Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,333 --> 00:00:03,133
- Previously on
"Below Deck Med"...
2
00:00:04,066 --> 00:00:05,166
- I wanted to ask you something.
3
00:00:05,166 --> 00:00:06,526
Can you just please
say cop--got you.
4
00:00:06,567 --> 00:00:08,167
- I didn't hear you.
- I said "Daniel."
5
00:00:08,200 --> 00:00:09,670
Daniel.
Daniel.
6
00:00:09,700 --> 00:00:12,270
Daniel, do you copy?
- [laughs]
7
00:00:12,300 --> 00:00:16,030
- Get off your ass
and get sháá done.
8
00:00:16,033 --> 00:00:17,533
[dramatic music]
9
00:00:17,567 --> 00:00:20,227
I've given you so many
fáááing second chances.
10
00:00:20,266 --> 00:00:21,296
It's ridiculous.
11
00:00:21,300 --> 00:00:22,700
- I'm gonna go to bed
in a bit.
12
00:00:22,734 --> 00:00:28,674
This guy, Bobby, he's kind of
trying it on a little bit.
13
00:00:28,700 --> 00:00:30,300
Matty?
14
00:00:30,333 --> 00:00:31,673
Little ones!
15
00:00:31,700 --> 00:00:34,170
- Is there love
on the love boat here?
16
00:00:34,166 --> 00:00:35,626
- No!
17
00:00:35,667 --> 00:00:37,267
- Cheers, honey.
18
00:00:37,300 --> 00:00:39,000
- My relationship
with Ben is probably
19
00:00:39,033 --> 00:00:41,303
in the best place
it's been in.
20
00:00:41,333 --> 00:00:43,303
Thanks for dinner.
- Anytime.
21
00:00:45,033 --> 00:00:46,203
- I can't believe
this is an appetizer.
22
00:00:46,200 --> 00:00:47,200
- This is an appetizer?
23
00:00:47,200 --> 00:00:49,000
- We've got their
mains coming down.
24
00:00:49,033 --> 00:00:50,203
- Just two courses?
25
00:00:50,200 --> 00:00:53,200
- Let's whip up
those kebobs, please.
26
00:00:53,200 --> 00:00:56,200
- She wants the kebobs
on the grill to serve them.
27
00:00:56,200 --> 00:01:00,670
♪ ♪
28
00:01:00,700 --> 00:01:01,730
[horn blaring]
29
00:01:01,734 --> 00:01:04,734
[upbeat music]
30
00:01:04,734 --> 00:01:12,774
♪ ♪
31
00:01:16,200 --> 00:01:19,170
[dramatic music]
32
00:01:19,200 --> 00:01:20,500
♪ ♪
33
00:01:20,500 --> 00:01:22,370
- What happened, babe?
34
00:01:22,367 --> 00:01:26,027
- Uh, I didn't think
that the pieces of
35
00:01:26,066 --> 00:01:27,766
smoked salmon on toast
was the entree.
36
00:01:27,767 --> 00:01:30,227
I thought that was the--
- The entree?
37
00:01:30,233 --> 00:01:33,073
- Can you stop using the word
"entree," please?
38
00:01:33,100 --> 00:01:36,200
Let's call them appetizers,
of course starters, and mains.
39
00:01:36,233 --> 00:01:37,203
Okay?
40
00:01:37,233 --> 00:01:39,373
"Entree"--I don't even
use that word.
41
00:01:39,400 --> 00:01:42,300
- Well, we in Europe, hey?
42
00:01:42,333 --> 00:01:45,433
- Hannah and I use the word
"entree" very differently.
43
00:01:45,467 --> 00:01:47,427
- Is entree the main
in America?
44
00:01:47,467 --> 00:01:49,197
- Entree is main.
- Yeah.
45
00:01:49,233 --> 00:01:52,633
Entree and starter are
the same thing in Europe.
46
00:01:52,667 --> 00:01:55,767
- "Entree" means "to enter"
in French.
47
00:01:55,767 --> 00:01:58,067
So she's actually
using it correctly,
48
00:01:58,100 --> 00:01:59,770
but the guests are American.
49
00:02:00,000 --> 00:02:02,500
We have largely
an American crew.
50
00:02:02,533 --> 00:02:04,533
She needs to stop
using this word.
51
00:02:04,567 --> 00:02:05,997
- Listen--
- I didn't think--
52
00:02:06,000 --> 00:02:07,670
- We've had this conversation
a million times
53
00:02:07,667 --> 00:02:10,067
that we were doing two courses,
you said "yes."
54
00:02:10,100 --> 00:02:12,670
- Okay, can we just
get those on the grill?
55
00:02:12,667 --> 00:02:15,327
Next time,
give me a goddamn menu
56
00:02:15,367 --> 00:02:16,767
and there won't be any mistakes.
57
00:02:17,000 --> 00:02:19,670
[romantic music]
58
00:02:19,667 --> 00:02:21,997
- I don't worry when I see
these two together.
59
00:02:22,033 --> 00:02:23,073
I don't worry.
60
00:02:23,100 --> 00:02:25,230
And it makes a father proud.
61
00:02:25,266 --> 00:02:28,266
- I just want to know what
the main course was tonight.
62
00:02:28,300 --> 00:02:30,130
- I don't know, mate,
you know what?
63
00:02:30,166 --> 00:02:32,266
You don't discuss your fáááing
menus till they come on
64
00:02:32,266 --> 00:02:33,526
the fáááing par anyway.
65
00:02:33,533 --> 00:02:36,133
- Didn't we set the table up
for two courses, as well?
66
00:02:36,133 --> 00:02:38,133
- Ben, let's just get
the other course out--
67
00:02:38,133 --> 00:02:40,003
- Didn't we set the table up
for two courses?
68
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
- Ben--
- Did we?
69
00:02:41,033 --> 00:02:42,473
- Oh, fááá off.
70
00:02:42,500 --> 00:02:44,570
- Don't fáááing
mess with me.
71
00:02:44,567 --> 00:02:47,027
- I'm shaking in my
fáááing boots, mate.
72
00:02:47,033 --> 00:02:49,173
- She could have mentioned
that there was an issue
73
00:02:49,166 --> 00:02:50,426
or potentially an issue.
74
00:02:50,433 --> 00:02:52,233
Is there something
you're not telling me?
75
00:02:52,266 --> 00:02:53,626
- No.
76
00:02:53,667 --> 00:02:56,027
- Are you sure you don't want me
to throw these kebobs down?
77
00:02:56,033 --> 00:02:58,303
- No, I don't think so.
I think they're fine.
78
00:02:58,300 --> 00:03:00,570
- And now it's
ten minutes later,
79
00:03:00,600 --> 00:03:03,270
and that's ten minutes more
that they're not
80
00:03:03,300 --> 00:03:04,670
gonna have their food.
81
00:03:04,700 --> 00:03:06,570
- Ready?
- Yup.
82
00:03:06,567 --> 00:03:09,167
Beef skewers.
Tenderloin.
83
00:03:09,200 --> 00:03:14,430
- You can't keep abusing me
when I'm on dinner service.
84
00:03:14,467 --> 00:03:16,097
- Mmm.
Wow.
85
00:03:16,133 --> 00:03:17,173
- That's amazing.
86
00:03:17,166 --> 00:03:19,026
- You can stay in the galley
87
00:03:19,033 --> 00:03:21,133
and smack your pots
and pans around,
88
00:03:21,166 --> 00:03:23,766
but I'm, at the end of the day,
front of house,
89
00:03:24,000 --> 00:03:25,330
so give me a break.
90
00:03:25,367 --> 00:03:26,727
- That was great.
- That was good.
91
00:03:26,767 --> 00:03:28,667
- Two for two tonight.
- Oh, fantastic.
92
00:03:28,700 --> 00:03:30,570
- Yeah.
- Glad to hear it.
93
00:03:30,600 --> 00:03:33,000
- That was number two of two
courses, though, right?
94
00:03:33,033 --> 00:03:35,733
- Oh, we're good
with the entrees, correct?
95
00:03:35,734 --> 00:03:37,474
- We're sure to eat it all if
you guys had,
96
00:03:37,467 --> 00:03:38,467
like, eight more courses.
97
00:03:38,467 --> 00:03:39,467
[laughter]
98
00:03:39,467 --> 00:03:41,427
- I'd be impressed.
99
00:03:41,467 --> 00:03:43,527
- That was good.
- #WhatDiet?
100
00:03:43,567 --> 00:03:45,197
- Yeah, that's good, man.
101
00:03:45,200 --> 00:03:50,730
♪ ♪
102
00:03:50,767 --> 00:03:52,727
- I am not gonna back down.
103
00:03:52,767 --> 00:04:00,997
♪ ♪
104
00:04:05,166 --> 00:04:09,496
My big issue is that
Hannah is not admitting
105
00:04:09,500 --> 00:04:11,770
that she is to blame.
106
00:04:11,767 --> 00:04:14,327
We are doing beef kebobs.
107
00:04:14,367 --> 00:04:16,627
- Do we have anything, like,
a bit more delicate?
108
00:04:16,667 --> 00:04:19,367
- We'll do some smoked salmon.
- Exactly.
109
00:04:19,367 --> 00:04:21,227
- Have a little
responsibility and say,
110
00:04:21,233 --> 00:04:22,603
"Yeah, Ben,
I screwed up."
111
00:04:22,633 --> 00:04:25,333
Unfortunately tonight,
it's just gone too far.
112
00:04:25,367 --> 00:04:26,767
♪ ♪
113
00:04:26,767 --> 00:04:28,497
Captain?
114
00:04:28,500 --> 00:04:30,230
- What's happening?
115
00:04:30,266 --> 00:04:32,096
- I don't often get dressed up
in my monkey suit,
116
00:04:32,100 --> 00:04:34,630
but tonight, I thought I'd
give you the dignity.
117
00:04:34,667 --> 00:04:37,497
Okay, so tonight,
a problem arose
118
00:04:37,533 --> 00:04:39,333
with our chief stewardess.
119
00:04:39,367 --> 00:04:43,597
Under my instruction, they set
the table for two courses.
120
00:04:43,633 --> 00:04:46,103
And basically,
Hannah said,
121
00:04:46,133 --> 00:04:48,233
"They're expecting
another course,"
122
00:04:48,266 --> 00:04:49,496
and the table
was set for two.
123
00:04:52,633 --> 00:04:56,273
- Hannah, you have done
not one thing wrong today.
124
00:04:56,266 --> 00:04:58,126
Okay, so you made
a little error.
125
00:04:58,133 --> 00:05:00,473
He's not gonna go to the Captain
about that and say,
126
00:05:00,500 --> 00:05:02,000
"Hannah's done
such a sháá job."
127
00:05:02,033 --> 00:05:03,673
There's no way,
'cause you haven't.
128
00:05:03,667 --> 00:05:06,267
- If we are friends,
and we are work colleagues,
129
00:05:06,266 --> 00:05:09,266
and you have any level of
respect for our relationship,
130
00:05:09,300 --> 00:05:10,500
you come to me about it.
131
00:05:10,533 --> 00:05:12,203
You don't need to be
going to the Captain,
132
00:05:12,233 --> 00:05:14,333
especially in your epaulets.
133
00:05:14,367 --> 00:05:18,597
- She decided to F and blind
at me, and accused me of
134
00:05:18,633 --> 00:05:21,103
not clarifying
anything with her.
135
00:05:21,133 --> 00:05:24,373
I just wanted you to
be aware of all of this.
136
00:05:24,400 --> 00:05:27,400
It just struck me
as completely odd.
137
00:05:27,433 --> 00:05:29,273
- In my almost
30 years of experience,
138
00:05:29,266 --> 00:05:32,566
I've never had a crew member
consciously go get changed
139
00:05:32,567 --> 00:05:34,167
just to come up
and talk to me about
140
00:05:34,166 --> 00:05:36,166
what they considered to be
a transgression between
141
00:05:36,200 --> 00:05:37,430
them and another crew member.
142
00:05:37,433 --> 00:05:40,503
- So if it unravels, I just
want you to know the facts.
143
00:05:40,533 --> 00:05:43,303
Nothing ever changed, it was
always gonna be two courses.
144
00:05:43,333 --> 00:05:44,533
- Well, that doesn't
make any sense.
145
00:05:44,567 --> 00:05:47,297
- Exactly.
- Did she just forget?
146
00:05:47,300 --> 00:05:48,430
- I don't know.
147
00:05:48,467 --> 00:05:51,427
I'm finding it very
difficult to grasp, actually.
148
00:05:51,467 --> 00:05:53,227
- It's a little
like babysitting.
149
00:05:53,266 --> 00:05:55,026
I just don't think that I need
to get involved with this.
150
00:05:55,033 --> 00:05:56,703
I mean, this is something that
the two professionals
151
00:05:56,700 --> 00:05:58,300
should be able
to resolve on their own.
152
00:05:58,300 --> 00:05:59,570
- All right, well,
thanks for letting me know.
153
00:05:59,567 --> 00:06:01,367
- Well, thank you
for your time.
154
00:06:01,400 --> 00:06:05,170
♪ ♪
155
00:06:05,200 --> 00:06:07,170
- You don't need
to cry about it, come on.
156
00:06:08,567 --> 00:06:10,297
- I don't want you
to be done.
157
00:06:10,333 --> 00:06:11,573
If it helps, I don't--
I promise,
158
00:06:11,567 --> 00:06:13,597
I really don't want
you to be done,
159
00:06:13,600 --> 00:06:14,700
'cause I need you.
160
00:06:16,367 --> 00:06:17,567
- You're being stupid.
161
00:06:17,600 --> 00:06:20,270
He can't do anything.
162
00:06:20,300 --> 00:06:21,530
There's no way.
163
00:06:22,734 --> 00:06:23,774
- What?
164
00:06:27,467 --> 00:06:29,727
- Why don't you go to bed?
I finish up.
165
00:06:29,734 --> 00:06:31,674
He's coming back in, okay?
So don't--
166
00:06:34,567 --> 00:06:37,667
[indistinct]
167
00:06:37,700 --> 00:06:40,000
This is the ultimate betrayal.
168
00:06:40,033 --> 00:06:41,703
The thing that hurts
the most is,
169
00:06:41,734 --> 00:06:44,004
I feel like
we have formed a bond
170
00:06:44,033 --> 00:06:47,473
that I thought was actually
quite strong.
171
00:06:47,467 --> 00:06:50,467
[upbeat music]
172
00:06:50,467 --> 00:06:58,527
♪ ♪
173
00:07:00,633 --> 00:07:02,733
- Last night,
the guests were going,
174
00:07:02,767 --> 00:07:04,427
"Go on, Bobby,
give her a kiss on the cheek."
175
00:07:04,467 --> 00:07:06,197
I was like,
"What the hell?"
176
00:07:06,233 --> 00:07:07,203
- Did he do it?
177
00:07:07,233 --> 00:07:09,073
- No, I was like, ran--
I ran off.
178
00:07:09,100 --> 00:07:11,070
- [laughs]
- It's just awkward.
179
00:07:11,100 --> 00:07:15,170
No one wants to be,
"Oh, you fancy each other."
180
00:07:15,200 --> 00:07:16,770
It's just awkward.
181
00:07:17,000 --> 00:07:18,630
- So if you were single,
is he your type?
182
00:07:18,633 --> 00:07:20,173
- No.
- Okay, okay.
183
00:07:20,200 --> 00:07:22,770
That's what I thought.
- He's too goofy.
184
00:07:23,000 --> 00:07:25,630
- Yeah.
185
00:07:25,633 --> 00:07:29,103
- Speaking of drama, Hannah had
a huge argument with Ben.
186
00:07:29,100 --> 00:07:30,730
Ben hiked to the Captain's.
- Really?
187
00:07:30,767 --> 00:07:33,367
- And then, I was up with her,
'cause she's so stressed out.
188
00:07:33,400 --> 00:07:35,470
I tend to hide
my stress quite a lot.
189
00:07:35,500 --> 00:07:38,100
And I think being English,
you just kind of--
190
00:07:38,133 --> 00:07:40,203
try to squash it,
is the best way of doing it.
191
00:07:40,233 --> 00:07:42,503
Chin up, stick me
in the laundry room, please.
192
00:07:42,533 --> 00:07:45,133
This job, I can take.
[laughs]
193
00:07:45,133 --> 00:07:48,273
♪ ♪
194
00:07:48,266 --> 00:07:50,266
- I didn't sleep very well
last night, to be honest.
195
00:07:50,266 --> 00:07:51,666
- Why not?
196
00:07:51,700 --> 00:07:53,130
- I was a bit wound up
by all that.
197
00:07:53,133 --> 00:07:55,533
- I wonder why.
[giggles]
198
00:07:55,533 --> 00:07:59,273
- My mornings with Tiffany
are so contrasting
199
00:07:59,266 --> 00:08:02,396
to my evenings
with Hurricane Hannah.
200
00:08:02,400 --> 00:08:05,500
'Cause my chief stew
was trying to sabotage me.
201
00:08:05,533 --> 00:08:07,473
Which is nice,
because I don't think
202
00:08:07,500 --> 00:08:10,370
I'd be able
to survive otherwise.
203
00:08:10,400 --> 00:08:12,630
Which is always gonna
end really well for them.
204
00:08:12,667 --> 00:08:15,097
♪ ♪
205
00:08:15,133 --> 00:08:17,233
- Hannah messed up
last night, bro.
206
00:08:17,266 --> 00:08:18,566
- Can you elaborate?
207
00:08:18,600 --> 00:08:22,530
- Ben clearly stated that it was
only gonna be a two course meal.
208
00:08:22,567 --> 00:08:26,097
And she also set the table
for two courses.
209
00:08:26,133 --> 00:08:27,703
But then,
she comes out of nowhere
210
00:08:27,734 --> 00:08:30,174
and she needs
the third course.
211
00:08:30,200 --> 00:08:31,300
- So she told the guests
that there was
212
00:08:31,333 --> 00:08:33,433
gonna be three courses?
- Yeah.
213
00:08:33,467 --> 00:08:35,397
- Well, look, the relationship
between the chef
214
00:08:35,433 --> 00:08:37,033
and the chief stew
is always a difficult one.
215
00:08:37,033 --> 00:08:38,433
You know, Hannah's got
a lot going on.
216
00:08:38,467 --> 00:08:41,027
You know, she's running around,
managing her two stews
217
00:08:41,033 --> 00:08:43,233
and making sure
things come out.
218
00:08:43,266 --> 00:08:44,566
She's all other the place.
- Yeah.
219
00:08:44,567 --> 00:08:46,427
- Ben, at the same time,
is doing the same thing.
220
00:08:46,433 --> 00:08:47,703
When it comes the crew drama,
221
00:08:47,700 --> 00:08:49,700
generally, it's the chief stew
and the chef.
222
00:08:49,700 --> 00:08:51,430
And I stay clear of that.
223
00:08:51,467 --> 00:08:53,397
I don't want anything
to do with that situation.
224
00:08:53,433 --> 00:08:55,173
I have nothing
to do with that situation,
225
00:08:55,200 --> 00:08:56,300
and I'm not gonna
choose sides.
226
00:08:56,300 --> 00:08:57,700
- I wasn't gonna
say anything.
227
00:08:57,700 --> 00:09:00,070
- Yeah, let's
stay out of it, huh?
228
00:09:00,066 --> 00:09:01,196
- I was.
Yeah.
229
00:09:01,200 --> 00:09:04,200
- It's not our problem.
230
00:09:04,200 --> 00:09:11,030
♪ ♪
231
00:09:11,066 --> 00:09:12,466
- Call for Julia,
I need help.
232
00:09:12,467 --> 00:09:13,527
- I'm here.
- Oh here, baby.
233
00:09:13,567 --> 00:09:15,067
Sorry, I don't have
a radio here.
234
00:09:15,066 --> 00:09:17,596
- It's okay.
- That's, um, for the primary.
235
00:09:17,600 --> 00:09:18,730
That's to his request.
236
00:09:18,734 --> 00:09:20,734
- I am nervous with Ben
a little bit,
237
00:09:20,734 --> 00:09:22,604
I've seen how he's
reacted to Hannah,
238
00:09:22,600 --> 00:09:24,600
and he's just a little bit
unpredictable.
239
00:09:24,600 --> 00:09:26,600
I find him a little bit scary.
240
00:09:26,600 --> 00:09:27,600
♪ ♪
241
00:09:27,600 --> 00:09:29,470
- Mmm.
242
00:09:29,467 --> 00:09:32,197
Mmm, you guys
need to get in on this.
243
00:09:32,233 --> 00:09:35,203
Ben, how are you, sir?
- Very well, how are you?
244
00:09:35,200 --> 00:09:37,470
- Great breakfast, man.
- Oh, thank you.
245
00:09:37,467 --> 00:09:39,727
After last night,
I'm gonna step in
246
00:09:39,734 --> 00:09:43,204
and communicate as much
as I can with the guests.
247
00:09:43,233 --> 00:09:45,303
- Nicely done.
- All right, well thank you,
248
00:09:45,333 --> 00:09:46,703
guys, it was a pleasure.
249
00:09:46,734 --> 00:09:48,774
- Thanks, Ben,.
- Cheers.
250
00:09:48,767 --> 00:09:49,767
♪ ♪
251
00:09:50,000 --> 00:09:51,370
- Bryan,
the whistles are hot,
252
00:09:51,367 --> 00:09:53,367
so you can start pulling chain
whenever you're ready.
253
00:09:53,367 --> 00:09:55,597
- Okay, copy that.
Let's let go of the bricks.
254
00:09:55,633 --> 00:09:59,703
♪ ♪
255
00:09:59,734 --> 00:10:02,334
Keep rolling that up.
256
00:10:02,367 --> 00:10:04,367
Chain is dead ahead and tight.
257
00:10:04,400 --> 00:10:06,200
♪ ♪
258
00:10:06,233 --> 00:10:07,773
- Okay, it's in the pocket.
- All right.
259
00:10:07,767 --> 00:10:09,297
- Thank you.
260
00:10:09,333 --> 00:10:16,573
♪ ♪
261
00:10:16,600 --> 00:10:18,600
- Cheers, guys.
262
00:10:18,633 --> 00:10:22,103
Here's to a great end
of a great trip.
263
00:10:22,133 --> 00:10:23,203
- Yeah.
264
00:10:23,233 --> 00:10:25,603
♪ ♪
265
00:10:25,633 --> 00:10:28,133
- Okay, Bryan, are you ready
for us to slide in?
266
00:10:28,133 --> 00:10:30,333
- Copy that.
- Okay, here we go.
267
00:10:30,367 --> 00:10:31,997
♪ ♪
268
00:10:32,033 --> 00:10:34,003
Begin with fender positions
and lines.
269
00:10:34,000 --> 00:10:37,070
- Okay, Cap, we're looking
pretty parallel to the dock.
270
00:10:37,100 --> 00:10:40,470
Okay, that line's ready to go.
271
00:10:40,500 --> 00:10:43,000
Stern line is on,
stern line's on.
272
00:10:43,033 --> 00:10:45,103
And it looks like we're good.
273
00:10:45,133 --> 00:10:47,673
♪ ♪
274
00:10:47,667 --> 00:10:49,667
- All crew, all crew.
Guests departing.
275
00:10:49,700 --> 00:10:51,130
Main deck aft.
276
00:10:51,166 --> 00:10:57,226
♪ ♪
277
00:10:57,266 --> 00:10:59,266
- [chuckles]
278
00:10:59,300 --> 00:11:02,130
Nah, Hannah, you'll be here.
- All right.
279
00:11:02,133 --> 00:11:03,273
Oh, we're doing it
the other way?
280
00:11:03,266 --> 00:11:05,126
- Yeah, you're usually
here, right?
281
00:11:05,166 --> 00:11:07,026
So you're over there.
- [laughs]
282
00:11:07,066 --> 00:11:15,026
♪ ♪
283
00:11:15,066 --> 00:11:16,626
- Okay.
- [laughter]
284
00:11:16,667 --> 00:11:18,167
- Bryan, thank you.
Nice to meet you.
285
00:11:18,200 --> 00:11:19,170
- Nice meeting you, guys.
286
00:11:19,200 --> 00:11:20,570
- Bye!
- Lovely to have met you.
287
00:11:20,600 --> 00:11:22,100
Take care, good luck
with everything.
288
00:11:22,133 --> 00:11:24,033
- Wow.
- Thank you guys.
289
00:11:24,033 --> 00:11:25,303
I hope you had fun.
- You too.
290
00:11:25,333 --> 00:11:27,403
- Thank you.
- My pleasure.
291
00:11:27,433 --> 00:11:29,373
- Captain.
- Nice to meet you.
292
00:11:29,400 --> 00:11:30,500
- You too.
293
00:11:30,533 --> 00:11:32,133
- Hannah, last night...
294
00:11:32,166 --> 00:11:34,026
I mean,
it was so romantic.
295
00:11:34,033 --> 00:11:35,533
You guys did a great job.
296
00:11:35,567 --> 00:11:38,397
Ben, the food was phenomenal.
- Thank you so much.
297
00:11:38,433 --> 00:11:39,633
- You know,
he best time?
298
00:11:39,667 --> 00:11:41,397
The whole charter's
right here.
299
00:11:41,433 --> 00:11:42,533
You guys earned it.
300
00:11:42,567 --> 00:11:44,497
- Thank you very much.
Really, thank you.
301
00:11:44,533 --> 00:11:46,203
- Thanks, you guys.
We have a great time.
302
00:11:46,200 --> 00:11:48,270
- Bye.
- Buh-bye.
303
00:11:48,300 --> 00:11:50,430
♪ ♪
304
00:11:50,467 --> 00:11:52,597
- Attention all crew,
can everybody get together
305
00:11:52,600 --> 00:11:54,070
in five minutes?
306
00:11:54,100 --> 00:11:55,070
- Copy for deck crew.
307
00:11:55,100 --> 00:11:59,730
♪ ♪
308
00:11:59,767 --> 00:12:01,467
- This morning's very awkward.
309
00:12:01,500 --> 00:12:04,200
I've kind of been
dreading Hannah.
310
00:12:04,200 --> 00:12:06,700
♪ ♪
311
00:12:06,734 --> 00:12:07,734
- Hey, guys.
- Hi.
312
00:12:07,734 --> 00:12:09,134
- How you doing, Cap?
313
00:12:09,166 --> 00:12:11,196
- Well, another one
under the belt.
314
00:12:11,200 --> 00:12:13,570
The party last night
was a kind of a tough night.
315
00:12:13,600 --> 00:12:17,270
That whole situation with the
miscommunications in the galley
316
00:12:17,300 --> 00:12:20,430
was painful to listen to.
- Ugh.
317
00:12:20,467 --> 00:12:22,067
- And it really shows.
318
00:12:22,066 --> 00:12:26,726
The tip's not as high
as some of the others have been.
319
00:12:26,734 --> 00:12:28,104
- Coming up...
320
00:12:28,100 --> 00:12:29,230
- Hey, Jen.
- Oh!
321
00:12:29,266 --> 00:12:30,296
[laughter]
322
00:12:30,333 --> 00:12:31,633
- You guys have
never seen a mangina?
323
00:12:31,667 --> 00:12:33,627
- No.
- Oh!
324
00:12:33,633 --> 00:12:35,473
- That's really disgusting.
325
00:12:39,633 --> 00:12:40,633
- The tip's not as high as some
of the others have been.
326
00:12:42,533 --> 00:12:44,233
Total of 13,500.
327
00:12:44,233 --> 00:12:45,373
That's Euros, of course.
328
00:12:45,367 --> 00:12:49,597
Which comes out to
1,125 a piece.
329
00:12:49,633 --> 00:12:51,703
For four people, this is
pretty darn good, I think.
330
00:12:51,734 --> 00:12:53,774
Thanks, Tiff,
and your signature shots.
331
00:12:53,767 --> 00:12:55,227
- Yeah, good job.
- Everybody loves those.
332
00:12:55,233 --> 00:12:58,373
Danny, thanks again for
staying on the right track
333
00:12:58,400 --> 00:12:59,730
that we talked about, so...
- You've got it.
334
00:12:59,767 --> 00:13:02,097
- Well done.
- Thank you, Captain.
335
00:13:02,100 --> 00:13:04,600
- We're all gonna kind of get
rewarded for all your hard work
336
00:13:04,633 --> 00:13:06,503
that you've done
for this last charter.
337
00:13:06,500 --> 00:13:08,370
And, um, today,
it's gonna be a,
338
00:13:08,367 --> 00:13:09,997
kind of a day
at the beach thing.
339
00:13:10,033 --> 00:13:11,103
- Oh, awesome.
- All right.
340
00:13:11,133 --> 00:13:12,103
- What?
- Cool.
341
00:13:12,133 --> 00:13:13,603
- Get rid of this
farmer's tan.
342
00:13:13,633 --> 00:13:15,333
- I'm obviously not
getting fired.
343
00:13:15,367 --> 00:13:16,767
I just need to get the fááá
off this boat,
344
00:13:17,000 --> 00:13:19,230
have a few Grey Gooses
and have some fun.
345
00:13:19,266 --> 00:13:20,396
- Okay, guys,
thanks a bunch.
346
00:13:20,433 --> 00:13:22,403
- Thanks, Captain.
- Thank you.
347
00:13:22,433 --> 00:13:30,473
♪ ♪
348
00:13:32,033 --> 00:13:33,673
- Oh, baby.
- I forgot a towel.
349
00:13:33,667 --> 00:13:36,267
- Look at this.
[laughs]
350
00:13:36,266 --> 00:13:38,066
Actually, I'll take
a quick photo.
351
00:13:38,100 --> 00:13:39,370
- Get out of there!
352
00:13:39,400 --> 00:13:41,000
At this point in the season,
353
00:13:41,000 --> 00:13:42,670
we all need to
blow off some steam.
354
00:13:42,700 --> 00:13:45,400
We've got a yacht that's gonna
take us to the beach.
355
00:13:45,400 --> 00:13:47,670
Day off, good timing.
356
00:13:47,667 --> 00:13:51,167
- Bobby, get off me!
357
00:13:51,200 --> 00:13:52,630
- This is such
a comfortable couch.
358
00:13:52,667 --> 00:13:54,167
- Bobby!
359
00:13:54,166 --> 00:13:56,996
- Having the last charter guests
kind of, like,
360
00:13:57,033 --> 00:13:58,703
trying to get us
to do a little smooching,
361
00:13:58,734 --> 00:14:00,534
I'm hoping that
on the beach today,
362
00:14:00,567 --> 00:14:02,397
we can do a little drinking,
363
00:14:02,433 --> 00:14:04,673
and maybe do a smooching.
364
00:14:04,700 --> 00:14:06,130
I'm gonna wing it.
365
00:14:06,166 --> 00:14:07,496
- It's gonna be a good day.
366
00:14:07,533 --> 00:14:09,303
- [slurping]
367
00:14:09,300 --> 00:14:16,430
♪ ♪
368
00:14:16,467 --> 00:14:19,167
- Fááá, working on boats.
This is the life.
369
00:14:19,166 --> 00:14:22,396
♪ ♪
370
00:14:22,433 --> 00:14:24,573
- A bottle of vodka
and six Red Bull.
371
00:14:24,600 --> 00:14:26,530
- Okay.
- This is the best job ever.
372
00:14:26,567 --> 00:14:29,997
I'm on vacation
when I'm on break.
373
00:14:30,033 --> 00:14:31,403
This is what it's all about.
374
00:14:31,433 --> 00:14:33,073
This is so nice.
375
00:14:33,066 --> 00:14:37,326
♪ ♪
376
00:14:37,333 --> 00:14:40,473
[indistinct chatter]
377
00:14:40,467 --> 00:14:41,697
- [sighs]
378
00:14:41,734 --> 00:14:44,204
- I've always got
my eye on Bobby.
379
00:14:44,233 --> 00:14:46,003
Especially when he's
without his top.
380
00:14:49,300 --> 00:14:50,700
- Are these swim shorts,
Bob, or shorts?
381
00:14:50,734 --> 00:14:52,004
- Swim shorts.
382
00:14:52,033 --> 00:14:53,203
- You can see a bit
of you butty crack.
383
00:14:53,200 --> 00:14:54,200
- Don't look at my butt.
384
00:14:54,200 --> 00:14:55,470
Your crotch crack
is showing.
385
00:14:55,500 --> 00:14:57,570
- What's that?
- I don't know.
386
00:14:57,600 --> 00:15:00,300
I thought it meant like
a camel toe or something.
387
00:15:00,333 --> 00:15:03,303
This little cloud here, it's
got a face on it, that side.
388
00:15:03,333 --> 00:15:04,733
Do you see?
It's got a nose.
389
00:15:04,734 --> 00:15:05,704
See?
- Oh, yeah.
390
00:15:05,734 --> 00:15:06,734
- Yeah, see it?
391
00:15:06,734 --> 00:15:08,204
A neck, everything, right?
392
00:15:08,200 --> 00:15:09,730
- You all right, Jen?
- You know what I wish?
393
00:15:09,734 --> 00:15:11,734
- What?
394
00:15:11,767 --> 00:15:14,527
- I can't--I can't have
this conversation.
395
00:15:16,266 --> 00:15:18,696
Bobby...
- I feel it's a moment.
396
00:15:18,734 --> 00:15:20,034
We're having fun.
397
00:15:20,066 --> 00:15:21,496
So I'm just gonna
roll with it.
398
00:15:21,500 --> 00:15:25,230
You can do whatever you want.
- I can't.
399
00:15:25,266 --> 00:15:27,366
I'm walking away.
400
00:15:27,400 --> 00:15:29,370
- That backfired.
- [laughs]
401
00:15:29,367 --> 00:15:31,067
I am a little bit worried.
402
00:15:31,100 --> 00:15:32,630
I just don't want her
to do something
403
00:15:32,633 --> 00:15:34,303
that she's gonna
regret, you know?
404
00:15:34,333 --> 00:15:35,403
She's a good girl.
405
00:15:37,667 --> 00:15:41,327
- Yeah, I'm all right, you?
406
00:15:41,367 --> 00:15:43,227
Anything what?
407
00:15:43,266 --> 00:15:46,566
Yeah, like, it's--
like, it's still going.
408
00:15:46,600 --> 00:15:49,370
He's still saying stuff,
but I can't--what can I do?
409
00:15:49,400 --> 00:15:51,070
Matty's not happy,
of course.
410
00:15:51,100 --> 00:15:53,230
He doesn't want to hear about
some guy creeping on me.
411
00:15:53,266 --> 00:15:55,296
That's the last thing
you want to hear.
412
00:15:55,333 --> 00:15:56,673
I don't want you
to worry about it.
413
00:15:56,700 --> 00:16:00,130
I really don't want to
talk about it right now.
414
00:16:00,166 --> 00:16:02,496
If--it's all right.
415
00:16:02,533 --> 00:16:03,503
Yeah, I love you.
416
00:16:03,533 --> 00:16:04,733
All right, all right,
all right.
417
00:16:04,767 --> 00:16:06,667
Bye, baby.
418
00:16:06,667 --> 00:16:07,667
♪ ♪
419
00:16:07,667 --> 00:16:09,227
- Daniel.
- All right, baby.
420
00:16:09,266 --> 00:16:12,096
♪ ♪
421
00:16:12,133 --> 00:16:14,533
- Perfect.
- There it is, girl.
422
00:16:14,533 --> 00:16:16,133
- Anyone versus
America soccer?
423
00:16:16,133 --> 00:16:17,133
First one to three.
424
00:16:17,166 --> 00:16:18,666
- If I can't cheat,
I'm not playing.
425
00:16:18,700 --> 00:16:20,000
[laughs]
426
00:16:20,000 --> 00:16:22,100
- I was just trying to make
an exclamation point
427
00:16:22,133 --> 00:16:24,003
of America
conquering England.
428
00:16:24,000 --> 00:16:26,130
- You are all English
anyway, dickhead.
429
00:16:26,133 --> 00:16:28,073
- I know, I'm English,
she's English.
430
00:16:28,100 --> 00:16:29,130
- [laughs]
431
00:16:29,166 --> 00:16:31,126
- When we were in the
Revolutionary War,
432
00:16:31,166 --> 00:16:34,766
you guys, for 50 warships, gave
up all your Bahamas territory.
433
00:16:35,000 --> 00:16:36,230
So England was, like,
"Yeah, right, cool."
434
00:16:36,266 --> 00:16:38,226
Does Paul Revere
mean anything to you?
435
00:16:38,266 --> 00:16:39,426
- No.
- Well, hey.
436
00:16:39,467 --> 00:16:41,997
The beaches of Normandy,
when Pearl Harbor went down,
437
00:16:42,033 --> 00:16:44,303
we were like, "It's on like
Donkey Kong."
438
00:16:44,333 --> 00:16:46,173
- Please, we're on the beach
on a day off,
439
00:16:46,166 --> 00:16:47,996
and you're talking about
Winston Churchill
440
00:16:48,033 --> 00:16:49,173
and Pearl Harbor.
441
00:16:49,166 --> 00:16:50,696
That is just
too intense for a day off.
442
00:16:50,734 --> 00:16:54,034
- We came together as one unit
and just beat the German's down.
443
00:16:54,066 --> 00:16:55,996
- Are you a unit?
[laughs]
444
00:16:56,033 --> 00:16:57,703
- Hold on,
let me just take a knee
445
00:16:57,700 --> 00:16:59,400
and let me--
ask that one more time.
446
00:16:59,433 --> 00:17:01,703
- Bryan is like a Bugatti.
447
00:17:01,700 --> 00:17:06,030
He goes from zero to drunk
in about two seconds.
448
00:17:06,066 --> 00:17:07,696
He's just a maniac.
449
00:17:07,700 --> 00:17:10,430
Anything else you'd like to say,
Captain America?
450
00:17:10,433 --> 00:17:12,403
[laughter]
451
00:17:12,433 --> 00:17:18,173
♪ ♪
452
00:17:18,166 --> 00:17:19,566
- [laughs]
453
00:17:21,600 --> 00:17:23,070
[sighs]
454
00:17:23,100 --> 00:17:24,600
- [sighs]
455
00:17:24,633 --> 00:17:28,733
♪ ♪
456
00:17:28,767 --> 00:17:30,467
- Oh, we've got
bottle service.
457
00:17:30,500 --> 00:17:32,470
- Do you mind if we just
pop it in the shade?
458
00:17:32,467 --> 00:17:34,727
- I promise I'm not
drawing a penis.
459
00:17:34,734 --> 00:17:37,404
- Um...
let's talk about last night.
460
00:17:37,433 --> 00:17:40,033
♪ ♪
461
00:17:40,066 --> 00:17:42,296
I'm to blame
as much as you.
462
00:17:42,333 --> 00:17:44,673
And I wasn't willing
to accept that last night.
463
00:17:44,700 --> 00:17:47,400
Because I was just
being a dick.
464
00:17:47,433 --> 00:17:50,203
I haven't been handling it
very well,
465
00:17:50,233 --> 00:17:52,333
or if at all,
until this point,
466
00:17:52,333 --> 00:17:55,033
and, uh, she's been
punished enough.
467
00:17:55,066 --> 00:17:56,396
Let's move on.
468
00:17:57,367 --> 00:18:00,067
- I have your back.
- Good.
469
00:18:00,066 --> 00:18:02,366
- In the middle of service,
don't attack me like that,
470
00:18:02,367 --> 00:18:04,627
because it's very difficult
to be attacked like that
471
00:18:04,667 --> 00:18:06,097
and then go
in front of the guests.
472
00:18:06,133 --> 00:18:08,103
- I know, but it felt like
you were burning me,
473
00:18:08,133 --> 00:18:10,073
and--because you just
weren't communicating.
474
00:18:10,100 --> 00:18:11,730
Also, please never use
the word "entree."
475
00:18:11,767 --> 00:18:13,067
You're the only one
that uses it.
476
00:18:13,100 --> 00:18:14,370
I don't use it.
- Because I'm a Med girl.
477
00:18:14,367 --> 00:18:16,227
And we're in the Med.
- It's my food, okay?
478
00:18:16,233 --> 00:18:17,373
And I'll call it
what I want.
479
00:18:17,367 --> 00:18:19,427
It's appetizers
and starters or mains.
480
00:18:19,467 --> 00:18:21,197
- The appetizers and starters
are the same thing.
481
00:18:21,233 --> 00:18:22,233
- Same.
- Okay.
482
00:18:22,233 --> 00:18:24,373
- And also,
we have an American clientele.
483
00:18:24,367 --> 00:18:26,097
I'm a--I speak American,
484
00:18:26,100 --> 00:18:28,030
although I speak with
an English accent.
485
00:18:28,066 --> 00:18:29,766
And we have, largely,
an American crew.
486
00:18:29,767 --> 00:18:31,497
So let's just use "main."
487
00:18:31,500 --> 00:18:33,700
- If you have a problem with me,
we're gonna talk about it.
488
00:18:33,734 --> 00:18:35,774
Never go to
the fáááing Captain again.
489
00:18:36,000 --> 00:18:38,100
- The reason why I went
to the Captain is 'cause
490
00:18:38,133 --> 00:18:39,473
I wanted to cover my ass
491
00:18:39,500 --> 00:18:41,370
just in case they gave
us a shite tip
492
00:18:41,400 --> 00:18:42,730
and labeled it on that.
493
00:18:42,767 --> 00:18:44,997
Honestly, I thought
it was a conspiracy.
494
00:18:45,033 --> 00:18:47,503
I thought it was--
I just, my brain goes--
495
00:18:47,533 --> 00:18:49,203
- But do you think...
- Babe I was frazzled.
496
00:18:49,233 --> 00:18:50,503
- That I would
fáááing do that to you?
497
00:18:50,533 --> 00:18:52,203
Me, out of
fáááing anyone?
498
00:18:52,233 --> 00:18:54,503
- Honey, I was on my
17th hour in a galley of,
499
00:18:54,533 --> 00:18:57,103
like, 150 degrees.
It was fáááing insane.
500
00:18:57,133 --> 00:18:58,733
- I get that.
- I didn't get it, I didn't eat.
501
00:18:58,767 --> 00:19:01,667
- Please know that
I'm not gonna fááá you over.
502
00:19:01,700 --> 00:19:03,470
I have your
fáááing back, mate.
503
00:19:03,500 --> 00:19:05,130
- Let's just fáááing
move on, all right?
504
00:19:05,133 --> 00:19:06,273
- Come here.
- All right, baby.
505
00:19:06,266 --> 00:19:07,396
- Okay?
- Yeah.
506
00:19:07,433 --> 00:19:08,673
So sorry
that that had to happen.
507
00:19:08,700 --> 00:19:10,000
It was bollocks.
508
00:19:10,033 --> 00:19:11,633
- He's like the adorable puppy,
you know?
509
00:19:11,667 --> 00:19:13,267
He chews on your
Christian Louboutin's,
510
00:19:13,300 --> 00:19:14,670
but somehow,
you still love him.
511
00:19:14,700 --> 00:19:18,530
♪ ♪
512
00:19:18,567 --> 00:19:20,667
- That's what you call a win.
513
00:19:20,700 --> 00:19:22,530
- I thought that was
the Wu-Tang Clan sign.
514
00:19:22,533 --> 00:19:24,173
- I'm ready to go, are you?
- Yeah.
515
00:19:24,200 --> 00:19:26,230
- Let's get going.
- Let's go, go, go!
516
00:19:26,266 --> 00:19:27,996
- Get the other side
on one of these Seabobs.
517
00:19:28,033 --> 00:19:29,303
- Let's go, come on.
518
00:19:29,333 --> 00:19:30,633
- [laughs]
519
00:19:30,667 --> 00:19:33,097
Man down.
Deck team, let's go.
520
00:19:33,133 --> 00:19:35,533
- Today, everyone just seems
to be chilled out.
521
00:19:35,567 --> 00:19:36,997
No drama.
522
00:19:37,033 --> 00:19:39,703
It's just a good day
523
00:19:39,700 --> 00:19:41,700
rolling into a good night
524
00:19:41,700 --> 00:19:43,130
and it's wonderful.
525
00:19:43,166 --> 00:19:45,126
- [giggling]
- No, just sit on my lap.
526
00:19:45,166 --> 00:19:47,426
Don't lay on everybody.
527
00:19:47,467 --> 00:19:48,567
- Coming up...
528
00:19:48,600 --> 00:19:51,230
- You come after me like
a little bunny rabbit.
529
00:19:51,266 --> 00:19:52,426
- Hey!
530
00:19:52,467 --> 00:19:54,027
Just throw him over the boat
and get it over with.
531
00:19:54,033 --> 00:19:56,103
I'm not gonna have you calling
me a little bunny rabbit.
532
00:19:56,133 --> 00:19:57,173
- Like you call me a mouse.
533
00:19:57,200 --> 00:19:58,430
It's like
"Tom and Jerry," bro.
534
00:19:58,433 --> 00:19:59,773
You can be the cat,
I'll be the mouse.
535
00:20:00,000 --> 00:20:00,770
Guess who prevails?
536
00:20:05,333 --> 00:20:05,573
[upbeat music]
537
00:20:08,333 --> 00:20:10,433
♪ ♪
538
00:20:10,467 --> 00:20:12,127
- Hey.
- You got everything?
539
00:20:12,166 --> 00:20:13,596
♪ ♪
540
00:20:13,600 --> 00:20:16,070
- Perfect.
- Hello, ma'am.
541
00:20:16,100 --> 00:20:17,170
- Boom.
542
00:20:17,200 --> 00:20:21,070
♪ ♪
543
00:20:21,100 --> 00:20:24,730
- Jen,
if you've had a shower...
544
00:20:24,734 --> 00:20:26,734
- [blowing raspberry]
- [screams]
545
00:20:26,767 --> 00:20:28,997
Jen, help me.
546
00:20:29,033 --> 00:20:30,333
- What do you want me to do?
- It's her fault.
547
00:20:30,333 --> 00:20:31,733
She started flirting
with me first.
548
00:20:31,734 --> 00:20:33,434
She goosed me!
549
00:20:33,467 --> 00:20:35,197
- Boop!
- Oh, my God!
550
00:20:35,200 --> 00:20:36,200
- [laughs]
551
00:20:36,233 --> 00:20:37,333
- You goosed me!
552
00:20:37,333 --> 00:20:39,203
And she has done that
five times.
553
00:20:39,233 --> 00:20:40,473
- He traps me.
554
00:20:40,500 --> 00:20:42,430
I got out of the bed to come
here to get away from him,
555
00:20:42,467 --> 00:20:43,567
and look at him.
556
00:20:43,600 --> 00:20:46,700
- Well, that's just
the way it is.
557
00:20:46,734 --> 00:20:48,634
- Bobby's a hard one to tell
sometimes, you know?
558
00:20:48,667 --> 00:20:50,697
He seems to not
be getting the message.
559
00:20:50,734 --> 00:20:53,774
- Hey, Jen.
560
00:20:54,000 --> 00:20:55,030
- Oh!
561
00:20:55,066 --> 00:20:58,196
- Oh, I see his willy.
- Is it out?
562
00:20:58,233 --> 00:20:59,733
- I think Jen's curious.
563
00:20:59,767 --> 00:21:01,767
- She asked me
to see it the other day!
564
00:21:02,000 --> 00:21:03,730
- No, you said you were
gonna show me a mangina.
565
00:21:03,767 --> 00:21:05,367
- You guys have never
seen a mangina?
566
00:21:05,400 --> 00:21:06,700
- No.
- Please, I'm scared.
567
00:21:06,734 --> 00:21:08,574
I don't want to see
a mangina right now.
568
00:21:08,600 --> 00:21:10,770
- Can you see the tip?
- No, the tip's behind me!
569
00:21:10,767 --> 00:21:12,597
Look, there's nothing there.
- [laughs]
570
00:21:12,633 --> 00:21:13,633
- It's hidden.
- [laughs]
571
00:21:13,667 --> 00:21:14,627
- I can't look!
572
00:21:14,667 --> 00:21:16,297
Oh!
573
00:21:16,333 --> 00:21:18,333
[laughter]
574
00:21:18,367 --> 00:21:19,367
- Oh, my God.
575
00:21:19,367 --> 00:21:20,767
I thought seeing
a tucked away penis
576
00:21:21,000 --> 00:21:22,230
would be, like,
a stepping stone
577
00:21:22,233 --> 00:21:23,373
to me seeing an actual penis.
578
00:21:23,400 --> 00:21:25,770
- I have to sleep
in the same room.
579
00:21:25,767 --> 00:21:28,367
- But that's really disgusting.
580
00:21:28,367 --> 00:21:30,067
- Oh, no.
581
00:21:30,100 --> 00:21:34,400
♪ ♪
582
00:21:34,400 --> 00:21:35,730
- Who wants a beer?
583
00:21:35,767 --> 00:21:37,327
Jen, come on,
have a beer.
584
00:21:37,367 --> 00:21:39,467
Hey, Danny, you want to play?
- No, that's cool.
585
00:21:39,500 --> 00:21:41,730
- Jen...
586
00:21:41,767 --> 00:21:43,297
Good girl.
- Yes.
587
00:22:05,667 --> 00:22:06,767
Are you kidding me?
588
00:22:09,533 --> 00:22:12,673
- Daniel, Jen, sun deck.
Grab a bunch of beers.
589
00:22:12,700 --> 00:22:14,170
- Yeah.
590
00:22:14,166 --> 00:22:15,726
I'll do it.
I'll be back.
591
00:22:22,033 --> 00:22:24,303
- Bryan gets really
aggressive when he drinks.
592
00:22:24,300 --> 00:22:27,630
The way he treats people,
it's just coming off as douchey.
593
00:22:29,567 --> 00:22:31,227
- Who's drinking beers
right now? Me.
594
00:22:31,266 --> 00:22:32,696
- I'm not drinking nothing,
man, I'm good.
595
00:22:32,734 --> 00:22:34,034
- You don't like beer?
596
00:22:34,033 --> 00:22:35,303
Ever?
Not once?
597
00:22:35,333 --> 00:22:36,673
In your life?
598
00:22:38,300 --> 00:22:40,030
- Can I have a word
with you, Bobby?
599
00:22:40,033 --> 00:22:41,703
- What?
- Can I have a word with you?
600
00:22:41,734 --> 00:22:43,774
- What's up?
- Can you just come upstairs?
601
00:22:44,000 --> 00:22:45,130
Do you mind
putting a top on?
602
00:22:45,166 --> 00:22:47,126
- Oh, boy,
I'm in trouble.
603
00:22:47,166 --> 00:22:49,996
I need to put a top on?
- Yeah, please.
604
00:22:50,033 --> 00:22:51,373
For the love of God.
605
00:22:51,400 --> 00:22:52,530
Bobby's Bobby.
606
00:22:52,567 --> 00:22:54,327
I don't find him
attractive in that way.
607
00:22:54,367 --> 00:22:55,997
You know, he's not
my kind of guy.
608
00:22:56,033 --> 00:22:57,703
There's nothing sexual there.
609
00:22:57,734 --> 00:23:00,274
There's just not.
610
00:23:00,300 --> 00:23:01,600
Hey, Bobby.
611
00:23:01,633 --> 00:23:03,733
Do you feel like your coming
into the headmistress's office?
612
00:23:03,734 --> 00:23:05,034
- You're gonna yell at me,
I know it.
613
00:23:05,066 --> 00:23:07,266
- No, I'm not gonna
yell at you.
614
00:23:07,300 --> 00:23:08,470
I just want to say, like,
615
00:23:08,467 --> 00:23:10,267
I've been with my boyfriend
for two years.
616
00:23:10,300 --> 00:23:13,300
Sometimes my sweetness
can come off as flirting,
617
00:23:13,333 --> 00:23:15,133
but I've got a guy
that I really love,
618
00:23:15,166 --> 00:23:18,466
and I don't want this--I don't
want it to be messed up.
619
00:23:18,467 --> 00:23:20,597
- I won't mess it up.
- Okay. Please.
620
00:23:20,633 --> 00:23:24,303
- You are being flirty,
though.
621
00:23:24,333 --> 00:23:27,203
- Whatever, like, if you take
that as flirting, that's--
622
00:23:27,233 --> 00:23:29,733
but I'm quite an open,
touchy-feely person, anyway.
623
00:23:29,767 --> 00:23:32,567
I just don't want it
to look really bad.
624
00:23:32,600 --> 00:23:34,500
- Well, I'm not trying
to make it look bad.
625
00:23:34,533 --> 00:23:36,633
- Yeah, but if you're, like,
chasing me around, like,
626
00:23:36,633 --> 00:23:38,333
it's not gonna
look great, is it?
627
00:23:38,367 --> 00:23:39,767
You know,
I can take certain things.
628
00:23:39,767 --> 00:23:42,197
I just don't want him looking
like a fool, you know?
629
00:23:42,233 --> 00:23:43,703
- I'm so jealous
of her boyfriend.
630
00:23:43,734 --> 00:23:46,504
This guy is--
has no idea how lucky he is
631
00:23:46,500 --> 00:23:47,770
to have a girl like her.
632
00:23:48,000 --> 00:23:49,470
It's a bummer,
you know?
633
00:23:49,500 --> 00:23:51,570
- I won't do it again.
634
00:23:51,600 --> 00:23:53,070
- Thank you.
635
00:23:53,100 --> 00:23:54,770
- I mean,
I'm not gonna lie, I like you.
636
00:23:55,000 --> 00:23:57,100
- Okay.
637
00:23:57,100 --> 00:23:58,200
Hug it out?
638
00:23:58,233 --> 00:23:59,573
- I'm sorry I put you
in that position.
639
00:23:59,600 --> 00:24:01,100
[both laugh]
640
00:24:01,100 --> 00:24:03,470
- It's okay.
641
00:24:03,500 --> 00:24:06,100
Okay, you can let go.
642
00:24:06,100 --> 00:24:08,500
Thank you.
All right, Bobs.
643
00:24:08,500 --> 00:24:09,730
Thanks.
- Good night.
644
00:24:09,767 --> 00:24:11,767
- Night night.
645
00:24:11,767 --> 00:24:13,497
- What's going on?
646
00:24:13,500 --> 00:24:15,430
- I know Bobby gives you sháá
every once in a while.
647
00:24:15,467 --> 00:24:16,667
- It's a lot less,
though, now.
648
00:24:16,700 --> 00:24:18,770
We had our difficulties
and we were bumping heads.
649
00:24:19,000 --> 00:24:20,730
But that's gonna happen,
you know?
650
00:24:20,767 --> 00:24:23,127
And as long as we hash it out
and we handle it--
651
00:24:23,133 --> 00:24:24,733
- Exactly.
And we're killing it.
652
00:24:24,767 --> 00:24:27,127
We are saving the fáááing
interior crew's ass.
653
00:24:27,133 --> 00:24:28,673
You're saving Ben's ass.
654
00:24:28,667 --> 00:24:29,997
Which is great.
- Yeah.
655
00:24:30,000 --> 00:24:31,500
- I'm gonna try to
give you some more time,
656
00:24:31,533 --> 00:24:33,503
because you can really
help him out.
657
00:24:33,533 --> 00:24:35,073
The second thing, too--
658
00:24:35,100 --> 00:24:36,670
do not take Ben's back.
659
00:24:36,700 --> 00:24:39,270
If Ben is arguing
with the chief stew,
660
00:24:39,300 --> 00:24:41,130
I don't want you to jump in,
I don't want you to intervene--
661
00:24:41,133 --> 00:24:42,503
- Hold up, hold up.
662
00:24:42,533 --> 00:24:44,673
There's a difference between
getting someone's back
663
00:24:44,700 --> 00:24:46,000
and then stating the facts.
664
00:24:46,000 --> 00:24:48,400
- But you need to be
a silent mouse.
665
00:24:48,400 --> 00:24:51,370
- He's taking advantage of me
being on thin ice.
666
00:24:51,400 --> 00:24:53,270
Because if I wasn't
on thin ice,
667
00:24:53,300 --> 00:24:54,470
I could say more
of the things
668
00:24:54,500 --> 00:24:56,100
that I want to say,
but I can't.
669
00:24:56,133 --> 00:24:58,433
I don't want to play
that game no more.
670
00:24:58,433 --> 00:25:00,403
That means I can't have
any opinion.
671
00:25:00,433 --> 00:25:02,433
- No, you can't.
- I can, I'm a human being.
672
00:25:02,433 --> 00:25:03,703
We all have opinions.
673
00:25:03,700 --> 00:25:06,170
- You're just gonna piss off
Hannah especially,
674
00:25:06,166 --> 00:25:07,566
because you're
the junior deckhand.
675
00:25:07,600 --> 00:25:09,000
- I don't want to
talk about this.
676
00:25:09,033 --> 00:25:10,033
- No, no, no--
677
00:25:10,033 --> 00:25:11,303
- I don't want to
talk about this.
678
00:25:11,300 --> 00:25:12,300
- No, no.
679
00:25:12,333 --> 00:25:14,573
- To me,
Bryan is an awful boss.
680
00:25:14,567 --> 00:25:16,167
- No, I'm done right now.
681
00:25:16,200 --> 00:25:19,030
- He's immature,
borderline alcoholic.
682
00:25:19,033 --> 00:25:20,773
- You are a junior deckhand,
you shouldn't even
683
00:25:21,000 --> 00:25:22,000
belong in that galley.
684
00:25:22,033 --> 00:25:24,173
- Misogynistic,
condescending.
685
00:25:24,166 --> 00:25:26,296
I just think he's kind of
a sháááy person.
686
00:25:26,300 --> 00:25:28,170
- No, you need to be
a soldier in this.
687
00:25:28,166 --> 00:25:29,426
Don't you understand
the dynamics?
688
00:25:29,467 --> 00:25:32,027
That's how this works.
You are here to be a worker bee.
689
00:25:32,033 --> 00:25:34,503
- I'm not sure what
the fááá is going on, but...
690
00:25:34,533 --> 00:25:36,173
- Here are
the issues, buddy--
691
00:25:36,200 --> 00:25:38,030
- Don't say "buddy," come on.
- No, no, no, shh.
692
00:25:38,033 --> 00:25:39,403
Don't come at me.
- Hey, hey, hey.
693
00:25:39,433 --> 00:25:41,073
- No, no, no.
- There's no need for that.
694
00:25:41,066 --> 00:25:43,026
- You're not getting the point
of when the chef
695
00:25:43,066 --> 00:25:44,726
and the chief stew
get in an argument,
696
00:25:44,734 --> 00:25:47,434
you need to be a mouse
in the galley, and that's it.
697
00:25:47,467 --> 00:25:49,467
- My father is an alcoholic.
698
00:25:49,500 --> 00:25:52,200
And due to that drinking,
I'm very experienced
699
00:25:52,233 --> 00:25:54,473
with very aggressive
situations.
700
00:25:54,467 --> 00:25:56,597
I'm not scared
that he's coming at me.
701
00:25:56,600 --> 00:25:57,600
Not scared.
702
00:25:57,633 --> 00:25:59,333
- You know, obviously,
703
00:25:59,367 --> 00:26:02,727
this whole big yachting thing
isn't for you.
704
00:26:02,767 --> 00:26:04,397
- We're done.
705
00:26:04,433 --> 00:26:06,733
You don't tell me what's for me
and what's not for me.
706
00:26:06,767 --> 00:26:08,727
- Hey.
- We're done.
707
00:26:08,767 --> 00:26:10,297
- You're not
getting it, Daniel--
708
00:26:10,333 --> 00:26:12,603
- We've had a few drinks--
- No, no, I'm fine.
709
00:26:12,600 --> 00:26:14,070
I'm sober as hell.
710
00:26:14,066 --> 00:26:15,466
I'm, like, sober
as a judge right now.
711
00:26:15,467 --> 00:26:18,197
- Hannah, don't worry about it.
- Let's not go there.
712
00:26:18,233 --> 00:26:20,333
- It's okay.
- Fáááing tell me what I can--
713
00:26:20,367 --> 00:26:23,497
- Hannah, I get it.
I get it, it's okay.
714
00:26:23,500 --> 00:26:25,200
- Fááá.
715
00:26:25,233 --> 00:26:26,633
♪ ♪
716
00:26:26,633 --> 00:26:28,503
- Danny, what'd you do?
- I didn't do anything.
717
00:26:28,500 --> 00:26:30,500
- I don't think he did anything.
I actually don't.
718
00:26:30,500 --> 00:26:31,630
- You got to have respect,
Danny.
719
00:26:31,667 --> 00:26:32,767
Just chill.
720
00:26:33,000 --> 00:26:34,300
- It's not about that,
either, Danny.
721
00:26:34,333 --> 00:26:35,733
Come on, don't dig.
722
00:26:35,767 --> 00:26:38,367
That's bullsháá.
- Well, what happened out there?
723
00:26:38,400 --> 00:26:40,230
- You know what?
It's done. It's over.
724
00:26:40,233 --> 00:26:42,433
- Yeah, yeah, okay.
Good, good, good.
725
00:26:42,467 --> 00:26:44,097
- I feel like you're just
getting sháá on,
726
00:26:44,100 --> 00:26:45,230
and I don't like it.
727
00:26:45,233 --> 00:26:46,733
♪ ♪
728
00:26:46,767 --> 00:26:48,227
- Coming up...
729
00:26:48,266 --> 00:26:49,626
- Are you guys allowed to drink
with the guests at all?
730
00:26:49,667 --> 00:26:51,327
- No, definitely not
allowed to drink.
731
00:26:51,367 --> 00:26:53,067
- If you bribe the Captain
and you get us out,
732
00:26:53,100 --> 00:26:59,070
I'll find you some girls,
all right?
733
00:26:59,133 --> 00:26:59,373
[upbeat music]
734
00:27:02,066 --> 00:27:04,396
- My hangover's
just killing me.
735
00:27:04,400 --> 00:27:07,070
♪ ♪
736
00:27:07,100 --> 00:27:09,370
- My head is pounding.
737
00:27:09,400 --> 00:27:10,500
- I don't want this.
738
00:27:12,667 --> 00:27:16,267
- What?
- Put them back in the water.
739
00:27:16,266 --> 00:27:20,526
- Hannah is, like,
rock and roll and cool as fááá.
740
00:27:20,567 --> 00:27:22,627
And so the last thing
in want to do is, like,
741
00:27:22,667 --> 00:27:25,627
have some kind of
romantic engagement with her,
742
00:27:25,667 --> 00:27:27,667
because either way,
743
00:27:27,700 --> 00:27:30,130
someone's gonna
hate each other, right?
744
00:27:30,133 --> 00:27:32,673
- Bryan, Ben, and Hannah,
could you guy come
745
00:27:32,667 --> 00:27:34,667
to the bridge for a preference
sheet meeting, please?
746
00:27:34,667 --> 00:27:35,667
- Yep, copy that.
747
00:27:35,667 --> 00:27:37,997
♪ ♪
748
00:27:38,033 --> 00:27:40,133
- So how are things
with you guys?
749
00:27:40,133 --> 00:27:41,603
- Things are
really good, actually.
750
00:27:41,633 --> 00:27:45,033
- Ben and Hannah have come a
long way in their communication.
751
00:27:45,066 --> 00:27:47,166
I think they just need to come
to grips with each other
752
00:27:47,200 --> 00:27:49,770
and respect each other
and understand each other.
753
00:27:50,000 --> 00:27:51,270
And they have.
754
00:27:51,300 --> 00:27:53,570
Okay, well, I sure hope
you're ready for this one.
755
00:27:53,600 --> 00:27:55,030
- Oh, boy.
756
00:27:55,066 --> 00:27:59,096
- Bachelor's looking
for target-rich environments.
757
00:27:59,133 --> 00:28:01,573
Jerry and his friends are all
successful entrepreneurs.
758
00:28:01,567 --> 00:28:03,567
All five guys are single
and interested in
759
00:28:03,567 --> 00:28:06,227
meeting single women
in exotic locale.
760
00:28:06,266 --> 00:28:07,996
- I've been on my own
trips with guy friends,
761
00:28:08,033 --> 00:28:10,403
and it's great
'cause usually, you know,
762
00:28:10,433 --> 00:28:12,633
you pick up chicks
wherever you go.
763
00:28:12,667 --> 00:28:14,697
- So we are going
to Mykonos tomorrow.
764
00:28:14,700 --> 00:28:16,270
Because of this.
- Oh, cool.
765
00:28:16,300 --> 00:28:17,570
- Yay.
766
00:28:17,567 --> 00:28:19,697
The funniest thing is,
we're going to Mykonos,
767
00:28:19,700 --> 00:28:23,130
which is the gay capital
of Europe.
768
00:28:23,166 --> 00:28:25,696
So I'm not sure if anyone else
is actually aware of that,
769
00:28:25,734 --> 00:28:29,434
but, uh, I think I'm just gonna
play along as see it pans out.
770
00:28:29,467 --> 00:28:32,067
- No dislikes,
which is kind of interesting.
771
00:28:32,066 --> 00:28:33,296
- That's great.
772
00:28:33,333 --> 00:28:35,173
- So that's it--
let's get these things posted.
773
00:28:35,200 --> 00:28:36,300
Away we go.
- All right.
774
00:28:36,333 --> 00:28:37,603
- Thank you,
- Thank you, Captain.
775
00:28:37,600 --> 00:28:40,600
♪ ♪
776
00:28:40,600 --> 00:28:42,470
- Fááá.
777
00:28:42,467 --> 00:28:44,197
Every fáááing time.
778
00:28:44,233 --> 00:28:46,073
Fááá Bryan.
- What'd he say?
779
00:28:46,066 --> 00:28:48,266
- Last night, he kept...
[snapping fingers]
780
00:28:48,300 --> 00:28:50,530
Digging, you know?
- Well, this is his life peak.
781
00:28:50,567 --> 00:28:52,467
Like he's a 28-year-old
frat boy.
782
00:28:52,467 --> 00:28:54,027
- Yeah.
- 'Cause this is probably the
783
00:28:54,066 --> 00:28:56,196
best thing that ever happened
to him and it'll be over soon.
784
00:28:56,200 --> 00:28:58,200
- No, but it's another thing
when you come at someone,
785
00:28:58,200 --> 00:29:01,030
and you attack them,
and you call them a mouse--
786
00:29:01,066 --> 00:29:02,466
"Hey, buddy."
- Yeah.
787
00:29:02,467 --> 00:29:04,727
- Like, what the fááá?
No, I'm not your buddy.
788
00:29:04,734 --> 00:29:07,174
- He can suck a big one
and I have no respect for him.
789
00:29:07,200 --> 00:29:08,500
Who the fááá
does he think he is?
790
00:29:08,533 --> 00:29:11,633
- I don't know.
791
00:29:11,633 --> 00:29:13,073
- Hey, what're you guys
talking about?
792
00:29:13,100 --> 00:29:15,500
[dramatic music]
793
00:29:15,500 --> 00:29:17,630
- You.
We're talking about you.
794
00:29:17,633 --> 00:29:19,173
- What do you want to say?
795
00:29:19,200 --> 00:29:20,730
- I can't have an opinion,
so I can't say anything.
796
00:29:20,767 --> 00:29:21,727
- Why can't you be a yes man?
797
00:29:21,767 --> 00:29:23,227
Why do you have to be
such a little bitch
798
00:29:23,233 --> 00:29:26,333
about everything and fight me
on everything, dude?
799
00:29:26,367 --> 00:29:27,767
- "You're a mouse,
you're a yes man,
800
00:29:27,767 --> 00:29:30,067
you got to be a soldier,
you can't use your brain."
801
00:29:30,100 --> 00:29:31,100
Like, what the fááá, man?
802
00:29:31,100 --> 00:29:32,630
[imitating robot]
Am I a robot? I am--
803
00:29:32,667 --> 00:29:34,697
Well, guess what?
I don't fáááing compute, Bryan.
804
00:29:34,734 --> 00:29:36,504
I'm fáááing, like--
come on, dude.
805
00:29:36,500 --> 00:29:38,230
- You're being ridiculous, man.
- I'm not.
806
00:29:38,233 --> 00:29:39,573
How do you talk to me
like that, bro?
807
00:29:39,600 --> 00:29:41,600
All I'm asking you to do
is just go, "You got it."
808
00:29:41,633 --> 00:29:43,473
But no,
you fight me on it, man.
809
00:29:43,500 --> 00:29:46,770
- What I fought you on
is you telling me,
810
00:29:46,767 --> 00:29:50,227
"You can't have
someone's back."
811
00:29:50,266 --> 00:29:52,396
I'm on thin ice.
812
00:29:52,433 --> 00:29:54,533
But I can't take it no more.
813
00:29:54,533 --> 00:29:57,403
I don't like to be bullied,
and he's bullying me.
814
00:29:57,433 --> 00:29:58,473
- We're moving on.
815
00:29:58,500 --> 00:30:00,670
- No, no, I move on
all the time.
816
00:30:00,667 --> 00:30:03,397
You come after me
like a little bunny rabbit.
817
00:30:03,400 --> 00:30:04,530
- Hey!
- And then--
818
00:30:04,533 --> 00:30:05,673
- You need to
watch yourself, dude.
819
00:30:05,667 --> 00:30:07,127
- And then you
start something.
820
00:30:07,133 --> 00:30:08,403
- I' m not gonna
have you calling me
821
00:30:08,400 --> 00:30:09,530
a little bunny rabbit.
- Like you call me a mouse?
822
00:30:09,533 --> 00:30:11,133
It's like
"Tom and Jerry," bro.
823
00:30:11,166 --> 00:30:12,366
You can be the cat,
I'll be the mouse,
824
00:30:12,400 --> 00:30:14,100
Guess who prevails?
This guy.
825
00:30:14,133 --> 00:30:15,533
- Look how ridiculous
you are right now.
826
00:30:15,533 --> 00:30:17,133
- I don't look ridiculous.
- You're not gonna prevail.
827
00:30:17,133 --> 00:30:18,533
Dude, you're about to get
fáááing fired.
828
00:30:18,567 --> 00:30:19,997
- I'm not gonna get fired.
- It's about to happen, dude.
829
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
- I do my job,
I'm progressing--
830
00:30:22,033 --> 00:30:24,233
- No, you're--okay, you're
pretty sháááy at your job,
831
00:30:24,266 --> 00:30:25,326
you're slow as hell--
- No, I'm not.
832
00:30:25,367 --> 00:30:27,267
- Yes you are, dude.
I'm trying to help you,
833
00:30:27,300 --> 00:30:29,000
but now I'm just
getting annoyed.
834
00:30:29,033 --> 00:30:32,703
- Bryan speaks without caring
about anyone else's feelings,
835
00:30:32,700 --> 00:30:35,370
but I think there's a difference
between putting your foot down
836
00:30:35,400 --> 00:30:37,170
and putting your foot
in your mouth,
837
00:30:37,166 --> 00:30:39,126
and, uh, Daniel doesn't know
the difference.
838
00:30:39,166 --> 00:30:40,526
- You just want
to instigate stuff,
839
00:30:40,567 --> 00:30:42,167
and you want
to cause problems.
840
00:30:42,166 --> 00:30:43,696
- Absolutely not, dude, I'm--no,
I do not want to cause problems.
841
00:30:43,700 --> 00:30:45,170
Are you kidding me?
842
00:30:45,166 --> 00:30:46,396
I'm supposed to be the
problem-solver here.
843
00:30:46,433 --> 00:30:48,773
- And you're not.
You cause problems.
844
00:30:49,000 --> 00:30:50,170
- In my opinion,
you're the issue here.
845
00:30:50,200 --> 00:30:51,570
- That's fine.
846
00:30:51,567 --> 00:30:54,027
If that's the opinion
you would like to have,
847
00:30:54,033 --> 00:30:56,003
you're more than welcome
to have that opinion.
848
00:30:56,033 --> 00:30:57,173
- Don't try to rub that
back in my face.
849
00:30:57,166 --> 00:30:58,396
- All right.
850
00:30:58,433 --> 00:30:59,773
- Throw him over the boat
and get it over with.
851
00:31:00,000 --> 00:31:01,130
- It's okay.
852
00:31:01,166 --> 00:31:02,996
- All right, well, look,
let's get back to work.
853
00:31:03,033 --> 00:31:04,533
♪ ♪
854
00:31:04,567 --> 00:31:07,527
[upbeat music]
855
00:31:07,567 --> 00:31:09,297
♪ ♪
856
00:31:09,300 --> 00:31:10,570
- I did some
stupid sháá last night.
857
00:31:10,600 --> 00:31:11,700
I was so drunk.
858
00:31:11,734 --> 00:31:15,204
♪ ♪
859
00:31:15,200 --> 00:31:18,070
I'm gonna respect her space
and, you know,
860
00:31:18,100 --> 00:31:20,030
I told her, I'm not gonna
flirt with her anymore.
861
00:31:20,066 --> 00:31:22,596
It's a bummer that
things are gonna change,
862
00:31:22,600 --> 00:31:25,270
and I don't know if they're
gonna go back to normal.
863
00:31:27,600 --> 00:31:30,400
♪ ♪
864
00:31:30,433 --> 00:31:31,603
- Did you drink
at all yesterday?
865
00:31:31,600 --> 00:31:33,730
- No, forget that,
I had a rum and Coke.
866
00:31:33,734 --> 00:31:36,174
There's no way.
I don't want to kill my liver.
867
00:31:36,200 --> 00:31:38,300
Bobby's got a hangover now,
do you know what I mean?
868
00:31:40,200 --> 00:31:42,070
- Yeah, it's fine.
It's not awkward.
869
00:31:42,100 --> 00:31:43,600
- I felt so bad
for you yesterday.
870
00:31:43,600 --> 00:31:45,700
- What happened with you
and Jules last night?
871
00:31:45,734 --> 00:31:48,004
- She sits me down,
and she's like,
872
00:31:48,033 --> 00:31:49,333
"Listen,
this has got to stop."
873
00:31:49,333 --> 00:31:51,073
You know, "I think we're
taking it too far."
874
00:31:51,066 --> 00:31:52,466
- I got a bit "emosh."
875
00:31:52,500 --> 00:31:54,730
- I felt bad, 'cause she
started tearing up a little bit.
876
00:31:55,000 --> 00:31:56,330
And I'm like,
"I'm sorry, I'll stop."
877
00:31:56,367 --> 00:31:58,197
I'm like, you know,
"Flirting's done."
878
00:31:58,233 --> 00:32:00,473
Now I just feel sad
and I feel like an assáááá
879
00:32:00,500 --> 00:32:02,330
because I put her
in this situation.
880
00:32:02,367 --> 00:32:03,497
And I got to deal with it.
881
00:32:03,500 --> 00:32:04,700
- She's very sensitive.
882
00:32:06,767 --> 00:32:08,367
- Yeah, he was a bit livid.
883
00:32:08,400 --> 00:32:10,330
He was like,
"I'll knock his lights out."
884
00:32:10,367 --> 00:32:12,497
I was like, "Well,
try, 'cause he's about 6'4."
885
00:32:12,500 --> 00:32:13,770
[both laugh]
886
00:32:13,767 --> 00:32:16,297
"But you can have a go."
887
00:32:16,333 --> 00:32:18,603
- She said,
"I don't appreciate that."
888
00:32:18,633 --> 00:32:20,633
I'm saying she is flirting.
- Yeah, that's bullsháá.
889
00:32:20,667 --> 00:32:22,697
- I wanted to be like,
"You're flirting just as hard,
890
00:32:22,734 --> 00:32:24,504
that even the
charter guests know it."
891
00:32:24,533 --> 00:32:26,203
- Right, right, right.
892
00:32:26,233 --> 00:32:27,773
- 'Cause when there's distance,
sometimes I can't text him,
893
00:32:27,767 --> 00:32:29,627
sometimes I can't call him,
he's gonna be, like,
894
00:32:29,633 --> 00:32:32,633
all freaking out
'cause he trusts me,
895
00:32:32,667 --> 00:32:34,767
but he don't trust
other guys creeping.
896
00:32:34,767 --> 00:32:37,197
I'm putting Matty through enough
as it is, you know?
897
00:32:37,233 --> 00:32:39,503
I've been away from him
for four months.
898
00:32:39,533 --> 00:32:42,233
I love him dearly,
and I don't ever
899
00:32:42,266 --> 00:32:43,526
want to hurt Matty.
900
00:32:43,533 --> 00:32:44,673
- Do you think
he's gonna back off?
901
00:32:44,667 --> 00:32:46,467
- I hope so.
- It's not his fault.
902
00:32:46,500 --> 00:32:48,400
You're just adorable.
- [laughs]
903
00:32:48,433 --> 00:32:50,773
♪ ♪
904
00:32:51,000 --> 00:32:52,500
- All crew, all crew,
everybody in their whites
905
00:32:52,533 --> 00:32:54,503
and on the cruise deck aft
in 15
906
00:32:54,533 --> 00:32:56,203
for guests' arrival.
907
00:32:56,233 --> 00:33:00,603
♪ ♪
908
00:33:00,633 --> 00:33:01,673
- Have a good charter,
all right?
909
00:33:01,667 --> 00:33:02,727
- Sounds good to me.
- Mm-hmm.
910
00:33:02,767 --> 00:33:05,127
- That's a big, ass boat.
911
00:33:05,133 --> 00:33:08,133
- Coming up...
- We going to party!
912
00:33:08,166 --> 00:33:11,726
Mykonos,
here we come, baby!
913
00:33:11,767 --> 00:33:15,097
All champagne
are on the house!
914
00:33:15,133 --> 00:33:18,003
- My man, Daniel,
he sacked up.
915
00:33:24,433 --> 00:33:28,033
- Probably about 150 feet.
- That's a big, ass boat.
916
00:33:28,066 --> 00:33:29,426
Hello. Hello!
all: Hello.
917
00:33:29,467 --> 00:33:31,027
- Good afternoon.
Welcome aboard.
918
00:33:31,033 --> 00:33:32,233
Mark Howard. Nice to meet you.
- Mark.
919
00:33:32,266 --> 00:33:34,096
- Hey, I'm Steve.
- Steve, nice to meet you.
920
00:33:34,133 --> 00:33:35,433
[overlapping introductions]
921
00:33:35,467 --> 00:33:37,397
- Danny, nice to meet ya.
- Well, welcome aboard, guys.
922
00:33:37,433 --> 00:33:39,103
We ready for some fun?
- Absolutely.
923
00:33:39,133 --> 00:33:40,433
- Whatever the weather
will allow us.
924
00:33:40,467 --> 00:33:42,497
It's gonna be a little windy
and a little choppy today.
925
00:33:42,533 --> 00:33:44,033
- You might want to get
him some Dramamine.
926
00:33:44,066 --> 00:33:45,096
Either that, or we're gonna
have to shoot him
927
00:33:45,133 --> 00:33:46,703
with a flare gun.
[laughter]
928
00:33:46,734 --> 00:33:49,674
- I was hoping for a group
of bachelors...
929
00:33:49,700 --> 00:33:51,030
but not this age.
930
00:33:51,066 --> 00:33:52,426
Maybe, like some college kids.
931
00:33:52,467 --> 00:33:53,667
But, then again,
they'd probably stay up
932
00:33:53,700 --> 00:33:56,030
till 6:00 am drinking,
so maybe not.
933
00:33:56,033 --> 00:33:57,503
This might've been
the lesser of two evils.
934
00:33:57,533 --> 00:34:01,173
- Whoo-hoo!
[laughter]
935
00:34:01,200 --> 00:34:02,470
- Hannah's gonna give you
a little tour of the boat
936
00:34:02,467 --> 00:34:05,327
and we're gonna get out of here.
- Sa-weet!
937
00:34:05,367 --> 00:34:06,427
- This is the sun deck.
938
00:34:06,467 --> 00:34:09,597
Jacuzzi
and your upper lounge area.
939
00:34:09,633 --> 00:34:11,173
- I might be
sleeping right there.
940
00:34:11,200 --> 00:34:12,730
- [laughs]
941
00:34:12,734 --> 00:34:14,404
- This is the formal
dining room.
942
00:34:14,433 --> 00:34:17,403
- The master.
- Oh, blue, my favorite color.
943
00:34:17,433 --> 00:34:19,273
- Oh, Jerry, come on,
you don't really want this.
944
00:34:19,300 --> 00:34:21,430
- Jerry and you and your
bubble bath, all by yourself.
945
00:34:21,467 --> 00:34:23,297
- Very nice.
946
00:34:23,333 --> 00:34:25,273
- So this is the next best room?
- Ooh, yes.
947
00:34:25,300 --> 00:34:29,000
Number three
and over here is number four.
948
00:34:29,033 --> 00:34:30,273
- They have to sleep
in the same bed together?
949
00:34:30,300 --> 00:34:32,330
- Yeah.
- Are you serious?
950
00:34:32,333 --> 00:34:33,673
[laughter]
- No, way.
951
00:34:33,700 --> 00:34:35,070
- Let's show them
what they're gonna have to do.
952
00:34:35,066 --> 00:34:37,026
Randy, come on,
lay down next to me.
953
00:34:37,066 --> 00:34:39,466
You want to be front
or back spoon?
954
00:34:39,500 --> 00:34:41,470
- Now there you go.
- This is good.
955
00:34:41,500 --> 00:34:43,770
You got to go Greek!
- Yeah, yeah, yeah.
956
00:34:43,767 --> 00:34:46,367
♪ ♪
957
00:34:46,400 --> 00:34:49,100
- Is Tiffany available
to take a picture?
958
00:34:49,100 --> 00:34:50,630
- Thank you.
- Appreciate it.
959
00:34:50,633 --> 00:34:52,303
- Thank you very much.
960
00:34:52,333 --> 00:34:59,233
♪ ♪
961
00:34:59,233 --> 00:35:01,003
- Yeah, it's rough.
Behind my eyes.
962
00:35:03,633 --> 00:35:05,503
- I don't really have
a history of migraines.
963
00:35:05,500 --> 00:35:07,430
I really think all
the unnecessary stress
964
00:35:07,467 --> 00:35:09,597
that went on last charter
is just got into me
965
00:35:09,633 --> 00:35:11,503
and coming out in a migraine.
966
00:35:11,533 --> 00:35:13,773
- Don't want you ill.
Why don't you go to bed now?
967
00:35:14,000 --> 00:35:15,630
Try and sleep it off.
- Okay.
968
00:35:15,633 --> 00:35:16,703
- Yeah?
- Yeah.
969
00:35:16,734 --> 00:35:18,174
- Okay,
I'll go talk to Tiff.
970
00:35:18,200 --> 00:35:24,000
♪ ♪
971
00:35:24,033 --> 00:35:25,533
- You want to go sit out?
- Oh, go upstairs?
972
00:35:25,567 --> 00:35:26,997
- Okay.
- For a pop?
973
00:35:27,000 --> 00:35:28,730
- Hey, gentlemen, how you doing?
- You guys changed.
974
00:35:28,767 --> 00:35:30,267
- Yeah.
- That was fast.
975
00:35:30,266 --> 00:35:31,496
- Well, that's the way
we got to move, you know?
976
00:35:31,533 --> 00:35:33,533
- Do you guys party
with the guests at all?
977
00:35:33,533 --> 00:35:35,203
Are you guys allowed to drink?
- No.
978
00:35:35,233 --> 00:35:36,403
Definitely not allowed to drink.
- Never? We're gonna--
979
00:35:36,433 --> 00:35:38,403
I'm gonna make that happen.
You want a tip?
980
00:35:38,400 --> 00:35:41,130
Your staff gets to drink.
- Well, hey...
981
00:35:41,166 --> 00:35:42,366
- If you buy out the Captain
and you get us out,
982
00:35:42,400 --> 00:35:44,270
I'll find you some girls.
All right?
983
00:35:45,266 --> 00:35:47,366
- [groans]
Okay, here we go again.
984
00:35:47,400 --> 00:35:50,070
- [laughing]
- You're gonna find the girls?
985
00:35:50,100 --> 00:35:51,270
- Oh, man.
986
00:35:51,266 --> 00:35:52,996
- I would think he would be
finding the girls.
987
00:35:53,000 --> 00:35:54,670
- I got the tricks
up the sleeves.
988
00:35:54,667 --> 00:35:55,627
I got the moves.
- Oh, look at that.
989
00:35:55,667 --> 00:35:57,097
Got you some guns.
990
00:35:57,133 --> 00:35:58,533
- We're all looking forward
to this trip.
991
00:35:58,533 --> 00:35:59,673
It's on a great charter.
992
00:35:59,667 --> 00:36:01,497
- Tiffany,
just to let you know,
993
00:36:01,533 --> 00:36:04,533
I sent Hannah to bed
'cause she's got a headache
994
00:36:04,567 --> 00:36:06,667
behind her eyes.
Do you think that we should
995
00:36:06,700 --> 00:36:08,030
do service ourselves?
- Yeah.
996
00:36:08,033 --> 00:36:09,173
- Do you think
we can handle it?
997
00:36:09,166 --> 00:36:11,026
- They need to eat
and she's asleep.
998
00:36:11,066 --> 00:36:15,126
♪ ♪
999
00:36:15,166 --> 00:36:17,126
- Hey, Bobby.
1000
00:36:19,066 --> 00:36:21,566
♪ ♪
1001
00:36:21,567 --> 00:36:23,127
- Uh, we've got clearance
from the Coast Guard
1002
00:36:23,166 --> 00:36:25,026
to get out of here
before the ferry.
1003
00:36:25,033 --> 00:36:27,103
It's gonna be a fast
departuring 'cause I'm gonna
1004
00:36:27,133 --> 00:36:29,133
come out of here hot.
- Okay, no problem.
1005
00:36:29,166 --> 00:36:31,266
- So keep your eye open
for traffic behind us.
1006
00:36:31,300 --> 00:36:32,700
When there's another ferry
coming in,
1007
00:36:32,700 --> 00:36:34,300
you have to vacate
that spot.
1008
00:36:34,300 --> 00:36:36,300
- Okay, deck,
we're gonna do Jen first.
1009
00:36:36,333 --> 00:36:38,103
- Copy that.
- Then Bobby,
1010
00:36:38,133 --> 00:36:40,273
then me and then Daniel.
- Standing by at three.
1011
00:36:40,300 --> 00:36:41,400
- Starboard ahead at clear.
1012
00:36:41,433 --> 00:36:42,673
Release lines
whenever you're ready.
1013
00:36:42,700 --> 00:36:45,230
- Bow lines in.
- Starboard to stern clear.
1014
00:36:45,266 --> 00:36:47,126
Bow to port.
1015
00:36:47,166 --> 00:36:49,196
- Port ahead.
- Port ahead to clear.
1016
00:36:49,233 --> 00:36:51,073
Jen, it's you.
1017
00:36:51,066 --> 00:36:52,566
- Breast line clear.
1018
00:36:52,600 --> 00:36:54,330
- All lines off.
All lines off.
1019
00:36:54,333 --> 00:36:56,403
No approaching vessels at stern.
We're clear. Ready to go.
1020
00:36:56,433 --> 00:36:58,673
♪ ♪
1021
00:36:58,700 --> 00:37:00,470
- Okay, gentlemen and ladies,
good job.
1022
00:37:00,500 --> 00:37:06,130
♪ ♪
1023
00:37:06,166 --> 00:37:08,196
- I think Julia's been noticing
that I've, like,
1024
00:37:08,200 --> 00:37:10,000
completely backed off her.
1025
00:37:10,033 --> 00:37:13,073
I feel like the only way
to not flirt with Julia
1026
00:37:13,066 --> 00:37:14,526
is to avoid her
and it sucks.
1027
00:37:14,567 --> 00:37:16,597
- The thing with Julia is
she's just kind of like me.
1028
00:37:16,600 --> 00:37:19,070
Like, I'm goofy--
- She is nothing like you.
1029
00:37:19,066 --> 00:37:20,296
- No, no.
- [laughs]
1030
00:37:20,333 --> 00:37:23,733
- In the sense of being
fun, goofy, personable.
1031
00:37:23,734 --> 00:37:25,474
Sometimes people take that
the wrong way
1032
00:37:25,500 --> 00:37:28,300
and they think that--
- Well, your flirting is creepy
1033
00:37:28,333 --> 00:37:30,503
where hers is cute.
- [scoffs]
1034
00:37:30,533 --> 00:37:32,233
- I don't think you know girls
1035
00:37:32,233 --> 00:37:33,373
the way you think
you know girls.
1036
00:37:33,400 --> 00:37:35,500
- Hey, what works for me
works for me.
1037
00:37:35,500 --> 00:37:37,630
- Yeah, I mean, yeah,
if you want to flirt with
1038
00:37:37,633 --> 00:37:40,173
some dogs and get some dogs,
you get some dogs,
1039
00:37:40,200 --> 00:37:42,330
but if you want to flirt
with a woman
1040
00:37:42,367 --> 00:37:44,727
and get a high-quality woman,
you don't flirt with them
1041
00:37:44,767 --> 00:37:45,767
the way you flirt with them.
- How I do my thing
1042
00:37:45,767 --> 00:37:48,067
and I always end up
doing what I want,
1043
00:37:48,100 --> 00:37:49,500
so it's all good.
- Oh, my God.
1044
00:37:49,533 --> 00:37:50,703
You're such a douche bag.
1045
00:37:50,734 --> 00:37:58,474
♪ ♪
1046
00:37:58,500 --> 00:38:00,100
- Okay, we're all good
to drop now.
1047
00:38:00,100 --> 00:38:08,100
♪ ♪
1048
00:38:08,100 --> 00:38:10,000
- Okay, are we clear
on what this is, guys?
1049
00:38:10,033 --> 00:38:12,673
- Tuna tartare,
baby greens,
1050
00:38:12,700 --> 00:38:16,500
with a miso lime dressing.
- Correctamundo.
1051
00:38:16,533 --> 00:38:19,133
I'd like them to see it
the way I am seeing it, please.
1052
00:38:19,133 --> 00:38:21,533
- Oh, look at this.
Here we go.
1053
00:38:21,567 --> 00:38:24,227
- Tuna tartare
with baby greens
1054
00:38:24,266 --> 00:38:27,366
and miso lime dressing.
Enjoy.
1055
00:38:27,400 --> 00:38:29,130
♪ ♪
1056
00:38:29,166 --> 00:38:31,366
- This is spectacular.
1057
00:38:31,400 --> 00:38:33,370
- Cheers to the first
three hours, man, on the boat.
1058
00:38:33,400 --> 00:38:35,000
- This is three hours already?
- Hey, guys.
1059
00:38:35,033 --> 00:38:37,473
- There's our Captain.
So, I have a request.
1060
00:38:37,500 --> 00:38:41,000
- Sure.
- Daniel, Bryan, and Bobby.
1061
00:38:41,000 --> 00:38:43,000
We would like them
to accompany us
1062
00:38:43,033 --> 00:38:44,503
on the beach this afternoon.
1063
00:38:44,533 --> 00:38:46,633
We'll, uh, make sure
they have no alcohol.
1064
00:38:46,667 --> 00:38:49,267
Can we make that happen?
- Sure, we can make that happen.
1065
00:38:49,266 --> 00:38:51,066
- Awesome.
- The itinerary says nothing
1066
00:38:51,100 --> 00:38:53,570
except "getting girls."
1067
00:38:53,600 --> 00:38:55,430
- It's like I wrote it myself.
- That's where you come in.
1068
00:38:55,433 --> 00:38:56,503
Like you wrote it yourself.
- Bryan, Bryan,
1069
00:38:56,533 --> 00:38:57,633
could you break away
for a minute
1070
00:38:57,667 --> 00:38:59,297
and come up to the bridge?
1071
00:38:59,300 --> 00:39:00,770
- Yes, no problem.
Be right there.
1072
00:39:01,000 --> 00:39:02,700
- I'm gonna get all of it.
- Sweet, dude.
1073
00:39:02,700 --> 00:39:05,430
[knocks on door]
Hey, Captain.
1074
00:39:05,433 --> 00:39:07,703
- So, their little
special request
1075
00:39:07,734 --> 00:39:10,674
is that they wanted to see
if all of you guys
1076
00:39:10,700 --> 00:39:13,030
can join them on the beach
this afternoon.
1077
00:39:13,033 --> 00:39:15,433
I don't think we can do
all of you guys,
1078
00:39:15,467 --> 00:39:17,697
but we can do two.
- Hell yeah.
1079
00:39:17,734 --> 00:39:21,704
Beach, babes, drinks,
Bobby and I.
1080
00:39:21,734 --> 00:39:23,104
Ready to go.
1081
00:39:23,133 --> 00:39:26,303
- The logical choice
would be...
1082
00:39:26,300 --> 00:39:29,030
Bobby and Danny.
1083
00:39:29,033 --> 00:39:31,503
I chose Bryan to stay on the
boat because he can do the job
1084
00:39:31,533 --> 00:39:33,303
of both Danny and Bobby.
1085
00:39:33,333 --> 00:39:35,033
- And are they
allowed to drink?
1086
00:39:35,066 --> 00:39:36,666
- Let's have them not drinking.
- No drinking.
1087
00:39:36,700 --> 00:39:38,670
- Yeah, no drinking.
Let's just make it simple.
1088
00:39:38,700 --> 00:39:40,200
It's not ideal
to have crew members
1089
00:39:40,233 --> 00:39:42,273
going ashore with guests,
but in this case,
1090
00:39:42,300 --> 00:39:43,570
they asked for it,
so whatever they want,
1091
00:39:43,600 --> 00:39:44,600
we give them.
1092
00:39:44,600 --> 00:39:46,400
- All right.
- Okay, thank you.
1093
00:39:46,433 --> 00:39:48,603
♪ ♪
1094
00:39:48,633 --> 00:39:51,473
- So, the Captain's gonna allow
just you two to go.
1095
00:39:51,500 --> 00:39:54,170
- Wait, what?
What about you, man?
1096
00:39:54,200 --> 00:39:57,000
- I'm not involved.
He wants me to stay onboard.
1097
00:39:57,033 --> 00:39:59,273
And Captain has said,
uh, no drinking.
1098
00:39:59,300 --> 00:40:01,470
- No drinking.
- So keep it sober,
1099
00:40:01,467 --> 00:40:02,567
but you have a good time.
- [laughs]
1100
00:40:02,600 --> 00:40:04,700
- I'm kind of stoaked to go,
1101
00:40:04,734 --> 00:40:06,574
but I'm bummed,
'cause I have to go with Danny.
1102
00:40:06,600 --> 00:40:09,030
♪ ♪
1103
00:40:09,066 --> 00:40:11,196
- Yeah.
- [cheers]
1104
00:40:11,200 --> 00:40:12,570
- You guys ready
to have a good time?
1105
00:40:12,600 --> 00:40:13,570
- What you doing
with my hat on?
1106
00:40:13,600 --> 00:40:15,570
- There you go, bro.
[laughs]
1107
00:40:15,600 --> 00:40:17,200
- Does this look better
on me or him?
1108
00:40:17,233 --> 00:40:19,233
- No, man, that's all you.
- Okay, guys...
1109
00:40:19,233 --> 00:40:21,733
♪ ♪
1110
00:40:21,767 --> 00:40:23,467
- Whoo!
1111
00:40:23,500 --> 00:40:26,470
We going to party!
1112
00:40:26,500 --> 00:40:29,330
Mykonos, here we come, baby!
1113
00:40:29,367 --> 00:40:30,727
- This sucks.
1114
00:40:37,100 --> 00:40:39,070
- Welcome to Greece!
1115
00:40:39,100 --> 00:40:40,370
♪ ♪
1116
00:40:40,367 --> 00:40:42,497
Mykonos, Greece.
It's a party island.
1117
00:40:42,500 --> 00:40:43,630
We're gonna have a good time.
1118
00:40:43,667 --> 00:40:45,627
I'm gonna get in my zone.
Oh!
1119
00:40:45,667 --> 00:40:47,197
They don't even know
what's gonna hit them.
1120
00:40:47,233 --> 00:40:50,173
How y'all doing, tonight?
- Good, how are you?
1121
00:40:50,200 --> 00:40:52,570
- I'm great.
I'm on vacation right now!
1122
00:40:52,600 --> 00:40:55,630
How about y'all?
Where you coming from?
1123
00:40:55,633 --> 00:40:57,773
Canada.
How about you?
1124
00:40:58,000 --> 00:41:00,100
South Carolina.
- I'm Ashley.
1125
00:41:00,133 --> 00:41:02,673
- Ashley.
This is so exciting.
1126
00:41:02,700 --> 00:41:05,100
- Kimea.
- Kimea, all right.
1127
00:41:05,133 --> 00:41:06,373
- There was a bunch
of babes around,
1128
00:41:06,400 --> 00:41:08,000
there's partying
and dancing, drinking,
1129
00:41:08,033 --> 00:41:10,633
shots going on,
I'm like, "Sign me up...
1130
00:41:10,667 --> 00:41:11,667
but without Danny."
1131
00:41:11,700 --> 00:41:13,200
- Can I get champagne?
1132
00:41:13,233 --> 00:41:14,633
Eh, shots with Red Bull.
1133
00:41:14,667 --> 00:41:16,397
Thank you very much.
1134
00:41:16,433 --> 00:41:17,673
- Cheers!
- Cheers!
1135
00:41:17,700 --> 00:41:19,530
- Let's all just get
a little wild and crazy.
1136
00:41:19,567 --> 00:41:21,997
[laughing]
Let's keep it flowing.
1137
00:41:22,033 --> 00:41:23,533
- I know Danny is on
his high horse.
1138
00:41:23,533 --> 00:41:25,233
He thinks he's got more
game than me.
1139
00:41:25,266 --> 00:41:27,766
- What is this?
What is this?
1140
00:41:28,000 --> 00:41:29,630
- But it's just situational.
1141
00:41:29,667 --> 00:41:32,127
- Guys,
we got a big cocktail.
1142
00:41:32,133 --> 00:41:34,003
Let's all enjoy it.
[cheering]
1143
00:41:34,000 --> 00:41:35,400
Everyone get in on this.
1144
00:41:35,433 --> 00:41:37,203
- You think, like,
you're this cool dude
1145
00:41:37,233 --> 00:41:40,173
bringing all this booze
and the frickin' charter guests
1146
00:41:40,166 --> 00:41:41,266
are the ones paying for it.
1147
00:41:41,300 --> 00:41:43,670
- Jerry! Steve!
Get on this!
1148
00:41:43,700 --> 00:41:45,530
- Where's the game in that?
1149
00:41:45,567 --> 00:41:49,997
- All champagne from now on
are on the house!
1150
00:41:50,033 --> 00:41:51,403
[cheers]
Champagne!
1151
00:41:51,433 --> 00:41:53,603
Free cha--keep drinking
champagne, ladies.
1152
00:41:57,200 --> 00:41:59,570
My man, Daniel,
he stacks up.
1153
00:41:59,600 --> 00:42:01,730
Yeah, he's a wild one.
1154
00:42:03,300 --> 00:42:05,430
- Next on
"Below Deck Mediterranean"...
1155
00:42:05,467 --> 00:42:08,367
- You've got Danny in the galley
and this is frustrating me
1156
00:42:08,400 --> 00:42:10,370
to another level, okay?
- This is my kitchen
1157
00:42:10,400 --> 00:42:12,170
and if I decide that
he's gonna work with me,
1158
00:42:12,200 --> 00:42:13,370
he's gonna decide
to work with me.
1159
00:42:13,400 --> 00:42:15,030
- Hannah needs
to chill out a bit.
1160
00:42:15,066 --> 00:42:16,296
She's getting annoyed
with Ben.
1161
00:42:16,300 --> 00:42:18,170
I feel hugely
caught in the middle.
1162
00:42:18,166 --> 00:42:20,696
- Hannah, Hannah, Daniel.
- Go ahead, Daniel.
1163
00:42:20,734 --> 00:42:23,734
- We have an extra
eight guests.
1164
00:42:23,767 --> 00:42:26,297
- Copy that, thanks.
- I think they just said
1165
00:42:26,333 --> 00:42:28,203
How many guests tonight,
Ben?"
1166
00:42:28,233 --> 00:42:29,703
- Well, I'd like to know
the answer, please.
1167
00:42:29,734 --> 00:42:31,474
- 13 people.
1168
00:42:31,500 --> 00:42:33,730
- All crew. All crew.
Wind speed is increasing.
1169
00:42:33,767 --> 00:42:35,427
- Jen, tie that line now.
1170
00:42:35,467 --> 00:42:37,467
- You have a lot of slack
on yours, Jen.
1171
00:42:37,467 --> 00:42:39,467
- She's not gonna make it.
- Sháá. Sháá. Sháá. Sháá.
1172
00:42:39,500 --> 00:42:41,430
- Stay down. I'm losing it.
This is not good.
1173
00:42:41,467 --> 00:42:43,327
- Am I supposed to, like,
take it as a compliment
1174
00:42:43,333 --> 00:42:44,703
that you didn't try
and get me fired?
1175
00:42:44,734 --> 00:42:47,034
- That was me showing
my generous side.
1176
00:42:50,567 --> 00:42:52,527
- I don't know why you like
to start drama, Hannah.
1177
00:42:56,200 --> 00:42:57,470
- Get the fááá away from me.
1178
00:42:57,500 --> 00:42:58,570
- Daniel. Daniel!
1179
00:42:58,600 --> 00:43:01,200
- Keep stepping.
- What?
1180
00:43:01,233 --> 00:43:03,373
- For more on
"Below Deck Med"
1181
00:43:03,367 --> 00:43:05,727
go to BravoTV.com.
82062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.