All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,333 --> 00:00:03,273 - Previously on "Below Deck: Mediterranean"... 2 00:00:04,567 --> 00:00:06,697 - The Med is the playground for the rich. 3 00:00:06,700 --> 00:00:08,270 - Holy hell. 4 00:00:08,300 --> 00:00:09,500 - How's it going? You're the chief stew? 5 00:00:09,533 --> 00:00:10,703 - I am. - Off top. 6 00:00:10,700 --> 00:00:13,030 - I can shake my booty with the best of them. 7 00:00:13,033 --> 00:00:14,303 - They're all cute. 8 00:00:14,300 --> 00:00:15,430 It's that brunette and blue eye combination. 9 00:00:15,467 --> 00:00:17,267 - Oh, yeah. - Dude, that's a hard find. 10 00:00:17,300 --> 00:00:18,670 - I'd like to offer you the chief mate's 11 00:00:18,700 --> 00:00:20,300 position on the boat. - Fantastic. 12 00:00:20,333 --> 00:00:21,703 - Do you enjoy the deck work more? 13 00:00:21,700 --> 00:00:23,530 - Oh, absolutely. I have a degree in marine biology. 14 00:00:23,567 --> 00:00:26,027 Like, I don't want to clean up toilets for a living. 15 00:00:26,033 --> 00:00:28,303 I need my vitamin D. - Well, now you're inside. 16 00:00:28,300 --> 00:00:30,100 What the fááá is Tiffany doing here? 17 00:00:30,133 --> 00:00:32,133 - Our primary is Christine Bullock, 18 00:00:32,166 --> 00:00:34,566 a health-conscious person that just launched a skincare line. 19 00:00:34,600 --> 00:00:38,600 - That girl is fine. [laughs] 20 00:00:38,600 --> 00:00:40,330 - Eggplant and grease. 21 00:00:40,367 --> 00:00:42,127 I don't want any of that. 22 00:00:42,166 --> 00:00:43,996 - What's happening? They don't like it or what? 23 00:00:44,033 --> 00:00:46,173 - They said it's very heavy. 24 00:00:46,200 --> 00:00:48,730 - Fááá. - Dude, where you been, girl? 25 00:00:48,767 --> 00:00:50,567 Supposed to be on deck at 6:00. 26 00:00:50,600 --> 00:00:52,470 - You up on deck at 6:00? 27 00:00:52,500 --> 00:00:53,600 - Jen is the first female 28 00:00:53,600 --> 00:00:55,070 I've ever worked with on the exterior. 29 00:00:55,100 --> 00:00:57,200 so this is gonna be a challenge for me. 30 00:00:57,200 --> 00:00:58,430 - No. 31 00:00:58,467 --> 00:00:59,697 It was one of our non-negotiables, 32 00:00:59,734 --> 00:01:00,734 was to have it on. 33 00:01:00,734 --> 00:01:02,204 - Our tip's at risk. 34 00:01:02,200 --> 00:01:04,200 I can't go back to the boat 35 00:01:04,200 --> 00:01:05,600 and tell them there's no game. 36 00:01:06,734 --> 00:01:08,574 [horn blares] 37 00:01:08,600 --> 00:01:11,600 [upbeat music] 38 00:01:11,600 --> 00:01:19,570 ♪ ♪ 39 00:01:24,100 --> 00:01:25,370 I'm hoping you can help me. 40 00:01:25,367 --> 00:01:28,367 There's a football match my guests want to watch tonight. 41 00:01:32,367 --> 00:01:34,727 I'm looking for a football game. 42 00:01:34,767 --> 00:01:37,467 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 43 00:01:37,500 --> 00:01:39,630 It's an American football game. 44 00:01:39,667 --> 00:01:41,227 - Hey. - How was your lunch? 45 00:01:41,233 --> 00:01:42,503 - It was delicious. Thank you. - Yeah? 46 00:01:42,500 --> 00:01:43,630 - Yeah. - Oh, good, good, good. 47 00:01:43,633 --> 00:01:45,633 - Bob is so grumpy though. 48 00:01:45,667 --> 00:01:47,767 He's really upset about the Steelers game. 49 00:01:47,767 --> 00:01:49,697 - I'm starting to feel really anxious 50 00:01:49,734 --> 00:01:52,374 because it just doesn't seem like this game is gonna happen. 51 00:01:52,367 --> 00:01:53,767 I've definitely had better charters, 52 00:01:53,767 --> 00:01:56,227 and for the first one of the season, 53 00:01:56,233 --> 00:01:58,603 I probably would have liked it to be going a bit more smoothly. 54 00:01:58,633 --> 00:02:00,173 - No, they've won two on the line. 55 00:02:00,200 --> 00:02:02,130 - I know, but they haven't been to six, have they? 56 00:02:02,133 --> 00:02:03,503 - No. They've won six. 57 00:02:03,533 --> 00:02:04,533 What's up? 58 00:02:04,567 --> 00:02:05,997 - How you doing? 59 00:02:06,033 --> 00:02:07,403 - Finished our beautiful lunch here. 60 00:02:07,400 --> 00:02:10,500 It was excellent. - So it's a super-small town. 61 00:02:10,533 --> 00:02:12,403 It's basically just one café 62 00:02:12,433 --> 00:02:14,273 with a TV with the local channels. 63 00:02:14,266 --> 00:02:17,126 - Sháá. I've never missed a Steeler game, period. 64 00:02:17,166 --> 00:02:18,266 - You've never missed a single Steelers game? 65 00:02:18,300 --> 00:02:19,630 - Never missed a single Steelers game. 66 00:02:19,667 --> 00:02:21,267 - My only hope now is that the captain, 67 00:02:21,266 --> 00:02:23,996 by some miracle, gets the game working on the boat. 68 00:02:24,033 --> 00:02:25,773 So we've got the boat ready. Come with me. 69 00:02:26,000 --> 00:02:27,630 - Come on, guys. - Fááá. 70 00:02:27,667 --> 00:02:30,227 - Thank you. 71 00:02:32,667 --> 00:02:35,667 [upbeat music] 72 00:02:35,667 --> 00:02:37,097 ♪ ♪ 73 00:02:37,133 --> 00:02:38,403 - So I was thinking 74 00:02:38,400 --> 00:02:40,000 that hooking the computer up to this TV, 75 00:02:40,000 --> 00:02:41,400 we can stream it over the Internet. 76 00:02:41,400 --> 00:02:42,530 - Makes sense to me. 77 00:02:42,533 --> 00:02:45,173 - When a guest has a non-negotiable request, 78 00:02:45,166 --> 00:02:47,566 we have to do everything within our power 79 00:02:47,600 --> 00:02:48,700 to make that work, 80 00:02:48,700 --> 00:02:50,670 and if we don't do it, 81 00:02:50,700 --> 00:02:53,400 we are essentially failing in our jobs. 82 00:02:53,433 --> 00:02:54,573 - We got a red flag here. 83 00:02:54,567 --> 00:02:55,997 - Oh, it means no Internet connection. 84 00:02:56,033 --> 00:02:57,673 áááá. Lost the Internet. 85 00:02:57,700 --> 00:03:01,170 [tense music] 86 00:03:01,166 --> 00:03:02,396 We've got the connection now 87 00:03:02,433 --> 00:03:05,273 from a computer to the receiver to the TV. 88 00:03:05,300 --> 00:03:07,270 I don't understand why it can't get online. 89 00:03:09,066 --> 00:03:11,126 - I'm back in the dungeon. 90 00:03:11,166 --> 00:03:12,426 Dan, towels for you guys. 91 00:03:12,467 --> 00:03:13,667 - For outside? - Yeah. 92 00:03:13,700 --> 00:03:15,170 - Don't they have to be dots? Or no? 93 00:03:15,200 --> 00:03:17,570 - I don't know what you guys mean by dots and waves. 94 00:03:17,567 --> 00:03:19,697 I've been a gypsy for five years. 95 00:03:19,734 --> 00:03:21,574 I was dredging and then I started yachting. 96 00:03:21,567 --> 00:03:22,767 I don't even have an apartment. 97 00:03:23,000 --> 00:03:24,370 I move around a lot. 98 00:03:24,400 --> 00:03:28,200 I thrive off change, and this is so monotonous. 99 00:03:28,200 --> 00:03:30,270 So what is this? - A fat wave. 100 00:03:30,300 --> 00:03:31,470 - Oh, it's a crew towel anyway. 101 00:03:31,500 --> 00:03:32,730 - Yeah. - So not that. 102 00:03:32,767 --> 00:03:34,327 I know I just need to buckle down, 103 00:03:34,333 --> 00:03:35,603 learn my interior, 104 00:03:35,633 --> 00:03:37,733 then get my captain's license right after this. 105 00:03:37,767 --> 00:03:42,197 ♪ ♪ 106 00:03:42,200 --> 00:03:44,330 - I don't understand why it can't get online. 107 00:03:44,333 --> 00:03:45,603 - So we can't get online? 108 00:03:45,600 --> 00:03:47,300 - I haven't been able to get online from day one. 109 00:03:47,333 --> 00:03:48,733 I can't even watch boobies on my phone, 110 00:03:48,767 --> 00:03:50,427 and you're trying to stream a football game 111 00:03:50,467 --> 00:03:51,727 in the middle of the Med, come on. 112 00:03:51,767 --> 00:03:53,667 - We're gonna have to go into our Internet connection 113 00:03:53,700 --> 00:03:55,470 and choose a different one. 114 00:03:55,467 --> 00:03:58,327 - Let's give it a shot. Let me try Princess. 115 00:03:58,333 --> 00:03:59,433 ♪ ♪ 116 00:03:59,467 --> 00:04:01,197 Come on, come on, come on, come on. 117 00:04:01,200 --> 00:04:02,330 ♪ ♪ 118 00:04:02,367 --> 00:04:03,727 - That's it. - Oh, yeah. 119 00:04:03,734 --> 00:04:05,534 - Boom. That's done. 120 00:04:05,567 --> 00:04:08,097 - Now we've got it. It's just super-slow. 121 00:04:08,100 --> 00:04:09,370 - I'm sure it'll be fine. 122 00:04:09,400 --> 00:04:11,500 ♪ ♪ 123 00:04:11,500 --> 00:04:13,770 - Mmm, mmm, mmm, mmm. 124 00:04:13,767 --> 00:04:16,067 [groans] 125 00:04:16,100 --> 00:04:17,500 - What are you making? 126 00:04:17,500 --> 00:04:20,200 - I am making red scorpionfish. 127 00:04:20,233 --> 00:04:22,203 It's got almost like a lobster texture. 128 00:04:22,233 --> 00:04:23,633 - That sounds amazing already. - Yeah, yeah. 129 00:04:23,633 --> 00:04:25,103 It's pretty awesome. 130 00:04:25,100 --> 00:04:27,230 Last night's dinner was probably a little heavy. 131 00:04:27,266 --> 00:04:29,326 I'm gonna go the opposite direction 132 00:04:29,367 --> 00:04:31,697 with some fresh-caught scorpionfish 133 00:04:31,734 --> 00:04:34,604 and a little prosciutto bacon to placate the guys. 134 00:04:34,633 --> 00:04:37,633 Please, God. Let's hope they enjoy it. 135 00:04:37,667 --> 00:04:39,267 All right. 136 00:04:42,133 --> 00:04:44,503 - Ever since you put my hat on, it stinks. 137 00:04:44,533 --> 00:04:46,233 - Shut up. 138 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 - Yeah. 139 00:04:50,000 --> 00:04:51,230 - Yeah, but smell my head. Does that stink? 140 00:04:51,266 --> 00:04:52,226 - Ugh. 141 00:04:52,266 --> 00:04:53,526 - You're not nice. 142 00:04:56,266 --> 00:04:57,526 - Welcome back. How was lunch? 143 00:04:57,567 --> 00:04:59,527 - It was great. - For you, not for me. 144 00:04:59,567 --> 00:05:01,367 So stupid. 145 00:05:02,533 --> 00:05:05,533 - Mmm. 146 00:05:05,567 --> 00:05:07,127 How's it going? - Ugh. 147 00:05:07,166 --> 00:05:08,526 - What did you find? What are you doing? 148 00:05:08,567 --> 00:05:10,997 - I'm just gonna give the captain a bit of an update. 149 00:05:11,000 --> 00:05:12,770 There's not one bar or pub 150 00:05:13,000 --> 00:05:14,670 that's gonna show the game at 3:00 a.m., anyway. 151 00:05:14,667 --> 00:05:16,667 - Uh-oh. - Hello. 152 00:05:16,667 --> 00:05:18,527 - So I have great news for you. - Really? 153 00:05:18,567 --> 00:05:20,397 - We've got the streaming thing working. 154 00:05:20,400 --> 00:05:21,770 We've got the game. - Yes. 155 00:05:22,000 --> 00:05:23,270 - We've got it on the big screen. 156 00:05:23,266 --> 00:05:25,126 - Thank God for the Internet. 157 00:05:25,133 --> 00:05:26,533 Oh, my God. I just feel like, phew. 158 00:05:26,533 --> 00:05:28,773 - Yeah, a load off. 159 00:05:29,000 --> 00:05:31,530 - Okay. Sweet. Thank you. 160 00:05:31,567 --> 00:05:33,027 Very good news. - Really? 161 00:05:33,033 --> 00:05:35,033 - It's gonna stream here. - Really? 162 00:05:35,033 --> 00:05:36,573 - Yes. - That's really good. 163 00:05:36,567 --> 00:05:38,027 - So, what I was thinking 164 00:05:38,033 --> 00:05:40,673 is because they're gonna be up till at least 6:00, 165 00:05:40,700 --> 00:05:43,030 you need to get up at 4:00 and do the morning stuff. 166 00:05:43,033 --> 00:05:44,303 Do you know what I mean? 167 00:05:44,300 --> 00:05:45,430 - Yeah, it shouldn't be a problem at all. 168 00:05:45,467 --> 00:05:46,697 - Yeah. - My family's from Pittsburgh. 169 00:05:46,734 --> 00:05:48,434 I grew up with my dad and my brother, 170 00:05:48,433 --> 00:05:50,573 so I'm a huge Steelers fan, 171 00:05:50,600 --> 00:05:52,570 and love screaming at the TV. 172 00:05:52,567 --> 00:05:55,167 I'm like that assáááá in the bar that's standing up on it like, 173 00:05:55,166 --> 00:05:57,026 "Come on, áááá!" 174 00:05:57,066 --> 00:05:58,266 I don't mind. Game's on. Yay. 175 00:05:58,300 --> 00:06:00,030 - Yeah. Perfect. Done. 176 00:06:00,033 --> 00:06:04,103 ♪ ♪ 177 00:06:04,133 --> 00:06:05,433 - Jen. Jen. Where you at? 178 00:06:05,467 --> 00:06:06,697 - Yeah. Where you want me to meet you? 179 00:06:06,700 --> 00:06:08,100 - I don't you to meet me anywhere. 180 00:06:08,133 --> 00:06:09,303 I just want you on deck. 181 00:06:09,333 --> 00:06:10,403 - Fááá. 182 00:06:10,433 --> 00:06:12,733 Uh, Bryan, I'm changing my tampon. 183 00:06:12,734 --> 00:06:14,334 Thank you. Hey, I went to pee, 184 00:06:14,367 --> 00:06:15,597 and I didn't feel it was appropriate 185 00:06:15,633 --> 00:06:17,203 to tell you over the radio. 186 00:06:17,233 --> 00:06:18,733 - No problem. You can just say, "Look, I'm in the bathroom." 187 00:06:18,734 --> 00:06:20,604 - That's the thing, I don't want everyone to hear, like, 188 00:06:20,600 --> 00:06:22,330 the captain, "Oh, I'm in the bathroom," like I don't know. 189 00:06:22,333 --> 00:06:24,073 - Yeah, that's fine. Just say, "Look, I'm using the restroom." 190 00:06:24,066 --> 00:06:25,396 - You want me to tell you when I'm going to the bathroom? 191 00:06:25,433 --> 00:06:27,733 - Yeah. When we're out on deck, you're on my time. 192 00:06:27,734 --> 00:06:29,474 You can't just disappear 193 00:06:29,467 --> 00:06:32,327 and then be upset with me 'cause I'm trying to find you. 194 00:06:32,367 --> 00:06:34,197 I'm your boss. Have some respect. 195 00:06:34,200 --> 00:06:38,430 I know you know better, so just do it, and that's it. 196 00:06:40,200 --> 00:06:43,170 [upbeat music] 197 00:06:43,200 --> 00:06:50,730 ♪ ♪ 198 00:06:50,734 --> 00:06:55,434 - The filet mignon of fish. 199 00:06:55,467 --> 00:06:58,067 - When we were in Bora Bora, I was able to watch the game. 200 00:06:58,100 --> 00:06:59,500 Florence, we were able to watch the game. 201 00:06:59,533 --> 00:07:01,503 - Is the backdrop not amazing? 202 00:07:01,500 --> 00:07:03,500 Do you know what would just make these nights so much better? 203 00:07:03,500 --> 00:07:05,100 - A cocktail. 204 00:07:05,133 --> 00:07:08,073 - A cocktail and the game being shown on board. 205 00:07:08,100 --> 00:07:10,100 - No way! 206 00:07:10,133 --> 00:07:11,773 You're kidding. Are you F-ing with me? 207 00:07:11,767 --> 00:07:14,367 - I'm not fáááing with you. 208 00:07:14,367 --> 00:07:16,227 - You move mountains. 209 00:07:16,233 --> 00:07:18,073 - Exactly. Well, that's our job. 210 00:07:18,100 --> 00:07:20,630 - Love it! [applause] 211 00:07:20,633 --> 00:07:22,303 - I'm gonna let Jen off around 10:30. 212 00:07:22,333 --> 00:07:24,203 - Cool. - And then it's gonna be 213 00:07:24,233 --> 00:07:26,233 you and me for the remainder of the night. 214 00:07:26,266 --> 00:07:27,596 - Bryan and I get along great 215 00:07:27,633 --> 00:07:29,733 because he reminds me of the guys at the firehouse. 216 00:07:29,767 --> 00:07:31,497 I'm coming onto this not knowing anything, 217 00:07:31,500 --> 00:07:35,270 so I am just a sponge ready to learn everything I can. 218 00:07:35,266 --> 00:07:37,096 - You know, the game only starts at 3:00? 219 00:07:37,133 --> 00:07:38,203 - It starts at 3:30, 220 00:07:38,233 --> 00:07:39,403 and I'm gonna get up and watch the end of it. 221 00:07:39,433 --> 00:07:41,403 Well, not--I mean, work. 222 00:07:41,400 --> 00:07:42,670 - Yeah, nice. - Yeah. 223 00:07:42,700 --> 00:07:44,230 - You're the guy who has to stay out 224 00:07:44,266 --> 00:07:46,126 until they're done. You cool with that? 225 00:07:46,166 --> 00:07:47,396 - Let's do it. 226 00:07:47,400 --> 00:07:49,200 ♪ ♪ 227 00:07:49,233 --> 00:07:50,503 - So we're doing two little forks. 228 00:07:50,533 --> 00:07:52,133 - Yeah. - One big fork. 229 00:07:52,133 --> 00:07:53,773 Fish, knife, knife. 230 00:07:54,000 --> 00:07:55,100 ♪ ♪ 231 00:07:55,133 --> 00:07:57,273 - Take this off. 232 00:07:57,266 --> 00:07:58,496 So one small one in there. 233 00:07:58,533 --> 00:08:00,003 Yeah, that looks nice. All right? 234 00:08:00,033 --> 00:08:02,233 - I like them to, like, see it how I'm seeing it. 235 00:08:02,266 --> 00:08:03,996 - So you want the point left-hand corner? 236 00:08:04,000 --> 00:08:06,270 - Point at the top, yeah. 237 00:08:06,266 --> 00:08:08,126 - For starters, we have a Greek salad 238 00:08:08,133 --> 00:08:09,403 with a homemade dressing. 239 00:08:09,433 --> 00:08:11,003 Bon appétit. Enjoy. 240 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 - Cheers. Everybody, thanks for coming to Greece. 241 00:08:13,033 --> 00:08:15,103 The Greek salad's so nice. 242 00:08:15,133 --> 00:08:16,503 - Let's do this. 243 00:08:20,700 --> 00:08:22,400 - You look very sharp in your uniform. 244 00:08:22,433 --> 00:08:24,403 - Thank you. You ladies look lovely too. 245 00:08:24,433 --> 00:08:27,703 - Guys, guys, guys, guys. Go in the other room, please. 246 00:08:30,567 --> 00:08:32,567 - How's it going? - It's going well. 247 00:08:32,567 --> 00:08:34,167 How's your day been? 248 00:08:34,200 --> 00:08:35,430 - Nothing horrible's gone wrong. 249 00:08:35,433 --> 00:08:37,703 Were you ever able to find any kind of stationary 250 00:08:37,700 --> 00:08:39,170 to print menus on? 251 00:08:39,166 --> 00:08:41,096 - Do you usually do menus, Ben? 252 00:08:44,266 --> 00:08:47,026 - I'm trying to have clear thoughts 253 00:08:47,033 --> 00:08:49,433 and if there's a lot of banter in the background, 254 00:08:49,433 --> 00:08:50,703 it fááá you up. 255 00:08:50,734 --> 00:08:53,704 I don't want this to turn into a social place, all right? 256 00:08:53,734 --> 00:08:55,704 So just, if someone comes in, 257 00:08:55,700 --> 00:08:57,630 don't ask them high-mileage questions, 258 00:08:57,667 --> 00:08:59,597 like how was their day, you know? 259 00:09:01,600 --> 00:09:03,530 All right, um-- - Are we good to go? 260 00:09:03,567 --> 00:09:07,327 - Local red scorpionfish, couscous and lemon vinaigrette. 261 00:09:07,333 --> 00:09:08,733 Just be careful with them too. 262 00:09:08,734 --> 00:09:10,204 - You can play football. 263 00:09:10,200 --> 00:09:11,700 You know the defense is gonna be aiming to hurt him, 264 00:09:11,734 --> 00:09:13,334 and he's gonna cry like a little baby. 265 00:09:13,333 --> 00:09:15,333 - Oh, wow, look at this. 266 00:09:15,333 --> 00:09:17,033 - That looks like prosciutto bacon. 267 00:09:17,066 --> 00:09:19,126 - So, Hannah, what is all this? - This is a very rare fish. 268 00:09:19,166 --> 00:09:21,996 It's a red scorpion, lemon vinaigrette, 269 00:09:22,033 --> 00:09:23,203 and prosciutto. 270 00:09:23,200 --> 00:09:25,470 - Oh, wow. - Mmm. 271 00:09:25,500 --> 00:09:27,600 - If Ben were a chick, I'd make out with him right now. 272 00:09:27,633 --> 00:09:29,733 [laughter] 273 00:09:29,767 --> 00:09:32,197 - They're all having orgasms at the table. 274 00:09:32,233 --> 00:09:34,673 - Do they like it? Thank you. 275 00:09:34,700 --> 00:09:36,200 [upbeat music] 276 00:09:36,233 --> 00:09:37,603 - Is it really almost midnight? 277 00:09:37,633 --> 00:09:39,703 - It's almost midnight. I'm ready for football. 278 00:09:39,734 --> 00:09:41,774 - I will not be watching the game with these guys tonight. 279 00:09:42,000 --> 00:09:44,030 - Night-night, daddy. - Good night. 280 00:09:44,066 --> 00:09:45,096 - We're good? - We're good. 281 00:09:45,100 --> 00:09:46,300 - Yeah, there you go. - Thank you. 282 00:09:46,333 --> 00:09:48,033 - Good night. You're welcome. 283 00:09:48,066 --> 00:09:49,366 See you at 6:00 a.m. 284 00:09:49,400 --> 00:09:52,600 - Yeah, 6:00 a.m., on deck. - Good night. 285 00:09:52,633 --> 00:09:54,073 - Mmm. 286 00:09:54,100 --> 00:09:55,600 That is so good. 287 00:09:55,633 --> 00:09:56,703 Mmm. 288 00:09:56,734 --> 00:09:58,204 - Daniel-san. - Yeah. 289 00:09:58,233 --> 00:10:00,373 - What are you still doing up? - I'm going to bed now. 290 00:10:00,367 --> 00:10:02,097 - Does anyone have a really squishy pillow 291 00:10:02,100 --> 00:10:03,370 and want a fluffy pillow? 292 00:10:03,367 --> 00:10:05,067 - Yeah, I like fluffy. - Okay, I'll swap you. 293 00:10:05,100 --> 00:10:06,330 - You want to swap? - Yes. 294 00:10:06,367 --> 00:10:08,627 Oh, my God. That looks amazing. 295 00:10:08,633 --> 00:10:09,733 Thank you. 296 00:10:09,767 --> 00:10:11,627 - Is that better? - Much better. 297 00:10:11,633 --> 00:10:14,273 And it smells like you. 298 00:10:15,266 --> 00:10:17,296 - Bobby! 299 00:10:17,333 --> 00:10:19,103 - Was it a rough day? 300 00:10:19,100 --> 00:10:21,200 - No, no. It was rough on Hannah. 301 00:10:21,233 --> 00:10:23,673 But, you know, she's got me. Backup. 302 00:10:23,700 --> 00:10:25,130 - 5'4" backup. 303 00:10:25,166 --> 00:10:27,096 - Bobby cracks me up. 304 00:10:27,133 --> 00:10:29,233 When he first got on the boat, I was thinking, 305 00:10:29,266 --> 00:10:30,626 "Oh, gosh. This guy loves himself. 306 00:10:30,667 --> 00:10:33,127 He's gonna talk about himself all the time." 307 00:10:33,166 --> 00:10:34,766 But he's so goofy. 308 00:10:35,000 --> 00:10:37,500 He just lights up the room, and I love that about him. 309 00:10:37,533 --> 00:10:40,403 You taking it easy tomorrow night if we have the night off? 310 00:10:40,433 --> 00:10:42,003 What kind of drinker are you? 311 00:10:42,000 --> 00:10:44,130 You a lightweight? Can you drink a lot? 312 00:10:44,133 --> 00:10:46,533 - I'm a lightweight, but I can maintain. 313 00:10:46,533 --> 00:10:48,673 - Okay. 314 00:10:48,700 --> 00:10:51,070 - A couple drinks and I'll get a solid buzz, 315 00:10:51,100 --> 00:10:52,730 and still maintain. 316 00:10:52,767 --> 00:10:54,997 - Okay. Do you know what you're saying? 317 00:10:55,000 --> 00:10:57,370 In the U.K., when a guy says he can maintain, 318 00:10:57,400 --> 00:10:59,770 it's about maintaining the downstairs. 319 00:11:00,000 --> 00:11:01,330 - Yes. - Okay. 320 00:11:01,367 --> 00:11:02,467 - And I'm telling you, I can maintain. 321 00:11:02,500 --> 00:11:04,500 You're gonna see it. - Okay. 322 00:11:04,533 --> 00:11:07,503 [upbeat music] 323 00:11:07,533 --> 00:11:14,303 ♪ ♪ 324 00:11:14,333 --> 00:11:15,573 - Let's get this started. 325 00:11:15,600 --> 00:11:18,170 - I just brought you some pretzels. 326 00:11:18,166 --> 00:11:20,096 - Thanks for staying up with us. - My pleasure. 327 00:11:20,133 --> 00:11:22,003 Let's get this game going for you. 328 00:11:22,033 --> 00:11:24,773 - There was no chance I was gonna miss this. 329 00:11:25,000 --> 00:11:26,700 - I'm so happy that we managed 330 00:11:26,700 --> 00:11:29,000 to get the game working on the boat, 331 00:11:29,033 --> 00:11:30,433 because seven-star service 332 00:11:30,433 --> 00:11:32,303 is really taking it to the next level. 333 00:11:32,300 --> 00:11:34,270 It needs to be so much better than anything 334 00:11:34,300 --> 00:11:36,030 that they've ever experienced. 335 00:11:36,066 --> 00:11:37,166 - "The game will start soon." 336 00:11:37,200 --> 00:11:39,570 - Oh, there we go. There we go. 337 00:11:39,567 --> 00:11:41,667 - Boy. 338 00:11:41,700 --> 00:11:44,030 - Oh, my God. - You want some coffee? 339 00:11:44,066 --> 00:11:45,326 - People are like, 340 00:11:45,333 --> 00:11:47,473 "Why do you love, like, watching your team so much?" 341 00:11:47,467 --> 00:11:48,527 People don't understand. 342 00:11:48,567 --> 00:11:50,027 When you grew up with your family, 343 00:11:50,066 --> 00:11:51,296 it's a bonding thing. 344 00:11:51,333 --> 00:11:53,573 - You'll, like, stay up that late for a football game? 345 00:11:53,600 --> 00:11:56,330 - Don't you roll yours eyes at football. 346 00:11:56,333 --> 00:11:57,733 - Oh, sááá. 347 00:11:57,767 --> 00:12:00,327 - I mean, my brothers, my dad, my grandpa, 348 00:12:00,367 --> 00:12:01,697 that's all we talk about. 349 00:12:01,734 --> 00:12:03,004 - Okay, gentlemen. 350 00:12:03,033 --> 00:12:04,073 I'll leave you to it for a minute. 351 00:12:04,066 --> 00:12:06,196 I'll be right back. - Oh. 352 00:12:06,200 --> 00:12:07,300 - I'm not hearing anything. 353 00:12:09,200 --> 00:12:10,430 - Oh, come on. It should play. 354 00:12:10,467 --> 00:12:13,127 - I'm exhausted and I want to go to bed, 355 00:12:13,166 --> 00:12:15,296 and if this fáááing game does not start working soon, 356 00:12:15,333 --> 00:12:17,303 I am going to smash something. 357 00:12:17,333 --> 00:12:19,333 - áááá. - Stopped again. 358 00:12:19,367 --> 00:12:20,467 - Come on, come on, come on, come on. 359 00:12:20,500 --> 00:12:22,000 - I can't believe it. 360 00:12:22,033 --> 00:12:23,133 - How do we make this thing work? 361 00:12:23,166 --> 00:12:24,196 - Come on. 362 00:12:24,200 --> 00:12:25,600 - We're--we're-- It's buffering. 363 00:12:25,600 --> 00:12:26,600 - Unreal. 364 00:12:26,600 --> 00:12:29,030 [tense music] 365 00:12:29,066 --> 00:12:30,096 - Coming up... 366 00:12:30,100 --> 00:12:31,230 - Tiffany, could you get onto that list? 367 00:12:31,266 --> 00:12:32,226 - I'm on it. 368 00:12:32,266 --> 00:12:33,366 - So then let's go. 369 00:12:33,367 --> 00:12:35,667 You've done fáááing nothing. 370 00:12:45,300 --> 00:12:45,770 - Fááá. Stopped again. 371 00:12:47,233 --> 00:12:48,233 - Come on, come on, come on, come on. 372 00:12:48,266 --> 00:12:50,696 - Come on. - No, they kicked off. 373 00:12:50,734 --> 00:12:51,774 - Unreal. 374 00:12:52,000 --> 00:12:53,230 - It's giving us little snippets, 375 00:12:53,266 --> 00:12:55,366 and then it goes back to freeze-frame. 376 00:12:55,400 --> 00:12:56,570 It's very frustrating. 377 00:12:56,600 --> 00:12:58,100 You do everything you possibly can, 378 00:12:58,100 --> 00:12:59,600 and one little thing doesn't come to fruition. 379 00:12:59,633 --> 00:13:00,773 That certainly can affect 380 00:13:00,767 --> 00:13:02,627 their satisfaction of the whole trip. 381 00:13:02,633 --> 00:13:05,003 - Oh, fááá. Oh, fááá. 382 00:13:06,734 --> 00:13:08,334 - Oh, fááá. 383 00:13:08,367 --> 00:13:09,497 - Hey. 384 00:13:09,533 --> 00:13:11,273 - Is it working? - It's buffering. 385 00:13:11,266 --> 00:13:12,526 - Oh, fááá. 386 00:13:12,533 --> 00:13:15,103 - I'll just quickly run through that list with you. 387 00:13:15,133 --> 00:13:17,003 Like, obviously, you're gonna organize the drinks. 388 00:13:17,000 --> 00:13:18,530 Like, two tonic, two soda. 389 00:13:18,533 --> 00:13:20,673 The morning duties: Wipe down the main saloon 390 00:13:20,700 --> 00:13:22,370 and the hallway and the staircase 391 00:13:22,400 --> 00:13:24,600 and have breakfast set by 8:30. 392 00:13:24,633 --> 00:13:26,403 And just have the hair behind your face 393 00:13:26,400 --> 00:13:27,400 just with the guests. 394 00:13:27,400 --> 00:13:29,500 - Oh, good morning to you, too. 395 00:13:29,533 --> 00:13:31,503 - I actually might go to bed. 396 00:13:31,533 --> 00:13:34,003 I really hope your game comes on. 397 00:13:34,000 --> 00:13:36,370 Tiffany will be around if you need anything, okay? 398 00:13:38,533 --> 00:13:41,403 - Fááá. It's so frustrating. 399 00:13:41,400 --> 00:13:43,600 - I'm off to bed. - I couldn't sleep again. 400 00:13:43,633 --> 00:13:45,103 - Yeah. Oh, my God... 401 00:13:50,166 --> 00:13:51,696 - Oh, there we go. We got audio. 402 00:13:51,700 --> 00:13:53,670 - You got to be kidding me. Two field goals missed already? 403 00:13:53,700 --> 00:13:54,770 - Ah, sááá. 404 00:13:55,000 --> 00:13:57,170 Ahh! Jeez, come on, dude. 405 00:13:57,200 --> 00:13:58,570 You can do it! Oh, I mean, come on. 406 00:13:58,567 --> 00:14:01,297 Oh, Christ. Ahh! - You sounded sad. 407 00:14:01,333 --> 00:14:04,773 - So far, the audio's bad luck. 408 00:14:05,000 --> 00:14:06,700 - If it makes feel better, I'm representing. 409 00:14:06,700 --> 00:14:08,170 - Oh, nice. 410 00:14:08,166 --> 00:14:09,696 We have to win. I mean, come on. 411 00:14:09,700 --> 00:14:11,300 - This guy must be so pissed. 412 00:14:11,333 --> 00:14:12,703 He can't watch the game, 413 00:14:12,700 --> 00:14:14,570 and his team is playing like sááá. 414 00:14:14,567 --> 00:14:17,427 I'll just get him really drunk so he's not too upset about it. 415 00:14:17,433 --> 00:14:20,433 - Every missed field goal, double it. 416 00:14:20,433 --> 00:14:23,433 [rock music] 417 00:14:23,433 --> 00:14:28,133 ♪ ♪ 418 00:14:28,166 --> 00:14:30,426 - How we doing? 419 00:14:30,433 --> 00:14:32,473 - Fááá my phone. 420 00:14:32,467 --> 00:14:34,127 - Well, a good luck drink, hopefully. 421 00:14:34,166 --> 00:14:35,666 - Ah, right. Oh, sááá. 422 00:14:35,700 --> 00:14:37,470 It's coming on. 423 00:14:37,500 --> 00:14:39,470 Oh! Oh! 424 00:14:39,467 --> 00:14:41,327 It's a touchdown! 425 00:14:41,333 --> 00:14:42,703 You're good luck. You got to stay. 426 00:14:42,734 --> 00:14:44,304 You stay through the rest of the game. 427 00:14:44,333 --> 00:14:46,033 The sun just came up. We're sitting down watching games. 428 00:14:46,066 --> 00:14:47,166 - [laughs] - Whoo! 429 00:14:48,500 --> 00:14:50,330 [alarm] 430 00:14:50,333 --> 00:14:52,433 ♪ ♪ 431 00:14:52,467 --> 00:14:53,597 [whistle blows] 432 00:14:53,600 --> 00:14:56,200 [crowd cheering] 433 00:14:56,200 --> 00:15:00,470 ♪ ♪ 434 00:15:00,467 --> 00:15:01,597 [whistle blows] 435 00:15:01,600 --> 00:15:03,300 We lost this game. 436 00:15:05,200 --> 00:15:06,470 - Good morning. - Yeah. 437 00:15:06,500 --> 00:15:09,030 - Oh, my God, he finally got the game streaming. 438 00:15:09,066 --> 00:15:10,326 Like, he couldn't watch the whole first half. 439 00:15:10,333 --> 00:15:11,473 He only had audio. 440 00:15:11,500 --> 00:15:14,230 He's had, like, 18 of these gin drinks. 441 00:15:14,266 --> 00:15:15,366 I don't know how he's still awake. 442 00:15:15,400 --> 00:15:16,470 - 18? 443 00:15:16,500 --> 00:15:18,100 - And I'm not pouring them light. 444 00:15:18,100 --> 00:15:19,200 - What the hell is that? 445 00:15:19,233 --> 00:15:20,503 - That's green juice. You want some? 446 00:15:20,500 --> 00:15:21,600 - Well, what's in it? 447 00:15:21,633 --> 00:15:25,233 - Spinach, lettuce, apple, lemon, ginger. 448 00:15:25,233 --> 00:15:27,073 - I'm over it. - No? You're over it? 449 00:15:27,100 --> 00:15:29,630 God, you scare easily. [chuckles] 450 00:15:29,667 --> 00:15:31,367 - Yo. 451 00:15:31,367 --> 00:15:33,227 - I've been in such a destructive mode. 452 00:15:33,233 --> 00:15:35,103 I've been thinking about just stealing that boat. 453 00:15:35,100 --> 00:15:36,230 - And where would you go? 454 00:15:36,266 --> 00:15:38,096 - I didn't get that far in my thought process. 455 00:15:38,100 --> 00:15:40,100 - Daniel, Daniel. 456 00:15:40,100 --> 00:15:41,500 - You either go all the way out into the ocean 457 00:15:41,500 --> 00:15:43,500 where you'll run out of gasoline and die. 458 00:15:43,533 --> 00:15:45,073 - Daniel, Daniel. 459 00:15:45,100 --> 00:15:46,100 - I'd port over here 460 00:15:46,100 --> 00:15:48,030 in that city and you'd never find me. 461 00:15:48,066 --> 00:15:49,366 - But I'd find the tender and have it back. 462 00:15:49,367 --> 00:15:50,597 We'll be like, "Fááá our guest. 463 00:15:50,633 --> 00:15:53,333 We don't need him." 464 00:15:53,367 --> 00:15:54,367 - Nah. 465 00:15:54,400 --> 00:15:55,700 - Daniel. - Yes. 466 00:15:55,734 --> 00:15:57,374 - I hate it interrupt. Can I talk to you real quickly? 467 00:15:57,400 --> 00:15:58,670 - Yeah, yeah. Sure thing. Hey, I'll catch you later man. 468 00:15:58,667 --> 00:16:00,267 - It's clear to see that Daniel hasn't worked 469 00:16:00,266 --> 00:16:01,766 on a high-end yacht like this before. 470 00:16:02,000 --> 00:16:03,330 We're here to make sure the boat's clean, 471 00:16:03,367 --> 00:16:04,667 their drinks are full, 472 00:16:04,700 --> 00:16:06,770 and if they want to go swimming, we're there to help them. 473 00:16:07,000 --> 00:16:08,670 Not here to have a conversation. 474 00:16:08,667 --> 00:16:10,127 A couple of things. - Yeah. 475 00:16:10,133 --> 00:16:11,673 - First off, your radio's out. - Sorry, man. 476 00:16:11,700 --> 00:16:12,770 - No problem. Here, let me fix it. 477 00:16:13,000 --> 00:16:14,000 See this tube? 478 00:16:14,000 --> 00:16:15,100 You see how it's kind of bent out? 479 00:16:15,133 --> 00:16:16,333 You can twist this in a little bit 480 00:16:16,367 --> 00:16:17,667 and that's gonna, like, conform to your ear. 481 00:16:17,667 --> 00:16:19,267 - Okay. Cool. - There you go. 482 00:16:19,266 --> 00:16:20,396 And I know we want to talk 483 00:16:20,400 --> 00:16:21,530 with the guests, and that's fine. 484 00:16:21,533 --> 00:16:23,133 - Yeah, yeah. - But casually, you know, 485 00:16:23,166 --> 00:16:25,526 drinking a soda and shooting the sááá with them, 486 00:16:25,533 --> 00:16:27,203 we just don't-- we kind of want to avoid that. 487 00:16:27,233 --> 00:16:28,403 - Five star service, to me, 488 00:16:28,400 --> 00:16:31,400 is going above and beyond for the guests. 489 00:16:31,433 --> 00:16:33,403 I mean, if I made that connection, 490 00:16:33,400 --> 00:16:35,530 then maybe he'll say, "Here's some cash, baby. 491 00:16:35,533 --> 00:16:37,533 Here's some cash for your ass." 492 00:16:37,567 --> 00:16:38,697 - Why don't you go down and take a little break. 493 00:16:38,734 --> 00:16:40,504 Finish your drink and come back up. 494 00:16:40,533 --> 00:16:43,133 - Okay. Sounds good. - See you up in a bit. 495 00:16:46,300 --> 00:16:47,700 - Hey, guys. - Hello. 496 00:16:47,700 --> 00:16:49,300 - How's it going? - Good. 497 00:16:49,333 --> 00:16:51,133 - So I was thinking about doing an omelet today. 498 00:16:51,166 --> 00:16:52,296 - I'm gonna go paddleboard. 499 00:16:52,300 --> 00:16:53,670 - I thought breakfast would be good at 9:00 anyway. 500 00:16:53,700 --> 00:16:55,270 - Perfect. - All right. Sweet. 501 00:16:55,300 --> 00:16:57,770 - Cheers, guys. 502 00:16:58,000 --> 00:16:59,430 - Tiffany, have you done 503 00:16:59,433 --> 00:17:00,703 what needs doing downstairs, yeah? 504 00:17:00,734 --> 00:17:02,004 - Um... 505 00:17:02,033 --> 00:17:03,173 - Go through the list. Check. 506 00:17:03,200 --> 00:17:04,570 - Oh, no, I haven't done that. 507 00:17:04,567 --> 00:17:06,027 - [mumbles] 508 00:17:06,066 --> 00:17:08,426 A secret of being a stew is you've got to multitask. 509 00:17:08,433 --> 00:17:10,133 You know, you're getting a drink for someone. 510 00:17:10,166 --> 00:17:12,026 At the same time, you've got to be fluffing a pillow. 511 00:17:12,033 --> 00:17:13,573 You've got to always be doing something. 512 00:17:13,600 --> 00:17:16,570 [upbeat music] 513 00:17:16,600 --> 00:17:24,200 ♪ ♪ 514 00:17:24,233 --> 00:17:26,473 - How are you? 515 00:17:26,467 --> 00:17:28,427 - We played well enough to lose, so it's okay. 516 00:17:28,467 --> 00:17:30,467 - I bet Tiffany watched some of the game with you. 517 00:17:30,467 --> 00:17:31,567 - Yeah, she did. 518 00:17:31,600 --> 00:17:33,070 I don't know. She's a Steelers fan, too. 519 00:17:33,100 --> 00:17:34,730 - Yeah. Well, good. 520 00:17:34,734 --> 00:17:39,604 I am so sick of me and Julia working our butts off 521 00:17:39,633 --> 00:17:41,473 and running around 522 00:17:41,500 --> 00:17:43,470 and for her to just watch a football match? 523 00:17:43,467 --> 00:17:44,597 I don't think so. 524 00:17:44,600 --> 00:17:46,730 Tiffany, how much have you done from that list? 525 00:17:46,734 --> 00:17:49,704 - I struggled a little bit with getting breakfast ready. 526 00:17:49,734 --> 00:17:51,204 The juice took me the longest. 527 00:17:51,233 --> 00:17:52,433 - I'm just trying to gauge 528 00:17:52,467 --> 00:17:55,327 how it took you four and a half hours to do that. 529 00:18:00,066 --> 00:18:02,226 - I'm not here to intentionally make her look bad. 530 00:18:02,233 --> 00:18:04,233 I'm giving her 110%, 531 00:18:04,233 --> 00:18:06,433 and whether she believes it or not, that's the truth. 532 00:18:06,467 --> 00:18:08,197 Like, I'm doing everything I can. 533 00:18:12,633 --> 00:18:14,733 - I know, baby. 534 00:18:14,767 --> 00:18:17,097 - Here, come close. Here, I've got you. 535 00:18:17,133 --> 00:18:19,333 - Thank you guys. - Sure, of course. 536 00:18:19,367 --> 00:18:20,497 - It was amazing. 537 00:18:20,500 --> 00:18:21,770 [upbeat music] 538 00:18:21,767 --> 00:18:24,227 ♪ ♪ 539 00:18:24,233 --> 00:18:25,773 - All right, guys, let's go chill out and eat breakfast. 540 00:18:26,000 --> 00:18:28,100 - Sounds good. - Ohh. 541 00:18:28,100 --> 00:18:31,200 - Hell yeah. Ben has done it again. 542 00:18:31,233 --> 00:18:33,033 - Well, it's the most exciting time for the day. 543 00:18:33,066 --> 00:18:34,766 - I know! Did you figure out what that is? 544 00:18:34,767 --> 00:18:37,627 - I don't care. 545 00:18:37,633 --> 00:18:40,473 - Everyone here is so excited to be in Greece, 546 00:18:40,500 --> 00:18:42,670 and I cannot stand this place. 547 00:18:42,700 --> 00:18:45,270 I hate how old the buildings are. 548 00:18:45,266 --> 00:18:47,196 I hate the food. I miss my dog. 549 00:18:47,233 --> 00:18:49,273 I miss Starbucks. 550 00:18:49,300 --> 00:18:51,000 - Deck crew, deck crew. Hannah. 551 00:18:51,033 --> 00:18:52,403 If any of you guys have a minute, 552 00:18:52,400 --> 00:18:54,130 there's, like, a cardboard box on the aft deck. 553 00:18:54,133 --> 00:18:55,273 - Definitely. 554 00:18:55,266 --> 00:18:57,126 Hey, I'll come and take care of it. 555 00:18:57,133 --> 00:18:59,003 Are you good to go? 556 00:18:59,000 --> 00:19:00,130 - What are we moving? 557 00:19:00,133 --> 00:19:01,503 - A box that's on the main aft deck. 558 00:19:01,533 --> 00:19:03,273 That's gonna go fore to the Jacuzzi. 559 00:19:03,266 --> 00:19:04,526 - To the Jacuzzi? - To the Jacuzzi. 560 00:19:04,567 --> 00:19:06,667 - Okay, okay. - Just bung 'em up there. 561 00:19:06,667 --> 00:19:09,397 - When I was younger, my father was an alcoholic, 562 00:19:09,400 --> 00:19:10,770 and he couldn't really work that much. 563 00:19:11,000 --> 00:19:12,670 So I had to go ahead and help pay the bills, 564 00:19:12,700 --> 00:19:14,270 help put food on the table, 565 00:19:14,266 --> 00:19:15,526 help out the family. 566 00:19:15,567 --> 00:19:18,267 So now my first reaction is to help out. 567 00:19:18,266 --> 00:19:20,396 This. You carry one. 568 00:19:20,400 --> 00:19:22,530 Carry two. 569 00:19:22,567 --> 00:19:24,427 And I'll be right behind you. 570 00:19:24,433 --> 00:19:26,133 - Come on, Weasel. 571 00:19:26,166 --> 00:19:29,126 [hip-hop music] 572 00:19:29,166 --> 00:19:30,766 ♪ ♪ 573 00:19:31,000 --> 00:19:32,570 - All right. We're ready with this. 574 00:19:32,600 --> 00:19:34,030 ♪ ♪ 575 00:19:34,066 --> 00:19:36,026 - It's a Greek omelet. - Greek omelet? 576 00:19:36,033 --> 00:19:37,403 - Definitely got some truffle oil. 577 00:19:37,433 --> 00:19:38,433 - Mmm. 578 00:19:38,433 --> 00:19:39,503 - Tiffany? - Yeah? 579 00:19:39,533 --> 00:19:41,403 - Could you get onto that list, please? 580 00:19:41,433 --> 00:19:43,033 I'm happy to do service. 581 00:19:43,033 --> 00:19:45,503 - I'm on it. - So then, let's go. 582 00:19:45,533 --> 00:19:47,033 - I am. - Ugh. 583 00:19:47,033 --> 00:19:48,173 - Well, you're not, 584 00:19:48,200 --> 00:19:49,630 'cause you're standing here staring at this. 585 00:19:49,667 --> 00:19:52,027 - I'm trying to read the date on it. 586 00:19:52,033 --> 00:19:53,303 - Why do you need to know the date? 587 00:19:53,300 --> 00:19:55,170 Fáááing go. Go right now. 588 00:19:55,166 --> 00:19:56,566 Do your job. 589 00:19:56,567 --> 00:19:58,267 - Just chill. 590 00:19:58,300 --> 00:20:00,570 I think Hannah might be jumping the gun 591 00:20:00,600 --> 00:20:03,630 to get this pissed off with Tiffany this early. 592 00:20:03,667 --> 00:20:05,297 She's a third stew. 593 00:20:05,300 --> 00:20:10,200 She's not meant to be an amazing genius at her job yet. 594 00:20:10,233 --> 00:20:12,433 - Go, do the cabins with Julia. 595 00:20:12,467 --> 00:20:14,067 - I'm sorry. 596 00:20:14,100 --> 00:20:15,730 - Then she's out of my fáááing face 597 00:20:15,734 --> 00:20:18,734 for some amount of time. 598 00:20:18,734 --> 00:20:20,174 - Coming up... 599 00:20:20,200 --> 00:20:22,130 - You've been dealing with her for three days straight. 600 00:20:22,166 --> 00:20:24,026 - No, I haven't. - Okay. Exactly. 601 00:20:24,066 --> 00:20:25,466 - Your department is the deck. 602 00:20:25,467 --> 00:20:27,497 - Whoa, whoa, whoa, whoa. Okay, back it up. 603 00:20:32,066 --> 00:20:32,466 - Julia, Julia. Hannah. 604 00:20:34,100 --> 00:20:35,470 - Go ahead, Hannah. 605 00:20:35,467 --> 00:20:38,067 - I've just sent Tiffany down to do the cabins with you, 606 00:20:38,100 --> 00:20:40,330 and I'll take care of the guests upstairs. 607 00:20:40,333 --> 00:20:41,603 - Got you. That's perfect. 608 00:20:41,600 --> 00:20:42,730 Thank you. 609 00:20:42,734 --> 00:20:45,034 Tiffany, are you okay? 610 00:20:45,066 --> 00:20:46,466 - I can't fáááing please her. 611 00:20:46,500 --> 00:20:48,100 - Oh, that's all right. Don't. Come on. 612 00:20:48,100 --> 00:20:49,630 You don't need to cry. 613 00:20:49,633 --> 00:20:51,203 Come on, pull it together. 614 00:20:51,233 --> 00:20:52,503 Third day, come on. 615 00:20:52,500 --> 00:20:54,770 No one likes to see anyone cry, do they? 616 00:20:55,000 --> 00:20:56,770 Come on, sweetheart. Breathe, breathe. 617 00:20:57,000 --> 00:20:59,370 I've been in the position Tiff is in with another chief stew, 618 00:20:59,400 --> 00:21:01,500 and if you don't know how you're going wrong, 619 00:21:01,500 --> 00:21:03,230 it's difficult to fix it. 620 00:21:03,233 --> 00:21:05,033 Are you all right, sweetheart? - Yeah. 621 00:21:05,066 --> 00:21:06,596 - Look, you can have a nice drink tonight. 622 00:21:10,233 --> 00:21:12,373 - So how bad was the connection last night? 623 00:21:12,400 --> 00:21:14,170 - I heard that all we had was the audio. 624 00:21:14,200 --> 00:21:16,100 I guess it, like, was breaking up, 625 00:21:16,100 --> 00:21:19,230 and, I mean, he was obviously pissed. 626 00:21:19,233 --> 00:21:20,773 - We got the second half. 627 00:21:20,767 --> 00:21:23,097 Audio only. We lost by 7. 628 00:21:23,133 --> 00:21:25,073 - I'm just hoping it's not gonna-- 629 00:21:25,100 --> 00:21:26,370 - I know. - You know, it's just-- 630 00:21:26,400 --> 00:21:27,730 - You know, we did everything we could. 631 00:21:27,767 --> 00:21:30,097 - Yeah, we'll see what happens. 632 00:21:33,133 --> 00:21:34,273 - Go on. 633 00:21:34,266 --> 00:21:36,266 - Could you start running stuff down for me? 634 00:21:36,266 --> 00:21:37,766 - Yeah, point service. 635 00:21:38,000 --> 00:21:40,470 Oh, she was crying. Oh! 636 00:21:40,500 --> 00:21:42,670 - I don't want her to fail. I want her to succeed. 637 00:21:42,667 --> 00:21:44,127 I want us to be happy 638 00:21:44,133 --> 00:21:45,533 and I want us to have a nice season. 639 00:21:45,533 --> 00:21:48,773 But I just don't allow myself to lower standards 640 00:21:49,000 --> 00:21:52,530 because it is the small things that make yachting yachting. 641 00:21:52,567 --> 00:21:54,527 She had a really hard time watching the game 642 00:21:54,567 --> 00:21:55,767 with the guests this morning. 643 00:21:56,000 --> 00:21:57,670 - We'll have a-- Well, yeah. 644 00:21:57,667 --> 00:22:00,097 - I don't have time to fáááing babysit her. 645 00:22:00,133 --> 00:22:01,273 - I know, I know, baby, 646 00:22:01,266 --> 00:22:03,066 but you've got a whole charter season 647 00:22:03,100 --> 00:22:05,400 to figure it out. 648 00:22:05,400 --> 00:22:07,270 - We'll go over with them docking. 649 00:22:07,300 --> 00:22:08,500 Anything you want to mention? 650 00:22:08,533 --> 00:22:10,373 - We were asked to move into the berth 651 00:22:10,400 --> 00:22:12,370 a little bit further this time. - Okay. 652 00:22:12,400 --> 00:22:14,030 - We have been asked by the port authority 653 00:22:14,033 --> 00:22:15,433 to move in a little bit 654 00:22:15,433 --> 00:22:17,303 'cause there is a boat that's closer to our bow 655 00:22:17,333 --> 00:22:19,403 than when we departed, and if there's a current coming 656 00:22:19,433 --> 00:22:21,703 from the stern of the boat, the wind dies down, 657 00:22:21,734 --> 00:22:24,174 then it's gonna push us off the dock. 658 00:22:24,200 --> 00:22:25,570 So you really have to be focused 659 00:22:25,600 --> 00:22:28,430 on what you're doing to make it happen right every time. 660 00:22:28,433 --> 00:22:30,233 Whatever one of the springs is aft-20, 661 00:22:30,266 --> 00:22:31,426 is the one we need on there 662 00:22:31,467 --> 00:22:34,027 to keep us from going into that fishing trawler. 663 00:22:34,066 --> 00:22:35,766 - That's gonna be your line, okay? 664 00:22:36,000 --> 00:22:37,300 - You on the bow? 665 00:22:37,300 --> 00:22:38,570 That's gonna mean you looking over the bow saying, 666 00:22:38,600 --> 00:22:40,370 "Okay, Captain. Got 20 feet. 667 00:22:40,400 --> 00:22:42,170 You got 15." You know, that kind of a thing. 668 00:22:42,200 --> 00:22:43,670 - Okay. - 'Cause it's gonna be tight. 669 00:22:43,700 --> 00:22:45,400 We're gonna snug it right in there. 670 00:22:45,433 --> 00:22:47,303 - Okay. It's extremely important 671 00:22:47,300 --> 00:22:49,030 to follow directions when docking, 672 00:22:49,066 --> 00:22:51,426 because we're throwing this 500-ton vessel 673 00:22:51,433 --> 00:22:53,073 up against a cement wall, 674 00:22:53,066 --> 00:22:54,696 and if everything isn't in the right place 675 00:22:54,734 --> 00:22:58,034 at the right time, we could smash the boat. 676 00:22:58,066 --> 00:22:59,466 - A lot of variables in a tight spot. 677 00:22:59,467 --> 00:23:01,197 - And you understand the fuel line's very important, right? 678 00:23:01,200 --> 00:23:03,470 The aft running line? 'Cause it's stopping us, 679 00:23:03,467 --> 00:23:05,727 if we have to, to crashing into another boat. 680 00:23:05,767 --> 00:23:07,727 So maybe one wrap, two wraps, 681 00:23:07,734 --> 00:23:09,204 and pail it out. 682 00:23:09,200 --> 00:23:11,200 Okay, when we say tie off, lock it down. 683 00:23:11,200 --> 00:23:12,400 Cool? - Okay. 684 00:23:12,433 --> 00:23:14,733 - Are you gonna be confident on that line? 685 00:23:14,767 --> 00:23:17,427 - I'm comfortable tying this entire boat up myself. 686 00:23:17,467 --> 00:23:18,567 - Pumped? - Mm-hmm. 687 00:23:18,600 --> 00:23:20,070 - Excited for the challenge? You good? 688 00:23:20,100 --> 00:23:21,270 - Always, man. - Okay. 689 00:23:21,300 --> 00:23:22,300 - You don't even got to ask. 690 00:23:22,333 --> 00:23:23,333 - Yeah. All right, my brother. 691 00:23:23,367 --> 00:23:24,467 All right. 692 00:23:24,500 --> 00:23:26,200 - Primary starts up. 693 00:23:26,233 --> 00:23:28,073 Hauling anchor chain whenever you're ready. 694 00:23:28,066 --> 00:23:29,066 - Okay. Copy that. 695 00:23:29,100 --> 00:23:30,470 - You think we're taking off? 696 00:23:30,467 --> 00:23:32,427 - They're about to start main engines then go. 697 00:23:32,467 --> 00:23:34,727 [whirring] 698 00:23:34,767 --> 00:23:36,227 - Anchor's in the anchor pocket. 699 00:23:36,233 --> 00:23:38,633 - Copy that. Thank you. 700 00:23:38,633 --> 00:23:41,103 [intense music] 701 00:23:41,100 --> 00:23:42,730 Here we go. Heading for the pier. 702 00:23:42,767 --> 00:23:46,227 ♪ ♪ 703 00:23:46,233 --> 00:23:47,633 Bryan, do you see any approaching traffic 704 00:23:47,633 --> 00:23:48,733 from our stern? 705 00:23:48,767 --> 00:23:50,197 - We're all good, Captain. 706 00:23:50,233 --> 00:23:51,203 - Thank you. 707 00:23:51,233 --> 00:23:54,203 ♪ ♪ 708 00:23:54,233 --> 00:23:56,103 - Once you finally only got the audio working, 709 00:23:56,100 --> 00:23:57,370 you were like, make this, like-- - It's freeze. 710 00:23:57,367 --> 00:23:59,767 - Well, it would make this announcement and freeze. 711 00:23:59,767 --> 00:24:02,227 - Making the final approach to come in. 712 00:24:02,266 --> 00:24:04,196 [suspenseful music] 713 00:24:04,233 --> 00:24:06,203 We've got all-new people 714 00:24:06,233 --> 00:24:08,103 that have never done this before. 715 00:24:08,100 --> 00:24:10,170 I have no idea what their capabilities are. 716 00:24:10,200 --> 00:24:12,370 We've got charter guests on board. 717 00:24:12,367 --> 00:24:13,767 This has to be perfect the first time. 718 00:24:13,767 --> 00:24:16,267 ♪ ♪ 719 00:24:16,266 --> 00:24:17,526 It's even closer. 720 00:24:17,533 --> 00:24:19,533 We're gonna be real tight on this bow. 721 00:24:19,533 --> 00:24:21,633 - Copy that. 722 00:24:21,667 --> 00:24:24,127 - Okay, Bobby, what's our distance off up there now? 723 00:24:24,133 --> 00:24:26,673 - I'd say about 40 feet and closing. 724 00:24:26,700 --> 00:24:30,070 Being a firefighter, I'm used to high-pressure situations, 725 00:24:30,100 --> 00:24:31,600 but I've never done this before. 726 00:24:31,633 --> 00:24:33,533 It's nerve-racking. - Get us within 20. 727 00:24:33,533 --> 00:24:35,273 - We're coming up on this boat. 728 00:24:35,266 --> 00:24:36,266 Coming up on the dock. 729 00:24:36,300 --> 00:24:37,770 We don't have brakes, 730 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 and I'm just hoping that everything goes the way 731 00:24:40,000 --> 00:24:41,500 it's supposed to go. 732 00:24:41,533 --> 00:24:43,233 - Another 25 feet to go forward. 733 00:24:43,266 --> 00:24:44,766 Jen, get ready to go. 734 00:24:45,000 --> 00:24:46,530 - It's gonna go this way. 735 00:24:46,567 --> 00:24:48,267 - How's our stern looking now, Bryan? 736 00:24:48,266 --> 00:24:49,396 - Ten feet to go. 737 00:24:49,400 --> 00:24:51,400 - Inching forward. 738 00:24:51,433 --> 00:24:53,133 - Let's go. Who's catching our lines? 739 00:24:53,133 --> 00:24:54,673 Give it to him. - That way. 740 00:24:54,667 --> 00:24:57,267 - Jen, stay on those lines and keep 'em tight. 741 00:24:57,300 --> 00:24:58,700 - Actually, to come forward, we're gonna need 742 00:24:58,734 --> 00:25:00,304 to slack Jen's number two. 743 00:25:00,333 --> 00:25:01,433 - Copy that. 744 00:25:01,433 --> 00:25:03,033 - Okay, Bob. What's our distance now? 745 00:25:03,033 --> 00:25:04,173 - Looking about ten feet. 746 00:25:04,166 --> 00:25:05,426 - Okay, Bryan, that's about as close 747 00:25:05,467 --> 00:25:07,167 as we can safely get. How are you looking? 748 00:25:07,166 --> 00:25:09,166 - We're looking flush with the dock back here. 749 00:25:09,166 --> 00:25:10,266 Wrap 'em up, guys. 750 00:25:10,300 --> 00:25:11,430 - Copy that. 751 00:25:11,467 --> 00:25:13,167 - He's good. He drive this boat very well. 752 00:25:13,166 --> 00:25:15,696 - I've seen a lot of boats coming in to dock, 753 00:25:15,734 --> 00:25:18,704 and this guy, he knows how to handle it. 754 00:25:18,700 --> 00:25:22,300 He's a pretty fáááing good captain, actually. 755 00:25:22,300 --> 00:25:23,570 - Bowline lock off. 756 00:25:23,600 --> 00:25:25,530 - We are secure on the stern. 757 00:25:25,567 --> 00:25:27,697 - Okay. Gentlemen and lady, good job. 758 00:25:30,333 --> 00:25:31,673 Guests departing in 20 minutes. 759 00:25:31,700 --> 00:25:33,500 Make sure you're in your whites, please. 760 00:25:33,533 --> 00:25:36,433 [upbeat music] 761 00:25:36,433 --> 00:25:37,703 - I think they're gonna have to load me up 762 00:25:37,734 --> 00:25:39,704 with some of that champagne to get me off the boat. 763 00:25:39,700 --> 00:25:41,570 - Yeah, and I was a wreck over the Steelers game, 764 00:25:41,600 --> 00:25:42,670 but I loved this trip. 765 00:25:42,700 --> 00:25:43,730 It was the best trip we've ever had. 766 00:25:43,734 --> 00:25:45,074 - Pretty perfect. 767 00:25:45,066 --> 00:25:47,196 Made use of almost all of my bikinis. 768 00:25:47,200 --> 00:25:48,430 - [laughs] 769 00:25:48,467 --> 00:25:49,727 ♪ ♪ 770 00:25:49,767 --> 00:25:51,027 - Did you clock out? 771 00:25:51,066 --> 00:25:53,196 [laughter] 772 00:25:53,200 --> 00:25:54,730 - Yeah, I'm out of my dungeon. 773 00:25:54,734 --> 00:25:56,034 - I think Hannah... 774 00:25:57,600 --> 00:25:59,030 She seems like she's a monster, though. 775 00:25:59,066 --> 00:26:00,196 - Yeah. 776 00:26:00,200 --> 00:26:01,600 - I'm pretty good at reading people. 777 00:26:01,633 --> 00:26:03,533 - I think I bond with Jen really well 778 00:26:03,567 --> 00:26:06,127 because we both love being outside. 779 00:26:06,166 --> 00:26:07,196 We're not girly. 780 00:26:07,200 --> 00:26:08,730 We're both kind of bros. 781 00:26:08,734 --> 00:26:11,134 - Excuse me, these are not mine. 782 00:26:11,166 --> 00:26:12,326 - Oh, sorry. 783 00:26:12,333 --> 00:26:14,433 I've been doing so much laundry. 784 00:26:14,467 --> 00:26:15,527 I think that's-- those are Hannah's. 785 00:26:15,567 --> 00:26:17,067 - Imagine walking around in these. 786 00:26:17,100 --> 00:26:19,070 I don't want to be caught holding these. 787 00:26:19,100 --> 00:26:20,330 - [laughs] 788 00:26:20,333 --> 00:26:22,373 - Are you sad to be leaving us? 789 00:26:22,367 --> 00:26:24,027 - I'm very sad. - Yeah? 790 00:26:24,066 --> 00:26:25,766 - I'm clinically depressed. - Oh. 791 00:26:25,767 --> 00:26:28,167 - I took an objective test, and I was clinically depressed. 792 00:26:28,200 --> 00:26:30,030 - Really? - Yeah. 793 00:26:30,066 --> 00:26:32,766 - I can't believe the Internet was fast enough for that. 794 00:26:33,000 --> 00:26:35,100 I'm hoping that we can have a good joke about it 795 00:26:35,133 --> 00:26:37,303 and it won't seem like such a disaster. 796 00:26:37,333 --> 00:26:40,173 It's been a pleasure having you on board, so... 797 00:26:40,200 --> 00:26:42,100 - Lots of food and lots of alcohol. 798 00:26:42,100 --> 00:26:43,500 I'm actually ready to-- feels good. 799 00:26:43,533 --> 00:26:47,203 - Have a little break? - Yeah. 800 00:26:47,233 --> 00:26:49,373 - Good idea. 801 00:26:49,367 --> 00:26:52,167 [upbeat music] 802 00:26:52,200 --> 00:26:55,370 - All crew, all crew. Guests departing main deck, aft. 803 00:26:55,367 --> 00:27:02,097 ♪ ♪ 804 00:27:02,100 --> 00:27:04,530 - All right, guys. - Thank you. 805 00:27:04,533 --> 00:27:06,333 - Nice meeting you. - So glad to meet you, too. 806 00:27:06,367 --> 00:27:07,397 - Yeah. - Thanks so much. 807 00:27:07,400 --> 00:27:09,270 - My pleasure. Pleasure meeting you. 808 00:27:09,300 --> 00:27:11,670 - Thank you. - Thank you. 809 00:27:11,667 --> 00:27:13,527 - I don't even know who won the game. 810 00:27:13,533 --> 00:27:15,003 - Okay. - Really? 811 00:27:15,033 --> 00:27:17,333 Do you want to rub some salt on the wound there, honey? 812 00:27:17,367 --> 00:27:18,997 Stick with driving the boat. 813 00:27:19,000 --> 00:27:20,070 - We want to thank you. 814 00:27:20,100 --> 00:27:22,000 You know, Captain, just taking us 815 00:27:22,000 --> 00:27:24,370 to the most gorgeous places, 816 00:27:24,400 --> 00:27:27,530 the delicious food, the wonderful service. 817 00:27:27,567 --> 00:27:29,667 You know, there were a couple hiccups, I think. 818 00:27:29,700 --> 00:27:32,530 [dramatic music] 819 00:27:32,567 --> 00:27:33,667 - Coming up... 820 00:27:33,667 --> 00:27:35,267 - Are you really drinking out of a bottle? 821 00:27:35,266 --> 00:27:36,396 - This is my glass. 822 00:27:36,400 --> 00:27:37,530 Oh, my God. 823 00:27:37,533 --> 00:27:40,273 - I'm embarrassed to be seen with her. 824 00:27:40,266 --> 00:27:41,266 - Mom... 825 00:27:41,300 --> 00:27:43,270 - Trash bag daughter. [laughter] 826 00:27:43,266 --> 00:27:44,466 - Ohh! 827 00:27:48,633 --> 00:27:49,433 - There were a couple hiccups, I think. 828 00:27:50,567 --> 00:27:51,697 - We really appreciate the effort. 829 00:27:51,700 --> 00:27:53,230 Really trying to get that game on, 830 00:27:53,266 --> 00:27:55,296 but that was a non-negotiable for her husband, 831 00:27:55,333 --> 00:27:57,433 and he was a little upset to say the least. 832 00:27:57,433 --> 00:27:59,173 - Oh, fááá. 833 00:27:59,166 --> 00:28:01,426 - We do have one more request before we go though. 834 00:28:01,467 --> 00:28:02,697 - Uh-oh. 835 00:28:02,700 --> 00:28:04,530 - Bobby needs to drop and give us 20 push-ups. 836 00:28:04,567 --> 00:28:05,697 [laughter] 837 00:28:05,700 --> 00:28:07,570 - Dude, you're all over it. Hurry up. 838 00:28:07,567 --> 00:28:08,567 - Go. - Go. 839 00:28:08,600 --> 00:28:11,030 - One, two, three. 840 00:28:11,033 --> 00:28:14,303 - I'll pretty much do whatever you say for that envelope. 841 00:28:14,333 --> 00:28:15,303 - Yeah! 842 00:28:15,333 --> 00:28:17,303 [all cheering] 843 00:28:17,333 --> 00:28:19,573 [cheers and applause] 844 00:28:19,600 --> 00:28:21,230 - Thank you guys so much. Appreciate it. 845 00:28:21,266 --> 00:28:23,166 - Thank you so much. That's awfully sweet of you. 846 00:28:23,200 --> 00:28:24,700 - Good luck with everything. - Thank you. 847 00:28:24,734 --> 00:28:27,474 - Too easy. Good job, bro. 848 00:28:27,500 --> 00:28:29,070 - I'm just glad it wasn't me. 849 00:28:29,100 --> 00:28:30,430 [laughter] 850 00:28:30,467 --> 00:28:34,197 - All crew, all crew. Tip meeting in five minutes. 851 00:28:34,200 --> 00:28:35,470 - What's up? 852 00:28:35,467 --> 00:28:37,297 - Hello. - Hey, girl. 853 00:28:37,333 --> 00:28:39,333 - This charter tip could go any way. 854 00:28:39,367 --> 00:28:42,067 I don't know how the other departments handled it. 855 00:28:42,066 --> 00:28:45,026 I know there's room for improvement in my department. 856 00:28:45,066 --> 00:28:46,726 So, you know, we could get anything. 857 00:28:46,734 --> 00:28:48,304 - So here we are. 858 00:28:48,333 --> 00:28:50,433 For our first charter, you guys did quite well, 859 00:28:50,467 --> 00:28:54,467 considering the challenges that we had. 860 00:28:54,467 --> 00:28:58,167 In terms of total gratuity, 861 00:28:58,200 --> 00:29:01,000 that comes out to 15,000 Euros. 862 00:29:01,033 --> 00:29:02,203 - Wow. 863 00:29:02,200 --> 00:29:03,730 - For three days, that's not too bad. 864 00:29:03,734 --> 00:29:05,204 - That's great. - Not at all, yeah. 865 00:29:05,233 --> 00:29:08,333 - Whoo. - Comes out to $1,388. 866 00:29:08,367 --> 00:29:10,097 - I'm so relieved. [chuckles] 867 00:29:10,133 --> 00:29:13,103 I do whatever it takes to get that tip. 868 00:29:13,100 --> 00:29:14,300 - Yeah. That's how I like it. 869 00:29:14,333 --> 00:29:16,373 - Drop and give me 20. [laughter] 870 00:29:16,400 --> 00:29:17,630 - Except 20 pushups. 871 00:29:17,667 --> 00:29:20,197 I'm not fáááing doing 20 pushups. 872 00:29:20,233 --> 00:29:22,203 Thank you. - Thank you. 873 00:29:22,233 --> 00:29:24,303 - There you go. - Yeah, baby. 874 00:29:24,333 --> 00:29:26,503 - I don't make that in two weeks at the fire department, 875 00:29:26,533 --> 00:29:29,103 so I'm testing the waters of the yachting industry, 876 00:29:29,133 --> 00:29:30,773 and right now, the waters are nice. 877 00:29:33,100 --> 00:29:34,630 - Aww. - You did. 878 00:29:34,633 --> 00:29:36,373 [applause] 879 00:29:36,367 --> 00:29:38,227 - You know, it's my third or fourth time. 880 00:29:38,233 --> 00:29:40,073 [laughter] 881 00:29:40,100 --> 00:29:41,330 - He's a quick learner. 882 00:29:41,367 --> 00:29:42,767 - We will be working the rest of the day. 883 00:29:42,767 --> 00:29:44,327 We got to get this boat turned around, 884 00:29:44,367 --> 00:29:46,467 but you guys have really earned a night off 885 00:29:46,500 --> 00:29:48,600 and have some fun. 886 00:29:48,633 --> 00:29:50,403 But alcohol. 887 00:29:50,400 --> 00:29:52,370 Alcohol policy on the boat. 888 00:29:52,400 --> 00:29:54,530 The boat is certainly not a place to get drunk. 889 00:29:54,533 --> 00:29:57,003 We don't sit around here and party on the boat 890 00:29:57,033 --> 00:29:59,133 and make a big splash out of it. 891 00:29:59,133 --> 00:30:01,333 So let's just keep it cool. 892 00:30:01,367 --> 00:30:02,597 You know, we try to preserve the boat 893 00:30:02,633 --> 00:30:04,373 for the guests and owner's use. 894 00:30:04,400 --> 00:30:06,000 Okay? - Okay. 895 00:30:06,033 --> 00:30:07,203 - Great. 896 00:30:07,233 --> 00:30:10,203 [upbeat music] 897 00:30:10,233 --> 00:30:12,133 ♪ ♪ 898 00:30:12,166 --> 00:30:13,726 - I'm excited for the night out. 899 00:30:13,767 --> 00:30:15,497 - Yeah. 900 00:30:15,533 --> 00:30:17,373 - So you've got a boyfriend? - Yeah. 901 00:30:17,400 --> 00:30:18,670 I've been with him for two years. 902 00:30:18,667 --> 00:30:20,267 - All right. Is he in yachting? 903 00:30:20,266 --> 00:30:23,266 - He's in banking, so yeah. 904 00:30:23,266 --> 00:30:24,996 My boyfriend's called Matthew. 905 00:30:25,000 --> 00:30:27,530 We've been together for two years, and he's gorgeous. 906 00:30:27,533 --> 00:30:29,133 He's got a big beard. 907 00:30:29,133 --> 00:30:31,433 He's got muscles like bloody Popeye. 908 00:30:31,433 --> 00:30:32,703 He's a really sweet guy. 909 00:30:32,734 --> 00:30:35,404 I've had boyfriends and this one's a keeper. 910 00:30:35,433 --> 00:30:36,433 - Yeah? - Yeah. 911 00:30:36,433 --> 00:30:38,433 I used to go for a few boyfriends 912 00:30:38,433 --> 00:30:40,173 in the past a bit crazy in the head, 913 00:30:40,166 --> 00:30:43,026 and I realized it just is too much of a roller coaster. 914 00:30:43,033 --> 00:30:44,573 So I've got my Stable Mabel. 915 00:30:44,600 --> 00:30:46,230 You? 916 00:30:46,266 --> 00:30:47,626 - No. I'm more of a go out, meet a guy, fááá a guy, 917 00:30:47,667 --> 00:30:49,427 and never see him again kind of girl. 918 00:30:49,433 --> 00:30:50,673 - I can't wait to use this hot tub. 919 00:30:50,700 --> 00:30:52,030 - I don't think we're allowed, though. 920 00:30:52,033 --> 00:30:53,673 - Oh, no. I'm gonna enjoy it. 921 00:30:53,700 --> 00:30:56,400 I'm gonna enjoy this yacht just like the charter guests. 922 00:30:56,433 --> 00:30:59,503 Whenever we get off and we get an opportunity, 923 00:30:59,533 --> 00:31:01,173 you gotta enjoy yourself. 924 00:31:01,200 --> 00:31:05,030 - Jen, can you grab some sodas for the stews? 925 00:31:05,033 --> 00:31:06,273 - "Daniel, and you and Bobby 926 00:31:06,300 --> 00:31:08,130 "come to talk to me about important things 927 00:31:08,166 --> 00:31:09,996 "while, Jen, you just stay and drool 928 00:31:10,033 --> 00:31:12,003 and draw the alphabet?" 929 00:31:12,033 --> 00:31:13,033 - What? 930 00:31:13,066 --> 00:31:14,426 Why does that bother you so much? 931 00:31:14,467 --> 00:31:16,467 - 'Cause I like to be important. - We're all important. 932 00:31:16,500 --> 00:31:18,030 We're all part of the team. 933 00:31:18,066 --> 00:31:20,196 - I've worked on and off for seven years on boats, 934 00:31:20,233 --> 00:31:21,733 and I don't like being lumped 935 00:31:21,734 --> 00:31:23,534 into the same category with Daniel. 936 00:31:23,567 --> 00:31:25,327 I don't want to be the little weak one 937 00:31:25,333 --> 00:31:26,603 that's new to the industry. 938 00:31:26,600 --> 00:31:28,430 Things better change fast. 939 00:31:28,467 --> 00:31:30,567 I'll be polite this trip. 940 00:31:30,600 --> 00:31:32,600 - This trip? 941 00:31:32,600 --> 00:31:33,700 [phone rings] 942 00:31:33,734 --> 00:31:35,474 - Hey, Captain. How you doing? 943 00:31:35,467 --> 00:31:37,467 - Oh, hey. I'm not Captain here. 944 00:31:37,467 --> 00:31:39,427 - What's going on? Give us the highlights. 945 00:31:39,467 --> 00:31:41,697 - Yeah, so we've had one charter so far. 946 00:31:41,734 --> 00:31:43,204 It was really cool. 947 00:31:43,200 --> 00:31:45,070 My father and I have a great relationship. 948 00:31:45,066 --> 00:31:46,326 He was the one who taught me 949 00:31:46,333 --> 00:31:48,003 how to play football and ride a bike. 950 00:31:48,033 --> 00:31:49,273 He's a mentor to me, 951 00:31:49,300 --> 00:31:51,200 and he's someone who I look up to very much. 952 00:31:51,233 --> 00:31:53,603 Listen to this: As soon as I got here, 953 00:31:53,600 --> 00:31:56,300 they promoted me to chief officer. 954 00:31:56,333 --> 00:31:57,473 - Wow. 955 00:31:57,500 --> 00:31:59,570 - I got the three-stripe epaulettes, and, uh-- 956 00:31:59,600 --> 00:32:00,730 - Whoo, look at you. 957 00:32:00,767 --> 00:32:03,097 - I think I do get a lot of drive 958 00:32:03,100 --> 00:32:04,370 from watching my father over the years. 959 00:32:04,400 --> 00:32:06,200 You know, he owns his own firm. 960 00:32:06,233 --> 00:32:09,233 He's an architect, and he doesn't take any sááá. 961 00:32:09,233 --> 00:32:12,233 If something's wrong, he's gonna let the person know. 962 00:32:12,233 --> 00:32:13,503 Everything's going well. - Enjoy yourself. 963 00:32:13,500 --> 00:32:15,500 - All right. Will do, Dad. 964 00:32:15,533 --> 00:32:17,503 - Good. - I love you. 965 00:32:17,500 --> 00:32:19,630 - Bye. Okay. - All right. 966 00:32:19,633 --> 00:32:21,733 - Bye. - Bye. 967 00:32:21,767 --> 00:32:24,727 [upbeat music] 968 00:32:24,767 --> 00:32:29,067 ♪ ♪ 969 00:32:29,100 --> 00:32:31,500 - Let's start a bottle. - Cheers. Ching, ching, guys. 970 00:32:31,500 --> 00:32:33,230 - Cheers. - It's about it. 971 00:32:33,233 --> 00:32:35,503 It feels like two days has been, like, a week, right? 972 00:32:35,533 --> 00:32:38,373 - Or a month. - I have no idea. 973 00:32:38,400 --> 00:32:40,130 - Are you really drinking out of a bottle? 974 00:32:40,133 --> 00:32:42,633 - Don't we have wine glasses? - This is my glass. 975 00:32:42,667 --> 00:32:44,767 It's in a glass, therefore it is a glass of wine. 976 00:32:45,000 --> 00:32:47,670 - You're just, like, a paper bag away from being a hobo. 977 00:32:47,667 --> 00:32:50,527 - Times are tough on the "Ionian Princess." 978 00:32:50,533 --> 00:32:56,133 ♪ ♪ 979 00:32:56,133 --> 00:32:58,003 - How does your shirt not get all wrinkled? 980 00:32:58,033 --> 00:33:00,103 - My maid folds it right. 981 00:33:00,133 --> 00:33:01,273 - Oh, you got a maid? 982 00:33:01,266 --> 00:33:03,526 - I need an adult. 983 00:33:03,533 --> 00:33:05,503 - All right, let's go, let's go. 984 00:33:05,533 --> 00:33:07,133 Let's do it. 985 00:33:07,133 --> 00:33:09,133 [indistinct chatter] 986 00:33:09,133 --> 00:33:10,233 - It's good to be off the boat. 987 00:33:10,266 --> 00:33:11,726 - I know. - I'm gonna marry Ben. 988 00:33:11,767 --> 00:33:13,497 His last name is Robinson. 989 00:33:13,533 --> 00:33:16,573 So I can be Mrs. Robinson and date younger men. 990 00:33:18,333 --> 00:33:19,673 - I got you. 991 00:33:19,700 --> 00:33:21,570 Because Hannah's been in the industry for a couple years, 992 00:33:21,567 --> 00:33:23,127 she knows what it looks like to win. 993 00:33:23,166 --> 00:33:25,126 I see it today, you know? 994 00:33:25,166 --> 00:33:27,026 And I think she has a mutual respect for me 995 00:33:27,066 --> 00:33:29,266 as I managed my own team in my own style 996 00:33:29,300 --> 00:33:32,530 and she managed her own team in her own style. 997 00:33:32,567 --> 00:33:33,997 Let's have fun tonight, all right? 998 00:33:34,033 --> 00:33:35,273 - You're the best. 999 00:33:43,300 --> 00:33:45,500 Watching a 31-year-old woman 1000 00:33:45,533 --> 00:33:48,303 skulling wine out a bottle, 1001 00:33:48,300 --> 00:33:50,400 I'm embarrassed to be seen with her, 1002 00:33:50,433 --> 00:33:51,703 to be honest. 1003 00:33:51,700 --> 00:33:53,430 - I'm gonna throw up. - I'm gonna throw up. 1004 00:33:53,433 --> 00:33:54,633 Oh, no. 1005 00:33:54,667 --> 00:33:57,567 - You just ripped my shirt. 1006 00:33:57,567 --> 00:33:59,027 - Coming up... 1007 00:33:59,066 --> 00:34:00,466 - Not the time and place. 1008 00:34:00,467 --> 00:34:02,597 - You do your managering skills the way you want to-- 1009 00:34:02,633 --> 00:34:04,433 - And I'll do mine. 1010 00:34:09,600 --> 00:34:10,370 - Have you got a butt in the seat now? 1011 00:34:11,200 --> 00:34:12,430 - Two butts. 1012 00:34:12,467 --> 00:34:14,027 - Shall I go next to you 'cause I'm small? 1013 00:34:14,066 --> 00:34:15,296 - That works. 1014 00:34:15,333 --> 00:34:17,533 Yes, Julia. You should sit next to me. 1015 00:34:17,567 --> 00:34:19,567 - And is everyone okay with wine? 1016 00:34:19,600 --> 00:34:21,330 all: Yeah. - I love wine. 1017 00:34:21,333 --> 00:34:22,433 - Okay. 1018 00:34:22,467 --> 00:34:25,567 - Red on my end. 1019 00:34:25,600 --> 00:34:28,600 I love to drink. 1020 00:34:28,600 --> 00:34:32,730 - Okay, so, entrée for us is, like, starter for them. 1021 00:34:32,767 --> 00:34:37,427 - Entrée and starter are the same thing in Europe. 1022 00:34:37,467 --> 00:34:39,067 - That's what she's saying. - Okay, yeah. 1023 00:34:39,100 --> 00:34:40,300 - Yes, exactly. 1024 00:34:40,333 --> 00:34:42,173 - Wait, is the entrée the main in America? 1025 00:34:42,200 --> 00:34:45,070 - Entrée is main. - Yeah. 1026 00:34:45,100 --> 00:34:47,170 - Yes. 1027 00:34:47,200 --> 00:34:49,200 - I'm really interested in trying that, actually. 1028 00:34:49,233 --> 00:34:51,703 - And shrimps. - Jen and I don't eat seafood. 1029 00:34:51,734 --> 00:34:55,504 - Well, don't eat it. - Boom! Snap! I love it! 1030 00:34:55,500 --> 00:34:57,200 - Because my degree's in marine biology, 1031 00:34:57,233 --> 00:35:00,373 I know that blue whales ejaculate 20 liters per load. 1032 00:35:00,367 --> 00:35:02,727 Maybe that's why the ocean's so salty? 1033 00:35:02,767 --> 00:35:04,467 - Shrimps with grilled zucchini. 1034 00:35:04,500 --> 00:35:05,470 - Thank you. 1035 00:35:08,400 --> 00:35:09,700 - This is saganaki with cheese. 1036 00:35:09,734 --> 00:35:12,704 - That's insane. - Nice roast potatoes. 1037 00:35:12,734 --> 00:35:14,634 - I don't think we're gonna need to order mains after this. 1038 00:35:14,633 --> 00:35:16,203 - Oh, this is delicious. 1039 00:35:16,233 --> 00:35:18,333 - So, Julia, what do you got waiting back home for you? 1040 00:35:18,367 --> 00:35:20,297 - In terms of what? - Like, do you have, 1041 00:35:20,333 --> 00:35:23,533 like, a boyfriend or a significant other? 1042 00:35:23,533 --> 00:35:25,233 - Yeah. I have a boyfriend. 1043 00:35:25,266 --> 00:35:26,496 Been with him for, like, two years. 1044 00:35:26,533 --> 00:35:28,333 - Oh, really? You've been with him for two years? 1045 00:35:28,367 --> 00:35:31,327 - Of course she has a boyfriend. The good ones are always taken. 1046 00:35:34,300 --> 00:35:35,670 - No, I don't. 1047 00:35:35,667 --> 00:35:37,727 I've been pretty lucky like that. 1048 00:35:37,767 --> 00:35:39,997 I think I want to be married in the next six years. 1049 00:35:40,033 --> 00:35:41,773 - Have you got a girlfriend? - No. 1050 00:35:42,000 --> 00:35:44,130 - Propose, get married, spit out kids. 1051 00:35:44,133 --> 00:35:45,533 - Well, I'm pretty spontaneous. 1052 00:35:45,533 --> 00:35:48,003 I just haven't really met the right one, you know? 1053 00:35:48,033 --> 00:35:49,203 - Ben's a good-looking guy. 1054 00:35:49,233 --> 00:35:51,133 He's not my typical type, 1055 00:35:51,133 --> 00:35:54,303 but I think there's a lot to be said for good chemistry. 1056 00:35:56,667 --> 00:35:57,727 - I would love to. 1057 00:35:57,767 --> 00:36:00,767 - [speaking Spanish] 1058 00:36:05,000 --> 00:36:07,100 Ahh. 1059 00:36:09,066 --> 00:36:11,026 - There's something about Tiff that's very easy about her. 1060 00:36:11,033 --> 00:36:12,033 There's no frills. 1061 00:36:12,066 --> 00:36:13,696 No. 1062 00:36:13,734 --> 00:36:15,574 I love her "I don't give a fááá" attitude. 1063 00:36:15,567 --> 00:36:16,627 - Cheers. 1064 00:36:16,667 --> 00:36:18,627 - It's been three days. - Cheers. 1065 00:36:18,667 --> 00:36:21,297 - Cheers, guys. - Cheers. 1066 00:36:21,333 --> 00:36:23,373 - Mom. 1067 00:36:23,400 --> 00:36:24,630 - Trash bag daughter. 1068 00:36:24,667 --> 00:36:27,427 all: Ohh! 1069 00:36:27,433 --> 00:36:29,373 - I like my drink. I get my party on. 1070 00:36:29,400 --> 00:36:31,270 I'm not a "mom." 1071 00:36:31,300 --> 00:36:32,570 Guys, let's go. Come on. 1072 00:36:32,600 --> 00:36:34,300 - Yes, mom. Go, go, go, go. 1073 00:36:34,300 --> 00:36:36,570 - Holy sháá, look how bright the moon is. 1074 00:36:36,600 --> 00:36:39,770 [dance music] 1075 00:36:40,000 --> 00:36:41,430 - We are in Greece and fireballing 1076 00:36:41,433 --> 00:36:42,633 and I'm stoked on that. 1077 00:36:42,667 --> 00:36:44,667 - Yeah. - I love fireballs. 1078 00:36:44,700 --> 00:36:46,100 Whoo! 1079 00:36:46,133 --> 00:36:48,533 ♪ ♪ 1080 00:36:59,467 --> 00:37:01,167 - Okay, I pick him. 1081 00:37:01,200 --> 00:37:03,170 [laughter] 1082 00:37:05,633 --> 00:37:07,173 - Wow. - Yes. 1083 00:37:11,066 --> 00:37:12,566 - Okay. 1084 00:37:12,600 --> 00:37:13,700 - Can we join? - Yeah. 1085 00:37:13,734 --> 00:37:15,674 - Of course you can. - Please do. 1086 00:37:18,100 --> 00:37:19,670 - Hey, listen, stop. That's too harsh. 1087 00:37:19,700 --> 00:37:21,200 - It's a joke, okay? 1088 00:37:21,233 --> 00:37:23,303 She called me a mom and I called her a trash bag. 1089 00:37:23,333 --> 00:37:25,073 - I got it, I got it, I got it, I got it, I got it. 1090 00:37:25,100 --> 00:37:26,330 I just don't like that term, that's all. 1091 00:37:26,333 --> 00:37:29,033 - Okay, how's my little lovely third stewardess? 1092 00:37:29,066 --> 00:37:31,466 - Thank you. There you go. That's better. 1093 00:37:31,500 --> 00:37:33,700 - She's good. She's at the bar drinking. 1094 00:37:33,734 --> 00:37:37,034 - I'm gonna go grab a drink. 1095 00:37:37,066 --> 00:37:38,326 - Okay, big guy. - Cheers. 1096 00:37:38,367 --> 00:37:39,597 - Hey. 1097 00:37:50,367 --> 00:37:53,297 - I feel like you don't have any awareness, honey. 1098 00:37:55,367 --> 00:37:57,097 And I got up at 8:00, 1099 00:37:57,133 --> 00:38:00,303 and I've had no breaks the whole charter. 1100 00:38:00,333 --> 00:38:02,103 I've been a chief stew on five yachts, 1101 00:38:02,100 --> 00:38:03,770 and what I won't work with is attitude. 1102 00:38:04,000 --> 00:38:06,100 So the fact that Tiffany's complaining 1103 00:38:06,100 --> 00:38:09,230 about being tired is really grating on my nerves. 1104 00:38:17,233 --> 00:38:19,073 - Hannah is the epitome of the reason 1105 00:38:19,100 --> 00:38:20,670 that I hang out with boys. 1106 00:38:20,667 --> 00:38:23,397 I just want to get drunk and not talk about feelings. 1107 00:38:23,400 --> 00:38:26,670 - I understand you might want to work on the deck, 1108 00:38:26,667 --> 00:38:29,327 and that might be your passion, 1109 00:38:29,367 --> 00:38:32,127 but at the same time, you're a grown-up, 1110 00:38:32,166 --> 00:38:34,496 and you need to take responsibility 1111 00:38:34,533 --> 00:38:36,733 for what you've signed on for. 1112 00:38:43,533 --> 00:38:45,003 - Yeah, yeah. 1113 00:38:45,033 --> 00:38:46,533 - I don't know why Hannah's wasting her time. 1114 00:38:46,567 --> 00:38:47,767 She's obviously not gonna remember 1115 00:38:48,000 --> 00:38:49,330 any coaching or advice, 1116 00:38:49,367 --> 00:38:51,197 and frankly, she's bringing down the mood of everyone. 1117 00:39:15,200 --> 00:39:17,500 - Bryan doesn't know what's going on. 1118 00:39:17,533 --> 00:39:19,073 Stay in your own department. 1119 00:39:47,066 --> 00:39:49,996 [dance music] 1120 00:39:55,567 --> 00:39:57,567 - I'm in Greece. I just got paid. 1121 00:39:57,600 --> 00:39:59,470 There's two pretty girls at the bar, 1122 00:39:59,467 --> 00:40:01,567 and if it happens, it happens. If it doesn't, it doesn't. 1123 00:40:01,600 --> 00:40:03,170 I just want to have a good time. 1124 00:40:03,200 --> 00:40:04,200 That's all that matters. 1125 00:40:07,567 --> 00:40:10,327 - I'm just sorry that on your night off to have fun 1126 00:40:10,333 --> 00:40:12,733 that you had to be confronted with that. 1127 00:40:12,734 --> 00:40:15,174 - Fááá, I hate her. 1128 00:40:15,200 --> 00:40:16,770 - Are you crying? A little bit. 1129 00:40:16,767 --> 00:40:18,297 - No. 1130 00:40:18,333 --> 00:40:20,033 - Oh, God. So sorry. 1131 00:40:20,066 --> 00:40:22,196 When we go out for drinks, it should separate work, 1132 00:40:22,233 --> 00:40:23,303 you know? 1133 00:40:23,333 --> 00:40:25,103 People need incentive to work, 1134 00:40:25,100 --> 00:40:29,030 and Hannah hasn't quite figured that out. 1135 00:40:29,066 --> 00:40:30,366 If you don't give them a chance 1136 00:40:30,367 --> 00:40:34,027 and you initially label them as lazy or bad 1137 00:40:34,066 --> 00:40:35,626 or whatever it may be, 1138 00:40:35,633 --> 00:40:38,233 then they are gonna fit that mold. 1139 00:40:38,233 --> 00:40:39,603 You have a very good attitude, 1140 00:40:39,633 --> 00:40:41,333 and I would like you to stick for it, you know? 1141 00:40:41,367 --> 00:40:42,427 I would like you to stick with it. 1142 00:40:42,467 --> 00:40:44,027 - I'm not quitting anytime soon. 1143 00:40:44,066 --> 00:40:45,226 Not yet. 1144 00:40:45,233 --> 00:40:46,473 - No, I just think you can do it. 1145 00:40:46,500 --> 00:40:48,100 - Thanks, Mr. Robinson. 1146 00:40:48,100 --> 00:40:49,630 - I think Tiffany's really cute. 1147 00:40:49,633 --> 00:40:50,773 She's cool. 1148 00:40:50,767 --> 00:40:52,767 Like, yeah, she's weird but she's smart, 1149 00:40:53,000 --> 00:40:54,100 and I like that. 1150 00:40:54,133 --> 00:40:56,373 I'm weird. Sometimes smart. 1151 00:40:56,367 --> 00:40:57,667 Fááá it, let's do some shots. 1152 00:40:57,667 --> 00:40:59,397 [laughs] 1153 00:40:59,433 --> 00:41:01,403 - No way. You'll be carrying me home. 1154 00:41:01,400 --> 00:41:03,130 - That's fine. You're about 90 pounds. 1155 00:41:03,166 --> 00:41:04,626 I could sling you over my shoulder, 1156 00:41:04,667 --> 00:41:06,497 and I wouldn't even notice. 1157 00:41:06,533 --> 00:41:08,333 - Hey. - Are you upset with me? 1158 00:41:08,367 --> 00:41:09,667 - Yeah. - Why? 1159 00:41:09,667 --> 00:41:13,467 - Me and Tiffany have had issues the past few days. 1160 00:41:13,500 --> 00:41:14,530 - Yeah. 1161 00:41:14,533 --> 00:41:16,403 - And we needed to have that chat. 1162 00:41:16,433 --> 00:41:17,773 - Hannah. - Yeah? 1163 00:41:18,000 --> 00:41:21,130 - But this is not the best time to do constructive criticism. 1164 00:41:21,133 --> 00:41:23,403 This is a time for us to let loose. 1165 00:41:23,400 --> 00:41:24,400 - Oh, really? 1166 00:41:24,433 --> 00:41:25,673 - Yes. - Yeah? Yeah? 1167 00:41:25,667 --> 00:41:27,627 Have you been dealing with her for three days straight? 1168 00:41:27,667 --> 00:41:29,397 - No, I haven't. - Okay, exactly. 1169 00:41:29,400 --> 00:41:30,730 Your department is the deck. 1170 00:41:30,767 --> 00:41:31,997 - Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 1171 00:41:32,000 --> 00:41:33,200 Okay. Back it up. 1172 00:41:33,233 --> 00:41:34,633 I think Hannah's forgetting the hierarchy, 1173 00:41:34,667 --> 00:41:36,267 because I am the first officer. 1174 00:41:36,266 --> 00:41:38,266 The whole entire boat's my department, 1175 00:41:38,266 --> 00:41:41,166 and on my boat I want as least amount of drama as possible. 1176 00:41:41,200 --> 00:41:42,570 - Oh, I feel like vomiting. 1177 00:41:42,567 --> 00:41:43,697 - All right, let's go, guys. 1178 00:41:43,734 --> 00:41:45,134 - The truth comes out when everyone's drunk. 1179 00:41:45,166 --> 00:41:46,696 - No, no, no, no, no, no. 1180 00:41:46,700 --> 00:41:49,300 Sometimes it's easier to talk to people 1181 00:41:49,300 --> 00:41:51,300 when they're a little bit more relaxed. 1182 00:41:51,333 --> 00:41:52,573 - She's absolutely sháá-faced. 1183 00:41:52,600 --> 00:41:54,130 - Of course, I understand this. 1184 00:41:54,166 --> 00:41:55,296 - How are you gonna try to-- 1185 00:41:55,300 --> 00:41:56,770 - But at least it breaks the barriers. 1186 00:41:57,000 --> 00:41:58,230 - No matter what you tell her, 1187 00:41:58,266 --> 00:41:59,626 do you think she's gonna remember it? 1188 00:41:59,667 --> 00:42:01,527 - My job as the chief stew is to have 1189 00:42:01,567 --> 00:42:04,567 a nice fáááing conversation, so fááá off. 1190 00:42:04,567 --> 00:42:06,227 - Here and now is not the place. 1191 00:42:06,266 --> 00:42:07,566 - Guys-- - Are you kidding me? 1192 00:42:07,567 --> 00:42:09,397 I don't know who the fááá he thinks he is. 1193 00:42:09,433 --> 00:42:12,433 He's not gonna get away with speaking to me like that. 1194 00:42:12,467 --> 00:42:13,697 - Let's go, guys. - Come on. 1195 00:42:13,734 --> 00:42:15,234 Let's go. Just stop. - Hey, hey, hey. 1196 00:42:15,266 --> 00:42:16,426 - Can we back to the boat please? 1197 00:42:16,433 --> 00:42:18,233 - Trying to give you my honest opinion. 1198 00:42:18,266 --> 00:42:19,696 Can you respect that? - Be the bigger man. 1199 00:42:19,700 --> 00:42:22,130 - You do your managering skills the way you like to do it... 1200 00:42:22,166 --> 00:42:24,666 - And I'll do mine. - And she does hers. 1201 00:42:24,700 --> 00:42:26,070 [tense music] 1202 00:42:26,100 --> 00:42:27,730 - Next time on "Below Deck: Mediterranean"... 1203 00:42:27,767 --> 00:42:29,467 - Have you ever been on a yacht? 1204 00:42:29,467 --> 00:42:31,467 - You can't take girls to the boat. 1205 00:42:31,467 --> 00:42:33,397 - You have five minutes! 1206 00:42:33,433 --> 00:42:35,073 - They have to go home. 1207 00:42:35,066 --> 00:42:36,196 - Have you ever heard 1208 00:42:36,200 --> 00:42:38,130 of a restaurant called The Tilted Kilt? 1209 00:42:38,166 --> 00:42:39,326 - Yes, sir. - What food is that? 1210 00:42:39,333 --> 00:42:40,533 - We don't lower our standards. 1211 00:42:40,567 --> 00:42:42,067 We're just simplifying. 1212 00:42:42,066 --> 00:42:44,066 - They chartered this yacht to do a photo shoot. 1213 00:42:44,066 --> 00:42:45,266 - Can we have him oiling her shoulders? 1214 00:42:45,300 --> 00:42:46,470 - Yes. - I'll take the oil. 1215 00:42:46,467 --> 00:42:47,597 - There you go. 1216 00:42:47,633 --> 00:42:49,033 - No fraternizing with the models. 1217 00:42:49,066 --> 00:42:50,696 - Of course. - I like your vibe. 1218 00:42:50,734 --> 00:42:53,534 - That's beyond inappropriate. - I'm gonna kiss you. 1219 00:42:53,567 --> 00:42:55,197 - It's just completely unacceptable. 1220 00:42:55,200 --> 00:42:56,730 - Just fáááed it up. 1221 00:42:56,767 --> 00:43:00,067 I'm sorry. I'm usually strong. 1222 00:43:00,066 --> 00:43:03,166 - For more information on "Below Deck: Mediterranean," 1223 00:43:03,200 --> 00:43:06,000 go to bravotv.com. 83477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.