 --> 00:17:13,240 - Tunggu, ada apa di Franklin Hill? - Itu... 183 00:17:13,307 --> 00:17:16,702 Itu sebenarnya pertanyaan bagus. Apa itu? 184 00:17:16,769 --> 00:17:19,955 Jujur, aku tidak begitu tahu. 185 00:17:19,981 --> 00:17:23,017 Aku banyak mendengar teori seiring tahun, 186 00:17:23,042 --> 00:17:26,170 Tapi aku tak pernah bertemu orang yang pernah ke sana. 187 00:17:26,195 --> 00:17:27,451 Dari yang aku tahu, 188 00:17:27,475 --> 00:17:30,524 Itu memiliki semacam kaitan dengan pemerintan. 189 00:17:30,549 --> 00:17:33,277 Seperti pangkalan pelatihan, fasilitas pengujian, 190 00:17:33,302 --> 00:17:34,762 Atau sesuatu seperti itu. 191 00:17:34,787 --> 00:17:38,530 Yang aku tahu adalah itu terbengkalai sangat lama. 192 00:17:38,555 --> 00:17:41,769 Dan itu tempat yang aku ingin datangi sejak lama. 193 00:17:42,712 --> 00:17:44,839 Ini akan seru. 194 00:18:10,721 --> 00:18:12,383 Ini dia. 195 00:18:12,453 --> 00:18:14,360 Teman-teman, ini dia. Ini... 196 00:18:14,385 --> 00:18:16,237 Ini gedung pengujiannya. Jika kita tetap di jalan ini, 197 00:18:16,262 --> 00:18:18,264 Franklin Hill harusnya tetap berada di depan. 198 00:18:18,288 --> 00:18:20,916 Aku mau kembali ke sini. 199 00:18:27,048 --> 00:18:28,941 Kau mau masuk bersama kami kali ini? 200 00:18:28,990 --> 00:18:31,544 Aku hargai tawarannya, tapi aku tidak tertarik. 201 00:18:31,569 --> 00:18:34,113 Ada yang takut. 202 00:18:34,366 --> 00:18:35,965 Aku tidak takut, bajingan. 203 00:18:35,990 --> 00:18:37,174 Aku hanya tak punya keinginan... 204 00:18:37,199 --> 00:18:40,428 ...menghirup udara berjamur buruk seperti kalian kedua orang aneh. 205 00:18:40,453 --> 00:18:42,305 Siapa yang tahu apa dampak kotoran itu terhadap otakmu? 206 00:18:42,330 --> 00:18:44,599 Kau mungkin akan mulai berhalusinasi. 207 00:18:44,624 --> 00:18:47,810 Apa CJ Mueller baru saja bilang dia tak mau menghirup sesuatu... 208 00:18:47,835 --> 00:18:51,088 - ...yang bisa menyebabkan halusinasi? - Aku akan menghabisimu, Behlman! 209 00:18:51,672 --> 00:18:55,092 Hei? Kau yakin tak mau masuk bersama kami? 210 00:18:56,452 --> 00:18:59,513 Karena kami akan butuh waktu lebih di tempat ini. 211 00:18:59,580 --> 00:19:01,348 Aku sangat yakin. 212 00:19:01,373 --> 00:19:03,039 Oke. 213 00:19:03,064 --> 00:19:05,561 Bagaimana menurutmu? Satu jam untuk permulaan? 214 00:19:05,586 --> 00:19:07,813 Tidak. 215 00:19:07,880 --> 00:19:10,191 Jadikan itu tiga jam. 216 00:19:32,029 --> 00:19:33,803 Dikunci. 217 00:19:33,903 --> 00:19:35,658 Tentu saja. 218 00:19:39,303 --> 00:19:41,597 Hei, Tanner? 219 00:19:41,658 --> 00:19:43,182 Ada apa? 220 00:19:44,479 --> 00:19:45,951 Jadi... 221 00:19:45,976 --> 00:19:49,254 - Ada yang lebih dari ini. - Lebih dari apa? 222 00:19:51,757 --> 00:19:55,819 Dari ini, hari ini. Kita yang berada di sini. 223 00:19:55,886 --> 00:19:57,596 Mengapa? 224 00:20:00,182 --> 00:20:04,109 Aku akan ikut pameran di Priebe. 225 00:20:04,209 --> 00:20:06,477 Tunggu. 226 00:20:06,577 --> 00:20:08,344 Maaf. 227 00:20:08,444 --> 00:20:10,444 Apa? 228 00:20:10,545 --> 00:20:13,612 Apa ini yang tadi kau baca di mobil? 229 00:20:14,967 --> 00:20:16,565 Dan aku mendapat dana hibah. 230 00:20:16,590 --> 00:20:19,301 Dana hibah? Dana hibah seperti apa? 231 00:20:19,368 --> 00:20:22,346 Dana hibah yang sangat besar. 232 00:20:22,412 --> 00:20:24,723 Apa kau serius? 233 00:20:25,188 --> 00:20:27,618 Astaga. Kau serius, 'kan? 234 00:20:27,643 --> 00:20:32,189 Kau sangat serius sekarang! 235 00:20:32,214 --> 00:20:36,168 Aku sangat bahagia untukmu! 236 00:20:36,193 --> 00:20:38,003 - Sungguh? - Ya! 237 00:20:38,028 --> 00:20:41,966 - Kenapa tidak? - Entahlah. Aku hanya... 238 00:20:41,991 --> 00:20:44,385 Kau berusaha untuk masuk ke Priebe sejak lama, 239 00:20:44,410 --> 00:20:47,038 Dan aku baru setahun di Milwaukee, 240 00:20:47,063 --> 00:20:49,515 Tapi sekarang aku bilang padamu akan ikut serta di sana. 241 00:20:49,540 --> 00:20:52,626 Bung, ini bukan tentang aku. 242 00:20:52,653 --> 00:20:54,854 Ini tentangmu. 243 00:20:54,879 --> 00:20:57,523 Aku bajingan macam apa jika aku marah... 244 00:20:57,548 --> 00:20:59,984 ...tentang teman yang berhasil sukses? 245 00:21:00,009 --> 00:21:03,154 Tunggu dulu... Aku masih belum sukses. 246 00:21:03,179 --> 00:21:06,908 Kau sudah sukses. Kau masuk ke Priebe. 247 00:21:06,932 --> 00:21:08,743 Itu saja termasuk kesuksesan besar. 248 00:21:08,768 --> 00:21:10,578 Dan bisa kau tolong terima itu, 249 00:21:10,603 --> 00:21:13,205 Dasar bajingan kecil yang berbakat! 250 00:21:13,230 --> 00:21:15,207 Aku rasa itu memang sebuah kesuksesan, bukan? 251 00:21:15,232 --> 00:21:18,156 Tentu saja! Dan kau mendapat dana hibah! 252 00:21:18,181 --> 00:21:22,307 - Dana hibah yang sangat besar. - Dana hibah yang besar! 253 00:21:22,332 --> 00:21:25,743 Dana hibah yang sangat besar! 254 00:21:31,960 --> 00:21:33,560 Hati-hati. 255 00:21:44,428 --> 00:21:47,262 Apa menurutmu yang CJ katakan ada benarnya? 256 00:21:47,287 --> 00:21:48,787 Tentang apa? 257 00:21:48,812 --> 00:21:52,478 Tentang udara di tempat ini, memasuki kepalamu, 258 00:21:52,545 --> 00:21:54,355 Membuatmu berhalusinasi. 259 00:21:54,380 --> 00:21:57,657 Entahlah. Apa itu pernah terjadi kepadamu sebelumnya? 260 00:21:57,682 --> 00:21:59,149 Setahuku tidak. 261 00:21:59,174 --> 00:22:00,941 - Tepat sekali. - Bahaya! Bahaya Mikroba. 262 00:22:00,965 --> 00:22:03,365 - Tak ada yang perlu dikhawatirkan. - Khusus Petugas Berwenang. 263 00:22:03,389 --> 00:22:06,784 Pakaian pelindung dan alat bantu napas dibutuhkan di area ini 264 00:23:04,949 --> 00:23:10,306 Apa kau sudah melupakan wajah ayahmu? 265 00:23:43,358 --> 00:23:44,740 Bajingan. 266 00:23:49,078 --> 00:23:50,705 Sialan. 267 00:24:19,426 --> 00:24:22,353 Aku sudah selesai di sini. Aku akan pergi ke lantai dua. 268 00:24:22,378 --> 00:24:24,213 Kau tak masalah dengan itu? 269 00:24:24,260 --> 00:24:27,294 Ya, tentu. Aku akan segera menyusulmu. 270 00:25:31,657 --> 00:25:33,198 Tanner? 271 00:25:33,913 --> 00:25:35,434 Yo! 272 00:26:04,191 --> 00:26:05,972 Aku tak tahu berapa banyak yang kau lihat, 273 00:26:05,997 --> 00:26:09,259 Tapi ada hal yang sangat bagus di atas sini. 274 00:26:10,427 --> 00:26:11,987 Contohnya itu. 275 00:26:13,347 --> 00:26:14,990 Itu mengerikan. 276 00:26:15,649 --> 00:26:17,351 Menurutmu apa yang melakukan itu? 277 00:26:21,538 --> 00:26:23,915 Aku baru melihat-lihat sebentar. 278 00:26:23,983 --> 00:26:27,640 Masih belum terlalu banyak memeriksa di lantai ini. 279 00:26:36,370 --> 00:26:37,429 Kau tahu? 280 00:26:37,454 --> 00:26:40,551 Aku mau bermain dengan sedikit paparan ganda. 281 00:26:40,575 --> 00:26:42,851 Apa kau bisa bantu aku? 282 00:26:44,709 --> 00:26:46,563 Sial. 283 00:26:47,981 --> 00:26:50,275 Ya, kita sebaiknya pergi. 284 00:26:50,300 --> 00:26:52,152 Pergi? Kenapa? 285 00:26:52,211 --> 00:26:54,379 Kenapa? Kau tidak lihat itu? 286 00:26:54,404 --> 00:26:56,340 - Lalu apa? - Lalu apa? 287 00:26:56,365 --> 00:26:58,122 Ayolah, coba pikir. 288 00:26:58,147 --> 00:26:59,510 Aku takkan pergi dari sini... 289 00:26:59,535 --> 00:27:02,897 ...hanya karena penghuni liar yang mungkin sudah lama pergi. 290 00:27:07,322 --> 00:27:09,356 Tanner, kita sudah di sini. 291 00:27:09,381 --> 00:27:11,448 Aku butuh lokasi ini. 292 00:27:11,548 --> 00:27:14,815 Berapa lama lagi hingga CJ datang? 293 00:27:14,915 --> 00:27:17,094 Ya Tuhan. 294 00:27:18,183 --> 00:27:20,117 Sekitar dua jam lagi. 295 00:27:22,249 --> 00:27:25,127 Ayolah, itu hanya sedikit... 296 00:27:28,157 --> 00:27:31,416 Kau tahu, kenapa kita tak pergi memeriksa gedung pengujian? 297 00:27:31,441 --> 00:27:33,234 - Ya? - Ya. 298 00:27:33,302 --> 00:27:36,121 Pergi keluar, mencari udara segar. 299 00:27:36,220 --> 00:27:38,782 Bung, kau terlihat buruk. 300 00:27:39,366 --> 00:27:41,368 Maaf, tapi itu benar. 301 00:27:43,354 --> 00:27:45,455 Kau tahu, kepalaku mulai sedikit sakit. 302 00:27:45,480 --> 00:27:47,999 - Ayo. - Entahlah. 303 00:27:48,055 --> 00:27:51,002 - Bagaimana dengan pameranmu? - Jangan khawatir soal itu sekarang. 304 00:27:51,523 --> 00:27:53,964 - Ayo. - Oke. 305 00:27:59,191 --> 00:28:01,467 Bung, aku minta maaf. 306 00:28:01,492 --> 00:28:03,407 Aku tidak tahu alergimu seburuk ini. 307 00:28:03,432 --> 00:28:05,626 Mataku hanya sedikit kering. 308 00:28:07,226 --> 00:28:09,329 Kau sudah sangat ketakutan hari ini. 309 00:28:09,354 --> 00:28:10,710 Serius. 310 00:28:10,735 --> 00:28:13,035 Hei, jika ini membuatmu merasa lebih baik, 311 00:28:13,060 --> 00:28:15,243 Aku punya semprotan merica di tasku. 312 00:28:15,268 --> 00:28:16,336 Bagus. 313 00:28:16,361 --> 00:28:18,780 Karena aku tahu pasti di mana aku tinggalkan pisauku di rumah. 314 00:28:18,806 --> 00:28:20,741 - Ayolah, semuanya baik. - Hei! 315 00:28:20,808 --> 00:28:23,302 Kau siapa?! Apa yang kau lakukan di sini?! 316 00:28:23,327 --> 00:28:25,030 - Hei, bung, tak apa. - Aku benar-benar minta maaf, pak. 317 00:28:25,063 --> 00:28:27,764 - Kami tak bermaksud buruk atau yang lain. - Kami tak mencari masalah, aku janji. 318 00:28:27,789 --> 00:28:30,475 Aku bilang, kau siapa?! Dan apa yang kau inginkan denganku?! 319 00:28:30,500 --> 00:28:33,503 - Pak, kami hanya fotografer... - Kau bersama mereka, 'kan? 320 00:28:33,531 --> 00:28:35,630 - Kami ke sini untuk memfoto gedung, - Tidak, tidak, tidak, tidak! 321 00:28:35,655 --> 00:28:37,382 - Itu saja. - Kami tidak kenal siapa-siapa. 322 00:28:37,491 --> 00:28:39,343 - Astaga! - Cepat! 323 00:28:39,763 --> 00:28:43,221 Cepat! Cepat! 324 00:28:43,247 --> 00:28:44,971 Ke sebelah sini! 325 00:28:45,026 --> 00:28:47,101 Ke sebelah sini! 326 00:28:47,667 --> 00:28:49,244 Di sini! 327 00:28:49,269 --> 00:28:51,296 Ayo, ke sini! 328 00:28:53,882 --> 00:28:57,069 Aku tahu kalian akan temukan aku! 329 00:29:00,549 --> 00:29:02,118 Kau tidak akan membawaku! 330 00:29:02,143 --> 00:29:04,118 - Semprotan mericanya! - Apa? 331 00:29:04,309 --> 00:29:06,578 - Semprotan merica di kantong samping! - Baiklah. 332 00:29:06,603 --> 00:29:08,538 Takkan ada yang akan membawaku! 333 00:29:10,190 --> 00:29:11,875 Kau pikir aku takut?! 334 00:29:11,900 --> 00:29:14,269 - Cepat! - Sudah dapat! 335 00:29:14,294 --> 00:29:17,047 - Aku mendapatkannya. - Aku tidak takut lagi! 336 00:29:17,756 --> 00:29:19,883 Ayo, apa yang kau tunggu? 337 00:29:20,659 --> 00:29:22,844 - Arahkan dan semprot, 'kan? - Ya! 338 00:29:34,439 --> 00:29:36,250 - Maaf! Bajingan! - Mataku! 339 00:29:36,275 --> 00:29:40,647 Aku tak bisa melihat! 340 00:29:40,672 --> 00:29:42,381 Buka pintunya! 341 00:29:42,406 --> 00:29:43,924 - Tidak, tolong! - Biarkan aku masuk! 342 00:29:43,949 --> 00:29:45,525 Biarkan aku masuk, sialan! 343 00:29:45,550 --> 00:29:48,495 Tolong, tinggalkan kami sendiri! Hentikan! 344 00:29:53,442 --> 00:29:56,044 Pak! Pak, tolong! 345 00:29:56,069 --> 00:29:58,655 Kami tak mau mencair masalah! 346 00:29:59,208 --> 00:30:01,650 Kami hanya mau pergi. 347 00:30:01,675 --> 00:30:03,193 Lalu kenapa kau mengejarku? 348 00:30:03,218 --> 00:30:05,603 - Kami tidak mengejarmu! - Omong kosong! 349 00:30:05,628 --> 00:30:07,698 Kami bahkan tidak tahu kau siapa! 350 00:30:07,723 --> 00:30:09,074 Lalu kenapa kau di sini? 351 00:30:09,099 --> 00:30:11,326 Kami ke sini untuk memotret gedung! 352 00:30:11,351 --> 00:30:13,203 Kau ke sini untuk mematai aku! 353 00:30:13,228 --> 00:30:15,272 Tidak, aku janji, itu tidak benar! 354 00:30:15,297 --> 00:30:17,541 Lalu kau bisa beritahu mereka aku di mana! 355 00:30:17,566 --> 00:30:19,986 Kami bahkan tidak tahu siapa mereka! 356 00:30:20,011 --> 00:30:21,670 Jangan berikan aku bualan itu! 357 00:30:21,695 --> 00:30:24,948 Pak... Pak, tolong... 358 00:30:26,225 --> 00:30:29,553 Dengarkan aku, oke? 359 00:30:29,578 --> 00:30:32,145 Kami seniman. 360 00:30:32,170 --> 00:30:35,071 Kami ke sini untuk memotret gedung. 361 00:30:35,096 --> 00:30:36,389 Itu saja. 362 00:30:36,414 --> 00:30:38,837 Kami bahkan tidak tahu kau di sini. 363 00:30:38,904 --> 00:30:40,672 Aku bersumpah... 364 00:30:40,697 --> 00:30:43,091 Dan aku harus percaya itu? 365 00:30:43,116 --> 00:30:45,343 - Ya. - Mengapa? 366 00:30:45,369 --> 00:30:48,289 Karena aku berkata jujur! 367 00:30:49,836 --> 00:30:51,516 Kami... 368 00:30:51,541 --> 00:30:55,728 Kami tidak tahu kau siapa, kenapa kau di sini, 369 00:30:55,753 --> 00:30:57,855 Atau siapa yang mencarimu. 370 00:30:57,880 --> 00:31:00,733 Berarti kau tahu seseorang mencariku! 371 00:31:01,885 --> 00:31:04,530 Tidak! Tidak, tidak, tidak! 372 00:31:05,973 --> 00:31:08,409 Bukan itu maksudku. Tolong. 373 00:31:08,433 --> 00:31:11,745 Tolong dengarkan aku, oke? 374 00:31:13,454 --> 00:31:16,291 Kami hanya mau pergi. 375 00:31:16,316 --> 00:31:20,170 Kami serius. Kami akan pergi, sumpah! 376 00:31:24,157 --> 00:31:25,888 Halo? 377 00:31:29,037 --> 00:31:31,097 Kau serius? 378 00:31:31,122 --> 00:31:33,349 - Ya. - Kau... 379 00:31:33,374 --> 00:31:36,311 - Kau tak ke sini untuk temukan aku? - Tidak. 380 00:31:37,129 --> 00:31:39,565 Dan kau akan langsung pergi? 381 00:31:39,589 --> 00:31:41,816 Kau bisa pegang perkataanku. 382 00:31:42,467 --> 00:31:44,511 Aku janji. 383 00:31:46,013 --> 00:31:48,098 Astaga. 384 00:31:50,100 --> 00:31:52,035 Aku minta maaf. 385 00:31:52,094 --> 00:31:54,128 Sungguh. 386 00:31:56,106 --> 00:31:58,372 Aku benar-benar bodoh. 387 00:31:58,396 --> 00:32:01,879 Hei... Tak apa. 388 00:32:01,904 --> 00:32:04,537 Dan aku mengejarmu ke dalam ruangan. 389 00:32:06,533 --> 00:32:08,468 Kau pasti berpikir aku gila. 390 00:32:08,535 --> 00:32:12,222 Tidak. Kami hanya sedikit ketakutan, itu saja. 391 00:32:12,247 --> 00:32:17,294 Kami tak mengira akan bertemu kau, dan begitu juga sebaliknya. 392 00:32:18,837 --> 00:32:21,189 Kau benar. 393 00:32:21,381 --> 00:32:24,192 Apa kita sudah saling mengerti? 394 00:32:24,259 --> 00:32:27,602 Ya, tentu. 395 00:32:32,142 --> 00:32:34,170 Pak? 396 00:32:34,270 --> 00:32:38,749 Bisa kami minta tolong? 397 00:32:39,733 --> 00:32:43,638 Bisa kau ambil 10 langkah menjauh dari pintu? 398 00:32:43,738 --> 00:32:45,839 Aku akan beritahu padamu. 399 00:32:45,864 --> 00:32:48,366 Aku akan ambil 15 langkah. 400 00:32:49,806 --> 00:32:52,507 Itu akan sangat bagus, terima kasih. 401 00:32:59,211 --> 00:33:01,522 Dan bisa kau... 402 00:33:03,340 --> 00:33:05,509 Terima kasih. 403 00:33:16,061 --> 00:33:18,121 Kau yakin dengan ini? 404 00:33:18,188 --> 00:33:20,123 Tidak. 405 00:33:20,190 --> 00:33:22,943 Kita tak punya pilihan lain. 406 00:33:25,153 --> 00:33:27,322 Berikan itu padaku. 407 00:33:32,035 --> 00:33:34,512 Oke, pak. 408 00:33:34,579 --> 00:33:36,615 Aku... 409 00:33:36,716 --> 00:33:40,519 Aku akan buka pintunya perlahan-lahan, oke? 410 00:33:40,585 --> 00:33:44,939 Lalu kami akan langsung berjalan menuju tangga, 411 00:33:45,022 --> 00:33:49,803 Dan kau takkan pernah melihat kami lagi. 412 00:33:52,097 --> 00:33:54,975 Jika kau berkata begitu. 413 00:34:11,074 --> 00:34:13,702 Tidak, tidak, tidak, tidak, aku mohon! 414 00:34:38,128 --> 00:34:40,412 Aku mengingatmu. 415 00:35:39,707 --> 00:35:43,500 Aku turut berduka atas kehilanganmu. 416 00:36:19,615 --> 00:36:21,582 Kau yang salah! 417 00:36:27,717 --> 00:36:30,063 Tidak, berhenti! 418 00:37:21,348 --> 00:37:23,659 Itu dia bintang kecilku. 419 00:37:24,643 --> 00:37:26,478 Ayah? 420 00:37:30,039 --> 00:37:32,375 Udara segar terasa menyenangkan. 421 00:37:33,918 --> 00:37:35,919 Boleh Ayah duduk di sana? 422 00:37:36,986 --> 00:37:39,048 Ayah! 423 00:37:40,236 --> 00:37:43,069 Hei, hei. Tak apa. 424 00:37:43,094 --> 00:37:46,431 Tolong jangan pergi lagi, Ayah! 425 00:37:47,098 --> 00:37:49,309 Tolong jangan tinggalkan aku. 426 00:37:49,388 --> 00:37:52,829 Ayah di sini. 427 00:37:52,854 --> 00:37:55,315 Aku yang melakukan ini padamu. 428 00:37:56,623 --> 00:37:58,234 Ini semua salahku! 429 00:37:58,290 --> 00:38:00,170 Itu tidak benar. 430 00:38:00,195 --> 00:38:02,707 Kenapa kau berkata begitu? 431 00:38:02,731 --> 00:38:05,932 Karena itu benar. 432 00:38:05,957 --> 00:38:09,729 Itu ada di wajah semua orang saat mereka bicara padaku. 433 00:38:11,064 --> 00:38:13,193 Bahkan di wajah Ibu. 434 00:38:13,293 --> 00:38:15,626 Mereka semua salahkan aku. 435 00:38:16,560 --> 00:38:19,022 - Dan mereka benar. - Hei... 436 00:38:19,047 --> 00:38:21,466 Bintang Kecil, lihat ayah. 437 00:38:22,283 --> 00:38:24,110 Hei. 438 00:38:24,135 --> 00:38:26,428 Bisa ayah memberimu sedikit saran (otak)? 439 00:38:26,529 --> 00:38:28,556 Ya? 440 00:39:25,013 --> 00:39:26,474 Tanner? 441 00:39:28,308 --> 00:39:30,108 Tanner? 442 00:39:30,208 --> 00:39:32,241 Tanner? Tanner? 443 00:39:32,341 --> 00:39:35,398 Tanner? Tanner? 444 00:39:38,501 --> 00:39:41,170 Tak apa. Tak apa, tak apa. 445 00:39:41,696 --> 00:39:44,574 Kau tak apa. Kau baik saja. 446 00:39:46,426 --> 00:39:48,470 Barangku... 447 00:39:55,179 --> 00:39:57,228 Apa... Di mana itu? 448 00:39:57,921 --> 00:39:59,773 Aku tidak tahu. 449 00:39:59,847 --> 00:40:03,342 Yang aku tahu itu tak di sini. 450 00:40:07,716 --> 00:40:10,183 Apa ini? 451 00:40:16,439 --> 00:40:18,666 Apa kau baik-baik saja? 452 00:40:19,984 --> 00:40:25,156 Tidak. Sama sekali tidak. Kepalaku... 453 00:40:36,918 --> 00:40:40,563 Maaf. Itu keluar begitu saja. 454 00:40:40,630 --> 00:40:42,690 Tidak apa. 455 00:40:42,757 --> 00:40:45,026 Aku benar-benar minta maaf. 456 00:40:45,093 --> 00:40:50,990 Ini semua salahku. 457 00:40:51,474 --> 00:40:54,327 Aku benar-benar minta maaf. 458 00:40:54,477 --> 00:40:58,623 Aku harus meminta maaf karena sudah begitu... 459 00:41:00,608 --> 00:41:03,802 ...agresif. 460 00:41:03,827 --> 00:41:06,839 Aku harus yakin kau bukan ancaman. 461 00:41:07,840 --> 00:41:09,442 Jika kau tidak bersama mereka. 462 00:41:09,467 --> 00:41:12,178 Hei, bung! Persetan denganmu! 463 00:41:14,138 --> 00:41:16,390 Diam! 464 00:41:19,419 --> 00:41:22,564 Kau harus tetap tenang jika ingin selamat. 465 00:41:22,589 --> 00:41:24,773 Kita harus tetap tenang. 466 00:41:24,797 --> 00:41:27,210 Aku hargai amarahmu. 467 00:41:27,235 --> 00:41:30,321 Aku harap kau percaya aku. Aku minta maaf. 468 00:41:30,513 --> 00:41:33,491 Dia menghargai amarah kita. Tidakkah itu bagus? 469 00:41:33,516 --> 00:41:36,233 Bantu aku cari cara untuk keluar dari sini, oke? 470 00:41:36,333 --> 00:41:38,579 Pintunya tidak dikunci. 471 00:41:39,200 --> 00:41:40,848 Hanya dihadang. 472 00:41:40,873 --> 00:41:43,167 Kau dorong itu cukup keras, itu akan terbuka. 473 00:41:43,201 --> 00:41:46,629 Karena itu berjalan dengan baik untuk kami saat terakhir! 474 00:41:47,188 --> 00:41:51,249 Dengar, kau berhak untuk kesal denganku. 475 00:41:51,274 --> 00:41:52,527 Aku mengerti. 476 00:41:52,552 --> 00:41:55,405 Tapi aku tidak akan melukaimu, aku janji. 477 00:41:55,430 --> 00:41:57,247 Temanku benar! 478 00:41:57,272 --> 00:42:00,196 Itu tidak berjalan begitu baik untuk kami saat terakhir! 479 00:42:00,221 --> 00:42:02,089 Dan itu kesalahanku. 480 00:42:02,114 --> 00:42:06,507 Aku tak seharusnya melakukan itu, tapi aku punya alasan. 481 00:42:06,532 --> 00:42:08,526 Sekarang aku tahu. 482 00:42:09,135 --> 00:42:12,018 Aku bersumpah demi nyawa putri-putriku, 483 00:42:12,042 --> 00:42:14,182 Aku tidak akan menyakitimu. 484 00:42:15,742 --> 00:42:18,269 Bisa kita keluar lewat sana? 485 00:42:24,525 --> 00:42:30,339 Ayolah. Kau percaya bualan dia? 486 00:42:30,448 --> 00:42:32,992 Kita tak punya pilihan lain. 487 00:42:34,478 --> 00:42:36,971 Itu satu-satunya jalan keluar kita. 488 00:42:37,038 --> 00:42:38,801 Ayo. 489 00:42:38,826 --> 00:42:41,059 Tetaplah siaga, oke? 490 00:43:29,125 --> 00:43:31,125 Tidak, tidak. 491 00:43:31,150 --> 00:43:33,169 Tidak, tidak, ayolah! 492 00:43:33,194 --> 00:43:36,162 Film. Foto. 493 00:43:36,262 --> 00:43:38,329 Itu yang mereka gunakan. 494 00:43:38,429 --> 00:43:41,327 Maaf, aku harus tetap aman. 495 00:43:41,870 --> 00:43:44,847 Ini kesalahpahaman. 496 00:43:44,872 --> 00:43:48,334 Ini murni kesalahpahaman. 497 00:43:48,401 --> 00:43:51,921 Mari kita melupakan itu dan tetap tenang. 498 00:43:51,988 --> 00:43:54,340 Aku bisa tetap tenang. 499 00:43:54,365 --> 00:43:56,217 Aku khawatir dengan dia. 500 00:43:56,284 --> 00:43:58,011 Aku? 501 00:43:58,036 --> 00:44:00,113 Bukan aku yang menyerangmu! 502 00:44:00,138 --> 00:44:02,057 Tenang. 503 00:44:02,114 --> 00:44:04,308 Aku benar-benar minta maaf, pak. 504 00:44:04,581 --> 00:44:07,102 Kami hanya sedikit bingung sekarang. 505 00:44:08,046 --> 00:44:10,249 Tapi kami tak apa. 506 00:44:10,348 --> 00:44:12,416 Kita semua tak apa. 507 00:44:16,721 --> 00:44:18,448 Siapa namamu? 508 00:44:19,851 --> 00:44:21,534 Aku tidak perlu beritahukan itu padamu. 509 00:44:21,601 --> 00:44:24,854 Tidak, aku minta maaf. Tentu saja tidak. 510 00:44:27,427 --> 00:44:30,351 Dengar, ada teman kami yang mengantar kami, 511 00:44:30,376 --> 00:44:34,046 Dan saat dia datang, kami akan segera pergi. 512 00:44:34,697 --> 00:44:36,653 Tanpa ada masalah. 513 00:44:36,753 --> 00:44:39,354 Ya, oke. 514 00:44:39,702 --> 00:44:43,097 Tetap di tempatmu hingga itu. 515 00:44:44,123 --> 00:44:45,956 Tentu. 516 00:44:46,056 --> 00:44:49,103 - Tidak. - Tidak? 517 00:44:49,170 --> 00:44:50,938 No. 518 00:44:52,257 --> 00:44:56,819 Jika kami menurutimu, kau juga harus turuti kami. 519 00:44:58,258 --> 00:45:00,531 Kembalikan perlengkapan kami. 520 00:45:02,926 --> 00:45:04,827 Oke. 521 00:45:04,927 --> 00:45:07,521 Kita sepakat. 522 00:45:14,362 --> 00:45:16,339 Tasku juga. 523 00:45:36,092 --> 00:45:38,736 Tapi aku akan menyimpan ini. 524 00:45:53,943 --> 00:45:55,419 Ini. 525 00:45:56,404 --> 00:45:58,047 Untuk matamu. 526 00:45:58,743 --> 00:46:02,134 Itu tidak begitu bagus, tapi itu bisa meredakan rasa perihnya. 527 00:46:02,971 --> 00:46:07,039 Dan kau bisa bersihkan wajahmu. 528 00:46:10,073 --> 00:46:11,752 Brooke. 529 00:46:14,922 --> 00:46:16,565 Jangan. 530 00:46:19,975 --> 00:46:21,987 Jangan, tidak. 531 00:46:44,346 --> 00:46:47,246 Kapan jemputan kalian seharusnya datang? 532 00:46:50,388 --> 00:46:52,824 - Kau punya jam? - Tidak. 533 00:46:54,754 --> 00:46:58,941 Pak, apa kau punya jam? 534 00:46:59,351 --> 00:47:00,918 Kau tidak berpikir dia... 535 00:47:00,943 --> 00:47:05,489 Pak, kau tak mendengar atau melihat seseorang selagi... 536 00:47:06,449 --> 00:47:09,811 - Selagi kami... - Setelah kau buat kami pingsan? 537 00:47:11,520 --> 00:47:13,785 Tidak. 538 00:47:13,885 --> 00:47:16,559 Aku tidak melihat siapapun. 539 00:47:16,584 --> 00:47:19,070 Aku tidak mendengar siapapun. 540 00:47:20,020 --> 00:47:22,229 Oke, itu... 541 00:47:22,254 --> 00:47:25,759 Itu bagus. Itu artinya dia harusnya datang sebentar lagi. 542 00:47:27,078 --> 00:47:30,264 Semoga dia datang sebelum malam. 543 00:47:31,230 --> 00:47:34,118 - Apa maksudnya itu? - Tidak ada. 544 00:47:34,143 --> 00:47:35,619 Lalu kenapa kau mengatakannya? 545 00:47:35,644 --> 00:47:38,856 Karena kau mudah terkejut dan berkepala panas, 546 00:47:38,923 --> 00:47:42,444 Dan aku tak mau melihat kau seperti apa saat di sini sudah gelap. 547 00:47:42,469 --> 00:47:45,721 - Biar aku ingatkan kau... - Cukup! 548 00:47:57,660 --> 00:47:59,460 Dia sudah datang. 549 00:47:59,568 --> 00:48:02,479 - Dia sudah datang. - Apa? Kau serius? 550 00:48:02,504 --> 00:48:03,964 Ya. 551 00:48:04,365 --> 00:48:08,094 Ayo pergi. Ayo. Ayo. 552 00:48:08,744 --> 00:48:11,080 Jaga dirimu, Bintang Kecil. 553 00:48:14,125 --> 00:48:16,769 Apa? Apa kau bilang? 554 00:48:20,631 --> 00:48:22,942 Brooke, cepat! 555 00:48:39,234 --> 00:48:41,734 MAIN DI SENSA69, SITUS GAME ONLINE TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA 556 00:48:41,758 --> 00:48:44,258 BEBAS GANGGUAN & MENANG BERAPAPUN PASTI DIBAYAR. CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69" 557 00:48:58,898 --> 00:49:00,464 Di mana dia? 558 00:49:02,398 --> 00:49:04,983 Aku melihat dia. 559 00:49:05,051 --> 00:49:09,280 Aku yakin itu. Aku melihat dia. 560 00:49:09,638 --> 00:49:11,531 Lalu di mana dia? 561 00:49:11,640 --> 00:49:13,426 - Beritahu aku! - Aku tidak tahu! 562 00:49:13,451 --> 00:49:14,702 - Di mana dia? - Aku tidak tahu! 563 00:49:14,727 --> 00:49:17,012 Aku melihat dia, oke? Dia tadi di sana! 564 00:49:17,037 --> 00:49:19,206 Aku melihat dia datang! Dia...! 565 00:49:19,273 --> 00:49:21,275 Dia... 566 00:49:29,211 --> 00:49:31,677 Kenapa kita tidak tetap pergi? 567 00:49:31,702 --> 00:49:34,697 - Kita bisa jalan kaki. - Jalan ke mana? 568 00:49:34,722 --> 00:49:36,699 Aku tidak tahu. 569 00:49:36,724 --> 00:49:38,951 Pasti ada sesuatu. 570 00:49:38,976 --> 00:49:42,163 Kau ingat melihat rumah, SPBU, 571 00:49:42,188 --> 00:49:44,121 Atau sesuatu sebelum kita sampai ke sini? 572 00:49:44,146 --> 00:49:45,858 Tidak. 573 00:49:47,174 --> 00:49:49,278 Aku tidak mencari itu, kau tahu? 574 00:49:50,596 --> 00:49:54,033 Ya, aku juga. 575 00:49:54,475 --> 00:49:59,442 Tetap saja, pasti ada sesuatu atau seseorang. 576 00:50:00,215 --> 00:50:01,593 Kemungkinan terburuk, 577 00:50:01,618 --> 00:50:03,959 Kita berjalan beberapa kilo dan melambai pada mobil yang lewat. 578 00:50:04,011 --> 00:50:06,128 Beberapa kilo? 579 00:50:07,171 --> 00:50:12,802 Kita setidaknya 35-40 km dari kota terdekat. 580 00:50:13,369 --> 00:50:16,681 Dan bagaimana jika CJ kembali? 581 00:50:16,747 --> 00:50:18,474 Dia pasti akan segera datang. 582 00:50:18,513 --> 00:50:21,210 Berapa lama kau akan tetap dengan gagasan itu? 583 00:50:25,981 --> 00:50:28,000 Menurutmu dia takkan kembali? 584 00:50:28,025 --> 00:50:31,504 Aku rasa kita sebaiknya meninjau opsi lainnya. 585 00:50:31,529 --> 00:50:35,929 Khususnya dengan dia di sini. 586 00:50:42,898 --> 00:50:44,541 Aku... 587 00:50:44,566 --> 00:50:46,810 Aku tahu ini akan terdengar gila, 588 00:50:46,835 --> 00:50:49,880 Tapi aku tidak yakin aku mengatakan ini. 589 00:50:50,549 --> 00:50:53,008 Apa menurutmu... 590 00:50:54,618 --> 00:50:56,776 Apa menurutmu dia mungkin... 591 00:50:56,801 --> 00:50:58,623 Dia mungkin apa? 592 00:51:00,487 --> 00:51:03,326 Tidak, bukan apa-apa... 593 00:51:03,352 --> 00:51:05,020 - Bukan apa-apa. Lupakan saja. - Apa? 594 00:51:05,045 --> 00:51:07,565 - Hanya saja... - Apa? 595 00:51:07,970 --> 00:51:10,943 Itu sesuatu yang dia katakan. 596 00:51:11,010 --> 00:51:14,613 Aku hanya... Aku terlalu banyak membaca soal itu. 597 00:51:14,638 --> 00:51:16,933 Menurutmu dia manusia serigala? 598 00:51:19,518 --> 00:51:21,411 Kenapa kau berkata begitu? 599 00:51:21,436 --> 00:51:24,152 Dia berkomentar tentang pergi dari sini sebelum gelap, 600 00:51:24,176 --> 00:51:27,084 Yang jujur, itu agak aneh. 601 00:51:28,110 --> 00:51:32,798 Untuk sesaat, aku berpikir dia mungkin manusia serigala. 602 00:51:32,823 --> 00:51:34,275 Mungkin itu sebabnya dia di sini, 603 00:51:34,300 --> 00:51:35,859 Untuk mengisolasi dirinya dari bulan purnama, 604 00:51:35,884 --> 00:51:37,594 Agar dia tidak melukai orang lain. 605 00:51:37,620 --> 00:51:41,724 Ada baju yang robek, dan aku melihat bekas cakaran. 606 00:51:43,000 --> 00:51:45,494 Lalu aku ingat aku orang dewasa, dan manusia serigala tidak nyata, 607 00:51:45,519 --> 00:51:48,088 Jadi aku rasa kita tak perlu khawatir soal itu. 608 00:51:51,312 --> 00:51:54,028 Sekarang tidak sedang bulan purnama, 'kan? 609 00:51:54,845 --> 00:51:56,864 Tidak, itu... 610 00:51:58,432 --> 00:52:01,246 Bukan itu yang aku maksud. 611 00:52:01,347 --> 00:52:03,329 Lalu apa? 612 00:52:12,649 --> 00:52:15,549 - "Bintang Kecil". - "Kecil" apa? 613 00:52:15,574 --> 00:52:18,093 Kau dengar dia memanggilku "Bintang Kecil"? 614 00:52:18,118 --> 00:52:21,096 Dan aku mengira komentarku tentang manusia serigala aneh. 615 00:52:21,121 --> 00:52:23,724 Tidak, aku tidak mendengarnya. 616 00:52:23,749 --> 00:52:25,267 Ya, kau... 617 00:52:26,377 --> 00:52:28,479 Kau saat itu sudah keluar dari sana. 618 00:52:28,504 --> 00:52:31,754 Apa kaitannya "Bintang Kecil" dengan yang lain? 619 00:52:31,779 --> 00:52:34,735 Itu yang ayahku sering... 620 00:52:36,720 --> 00:52:38,613 Aku harus bicara dengan dia. 621 00:52:40,461 --> 00:52:42,426 - Tunggu dulu. - Apa? 622 00:52:42,451 --> 00:52:44,928 - Kau mau bicara dengan dia? Kenapa? - Ya. 623 00:52:44,953 --> 00:52:46,388 Karena aku harus, oke? 624 00:52:46,413 --> 00:52:48,624 - Apa ini soal pameranmu? - Permisi?! 625 00:52:48,649 --> 00:52:49,875 Aku hanya mencoba memahami... 626 00:52:49,900 --> 00:52:51,894 ...kenapa kau begitu ingin kembali ke atas bersama dia! 627 00:52:51,919 --> 00:52:54,380 Dan kenapa kau sangat menentang pergi bersamaku! 628 00:52:54,857 --> 00:52:57,075 Tolong minggir. 629 00:53:02,997 --> 00:53:05,599 - Apa kau yakin? - Ya. 630 00:53:06,850 --> 00:53:09,202 Setelah dia menyerang kita? Tidak, tidak. 631 00:53:09,228 --> 00:53:12,982 Aku hanya berpikir kita sebaiknya tetap di bawah sini, dan... 632 00:53:13,007 --> 00:53:15,468 Dan itu yang kau pikirkan! 633 00:53:19,430 --> 00:53:20,890 Tanner... 634 00:53:22,641 --> 00:53:23,992 Baiklah. 635 00:53:25,436 --> 00:53:27,355 Lakukan yang harus kau lakukan. 636 00:53:37,995 --> 00:53:40,396 Pastikan kau tetap aman. 637 00:53:42,494 --> 00:53:44,129 Baiklah. 638 00:54:06,602 --> 00:54:09,368 Tak apa. 639 00:54:22,036 --> 00:54:24,887 Jemputanmu tidak datang? 640 00:54:24,971 --> 00:54:28,515 Tidak. 641 00:54:28,624 --> 00:54:32,061 Temanku sangat tidak suka aku, ya? 642 00:54:32,127 --> 00:54:35,522 - Abaikan saja dia. - Ya, tentu. 643 00:54:38,155 --> 00:54:40,110 Apa kau... 644 00:54:42,721 --> 00:54:44,614 Saat aku pergi... 645 00:54:50,020 --> 00:54:52,139 Kau sempat sebutkan putri-putrimu... 646 00:54:52,164 --> 00:54:55,140 - Ada apa dengan mereka? - Aku tak bermaksud apa-apa. Aku... 647 00:54:55,165 --> 00:54:56,800 - Ada apa dengan anakku? - Aku minta maaf. 648 00:54:56,825 --> 00:54:58,378 Aku tak bermaksud menyinggung. 649 00:54:58,445 --> 00:55:00,479 Aku hanya... 650 00:55:00,579 --> 00:55:02,074 Maaf. 651 00:55:09,790 --> 00:55:14,114 Aku punya adik perempuan, Phoebe. 652 00:55:28,100 --> 00:55:29,743 Phoebe. 653 00:55:29,810 --> 00:55:31,912 Dia empat tahun dibawahku. 654 00:55:31,979 --> 00:55:35,165 Putri-putriku juga selisih empat tahun. 655 00:55:35,232 --> 00:55:37,318 Sungguh? 656 00:55:37,419 --> 00:55:39,319 Sungguh. 657 00:55:41,155 --> 00:55:43,174 Di mana mereka sekarang? 658 00:55:44,658 --> 00:55:46,635 Aku anggap bersama ibunya. 659 00:55:46,702 --> 00:55:48,238 Apa maksudmu, kau anggap? 660 00:55:48,263 --> 00:55:49,796 Kau tidak tahu mereka di mana? 661 00:55:49,821 --> 00:55:53,450 Terkadang dalam hidup kau mendapatkan sesuatu... 662 00:55:53,475 --> 00:55:55,936 ...dimana kau tidak tahu harus bagaimana. 663 00:55:56,003 --> 00:55:59,815 Terkadang seseorang mendapat gagasan di otaknya. 664 00:55:59,882 --> 00:56:01,834 Tidak penting jika itu benar atau tidak, 665 00:56:01,859 --> 00:56:05,462 Sebuah gagasan itu saja bisa lebih dari cukup... 666 00:56:05,487 --> 00:56:07,431 ...untuk membuatnya terlihat nyata. 667 00:56:09,493 --> 00:56:11,926 Semua bisa terjadi. 668 00:56:12,026 --> 00:56:14,588 Hubungan berubah. 669 00:56:14,613 --> 00:56:16,690 Orang terpisah. 670 00:56:17,691 --> 00:56:19,536 Begitulah hidup. 671 00:56:19,560 --> 00:56:21,395 Tapi anak-anakmu... 672 00:56:21,420 --> 00:56:24,673 Kau pikir aku tak ingin berada bersama mereka? 673 00:56:24,740 --> 00:56:28,844 Kau pikir aku mau mereka tumbuh tanpa ayah mereka di hidupnya? 674 00:56:29,912 --> 00:56:34,308 Aku harus menjauh untuk kesejahteraan mereka sendiri. 675 00:56:35,150 --> 00:56:36,313 Kenapa? 676 00:56:36,338 --> 00:56:38,370 Karena "Mereka"! 677 00:56:38,395 --> 00:56:41,532 Apa yang mereka ancam untuk lakukan! 678 00:56:42,465 --> 00:56:44,107 Siapa "Mereka"? 679 00:56:44,132 --> 00:56:46,570 Kau pikir jika aku tahu pasti siapa mereka, 680 00:56:46,600 --> 00:56:48,805 Aku tidak akan menghentikannya? 681 00:56:51,266 --> 00:56:52,659 Maaf. 682 00:56:52,684 --> 00:56:55,328 Aku takkan hentikan itu terhadap diriku sendiri. 683 00:56:55,402 --> 00:56:57,189 Menghentikan untuk apa? 684 00:56:58,565 --> 00:57:00,835 Kau tidak mengerti. 685 00:57:00,935 --> 00:57:03,869 Kau benar, aku tidak mengerti. 686 00:57:05,239 --> 00:57:07,203 Aku tidak mengerti bagaimana seorang ayah... 687 00:57:07,227 --> 00:57:08,979 ...bisa meninggalkan keluarganya begitu saja... 688 00:57:09,004 --> 00:57:11,219 Ada apa dengan semua pertanyaan ini? 689 00:57:11,703 --> 00:57:13,888 Aku pikir kau fotografer. 690 00:57:13,938 --> 00:57:17,147 Apa aku membuatmu tertarik? Begitu? 691 00:57:17,172 --> 00:57:20,270 Tidak, bukan itu. Hanya saja... 692 00:57:21,840 --> 00:57:24,441 - Kau mengingatkan aku... - Cukup tentang aku. 693 00:57:25,592 --> 00:57:28,111 Bagaimana denganmu? 694 00:57:28,136 --> 00:57:31,041 Di mana saudarimu sekarang? 695 00:57:32,808 --> 00:57:34,609 Aku benar-benar tidak tahu. 696 00:57:34,709 --> 00:57:36,995 Kami... 697 00:57:39,439 --> 00:57:41,416 Kami bisa dibilang terpisah. 698 00:57:41,477 --> 00:57:43,611 Kau lihat? 699 00:57:43,711 --> 00:57:46,011 Kau tahu bagaimana situasinya. 700 00:57:47,778 --> 00:57:49,120 Kau pernah bertanya-tanya... 701 00:57:49,144 --> 00:57:52,077 ...bagaimana perasaan ayahmu tentang anak-anaknya? 702 00:58:09,094 --> 00:58:11,571 Aku tak mau menunggu lagi. 703 00:58:11,638 --> 00:58:13,090 Apa maksudmu? 704 00:58:13,115 --> 00:58:17,183 Ini sudah larut dan matahari akan tenggelam. 705 00:58:19,021 --> 00:58:21,948 Jika CJ akan datang, dia harusnya sudah di sini sekarang. 706 00:58:21,973 --> 00:58:24,127 Menurutmu apa yang harus kita lakukan? Jalan kaki? 707 00:58:24,152 --> 00:58:26,392 Aku akan pergi memeriksa gedung pengujian itu... 708 00:58:26,417 --> 00:58:27,526 ...atau apapun itu sebenarnya. 709 00:58:27,551 --> 00:58:30,424 Tanner, apa yang kau harap untuk temukan? 710 00:58:30,487 --> 00:58:32,217 Aku tidak tahu. 711 00:58:32,253 --> 00:58:35,037 Itu lebih baik daripada hanya duduk di sini bersama orang ini. 712 00:58:43,337 --> 00:58:45,105 Apa kau baik-baik saja? 713 00:58:45,172 --> 00:58:47,299 Aku tidak baik. 714 00:58:50,002 --> 00:58:53,221 - Kau mau senter kepalaku? - Tidak, aku tak apa. 715 00:58:57,142 --> 00:58:59,019 Kau ikut? 716 00:59:05,083 --> 00:59:07,227 Terserah denganmu. 717 00:59:44,489 --> 00:59:46,650 Sangat meyakinkan. 718 00:59:56,034 --> 00:59:57,938 Apa itu? 719 01:00:01,932 --> 01:00:03,976 Aku sedang tak mau bercanda! 720 01:00:04,999 --> 01:00:07,646 Dia sedang tak mau bercanda. 721 01:00:07,671 --> 01:00:08,997 CJ? 722 01:00:09,022 --> 01:00:11,608 Ya, pak. Keretamu sudah menunggu. 723 01:00:11,633 --> 01:00:14,294 Bung, persetan denganmu! 724 01:00:14,319 --> 01:00:15,862 Kau ke mana saja? 725 01:00:15,887 --> 01:00:18,323 Aku kelupaan waktu. Maaf. 726 01:00:18,432 --> 01:00:20,284 Maaf, pantatku! 727 01:00:20,309 --> 01:00:22,594 Kau di mana? Ayo pergi dari sini. 728 01:00:22,619 --> 01:00:23,720 Coba lihatlah ini! 729 01:00:23,745 --> 01:00:26,556 Tidak, aku mau pulang. 730 01:00:26,581 --> 01:00:29,101 Pasti. Cukup beri aku dua menit. 731 01:00:29,126 --> 01:00:30,821 CJ, bisa kita cukup... 732 01:00:30,846 --> 01:00:33,396 Aku meluangkan waktu untuk kau dan Brooke seharian. 733 01:00:33,421 --> 01:00:37,216 Setidaknya kau bisa berikan aku dua menit, oke? 734 01:00:37,242 --> 01:00:39,986 Baiklah. Kau di mana? 735 01:00:40,011 --> 01:00:41,704 Di belakangmu. 736 01:01:01,933 --> 01:01:04,452 Ini bertentangan dengan penilaian terbaikku. 737 01:01:04,477 --> 01:01:07,539 Kapan kau pernah mengikuti penilaian terbaikmu? 738 01:01:07,564 --> 01:01:09,124 Itu benar. 739 01:01:09,312 --> 01:01:10,892 DI ana kau parkir mobilnya? 740 01:01:10,917 --> 01:01:12,961 Di belakang tempat aku menurunkanmu. 741 01:01:13,028 --> 01:01:15,397 Aku tidak melihatnya. 742 01:01:15,422 --> 01:01:17,841 Kita pasti selisih jalan. 743 01:01:17,908 --> 01:01:20,828 Ayo, di sebelah sini. 744 01:01:26,141 --> 01:01:28,185 Kau tak terdengar begitu baik. 745 01:01:28,216 --> 01:01:31,213 Sungguh? Menurutmu? 746 01:01:47,153 --> 01:01:48,956 Ini omong kosong. 747 01:01:48,981 --> 01:01:51,083 Bisa kita kembali sekarang? 748 01:01:51,121 --> 01:01:54,611 Kau harus melihat ini. Jangan jadi pengecut. 749 01:01:58,115 --> 01:02:00,551 "Jangan jadi pengecut". 750 01:02:00,617 --> 01:02:02,569 Sangat lucu, bajingan. 751 01:02:02,594 --> 01:02:04,413 Kau ikut atau tidak? 752 01:02:15,792 --> 01:02:18,568 Tanner... 753 01:02:18,593 --> 01:02:21,346 Tidak. Persetan ini. 754 01:02:24,627 --> 01:02:27,119 Aku takkan bercanda lagi. 755 01:02:28,145 --> 01:02:30,873 Beri aku dua menit, oke? 756 01:02:30,939 --> 01:02:33,775 Lalu kita akan pergi, aku janji. 757 01:02:36,862 --> 01:02:42,718 Dengar, kami disergap oleh seorang gelandangan. 758 01:02:42,797 --> 01:02:45,846 Dan Brooke bertingkah sangat tak biasa dengan dia. 759 01:02:45,871 --> 01:02:48,390 Aku benar-benar berpikir kita... 760 01:02:53,799 --> 01:02:56,315 Oke, sudah cukup. 761 01:02:56,381 --> 01:02:58,191 Aku sudah muak! 762 01:03:11,521 --> 01:03:15,400 Tetap tenang. Tetap tenang. 763 01:03:27,052 --> 01:03:30,623 Aku benar-benar kehilangan akal sehatku. 764 01:03:41,508 --> 01:03:44,346 Kau mau ke mana? 765 01:03:59,878 --> 01:04:01,963 Apa kau merusak mainanmu? 766 01:04:01,988 --> 01:04:04,774 Temui aku di mobil. Aku sudah muak dengan ini. 767 01:04:04,799 --> 01:04:07,051 Kenapa kau bersikap emosian? 768 01:04:07,077 --> 01:04:10,555 Bisa kau tolong berhenti bercanda?! 769 01:04:10,614 --> 01:04:12,315 Dan... 770 01:04:12,414 --> 01:04:15,783 Berhenti bercanda dan apa? 771 01:04:24,451 --> 01:04:26,279 Lihatlah itu. 772 01:04:26,351 --> 01:04:29,825 Kali ini tak ada yang bisa dia katakan. 773 01:04:30,318 --> 01:04:32,994 Tak apa, Tanner. 774 01:04:33,061 --> 01:04:36,398 Ini semua akan baik saja. 775 01:04:38,649 --> 01:04:42,587 Bagaimana jika kami membelahmu dan meninggalkanmu membusuk? 776 01:04:44,080 --> 01:04:45,991 Tanner? 777 01:04:56,851 --> 01:05:00,104 Apa? Ada apa? Apa yang terjadi? 778 01:05:00,547 --> 01:05:02,332 Apa ada orang di luar? 779 01:05:02,357 --> 01:05:04,234 Hei, hei, hei, hei... Apa yang terjadi? 780 01:05:04,259 --> 01:05:06,795 Kau yang melakukan ini! Kau membawa mereka ke sini! 781 01:05:06,820 --> 01:05:09,214 - Mundur! - Kau bawa mereka kepadaku! 782 01:05:09,239 --> 01:05:10,407 Menjauh dariku! 783 01:05:10,432 --> 01:05:11,925 - Hei, tidak... Berhenti! - Aku tahu itu! 784 01:05:11,950 --> 01:05:13,468 Aku tahu kau bekerja dengan mereka. 785 01:05:13,493 --> 01:05:15,191 Aku tidak peduli kau siapa! 786 01:05:15,215 --> 01:05:16,888 - Dan aku tak mau tahu! - Berhenti. 787 01:05:16,913 --> 01:05:18,598 - Tentang kau atau mereka! - Tolong berhenti! 788 01:05:18,623 --> 01:05:20,099 Aku sangat lelah berlari! 789 01:05:20,125 --> 01:05:22,727 - Ayo! Majulah! - Berhenti. Tolong berhenti! 790 01:05:22,752 --> 01:05:24,771 Mereka menginginkan aku, mereka bisa mencobanya. 791 01:05:24,796 --> 01:05:26,940 Aku takkan menyerah tanpa perlawanan! 792 01:05:26,965 --> 01:05:29,651 Mundur! Mundurlah! 793 01:05:29,676 --> 01:05:31,511 Cukup! 794 01:05:31,578 --> 01:05:33,847 Kau, mundur! 795 01:05:33,913 --> 01:05:35,490 Kau! 796 01:05:35,515 --> 01:05:39,377 - Aku benar sejak awal! - Mundur! Sekarang! 797 01:05:42,100 --> 01:05:45,025 Jangan! Jangan... 798 01:05:46,001 --> 01:05:48,201 Siapa yang mengejarmu? 799 01:05:48,301 --> 01:05:50,822 Aku sudah tidak tahu lagi! 800 01:05:54,836 --> 01:05:56,661 Aku tidak tahu. 801 01:06:14,454 --> 01:06:16,598 Apa yang akan kita lakukan? 802 01:06:17,274 --> 01:06:21,144 Aku tidak tahu, khususnya karena sekarang hujan. 803 01:06:23,922 --> 01:06:25,498 Masih ada kemungkinan CJ bisa... 804 01:06:25,523 --> 01:06:27,859 CJ tidak akan datang, Brooke! 805 01:06:29,803 --> 01:06:32,005 Maaf. Aku tak bermaksud memaki seperti itu. 806 01:06:32,030 --> 01:06:34,943 Tidak, kau benar. 807 01:06:35,043 --> 01:06:36,893 Dia takkan datang. 808 01:06:38,937 --> 01:06:41,344 Astaga, CJ. 809 01:06:48,133 --> 01:06:50,799 Kau mau bicara tentang apa yang terjadi? 810 01:06:53,493 --> 01:06:55,236 Apa yang terjadi kapan? 811 01:06:55,261 --> 01:07:01,017 Saat kau tiba-tiba masuk, kau terlihat ketakutan. 812 01:07:01,049 --> 01:07:03,716 Itu... 813 01:07:06,314 --> 01:07:07,549 Bukan apa-apa. 814 01:07:10,485 --> 01:07:12,045 Bukan apa-apa? 815 01:07:12,070 --> 01:07:14,239 Ya, itu bukan apa-apa. 816 01:07:14,286 --> 01:07:18,977 Itu karena tempat ini, tekanannya, dan jamur. 817 01:07:20,745 --> 01:07:24,524 Mungkin CJ benar tentang udara yang mengacaukan pikiranmu. 818 01:07:26,276 --> 01:07:28,003 Bagaimana sakit kepalamu? 819 01:07:29,571 --> 01:07:31,965 Jika aku boleh jujur, itu menyiksa. 820 01:07:33,064 --> 01:07:35,670 Ya. Aku juga. 821 01:07:40,707 --> 01:07:44,924 Oke, kita akan tunggu hingga pagi. 822 01:07:44,948 --> 01:07:48,748 Saat matahari terbit, kita jalan kaki. 823 01:07:48,773 --> 01:07:50,293 Setuju. 824 01:07:52,218 --> 01:07:54,195 Hingga itu? 825 01:07:59,434 --> 01:08:01,645 Kita tetap tenang. 826 01:08:02,937 --> 01:08:04,909 Ayolah. 827 01:08:04,934 --> 01:08:07,458 - Jangan di sana. - Kenapa tidak? 828 01:08:07,483 --> 01:08:09,352 Kenapa tidak? Apa kau serius? 829 01:08:09,377 --> 01:08:12,272 Tanner, di sini sangat dingin. Dan dia punya api. 830 01:08:12,297 --> 01:08:15,955 Tidak. Menurutku kita pergi ke sisi lain dari gedung ini... 831 01:08:15,979 --> 01:08:18,147 ...dan sejauh mungkin dari dia. 832 01:08:18,172 --> 01:08:19,904 Menurutku dia tidak berbahaya. 833 01:08:19,929 --> 01:08:21,739 Dia jelas tidak stabil. 834 01:08:21,764 --> 01:08:23,416 Dan kau begitu? 835 01:08:28,000 --> 01:08:30,006 Ada apa dengan dia? 836 01:08:31,566 --> 01:08:33,510 Tidak ada. Itu... 837 01:08:37,447 --> 01:08:39,257 Aku hanya ingin terus mengawasi dia. 838 01:08:39,282 --> 01:08:41,050 Dengan begitu tak ada lagi kejutan. 839 01:08:41,075 --> 01:08:44,870 - Dan itu lebih aman. - Benar. Lebih aman. 840 01:08:44,896 --> 01:08:46,764 Ya, itu lebih aman dan lebih hangat. 841 01:08:46,789 --> 01:08:49,625 Aku tak mau kedinginan di sini semalaman. 842 01:08:49,650 --> 01:08:52,020 Jika kau mau dia menjadi subjek pameranmu, 843 01:08:52,045 --> 01:08:53,755 Cukup katakan saja. 844 01:08:53,780 --> 01:08:56,466 Setidaknya itu akan menjelaskan kenapa kau bertingkah begitu aneh. 845 01:08:58,612 --> 01:09:00,113 Lakukan apapun yang kau mau. 846 01:09:05,041 --> 01:09:07,385 Astaga, aku benci ini. 847 01:09:07,410 --> 01:09:09,895 Oke. Oke, baiklah. 848 01:09:09,921 --> 01:09:11,789 Tapi kau sebaiknya mengawasi dia. 849 01:09:11,814 --> 01:09:14,150 Kau yang sebaiknya mengawasi dirimu sendiri. 850 01:09:15,049 --> 01:09:16,385 Setuju. 851 01:09:18,149 --> 01:09:20,615 Setidaknya kita tahu dia bukan manusia serigala. 852 01:09:21,694 --> 01:09:23,134 Apa maksudnya itu? 853 01:09:23,159 --> 01:09:24,969 Hanya menegaskan jika bulan sudah muncul... 854 01:09:24,994 --> 01:09:26,913 ...dan dia tidak berubah. 855 01:09:28,898 --> 01:09:31,167 Itu bercanda. 856 01:09:33,086 --> 01:09:34,587 Benar. 857 01:09:37,824 --> 01:09:39,592 Ayo. 858 01:10:11,413 --> 01:10:14,752 Kau yang melakukan ini. 859 01:10:15,927 --> 01:10:18,214 Dia tidak bangun! 860 01:10:22,521 --> 01:10:24,579 Ini karenamu! 861 01:10:27,442 --> 01:10:28,511 Tidak! 862 01:10:28,536 --> 01:10:30,310 Itu harusnya kau. 863 01:10:32,080 --> 01:10:33,521 Bintang Kecil. 864 01:10:34,297 --> 01:10:35,665 Bintang Kecil! 865 01:10:35,690 --> 01:10:38,818 Itu harusnya kau! 866 01:12:17,265 --> 01:12:18,665 Halo? 867 01:13:34,596 --> 01:13:36,129 Kau. 868 01:13:36,154 --> 01:13:38,187 Aku tahu kau. 869 01:14:17,675 --> 01:14:19,908 Apa yang kau lakukan? 870 01:14:38,295 --> 01:14:39,463 Ayah? 871 01:14:39,488 --> 01:14:41,022 Bintang Kecil-ku. 872 01:14:41,047 --> 01:14:43,037 Bagaimana kabarmu? Aku tidak... 873 01:14:43,062 --> 01:14:45,164 Apa kau... 874 01:14:45,189 --> 01:14:47,425 Bisa kau kemari? 875 01:14:52,238 --> 01:14:54,525 Aku sangat rindu ayah! 876 01:14:54,549 --> 01:14:57,785 Aku benar-benar minta maaf, ayah. 877 01:14:57,817 --> 01:15:01,163 Jika bukan karenaku, ayah pasti masih di sini. 878 01:15:01,188 --> 01:15:03,874 Aku benar-benar minta maaf. 879 01:15:05,365 --> 01:15:07,728 Tenanglah. Tak apa. 880 01:15:07,753 --> 01:15:09,897 Tenanglah. Ayah di sini sekarang. 881 01:15:09,922 --> 01:15:11,841 Aku sangat takut. 882 01:15:11,886 --> 01:15:14,802 Aku tak tahu apa yang terjadi kepadaku. 883 01:15:14,869 --> 01:15:17,571 Aku hanya ingin menjauh dari sini, 884 01:15:17,596 --> 01:15:19,281 Tapi aku tak tahu caranya. 885 01:15:19,306 --> 01:15:22,994 Dan Tanner tak percaya pria di lantai atas. 886 01:15:23,019 --> 01:15:25,705 Hati-hati dengan dia. 887 01:15:25,730 --> 01:15:28,107 Apa? 888 01:15:28,132 --> 01:15:32,041 Hati-hati dengan dia saat dia merasakan darah pertamanya. 889 01:15:32,066 --> 01:15:34,739 Siapa? Maksud ayah pria di lantai atas? 890 01:15:34,805 --> 01:15:37,474 Apa ayah bicara... 891 01:15:39,727 --> 01:15:41,562 Ayah? 892 01:15:43,481 --> 01:15:45,274 Ayah? 893 01:15:46,859 --> 01:15:50,004 Ya Tuhan, apa yang terjadi? 894 01:15:50,061 --> 01:15:52,005 Ya Tuhan. 895 01:15:53,032 --> 01:15:54,992 Ya Tuhan. 896 01:16:14,619 --> 01:16:16,007 CJ? 897 01:16:16,032 --> 01:16:18,366 Hei, CJ... 898 01:16:38,142 --> 01:16:40,936 Hei, bangun. Ayo. 899 01:16:40,961 --> 01:16:43,850 Apa? Ada apa? Kenapa? 900 01:16:43,895 --> 01:16:46,185 Hei, kita harus pergi sekarang. 901 01:16:46,210 --> 01:16:48,771 - Ayo, bangun! - Hei, hei. Bicara denganku. 902 01:16:48,796 --> 01:16:51,248 Astaga. Hei, lihat aku. 903 01:16:51,273 --> 01:16:53,575 Aku melihat CJ. 904 01:16:53,600 --> 01:16:56,070 Aku melihat CJ? Baiklah. 905 01:16:56,451 --> 01:16:58,406 Seolah aku harus percaya itu lagi. 906 01:16:58,431 --> 01:17:00,950 Dengar, dia tewas. 907 01:17:01,684 --> 01:17:03,703 Apa? 908 01:17:03,733 --> 01:17:05,413 CJ tewas. 909 01:17:05,467 --> 01:17:08,666 - Apa kau yakin? - Ya! Ayo. 910 01:17:08,691 --> 01:17:10,627 Kita harus pergi. 911 01:17:12,035 --> 01:17:14,076 - Di mana kau melihat dia? - Aku temukan mobilnya. 912 01:17:14,100 --> 01:17:16,048 - Ayahku menuntunku ke sana. - Ayahmu? 913 01:17:16,073 --> 01:17:17,733 Aku tahu itu terdengar konyol, 914 01:17:17,758 --> 01:17:19,359 - Tapi ayo! - Ya, itu memang konyol. 915 01:17:19,384 --> 01:17:21,707 - Brooke, ayahmu sudah meninggal. - Aku tahu, tapi... 916 01:17:21,732 --> 01:17:24,573 Dia meninggalkan kau dan keluargamu, 917 01:17:24,598 --> 01:17:29,791 Lalu pulang ke rumah untuk menembak kepalanya sendiri 15 tahun lalu. 918 01:17:29,816 --> 01:17:32,064 - Tapi... - Tidak. 919 01:17:32,131 --> 01:17:33,899 Hei. 920 01:17:34,339 --> 01:17:36,235 Hei. 921 01:17:37,178 --> 01:17:41,298 Maaf, aku tidak bermaksud bersikap kejam, 922 01:17:41,323 --> 01:17:44,952 Tapi kau mendengar perkataanmu? 923 01:17:45,007 --> 01:17:48,122 Aku tahu jika kau ketakutan. 924 01:17:48,230 --> 01:17:50,683 Aku juga takut, tapi kita harus... 925 01:17:50,708 --> 01:17:52,585 Aku minta maaf. 926 01:17:53,276 --> 01:17:55,989 Astaga, aku minta maaf. 927 01:18:01,327 --> 01:18:03,137 Permisi? 928 01:18:03,204 --> 01:18:06,808 Teman yang kau tunggu... 929 01:18:07,625 --> 01:18:10,019 Dia tadi sudah datang. 930 01:18:10,046 --> 01:18:12,063 Dia sudah datang? 931 01:18:12,112 --> 01:18:14,090 Itu benar. 932 01:18:15,899 --> 01:18:17,593 Kapan? 933 01:18:20,429 --> 01:18:22,313 Kapan?! 934 01:18:22,415 --> 01:18:26,227 Saat kalian masih pingsan. 935 01:18:29,814 --> 01:18:32,416 Apa kau serius sekarang? 936 01:18:33,943 --> 01:18:36,520 Dan kau... 937 01:18:36,545 --> 01:18:38,814 - Kau... - Aku minta maaf. 938 01:18:38,839 --> 01:18:40,482 - Tidak. - Kau membohongiku. 939 01:18:40,507 --> 01:18:42,443 Tidak, tidak, tidak, tidak. 940 01:18:42,468 --> 01:18:45,613 Dengar, aku pikir dia bersama mereka. 941 01:18:45,638 --> 01:18:47,223 Diam! 942 01:18:47,665 --> 01:18:50,142 Diam! 943 01:18:50,209 --> 01:18:55,080 Tidak ada mereka atau siapapun! 944 01:18:55,105 --> 01:18:58,275 - Ada! - Tidak ada! 945 01:18:59,189 --> 01:19:01,446 Rasa pertama dia. 946 01:19:02,454 --> 01:19:05,766 Rasa? Rasa apa? 947 01:19:05,791 --> 01:19:08,077 Rasa darah pertama dia. 948 01:19:08,924 --> 01:19:11,456 Aku bingung. 949 01:19:11,481 --> 01:19:14,516 - Tidak. - Aku bingung. 950 01:19:14,541 --> 01:19:15,876 Menjauh! 951 01:19:15,925 --> 01:19:17,770 Aku hanya menginginkan anak-anakku. 952 01:19:17,795 --> 01:19:19,688 Menjauh dariku! 953 01:19:19,713 --> 01:19:22,507 Aku jauh dari anak-anakku terlalu lama. 954 01:19:22,533 --> 01:19:24,593 Kau tinggalkan mereka. 955 01:19:25,619 --> 01:19:27,596 Bukannya melindungi mereka! 956 01:19:27,695 --> 01:19:30,641 Bukannya mendampingi mereka, mendampingi keluargamu! 957 01:19:30,729 --> 01:19:33,144 Kau menghilang begitu saja, 958 01:19:33,210 --> 01:19:36,622 Dan meninggalkan mereka tanpa alasan bagus. 959 01:19:36,647 --> 01:19:38,207 Aku punya alasan. 960 01:19:38,232 --> 01:19:41,126 Ayah macam apa yang meninggalkan anak-anaknya? 961 01:19:41,151 --> 01:19:43,212 Ayah macam apa yang pergi begitu saja? 962 01:19:43,237 --> 01:19:46,365 - Aku terpaksa. - Mereka tidak pantas untuk itu. 963 01:19:47,433 --> 01:19:49,593 Aku tidak pantas untuk itu! 964 01:19:49,618 --> 01:19:51,815 - Bintang Kecil... - Tidak! 965 01:19:51,841 --> 01:19:54,903 Kau tak berhak memanggilku itu, 966 01:19:54,927 --> 01:19:58,269 - Dan bertingkah seolah semuanya baik! - Tidak. 967 01:19:58,294 --> 01:20:01,438 Semuanya tidak baik. 968 01:20:01,463 --> 01:20:05,826 Aku bukan "bintang kecil"-mu. 969 01:20:11,771 --> 01:20:14,377 Tidak... Tidak... 970 01:20:27,206 --> 01:20:29,517 Kau pengecut. 971 01:20:40,395 --> 01:20:42,254 Kita pergi. 972 01:20:45,843 --> 01:20:48,386 Aku terpaksa. 973 01:20:48,411 --> 01:20:51,389 Aku terpaksa. Aku terpaksa. 974 01:20:51,413 --> 01:20:53,165 Tanner. 975 01:20:57,169 --> 01:20:59,021 Tanner. 976 01:20:59,146 --> 01:21:01,274 Dia... 977 01:21:01,299 --> 01:21:04,902 Dia berubah. 978 01:21:07,513 --> 01:21:09,949 Apa maksudmu, dia berubah? 979 01:21:09,974 --> 01:21:11,684 Tidak. 980 01:21:13,816 --> 01:21:15,471 Ya Tuhan. 981 01:21:15,496 --> 01:21:18,891 Ya Tuhan, tidak. Tidak. 982 01:21:18,916 --> 01:21:22,033 Ayo. Kita pergi. 983 01:21:26,051 --> 01:21:28,742 Ya Tuhan. 984 01:21:31,620 --> 01:21:33,206 Tanner? 985 01:21:37,267 --> 01:21:41,396 Tidak. Ya Tuhan! Ya Tuhan, tidak! 986 01:21:42,955 --> 01:21:44,901 Berhenti! 987 01:21:44,989 --> 01:21:46,777 Tanner? 988 01:21:46,802 --> 01:21:49,004 Kau harus berhenti. 989 01:21:49,029 --> 01:21:51,556 - Brooke, kau harus hentikan dia. - Apa yang dia lakukan? 990 01:21:51,657 --> 01:21:55,052 Brooke, tolong. 991 01:21:55,077 --> 01:21:57,930 Brooke, kau harus hentikan dia! Hentikan dia! 992 01:21:57,955 --> 01:22:00,708 - Apa yang dia bicarakan? - Tanner? 993 01:22:00,793 --> 01:22:02,919 Hentikan dia, Brooke! 994 01:22:04,023 --> 01:22:05,229 Tidak! 995 01:22:05,254 --> 01:22:07,231 - Ada apa dengan dia? - Tanner? 996 01:22:07,256 --> 01:22:09,091 Ya Tuhan, tidak! 997 01:22:09,682 --> 01:22:11,744 Kau harus hentikan dia, Brooke! 998 01:22:13,695 --> 01:22:15,729 Hentikan dia! 999 01:22:17,449 --> 01:22:19,748 - Tidak, tidak, tidak, tidak! - Tanner! 1000 01:23:15,412 --> 01:23:18,827 Kenapa... Kenapa kau melakukan itu? 1001 01:23:18,852 --> 01:23:22,205 Ya Tuhan. Kenapa? 1002 01:23:22,241 --> 01:23:24,391 Apa maksudmu, kenapa? 1003 01:23:24,416 --> 01:23:28,443 - Dia berubah. - Dia tidak berubah. 1004 01:23:28,543 --> 01:23:32,608 Ya, dia berubah. 1005 01:23:32,633 --> 01:23:34,535 Dia berubah. 1006 01:23:39,473 --> 01:23:41,458 Bilang padaku kau melihat itu. 1007 01:23:44,211 --> 01:23:47,005 Bilang padaku kau melihat apa yang aku lihat. 1008 01:23:59,434 --> 01:24:01,637 Aku harus akui bagaimana itu terasa menyenangkan, 1009 01:24:01,662 --> 01:24:04,456 - Tapi astaga. - Tidak. Tidak, tolong. 1010 01:24:04,523 --> 01:24:06,649 Itu terasa sangat menyenangkan. 1011 01:24:10,154 --> 01:24:13,349 Hei, tak apa. Ini aku. 1012 01:24:13,374 --> 01:24:16,051 Itu bahkan terasa lebih baik dibanding saat aku membunuh CJ. 1013 01:24:16,076 --> 01:24:18,904 Aku harus... Aku harus hentikan dia. 1014 01:24:18,929 --> 01:24:21,865 Tapi firasatku berkata jika kau akan terasa lebih baik... 1015 01:24:21,890 --> 01:24:23,450 ...dibanding mereka berdua. 1016 01:24:23,475 --> 01:24:26,128 Dia akan menyerang kita. 1017 01:24:31,267 --> 01:24:34,509 Tolong. Tolong jangan bunuh aku. 1018 01:24:34,534 --> 01:24:38,073 - Brooke, Brooke. - Tolong jangan bunuh aku, Tanner. 1019 01:24:38,765 --> 01:24:40,241 Tolong jangan bunuh aku. 1020 01:24:40,266 --> 01:24:43,266 - Aku minta maaf. - Tak apa. Tak apa. 1021 01:24:43,291 --> 01:24:44,865 Aku tak seharusnya membawa kita ke sini. 1022 01:24:44,890 --> 01:24:47,607 Menangislah, Bintang Kecil. 1023 01:24:49,401 --> 01:24:51,712 Aku tidak akan melukaimu. 1024 01:24:51,778 --> 01:24:54,572 Ini akan sakit. 1025 01:24:56,241 --> 01:24:59,244 Apa yang kau... Apa yang kau lakukan? 1026 01:25:05,141 --> 01:25:08,336 Dasar jalang bodoh! 1027 01:25:13,409 --> 01:25:17,028 Kau! Itu semua salahmu! 1028 01:25:17,429 --> 01:25:20,574 Brooke... Brooke, aku mohon. 1029 01:25:20,641 --> 01:25:24,121 Ayahmu memang pantas mati! 1030 01:25:24,145 --> 01:25:26,680 Tolong, tolong. 1031 01:25:26,705 --> 01:25:29,207 Tolong berhenti. 1032 01:25:29,274 --> 01:25:31,656 Jujur, aku terkejut dia butuh waktu lama... 1033 01:25:31,680 --> 01:25:34,821 ...untuk menembak kepalanya! 1034 01:25:49,878 --> 01:25:51,746 Tolong... 1035 01:25:51,772 --> 01:25:53,799 Tolong berhenti. 1036 01:25:54,716 --> 01:25:56,401 Tolong. 1037 01:25:56,426 --> 01:25:58,803 Diamlah, jalang! 1038 01:26:49,362 --> 01:26:51,689 Itu seharusnya aku. 1039 01:27:16,381 --> 01:27:18,881 MAIN DI SENSA69, SITUS GAME ONLINE TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA 1040 01:27:18,905 --> 01:27:21,405 BEBAS GANGGUAN & MENANG BERAPAPUN PASTI DIBAYAR. CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69" 71250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.