All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S01E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,333 --> 00:00:03,303 - Previously on "Below Deck Mediterranean..." 2 00:00:04,567 --> 00:00:07,167 - Tonight a problem arose with our chief stewardess, 3 00:00:07,166 --> 00:00:09,266 and you don't throw me under the bus 4 00:00:09,300 --> 00:00:10,500 if you're the chief stew. 5 00:00:10,533 --> 00:00:12,433 Last night, the whole thing's bullsháá. 6 00:00:12,467 --> 00:00:13,627 - If you have a problem with me, 7 00:00:13,667 --> 00:00:14,997 we're gonna talk about it. 8 00:00:15,033 --> 00:00:16,703 Never go to the fáááing captain. 9 00:00:16,700 --> 00:00:18,230 - Okay, let's just fáááing move on. 10 00:00:18,266 --> 00:00:19,396 - Come here. - All right, baby. 11 00:00:19,433 --> 00:00:20,403 - Okay? - Yeah. 12 00:00:20,433 --> 00:00:21,673 - Sometimes my sweetness 13 00:00:21,700 --> 00:00:23,170 can come off as flirting, 14 00:00:23,166 --> 00:00:24,766 but I've got a guy that I really love. 15 00:00:25,000 --> 00:00:27,100 - You are being flirty, though. 16 00:00:27,133 --> 00:00:29,173 - Danny, when you're helping out Ben, 17 00:00:29,166 --> 00:00:30,496 just stay out of the way. 18 00:00:30,533 --> 00:00:32,403 When there's no room, it's like, "Agh!" 19 00:00:32,433 --> 00:00:35,533 - I want to help you do your job better. 20 00:00:35,567 --> 00:00:38,067 - I--I don't need your help to do my job better. 21 00:00:38,100 --> 00:00:39,070 - That's fine. 22 00:00:39,100 --> 00:00:40,200 - That's really pissed me off. 23 00:00:40,233 --> 00:00:41,573 - Welcome aboard. 24 00:00:41,600 --> 00:00:44,330 - The itinerary says nothing except "bring girls." 25 00:00:44,333 --> 00:00:47,203 - Daniel, Bryan, and Bobby. 26 00:00:47,200 --> 00:00:49,330 We would like them to accompany us 27 00:00:49,367 --> 00:00:50,597 on the beach this afternoon. 28 00:00:50,600 --> 00:00:51,600 - Hell, yeah. 29 00:00:51,633 --> 00:00:53,603 Beach, babes, drinks. 30 00:00:53,600 --> 00:00:57,000 - The logical choice would be Bobby and Danny. 31 00:00:57,033 --> 00:00:59,703 - We're gonna party! 32 00:00:59,734 --> 00:01:01,534 [horn blares] 33 00:01:01,567 --> 00:01:04,467 [upbeat music] 34 00:01:04,467 --> 00:01:12,467 ♪ ♪ 35 00:01:15,500 --> 00:01:18,730 [upbeat dance music] 36 00:01:18,734 --> 00:01:20,474 - Whoo! 37 00:01:20,500 --> 00:01:22,770 - Welcome to Greece! 38 00:01:23,000 --> 00:01:25,770 - That go-go dancer up there, man, she's smokin'. 39 00:01:25,767 --> 00:01:28,467 ♪ ♪ 40 00:01:28,500 --> 00:01:30,730 That's a body right there. Mm. 41 00:01:30,767 --> 00:01:32,227 - Here's a challenge. 42 00:01:32,266 --> 00:01:35,096 You or you, whoever can go up there and kiss her first 43 00:01:35,133 --> 00:01:36,503 wins 100 bucks. 44 00:01:36,533 --> 00:01:38,103 You want to go first? 45 00:01:38,133 --> 00:01:41,073 - Yeah, can we wait-- while she's dancing? 46 00:01:41,100 --> 00:01:43,700 - You just have to go up there and kiss her. 47 00:01:43,734 --> 00:01:45,504 - I'm gonna go talk to her. 48 00:01:45,533 --> 00:01:47,303 Okay, here we go. 49 00:01:47,333 --> 00:01:48,533 - Watch him. 50 00:01:56,600 --> 00:01:58,430 - My friends over there... 51 00:02:04,533 --> 00:02:06,273 - [laughs] 52 00:02:08,533 --> 00:02:11,503 Bobby thinks he's got all the game in the world, right? 53 00:02:11,533 --> 00:02:13,403 I got no game; he's got the game. 54 00:02:13,400 --> 00:02:15,400 I don't know girls; he knows girls. 55 00:02:15,400 --> 00:02:16,730 - I don't think you know girls 56 00:02:16,767 --> 00:02:18,127 the way you think you know girls. 57 00:02:18,166 --> 00:02:20,226 - Shot down. 58 00:02:20,266 --> 00:02:22,366 - She rejected him. 59 00:02:22,400 --> 00:02:24,070 - All right, now it's your turn. 60 00:02:24,100 --> 00:02:25,070 - All right. - Your turn. 61 00:02:25,100 --> 00:02:26,200 I'll give you a heads up; 62 00:02:26,233 --> 00:02:27,533 she doesn't speak English very well. 63 00:02:27,567 --> 00:02:28,727 - No English. - No. 64 00:02:28,767 --> 00:02:31,097 - Let me show you how it's done, Bobby. 65 00:02:36,133 --> 00:02:38,233 - Oh, my God, he jumped up there. 66 00:02:38,266 --> 00:02:39,396 ♪ ♪ 67 00:02:39,433 --> 00:02:42,033 - Let's go, Danny! Whoo! 68 00:02:44,266 --> 00:02:45,396 - Look, look. 69 00:02:45,433 --> 00:02:47,373 - No, no! No! 70 00:02:49,166 --> 00:02:50,626 - Yes. Come on. Come on. 71 00:02:50,667 --> 00:02:52,297 Yes. 72 00:02:55,066 --> 00:02:57,626 He has got way more game than you do. 73 00:02:57,667 --> 00:03:00,027 - Boom-shaka-laka. 74 00:03:00,033 --> 00:03:01,503 [laughs] 75 00:03:01,533 --> 00:03:03,103 - I won't pay up. 76 00:03:03,133 --> 00:03:05,703 I didn't even go for the cheek! 77 00:03:05,734 --> 00:03:07,634 Oh, that's not fair. - Whoo! 78 00:03:10,033 --> 00:03:11,303 - [laughs] 79 00:03:11,333 --> 00:03:13,633 Karma is a bitch. 80 00:03:13,667 --> 00:03:15,167 [laughs] 81 00:03:22,533 --> 00:03:23,503 - Hello, Hannah. 82 00:03:23,533 --> 00:03:24,533 Are you feeling all right? 83 00:03:26,066 --> 00:03:27,096 - Go back to bed. 84 00:03:34,333 --> 00:03:37,203 As chief stew, this is my baby and it's my ship, 85 00:03:37,233 --> 00:03:40,203 and I need to make sure everything is going perfectly 86 00:03:40,200 --> 00:03:42,330 before I take any rest. 87 00:03:42,333 --> 00:03:43,703 - Is this a thing that you have? - No. 88 00:03:43,734 --> 00:03:45,134 - Never? - No. 89 00:03:47,200 --> 00:03:49,270 - All right, baby. 90 00:03:51,333 --> 00:03:54,433 - Hey, guys, I got more people to party! 91 00:03:54,467 --> 00:03:55,727 [people cheering] 92 00:03:55,734 --> 00:03:58,474 [upbeat music] 93 00:03:58,500 --> 00:03:59,730 ♪ ♪ 94 00:03:59,767 --> 00:04:02,467 - I'm a bit scared about organizing his fruit drawer now. 95 00:04:02,500 --> 00:04:03,730 - I would be too. 96 00:04:03,734 --> 00:04:06,334 - Hannah, I feel like Bobby's being a bit awkward. 97 00:04:06,333 --> 00:04:08,433 - I kind of thought that might happen, darlin'. 98 00:04:08,467 --> 00:04:10,297 - [laughs] - I had to be honest. 99 00:04:10,333 --> 00:04:11,773 - I know, but it doesn't-- it's weird. 100 00:04:11,767 --> 00:04:16,067 Like, he's being awkward, like, totally awkward. 101 00:04:16,100 --> 00:04:17,500 - Avoiding you and stuff? 102 00:04:17,533 --> 00:04:18,773 - Not--well, a little bit, 103 00:04:18,767 --> 00:04:20,427 or he doesn't really want to talk to me, 104 00:04:20,467 --> 00:04:22,097 which is fair enough. 105 00:04:22,133 --> 00:04:25,103 He's, like, the only--one of the only kind of sane people 106 00:04:25,133 --> 00:04:27,703 on the boat that I can talk to. 107 00:04:27,734 --> 00:04:29,634 - Hey. - Hey, what's up? 108 00:04:29,633 --> 00:04:31,773 - Just going over spots, because at first it looks good, 109 00:04:31,767 --> 00:04:33,197 and then it's streaky. 110 00:04:33,233 --> 00:04:34,733 - Yeah, just do the best you can, you know? 111 00:04:34,767 --> 00:04:37,697 This job takes enthusiasm and motivation. 112 00:04:37,734 --> 00:04:40,604 - This, I went over everything, so that's my last window. 113 00:04:40,633 --> 00:04:42,203 - This is ridiculous. 114 00:04:42,233 --> 00:04:43,503 That's what makes a good deckhand, 115 00:04:43,533 --> 00:04:46,103 and Jen, although she says she's the best, 116 00:04:46,100 --> 00:04:48,000 she just has no motivation. 117 00:04:48,000 --> 00:04:49,470 Seems like she doesn't want to be here. 118 00:04:49,500 --> 00:04:51,100 Hey, real quick, give a squeegee. 119 00:04:51,133 --> 00:04:54,133 Steal the hose from them, and then we'll go from there. 120 00:04:54,133 --> 00:04:55,673 - Wait. 121 00:04:55,667 --> 00:04:58,127 Daniel, Daniel, Hannah. 122 00:04:58,133 --> 00:05:00,103 - Hey, we got a party, baby! 123 00:05:00,133 --> 00:05:01,133 I have a plan. 124 00:05:01,166 --> 00:05:03,466 We're gonna have f-u-n, okay? 125 00:05:03,500 --> 00:05:04,530 What's that? What's that? 126 00:05:04,533 --> 00:05:05,673 - Fun. - Fun. 127 00:05:05,700 --> 00:05:08,100 - Daniel, Daniel, Hannah. 128 00:05:09,133 --> 00:05:11,403 [music pulsing] - [whooping] 129 00:05:11,400 --> 00:05:12,770 - The reins have been pulled down. 130 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 ♪ ♪ 131 00:05:15,000 --> 00:05:16,530 - Heeeeeey! 132 00:05:16,567 --> 00:05:18,497 - This is ridiculous. 133 00:05:18,533 --> 00:05:20,003 - I don't know what he's doing on the beach, 134 00:05:20,033 --> 00:05:21,333 whether he's distracted. 135 00:05:21,367 --> 00:05:23,467 We just need to do the best that we can 136 00:05:23,500 --> 00:05:25,100 and pray my head doesn't explode 137 00:05:25,133 --> 00:05:27,003 all over their starter. 138 00:05:27,033 --> 00:05:30,173 Daniel, Daniel, Hannah. 139 00:05:30,166 --> 00:05:33,166 [upbeat music] 140 00:05:33,166 --> 00:05:34,426 ♪ ♪ 141 00:05:34,467 --> 00:05:37,667 These guys here, they are, like, millionaires. 142 00:05:37,700 --> 00:05:40,430 They got yachts. They got Jet Skis. 143 00:05:40,433 --> 00:05:43,773 ♪ ♪ 144 00:05:44,000 --> 00:05:47,570 - We can. It depends on whenever these guys are ready. 145 00:05:47,567 --> 00:05:49,297 We got hot tubs. 146 00:05:51,033 --> 00:05:52,173 - Let's take it. 147 00:05:52,166 --> 00:05:54,166 - Take it to the yacht? - Take it to the yacht. 148 00:05:54,166 --> 00:05:55,996 - We're gonna party on a yacht tonight. 149 00:05:56,033 --> 00:05:57,533 You're in? You're in? - We're good. 150 00:05:57,567 --> 00:05:59,297 - You're in? - Yes, she is. 151 00:05:59,333 --> 00:06:01,403 - You're coming to the yacht, right, with your friend? 152 00:06:01,433 --> 00:06:02,573 And you're coming too? 153 00:06:02,567 --> 00:06:05,027 I'm like that genie from Aladdin. 154 00:06:05,033 --> 00:06:06,173 What are your three wishes? 155 00:06:06,166 --> 00:06:08,366 Fun? Girls? More girls? 156 00:06:08,400 --> 00:06:11,070 [clicks tongue] I got you, baby. 157 00:06:13,767 --> 00:06:15,167 - Yeah. - All right, cool. 158 00:06:15,200 --> 00:06:16,530 - Then I gotta figure out which girl 159 00:06:16,567 --> 00:06:18,467 I'm gonna take back to the master suite. 160 00:06:18,467 --> 00:06:20,197 - Oh, man. That's all you. 161 00:06:20,200 --> 00:06:22,470 Hey, Bobby, can I borrow your walkie? 162 00:06:22,467 --> 00:06:23,567 Yeah, thank you. 163 00:06:23,600 --> 00:06:25,330 - [scoffs] 164 00:06:25,333 --> 00:06:28,073 ♪ ♪ 165 00:06:28,066 --> 00:06:29,596 - Hannah, Hannah, Daniel. 166 00:06:29,600 --> 00:06:31,070 - Go ahead, Daniel. 167 00:06:31,100 --> 00:06:33,730 - We are planning to come back to the yacht 168 00:06:33,734 --> 00:06:35,204 at 7:00. 169 00:06:35,200 --> 00:06:37,130 The guests would like to have dinner. 170 00:06:37,166 --> 00:06:42,126 And we have an extra eight guests on top of 171 00:06:42,166 --> 00:06:44,726 the current charter guests that we have. 172 00:06:44,734 --> 00:06:47,334 - Copy that. Thanks. 173 00:06:47,333 --> 00:06:49,333 - I think they just said 174 00:06:49,367 --> 00:06:51,567 how many guests tonight, Ben. 175 00:06:51,600 --> 00:06:52,700 - Well, I'd like to know the answer, please. 176 00:06:52,734 --> 00:06:55,074 - I think 13. 177 00:06:55,100 --> 00:06:57,070 - 7:00 p.m., 13 people. 178 00:06:57,100 --> 00:06:58,730 - 7:00 p.m.? - Yeah. 179 00:06:58,767 --> 00:07:00,467 - Are you kidding me? 180 00:07:00,500 --> 00:07:02,030 - I don't think he understood. 181 00:07:02,066 --> 00:07:03,226 I mean, if we're gonna pick 'em up at 7:00, 182 00:07:03,233 --> 00:07:04,333 how are we gonna pick 'em up at 7:00 183 00:07:04,367 --> 00:07:05,467 and have dinner at 7:00? 184 00:07:05,500 --> 00:07:06,770 - For 13. - For 13. 185 00:07:06,767 --> 00:07:08,097 - With half an hour's notice. 186 00:07:08,133 --> 00:07:11,633 - I'm gonna get started setting up upstairs. 187 00:07:12,767 --> 00:07:15,467 [lively music] 188 00:07:15,500 --> 00:07:17,730 - 13? Oh, my. - Thanks, Daniel. 189 00:07:17,767 --> 00:07:20,627 ♪ ♪ 190 00:07:20,667 --> 00:07:23,697 - You ready? Let's go, baby. 191 00:07:23,734 --> 00:07:25,234 - We're gonna have a great dinner, 192 00:07:25,266 --> 00:07:26,596 because you're the man. 193 00:07:26,633 --> 00:07:29,033 You got the most character. 194 00:07:29,066 --> 00:07:31,366 Screw him; I'll party with you any day of the week. 195 00:07:31,367 --> 00:07:32,497 - [laughs] 196 00:07:32,500 --> 00:07:34,300 Give me a hug, bro. 197 00:07:34,333 --> 00:07:36,403 I'm always getting so much flak for interacting 198 00:07:36,400 --> 00:07:40,600 with the guests, and finally it's so gratifying 199 00:07:40,633 --> 00:07:42,373 to be recognized. 200 00:07:42,400 --> 00:07:44,270 - That's everybody? - Daniel! 201 00:07:44,266 --> 00:07:46,396 - Daniel! Daniel! 202 00:07:46,400 --> 00:07:49,130 - [laughing] 203 00:07:49,166 --> 00:07:52,226 I got you! - I miss you! 204 00:07:52,266 --> 00:07:53,526 - I got you. 205 00:07:53,533 --> 00:07:55,133 - All right, I'm gonna do a meat platter quickly, 206 00:07:55,133 --> 00:07:56,533 and then we do a shrimp cocktail as well. 207 00:07:56,533 --> 00:07:57,533 Thank you, ladies. 208 00:07:57,567 --> 00:07:58,997 You gonna be all right with that? 209 00:07:59,000 --> 00:08:01,270 - Yeah. - Oh, my God. 210 00:08:01,266 --> 00:08:02,466 Fááá my life. 211 00:08:02,500 --> 00:08:04,100 Oh, get ready, Tiff. 212 00:08:04,133 --> 00:08:06,103 - Put on your stew face. 213 00:08:07,133 --> 00:08:08,503 - Greetings. 214 00:08:10,233 --> 00:08:12,133 No shoes. - No shoes? 215 00:08:12,166 --> 00:08:14,126 - No shoes. - No shoes. 216 00:08:14,133 --> 00:08:15,403 Thank you. 217 00:08:15,433 --> 00:08:17,173 - It's very common for guests 218 00:08:17,166 --> 00:08:19,026 to bring people back to the boat, 219 00:08:19,033 --> 00:08:22,233 but I'm a very, very, very big fan of manners. 220 00:08:22,266 --> 00:08:23,426 I don't care whether 221 00:08:23,433 --> 00:08:25,503 you're the president of the United States 222 00:08:25,533 --> 00:08:26,573 or the cleaner. 223 00:08:26,567 --> 00:08:28,427 Just in this shoe box over here. 224 00:08:28,467 --> 00:08:31,227 This is gonna be a long night. 225 00:08:31,266 --> 00:08:33,266 I'm gonna set you up for dinner inside. 226 00:08:33,300 --> 00:08:35,300 - Hello. - Hi, there. 227 00:08:35,300 --> 00:08:37,000 - Yeah, whatever you like. - Excellent. 228 00:08:38,033 --> 00:08:41,033 - Yeah, me too. - Champagne? Sure. 229 00:08:41,033 --> 00:08:43,373 - Captain! - How are you doing? 230 00:08:43,400 --> 00:08:46,270 - Daniel-san is the man. 231 00:08:46,300 --> 00:08:47,370 - [chuckles] 232 00:08:47,400 --> 00:08:49,700 - Bobby? He's a pretender. 233 00:08:49,700 --> 00:08:51,300 - Okay, I'll remember that. 234 00:08:51,300 --> 00:08:53,270 - One's a ninja; the other's a grasshopper. 235 00:08:53,300 --> 00:08:54,430 - [scoffs] It's so lame, 236 00:08:54,467 --> 00:08:56,167 how these guests are obsessed with Danny. 237 00:08:56,200 --> 00:08:58,700 It's just like, "I thought you guys were smart." 238 00:08:58,734 --> 00:09:00,274 - Hey, boys. - Hey, man. 239 00:09:00,300 --> 00:09:01,730 - 'Sup? How we doing? 240 00:09:01,734 --> 00:09:03,034 How'd it go? - Great. 241 00:09:03,066 --> 00:09:04,566 - You having fun yet? - Oh, yeah. 242 00:09:04,600 --> 00:09:06,330 - Captain, I'm just gonna salute you, man. 243 00:09:06,367 --> 00:09:08,527 That was good. That was fun. 244 00:09:08,567 --> 00:09:09,597 [laughs] 245 00:09:09,600 --> 00:09:10,600 - Good enough. 246 00:09:10,600 --> 00:09:12,400 - So back to--back to work? 247 00:09:12,433 --> 00:09:14,473 - Yup. - Got it. 248 00:09:14,467 --> 00:09:17,197 [people cheering] 249 00:09:17,233 --> 00:09:19,273 - Tomorrow we'll bring back a bunch of people 250 00:09:19,300 --> 00:09:20,470 who only want to Jet Ski all day. 251 00:09:20,467 --> 00:09:21,697 [laughs] 252 00:09:21,734 --> 00:09:22,734 That'll be our payback. 253 00:09:24,700 --> 00:09:26,130 - You want to go first or me? 254 00:09:26,166 --> 00:09:27,726 - You can go first. - Okay. 255 00:09:27,734 --> 00:09:31,174 - Thanks for bringing that bunch back. 256 00:09:31,200 --> 00:09:33,200 - Fáááing miserable. 257 00:09:33,200 --> 00:09:34,670 [women cheer] - Yeah, man. 258 00:09:34,700 --> 00:09:36,330 - I would never in a million years 259 00:09:36,333 --> 00:09:38,273 go talk to those girls; they're fáááing busted. 260 00:09:38,300 --> 00:09:39,670 You know? They are. 261 00:09:39,700 --> 00:09:41,500 I chatted with the guys, mostly. 262 00:09:41,500 --> 00:09:44,030 - Oh, gosh. Anyway, thanks. 263 00:09:44,066 --> 00:09:50,226 - Someday I hope to be in love and happy and married and-- 264 00:09:50,233 --> 00:09:53,203 If I marry a Frenchwoman, I will speak French again. 265 00:09:53,233 --> 00:09:54,773 I will learn the language. 266 00:09:55,000 --> 00:09:56,370 - So we're going to France 267 00:09:56,367 --> 00:09:58,097 for you to marry a Frenchwoman, then? 268 00:09:58,133 --> 00:09:59,203 - Sure, let's go. 269 00:09:59,233 --> 00:10:01,203 [all talking] 270 00:10:01,233 --> 00:10:02,433 - [laughs] 271 00:10:02,467 --> 00:10:03,697 - You can only laugh, right? 272 00:10:03,734 --> 00:10:05,504 - Well, you can't do anything else. 273 00:10:05,500 --> 00:10:06,770 Otherwise, you'd go to prison. 274 00:10:06,767 --> 00:10:09,767 - Exactly. [laughing] 275 00:10:09,767 --> 00:10:12,627 - This is frustrating me to another level. 276 00:10:12,633 --> 00:10:14,633 I would prefer him not be in the galley. 277 00:10:14,633 --> 00:10:17,273 - I don't know why you like to start drama, Hannah. 278 00:10:20,367 --> 00:10:22,267 - Get the fááá away from me. 279 00:10:26,066 --> 00:10:26,426 - Hey, how you guys doing? 280 00:10:27,233 --> 00:10:30,733 [people cheering] 281 00:10:30,767 --> 00:10:32,727 Keep enjoying yourself, guys, right? 282 00:10:32,767 --> 00:10:35,367 Unfortunately, I have to get back to work, but-- 283 00:10:35,400 --> 00:10:36,730 - No. - What? 284 00:10:36,767 --> 00:10:38,997 - I'll chime in here and there, but I can't-- 285 00:10:39,000 --> 00:10:41,630 you know, I got to do my job, so there you go. 286 00:10:41,667 --> 00:10:43,667 But I'll...[mumbling] Okay? 287 00:10:43,667 --> 00:10:45,467 [laughs] 288 00:10:45,500 --> 00:10:48,370 - It's the worst fáááing day ever to get a migraine. 289 00:10:51,133 --> 00:10:53,133 - I could think of someone to punch in the face. 290 00:10:53,133 --> 00:10:55,133 - I don't think this fridge is working. 291 00:10:55,166 --> 00:10:57,096 - Awesome. - Gins and blacks. 292 00:10:57,133 --> 00:10:58,403 Hot tub's filling. 293 00:10:58,400 --> 00:11:00,270 - Hot tub's heating now. - And heating. 294 00:11:00,266 --> 00:11:02,396 So I guess this is a good time. Okay. 295 00:11:02,400 --> 00:11:04,230 - Do we have enough chairs? 296 00:11:04,266 --> 00:11:05,166 - I don't know. 297 00:11:05,200 --> 00:11:07,170 - [laughs] We don't. 298 00:11:07,166 --> 00:11:08,696 Deck crew, deck crew, 299 00:11:08,700 --> 00:11:11,530 can someone bring four chairs down from the aft deck, please? 300 00:11:11,567 --> 00:11:13,567 - If there's anything that I can help you ladies out 301 00:11:13,600 --> 00:11:15,700 to make it easier, just let me know, 302 00:11:15,734 --> 00:11:18,274 'cause I know it's extra people and that's extra work. 303 00:11:18,300 --> 00:11:19,700 I got you, okay? 304 00:11:19,700 --> 00:11:21,030 Cool, no problem. 305 00:11:21,033 --> 00:11:23,033 - Danny keeps talking about helping us, 306 00:11:23,033 --> 00:11:25,703 but it would be super cool if he actually helped us. 307 00:11:25,700 --> 00:11:27,630 - We're doing buffet-style now, darling? 308 00:11:27,667 --> 00:11:29,397 - Fááá yeah, we are. 309 00:11:34,033 --> 00:11:35,573 - Put the napkins up there. 310 00:11:35,600 --> 00:11:37,300 - I am so sorry. 311 00:11:37,333 --> 00:11:38,673 I just made your job way difficult. 312 00:11:38,700 --> 00:11:40,030 - It is what it is. 313 00:11:40,033 --> 00:11:42,303 - I'm gonna do what I can to kind of make this 314 00:11:42,300 --> 00:11:44,170 a little bit smoother for y'all, okay? 315 00:11:44,200 --> 00:11:46,700 - Are you also gonna cut me a bigger paycheck as well? 316 00:11:46,734 --> 00:11:48,474 [laughter] 317 00:11:48,500 --> 00:11:51,170 - That accent's incredible, isn't it? 318 00:11:51,200 --> 00:11:52,170 Hers and yours. 319 00:11:52,200 --> 00:11:53,170 - [laughs] 320 00:11:53,200 --> 00:11:55,200 - You are from... Germany? 321 00:11:55,233 --> 00:11:56,673 - No, I'm English. 322 00:11:56,700 --> 00:11:59,030 Sorry, I'm definitely not German. 323 00:11:59,066 --> 00:12:00,196 - So sorry. 324 00:12:00,233 --> 00:12:02,233 - Basically still in Europe, at least, hey? 325 00:12:03,333 --> 00:12:04,703 - All right, so we're good. 326 00:12:04,734 --> 00:12:06,704 - Yeah, you just go and prepare yourself 327 00:12:06,734 --> 00:12:08,074 for a pretty horrible evening. 328 00:12:08,100 --> 00:12:09,430 - You got it. - Thank you. 329 00:12:09,467 --> 00:12:13,597 [upbeat music] 330 00:12:13,633 --> 00:12:15,473 - Look at these dresses. 331 00:12:15,467 --> 00:12:17,567 - They're shrinking right up. 332 00:12:17,600 --> 00:12:19,730 Mine's gonna be, like, up my ass. 333 00:12:19,734 --> 00:12:21,034 - Just don't bend over. 334 00:12:26,200 --> 00:12:27,230 - Hannah. 335 00:12:27,233 --> 00:12:31,303 [women shrieking] 336 00:12:31,333 --> 00:12:32,503 - [whispering] What the fááá? 337 00:12:32,500 --> 00:12:35,100 [women shrieking] - Whoo! 338 00:12:35,100 --> 00:12:37,070 [laughs] 339 00:12:38,667 --> 00:12:40,367 - Really? - Yeah. 340 00:12:40,367 --> 00:12:42,367 - They're bad? - They're screaming so loud. 341 00:12:42,367 --> 00:12:44,627 And my head is about to fáááing explode. 342 00:12:44,633 --> 00:12:46,303 - Hannah and I are fine. 343 00:12:46,333 --> 00:12:47,603 Ugh, babe, I'm sorry. 344 00:12:47,633 --> 00:12:50,773 I do value Hannah's friendship. 345 00:12:51,000 --> 00:12:53,600 On a night like this, use your resources. 346 00:12:53,633 --> 00:12:55,633 If you're not feeling good, then, you know... 347 00:12:55,633 --> 00:12:57,233 - Daniel-san! 348 00:12:57,266 --> 00:12:58,296 Daniel-san! 349 00:12:58,333 --> 00:12:59,733 How's dinner coming along? 350 00:12:59,767 --> 00:13:02,167 - Good. I was just about to come up and let you know. 351 00:13:02,200 --> 00:13:03,500 - Is there enough room for all of us? 352 00:13:03,500 --> 00:13:04,500 - Yeah. 353 00:13:04,500 --> 00:13:05,770 - Why is the boat rocking so much? 354 00:13:05,767 --> 00:13:08,197 We're not even moving. - We are in water. 355 00:13:08,233 --> 00:13:10,103 Water goes like that. 356 00:13:10,133 --> 00:13:12,103 - Hey, it can't be all girls on one side. 357 00:13:12,133 --> 00:13:14,233 - Oh, you have no clue. - You all gotta come over here. 358 00:13:14,266 --> 00:13:17,996 - This is, like, my least favorite type of service-- 359 00:13:18,000 --> 00:13:19,770 not very silver service. 360 00:13:21,266 --> 00:13:23,126 - It's more kind of - [slurring] a bunch of mates. 361 00:13:23,133 --> 00:13:25,403 And if they want to do that, they should probably 362 00:13:25,433 --> 00:13:28,773 just stay at the bar and order a few buckets of chicken. 363 00:13:29,000 --> 00:13:30,270 [overlapping chatter, shouting] 364 00:13:30,266 --> 00:13:31,466 - Ben? - Yes. 365 00:13:31,500 --> 00:13:33,270 - At the end of the night, we want milkshakes 366 00:13:33,300 --> 00:13:35,530 with some rum in 'em. - Sure. 367 00:13:35,567 --> 00:13:37,527 - [laughs] - Wax on, wax off! 368 00:13:37,533 --> 00:13:39,003 - Hey, look at that. You see that? 369 00:13:39,000 --> 00:13:41,230 - Daniel-san, you are my new hero. 370 00:13:41,266 --> 00:13:42,496 I want you to come work for me. 371 00:13:42,533 --> 00:13:43,733 I'll be my star sales rep. 372 00:13:43,767 --> 00:13:44,667 - Sounds good. 373 00:13:44,700 --> 00:13:46,670 - Hey, man, you got a job. 374 00:13:46,667 --> 00:13:51,997 [laughter] 375 00:13:52,033 --> 00:13:53,403 - Because you know what? 376 00:13:53,433 --> 00:13:56,703 Bobby, even though he's got, like, a half-ass tattoo... 377 00:13:56,734 --> 00:13:58,704 - [laughs] - Oof. 378 00:13:58,700 --> 00:14:02,170 - You're better. - Oh! 379 00:14:02,166 --> 00:14:04,496 - Daniel gets off on talking to the guests. 380 00:14:04,533 --> 00:14:07,133 He's not a yachtie; he's a salesman. 381 00:14:07,166 --> 00:14:09,296 So it's almost sometimes like he's acting 382 00:14:09,300 --> 00:14:11,300 rather than working. 383 00:14:11,300 --> 00:14:13,700 - Hey, look at that guy right there. 384 00:14:13,700 --> 00:14:17,570 You're cool, but he's really cool. 385 00:14:17,600 --> 00:14:20,500 Daniel-san is the man. 386 00:14:20,533 --> 00:14:21,633 - Oh, my God. 387 00:14:21,667 --> 00:14:23,427 - Can you make those milkshakes for us again? 388 00:14:23,433 --> 00:14:25,033 - I'm gonna do my best, I promise. 389 00:14:25,033 --> 00:14:28,703 Poor Bobby. - [laughs] Bam. 390 00:14:28,700 --> 00:14:31,170 - "Danny's the man." I'm gonna lose my sháá. 391 00:14:31,166 --> 00:14:32,726 I just don't want to fáááing hear it. 392 00:14:32,767 --> 00:14:34,727 I'm fáááing sick and tired of this Goddamn kid. 393 00:14:34,734 --> 00:14:36,334 Oh, God. 394 00:14:36,333 --> 00:14:38,073 Now Danny's on this high pedestal, 395 00:14:38,066 --> 00:14:40,196 and he's gonna think he's so fáááing cool. 396 00:14:40,233 --> 00:14:41,603 - You can't do anything but laugh. 397 00:14:41,633 --> 00:14:43,533 - It's not that I'm getting the digs. 398 00:14:43,567 --> 00:14:45,697 It's that I can't deliver digs back. 399 00:14:45,734 --> 00:14:47,434 - [sighs] 400 00:14:47,467 --> 00:14:48,997 - We work so hard to help Danny 401 00:14:49,033 --> 00:14:51,203 not fááá up left and right, 402 00:14:51,200 --> 00:14:53,530 and for some reason, 403 00:14:53,567 --> 00:14:56,167 Jerry loves this fáááing idiot, 404 00:14:56,200 --> 00:14:58,270 and it is not helping me and Bryan. 405 00:14:58,300 --> 00:15:00,470 "Like, dude, you don't even know the half about this kid." 406 00:15:00,500 --> 00:15:02,200 You know? 407 00:15:02,200 --> 00:15:04,070 - Whoo-ooh! 408 00:15:04,066 --> 00:15:05,996 - Hopefully, he's just gonna be more of a yes-man 409 00:15:06,033 --> 00:15:07,273 and more positive now 410 00:15:07,300 --> 00:15:09,430 and just gonna do what I say without questioning it. 411 00:15:09,467 --> 00:15:11,597 It's not Daniel's role 412 00:15:11,600 --> 00:15:14,100 to try to create experiences that they're gonna remember. 413 00:15:14,133 --> 00:15:17,033 We want them to enjoy the space that they're in 414 00:15:17,066 --> 00:15:19,166 and create memories around themselves. 415 00:15:19,200 --> 00:15:21,370 - Daniel-san! You're my man. 416 00:15:21,367 --> 00:15:23,497 - We don't look to the greenest deckhand 417 00:15:23,500 --> 00:15:25,570 to act like a clown on a yacht. 418 00:15:25,600 --> 00:15:27,430 - Hannah's trying to keep it together. 419 00:15:27,467 --> 00:15:28,497 - Don't let it get you. 420 00:15:32,066 --> 00:15:33,366 - What's happening? 421 00:15:33,400 --> 00:15:34,430 How's it going? 422 00:15:34,467 --> 00:15:38,167 [people cheering] 423 00:15:39,467 --> 00:15:41,197 - Okay, let's go with dinner, please. 424 00:15:41,233 --> 00:15:43,633 - Can we just finish water and wine service? 425 00:15:43,633 --> 00:15:46,103 - Um, you should have communicated that earlier. 426 00:15:46,133 --> 00:15:47,333 - Yeah. 427 00:15:47,367 --> 00:15:48,627 Yeah. 428 00:15:48,633 --> 00:15:50,603 - [slurring] Wait until you guys see what's coming. 429 00:15:50,633 --> 00:15:51,733 - Oh, my goodness. 430 00:15:51,767 --> 00:15:53,167 - Do you want to tell me what it is? 431 00:15:53,200 --> 00:15:55,300 - Brown rice with roasted vegetables-- 432 00:15:55,333 --> 00:15:58,403 eggplants, peppers, onions-- and chopped almond. 433 00:15:58,400 --> 00:15:59,730 - All right. 434 00:15:59,767 --> 00:16:03,397 Feta saganyaki, brown rice with Mediterranean vegetables. 435 00:16:03,400 --> 00:16:05,770 - What did you guys do without us? 436 00:16:06,000 --> 00:16:07,530 Who was with you last night? 437 00:16:07,533 --> 00:16:09,403 - Nobody, nobody. 438 00:16:09,400 --> 00:16:11,000 - Well, I'm sorry you weren't there. 439 00:16:11,033 --> 00:16:12,273 - I'm really competitive right now. 440 00:16:12,300 --> 00:16:14,300 - Nobody-- - Is Angelina Jolie here? 441 00:16:15,400 --> 00:16:17,100 - These are done. - Mmm. 442 00:16:17,133 --> 00:16:18,373 - The feta cheese is good. 443 00:16:18,400 --> 00:16:20,730 - It is America! - Excellent. 444 00:16:20,767 --> 00:16:23,127 Are these appetizers? 445 00:16:23,133 --> 00:16:24,273 - [laughs] This is dinner. 446 00:16:24,300 --> 00:16:26,000 - Oh, that's dinner? - Yes. 447 00:16:26,000 --> 00:16:29,470 - They're the entrées. [laughter] 448 00:16:29,500 --> 00:16:31,070 - [slurring] All I care about 449 00:16:31,100 --> 00:16:34,530 is the milkshakes with some rum or vodka in 'em. 450 00:16:34,533 --> 00:16:37,003 - Sweet. 451 00:16:37,033 --> 00:16:38,403 - Jerry, how good are the milkshakes? 452 00:16:38,433 --> 00:16:39,573 - When the milkshake comes out, 453 00:16:39,567 --> 00:16:40,597 you'll be like... 454 00:16:43,700 --> 00:16:45,570 - Intense expression. 455 00:16:45,567 --> 00:16:47,667 - No, you guys should stay. We're gonna have fun. 456 00:16:47,700 --> 00:16:49,170 There's a hot tub on the upper deck. 457 00:16:49,166 --> 00:16:50,196 It's awesome. 458 00:16:51,700 --> 00:16:53,230 - Daniel-san! 459 00:16:53,266 --> 00:16:55,166 - Yeah! 460 00:16:55,166 --> 00:16:56,366 [laughs] 461 00:16:58,200 --> 00:17:00,570 Better than him screaming "Daniel-san" every second. 462 00:17:00,567 --> 00:17:03,297 - Danny has no idea of his position on board. 463 00:17:03,300 --> 00:17:04,570 - I'm loving this crowd. 464 00:17:04,600 --> 00:17:06,400 This is the crowd right here. 465 00:17:06,433 --> 00:17:08,003 - I'm so sick of him getting in the way 466 00:17:08,033 --> 00:17:09,103 of me doing my job. 467 00:17:09,133 --> 00:17:11,573 - You are the charter king. 468 00:17:11,567 --> 00:17:12,667 - [laughs] 469 00:17:12,700 --> 00:17:14,030 - They love him. 470 00:17:14,066 --> 00:17:15,126 - At least someone does. 471 00:17:15,166 --> 00:17:17,026 - Enough people hate him, right? 472 00:17:17,033 --> 00:17:19,173 - He looks like the Karate Kid. 473 00:17:19,200 --> 00:17:21,430 - [laughs] I even have a bandana. 474 00:17:21,467 --> 00:17:23,027 - Wax on, wax off. 475 00:17:23,066 --> 00:17:25,196 - I'll put it on just for you. How about that? 476 00:17:25,233 --> 00:17:27,203 - You're my man. - You're my man, baby. 477 00:17:27,200 --> 00:17:29,270 - I think we have to think about 478 00:17:29,300 --> 00:17:31,070 a slightly different schedule for tonight 479 00:17:31,066 --> 00:17:32,326 'cause of late-night tender runs... 480 00:17:32,367 --> 00:17:34,267 get all the guests back ashore. 481 00:17:34,300 --> 00:17:35,730 It's just gonna be very time-consuming. 482 00:17:35,734 --> 00:17:37,604 - It's Jen's night tonight. 483 00:17:37,600 --> 00:17:39,170 - I thought that Daniel was late. 484 00:17:39,200 --> 00:17:42,330 - No, he's been summoned to the galley. 485 00:17:42,333 --> 00:17:44,073 He's gonna stay in there. 486 00:17:44,100 --> 00:17:45,400 Captain, how do you feel 487 00:17:45,433 --> 00:17:47,703 about Daniel being so interactive with the guests? 488 00:17:47,734 --> 00:17:49,434 - I think he's doing more good in the galley 489 00:17:49,467 --> 00:17:50,667 than he's doing with the guests. 490 00:17:50,700 --> 00:17:52,400 I think we're just gonna have to gut it out. 491 00:17:57,200 --> 00:17:59,330 - How y'all doing? 492 00:17:59,367 --> 00:18:02,167 - All crew, all crew, wind speed is increasing. 493 00:18:02,200 --> 00:18:04,230 - Jen, tie that line. - He's not gonna make it. 494 00:18:04,233 --> 00:18:06,103 - Sháá, sháá, sháá, sháá. - Stay down. 495 00:18:06,133 --> 00:18:07,433 - I'm losing it. - This is not good. 496 00:18:14,367 --> 00:18:15,467 - Daniel-san! 497 00:18:15,500 --> 00:18:17,100 [laughs] 498 00:18:17,100 --> 00:18:18,370 - Hey. 499 00:18:18,367 --> 00:18:19,497 - So Ben is very aware 500 00:18:19,533 --> 00:18:22,003 that having Danny in the galley drives me insane. 501 00:18:25,367 --> 00:18:26,767 And Ben apologizes 502 00:18:27,000 --> 00:18:29,630 and then yet decides to piss me off like that, 503 00:18:29,633 --> 00:18:31,373 so he's very confusing. 504 00:18:31,367 --> 00:18:33,327 - Benji! 505 00:18:33,367 --> 00:18:35,767 - Straws? - Yeah, why not? 506 00:18:36,000 --> 00:18:38,230 All right, if they're not sufficiently inebriated 507 00:18:38,233 --> 00:18:41,103 after that, they might be immune to alcohol. 508 00:18:41,133 --> 00:18:43,133 [laughter] 509 00:18:43,166 --> 00:18:45,626 - Really? - Oh, here we go! 510 00:18:45,667 --> 00:18:49,327 - Milkshake! - Oh, yeah. 511 00:18:49,367 --> 00:18:52,597 Oh, my God. Oh, my God, that's delicious. 512 00:18:52,633 --> 00:18:55,103 Hey, Ben, Ben, Ben! 513 00:18:55,133 --> 00:18:56,673 Get out here, Ben! Get out here! 514 00:18:56,667 --> 00:18:58,127 Ben-- - Oh, that's good, Ben. 515 00:18:58,133 --> 00:18:59,403 - Is it? Good, good. 516 00:18:59,433 --> 00:19:01,003 - Oh! - Cheers, everyone. 517 00:19:01,033 --> 00:19:03,333 [overlapping chatter] 518 00:19:03,367 --> 00:19:04,667 All right, guys, well, enjoy. 519 00:19:04,667 --> 00:19:06,597 - Thank you, my man. - Cheers, everyone. 520 00:19:06,633 --> 00:19:08,503 - How's your head? 521 00:19:13,400 --> 00:19:15,100 - We got this. 522 00:19:16,767 --> 00:19:18,767 Boys, boys. 523 00:19:19,000 --> 00:19:20,500 - Wha-tooo! 524 00:19:20,533 --> 00:19:23,203 [people cheering] 525 00:19:24,200 --> 00:19:27,400 both: Wax on, wax off. 526 00:19:29,266 --> 00:19:31,296 - Toyota. [imitating Japanese] 527 00:19:31,300 --> 00:19:32,700 [laughter] 528 00:19:32,700 --> 00:19:34,000 - Daniel-san! 529 00:19:36,433 --> 00:19:38,403 I'm pretty sure these girls are over it 530 00:19:38,433 --> 00:19:39,573 just as much as we are. 531 00:19:39,600 --> 00:19:42,000 - Can they stay for a while tonight? 532 00:19:44,133 --> 00:19:46,403 - Well, they'll get a ride too, later. 533 00:19:50,333 --> 00:19:52,133 - It's not that we don't want to stay, but... 534 00:19:52,166 --> 00:19:53,696 - Well, maybe we should go join them. 535 00:19:56,734 --> 00:19:59,504 - We're boating from here to the other island. 536 00:19:59,533 --> 00:20:01,003 - Deck crew, Hannah. 537 00:20:01,033 --> 00:20:02,503 It looks like they're wrapping up dinner 538 00:20:02,533 --> 00:20:05,033 and the girls might need a tender to shore. 539 00:20:05,066 --> 00:20:07,166 - Okay, copy that. Game time, baby. 540 00:20:08,734 --> 00:20:09,704 - You got my email. 541 00:20:10,734 --> 00:20:12,134 - [grunts] 542 00:20:13,300 --> 00:20:14,470 Bobby, Bobby, Bryan. 543 00:20:14,467 --> 00:20:15,727 We're ready to go when they are. 544 00:20:15,734 --> 00:20:16,734 - Cool. Copy that. 545 00:20:16,767 --> 00:20:19,267 - Bobby! [people cheer] 546 00:20:19,300 --> 00:20:21,430 - All right, time to go. He's the boss. 547 00:20:21,467 --> 00:20:23,997 All right, we'll see you guys off. 548 00:20:26,333 --> 00:20:27,573 - None of 'em got lucky. 549 00:20:27,600 --> 00:20:29,000 Well, welcome to the club. 550 00:20:29,033 --> 00:20:31,273 - You have my number. 551 00:20:31,300 --> 00:20:33,430 - Take it easy, guys. - Bye! 552 00:20:40,100 --> 00:20:41,470 - You did really well tonight. 553 00:20:41,500 --> 00:20:43,530 - Can I touch on two things with you quickly? 554 00:20:43,567 --> 00:20:44,667 - Yeah, go for it. 555 00:20:44,700 --> 00:20:47,430 - Firstly, I got, like, a tiny bit annoyed tonight 556 00:20:47,467 --> 00:20:51,097 because in the middle of my water, bread, wine service, 557 00:20:51,100 --> 00:20:53,170 and you started sending food out. 558 00:20:53,200 --> 00:20:54,370 - Honey-- - And now I need-- 559 00:20:54,367 --> 00:20:55,627 - Honey, hold on one second. 560 00:20:55,667 --> 00:20:57,297 They were already at the table. - Yeah. 561 00:20:57,333 --> 00:20:58,773 - All right. 562 00:20:59,000 --> 00:21:00,200 - Okay. 563 00:21:00,233 --> 00:21:03,503 - Hannah is gonna fight me tooth and nail... 564 00:21:03,533 --> 00:21:05,773 on everything. 565 00:21:06,000 --> 00:21:07,500 It never stops. 566 00:21:07,533 --> 00:21:09,103 - But you also need to understand 567 00:21:09,100 --> 00:21:11,470 that you're the one who's got him in the galley, 568 00:21:11,500 --> 00:21:14,330 and this is also frustrating me to another level, 569 00:21:14,367 --> 00:21:15,497 but I'm trying to, like-- 570 00:21:15,500 --> 00:21:17,500 - Well, he's doing a lot for you as well. 571 00:21:17,500 --> 00:21:18,570 - What? 572 00:21:18,600 --> 00:21:19,730 - He's cleaning your stations. 573 00:21:19,767 --> 00:21:22,227 - I would much prefer to clean my own station 574 00:21:22,266 --> 00:21:23,596 and him not be in the galley. 575 00:21:23,633 --> 00:21:25,103 - I thought he was great. 576 00:21:25,100 --> 00:21:27,230 - He's great because he's helping you out a lot, 577 00:21:27,233 --> 00:21:29,673 and I understand that, and that's why I'm trying 578 00:21:29,667 --> 00:21:31,127 to work with it, Ben. 579 00:21:31,166 --> 00:21:32,996 - I'm glad you are, because it's my kitchen, 580 00:21:33,000 --> 00:21:35,070 and if I decide that he's gonna work with me, 581 00:21:35,100 --> 00:21:36,670 he's gonna decide to work with me. 582 00:21:36,667 --> 00:21:38,527 - Okay. Yeah, yeah, cool. 583 00:21:38,533 --> 00:21:40,673 - When Hannah's angry, 584 00:21:40,700 --> 00:21:43,500 I would compare her to a bull in a bull ring. 585 00:21:43,533 --> 00:21:44,533 - Sweet. 586 00:21:44,567 --> 00:21:47,497 - And if that makes me the matador, 587 00:21:47,533 --> 00:21:49,273 watch out, Hannah. 588 00:21:49,266 --> 00:21:50,526 - Okay, thank you. 589 00:21:50,567 --> 00:21:51,597 - Mm-hmm. 590 00:21:51,633 --> 00:21:53,773 Have a nice evening. 591 00:21:58,567 --> 00:22:01,527 [upbeat music] 592 00:22:01,567 --> 00:22:05,267 ♪ ♪ 593 00:22:05,266 --> 00:22:06,666 - Bryan, Bryan. - Yes? 594 00:22:06,700 --> 00:22:08,330 - Just keep your eye over your shoulder 595 00:22:08,367 --> 00:22:09,667 at the cliffs there. 596 00:22:09,667 --> 00:22:11,167 We're getting pretty close. 597 00:22:11,200 --> 00:22:12,700 The wind's picking up. 598 00:22:12,700 --> 00:22:14,230 - Yeah, I will. 599 00:22:15,400 --> 00:22:16,400 - Hannah. 600 00:22:18,166 --> 00:22:19,526 - Oh, listen, thank you, I-- 601 00:22:19,567 --> 00:22:22,167 - Thanks. 602 00:22:22,166 --> 00:22:23,666 You are the bomb. 603 00:22:25,433 --> 00:22:26,633 Why are you down there? 604 00:22:26,667 --> 00:22:28,167 - Oh, God, this feels good. 605 00:22:28,166 --> 00:22:29,426 - You're so pretty. 606 00:22:29,433 --> 00:22:31,133 - No. - Yes, you are. 607 00:22:31,166 --> 00:22:32,396 I have great taste. 608 00:22:32,433 --> 00:22:33,573 Maybe it's a girl thing, 609 00:22:33,567 --> 00:22:35,267 or maybe it's a me specific thing, 610 00:22:35,300 --> 00:22:38,000 but it's like when Ben pisses me off, 611 00:22:38,033 --> 00:22:40,303 if I go and kind of do something with Bobby, 612 00:22:40,333 --> 00:22:43,403 it's almost like a little bit of a dagger to Ben. 613 00:22:43,433 --> 00:22:45,503 Bye, guys. - See you in a little bit. 614 00:22:45,533 --> 00:22:47,003 Have fun. 615 00:22:47,033 --> 00:22:48,033 - You look great. 616 00:22:50,033 --> 00:22:51,103 - Good morning. 617 00:22:51,133 --> 00:22:52,533 - Morning, Jerry. How you doing? 618 00:22:52,567 --> 00:22:54,197 - I'm gonna be feeling pretty good here 619 00:22:54,200 --> 00:22:55,300 in probably about an hour. 620 00:22:55,333 --> 00:22:57,073 - [laughs] 621 00:22:57,066 --> 00:22:58,596 - Is it gonna be cloudy like this all day? 622 00:22:58,600 --> 00:22:59,730 - Well, that, I can't tell you. 623 00:22:59,767 --> 00:23:01,297 - Hope it warms up a little bit. 624 00:23:01,333 --> 00:23:03,003 We want to get in the water today. 625 00:23:03,033 --> 00:23:04,273 - Oh, you will. 626 00:23:04,300 --> 00:23:05,600 - See if my boys are awake yet. 627 00:23:07,166 --> 00:23:08,596 All right. - Okay. 628 00:23:08,633 --> 00:23:10,173 - See you later. - See you in a bit. 629 00:23:14,500 --> 00:23:17,030 - Do you want a coffee? - Yes, please. 630 00:23:20,367 --> 00:23:21,727 - Good morning. - Good morning. 631 00:23:21,734 --> 00:23:23,574 - I wonder where I might get coffee. 632 00:23:23,600 --> 00:23:25,170 - Espresso? 633 00:23:25,200 --> 00:23:26,200 - Maybe regular coffee. 634 00:23:26,233 --> 00:23:28,273 Milk, cream. - Sure. 635 00:23:28,300 --> 00:23:30,200 - Super. Thank you. - My pleasure. 636 00:23:30,200 --> 00:23:32,300 - What the fááá is going on around here? 637 00:23:32,333 --> 00:23:35,733 No one told me the guests are up. 638 00:23:35,767 --> 00:23:38,627 I wish I had been woken earlier, guys, to be honest. 639 00:23:38,633 --> 00:23:39,703 - Well, honey-- 640 00:23:39,734 --> 00:23:41,104 - I kind of want to know about it. 641 00:23:41,133 --> 00:23:42,373 - Okay. 642 00:23:42,367 --> 00:23:43,767 - I don't want to be late for the guests, 643 00:23:43,767 --> 00:23:46,467 because now I have to throw something together real quick. 644 00:23:46,500 --> 00:23:49,430 May as well do lamp chops for breakfast, actually. 645 00:23:51,100 --> 00:23:54,630 - I think Ben and I have, like, got this relationship already 646 00:23:54,633 --> 00:23:57,733 where it's just like--almost like an old married couple. 647 00:23:57,767 --> 00:23:59,367 We bicker. We fight. 648 00:23:59,400 --> 00:24:01,630 We put up with each other. 649 00:24:01,667 --> 00:24:03,467 And that's it. 650 00:24:03,500 --> 00:24:05,230 - Did I seem pretty drunk to you last night? 651 00:24:05,233 --> 00:24:07,233 - No. - I remember the milkshake. 652 00:24:07,233 --> 00:24:08,733 - Of course you do. [laughs] 653 00:24:08,767 --> 00:24:10,767 - Yeah, that's all he remembered. 654 00:24:10,767 --> 00:24:12,227 - I wasn't being stupid, was I? 655 00:24:12,266 --> 00:24:14,066 - No. - Oh, jeez. 656 00:24:14,100 --> 00:24:15,300 - Well, I got to go now. 657 00:24:15,333 --> 00:24:16,733 [laughter] 658 00:24:16,767 --> 00:24:18,267 Breakfast will be ready soon. 659 00:24:18,266 --> 00:24:21,266 [upbeat music] 660 00:24:21,266 --> 00:24:22,726 ♪ ♪ 661 00:24:22,767 --> 00:24:26,067 - Wow, this omelet's sexy as hell. 662 00:24:26,100 --> 00:24:28,230 - Bryan, Bryan, looks like weather is clearing. 663 00:24:28,266 --> 00:24:30,126 We need to be able to launch all the water toys 664 00:24:30,166 --> 00:24:31,226 after breakfast. 665 00:24:31,266 --> 00:24:32,266 - Copy that. 666 00:24:32,300 --> 00:24:33,330 - Great. Thank you. 667 00:24:33,367 --> 00:24:34,467 - I woke up at 7:00, though. 668 00:24:34,500 --> 00:24:36,130 The boat was, like... 669 00:24:36,133 --> 00:24:37,603 - All right, my lovelies. 670 00:24:37,633 --> 00:24:40,403 I'm gonna get out these lamb choppy-woppies. 671 00:24:40,433 --> 00:24:44,103 Just thought I'd put everyone in a good mood, you know? 672 00:24:44,133 --> 00:24:45,503 I'm good at that. 673 00:24:49,033 --> 00:24:50,533 - Is that all there is to go out right now? 674 00:24:50,533 --> 00:24:53,003 - No, babe. No, babe. There's more, babe. 675 00:24:53,033 --> 00:24:55,533 - Bacon and lamb cutlets. 676 00:24:55,567 --> 00:24:58,527 - They call me the charter king, man. 677 00:24:58,567 --> 00:25:00,667 - The charter king. - That's what they say. 678 00:25:00,700 --> 00:25:03,300 "Daniel, you're the charter king." 679 00:25:03,333 --> 00:25:05,173 - Good for you, man. - Thanks, man. 680 00:25:05,200 --> 00:25:07,130 - Hopefully, that feels good. 681 00:25:07,166 --> 00:25:10,026 But remember they're the Charter King. 682 00:25:10,066 --> 00:25:12,266 - Hey, man, I already told them it's not about me. 683 00:25:12,300 --> 00:25:13,300 It's about them. 684 00:25:13,300 --> 00:25:14,530 I said it many times. 685 00:25:14,567 --> 00:25:16,427 - This is the shrimp omelet. 686 00:25:16,467 --> 00:25:17,997 - Where's everybody else's omelet? 687 00:25:18,033 --> 00:25:19,273 - [chuckles] - Oh! 688 00:25:19,300 --> 00:25:20,400 - Are they happy? - They are. 689 00:25:20,433 --> 00:25:21,703 - All right, good. 690 00:25:21,734 --> 00:25:23,174 - What's our plan, fellas? 691 00:25:23,166 --> 00:25:24,566 - You guys want to do some Jet Skiing now? 692 00:25:24,600 --> 00:25:25,700 - Yeah. - Let's do it. 693 00:25:25,700 --> 00:25:27,130 - Mark, Mark, Bryan. 694 00:25:27,166 --> 00:25:28,496 Guests are ready to get in the water. 695 00:25:28,533 --> 00:25:29,703 - You're good to go. 696 00:25:29,734 --> 00:25:31,574 You guys want to have a race around the boat? 697 00:25:31,600 --> 00:25:34,000 - [yells] - Oh, my God. 698 00:25:35,300 --> 00:25:36,300 - Whoo! 699 00:25:36,300 --> 00:25:38,270 [upbeat music] 700 00:25:38,300 --> 00:25:40,070 - The Jet Skis are old as sháá. 701 00:25:40,066 --> 00:25:42,066 So are these guests. I think they can handle it. 702 00:25:42,066 --> 00:25:45,696 ♪ ♪ 703 00:25:45,734 --> 00:25:47,574 - All right, Bobby, you're breaking for lunch. 704 00:25:47,600 --> 00:25:49,200 When you go for lunch, I'm gonna give you 705 00:25:49,200 --> 00:25:50,300 an hour-and-a-half break. 706 00:25:50,333 --> 00:25:51,303 - All right. - Okay? 707 00:25:51,333 --> 00:25:55,133 ♪ ♪ 708 00:25:55,166 --> 00:25:56,726 - I had so much fun last night. 709 00:25:56,767 --> 00:25:58,267 You know what? I'll even claim it. 710 00:25:58,300 --> 00:26:00,430 This charter is my favorite charter. 711 00:26:00,467 --> 00:26:02,567 Yeah, you guys are my favorite charter. 712 00:26:02,600 --> 00:26:05,170 [laughs] 713 00:26:11,600 --> 00:26:13,170 - Copy that. 714 00:26:21,000 --> 00:26:22,070 All right. 715 00:26:22,100 --> 00:26:24,070 It's certainly getting windier. 716 00:26:24,100 --> 00:26:26,230 - Definitely gonna make docking a real challenge. 717 00:26:26,266 --> 00:26:30,096 We just want to get as much of the boat 718 00:26:30,133 --> 00:26:31,733 as close to the dock as we can. 719 00:26:31,767 --> 00:26:33,327 - Okay. - 'Cause it's gonna be nasty. 720 00:26:33,367 --> 00:26:34,427 It's gonna be a tough one. 721 00:26:37,200 --> 00:26:39,500 - I decided to do a little something special, 722 00:26:39,500 --> 00:26:41,770 and we're gonna call this the MVP tip. 723 00:26:42,000 --> 00:26:43,500 - It's crazy. 724 00:26:43,500 --> 00:26:45,270 - Any guesses who that's going to? 725 00:26:50,433 --> 00:26:51,003 - Hannah, a seagull flew by 726 00:26:52,333 --> 00:26:54,233 and drank my complete drink. 727 00:26:54,233 --> 00:26:55,573 - I'll make you another one. 728 00:26:55,600 --> 00:26:57,070 - How we doing? 729 00:26:57,100 --> 00:26:58,630 We're gonna head to the dock 730 00:26:58,633 --> 00:27:00,103 and get us in a safe, secure place. 731 00:27:00,100 --> 00:27:01,330 - Yeah, it's pretty windy here. 732 00:27:01,367 --> 00:27:02,627 - We'll have lunch inside, then. 733 00:27:02,633 --> 00:27:03,733 - That's fine, yeah. 734 00:27:03,767 --> 00:27:05,097 - No problem. 735 00:27:05,133 --> 00:27:06,533 - Look at those, man. 736 00:27:06,567 --> 00:27:07,727 They're, like, 4, 5s out there. 737 00:27:07,767 --> 00:27:08,997 - That is a 4-, 5-foot swell. 738 00:27:09,000 --> 00:27:10,670 - 5-foot swells, baby. 739 00:27:10,700 --> 00:27:13,270 - I've been part of a lot of dockage of large yachts, 740 00:27:13,266 --> 00:27:15,726 and this is by far one of the hardest ones. 741 00:27:15,767 --> 00:27:18,627 Because of the wind, everyone needs to operate efficiently. 742 00:27:18,667 --> 00:27:20,397 All right, guys, so here's the game plan. 743 00:27:20,433 --> 00:27:23,373 First line is gonna be the number two bowline. 744 00:27:23,400 --> 00:27:24,670 That needs to get on, 745 00:27:24,667 --> 00:27:26,397 'cause then he's gonna move forward on it. 746 00:27:26,400 --> 00:27:27,630 It's gonna act as a spring line 747 00:27:27,667 --> 00:27:29,667 and kind of help us kick our stern. 748 00:27:29,700 --> 00:27:32,000 The second line that needs to go on is the number two 749 00:27:32,000 --> 00:27:33,130 after running spring. 750 00:27:33,166 --> 00:27:35,226 Now, Jen, are you comfortable on that? 751 00:27:35,266 --> 00:27:37,126 - Yeah. - You sure? 752 00:27:37,133 --> 00:27:38,773 - Aren't I always on that line? 753 00:27:39,000 --> 00:27:41,270 - Yes, you are. It's gonna be crucial. 754 00:27:46,700 --> 00:27:48,300 - Oh, wow. 755 00:27:48,333 --> 00:27:51,033 - Those are good 3-footers out there, aren't they? 756 00:27:51,066 --> 00:27:53,166 - I'm guessing 3 to 4. 757 00:27:53,200 --> 00:27:55,400 - Okay, Captain, everyone's in position. 758 00:27:55,433 --> 00:27:57,173 Lines are on. Tenders are out. 759 00:27:57,166 --> 00:27:59,626 - Copy that. 760 00:27:59,667 --> 00:28:01,267 - Here goes nothing. 761 00:28:01,300 --> 00:28:03,530 - All crew, all crew, wind speed is increasing. 762 00:28:03,567 --> 00:28:05,627 We need to get all of our lines on simultaneously, 763 00:28:05,667 --> 00:28:07,397 or we're just gonna get pushed off the dock 764 00:28:07,433 --> 00:28:08,533 and hanging from one. 765 00:28:08,567 --> 00:28:11,427 - [snoring] 766 00:28:11,467 --> 00:28:13,197 - Okay, go ahead! 767 00:28:16,400 --> 00:28:17,770 - Bowline is on shore. 768 00:28:21,433 --> 00:28:23,433 - Dude, seriously? - [laughs] 769 00:28:23,433 --> 00:28:24,773 - That's not my shade. 770 00:28:25,000 --> 00:28:27,270 - Jen, get that number 2 line on. 771 00:28:29,333 --> 00:28:31,133 - Come on, baby. - Oh, no. 772 00:28:31,166 --> 00:28:33,466 Go, go, go. - He's not gonna make it. 773 00:28:33,467 --> 00:28:36,597 - Let it go! Let it go. 774 00:28:36,600 --> 00:28:37,670 - Sháá, sháá, sháá. 775 00:28:37,700 --> 00:28:39,730 Throw mine. Throw mine. 776 00:28:39,734 --> 00:28:41,074 - As soon as you get any slack 777 00:28:41,100 --> 00:28:42,770 on any of these lines, pull it in. 778 00:28:45,333 --> 00:28:47,233 - You have a lot of slack on yours, Jen. 779 00:28:48,500 --> 00:28:50,330 - What the fááá, Jen? Pick it up. 780 00:28:50,333 --> 00:28:52,573 Jen, tie that line now. 781 00:28:52,600 --> 00:28:54,070 - Sháá, sháá, sháá, sháá. 782 00:28:54,100 --> 00:28:56,070 - Stay down. What the fááá? 783 00:28:56,100 --> 00:28:57,470 I'm losing it. 784 00:28:57,467 --> 00:28:59,327 [dramatic music] 785 00:28:59,333 --> 00:29:01,073 Pull up. Pull up. Pull. Watch your fingers. 786 00:29:01,100 --> 00:29:02,470 Oh, man, this is not good. 787 00:29:02,500 --> 00:29:04,170 Bobby, hold on. Hold on yours. 788 00:29:04,200 --> 00:29:05,300 Make sure yours is tied off. 789 00:29:05,333 --> 00:29:06,673 - That's all I got. - Pull up. 790 00:29:06,700 --> 00:29:08,630 There you go. Okay, now let go. 791 00:29:08,633 --> 00:29:10,303 - I've never left slack. 792 00:29:10,333 --> 00:29:12,373 The boat was moving back or forward, 793 00:29:12,367 --> 00:29:13,727 and I had to give it slack. 794 00:29:13,767 --> 00:29:16,367 So sometimes he just jumps to conclusions. 795 00:29:16,367 --> 00:29:18,597 - Okay, Captain, I think we're gonna be good on that one. 796 00:29:18,633 --> 00:29:20,433 - Okay, sounds good. Good work, everybody. 797 00:29:20,467 --> 00:29:22,627 - That sucked. - Yeah. 798 00:29:22,633 --> 00:29:24,403 - It's been fun. 799 00:29:27,633 --> 00:29:29,073 - Hey, man, I was gonna email 800 00:29:29,100 --> 00:29:30,600 all the pictures that I took for you guys. 801 00:29:32,233 --> 00:29:33,503 - I am on Facebook, yeah. 802 00:29:33,533 --> 00:29:35,203 I'd like to keep in touch with you guys. 803 00:29:35,233 --> 00:29:36,233 That'd be great. - Yeah, absolutely. 804 00:29:36,233 --> 00:29:37,503 I always want a good salesperson, 805 00:29:37,500 --> 00:29:39,230 so you just say the word; I'll hire you. 806 00:29:39,266 --> 00:29:40,766 - All right, we'll figure something out. 807 00:29:40,767 --> 00:29:43,097 - So I want to see the supermodels. 808 00:29:43,133 --> 00:29:44,733 [laughs] 809 00:29:44,767 --> 00:29:45,767 - There you go, man. 810 00:29:47,600 --> 00:29:49,200 - People aren't paying, you know, 811 00:29:49,233 --> 00:29:51,003 upwards of 200,000 Euros a week 812 00:29:51,033 --> 00:29:53,533 to be photographed by the little deckhand, you know? 813 00:29:53,567 --> 00:29:54,997 In front of guests, 814 00:29:55,033 --> 00:29:56,673 you should never have your phone out anyway. 815 00:29:56,667 --> 00:29:58,197 Your phone should be in your cabin. 816 00:29:58,233 --> 00:29:59,273 It's just unacceptable. 817 00:29:59,300 --> 00:30:00,370 - There you go, man. 818 00:30:03,266 --> 00:30:05,266 - How big of a deck crew are you used to working with? 819 00:30:05,266 --> 00:30:08,266 - Anywhere from, like, 4 to 20. 820 00:30:08,300 --> 00:30:10,200 - 20 deck crew. 821 00:30:10,233 --> 00:30:11,773 You like that style better? 822 00:30:12,000 --> 00:30:15,200 - Well, I like the professionalism of those boats. 823 00:30:15,233 --> 00:30:17,003 I think it's a little laidback here. 824 00:30:17,000 --> 00:30:18,500 I'm not used to that. 825 00:30:18,533 --> 00:30:20,133 - Never have I met someone 826 00:30:20,166 --> 00:30:22,266 with so much false entitlement in my life. 827 00:30:22,300 --> 00:30:24,730 That's what I don't like about those boats. 828 00:30:24,767 --> 00:30:26,267 So bureaucratic. 829 00:30:26,300 --> 00:30:29,130 She can't perform at the level that she says she is. 830 00:30:29,133 --> 00:30:30,373 All right. 831 00:30:31,400 --> 00:30:33,530 Good enough. 832 00:30:33,567 --> 00:30:35,027 [both laugh] 833 00:30:35,033 --> 00:30:37,233 - Yeah, you got memories for a lifetime now. 834 00:30:37,266 --> 00:30:38,426 There you go. 835 00:30:38,467 --> 00:30:40,527 I'll delete those on my phone as well. 836 00:30:40,567 --> 00:30:42,027 Those pictures were for you guys. 837 00:30:42,033 --> 00:30:43,303 It wasn't for me, so... 838 00:30:43,300 --> 00:30:45,770 - Randy, you should see some of these pictures. 839 00:30:46,000 --> 00:30:48,170 - It's bad to network with charter guests, 840 00:30:48,166 --> 00:30:49,296 because it's unprofessional. 841 00:30:49,333 --> 00:30:50,673 He's not here to build 842 00:30:50,700 --> 00:30:53,170 lifelong relationships with the people paying for it. 843 00:30:53,200 --> 00:30:54,170 [clears throat] 844 00:30:54,200 --> 00:30:55,230 - Is there any way 845 00:30:55,266 --> 00:30:56,426 we can do this a little bit later? 846 00:30:56,467 --> 00:30:57,527 I think I have to get to work. 847 00:30:57,567 --> 00:30:59,127 - Where's Jerry, Jerry? 848 00:30:59,166 --> 00:31:01,996 - Soon as you get ready. - Yeah, yeah. 849 00:31:02,033 --> 00:31:03,703 - All crew, all crew, guest departure. 850 00:31:03,700 --> 00:31:05,500 Everybody in their whites in five minutes. 851 00:31:12,300 --> 00:31:14,030 - Hey, no problem. It's what we do. 852 00:31:15,100 --> 00:31:17,030 - I feel like I'm missing something. 853 00:31:18,300 --> 00:31:19,330 - Bobby, my pleasure, man. 854 00:31:19,333 --> 00:31:20,603 - I had a blast. 855 00:31:20,633 --> 00:31:23,333 - Awesome, man, awesome. Awesome trip. 856 00:31:23,333 --> 00:31:25,603 - I'm gonna miss you, brother. - I'm gonna miss you too, man. 857 00:31:25,633 --> 00:31:27,203 - See you later. - Good to see you. 858 00:31:27,200 --> 00:31:28,330 - Mwah. You too. 859 00:31:28,333 --> 00:31:30,703 - Say, Captain, you run a tight ship here. 860 00:31:30,734 --> 00:31:32,204 Some good people. 861 00:31:32,200 --> 00:31:35,070 And, um, most importantly, 862 00:31:35,100 --> 00:31:37,670 I want you guys to have a lot of fun with this, okay? 863 00:31:37,700 --> 00:31:39,730 - Okay, I'll make sure that everybody does. 864 00:31:39,734 --> 00:31:41,174 Thank you very much. 865 00:31:41,200 --> 00:31:44,330 - And I decided to do a little something special, 866 00:31:44,333 --> 00:31:46,473 and we're gonna call this the MVP tip. 867 00:31:46,500 --> 00:31:48,670 Any guesses who that's going to? 868 00:31:50,433 --> 00:31:52,173 Daniel-san, get over here. 869 00:31:52,200 --> 00:31:54,430 You are the boat's MVP this trip, my man. 870 00:31:54,467 --> 00:31:55,597 - Oh, man! Oh, man! 871 00:31:55,633 --> 00:31:57,473 - This is a special little tip for you. 872 00:31:57,500 --> 00:31:58,770 - Thank you. - Good job. 873 00:31:59,000 --> 00:31:59,770 - I appreciate it, man. 874 00:32:00,000 --> 00:32:01,200 Thank you so much. 875 00:32:01,233 --> 00:32:02,633 - You're the man, buddy. - You're the man. 876 00:32:02,667 --> 00:32:04,367 - I just can't wait for these guys to get off the boat 877 00:32:04,400 --> 00:32:06,170 so we can start the deflation process 878 00:32:06,200 --> 00:32:07,430 of Danny's head. 879 00:32:07,467 --> 00:32:08,427 - All right. 880 00:32:08,467 --> 00:32:10,497 - Thank you. - Bye. 881 00:32:10,500 --> 00:32:12,330 - That's crazy. 882 00:32:14,734 --> 00:32:16,474 - Hey, Danny? I'll take that. 883 00:32:16,500 --> 00:32:20,000 [laughter] 884 00:32:23,533 --> 00:32:25,633 - Have you seen my phone charger? 885 00:32:25,667 --> 00:32:27,097 - I'll keep an eye out for it. 886 00:32:29,333 --> 00:32:31,473 - Oh. Okay. 887 00:32:33,367 --> 00:32:34,627 - All crew, all crew. 888 00:32:34,633 --> 00:32:36,573 Tip meeting in five minutes. 889 00:32:39,567 --> 00:32:42,627 [upbeat music] 890 00:32:42,667 --> 00:32:45,227 - I'm getting text messages. It's cool. 891 00:32:45,266 --> 00:32:47,266 - From who? - From the guests. 892 00:32:47,266 --> 00:32:50,466 - What, do they have like a man-crush on you? 893 00:32:50,500 --> 00:32:53,530 - I just did my job, and they were happy. 894 00:32:53,567 --> 00:32:55,397 - Well, you just gave us extra money, 895 00:32:55,400 --> 00:32:56,400 so that's good. 896 00:32:56,400 --> 00:32:58,070 - That's for damn sure. 897 00:32:58,100 --> 00:33:00,530 No matter what I do on this yacht, 898 00:33:00,567 --> 00:33:04,127 there's nothing that I can do to make these guys happy. 899 00:33:04,166 --> 00:33:06,126 I don't care about the money at this point. 900 00:33:06,166 --> 00:33:08,726 I just--I don't want to fight. 901 00:33:08,767 --> 00:33:10,127 - Sorry. 902 00:33:10,133 --> 00:33:12,103 - Well, this is a pretty weird one, you guys. 903 00:33:14,033 --> 00:33:15,673 - Am I supposed to, like, take it as a compliment 904 00:33:15,700 --> 00:33:17,270 that you didn't try and get me fired? 905 00:33:17,266 --> 00:33:19,526 - That was me showing my generous side. 906 00:33:28,700 --> 00:33:29,030 - Sorry. 907 00:33:30,166 --> 00:33:31,696 - Well, this is a pretty weird one, you guys. 908 00:33:31,700 --> 00:33:33,270 They were kind of a wild bunch. 909 00:33:33,300 --> 00:33:34,670 You put a little alcohol in them, 910 00:33:34,700 --> 00:33:36,100 and it was tough to control them. 911 00:33:36,133 --> 00:33:37,703 But when they brought the extra people over-- 912 00:33:37,734 --> 00:33:40,274 and that was--you know, you guys were able to respond to that, 913 00:33:40,300 --> 00:33:41,570 13 people for dinner, 914 00:33:41,567 --> 00:33:43,567 so that was a really great response, I thought, 915 00:33:43,567 --> 00:33:45,167 'cause it could have been a nightmare-- 916 00:33:45,200 --> 00:33:46,630 I mean, and it almost was. 917 00:33:46,667 --> 00:33:47,997 You barely got through it. 918 00:33:48,033 --> 00:33:50,433 - But we did. - But we did. 919 00:33:50,467 --> 00:33:52,667 We know the tip policy here 920 00:33:52,700 --> 00:33:54,400 is one for all and all for one, 921 00:33:54,433 --> 00:33:57,573 so Danny's 500-Euro envelope 922 00:33:57,567 --> 00:34:00,127 got rolled into everybody else's. 923 00:34:01,767 --> 00:34:04,027 So even though these guys had a grand old time 924 00:34:04,066 --> 00:34:06,726 and they were really happy when they left, 925 00:34:06,767 --> 00:34:13,727 this is 14,180 in Euros, and that's 16,000 U.S. 926 00:34:13,767 --> 00:34:17,527 $1,180 is what it comes down to each. 927 00:34:17,567 --> 00:34:18,997 - It's still kind of a small tip, 928 00:34:19,033 --> 00:34:22,433 even with Danny's MVP tip, like, split among us. 929 00:34:22,467 --> 00:34:24,397 [sighs] Sucks. 930 00:34:24,433 --> 00:34:26,733 - Tonight's gonna be a night out, if you want. 931 00:34:26,734 --> 00:34:28,534 Tomorrow's gonna be a turnaround day, 932 00:34:28,567 --> 00:34:30,667 and then we're right back out again on Saturday. 933 00:34:30,700 --> 00:34:33,200 Another one in the can, so to speak. 934 00:34:33,200 --> 00:34:34,430 Move on to the next one. 935 00:34:34,467 --> 00:34:36,327 Okay, thanks, everybody. 936 00:34:36,333 --> 00:34:37,573 all: Thank you. 937 00:34:39,600 --> 00:34:41,470 - [laughs] 938 00:34:41,467 --> 00:34:45,227 [people talking and laughing] 939 00:34:45,266 --> 00:34:47,166 I got kicked out of karate when I was six. 940 00:34:47,200 --> 00:34:48,600 - Did you? - Yeah. 941 00:34:48,633 --> 00:34:50,733 - What, literally? [laughter] 942 00:34:52,633 --> 00:34:54,433 - Did you have fun last night? 943 00:34:54,467 --> 00:34:55,497 - Yeah, it was chill. 944 00:34:55,533 --> 00:34:58,233 I can't really open up when I'm working. 945 00:34:58,233 --> 00:35:00,503 I still try to hold the professionalism 946 00:35:00,500 --> 00:35:01,730 kind of thing, you know? 947 00:35:01,767 --> 00:35:03,327 - They were a cool batch of guys, man. 948 00:35:03,367 --> 00:35:05,097 - Yeah, they're cool, but you shouldn't be 949 00:35:05,100 --> 00:35:07,500 the pivot point of their good time. 950 00:35:07,500 --> 00:35:09,100 I feel like we're confusing you. 951 00:35:09,133 --> 00:35:10,233 - I wasn't the pivot point. 952 00:35:10,233 --> 00:35:12,233 - You had them screaming, "Daniel-san." 953 00:35:12,233 --> 00:35:16,173 - The effect I have on people is something I can't help, 954 00:35:16,200 --> 00:35:18,230 but clearly they loved it. 955 00:35:18,266 --> 00:35:21,026 - When it comes to yachting, it just has to be 956 00:35:21,066 --> 00:35:23,326 that five-star service. 957 00:35:23,367 --> 00:35:25,067 And I could understand the confusion. 958 00:35:25,100 --> 00:35:26,630 I'd be confused too. 959 00:35:26,667 --> 00:35:29,197 But at the end of the day, this is not the standard 960 00:35:29,233 --> 00:35:30,633 of which we operate. 961 00:35:30,667 --> 00:35:33,227 - [clears throat] 962 00:35:33,266 --> 00:35:34,766 Yes. 963 00:35:35,000 --> 00:35:36,370 - I learned a lot from my father, 964 00:35:36,400 --> 00:35:39,000 watching him dealing with his employees, 965 00:35:39,033 --> 00:35:41,403 and he has a zero tolerance for bullsháá. 966 00:35:41,433 --> 00:35:42,773 I'm not trying to be this mean boss. 967 00:35:43,000 --> 00:35:44,670 - What else? Anything else? 968 00:35:44,700 --> 00:35:46,630 - I can lead you to water. 969 00:35:46,667 --> 00:35:48,997 You just have to be that guy that drinks it. 970 00:35:49,000 --> 00:35:50,000 You go help Bobby. 971 00:35:50,000 --> 00:35:51,500 - I'm on my way up. 972 00:35:56,567 --> 00:35:59,497 - I'm annoyed, because I can't figure Ben out. 973 00:35:59,533 --> 00:36:02,203 He's never tried, like, the tiniest thing, 974 00:36:02,233 --> 00:36:04,603 even when we're drunk and alone. 975 00:36:04,633 --> 00:36:06,303 - I can't see you with Ben. 976 00:36:06,300 --> 00:36:09,030 I think you'd rip shreds out of each other. 977 00:36:09,066 --> 00:36:10,496 It's like a love-hate relationship 978 00:36:10,533 --> 00:36:12,173 you've got going on there. 979 00:36:12,200 --> 00:36:14,430 - But Bobby's hot. 980 00:36:14,467 --> 00:36:16,397 - I don't know. 981 00:36:16,433 --> 00:36:17,703 - If he'd just shut up. 982 00:36:17,734 --> 00:36:19,774 - [laughs] - That's the only thing. 983 00:36:20,000 --> 00:36:22,400 He's so pretty. 984 00:36:22,433 --> 00:36:23,703 - He's funny, is Bobby. 985 00:36:23,700 --> 00:36:26,430 I would love for Hannah to go for Bobby. 986 00:36:26,467 --> 00:36:28,697 I'm just like, you know, "Crack on." 987 00:36:28,700 --> 00:36:30,670 Then I've got less problems. 988 00:36:30,700 --> 00:36:32,700 - Do I have a cheeseburger? 989 00:36:32,700 --> 00:36:34,570 Do I have fish and chips? 990 00:36:34,567 --> 00:36:36,597 - Oh. 991 00:36:37,567 --> 00:36:40,567 [upbeat music] 992 00:36:40,567 --> 00:36:45,227 ♪ ♪ 993 00:36:45,266 --> 00:36:47,196 - Come on, Bobby. Enough with the hair. 994 00:36:47,200 --> 00:36:49,000 - All right. - All right, let's skedaddle. 995 00:36:49,033 --> 00:36:52,333 [all cheering] - Skedaddle! 996 00:36:52,333 --> 00:36:53,433 [laughter] 997 00:36:53,467 --> 00:36:55,197 - I am not. 998 00:36:55,200 --> 00:36:56,670 - All right, Cap, call us if you need us. 999 00:37:07,200 --> 00:37:09,030 - All right, a left here and then another left. 1000 00:37:09,066 --> 00:37:10,196 - The Flamingo. 1001 00:37:10,233 --> 00:37:12,473 - I feel like this might be a civilized dinner. 1002 00:37:12,467 --> 00:37:14,267 It's your wine bottle, Tiffany. 1003 00:37:14,300 --> 00:37:15,570 - It's coming. It's coming. 1004 00:37:15,600 --> 00:37:18,270 - I should have worn my flamingo shirt for this. 1005 00:37:19,567 --> 00:37:22,527 - Thank you. You're sweet. 1006 00:37:22,567 --> 00:37:23,997 - Hey, bud. - What's up, buddy? 1007 00:37:24,033 --> 00:37:25,603 - How you doing? - Doing good. Yourself? 1008 00:37:25,600 --> 00:37:26,730 - Good. - Excellent, excellent. 1009 00:37:26,767 --> 00:37:28,597 - You guys should hold hands the whole meal. 1010 00:37:28,600 --> 00:37:29,770 That would be so romantic. 1011 00:37:29,767 --> 00:37:32,097 - Babe... 1012 00:37:32,133 --> 00:37:33,733 - [laughs] 1013 00:37:37,734 --> 00:37:38,704 - Thank you. 1014 00:37:38,734 --> 00:37:40,174 You cracked me up. 1015 00:37:40,200 --> 00:37:41,500 You know the night I had the migraine? 1016 00:37:41,533 --> 00:37:44,373 I went to bed, and I heard you and Danny 1017 00:37:44,367 --> 00:37:45,497 having an argument. 1018 00:37:45,500 --> 00:37:48,030 So I went to sleep to that, and I woke up, 1019 00:37:48,066 --> 00:37:50,596 and you guys were having a fáááing argument. 1020 00:37:50,633 --> 00:37:53,603 I was like, "Am I in the fáááing "Twilight Zone"? 1021 00:37:53,633 --> 00:37:55,433 "'Cause I swear the same fáááing argument 1022 00:37:55,467 --> 00:37:56,767 is going on again." 1023 00:37:56,767 --> 00:37:58,367 - It is so great to wake up-- 1024 00:37:58,367 --> 00:38:00,097 or go to bed and wake up to that. 1025 00:38:00,100 --> 00:38:01,330 - Hannah and Bobby? 1026 00:38:01,367 --> 00:38:03,427 There is definitely a physical attraction, 1027 00:38:03,467 --> 00:38:06,567 but I don't think there's a lot going on up here. 1028 00:38:06,600 --> 00:38:07,630 [laughs] 1029 00:38:07,667 --> 00:38:10,067 - French fries! 1030 00:38:10,100 --> 00:38:12,470 - Cheers? Cheers? 1031 00:38:12,500 --> 00:38:14,000 - Bon appétit. - Is everyone happy? 1032 00:38:14,000 --> 00:38:15,730 - Mm, I'm so happy right now. 1033 00:38:15,767 --> 00:38:17,727 - Were you guys disappointed in the tip tonight? 1034 00:38:17,767 --> 00:38:19,397 - Yeah. I thought it was gonna be more. 1035 00:38:19,400 --> 00:38:20,530 - I did too. 1036 00:38:20,533 --> 00:38:22,403 I've never even seen an MVP tip. 1037 00:38:22,400 --> 00:38:24,230 - First time for everything. - That's right. 1038 00:38:24,266 --> 00:38:25,666 - You're a first time for everything. 1039 00:38:25,667 --> 00:38:29,127 - That's right, baby. [laughter] 1040 00:38:29,133 --> 00:38:31,003 - You did marvelously, though. 1041 00:38:31,033 --> 00:38:32,633 - Thank you. I really appreciate that, Ben. 1042 00:38:35,000 --> 00:38:36,070 - Me too. 1043 00:38:43,567 --> 00:38:45,397 - I want to go out. - It's 12:00. 1044 00:38:45,433 --> 00:38:47,103 - I wouldn't mind going out for, like-- 1045 00:38:47,133 --> 00:38:50,533 - Don't get that thing near me. 1046 00:38:50,533 --> 00:38:54,173 - You're the one that burns me, all right? 1047 00:38:54,200 --> 00:38:56,400 And punches me. - I--watch--watch. 1048 00:38:56,433 --> 00:38:58,033 Don't put it on my fáááing back. 1049 00:38:58,033 --> 00:38:59,503 - Babe, this isn't the first time 1050 00:38:59,533 --> 00:39:00,773 I've had a fáááing cigarette, okay? 1051 00:39:01,000 --> 00:39:02,300 Do you want to make a big deal out of it? 1052 00:39:02,333 --> 00:39:03,573 You're so angry. 1053 00:39:03,567 --> 00:39:05,027 - Maybe if you weren't so grumpy, 1054 00:39:05,033 --> 00:39:06,133 I wouldn't be so hostile. 1055 00:39:06,166 --> 00:39:07,566 I don't want drama, 1056 00:39:07,567 --> 00:39:10,427 but I'm really sick of these stupid witty comments. 1057 00:39:10,467 --> 00:39:11,697 It's enough now. 1058 00:39:11,700 --> 00:39:13,430 Can I ask you a question? - Mm-hmm. 1059 00:39:13,433 --> 00:39:16,173 - Are we friends, or are we just work colleagues? 1060 00:39:16,200 --> 00:39:18,130 - Huh. 1061 00:39:18,166 --> 00:39:22,696 I think primarily we have to be work colleagues. 1062 00:39:22,700 --> 00:39:25,300 Yeah, and friends as well, you know? 1063 00:39:25,300 --> 00:39:27,700 So sometimes you have to forget your emotions. 1064 00:39:27,700 --> 00:39:29,300 - Yeah, but I think that might be, like, 1065 00:39:29,333 --> 00:39:32,033 a bit easier for you than it is for me. 1066 00:39:32,033 --> 00:39:33,173 - Do you want to switch me seats 1067 00:39:33,166 --> 00:39:35,426 so I don't just blow all that on you? 1068 00:39:35,467 --> 00:39:36,667 - Just blow that way? - Sure. 1069 00:39:39,467 --> 00:39:41,597 - Oh, you sense that? 1070 00:39:41,600 --> 00:39:43,700 - Sense it? I see it. 1071 00:39:50,567 --> 00:39:52,197 - You tried to throw me under the bus, 1072 00:39:52,233 --> 00:39:53,673 which was unforgiveable. 1073 00:39:57,200 --> 00:39:59,570 - When did I ever fáááing go to the captain on you? 1074 00:39:59,600 --> 00:40:01,400 - Honey, I didn't try and get you fired. 1075 00:40:01,433 --> 00:40:03,273 - Am I supposed to, like, take it as a compliment 1076 00:40:03,300 --> 00:40:06,130 that you didn't try and get me fired? 1077 00:40:07,100 --> 00:40:08,130 - Maybe. 1078 00:40:08,166 --> 00:40:09,566 - Wow. 1079 00:40:09,600 --> 00:40:11,700 - That was me showing my generous side. 1080 00:40:22,667 --> 00:40:23,567 - Am I supposed to, like, take it as a compliment 1081 00:40:24,767 --> 00:40:26,467 that you didn't try and get me fired? 1082 00:40:26,500 --> 00:40:28,770 - I just wasn't gonna be dobbed for a bad tip 1083 00:40:28,767 --> 00:40:32,197 in front of my fellow crewmates because of your blunder. 1084 00:40:32,233 --> 00:40:35,773 Maybe next time when you screw up that badly, 1085 00:40:36,000 --> 00:40:37,600 work with me. 1086 00:40:44,667 --> 00:40:48,297 - We are doing beef kababs with a red theme. 1087 00:40:49,734 --> 00:40:52,504 - Do we have anything, like, a bit more delicate? 1088 00:40:52,533 --> 00:40:54,473 - I thought it was hilarious, actually. 1089 00:40:54,500 --> 00:40:56,170 - I think it's fáááing hilarious as well, 1090 00:40:56,200 --> 00:40:59,130 and now you're worried about our fáááing tip. 1091 00:40:59,166 --> 00:41:00,526 - Worried about our tip? 1092 00:41:00,533 --> 00:41:04,003 - Listen, I don't know why you like to start drama, Hannah. 1093 00:41:04,000 --> 00:41:05,370 Like, that's all you ever do. 1094 00:41:05,400 --> 00:41:07,530 You just start drama. You start-- 1095 00:41:07,533 --> 00:41:09,133 - Daniel. - Daniel, Daniel. 1096 00:41:09,133 --> 00:41:10,303 - Maybe... - Daniel, Daniel-- 1097 00:41:13,367 --> 00:41:14,997 - Get the fááá away from me. 1098 00:41:15,000 --> 00:41:17,300 - You got a ugly-ass personality. 1099 00:41:18,633 --> 00:41:20,133 Keep stepping. 1100 00:41:20,133 --> 00:41:22,133 - Are you fáááing kidding me, you Smurf? 1101 00:41:22,133 --> 00:41:24,403 - Dan, Dan. 1102 00:41:24,400 --> 00:41:26,530 - What? 1103 00:41:26,533 --> 00:41:28,073 What have you got to say to me? 1104 00:41:28,100 --> 00:41:29,130 - I already said it to you. 1105 00:41:29,166 --> 00:41:31,526 - You think I have an ugly personality? 1106 00:41:31,533 --> 00:41:32,733 - Absolutely. 1107 00:41:32,767 --> 00:41:34,227 - Look who everyone fáááing hates 1108 00:41:34,266 --> 00:41:35,226 on this boat, mate. 1109 00:41:38,266 --> 00:41:41,026 - One nasty-ass personality. 1110 00:41:41,033 --> 00:41:43,003 - Guys, where did that all come from? 1111 00:41:43,033 --> 00:41:45,133 - It came from the sea, darling. 1112 00:41:45,166 --> 00:41:48,396 - I've put some money down. I'm gonna get her. 1113 00:41:48,433 --> 00:41:50,173 - Danny, you can have that. 1114 00:41:50,166 --> 00:41:52,996 [laughter] 1115 00:41:53,033 --> 00:41:54,303 - Hannah, Hannah. 1116 00:41:54,333 --> 00:41:55,703 - Get these cameras off me, please. 1117 00:41:55,734 --> 00:41:57,304 Now, please. 1118 00:41:57,300 --> 00:42:00,200 - Next on "Below Deck Mediterranean"... 1119 00:42:04,033 --> 00:42:05,703 - Mm-hmm. - [laughs] 1120 00:42:05,700 --> 00:42:07,770 If I want something, I go out and get it. 1121 00:42:08,000 --> 00:42:09,700 - "Primary charter guest is bringing on board 1122 00:42:09,734 --> 00:42:12,634 a group of her closest friends for a girls' retreat." 1123 00:42:12,667 --> 00:42:14,167 - When you toast, you're supposed to look 1124 00:42:14,166 --> 00:42:15,566 right into the person's eye. 1125 00:42:15,567 --> 00:42:17,567 - 'Cause otherwise it's-- - Seven years of bad sex. 1126 00:42:17,600 --> 00:42:19,500 - Are we gonna have sex now? - [laughs] 1127 00:42:19,533 --> 00:42:24,203 - Danny has been taking photos of charter guests. 1128 00:42:24,200 --> 00:42:26,700 He has been showing other charter guests. 1129 00:42:26,734 --> 00:42:29,334 - Showing the clients? Jeez, that kid. 1130 00:42:29,333 --> 00:42:30,733 - Yeah, you and me. 1131 00:42:30,734 --> 00:42:32,304 We need to sweep this up. 1132 00:42:32,333 --> 00:42:34,333 - Okay. Do you wanna? - No. 1133 00:42:34,333 --> 00:42:35,333 You're gonna do it. 1134 00:42:35,333 --> 00:42:36,603 - Bryan feels like he can go round 1135 00:42:36,600 --> 00:42:38,530 and boss every single person around. 1136 00:42:38,567 --> 00:42:39,597 - You don't speak to her like that. 1137 00:42:39,633 --> 00:42:40,703 - Get out of my face right now. 1138 00:42:40,734 --> 00:42:42,134 - He's getting aggressive with me. 1139 00:42:42,166 --> 00:42:43,326 You don't do that with women. 1140 00:42:43,367 --> 00:42:45,197 We don't want to be near you right now. 1141 00:42:45,200 --> 00:42:46,570 You're being aggressive. 1142 00:42:46,600 --> 00:42:48,300 What the fááá is wrong with you? 1143 00:42:48,333 --> 00:42:50,033 - Oh, sháá. 1144 00:42:50,066 --> 00:42:52,196 - Danny's staying in bed. He's got a fever right now. 1145 00:42:52,200 --> 00:42:56,030 - I always knew I shouldn't mess with Hannah too badly. 1146 00:42:56,066 --> 00:42:58,666 Danny may have overstepped that line. 1147 00:43:02,467 --> 00:43:05,497 - For more on "Below Deck Med," visit bravotv.com 76387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.