All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S01E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,333 --> 00:00:03,133 - Previously on "Below Deck Med"... 2 00:00:04,066 --> 00:00:05,166 - I wanted to ask you something. 3 00:00:05,166 --> 00:00:06,526 Can you just please say cop--got you. 4 00:00:06,567 --> 00:00:08,167 - I didn't hear you. - I said "Daniel." 5 00:00:08,200 --> 00:00:09,670 Daniel. Daniel. 6 00:00:09,700 --> 00:00:12,270 Daniel, do you copy? - [laughs] 7 00:00:12,300 --> 00:00:16,030 - Get off your ass and get sháá done. 8 00:00:16,033 --> 00:00:17,533 [dramatic music] 9 00:00:17,567 --> 00:00:20,227 I've given you so many fáááing second chances. 10 00:00:20,266 --> 00:00:21,296 It's ridiculous. 11 00:00:21,300 --> 00:00:22,700 - I'm gonna go to bed in a bit. 12 00:00:22,734 --> 00:00:28,674 This guy, Bobby, he's kind of trying it on a little bit. 13 00:00:28,700 --> 00:00:30,300 Matty? 14 00:00:30,333 --> 00:00:31,673 Little ones! 15 00:00:31,700 --> 00:00:34,170 - Is there love on the love boat here? 16 00:00:34,166 --> 00:00:35,626 - No! 17 00:00:35,667 --> 00:00:37,267 - Cheers, honey. 18 00:00:37,300 --> 00:00:39,000 - My relationship with Ben is probably 19 00:00:39,033 --> 00:00:41,303 in the best place it's been in. 20 00:00:41,333 --> 00:00:43,303 Thanks for dinner. - Anytime. 21 00:00:45,033 --> 00:00:46,203 - I can't believe this is an appetizer. 22 00:00:46,200 --> 00:00:47,200 - This is an appetizer? 23 00:00:47,200 --> 00:00:49,000 - We've got their mains coming down. 24 00:00:49,033 --> 00:00:50,203 - Just two courses? 25 00:00:50,200 --> 00:00:53,200 - Let's whip up those kebobs, please. 26 00:00:53,200 --> 00:00:56,200 - She wants the kebobs on the grill to serve them. 27 00:00:56,200 --> 00:01:00,670 ♪ ♪ 28 00:01:00,700 --> 00:01:01,730 [horn blaring] 29 00:01:01,734 --> 00:01:04,734 [upbeat music] 30 00:01:04,734 --> 00:01:12,774 ♪ ♪ 31 00:01:16,200 --> 00:01:19,170 [dramatic music] 32 00:01:19,200 --> 00:01:20,500 ♪ ♪ 33 00:01:20,500 --> 00:01:22,370 - What happened, babe? 34 00:01:22,367 --> 00:01:26,027 - Uh, I didn't think that the pieces of 35 00:01:26,066 --> 00:01:27,766 smoked salmon on toast was the entree. 36 00:01:27,767 --> 00:01:30,227 I thought that was the-- - The entree? 37 00:01:30,233 --> 00:01:33,073 - Can you stop using the word "entree," please? 38 00:01:33,100 --> 00:01:36,200 Let's call them appetizers, of course starters, and mains. 39 00:01:36,233 --> 00:01:37,203 Okay? 40 00:01:37,233 --> 00:01:39,373 "Entree"--I don't even use that word. 41 00:01:39,400 --> 00:01:42,300 - Well, we in Europe, hey? 42 00:01:42,333 --> 00:01:45,433 - Hannah and I use the word "entree" very differently. 43 00:01:45,467 --> 00:01:47,427 - Is entree the main in America? 44 00:01:47,467 --> 00:01:49,197 - Entree is main. - Yeah. 45 00:01:49,233 --> 00:01:52,633 Entree and starter are the same thing in Europe. 46 00:01:52,667 --> 00:01:55,767 - "Entree" means "to enter" in French. 47 00:01:55,767 --> 00:01:58,067 So she's actually using it correctly, 48 00:01:58,100 --> 00:01:59,770 but the guests are American. 49 00:02:00,000 --> 00:02:02,500 We have largely an American crew. 50 00:02:02,533 --> 00:02:04,533 She needs to stop using this word. 51 00:02:04,567 --> 00:02:05,997 - Listen-- - I didn't think-- 52 00:02:06,000 --> 00:02:07,670 - We've had this conversation a million times 53 00:02:07,667 --> 00:02:10,067 that we were doing two courses, you said "yes." 54 00:02:10,100 --> 00:02:12,670 - Okay, can we just get those on the grill? 55 00:02:12,667 --> 00:02:15,327 Next time, give me a goddamn menu 56 00:02:15,367 --> 00:02:16,767 and there won't be any mistakes. 57 00:02:17,000 --> 00:02:19,670 [romantic music] 58 00:02:19,667 --> 00:02:21,997 - I don't worry when I see these two together. 59 00:02:22,033 --> 00:02:23,073 I don't worry. 60 00:02:23,100 --> 00:02:25,230 And it makes a father proud. 61 00:02:25,266 --> 00:02:28,266 - I just want to know what the main course was tonight. 62 00:02:28,300 --> 00:02:30,130 - I don't know, mate, you know what? 63 00:02:30,166 --> 00:02:32,266 You don't discuss your fáááing menus till they come on 64 00:02:32,266 --> 00:02:33,526 the fáááing par anyway. 65 00:02:33,533 --> 00:02:36,133 - Didn't we set the table up for two courses, as well? 66 00:02:36,133 --> 00:02:38,133 - Ben, let's just get the other course out-- 67 00:02:38,133 --> 00:02:40,003 - Didn't we set the table up for two courses? 68 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 - Ben-- - Did we? 69 00:02:41,033 --> 00:02:42,473 - Oh, fááá off. 70 00:02:42,500 --> 00:02:44,570 - Don't fáááing mess with me. 71 00:02:44,567 --> 00:02:47,027 - I'm shaking in my fáááing boots, mate. 72 00:02:47,033 --> 00:02:49,173 - She could have mentioned that there was an issue 73 00:02:49,166 --> 00:02:50,426 or potentially an issue. 74 00:02:50,433 --> 00:02:52,233 Is there something you're not telling me? 75 00:02:52,266 --> 00:02:53,626 - No. 76 00:02:53,667 --> 00:02:56,027 - Are you sure you don't want me to throw these kebobs down? 77 00:02:56,033 --> 00:02:58,303 - No, I don't think so. I think they're fine. 78 00:02:58,300 --> 00:03:00,570 - And now it's ten minutes later, 79 00:03:00,600 --> 00:03:03,270 and that's ten minutes more that they're not 80 00:03:03,300 --> 00:03:04,670 gonna have their food. 81 00:03:04,700 --> 00:03:06,570 - Ready? - Yup. 82 00:03:06,567 --> 00:03:09,167 Beef skewers. Tenderloin. 83 00:03:09,200 --> 00:03:14,430 - You can't keep abusing me when I'm on dinner service. 84 00:03:14,467 --> 00:03:16,097 - Mmm. Wow. 85 00:03:16,133 --> 00:03:17,173 - That's amazing. 86 00:03:17,166 --> 00:03:19,026 - You can stay in the galley 87 00:03:19,033 --> 00:03:21,133 and smack your pots and pans around, 88 00:03:21,166 --> 00:03:23,766 but I'm, at the end of the day, front of house, 89 00:03:24,000 --> 00:03:25,330 so give me a break. 90 00:03:25,367 --> 00:03:26,727 - That was great. - That was good. 91 00:03:26,767 --> 00:03:28,667 - Two for two tonight. - Oh, fantastic. 92 00:03:28,700 --> 00:03:30,570 - Yeah. - Glad to hear it. 93 00:03:30,600 --> 00:03:33,000 - That was number two of two courses, though, right? 94 00:03:33,033 --> 00:03:35,733 - Oh, we're good with the entrees, correct? 95 00:03:35,734 --> 00:03:37,474 - We're sure to eat it all if you guys had, 96 00:03:37,467 --> 00:03:38,467 like, eight more courses. 97 00:03:38,467 --> 00:03:39,467 [laughter] 98 00:03:39,467 --> 00:03:41,427 - I'd be impressed. 99 00:03:41,467 --> 00:03:43,527 - That was good. - #WhatDiet? 100 00:03:43,567 --> 00:03:45,197 - Yeah, that's good, man. 101 00:03:45,200 --> 00:03:50,730 ♪ ♪ 102 00:03:50,767 --> 00:03:52,727 - I am not gonna back down. 103 00:03:52,767 --> 00:04:00,997 ♪ ♪ 104 00:04:05,166 --> 00:04:09,496 My big issue is that Hannah is not admitting 105 00:04:09,500 --> 00:04:11,770 that she is to blame. 106 00:04:11,767 --> 00:04:14,327 We are doing beef kebobs. 107 00:04:14,367 --> 00:04:16,627 - Do we have anything, like, a bit more delicate? 108 00:04:16,667 --> 00:04:19,367 - We'll do some smoked salmon. - Exactly. 109 00:04:19,367 --> 00:04:21,227 - Have a little responsibility and say, 110 00:04:21,233 --> 00:04:22,603 "Yeah, Ben, I screwed up." 111 00:04:22,633 --> 00:04:25,333 Unfortunately tonight, it's just gone too far. 112 00:04:25,367 --> 00:04:26,767 ♪ ♪ 113 00:04:26,767 --> 00:04:28,497 Captain? 114 00:04:28,500 --> 00:04:30,230 - What's happening? 115 00:04:30,266 --> 00:04:32,096 - I don't often get dressed up in my monkey suit, 116 00:04:32,100 --> 00:04:34,630 but tonight, I thought I'd give you the dignity. 117 00:04:34,667 --> 00:04:37,497 Okay, so tonight, a problem arose 118 00:04:37,533 --> 00:04:39,333 with our chief stewardess. 119 00:04:39,367 --> 00:04:43,597 Under my instruction, they set the table for two courses. 120 00:04:43,633 --> 00:04:46,103 And basically, Hannah said, 121 00:04:46,133 --> 00:04:48,233 "They're expecting another course," 122 00:04:48,266 --> 00:04:49,496 and the table was set for two. 123 00:04:52,633 --> 00:04:56,273 - Hannah, you have done not one thing wrong today. 124 00:04:56,266 --> 00:04:58,126 Okay, so you made a little error. 125 00:04:58,133 --> 00:05:00,473 He's not gonna go to the Captain about that and say, 126 00:05:00,500 --> 00:05:02,000 "Hannah's done such a sháá job." 127 00:05:02,033 --> 00:05:03,673 There's no way, 'cause you haven't. 128 00:05:03,667 --> 00:05:06,267 - If we are friends, and we are work colleagues, 129 00:05:06,266 --> 00:05:09,266 and you have any level of respect for our relationship, 130 00:05:09,300 --> 00:05:10,500 you come to me about it. 131 00:05:10,533 --> 00:05:12,203 You don't need to be going to the Captain, 132 00:05:12,233 --> 00:05:14,333 especially in your epaulets. 133 00:05:14,367 --> 00:05:18,597 - She decided to F and blind at me, and accused me of 134 00:05:18,633 --> 00:05:21,103 not clarifying anything with her. 135 00:05:21,133 --> 00:05:24,373 I just wanted you to be aware of all of this. 136 00:05:24,400 --> 00:05:27,400 It just struck me as completely odd. 137 00:05:27,433 --> 00:05:29,273 - In my almost 30 years of experience, 138 00:05:29,266 --> 00:05:32,566 I've never had a crew member consciously go get changed 139 00:05:32,567 --> 00:05:34,167 just to come up and talk to me about 140 00:05:34,166 --> 00:05:36,166 what they considered to be a transgression between 141 00:05:36,200 --> 00:05:37,430 them and another crew member. 142 00:05:37,433 --> 00:05:40,503 - So if it unravels, I just want you to know the facts. 143 00:05:40,533 --> 00:05:43,303 Nothing ever changed, it was always gonna be two courses. 144 00:05:43,333 --> 00:05:44,533 - Well, that doesn't make any sense. 145 00:05:44,567 --> 00:05:47,297 - Exactly. - Did she just forget? 146 00:05:47,300 --> 00:05:48,430 - I don't know. 147 00:05:48,467 --> 00:05:51,427 I'm finding it very difficult to grasp, actually. 148 00:05:51,467 --> 00:05:53,227 - It's a little like babysitting. 149 00:05:53,266 --> 00:05:55,026 I just don't think that I need to get involved with this. 150 00:05:55,033 --> 00:05:56,703 I mean, this is something that the two professionals 151 00:05:56,700 --> 00:05:58,300 should be able to resolve on their own. 152 00:05:58,300 --> 00:05:59,570 - All right, well, thanks for letting me know. 153 00:05:59,567 --> 00:06:01,367 - Well, thank you for your time. 154 00:06:01,400 --> 00:06:05,170 ♪ ♪ 155 00:06:05,200 --> 00:06:07,170 - You don't need to cry about it, come on. 156 00:06:08,567 --> 00:06:10,297 - I don't want you to be done. 157 00:06:10,333 --> 00:06:11,573 If it helps, I don't-- I promise, 158 00:06:11,567 --> 00:06:13,597 I really don't want you to be done, 159 00:06:13,600 --> 00:06:14,700 'cause I need you. 160 00:06:16,367 --> 00:06:17,567 - You're being stupid. 161 00:06:17,600 --> 00:06:20,270 He can't do anything. 162 00:06:20,300 --> 00:06:21,530 There's no way. 163 00:06:22,734 --> 00:06:23,774 - What? 164 00:06:27,467 --> 00:06:29,727 - Why don't you go to bed? I finish up. 165 00:06:29,734 --> 00:06:31,674 He's coming back in, okay? So don't-- 166 00:06:34,567 --> 00:06:37,667 [indistinct] 167 00:06:37,700 --> 00:06:40,000 This is the ultimate betrayal. 168 00:06:40,033 --> 00:06:41,703 The thing that hurts the most is, 169 00:06:41,734 --> 00:06:44,004 I feel like we have formed a bond 170 00:06:44,033 --> 00:06:47,473 that I thought was actually quite strong. 171 00:06:47,467 --> 00:06:50,467 [upbeat music] 172 00:06:50,467 --> 00:06:58,527 ♪ ♪ 173 00:07:00,633 --> 00:07:02,733 - Last night, the guests were going, 174 00:07:02,767 --> 00:07:04,427 "Go on, Bobby, give her a kiss on the cheek." 175 00:07:04,467 --> 00:07:06,197 I was like, "What the hell?" 176 00:07:06,233 --> 00:07:07,203 - Did he do it? 177 00:07:07,233 --> 00:07:09,073 - No, I was like, ran-- I ran off. 178 00:07:09,100 --> 00:07:11,070 - [laughs] - It's just awkward. 179 00:07:11,100 --> 00:07:15,170 No one wants to be, "Oh, you fancy each other." 180 00:07:15,200 --> 00:07:16,770 It's just awkward. 181 00:07:17,000 --> 00:07:18,630 - So if you were single, is he your type? 182 00:07:18,633 --> 00:07:20,173 - No. - Okay, okay. 183 00:07:20,200 --> 00:07:22,770 That's what I thought. - He's too goofy. 184 00:07:23,000 --> 00:07:25,630 - Yeah. 185 00:07:25,633 --> 00:07:29,103 - Speaking of drama, Hannah had a huge argument with Ben. 186 00:07:29,100 --> 00:07:30,730 Ben hiked to the Captain's. - Really? 187 00:07:30,767 --> 00:07:33,367 - And then, I was up with her, 'cause she's so stressed out. 188 00:07:33,400 --> 00:07:35,470 I tend to hide my stress quite a lot. 189 00:07:35,500 --> 00:07:38,100 And I think being English, you just kind of-- 190 00:07:38,133 --> 00:07:40,203 try to squash it, is the best way of doing it. 191 00:07:40,233 --> 00:07:42,503 Chin up, stick me in the laundry room, please. 192 00:07:42,533 --> 00:07:45,133 This job, I can take. [laughs] 193 00:07:45,133 --> 00:07:48,273 ♪ ♪ 194 00:07:48,266 --> 00:07:50,266 - I didn't sleep very well last night, to be honest. 195 00:07:50,266 --> 00:07:51,666 - Why not? 196 00:07:51,700 --> 00:07:53,130 - I was a bit wound up by all that. 197 00:07:53,133 --> 00:07:55,533 - I wonder why. [giggles] 198 00:07:55,533 --> 00:07:59,273 - My mornings with Tiffany are so contrasting 199 00:07:59,266 --> 00:08:02,396 to my evenings with Hurricane Hannah. 200 00:08:02,400 --> 00:08:05,500 'Cause my chief stew was trying to sabotage me. 201 00:08:05,533 --> 00:08:07,473 Which is nice, because I don't think 202 00:08:07,500 --> 00:08:10,370 I'd be able to survive otherwise. 203 00:08:10,400 --> 00:08:12,630 Which is always gonna end really well for them. 204 00:08:12,667 --> 00:08:15,097 ♪ ♪ 205 00:08:15,133 --> 00:08:17,233 - Hannah messed up last night, bro. 206 00:08:17,266 --> 00:08:18,566 - Can you elaborate? 207 00:08:18,600 --> 00:08:22,530 - Ben clearly stated that it was only gonna be a two course meal. 208 00:08:22,567 --> 00:08:26,097 And she also set the table for two courses. 209 00:08:26,133 --> 00:08:27,703 But then, she comes out of nowhere 210 00:08:27,734 --> 00:08:30,174 and she needs the third course. 211 00:08:30,200 --> 00:08:31,300 - So she told the guests that there was 212 00:08:31,333 --> 00:08:33,433 gonna be three courses? - Yeah. 213 00:08:33,467 --> 00:08:35,397 - Well, look, the relationship between the chef 214 00:08:35,433 --> 00:08:37,033 and the chief stew is always a difficult one. 215 00:08:37,033 --> 00:08:38,433 You know, Hannah's got a lot going on. 216 00:08:38,467 --> 00:08:41,027 You know, she's running around, managing her two stews 217 00:08:41,033 --> 00:08:43,233 and making sure things come out. 218 00:08:43,266 --> 00:08:44,566 She's all other the place. - Yeah. 219 00:08:44,567 --> 00:08:46,427 - Ben, at the same time, is doing the same thing. 220 00:08:46,433 --> 00:08:47,703 When it comes the crew drama, 221 00:08:47,700 --> 00:08:49,700 generally, it's the chief stew and the chef. 222 00:08:49,700 --> 00:08:51,430 And I stay clear of that. 223 00:08:51,467 --> 00:08:53,397 I don't want anything to do with that situation. 224 00:08:53,433 --> 00:08:55,173 I have nothing to do with that situation, 225 00:08:55,200 --> 00:08:56,300 and I'm not gonna choose sides. 226 00:08:56,300 --> 00:08:57,700 - I wasn't gonna say anything. 227 00:08:57,700 --> 00:09:00,070 - Yeah, let's stay out of it, huh? 228 00:09:00,066 --> 00:09:01,196 - I was. Yeah. 229 00:09:01,200 --> 00:09:04,200 - It's not our problem. 230 00:09:04,200 --> 00:09:11,030 ♪ ♪ 231 00:09:11,066 --> 00:09:12,466 - Call for Julia, I need help. 232 00:09:12,467 --> 00:09:13,527 - I'm here. - Oh here, baby. 233 00:09:13,567 --> 00:09:15,067 Sorry, I don't have a radio here. 234 00:09:15,066 --> 00:09:17,596 - It's okay. - That's, um, for the primary. 235 00:09:17,600 --> 00:09:18,730 That's to his request. 236 00:09:18,734 --> 00:09:20,734 - I am nervous with Ben a little bit, 237 00:09:20,734 --> 00:09:22,604 I've seen how he's reacted to Hannah, 238 00:09:22,600 --> 00:09:24,600 and he's just a little bit unpredictable. 239 00:09:24,600 --> 00:09:26,600 I find him a little bit scary. 240 00:09:26,600 --> 00:09:27,600 ♪ ♪ 241 00:09:27,600 --> 00:09:29,470 - Mmm. 242 00:09:29,467 --> 00:09:32,197 Mmm, you guys need to get in on this. 243 00:09:32,233 --> 00:09:35,203 Ben, how are you, sir? - Very well, how are you? 244 00:09:35,200 --> 00:09:37,470 - Great breakfast, man. - Oh, thank you. 245 00:09:37,467 --> 00:09:39,727 After last night, I'm gonna step in 246 00:09:39,734 --> 00:09:43,204 and communicate as much as I can with the guests. 247 00:09:43,233 --> 00:09:45,303 - Nicely done. - All right, well thank you, 248 00:09:45,333 --> 00:09:46,703 guys, it was a pleasure. 249 00:09:46,734 --> 00:09:48,774 - Thanks, Ben,. - Cheers. 250 00:09:48,767 --> 00:09:49,767 ♪ ♪ 251 00:09:50,000 --> 00:09:51,370 - Bryan, the whistles are hot, 252 00:09:51,367 --> 00:09:53,367 so you can start pulling chain whenever you're ready. 253 00:09:53,367 --> 00:09:55,597 - Okay, copy that. Let's let go of the bricks. 254 00:09:55,633 --> 00:09:59,703 ♪ ♪ 255 00:09:59,734 --> 00:10:02,334 Keep rolling that up. 256 00:10:02,367 --> 00:10:04,367 Chain is dead ahead and tight. 257 00:10:04,400 --> 00:10:06,200 ♪ ♪ 258 00:10:06,233 --> 00:10:07,773 - Okay, it's in the pocket. - All right. 259 00:10:07,767 --> 00:10:09,297 - Thank you. 260 00:10:09,333 --> 00:10:16,573 ♪ ♪ 261 00:10:16,600 --> 00:10:18,600 - Cheers, guys. 262 00:10:18,633 --> 00:10:22,103 Here's to a great end of a great trip. 263 00:10:22,133 --> 00:10:23,203 - Yeah. 264 00:10:23,233 --> 00:10:25,603 ♪ ♪ 265 00:10:25,633 --> 00:10:28,133 - Okay, Bryan, are you ready for us to slide in? 266 00:10:28,133 --> 00:10:30,333 - Copy that. - Okay, here we go. 267 00:10:30,367 --> 00:10:31,997 ♪ ♪ 268 00:10:32,033 --> 00:10:34,003 Begin with fender positions and lines. 269 00:10:34,000 --> 00:10:37,070 - Okay, Cap, we're looking pretty parallel to the dock. 270 00:10:37,100 --> 00:10:40,470 Okay, that line's ready to go. 271 00:10:40,500 --> 00:10:43,000 Stern line is on, stern line's on. 272 00:10:43,033 --> 00:10:45,103 And it looks like we're good. 273 00:10:45,133 --> 00:10:47,673 ♪ ♪ 274 00:10:47,667 --> 00:10:49,667 - All crew, all crew. Guests departing. 275 00:10:49,700 --> 00:10:51,130 Main deck aft. 276 00:10:51,166 --> 00:10:57,226 ♪ ♪ 277 00:10:57,266 --> 00:10:59,266 - [chuckles] 278 00:10:59,300 --> 00:11:02,130 Nah, Hannah, you'll be here. - All right. 279 00:11:02,133 --> 00:11:03,273 Oh, we're doing it the other way? 280 00:11:03,266 --> 00:11:05,126 - Yeah, you're usually here, right? 281 00:11:05,166 --> 00:11:07,026 So you're over there. - [laughs] 282 00:11:07,066 --> 00:11:15,026 ♪ ♪ 283 00:11:15,066 --> 00:11:16,626 - Okay. - [laughter] 284 00:11:16,667 --> 00:11:18,167 - Bryan, thank you. Nice to meet you. 285 00:11:18,200 --> 00:11:19,170 - Nice meeting you, guys. 286 00:11:19,200 --> 00:11:20,570 - Bye! - Lovely to have met you. 287 00:11:20,600 --> 00:11:22,100 Take care, good luck with everything. 288 00:11:22,133 --> 00:11:24,033 - Wow. - Thank you guys. 289 00:11:24,033 --> 00:11:25,303 I hope you had fun. - You too. 290 00:11:25,333 --> 00:11:27,403 - Thank you. - My pleasure. 291 00:11:27,433 --> 00:11:29,373 - Captain. - Nice to meet you. 292 00:11:29,400 --> 00:11:30,500 - You too. 293 00:11:30,533 --> 00:11:32,133 - Hannah, last night... 294 00:11:32,166 --> 00:11:34,026 I mean, it was so romantic. 295 00:11:34,033 --> 00:11:35,533 You guys did a great job. 296 00:11:35,567 --> 00:11:38,397 Ben, the food was phenomenal. - Thank you so much. 297 00:11:38,433 --> 00:11:39,633 - You know, he best time? 298 00:11:39,667 --> 00:11:41,397 The whole charter's right here. 299 00:11:41,433 --> 00:11:42,533 You guys earned it. 300 00:11:42,567 --> 00:11:44,497 - Thank you very much. Really, thank you. 301 00:11:44,533 --> 00:11:46,203 - Thanks, you guys. We have a great time. 302 00:11:46,200 --> 00:11:48,270 - Bye. - Buh-bye. 303 00:11:48,300 --> 00:11:50,430 ♪ ♪ 304 00:11:50,467 --> 00:11:52,597 - Attention all crew, can everybody get together 305 00:11:52,600 --> 00:11:54,070 in five minutes? 306 00:11:54,100 --> 00:11:55,070 - Copy for deck crew. 307 00:11:55,100 --> 00:11:59,730 ♪ ♪ 308 00:11:59,767 --> 00:12:01,467 - This morning's very awkward. 309 00:12:01,500 --> 00:12:04,200 I've kind of been dreading Hannah. 310 00:12:04,200 --> 00:12:06,700 ♪ ♪ 311 00:12:06,734 --> 00:12:07,734 - Hey, guys. - Hi. 312 00:12:07,734 --> 00:12:09,134 - How you doing, Cap? 313 00:12:09,166 --> 00:12:11,196 - Well, another one under the belt. 314 00:12:11,200 --> 00:12:13,570 The party last night was a kind of a tough night. 315 00:12:13,600 --> 00:12:17,270 That whole situation with the miscommunications in the galley 316 00:12:17,300 --> 00:12:20,430 was painful to listen to. - Ugh. 317 00:12:20,467 --> 00:12:22,067 - And it really shows. 318 00:12:22,066 --> 00:12:26,726 The tip's not as high as some of the others have been. 319 00:12:26,734 --> 00:12:28,104 - Coming up... 320 00:12:28,100 --> 00:12:29,230 - Hey, Jen. - Oh! 321 00:12:29,266 --> 00:12:30,296 [laughter] 322 00:12:30,333 --> 00:12:31,633 - You guys have never seen a mangina? 323 00:12:31,667 --> 00:12:33,627 - No. - Oh! 324 00:12:33,633 --> 00:12:35,473 - That's really disgusting. 325 00:12:39,633 --> 00:12:40,633 - The tip's not as high as some of the others have been. 326 00:12:42,533 --> 00:12:44,233 Total of 13,500. 327 00:12:44,233 --> 00:12:45,373 That's Euros, of course. 328 00:12:45,367 --> 00:12:49,597 Which comes out to 1,125 a piece. 329 00:12:49,633 --> 00:12:51,703 For four people, this is pretty darn good, I think. 330 00:12:51,734 --> 00:12:53,774 Thanks, Tiff, and your signature shots. 331 00:12:53,767 --> 00:12:55,227 - Yeah, good job. - Everybody loves those. 332 00:12:55,233 --> 00:12:58,373 Danny, thanks again for staying on the right track 333 00:12:58,400 --> 00:12:59,730 that we talked about, so... - You've got it. 334 00:12:59,767 --> 00:13:02,097 - Well done. - Thank you, Captain. 335 00:13:02,100 --> 00:13:04,600 - We're all gonna kind of get rewarded for all your hard work 336 00:13:04,633 --> 00:13:06,503 that you've done for this last charter. 337 00:13:06,500 --> 00:13:08,370 And, um, today, it's gonna be a, 338 00:13:08,367 --> 00:13:09,997 kind of a day at the beach thing. 339 00:13:10,033 --> 00:13:11,103 - Oh, awesome. - All right. 340 00:13:11,133 --> 00:13:12,103 - What? - Cool. 341 00:13:12,133 --> 00:13:13,603 - Get rid of this farmer's tan. 342 00:13:13,633 --> 00:13:15,333 - I'm obviously not getting fired. 343 00:13:15,367 --> 00:13:16,767 I just need to get the fááá off this boat, 344 00:13:17,000 --> 00:13:19,230 have a few Grey Gooses and have some fun. 345 00:13:19,266 --> 00:13:20,396 - Okay, guys, thanks a bunch. 346 00:13:20,433 --> 00:13:22,403 - Thanks, Captain. - Thank you. 347 00:13:22,433 --> 00:13:30,473 ♪ ♪ 348 00:13:32,033 --> 00:13:33,673 - Oh, baby. - I forgot a towel. 349 00:13:33,667 --> 00:13:36,267 - Look at this. [laughs] 350 00:13:36,266 --> 00:13:38,066 Actually, I'll take a quick photo. 351 00:13:38,100 --> 00:13:39,370 - Get out of there! 352 00:13:39,400 --> 00:13:41,000 At this point in the season, 353 00:13:41,000 --> 00:13:42,670 we all need to blow off some steam. 354 00:13:42,700 --> 00:13:45,400 We've got a yacht that's gonna take us to the beach. 355 00:13:45,400 --> 00:13:47,670 Day off, good timing. 356 00:13:47,667 --> 00:13:51,167 - Bobby, get off me! 357 00:13:51,200 --> 00:13:52,630 - This is such a comfortable couch. 358 00:13:52,667 --> 00:13:54,167 - Bobby! 359 00:13:54,166 --> 00:13:56,996 - Having the last charter guests kind of, like, 360 00:13:57,033 --> 00:13:58,703 trying to get us to do a little smooching, 361 00:13:58,734 --> 00:14:00,534 I'm hoping that on the beach today, 362 00:14:00,567 --> 00:14:02,397 we can do a little drinking, 363 00:14:02,433 --> 00:14:04,673 and maybe do a smooching. 364 00:14:04,700 --> 00:14:06,130 I'm gonna wing it. 365 00:14:06,166 --> 00:14:07,496 - It's gonna be a good day. 366 00:14:07,533 --> 00:14:09,303 - [slurping] 367 00:14:09,300 --> 00:14:16,430 ♪ ♪ 368 00:14:16,467 --> 00:14:19,167 - Fááá, working on boats. This is the life. 369 00:14:19,166 --> 00:14:22,396 ♪ ♪ 370 00:14:22,433 --> 00:14:24,573 - A bottle of vodka and six Red Bull. 371 00:14:24,600 --> 00:14:26,530 - Okay. - This is the best job ever. 372 00:14:26,567 --> 00:14:29,997 I'm on vacation when I'm on break. 373 00:14:30,033 --> 00:14:31,403 This is what it's all about. 374 00:14:31,433 --> 00:14:33,073 This is so nice. 375 00:14:33,066 --> 00:14:37,326 ♪ ♪ 376 00:14:37,333 --> 00:14:40,473 [indistinct chatter] 377 00:14:40,467 --> 00:14:41,697 - [sighs] 378 00:14:41,734 --> 00:14:44,204 - I've always got my eye on Bobby. 379 00:14:44,233 --> 00:14:46,003 Especially when he's without his top. 380 00:14:49,300 --> 00:14:50,700 - Are these swim shorts, Bob, or shorts? 381 00:14:50,734 --> 00:14:52,004 - Swim shorts. 382 00:14:52,033 --> 00:14:53,203 - You can see a bit of you butty crack. 383 00:14:53,200 --> 00:14:54,200 - Don't look at my butt. 384 00:14:54,200 --> 00:14:55,470 Your crotch crack is showing. 385 00:14:55,500 --> 00:14:57,570 - What's that? - I don't know. 386 00:14:57,600 --> 00:15:00,300 I thought it meant like a camel toe or something. 387 00:15:00,333 --> 00:15:03,303 This little cloud here, it's got a face on it, that side. 388 00:15:03,333 --> 00:15:04,733 Do you see? It's got a nose. 389 00:15:04,734 --> 00:15:05,704 See? - Oh, yeah. 390 00:15:05,734 --> 00:15:06,734 - Yeah, see it? 391 00:15:06,734 --> 00:15:08,204 A neck, everything, right? 392 00:15:08,200 --> 00:15:09,730 - You all right, Jen? - You know what I wish? 393 00:15:09,734 --> 00:15:11,734 - What? 394 00:15:11,767 --> 00:15:14,527 - I can't--I can't have this conversation. 395 00:15:16,266 --> 00:15:18,696 Bobby... - I feel it's a moment. 396 00:15:18,734 --> 00:15:20,034 We're having fun. 397 00:15:20,066 --> 00:15:21,496 So I'm just gonna roll with it. 398 00:15:21,500 --> 00:15:25,230 You can do whatever you want. - I can't. 399 00:15:25,266 --> 00:15:27,366 I'm walking away. 400 00:15:27,400 --> 00:15:29,370 - That backfired. - [laughs] 401 00:15:29,367 --> 00:15:31,067 I am a little bit worried. 402 00:15:31,100 --> 00:15:32,630 I just don't want her to do something 403 00:15:32,633 --> 00:15:34,303 that she's gonna regret, you know? 404 00:15:34,333 --> 00:15:35,403 She's a good girl. 405 00:15:37,667 --> 00:15:41,327 - Yeah, I'm all right, you? 406 00:15:41,367 --> 00:15:43,227 Anything what? 407 00:15:43,266 --> 00:15:46,566 Yeah, like, it's-- like, it's still going. 408 00:15:46,600 --> 00:15:49,370 He's still saying stuff, but I can't--what can I do? 409 00:15:49,400 --> 00:15:51,070 Matty's not happy, of course. 410 00:15:51,100 --> 00:15:53,230 He doesn't want to hear about some guy creeping on me. 411 00:15:53,266 --> 00:15:55,296 That's the last thing you want to hear. 412 00:15:55,333 --> 00:15:56,673 I don't want you to worry about it. 413 00:15:56,700 --> 00:16:00,130 I really don't want to talk about it right now. 414 00:16:00,166 --> 00:16:02,496 If--it's all right. 415 00:16:02,533 --> 00:16:03,503 Yeah, I love you. 416 00:16:03,533 --> 00:16:04,733 All right, all right, all right. 417 00:16:04,767 --> 00:16:06,667 Bye, baby. 418 00:16:06,667 --> 00:16:07,667 ♪ ♪ 419 00:16:07,667 --> 00:16:09,227 - Daniel. - All right, baby. 420 00:16:09,266 --> 00:16:12,096 ♪ ♪ 421 00:16:12,133 --> 00:16:14,533 - Perfect. - There it is, girl. 422 00:16:14,533 --> 00:16:16,133 - Anyone versus America soccer? 423 00:16:16,133 --> 00:16:17,133 First one to three. 424 00:16:17,166 --> 00:16:18,666 - If I can't cheat, I'm not playing. 425 00:16:18,700 --> 00:16:20,000 [laughs] 426 00:16:20,000 --> 00:16:22,100 - I was just trying to make an exclamation point 427 00:16:22,133 --> 00:16:24,003 of America conquering England. 428 00:16:24,000 --> 00:16:26,130 - You are all English anyway, dickhead. 429 00:16:26,133 --> 00:16:28,073 - I know, I'm English, she's English. 430 00:16:28,100 --> 00:16:29,130 - [laughs] 431 00:16:29,166 --> 00:16:31,126 - When we were in the Revolutionary War, 432 00:16:31,166 --> 00:16:34,766 you guys, for 50 warships, gave up all your Bahamas territory. 433 00:16:35,000 --> 00:16:36,230 So England was, like, "Yeah, right, cool." 434 00:16:36,266 --> 00:16:38,226 Does Paul Revere mean anything to you? 435 00:16:38,266 --> 00:16:39,426 - No. - Well, hey. 436 00:16:39,467 --> 00:16:41,997 The beaches of Normandy, when Pearl Harbor went down, 437 00:16:42,033 --> 00:16:44,303 we were like, "It's on like Donkey Kong." 438 00:16:44,333 --> 00:16:46,173 - Please, we're on the beach on a day off, 439 00:16:46,166 --> 00:16:47,996 and you're talking about Winston Churchill 440 00:16:48,033 --> 00:16:49,173 and Pearl Harbor. 441 00:16:49,166 --> 00:16:50,696 That is just too intense for a day off. 442 00:16:50,734 --> 00:16:54,034 - We came together as one unit and just beat the German's down. 443 00:16:54,066 --> 00:16:55,996 - Are you a unit? [laughs] 444 00:16:56,033 --> 00:16:57,703 - Hold on, let me just take a knee 445 00:16:57,700 --> 00:16:59,400 and let me-- ask that one more time. 446 00:16:59,433 --> 00:17:01,703 - Bryan is like a Bugatti. 447 00:17:01,700 --> 00:17:06,030 He goes from zero to drunk in about two seconds. 448 00:17:06,066 --> 00:17:07,696 He's just a maniac. 449 00:17:07,700 --> 00:17:10,430 Anything else you'd like to say, Captain America? 450 00:17:10,433 --> 00:17:12,403 [laughter] 451 00:17:12,433 --> 00:17:18,173 ♪ ♪ 452 00:17:18,166 --> 00:17:19,566 - [laughs] 453 00:17:21,600 --> 00:17:23,070 [sighs] 454 00:17:23,100 --> 00:17:24,600 - [sighs] 455 00:17:24,633 --> 00:17:28,733 ♪ ♪ 456 00:17:28,767 --> 00:17:30,467 - Oh, we've got bottle service. 457 00:17:30,500 --> 00:17:32,470 - Do you mind if we just pop it in the shade? 458 00:17:32,467 --> 00:17:34,727 - I promise I'm not drawing a penis. 459 00:17:34,734 --> 00:17:37,404 - Um... let's talk about last night. 460 00:17:37,433 --> 00:17:40,033 ♪ ♪ 461 00:17:40,066 --> 00:17:42,296 I'm to blame as much as you. 462 00:17:42,333 --> 00:17:44,673 And I wasn't willing to accept that last night. 463 00:17:44,700 --> 00:17:47,400 Because I was just being a dick. 464 00:17:47,433 --> 00:17:50,203 I haven't been handling it very well, 465 00:17:50,233 --> 00:17:52,333 or if at all, until this point, 466 00:17:52,333 --> 00:17:55,033 and, uh, she's been punished enough. 467 00:17:55,066 --> 00:17:56,396 Let's move on. 468 00:17:57,367 --> 00:18:00,067 - I have your back. - Good. 469 00:18:00,066 --> 00:18:02,366 - In the middle of service, don't attack me like that, 470 00:18:02,367 --> 00:18:04,627 because it's very difficult to be attacked like that 471 00:18:04,667 --> 00:18:06,097 and then go in front of the guests. 472 00:18:06,133 --> 00:18:08,103 - I know, but it felt like you were burning me, 473 00:18:08,133 --> 00:18:10,073 and--because you just weren't communicating. 474 00:18:10,100 --> 00:18:11,730 Also, please never use the word "entree." 475 00:18:11,767 --> 00:18:13,067 You're the only one that uses it. 476 00:18:13,100 --> 00:18:14,370 I don't use it. - Because I'm a Med girl. 477 00:18:14,367 --> 00:18:16,227 And we're in the Med. - It's my food, okay? 478 00:18:16,233 --> 00:18:17,373 And I'll call it what I want. 479 00:18:17,367 --> 00:18:19,427 It's appetizers and starters or mains. 480 00:18:19,467 --> 00:18:21,197 - The appetizers and starters are the same thing. 481 00:18:21,233 --> 00:18:22,233 - Same. - Okay. 482 00:18:22,233 --> 00:18:24,373 - And also, we have an American clientele. 483 00:18:24,367 --> 00:18:26,097 I'm a--I speak American, 484 00:18:26,100 --> 00:18:28,030 although I speak with an English accent. 485 00:18:28,066 --> 00:18:29,766 And we have, largely, an American crew. 486 00:18:29,767 --> 00:18:31,497 So let's just use "main." 487 00:18:31,500 --> 00:18:33,700 - If you have a problem with me, we're gonna talk about it. 488 00:18:33,734 --> 00:18:35,774 Never go to the fáááing Captain again. 489 00:18:36,000 --> 00:18:38,100 - The reason why I went to the Captain is 'cause 490 00:18:38,133 --> 00:18:39,473 I wanted to cover my ass 491 00:18:39,500 --> 00:18:41,370 just in case they gave us a shite tip 492 00:18:41,400 --> 00:18:42,730 and labeled it on that. 493 00:18:42,767 --> 00:18:44,997 Honestly, I thought it was a conspiracy. 494 00:18:45,033 --> 00:18:47,503 I thought it was-- I just, my brain goes-- 495 00:18:47,533 --> 00:18:49,203 - But do you think... - Babe I was frazzled. 496 00:18:49,233 --> 00:18:50,503 - That I would fáááing do that to you? 497 00:18:50,533 --> 00:18:52,203 Me, out of fáááing anyone? 498 00:18:52,233 --> 00:18:54,503 - Honey, I was on my 17th hour in a galley of, 499 00:18:54,533 --> 00:18:57,103 like, 150 degrees. It was fáááing insane. 500 00:18:57,133 --> 00:18:58,733 - I get that. - I didn't get it, I didn't eat. 501 00:18:58,767 --> 00:19:01,667 - Please know that I'm not gonna fááá you over. 502 00:19:01,700 --> 00:19:03,470 I have your fáááing back, mate. 503 00:19:03,500 --> 00:19:05,130 - Let's just fáááing move on, all right? 504 00:19:05,133 --> 00:19:06,273 - Come here. - All right, baby. 505 00:19:06,266 --> 00:19:07,396 - Okay? - Yeah. 506 00:19:07,433 --> 00:19:08,673 So sorry that that had to happen. 507 00:19:08,700 --> 00:19:10,000 It was bollocks. 508 00:19:10,033 --> 00:19:11,633 - He's like the adorable puppy, you know? 509 00:19:11,667 --> 00:19:13,267 He chews on your Christian Louboutin's, 510 00:19:13,300 --> 00:19:14,670 but somehow, you still love him. 511 00:19:14,700 --> 00:19:18,530 ♪ ♪ 512 00:19:18,567 --> 00:19:20,667 - That's what you call a win. 513 00:19:20,700 --> 00:19:22,530 - I thought that was the Wu-Tang Clan sign. 514 00:19:22,533 --> 00:19:24,173 - I'm ready to go, are you? - Yeah. 515 00:19:24,200 --> 00:19:26,230 - Let's get going. - Let's go, go, go! 516 00:19:26,266 --> 00:19:27,996 - Get the other side on one of these Seabobs. 517 00:19:28,033 --> 00:19:29,303 - Let's go, come on. 518 00:19:29,333 --> 00:19:30,633 - [laughs] 519 00:19:30,667 --> 00:19:33,097 Man down. Deck team, let's go. 520 00:19:33,133 --> 00:19:35,533 - Today, everyone just seems to be chilled out. 521 00:19:35,567 --> 00:19:36,997 No drama. 522 00:19:37,033 --> 00:19:39,703 It's just a good day 523 00:19:39,700 --> 00:19:41,700 rolling into a good night 524 00:19:41,700 --> 00:19:43,130 and it's wonderful. 525 00:19:43,166 --> 00:19:45,126 - [giggling] - No, just sit on my lap. 526 00:19:45,166 --> 00:19:47,426 Don't lay on everybody. 527 00:19:47,467 --> 00:19:48,567 - Coming up... 528 00:19:48,600 --> 00:19:51,230 - You come after me like a little bunny rabbit. 529 00:19:51,266 --> 00:19:52,426 - Hey! 530 00:19:52,467 --> 00:19:54,027 Just throw him over the boat and get it over with. 531 00:19:54,033 --> 00:19:56,103 I'm not gonna have you calling me a little bunny rabbit. 532 00:19:56,133 --> 00:19:57,173 - Like you call me a mouse. 533 00:19:57,200 --> 00:19:58,430 It's like "Tom and Jerry," bro. 534 00:19:58,433 --> 00:19:59,773 You can be the cat, I'll be the mouse. 535 00:20:00,000 --> 00:20:00,770 Guess who prevails? 536 00:20:05,333 --> 00:20:05,573 [upbeat music] 537 00:20:08,333 --> 00:20:10,433 ♪ ♪ 538 00:20:10,467 --> 00:20:12,127 - Hey. - You got everything? 539 00:20:12,166 --> 00:20:13,596 ♪ ♪ 540 00:20:13,600 --> 00:20:16,070 - Perfect. - Hello, ma'am. 541 00:20:16,100 --> 00:20:17,170 - Boom. 542 00:20:17,200 --> 00:20:21,070 ♪ ♪ 543 00:20:21,100 --> 00:20:24,730 - Jen, if you've had a shower... 544 00:20:24,734 --> 00:20:26,734 - [blowing raspberry] - [screams] 545 00:20:26,767 --> 00:20:28,997 Jen, help me. 546 00:20:29,033 --> 00:20:30,333 - What do you want me to do? - It's her fault. 547 00:20:30,333 --> 00:20:31,733 She started flirting with me first. 548 00:20:31,734 --> 00:20:33,434 She goosed me! 549 00:20:33,467 --> 00:20:35,197 - Boop! - Oh, my God! 550 00:20:35,200 --> 00:20:36,200 - [laughs] 551 00:20:36,233 --> 00:20:37,333 - You goosed me! 552 00:20:37,333 --> 00:20:39,203 And she has done that five times. 553 00:20:39,233 --> 00:20:40,473 - He traps me. 554 00:20:40,500 --> 00:20:42,430 I got out of the bed to come here to get away from him, 555 00:20:42,467 --> 00:20:43,567 and look at him. 556 00:20:43,600 --> 00:20:46,700 - Well, that's just the way it is. 557 00:20:46,734 --> 00:20:48,634 - Bobby's a hard one to tell sometimes, you know? 558 00:20:48,667 --> 00:20:50,697 He seems to not be getting the message. 559 00:20:50,734 --> 00:20:53,774 - Hey, Jen. 560 00:20:54,000 --> 00:20:55,030 - Oh! 561 00:20:55,066 --> 00:20:58,196 - Oh, I see his willy. - Is it out? 562 00:20:58,233 --> 00:20:59,733 - I think Jen's curious. 563 00:20:59,767 --> 00:21:01,767 - She asked me to see it the other day! 564 00:21:02,000 --> 00:21:03,730 - No, you said you were gonna show me a mangina. 565 00:21:03,767 --> 00:21:05,367 - You guys have never seen a mangina? 566 00:21:05,400 --> 00:21:06,700 - No. - Please, I'm scared. 567 00:21:06,734 --> 00:21:08,574 I don't want to see a mangina right now. 568 00:21:08,600 --> 00:21:10,770 - Can you see the tip? - No, the tip's behind me! 569 00:21:10,767 --> 00:21:12,597 Look, there's nothing there. - [laughs] 570 00:21:12,633 --> 00:21:13,633 - It's hidden. - [laughs] 571 00:21:13,667 --> 00:21:14,627 - I can't look! 572 00:21:14,667 --> 00:21:16,297 Oh! 573 00:21:16,333 --> 00:21:18,333 [laughter] 574 00:21:18,367 --> 00:21:19,367 - Oh, my God. 575 00:21:19,367 --> 00:21:20,767 I thought seeing a tucked away penis 576 00:21:21,000 --> 00:21:22,230 would be, like, a stepping stone 577 00:21:22,233 --> 00:21:23,373 to me seeing an actual penis. 578 00:21:23,400 --> 00:21:25,770 - I have to sleep in the same room. 579 00:21:25,767 --> 00:21:28,367 - But that's really disgusting. 580 00:21:28,367 --> 00:21:30,067 - Oh, no. 581 00:21:30,100 --> 00:21:34,400 ♪ ♪ 582 00:21:34,400 --> 00:21:35,730 - Who wants a beer? 583 00:21:35,767 --> 00:21:37,327 Jen, come on, have a beer. 584 00:21:37,367 --> 00:21:39,467 Hey, Danny, you want to play? - No, that's cool. 585 00:21:39,500 --> 00:21:41,730 - Jen... 586 00:21:41,767 --> 00:21:43,297 Good girl. - Yes. 587 00:22:05,667 --> 00:22:06,767 Are you kidding me? 588 00:22:09,533 --> 00:22:12,673 - Daniel, Jen, sun deck. Grab a bunch of beers. 589 00:22:12,700 --> 00:22:14,170 - Yeah. 590 00:22:14,166 --> 00:22:15,726 I'll do it. I'll be back. 591 00:22:22,033 --> 00:22:24,303 - Bryan gets really aggressive when he drinks. 592 00:22:24,300 --> 00:22:27,630 The way he treats people, it's just coming off as douchey. 593 00:22:29,567 --> 00:22:31,227 - Who's drinking beers right now? Me. 594 00:22:31,266 --> 00:22:32,696 - I'm not drinking nothing, man, I'm good. 595 00:22:32,734 --> 00:22:34,034 - You don't like beer? 596 00:22:34,033 --> 00:22:35,303 Ever? Not once? 597 00:22:35,333 --> 00:22:36,673 In your life? 598 00:22:38,300 --> 00:22:40,030 - Can I have a word with you, Bobby? 599 00:22:40,033 --> 00:22:41,703 - What? - Can I have a word with you? 600 00:22:41,734 --> 00:22:43,774 - What's up? - Can you just come upstairs? 601 00:22:44,000 --> 00:22:45,130 Do you mind putting a top on? 602 00:22:45,166 --> 00:22:47,126 - Oh, boy, I'm in trouble. 603 00:22:47,166 --> 00:22:49,996 I need to put a top on? - Yeah, please. 604 00:22:50,033 --> 00:22:51,373 For the love of God. 605 00:22:51,400 --> 00:22:52,530 Bobby's Bobby. 606 00:22:52,567 --> 00:22:54,327 I don't find him attractive in that way. 607 00:22:54,367 --> 00:22:55,997 You know, he's not my kind of guy. 608 00:22:56,033 --> 00:22:57,703 There's nothing sexual there. 609 00:22:57,734 --> 00:23:00,274 There's just not. 610 00:23:00,300 --> 00:23:01,600 Hey, Bobby. 611 00:23:01,633 --> 00:23:03,733 Do you feel like your coming into the headmistress's office? 612 00:23:03,734 --> 00:23:05,034 - You're gonna yell at me, I know it. 613 00:23:05,066 --> 00:23:07,266 - No, I'm not gonna yell at you. 614 00:23:07,300 --> 00:23:08,470 I just want to say, like, 615 00:23:08,467 --> 00:23:10,267 I've been with my boyfriend for two years. 616 00:23:10,300 --> 00:23:13,300 Sometimes my sweetness can come off as flirting, 617 00:23:13,333 --> 00:23:15,133 but I've got a guy that I really love, 618 00:23:15,166 --> 00:23:18,466 and I don't want this--I don't want it to be messed up. 619 00:23:18,467 --> 00:23:20,597 - I won't mess it up. - Okay. Please. 620 00:23:20,633 --> 00:23:24,303 - You are being flirty, though. 621 00:23:24,333 --> 00:23:27,203 - Whatever, like, if you take that as flirting, that's-- 622 00:23:27,233 --> 00:23:29,733 but I'm quite an open, touchy-feely person, anyway. 623 00:23:29,767 --> 00:23:32,567 I just don't want it to look really bad. 624 00:23:32,600 --> 00:23:34,500 - Well, I'm not trying to make it look bad. 625 00:23:34,533 --> 00:23:36,633 - Yeah, but if you're, like, chasing me around, like, 626 00:23:36,633 --> 00:23:38,333 it's not gonna look great, is it? 627 00:23:38,367 --> 00:23:39,767 You know, I can take certain things. 628 00:23:39,767 --> 00:23:42,197 I just don't want him looking like a fool, you know? 629 00:23:42,233 --> 00:23:43,703 - I'm so jealous of her boyfriend. 630 00:23:43,734 --> 00:23:46,504 This guy is-- has no idea how lucky he is 631 00:23:46,500 --> 00:23:47,770 to have a girl like her. 632 00:23:48,000 --> 00:23:49,470 It's a bummer, you know? 633 00:23:49,500 --> 00:23:51,570 - I won't do it again. 634 00:23:51,600 --> 00:23:53,070 - Thank you. 635 00:23:53,100 --> 00:23:54,770 - I mean, I'm not gonna lie, I like you. 636 00:23:55,000 --> 00:23:57,100 - Okay. 637 00:23:57,100 --> 00:23:58,200 Hug it out? 638 00:23:58,233 --> 00:23:59,573 - I'm sorry I put you in that position. 639 00:23:59,600 --> 00:24:01,100 [both laugh] 640 00:24:01,100 --> 00:24:03,470 - It's okay. 641 00:24:03,500 --> 00:24:06,100 Okay, you can let go. 642 00:24:06,100 --> 00:24:08,500 Thank you. All right, Bobs. 643 00:24:08,500 --> 00:24:09,730 Thanks. - Good night. 644 00:24:09,767 --> 00:24:11,767 - Night night. 645 00:24:11,767 --> 00:24:13,497 - What's going on? 646 00:24:13,500 --> 00:24:15,430 - I know Bobby gives you sháá every once in a while. 647 00:24:15,467 --> 00:24:16,667 - It's a lot less, though, now. 648 00:24:16,700 --> 00:24:18,770 We had our difficulties and we were bumping heads. 649 00:24:19,000 --> 00:24:20,730 But that's gonna happen, you know? 650 00:24:20,767 --> 00:24:23,127 And as long as we hash it out and we handle it-- 651 00:24:23,133 --> 00:24:24,733 - Exactly. And we're killing it. 652 00:24:24,767 --> 00:24:27,127 We are saving the fáááing interior crew's ass. 653 00:24:27,133 --> 00:24:28,673 You're saving Ben's ass. 654 00:24:28,667 --> 00:24:29,997 Which is great. - Yeah. 655 00:24:30,000 --> 00:24:31,500 - I'm gonna try to give you some more time, 656 00:24:31,533 --> 00:24:33,503 because you can really help him out. 657 00:24:33,533 --> 00:24:35,073 The second thing, too-- 658 00:24:35,100 --> 00:24:36,670 do not take Ben's back. 659 00:24:36,700 --> 00:24:39,270 If Ben is arguing with the chief stew, 660 00:24:39,300 --> 00:24:41,130 I don't want you to jump in, I don't want you to intervene-- 661 00:24:41,133 --> 00:24:42,503 - Hold up, hold up. 662 00:24:42,533 --> 00:24:44,673 There's a difference between getting someone's back 663 00:24:44,700 --> 00:24:46,000 and then stating the facts. 664 00:24:46,000 --> 00:24:48,400 - But you need to be a silent mouse. 665 00:24:48,400 --> 00:24:51,370 - He's taking advantage of me being on thin ice. 666 00:24:51,400 --> 00:24:53,270 Because if I wasn't on thin ice, 667 00:24:53,300 --> 00:24:54,470 I could say more of the things 668 00:24:54,500 --> 00:24:56,100 that I want to say, but I can't. 669 00:24:56,133 --> 00:24:58,433 I don't want to play that game no more. 670 00:24:58,433 --> 00:25:00,403 That means I can't have any opinion. 671 00:25:00,433 --> 00:25:02,433 - No, you can't. - I can, I'm a human being. 672 00:25:02,433 --> 00:25:03,703 We all have opinions. 673 00:25:03,700 --> 00:25:06,170 - You're just gonna piss off Hannah especially, 674 00:25:06,166 --> 00:25:07,566 because you're the junior deckhand. 675 00:25:07,600 --> 00:25:09,000 - I don't want to talk about this. 676 00:25:09,033 --> 00:25:10,033 - No, no, no-- 677 00:25:10,033 --> 00:25:11,303 - I don't want to talk about this. 678 00:25:11,300 --> 00:25:12,300 - No, no. 679 00:25:12,333 --> 00:25:14,573 - To me, Bryan is an awful boss. 680 00:25:14,567 --> 00:25:16,167 - No, I'm done right now. 681 00:25:16,200 --> 00:25:19,030 - He's immature, borderline alcoholic. 682 00:25:19,033 --> 00:25:20,773 - You are a junior deckhand, you shouldn't even 683 00:25:21,000 --> 00:25:22,000 belong in that galley. 684 00:25:22,033 --> 00:25:24,173 - Misogynistic, condescending. 685 00:25:24,166 --> 00:25:26,296 I just think he's kind of a sháááy person. 686 00:25:26,300 --> 00:25:28,170 - No, you need to be a soldier in this. 687 00:25:28,166 --> 00:25:29,426 Don't you understand the dynamics? 688 00:25:29,467 --> 00:25:32,027 That's how this works. You are here to be a worker bee. 689 00:25:32,033 --> 00:25:34,503 - I'm not sure what the fááá is going on, but... 690 00:25:34,533 --> 00:25:36,173 - Here are the issues, buddy-- 691 00:25:36,200 --> 00:25:38,030 - Don't say "buddy," come on. - No, no, no, shh. 692 00:25:38,033 --> 00:25:39,403 Don't come at me. - Hey, hey, hey. 693 00:25:39,433 --> 00:25:41,073 - No, no, no. - There's no need for that. 694 00:25:41,066 --> 00:25:43,026 - You're not getting the point of when the chef 695 00:25:43,066 --> 00:25:44,726 and the chief stew get in an argument, 696 00:25:44,734 --> 00:25:47,434 you need to be a mouse in the galley, and that's it. 697 00:25:47,467 --> 00:25:49,467 - My father is an alcoholic. 698 00:25:49,500 --> 00:25:52,200 And due to that drinking, I'm very experienced 699 00:25:52,233 --> 00:25:54,473 with very aggressive situations. 700 00:25:54,467 --> 00:25:56,597 I'm not scared that he's coming at me. 701 00:25:56,600 --> 00:25:57,600 Not scared. 702 00:25:57,633 --> 00:25:59,333 - You know, obviously, 703 00:25:59,367 --> 00:26:02,727 this whole big yachting thing isn't for you. 704 00:26:02,767 --> 00:26:04,397 - We're done. 705 00:26:04,433 --> 00:26:06,733 You don't tell me what's for me and what's not for me. 706 00:26:06,767 --> 00:26:08,727 - Hey. - We're done. 707 00:26:08,767 --> 00:26:10,297 - You're not getting it, Daniel-- 708 00:26:10,333 --> 00:26:12,603 - We've had a few drinks-- - No, no, I'm fine. 709 00:26:12,600 --> 00:26:14,070 I'm sober as hell. 710 00:26:14,066 --> 00:26:15,466 I'm, like, sober as a judge right now. 711 00:26:15,467 --> 00:26:18,197 - Hannah, don't worry about it. - Let's not go there. 712 00:26:18,233 --> 00:26:20,333 - It's okay. - Fáááing tell me what I can-- 713 00:26:20,367 --> 00:26:23,497 - Hannah, I get it. I get it, it's okay. 714 00:26:23,500 --> 00:26:25,200 - Fááá. 715 00:26:25,233 --> 00:26:26,633 ♪ ♪ 716 00:26:26,633 --> 00:26:28,503 - Danny, what'd you do? - I didn't do anything. 717 00:26:28,500 --> 00:26:30,500 - I don't think he did anything. I actually don't. 718 00:26:30,500 --> 00:26:31,630 - You got to have respect, Danny. 719 00:26:31,667 --> 00:26:32,767 Just chill. 720 00:26:33,000 --> 00:26:34,300 - It's not about that, either, Danny. 721 00:26:34,333 --> 00:26:35,733 Come on, don't dig. 722 00:26:35,767 --> 00:26:38,367 That's bullsháá. - Well, what happened out there? 723 00:26:38,400 --> 00:26:40,230 - You know what? It's done. It's over. 724 00:26:40,233 --> 00:26:42,433 - Yeah, yeah, okay. Good, good, good. 725 00:26:42,467 --> 00:26:44,097 - I feel like you're just getting sháá on, 726 00:26:44,100 --> 00:26:45,230 and I don't like it. 727 00:26:45,233 --> 00:26:46,733 ♪ ♪ 728 00:26:46,767 --> 00:26:48,227 - Coming up... 729 00:26:48,266 --> 00:26:49,626 - Are you guys allowed to drink with the guests at all? 730 00:26:49,667 --> 00:26:51,327 - No, definitely not allowed to drink. 731 00:26:51,367 --> 00:26:53,067 - If you bribe the Captain and you get us out, 732 00:26:53,100 --> 00:26:59,070 I'll find you some girls, all right? 733 00:26:59,133 --> 00:26:59,373 [upbeat music] 734 00:27:02,066 --> 00:27:04,396 - My hangover's just killing me. 735 00:27:04,400 --> 00:27:07,070 ♪ ♪ 736 00:27:07,100 --> 00:27:09,370 - My head is pounding. 737 00:27:09,400 --> 00:27:10,500 - I don't want this. 738 00:27:12,667 --> 00:27:16,267 - What? - Put them back in the water. 739 00:27:16,266 --> 00:27:20,526 - Hannah is, like, rock and roll and cool as fááá. 740 00:27:20,567 --> 00:27:22,627 And so the last thing in want to do is, like, 741 00:27:22,667 --> 00:27:25,627 have some kind of romantic engagement with her, 742 00:27:25,667 --> 00:27:27,667 because either way, 743 00:27:27,700 --> 00:27:30,130 someone's gonna hate each other, right? 744 00:27:30,133 --> 00:27:32,673 - Bryan, Ben, and Hannah, could you guy come 745 00:27:32,667 --> 00:27:34,667 to the bridge for a preference sheet meeting, please? 746 00:27:34,667 --> 00:27:35,667 - Yep, copy that. 747 00:27:35,667 --> 00:27:37,997 ♪ ♪ 748 00:27:38,033 --> 00:27:40,133 - So how are things with you guys? 749 00:27:40,133 --> 00:27:41,603 - Things are really good, actually. 750 00:27:41,633 --> 00:27:45,033 - Ben and Hannah have come a long way in their communication. 751 00:27:45,066 --> 00:27:47,166 I think they just need to come to grips with each other 752 00:27:47,200 --> 00:27:49,770 and respect each other and understand each other. 753 00:27:50,000 --> 00:27:51,270 And they have. 754 00:27:51,300 --> 00:27:53,570 Okay, well, I sure hope you're ready for this one. 755 00:27:53,600 --> 00:27:55,030 - Oh, boy. 756 00:27:55,066 --> 00:27:59,096 - Bachelor's looking for target-rich environments. 757 00:27:59,133 --> 00:28:01,573 Jerry and his friends are all successful entrepreneurs. 758 00:28:01,567 --> 00:28:03,567 All five guys are single and interested in 759 00:28:03,567 --> 00:28:06,227 meeting single women in exotic locale. 760 00:28:06,266 --> 00:28:07,996 - I've been on my own trips with guy friends, 761 00:28:08,033 --> 00:28:10,403 and it's great 'cause usually, you know, 762 00:28:10,433 --> 00:28:12,633 you pick up chicks wherever you go. 763 00:28:12,667 --> 00:28:14,697 - So we are going to Mykonos tomorrow. 764 00:28:14,700 --> 00:28:16,270 Because of this. - Oh, cool. 765 00:28:16,300 --> 00:28:17,570 - Yay. 766 00:28:17,567 --> 00:28:19,697 The funniest thing is, we're going to Mykonos, 767 00:28:19,700 --> 00:28:23,130 which is the gay capital of Europe. 768 00:28:23,166 --> 00:28:25,696 So I'm not sure if anyone else is actually aware of that, 769 00:28:25,734 --> 00:28:29,434 but, uh, I think I'm just gonna play along as see it pans out. 770 00:28:29,467 --> 00:28:32,067 - No dislikes, which is kind of interesting. 771 00:28:32,066 --> 00:28:33,296 - That's great. 772 00:28:33,333 --> 00:28:35,173 - So that's it-- let's get these things posted. 773 00:28:35,200 --> 00:28:36,300 Away we go. - All right. 774 00:28:36,333 --> 00:28:37,603 - Thank you, - Thank you, Captain. 775 00:28:37,600 --> 00:28:40,600 ♪ ♪ 776 00:28:40,600 --> 00:28:42,470 - Fááá. 777 00:28:42,467 --> 00:28:44,197 Every fáááing time. 778 00:28:44,233 --> 00:28:46,073 Fááá Bryan. - What'd he say? 779 00:28:46,066 --> 00:28:48,266 - Last night, he kept... [snapping fingers] 780 00:28:48,300 --> 00:28:50,530 Digging, you know? - Well, this is his life peak. 781 00:28:50,567 --> 00:28:52,467 Like he's a 28-year-old frat boy. 782 00:28:52,467 --> 00:28:54,027 - Yeah. - 'Cause this is probably the 783 00:28:54,066 --> 00:28:56,196 best thing that ever happened to him and it'll be over soon. 784 00:28:56,200 --> 00:28:58,200 - No, but it's another thing when you come at someone, 785 00:28:58,200 --> 00:29:01,030 and you attack them, and you call them a mouse-- 786 00:29:01,066 --> 00:29:02,466 "Hey, buddy." - Yeah. 787 00:29:02,467 --> 00:29:04,727 - Like, what the fááá? No, I'm not your buddy. 788 00:29:04,734 --> 00:29:07,174 - He can suck a big one and I have no respect for him. 789 00:29:07,200 --> 00:29:08,500 Who the fááá does he think he is? 790 00:29:08,533 --> 00:29:11,633 - I don't know. 791 00:29:11,633 --> 00:29:13,073 - Hey, what're you guys talking about? 792 00:29:13,100 --> 00:29:15,500 [dramatic music] 793 00:29:15,500 --> 00:29:17,630 - You. We're talking about you. 794 00:29:17,633 --> 00:29:19,173 - What do you want to say? 795 00:29:19,200 --> 00:29:20,730 - I can't have an opinion, so I can't say anything. 796 00:29:20,767 --> 00:29:21,727 - Why can't you be a yes man? 797 00:29:21,767 --> 00:29:23,227 Why do you have to be such a little bitch 798 00:29:23,233 --> 00:29:26,333 about everything and fight me on everything, dude? 799 00:29:26,367 --> 00:29:27,767 - "You're a mouse, you're a yes man, 800 00:29:27,767 --> 00:29:30,067 you got to be a soldier, you can't use your brain." 801 00:29:30,100 --> 00:29:31,100 Like, what the fááá, man? 802 00:29:31,100 --> 00:29:32,630 [imitating robot] Am I a robot? I am-- 803 00:29:32,667 --> 00:29:34,697 Well, guess what? I don't fáááing compute, Bryan. 804 00:29:34,734 --> 00:29:36,504 I'm fáááing, like-- come on, dude. 805 00:29:36,500 --> 00:29:38,230 - You're being ridiculous, man. - I'm not. 806 00:29:38,233 --> 00:29:39,573 How do you talk to me like that, bro? 807 00:29:39,600 --> 00:29:41,600 All I'm asking you to do is just go, "You got it." 808 00:29:41,633 --> 00:29:43,473 But no, you fight me on it, man. 809 00:29:43,500 --> 00:29:46,770 - What I fought you on is you telling me, 810 00:29:46,767 --> 00:29:50,227 "You can't have someone's back." 811 00:29:50,266 --> 00:29:52,396 I'm on thin ice. 812 00:29:52,433 --> 00:29:54,533 But I can't take it no more. 813 00:29:54,533 --> 00:29:57,403 I don't like to be bullied, and he's bullying me. 814 00:29:57,433 --> 00:29:58,473 - We're moving on. 815 00:29:58,500 --> 00:30:00,670 - No, no, I move on all the time. 816 00:30:00,667 --> 00:30:03,397 You come after me like a little bunny rabbit. 817 00:30:03,400 --> 00:30:04,530 - Hey! - And then-- 818 00:30:04,533 --> 00:30:05,673 - You need to watch yourself, dude. 819 00:30:05,667 --> 00:30:07,127 - And then you start something. 820 00:30:07,133 --> 00:30:08,403 - I' m not gonna have you calling me 821 00:30:08,400 --> 00:30:09,530 a little bunny rabbit. - Like you call me a mouse? 822 00:30:09,533 --> 00:30:11,133 It's like "Tom and Jerry," bro. 823 00:30:11,166 --> 00:30:12,366 You can be the cat, I'll be the mouse, 824 00:30:12,400 --> 00:30:14,100 Guess who prevails? This guy. 825 00:30:14,133 --> 00:30:15,533 - Look how ridiculous you are right now. 826 00:30:15,533 --> 00:30:17,133 - I don't look ridiculous. - You're not gonna prevail. 827 00:30:17,133 --> 00:30:18,533 Dude, you're about to get fáááing fired. 828 00:30:18,567 --> 00:30:19,997 - I'm not gonna get fired. - It's about to happen, dude. 829 00:30:20,000 --> 00:30:22,000 - I do my job, I'm progressing-- 830 00:30:22,033 --> 00:30:24,233 - No, you're--okay, you're pretty sháááy at your job, 831 00:30:24,266 --> 00:30:25,326 you're slow as hell-- - No, I'm not. 832 00:30:25,367 --> 00:30:27,267 - Yes you are, dude. I'm trying to help you, 833 00:30:27,300 --> 00:30:29,000 but now I'm just getting annoyed. 834 00:30:29,033 --> 00:30:32,703 - Bryan speaks without caring about anyone else's feelings, 835 00:30:32,700 --> 00:30:35,370 but I think there's a difference between putting your foot down 836 00:30:35,400 --> 00:30:37,170 and putting your foot in your mouth, 837 00:30:37,166 --> 00:30:39,126 and, uh, Daniel doesn't know the difference. 838 00:30:39,166 --> 00:30:40,526 - You just want to instigate stuff, 839 00:30:40,567 --> 00:30:42,167 and you want to cause problems. 840 00:30:42,166 --> 00:30:43,696 - Absolutely not, dude, I'm--no, I do not want to cause problems. 841 00:30:43,700 --> 00:30:45,170 Are you kidding me? 842 00:30:45,166 --> 00:30:46,396 I'm supposed to be the problem-solver here. 843 00:30:46,433 --> 00:30:48,773 - And you're not. You cause problems. 844 00:30:49,000 --> 00:30:50,170 - In my opinion, you're the issue here. 845 00:30:50,200 --> 00:30:51,570 - That's fine. 846 00:30:51,567 --> 00:30:54,027 If that's the opinion you would like to have, 847 00:30:54,033 --> 00:30:56,003 you're more than welcome to have that opinion. 848 00:30:56,033 --> 00:30:57,173 - Don't try to rub that back in my face. 849 00:30:57,166 --> 00:30:58,396 - All right. 850 00:30:58,433 --> 00:30:59,773 - Throw him over the boat and get it over with. 851 00:31:00,000 --> 00:31:01,130 - It's okay. 852 00:31:01,166 --> 00:31:02,996 - All right, well, look, let's get back to work. 853 00:31:03,033 --> 00:31:04,533 ♪ ♪ 854 00:31:04,567 --> 00:31:07,527 [upbeat music] 855 00:31:07,567 --> 00:31:09,297 ♪ ♪ 856 00:31:09,300 --> 00:31:10,570 - I did some stupid sháá last night. 857 00:31:10,600 --> 00:31:11,700 I was so drunk. 858 00:31:11,734 --> 00:31:15,204 ♪ ♪ 859 00:31:15,200 --> 00:31:18,070 I'm gonna respect her space and, you know, 860 00:31:18,100 --> 00:31:20,030 I told her, I'm not gonna flirt with her anymore. 861 00:31:20,066 --> 00:31:22,596 It's a bummer that things are gonna change, 862 00:31:22,600 --> 00:31:25,270 and I don't know if they're gonna go back to normal. 863 00:31:27,600 --> 00:31:30,400 ♪ ♪ 864 00:31:30,433 --> 00:31:31,603 - Did you drink at all yesterday? 865 00:31:31,600 --> 00:31:33,730 - No, forget that, I had a rum and Coke. 866 00:31:33,734 --> 00:31:36,174 There's no way. I don't want to kill my liver. 867 00:31:36,200 --> 00:31:38,300 Bobby's got a hangover now, do you know what I mean? 868 00:31:40,200 --> 00:31:42,070 - Yeah, it's fine. It's not awkward. 869 00:31:42,100 --> 00:31:43,600 - I felt so bad for you yesterday. 870 00:31:43,600 --> 00:31:45,700 - What happened with you and Jules last night? 871 00:31:45,734 --> 00:31:48,004 - She sits me down, and she's like, 872 00:31:48,033 --> 00:31:49,333 "Listen, this has got to stop." 873 00:31:49,333 --> 00:31:51,073 You know, "I think we're taking it too far." 874 00:31:51,066 --> 00:31:52,466 - I got a bit "emosh." 875 00:31:52,500 --> 00:31:54,730 - I felt bad, 'cause she started tearing up a little bit. 876 00:31:55,000 --> 00:31:56,330 And I'm like, "I'm sorry, I'll stop." 877 00:31:56,367 --> 00:31:58,197 I'm like, you know, "Flirting's done." 878 00:31:58,233 --> 00:32:00,473 Now I just feel sad and I feel like an assáááá 879 00:32:00,500 --> 00:32:02,330 because I put her in this situation. 880 00:32:02,367 --> 00:32:03,497 And I got to deal with it. 881 00:32:03,500 --> 00:32:04,700 - She's very sensitive. 882 00:32:06,767 --> 00:32:08,367 - Yeah, he was a bit livid. 883 00:32:08,400 --> 00:32:10,330 He was like, "I'll knock his lights out." 884 00:32:10,367 --> 00:32:12,497 I was like, "Well, try, 'cause he's about 6'4." 885 00:32:12,500 --> 00:32:13,770 [both laugh] 886 00:32:13,767 --> 00:32:16,297 "But you can have a go." 887 00:32:16,333 --> 00:32:18,603 - She said, "I don't appreciate that." 888 00:32:18,633 --> 00:32:20,633 I'm saying she is flirting. - Yeah, that's bullsháá. 889 00:32:20,667 --> 00:32:22,697 - I wanted to be like, "You're flirting just as hard, 890 00:32:22,734 --> 00:32:24,504 that even the charter guests know it." 891 00:32:24,533 --> 00:32:26,203 - Right, right, right. 892 00:32:26,233 --> 00:32:27,773 - 'Cause when there's distance, sometimes I can't text him, 893 00:32:27,767 --> 00:32:29,627 sometimes I can't call him, he's gonna be, like, 894 00:32:29,633 --> 00:32:32,633 all freaking out 'cause he trusts me, 895 00:32:32,667 --> 00:32:34,767 but he don't trust other guys creeping. 896 00:32:34,767 --> 00:32:37,197 I'm putting Matty through enough as it is, you know? 897 00:32:37,233 --> 00:32:39,503 I've been away from him for four months. 898 00:32:39,533 --> 00:32:42,233 I love him dearly, and I don't ever 899 00:32:42,266 --> 00:32:43,526 want to hurt Matty. 900 00:32:43,533 --> 00:32:44,673 - Do you think he's gonna back off? 901 00:32:44,667 --> 00:32:46,467 - I hope so. - It's not his fault. 902 00:32:46,500 --> 00:32:48,400 You're just adorable. - [laughs] 903 00:32:48,433 --> 00:32:50,773 ♪ ♪ 904 00:32:51,000 --> 00:32:52,500 - All crew, all crew, everybody in their whites 905 00:32:52,533 --> 00:32:54,503 and on the cruise deck aft in 15 906 00:32:54,533 --> 00:32:56,203 for guests' arrival. 907 00:32:56,233 --> 00:33:00,603 ♪ ♪ 908 00:33:00,633 --> 00:33:01,673 - Have a good charter, all right? 909 00:33:01,667 --> 00:33:02,727 - Sounds good to me. - Mm-hmm. 910 00:33:02,767 --> 00:33:05,127 - That's a big, ass boat. 911 00:33:05,133 --> 00:33:08,133 - Coming up... - We going to party! 912 00:33:08,166 --> 00:33:11,726 Mykonos, here we come, baby! 913 00:33:11,767 --> 00:33:15,097 All champagne are on the house! 914 00:33:15,133 --> 00:33:18,003 - My man, Daniel, he sacked up. 915 00:33:24,433 --> 00:33:28,033 - Probably about 150 feet. - That's a big, ass boat. 916 00:33:28,066 --> 00:33:29,426 Hello. Hello! all: Hello. 917 00:33:29,467 --> 00:33:31,027 - Good afternoon. Welcome aboard. 918 00:33:31,033 --> 00:33:32,233 Mark Howard. Nice to meet you. - Mark. 919 00:33:32,266 --> 00:33:34,096 - Hey, I'm Steve. - Steve, nice to meet you. 920 00:33:34,133 --> 00:33:35,433 [overlapping introductions] 921 00:33:35,467 --> 00:33:37,397 - Danny, nice to meet ya. - Well, welcome aboard, guys. 922 00:33:37,433 --> 00:33:39,103 We ready for some fun? - Absolutely. 923 00:33:39,133 --> 00:33:40,433 - Whatever the weather will allow us. 924 00:33:40,467 --> 00:33:42,497 It's gonna be a little windy and a little choppy today. 925 00:33:42,533 --> 00:33:44,033 - You might want to get him some Dramamine. 926 00:33:44,066 --> 00:33:45,096 Either that, or we're gonna have to shoot him 927 00:33:45,133 --> 00:33:46,703 with a flare gun. [laughter] 928 00:33:46,734 --> 00:33:49,674 - I was hoping for a group of bachelors... 929 00:33:49,700 --> 00:33:51,030 but not this age. 930 00:33:51,066 --> 00:33:52,426 Maybe, like some college kids. 931 00:33:52,467 --> 00:33:53,667 But, then again, they'd probably stay up 932 00:33:53,700 --> 00:33:56,030 till 6:00 am drinking, so maybe not. 933 00:33:56,033 --> 00:33:57,503 This might've been the lesser of two evils. 934 00:33:57,533 --> 00:34:01,173 - Whoo-hoo! [laughter] 935 00:34:01,200 --> 00:34:02,470 - Hannah's gonna give you a little tour of the boat 936 00:34:02,467 --> 00:34:05,327 and we're gonna get out of here. - Sa-weet! 937 00:34:05,367 --> 00:34:06,427 - This is the sun deck. 938 00:34:06,467 --> 00:34:09,597 Jacuzzi and your upper lounge area. 939 00:34:09,633 --> 00:34:11,173 - I might be sleeping right there. 940 00:34:11,200 --> 00:34:12,730 - [laughs] 941 00:34:12,734 --> 00:34:14,404 - This is the formal dining room. 942 00:34:14,433 --> 00:34:17,403 - The master. - Oh, blue, my favorite color. 943 00:34:17,433 --> 00:34:19,273 - Oh, Jerry, come on, you don't really want this. 944 00:34:19,300 --> 00:34:21,430 - Jerry and you and your bubble bath, all by yourself. 945 00:34:21,467 --> 00:34:23,297 - Very nice. 946 00:34:23,333 --> 00:34:25,273 - So this is the next best room? - Ooh, yes. 947 00:34:25,300 --> 00:34:29,000 Number three and over here is number four. 948 00:34:29,033 --> 00:34:30,273 - They have to sleep in the same bed together? 949 00:34:30,300 --> 00:34:32,330 - Yeah. - Are you serious? 950 00:34:32,333 --> 00:34:33,673 [laughter] - No, way. 951 00:34:33,700 --> 00:34:35,070 - Let's show them what they're gonna have to do. 952 00:34:35,066 --> 00:34:37,026 Randy, come on, lay down next to me. 953 00:34:37,066 --> 00:34:39,466 You want to be front or back spoon? 954 00:34:39,500 --> 00:34:41,470 - Now there you go. - This is good. 955 00:34:41,500 --> 00:34:43,770 You got to go Greek! - Yeah, yeah, yeah. 956 00:34:43,767 --> 00:34:46,367 ♪ ♪ 957 00:34:46,400 --> 00:34:49,100 - Is Tiffany available to take a picture? 958 00:34:49,100 --> 00:34:50,630 - Thank you. - Appreciate it. 959 00:34:50,633 --> 00:34:52,303 - Thank you very much. 960 00:34:52,333 --> 00:34:59,233 ♪ ♪ 961 00:34:59,233 --> 00:35:01,003 - Yeah, it's rough. Behind my eyes. 962 00:35:03,633 --> 00:35:05,503 - I don't really have a history of migraines. 963 00:35:05,500 --> 00:35:07,430 I really think all the unnecessary stress 964 00:35:07,467 --> 00:35:09,597 that went on last charter is just got into me 965 00:35:09,633 --> 00:35:11,503 and coming out in a migraine. 966 00:35:11,533 --> 00:35:13,773 - Don't want you ill. Why don't you go to bed now? 967 00:35:14,000 --> 00:35:15,630 Try and sleep it off. - Okay. 968 00:35:15,633 --> 00:35:16,703 - Yeah? - Yeah. 969 00:35:16,734 --> 00:35:18,174 - Okay, I'll go talk to Tiff. 970 00:35:18,200 --> 00:35:24,000 ♪ ♪ 971 00:35:24,033 --> 00:35:25,533 - You want to go sit out? - Oh, go upstairs? 972 00:35:25,567 --> 00:35:26,997 - Okay. - For a pop? 973 00:35:27,000 --> 00:35:28,730 - Hey, gentlemen, how you doing? - You guys changed. 974 00:35:28,767 --> 00:35:30,267 - Yeah. - That was fast. 975 00:35:30,266 --> 00:35:31,496 - Well, that's the way we got to move, you know? 976 00:35:31,533 --> 00:35:33,533 - Do you guys party with the guests at all? 977 00:35:33,533 --> 00:35:35,203 Are you guys allowed to drink? - No. 978 00:35:35,233 --> 00:35:36,403 Definitely not allowed to drink. - Never? We're gonna-- 979 00:35:36,433 --> 00:35:38,403 I'm gonna make that happen. You want a tip? 980 00:35:38,400 --> 00:35:41,130 Your staff gets to drink. - Well, hey... 981 00:35:41,166 --> 00:35:42,366 - If you buy out the Captain and you get us out, 982 00:35:42,400 --> 00:35:44,270 I'll find you some girls. All right? 983 00:35:45,266 --> 00:35:47,366 - [groans] Okay, here we go again. 984 00:35:47,400 --> 00:35:50,070 - [laughing] - You're gonna find the girls? 985 00:35:50,100 --> 00:35:51,270 - Oh, man. 986 00:35:51,266 --> 00:35:52,996 - I would think he would be finding the girls. 987 00:35:53,000 --> 00:35:54,670 - I got the tricks up the sleeves. 988 00:35:54,667 --> 00:35:55,627 I got the moves. - Oh, look at that. 989 00:35:55,667 --> 00:35:57,097 Got you some guns. 990 00:35:57,133 --> 00:35:58,533 - We're all looking forward to this trip. 991 00:35:58,533 --> 00:35:59,673 It's on a great charter. 992 00:35:59,667 --> 00:36:01,497 - Tiffany, just to let you know, 993 00:36:01,533 --> 00:36:04,533 I sent Hannah to bed 'cause she's got a headache 994 00:36:04,567 --> 00:36:06,667 behind her eyes. Do you think that we should 995 00:36:06,700 --> 00:36:08,030 do service ourselves? - Yeah. 996 00:36:08,033 --> 00:36:09,173 - Do you think we can handle it? 997 00:36:09,166 --> 00:36:11,026 - They need to eat and she's asleep. 998 00:36:11,066 --> 00:36:15,126 ♪ ♪ 999 00:36:15,166 --> 00:36:17,126 - Hey, Bobby. 1000 00:36:19,066 --> 00:36:21,566 ♪ ♪ 1001 00:36:21,567 --> 00:36:23,127 - Uh, we've got clearance from the Coast Guard 1002 00:36:23,166 --> 00:36:25,026 to get out of here before the ferry. 1003 00:36:25,033 --> 00:36:27,103 It's gonna be a fast departuring 'cause I'm gonna 1004 00:36:27,133 --> 00:36:29,133 come out of here hot. - Okay, no problem. 1005 00:36:29,166 --> 00:36:31,266 - So keep your eye open for traffic behind us. 1006 00:36:31,300 --> 00:36:32,700 When there's another ferry coming in, 1007 00:36:32,700 --> 00:36:34,300 you have to vacate that spot. 1008 00:36:34,300 --> 00:36:36,300 - Okay, deck, we're gonna do Jen first. 1009 00:36:36,333 --> 00:36:38,103 - Copy that. - Then Bobby, 1010 00:36:38,133 --> 00:36:40,273 then me and then Daniel. - Standing by at three. 1011 00:36:40,300 --> 00:36:41,400 - Starboard ahead at clear. 1012 00:36:41,433 --> 00:36:42,673 Release lines whenever you're ready. 1013 00:36:42,700 --> 00:36:45,230 - Bow lines in. - Starboard to stern clear. 1014 00:36:45,266 --> 00:36:47,126 Bow to port. 1015 00:36:47,166 --> 00:36:49,196 - Port ahead. - Port ahead to clear. 1016 00:36:49,233 --> 00:36:51,073 Jen, it's you. 1017 00:36:51,066 --> 00:36:52,566 - Breast line clear. 1018 00:36:52,600 --> 00:36:54,330 - All lines off. All lines off. 1019 00:36:54,333 --> 00:36:56,403 No approaching vessels at stern. We're clear. Ready to go. 1020 00:36:56,433 --> 00:36:58,673 ♪ ♪ 1021 00:36:58,700 --> 00:37:00,470 - Okay, gentlemen and ladies, good job. 1022 00:37:00,500 --> 00:37:06,130 ♪ ♪ 1023 00:37:06,166 --> 00:37:08,196 - I think Julia's been noticing that I've, like, 1024 00:37:08,200 --> 00:37:10,000 completely backed off her. 1025 00:37:10,033 --> 00:37:13,073 I feel like the only way to not flirt with Julia 1026 00:37:13,066 --> 00:37:14,526 is to avoid her and it sucks. 1027 00:37:14,567 --> 00:37:16,597 - The thing with Julia is she's just kind of like me. 1028 00:37:16,600 --> 00:37:19,070 Like, I'm goofy-- - She is nothing like you. 1029 00:37:19,066 --> 00:37:20,296 - No, no. - [laughs] 1030 00:37:20,333 --> 00:37:23,733 - In the sense of being fun, goofy, personable. 1031 00:37:23,734 --> 00:37:25,474 Sometimes people take that the wrong way 1032 00:37:25,500 --> 00:37:28,300 and they think that-- - Well, your flirting is creepy 1033 00:37:28,333 --> 00:37:30,503 where hers is cute. - [scoffs] 1034 00:37:30,533 --> 00:37:32,233 - I don't think you know girls 1035 00:37:32,233 --> 00:37:33,373 the way you think you know girls. 1036 00:37:33,400 --> 00:37:35,500 - Hey, what works for me works for me. 1037 00:37:35,500 --> 00:37:37,630 - Yeah, I mean, yeah, if you want to flirt with 1038 00:37:37,633 --> 00:37:40,173 some dogs and get some dogs, you get some dogs, 1039 00:37:40,200 --> 00:37:42,330 but if you want to flirt with a woman 1040 00:37:42,367 --> 00:37:44,727 and get a high-quality woman, you don't flirt with them 1041 00:37:44,767 --> 00:37:45,767 the way you flirt with them. - How I do my thing 1042 00:37:45,767 --> 00:37:48,067 and I always end up doing what I want, 1043 00:37:48,100 --> 00:37:49,500 so it's all good. - Oh, my God. 1044 00:37:49,533 --> 00:37:50,703 You're such a douche bag. 1045 00:37:50,734 --> 00:37:58,474 ♪ ♪ 1046 00:37:58,500 --> 00:38:00,100 - Okay, we're all good to drop now. 1047 00:38:00,100 --> 00:38:08,100 ♪ ♪ 1048 00:38:08,100 --> 00:38:10,000 - Okay, are we clear on what this is, guys? 1049 00:38:10,033 --> 00:38:12,673 - Tuna tartare, baby greens, 1050 00:38:12,700 --> 00:38:16,500 with a miso lime dressing. - Correctamundo. 1051 00:38:16,533 --> 00:38:19,133 I'd like them to see it the way I am seeing it, please. 1052 00:38:19,133 --> 00:38:21,533 - Oh, look at this. Here we go. 1053 00:38:21,567 --> 00:38:24,227 - Tuna tartare with baby greens 1054 00:38:24,266 --> 00:38:27,366 and miso lime dressing. Enjoy. 1055 00:38:27,400 --> 00:38:29,130 ♪ ♪ 1056 00:38:29,166 --> 00:38:31,366 - This is spectacular. 1057 00:38:31,400 --> 00:38:33,370 - Cheers to the first three hours, man, on the boat. 1058 00:38:33,400 --> 00:38:35,000 - This is three hours already? - Hey, guys. 1059 00:38:35,033 --> 00:38:37,473 - There's our Captain. So, I have a request. 1060 00:38:37,500 --> 00:38:41,000 - Sure. - Daniel, Bryan, and Bobby. 1061 00:38:41,000 --> 00:38:43,000 We would like them to accompany us 1062 00:38:43,033 --> 00:38:44,503 on the beach this afternoon. 1063 00:38:44,533 --> 00:38:46,633 We'll, uh, make sure they have no alcohol. 1064 00:38:46,667 --> 00:38:49,267 Can we make that happen? - Sure, we can make that happen. 1065 00:38:49,266 --> 00:38:51,066 - Awesome. - The itinerary says nothing 1066 00:38:51,100 --> 00:38:53,570 except "getting girls." 1067 00:38:53,600 --> 00:38:55,430 - It's like I wrote it myself. - That's where you come in. 1068 00:38:55,433 --> 00:38:56,503 Like you wrote it yourself. - Bryan, Bryan, 1069 00:38:56,533 --> 00:38:57,633 could you break away for a minute 1070 00:38:57,667 --> 00:38:59,297 and come up to the bridge? 1071 00:38:59,300 --> 00:39:00,770 - Yes, no problem. Be right there. 1072 00:39:01,000 --> 00:39:02,700 - I'm gonna get all of it. - Sweet, dude. 1073 00:39:02,700 --> 00:39:05,430 [knocks on door] Hey, Captain. 1074 00:39:05,433 --> 00:39:07,703 - So, their little special request 1075 00:39:07,734 --> 00:39:10,674 is that they wanted to see if all of you guys 1076 00:39:10,700 --> 00:39:13,030 can join them on the beach this afternoon. 1077 00:39:13,033 --> 00:39:15,433 I don't think we can do all of you guys, 1078 00:39:15,467 --> 00:39:17,697 but we can do two. - Hell yeah. 1079 00:39:17,734 --> 00:39:21,704 Beach, babes, drinks, Bobby and I. 1080 00:39:21,734 --> 00:39:23,104 Ready to go. 1081 00:39:23,133 --> 00:39:26,303 - The logical choice would be... 1082 00:39:26,300 --> 00:39:29,030 Bobby and Danny. 1083 00:39:29,033 --> 00:39:31,503 I chose Bryan to stay on the boat because he can do the job 1084 00:39:31,533 --> 00:39:33,303 of both Danny and Bobby. 1085 00:39:33,333 --> 00:39:35,033 - And are they allowed to drink? 1086 00:39:35,066 --> 00:39:36,666 - Let's have them not drinking. - No drinking. 1087 00:39:36,700 --> 00:39:38,670 - Yeah, no drinking. Let's just make it simple. 1088 00:39:38,700 --> 00:39:40,200 It's not ideal to have crew members 1089 00:39:40,233 --> 00:39:42,273 going ashore with guests, but in this case, 1090 00:39:42,300 --> 00:39:43,570 they asked for it, so whatever they want, 1091 00:39:43,600 --> 00:39:44,600 we give them. 1092 00:39:44,600 --> 00:39:46,400 - All right. - Okay, thank you. 1093 00:39:46,433 --> 00:39:48,603 ♪ ♪ 1094 00:39:48,633 --> 00:39:51,473 - So, the Captain's gonna allow just you two to go. 1095 00:39:51,500 --> 00:39:54,170 - Wait, what? What about you, man? 1096 00:39:54,200 --> 00:39:57,000 - I'm not involved. He wants me to stay onboard. 1097 00:39:57,033 --> 00:39:59,273 And Captain has said, uh, no drinking. 1098 00:39:59,300 --> 00:40:01,470 - No drinking. - So keep it sober, 1099 00:40:01,467 --> 00:40:02,567 but you have a good time. - [laughs] 1100 00:40:02,600 --> 00:40:04,700 - I'm kind of stoaked to go, 1101 00:40:04,734 --> 00:40:06,574 but I'm bummed, 'cause I have to go with Danny. 1102 00:40:06,600 --> 00:40:09,030 ♪ ♪ 1103 00:40:09,066 --> 00:40:11,196 - Yeah. - [cheers] 1104 00:40:11,200 --> 00:40:12,570 - You guys ready to have a good time? 1105 00:40:12,600 --> 00:40:13,570 - What you doing with my hat on? 1106 00:40:13,600 --> 00:40:15,570 - There you go, bro. [laughs] 1107 00:40:15,600 --> 00:40:17,200 - Does this look better on me or him? 1108 00:40:17,233 --> 00:40:19,233 - No, man, that's all you. - Okay, guys... 1109 00:40:19,233 --> 00:40:21,733 ♪ ♪ 1110 00:40:21,767 --> 00:40:23,467 - Whoo! 1111 00:40:23,500 --> 00:40:26,470 We going to party! 1112 00:40:26,500 --> 00:40:29,330 Mykonos, here we come, baby! 1113 00:40:29,367 --> 00:40:30,727 - This sucks. 1114 00:40:37,100 --> 00:40:39,070 - Welcome to Greece! 1115 00:40:39,100 --> 00:40:40,370 ♪ ♪ 1116 00:40:40,367 --> 00:40:42,497 Mykonos, Greece. It's a party island. 1117 00:40:42,500 --> 00:40:43,630 We're gonna have a good time. 1118 00:40:43,667 --> 00:40:45,627 I'm gonna get in my zone. Oh! 1119 00:40:45,667 --> 00:40:47,197 They don't even know what's gonna hit them. 1120 00:40:47,233 --> 00:40:50,173 How y'all doing, tonight? - Good, how are you? 1121 00:40:50,200 --> 00:40:52,570 - I'm great. I'm on vacation right now! 1122 00:40:52,600 --> 00:40:55,630 How about y'all? Where you coming from? 1123 00:40:55,633 --> 00:40:57,773 Canada. How about you? 1124 00:40:58,000 --> 00:41:00,100 South Carolina. - I'm Ashley. 1125 00:41:00,133 --> 00:41:02,673 - Ashley. This is so exciting. 1126 00:41:02,700 --> 00:41:05,100 - Kimea. - Kimea, all right. 1127 00:41:05,133 --> 00:41:06,373 - There was a bunch of babes around, 1128 00:41:06,400 --> 00:41:08,000 there's partying and dancing, drinking, 1129 00:41:08,033 --> 00:41:10,633 shots going on, I'm like, "Sign me up... 1130 00:41:10,667 --> 00:41:11,667 but without Danny." 1131 00:41:11,700 --> 00:41:13,200 - Can I get champagne? 1132 00:41:13,233 --> 00:41:14,633 Eh, shots with Red Bull. 1133 00:41:14,667 --> 00:41:16,397 Thank you very much. 1134 00:41:16,433 --> 00:41:17,673 - Cheers! - Cheers! 1135 00:41:17,700 --> 00:41:19,530 - Let's all just get a little wild and crazy. 1136 00:41:19,567 --> 00:41:21,997 [laughing] Let's keep it flowing. 1137 00:41:22,033 --> 00:41:23,533 - I know Danny is on his high horse. 1138 00:41:23,533 --> 00:41:25,233 He thinks he's got more game than me. 1139 00:41:25,266 --> 00:41:27,766 - What is this? What is this? 1140 00:41:28,000 --> 00:41:29,630 - But it's just situational. 1141 00:41:29,667 --> 00:41:32,127 - Guys, we got a big cocktail. 1142 00:41:32,133 --> 00:41:34,003 Let's all enjoy it. [cheering] 1143 00:41:34,000 --> 00:41:35,400 Everyone get in on this. 1144 00:41:35,433 --> 00:41:37,203 - You think, like, you're this cool dude 1145 00:41:37,233 --> 00:41:40,173 bringing all this booze and the frickin' charter guests 1146 00:41:40,166 --> 00:41:41,266 are the ones paying for it. 1147 00:41:41,300 --> 00:41:43,670 - Jerry! Steve! Get on this! 1148 00:41:43,700 --> 00:41:45,530 - Where's the game in that? 1149 00:41:45,567 --> 00:41:49,997 - All champagne from now on are on the house! 1150 00:41:50,033 --> 00:41:51,403 [cheers] Champagne! 1151 00:41:51,433 --> 00:41:53,603 Free cha--keep drinking champagne, ladies. 1152 00:41:57,200 --> 00:41:59,570 My man, Daniel, he stacks up. 1153 00:41:59,600 --> 00:42:01,730 Yeah, he's a wild one. 1154 00:42:03,300 --> 00:42:05,430 - Next on "Below Deck Mediterranean"... 1155 00:42:05,467 --> 00:42:08,367 - You've got Danny in the galley and this is frustrating me 1156 00:42:08,400 --> 00:42:10,370 to another level, okay? - This is my kitchen 1157 00:42:10,400 --> 00:42:12,170 and if I decide that he's gonna work with me, 1158 00:42:12,200 --> 00:42:13,370 he's gonna decide to work with me. 1159 00:42:13,400 --> 00:42:15,030 - Hannah needs to chill out a bit. 1160 00:42:15,066 --> 00:42:16,296 She's getting annoyed with Ben. 1161 00:42:16,300 --> 00:42:18,170 I feel hugely caught in the middle. 1162 00:42:18,166 --> 00:42:20,696 - Hannah, Hannah, Daniel. - Go ahead, Daniel. 1163 00:42:20,734 --> 00:42:23,734 - We have an extra eight guests. 1164 00:42:23,767 --> 00:42:26,297 - Copy that, thanks. - I think they just said 1165 00:42:26,333 --> 00:42:28,203 How many guests tonight, Ben?" 1166 00:42:28,233 --> 00:42:29,703 - Well, I'd like to know the answer, please. 1167 00:42:29,734 --> 00:42:31,474 - 13 people. 1168 00:42:31,500 --> 00:42:33,730 - All crew. All crew. Wind speed is increasing. 1169 00:42:33,767 --> 00:42:35,427 - Jen, tie that line now. 1170 00:42:35,467 --> 00:42:37,467 - You have a lot of slack on yours, Jen. 1171 00:42:37,467 --> 00:42:39,467 - She's not gonna make it. - Sháá. Sháá. Sháá. Sháá. 1172 00:42:39,500 --> 00:42:41,430 - Stay down. I'm losing it. This is not good. 1173 00:42:41,467 --> 00:42:43,327 - Am I supposed to, like, take it as a compliment 1174 00:42:43,333 --> 00:42:44,703 that you didn't try and get me fired? 1175 00:42:44,734 --> 00:42:47,034 - That was me showing my generous side. 1176 00:42:50,567 --> 00:42:52,527 - I don't know why you like to start drama, Hannah. 1177 00:42:56,200 --> 00:42:57,470 - Get the fááá away from me. 1178 00:42:57,500 --> 00:42:58,570 - Daniel. Daniel! 1179 00:42:58,600 --> 00:43:01,200 - Keep stepping. - What? 1180 00:43:01,233 --> 00:43:03,373 - For more on "Below Deck Med" 1181 00:43:03,367 --> 00:43:05,727 go to BravoTV.com. 82062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.