Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,333 --> 00:00:03,273
- Previously on
"Below Deck: Mediterranean"...
2
00:00:04,567 --> 00:00:06,697
- The Med is the playground
for the rich.
3
00:00:06,700 --> 00:00:08,270
- Holy hell.
4
00:00:08,300 --> 00:00:09,500
- How's it going?
You're the chief stew?
5
00:00:09,533 --> 00:00:10,703
- I am.
- Off top.
6
00:00:10,700 --> 00:00:13,030
- I can shake my booty
with the best of them.
7
00:00:13,033 --> 00:00:14,303
- They're all cute.
8
00:00:14,300 --> 00:00:15,430
It's that brunette
and blue eye combination.
9
00:00:15,467 --> 00:00:17,267
- Oh, yeah.
- Dude, that's a hard find.
10
00:00:17,300 --> 00:00:18,670
- I'd like
to offer you the chief mate's
11
00:00:18,700 --> 00:00:20,300
position on the boat.
- Fantastic.
12
00:00:20,333 --> 00:00:21,703
- Do you enjoy
the deck work more?
13
00:00:21,700 --> 00:00:23,530
- Oh, absolutely. I have
a degree in marine biology.
14
00:00:23,567 --> 00:00:26,027
Like, I don't want to clean up
toilets for a living.
15
00:00:26,033 --> 00:00:28,303
I need my vitamin D.
- Well, now you're inside.
16
00:00:28,300 --> 00:00:30,100
What the fááá
is Tiffany doing here?
17
00:00:30,133 --> 00:00:32,133
- Our primary
is Christine Bullock,
18
00:00:32,166 --> 00:00:34,566
a health-conscious person that
just launched a skincare line.
19
00:00:34,600 --> 00:00:38,600
- That girl is fine.
[laughs]
20
00:00:38,600 --> 00:00:40,330
- Eggplant and grease.
21
00:00:40,367 --> 00:00:42,127
I don't want any of that.
22
00:00:42,166 --> 00:00:43,996
- What's happening?
They don't like it or what?
23
00:00:44,033 --> 00:00:46,173
- They said it's very heavy.
24
00:00:46,200 --> 00:00:48,730
- Fááá.
- Dude, where you been, girl?
25
00:00:48,767 --> 00:00:50,567
Supposed to be on deck
at 6:00.
26
00:00:50,600 --> 00:00:52,470
- You up on deck at 6:00?
27
00:00:52,500 --> 00:00:53,600
- Jen is the first female
28
00:00:53,600 --> 00:00:55,070
I've ever worked with
on the exterior.
29
00:00:55,100 --> 00:00:57,200
so this is gonna be
a challenge for me.
30
00:00:57,200 --> 00:00:58,430
- No.
31
00:00:58,467 --> 00:00:59,697
It was one of our
non-negotiables,
32
00:00:59,734 --> 00:01:00,734
was to have it on.
33
00:01:00,734 --> 00:01:02,204
- Our tip's at risk.
34
00:01:02,200 --> 00:01:04,200
I can't go back to the boat
35
00:01:04,200 --> 00:01:05,600
and tell them there's no game.
36
00:01:06,734 --> 00:01:08,574
[horn blares]
37
00:01:08,600 --> 00:01:11,600
[upbeat music]
38
00:01:11,600 --> 00:01:19,570
♪ ♪
39
00:01:24,100 --> 00:01:25,370
I'm hoping you can help me.
40
00:01:25,367 --> 00:01:28,367
There's a football match
my guests want to watch tonight.
41
00:01:32,367 --> 00:01:34,727
I'm looking
for a football game.
42
00:01:34,767 --> 00:01:37,467
Excuse me. Excuse me.
Excuse me.
43
00:01:37,500 --> 00:01:39,630
It's an American
football game.
44
00:01:39,667 --> 00:01:41,227
- Hey.
- How was your lunch?
45
00:01:41,233 --> 00:01:42,503
- It was delicious. Thank you.
- Yeah?
46
00:01:42,500 --> 00:01:43,630
- Yeah.
- Oh, good, good, good.
47
00:01:43,633 --> 00:01:45,633
- Bob is
so grumpy though.
48
00:01:45,667 --> 00:01:47,767
He's really upset
about the Steelers game.
49
00:01:47,767 --> 00:01:49,697
- I'm starting
to feel really anxious
50
00:01:49,734 --> 00:01:52,374
because it just doesn't seem
like this game is gonna happen.
51
00:01:52,367 --> 00:01:53,767
I've definitely had
better charters,
52
00:01:53,767 --> 00:01:56,227
and for the first one
of the season,
53
00:01:56,233 --> 00:01:58,603
I probably would have liked it
to be going a bit more smoothly.
54
00:01:58,633 --> 00:02:00,173
- No, they've won two
on the line.
55
00:02:00,200 --> 00:02:02,130
- I know, but they haven't
been to six, have they?
56
00:02:02,133 --> 00:02:03,503
- No. They've won six.
57
00:02:03,533 --> 00:02:04,533
What's up?
58
00:02:04,567 --> 00:02:05,997
- How you doing?
59
00:02:06,033 --> 00:02:07,403
- Finished our
beautiful lunch here.
60
00:02:07,400 --> 00:02:10,500
It was excellent.
- So it's a super-small town.
61
00:02:10,533 --> 00:02:12,403
It's basically just one café
62
00:02:12,433 --> 00:02:14,273
with a TV
with the local channels.
63
00:02:14,266 --> 00:02:17,126
- Sháá. I've never missed
a Steeler game, period.
64
00:02:17,166 --> 00:02:18,266
- You've never missed
a single Steelers game?
65
00:02:18,300 --> 00:02:19,630
- Never missed a single
Steelers game.
66
00:02:19,667 --> 00:02:21,267
- My only hope
now is that the captain,
67
00:02:21,266 --> 00:02:23,996
by some miracle, gets the game
working on the boat.
68
00:02:24,033 --> 00:02:25,773
So we've got the boat ready.
Come with me.
69
00:02:26,000 --> 00:02:27,630
- Come on, guys.
- Fááá.
70
00:02:27,667 --> 00:02:30,227
- Thank you.
71
00:02:32,667 --> 00:02:35,667
[upbeat music]
72
00:02:35,667 --> 00:02:37,097
♪ ♪
73
00:02:37,133 --> 00:02:38,403
- So I was thinking
74
00:02:38,400 --> 00:02:40,000
that hooking the computer
up to this TV,
75
00:02:40,000 --> 00:02:41,400
we can stream it
over the Internet.
76
00:02:41,400 --> 00:02:42,530
- Makes sense to me.
77
00:02:42,533 --> 00:02:45,173
- When a guest
has a non-negotiable request,
78
00:02:45,166 --> 00:02:47,566
we have to do everything
within our power
79
00:02:47,600 --> 00:02:48,700
to make that work,
80
00:02:48,700 --> 00:02:50,670
and if we don't do it,
81
00:02:50,700 --> 00:02:53,400
we are essentially
failing in our jobs.
82
00:02:53,433 --> 00:02:54,573
- We got a red flag here.
83
00:02:54,567 --> 00:02:55,997
- Oh, it means
no Internet connection.
84
00:02:56,033 --> 00:02:57,673
áááá.
Lost the Internet.
85
00:02:57,700 --> 00:03:01,170
[tense music]
86
00:03:01,166 --> 00:03:02,396
We've got the connection now
87
00:03:02,433 --> 00:03:05,273
from a computer
to the receiver to the TV.
88
00:03:05,300 --> 00:03:07,270
I don't understand
why it can't get online.
89
00:03:09,066 --> 00:03:11,126
- I'm back in the dungeon.
90
00:03:11,166 --> 00:03:12,426
Dan, towels for you guys.
91
00:03:12,467 --> 00:03:13,667
- For outside?
- Yeah.
92
00:03:13,700 --> 00:03:15,170
- Don't they have to be dots?
Or no?
93
00:03:15,200 --> 00:03:17,570
- I don't know what you guys
mean by dots and waves.
94
00:03:17,567 --> 00:03:19,697
I've been a gypsy
for five years.
95
00:03:19,734 --> 00:03:21,574
I was dredging
and then I started yachting.
96
00:03:21,567 --> 00:03:22,767
I don't even have
an apartment.
97
00:03:23,000 --> 00:03:24,370
I move around a lot.
98
00:03:24,400 --> 00:03:28,200
I thrive off change,
and this is so monotonous.
99
00:03:28,200 --> 00:03:30,270
So what is this?
- A fat wave.
100
00:03:30,300 --> 00:03:31,470
- Oh, it's
a crew towel anyway.
101
00:03:31,500 --> 00:03:32,730
- Yeah.
- So not that.
102
00:03:32,767 --> 00:03:34,327
I know I just need
to buckle down,
103
00:03:34,333 --> 00:03:35,603
learn my interior,
104
00:03:35,633 --> 00:03:37,733
then get my captain's license
right after this.
105
00:03:37,767 --> 00:03:42,197
♪ ♪
106
00:03:42,200 --> 00:03:44,330
- I don't understand
why it can't get online.
107
00:03:44,333 --> 00:03:45,603
- So we can't get online?
108
00:03:45,600 --> 00:03:47,300
- I haven't been able
to get online from day one.
109
00:03:47,333 --> 00:03:48,733
I can't even watch boobies
on my phone,
110
00:03:48,767 --> 00:03:50,427
and you're trying
to stream a football game
111
00:03:50,467 --> 00:03:51,727
in the middle of the Med,
come on.
112
00:03:51,767 --> 00:03:53,667
- We're gonna have to go
into our Internet connection
113
00:03:53,700 --> 00:03:55,470
and choose a different one.
114
00:03:55,467 --> 00:03:58,327
- Let's give it a shot.
Let me try Princess.
115
00:03:58,333 --> 00:03:59,433
♪ ♪
116
00:03:59,467 --> 00:04:01,197
Come on, come on,
come on, come on.
117
00:04:01,200 --> 00:04:02,330
♪ ♪
118
00:04:02,367 --> 00:04:03,727
- That's it.
- Oh, yeah.
119
00:04:03,734 --> 00:04:05,534
- Boom. That's done.
120
00:04:05,567 --> 00:04:08,097
- Now we've got it.
It's just super-slow.
121
00:04:08,100 --> 00:04:09,370
- I'm sure it'll be fine.
122
00:04:09,400 --> 00:04:11,500
♪ ♪
123
00:04:11,500 --> 00:04:13,770
- Mmm, mmm, mmm, mmm.
124
00:04:13,767 --> 00:04:16,067
[groans]
125
00:04:16,100 --> 00:04:17,500
- What are you making?
126
00:04:17,500 --> 00:04:20,200
- I am making
red scorpionfish.
127
00:04:20,233 --> 00:04:22,203
It's got almost like
a lobster texture.
128
00:04:22,233 --> 00:04:23,633
- That sounds amazing already.
- Yeah, yeah.
129
00:04:23,633 --> 00:04:25,103
It's pretty awesome.
130
00:04:25,100 --> 00:04:27,230
Last night's dinner
was probably a little heavy.
131
00:04:27,266 --> 00:04:29,326
I'm gonna go
the opposite direction
132
00:04:29,367 --> 00:04:31,697
with some fresh-caught
scorpionfish
133
00:04:31,734 --> 00:04:34,604
and a little prosciutto bacon
to placate the guys.
134
00:04:34,633 --> 00:04:37,633
Please, God.
Let's hope they enjoy it.
135
00:04:37,667 --> 00:04:39,267
All right.
136
00:04:42,133 --> 00:04:44,503
- Ever since you put
my hat on, it stinks.
137
00:04:44,533 --> 00:04:46,233
- Shut up.
138
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
- Yeah.
139
00:04:50,000 --> 00:04:51,230
- Yeah, but smell my head.
Does that stink?
140
00:04:51,266 --> 00:04:52,226
- Ugh.
141
00:04:52,266 --> 00:04:53,526
- You're not nice.
142
00:04:56,266 --> 00:04:57,526
- Welcome back.
How was lunch?
143
00:04:57,567 --> 00:04:59,527
- It was great.
- For you, not for me.
144
00:04:59,567 --> 00:05:01,367
So stupid.
145
00:05:02,533 --> 00:05:05,533
- Mmm.
146
00:05:05,567 --> 00:05:07,127
How's it going?
- Ugh.
147
00:05:07,166 --> 00:05:08,526
- What did you find?
What are you doing?
148
00:05:08,567 --> 00:05:10,997
- I'm just gonna give
the captain a bit of an update.
149
00:05:11,000 --> 00:05:12,770
There's not one bar or pub
150
00:05:13,000 --> 00:05:14,670
that's gonna show the game
at 3:00 a.m., anyway.
151
00:05:14,667 --> 00:05:16,667
- Uh-oh.
- Hello.
152
00:05:16,667 --> 00:05:18,527
- So I have great news for you.
- Really?
153
00:05:18,567 --> 00:05:20,397
- We've got the streaming
thing working.
154
00:05:20,400 --> 00:05:21,770
We've got the game.
- Yes.
155
00:05:22,000 --> 00:05:23,270
- We've got it
on the big screen.
156
00:05:23,266 --> 00:05:25,126
- Thank God
for the Internet.
157
00:05:25,133 --> 00:05:26,533
Oh, my God.
I just feel like, phew.
158
00:05:26,533 --> 00:05:28,773
- Yeah, a load off.
159
00:05:29,000 --> 00:05:31,530
- Okay. Sweet.
Thank you.
160
00:05:31,567 --> 00:05:33,027
Very good news.
- Really?
161
00:05:33,033 --> 00:05:35,033
- It's gonna stream here.
- Really?
162
00:05:35,033 --> 00:05:36,573
- Yes.
- That's really good.
163
00:05:36,567 --> 00:05:38,027
- So, what I was thinking
164
00:05:38,033 --> 00:05:40,673
is because they're gonna be up
till at least 6:00,
165
00:05:40,700 --> 00:05:43,030
you need to get up at 4:00
and do the morning stuff.
166
00:05:43,033 --> 00:05:44,303
Do you know what I mean?
167
00:05:44,300 --> 00:05:45,430
- Yeah, it shouldn't be
a problem at all.
168
00:05:45,467 --> 00:05:46,697
- Yeah.
- My family's from Pittsburgh.
169
00:05:46,734 --> 00:05:48,434
I grew up with my dad
and my brother,
170
00:05:48,433 --> 00:05:50,573
so I'm a huge Steelers fan,
171
00:05:50,600 --> 00:05:52,570
and love screaming at the TV.
172
00:05:52,567 --> 00:05:55,167
I'm like that assáááá in the bar
that's standing up on it like,
173
00:05:55,166 --> 00:05:57,026
"Come on, áááá!"
174
00:05:57,066 --> 00:05:58,266
I don't mind.
Game's on. Yay.
175
00:05:58,300 --> 00:06:00,030
- Yeah.
Perfect. Done.
176
00:06:00,033 --> 00:06:04,103
♪ ♪
177
00:06:04,133 --> 00:06:05,433
- Jen. Jen.
Where you at?
178
00:06:05,467 --> 00:06:06,697
- Yeah.
Where you want me to meet you?
179
00:06:06,700 --> 00:06:08,100
- I don't you
to meet me anywhere.
180
00:06:08,133 --> 00:06:09,303
I just want you on deck.
181
00:06:09,333 --> 00:06:10,403
- Fááá.
182
00:06:10,433 --> 00:06:12,733
Uh, Bryan,
I'm changing my tampon.
183
00:06:12,734 --> 00:06:14,334
Thank you.
Hey, I went to pee,
184
00:06:14,367 --> 00:06:15,597
and I didn't feel
it was appropriate
185
00:06:15,633 --> 00:06:17,203
to tell you
over the radio.
186
00:06:17,233 --> 00:06:18,733
- No problem. You can just say,
"Look, I'm in the bathroom."
187
00:06:18,734 --> 00:06:20,604
- That's the thing, I don't
want everyone to hear, like,
188
00:06:20,600 --> 00:06:22,330
the captain, "Oh, I'm in the
bathroom," like I don't know.
189
00:06:22,333 --> 00:06:24,073
- Yeah, that's fine. Just say,
"Look, I'm using the restroom."
190
00:06:24,066 --> 00:06:25,396
- You want me to tell you
when I'm going to the bathroom?
191
00:06:25,433 --> 00:06:27,733
- Yeah. When we're out on deck,
you're on my time.
192
00:06:27,734 --> 00:06:29,474
You can't just disappear
193
00:06:29,467 --> 00:06:32,327
and then be upset with me
'cause I'm trying to find you.
194
00:06:32,367 --> 00:06:34,197
I'm your boss.
Have some respect.
195
00:06:34,200 --> 00:06:38,430
I know you know better,
so just do it, and that's it.
196
00:06:40,200 --> 00:06:43,170
[upbeat music]
197
00:06:43,200 --> 00:06:50,730
♪ ♪
198
00:06:50,734 --> 00:06:55,434
- The filet mignon of fish.
199
00:06:55,467 --> 00:06:58,067
- When we were in Bora Bora,
I was able to watch the game.
200
00:06:58,100 --> 00:06:59,500
Florence, we were able
to watch the game.
201
00:06:59,533 --> 00:07:01,503
- Is the backdrop
not amazing?
202
00:07:01,500 --> 00:07:03,500
Do you know what would just make
these nights so much better?
203
00:07:03,500 --> 00:07:05,100
- A cocktail.
204
00:07:05,133 --> 00:07:08,073
- A cocktail and the game
being shown on board.
205
00:07:08,100 --> 00:07:10,100
- No way!
206
00:07:10,133 --> 00:07:11,773
You're kidding.
Are you F-ing with me?
207
00:07:11,767 --> 00:07:14,367
- I'm not fáááing with you.
208
00:07:14,367 --> 00:07:16,227
- You move mountains.
209
00:07:16,233 --> 00:07:18,073
- Exactly.
Well, that's our job.
210
00:07:18,100 --> 00:07:20,630
- Love it!
[applause]
211
00:07:20,633 --> 00:07:22,303
- I'm gonna let Jen off
around 10:30.
212
00:07:22,333 --> 00:07:24,203
- Cool.
- And then it's gonna be
213
00:07:24,233 --> 00:07:26,233
you and me for
the remainder of the night.
214
00:07:26,266 --> 00:07:27,596
- Bryan and I get along great
215
00:07:27,633 --> 00:07:29,733
because he reminds me
of the guys at the firehouse.
216
00:07:29,767 --> 00:07:31,497
I'm coming onto this
not knowing anything,
217
00:07:31,500 --> 00:07:35,270
so I am just a sponge ready
to learn everything I can.
218
00:07:35,266 --> 00:07:37,096
- You know, the game
only starts at 3:00?
219
00:07:37,133 --> 00:07:38,203
- It starts at 3:30,
220
00:07:38,233 --> 00:07:39,403
and I'm gonna get up
and watch the end of it.
221
00:07:39,433 --> 00:07:41,403
Well, not--I mean, work.
222
00:07:41,400 --> 00:07:42,670
- Yeah, nice.
- Yeah.
223
00:07:42,700 --> 00:07:44,230
- You're the guy
who has to stay out
224
00:07:44,266 --> 00:07:46,126
until they're done.
You cool with that?
225
00:07:46,166 --> 00:07:47,396
- Let's do it.
226
00:07:47,400 --> 00:07:49,200
♪ ♪
227
00:07:49,233 --> 00:07:50,503
- So we're doing
two little forks.
228
00:07:50,533 --> 00:07:52,133
- Yeah.
- One big fork.
229
00:07:52,133 --> 00:07:53,773
Fish, knife, knife.
230
00:07:54,000 --> 00:07:55,100
♪ ♪
231
00:07:55,133 --> 00:07:57,273
- Take this off.
232
00:07:57,266 --> 00:07:58,496
So one small one in there.
233
00:07:58,533 --> 00:08:00,003
Yeah, that looks nice.
All right?
234
00:08:00,033 --> 00:08:02,233
- I like them to, like,
see it how I'm seeing it.
235
00:08:02,266 --> 00:08:03,996
- So you want the point
left-hand corner?
236
00:08:04,000 --> 00:08:06,270
- Point at the top, yeah.
237
00:08:06,266 --> 00:08:08,126
- For starters,
we have a Greek salad
238
00:08:08,133 --> 00:08:09,403
with a homemade dressing.
239
00:08:09,433 --> 00:08:11,003
Bon appétit.
Enjoy.
240
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
- Cheers. Everybody,
thanks for coming to Greece.
241
00:08:13,033 --> 00:08:15,103
The Greek salad's so nice.
242
00:08:15,133 --> 00:08:16,503
- Let's do this.
243
00:08:20,700 --> 00:08:22,400
- You look very sharp
in your uniform.
244
00:08:22,433 --> 00:08:24,403
- Thank you.
You ladies look lovely too.
245
00:08:24,433 --> 00:08:27,703
- Guys, guys, guys, guys.
Go in the other room, please.
246
00:08:30,567 --> 00:08:32,567
- How's it going?
- It's going well.
247
00:08:32,567 --> 00:08:34,167
How's your day been?
248
00:08:34,200 --> 00:08:35,430
- Nothing horrible's
gone wrong.
249
00:08:35,433 --> 00:08:37,703
Were you ever able to find
any kind of stationary
250
00:08:37,700 --> 00:08:39,170
to print menus on?
251
00:08:39,166 --> 00:08:41,096
- Do you usually
do menus, Ben?
252
00:08:44,266 --> 00:08:47,026
- I'm trying to have
clear thoughts
253
00:08:47,033 --> 00:08:49,433
and if there's a lot
of banter in the background,
254
00:08:49,433 --> 00:08:50,703
it fááá you up.
255
00:08:50,734 --> 00:08:53,704
I don't want this to turn
into a social place, all right?
256
00:08:53,734 --> 00:08:55,704
So just,
if someone comes in,
257
00:08:55,700 --> 00:08:57,630
don't ask them
high-mileage questions,
258
00:08:57,667 --> 00:08:59,597
like how was their day,
you know?
259
00:09:01,600 --> 00:09:03,530
All right, um--
- Are we good to go?
260
00:09:03,567 --> 00:09:07,327
- Local red scorpionfish,
couscous and lemon vinaigrette.
261
00:09:07,333 --> 00:09:08,733
Just be careful
with them too.
262
00:09:08,734 --> 00:09:10,204
- You can play football.
263
00:09:10,200 --> 00:09:11,700
You know the defense is
gonna be aiming to hurt him,
264
00:09:11,734 --> 00:09:13,334
and he's gonna cry
like a little baby.
265
00:09:13,333 --> 00:09:15,333
- Oh, wow, look at this.
266
00:09:15,333 --> 00:09:17,033
- That looks like
prosciutto bacon.
267
00:09:17,066 --> 00:09:19,126
- So, Hannah, what is all this?
- This is a very rare fish.
268
00:09:19,166 --> 00:09:21,996
It's a red scorpion,
lemon vinaigrette,
269
00:09:22,033 --> 00:09:23,203
and prosciutto.
270
00:09:23,200 --> 00:09:25,470
- Oh, wow.
- Mmm.
271
00:09:25,500 --> 00:09:27,600
- If Ben were a chick,
I'd make out with him right now.
272
00:09:27,633 --> 00:09:29,733
[laughter]
273
00:09:29,767 --> 00:09:32,197
- They're all having orgasms
at the table.
274
00:09:32,233 --> 00:09:34,673
- Do they like it?
Thank you.
275
00:09:34,700 --> 00:09:36,200
[upbeat music]
276
00:09:36,233 --> 00:09:37,603
- Is it really
almost midnight?
277
00:09:37,633 --> 00:09:39,703
- It's almost midnight.
I'm ready for football.
278
00:09:39,734 --> 00:09:41,774
- I will not be watching the
game with these guys tonight.
279
00:09:42,000 --> 00:09:44,030
- Night-night, daddy.
- Good night.
280
00:09:44,066 --> 00:09:45,096
- We're good?
- We're good.
281
00:09:45,100 --> 00:09:46,300
- Yeah, there you go.
- Thank you.
282
00:09:46,333 --> 00:09:48,033
- Good night.
You're welcome.
283
00:09:48,066 --> 00:09:49,366
See you at 6:00 a.m.
284
00:09:49,400 --> 00:09:52,600
- Yeah, 6:00 a.m., on deck.
- Good night.
285
00:09:52,633 --> 00:09:54,073
- Mmm.
286
00:09:54,100 --> 00:09:55,600
That is so good.
287
00:09:55,633 --> 00:09:56,703
Mmm.
288
00:09:56,734 --> 00:09:58,204
- Daniel-san.
- Yeah.
289
00:09:58,233 --> 00:10:00,373
- What are you still doing up?
- I'm going to bed now.
290
00:10:00,367 --> 00:10:02,097
- Does anyone have
a really squishy pillow
291
00:10:02,100 --> 00:10:03,370
and want a fluffy pillow?
292
00:10:03,367 --> 00:10:05,067
- Yeah, I like fluffy.
- Okay, I'll swap you.
293
00:10:05,100 --> 00:10:06,330
- You want to swap?
- Yes.
294
00:10:06,367 --> 00:10:08,627
Oh, my God.
That looks amazing.
295
00:10:08,633 --> 00:10:09,733
Thank you.
296
00:10:09,767 --> 00:10:11,627
- Is that better?
- Much better.
297
00:10:11,633 --> 00:10:14,273
And it smells like you.
298
00:10:15,266 --> 00:10:17,296
- Bobby!
299
00:10:17,333 --> 00:10:19,103
- Was it a rough day?
300
00:10:19,100 --> 00:10:21,200
- No, no.
It was rough on Hannah.
301
00:10:21,233 --> 00:10:23,673
But, you know, she's got me.
Backup.
302
00:10:23,700 --> 00:10:25,130
- 5'4" backup.
303
00:10:25,166 --> 00:10:27,096
- Bobby cracks me up.
304
00:10:27,133 --> 00:10:29,233
When he first got on the boat,
I was thinking,
305
00:10:29,266 --> 00:10:30,626
"Oh, gosh.
This guy loves himself.
306
00:10:30,667 --> 00:10:33,127
He's gonna talk about himself
all the time."
307
00:10:33,166 --> 00:10:34,766
But he's so goofy.
308
00:10:35,000 --> 00:10:37,500
He just lights up the room,
and I love that about him.
309
00:10:37,533 --> 00:10:40,403
You taking it easy tomorrow
night if we have the night off?
310
00:10:40,433 --> 00:10:42,003
What kind of drinker are you?
311
00:10:42,000 --> 00:10:44,130
You a lightweight?
Can you drink a lot?
312
00:10:44,133 --> 00:10:46,533
- I'm a lightweight,
but I can maintain.
313
00:10:46,533 --> 00:10:48,673
- Okay.
314
00:10:48,700 --> 00:10:51,070
- A couple drinks
and I'll get a solid buzz,
315
00:10:51,100 --> 00:10:52,730
and still maintain.
316
00:10:52,767 --> 00:10:54,997
- Okay.
Do you know what you're saying?
317
00:10:55,000 --> 00:10:57,370
In the U.K., when a guy
says he can maintain,
318
00:10:57,400 --> 00:10:59,770
it's about maintaining
the downstairs.
319
00:11:00,000 --> 00:11:01,330
- Yes.
- Okay.
320
00:11:01,367 --> 00:11:02,467
- And I'm telling you,
I can maintain.
321
00:11:02,500 --> 00:11:04,500
You're gonna see it.
- Okay.
322
00:11:04,533 --> 00:11:07,503
[upbeat music]
323
00:11:07,533 --> 00:11:14,303
♪ ♪
324
00:11:14,333 --> 00:11:15,573
- Let's get this started.
325
00:11:15,600 --> 00:11:18,170
- I just brought you
some pretzels.
326
00:11:18,166 --> 00:11:20,096
- Thanks for staying up with us.
- My pleasure.
327
00:11:20,133 --> 00:11:22,003
Let's get this game
going for you.
328
00:11:22,033 --> 00:11:24,773
- There was no chance
I was gonna miss this.
329
00:11:25,000 --> 00:11:26,700
- I'm so happy
that we managed
330
00:11:26,700 --> 00:11:29,000
to get the game
working on the boat,
331
00:11:29,033 --> 00:11:30,433
because seven-star service
332
00:11:30,433 --> 00:11:32,303
is really taking it
to the next level.
333
00:11:32,300 --> 00:11:34,270
It needs to be
so much better than anything
334
00:11:34,300 --> 00:11:36,030
that they've ever experienced.
335
00:11:36,066 --> 00:11:37,166
- "The game will start soon."
336
00:11:37,200 --> 00:11:39,570
- Oh, there we go.
There we go.
337
00:11:39,567 --> 00:11:41,667
- Boy.
338
00:11:41,700 --> 00:11:44,030
- Oh, my God.
- You want some coffee?
339
00:11:44,066 --> 00:11:45,326
- People are like,
340
00:11:45,333 --> 00:11:47,473
"Why do you love, like,
watching your team so much?"
341
00:11:47,467 --> 00:11:48,527
People don't understand.
342
00:11:48,567 --> 00:11:50,027
When you grew up
with your family,
343
00:11:50,066 --> 00:11:51,296
it's a bonding thing.
344
00:11:51,333 --> 00:11:53,573
- You'll, like, stay up
that late for a football game?
345
00:11:53,600 --> 00:11:56,330
- Don't you roll yours eyes
at football.
346
00:11:56,333 --> 00:11:57,733
- Oh, sááá.
347
00:11:57,767 --> 00:12:00,327
- I mean, my brothers,
my dad, my grandpa,
348
00:12:00,367 --> 00:12:01,697
that's all we talk about.
349
00:12:01,734 --> 00:12:03,004
- Okay, gentlemen.
350
00:12:03,033 --> 00:12:04,073
I'll leave you to it
for a minute.
351
00:12:04,066 --> 00:12:06,196
I'll be right back.
- Oh.
352
00:12:06,200 --> 00:12:07,300
- I'm not hearing anything.
353
00:12:09,200 --> 00:12:10,430
- Oh, come on.
It should play.
354
00:12:10,467 --> 00:12:13,127
- I'm exhausted
and I want to go to bed,
355
00:12:13,166 --> 00:12:15,296
and if this fáááing game
does not start working soon,
356
00:12:15,333 --> 00:12:17,303
I am going to smash something.
357
00:12:17,333 --> 00:12:19,333
- áááá.
- Stopped again.
358
00:12:19,367 --> 00:12:20,467
- Come on, come on,
come on, come on.
359
00:12:20,500 --> 00:12:22,000
- I can't believe it.
360
00:12:22,033 --> 00:12:23,133
- How do we make
this thing work?
361
00:12:23,166 --> 00:12:24,196
- Come on.
362
00:12:24,200 --> 00:12:25,600
- We're--we're--
It's buffering.
363
00:12:25,600 --> 00:12:26,600
- Unreal.
364
00:12:26,600 --> 00:12:29,030
[tense music]
365
00:12:29,066 --> 00:12:30,096
- Coming up...
366
00:12:30,100 --> 00:12:31,230
- Tiffany, could you
get onto that list?
367
00:12:31,266 --> 00:12:32,226
- I'm on it.
368
00:12:32,266 --> 00:12:33,366
- So then let's go.
369
00:12:33,367 --> 00:12:35,667
You've done fáááing nothing.
370
00:12:45,300 --> 00:12:45,770
- Fááá.
Stopped again.
371
00:12:47,233 --> 00:12:48,233
- Come on, come on,
come on, come on.
372
00:12:48,266 --> 00:12:50,696
- Come on.
- No, they kicked off.
373
00:12:50,734 --> 00:12:51,774
- Unreal.
374
00:12:52,000 --> 00:12:53,230
- It's giving us little
snippets,
375
00:12:53,266 --> 00:12:55,366
and then it goes back
to freeze-frame.
376
00:12:55,400 --> 00:12:56,570
It's very frustrating.
377
00:12:56,600 --> 00:12:58,100
You do everything
you possibly can,
378
00:12:58,100 --> 00:12:59,600
and one little thing
doesn't come to fruition.
379
00:12:59,633 --> 00:13:00,773
That certainly can affect
380
00:13:00,767 --> 00:13:02,627
their satisfaction
of the whole trip.
381
00:13:02,633 --> 00:13:05,003
- Oh, fááá.
Oh, fááá.
382
00:13:06,734 --> 00:13:08,334
- Oh, fááá.
383
00:13:08,367 --> 00:13:09,497
- Hey.
384
00:13:09,533 --> 00:13:11,273
- Is it working?
- It's buffering.
385
00:13:11,266 --> 00:13:12,526
- Oh, fááá.
386
00:13:12,533 --> 00:13:15,103
- I'll just quickly
run through that list with you.
387
00:13:15,133 --> 00:13:17,003
Like, obviously, you're
gonna organize the drinks.
388
00:13:17,000 --> 00:13:18,530
Like, two tonic, two soda.
389
00:13:18,533 --> 00:13:20,673
The morning duties:
Wipe down the main saloon
390
00:13:20,700 --> 00:13:22,370
and the hallway
and the staircase
391
00:13:22,400 --> 00:13:24,600
and have breakfast
set by 8:30.
392
00:13:24,633 --> 00:13:26,403
And just have the hair
behind your face
393
00:13:26,400 --> 00:13:27,400
just with the guests.
394
00:13:27,400 --> 00:13:29,500
- Oh, good morning
to you, too.
395
00:13:29,533 --> 00:13:31,503
- I actually
might go to bed.
396
00:13:31,533 --> 00:13:34,003
I really hope
your game comes on.
397
00:13:34,000 --> 00:13:36,370
Tiffany will be around
if you need anything, okay?
398
00:13:38,533 --> 00:13:41,403
- Fááá.
It's so frustrating.
399
00:13:41,400 --> 00:13:43,600
- I'm off to bed.
- I couldn't sleep again.
400
00:13:43,633 --> 00:13:45,103
- Yeah.
Oh, my God...
401
00:13:50,166 --> 00:13:51,696
- Oh, there we go.
We got audio.
402
00:13:51,700 --> 00:13:53,670
- You got to be kidding me.
Two field goals missed already?
403
00:13:53,700 --> 00:13:54,770
- Ah, sááá.
404
00:13:55,000 --> 00:13:57,170
Ahh!
Jeez, come on, dude.
405
00:13:57,200 --> 00:13:58,570
You can do it!
Oh, I mean, come on.
406
00:13:58,567 --> 00:14:01,297
Oh, Christ. Ahh!
- You sounded sad.
407
00:14:01,333 --> 00:14:04,773
- So far,
the audio's bad luck.
408
00:14:05,000 --> 00:14:06,700
- If it makes feel better,
I'm representing.
409
00:14:06,700 --> 00:14:08,170
- Oh, nice.
410
00:14:08,166 --> 00:14:09,696
We have to win.
I mean, come on.
411
00:14:09,700 --> 00:14:11,300
- This guy must be so pissed.
412
00:14:11,333 --> 00:14:12,703
He can't watch the game,
413
00:14:12,700 --> 00:14:14,570
and his team
is playing like sááá.
414
00:14:14,567 --> 00:14:17,427
I'll just get him really drunk
so he's not too upset about it.
415
00:14:17,433 --> 00:14:20,433
- Every missed field
goal, double it.
416
00:14:20,433 --> 00:14:23,433
[rock music]
417
00:14:23,433 --> 00:14:28,133
♪ ♪
418
00:14:28,166 --> 00:14:30,426
- How we doing?
419
00:14:30,433 --> 00:14:32,473
- Fááá my phone.
420
00:14:32,467 --> 00:14:34,127
- Well, a good luck drink,
hopefully.
421
00:14:34,166 --> 00:14:35,666
- Ah, right.
Oh, sááá.
422
00:14:35,700 --> 00:14:37,470
It's coming on.
423
00:14:37,500 --> 00:14:39,470
Oh! Oh!
424
00:14:39,467 --> 00:14:41,327
It's a touchdown!
425
00:14:41,333 --> 00:14:42,703
You're good luck.
You got to stay.
426
00:14:42,734 --> 00:14:44,304
You stay through
the rest of the game.
427
00:14:44,333 --> 00:14:46,033
The sun just came up. We're
sitting down watching games.
428
00:14:46,066 --> 00:14:47,166
- [laughs]
- Whoo!
429
00:14:48,500 --> 00:14:50,330
[alarm]
430
00:14:50,333 --> 00:14:52,433
♪ ♪
431
00:14:52,467 --> 00:14:53,597
[whistle blows]
432
00:14:53,600 --> 00:14:56,200
[crowd cheering]
433
00:14:56,200 --> 00:15:00,470
♪ ♪
434
00:15:00,467 --> 00:15:01,597
[whistle blows]
435
00:15:01,600 --> 00:15:03,300
We lost this game.
436
00:15:05,200 --> 00:15:06,470
- Good morning.
- Yeah.
437
00:15:06,500 --> 00:15:09,030
- Oh, my God, he finally got
the game streaming.
438
00:15:09,066 --> 00:15:10,326
Like, he couldn't watch
the whole first half.
439
00:15:10,333 --> 00:15:11,473
He only had audio.
440
00:15:11,500 --> 00:15:14,230
He's had, like,
18 of these gin drinks.
441
00:15:14,266 --> 00:15:15,366
I don't know
how he's still awake.
442
00:15:15,400 --> 00:15:16,470
- 18?
443
00:15:16,500 --> 00:15:18,100
- And I'm not
pouring them light.
444
00:15:18,100 --> 00:15:19,200
- What the hell is that?
445
00:15:19,233 --> 00:15:20,503
- That's green juice.
You want some?
446
00:15:20,500 --> 00:15:21,600
- Well, what's in it?
447
00:15:21,633 --> 00:15:25,233
- Spinach, lettuce, apple,
lemon, ginger.
448
00:15:25,233 --> 00:15:27,073
- I'm over it.
- No? You're over it?
449
00:15:27,100 --> 00:15:29,630
God, you scare easily.
[chuckles]
450
00:15:29,667 --> 00:15:31,367
- Yo.
451
00:15:31,367 --> 00:15:33,227
- I've been in such
a destructive mode.
452
00:15:33,233 --> 00:15:35,103
I've been thinking about
just stealing that boat.
453
00:15:35,100 --> 00:15:36,230
- And where would you go?
454
00:15:36,266 --> 00:15:38,096
- I didn't get that far
in my thought process.
455
00:15:38,100 --> 00:15:40,100
- Daniel, Daniel.
456
00:15:40,100 --> 00:15:41,500
- You either go all the way
out into the ocean
457
00:15:41,500 --> 00:15:43,500
where you'll run
out of gasoline and die.
458
00:15:43,533 --> 00:15:45,073
- Daniel, Daniel.
459
00:15:45,100 --> 00:15:46,100
- I'd port over here
460
00:15:46,100 --> 00:15:48,030
in that city
and you'd never find me.
461
00:15:48,066 --> 00:15:49,366
- But I'd find the tender
and have it back.
462
00:15:49,367 --> 00:15:50,597
We'll be like,
"Fááá our guest.
463
00:15:50,633 --> 00:15:53,333
We don't need him."
464
00:15:53,367 --> 00:15:54,367
- Nah.
465
00:15:54,400 --> 00:15:55,700
- Daniel.
- Yes.
466
00:15:55,734 --> 00:15:57,374
- I hate it interrupt.
Can I talk to you real quickly?
467
00:15:57,400 --> 00:15:58,670
- Yeah, yeah. Sure thing.
Hey, I'll catch you later man.
468
00:15:58,667 --> 00:16:00,267
- It's clear to see
that Daniel hasn't worked
469
00:16:00,266 --> 00:16:01,766
on a high-end yacht
like this before.
470
00:16:02,000 --> 00:16:03,330
We're here to make sure
the boat's clean,
471
00:16:03,367 --> 00:16:04,667
their drinks are full,
472
00:16:04,700 --> 00:16:06,770
and if they want to go swimming,
we're there to help them.
473
00:16:07,000 --> 00:16:08,670
Not here to have
a conversation.
474
00:16:08,667 --> 00:16:10,127
A couple of things.
- Yeah.
475
00:16:10,133 --> 00:16:11,673
- First off, your radio's out.
- Sorry, man.
476
00:16:11,700 --> 00:16:12,770
- No problem.
Here, let me fix it.
477
00:16:13,000 --> 00:16:14,000
See this tube?
478
00:16:14,000 --> 00:16:15,100
You see how it's
kind of bent out?
479
00:16:15,133 --> 00:16:16,333
You can twist this
in a little bit
480
00:16:16,367 --> 00:16:17,667
and that's gonna,
like, conform to your ear.
481
00:16:17,667 --> 00:16:19,267
- Okay. Cool.
- There you go.
482
00:16:19,266 --> 00:16:20,396
And I know
we want to talk
483
00:16:20,400 --> 00:16:21,530
with the guests,
and that's fine.
484
00:16:21,533 --> 00:16:23,133
- Yeah, yeah.
- But casually, you know,
485
00:16:23,166 --> 00:16:25,526
drinking a soda and
shooting the sááá with them,
486
00:16:25,533 --> 00:16:27,203
we just don't--
we kind of want to avoid that.
487
00:16:27,233 --> 00:16:28,403
- Five star service, to me,
488
00:16:28,400 --> 00:16:31,400
is going above and beyond
for the guests.
489
00:16:31,433 --> 00:16:33,403
I mean, if I made
that connection,
490
00:16:33,400 --> 00:16:35,530
then maybe he'll say,
"Here's some cash, baby.
491
00:16:35,533 --> 00:16:37,533
Here's some cash
for your ass."
492
00:16:37,567 --> 00:16:38,697
- Why don't you go down
and take a little break.
493
00:16:38,734 --> 00:16:40,504
Finish your drink
and come back up.
494
00:16:40,533 --> 00:16:43,133
- Okay. Sounds good.
- See you up in a bit.
495
00:16:46,300 --> 00:16:47,700
- Hey, guys.
- Hello.
496
00:16:47,700 --> 00:16:49,300
- How's it going?
- Good.
497
00:16:49,333 --> 00:16:51,133
- So I was thinking
about doing an omelet today.
498
00:16:51,166 --> 00:16:52,296
- I'm gonna go paddleboard.
499
00:16:52,300 --> 00:16:53,670
- I thought breakfast would be
good at 9:00 anyway.
500
00:16:53,700 --> 00:16:55,270
- Perfect.
- All right. Sweet.
501
00:16:55,300 --> 00:16:57,770
- Cheers, guys.
502
00:16:58,000 --> 00:16:59,430
- Tiffany, have you done
503
00:16:59,433 --> 00:17:00,703
what needs
doing downstairs, yeah?
504
00:17:00,734 --> 00:17:02,004
- Um...
505
00:17:02,033 --> 00:17:03,173
- Go through the list.
Check.
506
00:17:03,200 --> 00:17:04,570
- Oh, no,
I haven't done that.
507
00:17:04,567 --> 00:17:06,027
- [mumbles]
508
00:17:06,066 --> 00:17:08,426
A secret of being a stew
is you've got to multitask.
509
00:17:08,433 --> 00:17:10,133
You know, you're getting
a drink for someone.
510
00:17:10,166 --> 00:17:12,026
At the same time, you've got
to be fluffing a pillow.
511
00:17:12,033 --> 00:17:13,573
You've got to always
be doing something.
512
00:17:13,600 --> 00:17:16,570
[upbeat music]
513
00:17:16,600 --> 00:17:24,200
♪ ♪
514
00:17:24,233 --> 00:17:26,473
- How are you?
515
00:17:26,467 --> 00:17:28,427
- We played well enough
to lose, so it's okay.
516
00:17:28,467 --> 00:17:30,467
- I bet Tiffany watched
some of the game with you.
517
00:17:30,467 --> 00:17:31,567
- Yeah, she did.
518
00:17:31,600 --> 00:17:33,070
I don't know.
She's a Steelers fan, too.
519
00:17:33,100 --> 00:17:34,730
- Yeah.
Well, good.
520
00:17:34,734 --> 00:17:39,604
I am so sick of me and
Julia working our butts off
521
00:17:39,633 --> 00:17:41,473
and running around
522
00:17:41,500 --> 00:17:43,470
and for her to just watch
a football match?
523
00:17:43,467 --> 00:17:44,597
I don't think so.
524
00:17:44,600 --> 00:17:46,730
Tiffany, how much have
you done from that list?
525
00:17:46,734 --> 00:17:49,704
- I struggled a little bit
with getting breakfast ready.
526
00:17:49,734 --> 00:17:51,204
The juice took me the longest.
527
00:17:51,233 --> 00:17:52,433
- I'm just
trying to gauge
528
00:17:52,467 --> 00:17:55,327
how it took you four
and a half hours to do that.
529
00:18:00,066 --> 00:18:02,226
- I'm not here to intentionally
make her look bad.
530
00:18:02,233 --> 00:18:04,233
I'm giving her 110%,
531
00:18:04,233 --> 00:18:06,433
and whether she believes it
or not, that's the truth.
532
00:18:06,467 --> 00:18:08,197
Like, I'm doing
everything I can.
533
00:18:12,633 --> 00:18:14,733
- I know, baby.
534
00:18:14,767 --> 00:18:17,097
- Here, come close.
Here, I've got you.
535
00:18:17,133 --> 00:18:19,333
- Thank you guys.
- Sure, of course.
536
00:18:19,367 --> 00:18:20,497
- It was amazing.
537
00:18:20,500 --> 00:18:21,770
[upbeat music]
538
00:18:21,767 --> 00:18:24,227
♪ ♪
539
00:18:24,233 --> 00:18:25,773
- All right, guys, let's go
chill out and eat breakfast.
540
00:18:26,000 --> 00:18:28,100
- Sounds good.
- Ohh.
541
00:18:28,100 --> 00:18:31,200
- Hell yeah.
Ben has done it again.
542
00:18:31,233 --> 00:18:33,033
- Well, it's the most
exciting time for the day.
543
00:18:33,066 --> 00:18:34,766
- I know!
Did you figure out what that is?
544
00:18:34,767 --> 00:18:37,627
- I don't care.
545
00:18:37,633 --> 00:18:40,473
- Everyone here is
so excited to be in Greece,
546
00:18:40,500 --> 00:18:42,670
and I cannot stand this place.
547
00:18:42,700 --> 00:18:45,270
I hate how old
the buildings are.
548
00:18:45,266 --> 00:18:47,196
I hate the food.
I miss my dog.
549
00:18:47,233 --> 00:18:49,273
I miss Starbucks.
550
00:18:49,300 --> 00:18:51,000
- Deck crew, deck crew.
Hannah.
551
00:18:51,033 --> 00:18:52,403
If any of you guys
have a minute,
552
00:18:52,400 --> 00:18:54,130
there's, like, a cardboard
box on the aft deck.
553
00:18:54,133 --> 00:18:55,273
- Definitely.
554
00:18:55,266 --> 00:18:57,126
Hey, I'll come
and take care of it.
555
00:18:57,133 --> 00:18:59,003
Are you good to go?
556
00:18:59,000 --> 00:19:00,130
- What are we moving?
557
00:19:00,133 --> 00:19:01,503
- A box that's on
the main aft deck.
558
00:19:01,533 --> 00:19:03,273
That's gonna go fore
to the Jacuzzi.
559
00:19:03,266 --> 00:19:04,526
- To the Jacuzzi?
- To the Jacuzzi.
560
00:19:04,567 --> 00:19:06,667
- Okay, okay.
- Just bung 'em up there.
561
00:19:06,667 --> 00:19:09,397
- When I was younger,
my father was an alcoholic,
562
00:19:09,400 --> 00:19:10,770
and he couldn't really
work that much.
563
00:19:11,000 --> 00:19:12,670
So I had to go ahead
and help pay the bills,
564
00:19:12,700 --> 00:19:14,270
help put food on the table,
565
00:19:14,266 --> 00:19:15,526
help out the family.
566
00:19:15,567 --> 00:19:18,267
So now my first reaction
is to help out.
567
00:19:18,266 --> 00:19:20,396
This.
You carry one.
568
00:19:20,400 --> 00:19:22,530
Carry two.
569
00:19:22,567 --> 00:19:24,427
And I'll be
right behind you.
570
00:19:24,433 --> 00:19:26,133
- Come on, Weasel.
571
00:19:26,166 --> 00:19:29,126
[hip-hop music]
572
00:19:29,166 --> 00:19:30,766
♪ ♪
573
00:19:31,000 --> 00:19:32,570
- All right.
We're ready with this.
574
00:19:32,600 --> 00:19:34,030
♪ ♪
575
00:19:34,066 --> 00:19:36,026
- It's a Greek omelet.
- Greek omelet?
576
00:19:36,033 --> 00:19:37,403
- Definitely got some
truffle oil.
577
00:19:37,433 --> 00:19:38,433
- Mmm.
578
00:19:38,433 --> 00:19:39,503
- Tiffany?
- Yeah?
579
00:19:39,533 --> 00:19:41,403
- Could you get
onto that list, please?
580
00:19:41,433 --> 00:19:43,033
I'm happy to do service.
581
00:19:43,033 --> 00:19:45,503
- I'm on it.
- So then, let's go.
582
00:19:45,533 --> 00:19:47,033
- I am.
- Ugh.
583
00:19:47,033 --> 00:19:48,173
- Well, you're not,
584
00:19:48,200 --> 00:19:49,630
'cause you're standing here
staring at this.
585
00:19:49,667 --> 00:19:52,027
- I'm trying to read
the date on it.
586
00:19:52,033 --> 00:19:53,303
- Why do you need
to know the date?
587
00:19:53,300 --> 00:19:55,170
Fáááing go.
Go right now.
588
00:19:55,166 --> 00:19:56,566
Do your job.
589
00:19:56,567 --> 00:19:58,267
- Just chill.
590
00:19:58,300 --> 00:20:00,570
I think Hannah might be
jumping the gun
591
00:20:00,600 --> 00:20:03,630
to get this pissed off
with Tiffany this early.
592
00:20:03,667 --> 00:20:05,297
She's a third stew.
593
00:20:05,300 --> 00:20:10,200
She's not meant to be an amazing
genius at her job yet.
594
00:20:10,233 --> 00:20:12,433
- Go, do the cabins
with Julia.
595
00:20:12,467 --> 00:20:14,067
- I'm sorry.
596
00:20:14,100 --> 00:20:15,730
- Then she's out
of my fáááing face
597
00:20:15,734 --> 00:20:18,734
for some amount of time.
598
00:20:18,734 --> 00:20:20,174
- Coming up...
599
00:20:20,200 --> 00:20:22,130
- You've been dealing with her
for three days straight.
600
00:20:22,166 --> 00:20:24,026
- No, I haven't.
- Okay. Exactly.
601
00:20:24,066 --> 00:20:25,466
- Your department
is the deck.
602
00:20:25,467 --> 00:20:27,497
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
Okay, back it up.
603
00:20:32,066 --> 00:20:32,466
- Julia, Julia.
Hannah.
604
00:20:34,100 --> 00:20:35,470
- Go ahead, Hannah.
605
00:20:35,467 --> 00:20:38,067
- I've just sent Tiffany
down to do the cabins with you,
606
00:20:38,100 --> 00:20:40,330
and I'll take care
of the guests upstairs.
607
00:20:40,333 --> 00:20:41,603
- Got you.
That's perfect.
608
00:20:41,600 --> 00:20:42,730
Thank you.
609
00:20:42,734 --> 00:20:45,034
Tiffany, are you okay?
610
00:20:45,066 --> 00:20:46,466
- I can't fáááing please her.
611
00:20:46,500 --> 00:20:48,100
- Oh, that's all right.
Don't. Come on.
612
00:20:48,100 --> 00:20:49,630
You don't need to cry.
613
00:20:49,633 --> 00:20:51,203
Come on, pull it together.
614
00:20:51,233 --> 00:20:52,503
Third day, come on.
615
00:20:52,500 --> 00:20:54,770
No one likes to see
anyone cry, do they?
616
00:20:55,000 --> 00:20:56,770
Come on, sweetheart.
Breathe, breathe.
617
00:20:57,000 --> 00:20:59,370
I've been in the position Tiff
is in with another chief stew,
618
00:20:59,400 --> 00:21:01,500
and if you don't know
how you're going wrong,
619
00:21:01,500 --> 00:21:03,230
it's difficult to fix it.
620
00:21:03,233 --> 00:21:05,033
Are you all right, sweetheart?
- Yeah.
621
00:21:05,066 --> 00:21:06,596
- Look, you can have
a nice drink tonight.
622
00:21:10,233 --> 00:21:12,373
- So how bad was
the connection last night?
623
00:21:12,400 --> 00:21:14,170
- I heard that
all we had was the audio.
624
00:21:14,200 --> 00:21:16,100
I guess it, like,
was breaking up,
625
00:21:16,100 --> 00:21:19,230
and, I mean,
he was obviously pissed.
626
00:21:19,233 --> 00:21:20,773
- We got the second half.
627
00:21:20,767 --> 00:21:23,097
Audio only.
We lost by 7.
628
00:21:23,133 --> 00:21:25,073
- I'm just hoping
it's not gonna--
629
00:21:25,100 --> 00:21:26,370
- I know.
- You know, it's just--
630
00:21:26,400 --> 00:21:27,730
- You know,
we did everything we could.
631
00:21:27,767 --> 00:21:30,097
- Yeah, we'll see
what happens.
632
00:21:33,133 --> 00:21:34,273
- Go on.
633
00:21:34,266 --> 00:21:36,266
- Could you start
running stuff down for me?
634
00:21:36,266 --> 00:21:37,766
- Yeah, point service.
635
00:21:38,000 --> 00:21:40,470
Oh, she was crying.
Oh!
636
00:21:40,500 --> 00:21:42,670
- I don't want her to fail.
I want her to succeed.
637
00:21:42,667 --> 00:21:44,127
I want us to be happy
638
00:21:44,133 --> 00:21:45,533
and I want us
to have a nice season.
639
00:21:45,533 --> 00:21:48,773
But I just don't allow myself
to lower standards
640
00:21:49,000 --> 00:21:52,530
because it is the small things
that make yachting yachting.
641
00:21:52,567 --> 00:21:54,527
She had a really hard time
watching the game
642
00:21:54,567 --> 00:21:55,767
with the guests this morning.
643
00:21:56,000 --> 00:21:57,670
- We'll have a--
Well, yeah.
644
00:21:57,667 --> 00:22:00,097
- I don't have time
to fáááing babysit her.
645
00:22:00,133 --> 00:22:01,273
- I know, I know, baby,
646
00:22:01,266 --> 00:22:03,066
but you've got
a whole charter season
647
00:22:03,100 --> 00:22:05,400
to figure it out.
648
00:22:05,400 --> 00:22:07,270
- We'll go over
with them docking.
649
00:22:07,300 --> 00:22:08,500
Anything you want
to mention?
650
00:22:08,533 --> 00:22:10,373
- We were asked
to move into the berth
651
00:22:10,400 --> 00:22:12,370
a little bit further this time.
- Okay.
652
00:22:12,400 --> 00:22:14,030
- We have been asked
by the port authority
653
00:22:14,033 --> 00:22:15,433
to move in a little bit
654
00:22:15,433 --> 00:22:17,303
'cause there is a boat
that's closer to our bow
655
00:22:17,333 --> 00:22:19,403
than when we departed,
and if there's a current coming
656
00:22:19,433 --> 00:22:21,703
from the stern of the boat,
the wind dies down,
657
00:22:21,734 --> 00:22:24,174
then it's gonna push us
off the dock.
658
00:22:24,200 --> 00:22:25,570
So you really
have to be focused
659
00:22:25,600 --> 00:22:28,430
on what you're doing to make
it happen right every time.
660
00:22:28,433 --> 00:22:30,233
Whatever one
of the springs is aft-20,
661
00:22:30,266 --> 00:22:31,426
is the one
we need on there
662
00:22:31,467 --> 00:22:34,027
to keep us from going
into that fishing trawler.
663
00:22:34,066 --> 00:22:35,766
- That's gonna
be your line, okay?
664
00:22:36,000 --> 00:22:37,300
- You on the bow?
665
00:22:37,300 --> 00:22:38,570
That's gonna mean you looking
over the bow saying,
666
00:22:38,600 --> 00:22:40,370
"Okay, Captain.
Got 20 feet.
667
00:22:40,400 --> 00:22:42,170
You got 15."
You know, that kind of a thing.
668
00:22:42,200 --> 00:22:43,670
- Okay.
- 'Cause it's gonna be tight.
669
00:22:43,700 --> 00:22:45,400
We're gonna snug it
right in there.
670
00:22:45,433 --> 00:22:47,303
- Okay.
It's extremely important
671
00:22:47,300 --> 00:22:49,030
to follow directions
when docking,
672
00:22:49,066 --> 00:22:51,426
because we're throwing
this 500-ton vessel
673
00:22:51,433 --> 00:22:53,073
up against a cement wall,
674
00:22:53,066 --> 00:22:54,696
and if everything isn't
in the right place
675
00:22:54,734 --> 00:22:58,034
at the right time,
we could smash the boat.
676
00:22:58,066 --> 00:22:59,466
- A lot of variables
in a tight spot.
677
00:22:59,467 --> 00:23:01,197
- And you understand the fuel
line's very important, right?
678
00:23:01,200 --> 00:23:03,470
The aft running line?
'Cause it's stopping us,
679
00:23:03,467 --> 00:23:05,727
if we have to,
to crashing into another boat.
680
00:23:05,767 --> 00:23:07,727
So maybe one wrap,
two wraps,
681
00:23:07,734 --> 00:23:09,204
and pail it out.
682
00:23:09,200 --> 00:23:11,200
Okay, when we say tie off,
lock it down.
683
00:23:11,200 --> 00:23:12,400
Cool?
- Okay.
684
00:23:12,433 --> 00:23:14,733
- Are you gonna be confident
on that line?
685
00:23:14,767 --> 00:23:17,427
- I'm comfortable tying
this entire boat up myself.
686
00:23:17,467 --> 00:23:18,567
- Pumped?
- Mm-hmm.
687
00:23:18,600 --> 00:23:20,070
- Excited for the challenge?
You good?
688
00:23:20,100 --> 00:23:21,270
- Always, man.
- Okay.
689
00:23:21,300 --> 00:23:22,300
- You don't even
got to ask.
690
00:23:22,333 --> 00:23:23,333
- Yeah.
All right, my brother.
691
00:23:23,367 --> 00:23:24,467
All right.
692
00:23:24,500 --> 00:23:26,200
- Primary starts up.
693
00:23:26,233 --> 00:23:28,073
Hauling anchor chain
whenever you're ready.
694
00:23:28,066 --> 00:23:29,066
- Okay.
Copy that.
695
00:23:29,100 --> 00:23:30,470
- You think we're taking off?
696
00:23:30,467 --> 00:23:32,427
- They're about to start
main engines then go.
697
00:23:32,467 --> 00:23:34,727
[whirring]
698
00:23:34,767 --> 00:23:36,227
- Anchor's
in the anchor pocket.
699
00:23:36,233 --> 00:23:38,633
- Copy that.
Thank you.
700
00:23:38,633 --> 00:23:41,103
[intense music]
701
00:23:41,100 --> 00:23:42,730
Here we go.
Heading for the pier.
702
00:23:42,767 --> 00:23:46,227
♪ ♪
703
00:23:46,233 --> 00:23:47,633
Bryan, do you see any
approaching traffic
704
00:23:47,633 --> 00:23:48,733
from our stern?
705
00:23:48,767 --> 00:23:50,197
- We're all good, Captain.
706
00:23:50,233 --> 00:23:51,203
- Thank you.
707
00:23:51,233 --> 00:23:54,203
♪ ♪
708
00:23:54,233 --> 00:23:56,103
- Once you finally
only got the audio working,
709
00:23:56,100 --> 00:23:57,370
you were like, make this, like--
- It's freeze.
710
00:23:57,367 --> 00:23:59,767
- Well, it would make this
announcement and freeze.
711
00:23:59,767 --> 00:24:02,227
- Making the final approach
to come in.
712
00:24:02,266 --> 00:24:04,196
[suspenseful music]
713
00:24:04,233 --> 00:24:06,203
We've got all-new people
714
00:24:06,233 --> 00:24:08,103
that have never
done this before.
715
00:24:08,100 --> 00:24:10,170
I have no idea
what their capabilities are.
716
00:24:10,200 --> 00:24:12,370
We've got charter guests
on board.
717
00:24:12,367 --> 00:24:13,767
This has to be perfect
the first time.
718
00:24:13,767 --> 00:24:16,267
♪ ♪
719
00:24:16,266 --> 00:24:17,526
It's even closer.
720
00:24:17,533 --> 00:24:19,533
We're gonna be real tight
on this bow.
721
00:24:19,533 --> 00:24:21,633
- Copy that.
722
00:24:21,667 --> 00:24:24,127
- Okay, Bobby, what's our
distance off up there now?
723
00:24:24,133 --> 00:24:26,673
- I'd say about 40 feet
and closing.
724
00:24:26,700 --> 00:24:30,070
Being a firefighter, I'm used
to high-pressure situations,
725
00:24:30,100 --> 00:24:31,600
but I've never
done this before.
726
00:24:31,633 --> 00:24:33,533
It's nerve-racking.
- Get us within 20.
727
00:24:33,533 --> 00:24:35,273
- We're coming up
on this boat.
728
00:24:35,266 --> 00:24:36,266
Coming up on the dock.
729
00:24:36,300 --> 00:24:37,770
We don't have brakes,
730
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
and I'm just hoping
that everything goes the way
731
00:24:40,000 --> 00:24:41,500
it's supposed to go.
732
00:24:41,533 --> 00:24:43,233
- Another 25 feet to go forward.
733
00:24:43,266 --> 00:24:44,766
Jen, get ready to go.
734
00:24:45,000 --> 00:24:46,530
- It's gonna go this way.
735
00:24:46,567 --> 00:24:48,267
- How's our stern
looking now, Bryan?
736
00:24:48,266 --> 00:24:49,396
- Ten feet to go.
737
00:24:49,400 --> 00:24:51,400
- Inching forward.
738
00:24:51,433 --> 00:24:53,133
- Let's go.
Who's catching our lines?
739
00:24:53,133 --> 00:24:54,673
Give it to him.
- That way.
740
00:24:54,667 --> 00:24:57,267
- Jen, stay on those lines
and keep 'em tight.
741
00:24:57,300 --> 00:24:58,700
- Actually, to come forward,
we're gonna need
742
00:24:58,734 --> 00:25:00,304
to slack Jen's number two.
743
00:25:00,333 --> 00:25:01,433
- Copy that.
744
00:25:01,433 --> 00:25:03,033
- Okay, Bob.
What's our distance now?
745
00:25:03,033 --> 00:25:04,173
- Looking about ten feet.
746
00:25:04,166 --> 00:25:05,426
- Okay, Bryan,
that's about as close
747
00:25:05,467 --> 00:25:07,167
as we can safely get.
How are you looking?
748
00:25:07,166 --> 00:25:09,166
- We're looking flush
with the dock back here.
749
00:25:09,166 --> 00:25:10,266
Wrap 'em up, guys.
750
00:25:10,300 --> 00:25:11,430
- Copy that.
751
00:25:11,467 --> 00:25:13,167
- He's good.
He drive this boat very well.
752
00:25:13,166 --> 00:25:15,696
- I've seen a lot
of boats coming in to dock,
753
00:25:15,734 --> 00:25:18,704
and this guy,
he knows how to handle it.
754
00:25:18,700 --> 00:25:22,300
He's a pretty fáááing
good captain, actually.
755
00:25:22,300 --> 00:25:23,570
- Bowline lock off.
756
00:25:23,600 --> 00:25:25,530
- We are secure on the stern.
757
00:25:25,567 --> 00:25:27,697
- Okay.
Gentlemen and lady, good job.
758
00:25:30,333 --> 00:25:31,673
Guests departing
in 20 minutes.
759
00:25:31,700 --> 00:25:33,500
Make sure you're
in your whites, please.
760
00:25:33,533 --> 00:25:36,433
[upbeat music]
761
00:25:36,433 --> 00:25:37,703
- I think they're gonna
have to load me up
762
00:25:37,734 --> 00:25:39,704
with some of that champagne
to get me off the boat.
763
00:25:39,700 --> 00:25:41,570
- Yeah, and I was a wreck
over the Steelers game,
764
00:25:41,600 --> 00:25:42,670
but I loved this trip.
765
00:25:42,700 --> 00:25:43,730
It was the best trip
we've ever had.
766
00:25:43,734 --> 00:25:45,074
- Pretty perfect.
767
00:25:45,066 --> 00:25:47,196
Made use of almost
all of my bikinis.
768
00:25:47,200 --> 00:25:48,430
- [laughs]
769
00:25:48,467 --> 00:25:49,727
♪ ♪
770
00:25:49,767 --> 00:25:51,027
- Did you clock out?
771
00:25:51,066 --> 00:25:53,196
[laughter]
772
00:25:53,200 --> 00:25:54,730
- Yeah, I'm out
of my dungeon.
773
00:25:54,734 --> 00:25:56,034
- I think Hannah...
774
00:25:57,600 --> 00:25:59,030
She seems like
she's a monster, though.
775
00:25:59,066 --> 00:26:00,196
- Yeah.
776
00:26:00,200 --> 00:26:01,600
- I'm pretty good
at reading people.
777
00:26:01,633 --> 00:26:03,533
- I think I bond
with Jen really well
778
00:26:03,567 --> 00:26:06,127
because we both love
being outside.
779
00:26:06,166 --> 00:26:07,196
We're not girly.
780
00:26:07,200 --> 00:26:08,730
We're both kind of bros.
781
00:26:08,734 --> 00:26:11,134
- Excuse me,
these are not mine.
782
00:26:11,166 --> 00:26:12,326
- Oh, sorry.
783
00:26:12,333 --> 00:26:14,433
I've been doing
so much laundry.
784
00:26:14,467 --> 00:26:15,527
I think that's--
those are Hannah's.
785
00:26:15,567 --> 00:26:17,067
- Imagine walking around
in these.
786
00:26:17,100 --> 00:26:19,070
I don't want to be caught
holding these.
787
00:26:19,100 --> 00:26:20,330
- [laughs]
788
00:26:20,333 --> 00:26:22,373
- Are you sad
to be leaving us?
789
00:26:22,367 --> 00:26:24,027
- I'm very sad.
- Yeah?
790
00:26:24,066 --> 00:26:25,766
- I'm clinically depressed.
- Oh.
791
00:26:25,767 --> 00:26:28,167
- I took an objective test,
and I was clinically depressed.
792
00:26:28,200 --> 00:26:30,030
- Really?
- Yeah.
793
00:26:30,066 --> 00:26:32,766
- I can't believe the Internet
was fast enough for that.
794
00:26:33,000 --> 00:26:35,100
I'm hoping that we can have
a good joke about it
795
00:26:35,133 --> 00:26:37,303
and it won't seem
like such a disaster.
796
00:26:37,333 --> 00:26:40,173
It's been a pleasure
having you on board, so...
797
00:26:40,200 --> 00:26:42,100
- Lots of food
and lots of alcohol.
798
00:26:42,100 --> 00:26:43,500
I'm actually ready to--
feels good.
799
00:26:43,533 --> 00:26:47,203
- Have a little break?
- Yeah.
800
00:26:47,233 --> 00:26:49,373
- Good idea.
801
00:26:49,367 --> 00:26:52,167
[upbeat music]
802
00:26:52,200 --> 00:26:55,370
- All crew, all crew.
Guests departing main deck, aft.
803
00:26:55,367 --> 00:27:02,097
♪ ♪
804
00:27:02,100 --> 00:27:04,530
- All right, guys.
- Thank you.
805
00:27:04,533 --> 00:27:06,333
- Nice meeting you.
- So glad to meet you, too.
806
00:27:06,367 --> 00:27:07,397
- Yeah.
- Thanks so much.
807
00:27:07,400 --> 00:27:09,270
- My pleasure.
Pleasure meeting you.
808
00:27:09,300 --> 00:27:11,670
- Thank you.
- Thank you.
809
00:27:11,667 --> 00:27:13,527
- I don't even
know who won the game.
810
00:27:13,533 --> 00:27:15,003
- Okay.
- Really?
811
00:27:15,033 --> 00:27:17,333
Do you want to rub some salt
on the wound there, honey?
812
00:27:17,367 --> 00:27:18,997
Stick with driving the boat.
813
00:27:19,000 --> 00:27:20,070
- We want to thank you.
814
00:27:20,100 --> 00:27:22,000
You know, Captain,
just taking us
815
00:27:22,000 --> 00:27:24,370
to the most gorgeous places,
816
00:27:24,400 --> 00:27:27,530
the delicious food,
the wonderful service.
817
00:27:27,567 --> 00:27:29,667
You know, there were
a couple hiccups, I think.
818
00:27:29,700 --> 00:27:32,530
[dramatic music]
819
00:27:32,567 --> 00:27:33,667
- Coming up...
820
00:27:33,667 --> 00:27:35,267
- Are you really
drinking out of a bottle?
821
00:27:35,266 --> 00:27:36,396
- This is my glass.
822
00:27:36,400 --> 00:27:37,530
Oh, my God.
823
00:27:37,533 --> 00:27:40,273
- I'm embarrassed
to be seen with her.
824
00:27:40,266 --> 00:27:41,266
- Mom...
825
00:27:41,300 --> 00:27:43,270
- Trash bag daughter.
[laughter]
826
00:27:43,266 --> 00:27:44,466
- Ohh!
827
00:27:48,633 --> 00:27:49,433
- There were a couple
hiccups, I think.
828
00:27:50,567 --> 00:27:51,697
- We really
appreciate the effort.
829
00:27:51,700 --> 00:27:53,230
Really trying
to get that game on,
830
00:27:53,266 --> 00:27:55,296
but that was a non-negotiable
for her husband,
831
00:27:55,333 --> 00:27:57,433
and he was a little upset
to say the least.
832
00:27:57,433 --> 00:27:59,173
- Oh, fááá.
833
00:27:59,166 --> 00:28:01,426
- We do have one more request
before we go though.
834
00:28:01,467 --> 00:28:02,697
- Uh-oh.
835
00:28:02,700 --> 00:28:04,530
- Bobby needs to drop
and give us 20 push-ups.
836
00:28:04,567 --> 00:28:05,697
[laughter]
837
00:28:05,700 --> 00:28:07,570
- Dude, you're all over it.
Hurry up.
838
00:28:07,567 --> 00:28:08,567
- Go.
- Go.
839
00:28:08,600 --> 00:28:11,030
- One, two, three.
840
00:28:11,033 --> 00:28:14,303
- I'll pretty much do whatever
you say for that envelope.
841
00:28:14,333 --> 00:28:15,303
- Yeah!
842
00:28:15,333 --> 00:28:17,303
[all cheering]
843
00:28:17,333 --> 00:28:19,573
[cheers and applause]
844
00:28:19,600 --> 00:28:21,230
- Thank you guys so much.
Appreciate it.
845
00:28:21,266 --> 00:28:23,166
- Thank you so much.
That's awfully sweet of you.
846
00:28:23,200 --> 00:28:24,700
- Good luck with everything.
- Thank you.
847
00:28:24,734 --> 00:28:27,474
- Too easy.
Good job, bro.
848
00:28:27,500 --> 00:28:29,070
- I'm just glad it wasn't me.
849
00:28:29,100 --> 00:28:30,430
[laughter]
850
00:28:30,467 --> 00:28:34,197
- All crew, all crew.
Tip meeting in five minutes.
851
00:28:34,200 --> 00:28:35,470
- What's up?
852
00:28:35,467 --> 00:28:37,297
- Hello.
- Hey, girl.
853
00:28:37,333 --> 00:28:39,333
- This charter tip
could go any way.
854
00:28:39,367 --> 00:28:42,067
I don't know how the other
departments handled it.
855
00:28:42,066 --> 00:28:45,026
I know there's room for
improvement in my department.
856
00:28:45,066 --> 00:28:46,726
So, you know,
we could get anything.
857
00:28:46,734 --> 00:28:48,304
- So here we are.
858
00:28:48,333 --> 00:28:50,433
For our first charter,
you guys did quite well,
859
00:28:50,467 --> 00:28:54,467
considering the challenges
that we had.
860
00:28:54,467 --> 00:28:58,167
In terms of total gratuity,
861
00:28:58,200 --> 00:29:01,000
that comes out to 15,000 Euros.
862
00:29:01,033 --> 00:29:02,203
- Wow.
863
00:29:02,200 --> 00:29:03,730
- For three days,
that's not too bad.
864
00:29:03,734 --> 00:29:05,204
- That's great.
- Not at all, yeah.
865
00:29:05,233 --> 00:29:08,333
- Whoo.
- Comes out to $1,388.
866
00:29:08,367 --> 00:29:10,097
- I'm so relieved.
[chuckles]
867
00:29:10,133 --> 00:29:13,103
I do whatever it takes
to get that tip.
868
00:29:13,100 --> 00:29:14,300
- Yeah.
That's how I like it.
869
00:29:14,333 --> 00:29:16,373
- Drop and give me 20.
[laughter]
870
00:29:16,400 --> 00:29:17,630
- Except 20 pushups.
871
00:29:17,667 --> 00:29:20,197
I'm not fáááing
doing 20 pushups.
872
00:29:20,233 --> 00:29:22,203
Thank you.
- Thank you.
873
00:29:22,233 --> 00:29:24,303
- There you go.
- Yeah, baby.
874
00:29:24,333 --> 00:29:26,503
- I don't make that in two
weeks at the fire department,
875
00:29:26,533 --> 00:29:29,103
so I'm testing the waters
of the yachting industry,
876
00:29:29,133 --> 00:29:30,773
and right now,
the waters are nice.
877
00:29:33,100 --> 00:29:34,630
- Aww.
- You did.
878
00:29:34,633 --> 00:29:36,373
[applause]
879
00:29:36,367 --> 00:29:38,227
- You know, it's
my third or fourth time.
880
00:29:38,233 --> 00:29:40,073
[laughter]
881
00:29:40,100 --> 00:29:41,330
- He's a quick learner.
882
00:29:41,367 --> 00:29:42,767
- We will be working
the rest of the day.
883
00:29:42,767 --> 00:29:44,327
We got to get
this boat turned around,
884
00:29:44,367 --> 00:29:46,467
but you guys have really
earned a night off
885
00:29:46,500 --> 00:29:48,600
and have some fun.
886
00:29:48,633 --> 00:29:50,403
But alcohol.
887
00:29:50,400 --> 00:29:52,370
Alcohol policy on the boat.
888
00:29:52,400 --> 00:29:54,530
The boat is certainly
not a place to get drunk.
889
00:29:54,533 --> 00:29:57,003
We don't sit around here
and party on the boat
890
00:29:57,033 --> 00:29:59,133
and make a big splash
out of it.
891
00:29:59,133 --> 00:30:01,333
So let's just keep it cool.
892
00:30:01,367 --> 00:30:02,597
You know, we try
to preserve the boat
893
00:30:02,633 --> 00:30:04,373
for the guests
and owner's use.
894
00:30:04,400 --> 00:30:06,000
Okay?
- Okay.
895
00:30:06,033 --> 00:30:07,203
- Great.
896
00:30:07,233 --> 00:30:10,203
[upbeat music]
897
00:30:10,233 --> 00:30:12,133
♪ ♪
898
00:30:12,166 --> 00:30:13,726
- I'm excited
for the night out.
899
00:30:13,767 --> 00:30:15,497
- Yeah.
900
00:30:15,533 --> 00:30:17,373
- So you've got a boyfriend?
- Yeah.
901
00:30:17,400 --> 00:30:18,670
I've been with him
for two years.
902
00:30:18,667 --> 00:30:20,267
- All right.
Is he in yachting?
903
00:30:20,266 --> 00:30:23,266
- He's in banking, so yeah.
904
00:30:23,266 --> 00:30:24,996
My boyfriend's called Matthew.
905
00:30:25,000 --> 00:30:27,530
We've been together for
two years, and he's gorgeous.
906
00:30:27,533 --> 00:30:29,133
He's got a big beard.
907
00:30:29,133 --> 00:30:31,433
He's got muscles
like bloody Popeye.
908
00:30:31,433 --> 00:30:32,703
He's a really sweet guy.
909
00:30:32,734 --> 00:30:35,404
I've had boyfriends
and this one's a keeper.
910
00:30:35,433 --> 00:30:36,433
- Yeah?
- Yeah.
911
00:30:36,433 --> 00:30:38,433
I used to go
for a few boyfriends
912
00:30:38,433 --> 00:30:40,173
in the past
a bit crazy in the head,
913
00:30:40,166 --> 00:30:43,026
and I realized it just is
too much of a roller coaster.
914
00:30:43,033 --> 00:30:44,573
So I've got my Stable Mabel.
915
00:30:44,600 --> 00:30:46,230
You?
916
00:30:46,266 --> 00:30:47,626
- No. I'm more of a go out,
meet a guy, fááá a guy,
917
00:30:47,667 --> 00:30:49,427
and never see him again
kind of girl.
918
00:30:49,433 --> 00:30:50,673
- I can't wait
to use this hot tub.
919
00:30:50,700 --> 00:30:52,030
- I don't think
we're allowed, though.
920
00:30:52,033 --> 00:30:53,673
- Oh, no.
I'm gonna enjoy it.
921
00:30:53,700 --> 00:30:56,400
I'm gonna enjoy this yacht
just like the charter guests.
922
00:30:56,433 --> 00:30:59,503
Whenever we get off
and we get an opportunity,
923
00:30:59,533 --> 00:31:01,173
you gotta enjoy yourself.
924
00:31:01,200 --> 00:31:05,030
- Jen, can you grab some
sodas for the stews?
925
00:31:05,033 --> 00:31:06,273
- "Daniel,
and you and Bobby
926
00:31:06,300 --> 00:31:08,130
"come to talk to me
about important things
927
00:31:08,166 --> 00:31:09,996
"while, Jen, you just
stay and drool
928
00:31:10,033 --> 00:31:12,003
and draw the alphabet?"
929
00:31:12,033 --> 00:31:13,033
- What?
930
00:31:13,066 --> 00:31:14,426
Why does that
bother you so much?
931
00:31:14,467 --> 00:31:16,467
- 'Cause I like to be important.
- We're all important.
932
00:31:16,500 --> 00:31:18,030
We're all part of the team.
933
00:31:18,066 --> 00:31:20,196
- I've worked on and off
for seven years on boats,
934
00:31:20,233 --> 00:31:21,733
and I don't like being lumped
935
00:31:21,734 --> 00:31:23,534
into the same category
with Daniel.
936
00:31:23,567 --> 00:31:25,327
I don't want to be
the little weak one
937
00:31:25,333 --> 00:31:26,603
that's new to the industry.
938
00:31:26,600 --> 00:31:28,430
Things better change fast.
939
00:31:28,467 --> 00:31:30,567
I'll be polite this trip.
940
00:31:30,600 --> 00:31:32,600
- This trip?
941
00:31:32,600 --> 00:31:33,700
[phone rings]
942
00:31:33,734 --> 00:31:35,474
- Hey, Captain.
How you doing?
943
00:31:35,467 --> 00:31:37,467
- Oh, hey.
I'm not Captain here.
944
00:31:37,467 --> 00:31:39,427
- What's going on?
Give us the highlights.
945
00:31:39,467 --> 00:31:41,697
- Yeah, so we've had
one charter so far.
946
00:31:41,734 --> 00:31:43,204
It was really cool.
947
00:31:43,200 --> 00:31:45,070
My father and I have
a great relationship.
948
00:31:45,066 --> 00:31:46,326
He was the one
who taught me
949
00:31:46,333 --> 00:31:48,003
how to play football
and ride a bike.
950
00:31:48,033 --> 00:31:49,273
He's a mentor to me,
951
00:31:49,300 --> 00:31:51,200
and he's someone
who I look up to very much.
952
00:31:51,233 --> 00:31:53,603
Listen to this:
As soon as I got here,
953
00:31:53,600 --> 00:31:56,300
they promoted me
to chief officer.
954
00:31:56,333 --> 00:31:57,473
- Wow.
955
00:31:57,500 --> 00:31:59,570
- I got the three-stripe
epaulettes, and, uh--
956
00:31:59,600 --> 00:32:00,730
- Whoo, look at you.
957
00:32:00,767 --> 00:32:03,097
- I think I do get
a lot of drive
958
00:32:03,100 --> 00:32:04,370
from watching my father
over the years.
959
00:32:04,400 --> 00:32:06,200
You know,
he owns his own firm.
960
00:32:06,233 --> 00:32:09,233
He's an architect,
and he doesn't take any sááá.
961
00:32:09,233 --> 00:32:12,233
If something's wrong,
he's gonna let the person know.
962
00:32:12,233 --> 00:32:13,503
Everything's going well.
- Enjoy yourself.
963
00:32:13,500 --> 00:32:15,500
- All right.
Will do, Dad.
964
00:32:15,533 --> 00:32:17,503
- Good.
- I love you.
965
00:32:17,500 --> 00:32:19,630
- Bye. Okay.
- All right.
966
00:32:19,633 --> 00:32:21,733
- Bye.
- Bye.
967
00:32:21,767 --> 00:32:24,727
[upbeat music]
968
00:32:24,767 --> 00:32:29,067
♪ ♪
969
00:32:29,100 --> 00:32:31,500
- Let's start a bottle.
- Cheers. Ching, ching, guys.
970
00:32:31,500 --> 00:32:33,230
- Cheers.
- It's about it.
971
00:32:33,233 --> 00:32:35,503
It feels like two days has been,
like, a week, right?
972
00:32:35,533 --> 00:32:38,373
- Or a month.
- I have no idea.
973
00:32:38,400 --> 00:32:40,130
- Are you really
drinking out of a bottle?
974
00:32:40,133 --> 00:32:42,633
- Don't we have wine glasses?
- This is my glass.
975
00:32:42,667 --> 00:32:44,767
It's in a glass, therefore
it is a glass of wine.
976
00:32:45,000 --> 00:32:47,670
- You're just, like, a paper
bag away from being a hobo.
977
00:32:47,667 --> 00:32:50,527
- Times are tough
on the "Ionian Princess."
978
00:32:50,533 --> 00:32:56,133
♪ ♪
979
00:32:56,133 --> 00:32:58,003
- How does your shirt
not get all wrinkled?
980
00:32:58,033 --> 00:33:00,103
- My maid folds it right.
981
00:33:00,133 --> 00:33:01,273
- Oh, you got a maid?
982
00:33:01,266 --> 00:33:03,526
- I need an adult.
983
00:33:03,533 --> 00:33:05,503
- All right,
let's go, let's go.
984
00:33:05,533 --> 00:33:07,133
Let's do it.
985
00:33:07,133 --> 00:33:09,133
[indistinct chatter]
986
00:33:09,133 --> 00:33:10,233
- It's good to be
off the boat.
987
00:33:10,266 --> 00:33:11,726
- I know.
- I'm gonna marry Ben.
988
00:33:11,767 --> 00:33:13,497
His last name is Robinson.
989
00:33:13,533 --> 00:33:16,573
So I can be Mrs. Robinson
and date younger men.
990
00:33:18,333 --> 00:33:19,673
- I got you.
991
00:33:19,700 --> 00:33:21,570
Because Hannah's been in
the industry for a couple years,
992
00:33:21,567 --> 00:33:23,127
she knows what it looks
like to win.
993
00:33:23,166 --> 00:33:25,126
I see it today, you know?
994
00:33:25,166 --> 00:33:27,026
And I think she has
a mutual respect for me
995
00:33:27,066 --> 00:33:29,266
as I managed my own team
in my own style
996
00:33:29,300 --> 00:33:32,530
and she managed her own team
in her own style.
997
00:33:32,567 --> 00:33:33,997
Let's have fun tonight,
all right?
998
00:33:34,033 --> 00:33:35,273
- You're the best.
999
00:33:43,300 --> 00:33:45,500
Watching a 31-year-old woman
1000
00:33:45,533 --> 00:33:48,303
skulling wine out a bottle,
1001
00:33:48,300 --> 00:33:50,400
I'm embarrassed
to be seen with her,
1002
00:33:50,433 --> 00:33:51,703
to be honest.
1003
00:33:51,700 --> 00:33:53,430
- I'm gonna throw up.
- I'm gonna throw up.
1004
00:33:53,433 --> 00:33:54,633
Oh, no.
1005
00:33:54,667 --> 00:33:57,567
- You just ripped my shirt.
1006
00:33:57,567 --> 00:33:59,027
- Coming up...
1007
00:33:59,066 --> 00:34:00,466
- Not the time and place.
1008
00:34:00,467 --> 00:34:02,597
- You do your managering skills
the way you want to--
1009
00:34:02,633 --> 00:34:04,433
- And I'll do mine.
1010
00:34:09,600 --> 00:34:10,370
- Have you got
a butt in the seat now?
1011
00:34:11,200 --> 00:34:12,430
- Two butts.
1012
00:34:12,467 --> 00:34:14,027
- Shall I go next to you
'cause I'm small?
1013
00:34:14,066 --> 00:34:15,296
- That works.
1014
00:34:15,333 --> 00:34:17,533
Yes, Julia.
You should sit next to me.
1015
00:34:17,567 --> 00:34:19,567
- And is everyone
okay with wine?
1016
00:34:19,600 --> 00:34:21,330
all: Yeah.
- I love wine.
1017
00:34:21,333 --> 00:34:22,433
- Okay.
1018
00:34:22,467 --> 00:34:25,567
- Red on my end.
1019
00:34:25,600 --> 00:34:28,600
I love to drink.
1020
00:34:28,600 --> 00:34:32,730
- Okay, so, entrée for us is,
like, starter for them.
1021
00:34:32,767 --> 00:34:37,427
- Entrée and starter are
the same thing in Europe.
1022
00:34:37,467 --> 00:34:39,067
- That's what she's saying.
- Okay, yeah.
1023
00:34:39,100 --> 00:34:40,300
- Yes, exactly.
1024
00:34:40,333 --> 00:34:42,173
- Wait, is the entrée
the main in America?
1025
00:34:42,200 --> 00:34:45,070
- Entrée is main.
- Yeah.
1026
00:34:45,100 --> 00:34:47,170
- Yes.
1027
00:34:47,200 --> 00:34:49,200
- I'm really interested
in trying that, actually.
1028
00:34:49,233 --> 00:34:51,703
- And shrimps.
- Jen and I don't eat seafood.
1029
00:34:51,734 --> 00:34:55,504
- Well, don't eat it.
- Boom! Snap! I love it!
1030
00:34:55,500 --> 00:34:57,200
- Because my degree's
in marine biology,
1031
00:34:57,233 --> 00:35:00,373
I know that blue whales
ejaculate 20 liters per load.
1032
00:35:00,367 --> 00:35:02,727
Maybe that's why
the ocean's so salty?
1033
00:35:02,767 --> 00:35:04,467
- Shrimps
with grilled zucchini.
1034
00:35:04,500 --> 00:35:05,470
- Thank you.
1035
00:35:08,400 --> 00:35:09,700
- This is saganaki
with cheese.
1036
00:35:09,734 --> 00:35:12,704
- That's insane.
- Nice roast potatoes.
1037
00:35:12,734 --> 00:35:14,634
- I don't think we're gonna need
to order mains after this.
1038
00:35:14,633 --> 00:35:16,203
- Oh, this is delicious.
1039
00:35:16,233 --> 00:35:18,333
- So, Julia, what do you
got waiting back home for you?
1040
00:35:18,367 --> 00:35:20,297
- In terms of what?
- Like, do you have,
1041
00:35:20,333 --> 00:35:23,533
like, a boyfriend
or a significant other?
1042
00:35:23,533 --> 00:35:25,233
- Yeah.
I have a boyfriend.
1043
00:35:25,266 --> 00:35:26,496
Been with him for,
like, two years.
1044
00:35:26,533 --> 00:35:28,333
- Oh, really? You've been
with him for two years?
1045
00:35:28,367 --> 00:35:31,327
- Of course she has a boyfriend.
The good ones are always taken.
1046
00:35:34,300 --> 00:35:35,670
- No, I don't.
1047
00:35:35,667 --> 00:35:37,727
I've been pretty lucky
like that.
1048
00:35:37,767 --> 00:35:39,997
I think I want to be married
in the next six years.
1049
00:35:40,033 --> 00:35:41,773
- Have you got a girlfriend?
- No.
1050
00:35:42,000 --> 00:35:44,130
- Propose, get married,
spit out kids.
1051
00:35:44,133 --> 00:35:45,533
- Well, I'm pretty
spontaneous.
1052
00:35:45,533 --> 00:35:48,003
I just haven't really met
the right one, you know?
1053
00:35:48,033 --> 00:35:49,203
- Ben's a good-looking guy.
1054
00:35:49,233 --> 00:35:51,133
He's not my typical type,
1055
00:35:51,133 --> 00:35:54,303
but I think there's a lot
to be said for good chemistry.
1056
00:35:56,667 --> 00:35:57,727
- I would love to.
1057
00:35:57,767 --> 00:36:00,767
- [speaking Spanish]
1058
00:36:05,000 --> 00:36:07,100
Ahh.
1059
00:36:09,066 --> 00:36:11,026
- There's something about Tiff
that's very easy about her.
1060
00:36:11,033 --> 00:36:12,033
There's no frills.
1061
00:36:12,066 --> 00:36:13,696
No.
1062
00:36:13,734 --> 00:36:15,574
I love her "I don't
give a fááá" attitude.
1063
00:36:15,567 --> 00:36:16,627
- Cheers.
1064
00:36:16,667 --> 00:36:18,627
- It's been three days.
- Cheers.
1065
00:36:18,667 --> 00:36:21,297
- Cheers, guys.
- Cheers.
1066
00:36:21,333 --> 00:36:23,373
- Mom.
1067
00:36:23,400 --> 00:36:24,630
- Trash bag daughter.
1068
00:36:24,667 --> 00:36:27,427
all: Ohh!
1069
00:36:27,433 --> 00:36:29,373
- I like my drink.
I get my party on.
1070
00:36:29,400 --> 00:36:31,270
I'm not a "mom."
1071
00:36:31,300 --> 00:36:32,570
Guys, let's go.
Come on.
1072
00:36:32,600 --> 00:36:34,300
- Yes, mom.
Go, go, go, go.
1073
00:36:34,300 --> 00:36:36,570
- Holy sháá, look how
bright the moon is.
1074
00:36:36,600 --> 00:36:39,770
[dance music]
1075
00:36:40,000 --> 00:36:41,430
- We are in Greece
and fireballing
1076
00:36:41,433 --> 00:36:42,633
and I'm stoked on that.
1077
00:36:42,667 --> 00:36:44,667
- Yeah.
- I love fireballs.
1078
00:36:44,700 --> 00:36:46,100
Whoo!
1079
00:36:46,133 --> 00:36:48,533
♪ ♪
1080
00:36:59,467 --> 00:37:01,167
- Okay, I pick him.
1081
00:37:01,200 --> 00:37:03,170
[laughter]
1082
00:37:05,633 --> 00:37:07,173
- Wow.
- Yes.
1083
00:37:11,066 --> 00:37:12,566
- Okay.
1084
00:37:12,600 --> 00:37:13,700
- Can we join?
- Yeah.
1085
00:37:13,734 --> 00:37:15,674
- Of course you can.
- Please do.
1086
00:37:18,100 --> 00:37:19,670
- Hey, listen, stop.
That's too harsh.
1087
00:37:19,700 --> 00:37:21,200
- It's a joke, okay?
1088
00:37:21,233 --> 00:37:23,303
She called me a mom
and I called her a trash bag.
1089
00:37:23,333 --> 00:37:25,073
- I got it, I got it,
I got it, I got it, I got it.
1090
00:37:25,100 --> 00:37:26,330
I just don't like
that term, that's all.
1091
00:37:26,333 --> 00:37:29,033
- Okay, how's my little
lovely third stewardess?
1092
00:37:29,066 --> 00:37:31,466
- Thank you.
There you go. That's better.
1093
00:37:31,500 --> 00:37:33,700
- She's good.
She's at the bar drinking.
1094
00:37:33,734 --> 00:37:37,034
- I'm gonna go grab a drink.
1095
00:37:37,066 --> 00:37:38,326
- Okay, big guy.
- Cheers.
1096
00:37:38,367 --> 00:37:39,597
- Hey.
1097
00:37:50,367 --> 00:37:53,297
- I feel like you don't have
any awareness, honey.
1098
00:37:55,367 --> 00:37:57,097
And I got up at 8:00,
1099
00:37:57,133 --> 00:38:00,303
and I've had no breaks
the whole charter.
1100
00:38:00,333 --> 00:38:02,103
I've been a chief stew
on five yachts,
1101
00:38:02,100 --> 00:38:03,770
and what I won't work with
is attitude.
1102
00:38:04,000 --> 00:38:06,100
So the fact
that Tiffany's complaining
1103
00:38:06,100 --> 00:38:09,230
about being tired is
really grating on my nerves.
1104
00:38:17,233 --> 00:38:19,073
- Hannah is the epitome
of the reason
1105
00:38:19,100 --> 00:38:20,670
that I hang out with boys.
1106
00:38:20,667 --> 00:38:23,397
I just want to get drunk
and not talk about feelings.
1107
00:38:23,400 --> 00:38:26,670
- I understand you might want
to work on the deck,
1108
00:38:26,667 --> 00:38:29,327
and that might be
your passion,
1109
00:38:29,367 --> 00:38:32,127
but at the same time,
you're a grown-up,
1110
00:38:32,166 --> 00:38:34,496
and you need to take
responsibility
1111
00:38:34,533 --> 00:38:36,733
for what
you've signed on for.
1112
00:38:43,533 --> 00:38:45,003
- Yeah, yeah.
1113
00:38:45,033 --> 00:38:46,533
- I don't know why Hannah's
wasting her time.
1114
00:38:46,567 --> 00:38:47,767
She's obviously
not gonna remember
1115
00:38:48,000 --> 00:38:49,330
any coaching or advice,
1116
00:38:49,367 --> 00:38:51,197
and frankly, she's bringing
down the mood of everyone.
1117
00:39:15,200 --> 00:39:17,500
- Bryan doesn't know
what's going on.
1118
00:39:17,533 --> 00:39:19,073
Stay in your own department.
1119
00:39:47,066 --> 00:39:49,996
[dance music]
1120
00:39:55,567 --> 00:39:57,567
- I'm in Greece.
I just got paid.
1121
00:39:57,600 --> 00:39:59,470
There's two pretty girls
at the bar,
1122
00:39:59,467 --> 00:40:01,567
and if it happens, it happens.
If it doesn't, it doesn't.
1123
00:40:01,600 --> 00:40:03,170
I just want
to have a good time.
1124
00:40:03,200 --> 00:40:04,200
That's all that matters.
1125
00:40:07,567 --> 00:40:10,327
- I'm just sorry that
on your night off to have fun
1126
00:40:10,333 --> 00:40:12,733
that you had to be
confronted with that.
1127
00:40:12,734 --> 00:40:15,174
- Fááá, I hate her.
1128
00:40:15,200 --> 00:40:16,770
- Are you crying?
A little bit.
1129
00:40:16,767 --> 00:40:18,297
- No.
1130
00:40:18,333 --> 00:40:20,033
- Oh, God.
So sorry.
1131
00:40:20,066 --> 00:40:22,196
When we go out for drinks,
it should separate work,
1132
00:40:22,233 --> 00:40:23,303
you know?
1133
00:40:23,333 --> 00:40:25,103
People need
incentive to work,
1134
00:40:25,100 --> 00:40:29,030
and Hannah hasn't
quite figured that out.
1135
00:40:29,066 --> 00:40:30,366
If you don't
give them a chance
1136
00:40:30,367 --> 00:40:34,027
and you initially
label them as lazy or bad
1137
00:40:34,066 --> 00:40:35,626
or whatever it may be,
1138
00:40:35,633 --> 00:40:38,233
then they are
gonna fit that mold.
1139
00:40:38,233 --> 00:40:39,603
You have a very
good attitude,
1140
00:40:39,633 --> 00:40:41,333
and I would like you
to stick for it, you know?
1141
00:40:41,367 --> 00:40:42,427
I would like you
to stick with it.
1142
00:40:42,467 --> 00:40:44,027
- I'm not quitting
anytime soon.
1143
00:40:44,066 --> 00:40:45,226
Not yet.
1144
00:40:45,233 --> 00:40:46,473
- No, I just
think you can do it.
1145
00:40:46,500 --> 00:40:48,100
- Thanks, Mr. Robinson.
1146
00:40:48,100 --> 00:40:49,630
- I think Tiffany's
really cute.
1147
00:40:49,633 --> 00:40:50,773
She's cool.
1148
00:40:50,767 --> 00:40:52,767
Like, yeah, she's weird
but she's smart,
1149
00:40:53,000 --> 00:40:54,100
and I like that.
1150
00:40:54,133 --> 00:40:56,373
I'm weird.
Sometimes smart.
1151
00:40:56,367 --> 00:40:57,667
Fááá it, let's do some shots.
1152
00:40:57,667 --> 00:40:59,397
[laughs]
1153
00:40:59,433 --> 00:41:01,403
- No way.
You'll be carrying me home.
1154
00:41:01,400 --> 00:41:03,130
- That's fine.
You're about 90 pounds.
1155
00:41:03,166 --> 00:41:04,626
I could sling you
over my shoulder,
1156
00:41:04,667 --> 00:41:06,497
and I wouldn't even notice.
1157
00:41:06,533 --> 00:41:08,333
- Hey.
- Are you upset with me?
1158
00:41:08,367 --> 00:41:09,667
- Yeah.
- Why?
1159
00:41:09,667 --> 00:41:13,467
- Me and Tiffany have had issues
the past few days.
1160
00:41:13,500 --> 00:41:14,530
- Yeah.
1161
00:41:14,533 --> 00:41:16,403
- And we needed
to have that chat.
1162
00:41:16,433 --> 00:41:17,773
- Hannah.
- Yeah?
1163
00:41:18,000 --> 00:41:21,130
- But this is not the best time
to do constructive criticism.
1164
00:41:21,133 --> 00:41:23,403
This is a time
for us to let loose.
1165
00:41:23,400 --> 00:41:24,400
- Oh, really?
1166
00:41:24,433 --> 00:41:25,673
- Yes.
- Yeah? Yeah?
1167
00:41:25,667 --> 00:41:27,627
Have you been dealing with her
for three days straight?
1168
00:41:27,667 --> 00:41:29,397
- No, I haven't.
- Okay, exactly.
1169
00:41:29,400 --> 00:41:30,730
Your department
is the deck.
1170
00:41:30,767 --> 00:41:31,997
- Whoa.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1171
00:41:32,000 --> 00:41:33,200
Okay. Back it up.
1172
00:41:33,233 --> 00:41:34,633
I think Hannah's
forgetting the hierarchy,
1173
00:41:34,667 --> 00:41:36,267
because I am
the first officer.
1174
00:41:36,266 --> 00:41:38,266
The whole entire boat's
my department,
1175
00:41:38,266 --> 00:41:41,166
and on my boat I want as least
amount of drama as possible.
1176
00:41:41,200 --> 00:41:42,570
- Oh, I feel like vomiting.
1177
00:41:42,567 --> 00:41:43,697
- All right,
let's go, guys.
1178
00:41:43,734 --> 00:41:45,134
- The truth comes out
when everyone's drunk.
1179
00:41:45,166 --> 00:41:46,696
- No, no, no, no, no, no.
1180
00:41:46,700 --> 00:41:49,300
Sometimes it's easier
to talk to people
1181
00:41:49,300 --> 00:41:51,300
when they're a little bit
more relaxed.
1182
00:41:51,333 --> 00:41:52,573
- She's absolutely
sháá-faced.
1183
00:41:52,600 --> 00:41:54,130
- Of course,
I understand this.
1184
00:41:54,166 --> 00:41:55,296
- How are you
gonna try to--
1185
00:41:55,300 --> 00:41:56,770
- But at least
it breaks the barriers.
1186
00:41:57,000 --> 00:41:58,230
- No matter
what you tell her,
1187
00:41:58,266 --> 00:41:59,626
do you think
she's gonna remember it?
1188
00:41:59,667 --> 00:42:01,527
- My job as the chief stew
is to have
1189
00:42:01,567 --> 00:42:04,567
a nice fáááing conversation,
so fááá off.
1190
00:42:04,567 --> 00:42:06,227
- Here and now
is not the place.
1191
00:42:06,266 --> 00:42:07,566
- Guys--
- Are you kidding me?
1192
00:42:07,567 --> 00:42:09,397
I don't know who
the fááá he thinks he is.
1193
00:42:09,433 --> 00:42:12,433
He's not gonna get away
with speaking to me like that.
1194
00:42:12,467 --> 00:42:13,697
- Let's go, guys.
- Come on.
1195
00:42:13,734 --> 00:42:15,234
Let's go. Just stop.
- Hey, hey, hey.
1196
00:42:15,266 --> 00:42:16,426
- Can we back
to the boat please?
1197
00:42:16,433 --> 00:42:18,233
- Trying to give you
my honest opinion.
1198
00:42:18,266 --> 00:42:19,696
Can you respect that?
- Be the bigger man.
1199
00:42:19,700 --> 00:42:22,130
- You do your managering skills
the way you like to do it...
1200
00:42:22,166 --> 00:42:24,666
- And I'll do mine.
- And she does hers.
1201
00:42:24,700 --> 00:42:26,070
[tense music]
1202
00:42:26,100 --> 00:42:27,730
- Next time on
"Below Deck: Mediterranean"...
1203
00:42:27,767 --> 00:42:29,467
- Have you ever been
on a yacht?
1204
00:42:29,467 --> 00:42:31,467
- You can't take girls
to the boat.
1205
00:42:31,467 --> 00:42:33,397
- You have five minutes!
1206
00:42:33,433 --> 00:42:35,073
- They have to go home.
1207
00:42:35,066 --> 00:42:36,196
- Have you ever heard
1208
00:42:36,200 --> 00:42:38,130
of a restaurant
called The Tilted Kilt?
1209
00:42:38,166 --> 00:42:39,326
- Yes, sir.
- What food is that?
1210
00:42:39,333 --> 00:42:40,533
- We don't
lower our standards.
1211
00:42:40,567 --> 00:42:42,067
We're just simplifying.
1212
00:42:42,066 --> 00:42:44,066
- They chartered this yacht
to do a photo shoot.
1213
00:42:44,066 --> 00:42:45,266
- Can we have him oiling
her shoulders?
1214
00:42:45,300 --> 00:42:46,470
- Yes.
- I'll take the oil.
1215
00:42:46,467 --> 00:42:47,597
- There you go.
1216
00:42:47,633 --> 00:42:49,033
- No fraternizing
with the models.
1217
00:42:49,066 --> 00:42:50,696
- Of course.
- I like your vibe.
1218
00:42:50,734 --> 00:42:53,534
- That's beyond inappropriate.
- I'm gonna kiss you.
1219
00:42:53,567 --> 00:42:55,197
- It's just completely
unacceptable.
1220
00:42:55,200 --> 00:42:56,730
- Just fáááed it up.
1221
00:42:56,767 --> 00:43:00,067
I'm sorry.
I'm usually strong.
1222
00:43:00,066 --> 00:43:03,166
- For more information
on "Below Deck: Mediterranean,"
1223
00:43:03,200 --> 00:43:06,000
go to bravotv.com.
83477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.