Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,266 --> 00:00:03,996
Previously
on "Below Deck Med":
2
00:00:04,433 --> 00:00:05,403
- Ugh.
3
00:00:05,433 --> 00:00:07,403
- Bloody tampon.
That's a first.
4
00:00:07,433 --> 00:00:08,703
- They hate us
'cause they ain't us.
5
00:00:08,700 --> 00:00:10,100
- Jessie just came up to me
6
00:00:10,133 --> 00:00:12,033
and said that they're
extending their charter.
7
00:00:12,033 --> 00:00:13,703
- These people would not know
five-star service
8
00:00:13,700 --> 00:00:16,130
if it hit them
in their Botoxed faces.
9
00:00:21,567 --> 00:00:22,567
- There you go, man.
10
00:00:22,567 --> 00:00:24,497
- Oh!
11
00:00:24,533 --> 00:00:26,403
- The deal is--
- In your cabin only.
12
00:00:28,700 --> 00:00:31,570
Put your, uh,
info in there.
13
00:00:31,567 --> 00:00:32,697
- Bobby.
14
00:00:32,700 --> 00:00:36,170
- Oh, Bobby, have fun
in the friend zone pit.
15
00:00:36,166 --> 00:00:38,326
- Are you gonna buy
my wedding ring from Tiffany's?
16
00:00:38,367 --> 00:00:40,467
- Ah, no,
they're too cheap from there.
17
00:00:40,500 --> 00:00:41,530
- Oh, Ben.
18
00:00:41,567 --> 00:00:43,327
Ben's definitely growing on me.
19
00:00:43,367 --> 00:00:45,067
- You went to private school
and all that.
20
00:00:45,066 --> 00:00:48,266
Upper-crust people
I would avoid.
21
00:00:48,300 --> 00:00:50,430
- I respect everyone
on this boat
22
00:00:50,467 --> 00:00:51,467
and it just kind of upset me
23
00:00:51,467 --> 00:00:55,197
that someone would
think that of me.
24
00:00:55,200 --> 00:00:58,000
Just really f---ed me over--
25
00:00:58,033 --> 00:00:59,003
[sniffles]
26
00:00:59,033 --> 00:01:00,433
[horn blares]
27
00:01:00,467 --> 00:01:03,427
[upbeat music]
28
00:01:14,633 --> 00:01:18,603
♪ ♪
29
00:01:18,600 --> 00:01:23,430
I left home very young and did
everything myself, you know.
30
00:01:23,467 --> 00:01:25,497
[sniffles]
31
00:01:25,533 --> 00:01:28,573
I can't believe
I'm f---ing crying.
32
00:01:33,367 --> 00:01:35,597
I don't cry in front of others.
33
00:01:35,633 --> 00:01:37,503
I think it's
a boarding school thing.
34
00:01:37,500 --> 00:01:39,070
If you cry at boarding school,
35
00:01:39,100 --> 00:01:41,170
you're a crybaby
for the rest of your life.
36
00:01:41,200 --> 00:01:42,700
It's okay.
37
00:01:42,734 --> 00:01:45,234
It's fine.
38
00:01:45,233 --> 00:01:47,173
I don't--don't want people
to see me crying.
39
00:01:47,200 --> 00:01:51,600
I hate--this is
just not me at all.
40
00:01:55,667 --> 00:01:57,697
- Count--
- Your earpiece is out.
41
00:01:57,734 --> 00:01:59,034
- I just took it out.
42
00:01:59,066 --> 00:02:02,126
both: Did you want to plug in
the radio?
43
00:02:02,133 --> 00:02:03,603
- F--- you, guys.
44
00:02:03,633 --> 00:02:07,073
- Danny's cell phone is
like Linus and his blanket.
45
00:02:07,100 --> 00:02:08,630
[sucking]
46
00:02:08,667 --> 00:02:10,127
I can't stand this kid.
47
00:02:11,533 --> 00:02:13,673
- [sighs]
48
00:02:13,667 --> 00:02:16,397
♪ ♪
49
00:02:16,433 --> 00:02:19,373
- All crew, all crew,
we have arrived in Santorini.
50
00:02:19,400 --> 00:02:21,000
- We've got to check out
this view, guys.
51
00:02:21,000 --> 00:02:22,530
Come on.
52
00:02:22,567 --> 00:02:24,527
- This is gorgeous.
53
00:02:24,567 --> 00:02:25,997
- Wow.
54
00:02:26,000 --> 00:02:28,370
I've always dreamt
of seeing Santorini,
55
00:02:28,400 --> 00:02:30,600
and there it is,
within my grasp,
56
00:02:30,633 --> 00:02:32,133
and it is gorgeous.
57
00:02:32,166 --> 00:02:33,996
- Like the Little Wall
of Greece.
58
00:02:34,033 --> 00:02:37,603
All those little steps and--
- Yeah.
59
00:02:37,633 --> 00:02:40,273
- Imagine if you drop your beer.
It's gone.
60
00:02:40,266 --> 00:02:41,266
- Gone.
61
00:02:43,600 --> 00:02:47,500
♪ ♪
62
00:02:47,533 --> 00:02:50,173
- Do you know what the guest
itinerary is today, hun bun?
63
00:02:50,166 --> 00:02:52,426
- Not even the slightest clue,
64
00:02:52,433 --> 00:02:54,033
but I'll go and have
a chat with them.
65
00:02:54,033 --> 00:02:55,173
- No worries.
66
00:02:55,200 --> 00:02:59,400
- So we drop anchor,
hit mainland,
67
00:02:59,433 --> 00:03:01,703
and then do you guys
just want to eat and drink?
68
00:03:01,700 --> 00:03:03,170
[laughter]
69
00:03:03,166 --> 00:03:04,166
- Something different?
70
00:03:06,300 --> 00:03:08,170
- We're here for a few days.
- Yeah.
71
00:03:08,166 --> 00:03:09,566
- We're enjoying us-time.
72
00:03:09,567 --> 00:03:11,267
- Ah.
73
00:03:11,300 --> 00:03:13,630
- Look at that big ol' monster
buoy out there.
74
00:03:13,667 --> 00:03:15,127
Beautiful.
75
00:03:15,166 --> 00:03:17,226
The use of the mooring buoys
in Santorini is critical.
76
00:03:17,266 --> 00:03:18,496
It's a collapsed volcano,
77
00:03:18,533 --> 00:03:21,173
so it's just too deep to put
any kind of anchor down.
78
00:03:21,166 --> 00:03:24,396
The idea here is to tie off
to the mooring buoy,
79
00:03:24,433 --> 00:03:26,173
throw the shackle on top
of that thing
80
00:03:26,200 --> 00:03:28,000
so we don't swing around
so much.
81
00:03:28,033 --> 00:03:29,203
- Okay, tie it off,
set it up,
82
00:03:29,233 --> 00:03:31,073
and ready
to approach the mooring.
83
00:03:31,066 --> 00:03:33,596
- Who is going to go
to the tender with Niko?
84
00:03:33,600 --> 00:03:36,600
- Daniel-san is.
- Okay, sounds good.
85
00:03:36,633 --> 00:03:42,173
♪ ♪
86
00:03:42,200 --> 00:03:43,200
- Hold it.
Grab it. Grab it.
87
00:03:43,200 --> 00:03:44,470
- Hold it, hold it.
Hold it, Daniel.
88
00:03:44,500 --> 00:03:46,000
Hold it.
- You're going to get on.
89
00:03:46,033 --> 00:03:47,473
- Go.
90
00:03:47,467 --> 00:03:49,427
Start feeding it.
No, the other way, other way.
91
00:03:49,467 --> 00:03:50,427
No, no, no, the middle one.
92
00:03:50,467 --> 00:03:51,427
The middle one.
93
00:03:51,467 --> 00:03:52,997
- The big shackle.
Got it.
94
00:03:53,033 --> 00:03:56,033
- Okay, it's good, it's good.
Throw me the line back.
95
00:03:56,066 --> 00:03:57,026
- It got to you.
96
00:03:57,066 --> 00:03:58,196
- F---ing idiot.
97
00:03:58,233 --> 00:04:01,733
- Just give it to Niko.
Give it to Niko.
98
00:04:01,734 --> 00:04:05,134
Got it. Perfect.
Feed it off.
99
00:04:05,166 --> 00:04:06,566
Okay, Cap,
I think we're looking good.
100
00:04:06,600 --> 00:04:08,330
- Looks like you're all tight.
Looks great.
101
00:04:08,367 --> 00:04:10,767
- It looks like I'm the Hulk.
Argh.
102
00:04:10,767 --> 00:04:12,567
- "Look at me. I'm the Hulk.
Argh."
103
00:04:12,600 --> 00:04:14,200
What a child.
104
00:04:14,233 --> 00:04:18,503
♪ ♪
105
00:04:18,500 --> 00:04:19,630
- Good morning, Stavros.
106
00:04:19,633 --> 00:04:21,233
This is Mark
from "Ionian Princess."
107
00:04:21,266 --> 00:04:23,496
I will need, um,
donkeys for transportation
108
00:04:23,500 --> 00:04:25,370
from the waterfront
up the hill.
109
00:04:25,367 --> 00:04:28,027
There's really three ways to get
into the town of Santorini.
110
00:04:28,066 --> 00:04:31,096
Walk, take a donkey,
or the tram.
111
00:04:31,100 --> 00:04:33,230
The donkeys are the most
reliable way to get up there.
112
00:04:33,266 --> 00:04:36,296
♪ ♪
113
00:04:36,333 --> 00:04:38,233
[laughter
and indistinct conversation]
114
00:04:38,233 --> 00:04:40,703
- Let's do it.
Donkeys away.
115
00:04:40,734 --> 00:04:42,304
- You guys ready
for a new adventure?
116
00:04:42,333 --> 00:04:43,633
- All ready.
117
00:04:43,667 --> 00:04:47,167
- You know what time it is?
Donkey time. Aw-hee-haw.
118
00:04:47,200 --> 00:04:50,130
- I can't believe
we're doing this.
119
00:04:50,133 --> 00:04:51,273
- Have fun.
120
00:04:51,266 --> 00:04:53,366
- Oh, we had
an accident back here.
121
00:04:53,400 --> 00:04:55,070
- [grunts]
- [yelps]
122
00:04:55,100 --> 00:04:57,130
- Just for the record, this
scares the sh-- out of me.
123
00:04:57,166 --> 00:04:58,266
- It should.
124
00:04:58,266 --> 00:04:59,996
- This is terrifying.
- Oh, my God.
125
00:05:00,000 --> 00:05:01,730
- Where's the cup holder?
126
00:05:01,767 --> 00:05:02,727
- Don't look down.
127
00:05:02,767 --> 00:05:04,727
- This is a horrible idea.
128
00:05:07,000 --> 00:05:08,000
- How are you doing?
129
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
- Super.
130
00:05:09,000 --> 00:05:10,670
- You are?
Good. Good.
131
00:05:10,667 --> 00:05:11,667
- How are you doing?
132
00:05:11,667 --> 00:05:13,327
- I'm all right.
133
00:05:13,367 --> 00:05:16,127
♪ ♪
134
00:05:16,166 --> 00:05:17,996
- Are you aware these guys
are leaving tonight
135
00:05:18,000 --> 00:05:19,130
in order to catch their flight?
136
00:05:19,166 --> 00:05:20,126
- Oh, fantastic.
137
00:05:20,166 --> 00:05:21,466
Not only have the guests
138
00:05:21,500 --> 00:05:23,270
made this charter really
difficult for crew,
139
00:05:23,266 --> 00:05:25,366
but now they want to leave
in the middle of the night.
140
00:05:25,400 --> 00:05:27,400
This is just icing
on the sh-- cake.
141
00:05:27,400 --> 00:05:29,000
- They're leaving from here?
142
00:05:29,033 --> 00:05:32,303
- The plan right now
is to, um, offload them
143
00:05:32,300 --> 00:05:34,530
from this mooring ball
that we're on.
144
00:05:34,567 --> 00:05:36,697
- I wonder what the vibe is with
Daniel and Niko right now.
145
00:05:36,734 --> 00:05:38,434
- Those two together
are the tinder--
146
00:05:38,433 --> 00:05:40,633
or, you know,
the blind leading the blind.
147
00:05:40,667 --> 00:05:41,767
- You handed him the bow line.
148
00:05:42,000 --> 00:05:43,030
You know what he did with it?
149
00:05:43,033 --> 00:05:44,033
- Uh-uh.
150
00:05:44,033 --> 00:05:45,273
- He threw it back up.
151
00:05:45,300 --> 00:05:47,300
- He's not the sharpest tool
in the shed.
152
00:05:47,333 --> 00:05:48,503
- You got that right.
153
00:05:48,533 --> 00:05:53,503
♪ ♪
154
00:05:53,533 --> 00:05:58,003
- Julia thinks I'm some
toffee-nose snob, and I'm not.
155
00:05:58,033 --> 00:06:00,233
I'm a frickin' cook on a boat.
156
00:06:00,266 --> 00:06:03,496
I don't care
about who your dad was
157
00:06:03,533 --> 00:06:05,233
or what school you went to.
158
00:06:05,266 --> 00:06:07,496
I care about people.
159
00:06:07,533 --> 00:06:11,033
- I think you have hit a nerve.
160
00:06:11,033 --> 00:06:13,433
- I don't know how someone could
be offended by someone saying,
161
00:06:13,467 --> 00:06:14,727
"You're from the upper class."
162
00:06:14,734 --> 00:06:16,434
He's educated.
That's what it is.
163
00:06:16,467 --> 00:06:18,027
My dad's privately educated.
164
00:06:18,066 --> 00:06:19,696
My dad went to boarding school,
so I know,
165
00:06:19,734 --> 00:06:20,704
do you know what I mean?
166
00:06:20,734 --> 00:06:22,174
- Yeah.
167
00:06:22,200 --> 00:06:24,330
- Ben obviously knows
what I'm talking about.
168
00:06:24,333 --> 00:06:26,173
He doesn't want to be known
as upper crust,
169
00:06:26,200 --> 00:06:29,270
so I've just stuck a nerve
and he just can't handle it.
170
00:06:29,300 --> 00:06:32,030
Maybe that was one step too far.
171
00:06:32,066 --> 00:06:33,466
- Ooh, ooh, ooh!
172
00:06:33,500 --> 00:06:34,670
[bells jingle]
173
00:06:34,700 --> 00:06:36,200
- I cannot handle this.
174
00:06:36,200 --> 00:06:37,430
- We're almost done, honey.
175
00:06:37,467 --> 00:06:40,197
- I am taking a tram down.
176
00:06:40,200 --> 00:06:43,670
- Okay, you guys, I'm just
focusing on that bar up there.
177
00:06:43,700 --> 00:06:45,300
Did you ever
in a million years
178
00:06:45,333 --> 00:06:49,603
think that we would be on a
donkey walking up the mountain?
179
00:06:49,600 --> 00:06:51,730
Especially not with a vodka
in your hand.
180
00:06:51,767 --> 00:06:53,327
- The view really is
outrageous.
181
00:06:53,367 --> 00:06:55,297
- Oh, this is crazy.
182
00:06:55,333 --> 00:07:00,103
♪ ♪
183
00:07:00,100 --> 00:07:01,200
- Check this out.
184
00:07:01,233 --> 00:07:03,073
This is me
and my little sister.
185
00:07:03,100 --> 00:07:04,470
We're just being stupid
and goofy.
186
00:07:04,500 --> 00:07:07,630
I haven't seen her in a while,
so we started rapping together.
187
00:07:07,633 --> 00:07:09,633
- ♪ I take all AP classes ♪
188
00:07:09,633 --> 00:07:11,503
♪ And I'm really stressed ♪
189
00:07:11,500 --> 00:07:13,630
♪ But that's okay
'cause I'm gonna ♪
190
00:07:13,633 --> 00:07:15,333
both: ♪ Pass my AP test ♪
191
00:07:15,367 --> 00:07:18,697
- [laughs]
192
00:07:18,734 --> 00:07:22,234
- She's awesome.
- I love her.
193
00:07:22,233 --> 00:07:24,603
We should drop a rap,
Tiff, you and me.
194
00:07:24,633 --> 00:07:26,633
- Uh...
195
00:07:26,633 --> 00:07:34,103
♪ ♪
196
00:07:34,100 --> 00:07:35,200
- What time's sunset today?
197
00:07:35,233 --> 00:07:36,203
- Right now.
198
00:07:36,233 --> 00:07:38,133
- Oh, wow.
199
00:07:38,166 --> 00:07:40,126
- Wow.
- Wowza.
200
00:07:40,133 --> 00:07:43,003
It's pretty cool, right?
201
00:07:43,000 --> 00:07:44,130
Oh, I've got--
202
00:07:44,133 --> 00:07:45,533
- I just took my, uh--
- Of my ass?
203
00:07:45,567 --> 00:07:47,127
- I just took
my artsy picture.
204
00:07:47,133 --> 00:07:48,403
- With my fat ass in it.
205
00:07:48,400 --> 00:07:49,470
- It's really good, look.
206
00:07:49,500 --> 00:07:50,670
- Oh, thank you.
207
00:07:50,667 --> 00:07:52,667
Please, can you delete that?
208
00:07:52,667 --> 00:07:55,127
- I'm in Santorini with someone
I really like
209
00:07:55,133 --> 00:07:59,133
and it's killing me inside
not to be able to do something
210
00:07:59,133 --> 00:08:01,533
with Julia
in this special moment.
211
00:08:01,533 --> 00:08:03,203
- Do you have your ear pieced?
- Yeah.
212
00:08:03,233 --> 00:08:04,333
- Can't even imagine that.
213
00:08:04,367 --> 00:08:05,767
- That was a cool thing
to do in the '90s.
214
00:08:06,000 --> 00:08:08,100
- [laughs]
215
00:08:08,133 --> 00:08:10,673
♪ ♪
216
00:08:10,700 --> 00:08:11,670
- Oh, there he is.
217
00:08:11,700 --> 00:08:14,000
[cheering]
218
00:08:14,033 --> 00:08:15,373
- What's up, buddy?
219
00:08:15,400 --> 00:08:16,630
- How's it going?
How's it going?
220
00:08:16,667 --> 00:08:18,167
- What's up, babe?
Good to see you.
221
00:08:18,166 --> 00:08:21,126
- Everyone, this is my buddy
Marcos. Marcos, everyone.
222
00:08:21,166 --> 00:08:23,126
And happy birthday.
Three-two.
223
00:08:23,166 --> 00:08:24,296
- Thank you.
- Three-two.
224
00:08:24,333 --> 00:08:25,433
- Happy birthday.
- I love it. I love it.
225
00:08:25,467 --> 00:08:27,127
- Happy birthday, man.
226
00:08:27,166 --> 00:08:30,026
- So we have the best chef,
I think,
227
00:08:30,033 --> 00:08:31,503
that we've ever had
on a charter boat,
228
00:08:31,533 --> 00:08:33,233
so if you're free
we'd love to have join us.
229
00:08:33,266 --> 00:08:34,396
- Absolutely.
I would love to.
230
00:08:34,433 --> 00:08:36,273
- All right.
Awesome.
231
00:08:36,300 --> 00:08:37,300
Everyone else can come too.
232
00:08:37,300 --> 00:08:38,300
- Yeah, yeah.
233
00:08:38,300 --> 00:08:39,300
[laughter]
234
00:08:39,300 --> 00:08:40,630
♪ ♪
235
00:08:40,667 --> 00:08:42,627
- Tiff, Tiff, Bryan.
- [indistinct].
236
00:08:42,667 --> 00:08:44,097
- Hey, I don't have
my black pants.
237
00:08:44,133 --> 00:08:45,103
You know where they are?
238
00:08:45,133 --> 00:08:46,633
- Probably in the dryer.
239
00:08:46,667 --> 00:08:48,667
- That's kind of an issue.
240
00:08:50,734 --> 00:08:52,174
- What happened?
What did he say?
241
00:08:52,166 --> 00:08:53,296
- He's like, "I don't have
my black pants."
242
00:08:53,300 --> 00:08:54,430
I'm like, "They're probably
in the dryer."
243
00:08:54,467 --> 00:08:55,527
He's like,
"It's probably an issue."
244
00:08:55,567 --> 00:08:56,697
I'm like, "Yeah,
it sounds like it."
245
00:08:56,734 --> 00:08:59,404
Just having bedside manner
goes such a long way.
246
00:08:59,433 --> 00:09:02,333
Like, just talk to people
on their level
247
00:09:02,333 --> 00:09:07,003
and you'll get your point across
that much easier.
248
00:09:07,033 --> 00:09:08,133
They're right here.
249
00:09:10,233 --> 00:09:11,533
- Yes.
250
00:09:11,567 --> 00:09:13,697
Hey, Tiff.
- Yeah?
251
00:09:13,734 --> 00:09:15,304
- What's up with you?
- I don't know.
252
00:09:15,333 --> 00:09:17,133
- What's wrong with you?
- Nothing.
253
00:09:17,166 --> 00:09:18,466
- Okay, whatever, Tiff.
254
00:09:25,333 --> 00:09:26,473
- Uh.
255
00:09:26,467 --> 00:09:28,267
- I'm sorry.
I wouldn't normally, like...
256
00:09:28,300 --> 00:09:31,470
- No, it's--I'm not upset
with you, Jules. I'm really not.
257
00:09:31,500 --> 00:09:33,070
- No, I don't like to see you
like this.
258
00:09:33,066 --> 00:09:34,296
- No, I know, I know.
259
00:09:34,333 --> 00:09:36,073
But I don't want to see me
like this, either.
260
00:09:36,066 --> 00:09:37,996
It's just...
261
00:09:38,033 --> 00:09:40,303
it's just, you just
brought back an emotion--
262
00:09:40,333 --> 00:09:43,103
like a past emotion
of mine, you know?
263
00:09:43,100 --> 00:09:46,200
To be honest, if I was
to talk about it with her,
264
00:09:46,233 --> 00:09:49,573
I would probably
become more upset.
265
00:09:49,600 --> 00:09:51,200
We will talk about it,
but please,
266
00:09:51,233 --> 00:09:53,773
it's got nothing to do
with you, okay?
267
00:09:53,767 --> 00:09:57,367
- I feel bad because I've
obviously really hurt him.
268
00:09:57,367 --> 00:10:04,367
♪ ♪
269
00:10:04,400 --> 00:10:06,230
Coming up.
- This is f---ing bullsh--.
270
00:10:06,233 --> 00:10:08,233
Now he's put my job in jeopardy.
271
00:10:08,233 --> 00:10:10,603
Come outside this f---ing boat
and say that to my face.
272
00:10:10,633 --> 00:10:12,573
I'll beat your f---ing ass.
273
00:10:16,000 --> 00:10:16,300
[electronic music]
274
00:10:18,767 --> 00:10:23,467
♪ ♪
275
00:10:23,500 --> 00:10:25,670
- Do you want to get changed
and have dinner and stuff?
276
00:10:25,700 --> 00:10:28,070
- I've had dinner.
I'm gonna set the table.
277
00:10:28,100 --> 00:10:31,470
♪ ♪
278
00:10:31,500 --> 00:10:33,270
- Captain.
279
00:10:33,266 --> 00:10:34,526
- What time
is our dinner tonight?
280
00:10:34,533 --> 00:10:35,633
- It's supposed to be at 8:30.
281
00:10:35,667 --> 00:10:36,997
- Around 4:00 or so
282
00:10:37,000 --> 00:10:38,500
they're going to be getting
off the boat.
283
00:10:38,533 --> 00:10:41,473
Thing is pretty much locked in
because of their flight.
284
00:10:41,500 --> 00:10:43,530
- Who's driving?
Is it Bryan?
285
00:10:43,567 --> 00:10:45,527
Jen?
I got you.
286
00:10:45,533 --> 00:10:46,733
- All right, here we go.
287
00:10:46,767 --> 00:10:47,997
Okay, who wants to catch me?
288
00:10:48,000 --> 00:10:49,100
- I got it.
Come on, big boy.
289
00:10:49,133 --> 00:10:50,733
Come on.
290
00:10:50,767 --> 00:10:52,527
- So what can you get this
thing up to right now?
291
00:10:52,533 --> 00:10:53,673
- You want to go fast?
- Yeah.
292
00:10:53,667 --> 00:10:54,627
- Let's do it.
293
00:10:54,667 --> 00:10:57,127
[women screaming]
294
00:10:57,133 --> 00:10:59,103
♪ ♪
295
00:10:59,133 --> 00:11:01,603
- Julia and Tiff, guests are on
their way back.
296
00:11:01,633 --> 00:11:03,673
I'm on the [indistinct].
I'll greet them.
297
00:11:03,667 --> 00:11:04,767
- Okay.
298
00:11:05,000 --> 00:11:08,500
- Hey, Captain.
299
00:11:08,533 --> 00:11:09,703
- Hi.
How was your day?
300
00:11:09,734 --> 00:11:11,174
- Such a good day.
- Yeah?
301
00:11:11,200 --> 00:11:12,570
- It was great.
- Aw, good.
302
00:11:12,567 --> 00:11:14,297
- So Hannah,
this is Marcus.
303
00:11:14,333 --> 00:11:15,573
- Hi.
- Hi.
304
00:11:15,600 --> 00:11:17,000
- How are you?
- Nice to meet you.
305
00:11:17,033 --> 00:11:18,133
- Nice to meet you, too.
306
00:11:19,166 --> 00:11:20,126
- Aw, happy birthday.
307
00:11:20,166 --> 00:11:21,666
- The big three-two.
308
00:11:21,700 --> 00:11:23,670
- How'd you like a special
dessert from Dan?
309
00:11:23,700 --> 00:11:26,500
- Can he bake a cake
real quick?
310
00:11:26,533 --> 00:11:28,673
[laughter]
311
00:11:28,700 --> 00:11:30,430
- [laughs sarcastically]
312
00:11:30,467 --> 00:11:32,397
Thank you for all the notice.
313
00:11:32,433 --> 00:11:34,133
[laughter]
314
00:11:35,166 --> 00:11:36,296
Julia, Julia, Hanna.
315
00:11:36,300 --> 00:11:37,430
There's nine people sitting.
316
00:11:37,433 --> 00:11:39,273
Can we get another setting
upstairs?
317
00:11:39,300 --> 00:11:41,700
- Okay.
- Thank you.
318
00:11:41,734 --> 00:11:45,434
- Benny, can we turn that
cheesecake into a birthday cake?
319
00:11:45,467 --> 00:11:46,427
- Of course.
320
00:11:46,467 --> 00:11:48,567
- Sweet.
- Why?
321
00:11:48,600 --> 00:11:51,270
- It's Marco's birthday.
- Who?
322
00:11:51,300 --> 00:11:52,600
- Do you know
there's nine for dinner?
323
00:11:52,633 --> 00:11:54,173
- Yeah, I'm learning.
324
00:11:54,200 --> 00:11:56,570
- Um, it's the guy who's here
for dinner's birthday.
325
00:11:56,600 --> 00:11:57,570
- Oh, that's so awesome.
326
00:11:57,600 --> 00:11:58,570
- It's something with men.
327
00:11:58,600 --> 00:12:00,030
As soon as you see them cry,
328
00:12:00,066 --> 00:12:01,526
it's like you've got something
over them.
329
00:12:01,567 --> 00:12:04,527
It's nice to see a kind of
vulnerable side of Ben.
330
00:12:04,567 --> 00:12:06,727
Maybe we can have a really good
friendship moving forward.
331
00:12:06,767 --> 00:12:10,027
- Does he not want to invite
his family as well?
332
00:12:10,066 --> 00:12:11,326
- [chuckles]
333
00:12:11,333 --> 00:12:15,073
♪ ♪
334
00:12:15,066 --> 00:12:17,296
So you guys, you can be seated
whenever you're ready, okay?
335
00:12:17,333 --> 00:12:18,733
- Oh, we're ready.
- All right.
336
00:12:18,734 --> 00:12:19,734
- Ah, Tiff, Tiff, Hannah.
337
00:12:19,734 --> 00:12:21,204
- Go ahead.
338
00:12:21,233 --> 00:12:23,533
- You can start in the cabins
if you like, darling.
339
00:12:23,567 --> 00:12:25,067
- Already on it, boss.
340
00:12:25,066 --> 00:12:27,626
- This is gorgeous.
- Very nice.
341
00:12:34,667 --> 00:12:38,067
- It was just--you know, it's
just everything I try not to be.
342
00:12:38,100 --> 00:12:39,170
- I know.
343
00:12:39,200 --> 00:12:40,500
- That you kind of accuse me
of being.
344
00:12:40,500 --> 00:12:41,700
- I know.
345
00:12:41,734 --> 00:12:43,234
- And I don't even know
if you're right,
346
00:12:43,266 --> 00:12:44,766
and it kind of scared me,
you know?
347
00:12:45,000 --> 00:12:48,370
'Cause I'm disgusted
by those people.
348
00:12:48,400 --> 00:12:52,300
And that's why I left England.
349
00:12:52,333 --> 00:12:55,103
Yes, my dad is
a very accomplished man,
350
00:12:55,100 --> 00:12:56,500
but he didn't give me a dime
351
00:12:56,533 --> 00:12:59,373
and it was probably
the best decision he ever made
352
00:12:59,367 --> 00:13:02,367
'cause I probably wouldn't
be where I was now.
353
00:13:02,400 --> 00:13:04,630
- I'm learning that he's got
a hard exterior
354
00:13:04,667 --> 00:13:07,767
'cause he wants to gain respect,
but he's got a soft heart.
355
00:13:08,000 --> 00:13:09,630
The whole thing started
from a croissant
356
00:13:09,667 --> 00:13:11,397
and being very exhausted,
do you know what I mean?
357
00:13:11,433 --> 00:13:12,673
- Yeah, I know.
It's ridiculous.
358
00:13:12,667 --> 00:13:14,067
- So I didn't want it
to go there,
359
00:13:14,100 --> 00:13:16,400
so let's hug it out
and move on from here, okay?
360
00:13:16,433 --> 00:13:18,533
- All right, yeah,
I would like that.
361
00:13:18,533 --> 00:13:22,533
Being on a yacht is
a very volatile social climate,
362
00:13:22,533 --> 00:13:26,773
and you need to figure
each other out a little bit.
363
00:13:27,000 --> 00:13:30,130
Believe it or not, like, you
bring a lot of joy to this room.
364
00:13:30,133 --> 00:13:32,133
- I hope so. Well, that's what
I want more than anything.
365
00:13:32,133 --> 00:13:33,273
Like, everyone just have
a bit of fun.
366
00:13:33,300 --> 00:13:34,470
- And it rubs off on them.
367
00:13:34,500 --> 00:13:35,670
I mean, look at Hannah.
368
00:13:35,667 --> 00:13:38,267
She's a complete bitch,
you know, half the time.
369
00:13:38,266 --> 00:13:41,266
[laughter]
370
00:13:42,667 --> 00:13:46,067
- Let's not go through
the ranks.
371
00:13:46,100 --> 00:13:50,270
♪ ♪
372
00:13:50,300 --> 00:13:51,570
- I do think we need
a birthday shot.
373
00:13:51,567 --> 00:13:52,767
- Marcos!
374
00:13:53,000 --> 00:13:54,570
- Can we extend again?
375
00:13:54,567 --> 00:13:56,527
- About that day off you thought
you were getting...
376
00:13:56,567 --> 00:13:58,397
[laughter]
377
00:13:58,433 --> 00:14:00,703
- These guests are the epitome
of "money can't buy you class."
378
00:14:00,700 --> 00:14:02,570
But by killing them
with kindness,
379
00:14:02,567 --> 00:14:05,397
I've actually managed
to get them to shut up.
380
00:14:05,433 --> 00:14:07,173
You're gonna stick
with your vodka?
381
00:14:07,166 --> 00:14:09,126
- Yes, please.
Just the vodka.
382
00:14:09,166 --> 00:14:11,696
- Has he ever strayed?
- No.
383
00:14:11,734 --> 00:14:13,304
- ♪ Hey ♪
384
00:14:13,300 --> 00:14:14,570
- Julia, Julia, Hannah.
385
00:14:14,600 --> 00:14:16,300
Can you let Ben know he can
start on the mains
386
00:14:16,333 --> 00:14:17,773
whenever he's ready?
387
00:14:18,000 --> 00:14:20,530
- Okay. Ben, you can start on
the mains whenever you're ready.
388
00:14:20,567 --> 00:14:22,167
- Thank you.
- We do that--
389
00:14:22,166 --> 00:14:25,026
- Oh, look at Julia.
- Birthday shots!
390
00:14:25,066 --> 00:14:26,626
- Marcos!
- Yay!
391
00:14:26,667 --> 00:14:29,027
- Vodka with fresh grapefruit.
392
00:14:29,033 --> 00:14:32,473
- Yamas.
all: Yamas!
393
00:14:32,467 --> 00:14:34,027
- Oh!
394
00:14:34,066 --> 00:14:37,026
[laughter]
395
00:14:38,200 --> 00:14:39,300
- You saved the shot, though.
396
00:14:39,333 --> 00:14:41,333
Look.
Impressive.
397
00:14:41,333 --> 00:14:42,603
Okay.
398
00:14:42,600 --> 00:14:44,400
[giggles]
399
00:14:46,700 --> 00:14:50,300
So Todd just stacked it
before he did the shot.
400
00:14:50,333 --> 00:14:52,203
Like, I'm not kidding you.
401
00:14:52,200 --> 00:14:54,470
But he still had the shot
in his hand, ready to do,
402
00:14:54,467 --> 00:14:56,197
so I was like,
"Okay, impressive."
403
00:14:56,200 --> 00:14:59,030
- I can't believe I missed it.
- You would have enjoyed it.
404
00:14:59,066 --> 00:15:01,426
- I definitely would have.
Is this cabbage?
405
00:15:01,467 --> 00:15:02,667
- It is.
406
00:15:02,700 --> 00:15:04,470
- Bobby, are you gonna run up
two plates for us?
407
00:15:04,467 --> 00:15:07,527
- Yeah, you want two?
- Please.
408
00:15:07,567 --> 00:15:08,527
- Thank you.
409
00:15:08,567 --> 00:15:10,597
♪ ♪
410
00:15:10,600 --> 00:15:13,600
- So it's pork belly
on a bed of cabbage
411
00:15:13,600 --> 00:15:16,230
with applesauce
and balsamic glaze.
412
00:15:16,233 --> 00:15:19,233
- Great.
- Beautiful.
413
00:15:19,266 --> 00:15:22,096
- Mmm.
414
00:15:22,133 --> 00:15:23,773
- This must be good.
No one's talking.
415
00:15:23,767 --> 00:15:26,627
- This is so good.
- It is so good.
416
00:15:26,633 --> 00:15:30,373
- They're all eating it.
- Okay, and do they like it?
417
00:15:30,367 --> 00:15:32,627
They do, right?
418
00:15:32,633 --> 00:15:34,203
Thank you.
419
00:15:35,767 --> 00:15:42,727
♪ ♪
420
00:15:42,767 --> 00:15:44,067
- What are you doing?
421
00:15:44,100 --> 00:15:46,470
- Trying someone's clothes on.
Why not?
422
00:15:46,500 --> 00:15:47,570
- 'Cause they're not yours.
423
00:15:47,600 --> 00:15:48,630
- So what?
424
00:15:48,633 --> 00:15:51,073
Nice trousers.
Who wears these trousers?
425
00:15:51,100 --> 00:15:52,070
Look at them.
426
00:15:52,100 --> 00:15:53,100
- Look at the booty.
427
00:15:53,133 --> 00:15:55,103
- Booty, booty, booty, booty.
428
00:15:55,133 --> 00:15:56,673
I think you've got to have
no bum for these.
429
00:15:56,700 --> 00:15:58,000
- So I should wear them.
430
00:15:58,000 --> 00:16:00,230
- Yeah, try 'em on, Tiff.
- No.
431
00:16:00,266 --> 00:16:01,526
- All crew, all crew, all crew.
432
00:16:01,567 --> 00:16:02,597
If you're on duty,
433
00:16:02,633 --> 00:16:04,133
can you make your way
up to the upper
434
00:16:04,133 --> 00:16:06,133
so that we can sing this guy
a happy birthday?
435
00:16:06,166 --> 00:16:08,496
- Marco. They need
to know his name, baby.
436
00:16:08,533 --> 00:16:11,533
- ♪ Happy birthday to you ♪
437
00:16:11,533 --> 00:16:13,473
- Oh, yeah, we have to sing?
438
00:16:13,500 --> 00:16:15,070
- Thanks.
- Yes.
439
00:16:15,100 --> 00:16:16,270
- ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪
440
00:16:16,266 --> 00:16:17,526
- I didn't even get to warm up
my voice.
441
00:16:17,533 --> 00:16:22,373
all: ♪ Happy birthday to you ♪
442
00:16:22,400 --> 00:16:24,730
♪ Happy birthday ♪
443
00:16:24,767 --> 00:16:28,727
♪ Dear Marco ♪
444
00:16:28,767 --> 00:16:31,627
♪ Happy birthday ♪
445
00:16:31,667 --> 00:16:34,767
♪ To you ♪
446
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
[applause]
447
00:16:37,033 --> 00:16:38,003
- Enjoy your cake.
448
00:16:38,033 --> 00:16:40,233
We'll see you later tonight.
449
00:16:40,266 --> 00:16:42,566
- Is that a threat or a promise?
450
00:16:42,600 --> 00:16:44,530
- I hope you enjoy the rest
of your evening, all right?
451
00:16:44,567 --> 00:16:45,527
Have a good one.
452
00:16:45,567 --> 00:16:51,367
♪ ♪
453
00:16:56,700 --> 00:16:57,700
- Oh, God.
454
00:16:57,734 --> 00:16:59,304
- Ben's my buddy.
455
00:16:59,300 --> 00:17:02,300
So if Ben likes Tiff and they're
hitting it off, go get it.
456
00:17:02,300 --> 00:17:04,170
- Let's do a pretend make out.
457
00:17:04,166 --> 00:17:06,566
- That would really
weird everyone out.
458
00:17:06,600 --> 00:17:08,670
- Ben and I have
really good banter.
459
00:17:08,700 --> 00:17:10,030
He's super funny.
460
00:17:10,033 --> 00:17:11,303
He just makes me feel at ease.
461
00:17:11,300 --> 00:17:12,630
And he's cute.
462
00:17:12,667 --> 00:17:17,027
- Yeah, I'll be like,
"Could you--will you--"
463
00:17:17,066 --> 00:17:19,326
- [giggles]
464
00:17:19,367 --> 00:17:20,467
- All crew, all crew.
465
00:17:20,500 --> 00:17:22,300
Guests will be departing
in 20 minutes.
466
00:17:22,333 --> 00:17:29,033
♪ ♪
467
00:17:29,066 --> 00:17:31,266
- I just wanted to thank you
for being on this charter.
468
00:17:31,300 --> 00:17:32,330
- We loved your energy.
469
00:17:32,367 --> 00:17:34,327
We loved the interaction
with you and everything,
470
00:17:34,367 --> 00:17:35,327
so thanks for saying that.
471
00:17:35,367 --> 00:17:36,327
- You're great.
472
00:17:36,367 --> 00:17:38,697
♪ ♪
473
00:17:38,734 --> 00:17:40,604
- Caught Daniel in the act.
474
00:17:40,600 --> 00:17:42,330
Phone out,
talking to guests.
475
00:17:42,333 --> 00:17:43,573
- Whoa.
476
00:17:43,600 --> 00:17:45,670
- Daniel was told that he could
have his phone back
477
00:17:45,700 --> 00:17:48,330
under one condition:
it stayed in his cabin.
478
00:17:48,367 --> 00:17:49,467
- Let's get a picture of this.
479
00:17:49,467 --> 00:17:51,267
[laughter]
480
00:17:51,300 --> 00:17:52,270
- I like it.
481
00:17:52,300 --> 00:17:53,430
- And then what do I see?
482
00:17:53,467 --> 00:17:55,167
He's sitting there
with his phone out
483
00:17:55,200 --> 00:17:57,170
talking with the guests,
and you know what?
484
00:17:57,200 --> 00:17:58,330
I got my phone.
485
00:17:58,333 --> 00:18:00,073
I'm gonna take a picture
of that.
486
00:18:00,066 --> 00:18:02,496
It's no longer
my word versus yours.
487
00:18:02,533 --> 00:18:04,473
I got tangible evidence.
488
00:18:04,500 --> 00:18:06,500
You're f---ed.
F---ed. F---ed.
489
00:18:06,533 --> 00:18:08,633
- All I can think about now
is I need to inform the captain
490
00:18:08,667 --> 00:18:10,097
exactly what happened.
491
00:18:10,100 --> 00:18:12,500
This way Bryan cannot skew
what I've done
492
00:18:12,500 --> 00:18:15,100
and make something worse
than what it actually is.
493
00:18:15,100 --> 00:18:16,470
- What's happening?
494
00:18:16,500 --> 00:18:18,630
- I'd like to speak to you
about something real quick, Cap.
495
00:18:18,667 --> 00:18:20,167
- Okay.
496
00:18:20,200 --> 00:18:21,770
- The kid's never gonna learn.
- Yeah.
497
00:18:21,767 --> 00:18:23,227
- What up?
498
00:18:23,233 --> 00:18:25,103
- Uh, followed your orders,
however,
499
00:18:25,100 --> 00:18:26,170
I just made a mistake
500
00:18:26,200 --> 00:18:27,770
and I want to admit to it.
501
00:18:27,767 --> 00:18:29,767
♪ ♪
502
00:18:29,767 --> 00:18:31,097
- Coming up.
503
00:18:31,100 --> 00:18:32,370
- You look like
you're gonna have some fun.
504
00:18:32,367 --> 00:18:33,467
- Of course.
I'm Italian.
505
00:18:33,500 --> 00:18:35,100
She's giving me attention.
506
00:18:35,133 --> 00:18:38,733
I'm not getting it from Jules,
so I'm just going with the flow.
507
00:18:43,033 --> 00:18:43,173
- What up?
508
00:18:44,567 --> 00:18:46,397
- I just made a mistake
and I want to admit to it.
509
00:18:46,400 --> 00:18:48,130
This whole time I had my phone
in my cabin.
510
00:18:48,133 --> 00:18:50,403
But getting dressed I kind of
threw it in my pocket,
511
00:18:50,400 --> 00:18:53,400
saw one of the guests on the
aft deck and we were talking.
512
00:18:53,433 --> 00:18:55,273
He says,
"Please take my number,"
513
00:18:55,266 --> 00:18:58,666
so I ended up taking his number
and putting it in my phone.
514
00:18:58,667 --> 00:19:00,997
- Like, nothing teaches him
lessons.
515
00:19:01,000 --> 00:19:05,000
- I know, but guys, we're
not here to teach him lessons.
516
00:19:05,000 --> 00:19:07,600
We're actually here to work with
him and get through a season.
517
00:19:07,633 --> 00:19:09,533
This isn't about work.
518
00:19:09,567 --> 00:19:14,227
This is about the relationship
between the three boys.
519
00:19:14,266 --> 00:19:15,596
He shouldn't have
had his phone out.
520
00:19:15,633 --> 00:19:16,673
I get it.
521
00:19:16,667 --> 00:19:18,767
He should do at least
50 press-ups.
522
00:19:19,000 --> 00:19:21,230
- I realized what I did
and I'm here admitting
523
00:19:21,266 --> 00:19:24,426
that I had my phone
and I feel like I messed up.
524
00:19:24,467 --> 00:19:25,497
Um--
525
00:19:25,533 --> 00:19:26,773
- Thanks for letting me know.
526
00:19:27,000 --> 00:19:29,130
Our first priority is getting
the guests off.
527
00:19:29,166 --> 00:19:32,296
Then I will decisively deal
with the Danny situation.
528
00:19:32,333 --> 00:19:34,573
Okay, thanks for coming up.
529
00:19:34,600 --> 00:19:37,700
- If you actually think that you
can teach him all these lessons,
530
00:19:37,700 --> 00:19:41,130
you're actually f---ing him up
even more.
531
00:19:41,166 --> 00:19:43,696
You can go.
You can walk.
532
00:19:43,700 --> 00:19:45,700
Thank you.
533
00:19:45,700 --> 00:19:48,170
You know, it's not--
you got--what,
534
00:19:48,200 --> 00:19:50,400
are you gonna try and, like,
change the guy in, like,
535
00:19:50,433 --> 00:19:51,703
six weeks?
536
00:19:51,700 --> 00:19:53,570
- All right, guys.
Last shot on the yacht.
537
00:19:53,600 --> 00:19:54,700
- Cheers.
- Cheers.
538
00:19:54,734 --> 00:19:57,574
- Yamas.
- Cheers.
539
00:19:57,567 --> 00:19:59,297
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
540
00:19:59,300 --> 00:20:00,430
- That was really good.
541
00:20:00,433 --> 00:20:02,433
- I'm happy
if you guys are happy.
542
00:20:02,467 --> 00:20:05,427
[dramatic music]
543
00:20:05,467 --> 00:20:09,097
♪ ♪
544
00:20:13,467 --> 00:20:15,467
Do you think that he was
actually take his phone out
545
00:20:15,467 --> 00:20:17,397
to take a photograph,
or do you think it was just--
546
00:20:17,433 --> 00:20:18,403
- No, he wasn't.
547
00:20:18,433 --> 00:20:20,273
- I think he's a liar.
548
00:20:20,300 --> 00:20:21,670
- We've only got
one charter left,
549
00:20:21,700 --> 00:20:23,600
and then the season's over.
550
00:20:23,600 --> 00:20:26,470
- Exactly.
So just let it f---ing go.
551
00:20:26,467 --> 00:20:28,067
- What I'd love to do is get
into his phone
552
00:20:28,066 --> 00:20:31,166
and we can see what he's got
and I can show you.
553
00:20:31,200 --> 00:20:32,470
- Daniel, you know,
554
00:20:32,500 --> 00:20:34,200
would you like to go
and fetch your phone,
555
00:20:34,233 --> 00:20:35,603
open it up,
556
00:20:35,600 --> 00:20:37,730
and prove to everyone
that you weren't taking photos?
557
00:20:37,734 --> 00:20:39,274
- Sure.
558
00:20:39,300 --> 00:20:43,470
- Okay. Go with him just to make
sure he doesn't delete it.
559
00:20:43,467 --> 00:20:45,067
I want to get
to the bottom of this, too.
560
00:20:45,100 --> 00:20:47,330
I want--I really want to know
what's going on.
561
00:20:47,333 --> 00:20:49,233
I really do.
562
00:20:49,266 --> 00:20:51,626
- Oh, you guys just want to
f---ing get me in trouble
563
00:20:51,667 --> 00:20:52,767
and all that.
564
00:20:52,767 --> 00:20:54,597
- What are you doing,
taking your phone apart?
565
00:20:54,633 --> 00:20:55,603
- No, I'm just--
566
00:20:55,633 --> 00:20:56,733
- So you're a f---ing liar.
567
00:20:56,767 --> 00:20:58,227
- I'm not a liar.
568
00:20:58,233 --> 00:21:00,703
- Then put your phone together
and show us your f---ing phone.
569
00:21:00,734 --> 00:21:03,504
- I'm just getting pissed off
that you guys keep attacking me.
570
00:21:03,533 --> 00:21:05,733
- Because we don't trust you,
Danny.
571
00:21:05,767 --> 00:21:09,227
Danny pulling the SIM card
out of his phone right there
572
00:21:09,233 --> 00:21:12,503
just screams,
"I'm guilty."
573
00:21:12,500 --> 00:21:14,170
- Bobby, back off.
Let's go. Come on.
574
00:21:14,200 --> 00:21:15,370
We'll deal with this
575
00:21:15,367 --> 00:21:17,097
after we get these guys
off the boat, okay?
576
00:21:17,133 --> 00:21:18,433
- Deck crew, deck crew,
577
00:21:18,467 --> 00:21:20,567
can we get some help
with the luggage, please?
578
00:21:20,600 --> 00:21:24,330
♪ ♪
579
00:21:24,367 --> 00:21:27,227
- Yeah.
Big sexy, what's up?
580
00:21:27,233 --> 00:21:29,003
- Thank you so much.
- Awesome, thank you.
581
00:21:29,000 --> 00:21:30,000
- I'm a hugger!
582
00:21:30,000 --> 00:21:31,470
[laughter]
583
00:21:31,500 --> 00:21:35,130
[all speaking at once]
584
00:21:35,133 --> 00:21:36,203
- Captain.
- Jesse.
585
00:21:36,233 --> 00:21:38,203
- Partner.
- Yeah, hey, thank you so much.
586
00:21:38,233 --> 00:21:39,273
- Thank you.
587
00:21:39,266 --> 00:21:41,266
- We had one of the best times
of our lives.
588
00:21:41,266 --> 00:21:44,326
I appreciate that the
last-minute charter extension
589
00:21:44,367 --> 00:21:45,367
worked out.
590
00:21:45,400 --> 00:21:47,000
Whoever it was that was able
to figure out
591
00:21:47,033 --> 00:21:50,003
how to get croissants one
morning, that was impressive.
592
00:21:50,033 --> 00:21:52,673
all: Julia!
593
00:21:52,700 --> 00:21:54,670
- Thank you guys so much.
Appreciate it. Love you.
594
00:21:54,667 --> 00:21:57,627
Thank you.
Oh, and of course, token...
595
00:21:57,667 --> 00:21:59,267
- Thanks, partner.
- Of our appreciation.
596
00:21:59,266 --> 00:22:00,396
- We really appreciate it.
597
00:22:00,400 --> 00:22:01,630
- Thank you.
- We very much appreciate it.
598
00:22:01,667 --> 00:22:03,127
Safe travels.
599
00:22:03,133 --> 00:22:04,633
- Bye, guys.
600
00:22:04,667 --> 00:22:06,397
Have a safe trip home.
601
00:22:06,433 --> 00:22:09,203
For God's sakes,
I'm f---ing exhausted.
602
00:22:09,233 --> 00:22:10,603
Just get off.
603
00:22:10,633 --> 00:22:12,433
- Well, that's over.
604
00:22:12,433 --> 00:22:15,173
- All crew, all crew, please
meet me in the main salon.
605
00:22:15,166 --> 00:22:19,026
♪ ♪
606
00:22:19,033 --> 00:22:20,673
Well, this is probably
as difficult a charter
607
00:22:20,700 --> 00:22:22,170
as we've had this season.
608
00:22:22,166 --> 00:22:24,366
But you know, sometimes
the most difficult charters
609
00:22:24,400 --> 00:22:26,570
don't mean
the most impressive tips.
610
00:22:26,600 --> 00:22:29,130
[music winds to a stop]
611
00:22:29,166 --> 00:22:31,026
18.50 Euros apiece.
612
00:22:31,033 --> 00:22:33,003
22,000 Euros.
613
00:22:33,033 --> 00:22:34,433
- But it was twice the length.
614
00:22:34,433 --> 00:22:36,433
- Yeah, than some
of the others had been.
615
00:22:36,467 --> 00:22:39,397
- That's the worst tip
we've had with the worst guests.
616
00:22:39,433 --> 00:22:41,503
- Well, that's
the way it goes sometimes.
617
00:22:41,533 --> 00:22:44,033
- After riding us that hard
for five days,
618
00:22:44,033 --> 00:22:46,633
leave a decent tip,
and if you can't,
619
00:22:46,667 --> 00:22:49,297
then maybe don't
charter a boat.
620
00:22:49,300 --> 00:22:50,300
- That's a buzz kill.
621
00:22:50,300 --> 00:22:51,430
- Hey, I'm still on a high.
622
00:22:51,433 --> 00:22:53,603
This is more money
than I make in two weeks.
623
00:22:53,633 --> 00:22:55,303
- So anyway,
I suggest we go to bed.
624
00:22:55,333 --> 00:22:56,303
Start at 10:00.
625
00:22:56,333 --> 00:22:57,333
One more to go.
626
00:22:57,333 --> 00:23:02,073
♪ ♪
627
00:23:02,066 --> 00:23:04,196
- When are we gonna take care
of this f---ing situation?
628
00:23:04,200 --> 00:23:07,070
- Let's just get
through tonight.
629
00:23:07,100 --> 00:23:08,070
Have a good day tomorrow.
630
00:23:08,100 --> 00:23:10,030
- Yeah.
631
00:23:10,066 --> 00:23:12,066
- All right, Daniel,
have a good day tomorrow.
632
00:23:12,066 --> 00:23:13,326
- I've been having
good days, man.
633
00:23:13,367 --> 00:23:15,197
- Well, you're the only one
that feels that way.
634
00:23:15,233 --> 00:23:16,333
- It's all good.
635
00:23:16,333 --> 00:23:17,733
It's a fallacy.
Not everyone is mad.
636
00:23:17,767 --> 00:23:19,597
It's just you two butt buddies.
637
00:23:19,600 --> 00:23:21,270
- What did you f---ing say?
- I heard that.
638
00:23:21,300 --> 00:23:23,200
- Yeah, I know,
you two butt buddies.
639
00:23:23,200 --> 00:23:26,330
- Somebody's got to f---ing
take care of this kid right now.
640
00:23:26,333 --> 00:23:28,603
Stand up to me right now, dude.
Get the f--- out of here.
641
00:23:28,633 --> 00:23:30,333
You disrespectful
little f---.
642
00:23:30,333 --> 00:23:31,473
You're not coming in that room.
643
00:23:31,500 --> 00:23:33,130
Come in that room
and see what happens.
644
00:23:33,166 --> 00:23:34,196
- You both are fake people.
645
00:23:34,233 --> 00:23:35,203
- Now what's the matter?
646
00:23:35,233 --> 00:23:36,503
Daniel's provoking them.
647
00:23:36,500 --> 00:23:37,700
- I'm not provoking anybody.
648
00:23:37,734 --> 00:23:39,034
- Yeah, you are.
649
00:23:39,066 --> 00:23:40,696
You just called us butt buddies
and fake people.
650
00:23:40,734 --> 00:23:42,034
- Don't come here and tell me--
651
00:23:42,066 --> 00:23:43,766
- Put your password
in this phone right now.
652
00:23:44,000 --> 00:23:45,370
- What are you trying
to demonstrate
653
00:23:45,367 --> 00:23:46,767
by having the SIM cards out?
654
00:23:47,000 --> 00:23:48,630
- I decided to take out my cards
655
00:23:48,667 --> 00:23:51,367
so then you know I can't delete
anything off my phone.
656
00:23:51,367 --> 00:23:52,497
- This is f---ing bullsh--.
657
00:23:52,500 --> 00:23:54,370
Now he's putting my job
in jeopardy---
658
00:23:54,367 --> 00:23:55,627
- How did I put
your job in jeopardy?
659
00:23:55,667 --> 00:23:57,327
- Because I'ma get
kicked off this boat.
660
00:23:57,367 --> 00:23:58,727
- Yeah, you're
calling us names and--
661
00:23:58,767 --> 00:24:00,197
- You call me
a f---ing name, dude?
662
00:24:00,233 --> 00:24:02,233
Come outside
this f---ing boat on a dock
663
00:24:02,233 --> 00:24:03,433
and say that to my face.
664
00:24:03,467 --> 00:24:04,497
I'll beat your f---ing ass.
665
00:24:04,500 --> 00:24:05,770
- Bobby.
Calm down.
666
00:24:05,767 --> 00:24:07,697
- God, I'd love
to beat your f---ing ass.
667
00:24:07,734 --> 00:24:10,634
- Just calm down.
668
00:24:10,633 --> 00:24:13,303
Bobby.
The f--- have you done here?
669
00:24:13,333 --> 00:24:16,673
- That's all his sh--.
- Calm down. Calm down.
670
00:24:16,667 --> 00:24:19,267
This is a side I've never seen
of Bobby
671
00:24:19,300 --> 00:24:21,530
and I never want to see again.
672
00:24:21,533 --> 00:24:22,673
Bobby's a big guy, you know?
673
00:24:22,667 --> 00:24:24,767
Goodness knows
what could happen.
674
00:24:25,000 --> 00:24:26,400
- You guys start up
so much stuff.
675
00:24:26,400 --> 00:24:27,730
- No, you do.
- Yeah.
676
00:24:27,767 --> 00:24:29,197
- No, no, no.
677
00:24:29,233 --> 00:24:31,233
- The big deal tonight
is what are we gonna do with--
678
00:24:31,266 --> 00:24:33,126
- Bobby and Danny.
- Yeah.
679
00:24:33,133 --> 00:24:34,373
- Can we put them
in a guest cabin?
680
00:24:34,400 --> 00:24:35,530
- Yeah.
681
00:24:35,533 --> 00:24:37,133
We'll have to deal
with this tomorrow.
682
00:24:37,133 --> 00:24:38,403
- Supposed to get sleep
right now.
683
00:24:38,400 --> 00:24:39,470
- Yeah.
684
00:24:39,500 --> 00:24:41,000
- If you don't stand up
to a bully,
685
00:24:41,000 --> 00:24:43,470
you will always be bullied
for the rest of your life.
686
00:24:43,500 --> 00:24:46,630
In order to get respect,
you need to give respect.
687
00:24:46,667 --> 00:24:49,527
And Bryan doesn't do that.
I'm just over it.
688
00:24:49,533 --> 00:24:53,373
♪ ♪
689
00:24:53,400 --> 00:24:55,000
- We got to switch rooms, dude.
690
00:24:55,000 --> 00:24:56,270
- I understand.
- I'm done with him.
691
00:24:56,266 --> 00:24:57,266
- Let's just get
through this charter--
692
00:24:57,266 --> 00:24:58,566
- He is close, bro.
693
00:24:58,567 --> 00:24:59,697
- Let's get through this.
Take some time to chill.
694
00:24:59,734 --> 00:25:01,674
- Can you guys sleep
in a guest cabin or something?
695
00:25:01,700 --> 00:25:03,430
- Shut up, Tiffany.
- I'm just trying to sleep.
696
00:25:03,467 --> 00:25:06,997
- Then stay in your room.
- I am in my room.
697
00:25:07,033 --> 00:25:08,433
- Close your door.
698
00:25:08,433 --> 00:25:10,673
- Can you just
keep it down, please?
699
00:25:10,700 --> 00:25:12,400
Thank you.
700
00:25:12,433 --> 00:25:13,633
- At this point tonight,
701
00:25:13,667 --> 00:25:15,397
we're all chilling.
We got to get some sleep.
702
00:25:15,433 --> 00:25:16,703
- All right.
- All right? Cool, bro.
703
00:25:16,734 --> 00:25:18,574
I got your back. You know that.
- Thanks, man.
704
00:25:18,567 --> 00:25:19,697
- All right, bro.
705
00:25:19,734 --> 00:25:27,774
♪ ♪
706
00:25:34,333 --> 00:25:35,433
- He was heated.
707
00:25:35,433 --> 00:25:37,673
- I know,
but people were trying to sleep.
708
00:25:37,700 --> 00:25:39,670
- Yeah, no, I understand
where you're coming from.
709
00:25:43,600 --> 00:25:44,600
- Morning.
- Morning.
710
00:25:44,600 --> 00:25:45,600
- I like the outfit.
711
00:25:45,600 --> 00:25:49,030
- Thanks, I know, right?
712
00:25:49,066 --> 00:25:50,466
- Last night
was not cool, man.
713
00:25:50,500 --> 00:25:52,200
You're an absolute liability.
714
00:25:52,233 --> 00:25:55,203
- No, no. 'Cause any time
something happens,
715
00:25:55,200 --> 00:25:56,430
it's all on you.
716
00:25:56,467 --> 00:25:58,397
Yesterday, you were there, bro.
717
00:25:58,433 --> 00:26:02,073
You're like, "Oh, there's--
there's--oh, sh--,
718
00:26:02,066 --> 00:26:03,066
"is that, Daniel?
719
00:26:03,100 --> 00:26:04,070
"Look what he's doing.
720
00:26:04,100 --> 00:26:05,730
"Oh!
Sh--.
721
00:26:05,734 --> 00:26:06,734
Let me get this."
722
00:26:06,734 --> 00:26:08,074
- Look at you,
look at you, bro.
723
00:26:08,100 --> 00:26:09,330
You look like an idiot.
724
00:26:09,333 --> 00:26:11,073
- "I'ma go to the captain.
Got ya on there."
725
00:26:11,066 --> 00:26:12,726
Dude, you're such a f---ing
child, bro.
726
00:26:12,734 --> 00:26:14,304
You're such a f---ing child.
727
00:26:14,333 --> 00:26:16,133
- Danny, you have no idea
what's going on, bro.
728
00:26:16,166 --> 00:26:18,396
- Oh, my God, shut your
baboon-face f---ing ass, bro.
729
00:26:18,433 --> 00:26:21,073
Lying ass.
You know, the zoo called.
730
00:26:21,100 --> 00:26:24,500
The monkey wants his ass back.
731
00:26:24,500 --> 00:26:25,570
- Coming up.
732
00:26:25,600 --> 00:26:27,230
- Tiffany's a massive flirt,
733
00:26:27,266 --> 00:26:31,366
and it's nice to not have to be
obligated to anything.
734
00:26:37,000 --> 00:26:37,530
- Dude, you're such
a f---ing child.
735
00:26:39,066 --> 00:26:40,596
- Danny, you have no idea
what's going on.
736
00:26:40,633 --> 00:26:42,633
- Shut your baboon-face
f---ing ass, bro.
737
00:26:42,633 --> 00:26:45,773
You know, the zoo called.
The monkey wants his ass back.
738
00:26:46,000 --> 00:26:47,770
- You're dead to me.
You know what?
739
00:26:47,767 --> 00:26:49,497
I looked out for you so much.
- No you didn't.
740
00:26:49,500 --> 00:26:51,330
- Yes, I did.
Yes, I did.
741
00:26:51,367 --> 00:26:52,627
- The only person
you look out for--
742
00:26:52,633 --> 00:26:54,503
the only person you look out for
743
00:26:54,500 --> 00:26:56,470
is that butt buddy
of yours there,
744
00:26:56,500 --> 00:26:57,730
so you two guys can keep on
745
00:26:57,767 --> 00:26:59,627
making that love
with each other.
746
00:26:59,633 --> 00:27:01,633
I'm out, bro.
747
00:27:01,667 --> 00:27:03,627
- You think you're ever gonna
get a job after this?
748
00:27:03,667 --> 00:27:05,127
- Oh, absolutely.
749
00:27:05,133 --> 00:27:07,073
- I'm not getting into this
with you this morning.
750
00:27:07,100 --> 00:27:08,400
Go up and get to work.
751
00:27:08,400 --> 00:27:10,400
- All my anger, everything
that's been inside of me,
752
00:27:10,400 --> 00:27:12,400
I just let it all go
and I unleash.
753
00:27:12,400 --> 00:27:14,570
Get me started.
I'm out.
754
00:27:16,133 --> 00:27:19,133
Do you know what I mean?
- Yeah.
755
00:27:19,166 --> 00:27:20,366
- Good morning.
- Good morning.
756
00:27:20,400 --> 00:27:22,270
- So what has today brung us?
757
00:27:22,266 --> 00:27:23,666
- Um, there's been
another altercation
758
00:27:23,700 --> 00:27:25,230
between Daniel and I.
759
00:27:25,266 --> 00:27:28,266
He's giving me backtalk,
jumping all over the couches,
760
00:27:28,266 --> 00:27:29,666
knocking things down behind him.
761
00:27:29,667 --> 00:27:30,997
I mean, he's just insane.
762
00:27:31,000 --> 00:27:32,400
- Mm-hmm.
763
00:27:32,433 --> 00:27:35,403
I think that Danny doesn't have
any respect for authority
764
00:27:35,400 --> 00:27:36,600
or for the chain of command
765
00:27:36,633 --> 00:27:38,133
that needs to be in place
on a yacht,
766
00:27:38,133 --> 00:27:40,103
and he's potentially a hazard
to himself
767
00:27:40,133 --> 00:27:41,333
or to other crew members.
768
00:27:41,367 --> 00:27:42,397
Where is he now?
Do you know?
769
00:27:42,400 --> 00:27:43,400
- He's in his guest cabin.
770
00:27:43,433 --> 00:27:45,403
- That's where he finally
wound up?
771
00:27:45,433 --> 00:27:46,533
Okay.
772
00:27:46,567 --> 00:27:47,697
- So want me
to send him up?
773
00:27:47,700 --> 00:27:49,700
- Yeah.
- Okay.
774
00:27:53,300 --> 00:27:55,430
- [sips]
775
00:27:55,433 --> 00:27:58,103
- Daniel.
- Yeah.
776
00:27:58,133 --> 00:28:00,173
- Come with me.
Captain wants to talk to you.
777
00:28:00,166 --> 00:28:03,026
- Bryan is so clueless about
how terrible of a boss he is.
778
00:28:03,033 --> 00:28:05,033
Instead of helping me grow,
779
00:28:05,066 --> 00:28:08,426
he's just limiting me from
reaching my fullest potential
780
00:28:08,433 --> 00:28:11,173
at being the best yachty
I can be.
781
00:28:11,166 --> 00:28:12,166
- Hey.
- Hey, Cap.
782
00:28:12,166 --> 00:28:13,426
- Have a seat.
783
00:28:13,467 --> 00:28:17,427
- Um, Bryan and I, we really
never got along on this yacht.
784
00:28:17,433 --> 00:28:20,433
We're going to be bumping heads
all the way to the last charter,
785
00:28:20,433 --> 00:28:23,403
and that's fine and I'm willing
to work through it, but, uh,
786
00:28:23,433 --> 00:28:25,573
I just hope that Bryan
787
00:28:25,600 --> 00:28:27,600
does not misrepresent
788
00:28:27,600 --> 00:28:30,030
my work.
789
00:28:31,367 --> 00:28:34,327
They don't trust me
and I don't trust them.
790
00:28:39,567 --> 00:28:42,027
- I don't trust you, either.
791
00:28:42,066 --> 00:28:45,066
You've been toxic to this boat
ever since you've arrived,
792
00:28:45,066 --> 00:28:47,726
and your work is sub-par.
793
00:28:47,767 --> 00:28:49,197
This is not the business
for you,
794
00:28:49,200 --> 00:28:50,670
not the industry for you.
795
00:28:50,700 --> 00:28:52,330
You need to think
about something else.
796
00:28:52,333 --> 00:28:54,733
So here it is.
Your ticket home.
797
00:28:54,734 --> 00:28:57,404
You're off the boat
within an hour.
798
00:28:57,433 --> 00:28:58,733
- Really?
- Yeah.
799
00:28:58,734 --> 00:29:01,274
You've had issues with almost
everybody on the boat.
800
00:29:01,300 --> 00:29:03,730
With the exception
of maybe Ben and Jen.
801
00:29:03,734 --> 00:29:07,404
There is a rift going on between
the entire crew caused by Danny.
802
00:29:07,433 --> 00:29:08,773
He's right in the middle
of all of it,
803
00:29:08,767 --> 00:29:12,197
so it's what has to happen
for the good of the whole crew.
804
00:29:12,233 --> 00:29:13,333
- Danny just got fired.
805
00:29:13,367 --> 00:29:14,427
- Oh, f---.
806
00:29:14,467 --> 00:29:17,467
- Come on.
- Got to see this.
807
00:29:17,500 --> 00:29:20,300
- Bryan, Bryan.
- Yeah, Cap.
808
00:29:20,333 --> 00:29:22,333
- Can you come to the bridge,
please?
809
00:29:22,367 --> 00:29:24,567
- Yes, I can.
810
00:29:24,600 --> 00:29:27,330
- I'm sorry that this ended
the way that it ended.
811
00:29:27,367 --> 00:29:28,697
- So what's gonna happen
812
00:29:28,734 --> 00:29:31,104
is you're going to be escorted
down to your cabin.
813
00:29:31,100 --> 00:29:33,770
He's going to witness
what you take with you,
814
00:29:33,767 --> 00:29:37,197
and you are out of here.
815
00:29:37,233 --> 00:29:38,233
- Thank you, guys.
816
00:29:38,233 --> 00:29:39,603
- Okay.
- Thanks, Cap.
817
00:29:39,633 --> 00:29:41,603
- I think Danny would be
successful at something
818
00:29:41,633 --> 00:29:44,503
where there is a lot of
interaction with other people,
819
00:29:44,533 --> 00:29:45,703
but it's not gonna be yachting.
820
00:29:45,734 --> 00:29:49,204
That's for sure.
821
00:29:49,233 --> 00:29:51,133
- Pack your bags.
- Yep.
822
00:29:51,133 --> 00:29:53,073
I honestly am shocked.
823
00:29:53,100 --> 00:29:54,370
I did a good job.
824
00:29:54,400 --> 00:29:55,730
This is a dream of mine,
825
00:29:55,767 --> 00:29:59,227
and just to know that
the bullies came out on top,
826
00:29:59,266 --> 00:30:04,126
it--it doesn't sit well
with me.
827
00:30:04,133 --> 00:30:05,733
- Danny's leaving us.
- Sh--.
828
00:30:05,767 --> 00:30:08,727
[dramatic music]
829
00:30:08,767 --> 00:30:12,067
♪ ♪
830
00:30:12,100 --> 00:30:14,230
- Danny.
Hey, man.
831
00:30:14,266 --> 00:30:16,226
- Sorry, bro.
832
00:30:16,266 --> 00:30:18,226
I am sorry, man.
- Me too.
833
00:30:18,266 --> 00:30:19,596
Thanks for everything, bro.
834
00:30:19,633 --> 00:30:22,133
- I--I don't know if yachting
is for you, to be honest.
835
00:30:22,133 --> 00:30:23,503
- Yeah.
836
00:30:23,533 --> 00:30:27,133
- You're not gonna have the
freedom that you--that you need.
837
00:30:27,133 --> 00:30:28,603
There's plenty of other things
you can do.
838
00:30:28,633 --> 00:30:29,603
- Yeah.
839
00:30:29,633 --> 00:30:30,603
- Hey guys.
840
00:30:30,633 --> 00:30:31,703
- Hey, you nearly made it.
841
00:30:31,734 --> 00:30:34,374
I love you, bro.
842
00:30:34,400 --> 00:30:35,570
Listen, I'm really sorry.
843
00:30:35,567 --> 00:30:36,627
- Thanks, man.
844
00:30:37,667 --> 00:30:39,127
- No.
845
00:30:39,166 --> 00:30:41,566
I think Daniel should walk away
considering himself lucky
846
00:30:41,567 --> 00:30:43,697
that he got to stay this long
and get this far.
847
00:30:43,700 --> 00:30:46,500
- Hannah's gonna get up and go,
"What the frick happened?"
848
00:30:46,533 --> 00:30:48,233
- I know.
849
00:30:48,266 --> 00:30:49,296
- Got everything, Daniel?
850
00:30:49,300 --> 00:30:52,130
- Yeah.
It's not a good way to leave.
851
00:30:52,166 --> 00:30:54,126
I'm out, girl.
It's nice working with you.
852
00:30:54,166 --> 00:30:56,296
- You too.
Sorry your laundry's still wet.
853
00:30:56,300 --> 00:30:57,430
[laughs]
854
00:30:57,433 --> 00:30:59,533
- You want to be happy
with your team,
855
00:30:59,567 --> 00:31:02,027
with your crew mates and say,
"Hey, next season."
856
00:31:02,033 --> 00:31:04,033
It's nice working with you.
- Aww.
857
00:31:04,066 --> 00:31:05,096
- I don't want sympathy.
858
00:31:05,133 --> 00:31:06,673
I just want to leave
on good terms
859
00:31:06,700 --> 00:31:11,030
and say good-bye, but I can't
do that with everyone.
860
00:31:11,033 --> 00:31:12,303
I'll be in touch, okay?
861
00:31:12,300 --> 00:31:13,330
- Good luck.
862
00:31:13,333 --> 00:31:15,203
- Thanks.
All right.
863
00:31:15,200 --> 00:31:17,270
When you see Hannah, can you
please tell her thank you?
864
00:31:17,300 --> 00:31:18,330
It's not over for me.
865
00:31:18,333 --> 00:31:19,603
It's only the beginning.
866
00:31:19,600 --> 00:31:21,170
There's other yachts.
867
00:31:21,200 --> 00:31:23,300
And here's the other beautiful
thing, though, you know,
868
00:31:23,333 --> 00:31:27,333
the captain goes, "Daniel,
your work his sub-par."
869
00:31:27,333 --> 00:31:29,603
Says, "Your work is sub-par."
870
00:31:29,600 --> 00:31:32,730
But you know what the beautiful
thing is about sub-par?
871
00:31:32,767 --> 00:31:35,167
There's room for improvement.
872
00:31:38,200 --> 00:31:39,400
- Good riddance.
- Show's over.
873
00:31:39,433 --> 00:31:41,133
- Let's get back
to swabbin' the deck.
874
00:31:41,166 --> 00:31:45,526
Yes!
I--just, thank God.
875
00:31:45,567 --> 00:31:49,067
- Good luck getting home.
Take care, man.
876
00:31:49,066 --> 00:31:50,196
- You too.
877
00:31:50,200 --> 00:31:51,730
- Make sure everything's
strapped on tight
878
00:31:51,734 --> 00:31:53,304
'cause there's no footpath
up here.
879
00:31:53,333 --> 00:31:55,433
- Oh, that's fine, man.
There's trolley carts up there.
880
00:31:55,467 --> 00:31:57,167
- No, dude.
The trolleys are broken.
881
00:31:57,200 --> 00:32:00,600
You're riding on these donkeys.
882
00:32:00,633 --> 00:32:02,103
- Okay, fine.
883
00:32:02,133 --> 00:32:03,773
Let's go take the donkey.
884
00:32:03,767 --> 00:32:05,727
We're gonna go
all the way up hill?
885
00:32:05,767 --> 00:32:07,497
- Trolleys aren't broken.
886
00:32:07,500 --> 00:32:14,770
♪ ♪
887
00:32:14,767 --> 00:32:17,097
- Where is he at?
Oh, God, I want to see him.
888
00:32:17,133 --> 00:32:21,603
♪ ♪
889
00:32:21,633 --> 00:32:23,033
Oh.
- Where is he?
890
00:32:23,066 --> 00:32:24,096
- There he is.
- Right there.
891
00:32:24,100 --> 00:32:27,230
- Oh, my God.
Hey, there you go.
892
00:32:27,233 --> 00:32:29,033
An ass riding an ass.
893
00:32:29,066 --> 00:32:31,096
- Bobby.
894
00:32:31,100 --> 00:32:32,730
[bells jingle]
895
00:32:32,767 --> 00:32:34,227
- Coming up.
896
00:32:34,233 --> 00:32:36,503
- You've been flirting with me
all f---ing season.
897
00:32:36,533 --> 00:32:37,773
- My boyfriend--
898
00:32:38,000 --> 00:32:40,730
- Is a f---ing pussy.
899
00:32:45,033 --> 00:32:45,273
[upbeat music]
900
00:32:47,767 --> 00:32:49,267
♪ ♪
901
00:32:49,266 --> 00:32:52,226
- I think everybody will get
a nice breath of fresh air,
902
00:32:52,266 --> 00:32:54,396
him being gone,
and you know what?
903
00:32:54,433 --> 00:32:57,603
I bet you a million dollars
that him being gone
904
00:32:57,633 --> 00:33:00,273
is going to improve Bryan's
attitude with everybody.
905
00:33:00,300 --> 00:33:02,530
You know, everybody says
he's the aggro guy.
906
00:33:02,533 --> 00:33:06,403
Well, he's aggro
because he can't manage Danny.
907
00:33:06,400 --> 00:33:09,270
- I don't think Daniel was the
sole problem of our deck crew.
908
00:33:09,266 --> 00:33:11,996
I think that Bryan
is the main issue,
909
00:33:12,000 --> 00:33:13,670
but unfortunately
Bobby's blinded
910
00:33:13,667 --> 00:33:15,527
by his friendship with Bryan.
911
00:33:15,533 --> 00:33:16,673
I understand your argument.
912
00:33:16,667 --> 00:33:19,167
I think Daniel has been
bringing people down.
913
00:33:19,166 --> 00:33:21,526
But I still don't
agree with your--
914
00:33:21,567 --> 00:33:23,127
- No, I know.
915
00:33:23,166 --> 00:33:25,026
And I'm not trying to get you
to like Bryan or anything.
916
00:33:25,066 --> 00:33:27,696
I'm just--you know, trying
to be the devil's advocate.
917
00:33:27,734 --> 00:33:29,234
- Yeah, yeah, of course.
918
00:33:30,700 --> 00:33:31,700
- I heard what's happened.
919
00:33:31,734 --> 00:33:33,704
Danny being fired,
that's insane.
920
00:33:33,734 --> 00:33:35,704
- Bryan just finally went
to the Captain and was like,
921
00:33:35,734 --> 00:33:37,374
"Get rid of this guy."
922
00:33:37,400 --> 00:33:39,500
- I'm ready for it. I'm just
like, get the next charter done.
923
00:33:39,533 --> 00:33:41,133
Home.
924
00:33:41,166 --> 00:33:42,126
- It's really about time.
925
00:33:42,166 --> 00:33:43,296
I mean, this little pleb
926
00:33:43,300 --> 00:33:45,430
should have been fired
five charters ago.
927
00:33:45,467 --> 00:33:46,767
- This is a pile
of stew.
928
00:33:47,000 --> 00:33:49,300
[laughter]
929
00:33:49,333 --> 00:33:52,303
[guitar music]
930
00:33:52,333 --> 00:33:54,633
♪ ♪
931
00:33:54,667 --> 00:33:55,627
- Yeah.
932
00:33:55,667 --> 00:33:56,627
Oh, hi, babe.
933
00:33:56,667 --> 00:33:58,697
- Oh, thank you for my gift.
Wait.
934
00:33:58,700 --> 00:33:59,700
- You're welcome.
935
00:33:59,734 --> 00:34:01,134
- That one's not for me.
936
00:34:01,166 --> 00:34:02,126
- No, no, that's yours.
937
00:34:02,166 --> 00:34:03,196
- There's lipstick on there.
938
00:34:03,200 --> 00:34:06,700
- Yeah, 'cause that was
my drink before.
939
00:34:06,734 --> 00:34:09,704
- Oh, yeah. Since you brought me
my gift of my whiskey--
940
00:34:09,734 --> 00:34:11,034
- All right.
941
00:34:11,066 --> 00:34:12,066
- I brought you a gift.
942
00:34:12,066 --> 00:34:13,726
You said you shredded
at harmonica.
943
00:34:13,734 --> 00:34:17,074
- Oh, a harmonica!
Did you really go and buy this?
944
00:34:17,066 --> 00:34:18,326
- I'm not sayin'.
945
00:34:18,333 --> 00:34:20,133
- My brother bought me one
for Christmas,
946
00:34:20,166 --> 00:34:21,566
so I learned it and I never--
947
00:34:21,600 --> 00:34:23,330
I picked it up
for about five minutes.
948
00:34:23,333 --> 00:34:25,003
- Well, you're about
to pick it up again.
949
00:34:25,033 --> 00:34:28,033
I'm just gonna do a little riff.
You do whatever you want.
950
00:34:28,066 --> 00:34:29,426
And I'm gonna try
to hear it this time.
951
00:34:29,467 --> 00:34:30,427
- Okay.
952
00:34:30,467 --> 00:34:33,427
[guitar and harmonica music]
953
00:34:33,467 --> 00:34:41,427
♪ ♪
954
00:34:48,500 --> 00:34:50,470
- Oh, I just messed up.
955
00:34:54,100 --> 00:34:56,500
- I'm gonna call my boy.
956
00:34:56,500 --> 00:34:58,230
- This was panning out
to be the perfect day.
957
00:34:58,266 --> 00:35:01,296
Danny got fired, and I'm having
a moment with Julia,
958
00:35:01,333 --> 00:35:04,073
but it sucks to get rejected
959
00:35:04,100 --> 00:35:06,170
over and over and over.
960
00:35:09,500 --> 00:35:11,300
- I'm f---ing freezing.
- Do you want a hoodie?
961
00:35:11,333 --> 00:35:12,633
- I'm a big hoodie guy.
962
00:35:12,633 --> 00:35:14,503
Like, I have 'em in every color.
963
00:35:14,533 --> 00:35:17,073
I am loving
these thin hoodies.
964
00:35:17,100 --> 00:35:18,070
They're like t-shirts.
965
00:35:18,100 --> 00:35:19,570
- Start a new trend.
966
00:35:19,600 --> 00:35:21,500
- I've never seen
a double hoodie before.
967
00:35:21,500 --> 00:35:22,500
That's impressive.
968
00:35:22,500 --> 00:35:23,530
- It's good, right?
969
00:35:23,533 --> 00:35:25,573
- Yeah, it's wicked.
970
00:35:27,400 --> 00:35:30,130
[laughter]
971
00:35:31,567 --> 00:35:35,267
♪ ♪
972
00:35:35,266 --> 00:35:37,526
- Bryan, Bryan, can you meet me
at the bridge, please?
973
00:35:37,533 --> 00:35:39,133
♪ ♪
974
00:35:39,166 --> 00:35:40,396
- Cap.
- Yo.
975
00:35:40,433 --> 00:35:43,133
- I just wanted to say that...
976
00:35:43,166 --> 00:35:45,396
this was a no-win situation
for you,
977
00:35:45,400 --> 00:35:47,500
and I think you handled it
quite well.
978
00:35:47,533 --> 00:35:48,773
- I really did try.
- I know you did.
979
00:35:49,000 --> 00:35:50,470
- I gave it all kinds of
different methods.
980
00:35:50,500 --> 00:35:51,670
You know, nothing really works.
981
00:35:51,667 --> 00:35:53,997
You know, I think he's just
in his own crazy mindset
982
00:35:54,000 --> 00:35:56,000
and that was just
never gonna change.
983
00:35:56,033 --> 00:35:58,233
- It was just one of those
things that we couldn't win.
984
00:35:58,266 --> 00:35:59,996
So with that in mind
I want to tell you
985
00:36:00,000 --> 00:36:02,200
that your probationary period
is over.
986
00:36:02,233 --> 00:36:06,173
What I'd like to do is offer you
the chief mate's position
987
00:36:06,166 --> 00:36:07,226
on the boat.
988
00:36:07,266 --> 00:36:08,566
This would be
a probationary period.
989
00:36:08,600 --> 00:36:10,130
- I'm happy to accept
the challenge.
990
00:36:10,166 --> 00:36:13,026
- You are officially
the first mate going forward.
991
00:36:13,033 --> 00:36:14,573
- Thank you very much.
That means a lot to me.
992
00:36:14,600 --> 00:36:16,300
- For me, one of the most
important aspects
993
00:36:16,300 --> 00:36:17,370
of a first mate is trust.
994
00:36:17,400 --> 00:36:18,700
And I can trust Bryan,
995
00:36:18,700 --> 00:36:20,300
and I know that when I delegate
something to Bryan
996
00:36:20,333 --> 00:36:21,303
it's gonna be handled.
997
00:36:21,333 --> 00:36:22,433
Okay, thank you.
- Appreciate it.
998
00:36:22,433 --> 00:36:24,673
- Captain Mark's
a real-deal captain,
999
00:36:24,700 --> 00:36:26,430
and he's worked with some of
the best first mates
1000
00:36:26,433 --> 00:36:28,433
probably in the industry,
1001
00:36:28,467 --> 00:36:31,167
and for him to give me his
blessing means a lot to me.
1002
00:36:31,166 --> 00:36:33,166
- Hey, you guys, you aren't in
the middle of anything,
1003
00:36:33,166 --> 00:36:34,366
are you?
- What?
1004
00:36:34,400 --> 00:36:35,570
- I just want to have
a quick chat.
1005
00:36:35,600 --> 00:36:37,530
Uh, first off,
I don't know if you know,
1006
00:36:37,567 --> 00:36:40,527
my probationary period of being
a first mate has been lifted
1007
00:36:40,567 --> 00:36:41,997
so it's official now.
1008
00:36:42,033 --> 00:36:43,273
- Congratulations, Bryan.
1009
00:36:43,300 --> 00:36:45,430
You are officially a douchebag.
1010
00:36:45,467 --> 00:36:47,597
- And as you guys know,
we're a man down again.
1011
00:36:47,633 --> 00:36:49,033
Not a really big issue.
1012
00:36:49,066 --> 00:36:51,326
We've been here before
and we rocked it.
1013
00:36:51,333 --> 00:36:53,203
There's no reason
why we can't have fun with it,
1014
00:36:53,233 --> 00:36:55,173
and let's have
a great next charter
1015
00:36:55,200 --> 00:36:56,470
and let's have
a great time tonight.
1016
00:36:56,500 --> 00:36:58,070
Tripod.
1017
00:36:58,066 --> 00:36:59,666
Boom.
- Boom.
1018
00:36:59,700 --> 00:37:03,330
- All right.
1019
00:37:03,333 --> 00:37:04,733
- Colored shirts, right?
1020
00:37:04,734 --> 00:37:08,334
- Let's do it.
- Yeah, colored shirts.
1021
00:37:08,333 --> 00:37:10,133
- Are you getting smashed
tonight?
1022
00:37:10,166 --> 00:37:11,726
- F--- yeah.
I'm stoked.
1023
00:37:11,734 --> 00:37:13,734
We're celebrating Danny
being fired,
1024
00:37:13,734 --> 00:37:16,174
and we're celebrating Bryan
getting his promotion,
1025
00:37:16,200 --> 00:37:18,530
and without Danny,
there's no drama.
1026
00:37:18,567 --> 00:37:19,567
Thank God.
1027
00:37:19,600 --> 00:37:21,270
- We can all go
in different ones.
1028
00:37:21,300 --> 00:37:22,600
- Get in the car, bitches.
1029
00:37:22,600 --> 00:37:23,600
- What if we die, Jen?
1030
00:37:23,600 --> 00:37:25,030
- Oh, my f---ing God.
1031
00:37:25,066 --> 00:37:26,526
This has to end.
- Look at that way.
1032
00:37:26,567 --> 00:37:28,127
- Sh--, sh--.
1033
00:37:28,166 --> 00:37:29,766
- Why is it making
that noise?
1034
00:37:30,000 --> 00:37:31,630
- You're like,
"Get me the f--- out of here."
1035
00:37:31,633 --> 00:37:35,103
[laughter]
1036
00:37:35,100 --> 00:37:36,230
- That was really scary.
1037
00:37:36,233 --> 00:37:37,533
We're not going
down that way, are we?
1038
00:37:43,000 --> 00:37:44,230
[laughter]
1039
00:37:44,233 --> 00:37:46,233
- Oh, man.
1040
00:37:46,233 --> 00:37:47,433
- What do you guys
want to drink?
1041
00:37:47,467 --> 00:37:48,427
- I want red.
1042
00:37:48,467 --> 00:37:49,627
- Tequila sunrise, please.
1043
00:37:49,667 --> 00:37:50,697
- Balkan Beer.
- Yes.
1044
00:37:50,734 --> 00:37:52,374
- And a Jack and ginger ale.
1045
00:37:52,367 --> 00:37:53,597
- And a glass of wine.
1046
00:37:53,633 --> 00:37:55,633
- I'm so excited
to be off charter,
1047
00:37:55,667 --> 00:37:57,567
and I'm kind
of excited to, like,
1048
00:37:57,600 --> 00:37:59,200
hang out with Ben tonight.
1049
00:37:59,233 --> 00:38:00,503
[laughter]
1050
00:38:00,500 --> 00:38:02,230
♪ ♪
1051
00:38:02,233 --> 00:38:03,233
- Let's have some food now.
1052
00:38:03,233 --> 00:38:04,633
- All right, all right,
all right.
1053
00:38:04,633 --> 00:38:06,773
- Do you not think it's a little
bit weird without Danny here?
1054
00:38:07,000 --> 00:38:10,070
- No.
You're delusional.
1055
00:38:10,100 --> 00:38:12,530
Everybody.
- Cheers.
1056
00:38:12,567 --> 00:38:14,997
We're gonna put
our glasses together.
1057
00:38:15,000 --> 00:38:16,400
- For no reason at all.
1058
00:38:16,400 --> 00:38:18,200
- No, I've got a reason
right here.
1059
00:38:18,233 --> 00:38:21,403
Uh, my boy Bryan
getting sworn in as first mate.
1060
00:38:21,433 --> 00:38:22,533
- Thank you.
- Legit.
1061
00:38:22,533 --> 00:38:23,533
- Thank you, brother.
1062
00:38:23,533 --> 00:38:25,203
- Yeah, cheers.
- Cheers to that.
1063
00:38:25,233 --> 00:38:27,403
- Being a deck hand's
where it's at.
1064
00:38:27,400 --> 00:38:28,670
Is it go time?
- Yeah, let's do it.
1065
00:38:28,667 --> 00:38:31,667
[dance music]
1066
00:38:31,667 --> 00:38:40,067
♪ ♪
1067
00:38:40,100 --> 00:38:41,530
- My relationship with Ben
1068
00:38:41,533 --> 00:38:43,533
is probably in the best place
it's been in.
1069
00:38:43,533 --> 00:38:46,003
Like, I just want to squeeze
his cheeks all the time.
1070
00:38:46,000 --> 00:38:47,530
[laughs]
1071
00:38:47,567 --> 00:38:52,427
♪ ♪
1072
00:38:52,433 --> 00:38:54,573
- Tiffany's a massive flirt.
1073
00:38:54,567 --> 00:38:57,667
It's endearing and it's nice
to have female company
1074
00:38:57,700 --> 00:39:01,270
and not have to be obligated
to anything.
1075
00:39:01,300 --> 00:39:07,570
♪ ♪
1076
00:39:07,600 --> 00:39:10,030
- Can I get a shot of Jameson?
1077
00:39:10,033 --> 00:39:11,433
♪ ♪
1078
00:39:14,767 --> 00:39:15,197
[dance music]
1079
00:39:17,700 --> 00:39:19,630
♪ ♪
1080
00:39:19,667 --> 00:39:21,297
- I love them both individually,
1081
00:39:21,300 --> 00:39:24,230
but to see them intimate,
1082
00:39:24,266 --> 00:39:25,626
I just--I can't.
1083
00:39:33,400 --> 00:39:35,200
I meet this girl
who's really nice
1084
00:39:35,200 --> 00:39:36,770
and, you know,
we're hitting it off.
1085
00:39:40,734 --> 00:39:42,434
She's giving me attention.
1086
00:39:42,467 --> 00:39:45,067
I'm not getting it from Jules,
so I'm just going with the flow.
1087
00:39:45,066 --> 00:39:51,326
♪ ♪
1088
00:39:51,333 --> 00:39:53,073
- I couldn't care less
what Bobby's doing.
1089
00:39:53,066 --> 00:39:56,466
Please, just kiss him because
it'll take a lot of, you know,
1090
00:39:56,467 --> 00:39:59,327
off me and you can
just take him.
1091
00:39:59,333 --> 00:40:01,273
- All right, let's roll.
1092
00:40:01,300 --> 00:40:04,300
- [squeals]
1093
00:40:04,333 --> 00:40:06,403
[speaking indistinctly]
1094
00:40:06,433 --> 00:40:08,403
- Come and join the fun.
1095
00:40:08,433 --> 00:40:10,733
- Get in there.
1096
00:40:10,734 --> 00:40:13,434
I had a blast tonight.
1097
00:40:16,767 --> 00:40:18,297
- Hey, babe.
- Hi.
1098
00:40:18,333 --> 00:40:19,633
- Come here.
- What?
1099
00:40:19,633 --> 00:40:21,103
- We're at anchor
and you're bringing a girl
1100
00:40:21,100 --> 00:40:22,100
back to the boat?
1101
00:40:22,100 --> 00:40:23,500
Seriously?
1102
00:40:23,500 --> 00:40:26,770
- Well--if--ugh.
1103
00:40:26,767 --> 00:40:28,167
- Apart from the fact
1104
00:40:28,200 --> 00:40:30,200
that we've already dealt with it
this season--
1105
00:40:30,233 --> 00:40:31,233
- Cheers.
1106
00:40:31,266 --> 00:40:32,626
- You can't take girls
to the boat.
1107
00:40:32,633 --> 00:40:35,503
- And apart from the fact the
captain has specifically said,
1108
00:40:35,533 --> 00:40:37,103
"There's no girls back"...
1109
00:40:37,100 --> 00:40:38,730
Stop being
such a f---ing idiot, hey?
1110
00:40:38,767 --> 00:40:40,297
- What?
1111
00:40:40,333 --> 00:40:43,103
- Bringing drunk girls on and
off of Tinder onto a yacht,
1112
00:40:43,100 --> 00:40:46,770
even idiots would know
that that is not a good idea.
1113
00:40:47,000 --> 00:40:48,500
- Well, what is the issue?
Are we all good?
1114
00:40:48,500 --> 00:40:50,470
- We're having fun tonight.
1115
00:40:50,500 --> 00:40:52,600
Clearly we can do
whatever the f--- we want
1116
00:40:52,633 --> 00:40:55,503
because Danny got away with
murder for six f---ing weeks.
1117
00:40:55,500 --> 00:40:57,130
- Okay, well, you do whatever
the f--- you want.
1118
00:40:57,166 --> 00:40:58,366
- I am.
1119
00:40:58,400 --> 00:41:00,230
- But still know
that you have one f---ing strap
1120
00:41:00,266 --> 00:41:02,526
on your epaulette
and I've got three.
1121
00:41:02,533 --> 00:41:04,473
- Really?
- Yeah, really.
1122
00:41:04,500 --> 00:41:06,670
Obviously you have
your first mate's approval,
1123
00:41:06,667 --> 00:41:08,227
and that's all on you, hey,
1124
00:41:08,266 --> 00:41:09,996
'cause I'm not taking
any responsibility.
1125
00:41:10,000 --> 00:41:11,370
- Yeah, it is on me.
1126
00:41:11,400 --> 00:41:13,500
- The official first mate
is giving him the green light.
1127
00:41:13,533 --> 00:41:15,673
Like, are you f---ing serious?
1128
00:41:15,700 --> 00:41:17,000
- What the f---?
1129
00:41:17,033 --> 00:41:18,473
- You never bring a girl
back to a yacht.
1130
00:41:18,500 --> 00:41:21,370
- How would you feel
if I brought a guy on a yacht?
1131
00:41:21,400 --> 00:41:23,270
- Clearly they're
f---ing jealous.
1132
00:41:23,266 --> 00:41:25,526
- Jealous?
Are you kidding me?
1133
00:41:25,567 --> 00:41:27,227
- [laughs sarcastically]
1134
00:41:29,133 --> 00:41:31,073
- Did he just say that?
1135
00:41:32,533 --> 00:41:33,533
- Did you just say that word?
1136
00:41:33,533 --> 00:41:34,533
- F--- all you guys.
1137
00:41:34,533 --> 00:41:35,673
- You know what?
Let's go.
1138
00:41:35,700 --> 00:41:37,370
- It's not your fault.
- I'm so sorry.
1139
00:41:37,400 --> 00:41:40,700
- It's not your fault.
- Call it. Let's go.
1140
00:41:40,700 --> 00:41:42,300
- I'm sorry.
1141
00:41:44,567 --> 00:41:46,567
- Ugh, you guys
are unbelievable.
1142
00:41:46,567 --> 00:41:48,567
- Start the engines.
Let's go.
1143
00:41:48,567 --> 00:41:51,027
- This is ridiculous to bring
a girl back onboard.
1144
00:41:51,033 --> 00:41:52,033
- Shut up, Julie.
1145
00:41:52,033 --> 00:41:53,303
You have a f---ing boyfriend.
1146
00:41:53,300 --> 00:41:56,230
You've been flirting with me
all f---ing season.
1147
00:41:56,266 --> 00:41:57,296
- My boyfriend--
1148
00:41:57,333 --> 00:42:00,703
- Is a f---ing pussy.
1149
00:42:00,700 --> 00:42:03,100
- Next on the season finale
of "Below Deck Med":
1150
00:42:03,133 --> 00:42:06,173
- Last charter's here.
1151
00:42:06,166 --> 00:42:07,666
- So our last charter
of the season.
1152
00:42:07,700 --> 00:42:09,030
Is there a room with two beds?
1153
00:42:09,033 --> 00:42:11,133
- No, sorry.
1154
00:42:11,166 --> 00:42:14,296
- Oh!
- Yes! Yes! Yes!
1155
00:42:14,300 --> 00:42:15,570
- I just want to see if you can
give me,
1156
00:42:15,600 --> 00:42:20,030
like, some criticism to, like,
work better with women.
1157
00:42:20,033 --> 00:42:22,203
- Treat women as equals.
1158
00:42:22,200 --> 00:42:23,570
- All right.
I'm going.
1159
00:42:23,600 --> 00:42:24,670
- It was truly a displeasure
1160
00:42:24,700 --> 00:42:26,130
meeting you
and working with you.
1161
00:42:26,166 --> 00:42:27,526
- Whoa.
1162
00:42:27,567 --> 00:42:29,067
- It's, like, potentially
damaging though,
1163
00:42:29,066 --> 00:42:30,196
do you know what I mean?
1164
00:42:30,200 --> 00:42:32,400
Because what you said
is just not true.
1165
00:42:32,433 --> 00:42:34,573
To bring my boyfriend into it
is really hurtful.
1166
00:42:34,600 --> 00:42:36,000
- I know.
1167
00:42:36,033 --> 00:42:37,733
- I don't need any more friends.
It's enough.
1168
00:42:43,066 --> 00:42:45,196
- It's the last night
of the charter season.
1169
00:42:45,233 --> 00:42:48,473
I mean, f---,
but whatever.
1170
00:42:48,467 --> 00:42:50,067
- I got more
than just the tip last night.
1171
00:42:50,100 --> 00:42:51,430
[laughs]
1172
00:42:51,467 --> 00:42:54,467
- Remember Benny, I stay up
way f---ing later than you.
1173
00:42:54,467 --> 00:42:57,067
I see and hear everything.
1174
00:42:57,066 --> 00:42:58,596
[woman moans]
1175
00:42:58,600 --> 00:43:00,070
- Oh, my God.
1176
00:43:00,066 --> 00:43:01,466
[laughs]
1177
00:43:01,467 --> 00:43:03,197
- For more on "Below Deck Med,"
1178
00:43:03,233 --> 00:43:05,573
go to bravotv.com.
79249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.