Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,333 --> 00:00:03,303
- Previously on "Below Deck
Mediterranean..."
2
00:00:04,567 --> 00:00:07,167
- Tonight a problem arose
with our chief stewardess,
3
00:00:07,166 --> 00:00:09,266
and you don't throw me
under the bus
4
00:00:09,300 --> 00:00:10,500
if you're the chief stew.
5
00:00:10,533 --> 00:00:12,433
Last night,
the whole thing's bullsháá.
6
00:00:12,467 --> 00:00:13,627
- If you have a problem
with me,
7
00:00:13,667 --> 00:00:14,997
we're gonna talk about it.
8
00:00:15,033 --> 00:00:16,703
Never go
to the fáááing captain.
9
00:00:16,700 --> 00:00:18,230
- Okay, let's just
fáááing move on.
10
00:00:18,266 --> 00:00:19,396
- Come here.
- All right, baby.
11
00:00:19,433 --> 00:00:20,403
- Okay?
- Yeah.
12
00:00:20,433 --> 00:00:21,673
- Sometimes my sweetness
13
00:00:21,700 --> 00:00:23,170
can come off as flirting,
14
00:00:23,166 --> 00:00:24,766
but I've got a guy
that I really love.
15
00:00:25,000 --> 00:00:27,100
- You are being flirty, though.
16
00:00:27,133 --> 00:00:29,173
- Danny, when you're
helping out Ben,
17
00:00:29,166 --> 00:00:30,496
just stay out of the way.
18
00:00:30,533 --> 00:00:32,403
When there's no room,
it's like, "Agh!"
19
00:00:32,433 --> 00:00:35,533
- I want to help you
do your job better.
20
00:00:35,567 --> 00:00:38,067
- I--I don't need your help
to do my job better.
21
00:00:38,100 --> 00:00:39,070
- That's fine.
22
00:00:39,100 --> 00:00:40,200
- That's really pissed me off.
23
00:00:40,233 --> 00:00:41,573
- Welcome aboard.
24
00:00:41,600 --> 00:00:44,330
- The itinerary says nothing
except "bring girls."
25
00:00:44,333 --> 00:00:47,203
- Daniel, Bryan, and Bobby.
26
00:00:47,200 --> 00:00:49,330
We would like them
to accompany us
27
00:00:49,367 --> 00:00:50,597
on the beach this afternoon.
28
00:00:50,600 --> 00:00:51,600
- Hell, yeah.
29
00:00:51,633 --> 00:00:53,603
Beach, babes, drinks.
30
00:00:53,600 --> 00:00:57,000
- The logical choice would be
Bobby and Danny.
31
00:00:57,033 --> 00:00:59,703
- We're gonna party!
32
00:00:59,734 --> 00:01:01,534
[horn blares]
33
00:01:01,567 --> 00:01:04,467
[upbeat music]
34
00:01:04,467 --> 00:01:12,467
♪ ♪
35
00:01:15,500 --> 00:01:18,730
[upbeat dance music]
36
00:01:18,734 --> 00:01:20,474
- Whoo!
37
00:01:20,500 --> 00:01:22,770
- Welcome to Greece!
38
00:01:23,000 --> 00:01:25,770
- That go-go dancer up there,
man, she's smokin'.
39
00:01:25,767 --> 00:01:28,467
♪ ♪
40
00:01:28,500 --> 00:01:30,730
That's a body right there.
Mm.
41
00:01:30,767 --> 00:01:32,227
- Here's a challenge.
42
00:01:32,266 --> 00:01:35,096
You or you, whoever can go
up there and kiss her first
43
00:01:35,133 --> 00:01:36,503
wins 100 bucks.
44
00:01:36,533 --> 00:01:38,103
You want to go first?
45
00:01:38,133 --> 00:01:41,073
- Yeah, can we wait--
while she's dancing?
46
00:01:41,100 --> 00:01:43,700
- You just have to go
up there and kiss her.
47
00:01:43,734 --> 00:01:45,504
- I'm gonna go talk to her.
48
00:01:45,533 --> 00:01:47,303
Okay, here we go.
49
00:01:47,333 --> 00:01:48,533
- Watch him.
50
00:01:56,600 --> 00:01:58,430
- My friends over there...
51
00:02:04,533 --> 00:02:06,273
- [laughs]
52
00:02:08,533 --> 00:02:11,503
Bobby thinks he's got all
the game in the world, right?
53
00:02:11,533 --> 00:02:13,403
I got no game;
he's got the game.
54
00:02:13,400 --> 00:02:15,400
I don't know girls;
he knows girls.
55
00:02:15,400 --> 00:02:16,730
- I don't think you know girls
56
00:02:16,767 --> 00:02:18,127
the way you think
you know girls.
57
00:02:18,166 --> 00:02:20,226
- Shot down.
58
00:02:20,266 --> 00:02:22,366
- She rejected him.
59
00:02:22,400 --> 00:02:24,070
- All right, now it's your turn.
60
00:02:24,100 --> 00:02:25,070
- All right.
- Your turn.
61
00:02:25,100 --> 00:02:26,200
I'll give you a heads up;
62
00:02:26,233 --> 00:02:27,533
she doesn't speak English
very well.
63
00:02:27,567 --> 00:02:28,727
- No English.
- No.
64
00:02:28,767 --> 00:02:31,097
- Let me show you
how it's done, Bobby.
65
00:02:36,133 --> 00:02:38,233
- Oh, my God,
he jumped up there.
66
00:02:38,266 --> 00:02:39,396
♪ ♪
67
00:02:39,433 --> 00:02:42,033
- Let's go, Danny!
Whoo!
68
00:02:44,266 --> 00:02:45,396
- Look, look.
69
00:02:45,433 --> 00:02:47,373
- No, no!
No!
70
00:02:49,166 --> 00:02:50,626
- Yes. Come on.
Come on.
71
00:02:50,667 --> 00:02:52,297
Yes.
72
00:02:55,066 --> 00:02:57,626
He has got way more game
than you do.
73
00:02:57,667 --> 00:03:00,027
- Boom-shaka-laka.
74
00:03:00,033 --> 00:03:01,503
[laughs]
75
00:03:01,533 --> 00:03:03,103
- I won't pay up.
76
00:03:03,133 --> 00:03:05,703
I didn't even go
for the cheek!
77
00:03:05,734 --> 00:03:07,634
Oh, that's not fair.
- Whoo!
78
00:03:10,033 --> 00:03:11,303
- [laughs]
79
00:03:11,333 --> 00:03:13,633
Karma is a bitch.
80
00:03:13,667 --> 00:03:15,167
[laughs]
81
00:03:22,533 --> 00:03:23,503
- Hello, Hannah.
82
00:03:23,533 --> 00:03:24,533
Are you feeling all right?
83
00:03:26,066 --> 00:03:27,096
- Go back to bed.
84
00:03:34,333 --> 00:03:37,203
As chief stew, this is my baby
and it's my ship,
85
00:03:37,233 --> 00:03:40,203
and I need to make sure
everything is going perfectly
86
00:03:40,200 --> 00:03:42,330
before I take any rest.
87
00:03:42,333 --> 00:03:43,703
- Is this a thing that you have?
- No.
88
00:03:43,734 --> 00:03:45,134
- Never?
- No.
89
00:03:47,200 --> 00:03:49,270
- All right, baby.
90
00:03:51,333 --> 00:03:54,433
- Hey, guys, I got
more people to party!
91
00:03:54,467 --> 00:03:55,727
[people cheering]
92
00:03:55,734 --> 00:03:58,474
[upbeat music]
93
00:03:58,500 --> 00:03:59,730
♪ ♪
94
00:03:59,767 --> 00:04:02,467
- I'm a bit scared about
organizing his fruit drawer now.
95
00:04:02,500 --> 00:04:03,730
- I would be too.
96
00:04:03,734 --> 00:04:06,334
- Hannah, I feel like Bobby's
being a bit awkward.
97
00:04:06,333 --> 00:04:08,433
- I kind of thought
that might happen, darlin'.
98
00:04:08,467 --> 00:04:10,297
- [laughs]
- I had to be honest.
99
00:04:10,333 --> 00:04:11,773
- I know, but it doesn't--
it's weird.
100
00:04:11,767 --> 00:04:16,067
Like, he's being awkward,
like, totally awkward.
101
00:04:16,100 --> 00:04:17,500
- Avoiding you and stuff?
102
00:04:17,533 --> 00:04:18,773
- Not--well, a little bit,
103
00:04:18,767 --> 00:04:20,427
or he doesn't really want
to talk to me,
104
00:04:20,467 --> 00:04:22,097
which is fair enough.
105
00:04:22,133 --> 00:04:25,103
He's, like, the only--one of
the only kind of sane people
106
00:04:25,133 --> 00:04:27,703
on the boat
that I can talk to.
107
00:04:27,734 --> 00:04:29,634
- Hey.
- Hey, what's up?
108
00:04:29,633 --> 00:04:31,773
- Just going over spots,
because at first it looks good,
109
00:04:31,767 --> 00:04:33,197
and then it's streaky.
110
00:04:33,233 --> 00:04:34,733
- Yeah, just do
the best you can, you know?
111
00:04:34,767 --> 00:04:37,697
This job takes enthusiasm
and motivation.
112
00:04:37,734 --> 00:04:40,604
- This, I went over everything,
so that's my last window.
113
00:04:40,633 --> 00:04:42,203
- This is ridiculous.
114
00:04:42,233 --> 00:04:43,503
That's what makes
a good deckhand,
115
00:04:43,533 --> 00:04:46,103
and Jen, although she says
she's the best,
116
00:04:46,100 --> 00:04:48,000
she just has no motivation.
117
00:04:48,000 --> 00:04:49,470
Seems like she doesn't want
to be here.
118
00:04:49,500 --> 00:04:51,100
Hey, real quick,
give a squeegee.
119
00:04:51,133 --> 00:04:54,133
Steal the hose from them,
and then we'll go from there.
120
00:04:54,133 --> 00:04:55,673
- Wait.
121
00:04:55,667 --> 00:04:58,127
Daniel, Daniel, Hannah.
122
00:04:58,133 --> 00:05:00,103
- Hey, we got a party, baby!
123
00:05:00,133 --> 00:05:01,133
I have a plan.
124
00:05:01,166 --> 00:05:03,466
We're gonna have f-u-n,
okay?
125
00:05:03,500 --> 00:05:04,530
What's that?
What's that?
126
00:05:04,533 --> 00:05:05,673
- Fun.
- Fun.
127
00:05:05,700 --> 00:05:08,100
- Daniel, Daniel, Hannah.
128
00:05:09,133 --> 00:05:11,403
[music pulsing]
- [whooping]
129
00:05:11,400 --> 00:05:12,770
- The reins have been
pulled down.
130
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
♪ ♪
131
00:05:15,000 --> 00:05:16,530
- Heeeeeey!
132
00:05:16,567 --> 00:05:18,497
- This is ridiculous.
133
00:05:18,533 --> 00:05:20,003
- I don't know what he's doing
on the beach,
134
00:05:20,033 --> 00:05:21,333
whether he's distracted.
135
00:05:21,367 --> 00:05:23,467
We just need to do
the best that we can
136
00:05:23,500 --> 00:05:25,100
and pray my head
doesn't explode
137
00:05:25,133 --> 00:05:27,003
all over their starter.
138
00:05:27,033 --> 00:05:30,173
Daniel, Daniel, Hannah.
139
00:05:30,166 --> 00:05:33,166
[upbeat music]
140
00:05:33,166 --> 00:05:34,426
♪ ♪
141
00:05:34,467 --> 00:05:37,667
These guys here, they are,
like, millionaires.
142
00:05:37,700 --> 00:05:40,430
They got yachts.
They got Jet Skis.
143
00:05:40,433 --> 00:05:43,773
♪ ♪
144
00:05:44,000 --> 00:05:47,570
- We can. It depends on
whenever these guys are ready.
145
00:05:47,567 --> 00:05:49,297
We got hot tubs.
146
00:05:51,033 --> 00:05:52,173
- Let's take it.
147
00:05:52,166 --> 00:05:54,166
- Take it to the yacht?
- Take it to the yacht.
148
00:05:54,166 --> 00:05:55,996
- We're gonna party
on a yacht tonight.
149
00:05:56,033 --> 00:05:57,533
You're in? You're in?
- We're good.
150
00:05:57,567 --> 00:05:59,297
- You're in?
- Yes, she is.
151
00:05:59,333 --> 00:06:01,403
- You're coming to the yacht,
right, with your friend?
152
00:06:01,433 --> 00:06:02,573
And you're coming too?
153
00:06:02,567 --> 00:06:05,027
I'm like that genie
from Aladdin.
154
00:06:05,033 --> 00:06:06,173
What are your three wishes?
155
00:06:06,166 --> 00:06:08,366
Fun? Girls?
More girls?
156
00:06:08,400 --> 00:06:11,070
[clicks tongue]
I got you, baby.
157
00:06:13,767 --> 00:06:15,167
- Yeah.
- All right, cool.
158
00:06:15,200 --> 00:06:16,530
- Then I gotta figure out
which girl
159
00:06:16,567 --> 00:06:18,467
I'm gonna take back
to the master suite.
160
00:06:18,467 --> 00:06:20,197
- Oh, man.
That's all you.
161
00:06:20,200 --> 00:06:22,470
Hey, Bobby,
can I borrow your walkie?
162
00:06:22,467 --> 00:06:23,567
Yeah, thank you.
163
00:06:23,600 --> 00:06:25,330
- [scoffs]
164
00:06:25,333 --> 00:06:28,073
♪ ♪
165
00:06:28,066 --> 00:06:29,596
- Hannah, Hannah, Daniel.
166
00:06:29,600 --> 00:06:31,070
- Go ahead, Daniel.
167
00:06:31,100 --> 00:06:33,730
- We are planning
to come back to the yacht
168
00:06:33,734 --> 00:06:35,204
at 7:00.
169
00:06:35,200 --> 00:06:37,130
The guests would like
to have dinner.
170
00:06:37,166 --> 00:06:42,126
And we have an extra
eight guests on top of
171
00:06:42,166 --> 00:06:44,726
the current charter guests
that we have.
172
00:06:44,734 --> 00:06:47,334
- Copy that.
Thanks.
173
00:06:47,333 --> 00:06:49,333
- I think they just said
174
00:06:49,367 --> 00:06:51,567
how many guests tonight,
Ben.
175
00:06:51,600 --> 00:06:52,700
- Well, I'd like to know
the answer, please.
176
00:06:52,734 --> 00:06:55,074
- I think 13.
177
00:06:55,100 --> 00:06:57,070
- 7:00 p.m., 13 people.
178
00:06:57,100 --> 00:06:58,730
- 7:00 p.m.?
- Yeah.
179
00:06:58,767 --> 00:07:00,467
- Are you kidding me?
180
00:07:00,500 --> 00:07:02,030
- I don't think he understood.
181
00:07:02,066 --> 00:07:03,226
I mean, if we're gonna
pick 'em up at 7:00,
182
00:07:03,233 --> 00:07:04,333
how are we gonna pick 'em up
at 7:00
183
00:07:04,367 --> 00:07:05,467
and have dinner at 7:00?
184
00:07:05,500 --> 00:07:06,770
- For 13.
- For 13.
185
00:07:06,767 --> 00:07:08,097
- With half an hour's notice.
186
00:07:08,133 --> 00:07:11,633
- I'm gonna get started
setting up upstairs.
187
00:07:12,767 --> 00:07:15,467
[lively music]
188
00:07:15,500 --> 00:07:17,730
- 13? Oh, my.
- Thanks, Daniel.
189
00:07:17,767 --> 00:07:20,627
♪ ♪
190
00:07:20,667 --> 00:07:23,697
- You ready?
Let's go, baby.
191
00:07:23,734 --> 00:07:25,234
- We're gonna have
a great dinner,
192
00:07:25,266 --> 00:07:26,596
because you're the man.
193
00:07:26,633 --> 00:07:29,033
You got the most character.
194
00:07:29,066 --> 00:07:31,366
Screw him; I'll party with you
any day of the week.
195
00:07:31,367 --> 00:07:32,497
- [laughs]
196
00:07:32,500 --> 00:07:34,300
Give me a hug, bro.
197
00:07:34,333 --> 00:07:36,403
I'm always getting so much flak
for interacting
198
00:07:36,400 --> 00:07:40,600
with the guests,
and finally it's so gratifying
199
00:07:40,633 --> 00:07:42,373
to be recognized.
200
00:07:42,400 --> 00:07:44,270
- That's everybody?
- Daniel!
201
00:07:44,266 --> 00:07:46,396
- Daniel! Daniel!
202
00:07:46,400 --> 00:07:49,130
- [laughing]
203
00:07:49,166 --> 00:07:52,226
I got you!
- I miss you!
204
00:07:52,266 --> 00:07:53,526
- I got you.
205
00:07:53,533 --> 00:07:55,133
- All right, I'm gonna do
a meat platter quickly,
206
00:07:55,133 --> 00:07:56,533
and then we do
a shrimp cocktail as well.
207
00:07:56,533 --> 00:07:57,533
Thank you, ladies.
208
00:07:57,567 --> 00:07:58,997
You gonna be all right
with that?
209
00:07:59,000 --> 00:08:01,270
- Yeah.
- Oh, my God.
210
00:08:01,266 --> 00:08:02,466
Fááá my life.
211
00:08:02,500 --> 00:08:04,100
Oh, get ready, Tiff.
212
00:08:04,133 --> 00:08:06,103
- Put on your stew face.
213
00:08:07,133 --> 00:08:08,503
- Greetings.
214
00:08:10,233 --> 00:08:12,133
No shoes.
- No shoes?
215
00:08:12,166 --> 00:08:14,126
- No shoes.
- No shoes.
216
00:08:14,133 --> 00:08:15,403
Thank you.
217
00:08:15,433 --> 00:08:17,173
- It's very common for guests
218
00:08:17,166 --> 00:08:19,026
to bring people back
to the boat,
219
00:08:19,033 --> 00:08:22,233
but I'm a very, very, very big
fan of manners.
220
00:08:22,266 --> 00:08:23,426
I don't care whether
221
00:08:23,433 --> 00:08:25,503
you're the president
of the United States
222
00:08:25,533 --> 00:08:26,573
or the cleaner.
223
00:08:26,567 --> 00:08:28,427
Just in this shoe box
over here.
224
00:08:28,467 --> 00:08:31,227
This is gonna be
a long night.
225
00:08:31,266 --> 00:08:33,266
I'm gonna set you up
for dinner inside.
226
00:08:33,300 --> 00:08:35,300
- Hello.
- Hi, there.
227
00:08:35,300 --> 00:08:37,000
- Yeah, whatever you like.
- Excellent.
228
00:08:38,033 --> 00:08:41,033
- Yeah, me too.
- Champagne? Sure.
229
00:08:41,033 --> 00:08:43,373
- Captain!
- How are you doing?
230
00:08:43,400 --> 00:08:46,270
- Daniel-san
is the man.
231
00:08:46,300 --> 00:08:47,370
- [chuckles]
232
00:08:47,400 --> 00:08:49,700
- Bobby?
He's a pretender.
233
00:08:49,700 --> 00:08:51,300
- Okay, I'll remember that.
234
00:08:51,300 --> 00:08:53,270
- One's a ninja;
the other's a grasshopper.
235
00:08:53,300 --> 00:08:54,430
- [scoffs] It's so lame,
236
00:08:54,467 --> 00:08:56,167
how these guests are obsessed
with Danny.
237
00:08:56,200 --> 00:08:58,700
It's just like, "I thought
you guys were smart."
238
00:08:58,734 --> 00:09:00,274
- Hey, boys.
- Hey, man.
239
00:09:00,300 --> 00:09:01,730
- 'Sup? How we doing?
240
00:09:01,734 --> 00:09:03,034
How'd it go?
- Great.
241
00:09:03,066 --> 00:09:04,566
- You having fun yet?
- Oh, yeah.
242
00:09:04,600 --> 00:09:06,330
- Captain, I'm just gonna
salute you, man.
243
00:09:06,367 --> 00:09:08,527
That was good.
That was fun.
244
00:09:08,567 --> 00:09:09,597
[laughs]
245
00:09:09,600 --> 00:09:10,600
- Good enough.
246
00:09:10,600 --> 00:09:12,400
- So back to--back to work?
247
00:09:12,433 --> 00:09:14,473
- Yup.
- Got it.
248
00:09:14,467 --> 00:09:17,197
[people cheering]
249
00:09:17,233 --> 00:09:19,273
- Tomorrow we'll bring back
a bunch of people
250
00:09:19,300 --> 00:09:20,470
who only want to Jet Ski
all day.
251
00:09:20,467 --> 00:09:21,697
[laughs]
252
00:09:21,734 --> 00:09:22,734
That'll be our payback.
253
00:09:24,700 --> 00:09:26,130
- You want to go first or me?
254
00:09:26,166 --> 00:09:27,726
- You can go first.
- Okay.
255
00:09:27,734 --> 00:09:31,174
- Thanks for bringing
that bunch back.
256
00:09:31,200 --> 00:09:33,200
- Fáááing miserable.
257
00:09:33,200 --> 00:09:34,670
[women cheer]
- Yeah, man.
258
00:09:34,700 --> 00:09:36,330
- I would never
in a million years
259
00:09:36,333 --> 00:09:38,273
go talk to those girls;
they're fáááing busted.
260
00:09:38,300 --> 00:09:39,670
You know? They are.
261
00:09:39,700 --> 00:09:41,500
I chatted with the guys,
mostly.
262
00:09:41,500 --> 00:09:44,030
- Oh, gosh.
Anyway, thanks.
263
00:09:44,066 --> 00:09:50,226
- Someday I hope to be in love
and happy and married and--
264
00:09:50,233 --> 00:09:53,203
If I marry a Frenchwoman,
I will speak French again.
265
00:09:53,233 --> 00:09:54,773
I will learn the language.
266
00:09:55,000 --> 00:09:56,370
- So we're going to France
267
00:09:56,367 --> 00:09:58,097
for you to marry
a Frenchwoman, then?
268
00:09:58,133 --> 00:09:59,203
- Sure, let's go.
269
00:09:59,233 --> 00:10:01,203
[all talking]
270
00:10:01,233 --> 00:10:02,433
- [laughs]
271
00:10:02,467 --> 00:10:03,697
- You can only laugh, right?
272
00:10:03,734 --> 00:10:05,504
- Well, you can't do
anything else.
273
00:10:05,500 --> 00:10:06,770
Otherwise, you'd go to prison.
274
00:10:06,767 --> 00:10:09,767
- Exactly.
[laughing]
275
00:10:09,767 --> 00:10:12,627
- This is frustrating me
to another level.
276
00:10:12,633 --> 00:10:14,633
I would prefer him
not be in the galley.
277
00:10:14,633 --> 00:10:17,273
- I don't know why you like
to start drama, Hannah.
278
00:10:20,367 --> 00:10:22,267
- Get the fááá away from me.
279
00:10:26,066 --> 00:10:26,426
- Hey, how you guys doing?
280
00:10:27,233 --> 00:10:30,733
[people cheering]
281
00:10:30,767 --> 00:10:32,727
Keep enjoying yourself, guys,
right?
282
00:10:32,767 --> 00:10:35,367
Unfortunately, I have
to get back to work, but--
283
00:10:35,400 --> 00:10:36,730
- No.
- What?
284
00:10:36,767 --> 00:10:38,997
- I'll chime in here and there,
but I can't--
285
00:10:39,000 --> 00:10:41,630
you know, I got to do
my job, so there you go.
286
00:10:41,667 --> 00:10:43,667
But I'll...[mumbling]
Okay?
287
00:10:43,667 --> 00:10:45,467
[laughs]
288
00:10:45,500 --> 00:10:48,370
- It's the worst fáááing day
ever to get a migraine.
289
00:10:51,133 --> 00:10:53,133
- I could think of someone
to punch in the face.
290
00:10:53,133 --> 00:10:55,133
- I don't think
this fridge is working.
291
00:10:55,166 --> 00:10:57,096
- Awesome.
- Gins and blacks.
292
00:10:57,133 --> 00:10:58,403
Hot tub's filling.
293
00:10:58,400 --> 00:11:00,270
- Hot tub's heating now.
- And heating.
294
00:11:00,266 --> 00:11:02,396
So I guess this is a good time.
Okay.
295
00:11:02,400 --> 00:11:04,230
- Do we have enough chairs?
296
00:11:04,266 --> 00:11:05,166
- I don't know.
297
00:11:05,200 --> 00:11:07,170
- [laughs]
We don't.
298
00:11:07,166 --> 00:11:08,696
Deck crew, deck crew,
299
00:11:08,700 --> 00:11:11,530
can someone bring four chairs
down from the aft deck, please?
300
00:11:11,567 --> 00:11:13,567
- If there's anything
that I can help you ladies out
301
00:11:13,600 --> 00:11:15,700
to make it easier,
just let me know,
302
00:11:15,734 --> 00:11:18,274
'cause I know it's extra people
and that's extra work.
303
00:11:18,300 --> 00:11:19,700
I got you, okay?
304
00:11:19,700 --> 00:11:21,030
Cool, no problem.
305
00:11:21,033 --> 00:11:23,033
- Danny keeps talking
about helping us,
306
00:11:23,033 --> 00:11:25,703
but it would be super cool
if he actually helped us.
307
00:11:25,700 --> 00:11:27,630
- We're doing buffet-style now,
darling?
308
00:11:27,667 --> 00:11:29,397
- Fááá yeah, we are.
309
00:11:34,033 --> 00:11:35,573
- Put the napkins up there.
310
00:11:35,600 --> 00:11:37,300
- I am so sorry.
311
00:11:37,333 --> 00:11:38,673
I just made your job
way difficult.
312
00:11:38,700 --> 00:11:40,030
- It is what it is.
313
00:11:40,033 --> 00:11:42,303
- I'm gonna do what I can
to kind of make this
314
00:11:42,300 --> 00:11:44,170
a little bit smoother
for y'all, okay?
315
00:11:44,200 --> 00:11:46,700
- Are you also gonna cut me
a bigger paycheck as well?
316
00:11:46,734 --> 00:11:48,474
[laughter]
317
00:11:48,500 --> 00:11:51,170
- That accent's incredible,
isn't it?
318
00:11:51,200 --> 00:11:52,170
Hers and yours.
319
00:11:52,200 --> 00:11:53,170
- [laughs]
320
00:11:53,200 --> 00:11:55,200
- You are from...
Germany?
321
00:11:55,233 --> 00:11:56,673
- No, I'm English.
322
00:11:56,700 --> 00:11:59,030
Sorry, I'm definitely
not German.
323
00:11:59,066 --> 00:12:00,196
- So sorry.
324
00:12:00,233 --> 00:12:02,233
- Basically still in Europe,
at least, hey?
325
00:12:03,333 --> 00:12:04,703
- All right, so we're good.
326
00:12:04,734 --> 00:12:06,704
- Yeah, you just go
and prepare yourself
327
00:12:06,734 --> 00:12:08,074
for a pretty horrible evening.
328
00:12:08,100 --> 00:12:09,430
- You got it.
- Thank you.
329
00:12:09,467 --> 00:12:13,597
[upbeat music]
330
00:12:13,633 --> 00:12:15,473
- Look at these dresses.
331
00:12:15,467 --> 00:12:17,567
- They're shrinking right up.
332
00:12:17,600 --> 00:12:19,730
Mine's gonna be, like,
up my ass.
333
00:12:19,734 --> 00:12:21,034
- Just don't bend over.
334
00:12:26,200 --> 00:12:27,230
- Hannah.
335
00:12:27,233 --> 00:12:31,303
[women shrieking]
336
00:12:31,333 --> 00:12:32,503
- [whispering]
What the fááá?
337
00:12:32,500 --> 00:12:35,100
[women shrieking]
- Whoo!
338
00:12:35,100 --> 00:12:37,070
[laughs]
339
00:12:38,667 --> 00:12:40,367
- Really?
- Yeah.
340
00:12:40,367 --> 00:12:42,367
- They're bad?
- They're screaming so loud.
341
00:12:42,367 --> 00:12:44,627
And my head is about
to fáááing explode.
342
00:12:44,633 --> 00:12:46,303
- Hannah and I are fine.
343
00:12:46,333 --> 00:12:47,603
Ugh, babe, I'm sorry.
344
00:12:47,633 --> 00:12:50,773
I do value
Hannah's friendship.
345
00:12:51,000 --> 00:12:53,600
On a night like this,
use your resources.
346
00:12:53,633 --> 00:12:55,633
If you're not feeling good,
then, you know...
347
00:12:55,633 --> 00:12:57,233
- Daniel-san!
348
00:12:57,266 --> 00:12:58,296
Daniel-san!
349
00:12:58,333 --> 00:12:59,733
How's dinner coming along?
350
00:12:59,767 --> 00:13:02,167
- Good. I was just about
to come up and let you know.
351
00:13:02,200 --> 00:13:03,500
- Is there enough room
for all of us?
352
00:13:03,500 --> 00:13:04,500
- Yeah.
353
00:13:04,500 --> 00:13:05,770
- Why is the boat rocking
so much?
354
00:13:05,767 --> 00:13:08,197
We're not even moving.
- We are in water.
355
00:13:08,233 --> 00:13:10,103
Water goes like that.
356
00:13:10,133 --> 00:13:12,103
- Hey, it can't be
all girls on one side.
357
00:13:12,133 --> 00:13:14,233
- Oh, you have no clue.
- You all gotta come over here.
358
00:13:14,266 --> 00:13:17,996
- This is, like, my least
favorite type of service--
359
00:13:18,000 --> 00:13:19,770
not very silver service.
360
00:13:21,266 --> 00:13:23,126
- It's more kind of
- [slurring] a bunch of mates.
361
00:13:23,133 --> 00:13:25,403
And if they want to do that,
they should probably
362
00:13:25,433 --> 00:13:28,773
just stay at the bar and order
a few buckets of chicken.
363
00:13:29,000 --> 00:13:30,270
[overlapping chatter,
shouting]
364
00:13:30,266 --> 00:13:31,466
- Ben?
- Yes.
365
00:13:31,500 --> 00:13:33,270
- At the end of the night,
we want milkshakes
366
00:13:33,300 --> 00:13:35,530
with some rum in 'em.
- Sure.
367
00:13:35,567 --> 00:13:37,527
- [laughs]
- Wax on, wax off!
368
00:13:37,533 --> 00:13:39,003
- Hey, look at that.
You see that?
369
00:13:39,000 --> 00:13:41,230
- Daniel-san, you are
my new hero.
370
00:13:41,266 --> 00:13:42,496
I want you to come work for me.
371
00:13:42,533 --> 00:13:43,733
I'll be my star sales rep.
372
00:13:43,767 --> 00:13:44,667
- Sounds good.
373
00:13:44,700 --> 00:13:46,670
- Hey, man, you got a job.
374
00:13:46,667 --> 00:13:51,997
[laughter]
375
00:13:52,033 --> 00:13:53,403
- Because you know what?
376
00:13:53,433 --> 00:13:56,703
Bobby, even though he's got,
like, a half-ass tattoo...
377
00:13:56,734 --> 00:13:58,704
- [laughs]
- Oof.
378
00:13:58,700 --> 00:14:02,170
- You're better.
- Oh!
379
00:14:02,166 --> 00:14:04,496
- Daniel gets off
on talking to the guests.
380
00:14:04,533 --> 00:14:07,133
He's not a yachtie;
he's a salesman.
381
00:14:07,166 --> 00:14:09,296
So it's almost sometimes like
he's acting
382
00:14:09,300 --> 00:14:11,300
rather than working.
383
00:14:11,300 --> 00:14:13,700
- Hey, look at that guy
right there.
384
00:14:13,700 --> 00:14:17,570
You're cool,
but he's really cool.
385
00:14:17,600 --> 00:14:20,500
Daniel-san is the man.
386
00:14:20,533 --> 00:14:21,633
- Oh, my God.
387
00:14:21,667 --> 00:14:23,427
- Can you make those milkshakes
for us again?
388
00:14:23,433 --> 00:14:25,033
- I'm gonna do my best,
I promise.
389
00:14:25,033 --> 00:14:28,703
Poor Bobby.
- [laughs] Bam.
390
00:14:28,700 --> 00:14:31,170
- "Danny's the man."
I'm gonna lose my sháá.
391
00:14:31,166 --> 00:14:32,726
I just don't want
to fáááing hear it.
392
00:14:32,767 --> 00:14:34,727
I'm fáááing sick and tired
of this Goddamn kid.
393
00:14:34,734 --> 00:14:36,334
Oh, God.
394
00:14:36,333 --> 00:14:38,073
Now Danny's on
this high pedestal,
395
00:14:38,066 --> 00:14:40,196
and he's gonna think
he's so fáááing cool.
396
00:14:40,233 --> 00:14:41,603
- You can't do anything
but laugh.
397
00:14:41,633 --> 00:14:43,533
- It's not that
I'm getting the digs.
398
00:14:43,567 --> 00:14:45,697
It's that I can't
deliver digs back.
399
00:14:45,734 --> 00:14:47,434
- [sighs]
400
00:14:47,467 --> 00:14:48,997
- We work so hard to help Danny
401
00:14:49,033 --> 00:14:51,203
not fááá up left and right,
402
00:14:51,200 --> 00:14:53,530
and for some reason,
403
00:14:53,567 --> 00:14:56,167
Jerry loves this fáááing idiot,
404
00:14:56,200 --> 00:14:58,270
and it is not helping me
and Bryan.
405
00:14:58,300 --> 00:15:00,470
"Like, dude, you don't even know
the half about this kid."
406
00:15:00,500 --> 00:15:02,200
You know?
407
00:15:02,200 --> 00:15:04,070
- Whoo-ooh!
408
00:15:04,066 --> 00:15:05,996
- Hopefully, he's just gonna be
more of a yes-man
409
00:15:06,033 --> 00:15:07,273
and more positive now
410
00:15:07,300 --> 00:15:09,430
and just gonna do what I say
without questioning it.
411
00:15:09,467 --> 00:15:11,597
It's not Daniel's role
412
00:15:11,600 --> 00:15:14,100
to try to create experiences
that they're gonna remember.
413
00:15:14,133 --> 00:15:17,033
We want them to enjoy
the space that they're in
414
00:15:17,066 --> 00:15:19,166
and create memories
around themselves.
415
00:15:19,200 --> 00:15:21,370
- Daniel-san!
You're my man.
416
00:15:21,367 --> 00:15:23,497
- We don't look
to the greenest deckhand
417
00:15:23,500 --> 00:15:25,570
to act like a clown on a yacht.
418
00:15:25,600 --> 00:15:27,430
- Hannah's trying
to keep it together.
419
00:15:27,467 --> 00:15:28,497
- Don't let it get you.
420
00:15:32,066 --> 00:15:33,366
- What's happening?
421
00:15:33,400 --> 00:15:34,430
How's it going?
422
00:15:34,467 --> 00:15:38,167
[people cheering]
423
00:15:39,467 --> 00:15:41,197
- Okay, let's go with dinner,
please.
424
00:15:41,233 --> 00:15:43,633
- Can we just finish
water and wine service?
425
00:15:43,633 --> 00:15:46,103
- Um, you should have
communicated that earlier.
426
00:15:46,133 --> 00:15:47,333
- Yeah.
427
00:15:47,367 --> 00:15:48,627
Yeah.
428
00:15:48,633 --> 00:15:50,603
- [slurring] Wait until
you guys see what's coming.
429
00:15:50,633 --> 00:15:51,733
- Oh, my goodness.
430
00:15:51,767 --> 00:15:53,167
- Do you want to tell me
what it is?
431
00:15:53,200 --> 00:15:55,300
- Brown rice
with roasted vegetables--
432
00:15:55,333 --> 00:15:58,403
eggplants, peppers, onions--
and chopped almond.
433
00:15:58,400 --> 00:15:59,730
- All right.
434
00:15:59,767 --> 00:16:03,397
Feta saganyaki, brown rice
with Mediterranean vegetables.
435
00:16:03,400 --> 00:16:05,770
- What did you guys do
without us?
436
00:16:06,000 --> 00:16:07,530
Who was with you last night?
437
00:16:07,533 --> 00:16:09,403
- Nobody, nobody.
438
00:16:09,400 --> 00:16:11,000
- Well, I'm sorry
you weren't there.
439
00:16:11,033 --> 00:16:12,273
- I'm really competitive
right now.
440
00:16:12,300 --> 00:16:14,300
- Nobody--
- Is Angelina Jolie here?
441
00:16:15,400 --> 00:16:17,100
- These are done.
- Mmm.
442
00:16:17,133 --> 00:16:18,373
- The feta cheese is good.
443
00:16:18,400 --> 00:16:20,730
- It is America!
- Excellent.
444
00:16:20,767 --> 00:16:23,127
Are these appetizers?
445
00:16:23,133 --> 00:16:24,273
- [laughs]
This is dinner.
446
00:16:24,300 --> 00:16:26,000
- Oh, that's dinner?
- Yes.
447
00:16:26,000 --> 00:16:29,470
- They're the entrées.
[laughter]
448
00:16:29,500 --> 00:16:31,070
- [slurring]
All I care about
449
00:16:31,100 --> 00:16:34,530
is the milkshakes
with some rum or vodka in 'em.
450
00:16:34,533 --> 00:16:37,003
- Sweet.
451
00:16:37,033 --> 00:16:38,403
- Jerry, how good
are the milkshakes?
452
00:16:38,433 --> 00:16:39,573
- When the milkshake
comes out,
453
00:16:39,567 --> 00:16:40,597
you'll be like...
454
00:16:43,700 --> 00:16:45,570
- Intense expression.
455
00:16:45,567 --> 00:16:47,667
- No, you guys should stay.
We're gonna have fun.
456
00:16:47,700 --> 00:16:49,170
There's a hot tub
on the upper deck.
457
00:16:49,166 --> 00:16:50,196
It's awesome.
458
00:16:51,700 --> 00:16:53,230
- Daniel-san!
459
00:16:53,266 --> 00:16:55,166
- Yeah!
460
00:16:55,166 --> 00:16:56,366
[laughs]
461
00:16:58,200 --> 00:17:00,570
Better than him screaming
"Daniel-san" every second.
462
00:17:00,567 --> 00:17:03,297
- Danny has no idea
of his position on board.
463
00:17:03,300 --> 00:17:04,570
- I'm loving this crowd.
464
00:17:04,600 --> 00:17:06,400
This is the crowd right here.
465
00:17:06,433 --> 00:17:08,003
- I'm so sick of him
getting in the way
466
00:17:08,033 --> 00:17:09,103
of me doing my job.
467
00:17:09,133 --> 00:17:11,573
- You are the charter king.
468
00:17:11,567 --> 00:17:12,667
- [laughs]
469
00:17:12,700 --> 00:17:14,030
- They love him.
470
00:17:14,066 --> 00:17:15,126
- At least someone does.
471
00:17:15,166 --> 00:17:17,026
- Enough people hate him,
right?
472
00:17:17,033 --> 00:17:19,173
- He looks like
the Karate Kid.
473
00:17:19,200 --> 00:17:21,430
- [laughs]
I even have a bandana.
474
00:17:21,467 --> 00:17:23,027
- Wax on, wax off.
475
00:17:23,066 --> 00:17:25,196
- I'll put it on just for you.
How about that?
476
00:17:25,233 --> 00:17:27,203
- You're my man.
- You're my man, baby.
477
00:17:27,200 --> 00:17:29,270
- I think we have to think about
478
00:17:29,300 --> 00:17:31,070
a slightly different schedule
for tonight
479
00:17:31,066 --> 00:17:32,326
'cause of late-night
tender runs...
480
00:17:32,367 --> 00:17:34,267
get all the guests
back ashore.
481
00:17:34,300 --> 00:17:35,730
It's just gonna be
very time-consuming.
482
00:17:35,734 --> 00:17:37,604
- It's Jen's night tonight.
483
00:17:37,600 --> 00:17:39,170
- I thought
that Daniel was late.
484
00:17:39,200 --> 00:17:42,330
- No, he's been summoned
to the galley.
485
00:17:42,333 --> 00:17:44,073
He's gonna stay in there.
486
00:17:44,100 --> 00:17:45,400
Captain, how do you feel
487
00:17:45,433 --> 00:17:47,703
about Daniel being so
interactive with the guests?
488
00:17:47,734 --> 00:17:49,434
- I think he's doing
more good in the galley
489
00:17:49,467 --> 00:17:50,667
than he's doing
with the guests.
490
00:17:50,700 --> 00:17:52,400
I think we're just gonna
have to gut it out.
491
00:17:57,200 --> 00:17:59,330
- How y'all doing?
492
00:17:59,367 --> 00:18:02,167
- All crew, all crew,
wind speed is increasing.
493
00:18:02,200 --> 00:18:04,230
- Jen, tie that line.
- He's not gonna make it.
494
00:18:04,233 --> 00:18:06,103
- Sháá, sháá, sháá, sháá.
- Stay down.
495
00:18:06,133 --> 00:18:07,433
- I'm losing it.
- This is not good.
496
00:18:14,367 --> 00:18:15,467
- Daniel-san!
497
00:18:15,500 --> 00:18:17,100
[laughs]
498
00:18:17,100 --> 00:18:18,370
- Hey.
499
00:18:18,367 --> 00:18:19,497
- So Ben is very aware
500
00:18:19,533 --> 00:18:22,003
that having Danny in the galley
drives me insane.
501
00:18:25,367 --> 00:18:26,767
And Ben apologizes
502
00:18:27,000 --> 00:18:29,630
and then yet decides
to piss me off like that,
503
00:18:29,633 --> 00:18:31,373
so he's very confusing.
504
00:18:31,367 --> 00:18:33,327
- Benji!
505
00:18:33,367 --> 00:18:35,767
- Straws?
- Yeah, why not?
506
00:18:36,000 --> 00:18:38,230
All right, if they're not
sufficiently inebriated
507
00:18:38,233 --> 00:18:41,103
after that, they might be
immune to alcohol.
508
00:18:41,133 --> 00:18:43,133
[laughter]
509
00:18:43,166 --> 00:18:45,626
- Really?
- Oh, here we go!
510
00:18:45,667 --> 00:18:49,327
- Milkshake!
- Oh, yeah.
511
00:18:49,367 --> 00:18:52,597
Oh, my God.
Oh, my God, that's delicious.
512
00:18:52,633 --> 00:18:55,103
Hey, Ben, Ben, Ben!
513
00:18:55,133 --> 00:18:56,673
Get out here, Ben!
Get out here!
514
00:18:56,667 --> 00:18:58,127
Ben--
- Oh, that's good, Ben.
515
00:18:58,133 --> 00:18:59,403
- Is it? Good, good.
516
00:18:59,433 --> 00:19:01,003
- Oh!
- Cheers, everyone.
517
00:19:01,033 --> 00:19:03,333
[overlapping chatter]
518
00:19:03,367 --> 00:19:04,667
All right, guys, well, enjoy.
519
00:19:04,667 --> 00:19:06,597
- Thank you, my man.
- Cheers, everyone.
520
00:19:06,633 --> 00:19:08,503
- How's your head?
521
00:19:13,400 --> 00:19:15,100
- We got this.
522
00:19:16,767 --> 00:19:18,767
Boys, boys.
523
00:19:19,000 --> 00:19:20,500
- Wha-tooo!
524
00:19:20,533 --> 00:19:23,203
[people cheering]
525
00:19:24,200 --> 00:19:27,400
both: Wax on, wax off.
526
00:19:29,266 --> 00:19:31,296
- Toyota.
[imitating Japanese]
527
00:19:31,300 --> 00:19:32,700
[laughter]
528
00:19:32,700 --> 00:19:34,000
- Daniel-san!
529
00:19:36,433 --> 00:19:38,403
I'm pretty sure
these girls are over it
530
00:19:38,433 --> 00:19:39,573
just as much as we are.
531
00:19:39,600 --> 00:19:42,000
- Can they stay for a while
tonight?
532
00:19:44,133 --> 00:19:46,403
- Well, they'll get
a ride too, later.
533
00:19:50,333 --> 00:19:52,133
- It's not that
we don't want to stay, but...
534
00:19:52,166 --> 00:19:53,696
- Well, maybe we should
go join them.
535
00:19:56,734 --> 00:19:59,504
- We're boating from here
to the other island.
536
00:19:59,533 --> 00:20:01,003
- Deck crew, Hannah.
537
00:20:01,033 --> 00:20:02,503
It looks like
they're wrapping up dinner
538
00:20:02,533 --> 00:20:05,033
and the girls might need
a tender to shore.
539
00:20:05,066 --> 00:20:07,166
- Okay, copy that.
Game time, baby.
540
00:20:08,734 --> 00:20:09,704
- You got my email.
541
00:20:10,734 --> 00:20:12,134
- [grunts]
542
00:20:13,300 --> 00:20:14,470
Bobby, Bobby, Bryan.
543
00:20:14,467 --> 00:20:15,727
We're ready to go when they are.
544
00:20:15,734 --> 00:20:16,734
- Cool. Copy that.
545
00:20:16,767 --> 00:20:19,267
- Bobby!
[people cheer]
546
00:20:19,300 --> 00:20:21,430
- All right, time to go.
He's the boss.
547
00:20:21,467 --> 00:20:23,997
All right,
we'll see you guys off.
548
00:20:26,333 --> 00:20:27,573
- None of 'em got lucky.
549
00:20:27,600 --> 00:20:29,000
Well, welcome to the club.
550
00:20:29,033 --> 00:20:31,273
- You have my number.
551
00:20:31,300 --> 00:20:33,430
- Take it easy, guys.
- Bye!
552
00:20:40,100 --> 00:20:41,470
- You did really well tonight.
553
00:20:41,500 --> 00:20:43,530
- Can I touch on two things
with you quickly?
554
00:20:43,567 --> 00:20:44,667
- Yeah, go for it.
555
00:20:44,700 --> 00:20:47,430
- Firstly, I got, like,
a tiny bit annoyed tonight
556
00:20:47,467 --> 00:20:51,097
because in the middle of my
water, bread, wine service,
557
00:20:51,100 --> 00:20:53,170
and you started
sending food out.
558
00:20:53,200 --> 00:20:54,370
- Honey--
- And now I need--
559
00:20:54,367 --> 00:20:55,627
- Honey, hold on one second.
560
00:20:55,667 --> 00:20:57,297
They were already at the table.
- Yeah.
561
00:20:57,333 --> 00:20:58,773
- All right.
562
00:20:59,000 --> 00:21:00,200
- Okay.
563
00:21:00,233 --> 00:21:03,503
- Hannah is gonna fight me
tooth and nail...
564
00:21:03,533 --> 00:21:05,773
on everything.
565
00:21:06,000 --> 00:21:07,500
It never stops.
566
00:21:07,533 --> 00:21:09,103
- But you also need
to understand
567
00:21:09,100 --> 00:21:11,470
that you're the one
who's got him in the galley,
568
00:21:11,500 --> 00:21:14,330
and this is also frustrating me
to another level,
569
00:21:14,367 --> 00:21:15,497
but I'm trying to, like--
570
00:21:15,500 --> 00:21:17,500
- Well, he's doing a lot
for you as well.
571
00:21:17,500 --> 00:21:18,570
- What?
572
00:21:18,600 --> 00:21:19,730
- He's cleaning your stations.
573
00:21:19,767 --> 00:21:22,227
- I would much prefer
to clean my own station
574
00:21:22,266 --> 00:21:23,596
and him not be in the galley.
575
00:21:23,633 --> 00:21:25,103
- I thought he was great.
576
00:21:25,100 --> 00:21:27,230
- He's great because he's
helping you out a lot,
577
00:21:27,233 --> 00:21:29,673
and I understand that,
and that's why I'm trying
578
00:21:29,667 --> 00:21:31,127
to work with it, Ben.
579
00:21:31,166 --> 00:21:32,996
- I'm glad you are,
because it's my kitchen,
580
00:21:33,000 --> 00:21:35,070
and if I decide
that he's gonna work with me,
581
00:21:35,100 --> 00:21:36,670
he's gonna decide
to work with me.
582
00:21:36,667 --> 00:21:38,527
- Okay.
Yeah, yeah, cool.
583
00:21:38,533 --> 00:21:40,673
- When Hannah's angry,
584
00:21:40,700 --> 00:21:43,500
I would compare her to a bull
in a bull ring.
585
00:21:43,533 --> 00:21:44,533
- Sweet.
586
00:21:44,567 --> 00:21:47,497
- And if that makes me
the matador,
587
00:21:47,533 --> 00:21:49,273
watch out, Hannah.
588
00:21:49,266 --> 00:21:50,526
- Okay, thank you.
589
00:21:50,567 --> 00:21:51,597
- Mm-hmm.
590
00:21:51,633 --> 00:21:53,773
Have a nice evening.
591
00:21:58,567 --> 00:22:01,527
[upbeat music]
592
00:22:01,567 --> 00:22:05,267
♪ ♪
593
00:22:05,266 --> 00:22:06,666
- Bryan, Bryan.
- Yes?
594
00:22:06,700 --> 00:22:08,330
- Just keep your eye
over your shoulder
595
00:22:08,367 --> 00:22:09,667
at the cliffs there.
596
00:22:09,667 --> 00:22:11,167
We're getting pretty close.
597
00:22:11,200 --> 00:22:12,700
The wind's picking up.
598
00:22:12,700 --> 00:22:14,230
- Yeah, I will.
599
00:22:15,400 --> 00:22:16,400
- Hannah.
600
00:22:18,166 --> 00:22:19,526
- Oh, listen, thank you, I--
601
00:22:19,567 --> 00:22:22,167
- Thanks.
602
00:22:22,166 --> 00:22:23,666
You are the bomb.
603
00:22:25,433 --> 00:22:26,633
Why are you down there?
604
00:22:26,667 --> 00:22:28,167
- Oh, God, this feels good.
605
00:22:28,166 --> 00:22:29,426
- You're so pretty.
606
00:22:29,433 --> 00:22:31,133
- No.
- Yes, you are.
607
00:22:31,166 --> 00:22:32,396
I have great taste.
608
00:22:32,433 --> 00:22:33,573
Maybe it's a girl thing,
609
00:22:33,567 --> 00:22:35,267
or maybe
it's a me specific thing,
610
00:22:35,300 --> 00:22:38,000
but it's like
when Ben pisses me off,
611
00:22:38,033 --> 00:22:40,303
if I go and kind of
do something with Bobby,
612
00:22:40,333 --> 00:22:43,403
it's almost like a little bit
of a dagger to Ben.
613
00:22:43,433 --> 00:22:45,503
Bye, guys.
- See you in a little bit.
614
00:22:45,533 --> 00:22:47,003
Have fun.
615
00:22:47,033 --> 00:22:48,033
- You look great.
616
00:22:50,033 --> 00:22:51,103
- Good morning.
617
00:22:51,133 --> 00:22:52,533
- Morning, Jerry.
How you doing?
618
00:22:52,567 --> 00:22:54,197
- I'm gonna be feeling
pretty good here
619
00:22:54,200 --> 00:22:55,300
in probably about an hour.
620
00:22:55,333 --> 00:22:57,073
- [laughs]
621
00:22:57,066 --> 00:22:58,596
- Is it gonna be cloudy
like this all day?
622
00:22:58,600 --> 00:22:59,730
- Well, that,
I can't tell you.
623
00:22:59,767 --> 00:23:01,297
- Hope it warms up a little bit.
624
00:23:01,333 --> 00:23:03,003
We want to get
in the water today.
625
00:23:03,033 --> 00:23:04,273
- Oh, you will.
626
00:23:04,300 --> 00:23:05,600
- See if my boys are awake yet.
627
00:23:07,166 --> 00:23:08,596
All right.
- Okay.
628
00:23:08,633 --> 00:23:10,173
- See you later.
- See you in a bit.
629
00:23:14,500 --> 00:23:17,030
- Do you want a coffee?
- Yes, please.
630
00:23:20,367 --> 00:23:21,727
- Good morning.
- Good morning.
631
00:23:21,734 --> 00:23:23,574
- I wonder where
I might get coffee.
632
00:23:23,600 --> 00:23:25,170
- Espresso?
633
00:23:25,200 --> 00:23:26,200
- Maybe regular coffee.
634
00:23:26,233 --> 00:23:28,273
Milk, cream.
- Sure.
635
00:23:28,300 --> 00:23:30,200
- Super. Thank you.
- My pleasure.
636
00:23:30,200 --> 00:23:32,300
- What the fááá is going on
around here?
637
00:23:32,333 --> 00:23:35,733
No one told me
the guests are up.
638
00:23:35,767 --> 00:23:38,627
I wish I had been woken earlier,
guys, to be honest.
639
00:23:38,633 --> 00:23:39,703
- Well, honey--
640
00:23:39,734 --> 00:23:41,104
- I kind of want
to know about it.
641
00:23:41,133 --> 00:23:42,373
- Okay.
642
00:23:42,367 --> 00:23:43,767
- I don't want to be late
for the guests,
643
00:23:43,767 --> 00:23:46,467
because now I have to throw
something together real quick.
644
00:23:46,500 --> 00:23:49,430
May as well do lamp chops
for breakfast, actually.
645
00:23:51,100 --> 00:23:54,630
- I think Ben and I have, like,
got this relationship already
646
00:23:54,633 --> 00:23:57,733
where it's just like--almost
like an old married couple.
647
00:23:57,767 --> 00:23:59,367
We bicker.
We fight.
648
00:23:59,400 --> 00:24:01,630
We put up with each other.
649
00:24:01,667 --> 00:24:03,467
And that's it.
650
00:24:03,500 --> 00:24:05,230
- Did I seem pretty drunk
to you last night?
651
00:24:05,233 --> 00:24:07,233
- No.
- I remember the milkshake.
652
00:24:07,233 --> 00:24:08,733
- Of course you do.
[laughs]
653
00:24:08,767 --> 00:24:10,767
- Yeah, that's all
he remembered.
654
00:24:10,767 --> 00:24:12,227
- I wasn't being stupid, was I?
655
00:24:12,266 --> 00:24:14,066
- No.
- Oh, jeez.
656
00:24:14,100 --> 00:24:15,300
- Well, I got to go now.
657
00:24:15,333 --> 00:24:16,733
[laughter]
658
00:24:16,767 --> 00:24:18,267
Breakfast
will be ready soon.
659
00:24:18,266 --> 00:24:21,266
[upbeat music]
660
00:24:21,266 --> 00:24:22,726
♪ ♪
661
00:24:22,767 --> 00:24:26,067
- Wow, this omelet's
sexy as hell.
662
00:24:26,100 --> 00:24:28,230
- Bryan, Bryan, looks like
weather is clearing.
663
00:24:28,266 --> 00:24:30,126
We need to be able to launch
all the water toys
664
00:24:30,166 --> 00:24:31,226
after breakfast.
665
00:24:31,266 --> 00:24:32,266
- Copy that.
666
00:24:32,300 --> 00:24:33,330
- Great.
Thank you.
667
00:24:33,367 --> 00:24:34,467
- I woke up at 7:00, though.
668
00:24:34,500 --> 00:24:36,130
The boat was, like...
669
00:24:36,133 --> 00:24:37,603
- All right, my lovelies.
670
00:24:37,633 --> 00:24:40,403
I'm gonna get out
these lamb choppy-woppies.
671
00:24:40,433 --> 00:24:44,103
Just thought I'd put everyone
in a good mood, you know?
672
00:24:44,133 --> 00:24:45,503
I'm good at that.
673
00:24:49,033 --> 00:24:50,533
- Is that all there is
to go out right now?
674
00:24:50,533 --> 00:24:53,003
- No, babe. No, babe.
There's more, babe.
675
00:24:53,033 --> 00:24:55,533
- Bacon and lamb cutlets.
676
00:24:55,567 --> 00:24:58,527
- They call me
the charter king, man.
677
00:24:58,567 --> 00:25:00,667
- The charter king.
- That's what they say.
678
00:25:00,700 --> 00:25:03,300
"Daniel,
you're the charter king."
679
00:25:03,333 --> 00:25:05,173
- Good for you, man.
- Thanks, man.
680
00:25:05,200 --> 00:25:07,130
- Hopefully, that feels good.
681
00:25:07,166 --> 00:25:10,026
But remember
they're the Charter King.
682
00:25:10,066 --> 00:25:12,266
- Hey, man, I already told them
it's not about me.
683
00:25:12,300 --> 00:25:13,300
It's about them.
684
00:25:13,300 --> 00:25:14,530
I said it many times.
685
00:25:14,567 --> 00:25:16,427
- This is the shrimp omelet.
686
00:25:16,467 --> 00:25:17,997
- Where's everybody else's
omelet?
687
00:25:18,033 --> 00:25:19,273
- [chuckles]
- Oh!
688
00:25:19,300 --> 00:25:20,400
- Are they happy?
- They are.
689
00:25:20,433 --> 00:25:21,703
- All right, good.
690
00:25:21,734 --> 00:25:23,174
- What's our plan, fellas?
691
00:25:23,166 --> 00:25:24,566
- You guys want to do
some Jet Skiing now?
692
00:25:24,600 --> 00:25:25,700
- Yeah.
- Let's do it.
693
00:25:25,700 --> 00:25:27,130
- Mark, Mark, Bryan.
694
00:25:27,166 --> 00:25:28,496
Guests are ready
to get in the water.
695
00:25:28,533 --> 00:25:29,703
- You're good to go.
696
00:25:29,734 --> 00:25:31,574
You guys want to have
a race around the boat?
697
00:25:31,600 --> 00:25:34,000
- [yells]
- Oh, my God.
698
00:25:35,300 --> 00:25:36,300
- Whoo!
699
00:25:36,300 --> 00:25:38,270
[upbeat music]
700
00:25:38,300 --> 00:25:40,070
- The Jet Skis are old as sháá.
701
00:25:40,066 --> 00:25:42,066
So are these guests.
I think they can handle it.
702
00:25:42,066 --> 00:25:45,696
♪ ♪
703
00:25:45,734 --> 00:25:47,574
- All right, Bobby,
you're breaking for lunch.
704
00:25:47,600 --> 00:25:49,200
When you go for lunch,
I'm gonna give you
705
00:25:49,200 --> 00:25:50,300
an hour-and-a-half break.
706
00:25:50,333 --> 00:25:51,303
- All right.
- Okay?
707
00:25:51,333 --> 00:25:55,133
♪ ♪
708
00:25:55,166 --> 00:25:56,726
- I had so much fun last night.
709
00:25:56,767 --> 00:25:58,267
You know what?
I'll even claim it.
710
00:25:58,300 --> 00:26:00,430
This charter
is my favorite charter.
711
00:26:00,467 --> 00:26:02,567
Yeah, you guys
are my favorite charter.
712
00:26:02,600 --> 00:26:05,170
[laughs]
713
00:26:11,600 --> 00:26:13,170
- Copy that.
714
00:26:21,000 --> 00:26:22,070
All right.
715
00:26:22,100 --> 00:26:24,070
It's certainly getting
windier.
716
00:26:24,100 --> 00:26:26,230
- Definitely gonna make docking
a real challenge.
717
00:26:26,266 --> 00:26:30,096
We just want to get
as much of the boat
718
00:26:30,133 --> 00:26:31,733
as close to the dock
as we can.
719
00:26:31,767 --> 00:26:33,327
- Okay.
- 'Cause it's gonna be nasty.
720
00:26:33,367 --> 00:26:34,427
It's gonna be a tough one.
721
00:26:37,200 --> 00:26:39,500
- I decided to do
a little something special,
722
00:26:39,500 --> 00:26:41,770
and we're gonna call this
the MVP tip.
723
00:26:42,000 --> 00:26:43,500
- It's crazy.
724
00:26:43,500 --> 00:26:45,270
- Any guesses
who that's going to?
725
00:26:50,433 --> 00:26:51,003
- Hannah, a seagull flew by
726
00:26:52,333 --> 00:26:54,233
and drank my complete drink.
727
00:26:54,233 --> 00:26:55,573
- I'll make you another one.
728
00:26:55,600 --> 00:26:57,070
- How we doing?
729
00:26:57,100 --> 00:26:58,630
We're gonna head to the dock
730
00:26:58,633 --> 00:27:00,103
and get us
in a safe, secure place.
731
00:27:00,100 --> 00:27:01,330
- Yeah, it's pretty windy here.
732
00:27:01,367 --> 00:27:02,627
- We'll have lunch inside,
then.
733
00:27:02,633 --> 00:27:03,733
- That's fine, yeah.
734
00:27:03,767 --> 00:27:05,097
- No problem.
735
00:27:05,133 --> 00:27:06,533
- Look at those, man.
736
00:27:06,567 --> 00:27:07,727
They're, like, 4, 5s out there.
737
00:27:07,767 --> 00:27:08,997
- That is a 4-, 5-foot swell.
738
00:27:09,000 --> 00:27:10,670
- 5-foot swells, baby.
739
00:27:10,700 --> 00:27:13,270
- I've been part of a lot
of dockage of large yachts,
740
00:27:13,266 --> 00:27:15,726
and this is by far
one of the hardest ones.
741
00:27:15,767 --> 00:27:18,627
Because of the wind, everyone
needs to operate efficiently.
742
00:27:18,667 --> 00:27:20,397
All right, guys,
so here's the game plan.
743
00:27:20,433 --> 00:27:23,373
First line is gonna be
the number two bowline.
744
00:27:23,400 --> 00:27:24,670
That needs to get on,
745
00:27:24,667 --> 00:27:26,397
'cause then he's gonna
move forward on it.
746
00:27:26,400 --> 00:27:27,630
It's gonna act as a spring line
747
00:27:27,667 --> 00:27:29,667
and kind of help us
kick our stern.
748
00:27:29,700 --> 00:27:32,000
The second line that needs
to go on is the number two
749
00:27:32,000 --> 00:27:33,130
after running spring.
750
00:27:33,166 --> 00:27:35,226
Now, Jen, are you
comfortable on that?
751
00:27:35,266 --> 00:27:37,126
- Yeah.
- You sure?
752
00:27:37,133 --> 00:27:38,773
- Aren't I always
on that line?
753
00:27:39,000 --> 00:27:41,270
- Yes, you are.
It's gonna be crucial.
754
00:27:46,700 --> 00:27:48,300
- Oh, wow.
755
00:27:48,333 --> 00:27:51,033
- Those are good 3-footers
out there, aren't they?
756
00:27:51,066 --> 00:27:53,166
- I'm guessing 3 to 4.
757
00:27:53,200 --> 00:27:55,400
- Okay, Captain,
everyone's in position.
758
00:27:55,433 --> 00:27:57,173
Lines are on.
Tenders are out.
759
00:27:57,166 --> 00:27:59,626
- Copy that.
760
00:27:59,667 --> 00:28:01,267
- Here goes nothing.
761
00:28:01,300 --> 00:28:03,530
- All crew, all crew,
wind speed is increasing.
762
00:28:03,567 --> 00:28:05,627
We need to get all of our
lines on simultaneously,
763
00:28:05,667 --> 00:28:07,397
or we're just gonna get
pushed off the dock
764
00:28:07,433 --> 00:28:08,533
and hanging from one.
765
00:28:08,567 --> 00:28:11,427
- [snoring]
766
00:28:11,467 --> 00:28:13,197
- Okay, go ahead!
767
00:28:16,400 --> 00:28:17,770
- Bowline is on shore.
768
00:28:21,433 --> 00:28:23,433
- Dude, seriously?
- [laughs]
769
00:28:23,433 --> 00:28:24,773
- That's not my shade.
770
00:28:25,000 --> 00:28:27,270
- Jen, get that
number 2 line on.
771
00:28:29,333 --> 00:28:31,133
- Come on, baby.
- Oh, no.
772
00:28:31,166 --> 00:28:33,466
Go, go, go.
- He's not gonna make it.
773
00:28:33,467 --> 00:28:36,597
- Let it go!
Let it go.
774
00:28:36,600 --> 00:28:37,670
- Sháá, sháá, sháá.
775
00:28:37,700 --> 00:28:39,730
Throw mine.
Throw mine.
776
00:28:39,734 --> 00:28:41,074
- As soon as you get any slack
777
00:28:41,100 --> 00:28:42,770
on any of these lines,
pull it in.
778
00:28:45,333 --> 00:28:47,233
- You have a lot of slack
on yours, Jen.
779
00:28:48,500 --> 00:28:50,330
- What the fááá, Jen?
Pick it up.
780
00:28:50,333 --> 00:28:52,573
Jen, tie that line now.
781
00:28:52,600 --> 00:28:54,070
- Sháá, sháá, sháá, sháá.
782
00:28:54,100 --> 00:28:56,070
- Stay down.
What the fááá?
783
00:28:56,100 --> 00:28:57,470
I'm losing it.
784
00:28:57,467 --> 00:28:59,327
[dramatic music]
785
00:28:59,333 --> 00:29:01,073
Pull up. Pull up.
Pull. Watch your fingers.
786
00:29:01,100 --> 00:29:02,470
Oh, man, this is not good.
787
00:29:02,500 --> 00:29:04,170
Bobby, hold on.
Hold on yours.
788
00:29:04,200 --> 00:29:05,300
Make sure yours is tied off.
789
00:29:05,333 --> 00:29:06,673
- That's all I got.
- Pull up.
790
00:29:06,700 --> 00:29:08,630
There you go.
Okay, now let go.
791
00:29:08,633 --> 00:29:10,303
- I've never left slack.
792
00:29:10,333 --> 00:29:12,373
The boat was moving back
or forward,
793
00:29:12,367 --> 00:29:13,727
and I had to give it slack.
794
00:29:13,767 --> 00:29:16,367
So sometimes he just jumps
to conclusions.
795
00:29:16,367 --> 00:29:18,597
- Okay, Captain, I think we're
gonna be good on that one.
796
00:29:18,633 --> 00:29:20,433
- Okay, sounds good.
Good work, everybody.
797
00:29:20,467 --> 00:29:22,627
- That sucked.
- Yeah.
798
00:29:22,633 --> 00:29:24,403
- It's been fun.
799
00:29:27,633 --> 00:29:29,073
- Hey, man, I was gonna email
800
00:29:29,100 --> 00:29:30,600
all the pictures
that I took for you guys.
801
00:29:32,233 --> 00:29:33,503
- I am on Facebook,
yeah.
802
00:29:33,533 --> 00:29:35,203
I'd like to keep in touch
with you guys.
803
00:29:35,233 --> 00:29:36,233
That'd be great.
- Yeah, absolutely.
804
00:29:36,233 --> 00:29:37,503
I always want
a good salesperson,
805
00:29:37,500 --> 00:29:39,230
so you just say the word;
I'll hire you.
806
00:29:39,266 --> 00:29:40,766
- All right,
we'll figure something out.
807
00:29:40,767 --> 00:29:43,097
- So I want to see
the supermodels.
808
00:29:43,133 --> 00:29:44,733
[laughs]
809
00:29:44,767 --> 00:29:45,767
- There you go, man.
810
00:29:47,600 --> 00:29:49,200
- People aren't paying,
you know,
811
00:29:49,233 --> 00:29:51,003
upwards of 200,000 Euros a week
812
00:29:51,033 --> 00:29:53,533
to be photographed by
the little deckhand, you know?
813
00:29:53,567 --> 00:29:54,997
In front of guests,
814
00:29:55,033 --> 00:29:56,673
you should never have
your phone out anyway.
815
00:29:56,667 --> 00:29:58,197
Your phone should be
in your cabin.
816
00:29:58,233 --> 00:29:59,273
It's just unacceptable.
817
00:29:59,300 --> 00:30:00,370
- There you go, man.
818
00:30:03,266 --> 00:30:05,266
- How big of a deck crew
are you used to working with?
819
00:30:05,266 --> 00:30:08,266
- Anywhere from, like,
4 to 20.
820
00:30:08,300 --> 00:30:10,200
- 20 deck crew.
821
00:30:10,233 --> 00:30:11,773
You like that style better?
822
00:30:12,000 --> 00:30:15,200
- Well, I like the
professionalism of those boats.
823
00:30:15,233 --> 00:30:17,003
I think it's a little
laidback here.
824
00:30:17,000 --> 00:30:18,500
I'm not used to that.
825
00:30:18,533 --> 00:30:20,133
- Never have I met someone
826
00:30:20,166 --> 00:30:22,266
with so much false entitlement
in my life.
827
00:30:22,300 --> 00:30:24,730
That's what I don't like
about those boats.
828
00:30:24,767 --> 00:30:26,267
So bureaucratic.
829
00:30:26,300 --> 00:30:29,130
She can't perform at the level
that she says she is.
830
00:30:29,133 --> 00:30:30,373
All right.
831
00:30:31,400 --> 00:30:33,530
Good enough.
832
00:30:33,567 --> 00:30:35,027
[both laugh]
833
00:30:35,033 --> 00:30:37,233
- Yeah, you got memories
for a lifetime now.
834
00:30:37,266 --> 00:30:38,426
There you go.
835
00:30:38,467 --> 00:30:40,527
I'll delete those
on my phone as well.
836
00:30:40,567 --> 00:30:42,027
Those pictures were
for you guys.
837
00:30:42,033 --> 00:30:43,303
It wasn't for me, so...
838
00:30:43,300 --> 00:30:45,770
- Randy, you should see
some of these pictures.
839
00:30:46,000 --> 00:30:48,170
- It's bad to network
with charter guests,
840
00:30:48,166 --> 00:30:49,296
because it's unprofessional.
841
00:30:49,333 --> 00:30:50,673
He's not here to build
842
00:30:50,700 --> 00:30:53,170
lifelong relationships with
the people paying for it.
843
00:30:53,200 --> 00:30:54,170
[clears throat]
844
00:30:54,200 --> 00:30:55,230
- Is there any way
845
00:30:55,266 --> 00:30:56,426
we can do this
a little bit later?
846
00:30:56,467 --> 00:30:57,527
I think
I have to get to work.
847
00:30:57,567 --> 00:30:59,127
- Where's Jerry, Jerry?
848
00:30:59,166 --> 00:31:01,996
- Soon as you get ready.
- Yeah, yeah.
849
00:31:02,033 --> 00:31:03,703
- All crew, all crew,
guest departure.
850
00:31:03,700 --> 00:31:05,500
Everybody in their whites
in five minutes.
851
00:31:12,300 --> 00:31:14,030
- Hey, no problem.
It's what we do.
852
00:31:15,100 --> 00:31:17,030
- I feel like
I'm missing something.
853
00:31:18,300 --> 00:31:19,330
- Bobby, my pleasure, man.
854
00:31:19,333 --> 00:31:20,603
- I had a blast.
855
00:31:20,633 --> 00:31:23,333
- Awesome, man, awesome.
Awesome trip.
856
00:31:23,333 --> 00:31:25,603
- I'm gonna miss you, brother.
- I'm gonna miss you too, man.
857
00:31:25,633 --> 00:31:27,203
- See you later.
- Good to see you.
858
00:31:27,200 --> 00:31:28,330
- Mwah. You too.
859
00:31:28,333 --> 00:31:30,703
- Say, Captain,
you run a tight ship here.
860
00:31:30,734 --> 00:31:32,204
Some good people.
861
00:31:32,200 --> 00:31:35,070
And, um, most importantly,
862
00:31:35,100 --> 00:31:37,670
I want you guys to have
a lot of fun with this, okay?
863
00:31:37,700 --> 00:31:39,730
- Okay, I'll make sure
that everybody does.
864
00:31:39,734 --> 00:31:41,174
Thank you very much.
865
00:31:41,200 --> 00:31:44,330
- And I decided to do
a little something special,
866
00:31:44,333 --> 00:31:46,473
and we're gonna call this
the MVP tip.
867
00:31:46,500 --> 00:31:48,670
Any guesses
who that's going to?
868
00:31:50,433 --> 00:31:52,173
Daniel-san,
get over here.
869
00:31:52,200 --> 00:31:54,430
You are the boat's MVP
this trip, my man.
870
00:31:54,467 --> 00:31:55,597
- Oh, man!
Oh, man!
871
00:31:55,633 --> 00:31:57,473
- This is a special
little tip for you.
872
00:31:57,500 --> 00:31:58,770
- Thank you.
- Good job.
873
00:31:59,000 --> 00:31:59,770
- I appreciate it, man.
874
00:32:00,000 --> 00:32:01,200
Thank you so much.
875
00:32:01,233 --> 00:32:02,633
- You're the man, buddy.
- You're the man.
876
00:32:02,667 --> 00:32:04,367
- I just can't wait for these
guys to get off the boat
877
00:32:04,400 --> 00:32:06,170
so we can start
the deflation process
878
00:32:06,200 --> 00:32:07,430
of Danny's head.
879
00:32:07,467 --> 00:32:08,427
- All right.
880
00:32:08,467 --> 00:32:10,497
- Thank you.
- Bye.
881
00:32:10,500 --> 00:32:12,330
- That's crazy.
882
00:32:14,734 --> 00:32:16,474
- Hey, Danny?
I'll take that.
883
00:32:16,500 --> 00:32:20,000
[laughter]
884
00:32:23,533 --> 00:32:25,633
- Have you seen
my phone charger?
885
00:32:25,667 --> 00:32:27,097
- I'll keep an eye out
for it.
886
00:32:29,333 --> 00:32:31,473
- Oh. Okay.
887
00:32:33,367 --> 00:32:34,627
- All crew, all crew.
888
00:32:34,633 --> 00:32:36,573
Tip meeting in five minutes.
889
00:32:39,567 --> 00:32:42,627
[upbeat music]
890
00:32:42,667 --> 00:32:45,227
- I'm getting text messages.
It's cool.
891
00:32:45,266 --> 00:32:47,266
- From who?
- From the guests.
892
00:32:47,266 --> 00:32:50,466
- What, do they have
like a man-crush on you?
893
00:32:50,500 --> 00:32:53,530
- I just did my job,
and they were happy.
894
00:32:53,567 --> 00:32:55,397
- Well, you just gave us
extra money,
895
00:32:55,400 --> 00:32:56,400
so that's good.
896
00:32:56,400 --> 00:32:58,070
- That's for damn sure.
897
00:32:58,100 --> 00:33:00,530
No matter what I do
on this yacht,
898
00:33:00,567 --> 00:33:04,127
there's nothing that I can do
to make these guys happy.
899
00:33:04,166 --> 00:33:06,126
I don't care about the money
at this point.
900
00:33:06,166 --> 00:33:08,726
I just--I don't want to fight.
901
00:33:08,767 --> 00:33:10,127
- Sorry.
902
00:33:10,133 --> 00:33:12,103
- Well, this is
a pretty weird one, you guys.
903
00:33:14,033 --> 00:33:15,673
- Am I supposed to, like,
take it as a compliment
904
00:33:15,700 --> 00:33:17,270
that you didn't try
and get me fired?
905
00:33:17,266 --> 00:33:19,526
- That was me showing
my generous side.
906
00:33:28,700 --> 00:33:29,030
- Sorry.
907
00:33:30,166 --> 00:33:31,696
- Well, this is
a pretty weird one, you guys.
908
00:33:31,700 --> 00:33:33,270
They were kind of
a wild bunch.
909
00:33:33,300 --> 00:33:34,670
You put a little alcohol
in them,
910
00:33:34,700 --> 00:33:36,100
and it was tough
to control them.
911
00:33:36,133 --> 00:33:37,703
But when they brought
the extra people over--
912
00:33:37,734 --> 00:33:40,274
and that was--you know, you guys
were able to respond to that,
913
00:33:40,300 --> 00:33:41,570
13 people for dinner,
914
00:33:41,567 --> 00:33:43,567
so that was a really great
response, I thought,
915
00:33:43,567 --> 00:33:45,167
'cause it could have been
a nightmare--
916
00:33:45,200 --> 00:33:46,630
I mean, and it almost was.
917
00:33:46,667 --> 00:33:47,997
You barely got through it.
918
00:33:48,033 --> 00:33:50,433
- But we did.
- But we did.
919
00:33:50,467 --> 00:33:52,667
We know the tip policy here
920
00:33:52,700 --> 00:33:54,400
is one for all
and all for one,
921
00:33:54,433 --> 00:33:57,573
so Danny's 500-Euro envelope
922
00:33:57,567 --> 00:34:00,127
got rolled into
everybody else's.
923
00:34:01,767 --> 00:34:04,027
So even though these guys had
a grand old time
924
00:34:04,066 --> 00:34:06,726
and they were really happy
when they left,
925
00:34:06,767 --> 00:34:13,727
this is 14,180 in Euros,
and that's 16,000 U.S.
926
00:34:13,767 --> 00:34:17,527
$1,180 is what
it comes down to each.
927
00:34:17,567 --> 00:34:18,997
- It's still
kind of a small tip,
928
00:34:19,033 --> 00:34:22,433
even with Danny's MVP tip, like,
split among us.
929
00:34:22,467 --> 00:34:24,397
[sighs]
Sucks.
930
00:34:24,433 --> 00:34:26,733
- Tonight's gonna be
a night out, if you want.
931
00:34:26,734 --> 00:34:28,534
Tomorrow's gonna be
a turnaround day,
932
00:34:28,567 --> 00:34:30,667
and then we're right back out
again on Saturday.
933
00:34:30,700 --> 00:34:33,200
Another one in the can,
so to speak.
934
00:34:33,200 --> 00:34:34,430
Move on to the next one.
935
00:34:34,467 --> 00:34:36,327
Okay, thanks, everybody.
936
00:34:36,333 --> 00:34:37,573
all: Thank you.
937
00:34:39,600 --> 00:34:41,470
- [laughs]
938
00:34:41,467 --> 00:34:45,227
[people talking and laughing]
939
00:34:45,266 --> 00:34:47,166
I got kicked out of karate
when I was six.
940
00:34:47,200 --> 00:34:48,600
- Did you?
- Yeah.
941
00:34:48,633 --> 00:34:50,733
- What, literally?
[laughter]
942
00:34:52,633 --> 00:34:54,433
- Did you have fun last night?
943
00:34:54,467 --> 00:34:55,497
- Yeah, it was chill.
944
00:34:55,533 --> 00:34:58,233
I can't really open up
when I'm working.
945
00:34:58,233 --> 00:35:00,503
I still try to hold
the professionalism
946
00:35:00,500 --> 00:35:01,730
kind of thing, you know?
947
00:35:01,767 --> 00:35:03,327
- They were a cool batch
of guys, man.
948
00:35:03,367 --> 00:35:05,097
- Yeah, they're cool,
but you shouldn't be
949
00:35:05,100 --> 00:35:07,500
the pivot point
of their good time.
950
00:35:07,500 --> 00:35:09,100
I feel like we're confusing you.
951
00:35:09,133 --> 00:35:10,233
- I wasn't the pivot point.
952
00:35:10,233 --> 00:35:12,233
- You had them screaming,
"Daniel-san."
953
00:35:12,233 --> 00:35:16,173
- The effect I have on people
is something I can't help,
954
00:35:16,200 --> 00:35:18,230
but clearly they loved it.
955
00:35:18,266 --> 00:35:21,026
- When it comes to yachting,
it just has to be
956
00:35:21,066 --> 00:35:23,326
that five-star service.
957
00:35:23,367 --> 00:35:25,067
And I could understand
the confusion.
958
00:35:25,100 --> 00:35:26,630
I'd be confused too.
959
00:35:26,667 --> 00:35:29,197
But at the end of the day,
this is not the standard
960
00:35:29,233 --> 00:35:30,633
of which we operate.
961
00:35:30,667 --> 00:35:33,227
- [clears throat]
962
00:35:33,266 --> 00:35:34,766
Yes.
963
00:35:35,000 --> 00:35:36,370
- I learned a lot
from my father,
964
00:35:36,400 --> 00:35:39,000
watching him dealing
with his employees,
965
00:35:39,033 --> 00:35:41,403
and he has a zero tolerance
for bullsháá.
966
00:35:41,433 --> 00:35:42,773
I'm not trying to be
this mean boss.
967
00:35:43,000 --> 00:35:44,670
- What else?
Anything else?
968
00:35:44,700 --> 00:35:46,630
- I can lead you to water.
969
00:35:46,667 --> 00:35:48,997
You just have to be that guy
that drinks it.
970
00:35:49,000 --> 00:35:50,000
You go help Bobby.
971
00:35:50,000 --> 00:35:51,500
- I'm on my way up.
972
00:35:56,567 --> 00:35:59,497
- I'm annoyed, because
I can't figure Ben out.
973
00:35:59,533 --> 00:36:02,203
He's never tried, like,
the tiniest thing,
974
00:36:02,233 --> 00:36:04,603
even when we're drunk
and alone.
975
00:36:04,633 --> 00:36:06,303
- I can't see you with Ben.
976
00:36:06,300 --> 00:36:09,030
I think you'd rip shreds
out of each other.
977
00:36:09,066 --> 00:36:10,496
It's like
a love-hate relationship
978
00:36:10,533 --> 00:36:12,173
you've got going on there.
979
00:36:12,200 --> 00:36:14,430
- But Bobby's hot.
980
00:36:14,467 --> 00:36:16,397
- I don't know.
981
00:36:16,433 --> 00:36:17,703
- If he'd just shut up.
982
00:36:17,734 --> 00:36:19,774
- [laughs]
- That's the only thing.
983
00:36:20,000 --> 00:36:22,400
He's so pretty.
984
00:36:22,433 --> 00:36:23,703
- He's funny, is Bobby.
985
00:36:23,700 --> 00:36:26,430
I would love for Hannah
to go for Bobby.
986
00:36:26,467 --> 00:36:28,697
I'm just like, you know,
"Crack on."
987
00:36:28,700 --> 00:36:30,670
Then I've got less problems.
988
00:36:30,700 --> 00:36:32,700
- Do I have a cheeseburger?
989
00:36:32,700 --> 00:36:34,570
Do I have fish and chips?
990
00:36:34,567 --> 00:36:36,597
- Oh.
991
00:36:37,567 --> 00:36:40,567
[upbeat music]
992
00:36:40,567 --> 00:36:45,227
♪ ♪
993
00:36:45,266 --> 00:36:47,196
- Come on, Bobby.
Enough with the hair.
994
00:36:47,200 --> 00:36:49,000
- All right.
- All right, let's skedaddle.
995
00:36:49,033 --> 00:36:52,333
[all cheering]
- Skedaddle!
996
00:36:52,333 --> 00:36:53,433
[laughter]
997
00:36:53,467 --> 00:36:55,197
- I am not.
998
00:36:55,200 --> 00:36:56,670
- All right, Cap,
call us if you need us.
999
00:37:07,200 --> 00:37:09,030
- All right, a left here
and then another left.
1000
00:37:09,066 --> 00:37:10,196
- The Flamingo.
1001
00:37:10,233 --> 00:37:12,473
- I feel like this might be
a civilized dinner.
1002
00:37:12,467 --> 00:37:14,267
It's your wine bottle, Tiffany.
1003
00:37:14,300 --> 00:37:15,570
- It's coming.
It's coming.
1004
00:37:15,600 --> 00:37:18,270
- I should have worn
my flamingo shirt for this.
1005
00:37:19,567 --> 00:37:22,527
- Thank you.
You're sweet.
1006
00:37:22,567 --> 00:37:23,997
- Hey, bud.
- What's up, buddy?
1007
00:37:24,033 --> 00:37:25,603
- How you doing?
- Doing good. Yourself?
1008
00:37:25,600 --> 00:37:26,730
- Good.
- Excellent, excellent.
1009
00:37:26,767 --> 00:37:28,597
- You guys should hold hands
the whole meal.
1010
00:37:28,600 --> 00:37:29,770
That would be so romantic.
1011
00:37:29,767 --> 00:37:32,097
- Babe...
1012
00:37:32,133 --> 00:37:33,733
- [laughs]
1013
00:37:37,734 --> 00:37:38,704
- Thank you.
1014
00:37:38,734 --> 00:37:40,174
You cracked me up.
1015
00:37:40,200 --> 00:37:41,500
You know the night
I had the migraine?
1016
00:37:41,533 --> 00:37:44,373
I went to bed, and I heard
you and Danny
1017
00:37:44,367 --> 00:37:45,497
having an argument.
1018
00:37:45,500 --> 00:37:48,030
So I went to sleep to that,
and I woke up,
1019
00:37:48,066 --> 00:37:50,596
and you guys were having
a fáááing argument.
1020
00:37:50,633 --> 00:37:53,603
I was like, "Am I in
the fáááing "Twilight Zone"?
1021
00:37:53,633 --> 00:37:55,433
"'Cause I swear
the same fáááing argument
1022
00:37:55,467 --> 00:37:56,767
is going on again."
1023
00:37:56,767 --> 00:37:58,367
- It is so great
to wake up--
1024
00:37:58,367 --> 00:38:00,097
or go to bed
and wake up to that.
1025
00:38:00,100 --> 00:38:01,330
- Hannah and Bobby?
1026
00:38:01,367 --> 00:38:03,427
There is definitely
a physical attraction,
1027
00:38:03,467 --> 00:38:06,567
but I don't think there's
a lot going on up here.
1028
00:38:06,600 --> 00:38:07,630
[laughs]
1029
00:38:07,667 --> 00:38:10,067
- French fries!
1030
00:38:10,100 --> 00:38:12,470
- Cheers?
Cheers?
1031
00:38:12,500 --> 00:38:14,000
- Bon appétit.
- Is everyone happy?
1032
00:38:14,000 --> 00:38:15,730
- Mm, I'm so happy right now.
1033
00:38:15,767 --> 00:38:17,727
- Were you guys disappointed
in the tip tonight?
1034
00:38:17,767 --> 00:38:19,397
- Yeah. I thought
it was gonna be more.
1035
00:38:19,400 --> 00:38:20,530
- I did too.
1036
00:38:20,533 --> 00:38:22,403
I've never even seen
an MVP tip.
1037
00:38:22,400 --> 00:38:24,230
- First time for everything.
- That's right.
1038
00:38:24,266 --> 00:38:25,666
- You're a first time
for everything.
1039
00:38:25,667 --> 00:38:29,127
- That's right, baby.
[laughter]
1040
00:38:29,133 --> 00:38:31,003
- You did marvelously,
though.
1041
00:38:31,033 --> 00:38:32,633
- Thank you.
I really appreciate that, Ben.
1042
00:38:35,000 --> 00:38:36,070
- Me too.
1043
00:38:43,567 --> 00:38:45,397
- I want to go out.
- It's 12:00.
1044
00:38:45,433 --> 00:38:47,103
- I wouldn't mind going out
for, like--
1045
00:38:47,133 --> 00:38:50,533
- Don't get that thing
near me.
1046
00:38:50,533 --> 00:38:54,173
- You're the one
that burns me, all right?
1047
00:38:54,200 --> 00:38:56,400
And punches me.
- I--watch--watch.
1048
00:38:56,433 --> 00:38:58,033
Don't put it
on my fáááing back.
1049
00:38:58,033 --> 00:38:59,503
- Babe, this isn't
the first time
1050
00:38:59,533 --> 00:39:00,773
I've had a fáááing cigarette,
okay?
1051
00:39:01,000 --> 00:39:02,300
Do you want to make
a big deal out of it?
1052
00:39:02,333 --> 00:39:03,573
You're so angry.
1053
00:39:03,567 --> 00:39:05,027
- Maybe if you weren't
so grumpy,
1054
00:39:05,033 --> 00:39:06,133
I wouldn't be so hostile.
1055
00:39:06,166 --> 00:39:07,566
I don't want drama,
1056
00:39:07,567 --> 00:39:10,427
but I'm really sick
of these stupid witty comments.
1057
00:39:10,467 --> 00:39:11,697
It's enough now.
1058
00:39:11,700 --> 00:39:13,430
Can I ask you a question?
- Mm-hmm.
1059
00:39:13,433 --> 00:39:16,173
- Are we friends, or
are we just work colleagues?
1060
00:39:16,200 --> 00:39:18,130
- Huh.
1061
00:39:18,166 --> 00:39:22,696
I think primarily
we have to be work colleagues.
1062
00:39:22,700 --> 00:39:25,300
Yeah, and friends as well,
you know?
1063
00:39:25,300 --> 00:39:27,700
So sometimes you have to forget
your emotions.
1064
00:39:27,700 --> 00:39:29,300
- Yeah, but I think
that might be, like,
1065
00:39:29,333 --> 00:39:32,033
a bit easier for you
than it is for me.
1066
00:39:32,033 --> 00:39:33,173
- Do you want to switch me seats
1067
00:39:33,166 --> 00:39:35,426
so I don't just
blow all that on you?
1068
00:39:35,467 --> 00:39:36,667
- Just blow that way?
- Sure.
1069
00:39:39,467 --> 00:39:41,597
- Oh, you sense that?
1070
00:39:41,600 --> 00:39:43,700
- Sense it? I see it.
1071
00:39:50,567 --> 00:39:52,197
- You tried to throw me
under the bus,
1072
00:39:52,233 --> 00:39:53,673
which was unforgiveable.
1073
00:39:57,200 --> 00:39:59,570
- When did I ever fáááing go
to the captain on you?
1074
00:39:59,600 --> 00:40:01,400
- Honey, I didn't try
and get you fired.
1075
00:40:01,433 --> 00:40:03,273
- Am I supposed to, like,
take it as a compliment
1076
00:40:03,300 --> 00:40:06,130
that you didn't try
and get me fired?
1077
00:40:07,100 --> 00:40:08,130
- Maybe.
1078
00:40:08,166 --> 00:40:09,566
- Wow.
1079
00:40:09,600 --> 00:40:11,700
- That was me showing
my generous side.
1080
00:40:22,667 --> 00:40:23,567
- Am I supposed to, like,
take it as a compliment
1081
00:40:24,767 --> 00:40:26,467
that you didn't try
and get me fired?
1082
00:40:26,500 --> 00:40:28,770
- I just wasn't gonna be dobbed
for a bad tip
1083
00:40:28,767 --> 00:40:32,197
in front of my fellow crewmates
because of your blunder.
1084
00:40:32,233 --> 00:40:35,773
Maybe next time when
you screw up that badly,
1085
00:40:36,000 --> 00:40:37,600
work with me.
1086
00:40:44,667 --> 00:40:48,297
- We are doing beef kababs
with a red theme.
1087
00:40:49,734 --> 00:40:52,504
- Do we have anything, like,
a bit more delicate?
1088
00:40:52,533 --> 00:40:54,473
- I thought it was
hilarious, actually.
1089
00:40:54,500 --> 00:40:56,170
- I think it's fáááing
hilarious as well,
1090
00:40:56,200 --> 00:40:59,130
and now you're worried
about our fáááing tip.
1091
00:40:59,166 --> 00:41:00,526
- Worried about our tip?
1092
00:41:00,533 --> 00:41:04,003
- Listen, I don't know why
you like to start drama, Hannah.
1093
00:41:04,000 --> 00:41:05,370
Like, that's all you ever do.
1094
00:41:05,400 --> 00:41:07,530
You just start drama.
You start--
1095
00:41:07,533 --> 00:41:09,133
- Daniel.
- Daniel, Daniel.
1096
00:41:09,133 --> 00:41:10,303
- Maybe...
- Daniel, Daniel--
1097
00:41:13,367 --> 00:41:14,997
- Get the fááá away from me.
1098
00:41:15,000 --> 00:41:17,300
- You got a ugly-ass
personality.
1099
00:41:18,633 --> 00:41:20,133
Keep stepping.
1100
00:41:20,133 --> 00:41:22,133
- Are you fáááing kidding me,
you Smurf?
1101
00:41:22,133 --> 00:41:24,403
- Dan, Dan.
1102
00:41:24,400 --> 00:41:26,530
- What?
1103
00:41:26,533 --> 00:41:28,073
What have you got to say to me?
1104
00:41:28,100 --> 00:41:29,130
- I already said it to you.
1105
00:41:29,166 --> 00:41:31,526
- You think I have
an ugly personality?
1106
00:41:31,533 --> 00:41:32,733
- Absolutely.
1107
00:41:32,767 --> 00:41:34,227
- Look who everyone
fáááing hates
1108
00:41:34,266 --> 00:41:35,226
on this boat, mate.
1109
00:41:38,266 --> 00:41:41,026
- One nasty-ass personality.
1110
00:41:41,033 --> 00:41:43,003
- Guys, where did that all
come from?
1111
00:41:43,033 --> 00:41:45,133
- It came from the sea,
darling.
1112
00:41:45,166 --> 00:41:48,396
- I've put some money down.
I'm gonna get her.
1113
00:41:48,433 --> 00:41:50,173
- Danny, you can have that.
1114
00:41:50,166 --> 00:41:52,996
[laughter]
1115
00:41:53,033 --> 00:41:54,303
- Hannah, Hannah.
1116
00:41:54,333 --> 00:41:55,703
- Get these cameras off me,
please.
1117
00:41:55,734 --> 00:41:57,304
Now, please.
1118
00:41:57,300 --> 00:42:00,200
- Next on "Below Deck
Mediterranean"...
1119
00:42:04,033 --> 00:42:05,703
- Mm-hmm.
- [laughs]
1120
00:42:05,700 --> 00:42:07,770
If I want something,
I go out and get it.
1121
00:42:08,000 --> 00:42:09,700
- "Primary charter guest
is bringing on board
1122
00:42:09,734 --> 00:42:12,634
a group of her closest friends
for a girls' retreat."
1123
00:42:12,667 --> 00:42:14,167
- When you toast,
you're supposed to look
1124
00:42:14,166 --> 00:42:15,566
right into the person's eye.
1125
00:42:15,567 --> 00:42:17,567
- 'Cause otherwise it's--
- Seven years of bad sex.
1126
00:42:17,600 --> 00:42:19,500
- Are we gonna have sex now?
- [laughs]
1127
00:42:19,533 --> 00:42:24,203
- Danny has been taking photos
of charter guests.
1128
00:42:24,200 --> 00:42:26,700
He has been showing
other charter guests.
1129
00:42:26,734 --> 00:42:29,334
- Showing the clients?
Jeez, that kid.
1130
00:42:29,333 --> 00:42:30,733
- Yeah, you and me.
1131
00:42:30,734 --> 00:42:32,304
We need to sweep this up.
1132
00:42:32,333 --> 00:42:34,333
- Okay. Do you wanna?
- No.
1133
00:42:34,333 --> 00:42:35,333
You're gonna do it.
1134
00:42:35,333 --> 00:42:36,603
- Bryan feels like
he can go round
1135
00:42:36,600 --> 00:42:38,530
and boss every single person
around.
1136
00:42:38,567 --> 00:42:39,597
- You don't speak to her
like that.
1137
00:42:39,633 --> 00:42:40,703
- Get out of my face
right now.
1138
00:42:40,734 --> 00:42:42,134
- He's getting aggressive
with me.
1139
00:42:42,166 --> 00:42:43,326
You don't do that with women.
1140
00:42:43,367 --> 00:42:45,197
We don't want to be
near you right now.
1141
00:42:45,200 --> 00:42:46,570
You're being aggressive.
1142
00:42:46,600 --> 00:42:48,300
What the fááá is wrong with you?
1143
00:42:48,333 --> 00:42:50,033
- Oh, sháá.
1144
00:42:50,066 --> 00:42:52,196
- Danny's staying in bed.
He's got a fever right now.
1145
00:42:52,200 --> 00:42:56,030
- I always knew I shouldn't mess
with Hannah too badly.
1146
00:42:56,066 --> 00:42:58,666
Danny may have overstepped
that line.
1147
00:43:02,467 --> 00:43:05,497
- For more on "Below Deck Med,"
visit bravotv.com
76387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.