Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,233 --> 00:00:04,333
- Previously this season on
"Below Deck Mediterranean...'
2
00:00:05,433 --> 00:00:06,703
- Welcome to Greece!
3
00:00:06,734 --> 00:00:08,574
- The Med is definitely
the hub of yachting.
4
00:00:08,567 --> 00:00:10,697
- 14, 15, 18,000 Euros.
5
00:00:10,700 --> 00:00:12,030
all: Yay!
6
00:00:12,033 --> 00:00:13,703
- Are we going from,
like, screaming at me
7
00:00:13,734 --> 00:00:15,304
to asking me on a date?
8
00:00:15,300 --> 00:00:17,300
- Oh, my God!
9
00:00:17,300 --> 00:00:18,670
You touched my butthole.
10
00:00:18,700 --> 00:00:21,000
I have a chance with her.
Like, holy cow.
11
00:00:22,734 --> 00:00:24,534
- I've been with my boyfriend
for two years.
12
00:00:24,567 --> 00:00:26,667
- Mm-hmm?
- Mm-hmm.
13
00:00:26,700 --> 00:00:29,100
- Bobby is one of those, like,
men that you could just, like,
14
00:00:29,133 --> 00:00:31,673
sit with a cup of tea
and just observe.
15
00:00:31,700 --> 00:00:33,570
- Tiffany, if only
everyone could be
16
00:00:33,567 --> 00:00:35,367
as beautifully mannered as you.
17
00:00:35,400 --> 00:00:37,530
It's nice to have
female company
18
00:00:37,567 --> 00:00:40,467
and not have to be
obligated to anything.
19
00:00:40,467 --> 00:00:43,127
- The boat is certainly not
a place to party and get drunk.
20
00:00:43,166 --> 00:00:44,466
- Have you ever been on a yacht?
21
00:00:44,500 --> 00:00:46,070
- You can't take girls
to the boat.
22
00:00:46,066 --> 00:00:47,326
- I've given you so many
23
00:00:47,333 --> 00:00:49,473
f---ing second chances,
it's ridiculous.
24
00:00:49,467 --> 00:00:51,067
No, Jen.
Your knots don't exist.
25
00:00:51,066 --> 00:00:52,466
There's no such thing
as a "Jen knot."
26
00:00:52,500 --> 00:00:54,170
- Bryan is misogynistic.
27
00:00:54,200 --> 00:00:56,400
Condescending.
I'm over him.
28
00:00:56,433 --> 00:00:58,033
- Let's take a picture.
29
00:00:58,066 --> 00:01:00,196
- Daniel, I don't want to see
your phone anymore, period.
30
00:01:00,233 --> 00:01:02,173
- Shut your baboon face,
f---ing ass, bro.
31
00:01:02,200 --> 00:01:05,170
- You're off the boat
within an hour.
32
00:01:05,200 --> 00:01:06,470
You're riding
on these donkeys.
33
00:01:06,500 --> 00:01:09,200
- There he is.
An ass riding an ass.
34
00:01:09,200 --> 00:01:10,300
- Let's do it!
35
00:01:10,333 --> 00:01:13,403
all: Cheers!
- Cheers!
36
00:01:13,433 --> 00:01:14,433
- Where are you from?
37
00:01:16,333 --> 00:01:18,173
- Come and join the fun!
- This is ridiculous.
38
00:01:18,200 --> 00:01:19,730
- You never bring a girl
back to a yacht.
39
00:01:19,734 --> 00:01:22,504
- You've been flirting with me
all f---ing season.
40
00:01:22,500 --> 00:01:25,330
- My boyfriend--
- Is a f---ing pussy!
41
00:01:27,500 --> 00:01:30,500
[upbeat music]
42
00:01:30,500 --> 00:01:38,530
♪ ♪
43
00:01:42,533 --> 00:01:45,203
Why the f--- do you care?
44
00:01:45,233 --> 00:01:46,473
Let me get in trouble.
45
00:01:46,500 --> 00:01:48,470
Danny got away
with f---ing murder,
46
00:01:48,500 --> 00:01:51,430
and you guys stuck up for him,
until the last second.
47
00:01:51,467 --> 00:01:54,597
So f--- you, and f--- you,
and f--- you.
48
00:01:54,633 --> 00:01:56,573
- Are you f---ing kidding me?
- Really?
49
00:01:56,600 --> 00:01:57,630
What are you gonna do, Jen?
50
00:01:57,633 --> 00:01:59,233
- No, are you f---ing
kidding me?
51
00:01:59,233 --> 00:02:01,133
- Punch me in the face.
- Yeah, I'll save it for this.
52
00:02:01,166 --> 00:02:02,266
Do you think I f---ing care?
53
00:02:02,266 --> 00:02:03,996
You don't tell me
to f--- myself.
54
00:02:04,033 --> 00:02:07,273
- Jen, Jen, Jen, Jen, Jen,
it's not f---ing worth it, okay?
55
00:02:07,266 --> 00:02:09,666
- You're a bunch of hypocrites.
56
00:02:09,667 --> 00:02:11,267
I don't care.
57
00:02:11,266 --> 00:02:14,266
If you guys want me off the boat
or on the boat, I don't care.
58
00:02:14,266 --> 00:02:16,666
- Yeah, I f---ing do want you
off the f---ing boat.
59
00:02:16,667 --> 00:02:20,127
- Okay. Fine.
F---ing ridiculous.
60
00:02:20,133 --> 00:02:21,473
No, Bobby--
- It's not your fault.
61
00:02:21,500 --> 00:02:23,500
- No. F--- that.
- It's not your fault.
62
00:02:23,533 --> 00:02:25,103
- Thanks, bro, for f---ing
sticking by me.
63
00:02:25,133 --> 00:02:27,533
- I got your back, brother.
- What the f--- happened?
64
00:02:27,533 --> 00:02:29,233
What the f--- just happened?
65
00:02:33,633 --> 00:02:35,373
- Those f---ing morons.
66
00:02:35,400 --> 00:02:37,400
- Why the f--- do those
girls even care?
67
00:02:37,400 --> 00:02:39,000
That's what's pissing me off.
68
00:02:39,033 --> 00:02:42,073
- Because they're jelly, bro.
They're peanut butter and jelly.
69
00:02:42,100 --> 00:02:43,770
- That was f---ed up.
I'm sorry.
70
00:02:47,033 --> 00:02:48,273
- Did you make out
with the girl?
71
00:02:48,300 --> 00:02:49,630
- I did.
- Did you get some tongue?
72
00:02:49,667 --> 00:02:52,027
- I got some tongue.
- Did you get some titty action?
73
00:02:52,033 --> 00:02:53,173
- I didn't get any titties.
74
00:02:53,200 --> 00:02:57,170
- Awww, well, that's your bad.
75
00:02:59,166 --> 00:03:01,566
- Let it go.
- So f---ing done.
76
00:03:01,600 --> 00:03:04,000
- I just wanted to get f---ing
laid, God damn it.
77
00:03:09,166 --> 00:03:11,026
- I'm angry you're
bringing a girl back?
78
00:03:11,066 --> 00:03:12,296
Are you f---ing serious?
79
00:03:12,333 --> 00:03:14,433
And Bryan was defending it.
80
00:03:14,467 --> 00:03:17,297
- Hey, give 'em my thanks.
- Thank you. I'm sorry, guys.
81
00:03:17,333 --> 00:03:20,173
- He wants to say, "F--- you.
You're jealous."
82
00:03:20,166 --> 00:03:22,396
- Jealous? Are you kidding me?
- "You're jealous."
83
00:03:22,433 --> 00:03:23,503
- I got it. I got it.
84
00:03:23,533 --> 00:03:25,303
- He's aggressive.
85
00:03:27,600 --> 00:03:29,730
- [crying]
86
00:03:29,734 --> 00:03:32,074
- Don't even--don't let him
affect you.
87
00:03:32,066 --> 00:03:35,066
[dramatic music]
88
00:03:35,066 --> 00:03:37,426
♪ ♪
89
00:03:37,467 --> 00:03:39,327
- [sobbing]
90
00:03:39,367 --> 00:03:43,197
[sobbing continues]
91
00:03:43,200 --> 00:03:51,230
♪ ♪
92
00:03:58,200 --> 00:03:59,730
- Last night was ridiculous.
93
00:03:59,767 --> 00:04:02,197
- Why were you getting so angry?
94
00:04:02,200 --> 00:04:04,270
- Why did you make out with Ben?
95
00:04:04,300 --> 00:04:07,770
- Shh. No one knows that.
96
00:04:07,767 --> 00:04:09,227
Ben was a great kisser.
97
00:04:09,233 --> 00:04:11,033
I don't know
what's to come of it.
98
00:04:11,066 --> 00:04:12,626
It might just be, like,
a one night thing,
99
00:04:12,633 --> 00:04:14,733
but I'm open to see
where it goes.
100
00:04:22,400 --> 00:04:24,500
- My head hurts.
101
00:04:24,533 --> 00:04:27,603
- My boyfriend is--
- Is a f---ing pussy!
102
00:04:27,633 --> 00:04:28,773
Oh, God.
103
00:04:29,000 --> 00:04:32,370
So f--- you, and f--- you,
and f--- you.
104
00:04:32,367 --> 00:04:34,227
♪ ♪
105
00:04:34,266 --> 00:04:38,326
God, what did I say to Hannah
and Julia last night?
106
00:04:38,367 --> 00:04:40,027
- Hey, what's up, Jen?
107
00:04:42,367 --> 00:04:43,627
Did you have fun last night?
108
00:04:43,667 --> 00:04:44,767
- For most of it, yeah.
109
00:04:45,000 --> 00:04:47,100
- For most of it?
- Yeah.
110
00:04:48,567 --> 00:04:50,497
- Yeah, it got a little ugly
towards the end, didn't it?
111
00:04:50,533 --> 00:04:52,133
That was unfortunate.
112
00:04:52,133 --> 00:04:54,233
- [groaning]
113
00:04:58,533 --> 00:05:00,673
- Did you end up
taking that girl home?
114
00:05:00,667 --> 00:05:02,727
- No.
115
00:05:02,767 --> 00:05:05,067
All I remember is, everyone
was yelling at me,
116
00:05:05,100 --> 00:05:07,400
and I was yelling
at everybody else,
117
00:05:07,400 --> 00:05:10,400
all because of some
f---ing chick.
118
00:05:10,400 --> 00:05:13,100
- We're just trying
to protect you.
119
00:05:13,133 --> 00:05:14,673
- You can't bring girls
back to the boat.
120
00:05:14,667 --> 00:05:16,597
- I'm disgusted at myself.
121
00:05:16,633 --> 00:05:20,003
The girls are right,
and I regret every minute of it.
122
00:05:20,000 --> 00:05:22,270
- Yeah, it was definitely
not the best call,
123
00:05:22,300 --> 00:05:23,630
and even though
I was on your side--
124
00:05:23,667 --> 00:05:27,127
- Yeah, you vouched for that.
125
00:05:27,133 --> 00:05:28,503
Bryan's clearly a hypocrite,
126
00:05:28,533 --> 00:05:31,133
and it shows that the rules
don't apply to some of us.
127
00:05:31,166 --> 00:05:34,166
- I yelled at Jen last night.
I'm sorry, Jen.
128
00:05:34,200 --> 00:05:36,630
- I'm sorry for charging you.
129
00:05:36,667 --> 00:05:38,727
- Jen was ready to square up.
130
00:05:45,667 --> 00:05:47,627
- You really need
to apologize to Julia.
131
00:05:47,667 --> 00:05:49,567
She's pissed.
132
00:05:49,567 --> 00:05:51,397
You said some s---.
133
00:05:51,433 --> 00:05:53,573
- F---.
134
00:05:53,600 --> 00:05:55,300
I really f---ed things up
with Julia.
135
00:05:55,333 --> 00:05:57,033
She's going to go home
to London in a week,
136
00:05:57,033 --> 00:05:58,303
and I may never see her again.
137
00:05:58,333 --> 00:05:59,303
- Don't you love that?
138
00:05:59,333 --> 00:06:01,033
Waking up in the morning--
139
00:06:01,033 --> 00:06:04,273
all kinds of
"what the f--- happened?"
140
00:06:04,300 --> 00:06:05,370
- F---.
141
00:06:05,400 --> 00:06:06,700
- Well, it was a good night
last night,
142
00:06:06,734 --> 00:06:08,374
as far as I'm concerned,
for the most part.
143
00:06:08,400 --> 00:06:09,430
- Until the very end.
144
00:06:09,433 --> 00:06:11,673
- And, uh...
145
00:06:11,700 --> 00:06:14,700
less is more for us.
146
00:06:14,734 --> 00:06:17,204
- So no issues last night?
- We're good.
147
00:06:17,233 --> 00:06:18,673
- Good.
148
00:06:18,700 --> 00:06:20,300
I already miss Danny.
I know.
149
00:06:20,333 --> 00:06:22,133
- We had a shot in his honor.
150
00:06:22,166 --> 00:06:23,496
- Good for you.
151
00:06:25,633 --> 00:06:27,473
- Oh, it's up--I think
that you put it up there.
152
00:06:27,467 --> 00:06:29,067
I found one on the floor.
153
00:06:29,066 --> 00:06:30,726
I think I'm just going
to watch a film.
154
00:06:30,767 --> 00:06:32,027
- Yeah?
- Yeah.
155
00:06:34,567 --> 00:06:37,527
- I love you, too.
156
00:06:37,567 --> 00:06:40,527
[upbeat music]
157
00:06:40,567 --> 00:06:43,427
♪ ♪
158
00:06:47,734 --> 00:06:50,204
- Benny!
159
00:06:50,200 --> 00:06:52,330
- [groans]
Tiffany's a cool girl.
160
00:06:52,333 --> 00:06:54,773
It doesn't surprise me
in the slightest
161
00:06:54,767 --> 00:06:58,067
that there is zero awkwardness
between us right now.
162
00:06:58,100 --> 00:06:59,370
You must be
in a good mood, right?
163
00:06:59,400 --> 00:07:00,570
- No.
164
00:07:04,767 --> 00:07:06,197
- Can I talk to you at least?
165
00:07:06,233 --> 00:07:08,303
- No. Don't bug me.
- I'm really sorry.
166
00:07:10,200 --> 00:07:12,770
I just remember
being kind of attacked
167
00:07:13,000 --> 00:07:15,370
because I was with a chick.
168
00:07:15,400 --> 00:07:19,100
- I can't handle somebody I care
about, like you, yelling at me,
169
00:07:19,133 --> 00:07:20,733
and calling me these
disgusting names,
170
00:07:20,767 --> 00:07:23,197
and things like that when I'm
trying to help you, you know?
171
00:07:23,233 --> 00:07:25,503
- I'm sorry, I said things
I should never have said,
172
00:07:25,500 --> 00:07:26,770
and I did not mean it.
173
00:07:27,000 --> 00:07:29,100
And I literally--
I felt sick to my stomach,
174
00:07:29,133 --> 00:07:31,433
and I was ashamed.
175
00:07:31,467 --> 00:07:34,167
I'm really sorry.
176
00:07:34,200 --> 00:07:35,770
Do you want a hug?
177
00:07:39,133 --> 00:07:41,203
I'm sorry.
178
00:07:41,233 --> 00:07:42,403
- There's a lot of people
that would have gone
179
00:07:42,433 --> 00:07:44,473
to the captain last night,
after what had happened,
180
00:07:44,500 --> 00:07:47,100
but to me there's
an unspoken code in yachting.
181
00:07:47,133 --> 00:07:48,603
Protect your crewmates.
182
00:07:48,633 --> 00:07:50,333
- I feel really bad.
183
00:07:52,500 --> 00:08:00,200
♪ ♪
184
00:08:00,233 --> 00:08:01,673
- Hannah, Ben, and Bryan,
185
00:08:01,667 --> 00:08:04,397
could you all come to the bridge
for a preference sheet meeting
186
00:08:04,433 --> 00:08:07,273
in five minutes?
187
00:08:07,300 --> 00:08:09,730
So our last charter
of the season.
188
00:08:09,767 --> 00:08:11,127
- Woop. Woop.
189
00:08:11,133 --> 00:08:12,673
- Chris Reed is our
primary charter client.
190
00:08:12,700 --> 00:08:16,500
Started a home brew of ginger
beer in Venice, California.
191
00:08:16,533 --> 00:08:18,573
Turned it into
a publicly traded empire.
192
00:08:18,567 --> 00:08:21,027
He is bringing a group of his
highest-earning salesmen
193
00:08:21,033 --> 00:08:23,703
on this charter as a reward
for all their hard work.
194
00:08:23,700 --> 00:08:25,430
- They probably won't
want to get smashed
195
00:08:25,433 --> 00:08:27,303
in front of their boss.
- In front of the boss.
196
00:08:27,333 --> 00:08:28,673
- Yeah, exactly.
- Great point.
197
00:08:28,700 --> 00:08:30,430
- Unless their boss gets smashed
198
00:08:30,467 --> 00:08:32,297
and doesn't remember anything.
199
00:08:32,333 --> 00:08:37,373
♪ ♪
200
00:08:37,400 --> 00:08:39,300
- [laughing]
201
00:08:39,300 --> 00:08:41,530
♪ ♪
202
00:08:41,567 --> 00:08:44,167
- Um, this starts here
and ends in Naxos,
203
00:08:44,200 --> 00:08:46,170
and on the way up
we're going to stop
204
00:08:46,166 --> 00:08:49,296
and do the beach picnic
and water toys day.
205
00:08:49,333 --> 00:08:52,133
- [groans]
Beach picnic.
206
00:08:52,166 --> 00:08:53,266
So we're in Greece.
207
00:08:53,300 --> 00:08:55,630
It's windy season,
but you know what?
208
00:08:55,667 --> 00:08:58,097
Last preference sheet
of the season.
209
00:08:58,133 --> 00:08:59,433
Bring it on. Let's go.
210
00:08:59,467 --> 00:09:01,067
- Is he going to bring
his own ginger beer?
211
00:09:01,066 --> 00:09:02,596
- He's going to try.
- That's awesome.
212
00:09:02,633 --> 00:09:04,673
- If they can clear
customs with it.
213
00:09:04,700 --> 00:09:06,200
- Last charter.
It should be good, right?
214
00:09:06,233 --> 00:09:07,203
- Let's make this a good one.
215
00:09:07,233 --> 00:09:08,673
- Yeah.
- Thank you, Captain.
216
00:09:08,700 --> 00:09:10,170
- Thanks.
217
00:09:10,200 --> 00:09:12,000
- Jules?
218
00:09:12,033 --> 00:09:13,333
- Oh, Bobby, I can't even--
219
00:09:13,367 --> 00:09:15,727
- Can I please just talk
to you for a second?
220
00:09:15,767 --> 00:09:17,427
- Really?
221
00:09:17,467 --> 00:09:19,597
- I'm scared to death that
I ruined things with Julia.
222
00:09:19,600 --> 00:09:21,730
I'm a dog with his tail
between his legs.
223
00:09:21,734 --> 00:09:25,674
I screwed up, and I got
a lot of making up to do.
224
00:09:25,700 --> 00:09:27,300
I know you hate me.
225
00:09:27,333 --> 00:09:30,473
I'm really--I'm disgusted
with myself about last night.
226
00:09:30,467 --> 00:09:31,727
- Yeah.
227
00:09:31,767 --> 00:09:33,167
- I know I hurt you.
228
00:09:33,200 --> 00:09:35,170
From the bottom of my heart,
I'm so sorry.
229
00:09:35,200 --> 00:09:37,470
- What you said
is just not true.
230
00:09:37,500 --> 00:09:39,170
I wasn't jealous one bit.
231
00:09:39,200 --> 00:09:41,230
I wouldn't have cared less
if you'd brought her on or not--
232
00:09:41,266 --> 00:09:42,696
- I know. I know.
233
00:09:42,734 --> 00:09:45,504
- But I wouldn't even mind
if you just went at me,
234
00:09:45,500 --> 00:09:49,370
but to bring my boyfriend
into it is really hurtful.
235
00:09:49,367 --> 00:09:51,597
As it is, it's a hard
enough situation.
236
00:09:51,633 --> 00:09:54,203
My job is putting him
through a lot.
237
00:09:56,633 --> 00:09:58,703
I signed up for this,
but he didn't.
238
00:09:58,734 --> 00:10:01,374
Do you know what I mean?
239
00:10:01,367 --> 00:10:03,367
- What is in your pocket?
240
00:10:03,367 --> 00:10:05,497
Oh, never mind.
241
00:10:07,500 --> 00:10:09,100
- I really care about you.
242
00:10:09,133 --> 00:10:11,333
You've actually got a little
piece of my heart, honey.
243
00:10:16,233 --> 00:10:17,103
- I wouldn't even mind
if you just went at me,
244
00:10:18,467 --> 00:10:20,227
but to bring my boyfriend
into it is really hurtful.
245
00:10:20,233 --> 00:10:21,333
- I know.
246
00:10:21,367 --> 00:10:24,667
- My job is putting him
through a lot.
247
00:10:24,667 --> 00:10:26,997
I signed up for this,
but he didn't.
248
00:10:27,000 --> 00:10:29,630
Do you know what I mean?
249
00:10:29,667 --> 00:10:32,497
- You're the last person
I wanted to hurt,
250
00:10:32,533 --> 00:10:34,133
and I hurt you the most.
251
00:10:34,166 --> 00:10:36,666
- God, it's just all
messed up, isn't it?
252
00:10:36,700 --> 00:10:39,530
- I'm ashamed of myself,
and I'm really sorry.
253
00:10:39,533 --> 00:10:41,073
And I hope that
you can forgive me
254
00:10:41,100 --> 00:10:43,000
by the time the charter's over.
255
00:10:43,000 --> 00:10:45,400
- I just think it's going
to change things a little bit.
256
00:10:45,400 --> 00:10:46,670
Do you know what I mean?
257
00:10:46,700 --> 00:10:48,400
Like, I've seen a total
different side to you
258
00:10:48,400 --> 00:10:50,400
that I didn't even
know that you had.
259
00:10:50,400 --> 00:10:53,270
[dramatic music]
260
00:10:53,266 --> 00:10:56,096
Bobby's anger is just one step
too far for me.
261
00:10:56,133 --> 00:10:58,373
- I totally understand.
262
00:10:58,400 --> 00:10:59,670
- I don't need any more friends.
263
00:10:59,700 --> 00:11:00,670
It's enough.
264
00:11:00,700 --> 00:11:06,700
♪ ♪
265
00:11:08,667 --> 00:11:10,497
- He just apologized.
266
00:11:10,533 --> 00:11:12,703
I just feel so drained
right now.
267
00:11:12,700 --> 00:11:14,170
- I know.
- Like, ugh.
268
00:11:14,166 --> 00:11:18,696
I'm just seriously over it all.
269
00:11:18,700 --> 00:11:21,700
[upbeat music]
270
00:11:21,700 --> 00:11:24,300
- Guys, what I'd like for you
to do is the bow area.
271
00:11:24,300 --> 00:11:25,430
Just sort of clean that up.
272
00:11:25,467 --> 00:11:26,497
- Okay.
273
00:11:26,533 --> 00:11:27,573
- What time are they
coming still?
274
00:11:27,600 --> 00:11:28,770
- Noon.
- Yep. Okay.
275
00:11:29,000 --> 00:11:30,370
- So we're going
to tender them in from the--
276
00:11:30,400 --> 00:11:31,570
- Yeah. From this dock.
277
00:11:31,567 --> 00:11:32,567
- We're going
to load 'em on here?
278
00:11:32,567 --> 00:11:33,667
Okay. Great.
279
00:11:33,700 --> 00:11:38,430
♪ ♪
280
00:11:38,433 --> 00:11:40,033
- How are Bobby and Jules doing?
281
00:11:40,066 --> 00:11:42,526
- Shame.
He's such a sweetheart.
282
00:11:42,567 --> 00:11:43,697
- I know.
283
00:11:43,734 --> 00:11:45,474
- He feels so bad.
- I know he does.
284
00:11:45,500 --> 00:11:48,300
It's really up to Jules now
to just forgive him, and--
285
00:11:48,333 --> 00:11:49,433
- It's not just for her, hey?
286
00:11:49,467 --> 00:11:51,597
He was a f---ing dick to me
and Jen as well.
287
00:11:51,633 --> 00:11:54,273
- Yeah, I know, but I think he
was especially rude to her.
288
00:11:54,300 --> 00:11:56,030
- Yeah.
289
00:11:56,066 --> 00:11:57,396
- But at the end of the day,
290
00:11:57,433 --> 00:11:59,733
we're rudest to the people
we love and care about, so--
291
00:11:59,734 --> 00:12:01,034
- Yeah.
292
00:12:01,066 --> 00:12:02,996
- You know, it's really
a compliment.
293
00:12:03,033 --> 00:12:04,603
- Is that why you're so mean
to me all the time?
294
00:12:04,633 --> 00:12:06,603
'Cause you love me so much?
- It could be, baby.
295
00:12:06,600 --> 00:12:08,070
It could be.
296
00:12:08,066 --> 00:12:11,026
Don't bank on it,
but you might be right.
297
00:12:11,066 --> 00:12:12,166
- Oh, I'm tired.
298
00:12:12,200 --> 00:12:14,670
♪ ♪
299
00:12:14,700 --> 00:12:15,700
- All crew. All crew.
300
00:12:15,734 --> 00:12:18,004
Guests will be arriving
in five minutes.
301
00:12:18,033 --> 00:12:22,203
- Oh, let's get it done, Tiff.
302
00:12:22,233 --> 00:12:23,473
- Bobby, is that them?
303
00:12:23,467 --> 00:12:26,597
- I don't know.
- Whoo, last time.
304
00:12:26,633 --> 00:12:29,333
- Land ho.
- How sweet it is. Yeah.
305
00:12:29,367 --> 00:12:32,027
♪ ♪
306
00:12:32,066 --> 00:12:33,096
- Hi.
- Hello. How are you?
307
00:12:33,133 --> 00:12:35,503
- Welcome aboard.
- David Howard.
308
00:12:35,500 --> 00:12:37,100
- Mark. Howard.
309
00:12:37,100 --> 00:12:38,300
- Bryan.
- Bob.
310
00:12:38,333 --> 00:12:39,773
Good to see you.
311
00:12:40,000 --> 00:12:42,330
- I seriously don't think any
charter could beat the last one.
312
00:12:42,367 --> 00:12:44,467
Like, they were at the top
of my asshole list,
313
00:12:44,500 --> 00:12:46,430
so bring on the last charter.
314
00:12:46,467 --> 00:12:48,067
Let's go.
315
00:12:48,100 --> 00:12:49,170
- How you doing, Bob?
I'm Bob.
316
00:12:49,200 --> 00:12:50,500
And I also have that shirt.
- Great.
317
00:12:50,500 --> 00:12:53,500
[laughter]
318
00:12:53,500 --> 00:12:54,500
- Oh, boy.
319
00:12:54,500 --> 00:12:55,730
- We've got some great weather.
320
00:12:55,767 --> 00:12:57,227
Got some great things
planned for you.
321
00:12:57,266 --> 00:12:59,166
We're going to do a little bit
of beach stuff today.
322
00:12:59,200 --> 00:13:00,330
Do our barbecue.
323
00:13:00,367 --> 00:13:02,167
And have you guys ever done
SeaBobs before?
324
00:13:02,200 --> 00:13:03,170
- No.
- No.
325
00:13:03,200 --> 00:13:04,230
- Underwater?
326
00:13:04,233 --> 00:13:05,603
- I've done Bob,
but not SeaBobs.
327
00:13:05,633 --> 00:13:07,773
[laughter]
- Ooh.
328
00:13:07,767 --> 00:13:09,667
Well, you're going to be
the first one.
329
00:13:09,700 --> 00:13:12,100
[laughter]
330
00:13:12,133 --> 00:13:13,373
We'll have to get you
a new T-shirt
331
00:13:13,400 --> 00:13:15,670
that says, "I'm Sea Bob."
332
00:13:15,667 --> 00:13:18,067
[laughter]
333
00:13:18,100 --> 00:13:20,670
- Okay, Hannah's going to give
you a little bit of a quick
334
00:13:20,667 --> 00:13:22,267
tour of the boat,
and show you where things are,
335
00:13:22,300 --> 00:13:24,670
a little safety stuff,
and then we will get underway.
336
00:13:24,700 --> 00:13:26,330
- Thank you.
- Fabulous ship.
337
00:13:26,367 --> 00:13:28,067
- Cheers.
- Nice.
338
00:13:28,100 --> 00:13:29,500
- Oh, this is gorgeous.
339
00:13:29,533 --> 00:13:31,103
- It's the nicest place
on board, I think.
340
00:13:31,133 --> 00:13:32,333
- They'll actually hang out
341
00:13:32,367 --> 00:13:33,767
wherever you put
the liquor here.
342
00:13:34,000 --> 00:13:35,400
- This is weird.
Boxes?
343
00:13:35,433 --> 00:13:37,473
- It's probably their ginger
beers, and cups, and stuff.
344
00:13:37,500 --> 00:13:38,670
- Oh, yeah.
345
00:13:38,667 --> 00:13:41,127
- You're going to have
to watch your head.
346
00:13:41,133 --> 00:13:42,203
- I hate to do that.
347
00:13:42,233 --> 00:13:44,003
♪ ♪
348
00:13:44,033 --> 00:13:46,673
- State room here.
Straight on to the master.
349
00:13:46,667 --> 00:13:49,267
- Well, I'm already lost.
350
00:13:49,266 --> 00:13:51,166
- Are we snuggle buddies?
351
00:13:51,166 --> 00:13:53,566
- Who, you and me?
352
00:13:53,567 --> 00:13:55,167
- Is there a room with two beds?
353
00:13:55,200 --> 00:13:57,370
♪ ♪
354
00:13:57,400 --> 00:13:59,300
- No. Sorry.
355
00:13:59,300 --> 00:14:01,300
- Does that--does that pull out?
356
00:14:01,300 --> 00:14:04,030
- Let's see.
[laughter]
357
00:14:04,066 --> 00:14:07,166
- Yes, yes, oh, yes!
358
00:14:07,166 --> 00:14:09,096
- Oh!
- That's what I'm talking about.
359
00:14:09,133 --> 00:14:10,673
- I want to take them home,
wrap them in a bow,
360
00:14:10,700 --> 00:14:12,130
and then pull them out
361
00:14:12,166 --> 00:14:14,026
whenever anyone asks
what Americans are like.
362
00:14:14,033 --> 00:14:15,503
They're just so cool.
363
00:14:15,533 --> 00:14:18,033
How are you guys,
in terms of hunger?
364
00:14:18,033 --> 00:14:19,233
- A little bit hungry.
365
00:14:19,266 --> 00:14:21,296
We ate this morning
at 9:00, so--
366
00:14:21,333 --> 00:14:23,433
- Three hours without food.
Oh, my God.
367
00:14:23,433 --> 00:14:26,433
- Okay, we've got, like,
45 minutes cruising time,
368
00:14:26,433 --> 00:14:29,173
so we're looking at lunch
at about 3:30.
369
00:14:29,166 --> 00:14:31,996
If you need anything else,
you can come to me.
370
00:14:32,033 --> 00:14:34,333
- [chuckling]
371
00:14:34,367 --> 00:14:37,067
- Bobby and I are up
on the forepeak.
372
00:14:37,066 --> 00:14:38,196
- Bring in those lines.
373
00:14:38,200 --> 00:14:40,700
- Oh, pull it.
He's ready.
374
00:14:40,734 --> 00:14:42,534
Okay, Captain,
we're all free.
375
00:14:42,567 --> 00:14:44,397
- Okay, great, thanks.
- What a scene, huh?
376
00:14:44,433 --> 00:14:45,703
- Yeah. This is beautiful.
377
00:14:45,734 --> 00:14:48,134
♪ ♪
378
00:14:48,166 --> 00:14:49,426
- Do you know your drinks?
379
00:14:49,467 --> 00:14:51,727
- I know a Moscow Mule
and Dark 'n Stormy.
380
00:14:51,734 --> 00:14:54,334
- What about Sambuca
and ginger beer?
381
00:14:54,333 --> 00:14:55,733
- I have not heard
about that one.
382
00:14:55,767 --> 00:14:58,027
- Later we'll try it
and see if it works.
383
00:14:58,066 --> 00:15:03,726
♪ ♪
384
00:15:03,734 --> 00:15:07,074
- Oh, there you are--I want to
do this fish for lunch.
385
00:15:07,066 --> 00:15:08,296
It's the only opportunity
386
00:15:08,333 --> 00:15:11,073
I'll ever be able to display it
as a whole.
387
00:15:11,066 --> 00:15:13,296
- I don't know what the f---
to do with a whole fish.
388
00:15:13,333 --> 00:15:14,773
- Oh, I thought you did.
Sorry about that.
389
00:15:15,000 --> 00:15:17,230
- No.
- It's pretty easy.
390
00:15:17,233 --> 00:15:18,373
I mean, okay--
391
00:15:18,400 --> 00:15:19,630
- Aren't you coming
to the beach?
392
00:15:19,633 --> 00:15:21,303
- Okay, fine.
393
00:15:21,333 --> 00:15:24,233
I'll just get driven in,
and I'll serve it for them.
394
00:15:24,266 --> 00:15:26,166
- I'm just getting another quick
bite to eat, darling.
395
00:15:26,200 --> 00:15:28,230
- Oh, babe, whatever you want.
396
00:15:28,233 --> 00:15:29,503
- Benny.
397
00:15:29,533 --> 00:15:32,103
[kissing noises]
398
00:15:32,100 --> 00:15:34,630
That little sparkle in his eye.
399
00:15:34,633 --> 00:15:36,433
He's just so loveable.
400
00:15:36,467 --> 00:15:38,727
- [yawns]
401
00:15:40,333 --> 00:15:41,703
Looking fresh to death.
402
00:15:41,734 --> 00:15:46,204
Oh, yeah.
- [laughing]
403
00:15:46,233 --> 00:15:48,233
- I always thought
Tiffany was cute,
404
00:15:48,233 --> 00:15:50,103
and I did like her,
405
00:15:50,100 --> 00:15:52,470
ever since she walked
on the boat.
406
00:15:52,500 --> 00:15:54,430
Uhhh.
407
00:15:54,467 --> 00:15:57,527
Mmm.
- [giggling]
408
00:15:57,567 --> 00:15:59,727
- Can I have some
of that sauce, porfa?
409
00:15:59,767 --> 00:16:01,667
- [French accent]
The sauce is a fancy sauce.
410
00:16:01,700 --> 00:16:03,270
- [French accent]
It's a nice sauce.
411
00:16:03,266 --> 00:16:05,326
- Whose are these?
- Probably Daniel's.
412
00:16:05,367 --> 00:16:07,497
- The fallen loser.
413
00:16:07,533 --> 00:16:09,633
- It's typical
of Bryan's character
414
00:16:09,667 --> 00:16:11,227
to attack someone
415
00:16:11,266 --> 00:16:13,396
while they're gone
and can't defend themselves.
416
00:16:13,433 --> 00:16:15,503
- He just brought
a lot of bad, bad juju.
417
00:16:15,533 --> 00:16:18,533
- And the way he would sit here,
and eat, and, like, slop, and--
418
00:16:18,567 --> 00:16:21,127
- Yeah, yeah.
419
00:16:21,133 --> 00:16:23,273
- [laughing]
- Such a turd.
420
00:16:25,433 --> 00:16:27,133
- Should we start packing
everything away,
421
00:16:27,166 --> 00:16:28,766
and then we'll get
the coolers ready?
422
00:16:29,000 --> 00:16:30,500
- Yeah.
- These picnics, hey.
423
00:16:30,533 --> 00:16:33,133
♪ ♪
424
00:16:33,133 --> 00:16:36,233
- Let's drop one shot
whenever you're ready.
425
00:16:36,266 --> 00:16:37,696
- All right, Captain.
Dropping one shot now.
426
00:16:37,734 --> 00:16:39,634
♪ ♪
427
00:16:39,667 --> 00:16:41,627
All right, Cap.
I got one shot out.
428
00:16:41,667 --> 00:16:43,297
- Copy that.
- All hands on deck.
429
00:16:43,300 --> 00:16:46,000
We just need some help packing
for the beach picnic.
430
00:16:46,033 --> 00:16:48,773
♪ ♪
431
00:16:49,000 --> 00:16:51,300
- This is a lot of work.
- They're taking care of us.
432
00:16:51,333 --> 00:16:52,573
That's what they do.
433
00:16:52,567 --> 00:16:54,167
- What do you think, girls?
Can you work with this?
434
00:16:54,166 --> 00:16:57,296
♪ ♪
435
00:16:57,300 --> 00:16:58,700
- I thought where, like,
that bit is.
436
00:16:58,700 --> 00:17:00,230
You know, where--
- Well, look, we'll go in.
437
00:17:00,266 --> 00:17:01,766
And then we'll go for a quick
walk, and have a look.
438
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
- Well, when we get out
everyone needs to help
439
00:17:04,033 --> 00:17:06,003
getting all this s--- out
as fast as we can.
440
00:17:06,033 --> 00:17:07,633
- So what if we decide
we want to do it over there?
441
00:17:07,667 --> 00:17:09,367
- Well, then you're
going to walk it.
442
00:17:09,400 --> 00:17:11,300
- That's f---ing stupid,
but okay.
443
00:17:11,300 --> 00:17:14,000
Bryan--he's got this ego on him
444
00:17:14,033 --> 00:17:16,133
that I don't even know
if he can control,
445
00:17:16,166 --> 00:17:19,166
and to be honest
it's getting old.
446
00:17:19,200 --> 00:17:20,570
- Pass me--yeah.
- Here, assembly line.
447
00:17:20,600 --> 00:17:22,070
- Okay, Bobs.
448
00:17:22,066 --> 00:17:24,196
- Do you need your shoes,
or are you going back?
449
00:17:24,200 --> 00:17:26,330
- You need a little more creamer
than that, or is that good?
450
00:17:26,333 --> 00:17:27,603
- No, that's good.
Thank you very much.
451
00:17:27,600 --> 00:17:29,030
- You going in?
452
00:17:29,066 --> 00:17:30,326
- I think we're going to want
to be dried off
453
00:17:30,333 --> 00:17:31,573
before we go to the beach.
454
00:17:31,600 --> 00:17:35,400
- Julia, this isn't gonna work.
It's too windy.
455
00:17:35,433 --> 00:17:38,573
Their stuff's gonna fly off
the table.
456
00:17:38,600 --> 00:17:40,470
I think we should at least
give the guests the option
457
00:17:40,467 --> 00:17:42,297
of not going ahead with this.
458
00:17:42,333 --> 00:17:45,333
Mark, Mark. Hannah.
- Go ahead.
459
00:17:45,333 --> 00:17:47,033
- This is not going to be
a comfortable,
460
00:17:47,066 --> 00:17:48,166
nice experience for them.
461
00:17:48,200 --> 00:17:49,430
The wind is too strong,
462
00:17:49,467 --> 00:17:52,027
so if you can maybe
just have a chat and gauge
463
00:17:52,066 --> 00:17:54,126
about whether they actually
want to go ahead with this,
464
00:17:54,166 --> 00:17:55,196
that would be awesome.
465
00:17:55,200 --> 00:17:56,400
- Copy that.
466
00:17:56,433 --> 00:17:58,303
- I wouldn't want to sit
and have lunch here.
467
00:18:00,433 --> 00:18:02,103
- Got a little bit
of current there, guys?
468
00:18:02,133 --> 00:18:03,173
- Oh, yeah.
469
00:18:03,200 --> 00:18:04,370
- Nice job.
470
00:18:04,367 --> 00:18:07,167
- The advance crew is in there
trying to set up,
471
00:18:07,200 --> 00:18:10,500
and it is so windy that
we're just a little concerned.
472
00:18:10,500 --> 00:18:11,770
I don't want you guys
going there
473
00:18:11,767 --> 00:18:13,767
and have food blowing
all over you.
474
00:18:13,767 --> 00:18:15,697
- So you want to just bring it
back to the boat or what?
475
00:18:15,734 --> 00:18:17,104
- We don't care.
Whatever happens.
476
00:18:17,100 --> 00:18:18,630
- We'll picnic right here.
- Okay, good.
477
00:18:18,667 --> 00:18:20,227
Beautiful spot, huh?
478
00:18:20,233 --> 00:18:22,503
- Yeah, it's amazing.
- Okay.
479
00:18:22,500 --> 00:18:24,670
Is this the primary coming?
480
00:18:29,100 --> 00:18:30,770
- Hannah, Hannah.
- Copy.
481
00:18:30,767 --> 00:18:32,767
- They're fine with
having lunch on board.
482
00:18:33,000 --> 00:18:34,200
- Oh! Okay, cool.
483
00:18:34,233 --> 00:18:35,633
Thank you.
Bryan, Bryan. Hannah.
484
00:18:35,633 --> 00:18:37,233
Could you come
and bring the tender in?
485
00:18:37,233 --> 00:18:38,633
We're going to get this s---
back on the boat.
486
00:18:38,667 --> 00:18:41,727
- Copy that--on my way.
- Beach picnic terminated.
487
00:18:43,767 --> 00:18:46,127
And this is why I said, "Let's
not unpack the tender yet.
488
00:18:46,133 --> 00:18:48,733
Let's go and gauge."
- Three, two, one.
489
00:18:51,433 --> 00:18:52,773
- It's too windy--they're gonna
bring it back on the boat.
490
00:18:53,000 --> 00:18:55,230
- After all that.
491
00:18:55,266 --> 00:18:58,526
♪ ♪
492
00:18:58,567 --> 00:19:00,127
- Here, girls.
493
00:19:00,133 --> 00:19:01,533
We'll get this.
You guys can go inside and--
494
00:19:01,533 --> 00:19:02,603
- Thank you.
495
00:19:02,633 --> 00:19:05,673
♪ ♪
496
00:19:05,667 --> 00:19:06,667
- How long have I got?
497
00:19:06,700 --> 00:19:09,100
- Like, five minutes.
- Five minutes?
498
00:19:09,133 --> 00:19:10,533
- Yeah, yeah.
- It's not very long, though.
499
00:19:10,567 --> 00:19:13,527
♪ ♪
500
00:19:13,533 --> 00:19:14,773
- We just want to see if we can
501
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
give you some
constructive criticism.
502
00:19:17,000 --> 00:19:18,730
- What we're trying to come
from was just,
503
00:19:18,767 --> 00:19:21,327
for the future,
treat women as equals.
504
00:19:25,300 --> 00:19:25,570
[upbeat music]
505
00:19:27,433 --> 00:19:29,173
- Here, girls.
We'll get this.
506
00:19:29,166 --> 00:19:30,166
You guys can go inside.
507
00:19:30,166 --> 00:19:32,426
- Thank you.
508
00:19:32,467 --> 00:19:33,527
- How long have I got?
509
00:19:33,567 --> 00:19:35,567
- Like, five minutes.
- Five minutes?
510
00:19:35,600 --> 00:19:38,230
- Yeah.
- It's not very long, though.
511
00:19:38,266 --> 00:19:42,566
I did actually account
for a 45-minute beach setup,
512
00:19:42,567 --> 00:19:45,997
so my back's against the wall.
513
00:19:46,033 --> 00:19:48,103
- I'm so sorry about the delay
and everything.
514
00:19:48,133 --> 00:19:49,303
- All right.
515
00:19:49,300 --> 00:19:53,570
♪ ♪
516
00:19:53,567 --> 00:19:56,367
- [sighs]
Bloody hell.
517
00:19:56,400 --> 00:19:58,030
[muttering]
518
00:19:58,033 --> 00:20:01,103
♪ ♪
519
00:20:01,133 --> 00:20:02,633
- You guys can be seated.
- All right.
520
00:20:02,667 --> 00:20:05,427
- Wherever the windiest spot is,
put that gentleman.
521
00:20:05,467 --> 00:20:06,727
♪ ♪
522
00:20:06,767 --> 00:20:08,597
- Chris, would you like
a glass of red?
523
00:20:08,633 --> 00:20:10,473
- No thank you, ma'am.
524
00:20:10,500 --> 00:20:13,730
We are the luckiest
son of a bitches on Earth.
525
00:20:13,767 --> 00:20:17,327
I mean, look at where the hell
we are right now,
526
00:20:17,333 --> 00:20:21,303
and you guys have earned
every second of being here.
527
00:20:21,333 --> 00:20:22,473
To you guys.
528
00:20:22,467 --> 00:20:23,997
- Well, thanks for this
opportunity, Chris.
529
00:20:24,033 --> 00:20:25,303
- Yeah. All right.
[bottles clinking]
530
00:20:25,333 --> 00:20:28,033
♪ ♪
531
00:20:28,066 --> 00:20:29,566
- All right.
See how we go with that.
532
00:20:29,600 --> 00:20:31,270
- Ginger and lime sauce?
- Yes, please.
533
00:20:31,300 --> 00:20:32,300
- Okay, thank you.
534
00:20:32,333 --> 00:20:35,533
- Dressing.
535
00:20:35,567 --> 00:20:37,697
- Wow.
That guy can cook.
536
00:20:37,734 --> 00:20:39,574
- Did they like lunch?
- Yes, they did.
537
00:20:39,600 --> 00:20:41,070
Thank you, darling.
538
00:20:41,066 --> 00:20:42,326
- All right, babes.
Thanks.
539
00:20:42,333 --> 00:20:49,173
♪ ♪
540
00:20:49,200 --> 00:20:51,300
- Just vodka and a splash
of ginger ale?
541
00:20:53,233 --> 00:20:55,233
- Okay.
542
00:20:55,266 --> 00:20:57,626
- There you go.
543
00:20:57,633 --> 00:21:00,103
Yeah, well, take it easy.
[laughter]
544
00:21:00,133 --> 00:21:01,573
- All crew. All crew.
545
00:21:01,600 --> 00:21:03,570
The guests are departing early
tomorrow morning.
546
00:21:03,600 --> 00:21:05,500
We need to pull the chain
and head back to Naxos now.
547
00:21:05,533 --> 00:21:08,603
- Let's go, Bobby--it's the last
anchor of the season, brother.
548
00:21:08,633 --> 00:21:10,233
- This anchor's in the pocket.
549
00:21:10,266 --> 00:21:11,766
- Good work, Bobby.
That's it.
550
00:21:11,767 --> 00:21:13,627
- Thank you.
[laughing]
551
00:21:13,633 --> 00:21:15,233
That's crazy.
552
00:21:15,233 --> 00:21:19,503
♪ ♪
553
00:21:19,500 --> 00:21:22,330
- It feels like we're near
the end, doesn't it, Ben?
554
00:21:22,367 --> 00:21:23,597
- We are, babe.
555
00:21:23,633 --> 00:21:26,033
- I can't wait to go back home
and have normality.
556
00:21:26,066 --> 00:21:29,196
- Of course.
How are you and Bobster doing?
557
00:21:31,400 --> 00:21:33,100
- He's apologized,
558
00:21:33,133 --> 00:21:34,403
and everyone was
liquor-fueled--
559
00:21:34,400 --> 00:21:35,470
do you know what I mean--
that night.
560
00:21:35,500 --> 00:21:36,670
- Yes.
561
00:21:36,700 --> 00:21:39,000
- I just never thought
Bobby had that side of him.
562
00:21:39,000 --> 00:21:41,730
I don't know--to go at girls
like that--I didn't expect it.
563
00:21:41,767 --> 00:21:44,527
- Yeah, it was a little--I mean,
it was a lot of booze-induced--
564
00:21:44,567 --> 00:21:47,327
- I don't know why he personally
attacked me out of everyone.
565
00:21:47,367 --> 00:21:48,527
Do you know what I mean?
566
00:21:48,533 --> 00:21:51,173
- Because he has the most amount
of feelings for you.
567
00:21:53,266 --> 00:21:54,996
- Yeah.
568
00:21:55,000 --> 00:21:56,600
- Bob, do a little Donald Duck.
569
00:21:58,533 --> 00:22:00,633
- If I can make it
to 70 years old,
570
00:22:00,667 --> 00:22:02,397
and look as good as Bob,
571
00:22:02,400 --> 00:22:05,370
and have as much energy as Bob,
572
00:22:05,400 --> 00:22:06,530
I'd be a happy man.
573
00:22:06,567 --> 00:22:07,627
- [duck voice] Bye-bye.
574
00:22:07,667 --> 00:22:09,197
- [laughing]
575
00:22:09,233 --> 00:22:16,033
♪ ♪
576
00:22:16,066 --> 00:22:17,226
- Let me slip right in here.
577
00:22:17,266 --> 00:22:19,496
- No kidding.
578
00:22:19,533 --> 00:22:20,673
- I'm getting
faster at this now.
579
00:22:20,700 --> 00:22:22,370
A 20-minute job
instead of an hour.
580
00:22:22,400 --> 00:22:25,000
- Look at the sunset, man.
- You're with the guys.
581
00:22:25,033 --> 00:22:26,373
Sunset is not that pretty.
582
00:22:26,400 --> 00:22:30,170
- Sunset's not a guy thing?
- No.
583
00:22:30,200 --> 00:22:37,730
♪ ♪
584
00:22:39,600 --> 00:22:41,100
- Yeah.
585
00:22:41,133 --> 00:22:44,773
That's my job.
- I know.
586
00:22:45,000 --> 00:22:46,670
I hope I'm doing it right.
587
00:22:46,700 --> 00:22:49,670
♪ ♪
588
00:22:49,700 --> 00:22:52,130
- Bryan, are you all set up
for lines and fenders?
589
00:22:52,166 --> 00:22:53,996
- Yep, we're set up
for lines and fenders.
590
00:22:54,033 --> 00:22:55,133
Let's rock this s---.
591
00:22:55,166 --> 00:23:03,166
♪ ♪
592
00:23:05,700 --> 00:23:08,730
- That looks pretty safe, guys.
- Fun last docking.
593
00:23:08,767 --> 00:23:09,997
Boom.
594
00:23:11,467 --> 00:23:13,027
- Did you sit in my seat?
595
00:23:13,066 --> 00:23:14,466
- What are we, in high school?
Sit down.
596
00:23:14,467 --> 00:23:15,727
- Here, everybody.
Hands together.
597
00:23:15,734 --> 00:23:17,704
Hands together in the middle.
- Hands together.
598
00:23:17,734 --> 00:23:19,734
- Excuse me, wait a minute.
- One, two, three.
599
00:23:19,734 --> 00:23:24,334
all: Om...
600
00:23:24,333 --> 00:23:26,603
Wow!
- All right.
601
00:23:26,633 --> 00:23:33,073
♪ ♪
602
00:23:33,100 --> 00:23:37,200
- So this is toro tuna
with jalapeno and sesame,
603
00:23:37,233 --> 00:23:41,033
and this one is octopus
with ginger and tomato.
604
00:23:41,066 --> 00:23:42,466
- Looks good. Thanks.
- Wow.
605
00:23:42,500 --> 00:23:45,230
- Okay?
- Octopus is delicious.
606
00:23:45,233 --> 00:23:47,373
- Oh, my God.
- This is, like, awesome.
607
00:23:47,367 --> 00:23:50,197
- Man, just I didn't expect
to have great food.
608
00:23:50,233 --> 00:23:51,573
I expected to have good food,
but this guy is,
609
00:23:51,600 --> 00:23:53,700
like, on a high level.
- No, no, no.
610
00:23:53,734 --> 00:23:56,434
- High-level chef.
611
00:23:56,467 --> 00:23:57,597
- [sighs]
612
00:24:03,767 --> 00:24:04,727
- What's that?
- I'll wash up.
613
00:24:04,767 --> 00:24:06,297
- That's okay, just do whatever.
614
00:24:06,333 --> 00:24:07,503
- It's cool, it's cool.
I'll do it.
615
00:24:07,500 --> 00:24:09,100
Don't worry.
- I'll do it.
616
00:24:09,100 --> 00:24:12,070
- You sure?
- Yeah.
617
00:24:12,100 --> 00:24:14,500
Julia is so sensitive
that I don't think
618
00:24:14,500 --> 00:24:17,370
it's going to be possible
for her to forgive me,
619
00:24:17,400 --> 00:24:20,670
and it's eating me up.
620
00:24:20,667 --> 00:24:22,527
- What time would you
like breakfast?
621
00:24:22,533 --> 00:24:24,203
- 10:30.
- 10:30?
622
00:24:24,233 --> 00:24:25,673
- Yeah.
- Okay. Done.
623
00:24:25,667 --> 00:24:27,997
Sweet dreams, boys.
624
00:24:28,000 --> 00:24:29,770
- I've never had a better
evening in my life.
625
00:24:30,000 --> 00:24:31,670
The best experience.
Oh!
626
00:24:31,700 --> 00:24:35,130
- Can I sleep out here?
- Uh, yeah?
627
00:24:35,133 --> 00:24:36,633
- Is that frowned upon?
- No.
628
00:24:36,667 --> 00:24:37,997
Where do you want to sleep?
629
00:24:38,000 --> 00:24:39,530
- Well, I was going to
sleep up there.
630
00:24:39,533 --> 00:24:41,003
I don't want to put
you out there.
631
00:24:41,000 --> 00:24:43,130
- No. Good night.
632
00:24:48,400 --> 00:24:49,770
I just want to ask you honestly
633
00:24:50,000 --> 00:24:53,130
what your kind of opinion
is on Bryan,
634
00:24:53,133 --> 00:24:54,403
after all this?
635
00:24:54,400 --> 00:24:57,000
- I think that he's loyal
and he's, like,
636
00:24:57,000 --> 00:24:58,170
a cool guy to go out with.
637
00:24:58,200 --> 00:25:00,170
- He gets his f---ing
psycho eyes on.
638
00:25:00,166 --> 00:25:02,666
- Yeah, but he--Bryan
doesn't psycho-eye me.
639
00:25:02,700 --> 00:25:04,170
I don't see it.
I've never seen it.
640
00:25:04,166 --> 00:25:05,166
- That's 'cause he's
scared of you,
641
00:25:05,166 --> 00:25:06,226
and he can't intimidate you,
642
00:25:06,266 --> 00:25:07,696
because you don't have a vagina.
643
00:25:07,734 --> 00:25:09,404
The other night,
with the crew mess
644
00:25:09,433 --> 00:25:12,703
with Julia, I saw
the aggression, I saw the anger.
645
00:25:12,734 --> 00:25:14,304
- I don't like--
I don't really
646
00:25:14,300 --> 00:25:15,570
appreciate
the passive-aggressiveness.
647
00:25:15,567 --> 00:25:16,567
- Hey, hey, hey, mister.
648
00:25:16,600 --> 00:25:18,430
You are going way
too f---ing far.
649
00:25:18,467 --> 00:25:19,567
- You need to chill out.
650
00:25:19,567 --> 00:25:20,567
- You don't speak
to her like that.
651
00:25:20,567 --> 00:25:21,697
- I'm not speaking rude.
652
00:25:21,700 --> 00:25:23,300
Now f---ing get out
of my face right now.
653
00:25:23,300 --> 00:25:25,170
- When a man treats
women like that,
654
00:25:25,200 --> 00:25:26,770
I'm not so impressed with them.
655
00:25:27,000 --> 00:25:28,130
- I don't respect that,
656
00:25:28,166 --> 00:25:30,396
and that's something
he needs to work on.
657
00:25:30,433 --> 00:25:31,703
- After he's had a few drinks
658
00:25:31,700 --> 00:25:34,130
I don't think he has control
over it, to be honest.
659
00:25:34,166 --> 00:25:35,666
- So maybe he needs
to figure it out.
660
00:25:35,700 --> 00:25:37,100
You know what?
He's a kid.
661
00:25:37,133 --> 00:25:38,773
He's 28 years old.
662
00:25:39,000 --> 00:25:41,470
- I think he's a psycho.
- I consider him a friend.
663
00:25:41,467 --> 00:25:44,397
I really do--I consider
Bryan a friend, you know.
664
00:25:44,433 --> 00:25:47,173
- Number two or number three?
- No, don't worry.
665
00:25:47,200 --> 00:25:49,270
He's below you.
- I'm still at number one?
666
00:25:49,300 --> 00:25:50,730
- Of course you are, baby.
667
00:25:50,767 --> 00:25:52,267
Of course you are, darling.
668
00:25:54,734 --> 00:26:02,774
♪ ♪
669
00:26:07,734 --> 00:26:09,074
- [snoring]
670
00:26:09,066 --> 00:26:11,326
♪ ♪
671
00:26:11,333 --> 00:26:13,173
How you doing?
672
00:26:13,200 --> 00:26:15,600
[laughing]
673
00:26:15,600 --> 00:26:21,370
♪ ♪
674
00:26:21,400 --> 00:26:22,630
- Waffles.
675
00:26:22,667 --> 00:26:24,227
- Oh, look at this.
- Oh.
676
00:26:24,233 --> 00:26:27,173
- So is this Aunt Jemima's
or real maple syrup?
677
00:26:27,200 --> 00:26:30,770
- Oh, it's real.
- Real deal.
678
00:26:30,767 --> 00:26:32,227
- Guests departing
in ten minutes.
679
00:26:32,233 --> 00:26:34,233
- Do you think maybe put it
back like that?
680
00:26:34,233 --> 00:26:40,073
♪ ♪
681
00:26:40,100 --> 00:26:41,630
- Had a great time.
Thank you so much.
682
00:26:41,667 --> 00:26:43,727
- You're welcome.
- Yeah, that was fun.
683
00:26:43,767 --> 00:26:45,197
- Awesome meeting you.
- Thank you very much.
684
00:26:45,233 --> 00:26:46,633
- We'll see you next time.
- As always.
685
00:26:46,667 --> 00:26:49,367
- I feel like this is
the best way to end the season.
686
00:26:49,367 --> 00:26:50,367
- Thank you very much.
687
00:26:50,367 --> 00:26:51,727
- You take care of all
these guys now.
688
00:26:51,767 --> 00:26:53,367
- We've had so much fun
with these guys.
689
00:26:53,367 --> 00:26:55,767
I just--I think
they're f---ing awesome.
690
00:26:55,767 --> 00:27:00,497
- Chef, if your food was music,
you'd be Jimi Hendrix.
691
00:27:00,500 --> 00:27:02,070
- Really? Wow.
- Yes.
692
00:27:02,100 --> 00:27:03,230
- Aw!
- I'm serious.
693
00:27:03,266 --> 00:27:04,266
It was just amazing.
694
00:27:04,266 --> 00:27:06,196
- Well, you guys
were amazing as well.
695
00:27:06,233 --> 00:27:07,273
You really were.
- Thanks.
696
00:27:07,266 --> 00:27:08,666
- And I can talk
on everyone's behalf.
697
00:27:08,667 --> 00:27:10,067
- Thanks, Captain, so much.
698
00:27:10,100 --> 00:27:12,130
- You guys, thank you very much.
- Amazing boat you have.
699
00:27:12,133 --> 00:27:14,533
And with that, we'd like
to give you guys a tip.
700
00:27:14,567 --> 00:27:15,997
- Well, thank you very much.
701
00:27:16,000 --> 00:27:17,270
- And I think it reflects
702
00:27:17,266 --> 00:27:19,366
just how much
we loved this experience.
703
00:27:19,400 --> 00:27:21,770
- Greatly appreciate it.
- Thank you so much, bye!
704
00:27:22,000 --> 00:27:24,370
- See you guys!
- Bye!
705
00:27:24,400 --> 00:27:27,000
- You heard the man.
I'm Jimi Hendrix.
706
00:27:27,000 --> 00:27:29,100
- Okay. Let's go.
- Let's go.
707
00:27:29,133 --> 00:27:31,673
♪ ♪
708
00:27:31,667 --> 00:27:34,627
- All crew, all crew,
tip meeting in five minutes.
709
00:27:34,667 --> 00:27:38,267
♪ ♪
710
00:27:38,266 --> 00:27:40,326
all: Hey.
711
00:27:40,367 --> 00:27:41,667
- Well, gang, we did it.
712
00:27:41,667 --> 00:27:43,997
You guys have done a great job
this whole season.
713
00:27:44,000 --> 00:27:45,270
It's really amazing
to see everybody
714
00:27:45,300 --> 00:27:47,030
come together, gel together,
715
00:27:47,066 --> 00:27:49,026
work together,
look out for each other.
716
00:27:49,033 --> 00:27:50,303
It's been really cool.
717
00:27:50,300 --> 00:27:52,630
- I think this season
has been a success,
718
00:27:52,667 --> 00:27:55,697
but my relationship with Bryan
719
00:27:55,700 --> 00:27:58,500
has never been good,
and it never will be.
720
00:27:58,533 --> 00:28:01,303
- We have really created
a charter crew, I think.
721
00:28:01,333 --> 00:28:03,033
I mean, I'd be happy
to sail with each
722
00:28:03,033 --> 00:28:07,133
and every one of you again.
Hopefully I will.
723
00:28:07,166 --> 00:28:10,566
This time around we're, um--
[clears throat]
724
00:28:13,266 --> 00:28:17,226
Um, probably the highest we've
gotten for this whole season.
725
00:28:17,266 --> 00:28:18,526
It's 2,000 bucks a person.
726
00:28:18,567 --> 00:28:21,267
- Whoo!
- All right.
727
00:28:21,300 --> 00:28:22,770
- Thanks for a great season.
728
00:28:23,000 --> 00:28:25,430
- The money I make at the fire
department doesn't compare
729
00:28:25,467 --> 00:28:27,467
to what I made
working these charters.
730
00:28:27,500 --> 00:28:28,730
It's hard to say "no" to that.
731
00:28:28,734 --> 00:28:30,074
- Yeah.
732
00:28:30,100 --> 00:28:31,330
- What a great note to finish
on, you guys.
733
00:28:31,333 --> 00:28:32,673
- There's no Danny fund.
734
00:28:32,700 --> 00:28:35,300
- Ended up on a donkey.
[laughter]
735
00:28:35,333 --> 00:28:37,203
- Tonight, the owners
made an arrangement
736
00:28:37,200 --> 00:28:38,530
for a little beach
party afterward.
737
00:28:38,567 --> 00:28:39,697
- All right.
- Oh, awesome.
738
00:28:39,734 --> 00:28:41,604
- All right.
- Okay, thank you, everybody.
739
00:28:41,633 --> 00:28:43,333
- Thank you, Captain.
- Thank you.
740
00:28:43,333 --> 00:28:48,133
♪ ♪
741
00:28:48,166 --> 00:28:49,166
- Beach party tonight?
742
00:28:49,200 --> 00:28:50,700
Hopefully the wind dies
down, dude.
743
00:28:50,734 --> 00:28:52,334
- Which I doubt that'll happen.
744
00:28:52,367 --> 00:28:54,167
Oh, no.
My Red Bull!
745
00:28:54,200 --> 00:28:56,200
- I think we need
to talk to Bryan.
746
00:28:56,200 --> 00:28:58,270
His whole attitude,
and his aggression,
747
00:28:58,300 --> 00:29:01,030
and the way that he deals
with women--
748
00:29:01,066 --> 00:29:02,596
- I probably would have
hooked up with Bryan,
749
00:29:02,600 --> 00:29:04,500
but after the hot tub
incident...
750
00:29:07,467 --> 00:29:08,627
- It was such a turn-off.
751
00:29:08,633 --> 00:29:10,103
The guy really has some issues.
752
00:29:10,133 --> 00:29:12,073
- I lost all ounce of respect
753
00:29:12,100 --> 00:29:13,330
for him the other night.
- Yeah.
754
00:29:13,367 --> 00:29:14,727
- You never bring a girl back
to a yacht.
755
00:29:14,767 --> 00:29:16,227
- Obviously that's all on
your head,
756
00:29:16,266 --> 00:29:17,596
'cause I'm not taking
any responsibility.
757
00:29:17,633 --> 00:29:18,633
- Yeah, it is on me.
- Really?
758
00:29:18,667 --> 00:29:20,227
- It is on me.
759
00:29:20,266 --> 00:29:22,096
- Well, I know I've had a couple
of confrontations with him.
760
00:29:22,100 --> 00:29:24,100
You know, I didn't know if it
was from a female point of view,
761
00:29:24,100 --> 00:29:26,700
or it's like I don't know how he
was with Danny on deck, really.
762
00:29:26,734 --> 00:29:28,374
- Danny took a lot
of the heat off me.
763
00:29:28,367 --> 00:29:29,627
- Why can't you be a "yes" man?
764
00:29:29,667 --> 00:29:31,467
Why do you have to be such
a little bitch about everything
765
00:29:31,500 --> 00:29:33,230
and fight me
on everything, dude?
766
00:29:33,233 --> 00:29:35,203
- I don't care if he's
like that with guys.
767
00:29:35,233 --> 00:29:39,103
As a woman, you don't have
someone stand over you
768
00:29:39,133 --> 00:29:41,603
and be that aggressive
and that intimidating.
769
00:29:41,633 --> 00:29:44,233
He should make a point not to be
like that with women.
770
00:29:44,266 --> 00:29:46,226
This is not an attack on Bryan.
771
00:29:46,233 --> 00:29:49,433
It's a case of him really having
a good look at himself
772
00:29:49,467 --> 00:29:51,097
and how he's managing his team.
773
00:29:51,133 --> 00:29:54,373
It's much more of a educational
session, if you like.
774
00:29:54,400 --> 00:29:56,270
- I f---ing hate these hoses.
775
00:29:56,266 --> 00:29:57,666
- Yeah?
- Bryan, Bryan.
776
00:29:57,667 --> 00:30:00,227
This is Jen.
- Hello.
777
00:30:00,266 --> 00:30:03,496
- Any chance you can meet us
in the sky lounge immediately?
778
00:30:03,533 --> 00:30:05,333
- Just me?
Yeah.
779
00:30:05,367 --> 00:30:07,067
- I'll start us off.
- Okay, good.
780
00:30:07,100 --> 00:30:08,770
- Oh, my heart's beating.
781
00:30:09,000 --> 00:30:10,270
- Hello.
- Hey, what's up?
782
00:30:10,266 --> 00:30:11,996
- Do you have a minute?
- Yeah.
783
00:30:12,000 --> 00:30:13,530
- We're not here to attack.
784
00:30:13,533 --> 00:30:15,503
We just want to see if
we could give you, like,
785
00:30:15,533 --> 00:30:18,233
some constructive criticism
786
00:30:18,266 --> 00:30:20,766
to, like, work better
with women.
787
00:30:21,000 --> 00:30:23,770
[dramatic music]
788
00:30:24,000 --> 00:30:29,130
♪ ♪
789
00:30:29,133 --> 00:30:31,633
- You have no idea
what you've done to my head.
790
00:30:31,667 --> 00:30:32,997
- Okay, Bobby.
- I love you.
791
00:30:37,467 --> 00:30:38,067
- We're not here to attack.
792
00:30:39,400 --> 00:30:40,700
We just want to see
if we could give you, like,
793
00:30:40,700 --> 00:30:43,300
some constructive criticism
794
00:30:43,300 --> 00:30:47,430
to, like, work better
with women.
795
00:30:47,433 --> 00:30:50,003
- Come on.
Really?
796
00:30:50,033 --> 00:30:51,503
- I was thinking
about it the other day.
797
00:30:51,533 --> 00:30:53,403
The person that I've had
the biggest fights
798
00:30:53,433 --> 00:30:56,233
out of this entire season
was myself and Ben,
799
00:30:56,266 --> 00:30:59,566
but he didn't make me feel
how you made me feel
800
00:30:59,567 --> 00:31:01,667
in the crew mess
that night with Jules.
801
00:31:01,700 --> 00:31:04,170
[dramatic music]
802
00:31:04,200 --> 00:31:06,000
- I think it could have been
handled better
803
00:31:06,033 --> 00:31:08,573
on a couple different sides.
804
00:31:08,567 --> 00:31:10,027
You, in your position,
805
00:31:10,033 --> 00:31:12,403
I wish you would have gotten
my back a little bit more.
806
00:31:12,433 --> 00:31:15,173
♪ ♪
807
00:31:15,200 --> 00:31:17,330
- I think, Jen,
you felt like maybe
808
00:31:17,333 --> 00:31:19,433
Bryan's treated you a little bit
differently to maybe
809
00:31:19,467 --> 00:31:21,197
Bobby on the deck, right?
810
00:31:21,200 --> 00:31:22,470
- I mean, I don't think
it's an opinion.
811
00:31:22,467 --> 00:31:24,667
I think it's a fact.
You definitely favor Bobby.
812
00:31:24,700 --> 00:31:26,170
- Boom.
- Boom.
813
00:31:26,200 --> 00:31:27,300
- That was perfect.
814
00:31:27,333 --> 00:31:28,333
You're staying here, Jen.
815
00:31:28,333 --> 00:31:30,173
You got to look
after the tender.
816
00:31:30,200 --> 00:31:31,200
Whoa!
817
00:31:31,233 --> 00:31:33,473
Bobby's an efficient worker.
818
00:31:33,467 --> 00:31:35,197
There are things that you
do need to work on
819
00:31:35,200 --> 00:31:38,330
and I've tried to harp on many
times throughout the season.
820
00:31:38,333 --> 00:31:39,603
- You kind of told Bobby that
821
00:31:39,600 --> 00:31:41,200
he was allowed
to bring a girl back.
822
00:31:41,233 --> 00:31:42,433
You didn't stick up for us.
823
00:31:42,467 --> 00:31:44,427
- It's not about
the individual situations.
824
00:31:44,467 --> 00:31:45,597
That's what we're trying
to get across.
825
00:31:45,600 --> 00:31:46,730
It was the approach.
826
00:31:46,767 --> 00:31:48,327
What we're trying to come
from was just,
827
00:31:48,333 --> 00:31:50,733
for the future,
treat women as equals.
828
00:31:50,767 --> 00:31:52,327
♪ ♪
829
00:31:52,367 --> 00:31:55,627
- Okay, well,
this has been...
830
00:31:55,633 --> 00:31:57,573
informative.
831
00:32:00,367 --> 00:32:01,627
- I just feel like
you have a wall,
832
00:32:01,667 --> 00:32:04,027
and any, like, opinions
handed to you,
833
00:32:04,066 --> 00:32:05,326
you just shoot them down.
834
00:32:05,367 --> 00:32:06,767
So I'm not gonna lie and say
that it feels good.
835
00:32:06,767 --> 00:32:09,097
It actually feels like
we accomplished nothing.
836
00:32:09,100 --> 00:32:12,470
You can tell he's not absorbing
any of the information.
837
00:32:12,500 --> 00:32:15,230
He's just waiting for us
to stop talking,
838
00:32:15,266 --> 00:32:18,096
and he just wants to brush
everything under the rug.
839
00:32:18,133 --> 00:32:19,633
- All right.
I'm going.
840
00:32:19,667 --> 00:32:21,767
I've never had this feedback
before ever in my career.
841
00:32:22,000 --> 00:32:25,730
I've seen first mates be way
more harsh than I ever was.
842
00:32:25,767 --> 00:32:28,197
I feel like this is a bit
ridiculous, to be honest.
843
00:32:32,500 --> 00:32:34,430
- Those chicks all pretty much
just ganged up on me.
844
00:32:34,467 --> 00:32:35,497
- What?
- Yeah.
845
00:32:35,533 --> 00:32:37,003
- What happened?
846
00:32:37,000 --> 00:32:38,270
- They were like,
"We just--
847
00:32:38,266 --> 00:32:40,466
"we want to give you
some advice
848
00:32:40,500 --> 00:32:43,670
on how you can talk
to women in the future."
849
00:32:43,700 --> 00:32:46,270
It's like,
"Get out of here, dude."
850
00:32:46,266 --> 00:32:49,266
[driving techno music]
851
00:32:49,266 --> 00:32:55,126
♪ ♪
852
00:32:55,166 --> 00:32:56,526
- Let's get going.
- Whoo!
853
00:32:56,533 --> 00:32:58,373
- Final night out.
854
00:32:58,400 --> 00:33:00,230
- You look like you're about
to knit.
855
00:33:00,266 --> 00:33:02,266
[laughter]
856
00:33:02,266 --> 00:33:04,766
- Aw, man.
This is beautiful.
857
00:33:05,000 --> 00:33:07,770
- Oh, great.
858
00:33:08,000 --> 00:33:09,400
- F---, that lit quickly.
859
00:33:09,433 --> 00:33:11,203
- Captain, you've missed
some dramas
860
00:33:11,233 --> 00:33:12,333
on these nights out, hey?
861
00:33:12,367 --> 00:33:13,667
- Probably for the best.
862
00:33:13,667 --> 00:33:15,267
- Okay, let's make up
for it tonight.
863
00:33:15,266 --> 00:33:18,426
[all laughing]
- Hey!
864
00:33:18,433 --> 00:33:19,673
- We've all had our dramas,
865
00:33:19,700 --> 00:33:21,030
but at the end
of the day, like,
866
00:33:21,033 --> 00:33:23,033
we've all made,
like, connections.
867
00:33:23,033 --> 00:33:26,003
- We got the job done.
868
00:33:26,033 --> 00:33:27,433
- I can't believe
it's the end, eh?
869
00:33:27,433 --> 00:33:29,233
- It is. It's gone so fast.
- Isn't it amazing?
870
00:33:29,266 --> 00:33:30,566
- It really has gone
fast for me.
871
00:33:30,600 --> 00:33:34,400
- Does anyone have any highs
of the season?
872
00:33:34,433 --> 00:33:36,033
- Yeah, of course.
873
00:33:36,033 --> 00:33:39,003
- Keep it short.
[laughter]
874
00:33:39,033 --> 00:33:42,133
- The highest of highs
and the lowest of lows, I think.
875
00:33:42,166 --> 00:33:45,126
- My highest of high and lowest
of lows was all in one day.
876
00:33:45,166 --> 00:33:46,266
[laughter]
877
00:33:46,300 --> 00:33:47,700
- I'd like to say
a little something.
878
00:33:47,734 --> 00:33:50,504
Everybody has made their own
individual contribution
879
00:33:50,533 --> 00:33:52,133
to this great season,
880
00:33:52,166 --> 00:33:53,526
and we've come together
881
00:33:53,567 --> 00:33:55,397
as a crew that
is pretty amazing.
882
00:33:55,433 --> 00:33:58,103
When you think of eight people
that have never met each other,
883
00:33:58,133 --> 00:34:00,473
never worked with each other,
we've got a strange boat,
884
00:34:00,467 --> 00:34:02,597
we all get thrown in,
and here we are.
885
00:34:02,600 --> 00:34:04,670
Bryan, you've been able to keep
886
00:34:04,700 --> 00:34:07,470
the whole deck department
thing together.
887
00:34:07,467 --> 00:34:10,697
Everybody's experience has
really come full force here.
888
00:34:10,734 --> 00:34:12,734
I mean, that's all I can say.
all: Aw.
889
00:34:12,734 --> 00:34:14,134
- And I would like
to thank you
890
00:34:14,166 --> 00:34:16,066
as well for being
a great captain,
891
00:34:16,066 --> 00:34:18,066
and you really
were a pleasure.
892
00:34:18,066 --> 00:34:19,996
- It's really been
a wonderful season.
893
00:34:20,033 --> 00:34:21,403
- Yes, it has.
894
00:34:21,433 --> 00:34:23,333
- Okay, group hug.
Here we go, guys.
895
00:34:23,367 --> 00:34:24,467
- Big hug.
- Don't--
896
00:34:24,500 --> 00:34:26,470
Let's try not
to burn our asses here.
897
00:34:26,467 --> 00:34:27,527
[all laughing]
898
00:34:27,567 --> 00:34:29,467
- I feel like I'm on fire,
though.
899
00:34:29,467 --> 00:34:31,067
- It's really lovely to see
900
00:34:31,066 --> 00:34:33,066
we're all leaving
on a high note.
901
00:34:33,100 --> 00:34:36,530
Don't know necessarily
if it's a shame that Danny
902
00:34:36,567 --> 00:34:39,527
could not be here right now.
903
00:34:39,567 --> 00:34:41,197
It's probably not.
904
00:34:41,200 --> 00:34:43,370
- What have we got?
Jaeger and vodka.
905
00:34:43,400 --> 00:34:45,070
- Jaeger bomb.
- Do we mix 'em together?
906
00:34:45,100 --> 00:34:46,630
- So you're gonna do Jaeger
and then the Red Bull.
907
00:34:46,667 --> 00:34:48,767
- Cheers, guys.
- To a good season, baby!
908
00:34:48,767 --> 00:34:51,767
[energetic music]
909
00:34:51,767 --> 00:34:53,327
♪ ♪
910
00:34:53,367 --> 00:34:54,497
- Actually,
I'm gonna run out of here.
911
00:34:54,500 --> 00:34:55,500
- Aw!
- You're out of here again?
912
00:34:55,500 --> 00:34:57,230
- Yeah,
I'm gonna get back
913
00:34:57,266 --> 00:34:59,226
so I can get the boat
moved in the morning.
914
00:34:59,233 --> 00:35:00,373
- Bye!
- I'll see you in a minute.
915
00:35:00,400 --> 00:35:02,300
I'll see you soon.
- All right, Captain.
916
00:35:02,333 --> 00:35:04,373
I'll see you back at base.
- Okay.
917
00:35:04,367 --> 00:35:06,227
- Thank you so much
for your hard work.
918
00:35:06,266 --> 00:35:08,426
Thanks for your understanding.
919
00:35:08,467 --> 00:35:10,367
You girls have been
absolutely amazing.
920
00:35:10,367 --> 00:35:12,097
- Aw!
- Thanks, Mom.
921
00:35:12,133 --> 00:35:14,073
- Fanny!
- Aw!
922
00:35:14,100 --> 00:35:15,370
Fanny.
[laughing]
923
00:35:15,367 --> 00:35:17,097
Don't normally
get along with girls,
924
00:35:17,100 --> 00:35:19,730
but I feel like me and Hannah
925
00:35:19,767 --> 00:35:22,367
and Julia,
we've come a long way.
926
00:35:22,400 --> 00:35:25,600
- Julia, we're burning
the night dresses.
927
00:35:25,633 --> 00:35:28,473
Number one.
Number two.
928
00:35:28,500 --> 00:35:30,400
- Nice.
929
00:35:30,433 --> 00:35:32,233
- Number three.
- Burn!
930
00:35:32,266 --> 00:35:34,066
- Burn, burn, burn.
- Burn.
931
00:35:34,100 --> 00:35:35,500
- Now we're all gonna
get lung cancer.
932
00:35:35,533 --> 00:35:37,003
- I've already got it,
I think.
933
00:35:37,000 --> 00:35:39,670
- Hey!
- Burn, baby, burn!
934
00:35:39,667 --> 00:35:41,627
[laughter and chatter]
935
00:35:41,667 --> 00:35:45,097
- Holy cow, guys. It's over.
- It's so over.
936
00:35:45,133 --> 00:35:47,373
- It's in the books forever.
- It's in the books.
937
00:35:47,400 --> 00:35:49,670
- Can we have one
last snuggle tonight?
938
00:35:49,700 --> 00:35:51,670
- I'm gonna snuggle
everyone tonight.
939
00:35:51,667 --> 00:35:53,127
Just be warned.
940
00:35:53,166 --> 00:35:56,126
[lively music]
941
00:35:56,166 --> 00:35:58,626
♪ ♪
942
00:35:58,667 --> 00:36:00,267
- I'll make myself
another drink.
943
00:36:00,266 --> 00:36:01,466
[laughs]
944
00:36:01,500 --> 00:36:07,030
♪ ♪
945
00:36:07,033 --> 00:36:08,173
What's up, baby?
946
00:36:08,200 --> 00:36:09,570
- Excuse me, could we
get a drink please?
947
00:36:09,600 --> 00:36:12,270
- A double vodka with
Red Bull please, honey bunny.
948
00:36:12,300 --> 00:36:13,570
- Red Bull with vodka.
949
00:36:13,600 --> 00:36:15,670
- Hey, babe.
- Hey, honey. How are you?
950
00:36:15,700 --> 00:36:18,400
- It's a little bittersweet.
951
00:36:18,433 --> 00:36:22,033
I've never really felt
this before, to be honest...
952
00:36:22,066 --> 00:36:23,666
- Yeah?
- On seasons. No.
953
00:36:23,700 --> 00:36:26,430
Usually I'm just, like,
chomping at the bit
954
00:36:26,467 --> 00:36:27,767
just so I can leave,
955
00:36:28,000 --> 00:36:29,300
but now I don't feel like that.
956
00:36:29,300 --> 00:36:30,530
- I'm not gonna be
hanging out
957
00:36:30,567 --> 00:36:32,627
with Benny in the f---ing
galley every day and--
958
00:36:32,667 --> 00:36:34,167
- I know.
- Thank you very much.
959
00:36:34,166 --> 00:36:35,996
- You're welcome.
- Cheers, my love.
960
00:36:36,033 --> 00:36:37,433
- Cheers, baby.
961
00:36:37,467 --> 00:36:38,697
- I adore you.
You know that.
962
00:36:38,700 --> 00:36:40,300
- I know.
963
00:36:40,333 --> 00:36:41,533
- [smooching]
964
00:36:41,567 --> 00:36:43,697
- [chuckles]
- I adore you.
965
00:36:43,700 --> 00:36:46,430
- [laughs]
- Seriously.
966
00:36:46,467 --> 00:36:49,027
♪ ♪
967
00:36:49,066 --> 00:36:51,066
- So sweet.
I'm gonna miss you too.
968
00:36:51,066 --> 00:36:55,326
- But, like, honey,
you know I love you, hey?
969
00:36:55,333 --> 00:36:57,733
You've actually got a little
piece of my heart, honey.
970
00:36:57,734 --> 00:36:59,334
I really care about you.
971
00:36:59,333 --> 00:37:01,603
- Well, thank you.
972
00:37:01,600 --> 00:37:04,330
It's so difficult sometimes
with our positions.
973
00:37:04,333 --> 00:37:05,733
I really did want
to be closer to you.
974
00:37:05,767 --> 00:37:07,027
I really did.
975
00:37:07,066 --> 00:37:08,596
I have to, like,
draw the line a little bit,
976
00:37:08,600 --> 00:37:10,330
and I don't want
to get too close,
977
00:37:10,333 --> 00:37:11,433
because you kind of--
978
00:37:11,467 --> 00:37:12,567
- Yeah, but we already
are too close.
979
00:37:12,600 --> 00:37:14,470
- You kind of surrender
a little bit, you know?
980
00:37:14,467 --> 00:37:16,197
- 'Cause you love me
and I love you.
981
00:37:16,200 --> 00:37:20,300
- [laughs]
- We're already too close.
982
00:37:20,333 --> 00:37:22,073
I don't think I've ever
really felt the way
983
00:37:22,066 --> 00:37:24,996
I feel about Ben for anyone
in this world, to be honest.
984
00:37:25,033 --> 00:37:28,073
It's a very interesting feeling.
985
00:37:28,066 --> 00:37:31,096
[romantic music]
986
00:37:31,100 --> 00:37:32,230
♪ ♪
987
00:37:32,266 --> 00:37:34,766
- Thank you.
- Pleasure, treasure.
988
00:37:34,767 --> 00:37:36,367
- You guys need anything?
989
00:37:36,400 --> 00:37:39,230
- We'll be right back.
990
00:37:39,233 --> 00:37:40,603
Hey, guys.
- Hey.
991
00:37:43,233 --> 00:37:45,603
- Hi, Benny.
992
00:37:45,633 --> 00:37:47,773
- Are you f---ing kidding me?
993
00:37:49,533 --> 00:37:51,233
- I got more than just
the tip last night.
994
00:37:51,233 --> 00:37:52,233
[laughing]
995
00:38:00,000 --> 00:38:00,230
[upbeat music]
996
00:38:03,100 --> 00:38:04,770
♪ ♪
997
00:38:05,000 --> 00:38:06,370
- Ladies?
998
00:38:06,400 --> 00:38:08,370
- See, I think that's fun.
- It was fun.
999
00:38:08,367 --> 00:38:09,997
- It's funny.
- It's boys being boys.
1000
00:38:10,033 --> 00:38:11,273
- It's boys, isn't it?
- It's boys.
1001
00:38:11,300 --> 00:38:13,770
- I'm so drunk.
- [laughing]
1002
00:38:20,266 --> 00:38:23,726
- I can't leave Greece without
telling Julia my feelings.
1003
00:38:23,767 --> 00:38:25,667
I never want to be haunted
by, you know, "What if?"
1004
00:38:25,700 --> 00:38:28,270
What if I didn't tell her?
1005
00:38:28,300 --> 00:38:29,770
- Why are they leaving
the bay?
1006
00:38:30,000 --> 00:38:31,270
- I have no idea,
1007
00:38:31,266 --> 00:38:33,066
but I'm gonna take
advantage of this.
1008
00:38:36,133 --> 00:38:38,403
- Oh, Bobby.
It's all right.
1009
00:38:38,400 --> 00:38:40,370
- No, it's not.
1010
00:38:40,400 --> 00:38:43,130
Like, I feel like I can't
even say "I'm sorry" enough.
1011
00:38:43,133 --> 00:38:45,333
Like, you're the last person
1012
00:38:45,367 --> 00:38:48,597
I would ever want to do that to
or say those things.
1013
00:38:48,633 --> 00:38:51,533
- We've all got drunk before
and said things, like,
1014
00:38:51,533 --> 00:38:52,703
you don't mean or whatever.
1015
00:38:52,700 --> 00:38:54,300
It's fine.
1016
00:38:54,300 --> 00:38:56,030
- You know, I felt really bad.
1017
00:38:56,033 --> 00:38:57,273
I still feel bad.
1018
00:38:57,300 --> 00:38:59,430
There's no reason to bring
your boyfriend into it,
1019
00:38:59,467 --> 00:39:01,767
and my actions
weren't acceptable.
1020
00:39:02,000 --> 00:39:04,130
I was jealous.
I'm so jealous.
1021
00:39:04,166 --> 00:39:07,026
I've been looking for you
for a long time.
1022
00:39:07,066 --> 00:39:11,426
You have no idea
what you've done to my head.
1023
00:39:11,433 --> 00:39:14,303
Every day I wake up,
I can't wait till you wake up.
1024
00:39:14,300 --> 00:39:16,170
- Bobby, stop.
1025
00:39:20,467 --> 00:39:21,567
- I love you.
1026
00:39:21,600 --> 00:39:23,130
I--I do.
1027
00:39:23,166 --> 00:39:25,666
Like, I've fallen for you
in six weeks.
1028
00:39:25,700 --> 00:39:27,570
- You can't throw that
word around, though.
1029
00:39:27,600 --> 00:39:29,700
- I don't throw
this word around.
1030
00:39:29,700 --> 00:39:31,570
It's your fault.
1031
00:39:31,600 --> 00:39:34,330
- No.
- You made me feel this way.
1032
00:39:34,367 --> 00:39:37,527
- I made you feel this way?
- Yeah.
1033
00:39:37,567 --> 00:39:39,567
- Okay, Bobby.
1034
00:39:39,600 --> 00:39:41,200
- You're such a strong woman.
1035
00:39:41,233 --> 00:39:42,203
You're not gonna
cheat on him.
1036
00:39:42,233 --> 00:39:44,003
You're not gonna
be dishonest,
1037
00:39:44,033 --> 00:39:46,473
and that's what I've been
looking for for forever.
1038
00:39:46,500 --> 00:39:49,200
And I'm so jealous,
because you have no idea
1039
00:39:49,200 --> 00:39:51,700
how many times, like,
I've been played.
1040
00:39:51,734 --> 00:39:55,074
They were in love with me,
and then they throw me down,
1041
00:39:55,066 --> 00:39:56,266
and it sucks, you know.
1042
00:39:56,300 --> 00:39:57,570
I mean, there's nothing
I can do about it.
1043
00:39:57,600 --> 00:40:00,200
I'm just gonna be the guy
that loves a girl
1044
00:40:00,200 --> 00:40:03,170
that ain't nothing
gonna happen from it.
1045
00:40:03,200 --> 00:40:07,000
- You know, you are, like,
such a vibrant character.
1046
00:40:09,467 --> 00:40:11,397
You know that.
1047
00:40:11,433 --> 00:40:12,603
- Julia!
1048
00:40:12,600 --> 00:40:14,530
- Well, before they come here,
give me one last hug.
1049
00:40:17,633 --> 00:40:20,073
- Let's get back to the boat.
Yeah?
1050
00:40:20,100 --> 00:40:22,470
- Yeah.
- Burn, bitch, burn.
1051
00:40:22,500 --> 00:40:24,500
- ♪ Ba-da-bum, ba-ba-ba ♪
1052
00:40:24,533 --> 00:40:26,633
- Look at how drunk
Bryan is.
1053
00:40:26,667 --> 00:40:28,497
- He doesn't know
when he's f---ed.
1054
00:40:28,500 --> 00:40:30,100
Like, there's no point of,
like, happy drunk
1055
00:40:30,133 --> 00:40:31,733
and, like, aggressive drunk.
1056
00:40:31,767 --> 00:40:33,227
There's no, like,
in between.
1057
00:40:33,233 --> 00:40:36,533
♪ ♪
1058
00:40:42,066 --> 00:40:43,766
- Get your arse on the boat.
1059
00:40:43,767 --> 00:40:45,297
- And your fanny.
1060
00:40:49,233 --> 00:40:50,633
- He's all right.
Don't worry about him.
1061
00:40:50,667 --> 00:40:52,097
♪ Da-da, deh,
oh-eeh-oh ♪
1062
00:40:52,100 --> 00:40:53,100
[laughs]
1063
00:40:56,667 --> 00:40:58,267
- Okay.
1064
00:40:58,266 --> 00:41:00,366
- I'm gonna get
in my pajamas.
1065
00:41:00,400 --> 00:41:04,130
[playful music]
1066
00:41:04,133 --> 00:41:06,373
- [blows raspberry]
1067
00:41:06,400 --> 00:41:08,200
Hi, Benny.
1068
00:41:08,233 --> 00:41:10,273
- Stop it. I'm just--
1069
00:41:10,300 --> 00:41:12,630
- Stop it, honeybunch.
1070
00:41:12,667 --> 00:41:13,667
- Bobby?
1071
00:41:13,667 --> 00:41:15,497
- Yep?
- Who looks more ripped?
1072
00:41:15,533 --> 00:41:18,773
♪ ♪
1073
00:41:19,000 --> 00:41:21,400
Hoo-ragh!
1074
00:41:21,433 --> 00:41:22,633
- I'm gonna throw up.
1075
00:41:22,667 --> 00:41:24,767
- Winner.
1076
00:41:26,633 --> 00:41:28,473
- Are you drinking?
- Yeah. My wine.
1077
00:41:28,500 --> 00:41:29,730
- I honestly can't even remember
1078
00:41:29,767 --> 00:41:32,397
the last time--I probably drank,
1079
00:41:32,400 --> 00:41:35,500
like, 3/4 of a bottle
of Johnnie Walker.
1080
00:41:35,533 --> 00:41:39,303
[laughing]
1081
00:41:39,333 --> 00:41:41,403
So it's kind of awkward
with you here,
1082
00:41:41,433 --> 00:41:42,703
'cause I can't really--
1083
00:41:42,734 --> 00:41:44,404
this is kind of an awkward sofa,
though, isn't it?
1084
00:41:44,433 --> 00:41:46,033
- Do you need this?
What do you need, babe?
1085
00:41:46,066 --> 00:41:48,296
- It's the last night
of the charter season,
1086
00:41:48,333 --> 00:41:51,673
and, like, you know, I really
actually kind of like Tiffany,
1087
00:41:51,700 --> 00:41:54,130
and, like, yeah,
it's happening.
1088
00:41:54,166 --> 00:41:55,396
Whatever.
1089
00:41:55,433 --> 00:41:57,703
♪ ♪
1090
00:41:57,700 --> 00:42:00,570
- [laughs]
- I always have hard nipples.
1091
00:42:00,567 --> 00:42:02,267
Oh, wow. Yours are--
1092
00:42:04,667 --> 00:42:06,127
Oh. Never mind.
1093
00:42:09,567 --> 00:42:11,027
- Why not? He's cute.
1094
00:42:11,066 --> 00:42:12,496
I'm cute.
1095
00:42:12,533 --> 00:42:15,033
Should we go to bed?
- Yeah.
1096
00:42:17,667 --> 00:42:20,697
[energetic music]
1097
00:42:20,700 --> 00:42:28,730
♪ ♪
1098
00:42:38,767 --> 00:42:40,027
- He's not my friend.
1099
00:42:45,467 --> 00:42:53,427
♪ ♪
1100
00:42:59,333 --> 00:43:00,633
- [laughs]
1101
00:43:08,333 --> 00:43:09,373
[dramatic music]
1102
00:43:09,367 --> 00:43:11,297
[laughter]
1103
00:43:11,333 --> 00:43:13,233
♪ ♪
1104
00:43:13,233 --> 00:43:15,233
- [moaning]
1105
00:43:15,233 --> 00:43:17,433
♪ ♪
1106
00:43:17,467 --> 00:43:20,227
[moaning]
1107
00:43:20,233 --> 00:43:22,703
♪ ♪
1108
00:43:22,734 --> 00:43:24,774
- Oh, my God.
- [laughing]
1109
00:43:24,767 --> 00:43:26,497
- Focus.
1110
00:43:26,533 --> 00:43:29,073
♪ ♪
1111
00:43:29,100 --> 00:43:32,230
- [moaning]
1112
00:43:32,266 --> 00:43:36,466
♪ ♪
1113
00:43:36,500 --> 00:43:37,500
- You have a lot to learn
1114
00:43:37,533 --> 00:43:38,603
when it comes
to being a deckhand.
1115
00:43:38,633 --> 00:43:39,733
- At least I don't need alcohol
1116
00:43:39,767 --> 00:43:41,767
to solve my problems
and escape reality.
1117
00:43:42,000 --> 00:43:43,400
- Whoa.
1118
00:43:47,266 --> 00:43:47,496
[upbeat music]
1119
00:43:50,133 --> 00:43:58,673
♪ ♪
1120
00:43:58,667 --> 00:44:00,667
- [giggling]
1121
00:44:00,667 --> 00:44:03,597
- What did I miss last night?
1122
00:44:03,633 --> 00:44:04,673
- [giggling]
1123
00:44:04,700 --> 00:44:07,770
I got more than just
the tip last night.
1124
00:44:08,000 --> 00:44:11,270
- The tip of a dick?
From Bryan?
1125
00:44:11,266 --> 00:44:13,396
- No. God, no.
1126
00:44:13,433 --> 00:44:15,773
My future husband.
1127
00:44:16,000 --> 00:44:17,230
- Are you kidding?
Is that a joke?
1128
00:44:17,266 --> 00:44:19,226
You had sex with Ben?
- Yes.
1129
00:44:19,266 --> 00:44:21,526
- Did you use a condom?
- Yes.
1130
00:44:21,567 --> 00:44:23,397
- Was it good?
- Yes.
1131
00:44:23,400 --> 00:44:26,670
- You had sex with Ben?
- [giggling]
1132
00:44:28,567 --> 00:44:30,097
- I don't even know
where to begin.
1133
00:44:30,133 --> 00:44:31,403
- [laughing]
1134
00:44:37,200 --> 00:44:39,000
- Am I the only one who knows?
- Yes.
1135
00:44:41,166 --> 00:44:42,296
I was trying to get it
with you, babe.
1136
00:44:42,300 --> 00:44:45,030
You just didn't want to put out.
1137
00:44:45,066 --> 00:44:47,166
- You're sick.
- [laughing]
1138
00:44:47,166 --> 00:44:51,126
♪ ♪
1139
00:44:51,166 --> 00:44:52,626
- Hannah?
1140
00:44:52,667 --> 00:44:54,497
How are you?
1141
00:44:54,533 --> 00:45:02,533
♪ ♪
1142
00:45:13,600 --> 00:45:15,270
- What?
1143
00:45:15,300 --> 00:45:17,730
Did you--what?
[laughing]
1144
00:45:17,767 --> 00:45:19,397
What happened?
1145
00:45:19,433 --> 00:45:20,703
- Got to remember, Benny,
1146
00:45:20,734 --> 00:45:22,434
I stay up way f---ing
later than you.
1147
00:45:22,467 --> 00:45:25,127
I see and hear everything.
1148
00:45:25,166 --> 00:45:27,426
- I feel good about
whatever happened.
1149
00:45:27,467 --> 00:45:30,197
[laughing]
Anyway, um...
1150
00:45:30,233 --> 00:45:32,733
♪ ♪
1151
00:45:32,734 --> 00:45:34,304
- Gosh.
1152
00:45:34,333 --> 00:45:37,733
♪ ♪
1153
00:45:37,734 --> 00:45:39,704
- Is it?
Which one, babe?
1154
00:45:41,066 --> 00:45:43,726
- I don't work on boats
to find a wife.
1155
00:45:43,767 --> 00:45:46,267
I work on boats
to travel the world
1156
00:45:46,300 --> 00:45:48,200
and make some good money.
1157
00:45:48,233 --> 00:45:50,233
Enough said.
1158
00:45:54,467 --> 00:45:56,097
- Is that one cute?
1159
00:45:56,133 --> 00:45:57,503
- Yeah, it's cute.
1160
00:45:57,500 --> 00:45:59,630
Bobby was telling me
he loved me last night.
1161
00:45:59,633 --> 00:46:02,103
I'm like, "Come on."
1162
00:46:02,133 --> 00:46:04,473
He was just--it was ridiculous.
1163
00:46:04,500 --> 00:46:06,370
You know, like, when you're in,
like, high school,
1164
00:46:06,400 --> 00:46:08,100
and you've got your first
boyfriend or something?
1165
00:46:08,133 --> 00:46:11,503
- Yeah.
- That's how he was saying it.
1166
00:46:11,533 --> 00:46:13,203
- Yeah.
- Another top change?
1167
00:46:13,233 --> 00:46:14,473
- Yeah, I don't know
why this morning.
1168
00:46:14,500 --> 00:46:16,030
I'm just changing my top
all the time.
1169
00:46:16,066 --> 00:46:18,366
- It's not fashion parade
getting off this boat, you know.
1170
00:46:18,400 --> 00:46:20,630
Hannah's changed her
top five times
1171
00:46:20,633 --> 00:46:22,473
in the space of five minutes.
1172
00:46:22,500 --> 00:46:24,030
Something's not right.
1173
00:46:24,066 --> 00:46:27,166
- So, like, you know
I was up late last night?
1174
00:46:27,200 --> 00:46:28,170
- Yeah, yeah.
1175
00:46:28,200 --> 00:46:30,000
- I was going upstairs,
and, like...
1176
00:46:32,266 --> 00:46:34,396
I saw them.
- Oh, no.
1177
00:46:34,400 --> 00:46:35,630
Ugh.
1178
00:46:35,667 --> 00:46:37,127
She wasn't even that drunk.
1179
00:46:37,133 --> 00:46:39,233
- He was wanker wasted.
1180
00:46:39,266 --> 00:46:40,396
Which one, this one or this one?
1181
00:46:40,400 --> 00:46:43,000
- That one.
Yeah.
1182
00:46:43,000 --> 00:46:45,500
That's crazy.
1183
00:46:45,533 --> 00:46:47,533
Where were they?
On the sofa?
1184
00:46:47,533 --> 00:46:49,373
- On the sofa.
- Did you see?
1185
00:46:49,400 --> 00:46:51,000
- Yeah.
1186
00:46:51,000 --> 00:46:55,270
Tiffany's gorgeous and lovely,
but she's low-maintenance.
1187
00:46:55,300 --> 00:46:58,630
I know guys like Ben,
and they all get bored,
1188
00:46:58,667 --> 00:47:00,367
but maybe he's just not really
1189
00:47:00,400 --> 00:47:01,770
at that stage
of his life, you know?
1190
00:47:02,000 --> 00:47:03,600
Maybe in 5 1/2 years
1191
00:47:03,633 --> 00:47:05,673
he'll be ready
for a proper woman.
1192
00:47:05,667 --> 00:47:08,727
With Ben, I'm like,
"Ben, really?"
1193
00:47:08,767 --> 00:47:11,527
I knew you could,
like, stoop low.
1194
00:47:11,567 --> 00:47:15,267
I just didn't think
it was that low.
1195
00:47:15,300 --> 00:47:19,670
- No. It's kind of like--
I'm going to miss you.
1196
00:47:19,700 --> 00:47:20,770
- I'll miss you.
1197
00:47:21,000 --> 00:47:22,430
- I'm glad I was a third stew.
1198
00:47:22,467 --> 00:47:25,267
I learned a lot, but honestly,
1199
00:47:25,300 --> 00:47:27,270
I don't want to do
this s--- ever again.
1200
00:47:34,567 --> 00:47:35,567
- "Interesting."
That's nice.
1201
00:47:35,567 --> 00:47:36,567
That's a good way to put it.
1202
00:47:36,600 --> 00:47:37,570
I'm going to go home,
1203
00:47:37,600 --> 00:47:39,270
get my captain's license,
1204
00:47:39,300 --> 00:47:41,570
try to get a job
as a mate,
1205
00:47:41,600 --> 00:47:44,130
learn how to drive
a boat for real,
1206
00:47:44,166 --> 00:47:46,366
and never have to scrub
a toilet again.
1207
00:47:46,400 --> 00:47:48,430
- I'll see you when I see you.
- Yeah.
1208
00:47:48,433 --> 00:47:50,303
- Bye, baby.
1209
00:47:50,300 --> 00:47:53,570
[both laughing]
1210
00:47:53,567 --> 00:47:55,597
- That was weird.
- That was weird.
1211
00:47:55,600 --> 00:47:57,600
Let's keep it like that.
Let's keep it weird.
1212
00:47:57,600 --> 00:48:00,130
You know what, I'll see Ben
again in Fort Lauderdale,
1213
00:48:00,166 --> 00:48:02,726
and hopefully we can
keep it weird then.
1214
00:48:02,734 --> 00:48:05,274
- All right. Take care.
- Bye!
1215
00:48:09,734 --> 00:48:12,134
- Bobby! Bobby!
1216
00:48:12,166 --> 00:48:17,466
Give me a big hug.
Aww.
1217
00:48:17,500 --> 00:48:19,330
- I'm going to miss you.
- I know.
1218
00:48:19,367 --> 00:48:21,197
I know.
1219
00:48:21,233 --> 00:48:23,273
I can't hold a grudge
against Bobby.
1220
00:48:23,300 --> 00:48:24,570
- Looks like
I've got everything.
1221
00:48:24,600 --> 00:48:26,670
- And I just hope he
finds the right girl,
1222
00:48:26,700 --> 00:48:28,430
'cause I'm not going
to be the one for him.
1223
00:48:28,467 --> 00:48:31,527
I have to say, when you walk
in a room everyone smiles,
1224
00:48:31,567 --> 00:48:32,697
and that's cool.
1225
00:48:32,734 --> 00:48:34,334
- I'm hoping I'll find
a single version
1226
00:48:34,367 --> 00:48:35,597
of Julia out there one day.
1227
00:48:35,600 --> 00:48:37,500
That's how I feel about you.
1228
00:48:37,500 --> 00:48:39,630
Hopefully she'll be out there
when her and Matty break up.
1229
00:48:39,667 --> 00:48:42,097
Ahh.
1230
00:48:42,100 --> 00:48:43,770
- [snarling]
1231
00:48:43,767 --> 00:48:45,497
Me and Hannah have been
through the mill
1232
00:48:45,500 --> 00:48:47,100
these last six weeks.
1233
00:48:47,100 --> 00:48:49,330
We've worked hard,
we've played hard,
1234
00:48:49,367 --> 00:48:51,467
and she got a bit of a tortoise
shell going on,
1235
00:48:51,500 --> 00:48:54,070
but you know, once you crack it,
you're in there for life.
1236
00:48:54,100 --> 00:48:55,370
- You've been amazing, honey.
1237
00:48:55,400 --> 00:48:57,500
To have you backing me
up has been--
1238
00:48:57,500 --> 00:48:58,500
- But this isn't the end.
1239
00:48:58,533 --> 00:49:00,503
This is not the end.
1240
00:49:00,500 --> 00:49:02,370
I'm going to miss you
like crazy.
1241
00:49:02,367 --> 00:49:04,197
I'm not sure if I'll
go back to fashion.
1242
00:49:04,233 --> 00:49:06,773
It's a very hard
industry to crack.
1243
00:49:07,000 --> 00:49:08,600
I just need to have
a bit of a break--
1244
00:49:08,633 --> 00:49:10,373
rethink things through.
1245
00:49:10,400 --> 00:49:12,200
Me and Matty need
to set some roots
1246
00:49:12,233 --> 00:49:14,173
and actually live together,
1247
00:49:14,200 --> 00:49:15,730
so I'm just happy
to be going home.
1248
00:49:15,767 --> 00:49:18,497
♪ ♪
1249
00:49:18,533 --> 00:49:22,233
- I come to Greece,
and I fall for someone,
1250
00:49:22,266 --> 00:49:24,526
and I leave empty-handed.
1251
00:49:24,567 --> 00:49:27,097
Our girl left.
- Take care of yourself.
1252
00:49:27,133 --> 00:49:29,403
- I'll see you again soon.
- Okay, honey.
1253
00:49:29,400 --> 00:49:33,000
- Ah, this sucks.
1254
00:49:33,000 --> 00:49:34,470
- Bobby.
- My brother.
1255
00:49:34,500 --> 00:49:36,230
- Hopefully, you know,
when you get back
1256
00:49:36,266 --> 00:49:39,066
to Fort Lauderdale, you can
get me on a boat with you.
1257
00:49:39,100 --> 00:49:40,130
- Yeah, yeah.
- That would be sick, dude.
1258
00:49:40,166 --> 00:49:41,396
- I always feel
like you have my back...
1259
00:49:41,400 --> 00:49:42,500
- Oh, definitely.
1260
00:49:42,533 --> 00:49:44,073
- And that meant a lot
to me, brother.
1261
00:49:44,100 --> 00:49:46,200
- Definitely.
Have a safe trip.
1262
00:49:46,233 --> 00:49:47,273
- Final salute, brother.
1263
00:49:47,300 --> 00:49:48,500
- I'll see you
in Fort Lauderdale.
1264
00:49:48,533 --> 00:49:49,533
- I'll see you there, brother.
- Hell yeah.
1265
00:49:49,533 --> 00:49:51,133
- You be good.
- You too, brother.
1266
00:49:51,133 --> 00:49:52,273
I'm pretty proud of myself.
1267
00:49:52,300 --> 00:49:54,530
In six weeks I came on this boat
1268
00:49:54,533 --> 00:49:57,673
knowing nothing about
being a deckhand to,
1269
00:49:57,700 --> 00:50:00,700
you know--I did a pretty good
job as a deckhand.
1270
00:50:00,700 --> 00:50:02,270
Bye, Hannah.
1271
00:50:02,300 --> 00:50:03,570
- Bye, Bobby.
1272
00:50:03,567 --> 00:50:05,397
Thanks for being so
f---ing awesome, hey?
1273
00:50:05,433 --> 00:50:06,533
- You're welcome.
1274
00:50:09,600 --> 00:50:12,100
- Hannah?
- Yeah?
1275
00:50:12,133 --> 00:50:15,433
- It was really
nice meeting you.
1276
00:50:15,433 --> 00:50:19,703
I've learned this charter season
to have respect for yourself,
1277
00:50:19,700 --> 00:50:21,370
to be responsible,
1278
00:50:21,400 --> 00:50:23,670
and don't take s--- from anyone.
1279
00:50:23,700 --> 00:50:25,370
- [whistles]
1280
00:50:25,400 --> 00:50:27,300
Well, Jen--
- Time for our honest goodbye.
1281
00:50:27,300 --> 00:50:29,300
No, you might not
want to hug me.
1282
00:50:29,333 --> 00:50:31,033
- Why is that?
1283
00:50:31,033 --> 00:50:33,433
- Because I've given you
multiple chances
1284
00:50:33,467 --> 00:50:36,497
to take my name
out of your mouth,
1285
00:50:36,533 --> 00:50:38,273
and you continue to bash me.
1286
00:50:38,300 --> 00:50:41,070
- Maybe I talk truths.
- You said I was beneath Daniel.
1287
00:50:41,066 --> 00:50:42,666
- No. Who said that?
1288
00:50:42,700 --> 00:50:44,130
- And you even told Daniel that.
1289
00:50:44,166 --> 00:50:45,326
- I can't say that I said that.
1290
00:50:45,333 --> 00:50:46,603
- At least my breath
doesn't reek of alcohol,
1291
00:50:46,633 --> 00:50:48,273
and I don't need alcohol
1292
00:50:48,300 --> 00:50:50,330
to solve my problems
and escape reality.
1293
00:50:50,333 --> 00:50:51,333
- Whoa.
1294
00:50:56,734 --> 00:50:57,534
- At least my breath
doesn't reek of alcohol,
1295
00:50:58,467 --> 00:51:00,067
and I don't need alcohol
1296
00:51:00,100 --> 00:51:02,030
to solve my problems
and escape reality.
1297
00:51:02,066 --> 00:51:03,326
- Whoa.
1298
00:51:03,367 --> 00:51:05,467
- I'd rather end it
truthfully than fake.
1299
00:51:05,467 --> 00:51:06,997
- Okay.
1300
00:51:07,033 --> 00:51:08,473
Well, then if you want to
end it truthfully than fake...
1301
00:51:08,500 --> 00:51:09,470
- Yeah.
1302
00:51:09,500 --> 00:51:10,530
- Then you have a lot to learn
1303
00:51:10,567 --> 00:51:11,667
when it comes to being
a deckhand.
1304
00:51:11,700 --> 00:51:13,600
You can't tie
a single knot, Jen.
1305
00:51:13,600 --> 00:51:16,600
- A single knot, okay.
- Not one single knot.
1306
00:51:16,600 --> 00:51:18,330
You know what?
It is what it is.
1307
00:51:18,367 --> 00:51:19,667
- And you are who you are.
1308
00:51:19,700 --> 00:51:21,730
- You've been in the industry
for seven years.
1309
00:51:21,767 --> 00:51:23,567
This is how you act.
1310
00:51:23,600 --> 00:51:26,630
- Maybe if you paid
more attention to Tiffany
1311
00:51:26,667 --> 00:51:29,197
than bashing me,
you'd notice the fact
1312
00:51:29,233 --> 00:51:33,103
that she had sex
with Ben last night.
1313
00:51:33,100 --> 00:51:34,500
- Well, that's just weird.
1314
00:51:34,500 --> 00:51:35,630
What a weird thing to say.
1315
00:51:35,667 --> 00:51:38,297
Why would I care about
Ben and Tiffany f---ing?
1316
00:51:38,333 --> 00:51:40,033
- It was truly a displeasure
meeting you
1317
00:51:40,066 --> 00:51:41,166
and working with you.
1318
00:51:41,200 --> 00:51:43,630
- Honestly, whatever.
Good luck, Jen.
1319
00:51:43,633 --> 00:51:45,233
- Go sit on a dick.
1320
00:51:45,266 --> 00:51:48,226
[dramatic music]
1321
00:51:48,266 --> 00:51:53,426
♪ ♪
1322
00:51:53,467 --> 00:51:56,227
- Not everyone is going to have
the same mentality as me,
1323
00:51:56,233 --> 00:51:58,773
and as first officer
you've got to learn to deal
1324
00:51:58,767 --> 00:52:00,627
with these
different personalities.
1325
00:52:00,633 --> 00:52:03,473
This was kind of a crazy season.
1326
00:52:03,500 --> 00:52:04,670
You know what?
both: We got through it.
1327
00:52:04,667 --> 00:52:05,627
And that's what matters.
1328
00:52:05,667 --> 00:52:07,097
- And successfully.
1329
00:52:07,133 --> 00:52:08,203
Made some people happy.
I think it's a good deal.
1330
00:52:08,233 --> 00:52:09,673
- Thanks again.
- Okay, thank you.
1331
00:52:09,700 --> 00:52:11,530
Thank you for making
the season what it was.
1332
00:52:11,533 --> 00:52:13,273
- I'll see you next time.
- Okay.
1333
00:52:13,266 --> 00:52:14,666
- I think it's going
to take me quite some time
1334
00:52:14,667 --> 00:52:16,397
to get into
Captain Mark's position,
1335
00:52:16,400 --> 00:52:18,200
but hopefully, listening
and growing
1336
00:52:18,233 --> 00:52:20,233
like I have been--
I'll be there soon enough.
1337
00:52:20,266 --> 00:52:21,726
So I'll see you back in Florida.
1338
00:52:21,767 --> 00:52:23,267
- Of course.
- All right, brother.
1339
00:52:23,266 --> 00:52:24,596
- I'll be there.
- All right.
1340
00:52:24,633 --> 00:52:26,133
- I practically own Florida.
1341
00:52:26,133 --> 00:52:27,503
You can't miss me.
1342
00:52:27,533 --> 00:52:29,533
- I can't wait.
I can't wait to be part of it.
1343
00:52:29,567 --> 00:52:31,197
- You can't miss me, mate.
1344
00:52:31,233 --> 00:52:33,533
- All right, brother,
see you back at base.
1345
00:52:33,533 --> 00:52:35,273
Out.
1346
00:52:35,300 --> 00:52:36,400
- Done.
1347
00:52:36,400 --> 00:52:39,400
[upbeat music]
1348
00:52:39,400 --> 00:52:41,130
♪ ♪
1349
00:52:41,133 --> 00:52:44,233
- You take good care.
- Yeah, you too.
1350
00:52:44,266 --> 00:52:46,626
I definitely feel like
this season I've grown a lot.
1351
00:52:46,667 --> 00:52:49,027
The learning curves
and the obstacles
1352
00:52:49,033 --> 00:52:51,033
that I came across
were something
1353
00:52:51,033 --> 00:52:53,403
that I haven't really dealt
with before in yachting.
1354
00:52:55,600 --> 00:52:57,000
Bye, Benny.
1355
00:52:57,033 --> 00:52:58,003
- Bye, love.
1356
00:53:03,600 --> 00:53:05,530
- I'll tell you what.
We can Skype,
1357
00:53:05,567 --> 00:53:07,367
and I'll yell at you
over Skype, okay?
1358
00:53:07,400 --> 00:53:09,300
- Yeah.
- Take care of yourself.
1359
00:53:09,300 --> 00:53:12,270
Ben does drive me absolutely
insane most of the time,
1360
00:53:12,300 --> 00:53:14,030
but I do adore him.
1361
00:53:14,033 --> 00:53:16,433
He's just so loveable.
1362
00:53:16,433 --> 00:53:19,303
Oh, my God, I need to learn
how to pack lighter.
1363
00:53:19,300 --> 00:53:21,000
- You're going to be all right.
1364
00:53:21,033 --> 00:53:22,273
- If you have two
really complex people,
1365
00:53:22,300 --> 00:53:24,500
it just confuses Ben, you know.
1366
00:53:24,533 --> 00:53:27,403
And Ben's confused enough.
1367
00:53:27,433 --> 00:53:29,733
- Good luck.
- Bye.
1368
00:53:29,767 --> 00:53:31,727
- I will miss Hannah very much.
1369
00:53:31,734 --> 00:53:35,574
We never really connected,
so that's unfinished,
1370
00:53:35,600 --> 00:53:38,070
and I would love
to see Hannah again.
1371
00:53:38,066 --> 00:53:41,266
- Okay, well, travel safe.
Stay in touch.
1372
00:53:41,300 --> 00:53:42,300
- You too.
- Stay out of trouble.
1373
00:53:42,333 --> 00:53:44,003
- Cheers so much--yeah, yeah.
- Okay.
1374
00:53:44,033 --> 00:53:46,333
- Well, I don't know.
I might just get in just enough.
1375
00:53:46,333 --> 00:53:48,033
- Just a little.
- Yeah, you know.
1376
00:53:48,066 --> 00:53:51,666
- Just to keep it interesting.
- Exactly. Thank you.
1377
00:53:51,700 --> 00:53:53,270
Cheers, Captain.
Great season.
1378
00:53:53,300 --> 00:53:55,200
We conquered the hell
out of this one.
1379
00:53:55,200 --> 00:53:56,670
It was very Greek of us.
1380
00:53:56,700 --> 00:53:59,670
[uplifting music]
1381
00:53:59,700 --> 00:54:04,470
♪ ♪
1382
00:54:04,500 --> 00:54:07,700
- For more on "Below Deck Med,"
visit bravotv.com.
93552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.