All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S01E13.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,233 --> 00:00:04,333 - Previously this season on "Below Deck Mediterranean...' 2 00:00:05,433 --> 00:00:06,703 - Welcome to Greece! 3 00:00:06,734 --> 00:00:08,574 - The Med is definitely the hub of yachting. 4 00:00:08,567 --> 00:00:10,697 - 14, 15, 18,000 Euros. 5 00:00:10,700 --> 00:00:12,030 all: Yay! 6 00:00:12,033 --> 00:00:13,703 - Are we going from, like, screaming at me 7 00:00:13,734 --> 00:00:15,304 to asking me on a date? 8 00:00:15,300 --> 00:00:17,300 - Oh, my God! 9 00:00:17,300 --> 00:00:18,670 You touched my butthole. 10 00:00:18,700 --> 00:00:21,000 I have a chance with her. Like, holy cow. 11 00:00:22,734 --> 00:00:24,534 - I've been with my boyfriend for two years. 12 00:00:24,567 --> 00:00:26,667 - Mm-hmm? - Mm-hmm. 13 00:00:26,700 --> 00:00:29,100 - Bobby is one of those, like, men that you could just, like, 14 00:00:29,133 --> 00:00:31,673 sit with a cup of tea and just observe. 15 00:00:31,700 --> 00:00:33,570 - Tiffany, if only everyone could be 16 00:00:33,567 --> 00:00:35,367 as beautifully mannered as you. 17 00:00:35,400 --> 00:00:37,530 It's nice to have female company 18 00:00:37,567 --> 00:00:40,467 and not have to be obligated to anything. 19 00:00:40,467 --> 00:00:43,127 - The boat is certainly not a place to party and get drunk. 20 00:00:43,166 --> 00:00:44,466 - Have you ever been on a yacht? 21 00:00:44,500 --> 00:00:46,070 - You can't take girls to the boat. 22 00:00:46,066 --> 00:00:47,326 - I've given you so many 23 00:00:47,333 --> 00:00:49,473 f---ing second chances, it's ridiculous. 24 00:00:49,467 --> 00:00:51,067 No, Jen. Your knots don't exist. 25 00:00:51,066 --> 00:00:52,466 There's no such thing as a "Jen knot." 26 00:00:52,500 --> 00:00:54,170 - Bryan is misogynistic. 27 00:00:54,200 --> 00:00:56,400 Condescending. I'm over him. 28 00:00:56,433 --> 00:00:58,033 - Let's take a picture. 29 00:00:58,066 --> 00:01:00,196 - Daniel, I don't want to see your phone anymore, period. 30 00:01:00,233 --> 00:01:02,173 - Shut your baboon face, f---ing ass, bro. 31 00:01:02,200 --> 00:01:05,170 - You're off the boat within an hour. 32 00:01:05,200 --> 00:01:06,470 You're riding on these donkeys. 33 00:01:06,500 --> 00:01:09,200 - There he is. An ass riding an ass. 34 00:01:09,200 --> 00:01:10,300 - Let's do it! 35 00:01:10,333 --> 00:01:13,403 all: Cheers! - Cheers! 36 00:01:13,433 --> 00:01:14,433 - Where are you from? 37 00:01:16,333 --> 00:01:18,173 - Come and join the fun! - This is ridiculous. 38 00:01:18,200 --> 00:01:19,730 - You never bring a girl back to a yacht. 39 00:01:19,734 --> 00:01:22,504 - You've been flirting with me all f---ing season. 40 00:01:22,500 --> 00:01:25,330 - My boyfriend-- - Is a f---ing pussy! 41 00:01:27,500 --> 00:01:30,500 [upbeat music] 42 00:01:30,500 --> 00:01:38,530 ♪ ♪ 43 00:01:42,533 --> 00:01:45,203 Why the f--- do you care? 44 00:01:45,233 --> 00:01:46,473 Let me get in trouble. 45 00:01:46,500 --> 00:01:48,470 Danny got away with f---ing murder, 46 00:01:48,500 --> 00:01:51,430 and you guys stuck up for him, until the last second. 47 00:01:51,467 --> 00:01:54,597 So f--- you, and f--- you, and f--- you. 48 00:01:54,633 --> 00:01:56,573 - Are you f---ing kidding me? - Really? 49 00:01:56,600 --> 00:01:57,630 What are you gonna do, Jen? 50 00:01:57,633 --> 00:01:59,233 - No, are you f---ing kidding me? 51 00:01:59,233 --> 00:02:01,133 - Punch me in the face. - Yeah, I'll save it for this. 52 00:02:01,166 --> 00:02:02,266 Do you think I f---ing care? 53 00:02:02,266 --> 00:02:03,996 You don't tell me to f--- myself. 54 00:02:04,033 --> 00:02:07,273 - Jen, Jen, Jen, Jen, Jen, it's not f---ing worth it, okay? 55 00:02:07,266 --> 00:02:09,666 - You're a bunch of hypocrites. 56 00:02:09,667 --> 00:02:11,267 I don't care. 57 00:02:11,266 --> 00:02:14,266 If you guys want me off the boat or on the boat, I don't care. 58 00:02:14,266 --> 00:02:16,666 - Yeah, I f---ing do want you off the f---ing boat. 59 00:02:16,667 --> 00:02:20,127 - Okay. Fine. F---ing ridiculous. 60 00:02:20,133 --> 00:02:21,473 No, Bobby-- - It's not your fault. 61 00:02:21,500 --> 00:02:23,500 - No. F--- that. - It's not your fault. 62 00:02:23,533 --> 00:02:25,103 - Thanks, bro, for f---ing sticking by me. 63 00:02:25,133 --> 00:02:27,533 - I got your back, brother. - What the f--- happened? 64 00:02:27,533 --> 00:02:29,233 What the f--- just happened? 65 00:02:33,633 --> 00:02:35,373 - Those f---ing morons. 66 00:02:35,400 --> 00:02:37,400 - Why the f--- do those girls even care? 67 00:02:37,400 --> 00:02:39,000 That's what's pissing me off. 68 00:02:39,033 --> 00:02:42,073 - Because they're jelly, bro. They're peanut butter and jelly. 69 00:02:42,100 --> 00:02:43,770 - That was f---ed up. I'm sorry. 70 00:02:47,033 --> 00:02:48,273 - Did you make out with the girl? 71 00:02:48,300 --> 00:02:49,630 - I did. - Did you get some tongue? 72 00:02:49,667 --> 00:02:52,027 - I got some tongue. - Did you get some titty action? 73 00:02:52,033 --> 00:02:53,173 - I didn't get any titties. 74 00:02:53,200 --> 00:02:57,170 - Awww, well, that's your bad. 75 00:02:59,166 --> 00:03:01,566 - Let it go. - So f---ing done. 76 00:03:01,600 --> 00:03:04,000 - I just wanted to get f---ing laid, God damn it. 77 00:03:09,166 --> 00:03:11,026 - I'm angry you're bringing a girl back? 78 00:03:11,066 --> 00:03:12,296 Are you f---ing serious? 79 00:03:12,333 --> 00:03:14,433 And Bryan was defending it. 80 00:03:14,467 --> 00:03:17,297 - Hey, give 'em my thanks. - Thank you. I'm sorry, guys. 81 00:03:17,333 --> 00:03:20,173 - He wants to say, "F--- you. You're jealous." 82 00:03:20,166 --> 00:03:22,396 - Jealous? Are you kidding me? - "You're jealous." 83 00:03:22,433 --> 00:03:23,503 - I got it. I got it. 84 00:03:23,533 --> 00:03:25,303 - He's aggressive. 85 00:03:27,600 --> 00:03:29,730 - [crying] 86 00:03:29,734 --> 00:03:32,074 - Don't even--don't let him affect you. 87 00:03:32,066 --> 00:03:35,066 [dramatic music] 88 00:03:35,066 --> 00:03:37,426 ♪ ♪ 89 00:03:37,467 --> 00:03:39,327 - [sobbing] 90 00:03:39,367 --> 00:03:43,197 [sobbing continues] 91 00:03:43,200 --> 00:03:51,230 ♪ ♪ 92 00:03:58,200 --> 00:03:59,730 - Last night was ridiculous. 93 00:03:59,767 --> 00:04:02,197 - Why were you getting so angry? 94 00:04:02,200 --> 00:04:04,270 - Why did you make out with Ben? 95 00:04:04,300 --> 00:04:07,770 - Shh. No one knows that. 96 00:04:07,767 --> 00:04:09,227 Ben was a great kisser. 97 00:04:09,233 --> 00:04:11,033 I don't know what's to come of it. 98 00:04:11,066 --> 00:04:12,626 It might just be, like, a one night thing, 99 00:04:12,633 --> 00:04:14,733 but I'm open to see where it goes. 100 00:04:22,400 --> 00:04:24,500 - My head hurts. 101 00:04:24,533 --> 00:04:27,603 - My boyfriend is-- - Is a f---ing pussy! 102 00:04:27,633 --> 00:04:28,773 Oh, God. 103 00:04:29,000 --> 00:04:32,370 So f--- you, and f--- you, and f--- you. 104 00:04:32,367 --> 00:04:34,227 ♪ ♪ 105 00:04:34,266 --> 00:04:38,326 God, what did I say to Hannah and Julia last night? 106 00:04:38,367 --> 00:04:40,027 - Hey, what's up, Jen? 107 00:04:42,367 --> 00:04:43,627 Did you have fun last night? 108 00:04:43,667 --> 00:04:44,767 - For most of it, yeah. 109 00:04:45,000 --> 00:04:47,100 - For most of it? - Yeah. 110 00:04:48,567 --> 00:04:50,497 - Yeah, it got a little ugly towards the end, didn't it? 111 00:04:50,533 --> 00:04:52,133 That was unfortunate. 112 00:04:52,133 --> 00:04:54,233 - [groaning] 113 00:04:58,533 --> 00:05:00,673 - Did you end up taking that girl home? 114 00:05:00,667 --> 00:05:02,727 - No. 115 00:05:02,767 --> 00:05:05,067 All I remember is, everyone was yelling at me, 116 00:05:05,100 --> 00:05:07,400 and I was yelling at everybody else, 117 00:05:07,400 --> 00:05:10,400 all because of some f---ing chick. 118 00:05:10,400 --> 00:05:13,100 - We're just trying to protect you. 119 00:05:13,133 --> 00:05:14,673 - You can't bring girls back to the boat. 120 00:05:14,667 --> 00:05:16,597 - I'm disgusted at myself. 121 00:05:16,633 --> 00:05:20,003 The girls are right, and I regret every minute of it. 122 00:05:20,000 --> 00:05:22,270 - Yeah, it was definitely not the best call, 123 00:05:22,300 --> 00:05:23,630 and even though I was on your side-- 124 00:05:23,667 --> 00:05:27,127 - Yeah, you vouched for that. 125 00:05:27,133 --> 00:05:28,503 Bryan's clearly a hypocrite, 126 00:05:28,533 --> 00:05:31,133 and it shows that the rules don't apply to some of us. 127 00:05:31,166 --> 00:05:34,166 - I yelled at Jen last night. I'm sorry, Jen. 128 00:05:34,200 --> 00:05:36,630 - I'm sorry for charging you. 129 00:05:36,667 --> 00:05:38,727 - Jen was ready to square up. 130 00:05:45,667 --> 00:05:47,627 - You really need to apologize to Julia. 131 00:05:47,667 --> 00:05:49,567 She's pissed. 132 00:05:49,567 --> 00:05:51,397 You said some s---. 133 00:05:51,433 --> 00:05:53,573 - F---. 134 00:05:53,600 --> 00:05:55,300 I really f---ed things up with Julia. 135 00:05:55,333 --> 00:05:57,033 She's going to go home to London in a week, 136 00:05:57,033 --> 00:05:58,303 and I may never see her again. 137 00:05:58,333 --> 00:05:59,303 - Don't you love that? 138 00:05:59,333 --> 00:06:01,033 Waking up in the morning-- 139 00:06:01,033 --> 00:06:04,273 all kinds of "what the f--- happened?" 140 00:06:04,300 --> 00:06:05,370 - F---. 141 00:06:05,400 --> 00:06:06,700 - Well, it was a good night last night, 142 00:06:06,734 --> 00:06:08,374 as far as I'm concerned, for the most part. 143 00:06:08,400 --> 00:06:09,430 - Until the very end. 144 00:06:09,433 --> 00:06:11,673 - And, uh... 145 00:06:11,700 --> 00:06:14,700 less is more for us. 146 00:06:14,734 --> 00:06:17,204 - So no issues last night? - We're good. 147 00:06:17,233 --> 00:06:18,673 - Good. 148 00:06:18,700 --> 00:06:20,300 I already miss Danny. I know. 149 00:06:20,333 --> 00:06:22,133 - We had a shot in his honor. 150 00:06:22,166 --> 00:06:23,496 - Good for you. 151 00:06:25,633 --> 00:06:27,473 - Oh, it's up--I think that you put it up there. 152 00:06:27,467 --> 00:06:29,067 I found one on the floor. 153 00:06:29,066 --> 00:06:30,726 I think I'm just going to watch a film. 154 00:06:30,767 --> 00:06:32,027 - Yeah? - Yeah. 155 00:06:34,567 --> 00:06:37,527 - I love you, too. 156 00:06:37,567 --> 00:06:40,527 [upbeat music] 157 00:06:40,567 --> 00:06:43,427 ♪ ♪ 158 00:06:47,734 --> 00:06:50,204 - Benny! 159 00:06:50,200 --> 00:06:52,330 - [groans] Tiffany's a cool girl. 160 00:06:52,333 --> 00:06:54,773 It doesn't surprise me in the slightest 161 00:06:54,767 --> 00:06:58,067 that there is zero awkwardness between us right now. 162 00:06:58,100 --> 00:06:59,370 You must be in a good mood, right? 163 00:06:59,400 --> 00:07:00,570 - No. 164 00:07:04,767 --> 00:07:06,197 - Can I talk to you at least? 165 00:07:06,233 --> 00:07:08,303 - No. Don't bug me. - I'm really sorry. 166 00:07:10,200 --> 00:07:12,770 I just remember being kind of attacked 167 00:07:13,000 --> 00:07:15,370 because I was with a chick. 168 00:07:15,400 --> 00:07:19,100 - I can't handle somebody I care about, like you, yelling at me, 169 00:07:19,133 --> 00:07:20,733 and calling me these disgusting names, 170 00:07:20,767 --> 00:07:23,197 and things like that when I'm trying to help you, you know? 171 00:07:23,233 --> 00:07:25,503 - I'm sorry, I said things I should never have said, 172 00:07:25,500 --> 00:07:26,770 and I did not mean it. 173 00:07:27,000 --> 00:07:29,100 And I literally-- I felt sick to my stomach, 174 00:07:29,133 --> 00:07:31,433 and I was ashamed. 175 00:07:31,467 --> 00:07:34,167 I'm really sorry. 176 00:07:34,200 --> 00:07:35,770 Do you want a hug? 177 00:07:39,133 --> 00:07:41,203 I'm sorry. 178 00:07:41,233 --> 00:07:42,403 - There's a lot of people that would have gone 179 00:07:42,433 --> 00:07:44,473 to the captain last night, after what had happened, 180 00:07:44,500 --> 00:07:47,100 but to me there's an unspoken code in yachting. 181 00:07:47,133 --> 00:07:48,603 Protect your crewmates. 182 00:07:48,633 --> 00:07:50,333 - I feel really bad. 183 00:07:52,500 --> 00:08:00,200 ♪ ♪ 184 00:08:00,233 --> 00:08:01,673 - Hannah, Ben, and Bryan, 185 00:08:01,667 --> 00:08:04,397 could you all come to the bridge for a preference sheet meeting 186 00:08:04,433 --> 00:08:07,273 in five minutes? 187 00:08:07,300 --> 00:08:09,730 So our last charter of the season. 188 00:08:09,767 --> 00:08:11,127 - Woop. Woop. 189 00:08:11,133 --> 00:08:12,673 - Chris Reed is our primary charter client. 190 00:08:12,700 --> 00:08:16,500 Started a home brew of ginger beer in Venice, California. 191 00:08:16,533 --> 00:08:18,573 Turned it into a publicly traded empire. 192 00:08:18,567 --> 00:08:21,027 He is bringing a group of his highest-earning salesmen 193 00:08:21,033 --> 00:08:23,703 on this charter as a reward for all their hard work. 194 00:08:23,700 --> 00:08:25,430 - They probably won't want to get smashed 195 00:08:25,433 --> 00:08:27,303 in front of their boss. - In front of the boss. 196 00:08:27,333 --> 00:08:28,673 - Yeah, exactly. - Great point. 197 00:08:28,700 --> 00:08:30,430 - Unless their boss gets smashed 198 00:08:30,467 --> 00:08:32,297 and doesn't remember anything. 199 00:08:32,333 --> 00:08:37,373 ♪ ♪ 200 00:08:37,400 --> 00:08:39,300 - [laughing] 201 00:08:39,300 --> 00:08:41,530 ♪ ♪ 202 00:08:41,567 --> 00:08:44,167 - Um, this starts here and ends in Naxos, 203 00:08:44,200 --> 00:08:46,170 and on the way up we're going to stop 204 00:08:46,166 --> 00:08:49,296 and do the beach picnic and water toys day. 205 00:08:49,333 --> 00:08:52,133 - [groans] Beach picnic. 206 00:08:52,166 --> 00:08:53,266 So we're in Greece. 207 00:08:53,300 --> 00:08:55,630 It's windy season, but you know what? 208 00:08:55,667 --> 00:08:58,097 Last preference sheet of the season. 209 00:08:58,133 --> 00:08:59,433 Bring it on. Let's go. 210 00:08:59,467 --> 00:09:01,067 - Is he going to bring his own ginger beer? 211 00:09:01,066 --> 00:09:02,596 - He's going to try. - That's awesome. 212 00:09:02,633 --> 00:09:04,673 - If they can clear customs with it. 213 00:09:04,700 --> 00:09:06,200 - Last charter. It should be good, right? 214 00:09:06,233 --> 00:09:07,203 - Let's make this a good one. 215 00:09:07,233 --> 00:09:08,673 - Yeah. - Thank you, Captain. 216 00:09:08,700 --> 00:09:10,170 - Thanks. 217 00:09:10,200 --> 00:09:12,000 - Jules? 218 00:09:12,033 --> 00:09:13,333 - Oh, Bobby, I can't even-- 219 00:09:13,367 --> 00:09:15,727 - Can I please just talk to you for a second? 220 00:09:15,767 --> 00:09:17,427 - Really? 221 00:09:17,467 --> 00:09:19,597 - I'm scared to death that I ruined things with Julia. 222 00:09:19,600 --> 00:09:21,730 I'm a dog with his tail between his legs. 223 00:09:21,734 --> 00:09:25,674 I screwed up, and I got a lot of making up to do. 224 00:09:25,700 --> 00:09:27,300 I know you hate me. 225 00:09:27,333 --> 00:09:30,473 I'm really--I'm disgusted with myself about last night. 226 00:09:30,467 --> 00:09:31,727 - Yeah. 227 00:09:31,767 --> 00:09:33,167 - I know I hurt you. 228 00:09:33,200 --> 00:09:35,170 From the bottom of my heart, I'm so sorry. 229 00:09:35,200 --> 00:09:37,470 - What you said is just not true. 230 00:09:37,500 --> 00:09:39,170 I wasn't jealous one bit. 231 00:09:39,200 --> 00:09:41,230 I wouldn't have cared less if you'd brought her on or not-- 232 00:09:41,266 --> 00:09:42,696 - I know. I know. 233 00:09:42,734 --> 00:09:45,504 - But I wouldn't even mind if you just went at me, 234 00:09:45,500 --> 00:09:49,370 but to bring my boyfriend into it is really hurtful. 235 00:09:49,367 --> 00:09:51,597 As it is, it's a hard enough situation. 236 00:09:51,633 --> 00:09:54,203 My job is putting him through a lot. 237 00:09:56,633 --> 00:09:58,703 I signed up for this, but he didn't. 238 00:09:58,734 --> 00:10:01,374 Do you know what I mean? 239 00:10:01,367 --> 00:10:03,367 - What is in your pocket? 240 00:10:03,367 --> 00:10:05,497 Oh, never mind. 241 00:10:07,500 --> 00:10:09,100 - I really care about you. 242 00:10:09,133 --> 00:10:11,333 You've actually got a little piece of my heart, honey. 243 00:10:16,233 --> 00:10:17,103 - I wouldn't even mind if you just went at me, 244 00:10:18,467 --> 00:10:20,227 but to bring my boyfriend into it is really hurtful. 245 00:10:20,233 --> 00:10:21,333 - I know. 246 00:10:21,367 --> 00:10:24,667 - My job is putting him through a lot. 247 00:10:24,667 --> 00:10:26,997 I signed up for this, but he didn't. 248 00:10:27,000 --> 00:10:29,630 Do you know what I mean? 249 00:10:29,667 --> 00:10:32,497 - You're the last person I wanted to hurt, 250 00:10:32,533 --> 00:10:34,133 and I hurt you the most. 251 00:10:34,166 --> 00:10:36,666 - God, it's just all messed up, isn't it? 252 00:10:36,700 --> 00:10:39,530 - I'm ashamed of myself, and I'm really sorry. 253 00:10:39,533 --> 00:10:41,073 And I hope that you can forgive me 254 00:10:41,100 --> 00:10:43,000 by the time the charter's over. 255 00:10:43,000 --> 00:10:45,400 - I just think it's going to change things a little bit. 256 00:10:45,400 --> 00:10:46,670 Do you know what I mean? 257 00:10:46,700 --> 00:10:48,400 Like, I've seen a total different side to you 258 00:10:48,400 --> 00:10:50,400 that I didn't even know that you had. 259 00:10:50,400 --> 00:10:53,270 [dramatic music] 260 00:10:53,266 --> 00:10:56,096 Bobby's anger is just one step too far for me. 261 00:10:56,133 --> 00:10:58,373 - I totally understand. 262 00:10:58,400 --> 00:10:59,670 - I don't need any more friends. 263 00:10:59,700 --> 00:11:00,670 It's enough. 264 00:11:00,700 --> 00:11:06,700 ♪ ♪ 265 00:11:08,667 --> 00:11:10,497 - He just apologized. 266 00:11:10,533 --> 00:11:12,703 I just feel so drained right now. 267 00:11:12,700 --> 00:11:14,170 - I know. - Like, ugh. 268 00:11:14,166 --> 00:11:18,696 I'm just seriously over it all. 269 00:11:18,700 --> 00:11:21,700 [upbeat music] 270 00:11:21,700 --> 00:11:24,300 - Guys, what I'd like for you to do is the bow area. 271 00:11:24,300 --> 00:11:25,430 Just sort of clean that up. 272 00:11:25,467 --> 00:11:26,497 - Okay. 273 00:11:26,533 --> 00:11:27,573 - What time are they coming still? 274 00:11:27,600 --> 00:11:28,770 - Noon. - Yep. Okay. 275 00:11:29,000 --> 00:11:30,370 - So we're going to tender them in from the-- 276 00:11:30,400 --> 00:11:31,570 - Yeah. From this dock. 277 00:11:31,567 --> 00:11:32,567 - We're going to load 'em on here? 278 00:11:32,567 --> 00:11:33,667 Okay. Great. 279 00:11:33,700 --> 00:11:38,430 ♪ ♪ 280 00:11:38,433 --> 00:11:40,033 - How are Bobby and Jules doing? 281 00:11:40,066 --> 00:11:42,526 - Shame. He's such a sweetheart. 282 00:11:42,567 --> 00:11:43,697 - I know. 283 00:11:43,734 --> 00:11:45,474 - He feels so bad. - I know he does. 284 00:11:45,500 --> 00:11:48,300 It's really up to Jules now to just forgive him, and-- 285 00:11:48,333 --> 00:11:49,433 - It's not just for her, hey? 286 00:11:49,467 --> 00:11:51,597 He was a f---ing dick to me and Jen as well. 287 00:11:51,633 --> 00:11:54,273 - Yeah, I know, but I think he was especially rude to her. 288 00:11:54,300 --> 00:11:56,030 - Yeah. 289 00:11:56,066 --> 00:11:57,396 - But at the end of the day, 290 00:11:57,433 --> 00:11:59,733 we're rudest to the people we love and care about, so-- 291 00:11:59,734 --> 00:12:01,034 - Yeah. 292 00:12:01,066 --> 00:12:02,996 - You know, it's really a compliment. 293 00:12:03,033 --> 00:12:04,603 - Is that why you're so mean to me all the time? 294 00:12:04,633 --> 00:12:06,603 'Cause you love me so much? - It could be, baby. 295 00:12:06,600 --> 00:12:08,070 It could be. 296 00:12:08,066 --> 00:12:11,026 Don't bank on it, but you might be right. 297 00:12:11,066 --> 00:12:12,166 - Oh, I'm tired. 298 00:12:12,200 --> 00:12:14,670 ♪ ♪ 299 00:12:14,700 --> 00:12:15,700 - All crew. All crew. 300 00:12:15,734 --> 00:12:18,004 Guests will be arriving in five minutes. 301 00:12:18,033 --> 00:12:22,203 - Oh, let's get it done, Tiff. 302 00:12:22,233 --> 00:12:23,473 - Bobby, is that them? 303 00:12:23,467 --> 00:12:26,597 - I don't know. - Whoo, last time. 304 00:12:26,633 --> 00:12:29,333 - Land ho. - How sweet it is. Yeah. 305 00:12:29,367 --> 00:12:32,027 ♪ ♪ 306 00:12:32,066 --> 00:12:33,096 - Hi. - Hello. How are you? 307 00:12:33,133 --> 00:12:35,503 - Welcome aboard. - David Howard. 308 00:12:35,500 --> 00:12:37,100 - Mark. Howard. 309 00:12:37,100 --> 00:12:38,300 - Bryan. - Bob. 310 00:12:38,333 --> 00:12:39,773 Good to see you. 311 00:12:40,000 --> 00:12:42,330 - I seriously don't think any charter could beat the last one. 312 00:12:42,367 --> 00:12:44,467 Like, they were at the top of my asshole list, 313 00:12:44,500 --> 00:12:46,430 so bring on the last charter. 314 00:12:46,467 --> 00:12:48,067 Let's go. 315 00:12:48,100 --> 00:12:49,170 - How you doing, Bob? I'm Bob. 316 00:12:49,200 --> 00:12:50,500 And I also have that shirt. - Great. 317 00:12:50,500 --> 00:12:53,500 [laughter] 318 00:12:53,500 --> 00:12:54,500 - Oh, boy. 319 00:12:54,500 --> 00:12:55,730 - We've got some great weather. 320 00:12:55,767 --> 00:12:57,227 Got some great things planned for you. 321 00:12:57,266 --> 00:12:59,166 We're going to do a little bit of beach stuff today. 322 00:12:59,200 --> 00:13:00,330 Do our barbecue. 323 00:13:00,367 --> 00:13:02,167 And have you guys ever done SeaBobs before? 324 00:13:02,200 --> 00:13:03,170 - No. - No. 325 00:13:03,200 --> 00:13:04,230 - Underwater? 326 00:13:04,233 --> 00:13:05,603 - I've done Bob, but not SeaBobs. 327 00:13:05,633 --> 00:13:07,773 [laughter] - Ooh. 328 00:13:07,767 --> 00:13:09,667 Well, you're going to be the first one. 329 00:13:09,700 --> 00:13:12,100 [laughter] 330 00:13:12,133 --> 00:13:13,373 We'll have to get you a new T-shirt 331 00:13:13,400 --> 00:13:15,670 that says, "I'm Sea Bob." 332 00:13:15,667 --> 00:13:18,067 [laughter] 333 00:13:18,100 --> 00:13:20,670 - Okay, Hannah's going to give you a little bit of a quick 334 00:13:20,667 --> 00:13:22,267 tour of the boat, and show you where things are, 335 00:13:22,300 --> 00:13:24,670 a little safety stuff, and then we will get underway. 336 00:13:24,700 --> 00:13:26,330 - Thank you. - Fabulous ship. 337 00:13:26,367 --> 00:13:28,067 - Cheers. - Nice. 338 00:13:28,100 --> 00:13:29,500 - Oh, this is gorgeous. 339 00:13:29,533 --> 00:13:31,103 - It's the nicest place on board, I think. 340 00:13:31,133 --> 00:13:32,333 - They'll actually hang out 341 00:13:32,367 --> 00:13:33,767 wherever you put the liquor here. 342 00:13:34,000 --> 00:13:35,400 - This is weird. Boxes? 343 00:13:35,433 --> 00:13:37,473 - It's probably their ginger beers, and cups, and stuff. 344 00:13:37,500 --> 00:13:38,670 - Oh, yeah. 345 00:13:38,667 --> 00:13:41,127 - You're going to have to watch your head. 346 00:13:41,133 --> 00:13:42,203 - I hate to do that. 347 00:13:42,233 --> 00:13:44,003 ♪ ♪ 348 00:13:44,033 --> 00:13:46,673 - State room here. Straight on to the master. 349 00:13:46,667 --> 00:13:49,267 - Well, I'm already lost. 350 00:13:49,266 --> 00:13:51,166 - Are we snuggle buddies? 351 00:13:51,166 --> 00:13:53,566 - Who, you and me? 352 00:13:53,567 --> 00:13:55,167 - Is there a room with two beds? 353 00:13:55,200 --> 00:13:57,370 ♪ ♪ 354 00:13:57,400 --> 00:13:59,300 - No. Sorry. 355 00:13:59,300 --> 00:14:01,300 - Does that--does that pull out? 356 00:14:01,300 --> 00:14:04,030 - Let's see. [laughter] 357 00:14:04,066 --> 00:14:07,166 - Yes, yes, oh, yes! 358 00:14:07,166 --> 00:14:09,096 - Oh! - That's what I'm talking about. 359 00:14:09,133 --> 00:14:10,673 - I want to take them home, wrap them in a bow, 360 00:14:10,700 --> 00:14:12,130 and then pull them out 361 00:14:12,166 --> 00:14:14,026 whenever anyone asks what Americans are like. 362 00:14:14,033 --> 00:14:15,503 They're just so cool. 363 00:14:15,533 --> 00:14:18,033 How are you guys, in terms of hunger? 364 00:14:18,033 --> 00:14:19,233 - A little bit hungry. 365 00:14:19,266 --> 00:14:21,296 We ate this morning at 9:00, so-- 366 00:14:21,333 --> 00:14:23,433 - Three hours without food. Oh, my God. 367 00:14:23,433 --> 00:14:26,433 - Okay, we've got, like, 45 minutes cruising time, 368 00:14:26,433 --> 00:14:29,173 so we're looking at lunch at about 3:30. 369 00:14:29,166 --> 00:14:31,996 If you need anything else, you can come to me. 370 00:14:32,033 --> 00:14:34,333 - [chuckling] 371 00:14:34,367 --> 00:14:37,067 - Bobby and I are up on the forepeak. 372 00:14:37,066 --> 00:14:38,196 - Bring in those lines. 373 00:14:38,200 --> 00:14:40,700 - Oh, pull it. He's ready. 374 00:14:40,734 --> 00:14:42,534 Okay, Captain, we're all free. 375 00:14:42,567 --> 00:14:44,397 - Okay, great, thanks. - What a scene, huh? 376 00:14:44,433 --> 00:14:45,703 - Yeah. This is beautiful. 377 00:14:45,734 --> 00:14:48,134 ♪ ♪ 378 00:14:48,166 --> 00:14:49,426 - Do you know your drinks? 379 00:14:49,467 --> 00:14:51,727 - I know a Moscow Mule and Dark 'n Stormy. 380 00:14:51,734 --> 00:14:54,334 - What about Sambuca and ginger beer? 381 00:14:54,333 --> 00:14:55,733 - I have not heard about that one. 382 00:14:55,767 --> 00:14:58,027 - Later we'll try it and see if it works. 383 00:14:58,066 --> 00:15:03,726 ♪ ♪ 384 00:15:03,734 --> 00:15:07,074 - Oh, there you are--I want to do this fish for lunch. 385 00:15:07,066 --> 00:15:08,296 It's the only opportunity 386 00:15:08,333 --> 00:15:11,073 I'll ever be able to display it as a whole. 387 00:15:11,066 --> 00:15:13,296 - I don't know what the f--- to do with a whole fish. 388 00:15:13,333 --> 00:15:14,773 - Oh, I thought you did. Sorry about that. 389 00:15:15,000 --> 00:15:17,230 - No. - It's pretty easy. 390 00:15:17,233 --> 00:15:18,373 I mean, okay-- 391 00:15:18,400 --> 00:15:19,630 - Aren't you coming to the beach? 392 00:15:19,633 --> 00:15:21,303 - Okay, fine. 393 00:15:21,333 --> 00:15:24,233 I'll just get driven in, and I'll serve it for them. 394 00:15:24,266 --> 00:15:26,166 - I'm just getting another quick bite to eat, darling. 395 00:15:26,200 --> 00:15:28,230 - Oh, babe, whatever you want. 396 00:15:28,233 --> 00:15:29,503 - Benny. 397 00:15:29,533 --> 00:15:32,103 [kissing noises] 398 00:15:32,100 --> 00:15:34,630 That little sparkle in his eye. 399 00:15:34,633 --> 00:15:36,433 He's just so loveable. 400 00:15:36,467 --> 00:15:38,727 - [yawns] 401 00:15:40,333 --> 00:15:41,703 Looking fresh to death. 402 00:15:41,734 --> 00:15:46,204 Oh, yeah. - [laughing] 403 00:15:46,233 --> 00:15:48,233 - I always thought Tiffany was cute, 404 00:15:48,233 --> 00:15:50,103 and I did like her, 405 00:15:50,100 --> 00:15:52,470 ever since she walked on the boat. 406 00:15:52,500 --> 00:15:54,430 Uhhh. 407 00:15:54,467 --> 00:15:57,527 Mmm. - [giggling] 408 00:15:57,567 --> 00:15:59,727 - Can I have some of that sauce, porfa? 409 00:15:59,767 --> 00:16:01,667 - [French accent] The sauce is a fancy sauce. 410 00:16:01,700 --> 00:16:03,270 - [French accent] It's a nice sauce. 411 00:16:03,266 --> 00:16:05,326 - Whose are these? - Probably Daniel's. 412 00:16:05,367 --> 00:16:07,497 - The fallen loser. 413 00:16:07,533 --> 00:16:09,633 - It's typical of Bryan's character 414 00:16:09,667 --> 00:16:11,227 to attack someone 415 00:16:11,266 --> 00:16:13,396 while they're gone and can't defend themselves. 416 00:16:13,433 --> 00:16:15,503 - He just brought a lot of bad, bad juju. 417 00:16:15,533 --> 00:16:18,533 - And the way he would sit here, and eat, and, like, slop, and-- 418 00:16:18,567 --> 00:16:21,127 - Yeah, yeah. 419 00:16:21,133 --> 00:16:23,273 - [laughing] - Such a turd. 420 00:16:25,433 --> 00:16:27,133 - Should we start packing everything away, 421 00:16:27,166 --> 00:16:28,766 and then we'll get the coolers ready? 422 00:16:29,000 --> 00:16:30,500 - Yeah. - These picnics, hey. 423 00:16:30,533 --> 00:16:33,133 ♪ ♪ 424 00:16:33,133 --> 00:16:36,233 - Let's drop one shot whenever you're ready. 425 00:16:36,266 --> 00:16:37,696 - All right, Captain. Dropping one shot now. 426 00:16:37,734 --> 00:16:39,634 ♪ ♪ 427 00:16:39,667 --> 00:16:41,627 All right, Cap. I got one shot out. 428 00:16:41,667 --> 00:16:43,297 - Copy that. - All hands on deck. 429 00:16:43,300 --> 00:16:46,000 We just need some help packing for the beach picnic. 430 00:16:46,033 --> 00:16:48,773 ♪ ♪ 431 00:16:49,000 --> 00:16:51,300 - This is a lot of work. - They're taking care of us. 432 00:16:51,333 --> 00:16:52,573 That's what they do. 433 00:16:52,567 --> 00:16:54,167 - What do you think, girls? Can you work with this? 434 00:16:54,166 --> 00:16:57,296 ♪ ♪ 435 00:16:57,300 --> 00:16:58,700 - I thought where, like, that bit is. 436 00:16:58,700 --> 00:17:00,230 You know, where-- - Well, look, we'll go in. 437 00:17:00,266 --> 00:17:01,766 And then we'll go for a quick walk, and have a look. 438 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 - Well, when we get out everyone needs to help 439 00:17:04,033 --> 00:17:06,003 getting all this s--- out as fast as we can. 440 00:17:06,033 --> 00:17:07,633 - So what if we decide we want to do it over there? 441 00:17:07,667 --> 00:17:09,367 - Well, then you're going to walk it. 442 00:17:09,400 --> 00:17:11,300 - That's f---ing stupid, but okay. 443 00:17:11,300 --> 00:17:14,000 Bryan--he's got this ego on him 444 00:17:14,033 --> 00:17:16,133 that I don't even know if he can control, 445 00:17:16,166 --> 00:17:19,166 and to be honest it's getting old. 446 00:17:19,200 --> 00:17:20,570 - Pass me--yeah. - Here, assembly line. 447 00:17:20,600 --> 00:17:22,070 - Okay, Bobs. 448 00:17:22,066 --> 00:17:24,196 - Do you need your shoes, or are you going back? 449 00:17:24,200 --> 00:17:26,330 - You need a little more creamer than that, or is that good? 450 00:17:26,333 --> 00:17:27,603 - No, that's good. Thank you very much. 451 00:17:27,600 --> 00:17:29,030 - You going in? 452 00:17:29,066 --> 00:17:30,326 - I think we're going to want to be dried off 453 00:17:30,333 --> 00:17:31,573 before we go to the beach. 454 00:17:31,600 --> 00:17:35,400 - Julia, this isn't gonna work. It's too windy. 455 00:17:35,433 --> 00:17:38,573 Their stuff's gonna fly off the table. 456 00:17:38,600 --> 00:17:40,470 I think we should at least give the guests the option 457 00:17:40,467 --> 00:17:42,297 of not going ahead with this. 458 00:17:42,333 --> 00:17:45,333 Mark, Mark. Hannah. - Go ahead. 459 00:17:45,333 --> 00:17:47,033 - This is not going to be a comfortable, 460 00:17:47,066 --> 00:17:48,166 nice experience for them. 461 00:17:48,200 --> 00:17:49,430 The wind is too strong, 462 00:17:49,467 --> 00:17:52,027 so if you can maybe just have a chat and gauge 463 00:17:52,066 --> 00:17:54,126 about whether they actually want to go ahead with this, 464 00:17:54,166 --> 00:17:55,196 that would be awesome. 465 00:17:55,200 --> 00:17:56,400 - Copy that. 466 00:17:56,433 --> 00:17:58,303 - I wouldn't want to sit and have lunch here. 467 00:18:00,433 --> 00:18:02,103 - Got a little bit of current there, guys? 468 00:18:02,133 --> 00:18:03,173 - Oh, yeah. 469 00:18:03,200 --> 00:18:04,370 - Nice job. 470 00:18:04,367 --> 00:18:07,167 - The advance crew is in there trying to set up, 471 00:18:07,200 --> 00:18:10,500 and it is so windy that we're just a little concerned. 472 00:18:10,500 --> 00:18:11,770 I don't want you guys going there 473 00:18:11,767 --> 00:18:13,767 and have food blowing all over you. 474 00:18:13,767 --> 00:18:15,697 - So you want to just bring it back to the boat or what? 475 00:18:15,734 --> 00:18:17,104 - We don't care. Whatever happens. 476 00:18:17,100 --> 00:18:18,630 - We'll picnic right here. - Okay, good. 477 00:18:18,667 --> 00:18:20,227 Beautiful spot, huh? 478 00:18:20,233 --> 00:18:22,503 - Yeah, it's amazing. - Okay. 479 00:18:22,500 --> 00:18:24,670 Is this the primary coming? 480 00:18:29,100 --> 00:18:30,770 - Hannah, Hannah. - Copy. 481 00:18:30,767 --> 00:18:32,767 - They're fine with having lunch on board. 482 00:18:33,000 --> 00:18:34,200 - Oh! Okay, cool. 483 00:18:34,233 --> 00:18:35,633 Thank you. Bryan, Bryan. Hannah. 484 00:18:35,633 --> 00:18:37,233 Could you come and bring the tender in? 485 00:18:37,233 --> 00:18:38,633 We're going to get this s--- back on the boat. 486 00:18:38,667 --> 00:18:41,727 - Copy that--on my way. - Beach picnic terminated. 487 00:18:43,767 --> 00:18:46,127 And this is why I said, "Let's not unpack the tender yet. 488 00:18:46,133 --> 00:18:48,733 Let's go and gauge." - Three, two, one. 489 00:18:51,433 --> 00:18:52,773 - It's too windy--they're gonna bring it back on the boat. 490 00:18:53,000 --> 00:18:55,230 - After all that. 491 00:18:55,266 --> 00:18:58,526 ♪ ♪ 492 00:18:58,567 --> 00:19:00,127 - Here, girls. 493 00:19:00,133 --> 00:19:01,533 We'll get this. You guys can go inside and-- 494 00:19:01,533 --> 00:19:02,603 - Thank you. 495 00:19:02,633 --> 00:19:05,673 ♪ ♪ 496 00:19:05,667 --> 00:19:06,667 - How long have I got? 497 00:19:06,700 --> 00:19:09,100 - Like, five minutes. - Five minutes? 498 00:19:09,133 --> 00:19:10,533 - Yeah, yeah. - It's not very long, though. 499 00:19:10,567 --> 00:19:13,527 ♪ ♪ 500 00:19:13,533 --> 00:19:14,773 - We just want to see if we can 501 00:19:15,000 --> 00:19:17,000 give you some constructive criticism. 502 00:19:17,000 --> 00:19:18,730 - What we're trying to come from was just, 503 00:19:18,767 --> 00:19:21,327 for the future, treat women as equals. 504 00:19:25,300 --> 00:19:25,570 [upbeat music] 505 00:19:27,433 --> 00:19:29,173 - Here, girls. We'll get this. 506 00:19:29,166 --> 00:19:30,166 You guys can go inside. 507 00:19:30,166 --> 00:19:32,426 - Thank you. 508 00:19:32,467 --> 00:19:33,527 - How long have I got? 509 00:19:33,567 --> 00:19:35,567 - Like, five minutes. - Five minutes? 510 00:19:35,600 --> 00:19:38,230 - Yeah. - It's not very long, though. 511 00:19:38,266 --> 00:19:42,566 I did actually account for a 45-minute beach setup, 512 00:19:42,567 --> 00:19:45,997 so my back's against the wall. 513 00:19:46,033 --> 00:19:48,103 - I'm so sorry about the delay and everything. 514 00:19:48,133 --> 00:19:49,303 - All right. 515 00:19:49,300 --> 00:19:53,570 ♪ ♪ 516 00:19:53,567 --> 00:19:56,367 - [sighs] Bloody hell. 517 00:19:56,400 --> 00:19:58,030 [muttering] 518 00:19:58,033 --> 00:20:01,103 ♪ ♪ 519 00:20:01,133 --> 00:20:02,633 - You guys can be seated. - All right. 520 00:20:02,667 --> 00:20:05,427 - Wherever the windiest spot is, put that gentleman. 521 00:20:05,467 --> 00:20:06,727 ♪ ♪ 522 00:20:06,767 --> 00:20:08,597 - Chris, would you like a glass of red? 523 00:20:08,633 --> 00:20:10,473 - No thank you, ma'am. 524 00:20:10,500 --> 00:20:13,730 We are the luckiest son of a bitches on Earth. 525 00:20:13,767 --> 00:20:17,327 I mean, look at where the hell we are right now, 526 00:20:17,333 --> 00:20:21,303 and you guys have earned every second of being here. 527 00:20:21,333 --> 00:20:22,473 To you guys. 528 00:20:22,467 --> 00:20:23,997 - Well, thanks for this opportunity, Chris. 529 00:20:24,033 --> 00:20:25,303 - Yeah. All right. [bottles clinking] 530 00:20:25,333 --> 00:20:28,033 ♪ ♪ 531 00:20:28,066 --> 00:20:29,566 - All right. See how we go with that. 532 00:20:29,600 --> 00:20:31,270 - Ginger and lime sauce? - Yes, please. 533 00:20:31,300 --> 00:20:32,300 - Okay, thank you. 534 00:20:32,333 --> 00:20:35,533 - Dressing. 535 00:20:35,567 --> 00:20:37,697 - Wow. That guy can cook. 536 00:20:37,734 --> 00:20:39,574 - Did they like lunch? - Yes, they did. 537 00:20:39,600 --> 00:20:41,070 Thank you, darling. 538 00:20:41,066 --> 00:20:42,326 - All right, babes. Thanks. 539 00:20:42,333 --> 00:20:49,173 ♪ ♪ 540 00:20:49,200 --> 00:20:51,300 - Just vodka and a splash of ginger ale? 541 00:20:53,233 --> 00:20:55,233 - Okay. 542 00:20:55,266 --> 00:20:57,626 - There you go. 543 00:20:57,633 --> 00:21:00,103 Yeah, well, take it easy. [laughter] 544 00:21:00,133 --> 00:21:01,573 - All crew. All crew. 545 00:21:01,600 --> 00:21:03,570 The guests are departing early tomorrow morning. 546 00:21:03,600 --> 00:21:05,500 We need to pull the chain and head back to Naxos now. 547 00:21:05,533 --> 00:21:08,603 - Let's go, Bobby--it's the last anchor of the season, brother. 548 00:21:08,633 --> 00:21:10,233 - This anchor's in the pocket. 549 00:21:10,266 --> 00:21:11,766 - Good work, Bobby. That's it. 550 00:21:11,767 --> 00:21:13,627 - Thank you. [laughing] 551 00:21:13,633 --> 00:21:15,233 That's crazy. 552 00:21:15,233 --> 00:21:19,503 ♪ ♪ 553 00:21:19,500 --> 00:21:22,330 - It feels like we're near the end, doesn't it, Ben? 554 00:21:22,367 --> 00:21:23,597 - We are, babe. 555 00:21:23,633 --> 00:21:26,033 - I can't wait to go back home and have normality. 556 00:21:26,066 --> 00:21:29,196 - Of course. How are you and Bobster doing? 557 00:21:31,400 --> 00:21:33,100 - He's apologized, 558 00:21:33,133 --> 00:21:34,403 and everyone was liquor-fueled-- 559 00:21:34,400 --> 00:21:35,470 do you know what I mean-- that night. 560 00:21:35,500 --> 00:21:36,670 - Yes. 561 00:21:36,700 --> 00:21:39,000 - I just never thought Bobby had that side of him. 562 00:21:39,000 --> 00:21:41,730 I don't know--to go at girls like that--I didn't expect it. 563 00:21:41,767 --> 00:21:44,527 - Yeah, it was a little--I mean, it was a lot of booze-induced-- 564 00:21:44,567 --> 00:21:47,327 - I don't know why he personally attacked me out of everyone. 565 00:21:47,367 --> 00:21:48,527 Do you know what I mean? 566 00:21:48,533 --> 00:21:51,173 - Because he has the most amount of feelings for you. 567 00:21:53,266 --> 00:21:54,996 - Yeah. 568 00:21:55,000 --> 00:21:56,600 - Bob, do a little Donald Duck. 569 00:21:58,533 --> 00:22:00,633 - If I can make it to 70 years old, 570 00:22:00,667 --> 00:22:02,397 and look as good as Bob, 571 00:22:02,400 --> 00:22:05,370 and have as much energy as Bob, 572 00:22:05,400 --> 00:22:06,530 I'd be a happy man. 573 00:22:06,567 --> 00:22:07,627 - [duck voice] Bye-bye. 574 00:22:07,667 --> 00:22:09,197 - [laughing] 575 00:22:09,233 --> 00:22:16,033 ♪ ♪ 576 00:22:16,066 --> 00:22:17,226 - Let me slip right in here. 577 00:22:17,266 --> 00:22:19,496 - No kidding. 578 00:22:19,533 --> 00:22:20,673 - I'm getting faster at this now. 579 00:22:20,700 --> 00:22:22,370 A 20-minute job instead of an hour. 580 00:22:22,400 --> 00:22:25,000 - Look at the sunset, man. - You're with the guys. 581 00:22:25,033 --> 00:22:26,373 Sunset is not that pretty. 582 00:22:26,400 --> 00:22:30,170 - Sunset's not a guy thing? - No. 583 00:22:30,200 --> 00:22:37,730 ♪ ♪ 584 00:22:39,600 --> 00:22:41,100 - Yeah. 585 00:22:41,133 --> 00:22:44,773 That's my job. - I know. 586 00:22:45,000 --> 00:22:46,670 I hope I'm doing it right. 587 00:22:46,700 --> 00:22:49,670 ♪ ♪ 588 00:22:49,700 --> 00:22:52,130 - Bryan, are you all set up for lines and fenders? 589 00:22:52,166 --> 00:22:53,996 - Yep, we're set up for lines and fenders. 590 00:22:54,033 --> 00:22:55,133 Let's rock this s---. 591 00:22:55,166 --> 00:23:03,166 ♪ ♪ 592 00:23:05,700 --> 00:23:08,730 - That looks pretty safe, guys. - Fun last docking. 593 00:23:08,767 --> 00:23:09,997 Boom. 594 00:23:11,467 --> 00:23:13,027 - Did you sit in my seat? 595 00:23:13,066 --> 00:23:14,466 - What are we, in high school? Sit down. 596 00:23:14,467 --> 00:23:15,727 - Here, everybody. Hands together. 597 00:23:15,734 --> 00:23:17,704 Hands together in the middle. - Hands together. 598 00:23:17,734 --> 00:23:19,734 - Excuse me, wait a minute. - One, two, three. 599 00:23:19,734 --> 00:23:24,334 all: Om... 600 00:23:24,333 --> 00:23:26,603 Wow! - All right. 601 00:23:26,633 --> 00:23:33,073 ♪ ♪ 602 00:23:33,100 --> 00:23:37,200 - So this is toro tuna with jalapeno and sesame, 603 00:23:37,233 --> 00:23:41,033 and this one is octopus with ginger and tomato. 604 00:23:41,066 --> 00:23:42,466 - Looks good. Thanks. - Wow. 605 00:23:42,500 --> 00:23:45,230 - Okay? - Octopus is delicious. 606 00:23:45,233 --> 00:23:47,373 - Oh, my God. - This is, like, awesome. 607 00:23:47,367 --> 00:23:50,197 - Man, just I didn't expect to have great food. 608 00:23:50,233 --> 00:23:51,573 I expected to have good food, but this guy is, 609 00:23:51,600 --> 00:23:53,700 like, on a high level. - No, no, no. 610 00:23:53,734 --> 00:23:56,434 - High-level chef. 611 00:23:56,467 --> 00:23:57,597 - [sighs] 612 00:24:03,767 --> 00:24:04,727 - What's that? - I'll wash up. 613 00:24:04,767 --> 00:24:06,297 - That's okay, just do whatever. 614 00:24:06,333 --> 00:24:07,503 - It's cool, it's cool. I'll do it. 615 00:24:07,500 --> 00:24:09,100 Don't worry. - I'll do it. 616 00:24:09,100 --> 00:24:12,070 - You sure? - Yeah. 617 00:24:12,100 --> 00:24:14,500 Julia is so sensitive that I don't think 618 00:24:14,500 --> 00:24:17,370 it's going to be possible for her to forgive me, 619 00:24:17,400 --> 00:24:20,670 and it's eating me up. 620 00:24:20,667 --> 00:24:22,527 - What time would you like breakfast? 621 00:24:22,533 --> 00:24:24,203 - 10:30. - 10:30? 622 00:24:24,233 --> 00:24:25,673 - Yeah. - Okay. Done. 623 00:24:25,667 --> 00:24:27,997 Sweet dreams, boys. 624 00:24:28,000 --> 00:24:29,770 - I've never had a better evening in my life. 625 00:24:30,000 --> 00:24:31,670 The best experience. Oh! 626 00:24:31,700 --> 00:24:35,130 - Can I sleep out here? - Uh, yeah? 627 00:24:35,133 --> 00:24:36,633 - Is that frowned upon? - No. 628 00:24:36,667 --> 00:24:37,997 Where do you want to sleep? 629 00:24:38,000 --> 00:24:39,530 - Well, I was going to sleep up there. 630 00:24:39,533 --> 00:24:41,003 I don't want to put you out there. 631 00:24:41,000 --> 00:24:43,130 - No. Good night. 632 00:24:48,400 --> 00:24:49,770 I just want to ask you honestly 633 00:24:50,000 --> 00:24:53,130 what your kind of opinion is on Bryan, 634 00:24:53,133 --> 00:24:54,403 after all this? 635 00:24:54,400 --> 00:24:57,000 - I think that he's loyal and he's, like, 636 00:24:57,000 --> 00:24:58,170 a cool guy to go out with. 637 00:24:58,200 --> 00:25:00,170 - He gets his f---ing psycho eyes on. 638 00:25:00,166 --> 00:25:02,666 - Yeah, but he--Bryan doesn't psycho-eye me. 639 00:25:02,700 --> 00:25:04,170 I don't see it. I've never seen it. 640 00:25:04,166 --> 00:25:05,166 - That's 'cause he's scared of you, 641 00:25:05,166 --> 00:25:06,226 and he can't intimidate you, 642 00:25:06,266 --> 00:25:07,696 because you don't have a vagina. 643 00:25:07,734 --> 00:25:09,404 The other night, with the crew mess 644 00:25:09,433 --> 00:25:12,703 with Julia, I saw the aggression, I saw the anger. 645 00:25:12,734 --> 00:25:14,304 - I don't like-- I don't really 646 00:25:14,300 --> 00:25:15,570 appreciate the passive-aggressiveness. 647 00:25:15,567 --> 00:25:16,567 - Hey, hey, hey, mister. 648 00:25:16,600 --> 00:25:18,430 You are going way too f---ing far. 649 00:25:18,467 --> 00:25:19,567 - You need to chill out. 650 00:25:19,567 --> 00:25:20,567 - You don't speak to her like that. 651 00:25:20,567 --> 00:25:21,697 - I'm not speaking rude. 652 00:25:21,700 --> 00:25:23,300 Now f---ing get out of my face right now. 653 00:25:23,300 --> 00:25:25,170 - When a man treats women like that, 654 00:25:25,200 --> 00:25:26,770 I'm not so impressed with them. 655 00:25:27,000 --> 00:25:28,130 - I don't respect that, 656 00:25:28,166 --> 00:25:30,396 and that's something he needs to work on. 657 00:25:30,433 --> 00:25:31,703 - After he's had a few drinks 658 00:25:31,700 --> 00:25:34,130 I don't think he has control over it, to be honest. 659 00:25:34,166 --> 00:25:35,666 - So maybe he needs to figure it out. 660 00:25:35,700 --> 00:25:37,100 You know what? He's a kid. 661 00:25:37,133 --> 00:25:38,773 He's 28 years old. 662 00:25:39,000 --> 00:25:41,470 - I think he's a psycho. - I consider him a friend. 663 00:25:41,467 --> 00:25:44,397 I really do--I consider Bryan a friend, you know. 664 00:25:44,433 --> 00:25:47,173 - Number two or number three? - No, don't worry. 665 00:25:47,200 --> 00:25:49,270 He's below you. - I'm still at number one? 666 00:25:49,300 --> 00:25:50,730 - Of course you are, baby. 667 00:25:50,767 --> 00:25:52,267 Of course you are, darling. 668 00:25:54,734 --> 00:26:02,774 ♪ ♪ 669 00:26:07,734 --> 00:26:09,074 - [snoring] 670 00:26:09,066 --> 00:26:11,326 ♪ ♪ 671 00:26:11,333 --> 00:26:13,173 How you doing? 672 00:26:13,200 --> 00:26:15,600 [laughing] 673 00:26:15,600 --> 00:26:21,370 ♪ ♪ 674 00:26:21,400 --> 00:26:22,630 - Waffles. 675 00:26:22,667 --> 00:26:24,227 - Oh, look at this. - Oh. 676 00:26:24,233 --> 00:26:27,173 - So is this Aunt Jemima's or real maple syrup? 677 00:26:27,200 --> 00:26:30,770 - Oh, it's real. - Real deal. 678 00:26:30,767 --> 00:26:32,227 - Guests departing in ten minutes. 679 00:26:32,233 --> 00:26:34,233 - Do you think maybe put it back like that? 680 00:26:34,233 --> 00:26:40,073 ♪ ♪ 681 00:26:40,100 --> 00:26:41,630 - Had a great time. Thank you so much. 682 00:26:41,667 --> 00:26:43,727 - You're welcome. - Yeah, that was fun. 683 00:26:43,767 --> 00:26:45,197 - Awesome meeting you. - Thank you very much. 684 00:26:45,233 --> 00:26:46,633 - We'll see you next time. - As always. 685 00:26:46,667 --> 00:26:49,367 - I feel like this is the best way to end the season. 686 00:26:49,367 --> 00:26:50,367 - Thank you very much. 687 00:26:50,367 --> 00:26:51,727 - You take care of all these guys now. 688 00:26:51,767 --> 00:26:53,367 - We've had so much fun with these guys. 689 00:26:53,367 --> 00:26:55,767 I just--I think they're f---ing awesome. 690 00:26:55,767 --> 00:27:00,497 - Chef, if your food was music, you'd be Jimi Hendrix. 691 00:27:00,500 --> 00:27:02,070 - Really? Wow. - Yes. 692 00:27:02,100 --> 00:27:03,230 - Aw! - I'm serious. 693 00:27:03,266 --> 00:27:04,266 It was just amazing. 694 00:27:04,266 --> 00:27:06,196 - Well, you guys were amazing as well. 695 00:27:06,233 --> 00:27:07,273 You really were. - Thanks. 696 00:27:07,266 --> 00:27:08,666 - And I can talk on everyone's behalf. 697 00:27:08,667 --> 00:27:10,067 - Thanks, Captain, so much. 698 00:27:10,100 --> 00:27:12,130 - You guys, thank you very much. - Amazing boat you have. 699 00:27:12,133 --> 00:27:14,533 And with that, we'd like to give you guys a tip. 700 00:27:14,567 --> 00:27:15,997 - Well, thank you very much. 701 00:27:16,000 --> 00:27:17,270 - And I think it reflects 702 00:27:17,266 --> 00:27:19,366 just how much we loved this experience. 703 00:27:19,400 --> 00:27:21,770 - Greatly appreciate it. - Thank you so much, bye! 704 00:27:22,000 --> 00:27:24,370 - See you guys! - Bye! 705 00:27:24,400 --> 00:27:27,000 - You heard the man. I'm Jimi Hendrix. 706 00:27:27,000 --> 00:27:29,100 - Okay. Let's go. - Let's go. 707 00:27:29,133 --> 00:27:31,673 ♪ ♪ 708 00:27:31,667 --> 00:27:34,627 - All crew, all crew, tip meeting in five minutes. 709 00:27:34,667 --> 00:27:38,267 ♪ ♪ 710 00:27:38,266 --> 00:27:40,326 all: Hey. 711 00:27:40,367 --> 00:27:41,667 - Well, gang, we did it. 712 00:27:41,667 --> 00:27:43,997 You guys have done a great job this whole season. 713 00:27:44,000 --> 00:27:45,270 It's really amazing to see everybody 714 00:27:45,300 --> 00:27:47,030 come together, gel together, 715 00:27:47,066 --> 00:27:49,026 work together, look out for each other. 716 00:27:49,033 --> 00:27:50,303 It's been really cool. 717 00:27:50,300 --> 00:27:52,630 - I think this season has been a success, 718 00:27:52,667 --> 00:27:55,697 but my relationship with Bryan 719 00:27:55,700 --> 00:27:58,500 has never been good, and it never will be. 720 00:27:58,533 --> 00:28:01,303 - We have really created a charter crew, I think. 721 00:28:01,333 --> 00:28:03,033 I mean, I'd be happy to sail with each 722 00:28:03,033 --> 00:28:07,133 and every one of you again. Hopefully I will. 723 00:28:07,166 --> 00:28:10,566 This time around we're, um-- [clears throat] 724 00:28:13,266 --> 00:28:17,226 Um, probably the highest we've gotten for this whole season. 725 00:28:17,266 --> 00:28:18,526 It's 2,000 bucks a person. 726 00:28:18,567 --> 00:28:21,267 - Whoo! - All right. 727 00:28:21,300 --> 00:28:22,770 - Thanks for a great season. 728 00:28:23,000 --> 00:28:25,430 - The money I make at the fire department doesn't compare 729 00:28:25,467 --> 00:28:27,467 to what I made working these charters. 730 00:28:27,500 --> 00:28:28,730 It's hard to say "no" to that. 731 00:28:28,734 --> 00:28:30,074 - Yeah. 732 00:28:30,100 --> 00:28:31,330 - What a great note to finish on, you guys. 733 00:28:31,333 --> 00:28:32,673 - There's no Danny fund. 734 00:28:32,700 --> 00:28:35,300 - Ended up on a donkey. [laughter] 735 00:28:35,333 --> 00:28:37,203 - Tonight, the owners made an arrangement 736 00:28:37,200 --> 00:28:38,530 for a little beach party afterward. 737 00:28:38,567 --> 00:28:39,697 - All right. - Oh, awesome. 738 00:28:39,734 --> 00:28:41,604 - All right. - Okay, thank you, everybody. 739 00:28:41,633 --> 00:28:43,333 - Thank you, Captain. - Thank you. 740 00:28:43,333 --> 00:28:48,133 ♪ ♪ 741 00:28:48,166 --> 00:28:49,166 - Beach party tonight? 742 00:28:49,200 --> 00:28:50,700 Hopefully the wind dies down, dude. 743 00:28:50,734 --> 00:28:52,334 - Which I doubt that'll happen. 744 00:28:52,367 --> 00:28:54,167 Oh, no. My Red Bull! 745 00:28:54,200 --> 00:28:56,200 - I think we need to talk to Bryan. 746 00:28:56,200 --> 00:28:58,270 His whole attitude, and his aggression, 747 00:28:58,300 --> 00:29:01,030 and the way that he deals with women-- 748 00:29:01,066 --> 00:29:02,596 - I probably would have hooked up with Bryan, 749 00:29:02,600 --> 00:29:04,500 but after the hot tub incident... 750 00:29:07,467 --> 00:29:08,627 - It was such a turn-off. 751 00:29:08,633 --> 00:29:10,103 The guy really has some issues. 752 00:29:10,133 --> 00:29:12,073 - I lost all ounce of respect 753 00:29:12,100 --> 00:29:13,330 for him the other night. - Yeah. 754 00:29:13,367 --> 00:29:14,727 - You never bring a girl back to a yacht. 755 00:29:14,767 --> 00:29:16,227 - Obviously that's all on your head, 756 00:29:16,266 --> 00:29:17,596 'cause I'm not taking any responsibility. 757 00:29:17,633 --> 00:29:18,633 - Yeah, it is on me. - Really? 758 00:29:18,667 --> 00:29:20,227 - It is on me. 759 00:29:20,266 --> 00:29:22,096 - Well, I know I've had a couple of confrontations with him. 760 00:29:22,100 --> 00:29:24,100 You know, I didn't know if it was from a female point of view, 761 00:29:24,100 --> 00:29:26,700 or it's like I don't know how he was with Danny on deck, really. 762 00:29:26,734 --> 00:29:28,374 - Danny took a lot of the heat off me. 763 00:29:28,367 --> 00:29:29,627 - Why can't you be a "yes" man? 764 00:29:29,667 --> 00:29:31,467 Why do you have to be such a little bitch about everything 765 00:29:31,500 --> 00:29:33,230 and fight me on everything, dude? 766 00:29:33,233 --> 00:29:35,203 - I don't care if he's like that with guys. 767 00:29:35,233 --> 00:29:39,103 As a woman, you don't have someone stand over you 768 00:29:39,133 --> 00:29:41,603 and be that aggressive and that intimidating. 769 00:29:41,633 --> 00:29:44,233 He should make a point not to be like that with women. 770 00:29:44,266 --> 00:29:46,226 This is not an attack on Bryan. 771 00:29:46,233 --> 00:29:49,433 It's a case of him really having a good look at himself 772 00:29:49,467 --> 00:29:51,097 and how he's managing his team. 773 00:29:51,133 --> 00:29:54,373 It's much more of a educational session, if you like. 774 00:29:54,400 --> 00:29:56,270 - I f---ing hate these hoses. 775 00:29:56,266 --> 00:29:57,666 - Yeah? - Bryan, Bryan. 776 00:29:57,667 --> 00:30:00,227 This is Jen. - Hello. 777 00:30:00,266 --> 00:30:03,496 - Any chance you can meet us in the sky lounge immediately? 778 00:30:03,533 --> 00:30:05,333 - Just me? Yeah. 779 00:30:05,367 --> 00:30:07,067 - I'll start us off. - Okay, good. 780 00:30:07,100 --> 00:30:08,770 - Oh, my heart's beating. 781 00:30:09,000 --> 00:30:10,270 - Hello. - Hey, what's up? 782 00:30:10,266 --> 00:30:11,996 - Do you have a minute? - Yeah. 783 00:30:12,000 --> 00:30:13,530 - We're not here to attack. 784 00:30:13,533 --> 00:30:15,503 We just want to see if we could give you, like, 785 00:30:15,533 --> 00:30:18,233 some constructive criticism 786 00:30:18,266 --> 00:30:20,766 to, like, work better with women. 787 00:30:21,000 --> 00:30:23,770 [dramatic music] 788 00:30:24,000 --> 00:30:29,130 ♪ ♪ 789 00:30:29,133 --> 00:30:31,633 - You have no idea what you've done to my head. 790 00:30:31,667 --> 00:30:32,997 - Okay, Bobby. - I love you. 791 00:30:37,467 --> 00:30:38,067 - We're not here to attack. 792 00:30:39,400 --> 00:30:40,700 We just want to see if we could give you, like, 793 00:30:40,700 --> 00:30:43,300 some constructive criticism 794 00:30:43,300 --> 00:30:47,430 to, like, work better with women. 795 00:30:47,433 --> 00:30:50,003 - Come on. Really? 796 00:30:50,033 --> 00:30:51,503 - I was thinking about it the other day. 797 00:30:51,533 --> 00:30:53,403 The person that I've had the biggest fights 798 00:30:53,433 --> 00:30:56,233 out of this entire season was myself and Ben, 799 00:30:56,266 --> 00:30:59,566 but he didn't make me feel how you made me feel 800 00:30:59,567 --> 00:31:01,667 in the crew mess that night with Jules. 801 00:31:01,700 --> 00:31:04,170 [dramatic music] 802 00:31:04,200 --> 00:31:06,000 - I think it could have been handled better 803 00:31:06,033 --> 00:31:08,573 on a couple different sides. 804 00:31:08,567 --> 00:31:10,027 You, in your position, 805 00:31:10,033 --> 00:31:12,403 I wish you would have gotten my back a little bit more. 806 00:31:12,433 --> 00:31:15,173 ♪ ♪ 807 00:31:15,200 --> 00:31:17,330 - I think, Jen, you felt like maybe 808 00:31:17,333 --> 00:31:19,433 Bryan's treated you a little bit differently to maybe 809 00:31:19,467 --> 00:31:21,197 Bobby on the deck, right? 810 00:31:21,200 --> 00:31:22,470 - I mean, I don't think it's an opinion. 811 00:31:22,467 --> 00:31:24,667 I think it's a fact. You definitely favor Bobby. 812 00:31:24,700 --> 00:31:26,170 - Boom. - Boom. 813 00:31:26,200 --> 00:31:27,300 - That was perfect. 814 00:31:27,333 --> 00:31:28,333 You're staying here, Jen. 815 00:31:28,333 --> 00:31:30,173 You got to look after the tender. 816 00:31:30,200 --> 00:31:31,200 Whoa! 817 00:31:31,233 --> 00:31:33,473 Bobby's an efficient worker. 818 00:31:33,467 --> 00:31:35,197 There are things that you do need to work on 819 00:31:35,200 --> 00:31:38,330 and I've tried to harp on many times throughout the season. 820 00:31:38,333 --> 00:31:39,603 - You kind of told Bobby that 821 00:31:39,600 --> 00:31:41,200 he was allowed to bring a girl back. 822 00:31:41,233 --> 00:31:42,433 You didn't stick up for us. 823 00:31:42,467 --> 00:31:44,427 - It's not about the individual situations. 824 00:31:44,467 --> 00:31:45,597 That's what we're trying to get across. 825 00:31:45,600 --> 00:31:46,730 It was the approach. 826 00:31:46,767 --> 00:31:48,327 What we're trying to come from was just, 827 00:31:48,333 --> 00:31:50,733 for the future, treat women as equals. 828 00:31:50,767 --> 00:31:52,327 ♪ ♪ 829 00:31:52,367 --> 00:31:55,627 - Okay, well, this has been... 830 00:31:55,633 --> 00:31:57,573 informative. 831 00:32:00,367 --> 00:32:01,627 - I just feel like you have a wall, 832 00:32:01,667 --> 00:32:04,027 and any, like, opinions handed to you, 833 00:32:04,066 --> 00:32:05,326 you just shoot them down. 834 00:32:05,367 --> 00:32:06,767 So I'm not gonna lie and say that it feels good. 835 00:32:06,767 --> 00:32:09,097 It actually feels like we accomplished nothing. 836 00:32:09,100 --> 00:32:12,470 You can tell he's not absorbing any of the information. 837 00:32:12,500 --> 00:32:15,230 He's just waiting for us to stop talking, 838 00:32:15,266 --> 00:32:18,096 and he just wants to brush everything under the rug. 839 00:32:18,133 --> 00:32:19,633 - All right. I'm going. 840 00:32:19,667 --> 00:32:21,767 I've never had this feedback before ever in my career. 841 00:32:22,000 --> 00:32:25,730 I've seen first mates be way more harsh than I ever was. 842 00:32:25,767 --> 00:32:28,197 I feel like this is a bit ridiculous, to be honest. 843 00:32:32,500 --> 00:32:34,430 - Those chicks all pretty much just ganged up on me. 844 00:32:34,467 --> 00:32:35,497 - What? - Yeah. 845 00:32:35,533 --> 00:32:37,003 - What happened? 846 00:32:37,000 --> 00:32:38,270 - They were like, "We just-- 847 00:32:38,266 --> 00:32:40,466 "we want to give you some advice 848 00:32:40,500 --> 00:32:43,670 on how you can talk to women in the future." 849 00:32:43,700 --> 00:32:46,270 It's like, "Get out of here, dude." 850 00:32:46,266 --> 00:32:49,266 [driving techno music] 851 00:32:49,266 --> 00:32:55,126 ♪ ♪ 852 00:32:55,166 --> 00:32:56,526 - Let's get going. - Whoo! 853 00:32:56,533 --> 00:32:58,373 - Final night out. 854 00:32:58,400 --> 00:33:00,230 - You look like you're about to knit. 855 00:33:00,266 --> 00:33:02,266 [laughter] 856 00:33:02,266 --> 00:33:04,766 - Aw, man. This is beautiful. 857 00:33:05,000 --> 00:33:07,770 - Oh, great. 858 00:33:08,000 --> 00:33:09,400 - F---, that lit quickly. 859 00:33:09,433 --> 00:33:11,203 - Captain, you've missed some dramas 860 00:33:11,233 --> 00:33:12,333 on these nights out, hey? 861 00:33:12,367 --> 00:33:13,667 - Probably for the best. 862 00:33:13,667 --> 00:33:15,267 - Okay, let's make up for it tonight. 863 00:33:15,266 --> 00:33:18,426 [all laughing] - Hey! 864 00:33:18,433 --> 00:33:19,673 - We've all had our dramas, 865 00:33:19,700 --> 00:33:21,030 but at the end of the day, like, 866 00:33:21,033 --> 00:33:23,033 we've all made, like, connections. 867 00:33:23,033 --> 00:33:26,003 - We got the job done. 868 00:33:26,033 --> 00:33:27,433 - I can't believe it's the end, eh? 869 00:33:27,433 --> 00:33:29,233 - It is. It's gone so fast. - Isn't it amazing? 870 00:33:29,266 --> 00:33:30,566 - It really has gone fast for me. 871 00:33:30,600 --> 00:33:34,400 - Does anyone have any highs of the season? 872 00:33:34,433 --> 00:33:36,033 - Yeah, of course. 873 00:33:36,033 --> 00:33:39,003 - Keep it short. [laughter] 874 00:33:39,033 --> 00:33:42,133 - The highest of highs and the lowest of lows, I think. 875 00:33:42,166 --> 00:33:45,126 - My highest of high and lowest of lows was all in one day. 876 00:33:45,166 --> 00:33:46,266 [laughter] 877 00:33:46,300 --> 00:33:47,700 - I'd like to say a little something. 878 00:33:47,734 --> 00:33:50,504 Everybody has made their own individual contribution 879 00:33:50,533 --> 00:33:52,133 to this great season, 880 00:33:52,166 --> 00:33:53,526 and we've come together 881 00:33:53,567 --> 00:33:55,397 as a crew that is pretty amazing. 882 00:33:55,433 --> 00:33:58,103 When you think of eight people that have never met each other, 883 00:33:58,133 --> 00:34:00,473 never worked with each other, we've got a strange boat, 884 00:34:00,467 --> 00:34:02,597 we all get thrown in, and here we are. 885 00:34:02,600 --> 00:34:04,670 Bryan, you've been able to keep 886 00:34:04,700 --> 00:34:07,470 the whole deck department thing together. 887 00:34:07,467 --> 00:34:10,697 Everybody's experience has really come full force here. 888 00:34:10,734 --> 00:34:12,734 I mean, that's all I can say. all: Aw. 889 00:34:12,734 --> 00:34:14,134 - And I would like to thank you 890 00:34:14,166 --> 00:34:16,066 as well for being a great captain, 891 00:34:16,066 --> 00:34:18,066 and you really were a pleasure. 892 00:34:18,066 --> 00:34:19,996 - It's really been a wonderful season. 893 00:34:20,033 --> 00:34:21,403 - Yes, it has. 894 00:34:21,433 --> 00:34:23,333 - Okay, group hug. Here we go, guys. 895 00:34:23,367 --> 00:34:24,467 - Big hug. - Don't-- 896 00:34:24,500 --> 00:34:26,470 Let's try not to burn our asses here. 897 00:34:26,467 --> 00:34:27,527 [all laughing] 898 00:34:27,567 --> 00:34:29,467 - I feel like I'm on fire, though. 899 00:34:29,467 --> 00:34:31,067 - It's really lovely to see 900 00:34:31,066 --> 00:34:33,066 we're all leaving on a high note. 901 00:34:33,100 --> 00:34:36,530 Don't know necessarily if it's a shame that Danny 902 00:34:36,567 --> 00:34:39,527 could not be here right now. 903 00:34:39,567 --> 00:34:41,197 It's probably not. 904 00:34:41,200 --> 00:34:43,370 - What have we got? Jaeger and vodka. 905 00:34:43,400 --> 00:34:45,070 - Jaeger bomb. - Do we mix 'em together? 906 00:34:45,100 --> 00:34:46,630 - So you're gonna do Jaeger and then the Red Bull. 907 00:34:46,667 --> 00:34:48,767 - Cheers, guys. - To a good season, baby! 908 00:34:48,767 --> 00:34:51,767 [energetic music] 909 00:34:51,767 --> 00:34:53,327 ♪ ♪ 910 00:34:53,367 --> 00:34:54,497 - Actually, I'm gonna run out of here. 911 00:34:54,500 --> 00:34:55,500 - Aw! - You're out of here again? 912 00:34:55,500 --> 00:34:57,230 - Yeah, I'm gonna get back 913 00:34:57,266 --> 00:34:59,226 so I can get the boat moved in the morning. 914 00:34:59,233 --> 00:35:00,373 - Bye! - I'll see you in a minute. 915 00:35:00,400 --> 00:35:02,300 I'll see you soon. - All right, Captain. 916 00:35:02,333 --> 00:35:04,373 I'll see you back at base. - Okay. 917 00:35:04,367 --> 00:35:06,227 - Thank you so much for your hard work. 918 00:35:06,266 --> 00:35:08,426 Thanks for your understanding. 919 00:35:08,467 --> 00:35:10,367 You girls have been absolutely amazing. 920 00:35:10,367 --> 00:35:12,097 - Aw! - Thanks, Mom. 921 00:35:12,133 --> 00:35:14,073 - Fanny! - Aw! 922 00:35:14,100 --> 00:35:15,370 Fanny. [laughing] 923 00:35:15,367 --> 00:35:17,097 Don't normally get along with girls, 924 00:35:17,100 --> 00:35:19,730 but I feel like me and Hannah 925 00:35:19,767 --> 00:35:22,367 and Julia, we've come a long way. 926 00:35:22,400 --> 00:35:25,600 - Julia, we're burning the night dresses. 927 00:35:25,633 --> 00:35:28,473 Number one. Number two. 928 00:35:28,500 --> 00:35:30,400 - Nice. 929 00:35:30,433 --> 00:35:32,233 - Number three. - Burn! 930 00:35:32,266 --> 00:35:34,066 - Burn, burn, burn. - Burn. 931 00:35:34,100 --> 00:35:35,500 - Now we're all gonna get lung cancer. 932 00:35:35,533 --> 00:35:37,003 - I've already got it, I think. 933 00:35:37,000 --> 00:35:39,670 - Hey! - Burn, baby, burn! 934 00:35:39,667 --> 00:35:41,627 [laughter and chatter] 935 00:35:41,667 --> 00:35:45,097 - Holy cow, guys. It's over. - It's so over. 936 00:35:45,133 --> 00:35:47,373 - It's in the books forever. - It's in the books. 937 00:35:47,400 --> 00:35:49,670 - Can we have one last snuggle tonight? 938 00:35:49,700 --> 00:35:51,670 - I'm gonna snuggle everyone tonight. 939 00:35:51,667 --> 00:35:53,127 Just be warned. 940 00:35:53,166 --> 00:35:56,126 [lively music] 941 00:35:56,166 --> 00:35:58,626 ♪ ♪ 942 00:35:58,667 --> 00:36:00,267 - I'll make myself another drink. 943 00:36:00,266 --> 00:36:01,466 [laughs] 944 00:36:01,500 --> 00:36:07,030 ♪ ♪ 945 00:36:07,033 --> 00:36:08,173 What's up, baby? 946 00:36:08,200 --> 00:36:09,570 - Excuse me, could we get a drink please? 947 00:36:09,600 --> 00:36:12,270 - A double vodka with Red Bull please, honey bunny. 948 00:36:12,300 --> 00:36:13,570 - Red Bull with vodka. 949 00:36:13,600 --> 00:36:15,670 - Hey, babe. - Hey, honey. How are you? 950 00:36:15,700 --> 00:36:18,400 - It's a little bittersweet. 951 00:36:18,433 --> 00:36:22,033 I've never really felt this before, to be honest... 952 00:36:22,066 --> 00:36:23,666 - Yeah? - On seasons. No. 953 00:36:23,700 --> 00:36:26,430 Usually I'm just, like, chomping at the bit 954 00:36:26,467 --> 00:36:27,767 just so I can leave, 955 00:36:28,000 --> 00:36:29,300 but now I don't feel like that. 956 00:36:29,300 --> 00:36:30,530 - I'm not gonna be hanging out 957 00:36:30,567 --> 00:36:32,627 with Benny in the f---ing galley every day and-- 958 00:36:32,667 --> 00:36:34,167 - I know. - Thank you very much. 959 00:36:34,166 --> 00:36:35,996 - You're welcome. - Cheers, my love. 960 00:36:36,033 --> 00:36:37,433 - Cheers, baby. 961 00:36:37,467 --> 00:36:38,697 - I adore you. You know that. 962 00:36:38,700 --> 00:36:40,300 - I know. 963 00:36:40,333 --> 00:36:41,533 - [smooching] 964 00:36:41,567 --> 00:36:43,697 - [chuckles] - I adore you. 965 00:36:43,700 --> 00:36:46,430 - [laughs] - Seriously. 966 00:36:46,467 --> 00:36:49,027 ♪ ♪ 967 00:36:49,066 --> 00:36:51,066 - So sweet. I'm gonna miss you too. 968 00:36:51,066 --> 00:36:55,326 - But, like, honey, you know I love you, hey? 969 00:36:55,333 --> 00:36:57,733 You've actually got a little piece of my heart, honey. 970 00:36:57,734 --> 00:36:59,334 I really care about you. 971 00:36:59,333 --> 00:37:01,603 - Well, thank you. 972 00:37:01,600 --> 00:37:04,330 It's so difficult sometimes with our positions. 973 00:37:04,333 --> 00:37:05,733 I really did want to be closer to you. 974 00:37:05,767 --> 00:37:07,027 I really did. 975 00:37:07,066 --> 00:37:08,596 I have to, like, draw the line a little bit, 976 00:37:08,600 --> 00:37:10,330 and I don't want to get too close, 977 00:37:10,333 --> 00:37:11,433 because you kind of-- 978 00:37:11,467 --> 00:37:12,567 - Yeah, but we already are too close. 979 00:37:12,600 --> 00:37:14,470 - You kind of surrender a little bit, you know? 980 00:37:14,467 --> 00:37:16,197 - 'Cause you love me and I love you. 981 00:37:16,200 --> 00:37:20,300 - [laughs] - We're already too close. 982 00:37:20,333 --> 00:37:22,073 I don't think I've ever really felt the way 983 00:37:22,066 --> 00:37:24,996 I feel about Ben for anyone in this world, to be honest. 984 00:37:25,033 --> 00:37:28,073 It's a very interesting feeling. 985 00:37:28,066 --> 00:37:31,096 [romantic music] 986 00:37:31,100 --> 00:37:32,230 ♪ ♪ 987 00:37:32,266 --> 00:37:34,766 - Thank you. - Pleasure, treasure. 988 00:37:34,767 --> 00:37:36,367 - You guys need anything? 989 00:37:36,400 --> 00:37:39,230 - We'll be right back. 990 00:37:39,233 --> 00:37:40,603 Hey, guys. - Hey. 991 00:37:43,233 --> 00:37:45,603 - Hi, Benny. 992 00:37:45,633 --> 00:37:47,773 - Are you f---ing kidding me? 993 00:37:49,533 --> 00:37:51,233 - I got more than just the tip last night. 994 00:37:51,233 --> 00:37:52,233 [laughing] 995 00:38:00,000 --> 00:38:00,230 [upbeat music] 996 00:38:03,100 --> 00:38:04,770 ♪ ♪ 997 00:38:05,000 --> 00:38:06,370 - Ladies? 998 00:38:06,400 --> 00:38:08,370 - See, I think that's fun. - It was fun. 999 00:38:08,367 --> 00:38:09,997 - It's funny. - It's boys being boys. 1000 00:38:10,033 --> 00:38:11,273 - It's boys, isn't it? - It's boys. 1001 00:38:11,300 --> 00:38:13,770 - I'm so drunk. - [laughing] 1002 00:38:20,266 --> 00:38:23,726 - I can't leave Greece without telling Julia my feelings. 1003 00:38:23,767 --> 00:38:25,667 I never want to be haunted by, you know, "What if?" 1004 00:38:25,700 --> 00:38:28,270 What if I didn't tell her? 1005 00:38:28,300 --> 00:38:29,770 - Why are they leaving the bay? 1006 00:38:30,000 --> 00:38:31,270 - I have no idea, 1007 00:38:31,266 --> 00:38:33,066 but I'm gonna take advantage of this. 1008 00:38:36,133 --> 00:38:38,403 - Oh, Bobby. It's all right. 1009 00:38:38,400 --> 00:38:40,370 - No, it's not. 1010 00:38:40,400 --> 00:38:43,130 Like, I feel like I can't even say "I'm sorry" enough. 1011 00:38:43,133 --> 00:38:45,333 Like, you're the last person 1012 00:38:45,367 --> 00:38:48,597 I would ever want to do that to or say those things. 1013 00:38:48,633 --> 00:38:51,533 - We've all got drunk before and said things, like, 1014 00:38:51,533 --> 00:38:52,703 you don't mean or whatever. 1015 00:38:52,700 --> 00:38:54,300 It's fine. 1016 00:38:54,300 --> 00:38:56,030 - You know, I felt really bad. 1017 00:38:56,033 --> 00:38:57,273 I still feel bad. 1018 00:38:57,300 --> 00:38:59,430 There's no reason to bring your boyfriend into it, 1019 00:38:59,467 --> 00:39:01,767 and my actions weren't acceptable. 1020 00:39:02,000 --> 00:39:04,130 I was jealous. I'm so jealous. 1021 00:39:04,166 --> 00:39:07,026 I've been looking for you for a long time. 1022 00:39:07,066 --> 00:39:11,426 You have no idea what you've done to my head. 1023 00:39:11,433 --> 00:39:14,303 Every day I wake up, I can't wait till you wake up. 1024 00:39:14,300 --> 00:39:16,170 - Bobby, stop. 1025 00:39:20,467 --> 00:39:21,567 - I love you. 1026 00:39:21,600 --> 00:39:23,130 I--I do. 1027 00:39:23,166 --> 00:39:25,666 Like, I've fallen for you in six weeks. 1028 00:39:25,700 --> 00:39:27,570 - You can't throw that word around, though. 1029 00:39:27,600 --> 00:39:29,700 - I don't throw this word around. 1030 00:39:29,700 --> 00:39:31,570 It's your fault. 1031 00:39:31,600 --> 00:39:34,330 - No. - You made me feel this way. 1032 00:39:34,367 --> 00:39:37,527 - I made you feel this way? - Yeah. 1033 00:39:37,567 --> 00:39:39,567 - Okay, Bobby. 1034 00:39:39,600 --> 00:39:41,200 - You're such a strong woman. 1035 00:39:41,233 --> 00:39:42,203 You're not gonna cheat on him. 1036 00:39:42,233 --> 00:39:44,003 You're not gonna be dishonest, 1037 00:39:44,033 --> 00:39:46,473 and that's what I've been looking for for forever. 1038 00:39:46,500 --> 00:39:49,200 And I'm so jealous, because you have no idea 1039 00:39:49,200 --> 00:39:51,700 how many times, like, I've been played. 1040 00:39:51,734 --> 00:39:55,074 They were in love with me, and then they throw me down, 1041 00:39:55,066 --> 00:39:56,266 and it sucks, you know. 1042 00:39:56,300 --> 00:39:57,570 I mean, there's nothing I can do about it. 1043 00:39:57,600 --> 00:40:00,200 I'm just gonna be the guy that loves a girl 1044 00:40:00,200 --> 00:40:03,170 that ain't nothing gonna happen from it. 1045 00:40:03,200 --> 00:40:07,000 - You know, you are, like, such a vibrant character. 1046 00:40:09,467 --> 00:40:11,397 You know that. 1047 00:40:11,433 --> 00:40:12,603 - Julia! 1048 00:40:12,600 --> 00:40:14,530 - Well, before they come here, give me one last hug. 1049 00:40:17,633 --> 00:40:20,073 - Let's get back to the boat. Yeah? 1050 00:40:20,100 --> 00:40:22,470 - Yeah. - Burn, bitch, burn. 1051 00:40:22,500 --> 00:40:24,500 - ♪ Ba-da-bum, ba-ba-ba ♪ 1052 00:40:24,533 --> 00:40:26,633 - Look at how drunk Bryan is. 1053 00:40:26,667 --> 00:40:28,497 - He doesn't know when he's f---ed. 1054 00:40:28,500 --> 00:40:30,100 Like, there's no point of, like, happy drunk 1055 00:40:30,133 --> 00:40:31,733 and, like, aggressive drunk. 1056 00:40:31,767 --> 00:40:33,227 There's no, like, in between. 1057 00:40:33,233 --> 00:40:36,533 ♪ ♪ 1058 00:40:42,066 --> 00:40:43,766 - Get your arse on the boat. 1059 00:40:43,767 --> 00:40:45,297 - And your fanny. 1060 00:40:49,233 --> 00:40:50,633 - He's all right. Don't worry about him. 1061 00:40:50,667 --> 00:40:52,097 ♪ Da-da, deh, oh-eeh-oh ♪ 1062 00:40:52,100 --> 00:40:53,100 [laughs] 1063 00:40:56,667 --> 00:40:58,267 - Okay. 1064 00:40:58,266 --> 00:41:00,366 - I'm gonna get in my pajamas. 1065 00:41:00,400 --> 00:41:04,130 [playful music] 1066 00:41:04,133 --> 00:41:06,373 - [blows raspberry] 1067 00:41:06,400 --> 00:41:08,200 Hi, Benny. 1068 00:41:08,233 --> 00:41:10,273 - Stop it. I'm just-- 1069 00:41:10,300 --> 00:41:12,630 - Stop it, honeybunch. 1070 00:41:12,667 --> 00:41:13,667 - Bobby? 1071 00:41:13,667 --> 00:41:15,497 - Yep? - Who looks more ripped? 1072 00:41:15,533 --> 00:41:18,773 ♪ ♪ 1073 00:41:19,000 --> 00:41:21,400 Hoo-ragh! 1074 00:41:21,433 --> 00:41:22,633 - I'm gonna throw up. 1075 00:41:22,667 --> 00:41:24,767 - Winner. 1076 00:41:26,633 --> 00:41:28,473 - Are you drinking? - Yeah. My wine. 1077 00:41:28,500 --> 00:41:29,730 - I honestly can't even remember 1078 00:41:29,767 --> 00:41:32,397 the last time--I probably drank, 1079 00:41:32,400 --> 00:41:35,500 like, 3/4 of a bottle of Johnnie Walker. 1080 00:41:35,533 --> 00:41:39,303 [laughing] 1081 00:41:39,333 --> 00:41:41,403 So it's kind of awkward with you here, 1082 00:41:41,433 --> 00:41:42,703 'cause I can't really-- 1083 00:41:42,734 --> 00:41:44,404 this is kind of an awkward sofa, though, isn't it? 1084 00:41:44,433 --> 00:41:46,033 - Do you need this? What do you need, babe? 1085 00:41:46,066 --> 00:41:48,296 - It's the last night of the charter season, 1086 00:41:48,333 --> 00:41:51,673 and, like, you know, I really actually kind of like Tiffany, 1087 00:41:51,700 --> 00:41:54,130 and, like, yeah, it's happening. 1088 00:41:54,166 --> 00:41:55,396 Whatever. 1089 00:41:55,433 --> 00:41:57,703 ♪ ♪ 1090 00:41:57,700 --> 00:42:00,570 - [laughs] - I always have hard nipples. 1091 00:42:00,567 --> 00:42:02,267 Oh, wow. Yours are-- 1092 00:42:04,667 --> 00:42:06,127 Oh. Never mind. 1093 00:42:09,567 --> 00:42:11,027 - Why not? He's cute. 1094 00:42:11,066 --> 00:42:12,496 I'm cute. 1095 00:42:12,533 --> 00:42:15,033 Should we go to bed? - Yeah. 1096 00:42:17,667 --> 00:42:20,697 [energetic music] 1097 00:42:20,700 --> 00:42:28,730 ♪ ♪ 1098 00:42:38,767 --> 00:42:40,027 - He's not my friend. 1099 00:42:45,467 --> 00:42:53,427 ♪ ♪ 1100 00:42:59,333 --> 00:43:00,633 - [laughs] 1101 00:43:08,333 --> 00:43:09,373 [dramatic music] 1102 00:43:09,367 --> 00:43:11,297 [laughter] 1103 00:43:11,333 --> 00:43:13,233 ♪ ♪ 1104 00:43:13,233 --> 00:43:15,233 - [moaning] 1105 00:43:15,233 --> 00:43:17,433 ♪ ♪ 1106 00:43:17,467 --> 00:43:20,227 [moaning] 1107 00:43:20,233 --> 00:43:22,703 ♪ ♪ 1108 00:43:22,734 --> 00:43:24,774 - Oh, my God. - [laughing] 1109 00:43:24,767 --> 00:43:26,497 - Focus. 1110 00:43:26,533 --> 00:43:29,073 ♪ ♪ 1111 00:43:29,100 --> 00:43:32,230 - [moaning] 1112 00:43:32,266 --> 00:43:36,466 ♪ ♪ 1113 00:43:36,500 --> 00:43:37,500 - You have a lot to learn 1114 00:43:37,533 --> 00:43:38,603 when it comes to being a deckhand. 1115 00:43:38,633 --> 00:43:39,733 - At least I don't need alcohol 1116 00:43:39,767 --> 00:43:41,767 to solve my problems and escape reality. 1117 00:43:42,000 --> 00:43:43,400 - Whoa. 1118 00:43:47,266 --> 00:43:47,496 [upbeat music] 1119 00:43:50,133 --> 00:43:58,673 ♪ ♪ 1120 00:43:58,667 --> 00:44:00,667 - [giggling] 1121 00:44:00,667 --> 00:44:03,597 - What did I miss last night? 1122 00:44:03,633 --> 00:44:04,673 - [giggling] 1123 00:44:04,700 --> 00:44:07,770 I got more than just the tip last night. 1124 00:44:08,000 --> 00:44:11,270 - The tip of a dick? From Bryan? 1125 00:44:11,266 --> 00:44:13,396 - No. God, no. 1126 00:44:13,433 --> 00:44:15,773 My future husband. 1127 00:44:16,000 --> 00:44:17,230 - Are you kidding? Is that a joke? 1128 00:44:17,266 --> 00:44:19,226 You had sex with Ben? - Yes. 1129 00:44:19,266 --> 00:44:21,526 - Did you use a condom? - Yes. 1130 00:44:21,567 --> 00:44:23,397 - Was it good? - Yes. 1131 00:44:23,400 --> 00:44:26,670 - You had sex with Ben? - [giggling] 1132 00:44:28,567 --> 00:44:30,097 - I don't even know where to begin. 1133 00:44:30,133 --> 00:44:31,403 - [laughing] 1134 00:44:37,200 --> 00:44:39,000 - Am I the only one who knows? - Yes. 1135 00:44:41,166 --> 00:44:42,296 I was trying to get it with you, babe. 1136 00:44:42,300 --> 00:44:45,030 You just didn't want to put out. 1137 00:44:45,066 --> 00:44:47,166 - You're sick. - [laughing] 1138 00:44:47,166 --> 00:44:51,126 ♪ ♪ 1139 00:44:51,166 --> 00:44:52,626 - Hannah? 1140 00:44:52,667 --> 00:44:54,497 How are you? 1141 00:44:54,533 --> 00:45:02,533 ♪ ♪ 1142 00:45:13,600 --> 00:45:15,270 - What? 1143 00:45:15,300 --> 00:45:17,730 Did you--what? [laughing] 1144 00:45:17,767 --> 00:45:19,397 What happened? 1145 00:45:19,433 --> 00:45:20,703 - Got to remember, Benny, 1146 00:45:20,734 --> 00:45:22,434 I stay up way f---ing later than you. 1147 00:45:22,467 --> 00:45:25,127 I see and hear everything. 1148 00:45:25,166 --> 00:45:27,426 - I feel good about whatever happened. 1149 00:45:27,467 --> 00:45:30,197 [laughing] Anyway, um... 1150 00:45:30,233 --> 00:45:32,733 ♪ ♪ 1151 00:45:32,734 --> 00:45:34,304 - Gosh. 1152 00:45:34,333 --> 00:45:37,733 ♪ ♪ 1153 00:45:37,734 --> 00:45:39,704 - Is it? Which one, babe? 1154 00:45:41,066 --> 00:45:43,726 - I don't work on boats to find a wife. 1155 00:45:43,767 --> 00:45:46,267 I work on boats to travel the world 1156 00:45:46,300 --> 00:45:48,200 and make some good money. 1157 00:45:48,233 --> 00:45:50,233 Enough said. 1158 00:45:54,467 --> 00:45:56,097 - Is that one cute? 1159 00:45:56,133 --> 00:45:57,503 - Yeah, it's cute. 1160 00:45:57,500 --> 00:45:59,630 Bobby was telling me he loved me last night. 1161 00:45:59,633 --> 00:46:02,103 I'm like, "Come on." 1162 00:46:02,133 --> 00:46:04,473 He was just--it was ridiculous. 1163 00:46:04,500 --> 00:46:06,370 You know, like, when you're in, like, high school, 1164 00:46:06,400 --> 00:46:08,100 and you've got your first boyfriend or something? 1165 00:46:08,133 --> 00:46:11,503 - Yeah. - That's how he was saying it. 1166 00:46:11,533 --> 00:46:13,203 - Yeah. - Another top change? 1167 00:46:13,233 --> 00:46:14,473 - Yeah, I don't know why this morning. 1168 00:46:14,500 --> 00:46:16,030 I'm just changing my top all the time. 1169 00:46:16,066 --> 00:46:18,366 - It's not fashion parade getting off this boat, you know. 1170 00:46:18,400 --> 00:46:20,630 Hannah's changed her top five times 1171 00:46:20,633 --> 00:46:22,473 in the space of five minutes. 1172 00:46:22,500 --> 00:46:24,030 Something's not right. 1173 00:46:24,066 --> 00:46:27,166 - So, like, you know I was up late last night? 1174 00:46:27,200 --> 00:46:28,170 - Yeah, yeah. 1175 00:46:28,200 --> 00:46:30,000 - I was going upstairs, and, like... 1176 00:46:32,266 --> 00:46:34,396 I saw them. - Oh, no. 1177 00:46:34,400 --> 00:46:35,630 Ugh. 1178 00:46:35,667 --> 00:46:37,127 She wasn't even that drunk. 1179 00:46:37,133 --> 00:46:39,233 - He was wanker wasted. 1180 00:46:39,266 --> 00:46:40,396 Which one, this one or this one? 1181 00:46:40,400 --> 00:46:43,000 - That one. Yeah. 1182 00:46:43,000 --> 00:46:45,500 That's crazy. 1183 00:46:45,533 --> 00:46:47,533 Where were they? On the sofa? 1184 00:46:47,533 --> 00:46:49,373 - On the sofa. - Did you see? 1185 00:46:49,400 --> 00:46:51,000 - Yeah. 1186 00:46:51,000 --> 00:46:55,270 Tiffany's gorgeous and lovely, but she's low-maintenance. 1187 00:46:55,300 --> 00:46:58,630 I know guys like Ben, and they all get bored, 1188 00:46:58,667 --> 00:47:00,367 but maybe he's just not really 1189 00:47:00,400 --> 00:47:01,770 at that stage of his life, you know? 1190 00:47:02,000 --> 00:47:03,600 Maybe in 5 1/2 years 1191 00:47:03,633 --> 00:47:05,673 he'll be ready for a proper woman. 1192 00:47:05,667 --> 00:47:08,727 With Ben, I'm like, "Ben, really?" 1193 00:47:08,767 --> 00:47:11,527 I knew you could, like, stoop low. 1194 00:47:11,567 --> 00:47:15,267 I just didn't think it was that low. 1195 00:47:15,300 --> 00:47:19,670 - No. It's kind of like-- I'm going to miss you. 1196 00:47:19,700 --> 00:47:20,770 - I'll miss you. 1197 00:47:21,000 --> 00:47:22,430 - I'm glad I was a third stew. 1198 00:47:22,467 --> 00:47:25,267 I learned a lot, but honestly, 1199 00:47:25,300 --> 00:47:27,270 I don't want to do this s--- ever again. 1200 00:47:34,567 --> 00:47:35,567 - "Interesting." That's nice. 1201 00:47:35,567 --> 00:47:36,567 That's a good way to put it. 1202 00:47:36,600 --> 00:47:37,570 I'm going to go home, 1203 00:47:37,600 --> 00:47:39,270 get my captain's license, 1204 00:47:39,300 --> 00:47:41,570 try to get a job as a mate, 1205 00:47:41,600 --> 00:47:44,130 learn how to drive a boat for real, 1206 00:47:44,166 --> 00:47:46,366 and never have to scrub a toilet again. 1207 00:47:46,400 --> 00:47:48,430 - I'll see you when I see you. - Yeah. 1208 00:47:48,433 --> 00:47:50,303 - Bye, baby. 1209 00:47:50,300 --> 00:47:53,570 [both laughing] 1210 00:47:53,567 --> 00:47:55,597 - That was weird. - That was weird. 1211 00:47:55,600 --> 00:47:57,600 Let's keep it like that. Let's keep it weird. 1212 00:47:57,600 --> 00:48:00,130 You know what, I'll see Ben again in Fort Lauderdale, 1213 00:48:00,166 --> 00:48:02,726 and hopefully we can keep it weird then. 1214 00:48:02,734 --> 00:48:05,274 - All right. Take care. - Bye! 1215 00:48:09,734 --> 00:48:12,134 - Bobby! Bobby! 1216 00:48:12,166 --> 00:48:17,466 Give me a big hug. Aww. 1217 00:48:17,500 --> 00:48:19,330 - I'm going to miss you. - I know. 1218 00:48:19,367 --> 00:48:21,197 I know. 1219 00:48:21,233 --> 00:48:23,273 I can't hold a grudge against Bobby. 1220 00:48:23,300 --> 00:48:24,570 - Looks like I've got everything. 1221 00:48:24,600 --> 00:48:26,670 - And I just hope he finds the right girl, 1222 00:48:26,700 --> 00:48:28,430 'cause I'm not going to be the one for him. 1223 00:48:28,467 --> 00:48:31,527 I have to say, when you walk in a room everyone smiles, 1224 00:48:31,567 --> 00:48:32,697 and that's cool. 1225 00:48:32,734 --> 00:48:34,334 - I'm hoping I'll find a single version 1226 00:48:34,367 --> 00:48:35,597 of Julia out there one day. 1227 00:48:35,600 --> 00:48:37,500 That's how I feel about you. 1228 00:48:37,500 --> 00:48:39,630 Hopefully she'll be out there when her and Matty break up. 1229 00:48:39,667 --> 00:48:42,097 Ahh. 1230 00:48:42,100 --> 00:48:43,770 - [snarling] 1231 00:48:43,767 --> 00:48:45,497 Me and Hannah have been through the mill 1232 00:48:45,500 --> 00:48:47,100 these last six weeks. 1233 00:48:47,100 --> 00:48:49,330 We've worked hard, we've played hard, 1234 00:48:49,367 --> 00:48:51,467 and she got a bit of a tortoise shell going on, 1235 00:48:51,500 --> 00:48:54,070 but you know, once you crack it, you're in there for life. 1236 00:48:54,100 --> 00:48:55,370 - You've been amazing, honey. 1237 00:48:55,400 --> 00:48:57,500 To have you backing me up has been-- 1238 00:48:57,500 --> 00:48:58,500 - But this isn't the end. 1239 00:48:58,533 --> 00:49:00,503 This is not the end. 1240 00:49:00,500 --> 00:49:02,370 I'm going to miss you like crazy. 1241 00:49:02,367 --> 00:49:04,197 I'm not sure if I'll go back to fashion. 1242 00:49:04,233 --> 00:49:06,773 It's a very hard industry to crack. 1243 00:49:07,000 --> 00:49:08,600 I just need to have a bit of a break-- 1244 00:49:08,633 --> 00:49:10,373 rethink things through. 1245 00:49:10,400 --> 00:49:12,200 Me and Matty need to set some roots 1246 00:49:12,233 --> 00:49:14,173 and actually live together, 1247 00:49:14,200 --> 00:49:15,730 so I'm just happy to be going home. 1248 00:49:15,767 --> 00:49:18,497 ♪ ♪ 1249 00:49:18,533 --> 00:49:22,233 - I come to Greece, and I fall for someone, 1250 00:49:22,266 --> 00:49:24,526 and I leave empty-handed. 1251 00:49:24,567 --> 00:49:27,097 Our girl left. - Take care of yourself. 1252 00:49:27,133 --> 00:49:29,403 - I'll see you again soon. - Okay, honey. 1253 00:49:29,400 --> 00:49:33,000 - Ah, this sucks. 1254 00:49:33,000 --> 00:49:34,470 - Bobby. - My brother. 1255 00:49:34,500 --> 00:49:36,230 - Hopefully, you know, when you get back 1256 00:49:36,266 --> 00:49:39,066 to Fort Lauderdale, you can get me on a boat with you. 1257 00:49:39,100 --> 00:49:40,130 - Yeah, yeah. - That would be sick, dude. 1258 00:49:40,166 --> 00:49:41,396 - I always feel like you have my back... 1259 00:49:41,400 --> 00:49:42,500 - Oh, definitely. 1260 00:49:42,533 --> 00:49:44,073 - And that meant a lot to me, brother. 1261 00:49:44,100 --> 00:49:46,200 - Definitely. Have a safe trip. 1262 00:49:46,233 --> 00:49:47,273 - Final salute, brother. 1263 00:49:47,300 --> 00:49:48,500 - I'll see you in Fort Lauderdale. 1264 00:49:48,533 --> 00:49:49,533 - I'll see you there, brother. - Hell yeah. 1265 00:49:49,533 --> 00:49:51,133 - You be good. - You too, brother. 1266 00:49:51,133 --> 00:49:52,273 I'm pretty proud of myself. 1267 00:49:52,300 --> 00:49:54,530 In six weeks I came on this boat 1268 00:49:54,533 --> 00:49:57,673 knowing nothing about being a deckhand to, 1269 00:49:57,700 --> 00:50:00,700 you know--I did a pretty good job as a deckhand. 1270 00:50:00,700 --> 00:50:02,270 Bye, Hannah. 1271 00:50:02,300 --> 00:50:03,570 - Bye, Bobby. 1272 00:50:03,567 --> 00:50:05,397 Thanks for being so f---ing awesome, hey? 1273 00:50:05,433 --> 00:50:06,533 - You're welcome. 1274 00:50:09,600 --> 00:50:12,100 - Hannah? - Yeah? 1275 00:50:12,133 --> 00:50:15,433 - It was really nice meeting you. 1276 00:50:15,433 --> 00:50:19,703 I've learned this charter season to have respect for yourself, 1277 00:50:19,700 --> 00:50:21,370 to be responsible, 1278 00:50:21,400 --> 00:50:23,670 and don't take s--- from anyone. 1279 00:50:23,700 --> 00:50:25,370 - [whistles] 1280 00:50:25,400 --> 00:50:27,300 Well, Jen-- - Time for our honest goodbye. 1281 00:50:27,300 --> 00:50:29,300 No, you might not want to hug me. 1282 00:50:29,333 --> 00:50:31,033 - Why is that? 1283 00:50:31,033 --> 00:50:33,433 - Because I've given you multiple chances 1284 00:50:33,467 --> 00:50:36,497 to take my name out of your mouth, 1285 00:50:36,533 --> 00:50:38,273 and you continue to bash me. 1286 00:50:38,300 --> 00:50:41,070 - Maybe I talk truths. - You said I was beneath Daniel. 1287 00:50:41,066 --> 00:50:42,666 - No. Who said that? 1288 00:50:42,700 --> 00:50:44,130 - And you even told Daniel that. 1289 00:50:44,166 --> 00:50:45,326 - I can't say that I said that. 1290 00:50:45,333 --> 00:50:46,603 - At least my breath doesn't reek of alcohol, 1291 00:50:46,633 --> 00:50:48,273 and I don't need alcohol 1292 00:50:48,300 --> 00:50:50,330 to solve my problems and escape reality. 1293 00:50:50,333 --> 00:50:51,333 - Whoa. 1294 00:50:56,734 --> 00:50:57,534 - At least my breath doesn't reek of alcohol, 1295 00:50:58,467 --> 00:51:00,067 and I don't need alcohol 1296 00:51:00,100 --> 00:51:02,030 to solve my problems and escape reality. 1297 00:51:02,066 --> 00:51:03,326 - Whoa. 1298 00:51:03,367 --> 00:51:05,467 - I'd rather end it truthfully than fake. 1299 00:51:05,467 --> 00:51:06,997 - Okay. 1300 00:51:07,033 --> 00:51:08,473 Well, then if you want to end it truthfully than fake... 1301 00:51:08,500 --> 00:51:09,470 - Yeah. 1302 00:51:09,500 --> 00:51:10,530 - Then you have a lot to learn 1303 00:51:10,567 --> 00:51:11,667 when it comes to being a deckhand. 1304 00:51:11,700 --> 00:51:13,600 You can't tie a single knot, Jen. 1305 00:51:13,600 --> 00:51:16,600 - A single knot, okay. - Not one single knot. 1306 00:51:16,600 --> 00:51:18,330 You know what? It is what it is. 1307 00:51:18,367 --> 00:51:19,667 - And you are who you are. 1308 00:51:19,700 --> 00:51:21,730 - You've been in the industry for seven years. 1309 00:51:21,767 --> 00:51:23,567 This is how you act. 1310 00:51:23,600 --> 00:51:26,630 - Maybe if you paid more attention to Tiffany 1311 00:51:26,667 --> 00:51:29,197 than bashing me, you'd notice the fact 1312 00:51:29,233 --> 00:51:33,103 that she had sex with Ben last night. 1313 00:51:33,100 --> 00:51:34,500 - Well, that's just weird. 1314 00:51:34,500 --> 00:51:35,630 What a weird thing to say. 1315 00:51:35,667 --> 00:51:38,297 Why would I care about Ben and Tiffany f---ing? 1316 00:51:38,333 --> 00:51:40,033 - It was truly a displeasure meeting you 1317 00:51:40,066 --> 00:51:41,166 and working with you. 1318 00:51:41,200 --> 00:51:43,630 - Honestly, whatever. Good luck, Jen. 1319 00:51:43,633 --> 00:51:45,233 - Go sit on a dick. 1320 00:51:45,266 --> 00:51:48,226 [dramatic music] 1321 00:51:48,266 --> 00:51:53,426 ♪ ♪ 1322 00:51:53,467 --> 00:51:56,227 - Not everyone is going to have the same mentality as me, 1323 00:51:56,233 --> 00:51:58,773 and as first officer you've got to learn to deal 1324 00:51:58,767 --> 00:52:00,627 with these different personalities. 1325 00:52:00,633 --> 00:52:03,473 This was kind of a crazy season. 1326 00:52:03,500 --> 00:52:04,670 You know what? both: We got through it. 1327 00:52:04,667 --> 00:52:05,627 And that's what matters. 1328 00:52:05,667 --> 00:52:07,097 - And successfully. 1329 00:52:07,133 --> 00:52:08,203 Made some people happy. I think it's a good deal. 1330 00:52:08,233 --> 00:52:09,673 - Thanks again. - Okay, thank you. 1331 00:52:09,700 --> 00:52:11,530 Thank you for making the season what it was. 1332 00:52:11,533 --> 00:52:13,273 - I'll see you next time. - Okay. 1333 00:52:13,266 --> 00:52:14,666 - I think it's going to take me quite some time 1334 00:52:14,667 --> 00:52:16,397 to get into Captain Mark's position, 1335 00:52:16,400 --> 00:52:18,200 but hopefully, listening and growing 1336 00:52:18,233 --> 00:52:20,233 like I have been-- I'll be there soon enough. 1337 00:52:20,266 --> 00:52:21,726 So I'll see you back in Florida. 1338 00:52:21,767 --> 00:52:23,267 - Of course. - All right, brother. 1339 00:52:23,266 --> 00:52:24,596 - I'll be there. - All right. 1340 00:52:24,633 --> 00:52:26,133 - I practically own Florida. 1341 00:52:26,133 --> 00:52:27,503 You can't miss me. 1342 00:52:27,533 --> 00:52:29,533 - I can't wait. I can't wait to be part of it. 1343 00:52:29,567 --> 00:52:31,197 - You can't miss me, mate. 1344 00:52:31,233 --> 00:52:33,533 - All right, brother, see you back at base. 1345 00:52:33,533 --> 00:52:35,273 Out. 1346 00:52:35,300 --> 00:52:36,400 - Done. 1347 00:52:36,400 --> 00:52:39,400 [upbeat music] 1348 00:52:39,400 --> 00:52:41,130 ♪ ♪ 1349 00:52:41,133 --> 00:52:44,233 - You take good care. - Yeah, you too. 1350 00:52:44,266 --> 00:52:46,626 I definitely feel like this season I've grown a lot. 1351 00:52:46,667 --> 00:52:49,027 The learning curves and the obstacles 1352 00:52:49,033 --> 00:52:51,033 that I came across were something 1353 00:52:51,033 --> 00:52:53,403 that I haven't really dealt with before in yachting. 1354 00:52:55,600 --> 00:52:57,000 Bye, Benny. 1355 00:52:57,033 --> 00:52:58,003 - Bye, love. 1356 00:53:03,600 --> 00:53:05,530 - I'll tell you what. We can Skype, 1357 00:53:05,567 --> 00:53:07,367 and I'll yell at you over Skype, okay? 1358 00:53:07,400 --> 00:53:09,300 - Yeah. - Take care of yourself. 1359 00:53:09,300 --> 00:53:12,270 Ben does drive me absolutely insane most of the time, 1360 00:53:12,300 --> 00:53:14,030 but I do adore him. 1361 00:53:14,033 --> 00:53:16,433 He's just so loveable. 1362 00:53:16,433 --> 00:53:19,303 Oh, my God, I need to learn how to pack lighter. 1363 00:53:19,300 --> 00:53:21,000 - You're going to be all right. 1364 00:53:21,033 --> 00:53:22,273 - If you have two really complex people, 1365 00:53:22,300 --> 00:53:24,500 it just confuses Ben, you know. 1366 00:53:24,533 --> 00:53:27,403 And Ben's confused enough. 1367 00:53:27,433 --> 00:53:29,733 - Good luck. - Bye. 1368 00:53:29,767 --> 00:53:31,727 - I will miss Hannah very much. 1369 00:53:31,734 --> 00:53:35,574 We never really connected, so that's unfinished, 1370 00:53:35,600 --> 00:53:38,070 and I would love to see Hannah again. 1371 00:53:38,066 --> 00:53:41,266 - Okay, well, travel safe. Stay in touch. 1372 00:53:41,300 --> 00:53:42,300 - You too. - Stay out of trouble. 1373 00:53:42,333 --> 00:53:44,003 - Cheers so much--yeah, yeah. - Okay. 1374 00:53:44,033 --> 00:53:46,333 - Well, I don't know. I might just get in just enough. 1375 00:53:46,333 --> 00:53:48,033 - Just a little. - Yeah, you know. 1376 00:53:48,066 --> 00:53:51,666 - Just to keep it interesting. - Exactly. Thank you. 1377 00:53:51,700 --> 00:53:53,270 Cheers, Captain. Great season. 1378 00:53:53,300 --> 00:53:55,200 We conquered the hell out of this one. 1379 00:53:55,200 --> 00:53:56,670 It was very Greek of us. 1380 00:53:56,700 --> 00:53:59,670 [uplifting music] 1381 00:53:59,700 --> 00:54:04,470 ♪ ♪ 1382 00:54:04,500 --> 00:54:07,700 - For more on "Below Deck Med," visit bravotv.com. 93552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.